Sony P900 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
224 Des pages
Sony P900 Manuel utilisateur | Fixfr
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900
Guide de l'utilisateur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la
flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
2
i 1
2
j 1
1
k
l
m
2
2
1
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x1
y
z
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
.
ou
,
«
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
?
!
1
2
&
1
@
"
2
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
.
ou
*
*
/
\
(
)
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Table des matières
PRÉSENTATION
Introduction ................................................................. 8
Vue d'ensemble du P900 ............................................. 9
Contenu du coffret du P900................................................ 9
Vue d'ensemble du P900................................................... 10
Carte SIM ......................................................................... 11
Batterie.............................................................................. 11
Entretien de l'appareil ....................................................... 13
Première utilisation........................................................... 13
Mise sous/hors tension du P900 ....................................... 13
Importation des entrées du répertoire ............................... 14
Modes de fonctionnement ................................................ 14
Mode Clapet Fermé ......................................................... 16
Mode Clapet Ouvert ......................................................... 17
Clapet retiré ...................................................................... 17
Présentation de l'écran ...................................................... 18
Jog Dial ............................................................................ 19
Fonctions du clavier ......................................................... 20
Indicateurs et icônes de la barre d'état .............................. 21
Memory Stick® Duo™ .................................................... 22
Connexion des accessoires ............................................... 24
Services............................................................................. 25
Vue d'ensemble des applications ...................................... 25
Fonctions générales .......................................................... 28
Saisie de texte .................................................................. 33
Verrouillage du P900 ....................................................... 37
Téléphone................................................................... 40
Gestion des appels en mode Clapet Fermé ......................
Gestion des appels en mode Clapet Ouvert .....................
Gestion de deux appels ou plus........................................
Liste d'appels et journal des appels..................................
Conseils et fonctions intelligentes ...................................
Préférences.......................................................................
40
44
47
49
50
54
SUPPORTS
CommuniCorder....................................................... 61
Enregistrement de clips vidéo.......................................... 61
Prises de vue .................................................................... 63
Paramètres de l'appareil photo ......................................... 65
Images et Editeur d'images...................................... 66
Images ............................................................................. 66
Editeur d'images............................................................... 69
Lecteur vidéo............................................................. 72
Clips vidéo ....................................................................... 72
Flux continu (« streaming »)............................................ 74
Préférences....................................................................... 75
3
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio ............................................................. 77
Lecture de fichiers audio .................................................. 77
Gestion des fichiers audio................................................. 79
Internet ....................................................................... 82
Utilisation de l'écran Navigateur ...................................... 83
Utilisation de l'écran Signets ............................................ 88
Préférences........................................................................ 89
Jeux............................................................................. 91
Echecs ............................................................................... 91
Solitaire............................................................................. 91
PROFESSIONNELS
Messages..................................................................... 93
Dossiers de l'application Messages................................... 94
Comptes disponibles dans l'application Messages ........... 95
Utilisation des messages texte .......................................... 95
Utilisation des messages multimédias .............................. 96
Gestion des e-mails......................................................... 101
Informations complémentaires sur la messagerie........... 104
Répertoire ................................................................ 107
Utilisation du répertoire en mode Clapet Fermé............. 107
Utilisation du répertoire en mode Clapet Ouvert............ 109
Création et modification de contacts .............................. 111
Gestion des contacts ....................................................... 113
Création d'une carte de visite.......................................... 114
Préférences...................................................................... 114
4
Calendrier................................................................ 116
Création d'entrées de calendrier .....................................
Gestion des entrées de calendrier...................................
Envoi et réception d'entrées de calendrier .....................
Préférences .....................................................................
116
117
118
118
Tâches ...................................................................... 120
Création d'entrées Tâches ..............................................
Gestion des entrées Tâches ............................................
Déplacement d'entrées Tâches .......................................
Envoi et réception d'entrées Tâches...............................
Préférences .....................................................................
120
121
122
122
122
Bloc-notes................................................................. 123
Création et modification de notes ..................................
Dessin.............................................................................
Gestion des notes ...........................................................
Envoi et réception de notes ............................................
123
124
124
124
OUTILS
Mémo vocal.............................................................. 125
Enregistrements sonores ................................................ 125
Utilisation d'enregistrements sonores en
tant que sonneries........................................................... 126
Envoi d'enregistrements sonores.................................... 126
Calculatrice.............................................................. 127
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Heure ........................................................................ 128
Connexion avec d'autres dispositifs ...................... 142
Définition de l'heure et de la date ................................... 128
Définition des jours ouvrables........................................ 129
Définition des emplacements.......................................... 129
Définition des formats de chiffres .................................. 129
Définition des alarmes .................................................... 130
Connexion via la Station de synchronisation................. 142
Connexion par le biais du port infrarouge ..................... 143
Connexion par le biais de la technologie
sans fil Bluetooth ........................................................... 144
Afficheur .................................................................. 131
Fonctions générales de l'application Afficheur .............. 131
Visualisation de documents Word .................................. 132
Visualisation de feuilles de calcul Excel ........................ 132
Visualisation de présentations PowerPoint et de PDF.... 133
Gestionnaire de fichiers .......................................... 134
Services en ligne....................................................... 136
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P900 ........................ 137
Suite PC pour P900......................................................... 137
Multimédia pour P900 .................................................... 138
Installation d'applications ...................................... 139
Installation d'applications sur le P900 ............................ 139
Désinstallation d'applications du P900 ........................... 141
Synchronisation et sauvegarde .............................. 148
Synchronisation en local ................................................
Synchronisation distante ................................................
Sauvegarde de données ..................................................
Restauration des données...............................................
148
150
151
152
PARAMÈTRES
Personnalisation de votre P900.............................. 153
Thèmes...........................................................................
Définition des raccourcis d'application..........................
Définition du fond d'écran .............................................
Définition de l'économiseur d'écran...............................
Ajout d'images au répertoire ..........................................
Sonneries........................................................................
Sonneries d'alarmes et notifications sonores .................
153
153
153
154
154
155
155
Panneau de configuration ...................................... 157
Onglet Dispositif
Raccourcis des applications ...........................................
Affichage .......................................................................
Flight mode ....................................................................
International ...................................................................
157
158
159
159
5
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Verrouillage .................................................................... 159
Sons et alertes ................................................................. 160
Entrée texte ..................................................................... 161
Thèmes............................................................................ 162
Heure et date ................................................................... 162
Message d'accueil utilisateur .......................................... 164
Internet et Messages - Mise en route..................... 187
Onglet Connexions
Bluetooth......................................................................... 164
Câble ............................................................................... 165
Réseaux GSM ................................................................. 165
Infrarouge ....................................................................... 166
Comptes Internet............................................................. 166
Comptes de messagerie................................................... 172
Comptes WAP ................................................................ 179
189
190
191
193
Onglet Autre
Gestionnaire de certificats .............................................. 181
Clapet retiré .................................................................... 182
Formater le disque .......................................................... 182
Gestionnaire de sécurité IP ............................................. 182
Langue ............................................................................ 183
Réinitialisation générale ................................................. 183
Jetons de sécurité ............................................................ 184
Gestion de la mémoire .................................................... 184
Paramètres de code PIN WIM ........................................ 186
6
Introduction....................................................................
Configuration automatique de comptes Internet
et de messagerie .............................................................
Configuration manuelle de comptes Internet .................
Configuration manuelle des paramètres
de l'application Messages...............................................
Configuration de comptes WAP ....................................
Utilisation du P900 comme modem...............................
GPRS - Informations sur la connexion ..........................
187
188
189
RÉFÉRENCE
Dépannage ............................................................... 196
Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger .......................................................... 202
Garantie limitée..............................................................
Déclaration du FCC .......................................................
Informations relatives à la protection
de l'environnement .........................................................
Declaration of Conformity.............................................
204
206
206
206
Glossaire .................................................................. 207
Spécifications techniques........................................ 216
Index......................................................................... 221
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
P900 Sony Ericsson
Guide de l'utilisateur
Première édition (Août 2003)
Ce guide de l'utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut à tout
moment et sans préavis apporter des améliorations ou des modifications à ce guide
en raison d'erreurs typographiques, d'inexactitudes dans le contenu présenté ou
d'améliorations apportées aux programmes et/ou aux équipements. De telles modifications seront intégrées aux nouvelles éditions du Guide de l'utilisateur.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2003. Tous droits réservés.
Numéro de publication : FR/LZT 108 6634 R1A
La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Sony
Ericsson utilise ces marques dans le cadre d'une licence.
Ce produit contient QuickView Plus et Outside In © 1992-2002 Stellent Chicago
Inc. Tous droits réservés.
QuickView Plus et Outside In sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Stellent Chicago Inc.
Symbian et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Symbian
sont des marques commerciales de Symbian Limited.
Memory Stick® Duo™ est une marque commerciale de Sony (société mère et/ou
ses filiales).
Beatnik est une marque commerciale de Beatnik, Inc.
Java™ et tous les logos et marques commerciales faisant référence à Java sont des
marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux
Etats-Unis et dans d'autre pays.
Les noms de produits et de sociétés cités dans le présent document peuvent constituer des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés.
Certaines sections du logiciel sont protégées par la loi sur les droits d'auteur ©
PacketVideo Corporation (Etats-Unis) 1999, 2002. PacketVideo, pvPlayer et le
logo PacketVideo sont des marques commerciales de PacketVideo Corporation.
Tous droits réservés.
Ce produit contient des logiciels protégés par la loi sur les droits d'auteur © Beatnik, Inc.
1996-2002.
Contrat de licence utilisateur final de Sun™ Java™ J2ME™ :
1. Restrictions : le Logiciel est constitué d'informations confidentielles appartenant
à Sun et protégées par la loi sur les droits d'auteur. Sun et/ou ses concédants restent
détenteurs de toutes les copies existantes. Toute tentative de modification, de
décompilation, de désassemblage, de décryptage, d'extraction ou de rétroingénierie sur le Logiciel est interdite. Le Logiciel ne peut être loué, cédé ni donné
en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2. Règlements relatifs à l'exportation : le Logiciel, données techniques comprises,
est soumis aux lois sur le contrôle des exportations, et notamment à l'U.S. Export
Administration Act et aux règlements associés, et peut être soumis aux règlements
relatifs à l'importation et l'exportation en vigueur dans d'autres pays. Vous vous
engagez à respecter lesdits règlements et reconnaissez que vous êtes tenu d'obtenir
une licence pour exporter, réexporter ou importer le Logiciel. Le Logiciel ne peut
être téléchargé, exporté ou réexporté (i) vers Cuba, l'Irak, l'Iran, la Corée du Nord,
la Libye, le Soudan et la Syrie (cette liste pouvant être modifiée à tout moment), ou
tout autre pays à l'encontre desquels les Etats-Unis ont décrété un embargo, ou vers
tout ressortissant ou résident de l'un de ces pays ; (ii) vers toute personne inscrite
sur l'une des listes de proscription américaines : Specially Designated Nations de
l'U.S. Treasury Department et Table of Denial Orders de l'U.S. Commerce Department.
3. Limitation des droits : l'utilisation, la copie et la divulgation par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sont soumises aux restrictions énoncées
dans la clause « Rights in Technical Data and Computer Software » (DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2))
Tous les droits non expressément accordés dans le présent document sont réservés.
Remarque Certains des services décrits dans le Guide de l'utilisateur ne sont pas
pris en charge par tous les réseaux. Cela s'applique au 112, le numéro d'urgence
international du GSM. Adressez-vous à l'opérateur réseau ou au fournisseur de
services pour vérifier si vous pouvez utiliser ou non un service spécifique.
Important
Le téléphone portable permet de charger, d'enregistrer et de transférer du contenu,
par exemple des sonneries. Il se peut que l'utilisation dudit contenu fasse l'objet de
restrictions ou soit interdite en application des droits d'auteur d'un tiers, notamment,
mais sans s'y limiter,
dans le cadre des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Vous êtes seul responsable
du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable ou que vous transférez
à partir de votre téléphone portable. En aucun cas Sony Ericsson ne pourra être tenu
responsable de ce contenu. Avant d'utiliser du contenu importé, vérifiez que l'utilisation prévue entre dans le cadre de la licence ou qu'elle vous a été autorisée d'une
manière ou d'une autre. Sony Ericsson ne garantit pas l'exactitude, la fiabilité ou la
qualité du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers. En aucun cas
Sony Ericsson ne pourra être tenu responsable d'une utilisation incorrecte du contenu importé ou du contenu issu d'un fournisseur tiers.
7
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PRÉSENTATION
Introduction
Vous pouvez commencer par consulter le chapitre Vue
d'ensemble du P900 qui offre une présentation des principales
fonctions du téléphone, des raccourcis et des concepts généraux.
Le P900 regroupe en un seul appareil intuitif un large éventail
de fonctionnalités avancées qui pourront vous être utiles sur le
plan professionnel comme sur le plan des loisirs.
L'appareil photo intégré permet de prendre des photos et
d'enregistrer des clips vidéo où que vous soyez. Les photos et les
clips vidéo ainsi obtenus peuvent également être utilisés dans un
grand nombre d'applications. Les photos peuvent notamment
être utilisées dans le répertoire avec photos qui permet
d'identifier les appelants.
La messagerie MMS (Multimedia Messaging Service) permet
d'envoyer et de recevoir des messages contenant des images, du
son, du texte et des notes vocales.
Sur le plan des loisirs, le P900 offre de nombreuses
fonctionnalités avancées permettant notamment d'écouter de la
musique MP3 d'un niveau de qualité élevé, de visionner des
clips vidéo au format grand écran et de jouer à des jeux en 3D.
Le P900 vous permet d'obtenir rapidement du contenu, soit en le
téléchargeant à partir de sites Internet, soit en le transférant sur
le téléphone par l'intermédiaire de la technologie sans fil
Bluetooth™, du port infrarouge ou d'un câble. Le Memory
Stick® Duo™ permet d'augmenter la capacité mémoire du
téléphone et s'avère très pratique pour échanger du contenu et
des applications, telles que des jeux Java™.
8
Le P900 peut être utilisé comme poste téléphonique d'entreprise
relié à un autocommutateur privé Ericsson MD110® ou
Business Phone®.
Le P900 comprend également un
organiseur permettant de gérer vos
contacts, vos rendez-vous, vos notes et
vos e-mails et de synchroniser ceux-ci
avec un PC. L'application de messagerie
prend en charge les pièces jointes. Les
afficheurs permettent de visualiser des
documents de différents formats, tels
que des documents Microsoft® Word,
Excel et PowerPoint.
L'ensemble de la documentation du
P900 comprend les éléments suivants :
• Guide de référence
• Guide de l'utilisateur
• Procédure de retrait du clapet
• Système d'aide sur le P900
• Informations complémentaires sur Internet, à l'adresse
www.SonyEricsson.com
• Informations sur le CD-ROM Suite PC pour P900
Introduction
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vue d'ensemble du P900
Contenu du coffret du P900
A P900 et stylet
B Batterie
L
C Chargeur de voyage
A
D Station de synchronisation
P900
E
Casque stéréo
F
Etui de protection et bride
G Stylet supplémentaire
H Kit de rechange : outil et couvercle
F
J
Memory Stick Duo
K Adaptateur Memory Stick Duo
D
L
Documentation utilisateur
M Deux CD-ROM, Suite PC pour P900 et Multimédia pour P900
J
H
B
K
Vue d'ensemble du P900
Remarque La présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
Remarque Si votre coffret ne contient pas tous les éléments
énumérés ci-dessus, contactez le revendeur.
E
G
M
C
Remarque Avant de pouvoir utiliser le P900, vous devez
installer la carte SIM et la batterie et charger cette dernière.
Veillez toujours à débrancher le chargeur avant d'insérer ou de
retirer la carte SIM.
9
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vue d'ensemble du P900
A
F
B
D
A
C
E
G
F
D
B
H
G
I
C
E
A Stylet
A Indicateur de la technologie sans fil Bluetooth (bleu)
B Prise pour antenne externe
B Ecran
C CommuniCorder
C Clapet (en position ouverte)
D Compartiment à batterie
D Indicateur de réseau et de batterie (vert/rouge)
E Connecteur pour accessoires et chargeur
E Activation du CommuniCorder et déclencheur
F Connecteur pour casque stéréo
F Bouton Internet permettant d'activer le navigateur
G Jog Dial
G Emplacement réservé au Memory Stick Duo de Sony
H Port infrarouge
I
10
Bouton de mise sous/hors tension
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Carte SIM
Lorsque vous souscrivez un
abonnement auprès d'un opérateur
réseau, celui-ci vous fournit une carte
SIM (Subscriber Identity Module). La
carte SIM est dotée d'une puce
électronique dans laquelle sont
stockés le numéro du téléphone, les
paramètres des services proposés dans
le cadre de l'abonnement, les
coordonnées de vos contacts, etc.
Le code PIN (Personal Identity
Number) vous est communiqué par
l'opérateur lorsque celui-ci vous
fournit la carte SIM. Vous devez le
saisir lorsque vous mettez le P900
sous tension.
Retirez le couvercle de la batterie et insérez la carte SIM comme
indiqué dans l'illustration.
Il se peut que l'abonnement que vous avez souscrit ne vous
permette de composer que certains numéros prédéfinis, appelés
« FDN » (Fixed Dialling Numbers). Si vous comptez utiliser ces
numéros à l'étranger, il est recommandé de les enregistrer au
format international en les faisant précéder du signe « + », par
exemple +4613244500. Toutefois, pour être en mesure de les
Vue d'ensemble du P900
composer rapidement depuis votre lieu de résidence habituel,
vous pouvez également les enregistrer au format national, par
exemple 013244500.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Copie de
contacts vers la carte SIM ou depuis la carte SIM’ à la
page 113.
Batterie
Avant d'utiliser le P900 pour la première fois, chargez la batterie
pendant au moins 4 heures. Utilisez le chargeur fourni.
Reportez-vous à la section ‘Chargement de la batterie’ à la
page 12.
Insertion et retrait
Pour insérer la batterie
1. Vérifiez que le clapet est
fermé.
2. Faites glisser le couvercle de
la batterie vers le bas pour le
retirer.
3. Placez la batterie dans le
compartiment à batterie et
fermez le couvercle.
11
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour retirer la batterie
1. Vérifiez que le P900 est hors tension.
Remarque Il est crucial de toujours éteindre le P900 avant
d'enlever la batterie. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner la perte des données.
2. Faites glisser le couvercle de la batterie vers le bas pour le
retirer.
3. Glissez votre ongle sous le coin inférieur gauche de la
batterie et soulevez-la délicatement.
4. Retirez la batterie.
Chargement de la batterie
• Lorsque la batterie doit être rechargée, un bip retentit.
L'indicateur (au-dessus du P900) clignote en rouge et un
message de batterie faible s'affiche à l'écran.
• Vous pouvez recharger la batterie à tout moment. Cela
n'affecte pas les performances du P900. Toutefois, le fait
d'utiliser le P900 alors que le chargement de la batterie est en
cours allonge la durée de chargement.
Pour charger la batterie
Vous pouvez charger la batterie du P900 lorsque l'appareil est
éteint ou allumé.
1. Vérifiez que la batterie est bien insérée dans le P900 et que le
couvercle est fermé.
12
2. Branchez le chargeur
sous la base du P900,
dans le connecteur
portant le symbole d'un
éclair. Le symbole de
l'éclair doit être face vers
le haut sur le connecteur
du chargeur.
3. Branchez le chargeur à la prise secteur.
Le chargement est signalé par les impulsions continuelles du
niveau de batterie à l'écran et par le voyant rouge au-dessus du
P900 (ou vert, si le P900 est allumé).
Reportez-vous également à la section ‘Utilisation et
maintenance de la batterie’ à la page 204.
Conseil Vous pouvez également utiliser les chargeurs de
batterie d'autres modèles de téléphones portables Sony Ericsson
à condition qu'ils possèdent le même connecteur, par exemple
T68i ou T300.
Remarque Lorsque la batterie est entièrement déchargée ou
neuve, il se peut que l'icône de chargement de la batterie
n'apparaisse à l'écran qu'au bout de 30 minutes.
4. Attendez environ 4 heures ou jusqu'à ce que le niveau de
batterie affiché à l'écran soit plein et que le voyant au-dessus
du P900 soit vert et ne clignote plus.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Débranchez le chargeur en
inclinant le connecteur vers le
haut.
Lors de la première utilisation du P900
1. Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension pour allumer
le P900, sans ouvrir le clapet. La boîte de dialogue Langue
s'affiche.
2. Sélectionnez l'une des langues dans la liste. Pour plus
d'informations sur la sélection de la langue, reportez-vous à
la section ‘Langue’ à la page 183.
Entretien de l'appareil
Le P900 est un appareil électronique très sophistiqué. Pour en
profiter le plus longtemps possible, respectez les consignes
suivantes :
• Rangez le P900 dans son étui protecteur lorsque vous ne
l'utilisez pas.
3. Une fois la langue sélectionnée, le téléphone s'éteint.
4. Ouvrez le clapet. Appuyez de nouveau sur le bouton de mise
sous/hors tension. L'assistant de configuration se lance
automatiquement pour vous aider à régler les principaux
paramètres. Il vous permet de définir les paramètres de date
et d'heure et vous donne des informations sur le Jog Dial, la
saisie de texte et la barre d'état. Suivez les instructions qui
s'affichent à l'écran.
• Utilisez un tissu imbibé d'une lotion spéciale pour verre
disponible dans le commerce pour nettoyer l'écran.
5. Le menu Démarrage s'ouvre. Sélectionnez Téléphone activé.
• Utilisez exclusivement le stylet fourni pour appuyer sur
l'écran.
6. Entrez votre code PIN à l'invite, puis appuyez sur
Appuyez sur
pour effacer un chiffre.
Première utilisation
Mise sous/hors tension du P900
Veuillez lire la section ‘Instructions pour une utilisation efficace
et sans danger’ à la page 202 avant d'utiliser le P900.
Par défaut, le menu Démarrage vous propose de choisir entre le
mode de fonctionnement normal ou le Flight mode chaque fois
que vous appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension. Vous
pouvez désactiver ces paramètres. Reportez-vous à la section
‘Pour utiliser le menu Démarrage’ à la page 51.
Vue d'ensemble du P900
.
13
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En Flight mode, les fonctions de téléphonie et Bluetooth sont
désactivées, mais les autres fonctions restent disponibles.
Mettez le P900 en Flight mode lorsque vous vous trouvez dans un
lieu où il est interdit d'utiliser un téléphone portable. Vous
pouvez également passer en Flight mode si vous souhaitez ne plus
recevoir d'appels, mais continuer d'utiliser les autres fonctions
du P900.
Importation des entrées du
répertoire
Vous pouvez importer sur le P900 les fiches contact d'un autre
téléphone portable. Plusieurs méthodes sont possibles :
• Transmettez les entrées du répertoire de l'autre téléphone par
Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth et
répertoire. Reportez-vous à
enregistrez l'ensemble dans le
la section ‘Création et modification de contacts’ à la
page 111.
• Synchronisez la mémoire de la carte SIM et la mémoire
interne de l'autre téléphone avec l'une des applications de
gestion d'informations personnelles PC prises en charge par
le P900. Il suffit ensuite de synchroniser ces informations
répertoire.
avec le
14
répertoire avec
Remarque Lorsque vous synchronisez le
votre application de gestion d'informations personnelles PC, les
données de la carte SIM ne sont pas synchronisées. Vous risquez
donc d'avoir des entrées en double pour un même contact.
Reportez-vous à la section ‘Synchronisation et sauvegarde’ à la
page 148.
• Les entrées de répertoire stockées sur la carte SIM sont
répertoire. Sélectionnez Carte
accessibles par le biais du
SIM dans le menu Dossier situé à droite dans la barre de
menus pour afficher la liste des entrées du répertoire SIM.
Vous pouvez importer ces entrées dans le
répertoire.
Reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte
SIM ou depuis la carte SIM’ à la page 113.
Modes de fonctionnement
Le P900 présente plusieurs modes de fonctionnement :
Mode Clapet Fermé
Lorsque le clapet du clavier est fermé, vous pouvez utiliser votre
P900 comme un téléphone portable classique ; vous composez
vos numéros à l'aide du clavier et utilisez le Jog Dial pour
parcourir les options et les menus proposés. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux sections ‘Jog Dial’ à la
page 19 et ‘Fonctions du clavier’ à la page 20.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez ouvrir le clapet à tout moment pour continuer la
tâche en cours. Le mode Clapet Ouvert permet d'accéder à
beaucoup d'autres fonctions.
Mode Clapet Ouvert
Le mode Clapet Ouvert permet d'accéder au grand écran tactile
du P900. Utilisez le stylet pour appuyer sur l'écran afin de
parcourir les données et saisir des informations. Le P900 est
également doté d'une fonction de reconnaissance d'écriture
manuscrite qui vous permet d'écrire directement à la main sur
l'écran à l'aide du stylet.
Le Jog Dial offre également d'autres possibilités de navigation et
de sélection. La fermeture du clapet met généralement fin à une
action en enregistrant les données. En revanche, les appels
Multimédia et les sessions de données restent actifs.
Mode Clapet retiré
Vous pouvez également retirer le clapet pour accéder plus
facilement aux fonctions d'agenda. Lorsque vous retirez le
clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Remarque Mettez le P900 hors tension avant de retirer le
clapet pour éviter d'endommager l'appareil.
Vue d'ensemble du P900
15
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mode Clapet Fermé
C
Applications
B
A
Sony Ericsson
D
E
11:20am
21/06/2004
Liste d'appels
OK
C
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
Applications
1
2
3
4
5
6
7
8
CommuniCorder
Audio
Messagerie
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Magnétophone
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CommuniCorder
Audio
Messagerie
Répertoire
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Magnétophone
Connexions
C
Conseil Lorsque vous avez sélectionné la vue
, vous pouvez
également lancer une application en appuyant sur son numéro.
C Raccourci vers l'application Liste d'appels
Fermeture d'applications
D Raccourci vers l'application Calendrier
Lorsque vous revenez dans l'écran de veille ou changez
d'application, l'application en cours se ferme automatiquement et
enregistre les données. Pour revenir à l'écran de veille, exercez une
pression longue sur
ou actionnez le Jog Dial vers l'arrière.
E Affiche toutes les applications disponibles en mode
Clapet Fermé
Ecran de veille
L'écran de veille contient des raccourcis vers les applications les
plus couramment utilisées. Vous choisissez les raccourcis à placer
dans l'écran de veille. Reportez-vous à la section ‘Personnalisation
de votre P900’ à la page 153.
Menu Options
Appuyez sur la touche
ou actionnez le Jog Dial vers l'avant
pour afficher le menu Options de l'écran de veille. Ce menu permet
d'accéder aux options de verrouillage, de vérifier le niveau de la
batterie, d'obtenir la liste des appels sans réponse, etc.
Sélection et lancement d'applications
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une application. Appuyez sur
le Jog Dial ou sur
pour lancer l'application.
16
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Mode Clapet Ouvert
A Raccourci vers l'application Messages
B Raccourci vers l'application Répertoire
B
C
D
C Raccourci vers l'application Téléphone
E
D Raccourci vers l'application Calendrier
F
A
Applications Afficher Tous
CommuniCorder
Images
Vidéo
Audio
Internet
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Panneau de configuration
Calculatrice
i
Vue d'ensemble du P900
CommuniCorder
Images
Vidéo
Audio
Internet
Messages
Répertoire
Téléphone
Calendrier
Tâches
Bloc-notes
Panneau de configuration
Calculatrice
Magnétophone
Heure
Afficheur
Gestionnaire de fichiers
Synchro. distante
Services en ligne
Démo
Journal du GPRS
Echecs
Solitaire
E Raccourci vers l'application Internet
F Affiche toutes les applications disponibles en mode Clapet Ouvert
Vous pouvez modifier les raccourcis A à E. Reportez-vous à la
section ‘Définition des raccourcis d'application’ à la page 153.
Navigation
Lorsque le clapet est ouvert, les icônes de raccourci
d'application affichées en mode Clapet Fermé se retrouvent
alignées en haut de l'écran du mode Clapet Ouvert. Vous
parcourez les menus à l'aide du stylet, en appuyant sur les
éléments de votre choix et à l'aide du Jog Dial. Reportez-vous à
la section ‘Jog Dial’ à la page 19.
Clapet retiré
Vous pouvez utiliser le P900 sans le clapet. Lorsque vous retirez
le clapet, le P900 fonctionne en mode Clapet Ouvert.
Pour connaître la procédure de retrait ou de fixation du clapet,
reportez-vous à la brochure correspondante.
Remarque Notez que Sony Ericsson ne peut être tenu
responsable de la perte de pièces ou de la présence de défauts
résultant d'une tentative de désassemblage ou de transformation
du produit.
17
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clapet virtuel
s'affiche dans la barre d'état lorsque le clapet virtuel est
activé et ouvert. Sélectionnez
pour « fermer » le clapet
virtuel.
Lorsque le clapet virtuel est « fermé », le clavier du clapet
virtuel s'affiche. Sélectionnez
pour « ouvrir » le clapet
virtuel.
Une fois le clapet retiré, vous devez activer le clapet virtuel ;
Panneau de configuration > Autre >
pour ce faire, sélectionnez
Clapet retiré, puis cochez la case Activer clapet virtuel.
Présentation de l'écran
Lorsque le clapet est fermé, utilisez le clavier et le Jog Dial.
Lorsque le clapet est ouvert, l'écran est tactile. Il est divisé en
plusieurs zones : reportez-vous à la figure et au tableau ci-après.
E
A
11:03
F
Jean Dupond
+4613244500 (dom.)
B
Internet
Modifier
Chat Edit
C
C
Interrompre appel
B
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
D
E
18
Elément
Description
A Applications Comporte six icônes permettant d'accéder rapidement
aux applications les plus courantes. Ces icônes peuvent
être personnalisées.
Comporte généralement deux menus à gauche et un
B Barre de
menu Dossier à droite. Les deux menus de gauche
menus
sont :
• le menu application, qui porte toujours le même nom
que l'application. Il contient les services communs à
la plupart des applications, tels que Rechercher,
Envoyer par et Supprimer.
• les menus Modifier, avec des commandes telles que
Couper, Copier, Coller, Zoom, Préférences et Aide.
En mode Clapet Ouvert, la barre de menus indique la
fonction de la touche
.
Les informations principales des applications
C Fenêtre de
l'application s'affichent dans cette zone centrale de l'écran.
La plupart des applications intégrées utilisent deux
présentations standard : un écran Liste et un écran Vue
détaillée.
Un écran Applications affiche une barre d'outils
D Barre
comportant des commandes et raccourcis utiles. Les
d'outils
écrans Applications ne nécessitent pas tous une barre
d'outils.
E Barre d'état Affiche des informations relatives à l'état du téléphone,
telles que la puissance du signal, le niveau de batterie et
des informations sur l'appareil, les paramètres du son et
de l'heure, du clavier tactile et des indicateurs
temporaires tels que les appels sans réponse et les
messages non lus.
F Barre de titre Indique le nom de l'application active.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jog Dial
Action
Rotation vers le haut
Rotation vers le bas
Pression standard
Pression vers l'arrière
Pression vers l'avant
Vue d'ensemble du P900
Fonction
Permet de faire défiler une liste d'éléments
vers le haut et vers la gauche, d'augmenter
le volume lors d'un appel, de revenir à la
page précédente lors de la consultation
d'un message multimédia.
Permet de faire défiler une liste d'éléments
vers le bas et vers la droite, de diminuer le
volume lors d'un appel, de passer à la page
suivante lors de la consultation d'un
message multimédia.
Permet de sélectionner un élément en
surbrillance et de composer le numéro de
téléphone sélectionné. Produit
généralement le même effet que
en
mode Clapet Fermé.
Revient à l'écran précédent, ferme les
boîtes de dialogue et envoie une tonalité
d'occupation à l'appelant lorsque vous
recevez un appel. Ne met pas fin à un
appel. Produit toujours le même effet que
en mode Clapet Fermé et que
en
mode Clapet Ouvert.
Clapet Fermé : permet d'afficher le menu
Options. Une pression longue permet
d'accéder à la liste des applications.
Mode Clapet Ouvert : permet de basculer
entre les menus Application, Modifier et
des dossiers. Une pression longue permet
d'accéder aux options permettant de lancer
des applications.
Vers le haut
Vers le bas
Vers
l'intérieur
Vers
l'arrière
Vers
l'avant
19
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Fonctions du clavier
Touche
20
Fonction
OK Entre dans la fonction sélectionnée, indiquée
par l'icône au-dessus de la touche.
PRÉCÉDENT
• Revient au menu précédent.
• Rejette l'appel entrant.
• Une pression longue permet de revenir à l'écran
de veille.
EFFACER
• Efface les données saisies à l'écran, caractère par
caractère.
• Une pression longue efface une ligne entière de
données.
• Supprime une entrée de l'application Répertoire,
Calendrier, Tâches, Mémo vocal et Messages.
• Une pression longue déconnecte le micro
(fonction Secret) lors d'un appel.
• Désactive la sonnerie lors d'un appel entrant.
• Interrompt/joue la médodie lorsque le lecteur
audio est ouvert.
• Une pression longue active le mode silencieux à
partir de l'écran de veille.
OPTIONS
• Ouvre un menu proposant différentes options
correspondant aux différentes applications.
• Une pression longue ouvre les applications.
Touche
Fonction
ETOILE
• Permet de saisir le caractère *.
• Une pression longue permet d'entrer le caractère
p (pause).
• Appuyez pour sélectionner le type d'entrée en
mode de saisie texte (Abc, 123 ... ). C'est une
option utile pour écrire des SMS ou des textes
similaires.
• Exercez une pression longue sur cette touche
pour passer du mode T9 au mode Multitape et
inversement.
DIÈSE
• Permet de saisir le caractère #.
• Une pression longue affiche une liste de
caractères spéciaux.
• Valide la saisie d'un code PIN ou d'un code de
sécurité.
• Permet d'extraire un numéro de téléphone du
répertoire de la carte SIM. Saisissez le numéro de
l'emplacement mémoire, puis appuyez sur la
-
touche
.
TO U C H E S N U M É R I Q U E S
• Permettent de saisir les chiffres 0 à 9.
• Permettent de saisir le caractère associé ou
d'exécuter la fonction associée. Reportez-vous à
la section ‘Raccourcis’ à la page 42.
• Appuyez sur les touches 1 à 9 tout en les
maintenant enfoncées pour ouvrir l'application
Répertoire.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Indicateurs et icônes de la barre
d'état
Ces icônes apparaissent dans l'écran de veille en mode Clapet
Fermé ou dans la barre d'état en mode Clapet Ouvert. En mode
Clapet Ouvert, vous pouvez généralement sélectionner les
icônes pour obtenir plus d'informations ou lancer une
application.
Icône
Fonction
Puissance du signal, statut du GPRS
Niveau de batterie
Bluetooth activé
Bluetooth prêt à être détecté
Infrarouge activé
GPRS activé
Transfert de données par GPRS en cours
Appel de type données en cours
Appel en cours
Appel sans réponse
Icône
Fonction
Appels filtrés
Nouveaux SMS
Nouveaux MMS
Nouveaux e-mails
Dépassement mémoire SMS
Heure
Heure, alarme définie
Verrouillage du clavier
Mot Sésame
Clavier
Volume des fichiers multimédias
Haut-parleur
Son du microphone désactivé
Mode silencieux
Réseau d'origine
Nouveaux messages vocaux
Fonction Renvoyer tous les appels vers
Vue d'ensemble du P900
21
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Memory Stick® Duo™
Remarque Veillez à insérer correctement le Memory Stick Duo
pour éviter d'endommager le P900 ou le Memory Stick Duo.
Le Memory Stick Duo permet d'augmenter facilement la
capacité de stockage du P900. Vous pouvez l'utiliser pour
enregistrer des images fixes, des clips vidéo, des fichiers audio,
des notes vocales, mais également pour sauvegarder des fichiers
de données et installer des applications. Il permet également de
stocker et de transférer des contenus dans des buts très variés,
tels que :
• Sauvegarde de fichiers importants.
• Stockage de fichiers multimédias pour la personnalisation du
P900.
• Stockage de fichiers multimédias pour la création de MMS.
• Stockage des fichiers d'installation de nouvelles applications.
• Transfert de données entre le P900 et un PC ou un Mac.
• Stockage d'applications tierces.
1. Retirez le cache de
l'emplacement destiné à recevoir
le Memory Stick Duo.
22
Pour enlever le Memory Stick Duo
Appuyez sur le côté du Memory Stick Duo à l'aide d'un ongle ou
du stylet pour le libérer. Vous devez entendre un clic lorsqu'il
sort de l'emplacement.
Remarque Prenez soin de ne pas faire tomber le Memory Stick
Duo lorsque vous l'enlevez de l'emplacement.
Attribution d'un nouveau nom à un Memory
Stick Duo
Vous pouvez renommer le Memory Stick Duo pour lui donner
un nom plus significatif. Ce nom apparaît dans le séparateur
entre Mémoire interne et Mémoire externe dans le menu
Dossier. Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Vous pouvez renommer un Memory Stick Duo de deux façons :
Pour insérer le Memory Stick Duo
2. Insérez le Memory Stick Duo
dans l'emplacement, face du
connecteur vers l'arrière (voir
illustration).
Vérifiez qu'il est bien inséré :
vous devez entendre un clic.
Il se peut que la fonction de verrouillage ne soit pas disponible
suivant la version du Memory Stick Duo fourni avec le P900.
Gardez à l'esprit que vous risquez d'écraser des fichiers existants
si la fonction de verrouillage n'est pas disponible.
Panneau de configuration > Autre > Formater le
• Sélctionnez
disque, puis appuyez sur Renommer. Reportez-vous à la
section ‘Formater le disque’ à la page 182.
SONY
Memo
ry Stic
k
8MB
Duo
• Sélectionnez
Gestion des fichiers > Fichier > Formater le
disque, puis appuyez sur Renommer.
Le fait de renommer le Memory Stick Duo n'efface pas les
données.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Copie et déplacement de données
Pour plus d'informations sur la copie et le transfert des données
à partir du Memory Stick Duo et vers celui-ci, reportez-vous à la
section ‘Dossiers’ à la page 28.
Formatage d'un Memory Stick Duo
Pour reformater un Memory Stick Duo, sélectionnez
Panneau de configuration > Autre > Formater le disque ou
Gestion des fichiers > Fichier > Formater le disque. Lorsque vous
formatez un disque, vous supprimez toutes les données qu'il
contient, notamment toutes les applications que vous y avez
installées (le cas échéant).
Echange de données avec d'autres
dispositifs
Le P900 utilise une version miniature du Memory Stick : le
Memory Stick Duo.
Adaptateur Memory Stick Duo
L'adaptateur de Memory Stick Duo permet d'utiliser le Memory
Stick Duo dans tout appareil équipé d'un emplacement standard
pour Memory Stick, un ordinateur personnel, par exemple.
Insérez le Memory Stick Duo dans l'adaptateur, comme indiqué
dans l'illustration.
Avertissement N'insérez jamais un adaptateur de Memory
Stick Duo sans le Memory Stick Duo dans un emplacement pour
Memory Stick. Cela risquerait d'endommager l'appareil. Insérez
toujours le côté connecteur de l'adaptateur (indiqué par un
triangle) en premier dans l'emplacement.
Vue d'ensemble du P900
Compatibilité
Le P900 définit sa propre structure de dossier sur un Memory
Stick. Chaque application possède son propre ensemble de
dossiers. Un dossier créé dans une application n'est pas visible
dans une autre application.
Les autres dispositifs doivent accéder à la même structure de
dossier pour pouvoir interagir avec les fichiers du P900. Si vous
utilisez un PC, vous pouvez facilement parcourir l'arborescence
jusqu'au dossier requis sur le Memory Stick.
Le partage direct de données peut ne pas être possible entre le
P900 et d'autres dispositifs acceptant les Memory Stick mais ne
permettant pas la navigation dans l'arborescence et la gestion
des dossiers (par exemple, les appareils photo numériques
compatibles Memory Stick). Toutefois, il est possible d'utiliser
le Gestionnaire de fichiers pour accéder aux fichiers et pour les
déplacer vers des dossiers qui pourront être exploités par les
différentes applications. Lorsque le P900 est connecté à votre
PC, vous pouvez accéder à la structure de dossier du P900 et au
contenu du Memory Stick Duo dans Mon P900.
Compatibilité des ordinateurs personnels
Les PC et les Mac Apple peuvent tous deux être compatibles
avec les Memory Stick via l'utilisation d'emplacements pour
Memory Stick intégrés, d'adaptateurs de lecteur de disquette ou
de cartes PC et de souris compatibles Memory Stick.
(Adaptateur Memory Stick Duo requis.)
Pour plus d'informations sur le Memory Stick de Sony,
consultez le site www.memorystick.com.
23
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion des accessoires
C
A Le chargeur de voyage est connecté à la station d'accueil ou au
P900.
Remarque : la présentation du chargeur varie en fonction du
pays d'achat.
E
B Le connecteur USB de la station d'accueil est connecté au PC.
C Le casque est connecté au P900.
D Le connecteur situé à la base du P900 peut accueillir d'autres
accessoires.
B
D
A
E Vous pouvez connecter un support de véhicule à la prise antenne à
l'arrière du téléphone.
Remarque : retirez l'embout plastique avant de connecter le
P900 au support de véhicule.
Faites passer la bride par le trou
situé à côté du connecteur, au bas
du P900.
24
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Services
Les services suivants sont nécessaires pour utiliser le P900 :
Pour utiliser les services
suivants
Vous avez besoin des éléments
suivants
services téléphoniques
abonnement GSM
messagerie textuelle (SMS)
abonnement GSM
messagerie multimédia (MMS) compte MMS, abonnement Data GSM
e-mail
compte de messagerie électronique,
abonnement Data GSM
Internet
Compte Internet, compte WAP (pour
les services WAP 1.x uniquement),
abonnement Data GSM
communication de données
abonnement Data GSM
Contactez votre opérateur réseau et fournisseur de services
Internet pour connaître les services disponibles.
Vue d'ensemble des
applications
Vous pouvez lancer les applications de plusieurs manières.
Sélectionnez les icônes dans l'écran de veille (mode Clapet
Fermé) et dans l'écran de sélection des applications (mode
Clapet Ouvert) pour lancer les principales applications.
Sélectionnez
pour afficher la liste de toutes les applications.
Vue d'ensemble du P900
Application de démonstration
L'application de démonstration explique les principales
fonctions du P900.
Vous pouvez désinstaller l'application de démonstration et la
réinstaller à partir du CD-ROM Multimédia pour P900. Reportezvous à la section ‘Désinstallation d'applications du P900’ à la
page 141 pour obtenir les instructions de désinstallation de
l'application de démonstration et à la section ‘Installation
d'applications sur le P900’ à la page 139 pour obtenir les
instructions d'installation.
Pour commencer la démonstration
1. Sélectionnez l'icône Applications
2. Sélectionnez l'icône de la démo
La démonstration commence.
.
.
Pour arrêter la démonstration
Appuyez sur l'écran ou tournez le Jog Dial pour arrêter la
démonstration.
Elle s'arrête également dès qu'une autre boîte de dialogue
s'ouvre.
Remarque En mode Clapet Ouvert, un message texte ou MMS
entrant n'arrête pas la démonstration.
25
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez également lancer l'application de démonstration
lorsque vous mettez le P900 sous tension alors qu'il ne contient
pas de carte SIM. Lorsque le P900 vous invite à insérer la carte
SIM, appuyez simplement sur OK. Si le clapet est fermé,
ouvrez-le.
Téléphone
Il s'agit de l'application de téléphone portable. En mode Clapet
Ouvert, sélectionnez
pour la lancer.
Liste d'appels
Elle affiche les derniers appels, qu'ils soient sortants, entrants ou
sans réponse. En mode Clapet Fermé, appuyez sur le Jog Dial ou
sur
pour composer le numéro sélectionné. Pour afficher la
liste d'appels en mode Clapet Ouvert, sélectionnez Téléphone et
la vue Liste d'appels en appuyant sur l'icône.
CommuniCorder
Permet de prendre des photos et d'enregistrer des clips vidéo.
Dans l'application CommuniCorder, l'écran devient le viseur.
Appuyez sur le bouton CommuniCorder ou sur le Jog Dial pour
prendre une photo ou lancer l'enregistrement. Vous pouvez
également appuyer sur le bouton rouge en bas de l'écran.
26
Images (mode Clapet Ouvert uniquement)
Permet de gérer vos images. Vous pouvez prendre des photos
avec le CommuniCorder ou en recevoir par e-mail, technologie
sans fil Bluetooth ou communication Infrarouge. Vous pouvez
les télécharger à l'aide du navigateur Internet ou les transférer à
partir de votre PC. Vous pouvez également modifier vos images
à l'aide de l'application Editeur d'images.
Vidéo (mode Clapet Ouvert uniquement)
Permet de visualiser des clips vidéo. Vous pouvez enregistrer
des clips vidéo à l'aide du CommuniCorder, les télécharger sur
Internet ou les transférer à partir de votre PC. Vous pouvez lire
du contenu vidéo et audio en flux continu sur Internet.
Audio
Permet d'écouter des pistes audio et des fichiers son. Vous
pouvez télécharger des pistes sur Internet ou bien en transférer à
partir de votre PC. Le lecteur est compatible avec tous les
formats audio courants. Vous pouvez enregistrer des pistes audio
sur le Memory Stick Duo.
Internet (mode Clapet Ouvert uniquement)
Il peut afficher des pages Web comme des pages WAP. Il peut
également télécharger des images, des clips vidéo, des fichiers
audio et des applications Java.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Messages
Cette vue vous permet de lire, créer, envoyer et supprimer des
messages texte (SMS), multimédias (MMS) et des e-mails.
Remarque Pour définir les paramètres de verrouillage du
P900 et ceux du Flight mode, sélectionnez Panneau de
configuration > Dispositif.
Répertoire
Affiche la liste de vos contacts. Sélectionnez un contact pour
visualiser les données qui s'y rapportent.
Calculatrice (mode Clapet Ouvert uniquement)
Calculatrice standard à 10 chiffres. Elle permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage.
Calendrier
La vue Calendrier affiche les entrées du jour. Utilisez le Jog Dial
pour obtenir plus d'informations sur l'entrée sélectionnée ou
pour changer de jour.
Mémo vocal
Vous pouvez utiliser votre P900 en tant que magnétophone.
Tâches
Mémorise les tâches. Définissez les dates d'échéance, les
alarmes, la priorité, etc. de toutes vos tâches : le P900 vous les
rappellera le moment venu.
Heure (mode Clapet Ouvert uniquement)
Affiche la date et l'heure. Vous pouvez régler l'heure de votre
emplacement actuel et celle d'un autre emplacement. Vous
pouvez également régler plusieurs alarmes.
Bloc-notes
Affiche la liste des entrées enregistrées. L'écran Vue détaillée
affiche l'intégralité de l'entrée.
Afficheur (mode Clapet Ouvert uniquement)
L'afficheur permet de visualiser différents types de documents,
par exemple, des documents Microsoft® Word, Excel,
PowerPoint, Adobe® Acrobat® (fichiers PDF).
Panneau de configuration (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Cet écran permet de régler tous les paramètres communs qui
concernent plusieurs applications. Vous devez y accéder pour
configurer le P900 lors de la première utilisation.
Gestion des fichiers (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory
Stick Duo.
Vue d'ensemble du P900
27
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Effectue une synchronisation en liaison radio. Le P900 peut être
connecté en permanence au serveur de synchronisation distant
via le GPRS. La synchronisation distante fonctionne aussi bien
avec une connexion de type CSD ou HSCSD.
Services en ligne
Votre fournisseur de services peut vous proposer différents
services, par exemple, des prévisions météo, des informations
financières ou des bulletins d'informations. Contactez votre
fournisseur de services pour obtenir plus d'informations.
i
Journal du GPRS (mode Clapet Ouvert
uniquement)
Répertorie les comptes Internet GPRS. Ouvrez un compte pour
visualiser le trafic GPRS enregistré et connaître de cette manière
le coût à votre charge. Le P900 crée un nouveau journal chaque
fois qu'une connexion à un compte est créée.
Connexions (mode Clapet Fermé uniquement)
Cet écran permet de définir le mode de communication avec un
PC ou tout autre dispositif. Sélectionnez Infrarouge, technologie
sans fil Bluetooth ou câble. Si vous sélectionnez câble, vous
pouvez également préciser si le P900 se synchronise avec un PC
ou fait office de modem sans fil.
28
Fonctions générales
Ecrans de sélection des applications
En mode Clapet Ouvert, deux modes d'affichage des
applications sont disponibles :
• Liste (petites icônes sur une colonne)
• Icônes (grandes icônes sur deux colonnes)
Dossiers
Les dossiers vous permettent d'organiser à votre gré les
informations, comme les contacts, les entrées de bloc-notes ou
les listes de tâches. Vous pouvez par exemple classer les
contacts dans des dossiers Personnel et Professionnel.
Les dossiers permettent également de gérer différents types de
fichiers sur le P900 et le Memory Stick Duo. Vous pouvez
déplacer ou copier les fichiers audio dans un dossier dédié
stocké sur le Memory Stick Duo.
Comme vous le constaterez si vous connectez le P900 à un PC et
visualisez son contenu dans Mon P900, il est plus facile de
visualiser les dossiers et la structure des fichiers sur un grand
écran que sur un appareil portatif. Si vous prenez l'habitude de
créer des dossiers spécifiques pour y classer vos informations,
vous vous faciliterez la tâche.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Chaque application possède son propre ensemble de dossiers.
Un dossier créé dans une application n'est pas visible dans une
autre application.
Chaque application est accompagnée d'un dossier Non classés
par défaut. Etant donné qu'il est impossible de déterminer si un
fichier du dossier Non classés est stocké sur le P900 ou sur un
Memory Stick, nous vous recommandons de déplacer les
fichiers vers vos propres dossiers dès que possible.
Les éléments créés dans une application sont toujours affectés à
un seul dossier par défaut, celui affiché dans l'écran Liste.
du répertoire SIM). Le dossier Tous est utilisé par défaut dans
l'écran Liste et lorsqu'une application est lancée pour la
première fois.
Utilisez l'option Modifier dossiers pour :
• Renommer un dossier ou déplacer un dossier vers le Memory
Stick Duo ou à partir de celui-ci. Sélectionnez le dossier à
déplacer ou à renommer, sélectionnez Modifier, entrez le nom
du nouveau dossier, puis choisissez un emplacement dans la
liste. Sélectionnez Terminé.
Dans l'écran Liste, le menu Dossier permet d'organiser les
entrées. Dans l'écran Vue détaillée, le menu Dossier permet de
changer le dossier de l'élément sélectionné.
• Ajouter un dossier. Sélectionnez Ajouter, entrez un Nom de
dossier, puis choisissez un emplacement dans la liste.
Sélectionnez Terminé.
Utilisation du menu Dossier
Dans les applications qui utilisent les dossiers, le menu Dossier
figure à droite de la barre de menus.
• Supprimer un dossier. Sélectionnez le dossier à supprimer,
puis choisissez Supprimer. Vous ne pouvez supprimer un
dossier que s'il est vide. Certains dossiers ne peuvent pas être
supprimés.
Lorsqu'un Memory Stick Duo est présent dans le P900, les
dossiers de ce dernier apparaissent dans le menu Dossier, sous le
séparateur. Si vous renommez le disque (reportez-vous à la
section ‘Attribution d'un nouveau nom à un Memory Stick Duo’
à la page 22), le séparateur affiche le nouveau nom.
L'écran Liste comporte un dossier global nommé Tous qui
affiche les éléments de tous les dossiers lorsqu'il est sélectionné
répertoire, le dossier Tous n'affiche pas les entrées
(dans le
Vue d'ensemble du P900
Pour copier tous les fichiers d'un dossier vers un autre dossier
1. Ouvrez le dossier dans l'écran Liste, puis sélectionnez Copier
vers dans le menu principal de l'application, par exemple,
Audio ou Images.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez
Copier.
29
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour déplacer un fichier vers un autre dossier
Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible.
Pour copier un fichier vers un autre dossier
1. Ouvrez le fichier dans l'écran Vue détaillée. Dans le menu
Dossier, sélectionnez le dossier cible. Choisissez Copier vers
dans le menu principal de l'application, par exemple, Audio ou
Images.
2. Sélectionnez le dossier cible dans la liste, puis choisissez
Copier.
Conseil Pour supprimer plusieurs fichiers d'une application,
vous pouvez utiliser l'utilitaire de Gestion de la mémoire.
Reportez-vous à la section ‘Suppression et copie de fichiers’ à
la page 185.
Gestion des fichiers
Agrandissement
Vous pouvez modifier la taille des polices d'écran. Les options
Petite taille, Taille moyenne ou Grande taille sont disponibles.
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Zoom.
Sauvegarde automatique
Lorsque vous quittez une application, votre travail est
automatiquement enregistré.
Rechercher
La fonction Rechercher permet de chercher un élément parmi
tous les éléments enregistrés dans une application. La boîte de
dialogue Rechercher standard comporte une seule zone d'édition
et les deux boutons Rechercher et Annuler. Le bouton Rechercher
permet de lancer la recherche et le bouton Annuler de fermer la
boîte de dialogue Rechercher.
Le Gestionnaire de fichiers permet de gérer et d'organiser les
fichiers multimédias disponibles sur le P900 ou sur le Memory
Stick Duo. Reportez-vous à la section ‘Gestionnaire de fichiers’
à la page 134.
Dans certaines applications, Messages par exemple, la fonction
Rechercher peut être plus complexe :
L'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible depuis le
Panneau de configuration, remplit également cette fonction.
Reportez-vous à la section ‘Gestion de la mémoire’ à la
page 184.
• Certains dossiers pouvant être plus pertinents que d'autres,
vous avez la possibilité de limiter la recherche à ces derniers.
30
• Certains messages pouvant être très volumineux, vous avez
la possibilité de ne rechercher que dans le message en cours.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tri des fichiers
Vous pouvez trier les fichiers enregistrés sur le P900. Le tri
consiste à choisir l'ordre dans lequel les fichiers sont affichés à
l'écran. Vous pouvez trier les fichiers par type, taille, date ou
nom.
Remarque Le tri n'est pas disponible dans toutes les
applications.
Envoi et réception d'éléments
La plupart des applications permettent d'échanger des
informations telles que des rendez-vous, des contacts et des
images.
Pour envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par
1. Ouvrez le menu Envoyer par de l'application concernée.
2. En fonction de l'application et des éléments à transférer, vous
pouvez sélectionner l'une des méthodes de transfert
suivantes :
• Message texte (SMS) : le P900 crée un nouveau message
texte. Ajoutez le numéro de portable du destinataire, puis
choisissez Envoyer.
• E-mail : le P900 crée un nouveau message en incluant
l'élément sous forme de pièce jointe. Indiquez l'adresse et
l'objet, puis appuyez sur Envoyer.
• Message multimédia (MMS) : le P900 crée un nouveau
message en incluant l'élément sous forme de pièce jointe.
Rédigez le message, puis appuyez sur Envoyer.
Vue d'ensemble du P900
• Infrarouge : alignez le port infrarouge du P900 avec le port
infrarouge de l'autre dispositif. Sélectionnez Envoyer. Les
messages d'avancement à l'écran vous indiquent quand le
transfert est terminé.
• Technologie sans fil Bluetooth : le P900 recherche les
dispositifs couplés présents autour de lui. Ils sont répertoriés
dans une liste. Sélectionnez le dispositif vers lequel envoyer
l'élément, puis choisissez Envoyer. Les messages
d'avancement vous indiquent quand le transfert est terminé.
Conseil La technologie sans fil Bluetooth doit être activée sur
les autres dispositifs. Vous pouvez sélectionner Actualiser pour
lancer une nouvelle recherche si, par exemple, la technologie
sans fil Bluetooth n'était pas activée sur le dispositif lors du
premier essai.
Pour gérer les éléments reçus par e-mail et messages
multimédias
1. Appuyez sur l'icône de notification
ou bien
ouvrez l'application Messages, puis sélectionnez MMS ou la
boîte de réception d'un compte de messagerie.
2. Ouvrez le message.
3. Sélectionnez l'onglet Pièces jointes.
4. Sélectionnez la pièce jointe dont vous avez besoin. La pièce
jointe ou son résumé s'affiche.
5. Sélectionnez Enregistrer pour enregistrer l'élément. Vous avez
également la possibilité d'afficher l'élément reçu dans
l'application qui lui est associée.
Reportez-vous à la section ‘Messages’ à la page 93 pour plus
d'informations.
31
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour recevoir des éléments transmis par IR/BT
1. Vérifiez que la transmission Infrarouge ou que la technologie
sans fil Bluetooth est activée.
2. Pour la transmission Infrarouge, vérifiez que les ports
infrarouge sont alignés.
3. Une boîte de dialogue s'affiche, répertoriant les éléments
reçus.
4. Sélectionnez Afficher pour visualiser l'élément dans
l'application qui lui est associée et l'enregistrer. Sélectionnez
Terminé : les éléments non enregistrés sont automatiquement
enregistrés dans la boîte de réception Trans. par IR/BT de
l'application Messages.
Modes de stockage des données
Le P900 peut stocker les données de plusieurs façons
différentes :
• Mémoire interne. La mémoire interne, d'une capacité de
16 Mo, permet de stocker différents éléments suivant les
applications utilisées : photos, messages, fichiers audio,
applications, etc.
• Memory Stick Duo (extension de mémoire).
• Autres dispositifs d'extension de mémoire disponibles sur le
marché.
• Photos stockées grâce au service en ligne Sony Style
Imaging sur le Web :
– En Europe : http://www.sonystyle-imaging.com
– Au Japon : http://www.imagestation.jp
– Aux Etats-Unis : http://www.imagestation.com
32
• Carte SIM, pour les noms et les numéros de téléphone.
Reportez-vous à la section ‘Copie de contacts vers la carte
SIM ou depuis la carte SIM’ à la page 113.
Aide
Dans la barre de menus, sélectionnez Modifier > Aide pour accéder
au système d'aide du P900. Le système d'aide utilise deux
modes :
• La vue Rubriques présente toutes les rubriques disponibles,
les rubriques associées à une application spécifique comme
les rubriques d'ordre général.
• La vue Détaillée affiche le titre et le contenu d'une seule
rubrique.
Sélectionnez une rubrique dans la vue Rubriques pour ouvrir la
vue détaillée et lire le texte correspondant. Vous pouvez
également définir le niveau de zoom et fermer l'aide.
La plupart des boîtes de dialogue comportent une icône d'aide
dans l'angle supérieur droit.
Paramètres
Pour régler les paramètres propres à une application,
sélectionnez Modifier > Préférences dans la barre de menus de
l'application. Pour régler les paramètres génériques, allez dans le
Panneau de configuration.
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Saisie de texte
Saisie de texte en mode Clapet Fermé
En mode Clapet Fermé, vous devez utiliser les touches du
clavier pour saisir du texte (lorsque vous rédigez un message
texte, par exemple). Lorsque vous appuyez sur une touche, une
zone de présélection contenant les différents caractères affectés
à cette touche s'affiche dans la zone de titre :
Une nouvelle pression sur cette même touche a pour effet de
sélectionner le caractère suivant dans la zone.
La touche
a pour effet de supprimer le caractère situé à
gauche du curseur. Une pression longue sur la touche
permet
d'effacer plusieurs caractères de suite, puis des mots entiers.
Types d'entrée de texte
Il existe quatre types d'entrée de texte :
• Abc - première lettre en majuscule, lettres suivantes en
minuscules. Mode par défaut pour tout nouveau champ
d'édition de texte.
• 123 - entrée numérique uniquement
• ABC - entrée en majuscules
• abc - entrée en minuscules
Pour éditer du texte, vous pouvez :
• Appuyer sur
et sélectionner Options de texte > Type
d'entrée pour choisir le type d'entrée de texte.
• Appuyer sur
pour passer d'un mode d'entrée à un
autre en mode d'édition de texte.
Vue d'ensemble du P900
Insertion de symboles
Lorsque vous modifiez du texte, vous pouvez appuyer sur la
touche
, puis, suivant l'application utilisée, sélectionner
Ajouter symbole ou Texte > Ajouter symbole pour choisir un élément
dans la table de symboles. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner
la ligne, puis appuyez sur
. Ensuite, parcourez la ligne
jusqu'au symbole souhaité, puis appuyez sur
.
Méthode d'entrée texte T9®
Vous pouvez utiliser la méthode d'entrée texte T9 pour saisir du
texte, par exemple lorsque vous rédigez un message texte ou un
e-mail. Le logiciel T9 recherche dans un dictionnaire intégré le
mot le plus courant parmi ceux que la séquence de touches
sélectionnées permet de former. Ainsi, il suffit d'appuyer une
seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n'est
pas la première disponible. Exercez une pression longue sur
pour sélectionner une autre méthode d'entrée texte.
L'exemple suivant vous indique comment commencer à saisir du
texte :
Pour entrer des lettres à l'aide de la méthode d'entrée texte T9
1. Sélectionnez par exemple Messages > Créer SMS.
2. Si vous souhaitez écrire le mot « Jane », par exemple,
appuyez sur
.
Pendant la saisie, une liste de mots suggérés s'affiche. Le mot
le plus courant apparaît en surbrillance.
3. Si ce mot est celui que vous recherchez :
33
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Appuyez sur
pour valider et pour ajouter un
espace.
(Pour valider un mot sans ajouter d'espace, appuyez sur
.)
Si ce mot n'est pas celui que vous recherchez :
– Faites dérouler la liste vers le haut ou vers le bas à l'aide
du Jog Dial pour consulter les autres mots suggérés.
Appuyez sur
pour accepter le mot et ajouter un
espace.
Si le mot que vous recherchez est introuvable :
– Appuyez sur
pour obtenir une liste d'options.
– Sélectionnez Options de texte > Epeler.
– Modifiez le mot à l'aide de la méthode d'entrée texte
Multitape, puis appuyez sur Oui. Le mot est ajouté au
dictionnaire utilisateur. Lorsque vous saisirez de nouveau
ce mot, il figurera dans la liste des mots suggérés.
4. Rédigez la suite du message.
Appuyez sur
pour entrer un point. Pour insérer d'autres
signes de ponctuation, appuyez sur
, puis effectuez une
sélection à l'aide du Jog Dial.
• Mes mots : permet de consulter le dictionnaire utilisateur.
• Langue : permet de modifier la langue.
• Affich liste suggestions / Masquer liste suggest. : permet de
masquer ou d'afficher la fenêtre des mots suggérés.
• Utiliser T9 / Utiliser Multitape : permet de sélectionner la
méthode d'entrée texte T9 ou Multitape.
• Ajouter symbole : permet d'ajouter des symboles ou des signes
de ponctuation.
• Type d'entrée : permet de sélectionner le type d'entrée texte
(Abc, abc, ABC ou 123).
• Copier tout / Coller : permet de copier l'ensemble du texte dans
le Presse-papiers et de coller le texte copié à l'emplacement
du curseur.
Saisie de texte en mode Clapet Ouvert
En mode Clapet Ouvert, il est possible de saisir du texte de deux
façons :
• En utilisant le clavier tactile
situé au bas de l'écran.
• En écrivant directement à la main sur l'écran à l'aide du
stylet.
Si vous appuyez sur
, puis sélectionnez Options de texte
pendant la saisie, une liste d'options s'affiche :
• Epeler : permet de modifier le mot entré.
34
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Clavier tactile
Lorsque vous devez
modifier du texte, appuyez
sur l'icône du clavier dans la
barre d'état, puis
sélectionnez les caractères.
Appuyez ensuite sur Terminé.
Calendrier
Chat Edit Modifier Non cl...
Réunion hebdomadaire
Type
En bas à gauche du clavier,
vous avez le choix entre
trois types de claviers
comportant chacun des jeux
de caractères différents.
abc : caractères standard
àëó : caractères
internationaux
Description
Rendez-vous
Terminé
The agenda
for...
Réunion
hebdomadaire
Non cla...
Ton. de sonn. Mélodie par défaut...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
q w e r t y u i o p
cap a s d
f g h j k l
z x c v b n m .
abc aeo 123
, ? @
123 : caractères numériques
et devises
Le champ d'entrée en cours est indiqué à gauche de la barre
supérieure du clavier. Appuyez sur les flèches ou tournez le Jog
Dial pour changer de champ d'entrée. La barre supérieure du
clavier contient également un menu déroulant avec les
commandes Couper, Copier et Coller. Pour copier ou couper du
texte, vous devez d'abord effectuer une sélection.
Vue d'ensemble du P900
Reconnaissance d'écriture manuscrite
La fonction de
reconnaissance d'écriture
Répertoire
Chat Edit Modifier
manuscrite permet de
Prénom Jeanne
convertir les mouvements
Nom Jusnot
du stylet en caractères
Fonction Marketi
(lettres, chiffres ou autres)
et de les afficher sous forme
Tél (prof.)
de texte. Elle n'est active
Tél (dom.)
que dans les zones prévues
Mobile (prof.)
pour la saisie de texte.
En mode texte, l'écran se
E-mail (prof.)
compose d'une section
Fax (prof.)
supérieure et d'une section
Site Web
inférieure séparées par une
flèche au centre du bord
droit. Tracez les lettres
minuscules en dessous de la
flèche et les lettres majuscules dans l'alignement de la flèche.
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
Pour corriger du texte, placez le stylet sur le texte, attendez
quelques instants, puis faites-le glisser sur le texte.
Remarque Différents styles d'écriture sont reconnus pour la
plupart des lettres, comme l'illustrent les tableaux ci-après. Ce
n'est pas le style qui détermine la casse, mais la position sur
l'écran.
35
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lettres
Pour écrire en lettres minuscules, écrivez sous la flèche ; pour
écrire en lettres majuscules, écrivez dans l'alignement de la
flèche.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
2
2
1
2
1
1
1
2
2
1
n
o
p
q
r
s
t 2
u
v
w
x 1
y
z
Lettres accentuées
Tracez la lettre comme indiqué plus haut, puis tracez l'accent audessus de la flèche. Le principe est le même pour les autres
caractères, tels que ö et ü.
ou
.
,
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Chiffres
Tracez les chiffres au-dessus de la flèche.
«
?
!
1
2
&
1
@
"
2
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
=
+
,
.
ou
*
*
/
\
(
)
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
Remarque Commencez à tracer les lettres au niveau du point.
36
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Caractères étendus
Pour tracer des symboles et des caractères qui ne figurent pas
dans ces tableaux, consultez la section Caractères étendus de la
rubrique d'aide Reconnaissance d'écriture manuscrite du
téléphone.
Le code PIN (Personal Identification Number) est un numéro
composé de quatre à huit chiffres. Si vous activez le code PIN,
le P900 vous demande de le saisir chaque fois que vous
l'allumez. Vous devez alors saisir le code PIN pour déverrouiller
la carte SIM.
Verrouillage du P900
Pour activer le verrouillage de la carte SIM
Activez le verrouillage de la carte SIM et le verrouillage de
l'appareil pour empêcher qu'une personne utilise votre carte SIM
et votre P900 sans votre autorisation. Le verrouillage du clavier
permet d'éviter toute pression fortuite des touches.
Remarque Les appels d'urgence restent généralement
possibles sans avoir à déverrouiller le P900.
Verrouillage de la carte SIM
Le verrouillage de la carte SIM permet d'éviter qu'une personne
accède aux informations de votre carte SIM sans votre
autorisation. Il n'empêche pas l'utilisation du P900. Pour
déverrouiller la carte SIM, les codes PIN et PUK (communiqués
par votre fournisseur de services) sont nécessaires.
Vous pouvez choisir de déverrouiller la carte SIM chaque fois
que vous allumez le P900 ou de la laisser déverrouillée en
permanence.
Vue d'ensemble du P900
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Panneau de configuration > Dispositif >
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
3. Sélectionnez Terminé.
Un message d'erreur s'affiche si le code PIN saisi est erroné.
Généralement, la carte SIM se bloque après trois tentatives
infructueuses (le nombre de tentatives autorisé dépend de la
carte SIM) ; vous devez dans ce cas-là entrer le code PUK pour
la débloquer.
Le code PUK comporte huit chiffres. Une fois le code PUK
correct saisi, vous devez entrer un nouveau code PIN. Vous avez
droit à dix essais pour entrer le code PUK. Au bout de dix essais
infructueux, la carte SIM est désactivée et vous devez contacter
votre opérateur réseau.
Vous ne pouvez pas modifier le code PUK.
37
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Code PIN2
Vous pouvez protéger certaines fonctions de la carte SIM par un
code secondaire de verrouillage. Certaines cartes SIM sont
dépourvues de verrouillage PIN2.
Le verrouillage PIN2 ne peut pas être désactivé. Le code PIN2
peut être modifié par tout utilisateur connaissant le code initial.
Verrouillage de l'appareil
Le verrouillage de l'appareil permet d'éviter qu'une autre
personne utilise le P900 et les données qu'il contient sans votre
autorisation.
Pour activer le verrouillage de l'appareil
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Panneau de configuration > Dispositif >
2. Sélectionnez une option de verrouillage.
3. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez choisir de verrouiller le P900 chaque fois que vous
l'allumez, de le verrouiller uniquement en cas de changement de
carte SIM ou de ne jamais le verrouiller.
Vous pouvez également activer le verrouillage de l'appareil avec
l'écran de veille. Il suffit de cocher la case
Panneau de
configuration > Dispositif > Affichage > Ecran > Verr. par écran de veille
Si l'option Remplacement carte SIM est sélectionnée, cela signifie
que le P900 n'est pas verrouillé en temps normal. En revanche,
en cas de changement de carte SIM, le P900 vous demande
d'entrer un code afin de pouvoir l'utiliser. Cela rend ainsi le P900
inutilisable en cas de vol et d'insertion d'une autre carte SIM
dans l'appareil.
Remarque Votre opérateur peut bloquer la carte SIM si vous
lui signalez que votre téléphone vous a été volé.
Le verrouillage de l'appareil n'est pas activé par défaut. Vous
pouvez modifier le code de verrouillage de l'appareil en utilisant
tout code personnel de quatre à huit chiffres.
Par défaut, le code de verrouillage de l'appareil est 0000.
pour activer le verrouillage de l'appareil en même temps que
l'écran de veille.
Remarque Lorsque vous utilisez l'option de verrouillage par
écran de veille, veillez à activer le verrouillage de l'appareil à la
mise sous tension. Sinon, le P900 ne serait pas protégé après sa
mise sous tension et jusqu'à ce que l'écran de veille s'active.
Modification de code
Pour modifier un code
1. Sélectionnez
Verrouillage.
Panneau de configuration > Dispositif >
2. Sélectionnez Modifier codes.
3. Sélectionnez le code à modifier.
38
Vue d'ensemble du P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Commencez par saisir le code initial, puis le nouveau (vous
devrez entrer deux fois le nouveau code pour garantir qu'il
est correct).
Verrouillage automatique du clavier
Cette option permet de verrouiller le clavier du P900, afin
d'éviter toute pression fortuite des touches. Lorsque cette option
est activée, le clavier du mode Clapet Fermé est verrouillé si
aucune touche n'est actionnée pendant un intervalle de temps
spécifique.
2. Définissez le délai de verrouillage ou sélectionnez Désactivé.
Pour verrouiller l'écran
> Verr. l'écran.
Sélectionnez
Pour déverrouiller l'écran
Actionnez le Jog Dial vers l'avant > exercez une pression standard sur le
Jog Dial ou bien actionnez le Jog Dial vers l'arrière > exercez une
pression standard sur le Jog Dial.
Pour activer ou modifier le verrouillage du clavier
Panneau de configuration > Dispositif >
Sélectionnez
Verrouillage.
Pour déverrouiller le clavier
Sélectionnez
>
.
Verrouillage de l'écran
Cette fonction a pour effet de verrouiller l'écran du P900. Elle
permet d'éviter d'appuyer par erreur sur l'écran en mode Clapet
Ouvert ou en mode Clapet retiré. Lorsqu'elle est activée, l'écran
est automatiquement verrouillé si le P900 reste inactif pendant
un intervalle de temps spécifique.
Pour activer ou modifier le verrouillage de l'écran
1. Sélectionnez
> Paramètres.
Vue d'ensemble du P900
39
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Téléphone
Le P900 est un téléphone portable polyvalent qui s'intègre
parfaitement aux autres fonctions de l'appareil, notamment aux
applications dites « tierces », c'est-à-dire non conçues par des
développeurs Sony Ericsson.
Voici quelques-unes des fonctions très utiles du téléphone :
• Sonneries personnalisées.
• Répertoire avec photos.
• Retour rapide à une entrée du répertoire permettant à
l'utilisateur d'essayer un autre numéro ou d'envoyer un e-mail
au contact si celui-ci n'est pas disponible ou si sa ligne est
occupée.
• Numérotation vocale : permet de passer un appel à un contact
simplement en prononçant le nom de ce contact.
• Réponse vocale : permet de répondre ou d'envoyer une
tonalité d'occupation à l'appelant simplement en prononçant
les mots enregistrés pour « Répondre » et « Occupé ».
• Accès à d'autres applications lors d'une conversation
téléphonique.
• Flight mode permettant d'utiliser le P900 comme simple
assistant personnel (PDA) dans les cas où les émetteurs radio
sont interdits. Dans ce mode, les émetteurs (et récepteurs)
GSM et Bluetooth sont désactivés.
En mode Clapet Fermé, il est possible d'accéder à la plupart des
fonctions à l'aide du Jog Dial et du clavier. Le mode Clapet
Ouvert convient toutefois mieux aux tâches plus sophistiquées,
telles que la gestion des conférences ou l'utilisation d'autres
applications au cours d'un appel.
Le P900 prend en charge la fonction CSP (Customer Service
Profile). Il est donc possible que certaines des options soient
indisponibles suivant l'abonnement que vous avez souscrit.
Gestion des appels en mode
Clapet Fermé
En mode Clapet Fermé, vous pouvez utiliser le clavier ou le Jog
Dial pour passer ou recevoir des appels.
• Fonction Mains libres (haut-parleur) activée en mode Clapet
Ouvert, permettant d'accéder facilement aux applications
telles que Calendrier et Bloc-notes lors d'une conversation
téléphonique.
40
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Appels sortants
Pour passer un appel
Entrez le numéro de téléphone à l'aide du clavier, puis appuyez
sur le Jog Dial ou sur
.
• Appuyez sur
longue sur
pour effacer un caractère. Une pression
efface tous les caractères.
• Une pression longue sur
international +.
insère le préfixe d'appel
• Appuyez sur
, puis sélectionnez Masquer mon n° pour
que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre
correspondant. Sélectionnez Présenter mon n° pour qu'il
s'affiche.
un réseau GSM. Adressez-vous à l'opérateur pour savoir s'il est
possible de passer des appels d'urgence sans carte SIM et pour
connaître les numéros d'urgence à composer.
Pour passer un appel à l'aide de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement un certain
nombre de numéros spécialement enregistrés pour cette
fonction. Reportez-vous à la section ‘Configuration des
numéros pour la numérotation abrégée’ à la page 50.
1. Pour composer le numéro d'un contact enregistré pour la
numérotation abrégée, appuyez sur la touche correspondante.
Le nom défini pour ce numéro s'affiche au-dessus de la
touche
. Si vous avez associé une photo au numéro
abrégé, cette photo s'affiche également.
Le P900 peut être configuré pour rappeler automatiquement le
contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas.
Lorsque l'appel aboutit, le P900 vous prévient par une sonnerie
unique.
2. Appuyez sur
Pour passer un appel d'urgence
Entrez le numéro d'urgence à l'aide du clavier, puis appuyez sur
le Jog Dial ou sur
.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
Les appels d'urgence peuvent normalement (mais pas
obligatoirement) être passés sans la carte SIM ni le code PIN ;
vous pourrez appeler aussi longtemps que le réseau disponible le
permet, à condition de vous trouver dans une zone couverte par
4. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
Pour passer un appel à l'aide de la liste d'appels
1. Sélectionnez
sur l'écran de veille.
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez une entrée.
.
Pour passer un appel à l'aide du répertoire
1. Sélectionnez
sur l'écran de veille.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
Téléphone
.
.
41
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Parcourez la liste en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez un contact.
4. Parcourez la fiche en faisant tourner le Jog Dial, puis
sélectionnez le numéro souhaité.
5. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Répertoire’
à la page 107.
Pour passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. La fonction de reconnaissance vocale peut être utilisée de
quatre façons différentes. Vous pouvez :
– exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
– exercer une pression longue sur
;
– prononcer le « mot Sésame » ;
– appuyer sur le bouton Appel de l'oreillette.
Lorsque la fonction Mot Sésame est activée, l'icône
s'affiche dans la barre d'état.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la
commande vocale associée au numéro que vous souhaitez
appeler. Reportez-vous à la section ‘Pour enregistrer une
commande vocale’ à la page 55. Le P900 appelle le contact
correspondant.
42
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le
P900 en mode Standard, en mode Mains libres (voiture ou
portable) ou avec une oreillette compatible Bluetooth. En
revanche, la fonction Mot Sésame ne peut pas être utilisée avec
une oreillette compatible Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Contrôle
vocal’ à la page 55.
Pour mettre fin à un appel
Appuyez sur
ou appuyez sur le Jog Dial.
Raccourcis
• Une pression longue sur la touche
permet d'accéder à
la messagerie vocale. En mode Clapet Ouvert, sélectionnez
Téléphone > Appel messagerie vocale.
Reportez-vous à la section ‘Messagerie vocale’ à la page 58
pour connaître la procédure d'utilisation de la messagerie
vocale.
• Appuyez sur l'une des touches
à
pour composer un numéro abrégé.
• Appuyez deux fois sur
composé.
, puis sur
pour rappeler le dernier numéro
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
• Exercez une pression longue sur l'une des touches
à
pour ouvrir le répertoire. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour accéder à la lettre suivante. Pour effectuer
la recherche sur plusieurs lettres, appuyez sur d'autres
touches.
• Appuyez sur un chiffre, puis sur
pour obtenir un
numéro de téléphone enregistré dans le répertoire de la carte
SIM.
• Appuyez sur
composé.
pour obtenir le dernier numéro
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est
associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein
écran. Reportez-vous à la section ‘Symboles appels entrants’ à
la page 54.
Pour gérer un appel entrant
Vous pouvez appuyer sur
pour prendre l'appel ou
répondre par contrôle vocal ; reportez-vous à la section
‘Contrôle vocal’ à la page 55.
Vous pouvez appuyer sur
pour rejeter un appel et sur
pour désactiver la sonnerie.
• Répondre : permet de prendre l'appel
• Envoyer tonalité d'occupation : permet de rejeter l'appel.
L'appelant recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera
consigné comme appel rejeté.
• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura
pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
Si la photo de l'appelant s'affiche en plein écran, vous pouvez
utiliser le Jog Dial pour accéder au menu regroupant les options
décrites ci-dessus.
Options en cours d'appel ou après un appel
Utilisez le Jog Dial pour régler le volume du téléphone pendant
un appel.
Appuyez sur
pour afficher la liste des options de gestion
d'appel. Les options disponibles peuvent varier selon la
situation. Les options qui concernent le cas où plusieurs appels
sont en cours simultanément sont décrites à la section ‘Gestion
de deux appels ou plus’ à la page 47.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en cours en
attente ou récupère l'appel en attente. Cette option permet de
passer un autre appel lorsque vous êtes déjà en ligne.
Les options suivantes sont disponibles dans le cas d'un appel
entrant :
Téléphone
43
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Ajouter au répertoire : crée une nouvelle entrée de répertoire si
le numéro de téléphone de l'appelant actif est connu et ne
figure pas déjà dans le répertoire.
Gestion des appels en mode
Clapet Ouvert
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
Pour gérer les appels en mode Clapet Ouvert, vous devez utiliser
le stylet et le clavier virtuel.
• Transférer son : transfère l'appel vers une oreillette de
technologie sans fil Bluetooth.
Appels sortants
• Activer/Désactiver tonalités : permet d'envoyer des tonalités
DTMF avec le clavier (reportez-vous à la section ‘Utilisation
des services d'accès par tonalités’ à la page 51).
• Mode Secret activé/désactivé : active ou désactive le micro.
• Copier numéro : copie le numéro de téléphone en vue de
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou
applications.
• Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ.
• Haut-parleur activé/désactivé : permet d'utiliser le P900 en mode
haut-parleur. Reportez-vous à la section ‘Haut-parleur’ à la
page 50.
• Applications : ouvre une autre application pour coller, par
exemple, un numéro de téléphone copié dans une entrée du
Bloc-notes.
Exercez une pression longue sur la touche
micro. Appuyez de nouveau sur la touche
44
pour désactiver le
pour le réactiver.
Pour passer un appel
1. Sélectionnez l'application
s'affiche.
2. Appuyez sur
. L'écran Numérotation abrégée
dans la barre d'outils.
3. Entrez les chiffres à l'aide du clavier virtuel, puis appuyez sur
, situé à droite du clavier ou sur le Jog Dial.
Pour effacer un caractère, sélectionnez
. Sélectionnez
Masquer mon n° après avoir saisi le numéro à composer pour
que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre
correspondant. Sélectionnez Présenter mon n° pour qu'il
s'affiche.
Le P900 peut être configuré pour rappeler automatiquement le
contact quelques instants plus tard lorsque l'appel n'aboutit pas.
Lorsque l'appel aboutit, le P900 vous prévient par une sonnerie
unique.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour passer un appel à l'aide
de la numérotation abrégée
La numérotation abrégée
permet d'appeler rapidement
un certain nombre de numéros
spécialement enregistrés pour
cette fonction. Reportez-vous à
la section ‘Configuration des
numéros pour la numérotation
abrégée’ à la page 50. Il s'agit
de l'écran qui s'affiche par
défaut.
Téléphone
Chat Edit Modifier
Sony Ericsson
1
2
Julien
Sandra
4
5
Michel
7
Julie(dom.)
8
Pour passer un appel à l'aide du répertoire
3
Susan(prof.)
Robert
9
Vide
Pour passer un appel à l'aide de la liste d'appels
dans la barre d'outils.
2. Pour sélectionner une entrée, faites tourner le Jog Dial, puis
appuyez dessus au niveau de l'entrée souhaitée. Vous pouvez
également sélectionner l'entrée à l'aide du stylet.
Téléphone
3. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un numéro de
téléphone.
Vide
2. Utilisez le Jog Dial ou le
stylet pour sélectionner une
entrée.
3. Sélectionnez
.
2. Pour sélectionner une entrée, faites tourner le Jog Dial, puis
appuyez dessus au niveau de l'entrée souhaitée.
6
dans la
1. Sélectionnez
1. Sélectionnez l'application
4. Appuyez sur le Jog Dial.
Elisabeth
1. Sélectionnez
barre d'outils.
Remarque Vous devez afficher la liste d'appels en mode
Compact (Modifier > Mode Compact) pour passer des appels à
partir de cette liste.
Vous pouvez également sélectionner le contact et/ou le numéro à
l'aide du stylet.
Pour passer un appel à l'aide du contrôle vocal
1. La fonction de reconnaissance vocale peut être utilisée de
trois façons différentes. Vous pouvez :
– exercer une pression longue sur le Jog Dial ;
– prononcer le « mot Sésame » ;
– appuyer sur le bouton Appel de l'oreillette.
Lorsque la fonction Mot Sésame est activée, l'icône
s'affiche dans la barre d'état.
.
45
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Dès que vous entendez une courte tonalité, prononcez la
commande vocale associée au numéro que vous souhaitez
appeler. Reportez-vous à la section ‘Pour enregistrer une
commande vocale’ à la page 55. Le P900 appelle le contact
correspondant.
Vous pouvez avoir recours au contrôle vocal si vous utilisez le
P900 en mode Standard, en mode Mains libres (voiture ou
portable) ou avec une oreillette compatible Bluetooth. En
revanche, la fonction Mot Sésame ne peut pas être utilisée avec
une oreillette compatible Bluetooth.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Contrôle
vocal’ à la page 55.
Pour mettre fin à un appel
Sélectionnez Interrompre appel ou appuyez sur le Jog Dial.
Appels entrants
Lorsque vous recevez un appel, le nom de l'appelant s'affiche si
celui-ci est enregistré dans le répertoire. Si une photo lui est
associée, elle s'affiche également, en petit format ou en plein
écran. Reportez-vous à la section ‘Symboles appels entrants’ à
la page 54.
• Répondre : permet de prendre l'appel.
• Envoyer tonalité d'occupation : permet de rejeter l'appel.
L'appelant recevra une tonalité d'occupation et l'appel sera
consigné comme appel rejeté.
• Désactiver sonnerie : désactive la sonnerie. L'appelant ne saura
pas que vous avez désactivé la sonnerie. L'appel sera
consigné comme appel sans réponse.
Vous pouvez également répondre par contrôle vocal ; reportezvous à la section ‘Contrôle vocal’ à la page 55.
Options en cours d'appel ou après un appel
Plusieurs options sont disponibles en fonction de la situation.
Certaines sont accessibles par l'intermédiaire des boutons à
l'écran, en sélectionnant le champ contenant les informations sur
l'appelant ou par le biais des menus.
Les options qui concernent le cas où plusieurs appels sont en
cours simultanément sont décrites à la section ‘Gestion de deux
appels ou plus’ à la page 47.
• Interrompre appel : met fin à l'appel en cours.
• Mettre en attente/Récupérer appel : met l'appel en cours en
attente ou récupère l'appel en attente.
Pour gérer un appel entrant
Utilisez les boutons affichés à l'écran pour sélectionner l'action à
effectuer.
46
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
• Ajouter aux contacts : crée une nouvelle entrée de répertoire.
Cette option s'affiche automatiquement à la fin d'un appel si
le numéro de l'appelant est connu et s'il ne figure pas déjà
dans le répertoire. Reportez-vous à la section ‘Ajouter au
répertoire’ à la page 56.
• Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire correspondant
au numéro de l'appelant actif.
En cas de nouvel appel entrant alors qu'un appel est en attente, le
P900 vous demande si vous souhaitez libérer l'appel en attente et
répondre à l'appel entrant.
A la fin de l'appel actif, le P900 vous demande si vous souhaitez
récupérer l'appel en attente. Si vous ne répondez pas dans les
secondes qui suivent, l'appel en attente prend également fin.
• Agrandir/Réduire : agrandit/réduit la vue.
Pour passer et gérer un nouvel appel pendant un appel
• Copier numéro : copie le numéro de téléphone en vue de
pouvoir l'échanger avec d'autres champs de texte ou
applications.
1. Pendant un appel, passez un
deuxième appel ou répondez
à un appel entrant.
• Coller numéro : colle le numéro copié dans un champ
2. Appuyez sur
pour
afficher la liste des options
de gestion d'appel en mode
Clapet Fermé. En mode
Clapet Ouvert, sélectionnez
les options par
l'intermédiaire des boutons à
l'écran, en sélectionnant le
champ contenant les
informations sur l'appelant
ou par le biais des menus.
– Interrompre appel actif :
met fin à l'appel actif et
active l'appel en attente.
Sélectionnez
pour effectuer les réglages suivants :
• Volume des appels : permet de régler le volume du téléphone.
Il est plus facile d'effectuer ce réglage à l'aide du Jog Dial.
• Mode silencieux : désactive toutes les sonneries.
• Haut-parleur : permet d'utiliser le P900 en mode haut-parleur.
• Secret : active et désactive le microphone.
Gestion de deux appels ou plus
Pendant un appel, vous pouvez passer un deuxième appel ou
répondre à un appel entrant. L'appel en cours est mis en attente
et le nouvel appel devient l'appel actif. L'appel en attente
apparaît sur un fond gris.
Téléphone
Téléphone
Chat Edit Modifier
11:03
Jean Dupond
0123456789012(dom.)
Anne Jusnot (prof.)
Interr. appel actif
Permuter appels
Relier appels
47
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Permuter appels : met l'appel actif en attente et active
l'appel en attente.
– Relier appels : connecte les deux appels pour créer une
conférence.
– Transférer appels : connecte l'appel en attente et l'appel
actif et vous déconnecte de l'appel.
– Raccrocher tous : met fin aux deux appels.
– Afficher contact : affiche l'entrée de répertoire
correspondant au numéro de l'appelant actif.
Conférences
Lorsque vous avez un appel en
cours et un appel en attente,
vous pouvez commencer une
conférence.
L'écran de conférence s'affiche
automatiquement dès qu'un
participant est ajouté à la
conférence.
Si vous répondez à un appel
entrant pendant une conférence,
la conférence est mise en
attente.
48
Remarque La fonction de conférence est uniquement
disponible si votre abonnement le permet.
Pour commencer une conférence
Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente,
sélectionnez le bouton Relier appels ou sélectionnez Téléphone >
Relier appels dans le menu.
Pour ajouter un nouveau participant à la conférence
1. Pendant une conférence, sélectionnez
d'outils et passez un nouvel appel.
dans la barre
2. Sélectionnez Relier appels.
Téléphone
Chat Edit Modifier
11:03
1
Jean Dupond (prof.)
2
Thierry Cottenceau (prof.)
3
Anne Jusnot (dom.)
Pour gérer une conférence
Utilisez les boutons affichés à l'écran :
• Interrompre conférence : met fin à la conférence pour tous les
participants.
• Mettre conférence en attente : met la conférence en attente. Les
autres participants peuvent continuer à se parler.
Interrompre conférence
Mettre conférence en attente
Masquer participants
• Afficher / Masquer participants : permet de basculer entre l'écran
de conférence et l'écran de contrôle des appels standard.
Pour converser en privé avec un participant spécifique
Sélectionnez un participant dans la liste ; les options suivantes
s'affichent :
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
• Extraire participant : prend le participant sélectionné en tant
qu'appel actif, tous les autres participants sont placés en
attente.
• Libérer participant : met fin à la conférence pour le participant
sélectionné.
Liste d'appels et journal des
appels
La liste d'appels répertorie les appels passés, reçus, rejetés ou
sans réponse.
Le journal indique la date, l'heure, la durée et le coût (si
l'information est disponible) de chaque appel.
L'écran Liste du journal des appels affiche la liste des appels (du
plus récent au plus ancien).
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet Fermé
1. Appuyez sur
.
2. Sélectionnez Liste d'appels.
ou
1. Sélectionnez
d'appels.
2. Appuyez sur
afficher.
Téléphone
La vue actuellement sélectionnée n'apparaît pas le menu
Options.
Conseil En mode Clapet Fermé, vous pouvez appuyer une fois
sur
pour afficher la liste d'appels. Appuyez deux fois sur
cette touche pour appeler le dernier numéro composé.
Pour afficher la liste d'appels en mode Clapet Ouvert
1. Sélectionnez
Téléphone.
dans la barre d'outils de l'application
2. Sélectionnez l'un des appels répertoriés pour obtenir des
informations sur cet appel.
Pour supprimer des appels de la liste d'appels
• Pour supprimer tous les appels, sélectionnez Téléphone >
Supprimer tous les appels.
• Pour supprimer d'anciens appels, sélectionnez Téléphone >
Suppr. entrées postér. à >, entrez une date, puis sélectionnez >
Supprimer.
• Pour supprimer un appel spécifique, sélectionnez l'appel
souhaité pour accéder à l'écran Vue détaillée, puis
sélectionnez Téléphone > Supprimer cette entrée.
sur l'écran de veille pour ouvrir la liste
, puis sélectionnez les appels de la liste à
49
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Conseils et fonctions
intelligentes
silencieux. En mode Clapet Ouvert, appuyez sur l'icône Sons de
la barre d'état pour accéder à la boîte de dialogue permettant
d'activer ou désactiver le mode silencieux.
Haut-parleur
S'il n'a pas été désactivé, le vibreur continue de fonctionner en
mode silencieux.
Si vous ouvrez le clapet alors qu'un appel est en cours, la
fonction de haut-parleur s'active et le volume augmente. Vous
pouvez ainsi poursuivre la conversation tout en utilisant les
autres fonctions du P900.
Fermez le clapet ou appuyez sur
parleur.
pour désactiver le haut-
Remarque Le haut-parleur ne fonctionne pas en mode
silencieux.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille. Un
volume excessif peut causer des dommages auditifs.
Configuration des numéros pour la
numérotation abrégée
La numérotation abrégée permet d'appeler rapidement l'un des
neuf numéros spécialement enregistrés pour cette fonction. Cet
écran se compose de neuf positions de numérotation abrégée.
Chaque entrée comprend une photo ou une icône, un nom et un
numéro. Les noms, les numéros et les photos qui s'affichent dans
l'écran Numérotation abrégée proviennent de l'application
Répertoire ; reportez-vous à la section ‘Répertoire’ à la
page 107. Si une photo est associée au contact, c'est cette photo
qui est utilisée. Dans le cas contraire, c'est l'icône par défaut qui
est utilisée.
Mode silencieux
Pour enregistrer un numéro abrégé
En mode silencieux, toutes les sonneries et toutes les alarmes
sont désactivées. En mode Clapet Fermé, appuyez sur
,
puis sélectionnez Activer mode silenc. pour faire passer le
téléphone en mode silencieux. Appuyez sur
, puis
sélectionnez Désac. mode silenc. pour désactiver le mode
1. Sélectionnez
50
dans la barre d'outils.
2. Sélectionnez une position vide.
3. Sélectionnez le contact à enregistrer.
4. Sélectionnez Terminé.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour modifier ou supprimer un numéro abrégé
1. Sélectionnez
dans la barre d'outils.
Pour utiliser le menu Démarrage
Le menu Démarrage comporte les options suivantes :
2. Sélectionnez Modifier > Modifier numéro abrégé.
• Téléphone activé : allume le P900 normalement.
3. Sélectionnez le contact à modifier ou supprimer.
• Flight mode : allume le P900 en Flight mode.
4. Pour modifier le nom associé, entrez un nouveau nom.
Pour supprimer un contact, sélectionnez Supprimer.
• Téléphone hors tension : éteint le P900.
5. Sélectionnez Terminé.
Flight mode
En Flight mode, la fonction radio est désactivée pour ne pas
perturber les appareils sensibles aux ondes radio, par exemple,
dans un avion ou un hôpital. Il vous est alors impossible de
passer ou de recevoir des appels, mais la plupart des autres
fonctions du P900 restent disponibles.
Remarque Le téléphone et les autres fonctions de
communication ne doivent jamais être utilisés dans un avion à
moins d'y être autorisé par le personnel de navigation. Si
l'utilisation d'un appareil électronique sans émetteur radio est
autorisée, vous pouvez allumer le P900 en Flight mode. Cela
désactive la fonction radio.
Vous pouvez configurer le « menu Démarrage » pour que le
choix vous soit proposé d'utiliser le P900 en mode normal ou en
Flight mode chaque fois que vous le mettez sous tension.
Reportez-vous à la section ‘Flight mode’ à la page 159 pour
obtenir des instructions sur l'activation de cette fonction.
Téléphone
Pour activer ou désactiver le Flight mode si vous avez décidé
d'utiliser le menu Démarrage
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation.
2. Sélectionnez l'option souhaitée dans le menu Démarrage.
3. Appuyez sur le Jog Dial ou sur
Terminé.
ou sélectionnez
Pour activer ou désactiver le Flight mode
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Dispositif > Flight Mode.
2. Sélectionnez Flight Mode.
3. Sélectionnez Activer le Flight mode / Activer le téléphone.
4. Sélectionnez Terminé.
Utilisation des services d'accès par
tonalités
Le P900 prend en charge les services bancaires par téléphone et
autres services d'accès par tonalités basés sur la fonction DTMF
(multifréquence à deux tonalités).
51
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Le P900 prévoit plusieurs méthodes pour envoyer des tonalités
pendant un appel :
• Pression sur les touches du clavier lors de l'appel actif.
• Insertion d'une suite de tonalités dans la composition du
numéro. Vous pouvez insérer une pause (représentée par le
caractère p) après le numéro de téléphone, mais avant les
chiffres. Pour ce faire, exercez une pression longue sur
. Ensuite, entrez les chiffres. Enfin, passez l'appel en
appuyant sur
.
• Programmation de suites
de chiffres dans l'entrée du
répertoire correspondant
au service. Toutes les
suites de chiffres devant
être envoyées sous forme
de tonalités doivent
commencer par pc.
Une fois la communication
établie avec le service,
pour envoyer l'une des
suites de chiffres préprogrammées,
sélectionnez Afficher
contact dans le menu
Téléphone pour accéder à
l'entrée contenant les
suites de tonalités.
52
Remarque Il est déconseillé d'enregistrer des codes personnels
sur le P900 pour éviter tout problème en cas de perte ou de vol.
Prise en charge du mode Téléscripteur
L'accessoire Téléscripteur (envoi de texte par téléphone) est un
appareil fonctionnel conçu pour les personnes souffrant de
troubles de la parole.
Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P900
1. Connectez l'accessoire Téléscripteur au connecteur
d'accessoire situé au bas du P900.
Répertoire
Chat Edit Modifier Non cla...
Banque
+4613244500 p1#1234567890
p10#0#34#56789 (prof.)
p30#1234#56 (prof.)
p10#1#567890123 (prof.)
p20#123456789 (prof.)
2. Pour faire passer le P900 en mode Téléscripteur, dans
l'application Téléphone, sélectionnez
Modifier > Préférences > Accessoire Téléscripteur et cochez la
case correspondante.
Reportez-vous au manuel fourni avec l'accessoire Téléscripteur
pour plus d'informations sur son utilisation. Dans certains cas, il
est nécessaire de brancher un adaptateur entre l'accessoire
Téléscripteur et le P900.
Vous pouvez passer des appels normaux en mode Téléscripteur.
Toutefois les autres accessoires connectés, comme le kit mains
libres, ne fonctionneront pas correctement.
N'ouvrez pas le clapet lors d'un appel en mode Téléscripteur. La
qualité de la connexion risquerait de se détériorer.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Remarque Les fonctions VCO (Voice Carry Over) et HCO
(Hearing Carry Over) sont assurées par l'accessoire
Téléscripteur et non pas par le téléphone.
• En mode Clapet Ouvert, appuyez sur 2 , puis choisissez
Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne
présélectionnée.
Prise en charge de la fonction ALS
(Alternate Line Service)
Services téléphoniques pour les entreprises
La fonction ALS permet de bénéficier de plusieurs lignes et de
plusieurs numéros de téléphone via une même carte SIM. Si
cette fonction n'est pas comprise dans votre abonnement, vous
n'aurez pas accès aux boîtes de dialogue et aux paramètres
correspondants.
Lorsque vous bénéficiez de la fonction ALS, vous pouvez
passer un appel sur la ligne de votre choix. Vous pouvez réserver
la première ligne aux différentes fonctions disponibles et la
deuxième aux appels de type voix.
Il est possible de recevoir des appels simultanément sur les deux
lignes. La sonnerie utilisée en cas d'appel est celle définie pour
la ligne correspondante. En outre, le nom de la ligne utilisée est
indiqué à l'écran.
Pour sélectionner la ligne sur laquelle passer l'appel
Une icône de la barre d'état indique la ligne présélectionnée. Si
vous souhaitez utiliser l'autre ligne :
• En mode Clapet Fermé, appuyez sur
, puis choisissez
Passer à la ligne 1 ou Passer à la ligne 2 en fonction de la ligne
présélectionnée.
Téléphone
Le P900 peut être utilisé comme poste téléphonique d'entreprise
relié à un autocommutateur privé (PBX) Ericsson MD110® ou
Business Phone®, à condition que cet autocommutateur
permette l'utilisation de portables comme postes téléphoniques.
Pour passer des appels aux membres de l'entreprise, il suffit de
composer leur numéro de poste interne. En cas d'appel vers un
numéro de téléphone externe, il n'est pas nécessaire de
composer le préfixe de la ligne externe, celui-ci est
automatiquement ajouté. Vous pouvez utiliser le P900 pour
accéder à votre messagerie vocale professionnelle ou au
standard, en procédant comme sur tout autre poste fixe.
Lorsque vous créez une fiche contact dans le répertoire, il est
recommandé d'enregistrer les numéros au format international
en les faisant précéder du symbole « + ». Ceci vous permet
d'utiliser la fiche contact lorsque le P900 n'est plus relié à
l'autocommutateur privé, lorsque vous êtes en déplacement à
l'étranger ou lorsque vous envoyez des SMS ou des MMS.
Si vous connaissez les numéros et les codes utilisés par
l'autocommutateur privé, vous pouvez les transmettre sans
intervention du P900. Vous devez faire précéder tout numéro ou
toute commande de la lettre p. Pour cela, exercez une pression
53
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
longue sur la touche
. Lorsque vous enregistrez un
numéro de ce type dans une fiche contact, faites-le précéder de
la lettre « p ». S'il s'agit d'une commande (destinée à
l'autocommutateur privé, à un service bancaire par téléphone,
etc.), faites-la précéder des lettres « pc ».
Lorsque le téléphone est inactif, cliquez sur l'icône de
l'autocommutateur privé présente dans la barre d'état, puis
> Commande pour envoyer des commandes,
sélectionnez
telles que En réunion jusqu'à..., Formation ou En déplacement à
l'autocommutateur privé.
Tous les appels passés depuis le territoire national seront gérés
en interne via l'autocommutateur privé.
Le système d'administration de l'autocommutateur privé se base
sur le fichier de paramètres du P900 pour acheminer ses appels
et pour gérer ses touches de fonction et ses commandes.
Remarque En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez
utiliser le téléphone comme un téléphone GSM standard en
cliquant sur l'icône de l'autocommutateur privé présente dans la
barre d'état et en désactivant la carte téléphonique.
Les appels entrants reçus par
l'autocommutateur privé (PBX)
peuvent être acheminés à la fois
vers le P900 et vers un poste
fixe ; il est possible dans ce cas
de répondre à l'appel en utilisant
l'un ou l'autre poste.
Lors d'un appel, vous pouvez
utiliser les fonctionnalités PBX
du P900 : nouvel appel,
conférence, appels aux
renseignements, rappel, etc.
Téléphone
Chat Edit Modifier
02:00
Jean Dupond
Ce menu permet de modifier les paramètres des options du
téléphone. (Sur le P900, les paramètres concernant l'ensemble
du téléphone et affectant plusieurs applications se règlent dans
le panneau de configuration ; reportez-vous à la section
‘Panneau de configuration’ à la page 157.)
+44274555140 (prof.)
Pour définir les préférences de téléphonie
Appel PBX
1. Sélectionnez Téléphone > Modifier > Préférences.
Interrompre appel
2. Sélectionnez l'élément à configurer.
PBX Nouvel appel
PBX
Rappel
PBX
Conférence
...
54
Préférences
Symboles appels entrants
PBX
Si la photo de l'appelant figure dans le répertoire, celle-ci
s'affiche à l'écran. Cochez la case Afficher image grande taille
lors d'appels entrants pour afficher la version plein écran de la
photo.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Contrôle vocal
L'option de contrôle vocal vous permet de gérer les appels à
l'aide de votre voix. La fonction Réponse vocale permet de
répondre ou d'envoyer une tonalité d'occupation à l'appelant en
prononçant les termes enregistrés pour « Réponse » et
« Occupé ». La fonction Numérotation vocale permet d'appeler
un contact simplement en prononçant son nom.
Prononcez le « mot Sésame » puis le nom de la personne à
appeler : le P900 composera le numéro correspondant.
Autrement, vous pouvez aussi exercer une pression longue sur
le Jog Dial ou appuyer sur le bouton d'appel du kit Mains libres.
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Mot Sésame
si le P900 est équipé d'un kit voiture ou d'une oreillette
Bluetooth. Au lieu de prononcer le « mot Sésame », vous devez
appuyer sur le bouton situé sur l'oreillette Bluetooth, puis
prononcer le nom de la personne à appeler après la tonalité de
confirmation.
Le « mot Sésame » permet d'éviter d'appeler involontairement
une personne dont le nom est prononcé par hasard.
• Numérotation vocale : sélectionnez Activé ou Désactivé.
• Mot Sésame : sélectionnez les cas dans lesquels vous
souhaitez utiliser le «mot Sésame » lorsque vous avez
recours à la numérotation vocale. Vous devez néanmoins
avoir enregistré un « mot Sésame » avant de pouvoir utiliser
cette option. Lorsque vous utilisez le « mot Sésame », la
batterie est plus fortement sollicitée qu'en temps normal.
• Réponse vocale : sélectionnez Activé ou Désactivé. Sélectionnez
Activé si vous souhaitez répondre aux appels entrants ou les
rejeter par contrôle vocal. Vous devez d'abord enregistrer les
commandes vocales correspondant aux options Répondre et
Occupé.
• Lire le nom de l'appelant : si vous avez enregistré le nom d'une
personne dans le répertoire, le P900 annonce le nom de la
personne lorsque celle-ci vous appelle. Cette fonction est
pratique si vous utilisez le P900 avec un kit mains libres.
• Commandes vocales : répertorie les commandes vocales. La
présence d'un ballon indique qu'une commande vocale a été
enregistrée.
Pour enregistrer une commande vocale
1. Sélectionnez l'une des options Mot Sésame, Répondre ou
Occupé, puis sélectionnez Enregistrer.
2. Prononcez le « mot Sésame », la commande vocale
« Répondre » ou la commande vocale « Occupé » après la
tonalité.
Sélectionnez comme « mot Sésame » un nom long et original
qui puisse être aisément distingué dans un environnement
normalement bruyant (voix en arrière-plan).
3. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
Téléphone
55
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
4. Sélectionnez Terminé pour quitter le menu.
Il est recommandé d'enregistrer les commandes vocales dans un
environnement silencieux pour que la reconnaissance donne de
bons résultats. Il convient également d'utiliser des mots
originaux pour éviter que les commandes ne soient déclenchées
par de simples bruits extérieurs.
Pour enregistrer des mots correspondant à des contacts,
reportez-vous à la section ‘Création et modification de contacts’
à la page 111.
Ajouter au répertoire
Cette fonction permet d'ajouter au répertoire les contacts que
vous appelez et qui vous appellent. Une fois l'appel terminé, un
message s'affiche, vous demandant si vous souhaitez ajouter le
numéro du contact au répertoire (si ce numéro n'a pas déjà été
enregistré).
Choisissez Activé ou Désactivé.
Mains libres
Indiquez comment gérer les appels lorsque le kit mains libres est
raccordé au P900.
• Mode réception : sélectionnez l'option souhaitée.
– Normale : vous devez répondre aux appels selon la
procédure habituelle.
56
– Pression touche : appuyez sur n'importe quelle touche (à
l'exception de
) du clavier pour répondre à l'appel.
– Au bout de 5 secondes : le P900 répond automatiquement
au bout de cinq secondes.
Vous pouvez également choisir d'utiliser une oreillette Bluetooth
en tant que dispositif audio par défaut. Reportez-vous à la
section ‘Couplage’ à la page 145 pour connaître la procédure de
connexion de l'oreillette au P900.
• Bluetooth : Dispositif audio par défaut - sélectionnez l'option
souhaitée.
– Téléphone : utilisez le clavier pour gérer les appels entrants
et sortants.
– Oreillette : utilisez l'oreillette ou le clavier pour gérer les
appels entrants et sortants.
Renvoi d'appels
Vous pouvez renvoyer les appels entrants vers un autre numéro
si vous n'êtes pas en mesure d'y répondre.
Pour renvoyer les appels
1. Sélectionnez le type d'appel à renvoyer.
2. Indiquez le numéro de téléphone vers lequel renvoyer
l'appel.
3. Sélectionnez Terminé.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Les paramètres sont enregistrés sur le réseau. Appuyez sur
Actualiser pour recevoir les paramètres en cours.
Conseil Les options données/fax ne doivent normalement pas
être modifiées.
Double appel
Ces paramètres permettent de contrôler la façon dont le P900
traite les appels entrants lorsqu'un appel est en cours.
• Activé : vous êtes prévenu des appels entrants.
Appelants acceptés
• Désactivé : le P900 envoie une tonalité d'occupation à
l'appelant.
Vous pouvez spécifier le nom des personnes qui peuvent vous
joindre. Tous les autres appelants sont rejetés. Les options
disponibles sont les suivantes :
Restreindre appels
• de tous les appelants : tout le monde peut vous appeler.
• des appelants répertoriés slt : seuls les membres de la liste des
appelants acceptés peuvent vous appeler.
• Répertoire : seuls les appels des personnes répertoriées dans le
Répertoire seront traités.
Vous pouvez restreindre les possibilités d'appel à partir du P900
ou vers celui-ci. Par exemple, il est possible d'interdire les
appels longue distance.
Pour restreindre les appels entrants
1. Sélectionnez l'onglet Entrants.
• d'aucun appelant : personne ne peut vous appeler.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels entrants.
– Entrants, en itinérance. Cette option permet d'éviter les
coûts supplémentaires lorsque vous voyagez à l'étranger.
Pour ajouter un contact à la liste des appelants acceptés
Pour restreindre les appels sortants
1. Sélectionnez Ajouter.
1. Sélectionnez l'onglet Sortants.
2. Sélectionnez Consulter, puis choisissez un contact ou tapez le
nom et le numéro du contact.
2. Définissez les restrictions pour :
– Tous les appels sortants.
– Sortants internationaux.
• Liste de numéros abrégés : seuls les appels des personnes
répertoriées dans la liste de numéros abrégés seront traités.
3. Sélectionnez Terminé.
Téléphone
57
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
– Sortants internationaux à l’exception des appels vers RTC
local.
Messagerie vocale
Pour accéder à la messagerie vocale, entrez le numéro de la
messagerie vocale, tel qu'il vous a été fourni par votre opérateur.
En mode Clapet Fermé, exercez une pression longue sur la
touche
pour appeler ce numéro.
En mode Clapet Ouvert, sélectionnez Téléphone > Appel
messagerie vocale.
Cartes téléphoniques
Certains services téléphoniques utilisent des cartes
téléphoniques (ou cartes prépayées). Les paramètres décrits
dans cette section permettent de contrôler la façon dont le P900
gère les cartes téléphoniques. La plupart des paramètres de carte
téléphonique sont protégés par la fonction de verrouillage de
l'appareil ; reportez-vous à la section ‘Verrouillage de l'appareil’
à la page 38.
– Mode Carte téléphonique : indiquez le mode d'utilisation des
cartes téléphoniques.
– Cartes téléphoniques : répertorie vos cartes téléphoniques.
– Carte sélect. : sélectionnez la carte à utiliser.
58
Adressez-vous à l'opérateur de la carte téléphonique pour plus
d'informations.
Pour créer un nouveau compte de carte téléphonique
Sélectionnez Nouveau et saisissez les informations relatives au
compte.
• Onglet Accès :
– Nom : attribuez un nom au compte de la carte
téléphonique.
– Numéro d'accès : indiquez le numéro de téléphone du
serveur de cartes téléphoniques.
– Code de vérification : indiquez le code de vérification.
– Indic. internat. : entrez l'indicatif international utilisé dans
votre pays.
• Onglet Configuration :
– Ordre d'envoi : Numéro puis code : lorsque cette option est
activée, le P900 envoie le numéro de téléphone que vous
tentez d'appeler, puis le code de vérification. Code puis
numéro procède dans l'ordre inverse.
– Attente du n°/Attente code : définissez l'intervalle devant
s'écouler entre le moment où le P900 reçoit la réponse du
serveur de cartes téléphoniques et le moment où il envoie
les tonalités.
Téléphone
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Lorsqu'ils accèdent à un service de cartes téléphoniques, les
utilisateurs doivent dans certains cas entrer un chiffre pour
sélectionner une langue. La fonction de carte téléphonique du
P900 permet d'insérer un chiffre à l'un des emplacements
suivants :
3. Sélectionnez Importer.
4. Sélectionnez le fichier de paramètres, puis appuyez sur
Importer.
• immédiatement après le numéro d'accès, auquel cas le chiffre
doit être précédé du signe pause (p) ;
6. Activez-la en définissant Mode Carte téléphonique sur Tjrs
utiliser carte tél. ou Demander avant appel.
5. Sélectionnez la carte parmi les cartes importées dans la zone
Carte sélect.
• dans le code de vérification ;
• dans le numéro de téléphone composé.
Accessoire Téléscripteur
Services téléphoniques pour les entreprises
Pour configurer les services téléphoniques destinés aux
entreprises, utilisez les paramètres de carte téléphonique.
Pour utiliser l'accessoire Téléscripteur sur le P900, cochez la
case correspondante. L'accessoire Téléscripteur (envoi de texte
par téléphone) est un appareil fonctionnel conçu pour les
personnes sourdes et souffrant de troubles de la parole.
Pour configurer les services téléphoniques destinés aux
entreprises
Pour configurer les services téléphoniques destinés aux
entreprises, vous devez importer un fichier de paramètres de
type .pbx. Vous pouvez obtenir un fichier de paramètres .pbx de
plusieurs façons : réception par e-mail, importation à partir d'un
Memory Stick ou téléchargement à partir d'Internet.
Remarque Vérifiez que le fichier est authentique avant de
l'importer.
1. Placez le fichier dans le dossier Document > Non classés du
P900 ou sur le Memory Stick.
2. Sélectionnez Modifier > Préférences > Cartes téléphoniques.
Téléphone
AoC - Paramètres de compteur d'appel
L'information de taxation vous permet de contrôler le coût des
appels et d'empêcher le P900 de passer des appels payants dès
lors qu'une certaine limite a été atteinte. L'information de
taxation n'est disponible dans la liste que si ce service est
compris dans votre abonnement.
Si un crédit limite a été défini, l'avertissement Crédit faible
s'affiche lorsqu'il reste environ trente secondes de
communication.
Une fois le crédit épuisé, le message Crédit épuisé s'affiche et tout
appel payant en cours est interrompu.
59
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reportez-vous à l'aide en ligne pour plus d'informations sur les
paramètres de compteur d'appel.
Remarque Votre opérateur réseau doit vous fournir un code
PIN2 pour que les modifications apportées aux paramètres de
compteur d'appel puissent être enregistrées.
Les réseaux ne proposent pas tous l'information de taxation
pendant un appel. Si votre réseau propose ce service et que votre
abonnement inclut la facturation par avis de taxation (Advice of
Charge Charging), vous ne pouvez ni passer, ni recevoir d'appels
lorsque vous vous trouvez sur un réseau qui ne prend pas en
charge les informations de taxation. Cette restriction ne
s'applique pas si votre abonnement inclut l'information de
taxation. Vous ne pouvez pas modifier votre abonnement à partir
de votre téléphone. Adressez-vous à votre opérateur pour
obtenir plus d'informations.
autres cas, les boîtes de dialogue sont séparées en plusieurs
sections ou en plusieurs onglets correspondant à chacune des
lignes.
Pour définir les noms des lignes
1. Accédez à la boîte de dialogue des paramètres ALS.
2. Modifiez les noms attribués aux lignes 1 et 2.
3. Sélectionnez Terminé.
Paramètres de la fonction ALS
Si cette fonction n'est pas comprise dans votre abonnement,
vous n'aurez pas accès aux boîtes de dialogue et aux paramètres
correspondants.
Certains paramètres du téléphone doivent être définis pour
chaque ligne. Dans la plupart des cas, les paramètres qui
s'affichent s'appliquent à la ligne sélectionnée. Celle-ci est alors
indiquée dans la barre de titre de la boîte de dialogue. Dans les
60
Téléphone
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SUPPORTS
CommuniCorder
L'appareil photo intégré CommuniCorder permet de prendre des
photos et d'enregistrer des clips vidéo, de visualiser sur l'écran
du téléphone les photos et les clips ainsi obtenus, et de les
envoyer directement à des amis ou collègues via la messagerie
multimédia. Vous pouvez également envoyer les photos et les
clips vidéo enregistrés sur le P900 par le biais de la messagerie,
de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth vers un
autre dispositif, tel qu'un PC. Il est également possible de
transférer des photos et des clips vidéo entre le P900 et un site
Web.
Les photos du P900 peuvent être utilisées en tant que papier
peint ou être ajoutées aux contacts du répertoire. Reportez-vous
à la section ‘Personnalisation de votre P900’ à la page 153 pour
en savoir plus sur l'utilisation des photos.
Le bouton
de l'appareil photo vous
permet d'activer l'application
CommuniCorder et sert de déclencheur
lorsque vous prenez des photos.
Le Jog Dial permet de sélectionner le mode de fonctionnement
du CommuniCorder.
Caméra
Vidéo
Configuration automatique.
Appareil
photo
Automatiq
ue
Configuration automatique.
Appareil
photo
Nuit
Permet de prendre des photos
dans des conditions de
luminosité faible.
Appareil
photo
Intérieur
Les paramètres d'éclairage sont
ajustés pour une utilisation de
l'appareil en intérieur.
Appareil
photo
Extérieur
Les paramètres d'éclairage sont
ajustés pour une utilisation de
l'appareil en extérieur.
Appareil
photo
Image (ds
msg)
Règle la taille des images sur
160 x 120 pixels.
Caméra
Vidéo (dans Permet de joindre un clip vidéo
les msg)
à un message.
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en mode Clapet Ouvert
ou Fermé.
CommuniCorder
61
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un clip vidéo
1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo
pour activer l'application CommuniCorder.
2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le
mode Vidéo ou le mode Vidéo (dans les msg) si vous
souhaitez envoyer le clip vidéo dans un MMS.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour lancer
l'enregistrement. L'indicateur clignote en rouge pendant
l'enregistrement.
4. Appuyez sur le Jog Dial pour arrêter l'enregistrement. Le clip
vidéo est automatiquement enregistré dans le lecteur vidéo.
Vous pouvez également lancer l'enregistrement en appuyant sur
le Jog Dial, ou bien, si le clapet est ouvert, sur le bouton
Capturer situé au bas de l'écran.
Par défaut, les clips vidéo obtenus sont enregistrés en interne
dans le dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à
droite dans la barre de menus pour sélectionner un autre
emplacement de stockage, par exemple un emplacement du
Memory Stick Duo. Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la
page 28 pour plus d'informations sur l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer un clip vidéo que vous venez d'enregistrer en
mode Clapet Fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le
menu contextuel du mode Clapet Fermé. En mode Clapet
Ouvert, appuyez sur
.
62
Remarque La plupart des opérateurs n'autorisent pas l'envoi
de clips vidéo de taille supérieure à 95 Ko (soit d'une durée de
10 secondes). Utilisez le mode Vidéo (dans les msg) ou le
paramètre de limitation des vidéos du mode Vidéo pour limiter
la taille du fichier.
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de
l'application CommuniCorder. En mode Clapet Ouvert,
sélectionnez
>
pour activer le CommuniCorder.
Pour supprimer le dernier clip vidéo enregistré :
1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer clip.
2. Confirmez l'opération de suppression.
Pour supprimer le clip vidéo que vous venez d'enregistrer en
mode Clapet Fermé, sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel du mode Clapet Fermé.
Pour gérer les clips vidéo, sélectionnez
. Cette opération
permet d'accéder directement au lecteur vidéo. Reportez-vous à la
section ‘Lecteur vidéo’ à la page 72 pour plus d'informations.
Retardateur
Le CommuniCorder est équipé d'un retardateur permettant
d'obtenir un délai d'1 à 25 secondes. Ce délai correspond à
l'intervalle de temps entre le moment où le déclencheur est
actionné et le moment où l'enregistrement du clip vidéo
commence.
CommuniCorder
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir le délai
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur
et définissez le délai.
Prises de vue
Vous pouvez prendre des photos en mode Clapet Ouvert ou
Fermé.
Pour enregistrer un clip vidéo avec le retardateur
Pour prendre une photo
1. Sélectionnez CommuniCorder > Retardateur.
1. Appuyez sur le bouton représentant un appareil photo
pour activer l'application CommuniCorder.
2. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Un signal sonore
est émis pendant toute la durée de l'intervalle défini et l'icône
du retardateur s'affiche jusqu'à ce que l'enregistrement
commence.
Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son statut
(
) s'affiche. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour
désactiver le retardateur.
Statut de la caméra
Le statut de la caméra est indiqué au-dessus du viseur.
Différentes icônes permettent de vérifier le statut du
CommuniCorder (prêt ou occupé), ainsi que les niveaux de
qualité audio et vidéo. La durée d'enregistrement restante est
également indiquée. Ce nombre est calculé sur la base des
paramètres courants et de la quantité d'espace disponible à
l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire interne ou
Memory Stick Duo).
CommuniCorder
2. Si nécessaire, faites tourner le Jog Dial pour sélectionner le
mode souhaité
3. Appuyez de nouveau sur le bouton pour prendre la photo
(celle-ci s'affiche sur l'écran). La photo est automatiquement
enregistrée dans l'application Images.
Vous pouvez également prendre la photo en appuyant sur le Jog
Dial, sur le bouton
, ou bien, si le clapet est ouvert, sur
bouton Capturer
situé au bas de l'écran.
Par défaut, les photos prises sont enregistrées en interne dans le
dossier Non classés. Ouvrez le menu Dossier situé à droite dans
la barre de menus pour sélectionner un autre emplacement de
stockage, par exemple un emplacement du Memory Stick Duo.
Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28 pour plus
d'informations sur l'utilisation des dossiers.
Pour envoyer une photo que vous venez de prendre en mode
Clapet Fermé, sélectionnez Envoyer comme MMS dans le menu
contextuel du mode Clapet Fermé. En mode Clapet Ouvert,
appuyez sur
.
63
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Ouvrez le clapet pour accéder à tous les paramètres de
l'application CommuniCorder. En mode Clapet Ouvert,
>
ou appuyez sur le bouton représentant un
sélectionnez
appareil photo
pour activer le CommuniCorder.
Pour visualiser la dernière photo prise
1. Sélectionnez CommuniCorder > Afficher image.
2. Sélectionnez Term. pour revenir à l'écran standard.
Pour supprimer la dernière photo prise
1. Sélectionnez CommuniCorder > Supprimer image.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Supprimer pour supprimer l'image.
Pour supprimer une photo que vous venez de prendre en mode
Clapet Fermé, sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel
du mode Clapet Fermé.
Pour modifier ou gérer la photo, sélectionnez
. Cette
opération permet d'accéder directement à l'application Images.
Reportez-vous également à la section ‘Images et Editeur
d'images’ à la page 66.
Retardateur
Le CommuniCorder est équipé d'un retardateur permettant
d'obtenir un délai d'1 à 25 secondes. Ce délai correspond à
l'intervalle de temps entre le moment où le déclencheur est
actionné et le moment où la photo est prise.
Pour définir le délai du retardateur et la durée d'affichage de
l'image
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur
et définissez le délai.
Cette boîte de dialogue permet également de régler la durée
d'affichage de l'image. Ce paramètre correspond à la durée
pendant laquelle la photo doit rester affichée sur l'écran après la
prise de vue.
Pour prendre une photo avec le retardateur
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez CommuniCorder > Retardateur.
3. Appuyez sur le bouton de l'appareil photo. Un signal sonore
est émis pendant toute la durée de l'intervalle défini et l'icône
du retardateur s'affiche jusqu'à la prise de vue.
Lorsque le retardateur est activé, une icône indiquant son statut
(
) s'affiche. Appuyez sur CommuniCorder > Retardateur pour
désactiver le retardateur.
64
CommuniCorder
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Statut de l'appareil photo
Le statut de l'appareil photo s'affiche au-dessus du viseur.
Différentes icônes permettent de vérifier le statut du
CommuniCorder (prêt ou occupé), le statut du retardateur, ainsi
que la taille et le niveau de qualité des images. Le nombre de
photos restantes est également indiqué. Ce nombre est calculé
sur la base des paramètres courants et de la quantité d'espace
disponible à l'emplacement de stockage sélectionné (mémoire
interne ou Memory Stick Duo).
Paramètres de l'appareil photo
Il peut être nécessaire de modifier certains paramètres selon que
vous prenez une photo en plein jour ou dans un lieu faiblement
éclairé. Vous pouvez également sélectionner la résolution, la
taille et la qualité pour chacune des photos que vous prenez.
Remarque Selon le mode utilisé, certains paramètres sont fixes
et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Activez le rétroéclairage lorsque la luminosité derrière le
sujet est plus forte que la luminosité devant le sujet.
Activez l'option Sans scintillement pour réduire les effets de
scintillement dus, par exemple, à un éclairage fluorescent.
Réglez le niveau du blanc selon les conditions d'éclairage de
la prise de vue.
En mode Appareil photo, sélectionnez la taille et le niveau de
qualité des photos. Les formats de photo 640 x 480,
320 x 240 et 160 x 120 sont des formats en pixels.
En mode Caméra, sélectionnez les niveaux de qualité audio et
vidéo.
Plus la taille et le niveau de qualité sélectionnés sont élevés,
plus la quantité de mémoire utilisée est importante.
Réglez le retardateur. En mode Appareil photo, réglez
également la durée d'affichage des photos à l'écran. En mode
Vidéo, réglez également le paramètre de limite vidéo.
Les icônes de l'angle supérieur droit de l'écran principal
indiquent les paramètres de qualité et de taille des images et des
clips vidéo. Elles indiquent également la qualité sonore de ces
derniers.
Pour modifier les préférences de l'appareil photo
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Sélectionnez le paramètre à modifier :
Pour rétablir les paramètres par défaut du CommuniCorder
1. Sélectionnez CommuniCorder > Préférences.
2. Appuyez sur Défaut.
Déplacez le curseur pour modifier la luminosité de la photo.
3. Sélectionnez Oui.
Déplacez le curseur pour modifier le contraste.
CommuniCorder
65
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Images et Editeur d'images
L'application Images vous permet de gérer toutes les images
enregistrées sur le P900. Il peut s'agir de photos prises avec le
CommuniCorder, d'images reçues par e-mail, via la technologie
sans fil Bluetooth ou l'Infrarouge, téléchargées à l'aide du
navigateur ou transférées à partir d'un PC via un câble. Le P900
prend en charge les formats d'image JPEG, GIF, PNG, WBMP et
BMP. L'application Editeur d'images vous permet de modifier
vos images à l'aide d'outils d'édition de base.
Images
Les images peuvent être
envoyées sous forme de
messages multimédias, ajoutées
aux contacts du répertoire ou
utilisées en tant que fond d'écran
et économiseur d'écran.
Images
Modifier
Chat Edit
Tous
Brioney
Maison
Mont Blanc
309F0003
pouvez rechercher des images spécifiques et les trier par nom,
date, taille ou type.
Utilisez les flèches ou le Jog Dial pour vous déplacer dans la
liste d'images.
Basculez de l'écran Miniatures à l'écran Liste en appuyant sur
ou
.
Le nombre total d'images enregistrées sur le P900 est indiqué au
bas de l'écran.
Conseil Pour prendre une nouvelle photo, appuyez sur
Cette opération vous permet d'accéder directement à
l'application CommuniCorder.
.
Pour trier les images
Sélectionnez Modifier pour définir les critères de tri des images
dans vos dossiers.
Ecran Miniatures
L'écran Miniatures vous donne
un aperçu de toutes les images
enregistrées sur le P900. Vous
66
12 photos (890Kb)
Images et Editeur d'images
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Ecran Vue détaillée
Appuyez sur une image pour
accéder à l'écran Vue détaillée.
Images
Modifier
Chat Edit
Photos
Cet écran permet de renommer les
images et de les classer dans des
dossiers. Vous pouvez ainsi
organiser vos images et les
retrouver plus facilement.
Utilisez
et
ou le Jog Dial pour accéder à une image
spécifique du dossier courant.
vous ramène à l'écran
Miniatures ou Liste.
Envoi et réception d'images
Pour renommer une image
1. Sélectionnez Images >
Renommer image.
Mont Blanc
10:15am,21/06/04
2. Entrez un nom d'image, puis
appuyez sur Terminé.
Remarque Toutes les images doivent porter des noms
différents.
Conseil Utilisez le menu Dossier pour organiser les images.
Pour plus d'informations sur l'organisation des fichiers,
reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Les informations relatives à l'image, par exemple sa taille et la
date de la prise de vue, s'affichent au bas de l'écran.
Images et Editeur d'images
Lorsqu'une image est affichée à sa taille réelle, chacun des
pixels qui la composent est représenté par un pixel de l'écran.
C'est pourquoi des barres de défilement sont nécessaires pour
visualiser une image de 640 x 480 pixels, la taille de cette image
étant supérieure à celle de l'écran.
Vous pouvez envoyer des images vers d'autres téléphones ou
vers un PC par le biais de l'Infrarouge, de la technologie sans fil
Bluetooth ou d'un message multimédia ; pour ce faire,
sélectionnez Images > Envoyer par. Reportez-vous à la section
‘Envoi et réception d'éléments’ à la page 31. Vous pouvez
également enregistrer des images reçues par e-mail ou message
multimédia. Reportez-vous aux sections ‘Messages multimédias
entrants’ à la page 97 et ‘Réception de pièces jointes’ à la
page 102.
Remarque Les images protégées par un codage antitransfert ne peuvent pas être transférées.
67
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Agrandissement d'une image et affichage
d'une image au format grand écran ou plein
écran
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• Appuyez sur
pour agrandir l'image ;
• si vous avez agrandi l'image, vous pouvez appuyer dessus et
la faire glisser à l'aide du stylet pour afficher une zone
spécifique ;
• appuyez sur
pour réduire l'image ;
• sélectionner Modifier > Préférences pour définir l'orientation de
l'image au format grand écran ;
• appuyer sur une image pour l'afficher en plein écran ;
appuyer de nouveau sur l'image pour revenir au mode
d'affichage standard ;
• faire tourner le Jog Dial pour faire défiler les images lorsque
celles-ci sont affichées au format grand écran ou en mode
Plein écran.
Suppression, déplacement et copie
Dans l'écran Vue détaillée, vous pouvez :
• sélectionner Images > Copier image pour copier l'image dans le
Presse-papiers de façon à pouvoir la coller dans une autre
application ;
• sélectionner Images > Copier vers pour copier l'image dans un
autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick
Duo). Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28
pour plus d'informations.
• Utilisez le menu Dossier pour déplacer une image vers un
autre dossier (de la mémoire interne ou du Memory Stick
Duo). Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28
pour plus d'informations.
Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs images
simultanément
• Dans l'écran Liste ou Miniatures, cochez la case située en
regard du nom des images à supprimer, déplacer ou copier
pour les sélectionner. Sélectionnez ensuite la commande
souhaitée dans le menu Images.
• Vous pouvez également supprimer des images par le biais de
l'utilitaire de Gestion de la mémoire accessible via le
Panneau de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
• sélectionner Images > Supprimer image pour supprimer une
image ;
68
Images et Editeur d'images
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Editeur d'images
Modification d'une image
Vous pouvez modifier vos
images à l'aide de
l'application Editeur d'images.
Cette application permet :
Pour modifier une image, utilisez la barre d'outils située en
dessous de la zone d'affichage de l'image. Lorsque vous appuyez
sur l'une des icônes d'outils, une palette s'affiche, vous
permettant de sélectionner l'une des options suivantes :
Editeur d'images
de rogner et de
redimensionner une image ;
de faire pivoter une image par
paliers de 90° ; d'ajouter du
texte à une image ou de
dessiner sur une image
(plusieurs couleurs sont
disponibles).
Pour lancer l'Editeur
d'images
Ouvrez une image dans
l'application Images, puis
sélectionnez Modifier > Modifier image.
Modifier
Zoom avant
Zoom arrière
Sélection de
la couleur
Permet de sélectionner l'une des 16 couleurs
disponibles.
Sélection de
l'épaisseur du
trait
Permet de sélectionner l'une des 4 épaisseurs
de trait disponibles.
Sélection de
l'outil de
dessin
Permet de sélectionner l'un des outils de
dessin disponibles.
- Dessin à main levée
- Annulation de la dernière opération
- Annulation de l'ensemble des opérations
- Ajout de texte
- Rognage de l'image
- Redimensionnement de l'image
Sélection du
sens de
rotation
Permet de sélectionner le sens de rotation des
images (sens des aiguilles d'une montre ou
sens contraire).
Pour enregistrer les modifications apportées à l'image,
sélectionnez Editeur d'images > Terminé.
Images et Editeur d'images
69
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez copier des images pour les coller dans d'autres
applications et inversement, copier des images dans d'autres
applications pour les coller dans l'Editeur d'images. Pour ce
faire, sélectionnez Modifier > Copier ou Modifier > Coller. Il est
impossible de copier ou de coller une partie spécifique d'une
image.
En cas d'erreur lors de la procédure d'édition, vous pouvez
annuler la dernière modification à l'aide de l'option Modifier >
Annuler. Vous pouvez également annuler simultanément toutes
les opérations réalisées depuis le dernier enregistrement de
l'image ; pour ce faire, sélectionnez Modifier > Annuler tout.
Pour agrandir ou réduire une image
• Appuyez sur
pour agrandir l'image.
• Si vous avez agrandi l'image, vous pouvez appuyer dessus et
la faire glisser à l'aide du stylet pour afficher une zone
spécifique.
• Appuyez sur
pour réduire l'image.
• Sélectionnez Modifier > Zoom, puis choisissez Ajuster à l'écran
ou Plein écran.
Pour dessiner sur une image :
1. Si nécessaire, appuyez sur
couleur.
, puis sélectionnez une
2. Si nécessaire, appuyez sur
épaisseur de trait.
, puis sélectionnez une
70
3. Appuyez sur
levée.
, puis sélectionnez l'outil Dessin à main
4. Dessinez sur l'image à l'aide du stylet.
Pour ajouter du texte à une image
1. Appuyez sur
.
, puis sélectionnez l'outil Ajout de texte
2. Appuyez sur l'image à l'emplacement où vous souhaitez
insérer le texte.
3. Entrez le texte dans le champ correspondant.
4. Si besoin est, vous pouvez modifier les propriétés du texte.
Pour ce faire, sélectionnez les options souhaitées dans les
onglets de configuration du texte, du style et des couleurs.
5. Appuyez sur Terminé pour insérer le texte dans l'image.
• Vous pouvez déplacer le texte sur l'image. Pour ce faire,
appuyez sur le texte et faites-le glisser vers l'emplacement
souhaité.
• Appuyez sur l'objet texte pour accéder de nouveau à l'éditeur
de texte.
Remarque Dès que vous appuyez en dehors de l'objet texte, le
texte est fusionné à l'image et ne peut plus être déplacé ou
modifié.
Images et Editeur d'images
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour rogner une image
1. Appuyez sur
, puis sélectionnez l'outil Rognage de
l'image
.
Un cadre constitué de 8 poignées s'affiche autour de l'image.
2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour
définir la zone de rognage de l'image.
3. Appuyez sur un emplacement quelconque de l'image
(excepté sur les poignées) pour rogner l'image.
Pour redimensionner une image
1. Appuyez sur
, puis sélectionnez l'outil
Redimensionnement de l'image
.
Un cadre constitué de 4 poignées s'affiche autour de l'image.
2. Appuyez sur l'une des poignées et faites-la glisser pour
définir la nouvelle taille de l'image.
L'image est redimensionnée dès que vous levez le stylet.
Sony Style Imaging
Vous pouvez transférer des images entre le P900 et le service
Web Sony Image, accessible sur Internet. Utilisez le navigateur
du P900 pour accéder au site Web approprié et vous inscrire :
• En Europe : http://www.sonystyle-imaging.com
• Au Japon : http://www.imagestation.jp
• Aux Etats-Unis : http://www.imagestation.com
Images et Editeur d'images
71
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur vidéo
Le lecteur vidéo permet de visionner du contenu vidéo
enregistré au moyen du CommuniCorder, stocké sur le P900 ou
disponible en flux continu (« streaming »). Il permet également
de lire du contenu audio encapsulé dans un fichier MPEG ou
disponible en flux continu. Vous pouvez télécharger des clips
vidéo à partir d'un site Internet ou bien les transférer à partir d'un
PC (à l'aide d'un câble) ou d'un Memory Stick Duo. Vous
pouvez également échanger des clips vidéo avec un autre
téléphone ou avec un PC, par le biais de l'Infrarouge, de la
technologie sans fil Bluetooth ou d'un message multimédia.
Pour régler le volume
Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume
et vers le bas pour le réduire.
Clips vidéo
Un clip vidéo est une séquence vidéo de courte durée.
Lecture de clips vidéo
Il n'est pas nécessaire de télécharger un clip vidéo dans son
intégralité pour le visionner. Vous pouvez pour cela utiliser la
fonction de flux continu (« streaming ») qui permet de visionner
un clip vidéo à partir du site Web où il réside. Dans ce cas, le
clip vidéo est lu après un petit temps d'attente.
Le lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Liste. Cet écran répertorie
tous les clips vidéo MPEG-4 disponibles sur le P900. Il permet
de rechercher un clip vidéo spécifique, d'agrandir la taille de
caractères des titres de clips et de trier les clips par nom, par date
ou par taille. Le nombre de clips vidéo stockés sur le P900
s'affiche au bas de l'écran.
Le lecteur vidéo prend en charge les fichiers au format MPEG-4,
par exemple nom_video.mp4.
Pour visionner un clip vidéo
Vous pouvez stocker les clips vidéo en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section
‘Dossiers’ à la page 28.
72
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez un clip vidéo dans la liste.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif
peut entraîner des dommages auditifs.
Lecteur vidéo
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Vous pouvez visionner un clip vidéo au format grand écran ;
pour ce faire, appuyez sur l'écran pendant la lecture du clip.
Appuyez de nouveau sur l'écran pour revenir au mode
d'affichage standard. Pour définir l'orientation de l'écran,
sélectionnez Modifier > Préférences > Afficher.
Pour copier, supprimer ou déplacer plusieurs clips vidéo
simultanément
• Dans l'écran Liste, cochez la case située en regard du nom
des clips vidéo à supprimer, déplacer ou copier pour les
sélectionner. Sélectionnez ensuite la commande souhaitée
dans le menu Vidéo.
• Vous pouvez également supprimer des fichiers par le biais de
l'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible via le
Panneau de configuration. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Pour trier les clips vidéo
Choisissez Modifier puis indiquez les critères suivant lesquels les
clips vidéo disponibles dans le dossier courant doivent être triés.
Pour enregistrer un clip à l'aide du CommuniCorder
Appuyez sur le bouton de l'appareil photo
ou sur
pour
activer l'application CommuniCorder.
vous ramène à
l'écran Liste.
Lecteur vidéo
Gestion des clips vidéo
L'écran Vue détaillée permet de traiter un clip spécifique. Pour
lire le clip ou suspendre la lecture en cours, appuyez sur
ou
. Pour arrêter la lecture, appuyez sur
.
Le curseur situé en dessous de la zone d'affichage de la vidéo
indique la position de lecture courante. Pour vous déplacer dans
le clip, appuyez sur le curseur et faites-le glisser vers la position
de lecture souhaitée.
Cet écran permet d'envoyer,
de renommer, de supprimer
ou de déplacer un clip vidéo.
Les fonctions de l'écran Vue
détaillée ne peuvent
s'appliquer qu'à des clips
vidéo enregistrés sur le P900
ou sur le Memory Stick
Duo ; elles ne peuvent pas
s'appliquer à des vidéos
disponibles en flux continu.
Video
Tous
Chat Modifier
Edit
Plongée dans l'océan
Pour renommer un clip
vidéo
1. Sélectionnez Vidéo >
Renommer clip.
Lecture
0:09
73
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez le nom du clip vidéo, puis choisissez Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs clips.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le clip, puis choisissez Enregistrer.
Conseil Utilisez le menu Dossier pour organiser les clips vidéo
disponibles.
Envoi et réception de clips vidéo
Pour copier le clip vidéo courant dans un autre dossier,
choisissez Vidéo > Copier vers, puis sélectionnez un dossier dans
la liste.
Pour consulter les informations sur le clip vidéo
Sélectionnez Vidéo > Infos.
Pour supprimer un clip vidéo
1. Sélectionnez le clip vidéo à supprimer.
2. Sélectionnez Vidéo > Supprimer clip.
Enregistrement de clips vidéo
Lorsque vous lancez la lecture d'un clip vidéo reçu par e-mail ou
par message multimédia ou téléchargé sur le P900 à partir
d'Internet, l'écran Vue détaillée du programme d'affichage est
automatiquement activé. Cet écran permet d'enregistrer le clip
vidéo sur le P900.
Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'une autre application
Vous pouvez envoyer et recevoir des clips vidéo à l'aide de
l'option Vidéo > Envoyer par. Reportez-vous à la section ‘Envoi et
réception d'éléments’ à la page 31.
Flux continu (« streaming »)
La méthode de flux continu (« streaming ») est une technique de
transfert de données qui permet de lire du contenu multimédia
en temps réel. En d'autres termes, cette méthode permet
d'écouter un fichier audio ou de visionner un fichier vidéo au fur
et à mesure que ce fichier est transféré.
Les données du fichier sont divisées en paquets de petite taille
qui sont transmis en flux continu. Cette technique permet de lire
la première partie du fichier pendant que les paquets restants
sont transférés. Le temps d'attente perceptible avant la lecture
correspond à la durée de stockage d'une petite quantité de
données dans la mémoire tampon.
Le P900 permet de recevoir des fichiers multimédias en flux
continu.
1. Sélectionnez le clip vidéo à enregistrer.
2. Sélectionnez Vidéo > Enregistrer clip.
74
Lecteur vidéo
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Services
Les services de flux continu peuvent être classés en deux
catégories : les services à la demande et les services en direct.
Exemples de services à la demande :
Une partie de la vidéo est téléchargée à partir du serveur du site
dans la mémoire tampon du P900. Cette opération peut prendre
un certain temps. Lorsque la mémoire tampon est pleine, le
lecteur vidéo s'ouvre sur l'écran Vue détaillée décrit ci-dessus et
le fichier vidéo est lu sans interruption.
• musique disponible en flux continu ;
• informations disponibles en flux continu (vidéo et audio) ;
Préférences
• bandes annonces disponibles en flux continu ;
Lorsque vous visionnez un clip vidéo en mode Plein écran, vous
pouvez définir l'orientation de l'image.
• fichiers vidéo disponibles en flux continu et à télécharger ;
• diffusion en direct de musique ou de vidéo.
Comment se connecter à un service de flux
continu ?
• Si vous connaissez l'URL du service de flux continu :
1. Sélectionnez Vidéo > Accéder à l'empl.
2. Entrez l'URL du service de flux continu ou sélectionnez un
service dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Terminé.
• Si vous ne connaissez pas l'URL du service de flux continu :
1. Ouvrez l'application Internet et accédez au site proposant le
service.
2. Sélectionnez l'élément que vous souhaitez lire, par exemple
une vidéo.
Lecteur vidéo
Pour modifier l'orientation de l'image en mode Plein écran
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Afficher.
3. Sélectionnez l'orientation Vers la gauche ou Vers la droite, puis
choisissez Terminé.
Lorsque vous visionnez un clip vidéo à partir d'un site Web au
moyen de la fonction de flux continu, une section de la mémoire
appelée mémoire tampon est utilisée pour obtenir un flux de
données régulier. Vous pouvez essayer d'augmenter la taille de
la mémoire tampon pour faire en sorte que la lecture du clip
vidéo soit plus fluide.
Pour modifier la taille de la mémoire tampon
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Mémoire tampon.
75
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez Paramètre personnalisé et déplacez le curseur vers
la gauche ou vers la droite > Terminé.
Lorsque vous téléchargez un clip vidéo sur le P900, ce clip est
enregistré dans la mémoire cache de téléchargement. Lorsque la
mémoire cache est saturée, vous devez la vider pour être en
mesure de télécharger d'autres clips vidéo.
Pour vider la mémoire cache de téléchargement
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Mémoire tampon.
3. Sélectionnez Vider cache > Terminé.
Dans certains cas, il est nécessaire de définir les paramètres de
proxy pour être en mesure de visionner un clip vidéo à partir
d'un site Web.
Pour définir les paramètres de proxy
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Proxy.
• Si vous souhaitez utiliser les paramètres de proxy tels qu'ils
sont définis au niveau du Panneau de configuration,
sélectionnez Configuration automatique.
• Si vous souhaitez définir les paramètres manuellement,
entrez les informations nécessaires.
76
Lecteur vidéo
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lecteur audio
Le P900 est équipé d'un lecteur audio stéréo qui vous permet
d'écouter de la musique lors de vos déplacements. Grâce à ce
lecteur, vous pouvez écouter des pistes audio individuelles ou
l'ensemble des pistes contenues dans un dossier. Il est possible
de télécharger des pistes sur le P900 à partir d'un PC, d'Internet
ou d'un Memory Stick Duo et de classer les pistes en dossiers.
Le P900 prend en charge plusieurs formats de fichiers audio
différents, dont le format MP3 très répandu. Reportez-vous à
‘Spécifications techniques’ à la page 216 pour plus
d'informations sur les types de fichiers pris en charge.
Vous pouvez stocker les fichiers audio en interne ou sur le
Memory Stick Duo. Vous pouvez également les transférer de la
mémoire interne au Memory Stick Duo et inversement.
Reportez-vous à la section ‘Dossiers’ à la page 28.
Si vous recevez un appel alors que vous écoutez un fichier
audio, la lecture est immédiatement suspendue. Une fois l'appel
terminé, vous devez accéder de nouveau à l'application Audio
pour reprendre la lecture.
Conseil Pour augmenter le nombre de fichiers audio
disponibles, vous avez la possibilité d'enregistrer des fichiers
sur plusieurs Memory Stick Duos et de prendre ceux-ci avec
vous lors de vos déplacements.
Lecteur audio
Lecture de fichiers audio
Vous pouvez lire des fichiers MP3 en mode Clapet Fermé ou en
mode Clapet Ouvert. Pour lire des pistes en mode Clapet Fermé,
effectuez les opérations suivantes à l'aide du Jog Dial : appuyez
sur
, choisissez Audio puis sélectionnez la piste que vous
souhaitez lire. Appuyez sur
pour accéder à d'autres
options.
Si vous activez l'écran de veille alors qu'un fichier audio est en
cours de lecture, vous pouvez appuyer sur
pour mettre ce
fichier en pause. Il vous suffit d'appuyer de nouveau sur cette
icône pour relancer la lecture.
Si vous lancez une autre application alors qu'un fichier audio est
en cours de lecture, la lecture ne sera pas interrompue. Elle sera
toutefois suspendue si l'application requiert un accès exclusif
aux capacités audio du P900.
Sélection des commandes par le biais du Jog Dial
Tournez le Jog Dial pour sélectionner une piste audio. Exercez
une pression prolongée sur le Jog Dial pour lancer la lecture.
Appuyez de nouveau sur le Jog Dial pour interrompre la lecture.
Pour régler le volume
Faites tournez le Jog Dial vers le haut pour augmenter le volume
et vers le bas pour le réduire.
77
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone tout près de votre oreille
ou lorsque vous utilisez le casque stéréo. Un volume excessif
peut entraîner des dommages auditifs.
Ecran Dossier
Cet écran permet de lire
Musique Modifier
Tous
l'ensemble des fichiers MP3
Sony Ericsson
contenus dans un dossier.
Dans cet écran, vous pouvez
lire
, suspendre
ou
0:00/3:35
arrêter
la lecture des pistes
contenues dans le dossier
courant. La durée de la piste y
est également indiquée.
Aeroplane
Beautiful Night
Sélectionnez une piste, puis
Rooster
appuyez sur
pour lire la
Song for you
piste sélectionnée et toutes les
Sony Ericsson theme
pistes suivantes du dossier.
Standing Still
Utilisez le curseur pour
déplacer la position de lecture
vers l'avant ou vers l'arrière. Sélectionnez Audio > Gérer les pistes
pour accéder à l'écran Liste.
78
Lecture continue et lecture aléatoire
La fonction Lecture continue permet d'indiquer si les pistes du
dossier courant doivent être lues une seule fois ou si elles
doivent être lues en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture
manuellement. Sélectionnez la fonction Aléatoire pour lire les
pistes dans un ordre aléatoire.
Pour qu'une liste soit lue en continu
Sélectionnez Audio > Lecture continue.
Pour que les pistes de la liste soient lues dans un ordre
aléatoire
Sélectionnez Audio > Aléatoire.
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des fichiers audio
Ecran Vue détaillée
Ecran Liste de
fichiers
L'écran Vue détaillée permet de traiter un fichier spécifique.
Appuyez sur un nom de fichier pour ouvrir l'écran Vue détaillée.
Vous pouvez également appuyer sur
ou sur
pour lire ou
suspendre la lecture du fichier.
Cet écran indique le nombre
de pistes disponibles dans le
dossier courant. Appuyez sur
le nom d'un fichier pour
accéder à l'écran Vue détaillée
dans lequel vous pourrez lire
et traiter ce fichier.
Pour copier, supprimer ou
déplacer plusieurs fichiers
simultanément, cochez la case
située en regard des fichiers
concernés pour les
sélectionner. Sélectionnez
ensuite la commande
souhaitée dans le menu Audio.
Musique
Modifier
Tous
Aeroplane
Beautiful Night
Rooster
Song for you
Sony Ericsson theme
Standing Still
Stuck with You...
Walk on
8 pistes (6806 KB)
Vous pouvez également supprimer des fichiers par le biais de
l'utilitaire de Gestion de la mémoire, accessible via le Panneau
de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section ‘Dossiers’ à la page 28.
Appuyez sur
Lecteur audio
pour passer directement à l'écran Dossier.
L'écran Vue détaillée permet de déplacer des pistes d'un dossier
à un autre à l'aide du menu Dossier, mais aussi de renommer ou
de supprimer des pistes.
Cet écran indique le titre, le
numéro et la durée de la piste,
ainsi que le nom de l'artiste,
le titre de l'album, l'année du
copyright et le type de fichier
audio.
Remarque Les informations
qui s'affichent dépendent des
données disponibles dans le
fichier audio.
Utilisez les boutons
pour parcourir la liste
et
des pistes disponibles dans le
dossier courant.
Musique Modifier
Non classés
Aeroplane
Artiste:
Album:
Nom de fichier:
Aeroplane
Date et taille:
6:02pm, 21/06/04
Durée:
3:35
2107KB
0:00
Pour renommer une piste
1. Sélectionnez Audio > Renommer piste.
79
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Entrez le nom de la piste, puis appuyez sur Terminé.
Il est impossible d'attribuer le même nom à plusieurs pistes.
créer autant de dossiers que vous le souhaitez, dans la limite de
l'espace disponible sur le P900. Vous pouvez également trier les
fichiers à l'aide des commandes du menu Modifier.
Pour supprimer une piste du P900
1. Sélectionnez Audio > Supprimer piste.
Préférences
2. Sélectionnez Oui.
Vous pouvez indiquer si tous les types de fichiers audio d'un
dossier doivent s'afficher dans l'écran Liste ou bien uniquement
certains types de fichiers.
Afficheur
Lorsque vous lancez la lecture d'un fichier audio distant, par
exemple une piste disponible sur un site Internet, un écran
semblable à l'écran Vue détaillée et proposant des commandes
similaires s'affiche.
Pour sélectionner les types de fichiers audio devant s'afficher
1. Sélectionnez Modifier > Préférences dans l'écran Liste.
2. Cochez les cases situées en regard des fichiers audio devant
être sélectionnés dans un dossier, puis choisissez Terminé.
Gestion des dossiers
L'écran Dossier permet de lire les fichiers MP3 contenus dans le
dossier sélectionné. (Si vous sélectionnez le dossier Tous, tous
les fichiers MP3 contenus dans les différents dossiers seront
lus.) Ce menu permet de créer de nouveaux dossiers afin
d'organiser les pistes audio. Vous pouvez créer de nouveaux
dossiers sur le Memory Stick Duo. Il est également possible
d'enregistrer des pistes audio sur plusieurs Memory Stick Duos.
Vous pouvez créer un dossier en sélectionnant l'option Modifier
menu Dossier disponible dans chacun des écrans du
lecteur audio. Ensuite, vous avez la possibilité de déplacer ou de
copier des fichiers audio vers le nouveau dossier. Vous pouvez
dossiers du
80
Enregistrement de fichiers audio
Lorsque vous recevez un fichier audio dans une autre
application, telle que l'application
de messagerie électronique ou de messagerie multimédia, vous
pouvez activer le programme d'affichage disponible sur le P900.
Ce programme permet d'enregistrer le fichier audio
sur le P900.
Pour enregistrer une piste à partir d'une autre application
1. Appuyez sur Enregistrer ou sélectionnez Audio, puis
Enregistrer.
Lecteur audio
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer la piste, puis sélectionnez Enregistrer.
Envoi et réception de fichiers audio
Vous pouvez envoyer et recevoir des fichiers audio à l'aide de
l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section ‘Envoi et
réception d'éléments’ à la page 31.
Remarque Il est possible d'envoyer des fichiers audio WAV et
AMR dans des messages multimédias et de joindre des fichiers
audio MP3 et AU à des messages multimédias.
Lecteur audio
81
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet
Le navigateur du P900,
(Internet), permet de :
• Recevoir et visualiser les messages Push provenant de votre
fournisseur de services WAP.
Avant d'accéder à Internet, vous devez définir un compte
Internet dans le Panneau de configuration. Si vous envisagez
d'utiliser certains services WAP, vous devrez peut-être définir
également un compte WAP dans le Panneau de configuration.
Reportez-vous à la section ‘Internet et Messages - Mise en
route’ à la page 187.
• Télécharger des applications Java, des images et des fichiers
audio.
Pour lancer le navigateur
• Se connecter à Internet pour visualiser des pages Web et
WAP.
Il est possible d'ouvrir des pages Web contenant des cadres ou
des scripts Java. Toutefois, il se peut que les fonctions de la page
basées sur des scripts Java ne s'exécutent pas correctement.
Vous pouvez ajouter des signets aux pages visualisées afin de
pouvoir y accéder plus rapidement. Vous pouvez également
enregistrer des pages sur le P900 pour les consulter hors ligne.
Le navigateur utilise les dossiers suivants pour classer les
informations : Signets, Pages enregistrées, Documents signés et
Messages Push.
Le service de messages Push est un service qui permet de
recevoir des notifications sur différents thèmes : prévisions
météo, résultats sportifs, cotations boursières, etc. La
notification vous est envoyée sous la forme d'un message
contenant un lien WAP vers un site regroupant les informations
sur le thème que vous avez sélectionné.
82
• Effectuez l'une des opérations suivantes
pour lancer le navigateur :
– appuyez sur le bouton Internet ;
– sélectionnez
dans les applications ;
– sélectionnez
dans l'écran de sélection des applications
;
– sélectionnez une URL dans une autre application.
Remarque Vous devrez peut-être entrer votre nom d'utilisateur
et mot de passe pour vous connecter à votre compte Internet.
Il se peut que le P900 ne réceptionne pas les appels entrants lors
du téléchargement d'une page. En revanche, une fois la page
entièrement téléchargée, vous pouvez prendre les appels sans
que la page ne disparaisse.
Internet
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
L'application comporte deux écrans :
Ecran
Navigateur
Ecran
Signets
Il s'agit de l'écran principal de l'application, à partir
duquel vous pouvez visualiser les pages Web et
WAP.
Il s'agit d'une liste dans laquelle vous pouvez
enregistrer des raccourcis :
• vers des sites Web et WAP sur Internet ;
• vers des pages stockées localement ;
• vers des documents que vous avez signés
numériquement.
Utilisation de l'écran Navigateur
Il est possible d'afficher
une page en mode
standard ou en mode
Plein écran. Le bouton
Internet permet de
passer d'un mode à
l'autre. En mode Plein
écran, il est possible
d'actionner le Jog Dial
vers l'avant pour
obtenir un menu
regroupant les
commandes les plus
fréquemment utilisées.
0:03
K
A
Internet
Modifier
Chat Edit
J
B
H
C
D
Sony Ericsson
Sony Ericsson P900
E
A Menu Internet.
B Menu Modifier.
G
F
C Permet d'accéder à la page suivante.
D Permet d'accéder à la page précédente.
E Permet de basculer entre les écrans Navigateur et Signets.
F
Permet de se déconnecter ou d'obtenir des informations sur la
connexion.
G Permet d'afficher la page d'accueil.
H Permet d'arrêter le chargement de la page.
Internet
83
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
J
– Signets : permet d'accéder à l'écran Signets.
Icône indiquant que la connexion est sécurisée.
K Barre d'avancement, indiquant la progression du chargement.
•
– Couper : permet de couper le texte sélectionné dans un
champ d'entrée.
– Copier : permet de copier le texte sélectionné.
– Copier tout : permet de copier toutes les informations de la
page.
– Coller : permet de coller le texte copié dans le champ
sélectionné.
– Plein écran : permet d'afficher la page en mode Plein écran.
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Préférences : permet de définir les préférences du
navigateur.
– Aide : permet d'afficher les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
Options de l'écran Navigateur
•
Menu Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
– Ajouter aux signets : permet d'entrer le nom du signet et de
sélectionner le dossier dans lequel il doit être enregistré.
– Enregistrer page : permet d'entrer le nom de la page et de
sélectionner le dossier dans lequel elle doit être
enregistrée.
– Envoyer par : permet d'envoyer l'URL courante par le biais
d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
– Rechercher : permet de saisir une chaîne de texte à
rechercher dans la page.
– Suivant : permet de rechercher l'occurrence suivante du
texte.
– Rechercher le texte : permet d'accéder à la zone contenant le
plus de texte.
– Actualiser page : permet de charger de nouveau la page.
– Charger toutes les images : permet de charger toutes les
images de la page.
– Infos sur la page : permet d'afficher les informations sur la
page.
84
Menu Modifier
•
Bouton Internet
– Plein écran : lorsqu'une page Web est ouverte dans le
navigateur, vous pouvez appuyer sur le bouton Internet
pour afficher cette page en mode Plein écran.
– Mode d'affichage standard : appuyez de nouveau sur le
bouton Internet pour revenir au mode d'affichage
standard.
Internet
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
• Poignées de défilement : le navigateur affiche une page Web
comme sur un ordinateur. Utilisez les poignées pour faire
défiler la page :
– Défilement vers le haut ou vers le bas : appuyez sur la poignée
située à droite de l'écran et faites-la glisser vers le haut ou
vers le bas.
– Défilement vers la gauche ou vers la droite : appuyez sur la
poignée située au bas de l'écran et faites-la glisser vers la
gauche ou vers la droite.
•
•
– Ouvrir lien : permet d'ouvrir le lien actif.
– Informations sur le lien : permet d'afficher des informations
sur le lien.
– Ajout. à liste des signets : permet d'ajouter l'URL du lien
actif à la liste des signets.
•
Menus contextuels
Exercez une pression longue sur un lien ou une image avec le
stylet pour ouvrir le menu contextuel.
Internet
Image chargée (avec ou sans lien)
– Enregistrer image : permet d'enregistrer l'image sur le P900.
– Copier image : permet de copier l'image dans le Pressepapiers.
– Afficher image : permet d'afficher l'image dans un format
adapté à la taille de l'écran (agrandie ou réduite).
– Envoyer l'image par : permet d'envoyer l'image par le biais
d'un message texte ou multimédia, d'un e-mail, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
Jog Dial
– Défilement vers le haut ou vers le bas : lorsqu'une page Web
est ouverte dans le navigateur, il est possible de faire
tourner le Jog Dial pour faire défiler cette page.
– Pression vers l'avant : en mode d'affichage standard, permet
de basculer entre le menu Internet et le menu Modifier. En
mode Plein écran, permet d'obtenir un menu contenant les
commandes les plus fréquemment utilisées.
– Fonction Rechercher le texte : exercez une pression standard
sur le Jog Dial pour rechercher les zones de texte de la
page. Cette action a pour effet d'afficher la zone contenant
le plus de texte. Recommencez l'opération pour afficher la
zone contenant le plus de texte après la zone courante.
Lien texte et image
•
Image non chargée (avec ou sans lien)
– Charger image : permet de charger l'image.
•
Lien appel vocal
– Appeler : permet d'appeler le numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau SMS : permet d'envoyer un message SMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
85
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
•
Lien message électronique
– Nouvel e-mail : permet d'envoyer un message e-mail à
l'adresse contenue dans le lien.
– Nouveau MMS : permet d'envoyer un message MMS au
numéro indiqué dans le lien.
– Nouveau contact : permet de créer une fiche contact à partir
des informations contenues dans le lien.
Icônes affichées sur une page
Image non chargée (pouvant être chargée
manuellement).
Image endommagée (ne pouvant pas être chargée).
Remarque Si les images ne se chargent pas, sélectionnez les
icônes des images
ou sélectionnez Internet > Charger
2. Sélectionnez
pour reprendre la consultation des pages
dans l'ordre normal.
Pour enregistrer une page en vue de la consulter hors ligne
1. Sélectionnez Internet > Enregistrer page.
2. Modifiez le nom de la page si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel elle doit être enregistrée.
3. Sélectionnez Terminé.
Pour créer un signet vers la page ouverte
1. Sélectionnez Internet > Ajouter aux signets.
2. Modifiez le nom du signet si nécessaire et sélectionnez le
dossier dans lequel il doit être enregistré.
3. Sélectionnez Terminé.
toutes les images.
Pour ouvrir une page Web spécifique
1. Sélectionnez Internet > Ouvrir page.
2. Entrez l'URL de la page ou sélectionnez une page déjà
visualisée dans la liste déroulante.
3. Sélectionnez Ouvrir.
Pour parcourir des pages ouvertes récemment
1. Sélectionnez
pour revenir aux pages visualisées
précédemment.
86
Pour télécharger et charger des fichiers (des applications, par
exemple)
• Lorsque vous sélectionnez un lien vers un fichier
téléchargeable (par exemple, une application, une image,
etc.), des informations sur le fichier s'affichent.
Sélectionnez Oui pour lancer le téléchargement.
• Lorsque vous sélectionnez un lien pour charger un fichier, un
formulaire de soumission du fichier s'affiche.
Sélectionnez le fichier et sélectionnez Oui pour lancer le
chargement.
Internet
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour afficher des informations sur la page affichée
1. Sélectionnez Internet > Infos sur la page.
2. Sélectionnez l'onglet Contenu pour afficher les informations
sur la page.
3. Sélectionnez l'onglet Connexion pour afficher des
informations sur la connexion.
4. Sélectionnez le bouton Certificats pour afficher des
informations relatives aux éléments suivants :
– Serveur
– Utilisateur
Signature de documents
Vous devez entrer le code PIN de signature chaque fois qu'une
opération de signature numérique a lieu.
Demande d'authentification de l'utilisateur
Chaque fois qu'une authentification de l'utilisateur est
nécessaire, vous pouvez sélectionner un certificat et confirmer
l'authentification, continuer en tant qu'utilisateur anonyme ou
annuler la connexion.
Si l'option Connexion anonyme a été choisie, le navigateur
essaiera automatiquement de se connecter de façon anonyme.
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
3. La boîte de dialogue Voulez-vous interrompre la connexion ? Oui/
Non apparaît.
4. Sélectionnez Oui.
Accès WIM
Lorsque le navigateur doit accéder à la carte WIM, pour établir
une connexion sécurisée par exemple, vous devez entrer le PIN
correct. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre
fournisseur de services ou au service informatique de votre
société.
Internet
87
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation de l'écran Signets
A Menu Dossier.
B Menu Modifier.
C Menu Internet.
D Sélectionnez une icône
pour obtenir des
informations sur le
signet.
A
B
C
D
E Les signets cochés
peuvent être
supprimés du menu
Internet.
E
F
F
Sélectionnez le texte
du signet pour ouvrir
la page.
G Sélectionnez cette
icône pour afficher la
page d'accueil.
•
Internet
Chat EditModifier
Recherches sur Internet
Ma page d'accueil
SonyEricsson
Actualités
Messagerie
Page d'accueil projets
Programme 711
Polices CSS
G
H
Options de l'écran Signets
Menu Internet
– Ouvrir page : permet d'entrer l'URL ou d'en sélectionner
une dans la liste déroulante.
88
Menu Modifier
– Modifier : permet de modifier le signet sélectionné.
– Trier par date / nom : permet de trier les entrées (cette
fonction s'applique uniquement aux messages Push et aux
documents signés).
– Zoom : permet de définir le niveau de zoom sur Petite
taille, Taille moyenne ou Grande taille.
– Préférences : permet de définir les préférences du
navigateur.
– Aide : permet d'ouvrir les rubriques d'aide consacrées à
Internet.
Tous
H Permet de basculer
entre les écrans
Navigateur et Signets.
•
– Nouveau signet : permet d'entrer l'URL et le nom du signet,
et de sélectionner le dossier dans lequel le signet doit être
enregistré.
– Supprimer : permet de supprimer le signet sélectionné.
•
Menu Dossier
– Tous : permet d'afficher tous les contacts de la liste.
– Signets : permet d'afficher tous les signets.
– Pages enregistrées : permet d'afficher toutes les pages
enregistrées.
– Non classés : permet d'afficher les signets qui ne sont pas
classés dans un dossier.
– Modifier dossiers : permet de classer les documents en
dossiers (dossier personnel, dossier professionnel, etc.).
Le contenu du menu Dossier peut varier en fonction des pages et
des signets enregistrés sur le P900.
Internet
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Icônes
Signet
Page enregistrée
Message Push en provenance du fournisseur de services
WAP
Document signé
Pour ouvrir un signet
1. Sélectionnez le texte d'un signet.
2. L'élément s'ouvre.
Pour afficher les informations relatives aux signets
1. Cochez la case située en regard du signet souhaité.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier.
Les informations relatives au signet s'affichent. Dans cet
écran d'informations, vous pouvez :
– Modifier le signet.
– Supprimer le signet.
– Envoyer le signet par le biais d'un e-mail, d'un SMS, d'un
MMS, de la technologie sans fil Bluetooth ou de
l'Infrarouge.
Préférences
Le navigateur est configuré en usine pour être prêt à fonctionner.
Toutefois, vous devez définir votre propre compte. L'utilisation
de l'un des programmes de configuration disponibles sur le site
www.SonyEricsson.com est l'une des façons les plus simples de
configurer un compte Internet. Reportez-vous à la section
‘Comptes Internet’ à la page 166 pour plus d'informations.
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique contenant les
paramètres de configuration des comptes Internet et WAP. Dans
ce cas, vos comptes Internet et WAP seront automatiquement
définis. Un code PIN peut être utilisé en vue de garantir
l'intégrité des paramètres.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique. Reportezvous à la section ‘Comptes WAP’ à la page 179 pour plus
d'informations.
Pour supprimer plusieurs signets
Remarque Les paramètres de proxy liés à une passerelle WAP
et à l'envoi et à la réception de messages MMS doivent être
définis au niveau du compte WAP. Les autres paramètres de
proxy doivent être définis au niveau du compte Internet.
1. Cochez la case des signets à supprimer.
Pour configurer le navigateur
2. Sélectionnez Internet > Supprimer.
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
3. Sélectionnez Oui pour confirmer.
2. Procédez à la configuration de la manière suivante :
Internet
89
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de base
– Entrez l'URL de la page à afficher lorsque vous lancez le
navigateur au moyen du bouton Internet ; il peut s'agir
d'une page enregistrée sur le P900 ou disponible sur le
Web.
– Sélectionnez le compte WAP à utiliser au chargement de
la page d'accueil. Utilisez le panneau de configuration
pour configurer les comptes.
– Indiquez si les pages consultées doivent s'afficher en
mode Plein écran.
– Indiquez si vous souhaitez qu'une barre de défilement
verticale s'affiche pour vous permettre de faire défiler les
pages vers le haut ou vers le bas. Il est possible également
de faire défiler les pages au moyen du Jog Dial.
– Indiquez si les images doivent être chargées. Si vous
choisissez de ne pas les charger, les pages s'afficheront
plus vite. Les images non chargées peuvent être chargées
manuellement lors de la visualisation de la page.
– Indiquez si les sons doivent être joués à l'ouverture de la
page.
– Indiquez si les animations doivent être lues à l'ouverture
de la page.
Paramètres de sécurité
– Indiquez si vous souhaitez enregistrer les documents
signés.
90
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter sans révéler
votre identité.
– Indiquez si vous souhaitez vous connecter à l'aide de la
carte WIM.
– Indiquez si vous souhaitez autoriser les cookies.
Paramètres avancés
– Indiquez si vous souhaitez être en mesure de recevoir des
messages provenant de votre fournisseur de services
WAP.
– Indiquez si vous souhaitez ouvrir automatiquement l'URL
des messages Push WAP.
– Indiquez si vous souhaitez supprimer automatiquement
les messages arrivés à expiration.
– Sélectionnez le son qui sera utilisé pour vous indiquer
l'arrivée de nouveaux messages Push.
– Définissez la taille de la mémoire cache. La mémoire
cache est une section de la mémoire dans laquelle sont
enregistrées les pages Web consultées. Les pages stockées
s'afficheront plus vite lorsque vous les visiterez à
nouveau.
– Sélectionnez Effacer historique pour effacer la liste des
pages visitées et des cookies enregistrés.
– Sélectionnez Vider la mémoire cache pour effacer le contenu
de la mémoire cache.
Internet
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jeux
Deux jeux sont préinstallés sur le P900 : les Echecs (jeu
d'échecs traditionnel) et le Solitaire (jeu de cartes)
D'autres jeux sont disponibles sur le CD-ROM Multimédia pour
avec le P900. Vous pouvez également installer des
jeux conçus par d'autres développeurs ; reportez-vous à
‘Installation d'applications’ à la page 139.
P900 fourni
– Vous jouez : choisissez les blancs ou les noirs.
– Contre : sélectionnez le niveau de votre adversaire.
– Mode de jeu : indiquez si vous souhaitez jouer contre le
P900 ou contre un autre utilisateur de P900.
3. Appuyez sur Lire pour commencer la partie.
Pour jouer aux Echecs
Echecs
Vous pouvez jouer aux Echecs contre le P900 ou contre un autre
utilisateur de P900 par SMS.
Reportez-vous au système d'aide pour obtenir plus
d'informations sur la configuration et les règles du jeu d'Echecs.
Pour commencer une nouvelle partie
1. Sélectionnez la pièce à déplacer.
La case sur laquelle elle se trouve est marquée d'un triangle.
2. Sélectionnez la case sur laquelle vous souhaitez la déplacer
et la pièce s'y rend.
Si vous refermez le clapet, la partie est suspendue et l'état de la
session est enregistré. Un message texte est envoyé à votre
adversaire pour lui signaler que la partie est terminée.
1. Sélectionnez Echecs > Nouvelle partie pour lancer une partie.
2. Entrez les informations demandées dans la boîte de dialogue
Nouvelle partie. Vous pourrez modifier ces informations
ultérieurement.
– Nom : attribuez un nom à la partie de façon à pouvoir la
reprendre plus tard si vous devez l'interrompre.
– Notes : écrivez un commentaire relatif à la partie.
Jeux
Solitaire
Le Solitaire est un jeu de cartes qui se joue avec un jeu
traditionnel de 52 cartes et jusqu'à 4 jokers.
Le but du Solitaire est d'enlever toutes les cartes des piles en les
plaçant sur le talon tout en marquant autant de points que
possible.
91
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous gagnez des points en jouant des cartes provenant des piles
et gagnez des points bonus pour chaque suite ininterrompue,
ascendante ou descendante, de quatre cartes ou plus.
Lorsque vous ne pouvez plus jouer aucune carte et qu'il reste des
cartes dans les piles, la partie est terminée. Lorsque les piles sont
vides, vous gagnez des points bonus et remportez la donne. Vous
devez alors relever un défi Plus ou Moins pour gagner d'autres
points bonus. Une fois le défi terminé, la partie continue et une
nouvelle donne est distribuée avec un joker en moins.
1. Sélectionnez l'icône du Solitaire.
Une nouvelle partie commence ou la partie interrompue
précédemment reprend son cours. (L'état de la partie est
enregistré automatiquement en cas de retour sur l'écran
principal, si vous fermez le clapet ou si le niveau de batterie
est faible.)
2. Sélectionnez la carte à déplacer : elle est mise en
surbrillance.
3. Sélectionnez la carte sur laquelle vous souhaitez déplacer la
carte mise en surbrillance.
Règles
Lorsque la partie commence, 35 cartes du paquet sont
distribuées en 7 piles de 5 cartes. Une autre carte est ensuite
retournée sur le talon.
• Vous pouvez uniquement jouer les cartes situées en bas des
piles.
Pour commencer une nouvelle partie au cours d'une partie
Sélectionnez Solitaire > Nouvelle partie.
Pour annuler/répéter un déplacement
Sélectionnez Modifier > Annuler action / Rétablir action.
• Pour jouer l'une des cartes des piles, la valeur de celle-ci doit
être supérieure ou inférieure de un par rapport à la carte du
talon.
• Les As ont une valeur de un et ne peuvent pas être joués sur
des rois. Les jokers peuvent recouvrir n'importe quelle carte
et être recouverts de n'importe quelle carte.
Pour jouer au Solitaire
Le Solitaire n'est disponible qu'en mode Clapet Ouvert.
92
Jeux
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PROFESSIONNELS
Messages
L'application
Messages permet de créer, d'envoyer et de
recevoir différents types de messages :
Messages SMS (Short Message Service). Ce sont des
messages texte envoyés et reçus via le centre de
messages de l'opérateur réseau. Lorsque vous insérez
des images, des sons, des mélodies et des animations
dans un message texte, celui-ci devient un EMS
(Enhanced Message Service).
Messages MMS (Multimedia Message Service).
Un message multimédia peut contenir du texte, des
graphiques, des animations, des photos, des extraits
sonores et des mélodies.
Messages électroniques. Le client de messagerie du
P900 prend en charge les serveurs POP3 et IMAP4, les
pièces jointes MIME et le protocole SMTP pour l'envoi
de courrier.
Vous pouvez également utiliser l'application Messages pour
recevoir les types de messages suivants :
• Messages d'informations diffusées. Il s'agit de messages texte
diffusés à tous les abonnés d'un réseau, par exemple des
bulletins de trafic ou les numéros de téléphone des taxis (les
services d'informations diffusées ne sont pas proposés par
tous les opérateurs).
Messages
• Messages BIO (Bearer Independent Object). Il existe
plusieurs types de messages :
– Messages de configuration (comptes e-mail, Internet,
WAP).
– Notifications d'e-mails.
– Fichiers d'échange de cartes de visite électroniques
(vCard) et de données de calendrier (vCal).
• Fichiers de configuration automatique OTA (Over The Air).
• Messages transmis par IR/BT. Il s'agit des fichiers reçus par
Infrarouge ou par la technologie sans fil Bluetooth.
Chaque type de message est géré par un compte de messagerie
Panneau de configuration > Connexions
différent. Sélectionnez
> Comptes de messagerie pour obtenir des informations sur les
comptes de messagerie du P900.
Vous pouvez disposer d'autant de comptes e-mail que vous le
souhaitez. La configuration classique consiste généralement en
un compte professionnel et un compte personnel. Lorsque vous
configurez la synchronisation avec votre PC, un compte est
automatiquement créé sur le P900 pour y placer les e-mails
synchronisés.
93
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En mode Clapet Fermé, vous pouvez envoyer et recevoir des
messages texte et multimédias en utilisant le Jog Dial ou le
clavier. Le mode Clapet Ouvert est toutefois plus indiqué pour
accéder aux fonctions plus sophistiquées.
Boîte de réception
La Boîte de réception contient les messages que vous avez
reçus. Vous pouvez répondre aux messages de ce dossier, les
faire suivre, les supprimer, mais pas les modifier.
Boîte d'envoi
Avant d'utiliser l'application Messages
Vous devez configurer vos comptes de messagerie avant de
pouvoir envoyer et recevoir des messages (à l'exception des
SMS).
Vous pouvez demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message contenant les paramètres de configuration
nécessaires pour créer automatiquement un compte sur le P900.
Vous pouvez également utiliser le programme de configuration
disponible à l'adresse www.SonyEricsson.com. Les messages de
configuration automatique reçus sont stockés dans le dossier
Configuration automatique.
Reportez-vous à la section ‘Internet et Messages - Mise en
route’ à la page 187.
La Boîte d'envoi contient les messages qui sont prêts à être
envoyés. Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un e-mail dans la Boîte d'envoi
1. Une fois le message rédigé, sélectionnez Envoyer.
2. Sélectionnez Enreg. dans boîte d'envoi.
Les messages envoyés à partir d'un compte de synchronisation
de messages électroniques sont enregistrés dans la Boîte d'envoi,
puis envoyés à partir du PC lors de la synchronisation suivante.
Brouillons
Dossiers de l'application
Messages
Les comptes de messagerie peuvent comporter les dossiers
suivants : Boîte de réception, Boîte d'envoi, Brouillons et Envoyés.
94
Le dossier Brouillons contient les messages en cours de
création.
Pour enregistrer un nouveau message dans le dossier
Brouillons
Créez le message et fermez-le sans sélectionner Envoyer.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour déplacer un message depuis la Boîte d'envoi vers le
dossier Brouillon
Accédez à la liste des messages de la Boîte d'envoi, puis
sélectionnez Message > Déplacer vers Brouillons.
Envoyés
Le dossier Envoyés contient les messages qui ont été envoyés à
partir du P900.
Conseil Pour libérer de l'espace, supprimez régulièrement les
anciens messages enregistrés dans le dossier Envoyés et tout
particulièrement ceux contenant des pièces jointes.
Comptes disponibles dans
l'application Messages
Lorsque vous ouvrez l'application Messages, la liste des
comptes disponibles s'affiche.
Les éléments situés en tête de liste, Créer SMS et Créer MMS, sont
des raccourcis permettant de créer des messages texte (SMS ou
EMS).
Un astérisque en regard d'un compte indique que des messages
sont arrivés depuis la dernière fois que vous avez ouvert le
dossier Boîte de réception de ce compte.
Messages
Utilisation des messages texte
Les messages texte sont envoyés par SMS (Short Message
Service). Ils peuvent contenir 160 caractères au maximum (70 si
vous utilisez des caractères non latins). Un message plus long
est envoyé sous forme concaténée, c'est-à-dire sous la forme de
deux messages distincts (ou plus) ; toutefois, le destinataire le
reçoit généralement en une seule fois. Si vous ajoutez des
images, des sons ou d'autres éléments au message, celui-ci
devient un EMS.
Les messages texte peuvent être envoyés à une ou plusieurs
personnes. En outre, vous pouvez demander un accusé de
réception pour vous assurer que les messages texte envoyés ont
bien été remis à leur destinataire. Les accusés de réception qui
vous sont remis se présentent sous forme de messages texte.
Le message en cours de modification est automatiquement
enregistré dans le dossier Brouillons si vous le laissez ouvert sans
l'envoyer (sauf s'il s'agit d'un message provenant de la Boîte
d'envoi).
Pour rédiger et envoyer un message texte
Messages, sélectionnez Créer
1. A partir de l'application
SMS. (Vous pouvez également sélectionner SMS > Message >
Nouveau.)
2. Entrez le numéro du destinataire ou appuyez sur A,
sélectionnez le ou les destinataires dans le répertoire, puis
choisissez Terminé.
95
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Rédigez le message.
4. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse
souhaitez obtenir un rapport de remise.
et indiquez si vous
5. Sélectionnez Envoyer.
Pour ajouter un élément EMS au message texte
Utilisez les icônes situées au bas de l'écran pour sélectionner le
type d'élément à ajouter.
• Appuyez sur
3. Accédez à l'onglet Général pour modifier l'alignement et la
police (paramètres Alignement et Police).
4. Accédez à l'onglet Style et cochez les cases correspondant
aux styles de caractères souhaités : Gras, Italique, Souligné
ou Barré.
5. Sélectionnez Terminé.
Vous pouvez également utiliser les icônes
plus haut.
a
a
et AA décrites
pour insérer l'un des smileys disponibles.
• Appuyez sur
pour insérer une image ou une animation.
La dernière image ou animation utilisée s'affiche.
– Appuyez sur Plus pour sélectionner une autre animation.
– Appuyez sur Nouveau pour dessiner votre propre image.
Pour enregistrer un élément contenu dans un EMS reçu
• Appuyez sur
pour insérer un son. Le dernier son utilisé
s'affiche.
– Appuyez sur Plus pour sélectionner un autre son.
Utilisation des messages
multimédias
• Appuyer sur
a
a
pour mettre le texte en gras.
• Appuyez sur AA pour modifier la taille du texte.
Pour mettre en forme le texte du message à l'aide de la
fonction EMS
1. Mettez en surbrillance le texte à formater.
2. Sélectionnez Modifier > Formater texte.
96
1. Appuyez sur l'élément.
2. Sélectionnez Modifier > Enregistrer objet.
Les messages MMS (Multimedia Messaging Service) peuvent
inclure de véritables images, animations et sons, organisés
comme un diaporama avec contrôle de la durée de lecture. La
création d'un message multimédia s'apparente à celle d'une
petite présentation de diapositives. Une page contient
généralement une photo, un peu de texte et du son. Reportezvous au paragraphe ‘MMS’ à la page 219 de la section
Spécifications techniques pour connaître les types de fichiers
qu'il est possible d'ajouter.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez prendre une photo à l'aide du CommuniCorder et
l'envoyer sous forme de message multimédia en sélectionnant
Envoyer par dans l'application Images. Les messages multimédias
peuvent être adressés à un téléphone portable ou à un compte de
messagerie.
La forme sous laquelle le MMS se présente à l'arrivée sur le
téléphone du destinataire varie en fonction du service MMS
utilisé et selon que le téléphone récepteur est compatible avec la
norme MMS :
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et conformes
peuvent recevoir des photos de 160 x 120 pixels.
• Les utilisateurs de téléphones compatibles et non conformes
peuvent recevoir des photos de pratiquement toutes les
tailles.
• Les utilisateurs de téléphones partiellement compatibles
peuvent consulter le message sur Internet via le WAP.
La première fois que vous ouvrez un message multimédia, la
lecture de celui-ci se déclenche automatiquement. Par la
suite, vous devez appuyer sur le bouton Lire (en mode Clapet
Ouvert) ou choisir l'option Lire dans le menu (en mode Clapet
Fermé).
Pour transférer un MMS
1. Ouvrez le message.
2. Dans le menu Message, sélectionnez Transférer.
3. Accédez à l'onglet Détails de l'adresse
, appuyez sur A,
puis entrez le numéro de téléphone portable ou l'adresse email des destinataires.
4. Sélectionnez Envoyer.
Pour enregistrer un élément (une image, par exemple)
contenu dans un MMS reçu
1. Ouvrez le message.
• Les utilisateurs de téléphones non compatibles reçoivent une
notification SMS.
2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez enregistrer.
Messages multimédias entrants
4. Sélectionnez l'emplacement de destination.
3. Sélectionnez Enregistrer image ou Modifier > Enregistrer image.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Pour lire un message multimédia qui vous a été adressé
• Accédez au dossier MMS, puis sélectionnez le nouveau
message.
Messages
Vous pouvez enregistrer les éléments en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section
‘Dossiers’ à la page 28.
97
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Création et envoi de messages multimédias
Pour créer un nouveau message multimédia
1. A partir de l'application
Messages, sélectionnez Créer
MMS. (Vous pouvez également sélectionner MMS > Message >
Nouveau ou bien ouvrir un message existant et sélectionner
Message > Nouveau).
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, sélectionnez le
nom du modèle que vous souhaitez utiliser, puis le bouton
Sélectionner. Le modèle Vide ouvre un message vide.
3. La première page du nouveau message s'affiche.
Sélectionnez un élément dans le menu qui apparaît. Appuyez
sur
pour accéder au menu s'il ne s'affiche pas
automatiquement. Si vous sélectionnez Ajouter note,
l'application Editeur d'images s'ouvre, affichant une page
blanche sur laquelle vous pouvez ajouter du contenu
graphique. Les fonctions suivantes sont disponibles :
pinceau, rognage, couleurs, redimensionnement, rotation et
épaisseur de trait.
4. Appuyez de nouveau sur
pour ajouter du texte,
du son ou une note vocale
à la page. Pour revenir à la
page, appuyez sur celle-ci.
5. Appuyez sur
pour
modifier la durée
d'affichage de la page. La
durée d'affichage est de
5 secondes par défaut.
6. Sélectionnez Modifier >
Couleur du fond pour
sélectionner la couleur du
fond du message.
7. Appuyez sur
pour
ajouter une page au
message multimédia et y
insérer des éléments.
Message
Chat Edit Modifier Brouillon
2
1/1
CommuniCorder
Ajouter Vidéo
Ajouter image
Ajouter note
Ajouter texte
Ajouter son
Ajouter élément vocal
Envoyer
8. Sélectionnez Modifier > Ordre des pages pour modifier l'ordre
des pages du message.
Pour entrer le numéro de téléphone du destinataire
1. Sélectionnez l'onglet correspondant à l'adresse
98
.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Appuyez sur A, puis sélectionnez le destinataire dans le
répertoire,
ou
sélectionnez la ligne du destinataire (A) et entrer le numéro
de téléphone portable ou l'adresse e-mail du destinataire.
• Rapport de remise : permet de demander un rapport de remise
pour s'assurer que le destinataire a bien reçu le message sur
son téléphone.
Pour insérer une pièce jointe
Voici la première page avec
une photo.
1. Pendant la création du message multimédia, sélectionnez
l'onglet Pièces jointes
, puis sélectionnez Ajouter.
2. Sélectionnez le type de pièce jointe à ajouter.
3. Sélectionnez la pièce jointe.
Pour envoyer un message multimédia
Sélectionnez Envoyer.
Préférences : Messages multimédias
Sélectionnez Modifier > Préférences pour définir les préférences
relatives aux messages multimédias. Les paramètres suivants
sont disponibles :
• Masquer numéro : sélectionnez cette option pour faire en sorte
que votre numéro ne s'affiche pas sur le téléphone de votre
correspondant.
• Confirmation de lecture : permet de demander une confirmation
de lecture pour s'assurer que le destinataire a bien ouvert le
message.
Messages
Modification d'un message multimédia
Message
Chat Edit Modifier Brouillon
Pour supprimer, remplacer
ou modifier un élément
inséré
Sélectionnez l'élément inséré,
puis choisissez une action.
Vous pouvez ajouter une
annotation ou
redimensionner, rogner ou
faire pivoter l'image. Pour
annuler les modifications,
sélectionnez Modifier > Annuler
tout.
5
1/1
Modifier image
Modifier minutage
Supprimer
Copier
Envoyer
Remarque Si vous avez
accepté des modifications en
sélectionnant Terminé, vous ne pourrez pas les annuler.
99
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour modifier le minutage d'un élément
Il est possible de définir pour chaque élément de la page le
nombre de secondes devant s'écouler avant que cet élément ne
s'affiche et le nombre de secondes pendant lequel il doit rester
affiché ou être joué.
1. Sélectionnez un élément pour le mettre en surbrillance.
2. Sélectionnez Modifier minutage.
3. Entrez le nombre de secondes devant s'écouler entre le
moment où la page s'affiche et le moment où l'élément doit
apparaître (paramètre Début). La valeur par défaut est 0
(l'élément s'affiche ou est joué immédiatement).
4. Si vous conservez la valeur par défaut du paramètre Durée,
l'élément reste affiché pendant toute la durée d'affichage de
la page. Pour modifier ce paramètre, décochez la case
Minutage de la page et indiquez la durée souhaitée en secondes.
La somme des valeurs Début et Durée doit être inférieure ou
égale à la durée totale de la page.
Vous pouvez appuyer sur
ou sélectionnez Modifier > Minutage
consulter les paramètres de minutage des
différents éléments de la page. Pour régler les paramètres de
minutage d'un élément, appuyez sur la ligne de minutage
correspondante.
de la page pour
100
Pour ajouter ou supprimer un modèle
• Pour créer un modèle à partir d'un message, sélectionnez
Enregistrer comme modèle, attribuez un nom au modèle, puis
sélectionnez Terminé.
• Pour supprimer un modèle, appuyez sur le nom du modèle
dans la boîte de dialogue Sélectionner modèle, puis choisissez
Supprimer.
Pour définir le téléchargement manuel ou automatique pour
recevoir des messages multimédias
Panneau de configuration, sélectionnez Connexions
> Comptes de messagerie > MMS > Automatique.
• Dans le
– Si vous sélectionnez Désactivé, seuls les en-têtes sont
téléchargés et peuvent être visualisés.
– La valeur Origine uniquement donne le même résultat que la
valeur Activé décrite ci-dessous, mais s'applique
uniquement si vous vous trouvez dans votre réseau
d'origine.
– Si vous sélectionnez Activé, le message multimédia est
téléchargé et vous pouvez le lire comme n'importe quel
autre message. Il n'y a pas d'étape intermédiaire.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion des e-mails
Rédaction d'e-mails
Pour rédiger un nouvel e-mail
Sélectionnez un compte de messagerie, puis choisissez Message
> Nouveau.
Le message en cours de modification est automatiquement
enregistré dans le dossier Brouillons si vous le laissez ouvert sans
l'envoyer (sauf s'il s'agit d'un message provenant de la Boîte
d'envoi).
Pour définir un message comme urgent
Dans l'onglet
Détails de l'adresse, sélectionnez une Priorité
Haute.
Pour utiliser les adresses enregistrées dans le répertoire pour
rédiger un e-mail
1. Sélectionnez A :
2. Dans la boîte de dialogue Sélectionner contact, cochez la case
en regard de toutes les entrées auxquelles vous souhaitez
adresser le message.
3. Sélectionnez Terminé.
Messages
Conseil Pour entrer plusieurs adresses manuellement (sans
utiliser le répertoire) dans un message texte, un message
multimédia ou un e-mail, insérez une virgule entre chaque
adresse.
Envoi d'e-mails
Pour envoyer un e-mail
Sélectionnez Envoyer > Envoyer immédiatement.
Si le P900 est connecté à Internet lorsque vous envoyez l'e-mail,
celui-ci est envoyé immédiatement et le P900 reste connecté à
Internet. S'il n'est pas connecté à Internet, le P900 établit la
connexion et envoie l'e-mail.
Conseil Lorsque vous créez plusieurs e-mails, il est
recommandé de les enregistrer dans la Boîte d'envoi pour les
envoyer en une fois et réduire ainsi le temps de connexion si
vous ne bénéficiez pas du GPRS.
Pour enregistrer un message afin de l'envoyer ultérieurement
Sélectionnez Envoyer > Enreg. dans boîte d'envoi.
Pour déplacer un e-mail depuis la Boîte d'envoi vers le dossier
Brouillon
Dans la liste des messages de la Boîte d'envoi, appuyez sur la
case à gauche de l'e-mail (une coche apparaît), puis sélectionnez
Message > Déplacer vers Brouillons.
101
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si vous fermez le message sans l'envoyer, il est
automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons (à moins
qu'il ait été créé à partir de la Boîte d'envoi).
Insertion de pièces jointes
Pour joindre une entrée à un e-mail
1. Dans l'onglet
Pièces jointes, sélectionnez Ajouter.
2. Choisissez le type de pièce jointe à ajouter, puis sélectionnez
l'élément.
Envoi sous forme d'e-mail
Il est possible d'envoyer une entrée sous forme de pièce jointe
dans un nouvel e-mail dans les applications suivantes :
Audio,
Vidéo,
Afficheur,
Internet,
Calendrier,
Répertoire,
Tâches,
Bloc-notes,
Mémo vocal et
Images.
Pour joindre une entrée Calendrier à un e-mail
1. Ouvrez l'entrée dans l'application Calendrier, puis
sélectionnez Calendrier > Envoyer par.
2. Sélectionnez E-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer.
Pour joindre un contact à un e-mail
1. Ouvrez les coordonnées du contact à envoyer, puis
sélectionnez Répertoire > Envoyer par.
102
2. Sélectionnez E-mail > Terminé.
3. Rédigez l'e-mail, puis sélectionnez Envoyer.
Réception d'e-mails
Vos e-mails doivent être récupérés depuis le serveur de
messagerie de votre entreprise ou accessible par le biais
d'Internet. Vous pouvez effectuer cette opération manuellement,
par le biais de la fonction Envoyer et recevoir ou configurer le
P900 pour qu'il relève automatiquement les nouveaux e-mails à
certaines heures.
Lorsque vous transférez un e-mail, vous pouvez décider
d'inclure ou non la pièce jointe dans le message transféré. Les
pièces jointes volumineuses augmentent la taille de l'e-mail et,
par conséquent, le temps de connexion nécessaire à l'envoi.
Réception de pièces jointes
Les pièces jointes aux e-mails apparaissent dans l'onglet
.
L'icône située en regard d'une pièce jointe dans la liste indique
le type de pièce jointe.
Pour visualiser une pièce jointe, vous devez disposer du
programme d'affichage correspondant. Le P900 inclut des
programmes d'affichage préinstallés pour les fichiers Microsoft
Word, Excel, PowerPoint et Adobe Acrobat (PDF). D'autres
programmes d'affichage sont disponibles sur le CD-ROM
Multimédia pour P900.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer une pièce jointe (par exemple une image)
1. Ouvrez l'e-mail et accédez à l'onglet
.
2. Appuyez sur la pièce jointe. Celle-ci s'ouvre dans
l'application Images.
3. Sélectionnez Images > Enregistrer.
4. Sélectionnez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le
message.
Pour indiquer la taille limite à partir de laquelle seul l'en-tête
de l'e-mail doit être téléchargé
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie >
E-mail (sélectionnez le compte de messagerie) > Modifier.
2. Sélectionnez Boîte de réception.
3. Sélectionnez une option dans la liste Télécharger.
5. Sélectionnez Enregistrer.
Dans la liste des messages, les en-têtes sont signalés par
Vous pouvez enregistrer les éléments en interne ou en externe.
Vous pouvez également les transférer de la mémoire interne au
Memory Stick Duo et inversement. Reportez-vous à la section
‘Dossiers’ à la page 28.
Pour télécharger l'intégralité d'un message
Inclure le message d'origine dans la
réponse
Si vous avez sélectionné l'option Inclure le message d'origine
dans la réponse, le message d'origine est recopié lorsque vous
répondez à un message ; reportez-vous à la section ‘Comptes de
messagerie’ à la page 172.
Téléchargement
Vous pouvez indiquer que seul l'en-tête d'un message doit être
téléchargé si ce message est volumineux. Un en-tête de message
indique l'objet, l'expéditeur et la date du message mais ne
comprend pas le contenu du message.
Messages
.
1. Sélectionnez l'en-tête souhaité dans la liste des messages.
2. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Pour télécharger une série de messages
1. Dans la liste des messages, activez la case à gauche de
chaque entrée (une coche apparaît).
2. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Remarque Si vous supprimez l'en-tête ou l'intégralité d'un
message, ce message ne s'affiche plus dans la liste des
messages.
Téléchargement automatique des e-mails
Vous pouvez programmer le P900 pour que vos e-mails soient
téléchargés automatiquement à un intervalle donné.
103
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour programmer le téléchargement automatique des e-mails
1. Dans le Panneau de configuration, sélectionnez Connexions >
Comptes de messagerie > E-mail.
2. Sélectionnez le compte de messagerie concerné, puis
sélectionnez Modifier.
3. Sélectionnez Boîte de réception > Programmation.
4. Définissez l'heure ou l'intervalle du téléchargement
programmé, puis sélectionnez Terminé.
Connexion et déconnexion
Si le P900 est déjà connecté à Internet lorsque vous envoyez un
e-mail, il reste connecté après l'envoi. Si le P900 n'est pas
connecté avant d'envoyer l'e-mail, il se connecte et envoie le
message.
Remarque Vous pouvez envoyer des messages texte tout en
étant connecté à Internet. Si votre connexion est de type CSD ou
haut débit (HSCSD), vous devez vous déconnecter avant de
pouvoir passer ou recevoir un appel téléphonique.
Si votre connexion est de type GPRS, il est possible qu'elle soit
suspendue lorsque vous passez ou recevez un appel. Vous devrez
peut-être répéter l'activité des données (affichage de page Web,
téléchargement d'e-mail) à la fin de l'appel.
Si le P900 ne parvient pas à se connecter au compte de
messagerie, le téléchargement automatique échoue et
s'affiche en regard du compte de messagerie.
104
Le téléchargement programmé échoue si un appel vocal est en
cours. Il risque également d'échouer si le téléphone est connecté
à un autre fournisseur de services Internet que celui spécifié
pour le compte de messagerie.
Si les e-mails n'ont pas pu être téléchargés en raison de l'échec
du téléchargement programmé, ils le seront dès qu'une
connexion aboutira.
Informations complémentaires
sur la messagerie
Recherche de messages
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir de la liste des
comptes ou de la liste des messages, la recherche s'effectue sur
les lignes d'objet, sur les coordonnées des expéditeurs, sur le
texte des messages et sur les dates.
Lorsque vous lancez la fonction Rechercher à partir d'un
message ouvert, la recherche s'effectue sur le texte du message.
Les occurrences du texte recherché sont affichées en
surbrillance.
La recherche ne peut s'effectuer que sur les e-mails qui ont été
entièrement téléchargés.
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Envoi et réception
Pour envoyer et recevoir les messages d'un compte spécifique
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez le compte (MMS ou e-mail par exemple).
3. Sélectionnez Envoyer et recevoir.
Pour envoyer et recevoir les messages de tous les comptes
1. Sélectionnez
Messages.
2. Sélectionnez Message > Envoyer et recevoir .Tous les messages
non envoyés dans la Boîte d'envoi sont envoyés et les
nouveaux messages sont téléchargés sur le P900.
Remarque Si le compte de messagerie est configuré pour
accéder au serveur de messagerie par une connexion à accès
sécurisé (reportez-vous à ‘Jetons de sécurité’ à la page 184),
vous devez être en mode Clapet Ouvert pour utiliser la fonction
Envoyer et recevoir.
Si vous êtes en mode Clapet Fermé, un message d'erreur
s'affichera.
Enregistrement des coordonnées d'un
contact
Pour enregistrer les coordonnées de l'expéditeur
Dans l'onglet
Détails de l'adresse, sélectionnez De.
Remarque Dans le cas d'un e-mail transféré par
synchronisation depuis votre PC d'entreprise vers votre
téléphone, c'est la forme professionnelle de l'adresse qui est
enregistrée dans le répertoire et non l'adresse e-mail complète.
Si la forme professionnelle de l'adresse n'est pas une adresse
Internet (adresse X.400 ou simplement le nom de l'expéditeur,
par exemple), vous pouvez l'utiliser dans les e-mails qui seront
envoyés à partir d'un compte synchronisé, mais pas dans les emails qui seront envoyés directement à partir du P900.
Connexion et déconnexion d'Internet
Pour se déconnecter d'Internet
1. Sélectionnez l'icône de connexion (HSCSD/CSD
GPRS
) dans la barre d'état.
ou
2. Sélectionnez Interrompre la connexion dans le menu contextuel.
3. La boîte de dialogue Voulez-vous interrompre la connexion ? Oui/
Non apparaît.
4. Sélectionnez Oui.
Lorsque vous recevez un message, vous pouvez enregistrer les
coordonnées de son expéditeur.
Messages
105
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En cas d'indisponibilité du fournisseur de
services ou du réseau
Il peut arriver qu'un message ne puisse pas être envoyé en raison
d'un problème de connexion au réseau. Vérifiez que les
paramètres du compte de messagerie et du compte Internet sont
corrects dans le Panneau de configuration.
Si vous disposez d'un compte GPRS et d'un compte de
connexion d'accès à distance, essayez d'envoyer l'e-mail avec
l'autre type de compte. Dans le cas d'un compte de connexion
GPRS, la connexion est établie par le biais du réseau GPRS ;
dans le cas d'un compte de connexion d'accès à distance, la
connexion est établie par le biais du réseau GSM.
Informations diffusées
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic. Lorsque vous recevez
un message d'informations diffusées, le message s'affiche
automatiquement à l'écran. Lorsque vous fermez la fenêtre du
message, celui-ci est enregistré dans le dossier Info. diffusée
jusqu'à ce qu'il soit remplacé par le message suivant reçu sur le
même canal. Adressez-vous à votre opérateur pour connaître les
services d'informations diffusées disponibles et obtenir les
informations de numérotation des canaux. Reportez-vous à la
section ‘Onglet Zone’ à la page 178 pour plus d'informations.
E-mails synchronisés
Lorsque vous configurez la synchronisation avec votre PC, un
compte, signalé par
, est automatiquement créé sur le P900
pour y placer les e-mails synchronisés. Vous pouvez disposer de
plusieurs comptes pour les e-mails synchronisés. Si vous
envoyez des e-mails sous forme de messages PC, ces messages
seront envoyés par le biais du PC lorsque vous synchroniserez
celui-ci avec le P900.
Si vous définissez un compte POP ou IMAP pour accéder au
même serveur de messagerie, les deux comptes contiendront les
mêmes messages. Les comptes ne sont pas liés entre eux et
contiennent des copies séparées des messages.
106
Messages
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Répertoire
Le répertoire joue le rôle d'un carnet d'adresses dans lequel vous
pouvez enregistrer les noms, numéros de téléphone et adresses
e-mail de vos contacts et toute autre information utile les
concernant (vous pouvez notamment associer une photo à
chacun d'entre eux).
Les informations stockées sur la carte SIM sont également
disponibles. Les entrées du répertoire de la carte SIM peuvent
être copiées dans l'application Répertoire et celles de
l'application Répertoire dans le répertoire de la carte SIM.
Certains opérateurs enregistrent sur la carte SIM des numéros
très utiles permettant d'accéder à différents types de services,
notamment à des services d'informations. Ces numéros sont
accessibles à partir de l'application Répertoire.
Il est possible de synchroniser le contenu du répertoire avec
l'une des applications de gestion d'informations personnelles
(PIM) présentes sur le PC, si cette application est prise en charge
par le P900. Reportez-vous à la section ‘Synchronisation et
sauvegarde’ à la page 148.
Utilisation du répertoire en
mode Clapet Fermé
En mode Clapet Fermé, le répertoire permet de passer des
appels et d'envoyer des messages texte ou multimédias.
Deux écrans sont disponibles dans ce mode :
Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Informations détaillées sur un contact.
Menus
Dans les deux écrans, vous pouvez appuyer sur
pour
accéder à certaines fonctions du P900 relatives au répertoire.
Les fonctions disponibles peuvent varier selon la situation.
Options de l'écran Liste
• Carte SIM : permet d'afficher les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Répertoire
107
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Envoyer carte de visite : permet d'envoyer votre carte de visite
(reportez-vous à la section ‘Création d'une carte de visite’ à
la page 114) par le biais de l'Infrarouge ou de la technologie
sans fil Bluetooth.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
• Annuler suppression : permet de récupérer le dernier contact
supprimé. Cette option n'est disponible que si vous avez
supprimé un contact.
Options du répertoire de la carte SIM
• Afficher tout : permet d'afficher la liste de contacts.
• Numéros de service : permet d'afficher les numéros de service
enregistrés sur la carte SIM. Cette option n'est pas disponible
si aucun numéro de service n'a été enregistré sur la carte
SIM.
• Numéros d'informations : fonction identique à la fonction cidessus, mais appliquée aux numéros d'informations.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
• Rechercher : permet de rechercher un contact spécifique.
Options de l'écran Vue détaillée
Les options de l'écran Vue détaillée sont présentées ci-après. Les
fonctions disponibles dépendent du type d'informations affiché
en surbrillance (numéro de téléphone, etc.).
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
• Envoyer MMS : permet d'envoyer un message multimédia au
contact actif.
• Envoyer SMS : permet d'envoyer un message texte au contact
actif.
• Appeler : permet d'appeler le contact actif.
• Envoyer par : permet d'envoyer le contact actif au moyen de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
• Supprimer contact : permet de supprimer le contact actif.
• # Applications : permet d'accéder à la liste des applications.
Sélection d'un contact en mode Clapet
Fermé
Pour sélectionner un contact
1. Sélectionnez
.
2. Puis effectuez l'une des opérations suivantes :
– Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
– Appuyez sur un chiffre. Le premier contact correspondant
à la première lettre de la touche s'affiche. Pour affiner la
recherche, entrez d'autres lettres avec les touches.
– Sélectionnez Rechercher dans le menu et recherchez un
contact.
3. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur le Jog Dial ou sur
pour ouvrir l'écran Vue détaillée de ce contact.
108
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Appuyez sur
Pour ajouter un contact
pour revenir à l'écran Liste.
Remarque Pour appeler un contact enregistré sur la carte
SIM, sélectionnez Carte SIM dans le menu Options. Si des
numéros de service ou d'informations sont enregistrés sur la
carte SIM, vous pouvez également y accéder.
Vous pouvez créer un contact à l'aide des informations
recueillies à partir d'un appel vocal ou d'un message reçu
récemment. Reportez-vous également à la section ‘Ajouter au
répertoire’ à la page 56.
Pour passer un appel
1. Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à ajouter le contact
au répertoire.
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Appuyez sur le Jog Dial ou appuyez sur
ou
.
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Appeler dans le menu Options.
Pour envoyer un message texte
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Entrez le nom du contact et modifiez le numéro si nécessaire.
Pour supprimer un contact
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Supprimer contact dans le menu Options.
• Pour restaurer un contact supprimé, sélectionnez Annuler
suppression dans le menu Options.
2. Sélectionnez Envoyer SMS dans le menu Options.
Pour envoyer un message multimédia
1. Sélectionnez un numéro de téléphone.
2. Sélectionnez Envoyer MMS dans le menu Options.
Répertoire
Utilisation du répertoire en
mode Clapet Ouvert
Ouvrez le clapet, puis appuyez sur
ou sélectionnez
Répertoire dans l'écran de sélection des applications
pour
ouvrir le répertoire.
109
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
En mode Clapet Ouvert, le répertoire comporte trois écrans :
Ecran Liste Liste alphabétique des contacts. C'est à partir de cet
écran que vous pouvez rechercher un contact.
Ecran Vue
détaillée
Mode
Edition
Informations détaillées sur un contact.
Informations détaillées sur un contact et possibilité
d'ajouter ou de modifier ces informations
Les onglets en bas de la liste accélèrent la recherche
d'informations. Pour mettre en surbrillance la première entrée
commençant par la première lettre indiquée sur l'onglet :
appuyez une fois sur l'onglet. Appuyez une deuxième fois sur
l'onglet pour mettre en surbrillance la première entrée
commençant par la deuxième lettre et une troisième fois pour
mettre en surbrillance la première entrée commençant par la
troisième lettre.
abc def ghi jkl mno pqr stu v-z
Pour passer un appel
1. Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu
Dossier.
2. Faites défiler la liste jusqu'à atteindre le contact souhaité.
Si la liste des contacts est longue, commencez par
sélectionner un onglet en bas de l'écran.
3. Sélectionnez le contact pour afficher les informations le
concernant.
4. Suivant l'opération que vous souhaitez effectuer, procédez
comme suit :
– Sélectionnez
ou
ou le numéro de téléphone pour
passer un appel.
– Sélectionnez
ou l'adresse e-mail pour envoyer un email.
– Sélectionnez
ou l'URL pour ouvrir une page Web.
– Sélectionnez
pour envoyer un message multimédia.
– Sélectionnez
pour envoyer un message texte.
Appel en mode Clapet Ouvert
Pour ouvrir le répertoire
Appuyez sur
ou sélectionnez Répertoire dans l'écran de
sélection des applications
.
Utilisation des numéros de service et
d'informations
Pour composer un numéro de service ou d'informations
enregistré sur la carte SIM
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier.
110
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Choisissez Répertoire > Numéros d'informations / Numéros de
service. Sélectionnez ensuite un numéro de téléphone ou bien
une sous-catégorie puis un numéro de téléphone.
Pour ajouter une suite de tonalités DTMF
3. Sélectionnez Appeler.
2. Entrez un « p », puis les chiffres correspondant aux tonalités.
Entrez un « p » pour insérer une pause.
Il est nécessaire de faire précéder les chiffres de la lettre « p »
pour que ces chiffres soient reconnus comme une suite de
tonalités.
Création et modification de
contacts
1. Sélectionnez un champ et définissez-le sur Tél (dom.).
Ajoutez un nouveau champ si nécessaire.
Vous pouvez trier les contacts selon leur nom, prénom ou
société. Les entrées du répertoire peuvent également être triées
par dossier, par exemple Professionnel ou Personnel.
Pour envoyer une suite de tonalités DTMF pendant un appel
Pour créer un nouveau contact
Pour en savoir plus sur les tonalités DTMF, reportez-vous à la
section ‘Utilisation des services d'accès par tonalités’ à la
page 51.
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau.
2. Entrez les informations souhaitées. Faites des sélections dans
les menus déroulants si nécessaire.
Pour ajouter un champ à un contact
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
3. Sélectionnez Modifier > Ajouter champ.
4. Sélectionnez le champ à ajouter dans la liste déroulante.
5. Sélectionnez Ajouter.
1. Accédez à l'écran Vue détaillée du contact pendant l'appel.
2. Appuyez sur
lorsque vous devez envoyer les tonalités
Pour ajouter une commande de numérotation vocale
L'option Commandes vocales du menu Dossier permet d'afficher
la liste des contacts auxquels vous avez associé une commande
vocale.
1. Sélectionnez
en bas de l'écran.
2. Sélectionnez un numéro.
3. Sélectionnez le bouton Enregistrer et enregistrez la commande
vocale après la tonalité.
4. Sélectionnez Lire pour vérifier la qualité de l'enregistrement.
Répertoire
111
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Pour supprimer une commande vocale, sélectionnez le
bouton Suppr.
2. Changez de dossier si nécessaire.
Pour ajouter une note à un contact
1. Sélectionnez
3. Sélectionnez le son souhaité.
.
4. Appuyez sur
2. Entrez le texte.
3. Si vous ne souhaitez pas que la note soit incluse lorsque vous
envoyez, transmettez par infrarouge ou par la technologie
Bluetooth ou synchronisez le contact, cochez la case Privé.
Pour ajouter une photo ou une image à un contact
1. Sélectionnez l'onglet de l'écran Photo
1. Sélectionnez Rech. son dans le menu déroulant situé en regard
de l'option Tonalité de sonnerie.
.
2. Appuyez sur la zone de la photo.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Sélectionnez la photo à utiliser.
5. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
et
pour écouter le son.
5. Choisissez Sélectionner pour associer ce son au contact.
Remarque La sonnerie sélectionnée n'est émise que si le
réseau prend en charge la fonction de présentation du numéro
permettant d'identifier le contact. Dans le cas contraire, c'est la
mélodie par défaut qui est émise.
Remarque Si la sonnerie est supprimée ou déplacée après
avoir été associée au contact, c'est la mélodie par défaut qui est
émise.
Pour modifier les informations relatives à un contact
1. Sélectionnez un contact.
• Pour remplacer une photo, sélectionnez la photo courante,
puis choisissez Remplacer image.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact ou appuyez sur
l'onglet.
• Pour supprimer une photo, sélectionnez la photo courante,
puis choisissez Supprimer image.
3. Modifiez les informations à votre convenance. Faites des
sélections dans les menus déroulants si nécessaire.
Pour associer une mélodie spécifique à un contact
L'option Type de sonnerie per du menu Dossier permet d'afficher
la liste des contacts auxquels vous avez associé une sonnerie
personnalisée.
Pour supprimer un contact
112
1. Sélectionnez le contact.
2. Sélectionnez Répertoire > Supprimer contact.
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour créer ou modifier un contact dans le répertoire de la
carte SIM
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier.
2. Créez ou modifiez le contact ; pour ce faire, suivez la
procédure décrite ci-dessus.
Notez toutefois que certaines des options décrites dans la
procédure ne s'appliquent pas aux contacts de la carte SIM.
Gestion des contacts
disponibles sur l'ensemble des dossiers, à l'exception des
contacts de la carte SIM. Cochez la case Sélectionner tout pour
sélectionner tous les contacts du dossier en cours.)
3. Sélectionnez Envoyer / Déplacer / Supprimer.
4. Suivez les instructions affichées à l’écran ; par exemple,
sélectionnez un dossier ou une méthode d'envoi.
5. Sélectionnez Term. ou Oui pour confirmer l'opération.
Pour rechercher une entrée contenant un texte spécifique
1. Sélectionnez Répertoire > Rechercher.
Le Gestionnaire de contacts permet de déplacer des contacts d'un
dossier à l'autre, d'envoyer des contacts sous forme de vCard
vers d'autres dispositifs ou de supprimer des contacts. Le
Gestionnaire de contacts permet également d'envoyer ou de
supprimer des contacts de la carte SIM.
4. Une fois la recherche terminée, tous les résultats s'affichent.
Reportez-vous à la section ‘Envoi et réception d'éléments’ à la
page 31 pour plus d'informations sur la réception de contacts
provenant d'autres dispositifs.
Remarque La distinction majuscules/minuscules n'est pas
prise en compte et il n'est pas nécessaire de saisir l'intégralité
d'un mot pour en retrouver les occurrences.
Pour déplacer, envoyer ou supprimer un contact
Copie de contacts vers la carte SIM ou
depuis la carte SIM
1. Sélectionnez Répertoire > Gestionnaire de contacts.
2. Sélectionnez les contacts sur lesquels vous souhaitez
intervenir.
(Si nécessaire, sélectionnez un autre dossier dans le menu
Dossier. Sélectionnez Tous pour afficher tous les contacts
Répertoire
2. Entrez la chaîne de texte à rechercher.
3. Sélectionnez Tous les champs ou Nom et Société, puis
sélectionnez Rechercher.
Vous pouvez copier des données du répertoire vers la carte SIM
et inversement, copier des données de la carte SIM vers le
répertoire.
113
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour copier des contacts depuis la carte SIM
2. Sélectionnez Répertoire > Déf. comme carte visite.
1. Sélectionnez Carte SIM dans le menu Dossier situé à droite
dans la barre de menus.
Conseil Vous pouvez également créer une carte de visite en
ouvrant une fiche contact dans l'écran Vue détaillée, puis en
sélectionnant l'option Déf. comme carte visite.
2. Sélectionnez Modifier > Copier tout dans répertoire pour importer
toutes les entrées de la carte SIM.
ou
Ouvrez une entrée spécifique en appuyant dessus, puis
sélectionnez Modifier > Copier dans le répertoire pour copier
cette entrée.
Pour copier des contacts vers la carte SIM
Pour envoyer votre carte de visite
1. Accédez à l'écran Liste, puis sélectionnez Répertoire > Envoyer
carte de visite.
2. Envoyez la carte en utilisant l'option Envoyer par.
1. Sélectionnez un contact.
Pour en savoir plus sur l'envoi d'éléments, reportez-vous à la
section ‘Envoi et réception d'éléments’ à la page 31.
2. Sélectionnez Modifier > Copier sur carte SIM.
Pour afficher ou modifier une carte de visite
3. Si plusieurs numéros de téléphone sont associés au contact,
sélectionnez le numéro à copier.
• Sélectionnez Répertoire > Afficher carte de visite.
4. Sélectionnez Terminé.
Préférences
Création d'une carte de visite
Vous pouvez créer une carte de visite électronique contenant vos
coordonnées, des notes et une photo. Vous pouvez ensuite
l'envoyer à un autre dispositif.
Onglet Répertoire
Pour trier le répertoire et afficher le numéro de téléphone
préféré
Pour créer votre carte de visite
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
1. Sélectionnez Répertoire > Nouveau et saisissez vos
coordonnées.
2. Sélectionnez un critère de tri (prénom, nom ou société), puis
sélectionnez Terminé.
114
Répertoire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Si vous souhaitez faire apparaître un numéro de téléphone en
regard du nom dans la liste, sélectionnez Afficher numéro de
téléphone préféré.
Si vous n'avez défini aucun numéro préféré pour le contact,
le premier numéro est utilisé.
4. Sélectionnez Terminé.
Pour modifier le numéro de téléphone préféré
1. Sélectionnez un contact.
2. Sélectionnez Modifier > Modifier contact.
3. Sélectionnez Modifier > Afficher dans liste.
4. Sélectionnez le numéro de la liste à afficher.
5. Sélectionnez Terminé.
Remarque Si aucun numéro ne s'affiche, vous devez vous
assurer que l'option Afficher numéro de téléphone préféré est
activée à la section Préférences.
Répertoire
115
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calendrier
L'application Calendrier vous permet de suivre vos rendez-vous
et événements et de définir des alarmes de rappel. Les rappels
sont signalés par l'icône
.
Pour accéder à une date spécifique dans la vue courante
Appuyez sur l'en-tête Jour, Semaine ou Mois situé en haut de
l'écran pour afficher un calendrier contextuel permettant de
sélectionner une date spécifique.
Différentes vues
En mode Clapet Ouvert, les entrées du calendrier se présentent
en trois vues différentes : Jour, Semaine et Mois. En mode
Clapet Fermé, seule la vue journalière est disponible.
Création d'entrées de calendrier
Pour créer une nouvelle entrée de calendrier
Pour sélectionner une vue en mode Clapet Ouvert
• Sélectionnez
pour afficher la vue journalière.
• Sélectionnez
pour afficher la vue hebdomadaire.
• Sélectionnez
pour afficher la vue mensuelle.
• Sélectionnez
courante.
pour accéder à la date du jour dans la vue
Lorsque vous sélectionnez une entrée dans la vue
hebdomadaire, l'heure et l'objet associés à cette entrée
s'affichent.
Pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière dans la vue
courante
Utilisez les flèches vers la droite et vers la gauche situées dans la
barre d'outils au bas de l'écran. Vous pouvez également vous
déplacer en faisant tourner le Jog Dial.
116
1. Sélectionnez Calendrier > Nouveau et saisissez une brève
description de l'entrée. Il s'agit de la description qui
s'affichera dans le calendrier.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez enregistrer l'entrée.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
– Type : indiquez s'il s'agit d'un rendez-vous, d'un rappel ou
d'un événement journée.
– Date : sélectionnez Date pour afficher un calendrier dans
lequel vous pourrez définir la date de l'entrée.
– Heure : indiquez l'heure de début et de fin de l'entrée.
Calendrier
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
– Emplacement : indiquez un lieu ou sélectionnez un lieu que
vous avez déjà utilisé.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P900
vous prévienne de l'entrée par un son. Sélectionnez
l'heure et la date de vos paramètres.
– Répéter : indiquez si vous souhaitez répéter l'entrée ou
non. Cette option est décrite en détail plus loin dans ce
manuel.
– Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cet
élément soit vu par d'autres utilisateurs lorsque vous
synchronisez votre calendrier avec votre PC, par exemple.
4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet
correspondant.
5. Sélectionnez
2. Sélectionner jours : les événements récurrents hebdomadaires
peuvent se produire deux fois ou plus dans la même semaine.
Par exemple, déjeuner avec un ami tous les jeudi et vendredi
de la semaine.
Remarque Les entrées Evénements jour ne peuvent pas se
répéter.
Pour modifier une entrée
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans le calendrier.
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
pour enregistrer et fermer l'entrée.
Il est recommandé d'effacer régulièrement les anciennes entrées
afin de libérer de la mémoire.
Pour créer une entrée récurrente
1. Lorsque l'entrée est ouverte, sélectionnez Répéter.
– Définissez une répétition Quotid., Hebdo., Mensuel par date,
Mensuel par jour, Annuel par date ou Annuel par jour.
– Intervalle : indiquez la fréquence de l'événement. Par
exemple, si vous sélectionnez Hebdo. et Intervalle 2,
l'événement se produira toutes les deux semaines, le jour
indiqué.
Calendrier
– Illimité/Jusqu'à : définissez l'heure limite de l'alarme ou
sélectionnez Illimité.
Gestion des entrées de
calendrier
Pour rechercher une entrée
1. Sélectionnez Calendrier > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher dans le menu qui s'affiche.
3. Sélectionnez la période où effectuer la recherche (Toutes les
dates, Dates futures, Dates passées).
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
117
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
Pour supprimer une entrée
Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Calendrier > Supprimer entrée.
Vous pouvez restaurer une entrée effacée à l'aide de la
commande Modifier > Annuler suppression.
Pour supprimer toutes les entrées d'une période donnée
1. Sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées.
2. Sélectionnez la période, puis appuyez sur Terminé. Toutes les
entrées comprises dans cette période sont supprimées du
calendrier.
Remarque Les entrées récurrentes ne sont pas supprimées.
Pour copier, couper ou coller une entrée
1. Ouvrez l'entrée.
2. Sélectionnez Modifier > Copier entrée / Couper entrée.
2. L'entrée est déplacée et non copiée.
Si vous déplacez une entrée contenant une alarme, celle-ci se
déclenchera également dans l'application Tâches.
Pour couper ou coller des entrées de l'application Calendrier
vers l'application Tâches
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Couper entrée ou
Copier entrée.
2. Ouvrez l'application Tâches.
3. Sélectionnez Modifier > Coller entrée.
Envoi et réception d'entrées de
calendrier
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées de calendrier à
l'aide de l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section ‘Envoi
et réception d'éléments’ à la page 31.
3. Allez au jour auquel vous souhaitez insérer l'entrée.
4. Sélectionnez Coller entrée.
Préférences
Pour déplacer un élément de l'application Calendrier vers
l'application Tâches
Vous pouvez personnaliser les vues du calendrier et les
paramètres d'alarme en fonction de vos besoins.
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Calendrier > Déplacer vers
Tâches.
Pour personnaliser la vue du calendrier, onglet Général
118
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
Calendrier
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
2. Accédez à l'onglet Général et renseignez les champs adéquats.
Enregistrement des modifications
Pour personnaliser les paramètres d'alarme
Si vous fermez l'application Calendrier après avoir effectué des
modifications, celles-ci sont automatiquement enregistrées.
1. Sélectionnez Modifier > Préférences.
2. Sélectionnez l'onglet Alarme.
A ce stade, vous pouvez modifier le paramètre L'alarme précède
c'est-à-dire la durée de l'intervalle entre le
déclenchement de l'alarme et le début de l'événement.
l'évén. de,
Pour attribuer des couleurs aux entrées à l'aide des dossiers
1. Dans le calendrier, sélectionnez le menu Dossier à droite de
la barre de menus, puis sélectionnez Modifier dossiers.
2. Sélectionnez un dossier, puis sélectionnez Modifier ou créez
un nouveau dossier en sélectionnant Ajouter.
3. Sélectionnez la case de couleur, puis la couleur du dossier,
puis sélectionnez Terminé.
Les entrées d'un dossier d'une couleur spécifique s'affichent
dans cette couleur dans les vues journalière et hebdomadaire
(mais pas dans la vue mensuelle), ce qui vous permet de
distinguer clairement les types d'événements répertoriés dans
votre agenda. Les rappels sont signalés par l'icône
quelle
que soit la couleur du dossier.
Calendrier
119
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
L'application Tâches vous permet de gérer la liste des tâches que
vous devez exécuter. Les dossiers vous aident à séparer les
différents types d'activités.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel stocker la
tâche.
Vous pouvez également transférer des entrées entre les
applications Tâches et Calendrier : option utile pour
programmer une entrée de l'application Tâches. Vous pouvez
également envoyer une entrée par le biais d'un message texte ou
multimédia, d'un e-mail, de l'Infrarouge ou de la technologie
sans fil Bluetooth.
3. Continuez d'entrer des informations pour les éléments de la
page détaillée.
Création d'entrées Tâches
La liste Tâches fournit une brève description de chacune des
tâches. Sélectionnez une tâche pour afficher toutes les
informations qui s'y rapportent.
Une tâche comporte deux pages : une page détaillée dans
laquelle vous définissez les propriétés de la tâche et une page
dans laquelle vous pouvez ajouter des notes.
Pour créer une nouvelle entrée Tâches
1. Sélectionnez Tâches > Nouveau et saisissez une brève
description de la tâche.
Il s'agit de la description qui s'affichera dans la liste des
tâches.
120
– Achevée : cochez cette case lorsque la tâche est terminée.
Vous pouvez également le faire directement dans la liste
des tâches.
– Priorité : définissez le niveau de priorité de la tâche. Vous
pouvez trier les tâches par priorité.
– Date d'échéance : cochez cette case pour définir une date
limite pour réaliser la tâche. Sélectionnez la date qui
s'affiche pour faire apparaître un calendrier dans lequel
vous pourrez sélectionner une date d'échéance.
– Alarme : cochez cette case si vous souhaitez que le P900
vous avertisse d'une tâche. Sélectionnez l'heure et la date
de vos paramètres.
– Privé : cochez cette case si vous ne souhaitez pas que cette
tâche soit vue par d'autres utilisateurs lorsque vous
synchronisez vos données avec un calendrier disponible
en partage sur un autre appareil, par exemple sur votre
PC.
Tâches
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
4. Pour ajouter une note à l'entrée, accédez à l'onglet
correspondant.
5. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la tâche.
Remarque La commande Supprimer supprime l'intégralité de
la tâche.
Pour modifier une entrée
1. Ouvrez l'entrée en la sélectionnant dans la liste des tâches.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel effectuer la recherche ou
utilisez la valeur par défaut
Tous les dossiers.
4. Sélectionnez Rechercher. La liste des résultats s'affiche.
5. Sélectionnez une entrée dans la liste des résultats pour
l'ouvrir.
Pour copier ou coller une entrée
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Copier entrée.
2. Apportez les modifications nécessaires en respectant les
instructions ci-dessus.
2. Dans l'écran Liste, sélectionnez Modifier > Coller entrée.
Gestion des entrées Tâches
Pour supprimer une entrée
Ouvrez l'entrée dans la liste des tâches, puis sélectionnez
Supprimer.
Pour ouvrir une entrée existante
Sélectionnez l'entrée dans la liste des tâches.
Pour restaurer une entrée supprimée
Sélectionnez Modifier > Annuler suppression.
Pour marquer une entrée comme étant achevée
Cochez la case située à gauche de l'entrée dans la liste des
tâches.
Pour supprimer toutes les entrées achevées
Dans la liste des tâches, sélectionnez Tâches > Supprimer tâches
achevées.
Pour trier les entrées
Sélectionnez Modifier > Trier par priorité ou Trier par date.
Remarque Lorsque vous supprimez toutes les tâches achevées,
celles-ci sont supprimées définitivement et ne peuvent plus être
restaurées.
Pour rechercher une entrée
1. Sélectionnez Tâches > Rechercher.
2. Entrez le terme à rechercher.
Tâches
121
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déplacement d'entrées Tâches
Pour déplacer une entrée vers l'application Calendrier
• Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Tâches > Déplacer vers
Calendrier. L'entrée est déplacée et non copiée.
Envoi et réception d'entrées
Tâches
Vous pouvez envoyer et recevoir des entrées Tâches à l'aide de
l'option Envoyer par. Reportez-vous à la section ‘Envoi et
réception d'éléments’ à la page 31.
Pour copier une entrée vers l'application Calendrier
1. Ouvrez l'entrée, puis sélectionnez Modifier > Copier entrée.
2. Ouvrez l'application Calendrier.
3. Indiquez le jour où vous souhaitez faire apparaître la tâche.
4. Sélectionnez Modifier > Coller entrée dans l'application
Calendrier.
Remarque Si vous déplacez ou copiez une entrée vers
l'application Calendrier, celle-ci perd le niveau de priorité
défini dans l'application Tâches.
Préférences
Sélectionnez Modifier > Préférences pour modifier les paramètres.
Les paramètres suivants sont disponibles :
– Afficher dates d'échéance : indiquez si vous souhaitez
afficher les dates d'échéance dans la liste des tâches.
– Afficher tâches achevées : indiquez si vous souhaitez
afficher les tâches achevées dans la liste des tâches. Cette
option n'entraîne pas la suppression des tâches achevées.
Si vous n'avez pas défini de date d'échéance pour l'entrée
Tâches, c'est la date courante qui est appliquée à la nouvelle
entrée Calendrier. Si vous déplacez ou copiez une entrée
accompagnée d'une alarme, l'alarme est également déplacée vers
l'application Calendrier.
122
Tâches
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet d'écrire des notes et de dessiner. Les
dossiers vous aident à classer les différents types de notes.
Une entrée de Bloc-notes comporte deux pages : une page de
texte et une page de dessin. En mode Clapet Fermé, vous pouvez
lire et modifier les notes, mais vous ne pouvez ni visualiser, ni
modifier les dessins.
Une liste répertoriant les notes saisies et indiquant les premiers
mots de chacune d'entre elles s'affiche lorsque vous ouvrez le
Bloc-notes. Sélectionnez une note pour l'afficher dans son
intégralité ou pour la modifier.
Création et modification de notes
Pour créer une nouvelle note
1. Ouvrez l'application Bloc-notes, puis sélectionnez Blocnotes > Nouveau.
La nouvelle note s'ouvre automatiquement en tant que note
texte. Sélectionnez A pour écrire en gras et
pour créer
une liste à puces.
2. Sélectionnez Non classés (menu Dossier) dans la barre de
menus, puis sélectionnez le dossier dans lequel stocker la
note.
3. Pour ajouter un dessin à la note, accédez à l'onglet
correspondant
4. Sélectionnez
pour enregistrer et fermer la note.
Pour modifier une note en cours d'édition
• S'il s'agit de texte, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Bloc-notes
Le texte reprend son état initial. Tous les changements sont
perdus.
• S'il s'agit d'un dessin, sélectionnez Modifier > Annuler.
Cette commande annule le dernier trait. Si vous changez
d'avis, sélectionnez Modifier > Rétablir.
Pour créer une nouvelle note à partir d'un texte ou d'un dessin
copié à partir d'une autre application
Ouvrez la liste de notes, puis sélectionnez Modifier > Coller.
Remarque Si vous collez un dessin sur un dessin existant, ce
dernier est supprimé.
Pour créer une note en mode Clapet Fermé (texte uniquement)
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
Fermé.
2. Si vous avez déjà enregistré d'autres notes, celles-ci sont
répertoriées. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note
précédente et l'ouvrir.
3. Appuyez sur
pour créer une nouvelle note.
Sélectionnez Nouveau. Insérez le texte à l'aide du clavier.
Pour modifier une note en mode Clapet Fermé
1. Sélectionnez Applications > Bloc-notes en mode Clapet
Fermé.
2. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner une note précédente et
l'ouvrir.
3. Appuyez sur
. Sélectionnez Modifier. Insérez le texte à
l'aide du clavier.
123
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Dessin
Vous pouvez utiliser des traits
de différentes épaisseurs et de
différentes couleurs pour
dessiner. La fenêtre principale
est celle du « papier » : vous
pouvez y dessiner à l'aide du
stylet comme vous le feriez
avec un stylo ordinaire.
Gestion des notes
Pour supprimer une note
Bloc-notes Modifier Non cl...
Sélectionnez
pour
changer de couleur.
Sélectionnez
pour
changer de mine virtuelle.
Sélectionnez
pour activer
la gomme. Appuyez à
nouveau sur la gomme pour
réactiver le stylo.
1. Sélectionnez la note dans la liste de notes.
La note s'ouvre.
2. Sélectionnez Bloc-notes > Supprimer note.
Envoi et réception de notes
Vous pouvez envoyer et recevoir des notes à l'aide de l'option
Envoyer par. Reportez-vous à la section ‘Envoi et réception
d'éléments’ à la page 31.
Remarque Si vous sélectionnez Envoyer comme MMS, seul le
texte sera envoyé.
Tous les fichiers Bloc-notes (texte et dessins) sont
automatiquement stockés sur le P900. L'écran Liste apparaît dès
que vous lancez l'application Bloc-notes.
124
Bloc-notes
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
OUTILS
Mémo vocal
L'application Mémo vocal vous permet d'effectuer vos propres
enregistrements sonores et de les écouter. Vous pouvez
également envoyer vos enregistrements sonores à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, de
l'Infrarouge, d'un e-mail ou d'un message multimédia et utiliser
un enregistrement sonore en tant que sonnerie.
Chaque mémo est désigné par la date et l'heure de son
enregistrement et par sa position dans l'ordre des
enregistrements sonores existants.
Enregistrements sonores
Pour effectuer un enregistrement sonore et le sauvegarder
1. Sélectionnez
>
> Nouveau.
Un nouvel enregistrement sonore est créé.
2. Sélectionnez
et commencez l'enregistrement après le bip.
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
Le nouvel enregistrement est automatiquement enregistré dans
la liste des enregistrements sonores, avec la date et l'heure
actuelles.
Mémo vocal
Pour prolonger un enregistrement sonore existant
1. Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
2. Sélectionnez
et commencez l'enregistrement après le bip.
3. Sélectionnez
pour arrêter l'enregistrement.
Fonctions des touches
Sélection
Pour...
nez...
commencer un enregistrement sonore.
écouter l'enregistrement sonore en cours.
arrêter l'enregistrement sonore en cours.
accéder à l'enregistrement sonore précédent dans la
liste.
accéder à l'enregistrement sonore suivant dans la liste.
Pour supprimer un enregistrement sonore
1. Sélectionnez l'enregistrement sonore à supprimer.
2. Sélectionnez Supprimer > Oui.
125
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation d'enregistrements
sonores en tant que sonneries
Vous pouvez définir un enregistrement sonore comme sonnerie.
Vos enregistrements sonores sont répertoriés dans la liste des
sons que vous pouvez sélectionner comme sonneries. Ils se
présentent sous la forme suivante : « note vocale » et numéro. Par
exemple : note vocale1470.
Audio pour
Remarque Vous devez utiliser l'application
traiter tous les autres supports sonores disponibles sur le P900.
Le lecteur audio vous permet d'envoyer des éléments sonores et de
lire tous ceux que vous recevez.
Pour utiliser un enregistrement sonore en tant que sonnerie,
reportez-vous à la section ‘Sons et alertes’ à la page 160.
Envoi d'enregistrements
sonores
Vous pouvez envoyer un enregistrement sonore par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth, de l'Infrarouge, d'un e-mail ou
d'un message multimédia.
Pour envoyer un enregistrement sonore
1. Sélectionnez Magnétophone > Envoyer par.
2. Sélectionnez le moyen par lequel vous souhaitez envoyer
l'enregistrement sonore. Reportez-vous à la section ‘Pour
envoyer un élément à l'aide de la commande Envoyer par’ à
la page 31 pour plus d'informations.
126
Mémo vocal
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Calculatrice
L'application Calculatrice se présente sous la forme d'une
calculatrice à dix chiffres standard. Elle permet d'effectuer des
additions, des soustractions, des multiplications et des divisions,
mais aussi de calculer une racine carrée et un pourcentage. Elle
dispose également d'une fonction mémoire.
Pour utiliser la calculatrice
1. Sélectionnez
>
Fonctions des touches
mr
Appuyez une fois sur cette touche pour afficher le nombre
mis en mémoire.
Appuyez deux fois sur cette touche pour effacer le contenu
de la mémoire.
m+
Appuyez une fois sur cette touche pour mettre en mémoire
le nombre saisi.
Si la mémoire contient déjà un nombre, une pression sur la
touche m+ a pour effet d'ajouter le nombre affiché au
nombre en mémoire.
m-
Appuyez une fois sur cette touche pour retrancher le nombre
affiché du nombre en mémoire. Le nombre en mémoire est
modifié mais ne s'affiche pas.
.
2. Entrez les nombres souhaités en appuyant sur les différents
chiffres.
Tous les calculs, à l'exception des pourcentages, sont effectués
dans l'ordre de la saisie ; par exemple : 5+5x5 = 50 et non
pas 30.
Dans le cas d'un pourcentage, les valeurs doivent être entrées à
l'envers. Par exemple, pour calculer 10 % de 50, vous devez
entrer 50x10%. Le résultat s'affiche dès que vous appuyez sur la
touche %.
Appuyez une fois sur cette touche pour supprimer le dernier
chiffre entré.
C
Appuyez une fois sur cette touche pour remettre la
calculatrice à 0.
Vous pouvez copier des nombres dans la calculatrice pour les
coller dans d'autres applications et inversement, copier des
nombres dans d'autres applications pour les coller dans la
calculatrice. Pour ce faire, sélectionnez Calculatrice > Copier ou
Coller.
Un nombre mémorisé reste en mémoire lorsque vous fermez
l'application Calculatrice pour utiliser d'autres applications.
Calculatrice
127
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Heure
En mode Clapet Fermé, l'heure et la date s'affichent en
permanence dans l'écran de veille. Il est possible de
personnaliser les paramètres d'affichage de l'heure et de la date,
tels qu'ils s'appliqueront dans les différentes applications du
P900. Vous pouvez définir votre emplacement courant, ainsi
qu'un autre emplacement de votre choix. Vous pouvez
également définir trois alarmes différentes.
Définition de l'heure et de la date
Pour définir l'heure et la date courantes
>
.
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure
courants.
3. Accédez au champ Date, puis définissez l'année et le mois
courants à l'aide des flèches. Ensuite, définissez le jour.
4. Sélectionnez Heure d'été, activez la case à cocher située en
regard de la zone à laquelle s'applique l'heure d'été, puis
sélectionnez Terminé. Cette opération n'est nécessaire que si
vous résidez dans un pays utilisant l'heure d'été.
5. Accédez au champ Heure, puis appuyez sur la partie
supérieure de la zone des heures ou des minutes pour
augmenter la valeur indiquée ou sur la partie inférieure pour
la réduire.
128
Sélectionnez am ou pm dans la zone am/pm. (Cette opération
n'est possible que si vous utilisez le format horaire
12 heures.)
Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour
confirmer l'opération.
6. Sélectionnez Terminé.
Format
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de la
date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures ou
le format 24 heures.
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
>
.
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure
courants.
3. Sélectionnez Format.
4. Accédez au champ Format de date, puis sélectionnez un
format.
5. Accédez au champ Sépar. de date, puis sélectionnez un
séparateur.
6. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire).
7. Accédez au champ Sépar. d'heure, puis sélectionnez un
séparateur.
8. Sélectionnez Terminé.
Heure
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Définition des jours ouvrables
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut être utile si vous souhaitez par exemple définir
une alarme ne devant se déclencher que les jours ouvrables.
Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine
pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Pour spécifier les jours ouvrables
>
.
1. Sélectionnez
2. Appuyez sur le cadran ou sélectionnez Heure > Définir l'heure et
la date pour afficher les paramètres de date et d'heure
courants.
3. Sélectionnez Jours ouvrables.
4. Cochez les cases situées en regard des jours ouvrables de la
semaine.
5. Choisissez 1er jr de la semaine, puis sélectionnez un jour.
6. Sélectionnez Terminé.
Définition des emplacements
Indiquez le pays et la ville dans lesquels vous résidez. La ville
sélectionnée s'affichera en regard du cadran dans l'application
Heure.
Heure
Si vous êtes en déplacement (en voyage à l'étranger, par
exemple), il peut vous être utile de connaître à la fois l'heure
courante du pays dans lequel vous vous trouvez et celle du pays
dans lequel vous résidez habituellement. La ville sélectionnée
comme Autre ville s'affichera en dessous du cadran.
Pour définir les emplacements
>
.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
3. Accédez au champ Pays résid., puis sélectionnez le pays dans
lequel vous résidez.
4. Accédez au champ Ville, puis sélectionnez la ville dans
laquelle vous résidez. Si la ville dans laquelle vous résidez
n'est pas répertoriée, sélectionnez la ville la plus proche.
5. Accédez au champ Autre pays, puis sélectionnez un pays.
6. Accédez au champ Autre ville, puis sélectionnez une ville.
7. Sélectionnez Terminé.
Définition des formats de chiffres
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage des mesures et
des chiffres, tels qu'ils s'appliqueront dans les différentes
applications du P900. Il est possible d'exprimer les distances à
l'aide du système métrique ou du système impérial. En outre,
différents signes de ponctuation peuvent être utilisés comme
séparateurs.
129
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour définir les paramètres d'affichage des chiffres
>
.
1. Sélectionnez
2. Sélectionnez Heure > Définir l'emplacement.
3. Sélectionnez Chiffres.
4. Sélectionnez les séparateurs et l'emplacement des symboles
dans les listes déroulantes adéquates. Appuyez sur l'icône du
clavier pour obtenir des symboles de devise.
5. Sélectionnez Terminé.
Définition des alarmes
Il est possible de définir trois alarmes différentes sur le P900.
Vous pouvez activer l'une des alarmes prédéfinies ou bien
définir une nouvelle alarme en sélectionnant vos propres
paramètres.
Vous pouvez faire en sorte que l'alarme soit muette, auquel cas
seul un message s'affiche lorsqu'elle se déclenche ou définir une
alarme sonore.
Le P900 doit être sous tension pour que les alarmes puissent se
déclencher. Si vous souhaitez que les alarmes se déclenchent
alors que vous vous trouvez dans un lieu où les émetteurs radio
sont interdits, faites passer le P900 en Flight mode ; reportezvous à la section ‘Flight mode’ à la page 51.
Remarque Si vous avez connecté un casque stéréo au P900,
les alarmes ne seront perceptibles qu'au niveau du casque.
Pour activer une alarme existante
• Cochez la case située dans le créneau de l'alarme.
s'affiche dans la barre d'état.
130
Pour définir une nouvelle alarme
1. Sélectionnez
>
.
2. Sélectionnez l'un des créneaux d'alarme.
3. Sélectionnez Heure et indiquez l'heure à laquelle l'alarme doit
se déclencher. Appuyez en dehors de la zone de sélection de
l'heure pour confirmer l'opération.
4. Sélectionnez Répéter et indiquez la fréquence de
déclenchement de l'alarme :
– 1 fois L'alarme de déclenchera une fois seulement, au
moins 24 heures plus tard, mais dans les 8 jours qui
suivent.
– Proch 24 h Dans les prochaines 24 heures.
– Quotid. Une fois par jour à l'heure indiquée.
– Hebdo. Une fois par semaine à l'heure indiquée.
– Jours ouvr. Tous les jours ouvrables à l'heure indiquée.
5. Choisissez Son d'alarme, puis sélectionnez un son.
6. Choisissez Message, puis sélectionnez un message prédéfini
ou entrez un nouveau message.
7. Sélectionnez Terminé.
8. Assurez-vous que la case située en regard de l'alarme est
cochée.
Lorsque l'alarme se déclenche, sélectionnez Mode sommeil pour
que l'alarme se déclenche de nouveau cinq minutes plus tard ou
Silence pour désactiver le son de l'alarme. Pour désactiver
entièrement l'alarme, sélectionnez Terminé.
Heure
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur
L'application Afficheur permet de visualiser des documents
Word, Excel et PowerPoint, ainsi que des documents Adobe
Acrobat (PDF).
Il est possible d'installer les fichiers de prise en charge d'autres
types de fichiers à partir du CD-ROM Multimédia pour P900.
En mode clapet Ouvert, l'application Afficheur comporte deux
écrans :
Ecran Liste Liste alphabétique des fichiers. Cet écran permet de
Fonctions générales de
l'application Afficheur
Pour ouvrir un document à partir d'un e-mail ou d'une page
Internet
Appuyez sur le lien vers le document.
L'application Afficheur démarre et le contenu du document
s'affiche dans l'écran Vue détaillée.
sélectionner le fichier à afficher.
Ecran Vue
détaillée
Contenu d'un fichier. Cet écran permet de consulter
et de traiter un fichier spécifique.
L'application Afficheur démarre automatiquement lorsque vous
ouvrez une pièce jointe contenue dans un message. L'écran qui
s'affiche dépend du type de pièce jointe.
Pour enregistrer un document à un autre emplacement (mémoire
interne ou Memory Stick Duo), utilisez le système de dossiers ;
reportez-vous à ‘Dossiers’ à la page 28.
Les fonctions disponibles varient en fonction du type de
document. Les fonctions générales sont communes à tous les
types de documents et sont donc décrites en premier lieu.
Afficheur
Pour enregistrer le document sur le P900
1. Sélectionnez Document > Enregistrer.
2. Indiquez l'emplacement où le document doit être enregistré,
puis choisissez Enregistrer.
Pour ouvrir un document à partir de l'écran Liste
1. Sélectionnez l'icône Applications
2. Sélectionnez l'icône Afficheur
.
.
3. Changez de dossier si nécessaire.
4. Faites défiler la liste jusqu'au fichier souhaité, puis
sélectionnez celui-ci.
Le document s'affiche dans l'écran Vue détaillée.
131
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour enregistrer un document à un emplacement différent
Pour modifier le mode d'affichage du document
1. Sélectionnez Modifier > Copier vers.
1. Pour afficher le document sous forme de texte formaté sans
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Brouillon.
2. Indiquez l'emplacement où le document doit être enregistré,
puis choisissez Enregistrer.
Visualisation de documents
Word
2. Pour afficher le document sous forme de texte formaté avec
images et adapter sa taille à celle de l'écran, sélectionnez
Modifier > Mode Normal.
3. Pour vérifier la mise en page du document, sélectionnez
Modifier > Mode Page.
Pour copier du texte à partir du document
1. Sélectionnez le texte à copier. Pour sélectionner l'ensemble
du texte contenu dans le document, sélectionnez Modifier >
Sélectionner tout.
Visualisation de feuilles de
calcul Excel
2. Sélectionnez Modifier > Copier.
Le texte est copié dans le Presse-papiers et un message
s'affiche.
Pour copier du texte à partir du document
Pour rechercher du texte dans un document
1. Sélectionnez Document > Rechercher.
2. Entrez le texte à rechercher.
3. Sélectionnez Rechercher.
4. Si nécessaire, sélectionnez Document > Suivant pour
rechercher l'occurrence suivante.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez
Document > Effacer résul. recherche.
132
1. Sélectionnez le texte à copier. Pour sélectionner l'ensemble
du texte contenu dans le document, sélectionnez Modifier >
Sélectionner tout.
2. Sélectionnez Modifier > Copier.
Le texte est copié dans le Presse-papiers et un message
s'affiche.
Remarque Il est impossible de copier des données issues d'une
feuille de calcul dans l'application Calculatrice si ces données
contiennent des valeurs non numériques (par exemple, des
symboles de devise ou des caractères formatés).
Afficheur
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour rechercher du texte dans un document
1. Sélectionnez Feuille de calcul > Rechercher.
2. Entrez le texte à rechercher.
3. Sélectionnez Rechercher.
Visualisation de présentations
PowerPoint et de PDF
Pour rechercher du texte dans un document
4. Si nécessaire, sélectionnez Feuille de calcul > Suivant pour
rechercher l'occurrence suivante.
1. Sélectionnez Dessin > Rechercher.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez Feuille
de calcul > Effacer résul. recherche.
3. Sélectionnez Rechercher.
Pour basculer entre le mode Brouillon et le mode Page
Sélectionnez Modifier > Mode Brouillon.
Pour afficher/masquer le quadrillage des feuilles de calcul
Sélectionnez Modifier > Afficher quadrillage.
Pour afficher/masquer les en-têtes des feuilles de calcul
Sélectionnez Modifier > Afficher les en-têtes.
Pour parcourir le classeur
1. Pour accéder à la feuille suivante du classeur, sélectionnez
Modifier > Feuille suivante.
2. Entrez le texte à rechercher.
4. Si nécessaire, sélectionnez Dessin > Suivant pour rechercher
l'occurrence suivante.
5. Pour effacer les résultats de la recherche, sélectionnez
Dessin > Effacer résul. recherche.
Pour parcourir une présentation/un PDF comprenant
plusieurs pages
1. Pour accéder à la page suivante de la présentation ou du PDF,
sélectionnez Modifier > Diapositive suivante.
2. Pour accéder à la page précédente de la présentation ou du
PDF, sélectionnez Modifier > Diapositive précédente.
2. Pour accéder à la feuille précédente du classeur, sélectionnez
Modifier > Feuille précédente.
Afficheur
133
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestionnaire de fichiers
Le Gestionnaire de fichiers permet d'afficher, de renommer, de
copier, de déplacer et de supprimer les fichiers et les dossiers
disponibles sur le P900. Il permet également de créer des
dossiers, d'envoyer des fichiers et de renommer et de formater le
Memory Stick Duo.
L'application s'ouvre sur l'écran correspondant à la racine. Cet
écran se compose des sous-dossiers suivants :
• Son : les fichiers audio sont enregistrés dans ce dossier.
• Document : les documents sont enregistrés dans ce dossier.
• Image : les photos, les images et les dessins sont enregistrés
dans ce dossier.
• Autre : les fichiers qui n'entrent dans aucune des autres
catégories sont enregistrés dans ce dossier.
• Vidéo : les clips vidéo sont enregistrés dans ce dossier.
Le menu Dossier permet de sélectionner un emplacement de
stockage dans la mémoire interne ou sur un support externe
(c'est-à-dire sur le Memory Stick Duo). La zone de chemin de
fichier située en haut de la fenêtre indique le chemin du dossier
courant.
Remarque Il existe une différence importance entre Externe d'afficher les
dossiers qui ont été créés sur la carte mémoire par d'autres
dispositifs (appareils photo numériques, etc.). Ces dossiers ne
sont visibles qu'à partir de cet emplacement.
Support et Externe - Autre. Externe - Autre permet
Le Gestionnaire de fichiers permet également d'accéder à
l'élément Gestionnaire de la mémoire du Panneau de
configuration ; reportez-vous à la section ‘Gestion de la
mémoire’ à la page 184. Il permet également de formater le
Memory Stick Duo ; reportez-vous à la section ‘Formatage d'un
Memory Stick Duo’ à la page 23
Pour se déplacer dans la structure de dossiers
• Pour accéder au niveau supérieur de la structure : appuyez
sur le dossier situé en tête de liste.
• Pour afficher le contenu d'un dossier ou d'un fichier :
appuyez sur le dossier situé en-tête de liste.
Les dossiers s'ouvrent dans le Gestionnaire de fichiers, tandis
que les fichiers s'ouvrent dans l'application qui leur est
associée.
Pour ajouter un dossier
1. Sélectionnez Fichier > Nouveau dossier.
2. Attribuez un nom au dossier et appuyez sur Terminé.
134
Gestionnaire de fichiers
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour copier ou déplacer un ou plusieurs fichiers ou dossiers
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers à copier ou déplacer.
2. Sélectionnez la commande souhaitée dans le menu Fichier.
3. Sélectionnez la destination et appuyez sur Terminé.
Pour supprimer un ou plusieurs fichiers ou dossiers
Remarque Seuls les dossiers vides peuvent être supprimés.
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers à supprimer.
2. Sélectionnez Fichier > Supprimer.
3. Sélectionnez Suppr.
Pour modifier les propriétés d'un ou de plusieurs fichiers
1. Sélectionnez les dossiers ou fichiers dont vous souhaitez
modifier les propriétés.
2. Sélectionnez Fichier > Propriétés.
3. Modifiez les propriétés selon les besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Gestionnaire de fichiers
135
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Services en ligne
i Les services en ligne sont des services personnalisés
proposés par un opérateur réseau. La disponibilité de ces
services varie selon le réseau ou l'abonnement choisi.
Les services en ligne offrent un processus permettant
l'interaction entre le P900 et les applications disponibles sur la
carte SIM. La gamme de services proposés s'étend des
prévisions météo aux dernières informations boursières.
Les services en ligne sont installés sur la carte SIM par
l'opérateur.
Remarque Adressez-vous à l'opérateur pour connaître les
services dont vous pouvez bénéficier par l'intermédiaire de votre
compte.
Remarque Si le service recherché est disponible sur votre
carte SIM, l'application Services en ligne apparaît dans la liste
des applications sous un autre nom que celui défini par le
fournisseur de la carte SIM. En revanche, l'icône représentant
l'application Services en ligne i ne change pas.
136
Services en ligne
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
FONCTIONS AVANCÉES
Suite PC et Multimédia pour P900
Suite PC pour P900
Le CD-ROM Suite PC pour P900 fourni avec le P900 contient un
ensemble d'applications utiles vous permettant d'installer des
applications et de gérer le P900 :
• Synchronisation : permet de synchroniser les entrées des
applications Calendrier, Bloc-notes, Répertoire et Tâches
avec MS-Outlook, Lotus Notes et Lotus Organizer.
• Sauvegarde et restauration : permet de créer des copies de
sauvegarde des données par le biais de la Station de
synchronisation.
• Gestionnaire de fichiers : permet de transférer des fichiers
(images, documents, fichiers audio) entre le P900 et le PC,
par le biais de l'Explorateur de Windows.
• Installation de logiciel : permet d'installer des applications sur
le P900.
• Chargement de langue : permet de changer la langue utilisée
sur le P900.
• Assistant Accès réseau à distance : assistant permettant de
définir les paramètres GPRS et HSCSD nécessaires en vue
d'utiliser le P900 comme modem.
• Guide de référence : guide de référence du P900.
• Pilotes : pilotes du modem et de la Station de synchronisation
USB.
Reportez-vous à l'aide en ligne de chaque application.
Installation de la Suite PC pour P900
Les programmes de la Suite PC pour P900 sont compatibles avec
Windows ME, 98, 2000 et XP.
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez la langue
de votre choix, puis lancez le programme Installation de la Suite PC
pour P900. Suivez les instructions fournies par l'assistant
d'installation.
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier Start.exe à partir du lecteur de
CD-ROM.
Pour accéder à la Suite PC pour P900, vous devez sélectionner
Démarrer > Programmes > Sony Ericsson > P900.
• Guide de l'utilisateur : manuel du P900.
Suite PC et Multimédia pour P900
137
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous pouvez utiliser l'application Installation de la Suite PC pour
moment pour ajouter ou supprimer des composants.
P900 à tout
Vous pouvez télécharger la dernière version du logiciel Suite PC
disponible à l'adresse www.sonyericsson.com/support
Si le menu de démarrage ne s'affiche pas automatiquement,
sélectionnez la commande Exécuter du menu Démarrer de
Windows pour lancer le fichier CDBrowser.exe à partir du lecteur
de CD-ROM.
Multimédia pour P900
Le CD-ROM Multimédia pour P900 contient un certain nombre
d'applications que vous pouvez installer sur le P900 ; il contient
également un certain nombre de fichiers que vous pouvez
télécharger sur le P900 et utiliser dans ses différentes
applications de loisirs.
• Jeux
• Fichiers audio
• Images
• Clips vidéo
• Modèles de MMS
Utilisation du CD-ROM Multimédia pour
P900
Lorsque le CD-ROM est inséré dans le lecteur du PC, un menu
de démarrage s'affiche automatiquement. Sélectionnez un
élément dans le menu et suivez les instructions qui s'affichent
sur l'écran du PC.
138
Suite PC et Multimédia pour P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Installation d'applications
Il est possible d'installer de nouvelles applications sur le P900.
Vous pouvez obtenir ces applications de différentes façons,
notamment :
• par Internet ;
par Sony Ericsson n'est pas garanti et les utilisateurs les
installent à leurs risques et périls. Les défaillances du produit
provoquées par des applications non certifiées par Sony
Ericsson ou non conçues spécifiquement pour des produits Sony
Ericsson ne sont pas couvertes par la garantie.
• à partir d'un CD-ROM ;
• à partir d'un Memory Stick Duo ;
• à partir d'un fichier joint à un e-mail ;
• à partir d'un autre appareil.
Installation d'applications sur le
P900
Il existe deux types de fichiers d'installation :
• SIS (Symbian Standard Installation), conçu pour le P900 et
pour d'autres appareils Sony Ericsson ;
Questions de sécurité relatives aux fichiers
d'installation
• MIDP JAR (Mobile Information Device Profile Java
Archive).
En général, les fichiers d'installation au format SIS servent à
installer des applications en Epoc ou PersonalJava™, ou tout
autre type de contenu, au niveau du système de fichiers du P900.
C'est le fournisseur à l'origine du fichier SIS qui décide à quel
emplacement ce fichier sera installé dans le système de fichiers.
Vous devez donc déterminer si le contenu du fichier SIS est
inoffensif. Si vous connaissez l'origine du fichier SIS, vous
pouvez décider ou non d'installer l'application suivant les
informations dont vous disposez sur le fournisseur. Le P900
prend en charge la vérification cryptographique de l'identité du
fournisseur.
Remarque Les fichiers SIS et JAR sont des programmes
d'installation contenant un ou plusieurs fichiers.
Ce chapitre s'applique également aux autres types de logiciels
qu'il est possible d'installer, notamment aux composants système
et aux modules externes.
Il est possible d'installer des applications dites « tierces », c'està-dire non conçues par des développeurs Sony Ericsson.
Toutefois, le bon fonctionnement des applications non certifiées
Installation d'applications
139
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Lors de l'installation, le P900 vérifie la signature numérique et le
certificat du fichier SIS en les comparant à un certificat racine
enregistré sur le téléphone. Si cette opération réussit, vous
pouvez considérer que le fichier SIS est d'origine fiable et que le
contenu n'a pas été modifié après sa création. Si le fichier SIS ne
comporte pas de signature numérique, un message
d'avertissement s'affiche pour vous en informer. Vous pouvez
malgré tout décider de poursuivre l'installation à vos risques et
périls. En général, il est recommandé de ne procéder à
l'installation que si l'intégrité du fichier SIS et l'identité de son
fournisseur ont pu être vérifiées.
Remarque L'installation d'applications non certifiées peut
entraîner un blocage du système et la perte de l'ensemble des
données.
Les applications MIDP sont exécutées dans un environnement
isolé sans points d'accès aux données sensibles. Aucune
signature n'est donc requise dans le cas de fichiers MIDP JAR.
A partir d'un PC
Pour installer des applications à partir d'un PC, la Suite PC pour
P900 doit être installée sur le PC et celui-ci doit être connecté au
P900 par le biais de la Station de synchronisation, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth.
140
Installation d'applications à partir du PC
1. Connectez le P900 au PC par le biais de la Station de
synchronisation, de l'infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth. Lorsque la connexion est établie, une icône
s'affiche dans la zone d'état située à droite dans la barre des
tâches du PC.
2. Lancez le logiciel PC Installation de logiciel et sélectionnez
l'application (fichier .sis) à installer.
3. Confirmez que vous souhaitez installer l'application sur le
P900.
4. Sélectionnez le disque cible (disque interne ou Memory Stick
Duo).
Le téléchargement des données sur le P900 commence.
5. L'installation démarre dès que le téléchargement est terminé.
A partir du P900
Vous pouvez également télécharger des programmes (des jeux,
par exemple) sur le P900 à partir d'Internet ou d'un Memory
Stick Duo. En cas de téléchargement d'un fichier à partir
d'Internet, l'installation commence automatiquement dès que le
fichier est entièrement téléchargé sur le P900. Pour installer une
application à partir d'un programme d'installation déjà enregistré
sur le P900 mais pas encore exécuté, suivez la procédure cidessous :
Installation d'applications
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Reportez-vous à ‘Pour télécharger et charger des fichiers (des
applications, par exemple)’ à la page 86 pour connaître la
procédure de téléchargement de fichiers à partir d'Internet.
Désinstallation d'applications du P900
1. Sélectionnez
.
Installation d'applications sur le P900
2. Sélectionnez Applications > Désinstaller dans le menu qui
s'affiche.
1. Sélectionnez
3. Sélectionnez l'application à désinstaller.
.
2. Sélectionnez Applications > Installer dans le menu qui
s'affiche.
4. Sélectionnez Désinstaller.
3. Sélectionnez l'application dans la liste.
6. Sélectionnez Terminé.
4. Sélectionnez Installer. Si le logiciel est certifié, une boîte de
dialogue d'informations s'affiche, indiquant le nom, la
version et le fournisseur du logiciel. Sélectionnez de nouveau
Installer.
Conseil Les options ‘Réinitialisation générale’ à la page 183
et ‘Gestion de la mémoire’ à la page 184 du Panneau de
configuration permettent également de supprimer des
applications et des données utilisateur.
5. Suivant le logiciel en cours d'installation, vous pouvez être
invité à remplacer une installation précédente ou à
sélectionner la langue, l'emplacement et d'autres options
d'installation.
Certaines applications désinstallées peuvent être réinstallées à
partir du CD-ROM Suite PC pour P900 ou Multimédia pour
P900.
5. Sélectionnez Oui pour confirmer.
6. L'installation est terminée. Sélectionnez Terminé.
Désinstallation d'applications
du P900
Dans certains cas, il peut être nécessaire de désinstaller des
applications ou de supprimer des données utilisateur pour libérer
de l'espace.
Installation d'applications
141
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion avec d'autres dispositifs
Le P900 peut être connecté à d'autres dispositifs offrant une
interface similaire, tels qu'un PC, un autre P900 ou un ordinateur
portable.
Il est possible d'établir la connexion par :
• la technologie sans fil Bluetooth (technologie incompatible
avec Windows 98) ;
• Câble
Logiciel de connectivité (PC)
Le P900 est livré avec un CD-ROM contenant le logiciel Suite
logiciel doit être installé sur le PC auquel vous
souhaitez vous connecter. Reportez-vous à la section
‘Installation d'applications’ à la page 139 pour plus
d'informations. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel Suite
PC pour P900 pour échanger des données par transmission IR/BT
avec le PC ou pour utiliser une oreillette sans fil.
PC pour P900. Ce
• l'Infrarouge (IrDA).
Une fois le P900 connecté, il est possible d'exécuter différentes
tâches suivant le type de connexion sélectionné. Vous pouvez
notamment :
Connexion via la Station de
synchronisation
• utiliser une oreillette sans fil (technologie sans fil
Bluetooth) ;
Connectez la Station de synchronisation au PC par
l'intermédiaire d'un câble USB. Lorsque vous raccordez le câble
USB pour la première fois, un assistant s'affiche pour vous
indiquer comment procéder. Le CD-ROM Suite PC pour P900
contient les logiciels nécessaires.
• envoyer et recevoir des fichiers (Infrarouge, technologie sans
fil Bluetooth) : « transmission par IR/BT » ;
• transférer des fichiers et sauvegarder, restaurer et
synchroniser des données (câble, Infrarouge et technologie
sans fil Bluetooth).
• utiliser le P900 comme modem pour transférer des données
via le réseau commuté (câble, Infrarouge et technologie
sans fil Bluetooth).
142
Insérez le P900 dans la Station de synchronisation. Si vous
connectez le P900 pour la première fois, un assistant s'affiche
vous indiquant comment procéder. Lorsque le P900 est
connecté, l'icône
s'affiche à droite dans la barre d'état.
Connexion avec d'autres dispositifs
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
En cas de connexion par câble, il est possible de faire passer le
P900 en mode Connex. PC ou Modem. Pour définir les
paramètres correspondants, sélectionnez Panneau de
configuration > Connexions > Câble ; reportez-vous à la section
‘Câble’ à la page 165.
Faites passer le P900 en mode Connexion PC pour effectuer les
opérations suivantes :
• synchronisation ;
• installation de logiciels ;
• sauvegarde et restauration.
Faites passer le P900 en mode Modem pour :
• utiliser le P900 comme modem ;
SEUS (Sony Ericsson Update Service)
La méthode SEUS (Sony Ericsson Update Service) permet à
l'utilisateur final de mettre à jour lui-même le micrologiciel de
son téléphone, par le biais d'une station d'accueil SEMC et d'un
PC connecté à Internet (de préférence via une connexion haut
débit).
Pour mettre à jour le micrologiciel du P900
1. Connectez la station d'accueil au PC.
2. Visitez la page Assistance sur le site Web de Sony Ericsson.
3. Téléchargez l'application SEUS et lancez-la.
Des instructions vous seront fournies pour vous permettre de
procéder à la mise à jour. Vous aurez également la possibilité
d'effectuer une sauvegarde de votre P900.
• utiliser l'assistant Accès réseau à distance.
Dans les deux cas répertoriés ci-dessus, il est recommandé de
désactiver la connexion par câble USB. Sur le PC,
sélectionnez Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration >
Options Phone Monitor > Ports COM et désactivez le port COM
auquel le câble est connecté.
Connexion par le biais du port
infrarouge
En cas de connexion par le biais du port infrarouge, vérifiez que
les deux dispositifs se situent à moins d'un mètre l'un de l'autre
et qu'aucun obstacle physique ne se trouve dans l'alignement des
deux ports infrarouge.
Pour que la communication puisse être établie, le port
infrarouge doit être activé sur le P900 et sur le dispositif auquel
vous souhaitez vous connecter.
Connexion avec d'autres dispositifs
143
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour activer le port infrarouge sur le P900
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Infrarouge.
2. Faites passer le P900 en mode Connex. PC ou Modem, selon les
besoins.
3. Réglez l'état du port sur Activé ou Activé pendant 10 minutes.
Vous pouvez également régler l'état du port infrarouge en mode
Clapet Fermé. Pour ce faire, utilisez l'application Connexions.
Pour activer le port infrarouge sur le PC
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
accessible dans la zone d'état située à droite dans la barre des
tâches.
2. Sélectionnez Propriétés.
3. Cochez la case Infrarouge.
4. Cliquez sur Fermer.
Remarque Décochez la case Infrarouge lorsque vous avez
terminé.
Envoi et réception
Toute application disposant de la commande Envoyer par permet
d'envoyer des éléments par le port infrarouge (IR). Pour
procéder à un envoi, sélectionnez Infrarouge. Lorsque le
téléphone réceptionne un élément transmis par infrarouge ou par
la technologie Bluetooth, une boîte de dialogue s'affiche, vous
proposant deux options : Afficher et Terminé. Afficher permet
144
d'afficher l'élément dans l'application qui lui est associée ;
l'option Terminé permet de l'enregistrer dans le dossier Trans. par
IR/BT de l'application Messages.
Connexion par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth
Vous pouvez connecter votre P900 à un autre dispositif équipé
de la technologie sans fil Bluetooth (par exemple, un PC ou un
autre téléphone portable) et échanger des données avec ce
dispositif. La technologie sans fil Bluetooth utilisant les ondes
radio, il n'est pas nécessaire que l'axe entre les dispositifs
émetteur et récepteur soit dégagé. Vous pouvez donc, si vous le
souhaitez, laisser le P900 dans votre poche pendant la
communication. Les obstacles physiques situés entre les
dispositifs émetteur et récepteur peuvent toutefois affaiblir le
signal.
Pour que le P900 puisse se connecter à un autre dispositif, celuici doit être situé dans un rayon de 10 mètres. La présence
d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur n'entraîne
pas de dégradation des performances. Pour toutes les tâches (à
l'exception de la transmission par infrarouge ou Bluetooth), il
est primordial que vous établissiez avant toute chose une
relation permanente et fiable entre votre P900 et l'autre
dispositif. Cette procédure est appelée couplage. Le P900
mémorise les dispositifs couplés même après avoir été mis hors
Connexion avec d'autres dispositifs
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
tension. Vous n'avez donc pas à répéter le processus pour chaque
connexion établie avec ces dispositifs. Le but du couplage est
non seulement de simplifier les connexions ultérieures, mais
aussi de les sécuriser : en effet, seuls les dispositifs couplés
peuvent se connecter au P900.
Activation de la technologie sans fil
Bluetooth
Pour activer la technologie sans fil Bluetooth sur votre P900,
sélectionnez Panneau de configuration > Connexions > Bluetooth >
Paramètres. Définissez Bluetooth sur Activé et indiquez si le P900
peut être détecté (paramètre Visible pour les autres appareils).
Reportez-vous à ‘Bluetooth’ à la page 164 pour plus
d'informations sur les paramètres de la technologie sans fil
Bluetooth.
Il est possible de modifier le mode de fonctionnement de la
technologie sans fil Bluetooth en mode Clapet Fermé. Pour ce
faire, utilisez l'application Connexions. Lorsque la technologie
sans fil Bluetooth est activée,
s'affiche à l'écran et
l'indicateur gauche situé à l'extrémité supérieure du P900
clignote en bleu.
Connexion avec d'autres dispositifs
Couplage
Pour coupler le P900 avec un autre dispositif, tel qu'un casque
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
2. Définissez l'autre dispositif en tant que dispositif activé ou
prêt à être détecté.
3. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P900
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
– Tous les dispositifs activés accessibles et visibles à
d'autres dispositifs s'affichent avec leur nom et une icône.
Utilisez l'option Afficher pour restreindre le contenu de la
liste à une seule catégorie (PC, par exemple).
– Les dispositifs couplés situés dans le champ sont signalés
par du texte normal.
– Les dispositifs non couplés situés dans le champ sont
signalés par du texte en italique.
– Les dispositifs non reconnus situés dans le champ sont
répertoriés sous un nom prédéfini.
4. Sélectionnez le dispositif avec lequel vous souhaitez coupler
le P900 et entrez la clé de liaison à l'invite du programme.
Une fois la clé validée, la procédure de couplage est
terminée ; reportez-vous à la section ‘Clés de liaison’ à la
page 147.
145
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
5. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P900, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Pour permettre le couplage d'un autre dispositif avec votre
P900 :
1. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
2. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation de l'autre dispositif.
3. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la même
clé sur les deux dispositifs.
4. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un dispositif
couplé chaque fois que ce dispositif tente de se connecter au
P900, procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le dispositif, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Conseil Vous pouvez modifier le nom d'un dispositif couplé. Si
vous couplez le P900 avec d'autres téléphones prenant en
charge la technologie sans fil Bluetooth, il peut être utile de
faire apparaître le nom de l'utilisateur dans le nom du dispositif.
146
Vous pourrez ainsi sélectionner plus facilement le destinataire
chaque fois que vous procéderez à un transfert de données par
infrarouge et Bluetooth.
Pour autoriser un casque à se coupler avec votre P900
1. Vérifiez :
– que le dispositif à coupler est sous tension et qu'il se situe
bien dans le champ ;
– que la fonction Bluetooth est activée sur le dispositif et
que ce dernier est prêt à être détecté.
2. Sélectionnez Panneau de configuration > Connexions >
Bluetooth > Paramètres, puis définissez Bluetooth sur Activé.
3. Procédez au couplage en suivant les instructions fournies
dans le manuel d'utilisation du casque.
4. Dans l'onglet Dispositifs, sélectionnez Ajouter. Le P900
recherche tous les dispositifs situés dans son champ et les
répertorie.
5. Si vous êtes invité à saisir une clé de liaison, entrez la clé du
casque sur le P900.
6. Pour ne plus avoir à confirmer la connexion à un casque
chaque fois que ce casque tente de se connecter au P900,
procédez de la façon suivante : choisissez Panneau de
configuration > Connexions > Bluetooth > Dispositifs, sélectionnez
le casque, puis cochez la case Autoriser la connexion sans
confirmation.
Connexion avec d'autres dispositifs
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Pour supprimer un profil de dispositif couplé enregistré sur le
P900
Sélectionnez un dispositif dans la liste, puis choisissez Retirer.
Terminé. Afficher permet
d'afficher l'élément dans l'application
qui lui est associée ; l'option Terminé permet de l'enregistrer dans
le dossier Trans. par IR/BT de l'application Messages.
Clés de liaison
Partage via la technologie Bluetooth
Les clés de liaison permettent de s'assurer que le dispositif cible
du couplage est bel et bien le dispositif que vous recherchez.
Une clé de liaison est une suite de chiffres et/ou de lettres (au
moins quatre caractères) que vous consentez à échanger avec le
propriétaire du dispositif avec lequel vous souhaitez vous
coupler. Il vous suffit de convenir d'un code avec l'autre
utilisateur et d'entrer le même sur les deux dispositifs à l'invite
du programme. Vous pouvez sélectionner le code de votre choix.
Le plus important est d'entrer le même sur les deux dispositifs.
Les accessoires, tels que les casques, disposent d'une clé de
liaison par défaut (généralement 0000). Reportez-vous au guide
de l'utilisateur de l'accessoire utilisé pour plus d'informations.
Vous pouvez donner la possibilité à d'autres utilisateurs
d'importer des éléments depuis votre P900. Pour rendre un
élément accessible, sélectionnez Envoyer par > Bluetooth partagé.
L'élément est copié dans le dossier Partage et mis à la disposition
d'autres utilisateurs. Lorsqu'un utilisateur demande l'accès à
votre dossier Partage, une boîte de dialogue dans laquelle vous
pouvez Accepter ou Rejeter le transfert apparaît.
Envoi et réception
Vous pouvez envoyer des éléments à l'aide de la technologie
sans fil Bluetooth dans n'importe quelle application disposant
d'une commande Envoyer par. Pour procéder à un envoi,
sélectionnez Bluetooth. Lorsque le téléphone réceptionne un
élément transmis par la technologie sans fil Bluetooth, une boîte
de dialogue s'affiche, vous proposant deux options : Afficher et
Connexion avec d'autres dispositifs
147
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation et sauvegarde
Une fois l'application Suite PC pour P900 installée sur le PC, il est
possible de synchroniser le P900 avec les gestionnaires
d'informations personnelles (PIM) pour PC suivants :
• Lotus® Organizer® 5 et 6
Remarque Si vous avez importé des entrées du répertoire SIM
dans l'application Répertoire du P900, ces entrées ne seront pas
synchronisées avec les entrées correspondantes sur le PC lors
de la synchronisation de ce dernier avec le P900. Elles
s'afficheront en double sur le P900.
• Lotus® Notes® 5.0, 6
• Microsoft® Outlook® 98, 2000, 2002
Il existe deux types de synchronisation : la synchronisation en
local et la synchronisation distante. On appelle synchronisation
en local la procédure de synchronisation avec un PC directement
connecté. On appelle synchronisation distante la procédure de
synchronisation avec un serveur distant (appartenant par
exemple à un réseau d'entreprise) par liaison radio.
Ce manuel décrit la façon la plus simple d'effectuer les
différentes tâches, mais vous pouvez également exécuter la
plupart d'entre elles en choisissant Démarrer > Programmes > Sony
Ericsson > P900 sur le PC, puis en sélectionnant la commande
souhaitée.
Reportez-vous à l'aide en ligne (sélectionnez Aide dans la barre
de menus du logiciel PC) pour plus d'informations sur la
synchronisation et sur la sauvegarde.
148
Synchronisation en local
Bluetooth
IrDA
Câble
La synchronisation en local s'effectue par le biais d'un câble, de
l'Infrarouge ou de la technologie sans fil Bluetooth. Le principe
est le même quelle que soit la méthode utilisée.
Synchronisation et sauvegarde
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Les e-mails, les fiches contact, les entrées Calendrier, les entrées
Tâches et les notes (texte uniquement) peuvent être
synchronisés en local.
Paramètres de la synchronisation en local
Toute synchronisation en local doit être initialisée à partir du
PC. Tous les paramètres doivent être définis à l'aide du logiciel
PC pour P900 (disponible sur le CD-ROM Suite PC pour P900).
La façon la plus simple de synchroniser les données est de faire
en sorte que la synchronisation s'effectue automatiquement
chaque fois que le P900 est connecté au PC.
Pour définir les paramètres de synchronisation
Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la zone d'état
située à droite dans la barre des tâches, puis sélectionnez
Paramètres de la Station de synchronisation.
Une boîte de dialogue s'affiche, vous permettant de définir les
paramètres de synchronisation selon vos besoins. Sélectionnez
Aide dans la boîte de dialogue pour plus d'informations sur ces
paramètres.
Procédure de synchronisation en local
Pour effectuer une synchronisation automatique
1. Connectez le P900 par le biais de la Station de
synchronisation, de l'Infrarouge ou de la technologie sans fil
Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section ‘Connexion avec d'autres dispositifs’ à la page 142.
2. La synchronisation commence automatiquement.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P900 à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Pour effectuer une synchronisation manuelle
1. Connectez le P900 au PC par le biais de la technologie sans
fil Bluetooth, de l'Infrarouge ou d'un câble. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section ‘Connexion avec
d'autres dispositifs’ à la page 142.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Synchroniser.
La synchronisation commence.
3. Il se peut que l'application PC vous invite au bout de
quelques secondes à autoriser le P900 à accéder à
l'application. Sélectionnez Oui pour poursuivre la procédure
de synchronisation.
Synchronisation et sauvegarde
149
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Synchronisation distante
Paramètres de la synchronisation distante
La synchronisation distante s'effectue par liaison radio. Cette
méthode est tout particulièrement recommandée pour tenir à
jour les données du P900 lors d'un déplacement. Le P900 peut
être connecté en permanence au serveur de synchronisation
distant via le GPRS.
Pour configurer le serveur de synchronisation distante
Dans Applications, sélectionnez
Synchronisation distante >
Modifier > Préférences et renseignez les champs suivants :
GPRS, HSCSD
ou CSD
Application PIM
Serveur de synchro.
Coupe-feul
Internet/Intranet
– Adresse du serveur
– Nom d'utilisateur
– Mot de passe
Dans certains cas, il est nécessaire d'indiquer si les détails de
connexion de transport doivent être utilisés (onglet Protocole).
Contactez le service informatique de votre entreprise ou le
fournisseur de services pour plus d'informations sur ces
paramètres.
Vous devez également disposer au minimum d'un compte
Internet configuré pour que la connexion puisse être établie lors
de la procédure de synchronisation distante. Reportez-vous à
‘Comptes Internet’ à la page 166.
Pour sélectionner les éléments à synchroniser
Les services de synchronisation peuvent vous être offerts par
des opérateurs réseau ou des fournisseurs de services tiers ou
vous être proposés sous la forme de module d'extension pour
gestionnaire d'informations personnelles (PIM).
1. Accédez à Synchronisation distante, puis sélectionnez dans
la liste qui s'affiche l'élément que vous souhaitez
synchroniser.
Les fiches contact, les entrées Calendrier et les entrées Tâches
peuvent être synchronisées à distance.
3. Renseignez le champ Nom de la tâche ou laissez le nom
proposé par défaut.
150
2. Cochez la case Activer tâche.
Synchronisation et sauvegarde
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
4. Renseignez le champ Base de données du serveur (contactez le
service informatique de votre entreprise ou le fournisseur de
services).
régulière. Reportez-vous à l'aide en ligne de l'application
d'informations sur son
utilisation.
5. L'élément que vous avez sélectionné en vue de la
synchronisation se situe à présent au-dessus du séparateur
dans la liste (les éléments désactivés sont répertoriés en
dessous du séparateur).
• Recommencez l'opération pour chacun des éléments à
synchroniser.
Remarque Toutes les données utilisateur sont supprimées en
cas de mise à jour du logiciel du P900 par un prestataire de
services. Veillez à sauvegarder vos données avant de confier
votre P900 à un prestataire en vue de la mise à jour du logiciel.
Vous pourrez ainsi récupérer les données une fois la mise à jour
effectuée.
Procédure de synchronisation distante
Conditions requises
Sélectionnez Applications > Synchronisation distante, puis appuyez
sur le bouton Synchroniser.
L'application Suite PC pour P900 doit être installée sur le PC et
celui-ci doit être connecté au P900 par câble.
Une fois l'opération terminée, la date du jour s'affiche dans la
colonne Statut tâche en regard de chacun des éléments dont la
synchronisation a abouti.
Remarque Si vous établissez la connexion par Infrarouge ou
par le biais de la technologie sans fil Bluetooth, l'application
Sauvegarde et restauration ne pourra pas fonctionner.
Sauvegarde de données
Le logiciel PC Sauvegarde et restauration permet de sauvegarder
les données du P900 sur votre ordinateur. L'opération de
sauvegarde des données du P900 sur l'ordinateur consiste à créer
une copie séparée de ces données, ce qui permet ensuite de les
restaurer sur le P900 si cela s'avère nécessaire. Il est
recommandé de créer des copies de sauvegarde de façon
Synchronisation et sauvegarde
Sauvegarde et restauration pour plus
Procédure de sauvegarde
Pour effectuer une sauvegarde
1. Mettez le P900 hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
151
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
3. Sélectionnez le P900 dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P900 sur un
même PC.
4. Choisissez Sauvegarder, puis sélectionnez le support à
sauvegarder : P900 et/ou Memory Stick.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P900.
6. La sauvegarde est terminée.
Restauration des données
Si vous avez perdu des données ou supprimé des informations
du P900 par erreur, vous pouvez restaurer une sauvegarde
existante. Les sauvegardes effectuées à partir du téléphone ne
peuvent être restaurées que sur le téléphone. De même, les
sauvegardes effectuées à partir d'un Memory Stick ne peuvent
être restaurées que sur un Memory Stick.
4. Sélectionnez une sauvegarde dans la liste des sauvegardes
existantes et cliquez sur Restaurer.
5. Cliquez sur Oui et suivez les instructions fournies sur le PC et
sur le P900.
6. La procédure de restauration est terminée.
Remarque Toutes les données présentes sur le P900 sont
écrasées par les données de la sauvegarde sélectionnée. Vous ne
pouvez plus annuler la restauration une fois que vous avez
cliqué sur Oui pour lancer la procédure.
Remarque Si vous avez utilisé des jetons de sécurité (fichiers
d'accès sécurisé) depuis la sauvegarde, vous devez les
reconfigurer. Si vous restaurez les données d'un autre P900,
vous devez reconfigurer les jetons de sécurité. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section ‘Jetons de sécurité’ à
la page 184.
Pour restaurer une sauvegarde
1. Mettez le P900 hors tension et connectez-le au PC à l'aide
d'un câble.
2. Sur le PC, cliquez sur l'icône
disponible dans la barre
d'état, puis sélectionnez Sauvegarde et restauration.
3. Sélectionnez le P900 dans le menu qui s'affiche. Il est
possible de sauvegarder les données de plusieurs P900 sur un
même PC.
152
Synchronisation et sauvegarde
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PARAMÈTRES
Personnalisation de votre P900
Il existe différentes façons de personnaliser le P900 et de
modifier ses paramètres en fonction des besoins.
Thèmes
Les thèmes permettent de personnaliser la couleur de l'écran et
du texte, les icônes et l'image du fond d´'ecran. Les thèmes
sonores permettent de personnaliser les alertes. Quatre thèmes
sont préinstallés sur le P900. Des thèmes supplémentaires sont
disponibles sur le CD-ROM Multimédia pour P900.
Pour modifier le thème, sélectionnez
Panneau de
configuration > Dispositif > Thèmes ; reportez-vous à la section
‘Thèmes’ à la page 162.
Définition des raccourcis
d'application
Vous pouvez modifier et réorganiser les cinq raccourcis
d'application qui s'affichent dans l'écran de veille en mode
Clapet Fermé, ainsi que les cinq raccourcis de la zone
Personnalisation de votre P900
d'applications en mode Clapet Ouvert (mais pas ceux de l'écran
de sélection des applications
). Si nécessaire, vous pouvez
masquer les raccourcis d'application du mode Clapet Fermé.
Définition du fond d'écran
Pour changer l'image du fond d'écran qui s'affiche dans l'écran
Panneau de configuration > Dispositif >
de veille, sélectionnez
Affichage. Vous pouvez sélectionner une image stockée en interne
ou sur un Memory Stick Duo.
Conseil Le CD-ROM Multimédia pour P900 fourni avec le
P900 contient d'autres fonds d'écran.
Vous pouvez obtenir un fond d'écran de différentes manières : en
le téléchargeant, en le récupérant à partir d'un MMS, en le
transférant par Bluetooth ou Infrarouge, ou directement à partir
du PC via un câble.
Le fond d'écran qui s'affiche dans l'écran de veille fait
208 x 144 pixels et doit être au format JPEG, GIF, BMP, WBMP,
MBM ou PNG (l'image sélectionnée est automatiquement
redimensionnée de sorte qu'elle occupe l'intégralité de l'écran).
153
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Définition de l'économiseur
d'écran
Vous pouvez faire en sorte qu'un économiseur d'écran se
déclenche si le P900 reste inactif pendant un intervalle de temps
spécifique. Reportez-vous à la section ‘Affichage’ à la
page 158. Vous pouvez combiner l'économiseur d'écran avec la
fonction de verrouillage de l'écran ou de l'appareil. Lorsque
vous appuierez sur une touche ou sur l'écran, vous serez invité à
sélectionner une combinaison de touches et/ou à entrer le code
de verrouillage de l'appareil.
L'image doit être au format JPEG, GIF (GIF animés compris),
BMP, WBMP, MBM ou PNG. La taille de l'image utilisée
comme économiseur d'écran est de 208 x 320 pixels.
Remarque Si vous utilisez un GIF animé, la batterie sera plus
fortement sollicitée.
Ajout d'images au répertoire
Il est possible d'associer une
image à chaque entrée du
répertoire. Reportez-vous à la
section ‘Création et
modification de contacts’ à
la page 111.
11:03
Jean Dupond
+4613244500 (dom.)
Vous pouvez avoir recours au
CommuniCorder pour
prendre ces photos (reportezInterrompre appel
vous à ‘CommuniCorder’ à
la page 61). Toutefois, vous
pouvez utiliser des images d'une autre provenance.
Si votre opérateur réseau fournit le service de présentation du
numéro, vous pouvez configurer le P900 pour qu'il affiche à la
fois le numéro et la photo d'un contact lorsque ce contact vous
appelle, sous réserve que son numéro soit enregistré dans le
répertoire (attention : dans certains cas, le numéro de l'appelant
ne peut pas être identifié). La photo du contact s'affiche
également lorsque vous appelez ce contact.
Pour définir la taille des photos de contacts
1. Sélectionnez
Téléphone > Modifier > Préférences > Symboles
appels entrants.
2. Cochez la case Afficher image grande taille lors d'appels entrants.
3. Sélectionnez Terminé.
154
Personnalisation de votre P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sonneries
Le P900 peut lire les sonneries au format iMelody et les
sonneries polyphoniques aux formats audio WAV, AU, AMR,
MIDI, RMF et MP3. Pour vous permettre de sélectionner une
sonnerie, le P900 recherche toutes les sonneries disponibles en
interne et sur le Memory Stick Duo et répertorie celles
correspondant à ces formats. Vous pouvez également
sélectionner l'un des enregistrements que vous avez créés à
l'aide de l'application Mémo vocal.
Vous pouvez obtenir de nouvelles sonneries de différentes
manières : en les téléchargeant à partir d'Internet ou en les
transférant à partir d'un PC (par le biais de l'Infrarouge ou de la
technologie sans fil Bluetooth) ou d'un Memory Stick. Des
sonneries supplémentaires sont disponibles sur le CD-ROM
Multimédia pour P900. Vous pouvez ajouter autant de sonneries
que vous le souhaitez, dans la limite de l'espace disponible sur le
P900.
Conseil Les enregistrements créés dans l'application Mémo
vocal se présentent sous la forme suivante : « note vocale » et
numéro. Par exemple : note vocale1470.
Vous pouvez associer une sonnerie à une entrée du Répertoire de
façon à identifier l'appelant par la sonnerie émise. Reportezvous à la section ‘Pour associer une mélodie spécifique à un
contact’ à la page 112.
Personnalisation de votre P900
Remarque Pour que le contact puisse être identifié, le réseau
de téléphonie mobile doit prendre en charge le service de
présentation du numéro.
Vous pouvez définir la sonnerie par défaut émise pour tous les
appels dont l'appelant n'est pas identifié. Pour connaître la
procédure, reportez-vous à ‘Sons et alertes’ à la page 160.
Remarque Si la sonnerie associée à un contact est renommée,
déplacée ou supprimée, c'est la mélodie par défaut qui est émise
lorsque ce contact vous appelle.
Remarque Si vous utilisez un fichier audio comme sonnerie, ce
fichier sera lu au volume défini pour les fichiers multimédias. Le
réglage du volume de la sonnerie n'a pas de répercussions sur le
volume sonore.
Sonneries d'alarmes et
notifications sonores
Vous pouvez définir les sons à associer aux alarmes et aux
notifications dans les applications suivantes :
Heure
Reportez-vous à la section ‘Définition des alarmes’
à la page 130.
Calendrier
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
Voir ‘Préférences’ à la page 118
155
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Tâches
Possibilité de définir le son associé aux rappels.
Reportez-vous à la section ‘Préférences’ à la
page 122.
Messages
Possibilité de définir un son différent pour chaque
type de message, de façon à être averti de l'arrivée
de nouveaux messages :
Reportez-vous à la section ‘Sons et alertes’ à la
page 160.
Remarque Si vous utilisez un fichier audio comme alarme ou
comme notification sonore, ce fichier sera lu au volume défini
pour les fichiers multimédias. Le réglage du volume de la
sonnerie n'a pas de répercussions sur le volume sonore.
156
Personnalisation de votre P900
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Panneau de configuration
Le Panneau de configuration permet de définir les principaux
paramètres du P900, c'est-à-dire les paramètres utilisés sur
l'ensemble du système et s'appliquant à plusieurs programmes.
Vous devez y accéder pour configurer le P900 lors de la
première utilisation, puis, par la suite, pour modifier les
paramètres suivant les besoins. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Panneau de configuration.
Conseil Pour définir les paramètres propres à une application
spécifique, accédez au menu Préférences de cette application,
par exemple : Téléphone > Modifier > Préférences, CommuniCorder >
CommuniCorder > Préférences ou Internet > Modifier > Préférences.
Raccourcis des applications
Cette boîte de dialogue permet de configurer les raccourcis qui
s'affichent dans l'écran de veille en mode Clapet Fermé et dans
l'écran de sélection des applications en mode Clapet Ouvert.
Reportez-vous aux sections ‘Ecran de veille’ à la page 16 et
‘Navigation’ à la page 17. Vous pouvez modifier les cinq
raccourcis disponibles. Si vous n'utilisez pas les raccourcis du
mode Clapet Fermé, vous pouvez décider de les masquer, de
sorte que le fond d'écran ne soit pas encombré.
Pour modifier un raccourci d'application
Les sections ci-dessous décrivent les paramètres disponibles
pour chacun des éléments par défaut du Panneau de configuration.
1. Dans la boîte de dialogue Raccourcis, sélectionnez l'onglet
correspondant au mode dont vous souhaitez modifier les
raccourcis (Clapet Ouvert ou Clapet Fermé).
ONGLET DISPOSITIF
2. Sélectionnez l'icône à modifier. Le nom de l'application
associée à l'icône s'affiche dans la liste déroulante Définir
l'application.
L'onglet Dispositif permet de personnaliser le fonctionnement
général du P900.
3. Sélectionnez l'application de votre choix dans la liste.
Pour que les raccourcis du mode Clapet Fermé soient masqués
lorsque le P900 est inactif
Décochez la case Raccourcis affichés en permanence.
Panneau de configuration
157
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Affichage
La section Affichage permet de configurer l'écran et la mise en
veille du P900.
Onglet Fond d'écran
Vous pouvez sélectionner l'image qui sera utilisée comme fond
d'écran dans l'écran de veille.
1. Sélectionnez le mode dont vous souhaitez modifier le fond
d'écran (mode Clapet Fermé ou mode Clapet Ouvert).
2. Appuyez sur l'image utilisée comme fond d'écran.
3. Recherchez l'image souhaitée parmi celles disponibles sur le
P900.
4. Sélectionnez l'image, puis appuyez sur Sélectionner.
Si vous cochez la case Verr. par écran veille, l'appareil est
verrouillé au terme du délai d'activation de l'écran de veille.
Pour plus d'informations sur le verrouillage de l'appareil,
reportez-vous à la section ‘Verrouillage de l'appareil’ à la
page 38.
Si vous définissez une durée d'inactivité dans le champ
Verrouillage automatique des entrées, le clavier sera
automatiquement verrouillé au terme de cet intervalle. Pour plus
d'informations sur le verrouillage automatique du clavier,
reportez-vous à la section ‘Verrouillage automatique du clavier’
à la page 39.
Onglet Alimentation
Vous pouvez définir les paramètres d'éclairage de l'écran en
mode Voiture et Standard.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des fonds d'écran,
reportez-vous à la section ‘Personnalisation de votre P900’ à la
page 153.
Autom
atique
L'éclairage s'active lorsque vous exercez une pression sur
l'écran, appuyez sur une touche ou recevez un appel entrant.
Activé
L'éclairage est systématiquement activé
Onglet Ecran
Désacti L'éclairage est systématiquement désactivé
vé
Vous pouvez définir une image comme écran de veille.
1. Sélectionnez l'image qui sera utilisée comme écran de veille.
2. Sélectionnez le délai d'activation de l'écran de veille.
158
Indiquez si la fonction de mise en veille doit avoir pour effet de
désactiver l'écran, d'afficher un écran vide ou d'afficher une
horloge sur l'écran. Vous pouvez également définir le délai de
mise en veille (ce délai doit être compris entre 1 et 30 minutes).
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si vous définissez deux délais d'activation, l'un pour
l'économiseur d'écran et l'autre pour la mise en veille, le délai de
mise en veille commence à courir dès que l'économiseur
s'affiche.
International
Flight mode
Chiffres.
En Flight mode, la fonction radio est désactivée. Il vous est alors
impossible de passer ou de recevoir des appels, mais la plupart
des autres fonctions du P900 restent disponibles.
Onglet Emplacement
Cette section permet d'activer ou de désactiver le Flight mode,
mais également d'activer le menu Démarrage. Lorsque le menu
Démarrage est activé, il vous est demandé si vous souhaitez
allumer le P900 en mode normal ou en Flight mode chaque fois
que vous le mettez sous tension. De même, lorsque vous
appuyez sur le bouton d'alimentation alors que le P900 est
allumé, il vous est demandé si vous souhaitez éteindre le P900
ou choisir un autre mode.
• Vous pouvez indiquer un autre emplacement dans les champs
Autre pays et Autre ville (par exemple, votre lieu de résidence
lorsque vous voyagez à l'étranger).
Pour activer le menu Démarrage
Cochez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé.
Pour désactiver le menu Démarrage
Décochez la case Me proposer..., puis sélectionnez Terminé.
Panneau de configuration
Cette section permet de définir les emplacements qui s'affichent
dans l'application
Heure, ainsi que les unités de distance, les
séparateurs numériques et le format d'affichage des valeurs
monétaires. Deux onglets sont disponibles : Emplacement et
• Indiquez votre emplacement actuel dans les champs Pays
résid. et Ville.
Si votre ville n'est pas répertoriée, sélectionnez une autre ville
située dans le fuseau horaire souhaité.
Onglet Chiffres
Sélectionnez le séparateur décimal et le séparateur de milliers
souhaités.
Verrouillage
La boîte de dialogue Verrouillage permet d'activer le
verrouillage de l'appareil, de la carte SIM et des touches du
clavier et de modifier les codes de verrouillage ; reportez-vous à
la section ‘Verrouillage du P900’ à la page 37.
159
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sons et alertes
Cette section permet de gérer les alertes et les sons émis par le
P900.
• Onglet Appels : permet de définir les sonneries et le volume.
• Onglet Messages : permet de définir les alertes indiquant
l'arrivée de nouveaux messages.
• Onglet Autre : permet de définir les sons émis lorsque
l'utilisateur appuie sur une touche ou sur l'écran, les sons
émis en cas de rappel ou d'alarme, ainsi que les autres types
de notifications sonores.
Vous pouvez utiliser tout enregistrement sonore ou fichier audio.
Vous pouvez sélectionner des sonneries enregistrées dans la
mémoire interne ou sur le Memory Stick. Si le fichier est
supprimé ou déplacé après avoir été sélectionné, c'est la mélodie
par défaut qui est utilisée.
Remarque Si vous utilisez un fichier audio comme sonnerie,
comme alarme ou comme notification sonore, ce fichier sera lu
au volume défini pour les fichiers multimédias. Le réglage du
volume de la sonnerie n'affecte pas le volume du son.
Pour écouter la sonnerie ou l'alerte sélectionnée
1. Appuyez sur l'icône pour écouter la sonnerie.
2. Appuyez de nouveau sur l'icône pour arrêter la lecture.
160
Pour modifier la sonnerie ou l'alerte par défaut
1. Appuyez sur le menu déroulant.
2. Sélectionnez Mélodie par défaut pour utiliser la mélodie par
défaut du P900 ou Rechercher mélodie pour en sélectionner
une autre.
3. Sélectionnez un autre dossier, si nécessaire.
4. Sélectionnez le son souhaité.
5. Appuyez sur
et
pour écouter le son.
6. Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le son.
Avertissement Un niveau de volume trop élevé peut être
gênant lorsque vous tenez le téléphone près de votre oreille. Un
volume excessif peut causer des dommages auditifs.
Remarque Pour définir les paramètres de l'alerte vibreur, du
mode silencieux et des haut-parleurs ou pour désactiver le
micro, sélectionnez l'icône du volume dans la barre d'état.
Onglet Appels
Cet onglet permet de définir les alertes des appels entrants. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section ‘Sonneries’ à la
page 155.
Il est également possible de personnaliser les sonneries selon les
contacts ; reportez-vous à la section ‘Pour modifier les
informations relatives à un contact’ à la page 112.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Sonnerie (voix) : permet de définir une sonnerie pour les appels
vocaux entrants.
• Config. auto : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux messages de configuration automatique.
• Sonnerie (données) : permet de définir une sonnerie pour les
appels données entrants.
Onglet Autre
• Volume de sonnerie : permet de définir le niveau sonore
souhaité pour les modes Standard, Mains libres et Voiture.
Cet onglet permet de définir les sons émis lorsque vous appuyez
sur une touche ou sur l'écran, les sons émis en cas de rappel ou
d'alarme, ainsi que les autres types de notifications sonores.
• Crescendo : cochez cette case pour utiliser une sonnerie en
crescendo. Lorsque cette case est cochée, les autres
paramètres de volume sont désactivés.
• Press. touches : sélectionnez le son devant être émis lorsque
vous appuyez sur une touche du clavier.
Onglet Messages
Cet onglet permet de définir les alertes indiquant l'arrivée de
nouveaux messages.
• Afficher message de notif. : cochez cette case si vous souhaitez
être alerté de l'arrivée de nouveaux messages.
• SMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux SMS.
• Press. écran : permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur l'écran.
• Rappel : permet de définir l'alerte émise en cas de rappel.
• Messages vocaux : permet de définir l'alerte émise en cas de
réception de messages vocaux.
• Son d'alarme par défaut : permet de définir le son d'alarme par
défaut.
• E-mail : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux e-mails.
Entrée texte
• MMS : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux MMS.
Il existe plusieurs méthodes permettant d'entrer du texte sur le
P900. Reportez-vous aux sections ‘Saisie de texte en mode
Clapet Fermé’ à la page 33 et ‘Saisie de texte en mode Clapet
Ouvert’ à la page 34.
• Info. diffusée : permet de définir l'alerte indiquant l'arrivée de
nouveaux messages d'informations diffusées.
Panneau de configuration
161
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisez les onglets Principale, Alternative et Clapet Fermé pour
définir les méthodes d'entrée de texte sur le P900.
• Pour envoyer un thème, sélectionnez le thème à envoyer,
puis appuyez sur Envoyer par.
• Pour supprimer un thème, sélectionnez le thème à supprimer,
puis appuyez sur Supprimer.
Principale
La méthode sélectionnée dans cet onglet s'active
automatiquement dès que vous êtes invité à saisir du
texte.
Alternative
Pour activer la méthode sélectionnée dans cet onglet,
vous devez appuyer sur
au bas de l'écran.
Heure et date
Clapet
Fermé
La méthode sélectionnée dans cet onglet est activée dès
que vous êtes invité à entrer du texte en mode Clapet
Fermé.
Les paramètres de date et d'heure définis dans cette boîte de
dialogue sont utilisés sur l'ensemble du système.
Si vous installez un autre logiciel d'entrée de texte, sélectionnezle et réglez ses paramètres à cet emplacement.
Thèmes
Vous pouvez modifier l'aspect de l'interface utilisateur en lui
appliquant un thème.
• Pour appliquer un thème à l'interface, sélectionnez un thème
dans la liste. L'image correspond au fond d'écran utilisé dans
l'écran de veille en mode Clapet Fermé. Appuyez sur Sélect.
Cette boîte de dialogue comporte trois onglets. Vous pouvez
définir les paramètres suivants :
Heure et
date
Heure et date courantes. Vous pouvez également
activer ou désactiver l'heure d'été pour votre
emplacement.
Format
Définissez le format d'affichage de l'heure et de la date.
Jours
ouvrables
Indiquez les jours ouvrables de la semaine.
Remarque Ces paramètres sont également disponibles dans
Heure.
l'application
• Pour modifier le son, sélectionnez un son dans la liste
déroulante. Appuyez sur l'icône représentant une trompette
pour écouter le son. Appuyez de nouveau sur l'icône pour
arrêter la lecture.
162
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet Heure et date
2. Sélectionnez Terminé.
Pour définir la date courante
Onglet Format
1. Sélectionnez la date dans l'onglet Heure et date. Un calendrier
s'affiche. Utilisez les flèches pour définir l'année et le mois
courants.
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage de l'heure et de la
date et indiquer si vous souhaitez utiliser le format 12 heures
(am/pm) ou le format 24 heures.
2. Sélectionnez la date courante.
Pour définir le format d'affichage de la date et de l'heure
Pour définir l'heure courante
1. Sélectionnez Format de date, puis choisissez un format.
1. Sélectionnez l'heure dans l'onglet Heure et date. Appuyez sur
la partie supérieure de la zone des heures ou des minutes
pour augmenter la valeur indiquée ou sur la partie inférieure
pour la réduire.
3. Sélectionnez un format horaire (zone Format horaire).
2. Accédez à la zone am/pm.
Cette opération n'est possible que si vous utilisez le format
horaire 12 heures.
3. Appuyez en dehors de la zone de sélection de l'heure pour
confirmer l'opération.
Panneau de
Si les lieux que vous avez définis sous
se situent dans un pays/une zone qui
utilise l'heure d'été, vous pouvez régler l'heure et la date.
configuration > International
2. Sélectionnez Sépar. de date, puis choisissez un séparateur.
4. Sélectionnez Sépar. d'heure, puis choisissez un séparateur.
5. Sélectionnez Terminé.
Onglet Jours ouvrables
Vous pouvez indiquer les jours ouvrables de la semaine. Cette
opération peut notamment être utile si vous souhaitez définir
une alarme ne devant se déclencher que les jours ouvrables.
Vous pouvez également définir le premier jour de la semaine
pour personnaliser les vues hebdomadaire et mensuelle de
l'application Calendrier.
Pour activer l'heure d'été
1. Dans l'onglet Heure et date, sélectionnez Heure d'été, puis
cochez les cases situées en regard des zones auxquelles
s'applique l'heure d'été.
Panneau de configuration
163
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Message d'accueil utilisateur
Vous pouvez faire en sorte qu'un message d'accueil utilisateur
s'affiche sur l'écran de veille du P900 lorsque vous mettez celuici sous tension. Cette boîte de dialogue permet d'activer ou de
désactiver la fonction correspondante. Vous pouvez définir votre
propre message d'accueil utilisateur (32 caractères maximum).
ONGLET CONNEXIONS
L'onglet Connexions permet de définir les paramètres de
communication entre le P900 et d'autres dispositifs.
Bluetooth
Bluetooth est une technologie sans fil utilisant les ondes radio
qui permet d'établir une connexion sans fil entre le P900 et
d'autres dispositifs compatibles Bluetooth. Ce type de
connexion peut être établi dans un rayon de 10 mètres. La
présence d'obstacles entre les dispositifs émetteur et récepteur
n'entraîne pas de dégradation des performances. Pour plus
d'informations sur la procédure de connexion du P900 à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth,
reportez-vous à la section ‘Connexion par le biais de la
technologie sans fil Bluetooth’ à la page 144.
164
Les paramètres Bluetooth sont présentés sur deux onglets :
Paramètres
• Nom donné au P900.
• Bluetooth activé ou désactivé.
• Possibilité donnée aux autres appareils compatibles
Bluetooth d'accéder au P900.
Dispositifs
Liste des dispositifs compatibles Bluetooth ayant été
couplés avec votre P900.
• Pour modifier le nom d'un dispositif ou pour autoriser
ce dispositif à se connecter sans obtenir de
confirmation, sélectionnez son nom dans la liste.
• Pour retirer un dispositif de la liste, sélectionnez son
nom, puis choisissez Retirer.
• Pour détecter d'autres dispositifs avoisinants et les
ajouter à la liste, sélectionnez Ajouter.
Conseil Les noms attribués par défaut à votre P900 et aux
dispositifs avec lesquels vous le couplez peuvent vous paraître
peu significatifs ou peu évocateurs. Vous pouvez dans ce cas
modifier les noms proposés pour identifier plus facilement les
dispositifs. Le nom que vous attribuez à votre P900 apparaît sur
tous les dispositifs avec lesquels vous le couplez.
Reportez-vous à la section ‘Couplage’ à la page 145 pour
connaître la procédure de connexion du P900 à d'autres
dispositifs par le biais de la technologie sans fil Bluetooth.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Sécurité
L'onglet Paramètres permet de définir les paramètres de sécurité
liés à l'utilisation de la technologie Bluetooth.
Bluetooth
activé
Visible pour
les autres
appareils
La technologie Bluetooth est entièrement
opérationnelle sur le P900. Les possibilités d'accès au
P900 dépendent du paramètre Visible pour les autres
appareils.
Réglez la fonctionnalité Bluetooth sur Désactivé si
vous n'utilisez pas Bluetooth, de façon à économiser
la batterie. La fonctionnalité Bluetooth est
automatiquement activée lorsque vous sélectionnez
Envoyer par > Bluetooth à partir d'une application.
Oui : la technologie Bluetooth est entièrement
opérationnelle sur le P900.
Non : la technologie Bluetooth est toujours
opérationnelle, mais vous ne pouvez pas recevoir
d'éléments transmis par infrarouge ou par Bluetooth
et aucun dispositif tiers ne peut se coupler au P900.
Vous ne pouvez pas utiliser le P900 comme modem,
ni vous connecter par le biais d'un PC, ni utiliser la
fonction de numérotation vocale à partir d'un casque.
Câble
L'option Câble permet de définir le mode de connexion par câble
et les paramètres de connexion devant s'appliquer en cas de
communication via le port câble du P900.
Panneau de configuration
• Définissez le mode de connexion par câble. Notez que vous
devez définir le mode sur Modem si vous souhaitez utiliser le
P900 comme modem et si vous avez recours à l'assistant
Accès réseau à distance.
• Définissez le débit en bauds, la parité, le nombre de bits
d'arrêt, le nombre de caractères et le type de contrôle de flux
en fonction des besoins de la connexion. Lorsque vous
connectez votre P900 par l'intermédiaire de la station
d'accueil à un port USB sur votre PC, utilisez les paramètres
(par défaut) suivants :
Débit en bauds
Parité
Bits d'arrêt
Nombre de
caractères
Contrôle de flux
460800
Aucune
1
8
CTS/RTS
Conseil Vous pouvez définir le mode de connexion par câble en
mode Clapet Fermé. Pour ce faire, sélectionnez
Applications >
Connexions >
Câble.
Réseaux GSM
Cette option vous permet de choisir le réseau à utiliser lorsque
vous n'êtes plus dans la zone de couverture de votre opérateur.
Indiquez si vous souhaitez que le téléphone recherche un
nouveau réseau ou utilise le réseau par défaut. Vous pouvez
également créer une liste de réseaux préférés.
165
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Mode recherche : indiquez si la recherche du réseau doit être
automatique ou manuelle.
• Sélectionner réseau : appuyez sur ce bouton pour obtenir la
liste des réseaux disponibles.
• Nouvelle recherche : appuyez sur ce bouton pour rechercher les
réseaux disponibles.
• Liste réseaux préférés : indiquez les réseaux que le P900 doit
rechercher lorsque vous êtes à l'extérieur de votre réseau
d'origine.
Remarque Selon l'opérateur, vous n'aurez peut-être pas accès
à tous les réseaux.
Pour ajouter un réseau à la liste des réseaux préférés
1. Appuyez sur Ajouter réseau.
Les paramètres disponibles sont : Désactivé, Activé ou Activé
plus d'informations sur la procédure de
connexion du P900 à d'autres dispositifs par Infrarouge,
reportez-vous à la section ‘Connexion par le biais du port
infrarouge’ à la page 143.
pendant 10 minutes. Pour
Comptes Internet
Pour accéder à Internet, vous devez vous abonner auprès d'un
fournisseur de services Internet qui vous communiquera les
paramètres de connexion nécessaires : nom d'utilisateur, mot de
passe et numéro de téléphone ou adresse du site Web permettant
d'accéder automatiquement à Internet. Vous devez définir un
compte Internet avant de pouvoir :
2. Sélectionnez un réseau dans la liste affichée à l'écran.
• accéder à des pages Web et télécharger des messages
multimédias ;
3. Sélectionnez un emplacement dans la liste des réseaux
préférés, puis sélectionnez Terminé.
• définir un compte de messagerie pour l'envoi et la réception
d'e-mails.
Infrarouge
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte sera
automatiquement créé.
Ce paramètre permet de définir l'état du port infrarouge du
P900.
Réglez l'état du port infrarouge sur Connex. PC ou sur Modem,
selon les besoins.
166
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Il existe trois types de comptes Internet :
Connexion d'accès
à distance :
Connexion haut
débit :
Dans le cas d'une connexion d'accès à distance
(CSD - données à commutation de circuits),
vous êtes facturé en fonction du temps passé sur
Internet.
Dans le cas d'une connexion haut débit
(HSCSD - données à commutation de circuits à
haut débit), vous êtes également facturé en
fonction du temps passé sur Internet, mais vous
avez la possibilité d'augmenter le débit de
connexion, de sorte que le transfert de données
soit plus rapide.
Ce service doit être compris dans votre
abonnement. En outre, il se peut que les tarifs
de connexion augmentent si vous augmentez le
débit de connexion.
GPRS :
Dans le cas d'une connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données
consultées, téléchargées ou envoyées.
La boîte de dialogue se compose de deux onglets : Comptes et
Autre.
Onglet Comptes
La boîte de dialogue Comptes Internet répertorie tous les
comptes Internet qui ont été définis sur le P900.
Panneau de configuration
Vous pouvez ajouter un compte à la liste (option Nouveau) ou
bien modifier (option Modifier) ou supprimer (option Supprimer)
un compte existant.
Si vous souhaitez sélectionner un compte Internet chaque fois
que vous vous connectez à Internet, cochez la case Afficher la
boîte de dialogue de connexion. Il peut être utile d'activer cette
option si vous utilisez des comptes Internet différents pour les
applications
Internet et
Messages.
Le compte par défaut est le compte que le P900 vous propose
d'utiliser pour établir la connexion à Internet.
Pour créer un compte Internet
1. Dans l'onglet Comptes, sélectionnez Nouveau.
2. Attribuez un nom au compte. Le compte sera désigné sous ce
nom dans la liste des comptes. (La mention -GPRS est
automatiquement ajoutée au nom des comptes GPRS dans
les boîtes de dialogue qui s'affichent lors de l'établissement
de la connexion.)
3. Dans le champ Type de connexion, sélectionnez le type de
connexion devant être utilisé pour ce compte : GPRS ou
Connexion d'accès à distance.
4. Entrez les autres paramètres souhaités, selon les besoins. Les
options disponibles varient selon le type de connexion
sélectionné : GPRS, connexion d'accès à distance ou
connexion haut débit.
167
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nouveau compte
GPRS
Certains comptes requièrent des paramètres avancés qui dans ce
cas vous sont communiqués par le fournisseur de services.
Sélectionnez Options avancées, puis entrez les paramètres
nécessaires dans les différents onglets disponibles, comme
indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (GPRS)
Connexion
Les paramètres de cet onglet concernent les adresses
IP et DNS.
L'adresse DNS permet d'identifier sans équivoque les
ordinateurs du fournisseur de services que le P900
utilise pour se connecter à Internet. Dans la plupart
des cas, le P900 peut récupérer automatiquement ces
adresses sur le serveur du fournisseur de services.
Si, après avoir défini un compte, vous ne parvenez
pas à vous connecter à Internet et supposez que ces
adresses sont incorrectes, demandez à votre
fournisseur de services de vous communiquer les
adresses DNS primaire et secondaire.
Une adresse IP se compose de quatre valeurs à trois
chiffres, chaque valeur étant comprise entre 000 et
256.
Proxy
Un serveur proxy est un ordinateur reliant votre P900
à l'ordinateur avec lequel vous communiquez. Ce
schéma peut être utilisé pour se connecter aux
serveurs de synchronisation distante ou bien dans le
cadre d'un réseau d'entreprise. Si vous devez définir
les paramètres de proxy, adressez-vous au service
informatique de votre société ou au fournisseur de
services de synchronisation distante pour obtenir les
instructions nécessaires.
Onglets Options avancées (GPRS)
Serveur
Nom d'utilisateur et mot de passe
En général, il n'est pas nécessaire d'entrer un nom
d'utilisateur et un mot de passe pour se connecter à un
compte GPRS. Il se peut toutefois que certains
fournisseurs vous demandent de les indiquer.
Si vous cochez la case Nom d'utilisateur et mot de
passe requis sans saisir de nom d'utilisateur et de
mot de passe, vous êtes invité à entrer ces données
lorsque le P900 établit la connexion.
Adresse
Entrez l'adresse Internet du point d'accès, telle qu'elle
vous a été communiquée par le fournisseur de
services.
168
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (GPRS)
Autre
Onglets Options avancées (GPRS)
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous
pouvez cocher la case Activer les extensions PPP.
Les extensions PPP permettent la mise en œuvre de
fonctions telles que le codage, destiné à optimiser le
niveau de sécurité des connexions Internet.
L'authentification est une procédure utilisée par
certains opérateurs réseau pour identifier les
téléphones portables qui se connectent à leur réseau
GPRS. Il existe différentes méthodes, appelées
protocoles d'authentification.
Normale : PAP (Password Authentication Protocol).
Le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'utilisateur
sont transmis sur le réseau sous forme codée.
Sécurisée : CHAP (Challenge Handshake
Authentication Protocol). Le nom d'utilisateur et le
mot de passe ne sont jamais transmis sur le réseau.
Aucune : l'opérateur réseau ne requiert pas
d'authentification.
Qualité du
service
Panneau de configuration
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau
avant de modifier les paramètres de qualité du
service.
Si votre opérateur prend en charge la fonction
Compression de l'en-tête, vous pouvez régler celle-ci
sur Activé pour tenter d'augmenter la vitesse de
connexion.
Les paramètres Priorité, Durée d'attente, Taux
maximal et Taux moyen sont tous réglés par défaut
sur Suivant abonnement, ce qui signifie que ce sont
les valeurs de qualité de service par défaut définies
par l'opérateur qui s'appliquent. Le paramètre
Fiabilité est réglé par défaut sur Classe 3.
169
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Nouveau
compte de connexion d'accès à distance
ou haut débit
Votre fournisseur de services doit vous communiquer votre nom
d'utilisateur et votre mot de passe, ainsi que le numéro de téléphone
que le P900 doit composer pour établir la connexion à Internet.
Si vous avez ouvert un compte haut débit auprès d'un opérateur
réseau, vous pouvez augmenter la vitesse de connexion en
modifiant les paramètres de l'onglet Vitesse (section Options
avancées).
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro de téléphone
lors d'un déplacement à l'étranger, entrez l'indicatif de
numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif de
pays du fournisseur de services.
Certains comptes requièrent la définition de paramètres avancés.
170
Sélectionnez Options avancées, puis entrez les paramètres
nécessaires dans les différents onglets disponibles, comme
indiqué ci-dessous :
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Connexion Les paramètres de cet onglet concernent les adresses IP et
DNS. Pour une description de ces paramètres, reportezvous au paragraphe Connexion de la section ‘Onglets
Options avancées (GPRS)’ à la page 168.
Script
Vous avez la possibilité d'utiliser un script enregistré sur
le P900 pour entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe
vous permettant d'accéder à Internet. Dans certains cas
relativement rares, le fournisseur de services peut
demander à ses abonnés d'utiliser un script. Cochez la
case Utiliser un script de connexion, puis entrez le texte
du script dans l'Editeur de script.
Si vous cochez la case Authentification en texte brut
(certains fournisseurs de services demandent en effet
d'utiliser ce type d'authentification), le niveau de sécurité
de la connexion risque de baisser au moment de
l'établissement de cette connexion. En revanche, la
connexion redevient entièrement sûre une fois établie.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Cochez la case Terminal postconnexion :
• si vous êtes invité à entrer des données conformément
au script de connexion du compte que vous définissez
ou bien si vous devez répondre à des messages d'invite
en provenance du compte Internet ;
si vous vous connectez à un compte de connexion à
distance à accès sécurisé géré par une carte à puce ou un
générateur de mots de passe séparé.
Proxy
Pour une description de ces paramètres, reportez-vous au
paragraphe Proxy de la section ‘Onglets Options
avancées (GPRS)’ à la page 168.
Vitesse
Vous ne pouvez augmenter votre vitesse de connexion
que si vous avez souscrit un compte de connexion haut
débit auprès d'un opérateur réseau.
Onglets Options avancées (comptes de connexion d'accès à
distance et haut débit)
Sécurité
Si vous souhaitez sécuriser l'accès à ce compte Internet,
vous devez associer ce compte à un jeton de sécurité
propre à un fournisseur de systèmes d'accès sécurisé :
1. Cochez la case Activer accès sécurisé.
Pour créer ou supprimer des jetons de sécurité sur le
P900, sélectionnez Panneau de configuration > Autre >
Jetons de sécurité.
2. Sélectionnez dans les listes déroulantes le fournisseur
et les noms du jeton de sécurité que vous souhaitez
associer à ce compte.
Autre
Si votre fournisseur de services prend en charge les
extensions PPP (Point-to-Point Protocol), vous pouvez
cocher la case Activer les extensions PPP. Les extensions
PPP permettent la mise en œuvre de fonctions telles que
le codage, destiné à optimiser le niveau de sécurité des
connexions Internet.
Pour modifier un compte Internet
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les paramètres selon les besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Remarque Si vous modifiez le paramètre Type de connexion,
toutes les données du compte seront supprimées.
Panneau de configuration
171
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Pour supprimer un compte Internet
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet Comptes.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Terminé.
Onglet Autre
Les paramètres Délai d'attente de la connexion d'accès à distance et
Délai d'attente de la connexion GPRS permettent de faire en sorte
que le P900 interrompe automatiquement la connexion Internet
si celle-ci n'est pas utilisée. La connexion est interrompue
lorsque l'intervalle de temps défini est écoulé.
Mode par défaut (support de connexion favori)
Notez que le P900 permet d'établir soit des appels de type voix
(ou des appels GSM de type Data), soit des appels GPRS de
type Data, mais pas les deux à la fois. Le P900 peut toutefois
rester connecté au GPRS. Par exemple, vous pouvez configurer
le P900 pour qu'il ne réceptionne pas les appels entrants lors
d'un transfert de données par GPRS (icône :
). Dans ce cas,
les appels entrants seront de nouveau réceptionnés une fois le
transfert terminé (icône :
).
les appels GSM de type Data) seront rejetés. Les appels
entrants pourront de nouveau être réceptionnés une fois la
connexion à Internet interrompue. Vous pouvez passer des
appels, sauf pendant les transferts de données. Ce mode peut
être utile si vous devez accéder à des services Internet
sensibles, tels que des services bancaires.
• Si vous sélectionnez GSM uniquement, le P900 ne se connecte
pas au réseau GPRS. Si vous téléchargez des e-mails ou
surfez sur Internet, le P900 ne se connecte au GPRS que le
temps nécessaire à la connexion de type Data.
• Si vous sélectionnez Automatique, vous pourrez répondre aux
appels GSM entrants tout en bénéficiant des fonctionnalités
GPRS standard. Les connexions GPRS de type Data seront
interrompues en cas de réception d'un appel de type voix.
Comptes de messagerie
L'application
Messages prend en charge de nombreux types
de messages. Toutefois, vous devez préalablement définir les
comptes correspondants et indiquer les paramètres requis
comme décrit ci-dessous.
Le paramètre Mode par défaut permet de définir le mode de
fonctionnement du P900 :
• Sélectionnez GPRS uniquement si vous ne souhaitez pas être
interrompu par des appels téléphoniques entrants lorsque
vous surfez sur Internet. Tous les appels de type voix (et tous
172
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
La boîte de dialogue Comptes de messagerie comporte quatre
onglets, chacun correspondant à un type de compte de
messagerie :
E-mail
SMS
MMS
Zone
Vous pouvez créer autant de comptes de messagerie
électronique que vous le souhaitez. Pour recevoir et
envoyer des e-mails, vous devez préalablement définir un
compte Internet (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la
section ‘Comptes Internet’ à la page 166.
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte SMS (Short
Message Service). Les paramètres de cet onglet
s'appliquent également aux EMS (Extended Message
Service).
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte MMS
(Multimedia Messaging Service). Pour recevoir des MMS,
vous devez préalablement configurer des comptes Internet
et WAP (si ce n'est déjà fait). Reportez-vous à la section
‘Comptes Internet’ à la page 166.
Vous ne pouvez disposer que d'un seul compte Infos
diffusées. Le nombre de canaux d'informations diffusées
auxquels il est possible de s'abonner dépend de l'espace
disponible sur la carte SIM.
Conseil Vous pouvez demander à votre fournisseur de services
de vous envoyer un message contenant les paramètres de
configuration nécessaires ; dans ce cas, votre compte de
messagerie électronique ou de messagerie multimédia sera
automatiquement créé.
Panneau de configuration
Pour plus d'informations sur les différents types de messages,
reportez-vous à ‘Messages’ à la page 93.
Onglet E-mail
L'onglet E-mail répertorie tous les comptes de messagerie
électronique qui ont été définis sur le P900. Vous pouvez ajouter
un compte à la liste (option Nouveau) ou bien modifier (option
Modifier) ou supprimer (option Supprimer) un compte existant.
Vous pouvez définir un compte de messagerie électronique
comme compte par défaut (option Par défaut ). Le compte par
défaut est celui que le P900 utilise lorsque vous sélectionnez
Envoyer par pour envoyer une entrée sous forme d'e-mail à partir
d'une application.
Pour créer un nouveau compte de messagerie
1. Sélectionnez Nouveau dans l'onglet E-mail.
2. Dans les onglets qui s'affichent, définissez les paramètres
suivants :
Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique)
Nom du compte
Attribuez un nom au compte de messagerie.
Nom
Votre nom tel qu'il figurera sur les e-mails sortants.
Adresse e-mail
L'adresse e-mail est celle que doit vous
communiquer votre fournisseur de services.
173
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet Standard (compte de messagerie
électronique)
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Type de
connexion
Sélectionnez POP3 ou IMAP. Le paramètre le plus
courant est POP3.
Télécharger
Compte Internet
Sélectionnez le compte Internet à utiliser pour
l'envoi/la réception des e-mails.
Si vous souhaitez limiter le volume de données
transférées, vous pouvez décider de ne télécharger
que les en-têtes d'e-mails (option En-têtes
uniquement) ; l'en-tête indique l'expéditeur, l'objet
et la date du message. Vous pouvez également
décider de définir une taille limite ; dans ce cas, si
la taille d'un e-mail dépasse la limite définie
(option E-mails de taille inférieure à), seul l'en-tête
de cet e-mail est téléchargé. Après avoir reçu l'entête, vous pouvez décider de télécharger ou non
l'intégralité du message correspondant.
Programmation
Sélectionnez Programmation pour définir un
programme de téléchargement automatique des emails entrants. Les messages situés dans la Boîte
d'envoi ne sont pas envoyés lors de ces
téléchargements programmés.
Paramètres de l'onglet Boîte de réception (compte de
messagerie électronique)
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Adr serv courrier
entrant
Votre fournisseur de services doit vous
communiquer votre nom d'utilisateur et votre mot
de passe, ainsi que l'adresse du serveur de courrier
entrant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur sur
lequel sont stockés les e-mails entrants.
Paramètres de l'onglet Boîte d'envoi (compte de messagerie
électronique)
Adr serv courrier Votre fournisseur de services doit vous
sortant
communiquer l'adresse du serveur de courrier
sortant, c'est-à-dire l'adresse de l'ordinateur via
lequel les e-mails sortants sont envoyés.
174
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet Boîte d'envoi (compte de messagerie
électronique)
Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de
messagerie électronique)
Utiliser
Certains serveurs SMTP (serveur de courrier
l'authentification sortant) requièrent une authentification. Dans ce
SMTP
cas, cochez la case Utiliser l'authentification SMTP
Port du courrier
entrant
Ce paramètre est généralement réglé sur 110. Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Auth. sécurisée
par mot passe
Dans le cas d'une connexion sécurisée, toutes les
données (nom d'utilisateur, mot de passe et
contenu des messages) sont codées de façon à
obtenir un niveau de sécurité maximal lors de la
connexion à Internet. En revanche, dans le cas
d'une authentification sécurisée par mot de passe,
seul le mot de passe est codé.
et renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot
de passe.
Utiliser les
détails de
connexion à la
boîte de
réception
Si le serveur SMTP permet l'utilisation des
paramètres de connexion associés à votre boîte de
réception pour l'authentification, cochez la case
Utiliser détails connexion de bte réception.
Paramètres de l'onglet Options avancées (compte de
messagerie électronique)
Connexion
sécurisée
Votre fournisseur de services vous indiquera si
vous pouvez utiliser une connexion sécurisée
(option Connexion sécurisée) ou une
authentification sécurisée par mot de passe (option
Auth. sécurisée par mot passe).
Port du courrier
sortant
Ce paramètre est généralement réglé sur 25. Cette
valeur ne doit pas être modifiée, sauf si le
fournisseur de services en fait expressément la
demande.
Utiliser le
codage MIME
Le codage MIME est une norme permettant
d'insérer des données non textuelles (des
graphiques, par exemple) et des caractères
accentués dans des e-mails. Si vous ne souhaitez
pas utiliser le codage MIME, décochez la case
Utiliser le codage MIME.
Panneau de configuration
Pour modifier un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
2. Sélectionnez Modifier.
3. Modifiez les paramètres selon les besoins.
4. Sélectionnez Terminé.
Pour supprimer un compte de messagerie électronique
1. Sélectionnez le compte dans la liste de l'onglet E-mail.
2. Sélectionnez Supprimer.
3. Sélectionnez Terminé.
175
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglet SMS
Onglet MMS
Cet onglet permet de configurer les messages texte et les EMS :
Cet onglet permet de configurer les messages multimédias :
Paramètres de l'onglet SMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse centre
de service SMS
L'adresse du centre de service correspond au
numéro de téléphone du centre où sont stockés vos
messages texte. En général, ce numéro est
automatiquement extrait de la carte SIM. Si cette
opération échoue, demandez à votre opérateur
réseau de vous communiquer l'adresse.
Jeu de
caractères
Il se peut également que votre opérateur réseau
vous indique le jeu de caractères à utiliser.
Messages
enregistrés
pendant
Vous pouvez indiquer le nombre de jours pendant
lesquels les messages texte doivent être conservés
sur le serveur avant d'être supprimés. Pour ce faire,
sélectionnez une valeur dans le champ Messages
enregistrés pendant.
Type de
connexion
Indiquez si vous souhaitez utiliser une connexion
GPRS ou GSM, conformément aux instructions de
l'opérateur réseau.
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Adresse du
centre de
service
L'adresse du centre de service correspond à l'URL du
serveur où sont stockés vos messages multimédias.
Le fournisseur de services MMS ou l'opérateur
réseau peut vous indiquer l'adresse de ce centre.
Comptes WAP
Sélectionnez le compte WAP que vous souhaitez
utiliser parmi ceux que vous avez définis.
• Pour créer un compte WAP, sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes WAP
Conseil Pour éviter d'avoir à modifier le numéro du centre de
service chaque fois que vous partez à l'étranger, entrez le préfixe
de numérotation international (par exemple, « + ») et l'indicatif
du pays de l'opérateur réseau.
176
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de l'onglet MMS (boîte de dialogue Comptes de
messagerie)
Automatique
Taille
téléchargeable
et
De taille
inférieure à
Sélectionnez l'une des options suivantes :
• Origine uniquement : les messages sont
automatiquement téléchargés lorsque vous êtes
connectés à votre réseau d'origine.
• Activé : les messages sont automatiquement
téléchargés, y compris lorsque vous vous trouvez
en dehors de votre réseau d'origine.
• Désactivé : le téléchargement automatique est
désactivé. Vous êtes informé de l'arrivée de
nouveaux messages que vous devez ensuite
télécharger manuellement.
Indiquez si vous souhaitez définir une limite audessus de laquelle les messages entrants ne doivent
pas être téléchargés :
• Aucune restriction : la taille du message n'est pas
prise en compte ; tous les messages sont
téléchargés.
• De taille inférieure à : seuls les messages de taille
inférieure à cette limite sont téléchargés ; les autres
sont détournés.
Panneau de configuration
Paramètres avancés
Sélectionnez Options avancées pour configurer l'envoi et la
réception de messages multimédias.
Onglets Options avancées (MMS)
Envoyer
Les valeurs que vous attribuez à ces paramètres seront
appliquées par défaut à tous les messages multimédias
envoyés. Vous pouvez toutefois appliquer des paramètres
différents à un message spécifique dans l'application
Messages.
Vous pouvez définir une période de validité (champ
Période de validité), c'est-à-dire indiquer pendant combien
de temps le message doit rester à la disposition du
destinataire. La valeur par défaut est Maximum.
Vous pouvez attribuer un niveau de priorité à vos messages
(option Priorité). Les niveaux de priorité disponibles sont
les suivants : Basse, Normale (par défaut) et Haute.
Vous pouvez attribuer un niveau de compatibilité (option
Compatibilité) aux messages multimédias que vous
envoyez, pour vous assurer qu'ils pourront être lus
correctement sur différents produits.
Lorsque cette option est activée, un message vous informe
de la présence éventuelle d'objets non compatibles dans un
message multimédia. Vous pouvez alors décider d'envoyer
le message en dépit de l'incompatibilité de ces objets.
177
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Onglets Options avancées (MMS)
Cochez les cases correspondant aux fonctions que vous
souhaitez activer :
Masquer numéro : lorsque cette option est activée, le
numéro de l'expéditeur est masqué dans le message
envoyé.
Rapport de remise : lorsque cette option est activée, un
rapport de remise est demandé aux destinataires du
message.
Confirmation de lecture : lorsque cette option est activée,
une confirmation de lecture est demandée aux destinataires
du message.
Inclure le message d'origine dans la réponse : lorsque cette
option est activée, le contenu du message d'origine est
inclus dans la réponse.
Onglets Options avancées (MMS)
Recevoir Ces paramètres s'appliquent aux messages multimédias
reçus.
Cochez la case Plein écran si vous souhaitez que le MMS
soit lu en mode Plein écran.
Si vous souhaitez qu'un message de notification soit
envoyé aux destinataires pour les informer :
• que vous avez reçu le message : cochez la case Demander
un accusé de réception.
• que vous avez lu le message : cochez la case Demander
une confirmation de lecture.
Vous pouvez filtrer les messages entrants par catégorie
(Publicités, Informations et Expéditeurs anonymes) ou
selon que l'expéditeur est enregistré ou non dans le
répertoire. Cochez la case correspondant à une catégorie si
vous ne souhaitez pas recevoir de messages de cette
catégorie.
Pour recevoir uniquement les messages multimédias
provenant d'expéditeurs enregistrés dans le répertoire,
cochez toutes les catégories à l'exception de la catégorie
Expéditeurs anonymes.
Onglet Zone
L'onglet Zone permet de définir les paramètres liés aux services
CBS (Cell Broadcast Service). Ces services regroupent à la fois
les messages d'informations diffusées et les informations sur la
cellule. La disponibilité de ces services varie selon les
opérateurs.
178
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
L'indicatif régional peut vous être communiqué sous la forme
d'informations sur la cellule. Cet indicatif s'affiche alors sous le
nom du réseau dans l'écran de veille du P900 en mode Clapet
Fermé.
Les messages d'informations diffusées sont des messages texte
envoyés à tous les abonnés d'une zone spécifique du réseau pour
leur indiquer, par exemple, l'état du trafic.
Pour activer la fonction Informations sur la cellule
Cochez la case Informations sur la cellule.
Pour activer la fonction Informations diffusées
1. Cochez la case Informations diffusées. Les messages reçus
s'affichent automatiquement à l'écran ; dès que vous fermez
la fenêtre d'un message, celui-ci est automatiquement ajouté
à la liste.
2. La liste répertorie tous les canaux que vous avez définis sur
votre P900. La case à cocher située en regard d'un canal
indique si ce canal est activé, c'est-à-dire prêt à recevoir des
messages (la case est cochée), ou désactivé (la case est
décochée) :
Pour ajouter un canal
1. Sélectionnez Nouveau.
Panneau de configuration
2. Entrez le numéro du nouveau canal dans la boîte de dialogue
Nouveau canal. Le numéro du canal doit être compris entre 0
et 999. Si le nombre maximal de canaux est atteint, le bouton
Nouveau est désactivé et le message suivant s'affiche :
« Nombre maximal de canaux sur carte SIM atteint ».
La numérotation des canaux est définie par l'opérateur
réseau. Adressez-vous à votre opérateur pour en savoir plus.
Pour activer ou désactiver un canal
Sélectionnez le canal dans la liste et cochez la case
correspondante. Pour désactiver un canal, décochez la case
correspondante.
Pour supprimer un canal
Sélectionnez Supprimer. La suppression d'un canal ne pouvant
être annulée, un message s'affiche, vous invitant à confirmer
l'opération. La suppression d'un canal entraîne la suppression de
tous les messages d'informations diffusées issus de ce canal,
enregistrés dans le dossier Infos diffusées.
Comptes WAP
Cette boîte de dialogue permet de définir et de gérer les comptes
WAP disponibles sur le P900.
179
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Les comptes WAP permettent d'envoyer et de recevoir des
messages multimédias et d'accéder à Internet via une passerelle
WAP (ces passerelles utilisent le port proxy 9200-9203). Tous
les autres paramètres de proxy doivent être définis au niveau de
vos comptes Internet.
Pour des raisons de sécurité, certaines pages Web ou certains
services en ligne (services bancaires, par exemple) ne sont
accessibles qu'à partir d'un compte WAP spécifique.
Cette boîte de dialogue comporte deux onglets : Standard et Par
défaut.
Onglet Standard
Cette boîte de dialogue répertorie tous les comptes WAP
disponibles sur le P900. Vous pouvez ajouter un compte à la liste
(option Nouveau) ou bien modifier (option Modifier) ou supprimer
(option Supprimer) un compte existant.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
Pour créer un compte WAP
1. Attribuez un nom au compte WAP.
180
2. Sélectionnez le compte Internet que vous souhaitez utiliser.
Par défaut indique le compte défini comme compte par défaut
au niveau des paramètres Internet.
3. Si vous avez l'intention d'utiliser une passerelle WAP ou un
proxy, cochez la case Utiliser proxy.
4. Entrez l'adresse IP de la passerelle ou du proxy dans le
champ Adresse IP.
5. Entrez l'adresse du port de la passerelle ou du proxy dans le
champ Port.
Si vous utilisez une passerelle WAP :
– entrez 9201 dans le cas d'une connexion normale ;
– entrez 9203 dans le cas d'une connexion sécurisée par
codage.
• Si la passerelle/le proxy requiert un nom d'utilisateur et un
mot de passe (ce qui est peu courant), renseignez les deux
derniers champs de la boîte de dialogue : Nom d'utilisateur et
Mot de passe.
Onglet Par défaut
Cochez la case si vous souhaitez définir un compte WAP par
défaut. Ce compte est celui qui est utilisé par défaut lorsque
vous exécutez la commande Ouvrir page dans l'application
Internet ou lorsque vous ouvrez une page à partir d'une autre
application du P900.
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si aucun compte WAP par défaut n'est défini, c'est le compte
Internet par défaut qui est utilisé.
ONGLET AUTRE
L'onglet Autre permet de définir les paramètres qui ne
concernent ni l'appareil, ni les connexions. Il permet également
de définir les paramètres des composants système et des
modules externes conçus par des développeurs tiers.
Gestionnaire de certificats
Les certificats numériques permettent de garantir que les pages
Web ou WAP que vous consultez ou encore un logiciel que vous
installez, sont réellement créés par une personne fiable.
Certaines pages consultées et certains logiciels téléchargés
comportent un certificat. Ce certificat est comparé à un
ensemble de certificats enregistrés dans le Gestionnaire de
certificats, afin de garantir l'authenticité de la page ou du logiciel.
Si le certificat ne correspond pas, un message vous en avertit.
Vous pouvez alors choisir l'une des deux options suivantes :
• interrompre le chargement de la page ou l'installation du
logiciel ou
• continuer le chargement ou l'installation à vos risques et
périls.
Panneau de configuration
Les certificats disponibles sur le P900 ont été créés et émis par
un organisme indépendant garantissant leur authenticité.
Informations relatives à la sécurité
Des informations relatives à la sécurité s'affichent lorsque le
Gestionnaire de certificats ne parvient pas à déterminer l'origine de
la page ou du logiciel. Des informations de sécurité s'affichent
notamment dans les cas suivants :
• le certificat d'une page est expiré ;
• l'identité du fabricant du logiciel n'a pas pu être vérifiée.
Elles s'affichent également lorsqu'un certificat présent sur le
P900 :
• est expiré ;
• a été révoqué par l'organisme indépendant qui l'a émis.
Ajout et suppression de certificats
Les certificats étant gérés automatiquement, vous pouvez dans
la plupart des cas surfer sur Internet en toute sécurité sans
utiliser le Gestionnaire de certificats. Si vous devez ajouter ou
supprimer un certificat, vous en êtes généralement informé par
l'opérateur réseau ou l'administrateur système. Vous devez
supprimer un certificat du Gestionnaire de certificats si l'on vous
informe ou si vous estimez que le certificat :
• n'appartient pas à la personne qui l'a fourni ;
181
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• a été émis de façon incorrecte par l'organisme indépendant
qui l'a créé.
Type de certificat
Les deux types de certificats sont les suivants : Utilisateur ou
Autorité de certificats.
Formater le disque
Cette boîte de dialogue vous permet principalement de
renommer et de formater tout Memory Stick Duo que vous
installez dans votre P900. Votre P900 est livré avec un Memory
Stick Duo.
• Les certificats de type Utilisateur contiennent des informations
sur votre identité. Ce type de certificat est utilisé lorsque le
serveur requiert une authentification client. L'application
client vous invite à vous identifier en sélectionnant un
certificat utilisateur.
Lorsque vous formatez un disque, vous supprimez toutes les
données qu'il contient, notamment toutes les applications que
vous y avez installées (le cas échéant). Vous supprimez
également toutes les informations placées sur le disque par
d'autres périphériques (ces dossiers sont masqués, sauf dans le
Gestionnaire de fichiers).
• Les certificats de type Autorité de certificats contiennent des
informations sur le serveur. Ce type de certificat est utilisé
lorsque le serveur requiert simplement une authentification
du serveur. Dans ce cas, votre identité n'est pas dévoilée.
Gestionnaire de sécurité IP
Clapet retiré
Cette boîte de dialogue permet d'activer le clapet virtuel qu'il est
possible d'utiliser lorsque le clapet du P900 a été retiré ;
reportez-vous à la section ‘Clapet virtuel’ à la page 18.
182
Le Gestionnaire de sécurité IP répertorie les règles enregistrées.
Une seule règle peut être activée à la fois. Ce système permet
d'établir des connexions sécurisées via Internet. On l'utilise
généralement pour se connecter à l'intranet d'une entreprise. Si
nécessaire, adressez-vous au service informatique de l'entreprise
pour obtenir les informations adéquates.
Il existe deux types de mots de passe requis :
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Mot de passe de sécurité IP : ce mot de passe doit être
défini lors de l'activation de la toute première règle. Il n'est
donc défini qu'une seule fois, mais il est possible de le
modifier ultérieurement en appuyant sur le bouton Mot de
passe.
• Mot de passe d'activation : ce mot de passe doit être
indiqué lorsqu'une règle est activée pour la première fois et
que le fournisseur de la règle vous communique ce
paramètre.
Langue
Cette liste des langues stockées sur le P900 vous permet de
sélectionner la langue de votre choix. L'entrée en surbrillance
correspond à la langue utilisée. Vous pouvez supprimer toutes
les langues à l'exception de l'anglais.
L'espace disque étant restreint, un nombre limité de langues a
été installé sur le P900. Lorsque vous sélectionnez l'une des
langues dans la liste, les langues non utilisées sont supprimées
de la mémoire du P900. Vous pouvez à tout moment avoir
recours à l'utilitaire Chargement de langue disponible sur le CDROM Suite PC pour P900 pour charger ou supprimer des langues.
L'utilitaire comporte un assistant qui vous permettra de
télécharger des langues à partir de votre PC ou par Internet.
Panneau de configuration
Lorsque vous sélectionnez une nouvelle langue, vous devez
éteindre, puis rallumer le P900 pour que les modifications
prennent effet.
Réinitialisation générale
L'option Réinitialisation générale permet de réinitialiser le P900.
Remarque Toutes les données utilisateur, ainsi que les fichiers
multimédias et les fichiers de données d'application préinstallés
(notamment les fonds d'écran, les sonneries et les images) sont
supprimés. En outre, la configuration initiale du P900, telle
qu'elle se présentait lorsque vous avez sélectionné la langue, est
intégralement rétablie. En cas de réinitialisation, la langue
sélectionnée est rétablie.
Si vous avez sauvegardé les données utilisateur, vous pouvez les
restaurer à partir du fichier de sauvegarde. Reportez-vous à la
section ‘Restauration des données’ à la page 152.
Vous pouvez récupérer les fichiers multimédias et les fichiers de
données d'application à partir du CD-ROM Multimédia pour
P900 ou par Internet.
Si vous souhaitez conserver les applications installées, décochez
la case Supprimer les applications installées par l'utilisateur.
183
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Jetons de sécurité
Si vous devez vous connecter à un réseau dont l'accès est
sécurisé (authentification « forte »), par exemple, à un intranet
d'entreprise, vous pouvez configurer le compte Internet utilisé
pour qu'il établisse un accès sécurisé et génère un mot de passe à
usage unique au moment de la connexion.
Votre P900 prend en charge les systèmes d'accès sécurisés
suivants :
• SecureID de RSA
• SafeWord de Secure Computing
Il est également possible d'ajouter d'autres systèmes d'accès en
installant les logiciels tiers correspondants.
Si vous disposez d'une application ou d'un dispositif qui requiert
un mot de passe à usage unique dans le cadre de l'un de ces
systèmes, vous n'avez pas besoin de générateur de jetons
matériels (Hard Token) séparé. Votre P900 peut générer des
mots de passe indépendants de tout compte Internet.
Conseil Les paramètres dont vous devez disposer pour établir
l'accès sécurisé sont propres au fournisseur, au système ou au
réseau. Nous vous recommandons de vous adresser à
l'administrateur du réseau auquel vous souhaitez accéder pour
obtenir les informations nécessaires.
Gestion de la mémoire
La liste qui s'affiche répertorie les applications disponibles sur le
P900 et indique l'espace qu'elles occupent. Appuyez sur le
bouton Fichiers pour gérer les fichiers enregistrés dans la
mémoire interne du P900 ou sur un Memory Stick Duo.
Suppression de données associées à une
application
Pour supprimer des données associées à une application :
sélectionnez l'application dans la liste. Cette application
s'affiche. Supprimez les données ou les entrées que vous
n'utilisez plus.
La gestion de l'accès sécurisé s'effectue au moyen de jetons de
sécurité.
La section ci-dessous fournit quelques conseils de gestion des
capacités de stockage dans les différentes applications :
Chaque jeton est associé à un fournisseur/système et peut être
associé à un ou plusieurs comptes Internet (sauf si votre P900
fait office de Hard Token, auquel cas le jeton n'est associé à
aucun compte). Vous pouvez configurer autant de jetons que
vous le souhaitez.
• Il est recommandé de supprimer les notes vocales non
utilisées : en effet, celles-ci occupent un espace important
même lorsqu'elles sont de courte durée.
184
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• Dans l'application
Messages, vous pouvez supprimer les
anciens messages enregistrés dans la Boîte de réception ou
dans le dossier Envoyés.
• Dans l'application
Calendrier, vous pouvez supprimer les
entrées comprises dans une période spécifique. Pour ce faire,
sélectionnez Calendrier > Supprimer entrées à partir de la liste
d'entrées.
• Dans l'application
Tâches, vous pouvez supprimer les
entrées achevées. Pour ce faire, sélectionnez Tâches >
Supprimer tâches achevées à partir de la liste d'entrées.
• Lorsque vous recevez ou créez des entrées, il est utile de les
classer en dossiers pour faciliter la procédure de tri et de
suppression des données.
3. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers (champ
Emplacement).
4. Cochez les cases situées en regard des fichiers à copier ou à
supprimer pour les sélectionner.
5. Pour copier des fichiers, choisissez Copier, puis sélectionnez
le dossier cible.
Pour supprimer un fichier, sélectionnez Supprimer . Un
message s'affiche, vous invitant à confirmer l'opération.
Désinstallation d'applications
Si vous avez désinstallé une application, vous pouvez la
réinstaller si vous souhaitez de nouveau l'utiliser.
Pour désinstaller une application
Suppression et copie de fichiers
Sélectionnez Fichiers pour obtenir la liste de tous les fichiers
enregistrés sur le P900 et de ceux enregistrés sur le Memory
Stick Duo. Elle permet de copier des fichiers vers un dossier
spécifique, de supprimer des fichiers inutilisés ou de lancer
l'application associée à un fichier pour le consulter ou le lire.
Pour supprimer des fichiers ou copier des fichiers vers un
autre dossier :
1. Sélectionnez Désinstaller.
La liste des applications pouvant être désinstallées s'affiche.
2. Sélectionnez l'application à désinstaller.
3. Sélectionnez Désinstaller.
Remarque Il est impossible de désinstaller les applications
standard fournies avec le P900.
1. Sélectionnez Fichiers.
2. Sélectionnez le type de fichier à déplacer ou à supprimer
(champ Type).
Panneau de configuration
185
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Paramètres de code PIN WIM
WIM (WAP Identity Module) est utilisé à des fins de sécurité,
notamment pour l'enregistrement et le traitement des données
requises pour l'authentification et l'identification de l'utilisateur.
Il s'agit d'une base inviolable dans laquelle sont stockés les clés
privées, les certificats et les autres éléments dont l'accès peut
être protégé par code PIN.
La boîte de dialogue Gestion WIM comporte une liste de codes
PIN et une liste d'éléments WIM.
• Désactiver code PIN Lorsque le code PIN est désactivé,
l'utilisateur n'est pas invité à le saisir avant d'exécuter une
opération.
Pour modifier le code PIN
1. Sélectionnez le code PIN à modifier dans la liste.
2. Sélectionnez Modifier code PIN.
Si un code PIN a été bloqué, il doit être débloqué avant de
pouvoir être réutilisé. Sélectionnez le code PIN, puis choisissez
Modifier code PIN.
Vous pouvez sélectionner un code PIN dans la liste
correspondante. Le contenu de la liste d'éléments WIM est mis à
jour de façon dynamique : seules les clés protégées par le code
PIN sélectionné et disposant d'un certificat associé sont
répertoriées. Les clés qui sont protégées par le code PIN
sélectionné, mais qui ne disposent pas de certificat associé, ne
sont pas répertoriées dans la liste d'éléments WIM. C'est le cas
lorsque le PIN WIM (PIN-G) est sélectionné.
Remarque Le PIN-G s'applique à l'ensemble de la liste WIM et
à tous les éléments qui ne sont pas dotés d'un code PIN différent,
ce qui signifie qu'aucun élément spécifique WIM n'est lié au PIN
WIM (PIN-G).
Vous pouvez modifier le statut d'un code PIN :
• Activer code PIN Lorsque le code PIN est activé,
l'utilisateur est invité à le saisir pour être en mesure
d'exécuter une opération.
186
Panneau de configuration
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Internet et Messages - Mise en route
Introduction
Type de connexion
Avant d'utiliser les applications
Internet et
Messages pour
accéder à Internet et pour envoyer ou recevoir des messages,
vous devez définir des paramètres utilisateur dans le
Panneau de configuration.
Lorsque le P900 se connecte au fournisseur de services, il utilise
le réseau GSM ou GPRS mis en place par l'opérateur réseau. De
nombreux opérateurs réseau offrent à la fois le GPRS et le GSM.
Fournisseur de services
Vous devez disposer d'un fournisseur de services pour connecter
votre P900 à Internet. Vous pouvez recourir :
• à un fournisseur de services Internet ;
• à un point d'accès fourni par votre opérateur réseau ;
• à un fournisseur de services privé, tel que votre entreprise ou
votre banque.
Pour créer un compte Internet, vous devez enregistrer le profil
du fournisseur de services (c'est-à-dire entrer les paramètres de
ce fournisseur de services) sur le P900. Vous pouvez enregistrer
plusieurs profils de fournisseurs de services sur le P900, par
exemple si vous utilisez un compte différent pour Internet et
pour l'accès au réseau de votre entreprise.
Le type de connexion correspond au type de réseau devant être
utilisé pour établir la connexion à Internet. Dans le cas d'un
compte de connexion GPRS, la connexion est établie par le biais
du réseau GPRS ; dans le cas d'un compte de connexion d'accès
à distance, la connexion est établie par le biais du réseau GSM.
GPRS
Un compte Internet GPRS permet (sous réserve que votre
opérateur prenne en charge ce type de réseau) :
• de rester connecté à Internet en permanence sans être facturé.
Si vous disposez d'un compte de connexion GPRS, vous êtes
facturé en fonction du volume de données consultées,
téléchargées ou envoyées au cours de vos sessions Internet.
Adressez-vous à l'opérateur réseau pour connaître les
conditions de l'abonnement.
• d'éviter de devoir se reconnecter à Internet lorsque la
connexion a été interrompue.
Il se peut que votre opérateur réseau ou votre revendeur vous
proposent des services préinstallés. Renseignez-vous auprès de
l'opérateur ou du revendeur.
Internet et Messages - Mise en route
187
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Connexion d'accès à distance
Si vous disposez d'un compte de connexion d'accès à distance
ou de connexion haut débit, vous êtes facturé en fonction du
temps passé sur Internet. Si l'opérateur prend en charge ce type
de connexions, vous avez la possibilité d'augmenter la vitesse de
connexion (moyennant certains frais) en définissant un compte
de connexion haut débit.
Configuration automatique de
comptes Internet et de
messagerie
La méthode de configuration de comptes la plus simple consiste
à demander à votre fournisseur de services de vous envoyer un
message de configuration automatique.
Messages, le P900 prend en
Dans le cas de l'application
charge la configuration automatique :
• de comptes de messagerie électronique (e-mails) ;
• de comptes de messagerie MMS (Multimedia Messaging
Service) ;
Consultez le site Web ou contactez le service d'assistance du
fournisseur de services pour obtenir des renseignements sur la
configuration automatique à distance de comptes Internet, de
comptes de messagerie électronique ou de comptes de
messagerie MMS.
Si la configuration à distance est possible, le fournisseur de
services vous enverra un SMS contenant les paramètres de
configuration automatique demandés.
L'utilitaire de configuration de téléphones disponible sur le site
www.SonyEricsson.com permet d'obtenir les paramètres de
certains opérateurs réseau et de certains services.
Pour vérifier que vos paramètres de messagerie SMS sont
corrects
1. Sélectionnez
Panneau de configuration > Connexions >
Comptes de messagerie > SMS.
2. Vérifiez que les informations sont correctes, notamment
l'adresse du centre de service.
Validation des nouveaux paramètres de
l'application Internet ou Messages
Les messages de configuration reçus sont enregistrés dans le
dossier Config. automatique de l'application
Messages (à
l'exception des messages de configuration
de comptes de messagerie électronique qui sont enregistrés dans
le dossier SMS).
188
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Si vous avez reçu un message de configuration automatique,
sélectionnez-le.
Une boîte de dialogue contenant quelques lignes de texte et un
message de l'opérateur s'affiche à l'écran. Vous pouvez accepter
les nouveaux paramètres ou bien laisser le message dans le
dossier.
Si le nom du nouveau compte a déjà été attribué à l'un des
comptes existants, vous pouvez décider de créer un nouveau
compte portant le même nom ou de remplacer le compte
existant.
Remarque Ne validez jamais les messages de configuration à
distance que vous n'avez pas sollicités ou dont l'origine est
incertaine.
Configuration manuelle de
comptes Internet
Plutôt que de configurer un compte Internet automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ;
Panneau de configuration >
pour ce faire, sélectionnez
Connexions > Comptes Internet.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous au fournisseur de services, ou bien, dans le cas d'un compte
d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du service
informatique de cette dernière.
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Comptes Internet’
à la page 166.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la
section ‘Pour créer un compte Internet’ à la page 167.
Configuration manuelle des
paramètres de l'application
Messages
Plutôt que de configurer les paramètres de l'application Messages
automatiquement, vous pouvez entrer manuellement les
paramètres des services de messagerie que vous souhaitez
Panneau de configuration >
utiliser ; pour ce faire, sélectionnez
Connexions > Comptes de messagerie.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, vous
pouvez vous adresser :
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie électronique ;
Internet et Messages - Mise en route
189
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• à votre fournisseur de services ;
MMS
Multimedia Messaging Service
Les paramètres nécessaires vous seront communiqués par
le fournisseur de services de messagerie MMS.
Avant de définir un compte de messagerie MMS, vous
devez préalablement configurer un compte Internet
(Panneau de configuration > Connexions > Comptes
Internet) et un compte WAP (Panneau de configuration >
Connexions > Comptes WAP).
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Onglet MMS’
à la page 176.
Zone
Services CBS (Cell Broadcast Service) : informations
diffusées et informations sur la cellule.
Adressez-vous à votre opérateur réseau pour connaître la
disponibilité de ces services.
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Onglet Zone’
à la page 178.
• au responsable du service informatique de votre entreprise, si
vous souhaitez vous connecter au réseau de votre entreprise
pour accéder à votre compte de messagerie professionnel ;
• à votre opérateur réseau si celui-ci offre des services de
messagerie SMS ou des services CBS (Cell Broadcast
Services).
La boîte de dialogue comporte quatre onglets, chacun
correspondant à un type de compte de messagerie :
e-mail
SMS
Les paramètres nécessaires vous sont communiqués par le
fournisseur de services de messagerie électronique ou le
responsable du service informatique (dans le cas d'un
compte de connexion au réseau d'entreprise).
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Onglet Email’ à la page 173.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure
décrite à la section ‘Pour créer un nouveau compte de
messagerie’ à la page 173.
Short Message Service
Les paramètres nécessaires sont généralement disponibles
sur la carte SIM.
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Onglet SMS’
à la page 176.
Configuration de comptes WAP
Un compte WAP (également appelé profil WAP) indique le
fournisseur de services et la passerelle devant être utilisés pour
établir la connexion aux services WAP. Vous devez également
disposer d'un compte WAP pour utiliser la messagerie MMS
(Multimedia Messaging Service).
La passerelle WAP se situe entre le P900 et le site WAP et a pour
but de coder et de décoder les données. Vous pouvez configurer
plusieurs passerelles si nécessaire. Vous pouvez par exemple
190
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
définir une passerelle pour la messagerie MMS, une autre pour
l'accès au réseau d'entreprise par le WAP et une autre pour
l'accès aux services WAP de votre banque.
La méthode de configuration de comptes WAP la plus simple
consiste à demander à votre fournisseur de services de vous
envoyer un message de configuration automatique. Consultez le
site Web ou contactez le service d'assistance du fournisseur de
services pour obtenir des renseignements sur la configuration
automatique. Vous pourrez également trouver des informations
sur les opérateurs et obtenir leurs paramètres à l'adresse
suivante :
http://www.SonyEricsson.com/support.
Remarque Pour consulter des pages WAP, il est nécessaire de
passer par un fournisseur de services. Par conséquent, lorsque
vous créez un compte WAP, vous devez sélectionner l'un des
comptes Internet existants ou bien en créer un.
Configuration manuelle d'un compte WAP
Plutôt que de configurer un compte WAP automatiquement,
vous pouvez entrer les paramètres de ce compte manuellement ;
pour ce faire sélectionnez
Panneau de configuration >
Connexions > Comptes WAP.
Vous devez dans un premier temps regrouper tous les
paramètres nécessaires. Pour obtenir ces paramètres, adressezvous au fournisseur de services WAP, ou bien, dans le cas d'un
compte d'accès au réseau de votre entreprise, au responsable du
service informatique de cette dernière.
Tous les paramètres sont décrits à la section ‘Comptes WAP’ à
la page 179.
Pour définir un nouveau compte, suivez la procédure décrite à la
section ‘Pour créer un compte WAP’ à la page 180.
Utilisation du P900 comme
modem
Le P900 est équipé d'un modem GSM/GPRS intégral. Vous
pouvez donc l'utiliser pour connecter votre PC à Internet ou à
l'intranet d'une entreprise. Votre ordinateur portable considère le
P900 comme un modem standard.
Pour relier l'ordinateur au P900, vous pouvez utiliser la
technologie sans fil Bluetooth, l'Infrarouge ou un câble (USB ou
série). Pour établir une connexion par liaison radio, vous pouvez
utiliser l'un des supports de connexion pris en charge par le
P900 :
• GPRS
• HSCSD (données à commutation de circuits à haut débit )
Internet et Messages - Mise en route
191
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
• CSD (données à commutation de circuits)
Vous trouverez sur le CD-ROM Suite PC pour P900 un pilote de
modem Windows® et un utilitaire PC appelé Assistant Accès
réseau à distance. L'assistant vous permettra de configurer les
entrées Accès réseau à distance destinées aux connexions GPRS
et HSCSD.
Une fois couplé avec un ordinateur sur lequel Bluetooth est
activé, le P900 peut être utilisé pour se connecter à Internet ou à
un réseau d'entreprise. Bluetooth est une technologie qui ne
requiert pas de câbles et qui ne nécessite pas que l'axe entre les
dispositifs soit dégagé : vous pouvez par conséquent placer
l'ordinateur à l'endroit qui vous convient le mieux et laisser le
P900 dans votre poche ou dans une mallette, ou le poser
n'importe où dans un rayon de 10 mètres.
Dans le cas d'une connexion par Infrarouge, les deux dispositifs
doivent généralement être situés à moins d'un mètre l'un de
l'autre. Aucun obstacle physique ne doit être présent dans
l'alignement des deux ports Infrarouge. En outre, l'angle de l'axe
entre ces deux ports doit être inférieur à environ 30 degrés.
Assistant Accès réseau à distance
Cet assistant a pour but de définir des entrées d'Accès réseau à
distance pour les connexions GPRS. Pour ce faire, il spécifie les
valeurs adéquates dans des entrées Accès réseau à distance sur
192
le PC et relie ces entrées à l'un des comptes GPRS définis sur le
P900. Vous avez la possibilité d'afficher et de modifier les
paramètres du GPRS sur le P900.
Dans le cas d'une entrée Accès réseau à distance de type
HSCSD, l'assistant met à jour les paramètres du modem de sorte
que le taux de transfert de données et le type de support (RNIS/
analogique) indiqués soient utilisés lors de l'établissement d'une
connexion d'Accès réseau à distance.
Vous pouvez consulter ou modifier les entrées Accès réseau à
distance créées par l'assistant. Pour ce faire, utilisez l'interface
utilisateur Accès réseau à distance standard de Windows®.
Le logiciel Assistant Accès réseau à distance disponible sur le
CD-ROM Suite PC pour P900 doit être installé sur le PC et celui-ci
doit être connecté au P900 par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth, de l'Infrarouge ou d'un câble. Reportez-vous à la
section ‘Connexion avec d'autres dispositifs’ à la page 142.
Vous devez avoir à votre disposition toutes les informations
nécessaires pour vous connecter au serveur souhaité, telles que
les numéros de téléphone, le nom des serveurs ou les domaines.
Pour définir une connexion GPRS ou HSCSD (données à
commutation de circuits à haut débit) à l'aide de l'Assistant
Accès réseau à distance
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Sélectionnez Créez une nouvelle connexion d'accès à
distance.
Connexion
3. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
Pour établir une connexion par le biais d'une entrée Accès
réseau à distance créée à l'aide de l'assistant
Pour modifier une entrée Accès réseau à distance existante
1. Si vous souhaitez établir la connexion par câble, faites passer
le P900 en mode Modem. Reportez-vous à ‘Câble’ à la
page 165.
1. Lancez l'Assistant Accès réseau à distance sur le PC en
accédant au dossier Sony Ericsson disponible à partir du
menu Démarrer.
2. Modifiez la connexion d'accès à distance souhaitée.
3. Sélectionnez la connexion souhaitée dans la liste.
4. Suivez les instructions fournies par l'assistant.
Pour définir le P900 comme modem
Pour définir une connexion CSD (données GSM) ou HSCSD,
vous devez configurer manuellement le P900 comme modem.
Pour définir une entrée Accès réseau à distance en vue d'une
connexion CSD ou HSCSD
1. Ouvrez le Panneau de configuration sur le PC
2. Lancez la procédure d'installation d'un nouveau modem.
3. Sélectionnez le P900 comme modem.
4. Sélectionnez le port auquel le P900 est connecté.
5. Confirmez la sélection. Une nouvelle entrée Accès réseau à
distance est créée.
Internet et Messages - Mise en route
2. Utilisez l'une des méthodes traditionnelles pour établir la
connexion :
– Cliquez sur le raccourci créé par l'assistant et disponible
sur le Bureau.
– Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le dossier système
Accès réseau à distance.
– Utilisez une application offrant une prise en charge
intégrale des entrées Accès réseau à distance (par
exemple, un navigateur ou un programme de messagerie
client).
GPRS - Informations sur la
connexion
Les icônes de la barre d'état permettent d'obtenir des
informations générales sur les connexions de données.
193
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Une icône combinée correspondant à la puissance du signal et
au signal du GPRS fournit des informations sur le statut du
service GPRS. Le statut de la connexion GPRS s'affiche audessus de l'icône correspondant à la puissance du signal. L'icône
peut se présenter sous trois états : indisponible
, disponible
et connecté
.
Les icônes HSCSD/CSD
et GPRS
s'affichent lors d'une
connexion Data. L'icône combinée
se présente par exemple
sous l'état GPRS suspendu lorsque la connexion GPRS est
suspendue. L'icône GPRS peut se présenter sous trois états :
actif
, actif - données en cours de transfert (
et
en
alternance) et suspendu
. Toute émission ou réception de
données a pour effet de faire passer l'icône GPRS à l'état actif
pendant cinq secondes.
Informations sur la connexion
Si vous sélectionnez l'icône correspondant aux connexions de
données alors qu'une connexion de ce type est en cours, un
menu composé des options Informations et Interrompre la connexion
s'affiche à l'écran.
• Sélectionnez Informations pour obtenir des informations sur la
connexion.
• Sélectionnez Interrompre la connexion pour vous déconnecter.
Informations sur le statut du GPRS
Lorsque vous sélectionnez l'icône correspondant à la puissance
du signal, des informations sur le réseau, sur le statut du GPRS
et, le cas échéant, sur les erreurs GPRS s'affichent.
Journal du GPRS
Une nouvelle entrée est créée dans la liste des journaux GPRS
lorsqu'une connexion à un compte GPRS est établie pour la
première fois. Il n'est pas nécessaire pour cela que des données
soient transférées. Si la connexion GPRS courante est déjà
associée à un journal, celui-ci est mis à jour.
Le journal du GPRS répertorie les comptes Internet GPRS.
Lorsqu'une connexion à un compte est active ou suspendue,
l'icône de statut correspondante s'affiche à gauche du compte.
Pour obtenir des informations sur un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Les informations sur le compte s'affichent. Le journal est mis
à jour de façon dynamique.
Les boutons disponibles vous permettent de supprimer ou de
réinitialiser les données courantes. Ils sont désactivés en cas
de connexion active ou suspendue.
Pour supprimer le journal correspondant à un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
194
Internet et Messages - Mise en route
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Supprimer.
Pour réinitialiser le journal d'un compte
1. Sélectionnez un compte dans la liste.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser.
Pour supprimer ou réinitialiser le journal de plusieurs
comptes
1. Cochez les cases situées en regard des comptes dont vous
souhaitez supprimer ou réinitialiser le journal.
2. Sélectionnez Journal du GPRS > Réinitialiser ou Journal du GPRS
> Supprimer.
Données d'une session
Le volume total de données reçues ou envoyées au cours de la
dernière session s'affiche lorsque la connexion est désactivée
(par exemple, lorsque la connexion au compte Internet courant
est interrompue).
Cette information s'affiche pendant quelques secondes. Pour
fermer la fenêtre du message en mode Clapet Fermé, appuyez
sur
.
Internet et Messages - Mise en route
195
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
RÉFÉRENCE
Dépannage
Vous trouverez dans ce chapitre quelques suggestions qui vous
permettront de résoudre les éventuels problèmes liés au P900. Si
le problème rencontré persiste, essayez la Recherche produit sur
le site www.sonyericsson.com à la page Assistance. Vous
trouverez également d'autres informations utiles sur ce site.
Problèmes de mise sous tension
Vous ne
parvenez pas à
mettre le P900
sous tension
• Téléphone standard : rechargez ou remplacez la
batterie.
Problèmes de verrouillage
196
La carte SIM se bloque si vous entrez un code PIN
incorrect trois fois de suite. Vous pouvez la
débloquer en utilisant votre code PUK. Reportezvous à la section ‘Verrouillage de la carte SIM’ à
la page 37.
Verrouillage de
l'appareil
Le message « Téléphone verrouillé » s'affiche,
suivi du message d'invite « Entrez code verr. ».
Le P900 est verrouillé dans le but d'empêcher toute
personne non autorisée de l'utiliser.
Pour déverrouiller le P900 :
• Entrez le code de verrouillage de l'appareil (0000
par défaut), puis appuyez sur
ou sur
.
Symbole
représentant
une clé
Le clavier est verrouillé pour éviter qu'une touche
soit actionnée par erreur.
Appuyez sur
, puis sur
pour
déverrouiller le clavier.
• Vérifiez que les connecteurs de la batterie et du
chargeur sont propres. Evitez de charger la
batterie en cas de températures extrêmes.
• Kit véhicule mains libres : vérifiez que le P900
est bien posé sur sa base et que le fusible est bien
introduit dans son support (connecté au câble de
la batterie).
Insérez une
carte SIM.
Carte SIM
bloquée
• Vérifiez que la carte SIM a été insérée dans le
P900 et qu'elle est activée. Reportez-vous à la
section ‘Carte SIM’ à la page 11.
Dépannage
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
• Vérifiez les paramètres de renvoi ou de
restriction d'appels. Reportez-vous aux sections
‘Renvoi d'appels’ à la page 56, ‘Appelants
acceptés’ à la page 57 et ‘Restreindre appels’ à
la page 57.
Indicateur
Rouge
clignotant
Fixe
Indique que le niveau de charge de la batterie est
faible et qu'il vous faudra bientôt recharger cette
dernière ou la remplacer.
• Si vous utilisez un kit véhicule mains libres,
assurez-vous que le P900 est bien posé sur sa
base, que le fusible est bien introduit dans son
support et que l'antenne externe est bien
connectée.
Si l'indicateur situé à l'extrémité supérieure du
P900 ne clignote pas et qu'aucun nom de réseau ne
s'affiche, cela signifie qu'aucun réseau n'est
disponible. Reportez-vous à la section ‘Le
téléphone ne fonctionne pas’ à la page 197.
Problèmes de communication
Le téléphone ne • Le signal reçu est probablement trop faible (il se
fonctionne pas
peut qu'un obstacle empêche la réception du
signal). Vérifiez l'indicateur de puissance du
signal. Dirigez-vous vers l'extérieur ou vers un
étage supérieur pour obtenir un signal
suffisamment puissant.
• Vérifiez que le P900 n'est pas en Flight mode.
• Il se peut qu'une opération d'envoi ou de
réception de données ou d'e-mails soit en cours.
Dépannage
• Si le message « App. d'urgence exclusiv. »
s'affiche à l'écran, cela signifie que vous n'êtes
pas autorisé à accéder au réseau disponible. En
général, il est possible malgré tout de passer un
appel d'urgence en composant le numéro
correspondant.
• Si le message « Sans réseau » s'affiche à l'écran,
cela signifie qu'aucun réseau n'est disponible à
votre emplacement ou que le signal reçu est trop
faible.
La sonnerie
signalant les
appels entrants
est inaudible
• Augmentez le volume de la sonnerie.
Les personnes
avec lesquelles
vous
communiquez
ont du mal à
vous entendre
• Veillez à ne pas couvrir le micro pendant les
conversations. Le micro se situe au bas du
téléphone, à côté du connecteur.
• Augmentez le volume de la sonnerie.
• Il se peut également que vous soyez situé à la
limite de la zone de couverture du réseau. Plus la
connexion réseau est bonne, plus la qualité du
son s'améliore.
197
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Vous ne
parvenez pas à
utiliser le WAP
• Votre abonnement ne comprend pas le WAP.
Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de
services.
• Les paramètres sont incorrects. Modifiez les
paramètres. Renseignez-vous auprès de votre
fournisseur de services ou bien utilisez le
programme de configuration WAP disponible à
l'adresse www.sonyericsson.com/support.
Vous ne
parvenez pas à
envoyer ou à
recevoir de
SMS ou de
MMS
• Votre abonnement ne comprend pas la
fonctionnalité SMS ou MMS. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services.
• Contactez votre fournisseur de services pour lui
demander si le numéro du centre de service que
vous avez indiqué est correct.
Appels de type
télécopie
Votre P900 ne prend pas en charge les
transmissions de type télécopie. Même si vous êtes
autorisé à envoyer ou recevoir des télécopies
conformément à l'abonnement auquel vous avez
souscrit, les appels de type télécopie seront rejetés.
Toutefois, vous avez la possibilité de les renvoyer
vers un autre numéro, tel que le numéro d'un
télécopieur. Reportez-vous à la section ‘Renvoi
d'appels’ à la page 56 pour plus d'informations.
• Assurez-vous que les personnes susceptibles de
vous faire parvenir une télécopie ne tentent pas
de vous l'envoyer sur votre P900, sans quoi il se
peut que plusieurs tentatives d'envoi soient
effectuées avant que la transmission de la
télécopie ne soit entièrement interrompue.
• Vérifiez les paramètres définis au niveau du
Panneau de configuration. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services ou bien
utilisez le programme de configuration MMS
disponible à l'adresse www.sonyericsson.com/
support.
• Vérifiez que le Flight mode est désactivé.
• Il se peut que la mémoire du téléphone soit
saturée. Supprimez des fichiers, tels que des
images ou des fichiers son.
198
Dépannage
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Problèmes de connexion à un PC ou à un autre
dispositif
Vous ne
parvenez pas à
établir de
connexion via
un câble
• Vérifiez que le câble et la Station de
synchronisation sont correctement connectés au
PC.
• Vérifiez que le port COM utilisé sur le PC est
activé. Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur l'icône de connexion au P900 qui s'affiche
dans la barre des tâches au niveau du PC, puis
sélectionnez Propriétés. Sélectionnez le port
COM USB.
• Désinstallez la Suite PC pour P900. Placez le
P900 dans la Station de synchronisation et
connectez celle-ci au PC. Réinstallez la Suite PC
pour P900, en veillant à respecter
scrupuleusement les instructions d'installation
fournies.
• Accédez au site www.sonyericsson.com/support
et recherchez d'éventuelles mises à jour de la
Suite PC pour P900. Si vous trouvez une
nouvelle version du programme, téléchargez-la
et installez-la de sorte qu'elle remplace
l'ancienne version.
Vous ne
parvenez pas à
transférer
d'images
Dépannage
Placez le P900 dans la Station de synchronisation.
Accédez à l'application Mon P900 disponible sur
le PC et recherchez l'image souhaitée dans
l'arborescence de fichiers du P900.
Vous ne
parvenez pas à
transférer
d'éléments par
le biais de la
technologie
sans fil
Bluetooth
Vous ne
parvenez pas à
connecter le
P900 à un kit
mains libres ou
à une oreillette
Bluetooth
• Vérifiez que la technologie sans fil Bluetooth est
activée.
• Vérifiez que les dispositifs se situent dans le
champ du P900. Les dispositifs doivent être
situés à moins de 10 mètres du P900.
• Vérifiez que les dispositifs ont été correctement
couplés au P900. Reportez-vous à la section
‘Connexion par le biais de la technologie sans fil
Bluetooth’ à la page 144.
• Vérifiez que l'oreillette ou le dispositif mains
libres est bien chargé.
• Vérifiez que les dispositifs se situent dans le
champ du P900.
Mémoire saturée
Lorsque l'espace utilisé pour le stockage de
données sur le P900 est saturé, un message
s'affiche pour vous en informer. Vous devez alors
libérer de l'espace pour que le P900 puisse
fonctionner correctement.
• Effectuez des sauvegardes régulières à l'aide de
l'utilitaire correspondant pour réduire le risque de
perte de données.
199
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Gestion de la
mémoire
• L'utilitaire de Gestion de la mémoire permet de
déplacer des éléments à partir de la mémoire
interne du P900 vers le Memory Stick Duo et de
supprimer des éléments de la mémoire du P900.
Pour lancer l'utilitaire de Gestion de la
mémoire
Divers
Vous ne
parvenez pas à
enregistrer
d'éléments sur
le P900
• Sélectionnez
Applications >
Panneau
de configuration > Dispositif > Gestion de la
mémoire.
• Une liste répertoriant les applications et
indiquant l'espace qu'elles occupent s'affiche.
• Reportez-vous aux sections ‘Suppression et
copie de fichiers’ à la page 185 et ‘Suppression
de données associées à une application’ à la
page 184.
Données des
applications
Accédez aux différentes applications pour
supprimer les éléments anciens ou inutilisés de la
mémoire interne du P900 :
historique ou signets WAP ;
• messages ;
• fiches contact ;
• journaux des appels ;
• tâches ou rendez-vous ;
• notes du Bloc-notes.
• Il se peut que le Memory Stick Duo soit équipé
d'un verrou. Placez le verrou sur la position
adéquate.
• Il se peut que le Memory Stick Duo soit saturé.
Supprimez des fichiers enregistrés sur le
Memory Stick Duo.
• Lorsque vous initialisez le P900, vous êtes invité
Vous ne
à sélectionner une langue. Les autres langues
parvenez pas à
sont ensuite supprimées afin de libérer de
sélectionner
l'espace. Toutes les langues sont disponibles sur
une autre
le CD-ROM Suite PC pour P900. Vous pouvez
langue que celle
installée au
installer la langue de votre choix à partir de ce
départ
CD-ROM.
Les
applications ne
répondent plus
• Fermez le clapet, puis rouvrez-le.
• Mettez le P900 hors tension puis de nouveau
sous tension.
• Retirez la batterie, attendez dix secondes, puis
réinsérez-la.
• Il se peut que la mémoire du téléphone soit
saturée. Supprimez des fichiers, tels que des
images ou des fichiers son.
• Si le problème persiste, procédez à une
réinitialisation générale. Reportez-vous à la
section ‘Réinitialisation générale’ à la page 183.
Toutes les données seront perdues.
200
Dépannage
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Panne système
En cas de panne système, le P900 se met à
clignoter en continu. Pour retrouver un
fonctionnement normal, relancez le P900 comme
indiqué ci-dessous :
• Appuyez sur le bouton de mise sous/hors tension
et maintenez ce bouton enfoncé pendant au
moins 10 secondes pour mettre le P900 hors
tension.
• Relancez le téléphone selon la procédure
habituelle : appuyez sur le bouton de mise sous/
hors tension pour mettre le P900 sous tension.
Dépannage
201
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger
Veuillez lire ces renseignements avant d'utiliser votre téléphone portable.
Remarque Important : pour éviter tout dommage auditif, réceptionnez les appels
ou baissez le volume avant de placer l'appareil contre l'oreille.
Recommandations
• Manipulez l'appareil avec précaution en toutes circonstances. Rangez-le dans un
endroit propre exempt de poussière.
• N'exposez pas votre appareil à des liquides ou à l'humidité.
• N'exposez pas votre appareil à des températures extrêmes.
• Ne tenez pas votre appareil à proximité d'une chandelle, d'une cigarette ou d'un
cigare allumés, d'une flamme vive, etc.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou de forcer l'appareil à plier.
• N'appliquez pas de peinture sur l'appareil.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'équipements médicaux sans en avoir
obtenu l'autorisation.
• N'utilisez pas l'appareil si vous vous trouvez dans un avion ou à proximité d'un
avion, ou dans un lieu où il est indiqué par voie d'affichage que l'utilisation des
téléphones portables est interdite.
• N'utilisez pas le produit dans une zone dont l'atmosphère est potentiellement
explosive.
• Ne placez pas d'objet, notamment des appareils de télécommunication de bord
ou portables, dans la zone de déploiement des coussins de sécurité d'un véhicule.
• Ne tentez pas de démonter l'appareil. Toute intervention doit être
obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson.
Antenne
Utilisez exclusivement une antenne Sony Ericsson conçue spécifiquement pour
votre téléphone portable. L'utilisation d'antennes modifiées ou non autorisées peut
endommager votre téléphone portable. Cela peut aussi constituer une infraction
202
aux règlements applicables et entraîner une baisse des performances ou un taux
d'absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) supérieur aux seuils
recommandés (voir ci-dessous).
Utilisation efficace
Tenez votre téléphone portable de la même façon que n'importe quel autre téléphone. Ne touchez pas l'antenne lorsque vous utilisez le téléphone portable, car
cela risque d'affecter le niveau de qualité de la transmission, d'entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire ainsi
que de réduire les temps de conversation et de réserve.
Exposition aux ondes HF et taux d'absorption sélective
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio de faible puissance.
Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité
exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles
que la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP), en se basant sur l'analyse régulière et l'évaluation approfondie des
études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d'exposition aux ondes radio
autorisées pour le public. Tous les modèles de téléphones portables Sony Ericsson
ont été conçus pour respecter les seuils établis. Les seuils ainsi fixés prévoient une
marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu'à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d'absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l'unité de
mesure de la quantité d'énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en
cas d'utilisation d'un téléphone portable. La valeur du taux d'absorption sélective
est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles
d'utilisation.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
En effet, le téléphone portable est conçu pour consommer le moins d'énergie possible pour atteindre le réseau. C'est la raison pour laquelle plus vous êtes proche
d'une station de base, plus il y a de chances que le taux d'absorption sélective soit
faible.
Les différences de taux d'absorption sélective en dessous des consignes d'exposition aux hautes fréquences n'affectent pas le niveau de sécurité. S'il est vrai que des
différences peuvent être constatées selon les modèles de téléphone portable, tous
les téléphones portables Sony Ericsson respectent scrupuleusement les normes en
vigueur sur l'exposition aux hautes fréquences.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d'absorption sélective, est fourni avec votre
téléphone portable. Cette information, ainsi que d'autres informations sur l'exposition aux hautes fréquences et sur le taux d'absorption spécifique, est aussi disponible sur le site www.sonyericsson.com.
Sécurité routière
Vérifiez s'il existe dans votre pays/votre état des lois et des réglementations limitant l'utilisation des téléphones portables pendant la conduite. Sony Ericsson vous
recommande d'utiliser une solution mains libres Ericsson ou Sony Ericsson exclusivement conçue pour votre téléphone portable. Veuillez noter qu'en raison de la
possibilité d'interférences sur d'autres équipements, certains constructeurs automobiles ne permettent pas l'utilisation de téléphones portables, à moins qu'un dispositif mains libres doté d'une antenne extérieure soit installé dans le véhicule.
Restez concentré sur votre conduite en toutes circonstances. Rangez-vous sur
l'accotement et immobilisez votre véhicule avant d'émettre ou de recevoir un
appel, si les conditions routières l'exigent.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones portables peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone portable au niveau du
stimulateur cardiaque, par exemple dans une poche située à hauteur de la poitrine.
Lorsque vous utilisez le téléphone portable, placez-le sur l'oreille du côté opposé à
celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si on garde une distance de
15 cm entre le téléphone et le stimulateur. Si vous soupçonnez la présence de parasites, mettez immédiatement le téléphone hors tension. Pour plus d'informations,
contactez votre cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical, contactez le fabricant.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
Protection des enfants
NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D'UNE PART DE SE
BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D'AUTRE PART D'ENDOMMAGER
L'APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TÉLÉPHONE PORTABLE ET
SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIÈCES SUSCEPTIBLES DE SE DÉTACHER ET DE PRÉSENTER DES RISQUES D'ÉTOUFFEMENT.
Elimination du téléphone
Votre téléphone portable ne doit jamais être jeté avec les déchets ménagers. Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable sur la mise au rebut
des produits électroniques.
Source d'alimentation
Ne branchez l'adaptateur d'alimentation c.a. que dans une source d'alimentation
désignée, tel qu'indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle
sorte qu'il ne risque pas d'être endommagé ou de subir des tensions excessives.
Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l'unité de la source d'alimentation avant de la nettoyer. L'adaptateur d'alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l'extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais la fiche ou le
cordon secteur. Si la fiche ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
Appels d'urgence
Les téléphones portables utilisent des signaux radio pour établir les communications. Par conséquent, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les
conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone portable
pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d'urgence
médicale).
Il peut s'avérer impossible de passer un appel d'urgence sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l'utilisation de certains services ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services local.
203
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Utilisation et maintenance de la batterie
Il est conseillé de charger entièrement la batterie avant d'utiliser votre téléphone
pour la première fois. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température
ambiante est comprise entre + 5° C et + 45° C.
Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée pendant une longue période peut
fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d'utilisation.
Les temps de conversation et de veille dépendent des conditions de transmission
réelles lors de l'utilisation du téléphone portable. Si le téléphone portable est utilisé
près d'une station de base, il consomme moins d'énergie, ce qui prolonge les temps
de conversation et de veille.
• Avertissement N'exposez pas la batterie aux flammes nues, car
elle risquerait d'exploser.
• Utilisez exclusivement des batteries et des chargeurs d'origine de
marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone
portable. Les chargeurs d'autres marques peuvent ne pas fournir
un niveau de charge suffisant et risquent d'occasionner une
surchauffe. Il peut s'avérer dangereux d'utiliser des batteries et des
chargeurs d'une autre marque.
• N'exposez pas la batterie à des liquides.
• Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un
autre objet métallique. Ceci peut causer un court-circuit et
endommager la batterie.
• Ne tentez pas de démonter ou de modifier la batterie.
• N'exposez pas la batterie à des températures extrêmes. Ne
l'exposez en aucun cas à des températures supérieures à 60°C.
Pour assurer une capacité optimale de la batterie, utilisez-la à la
température ambiante.
• Mettez votre téléphone portable hors tension avant de retirer la
batterie.
• Ne pas laisser la batterie à la portée des enfants.
• Utilisez la batterie uniquement pour l'usage recommandé.
• La batterie ne doit pas être mise en bouche. Les électrolytes
qu'elle contient peuvent s'avérer toxiques s'il sont ingérés.
204
Elimination de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable
sur la mise au rebut des batteries ou appelez votre centre de contact
Sony Ericsson local pour plus d'informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si
vous en avez la possibilité, confiez les batteries usagées à un centre
spécialisé dans l'élimination des batteries.
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB (Sony Ericsson), S-221 88 Lund
(Suède) offre cette Garantie limitée pour votre téléphone portable et tout accessoire d'origine de marque Ericsson ou Sony Ericsson fourni avec votre téléphone
portable (ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit Sony Ericsson nécessite une réparation couverte par la garantie,
retournez-le à l'endroit où il a été acheté ou contactez le centre d'appels certifié
Sony Ericsson (Certified Call-Centre) de votre région ou consultez le site
www.SonyEricsson.com afin d'obtenir des informations complémentaires.
Notre garantie
Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit
que ce Produit est exempt de vices de main d'œuvre et de fabrication au moment de
l'achat initial, et ce pour une durée d'un (1) an à partir de la date d'achat.
Remplacement ou réparation
Si, pendant la période de garantie, ce Produit s'avère défectueux dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien, et si la défaillance résulte d'un vice de
matériau ou de fabrication, les filiales, distributeurs autorisés, points service (Service Points) ou centres de maintenance (Service Partners) Sony Ericsson dans votre
pays/région* procéderont, à leur discrétion, à la réparation ou au remplacement du
Produit conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses prestataires de services se réservent le droit de facturer des
frais de main d'œuvre s'il s'avère que le Produit renvoyé n'est pas couvert par la
garantie conformément aux conditions stipulées ci-dessous.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Notez que les fichiers téléchargés sur l'appareil risquent d'être supprimés et les
réglages personnalisés d'être annulés en cas de réparation ou de remplacement.
Modalités et conditions
1. La garantie est valable uniquement si le reçu original correspondant au produit
et remis à l'acheteur initial par le revendeur agréé Sony Ericsson, et sur lequel
doit figurer la date d'achat et le numéro de série**, est présenté avec le produit à
réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service
sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l'achat
initial du Produit.
2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé
sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au
moment de l'achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le
remplacement peut être effectué au moyen d'unités équivalentes au plan
fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la
propriété de Sony Ericsson.
3. La présente garantie ne s'étend pas à une défaillance du Produit causée par
l'usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un
entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne
couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification
ou un réglage des logiciels ou du matériel, un cas fortuit ou des dommages
résultant du contact avec un liquide.
4. Comme le système cellulaire dont ce produit est tributaire relève d'un opérateur
indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n'est pas responsable du
fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ou portée de
ce système.
5. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par
des installations de logiciels, des modifications, des interventions, des
réparations ou l'ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony
Ericsson
6. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit dues à
l'utilisation d'accessoires ou de périphériques autres que des accessoires
d'origine, de marque Ericsson ou Sony Ericsson, conçus spécifiquement pour
être utilisés avec le Produit.
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
7. Toute modification des sceaux sur le produit entraînera l'annulation de la
garantie.
8. CETTE GARANTIE LIMITÉE ÉCRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR
ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU
VERBALE N'EST DONNÉE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES,
NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES A LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY
ERICSSON N'EST EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE
BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OÙ LA LOI
AUTORISE L'EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites. Il est
donc possible que les limitations et exclusions qui précèdent ne s'appliquent pas
dans votre cas.
La garantie fournie n'affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la
législation nationale en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux.
* Union Européenne (UE)
Si vous avez acheté le Produit dans un pays de l'Union Européenne, vous pouvez
faire réparer votre Produit, conformément aux conditions décrites ci-dessus et dans
les limites de la période de garantie, dans tout pays de l'Union Européenne où ce
Produit est mis en vente par un revendeur Sony Ericsson agréé. Pour déterminer si
votre Produit est en vente dans le pays de l'Union Européenne dans lequel vous
vous trouvez, contactez le centre d'assistance client Sony Ericsson le plus proche
de chez vous. Il se peut toutefois que certaines interventions ne puissent être effectuées que dans le pays d'achat. C'est le cas notamment si les parties internes ou
externes de votre Produit sont différentes de celles des modèles équivalents vendus
dans les autres pays de l'Union Européenne. Il se peut que les Produits dont la carte
SIM est verrouillée ne puissent pas être réparés.
** Dans certains pays/certaines régions, d'autres renseignements peuvent être
demandés. Dans ce cas, les renseignements en question sont clairement indiqués
sur la preuve d'achat.
205
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Déclaration du FCC
Declaration of Conformity
Cet appareil est conforme au règlement du FCC, alinéa 15. Son fonctionnement est soumis aux règles suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas émettre de parasites nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence en réception, y compris les interférences pouvant entraîner une altération dans le fonctionnement.
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type FAB 1021011-BV and FAB 1021011-CN
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7,
EN 300328, EN 300826 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/
EEC.
Informations relatives à la
protection de l'environnement
Kista, October 2003
Place & date of issue
•Les circuits imprimés et les boîtiers du téléphone ne
contiennent pas de produits ignifugeants.
• La consommation du chargeur en mode veille est inférieure
à 0,3 W.
0682
Hiroshi Yoshioka, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Nos produits sont conformes aux exigenices de la directive R&TTE (99/5/EC).
Pour plus d'informations relatives à la protection de l'environnement, reportezvous au document « Environmental Declaration for P900 », disponible sur le site
www.SonyEricsson.com.
206
Instructions pour une utilisation efficace et sans danger
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Glossaire
Accès réseau à distance
Fonction d'accès réseau à distance de Windows.
Assistant personnel (PDA)
Ordinateur portatif offrant différentes fonctions, telles que les
fonctions de répertoire et de calendrier.
AU
Format de fichier audio. Les fichiers AU portent l'extension .au
bits/s
bits par seconde : taux de transmission des données.
Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth est une technologie de
communication radio rapide et sécurisée. Elle correspond à une
norme de l'industrie de l'informatique et des
télécommunications qui définit le mode d'interconnexion entre
les téléphones portables, les ordinateurs et les assistants
personnels par le biais d'un système de communication sans fil
de faible puissance.
Glossaire
BMP
Bitmap Microsoft Windows. Format graphique conçu par
Microsoft et prenant en charge les profondeurs de couleur
suivantes : 1, 4, 8 et 24 bits. Les données n'étant pas
compressées, les fichiers bitmap peuvent être très volumineux.
Carte SIM
Une carte SIM (Subscriber Identity Module) est une « carte à
puces » qui s'introduit dans les téléphones GSM et qui contient
les données du compte de l'abonné. Une carte SIM peut être
programmée pour afficher des menus donnant accès à des
services personnalisés, ce qui permet notamment aux opérateurs
de fournir des services de commerce sans fil à leurs abonnés.
cHTML
Version de HTML optimisée pour les dispositifs portatifs.
Code PIN
Un code PIN est un numéro d'identification personnel. Les
clients d'une banque reçoivent généralement un code PIN qu'ils
peuvent utiliser dans les distributeurs automatiques. Un code
PIN peut dans certains cas être associé à un jeton de sécurité
pour permettre à l'utilisateur d'accéder à un réseau d'entreprise
ou à d'autres systèmes sécurisés.
207
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
CS
Commutation de circuits (Circuit Switched). Connexion entre
un point A et un point B maintenue dans la durée et occupant
une bande passante fixe (un appel téléphonique de type voix, par
exemple).
CS
Centre de service (destiné à l'envoi/la réception de SMS).
CSD
Données à commutation de circuits (Circuit Switched Data). Le
service CSD est un service GSM permettant d'obtenir des
transmissions de données à commutation de circuits au taux de
9,6 ou 14,4 Kbits/s.
CSS
Feuille de style en cascade (Cascading Style Sheet). Fonction
des navigateurs.
DTMF
Multifréquence en code (Dual Tone Multi Frequency). Méthode
de codage de chiffres sous forme de deux tonalités audibles
combinées.
e-GSM
GSM étendu (Extended GSM). Nouvelles fréquences définies
par l'ERC (Comité Européen de Radiocommunications) pouvant
être utilisées pour les besoins du GSM lorsque la largeur du
spectre est insuffisante (varie selon le réseau). Permet aux
208
opérateurs d'émettre en dehors de la bande de fréquence
principale du GSM (900 MHz). Cette amélioration contribue à
accroître les capacités du réseau.
EMS
Enhanced Messaging Service. Prolongement de la norme SMS
permettant d'insérer des images, des animations, du son et du
texte formaté dans les messages.
FCC
Federal Communications Commission. Agence du
gouvernement fédéral américain ayant pour objectif de réguler
les communications radio.
Fournisseur de services Internet
Fournisseur d'accès. Organisme permettant d'accéder à Internet.
Gestionnaire d'informations personnelles (PIM)
Terme générique utilisé pour désigner les applications de
gestion des contacts, des rendez-vous, des emplois du temps,
etc.
GIF
Graphics Interchange Format. Format permettant
l'enregistrement d'images. Prend également en charge les
images animées. La palette de couleurs étant limitée à 16 ou 256
couleurs, le niveau de compression obtenu est très élevé. L'un
des deux formats de fichiers image les plus couramment utilisés
sur Internet, l'autre étant le format JPEG.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
GPRS
General Packet Radio Services. Technologie radio, conçue pour
les réseaux GSM, qui introduit les protocoles de commutation
de paquets, permet de réduire le temps d'établissement des
connexions au fournisseur de services et offre la possibilité de
facturer en fonction du volume de données plutôt qu'en fonction
du temps de connexion. Le GPRS devrait permettre d'obtenir
des taux de transmission modulables situés en moyenne aux
alentours de 20 ou 30 Kbits/s (le taux de 171,2 Kbits/s pouvant
théoriquement être atteint) et de rester connecté au réseau en
permanence.
GSM 1900
Connu également sous le nom de SCP (services de
télécommunications personnelles). Correspond au système
GSM utilisant la bande de fréquence 1 900 MHz. Utilisé
notamment aux Etats-Unis et au Canada.
GSM
Global System for Mobile Communications. GSM est le
système de téléphonie cellulaire numérique le plus répandu dans
le monde (il est actuellement en service dans plus de 160 pays).
HTML
Le langage HTML (HyperText Markup Language) correspond à
l'ensemble des balises et des codes qu'il est possible d'insérer
dans un fichier destiné à être affiché sous forme de page Web
dans un navigateur Internet. Le navigateur se réfère aux balises
pour déterminer l'agencement des images et du texte des pages
Web.
GSM 900
La famille de systèmes GSM comprend le GSM 900, le GSM
1800 et le GSM 1900. GSM 900 correspond au système GSM
utilisant les fréquences 900 MHz.
GSM 1800
Connu également sous le nom de DCS 1800 ou PCN, ce
système de téléphonie cellulaire numérique GSM utilise les
fréquences 1 800 MHz. Il est utilisé en Europe et dans la région
Asie-Pacifique.
Glossaire
HSCSD
HSCSD (données à commutation de circuits à haut débit - HighSpeed Circuit-Switched Data) est un service de transmission
sans fil à commutation de circuits destiné aux utilisateurs de
téléphone portable et offrant un taux de 64 Kbits/s.
HTTP
HyperText Transfer Protocol. Protocole de communication
utilisé pour connecter les serveurs sur le Web. Sa principale
fonction est l'établissement d'une connexion avec un serveur
Web et le transfert de pages HTML vers le navigateur client.
209
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
IMAP4
Internet Message Access Protocol (la dernière version étant
IMAP4) est un protocole client/serveur standard permettant de
recevoir des e-mails à partir d'un serveur local. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur IMAP jusqu'à ce que
vous les récupériez. Vous pouvez ne télécharger que l'en-tête et
le nom de l'expéditeur du message, puis, en fonction de ces
éléments, décider de télécharger ou non l'intégralité du message.
Vous pouvez également configurer votre application de
messagerie cliente pour effectuer automatiquement cette
opération.
IrDA
L'IrDA (Infrared Data Association) est une association ayant
pour objectif de développer des normes pour les systèmes de
transmission de données entre plusieurs dispositifs par
Infrarouge. Un dispositif tel que le P900 peut, par l'intermédiaire
d'un port IrDA, échanger des données avec d'autres dispositifs
sans utiliser de câbles. La technologie IrDA nécessite que l'axe
entre les dispositifs soit dégagé.
JFIF
JPEG File Interchange Format.
JPEG
Joint Photographic Experts Group. Groupe d'experts dont la
réalisation la plus connue est le format .JPG utilisé pour la
compression d'images fixes.
210
MBM
Multiple Bit Map. Format de bitmap conçu pour le système
d'exploitation Symbian OS.
MeT
Mobile Electronic Transactions. Initiative lancée par Ericsson,
Nokia et Motorola dans le but de développer un cadre de
sécurisation et d'homogénéisation des transactions mobiles.
MIDI
Le protocole MIDI (Musical Instrument Digital Interface)
permet d'enregistrer et de lire des données audio sur les
synthétiseurs numériques pris en charge par les cartes son pour
PC équipées de la technologie MIDI.
MIME
Multipurpose Internet Mail Extensions. Protocole définissant les
modalités d'envoi des messages sur Internet. Il permet
notamment d'indiquer la méthode de codage des pièces jointes et
le contenu de ces pièces jointes.
MMS
Multimedia Messaging Service. Prolongement logique de la
norme SMS et EMS. La norme MMS définit un service
permettant d'insérer du son, des images et de la vidéo dans des
messages multimédias. Il prend en charge les images de qualité
photo et les sons au format WAV, MIDI ou MAR ou de type
mélodie.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
MP3
MPEG-1 Audio Layer-3 est une technologie et un format
standard qui permettent de compresser une séquence audio de
façon à obtenir un fichier de petite taille (environ un douzième
de la taille du fichier initial) offrant un niveau de qualité sonore
presque équivalent à celui de la séquence d'origine.
MPEG-4
Le Moving Picture Experts Group développe des normes de
compression de données vidéo et audio. Ce groupe exerce ses
activités sous l'égide de l'ISO (Organisation internationale de
normalisation). Le principe de la norme MPEG-4 dépasse le
simple cadre des techniques de compression. Le MPEG-4
permet en effet d'intervenir sur des éléments audio/vidéo
pouvant être manipulés indépendamment les uns des autres,
plutôt que de traiter les données comme un flux continu.
L'utilisateur peut ainsi intervenir sur les données codées et
dispose d'un champ de possibilités plus vaste en matière
d'édition. MPEG-4 prend en charge un large éventail de modes
audio et vidéo et de vitesses de transmission.
Opérateur
Société offrant des services et des abonnements aux utilisateurs
de téléphones portables.
OS
Operating System. Système d'exploitation, tel que Symbian OS,
Linux, Microsoft Windows.
Glossaire
OTA
Over The Air. Technologie permettant de transmettre et de
recevoir des paramètres de configuration d'applications par le
biais d'un système de communication sans fil.
PC
Ordinateur personnel.
PDF
Portable Document Format. Format créé par Adobe pour
l'enregistrement et la diffusion de documents.
PNG
Portable Network Graphics. Format permettant de compresser
les images sans perte de qualité.
POP3
POP3 (Post Office Protocol 3) est un protocole client/serveur
standard permettant de recevoir des e-mails. Les e-mails sont
réceptionnés et conservés sur le serveur POP jusqu'à ce que vous
les récupériez. L'application Messages du P900 peut être définie
pour récupérer à intervalles réguliers les messages disponibles
dans votre boîte sur le serveur de messagerie.
Port COM
Correspond à un port série/RS-232 dans l'environnement
Windows.
211
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Présentation du numéro
Fonction indiquant le numéro de l'appelant sur l'écran du
téléphone portable. Le P900 permet également d'afficher le nom
et la photo de l'appelant (sous réserve qu'ils aient été enregistrés
dans le répertoire). En fonction de ces éléments, vous pouvez
décider de répondre ou non à l'appel. Veuillez toutefois noter
que certains numéros ne peuvent pas être obtenus. Ce service ne
peut être utilisé que s'il est pris en charge par l'opérateur réseau.
Protocole
En informatique, un protocole est un ensemble de règles
spécifiques que les parties situées aux deux extrémités d'une
connexion utilisent pour communiquer. On trouve des
protocoles à différents niveaux d'une connexion.
QQVGA
Quart Quart VGA, 160 x 120 pixels.
QVGA
QVGA (Quart VGA) désigne généralement un écran orienté
portrait de 240 pixels de largeur sur 320 pixels de hauteur.
Répertoire
Section de la carte SIM où sont enregistrés les numéros de
téléphone de contacts, classés par nom.
212
RNIS
Réseau numérique à intégration de services. Protocole de
communication défini par les opérateurs de télécommunications
et permettant d'acheminer des données, de la voix et d'autres
sources par l'intermédiaire des réseaux téléphoniques. Dans le
cas d'une connexion CSD/HSCSD, l'utilisation du RNIS permet
d'établir les appels plus rapidement.
RS232
Norme de transmission série entre un ordinateur et un
périphérique.
SCP
Services de télécommunications personnelles. Abréviation
souvent utilisée pour désigner les réseaux GSM 1 900.
SGML
Langage de balisage générique utilisé pour décrire la structure
d'un document.
Signet
URL et en-tête/titre que l'utilisateur peut enregistrer sur le
téléphone pour pouvoir ensuite accéder directement à la page
Web ou WAP correspondante.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
SMIL
Synchronized Multimedia Integration Language. Langage
utilisé dans le cadre de la messagerie MMS pour décrire les
différentes caractéristiques de restitution des éléments
multimédias.
SMS
Short Message Service. Message constitué de 160 caractères au
maximum qu'il est possible d'envoyer vers un téléphone
portable ou de recevoir sur un téléphone portable via le centre de
messages de l'opérateur réseau.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol. Protocole utilisé pour envoyer
des e-mails à partir d'une application de messagerie cliente, via
un serveur SMTP.
Support
Circuit par lequel transitent les données. Dans le cas des
services CSD et HSCSD, correspond au type de liaison
téléphonique utilisé entre le réseau GSM et le serveur : réseau
commuté ou RNIS.
SWIM
Une carte SWIM est une carte SIM équipée d'un WIM.
SyncML
SyncML est un protocole universel de synchronisation des
données développé par SyncML Initiative Ltd.
Glossaire
TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol. TCP/IP est le
langage (ou protocole) de communication de base utilisé sur
Internet. Il peut également être utilisé comme protocole de
communication dans le cadre d'un réseau privé (intranet ou
extranet).
TLS
Transport Layer Security. Utilisé notamment par les navigateurs
Web.
URL
Uniform Resource Locator. Adresse d'un site d'informations ou
de services sur Internet, par exemple : http://
www.SonyEricsson.com.
USB
Universal Serial Bus. Interface Plug-and-Play permettant la
connexion entre un ordinateur et un périphérique (tel qu'un
lecteur audio, un joystick, un clavier, un téléphone, un scanner
ou une imprimante). L'USB permet de connecter un nouveau
périphérique à l'ordinateur sans installer de carte d'extension et
sans redémarrer l'ordinateur.
USSD
Unstructured Supplementary Services Data. Services de
données GSM en bande étroite. Par exemple, l'utilisateur peut
saisir *79*1234# pour obtenir la cotation de l'action 1234.
213
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
vCal ; vCalendar
vCalendar est un format indépendant de toute plate-forme et de
tout protocole, qui permet d'échanger les données de calendrier
et d'agenda utilisées dans les gestionnaires d'informations
personnelles (PIM), dans les gestionnaires de travail par groupe
et sur les assistants personnels (PDA). La norme vCalendar est
définie par l'IETF (groupe de travail pour la participation à la
standardisation d'Internet).
nationale ou internationale, mais s'appuie physiquement sur
l'infrastructure commune d'un réseau public. Le VPN permet de
tirer parti des avantages d'un réseau privé, par le biais de
fonctions de contrôle d'accès et de codage, tout en bénéficiant
des avantages d'un vaste réseau public en termes de coût et de
flexibilité. Les VPN axés sur Internet suscitent un intérêt
considérable dans le contexte des menaces permanentes que
représentent les attaques des pirates informatiques.
vCard
La norme vCard permet de normaliser l'échange des données
personnelles disponibles sur les cartes de visite traditionnelles
utilisées entre autres par les applications de messagerie, les
systèmes de messagerie vocale, les navigateurs, les applications
de téléphonie, les centre d'appels, les systèmes de
vidéoconférence, les gestionnaires d'informations personnelles
(PIM), les assistants personnels (PDA), les pagers, les
télécopieurs, les équipements bureautiques et les cartes à puces.
La norme vCard est définie par l'IETF (groupe de travail pour la
participation à la standardisation d'Internet).
WAP
Le WAP (Wireless Application Protocol) est une norme
définissant un ensemble de protocoles de communication
destinés à normaliser les méthodes d'accès à Internet
(messagerie, Web, forums, etc.) à partir de dispositifs sans fil,
tels que les téléphones cellulaires et les émetteurs-récepteurs
radio.
VGA
Video Graphics Array. Norme graphique introduite par IBM et
se caractérisant par une résolution de 640 x 480 pixels.
VPN
Réseau privé virtuel (Virtual Private Network). Réseau privé
mis en place via un réseau public. Un VPN se présente à
l'utilisateur comme un réseau entièrement privé de dimension
214
WAV
Le format Wave est un format de fichier audio créé par
Microsoft. Ce format est utilisé en standard sur PC pour les sons
système, les sons utilisés dans les jeux, les fichiers audio de
qualité CD, etc. L'extension WAV (.wav) est utilisée pour
désigner un fichier audio de ce type.
WBXML
Wireless Binary Extensible Markup Language.
Glossaire
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
WIM
Un WIM (Wireless Identity Module) est un module de données
contenant des certificats d'identité électroniques. Il regroupe des
certificats de confiance, des certificats client, des clés privées et
des algorithmes nécessaires à l'établissement d'une liaison
WTLS, au codage et au décodage et à la génération de
signatures. Les modules WIM peuvent être installés sur
certaines formes de cartes SIM appelées cartes SWIM.
moyen d'outils XML standard. En outre, il fonctionne aussi
bien, voire mieux, que HTML 4 dans les agents utilisateurs
compatibles HTML4.
XML
Extensible Markup Language. Initiative du W3C définissant un
dialecte de SGML d'une grande simplicité, destiné à être utilisé
sur le Web.
WML
Wireless Markup Language. Langage de balisage utilisé à des
fins de création. Il remplit les mêmes objectifs que le HTML
(HyperText Markup Language) dans le cadre du World Wide
Web (WWW). A la différence du HTML, le WML a été conçu
pour être utilisé sur des dispositifs portatifs.
WTLS
Wireless Transport Layer Security. Partie intégrante du WAP, le
WTLS gère l'authentification et garantit l'intégrité et la
confidentialité des données sur la couche de transport entre deux
applications.
W3C
Principal organisme chargé de la standardisation du Web.
xHTML
Extensible HyperText Markup Language. Reformulation de
HTML 4.01 en XML. Le code XHTML étant axé sur XML, il
est possible de l'afficher, de le modifier et de le valider au
Glossaire
215
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Spécifications techniques
Généralités
Produit
P900 version standard, jeu de caractères
latins
Taille
115 x 57 x 24 mm
Poids
150 grammes (batterie et clapet compris)
Système et classe
d'alimentation
E-GSM 900 classe 4
GSM 1800 classe 1
GSM 1900 classe 1
antenne
Intégrée
Codage vocal
HR, FR, EFR pris en charge si disponible,
pour une qualité sonore optimale.
Carte SIM
Petite carte d'extension, type 3 V ou 5 V
Système d'exploitation
Symbian OS v. 7.0 comprenant l'interface
utilisateur et l'environnement
d'applications UIQ v. 2.1
Processeur
ARM 9
Capacités de stockage
en interne
Capacités destinées au stockage des
paramètres, des données utilisateur
(images, fiches contact, messages, etc.) et
des applications tierces : 16 Mo
(maximum)
216
Produit
P900 version standard, jeu de caractères
latins
Capacités de stockage
supplémentaires
Memory Stick Duo, jusqu'à 128 Mo.
Memory Stick Duo 32 Mo et adaptateur
fournis.
Température de
fonctionnement
-15° à +55° C
Spécifications techniques
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Emetteur-récepteur Infrarouge
Ecran
Type d'écran
TFT
Taille de l'écran
Clapet fermé : 208 x 208 pixels, 40 x 40 mm
Clapet ouvert : 208 x 320 pixels, 40 x 61 mm
Taille en pixels
0,192 x 0,192 mm, soit 132 ppp (pixels par
pouce)
Résolution couleur 16 bits (65 000 couleurs)
Surface de l'écran
Tactile
Eclairage
Rétroéclairage à intensité variable
Taux de transmission de
données
Taux de transmission GPRS maximal
(Kbits/s)
CS-4
CS-3
CS-2
CS-1
9,05 Kbits/ 13,4 Kbits/ 15,6 Kbits/ 21,4 Kbits/
s
s
s
s
Prise en charge des applications tierces
SDK
C++, PersonalJava PJAE 1.1.1a, J2ME MIDP 2.0
/ CLDC HI 1.0 comprenant JSR 120 et JSR 82
(en partie), AppForge Microsoft Visual Basic v 6
Formats de
chargement
Applications C++ ou Java au format SIS
Symbian.
Installation MIDP (JAR/JAD) à partir du
Navigateur ou d'un PC connecté.
Sécurité
Prise en charge des applications signées.
Technologie sans fil Bluetooth
Déclaration de
compatibilité Bluetooth
Ce produit a été conçu pour répondre à la
norme Bluetooth 1.1.
Couverture
Jusqu'à 10 mètres.
Spécifications techniques
Taux de transmission maximal entre le
téléphone et le dispositif IrDA (PC ou
autre téléphone)
SIR : 115 200 bits/s au maximum
4+1
Réc 36,2
epti
on
53,6
62.4
85,6
Tra 9,05
ns
mis
sio
n
13,4
15,6
21,4
Le taux obtenu dépend du code pris en charge par le réseau
GSM.
217
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Taux de transmission HSCSD maximal
(Kbits/s)
9,6 Kbits/s par intervalle
de temps
2 + 1 Ré 19,2
cep
tio
n
Tra 9,6
ns
mi
ssi
on
Taille de l'image
640 x 480 pixels (VGA)
320 x 240 pixels (QVGA)
160 x 120 pixels (QQVGA)
176 x 144 pixels (QCIF)
Profondeur de
couleur
24 bits (16 millions de couleurs)
Format
d'enregistrement
Photos : JPEG/JFIF, 3 niveaux de qualité
(compression), possibilité de sélectionner le
niveau.
Vidéo : MPEG4 et son AMR.
14,4 Kbits/s par
intervalle de temps
28,8
14,4
Téléphone
Sonneries
personnelles
- formats pris
en charge
CommuniCorder intégré
Fichiers audio utilisés comme sonneries personnelles
et sonnerie par défaut :
MP3, AMR, AU, iMelody, MIDI, RMF (Beatnik) et
WAV.
Images (afficheur d'images)
Formats
JPEG, BMP, GIF (GIF animés compris), PNG,
WBMP
Echange
possible par
Infrarouge, technologie sans fil Bluetooth, MMS, email, transfert de fichiers vers le PC, Memory Stick
Lecteur vidéo
Format de
fichier
.MP4 (MPEG4), 3GP
Lecteur audio
Format de
fichier
218
.MP3, WAV, AU, AMR et G-MIDI niveau 1 avec
polyphonie 24 voix, RMF, iMelody
Spécifications techniques
<Default ¶ Font>This is the Internet version of the user’s guide. © Print only
Navigateur intégré
Langages de
balisage
HTML 3.2 (à l'exception des fonctions non
adaptées aux appareils dotés d'un écran de petite
taille)
WML 1.3
WBXML
xHTML Basic
xHTML Mobile Profile
cHTML
Version WAP
2.0
Créations de
scripts
Scripts WML compilés
Feuilles de style
WCSS
Images
WBMP, GIF (GIF animés compris), JPEG
Sécurité
WTLS classe 1, 2, 3
TLS/SSL
WIM
Interface WIM prenant en charge SIM-WIM
(SWIM)
Mémoire cache
15 à 120 Ko, possibilité de configurer la taille ;
30 Ko par défaut
MMS
Formats d'image
GIF (GIF animés compris), JPG, BMP, WBMP,
PNG
Formats audio
AMR, AU, iMelody, MIDI, WAV
Formats vidéo
MP4
EMS
Eléments pris en
charge
Sons, mélodies, images, animations
E-mail
Serveurs de courrier entrant
pris en charge
POP3, IMAP4
Serveurs de courrier sortant
pris en charge
SMTP
Codage du contenu
Compatible MIME
Sécurité
Authentification SMTP, IMAP4 et
SMTP codés (codage SSL)
Pièces jointes
Envoi et réception
SMS
Support
GSM et GPRS
Forme concaténée 255 messages au maximum
Spécifications techniques
219
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Afficheur de documents
Afficheurs
préinstallés
Microsoft® Word
Microsoft® Excel
Microsoft® Powerpoint®
Adobe® Acrobat® (PDF)
Fournis sur CDROM
Il est possible d'installer les fichiers de prise en
charge d'autres types de fichiers à partir du
CD-ROM Multimédia pour P900.
Remarque L'afficheur préinstallé permettant de visionner des
documents Microsoft Word ne peut pas être utilisé pour
visionner des fichiers Rich Text Format (.RTF). Vous devez
installer un afficheur séparé pour visionner ce type de fichier.
220
Spécifications techniques
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Index
A
accessoires 24
activation, désactivation 13
Affichage 158
affichage
- documents 132
- feuilles de calcul 132
- fichiers PDF 133
- présentations
Powerpoint 133
Afficheur 131
agrandissement 30
aide 32
Ajouter au répertoire 56
alarmes 130
ALS
- paramètres 60
- prise en charge 53
antenne 202
AoC - Paramètres de
compteur d'appel 59
appareil photo
- enregistrement de
clips vidéo 61
- paramètres 65
Index
- prises de vue 63
appareil photo, statut 65
appareil, verrouillage 38,
196
appareils médicaux
personnels 203
appel 109
Appelants acceptés 57
appels
- conférence 48
- contrôle vocal 55
- d'urgence 41
- émission 41, 44
- entrants 46
- gestion de deux
appels ou plus 47
- internationaux 41
- mode Clapet Fermé 40
- mode Clapet Ouvert 44
- numérotation
abrégée 45
- options 43, 46
- préférences 54
- rappel automatique 44
- rejet 43, 46
- renvoi 56
- réponse 43, 46
- restriction 57
applications
- désinstallation 141
- en mode clapet
fermé 16
- installation 139
- suppression 185
- vue d'ensemble 25
applications, raccourcis 153
Assistant Accès réseau à
distance 192
Assistant d'installation 13
B
batterie
- chargement 12
- informations
générales 204
- insertion 11
- retrait 12
Bloc-notes 123
- création et modification
de notes 123
- dessin 124
- envoi et réception de
notes 124
- gestion des notes 124
Bluetooth, technologie sans
fil 144, 164
- casque 146
- clés de liaison 147
- couplage 145
- partage via
Bluetooth 147
C
Câble 165
Calculatrice 127
Calendrier 116
- création d'entrées 116
- envoi et réception
d'entrées 118
- gestion des entrées 117
- préférences 118
caméra 61
caméra, statut 63
caractères étendus
- reconnaissance
manuscrite 37
carte de visite 114
221
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
Cartes téléphoniques 58
chiffres
- formats 129
- reconnaissance
manuscrite 2, 36
clapet
- virtuel 18
Clapet Fermé, mode 16
Clapet Ouvert, mode 17
clavier 35
clavier tactile 35
clavier, fonctions 20
clavier, verrouillage 39
clips vidéo
- enregistrement 74
- envoi et réception 74
- gestion 73
- lecture 72
- téléchargement 76
Comptes WAP 179
conférence, appels 48
connectivité, logiciel 142
connexion
- par la Station de synchronisation 142
- par la technologie sans
fil Bluetooth 144
222
- par le port
infrarouge 143
contrôle vocal 55
coûts des communication 59
Crescendo 161
D
date, paramètres 128
déclencheur - appareil
photo 64
déclencheur - caméra 62
démonstration,
application de 25
dépannage 196
désinstallation
d'applications 141, 185
dessin 124
disque, formatage 181
distante, synchronisation 150
documents
- affichage 132
données, enregistrement 32
données, restauration 152
données, sauvegarde 151
dossiers 28
dossiers dans l'application
Messages 94
Double appel 57
DTMF 51
- activation 44
E
Echecs 91
Economiseur d'écran 154
écran de veille 16
écran tactile, verrouillage 39
écran, présentation 18
Editeur d'images 69
élimination de la batterie 204
e-mail 93, 101, 173
emplacements 129
EMS 95
enregistrement de
données 32
enregistrements sonores 125
- envoi et réception 126
- utilisation comme
sonnerie 126
entrants, appels 46
Entrée texte 33, 160
entretien de l'appareil 202
envoi de notes 124
Envoyer par 31
F
feuilles de calcul
- affichage 132
fichiers audio
- gestion 79
- lecture 77
- lecture continue 78
Flight Mode 51
flux continu
(« streaming ») 74
fonctions des touches 127
fonctions générales 28
Fond d’écran 153
fond d’écran, image 153
formater le disque 181
Fournisseur de services 187
G
Garantie 204
Gestion de la mémoire 184,
200
Gestion WIM 186
Gestionnaire de
certificats 181
Gestionnaire de fichiers 134
Gestionnaire de
sécurité IP 181
GPRS 187, 193
H
Haut-parleur 50
Heure 128
Index
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
- alarmes 130
- emplacements 129
- formats de chiffres 129
- jours ouvrables 129
- paramètres 128
Heure et date,
paramètres 181
I
icônes 21
Images 66
- affichage 66, 67
- envoi et réception 67
images
- dessin 124
importation d'entrées de
répertoire 14
indicateur 197
indicateurs 21
Informations diffusées 178
Informations relatives à la
sécurité 181
Informations sur la
cellule 179
Infrarouge 143, 166
insertion de symboles 33
installation, applications 139
Index
International,
paramètres 159
internationaux, appels 41
Internet 82
- comptes 166
- demande d'authentification de l'utilisateur 87
- écran Navigateur 83
- navigation 82
- signature de
documents 87
- signets 88
J
Jetons de sécurité 184
Jeux 91
Jog Dial 19
L
langues 183
Lecteur audio 77
lettres
- reconnaissance
manuscrite 2, 36
lettres accentuées
- reconnaissance
manuscrite 2, 36
Liste d'appels 49
local, synchronisation en 148
M
Mains libres 56
Mémo vocal 125
mémoire tampon 75, 76
Memory Stick Duo 22
- adaptateur 23
- formatage 181
Message d'accueil
utilisateur 162
message multimédia 93
messagerie
- comptes 95, 172
Messagerie vocale 58
Messages 93
- dossiers 94
- e-mail 101
- messages
multimédias 96
- messages texte 95
- MMS 96
- pièces jointes 102
- SMS 95
messages multimédias 96
messages texte 95
mise sous et hors tension 13
MMS 93, 176
Mode silencieux 50
Modem 191
modes de fonctionnement 14
Multimédia pour P900 138
musique 77
N
Navigateur, écran 83
Navigation 17
navigation sur Internet 82
notes 123
- création et
modification 123
- envoi et réception 124
- gestion 124
notification sonore 155
numérotation abrégée
- appel 45
- définition 50
O
ondes HF 202
Options, menu 16
P
P900, contenu du coffret 9
P900, verrouillage 37
P900, vue d'ensemble 10
Panneau de
configuration 157
paramètres 32
223
This is the Internet version of the user’s guide. © Print only for private use.
PC Suite for P900 137
PC, logiciel de
connectivité 142
PDF, fichiers
- affichage 133
Personnalisation de
votre P900 153
photos
- prises de vue 63
pièces jointes 102
PIN, code 37
PIN2, code 38
Powerpoint, présentations
- affichage 133
première utilisation 13
Présentation du P900 8
PUK, code 37
R
raccourcis 186
rappel automatique 44
Rechercher 30
reconnaissance
manuscrite 35
- caractères étendus 37
- chiffres 2, 36
- lettres 2, 36
- lettres accentuées 2, 36
224
Réinitialisation générale 183
renvoi d'appels 56
Répertoire 107
- ajout d'images 154
- ajout de contacts 109
- création et gestion de
contacts 111
- importation
d'entrées 14
- suppression de
contacts 109
réseaux 165
restauration des données 152
restriction des appels 57
S
saisie de texte
- mode Clapet Fermé 33
- mode Clapet Ouvert 34
- reconnaissance
manuscrite 35
sauvegarde des données 151
sécurité routière 203
services 25
services d'accès par
tonalités 51
Services en ligne 136
Services téléphoniques pour
les entreprises 53
services téléphoniques pour
les entreprises
- configuration 59
SEUS (Sony Ericsson
Update Service) 143
signets 88
SIM (carte), verrouillage 37
SIM, carte 11
SMS 93, 95, 176
Solitaire 91
sonneries 155
sonneries d'alarme 155
Sons et alertes 160
sons, enregistrements 125
Sony Style Imaging 71
spécifications
techniques 216
suppression
d'applications 141
Symbole des appels
entrants 54
symboles 33
synchronisation
- distante 150
- en local 148
T
T9®, méthode d'entrée
texte 33
Tâches 120
taux d'absorption
sélective 202
Téléscripteur (mode),
paramètres 59
Téléscripteur (mode), prise
en charge 52
Thèmes 153
transfert d'éléments à l'aide
de Envoyer par 31
Type de connexion 187
U
urgence, appels 41
utilisation efficace 202
V
verrouillage 37
- appareil 38
- carte SIM 37
- clavier 39
verrouillage, problèmes 196
virtuel, clapet 18
volume
- réglage 43
Volume de sonnerie 161
Index

Manuels associés