LH-W7634IA | LG LH-W7654IA Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LH-W7634IA | LG LH-W7654IA Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-W7654IA_JA9SSLD_FRE_19K
SYSTEME
DE
RECEPTION
DVD SANS FIL
MODELE:
(Unite
LH-W760IA
centrale: LH-W760
Enceintes:
LHS-76IAS, LHS-76IAC,
LHS-76IAW, ACC96R,
ACC96T)
R
USB
Avant de
brancher, de
mettre
en
fonctionnement
regler cet appareil, veuillez lire attentivement et
completement ce manuel d'instructions.
ou
de
L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau
(directement ou par eclaboussure) et aucun objet rempli de
liquide, comme par exemple un vase, ne devrait etre place
sur l'appareil.
ATTENTION:
ATTENTION
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
(OU LES PIECES)
ETRE REPAREES
UNITE
QUALIFIE.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
PIECES
IL N'Y A PAS DE
POUVANT
PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE
A
CONFIER
UN AGENT
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une
un triangle equilateral
a pour but
d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage
dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil,
qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour
provoquer un risque d'electrocution.
fleche dans
Le point d'exclamation qui se trouve dans un
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement
ou d'entretien importantes dans le manuel
d'instruction qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT
d'aeration.
Ne pas
:
Installez
l'appareil
bloquer les ouvertures
en respectant les instructions
du constructeur.
Les fentes et les ouvertures de
pour
du
produit
en
le
protegeant
ont ete
l'appareil
bonne ventilation et
assurer une
un
le
ne
sur un
Cela veut dire
circuit comportant une prise de
alimente uniquement cet appareil et
qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres
circuits secondaires. Verifiez la page des
specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
etre sur.
courant
qu'un
simple
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises
murales surchargees, les prises murales desserrees
ou endommagees,
les rallonges, les cables
d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables
ou
felee
sont dangereux. Toutes ces
endommagee
conditions risquent de provoquer un choc electrique
ou un incendie. Examinez periodiquement
le cable de
votre appareil, et si son aspect indique qu'il est
endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez
momentanement l'utilisation de l'appareil, et
demandez a un technicien autorise de remplacer le
cable par la piece de rechange appropriee.
Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif,
evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince,
que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus.
Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et
au point ou le cable sort de l'appareil.
Pour deconnecter
retirez la
de toute surchauffe.
doivent
un
l'autorisent.
l'appareil
du reseau
l'appareil,
assurez-vous
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
CLASSE 1
Rejet
de votre ancien
1. Ce
symbole, representant
appareil
poubelle
une
sur
d'une croix, signifie que le
est couvert par la directive
produit
europeenne
2002/96/EC.
2. Les elements
electriques et electroniques
jetes separement, dans les
vide-ordures prevus a cet effet par votre
municipalite.
conforme
aidera a reduire
negatives
INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU
LORSQU'IL EST MAL
BOITIER
OU
VERROUILLE.
et les
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
requiert
veuillez lire
conserver
un
pour
humaine.
appareil,
rejet
veuillez contacter
mairie, le service des ordures
achete
ou
ce
bien le
magasin
produit.
ou
vous
pour
du service
de service
point
apres-vente agree.
L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de
procedures autres que celles specifiees ici peut provoquer
une exposition dangereuse a la radiation.
Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il
contactez
avez
instructions
consequences
risques eventuels
d'information concernant le
menageres
Ce
future consultation. Si cette unite
plus
de votre ancien
votre
ATTENTION:
produit utilise un systeme laser.
Afin de garantir l'utilisation correcte de
4. Pour
aux
les
l'environnement et la sante
est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
2
prise
roulettes barree
3. Une elimination
LASER APPARAT
PRODUIT LASER
ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET
technique,
que la
soit facilement accessible.
doivent etre
CLASS 1
KLASSE 1
attentivement
electrique,
du cable d'alimentation. Lors de
prise
l'installation de
concues
bon fonctionnement
jamais etre bloquees en installant
lit,
produit
canape, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans
un emplacement ferme
comme une bibliotheque ou une
etagere a moins que vous assuriez une ventilation
particuliere ou que les instructions du constructeur ne
Les ouvertures
PRECAUTION concernant le cable d'alimentation
recommande, pour la plupart des appareils,
de les brancher sur un circuit specialise.
Il est
Ce
produit est fabrique conformement
exigences de radio interference de
DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC,
aux
93/68/EEC et 73/23/EEC.
la
Introduction
Maintenance et Service
MaintenanceetService...................3
Preliminaires...........................4
Lisez les informations suivantes avant de contacter le
Panneau frontal/Panneau arriere
personnel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
du service
technique
Telecommande.........................6
Manipulation
Installation et
Au moment de le
Connexionaunteleviseur................7
Raccordements
d'equipement optionnel
.
.
.
.
.8
Branchementdesantennes...............8
Branchementdeshaut-parleurs
Installation du systeme sans fil
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.9
.10-11
.
BranchementHDMI.....................12
Affichage a l'ecran de l'information du disque13
Configurationinitiale....................13
OperationGenerale.....................13
LANGAGE...........................13
AFFICHAGE.........................14
Audio..............................15
Configuration des haut-parleurs
BLOQUE(Controledesparents)
5.1
.
.
.
.
.
.
.
.15
.16
AUTRES............................16
.
.
.
.
.
.
.
.
Priere de
l´appareil
Utilisation du televiseur
a l'aide
delatelecommande.....................18
CD Audio
fichier MP3/WMA
.19
le carton et les materiaux
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
Conservez les
superficies exterieures
N´employez pas de
insecticides pres de
Ne
propres
liquide volatil, tels que des
l´appareil.
placez
pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
longtemps
superficie.
Nettoyage
Fonctionnalitesgenerales................17
Fonctionssupplementaires...............18
deplacer
conserver
.
Operation
Lire
de
Configuration
car
ils laissent des marques
sur
la
du lecteur
Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec.
Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon
a peine mouille avec une solution detergente douce.
Lectureprogrammee....................19
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent
Visionnementd´unfichierJPEG
endommager
un
Fonctionnement
ou un
avec
.
.
.
.
des fichier DivX
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
DisquesDVDAudio.....................22
Preselectionner
les stations radio
.
.
.
.
.
.
.
.
la
superficie
de
l´appareil.
.21
Entretien du lecteur
.23
Variateur..............................25
Le recepteur DVD/CD est un appareil de haute
technologie et precision.
Si la lentille optique et les pieces de tournage du
disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut
Sourdine..............................25
etre diminuee.
Ecouterlaradio........................23
OperationsRDS........................24
Programmation du Temporisateur de Sommeil25
Utilisationdelaprisepourcasque
Selectionner
une source
d'entree
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
.25
XTS/XTSpro..........................25
SonVIRTUEL..........................25
Selon la
manipulation,
un
controle
regulier et un
apres toutes
service d´entretien sont recommandes
les 1.000 heures de lecture.
Modeson.............................25
Pour
REFERENCE
CodesdesLangues.....................26
Codedesregions.....................26
Guidedudepannage.................27-28
Specification..........................29
plus
de details,
revendeur le
veuillez contacter votre
plus proche.
Ce
produit est conforme aux
exigences de la Directive
Europeenne 1999/5/EC.
3
Introduction
Les
Preliminaires
Pour
de lire attentivement
priere
disques compatibles
DVD
bonne utilisation de cet
assurer une
ce
manuel et
appareil,
de le garder
(disquede8cm/12cm)
pour des consultations ulterieures.
Ce mode
d'emploi
vous
CD Video
fournit de l'information
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
sur
Audio CD
l'utilisation et l'entretien de votre
Veuillez contacter le service
A propos de
"
si necessaire.
reparation
toute
"
recepteur DVD/CD.
technique autorise pour
l'affichage
peut apparaitre
du
symbole
CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou
des fichiers JPEG.
le moniteur de votre
sur
televiseur
lors de l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video DVD specifique.
Symboles employes
dans
ce
mode
d'emploi
Remarque:
indique des remarques et des caracteristiques
speciales concernant l'utilisation.
vous
Conseil:
vous
offre des conseils et
afin de
simplifier
(disquede8cm/12cm)
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture des
formats DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R /
vous
donne des indications
Remarques:
Certains
disques CD-R/RW (ou DVD-RW,
DVD+RW), selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW,
DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner
dans cet appareil.
Ne fixez aucun autocollant ou etiquette sur une des
faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp.
En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut
provoquer un dysfonctionnement.
Code
la tache.
Cet
Une section dont le titre comporte l'un des symboles
suivants n'est applicable qu'au disque represente
par
ce
symbole.
Disques
Disques
MP3
Disques
WMA
Disques
JPEG
Disques
DivX
4
avec
Si
vous
d'homologation.
"DTS" et "DTS
Surround" sont des marques deposees
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003
de Digital
Digital Theater
regional
echeant,
par cet
de votre
la lecture
ne
pourra
appareil.
essayez de lire un DVD dont le code
a celui de votre lecteur, vous
region
est different
verrez
affiche
sur
le moniteur TV le message
Code Regional".
suivant "Verification
Inc. Tous droits reserves.
Region
le code
cas
pas etre effectuee
Digital
Systems,
a
des
lecteur DVD. Le
licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº
Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380,
ou en cours
les Codes
sur
doit coincider
5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et
mondiaux emis
regional imprime
Il peut donc lire uniquement les
avec la meme
zone ou avec "TOUTE
plupart
disques DVD comporte une planete
comprenant un ou plusieurs chiffres dedans
clairement visibles sur la couverture. Ce numero
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
des Laboratoires Dolby. Œuvre
marques deposees
inedite confidentielle. Copyright 1992-1997
Laboratoires Dolby. Tous droits reserves.
aux
etiquetes
La
CD Audio
sous
DVD
Remarques
DVD Audio
CD Video
Fabrique
d'un code
l'arriere de l'unite.
ZONE".
DVD et DVD±R/RW finalise
de brevet
region
appareil dispose
Panneau frontal/Panneau arriere
Connecteur ecouteur
STANDBY/ON
Plateau du
Disque
Maintenez
Indicateur STANDBY
S'allume
en
rouge
puis
Bouton OPEN/CLOSE
quand
recepteur est en mode
Veille (standby off)
Introducin
FUNC./PLAY
appuye
ce
bouton 3
appuyez de maniere
source d'entree.
choisir la
secondes,
repetee
pour
le
-
Fenetre
Capteur a
VOLUME
Reglage
d'affichage
distance
Port USB
Pour raccordement a
MONO/ST./
un
P./STEP
port USB multimedia
(memoire USB, etc.)
Boutons TUNING(-/+)/
SKIP( . bb/BB > )
STOP
CORDON D'ALIMENTATION
Connecteurs HAUT-PARLEUR
INTERFACE DE
(SPEAKER)
Connecteur
SORTIE EURO AV
d'antenne FM
(VERS TV)
Connectez-vous a
une
TV
avec une
prise peritel.
L
AUDIO
R
Connecteur d'antenne AM
Connecteur SORTIE S-VIDEO
HDMI OUT
Ventilateur
Sortie HDMI
Connecteur SORTIE ENCEINTES
COMPONENT VIDEO OUT
Branchement
au
televiseur
via les entrees
(Y
Pb
fournissant
Pr)
pour video et
audio numerique.
qualite
Connecteur
Connecteurs AV2 AUDIO Entree
EMETTEUR
(sortie 7V CC)
(L/R)/VIDEO Entree
Pour brancher
un
emetteur
fil.
sans
une
interface a haute
Y Pb Pr.
aux broches a l'interieur des prises qui
decharge electrostatique peut endommager
Ne touchez pas
se
arriere.Une
definitivement
trouvent
sur
le panneau
l'appareil.
5
OPEN/CLOSE
Telecommande
la
Pour selectionner
Pour
(CD/DVD)
recepteur du
(bandes FM et AM)
systeme
Boutons
numeriques
service, le numero d'une chaine
options numeriques
dans
Pour marquer
(DVD)
audio
ou un
canal audio
(CD).
le mode
ou
masquer le
Pour masquer le
Pour acceder
Pour
arriere et
en
avant.
VOLUME
Pour
en
regler
PROG.
Pour afficher
une
piste,
repeter
une
du
chaine
menu.
menu.
de
une
la station radio desiree.
menu
titres du
(+/-)
s'il y
en a.
haut-parleurs.
masquer le
ou
disque,
menu
programme.
MEMO.
CLEAR
un numero
de piste du
programme ou un repere du menu
Pour enlever
menu
de recherche par
MUTE
ZOOM
SLEEP
un
titre, tous.
REPEAT A-B
Pour
ecran.
Pour preregler
la frequence des
stations radio dans le recepteur.
REPEAT
chapitre,
un
le volume des
retour/avance.
un
la selection
syntoniser
Pour afficher le
REVERSE/FORWARD SKIP
repeter
sur
dans le
TUN.(-/+) (b/B)
Pour
(./>)
STOP (x)
PAUSE/STEP ( X )
PLAY (B)
Pour
accepter
option
TITLE
en
ralenti
au
une
PRESET(-/+) (v/V)
SCAN/SLOW(bb/BB)
Pour lancer la lecture
pour les
configuration.
l'affichage
Pour selectionner
chaine radio.
DVD.
Pour effectuer des recherches
menu
ENTER
sonore.
disque
menu sur un
langue
une
b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas)
MENU
Pour afficher le
a
Pour selectionner
configuration.
menu
de recherche par
DISPLAY
SETUP
Pour afficher
de la lecture.
au cours
menu
RETURN
SOUND
Pour selectionner
point
Pour selectionner
sous-titres (DVD).
AUDIO
langue
un
reperes.
XTS pro
une
VIRTUAL.
SUBTITLE
un menu.
Pour jouir d'un son plus naturel et realiste.
Pour jouir du meilleur effet sonore.
Pour selectionner
son
SEARCH
Pour afficher le
un
les
ou
le
MARKER
0-9
directement
de fichiers multimedia.
Pour selectionner
le
Pour selectionner
jouir
VIRTUAL
BAND
Pour selectionner
d'entree.
une source
USB
de sortie
source
a
plateau
AUX
DVD
Pour selectionner
(Z)
Pour ouvrir et fermer le
disque.
POWER
sequence.
reperes.
Pour regler l'heure de mise
automatique du systeme.
TV
Pour faire fonctionner le televiseur
(uniquement pour des televiseurs LG).
hors tension
RDS
Pour voir les divers
RDS.
(page 18)
options
affichages
des
RESOL.
Permet de changer la resolution
fonction de votre televiseur.
en
PTY
Pour lancer la recherche d'une
de programme (PTY) specifique
categorie
HDMI
Permet activer (HDMI)
le mode HDMI.
ou
de desactiver
(OFF)
DIMMER
Pour modifier la luminosite
d'affichage dans le
pendant que l'unite
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
en
place
6
de la
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
le
capteur
correctement les
Ne
pile
a l'arriere de la telecommande
a distance.
Attention: Ne
de la
telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
Mise
de l'ecran
panneau avant
est allumee.
melangez pas des piles anciennes et des piles neuves.
melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.).
poles
et
,
.
Installation et
Connexion a
Effectuez
des
un
un
Configuration
televiseur
des branchements suivants
capacites
de votre
appareil
en
fonction
existant.
Connexion Video-S
Connectez la
syntoniseur
Astuces
vous
et les autres
appareils
plusieurs
souhaitez brancher, il existe
de connecter le lecteur. Utilisez
manieres
connexions decrites
que
une
ci-dessous.
connexions.
Attention:
branche
que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit
directement au televiseur.
Selectionnez
l'entree AV correcte
sur
prise
l'Ampli-syntoniseur
televiseur
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de
magnetoscope, de votre chaine stereo ou
des autres appareils pour realiser les meilleures
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD
au televiseur
via votre magnetoscope. Les images
DVD pourraient subir des distorsions a cause
systeme de protection contre les copies.
en
du
Raccordement de
du televiseur
VIDEO
INPUT
Y
Pb
SCART INPUT
Connexion PERITEL
recepteur
TV
du
(V).
un
cable
numerique,
correspondante
peritel (T).
est
un
vous
video
l'ecran.
des
sur
la
appareil haute definition
profiter pour regler
pouvez en
maximum.
pas la resolution
apparaitront a
n'accepte
images deformees
Consultez votre manuel d'utilisation
la resolution
InstalioeCfgur
de SORTIE EURO AV du
DVD/CD a l'entree
Si votre televiseur
ou
(SCART)
prise peritel
utilisant
en
reglez
Pr
video
Component Video (Color Stream )
Si votre televiseur
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
prise
prises de sortie peripherique video
(COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur
DVD/CD) aux prises jack correspondantes du
televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C)
reglee,
S-VIDEO
INPUT
DVD/CD a la
Branchez les
la resolution
Arriere
SORTIE MONITEUR de
utilisant le cable video fourni
Connectez la
votre televiseur.
l'Ampli-
du televiseur
Connexion Video
Connectez la
des
votre
Controlez
prise video-S
video-S (S).
utilisant le cable
en
Selon votre televiseur
SORTIE VIDEO-S de
prise
DVD/CD a la
reconnue
puis
par le televiseur.
L
Remarques:
Le mode HDMI doit etre
S
V
C
T
Une
image
peritel
ne
peut pas etre
Attention:
SELECTEUR
Commutateur
L
selectionnez
AUDIO
regle
sur
OFF
pour les connections de la sortie video,
et composante video.
reconnue
SORTIE
[desactive]
S-VIDEO,
par la
prise
VIDEO
soit COMPONENT VIDEO OUT
(SCAN PROGRESSIF) ou le signal SCART
prise EURO AV TO TV en fonction de
comment vous souhaitez brancher l'appareil
R
de la
Panneau arriere
a la television.
du
recepteur
DVD/CD
7
Raccordements
Branchement des antennes
d'equipement
optionnel
1. Raccordez
d'entree
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
magnetoscope
(AV IN).
un
aux
connecteurs
Brancher le cadre AM
audio-video
2. Raccordez le
port d'une cle de memoire
lecteur MP3, etc.)
avant de l'unite.
au
au
Connectez l'antenne-cable
USB
(ou
connecteur de cadre AM.
FM
au
connecteur de
l'antenne FM.
connecteur USB dans la face
Remarques:
Pour
Face arriere
Face avant du
recepteur
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
recepteur DVD/CD et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la
plus horizontale possible.
du
AM du
magnetoscope
DVD-CD
IN
OUT
VIDE
AUDI
AUDIO
Cle
USB,
(ou
lecteur de carte
Vers AUDIO
lecteur MP3
memoire,
SORTIE
etc.)
(L/R)/
VIDEO
SORTIE
AUD
Vers l'entree
audio-video
AUDIO
/ VIDEO
(G/D)
Antenne-cadre AM
(fournie)
O
R
Antenne-cable
FM
(fournie)
Pour enlever le
1. Choisissez
un
dispositif
USB de l'unite
mode de fonctionnement different
bien appuyez deux fois a la suite
2. Retirez la
USB de
prise
STOP
sur
ou
(x).
L
AUDIO
R
l'appareil
Remarques:
Ne pas retirer l'appareil USB
fonctionnement.
Les fichiers
pendant
son
musique (MP3/WMA), image (JPEG)
et
DivX peuvent etre lus.
Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB.
Cartes memoire
recommandees
Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte
Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure
Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory
(MS-Pro)
Compatible avec : FAT16,32
Stick Pro
-
-
Utilisez seulement les cartes memoire
recommandees.
Les
appareils qui necessitent l'installation d'un
supplementaire lorsque vous les
un ordinateur ne sont pas compatibles.
programme
connectez a
Dans le
cas
d'un HDD USB,
brancher le cable
le HDD USB pour
assurez-vous
supplementaire
son
4
au
moins double,
Si vous
dossier du lecteur s'affiche a l'ecran.
souhaitez revenir
selectionne
Les
un
au menu
precedent
dossier, appuyez
apres
sur
appareils photo numeriques et
portables ne sont pas compatibles.
8
du lecteur,
separations
mais pas au-dela.
Si le lecteur de l'appareil USB est
un
de bien
d'alimentation dans
bon fonctionnement.
L'appareil accepte jusqu'a
avoir
RETURN.
les
telephones
la
Branchement des
haut-parleurs
Branchez les
Remarques:
haut-parleurs aux connecteurs des
haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au hautparleur central.
distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2
Branchez le caisson de basse
produire
au
Il est
a 10
connecteur du
haut-parleur
prise, puis
enceintes
cable
fil
(droite
--
a l'aide du
gauche)
et
avec
la borne
avec
performance optimale
de communication
peuvent
a
ces
prise DC IN du Sans Fil TX et la prise
(DC 7V OUT) de l'unite principale a
si la
m
se
valeurs.
correspondre le cordon
adequate sur les elements:
haut+ avec +
et
--.
manquera de
inverses,
le
son sera
deforme
et
precision.
L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX
du Sans Fil TX
prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage).
Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode
attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes.
Si le Sans Fil RX est eteint, l'enceinte sans fil ne
l'aide du cordon d'alimentation CC.
Connectez la
prise SOUND SIGNAL du Sans Fil
prises des enceintes arriere (droite et
gauche) de l'unite principale a l'aide du cable de
signal son.
Reglez la distance entre l'unite et le Sans Fil RX
dans un perimetre
de 10 m.
TX et les
fonctionnera pas.
InstalioeCfgur
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
Emetteur
une
si cette distance est inferieure
Si les cordons sont
des enceintes.
Connectez la
Des defauts
m.
parleur
connectez le Sans Fil RX et les
sans
d'atteindre
Prenez soin de bien faire
grave.
Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX
a la
possible
fil TX
sans
Haut-Parleur central
SIGNAL
ID/CH.
DC N
Cable
signal
Noir
son
Rouge
Cable d'alimentation CC
Caisson de
basses
Recepteur
sans
fil RX
[Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)]
[Haut-parleur arriere
(acoustique droite)]
Apropos
du noyau de ferrite
(FACULTATIF)
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des
enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de
ferrite peut reduire
les bruits.
Comment fixer le noyau de ferrite
1.
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite pour
l'ouvrir.
2. Entourez le cable
qu'une
seule fois autour du noyau de
La
ferrite.
longueur
est
ici aussi courte
3. Fermez le noyau de ferrite
jusqu'a
entendre
un
declic
que
possible
Remarque:
Fixez le noyau de ferrite
pres
de l'unite
(Reportez-vous
a la
fig.
3 et
au
commentaire.).
9
Installation du
systeme
sans
fil
Assemblage
Remarque:
Si
un produit a fort champ magnetique
se trouve a
proximite, des interferences peuvent se produire.
(par exemple un four micro-onde)
Les enceintes avant et arriere sont retires des
supports des enceintes. Connectez les cables des
enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere
des supports
Sans Fil TX
Prise DC IN
de
Bouton ID/CHANNEL
(ID./CH.)
DC IN
Indicateur LED du Sans Fil TX
*
Indicateur LED
L'ensemble
Le
*
signal
BLEU
«
-
principal
»
est allume.
Tout est connecte.
est transmis.
Indicateur LED
L'unite
OFF
«
-
principale
(Pas d'affichage)
»
est eteinte.
Indicateur LED
Il affiche l'etat de
fonctionnement.
Sans Fil RX
Indicateur LED
Il affiche l'etat de
fonctionnement.
Indicateur LED du Sans Fil RX
*
Indicateur LED
-
Le Sans Fil RX
*
ndicateur LED
BLEU
«
recoit
-
«
le
»
signal
de Sans Fil TX.
ROUGE»
Le Sans Fil RX est
en
mode d'attente.
Bouton ID
Prise enceinte
sans
fil
Cordon d'alimentation
10
le montre l' illustration.
terminals
chaque
d' alimentation des enceintes
correspondants
dans la
partie
arriere
enceinte avant et arriere.
2. Attachez les
haut-parleurs
avant et arriere
supports pour haut-parleurs
Prise SOUND SIGNAL
ID. CH.
comme
1. Connectez les cables
aux
SIGNAL
et Raccordement
Enceintes
aux
en
aux
tournant la vis.
Changement
du canal du Sans Fil TX
S'il existe
produit
un
Sans Fil RX
fil similaire a
sans
il
proximite,
peut provoquer des interferences. Dans
changez
ce
L'ID est defini
sans
Appuyez sur le
pendant moins
Si les
signaux
apres
avoir effectue
sans
1. Positionnez le
bouton ID/CHANNEL
2
Deconnectez
fil TX/RX
les
ne
correspondent
3.
pas
3
sans
Appuyez
recepteur
4. Relachez
fil TX.
l'emetteur
d'alimentation DC de
sans
ID/CANAL
(ID./CH.) de l'emetteur
clignotera.
sans
pressant le bouton
en
-
ID/CANAL
le cable
sans
(ID./CH.)
les boutons ID/CHANNEL
en
meme
(ID./CH.)
du
temps
d'environ 3 secondes.
sans
fil
clignotera.
le bouton ID/CANAL
sans
(ID./CH.)
fil TX et le bouton ID du
de
recepteur
fil RX.
L'ID est defini.
S'il existe un produit utilisant de
electromagnetiques a proximite,
le bouton
de l'emetteur TX.
fortes ondes
il
peut provoquer
des
interferences.
d'alimentation de l'emetteur
N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme
de reseau sans fil) pres de ce produit.
TX.
-
fil a
Remarques:
d'alimentation DC de
fil TX et relacher
4C onnectez le cable
sans
TX.
La DEL bleue
l'emetteur
et l'emetteur
-L'indicateur DEL bleu de l'emetteur et du
l'emetteur
Deconnectez
sur
pendant plus
d'alimentation DC de
fil TX
recepteur
Sans Fil TX et du Sans Fil RX
etapes ci-dessus,
le cable
Connectez le cable
-
recepteur
2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX.
d'environ 3 secondes.
Reglage automatique
l'emetteur
se
un nouveau
50cm l'un de l'autre.
(ID./CH.)
environ trois fois.
recommencez
1
ou
(ID./CH.)
manuel
Reglage
usine. Si des interferences
en
que vous utilisez
fil RX, redefinissez l'ID.
produisent
cas,
le canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton
ID/CHANNEL
d'une ID du Sans Fil TX et du
Reglage
et du Sans Fil RX
un
dispositif
Le
ID est
reglage
automatiquement optimise.
Remarque:
Le
recepteur
sans
sans
fil RX
fil TX passera
passera
dans le
peut
canal de l'emetteur
nouveau
au
ne
pas s'accorder
sans
fil TX
bleu. La LED du
rouge). Dans ce
paragraphe suivant.
au
cas,
regler
sur
(La LED
recepteur
l'ID
le
de l'emetteur
sans
comme
fil RX
decrit
ATTENTION
Aucun
son ne
sort des
haut-parleurs arriere (haut-parleurs
Le cable
d'alimentation CC n'est pas en train de relier le TX sans fil a l'unite
Raccordez le TX sans fil a l'unite principale a l'aide du cable d'alimentation CC.
Le cable
d'alimentation du RX
Raccordez le cable
Le
son
est
sans
fil
d'alimentation du RX
(ou haut-parleurs
sans
fil
sans
(ou haut-parleurs
fil)
sans
fil)
principale.
n'est pas branche.
sans
fil).
coupe
Modifiez le canal pour le TX
sans
fil.
(Lisez
la section
''Reglage
d'un canal pour
l'emetteur'')
haut-parleurs arriere (haut-parleurs sans fil) n'emettent aucun son apres avoir
procede tel qu'indique ci-dessus, debranchez et branchez de nouveau le cable
d'alimentation du RX sans fil (ou des haut-parleurs sans fil) ou bien configurez une ID
pour le TX sans fil et le RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil).
Si les
11
Branchement HDMI
Television
p
Si
compatible
HDMI
HDMI
moniteur ou un televiseur HDMI,
pouvez le raccorder a cet appareil a l'aide d'un
cable HDMI.
vous avez un
vous
1. Raccordez la
prise HDMI OUT de l'appareil a
prise HDMI d'un moniteur ou televiseur HDMI
compatible (H).
2.
la
H
Reglez la source de la television sur HDMI
(reportez-vous au manuel d'utilisation de votre
television).
3. En mode
d'arret, selectionnez le mode HDMI
en
L
AUDIO
HDMI. Appuyez a plusieurs reprises
sur la touche RESOLUTION pour selectionner la
resolution que vous souhaitez modifier.
appuyant
Remarques
?
?
R
sur
:
Si le cable
HDMI n'est pas raccorde, la touche
HDMI ne fonctionne pas.
La fleche de la fiche du cable connecteur doit etre
sur le dessus pour que la fiche soit alignee
correctement sur celle de l'appareil.
Reglage
de la resolution
Vous pouvez modifier la resolution de la sortie video
COMPONENT VIDEO OUT en appuyant sur la
touche RESOLUTION situee
Resolution
Prise
de Sortie
du bruit ou que des lignes apparaissent
l'ecran, verifiez le cable HDMI.
?T ous les dispositifs DVI, compatibles avec le
systeme HDCP, ne fonctionneront pas avec ce
recepteur DVD/CD.
?
S'il y
a
vous utilisez une connexion HDMI, vous
pouvez modifier la resolution (576p, 720p, 1080i) de
la prise de sortie HDMI en appuyant sur la touche
RESOLUTION de votre telecommande.
A
PROPOS DE L'HDMI
HDMI
(Interface
donnees
videos
numerique
televisions
Multimedia
Haute
Definition) gere
partir d'une connexion
unique, pour les sorties numeriques des
HDMI ou equipees
du systeme DVI.
Le branchement a une television HDMI necessite
cable HDMI tandis que le branchement a une
television equipee
du systeme DVI necessite un
adaptateur HDMI-DVI.
HDMI est
les
et audios a
un
les formats videos
de haute definition, ainsi
qu'avec les formats audios standards ou surround
multicanaux. Les fonctionnalites de l'HDMI incluent la
video digitale non compressee, une bande passante
d'une capacite maximale de 5gigabytes par
secondes, un connecteur unique (au lieu de plusieurs
cables et connecteurs), la communication possible
entre la source Audio/Video et les appareils
Audio/Videos comme la television
numerique.
compatible
standards, ameliores
avec
ou
HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimedia Haute
Definition sont des marques commerciales
de HDMI Licensing LLC.
deposees
12
ou
de resolution
Disponible
NTSC
HDMI
1920
x
VIDEO OUT
1280
x
720
x
1080i
1920
x
720p
576p
1280
x
COMPONENT
1920
x
VIDEO OUT
1280
x
720
1080i
720p
480p
x
1080i
1920
x
720p
576p
1280
x
1080i
720p
480p
720
x
720
x
720
x
576i
720
x
480i
720
x
576i
720
x
480i
S-VIDEO
720
x
576i
720
x
480i
PERITEL
720
x
576i
?
Lorsque
la face avant de
PAL
sur
Si votre television
n'est pas compatible avec la
technologie HDCP, votre ecran se remplit de neige
ou l'image peut etre brouillee.
Conseil:
sur
appareil. Les differents reglages
disponibles sont listes ci-dessous.
votre
MONITOR OUT
Remarques:
Si l'image n'apparait pas a l'ecran avec un
branchement video analogique, changez la
resolution sur 480i (ou 576i).
Avec une resolution de 720p ou de 1080i pour la
prise Component Video Out, seuls les disques non
proteges contre la copie peuvent etre lus. En cas
de protection, le disque sera lu avec une resolution
de 567p (PAL) ou 480p (NTSC).
1080i, 720p et 480p ne sont pas compatibles avec
les prises videos analogiques (MONITOR OUT et
S-VIDEO OUT).
En mode RVB, le composant (Y/Pb/Pr) generera
une image noire.
Si
vous changez la resolution,l a taille
(MP3/JPEG/DivX) affiche se modifie.
Si votre televiseur
que
vous avez
apparaissent
ne
reglee,
du MENU
supporte pas la resolution
des
parasites
de
l'image
a l'ecran.
Veuillez vous rapporter au mode d'emploi de votre
televiseur pour regler la resolution en fonction des
parametres supportes par celui-ci.
Avertissement:
Changer la resolution lorsque l'enregistreur
est
connecte avec un connecteur HDMI peut provoquer
des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce
probleme, eteignez puis rallumez l'enregistreur.
Affichage a l'ecran de
l'information du disque
Vous pouvez afficher a l'ecran
relatives au disque insere.
1.
Appuyez
sur
informations
Les elements
de
2.
disques
1.
SETUP. Le
diverses informations
2.
AFFICHAGE pour afficher
la lecture.
affiches varient
sur
ou
un
selectionner
en
le
reglage
Titre
3.
de
configuration
v / V pour choisir l´option desiree,
sur B pour passer au deuxieme
affiche la configuration actuelle
Employez sur
option desiree,
au
en
4.
(Plage) Numero du titre en cours
(ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes).
Chapitre Numero du chapitre en cours /
Nombre total de chapitres.
Heure
Temps de lecture ecoule.
Audio
Langue ou canal audio selectionne.
Sous-titrage Sous-titres selectionnes.
Angle Angle de prise de vue selectionne /
nombre total d'angles de prise de vue.
Employez
menu
pour l´ item choisi, de meme
alternative.
appuyant
b / B.
sur
que pour la
configuration
en
element
Appuyez
apparait.
appuyez apres
niveau. L´ecran
plusieurs
fonction du type
et du mode de lecture.
v / V et modifier
appuyant
GENERALE
sur
Vous pouvez selectionner
sur
OPERATION
troisieme
v / V pour choisir la deuxieme
appuyez apres sur B pour passer
niveau.
v / V pour choisir la configuration
appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
Employez
sur
desiree,
--
procedures supplementaires.
--
5.
--
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
--
InstalioeCfgur
--
--
Son
--
Mode
son
LANGAGE
selectionne.
Remarque:
Si
aucune
touche n'est
pressee pendant plusieurs
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Configuration
En
vous
servant du
initiale
menu
Setup (configuration),
vous
OSD
pouvez realiser de divers reglages a des items tels
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de
Choisissez
configuration. Se reporter aux pages
avoir plus de details sur les items du
Disc Audio / Sous-titres / Menu
Pour afficher et effacer le
13 a 16 pour
menu
Setup.
menu:
et
une
l´affichage
langue
sur
dans
Pour passer
differente, appuyez
Appuyez
sur
Pour revenir
Appuyez
sur
au
niveau suivant:
B de la telecommande.
au
niveau anterieur:
b de la telecommande.
menu
de
configuration
Choisissez la langue de votre preference
pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
sur SETUP pour montrer le menu. Si vous
appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a
l´ecran initial.
Appuyez
pour le
ecran.
Original: Il fait reference
laquelle le disque
Other
a
a la langue originale
ete enregistre.
Pour selectionner une langue
sur les touches numeriques
a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 26.
Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez
sur CLEAR.
--
(Autre):
pour entrer le numero
13
AFFICHAGE
Aspect
TV
4:3: Choisissez-le
a
un
est raccorde
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3
16:9: choisissez-le
a
un
Mode
moniteur TV
.
est raccorde
lorsque l´appareil
grand ecran de 16:9
D'affichage
La
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
a
Letterbox
--(Boite
large
des bandes
avec
lettres):
en
Montre
haut et
en
une
image
bas de
l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
image large
la totalite de l´ecran et coupe les bords
excedants.
sur
14
AUDIO
Configuration
DVD
Chaque disque
possede une variete d´options de
options AUDIO du lecteur
systeme audio dont vous vous servez.
sortie audio. Introduisez les
selon le type de
des
reglages suivants pour
ambiophonique 5.1 voies incorpore.
1.
Appuyez
sur
5.1
haut-parleurs
Effectuez les
ENTER; le
menu
le decodeur
de
Configuration
des Enceintes 5.1 s'affiche.
Commande de
plage dynamique (DRC)
2.
En format DVD*, la technologie audio numerique vous
permet d'ecouter les plages sonores d'un programme
de la maniere
il
Cependant,
la
se
plus
realiste et
peut que
vous
precise possible.
compression dynamique de la sortie audio
(laquelle equilibre le volume entre les sons les plus
eleves et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le
volume
a
un
niveau relativement bas
nuire a la nettete
du
son.
sonore
sans
Pour activer cette fonction,
reglez DRC sur ON [active].
*1: Dolby Digital uniquement
uniquement
karaoke
en
multicanal est
karaoke
du
disque
lecture. Les
sont alors
canaux
a
melanges
de
un son
HD AV
numerique. Parfois,
AV peut ne pas etre transmis simultanement
raison d'une transmission differee du signal video
signal
en
signal
audio.
par rapport
au
Cela est du
fait que, dans le cas de la television
la conversion du signal video analogique
au
numerique,
en signal numerique
prend
un
certain temps.
Cela revient a dire que vous ne pouvez pas jouir
simultanement des images a l'ecran et du son
provenant des haut-parleurs, quoiqu'il s'agisse de la
meme
scene.
Dans le
pouvez regler le
temps de retard pour le signal audio, de sorte qu'il y
ait une transmission simultanee du signal AV.
?
menu
Synchro
AV HD,
Le temps de retard peut etre
10msec. (0
300msec)
vous
regle
en
unites
de
~
?
Le temps de retard est different pour chaque
marque de televiseur. Ainsi donc, il faut que vous
regliez le temps de retard
televiseur.
a l'aide des boutons
4.
Appuyez
sur
selection.
Selection
InstalioeCfgur
ENTER pour confirmer votre
Retour
au menu
precedent.
des Enceintes
Selectionnez
(Enceinte
l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Gauche), Enceinte Centrale,
Avant
Enceinte Avant
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
(Gauche) ou Caisson de Grave)
de
reglages
le contrat de licence
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus
par
Taille
Puisque
les
vous ne
pouvez pas les
reglages
des
haut-parleurs
changer.
sont
fixes,
Volume
Lors de l'utilisation de la television
le
DVD de
un
normal.
Synchronisation
options
Remarque:
mode vocal si
en
les
Reglez
Certains
Mettez
l'enceinte
v/V/b/B.
Enceinte Arriere
Vocal
stereo
3.
souhaitiez utiliser la
fonction de
Utilisez b / B pour selectionner
souhaitee.
optimum
pour votre
le volume de sortie du
Reglez
selectionne
haut-parleur
(-5dB
a l'aide des touches 1 / 2
+5dB)
~
.
Distance
Si
vous
reliez les enceintes a votre
Recepteur
DVD/CD, le reglage de la Distance permet
enceintes de savoir
quelle
distance le
son
aux
doit
traverser pour
atteindre le
point
d'ecoute
etabli.
Cela permet au son provenant de chaque enceinte
d'atteindre la position d'ecoute en meme temps.
sur b / B pour
l'Enceinte selectionnee.
Appuyez
regler
(Vous
la Distance de
ne
pouvez pas
les enceintes avant et le caisson de graves)
regler
Essai
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche
→
Arriere
(G)
(D)
Droite
→
Centrale
→
Arriere
→
Avant Droite
Gauche
(G)
(D)
→
Caisson de Graver
15
des
(Controle
BLOQUE
Code
parents)
regional
Indiquez
utilises
1.
le code de la
zone
dont les standards ont ete
pour classifier le DVD. Voir la liste page 26.
Choisissez "Code
regional"
le
sur
menu
VERROUILLAGE, appuyez apres
2.
3.
Suivez
l'etape 2 comme
(Controle parental).
montre
premier caractere a
Choisissez le
B.
sur
precedente
page
l´aide des
touches v / V.
Classement
4.
Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction
de leur contenu. Tous les disques ne sont pas
classifies.
1. Choisissez "Controle
parental" sur le menu
apres sur B.
caractere
5.
Appuyez
sur
B
selectionnez
puis
le second
a l'aide des touches v / V.
sur
ENTER pour confirmer le code
choisi.
regional
AUTRES
VERROUILLAGE appuyez
2. Pour acceder
Appuyez
options VERROUILLAGE
parents), vous devez indiquer
aux
des
le mot
de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas
encore rentre de mot de passe, vous etes invite a
le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur
ENTER.
Rentrez-le de nouveau pour verifier. Si vous vous
(Controle
avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur
CLEAR (EFFACER).
3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
v/V.
trompez
Controle
grand
parental
1-8: Le niveau
un
(1)
nombre de restrictions et le niveau
PBC
le
plus
huit (8)
a
Mettre le controle de lecture
Deverrouillage: Si vous choisissez debloque, le
controle parental n´est pas active et le disque peut
etre lu en entier.
4.
sur ENTER pour confirmer votre choix de
niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP
pour quitter le menu.
Marche: Les CD video
Vous pouvez
(Code
indiquer
Arret: Les CD video
sur
meme
Securite)
ou
modifier votre mot de passe.
B.
DivX
louer
l'etape 2 comme indique
(Controle parental).
vous
2.
16
SETUP pour afficher le
Appuyez
Reglage.
2.
Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis
appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface.
sur
ayant PBC
maniere
ou
(Video
sont lus de la
que les CD audio.
On
d'enregistrement du
Demand) qui vous permet de
d'acheter des videos
via le service DivX
plus amples informations,
Selectionnez
visitez
l'option "Enregistrement DivX(R)"
sur
appuyez
Appuyez
sur
B.
ENTER
est selectionne.
pendant que "Selectionner"
d'enregistrement
Le code
apparait.
Utilisez
d'enregistrement pour acheter ou
grace au service DivX VOD sur
www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis
telechargez la video sur un disque lisible par cet
appareil.
ce
code
louer des videos
oubliez votre mot de passe
1.
sont lus selon
fournissons le code
VOD
puis
menu.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez
l'effacer en respectant les indications suivantes :
ayant PBC
www.divx.com/vod.
ci-dessus
Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur
ENTER lorsque l'option "Changement" est
surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis
rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe.
3. Appuyez sur SETUP (REGLAGE) pour quitter le
vous
VOD. Pour de
1.
2. Suivez
Si
ou
Enregistrement DivX(R)
Nous
de
1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu
VERROUILLAGE (Controle des parents), puis
appuyez
Marche
en
le PBC.
Appuyez
Mot De Passe
(PBC)
Arret.
est le moins severe.
3.
Appuyez
sur
ENTER pour sortir.
menu
Remarque
:
Toutes les videos
DivX
VOD
ne
telechargees
a
partir
peuvent etre lues que
du
sur
systeme
appareil.
cet
Operation
Fonctionnalites
Touches
generales
Disques
Actions
Z
(OPEN
X
(PAUSE)
/
CLOSE)
Pour ouvrir
ou
Pendant la lecture, appuyez
Appuyez
par Image.
sur
SKIP
(.
fermer le tiroir
/
>)
X
plusieurs
sur
disque.
X pour passer
fois pour faire
mode pause.
en
une
lecture
Image
Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour
au chapitre/a la piste suivante ou pour retourner au
debut du chapitre/de la piste en cours.
aller
Appuyez deux fois sur SKIP
chapitre/piste precedente.
SCAN
(m
/
M)
. pour revenir
au
Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN
M) pour selectionner la vitesse de scan desiree.
(m
ou
DVD
5 niveaux
(X2, X4, X8, X16, X100)
: 4 niveaux (X2, X4, X8, X16)
WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8)
:
Disques DivX,
REPEAT
Video CD
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pour selectionner le mode de repetition desire.
Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off
Video CD, Audio CD,
Plage / Tous / Arret
A-B
Disques
DivX/MP3/WMA
:
Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B
le point A puis le point B, puis lance la repetition
selectionne
de la
sequence comprise entre A (debut)
Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir.
et B
(fin).
ZOOM
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur
ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux).
Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a
TITLE
Si le titre du DVD
l'aide des touches bBvV.
du titre
apparait
apparait.
DVD MENU
(SUBTITLE)
Le
du
menu
en cours
dispose
d'un menu, le menu
menu du disque
a l'ecran. Autrement, le
disque apparait
a l'ecran.
Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a plusieurs
pour selectionner la langue des sous-titres que
reprises
vous
(Langue AUDIO)
souhaitez.
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO
changer de langue ou de piste audio.
pour
(Canal AUDIO)
Appuyez
sur
AUDIO a
plusieurs reprises pendant
lecture pour regler un canal audio different
GAUCHE ou DROIT).
SLOW
En mode pause, appuyez sur SLOW
selectionner la vitesse souhaitee.
DVD
:
t
Video CD
(m
la
(STEREO,
ou
M)
pour
(1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
: T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
17
Remarques
Si
vous
repetition
les
sur
fonctionnalit s g n rales:
appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la
de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci
est annulee.
Le
zoom
d´etre
risque
inoperant
pour
quelques
Memoire
disque
disque
La fonction de
de la selection
repetition
uniquement disponible
dans le titre
A-B est
est enleve
supplementaires
Pour demarrer
quelconque
la lecture d'un
disque
a
une
DISPLAY
de lecture.
1.
Appuyez
2.
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone
l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera.
3.
Introduisez l'heure de
en cours
demarrage requise
de
en
heures, minutes et secondes de gauche a droite.
Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduits. Puis introduisez les numeros corrects.
4.
Appuyez
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
un
neuf marqueurs.
Pour retourner a
1.
scene
une
marquee
ou
l´effacer
10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
choisir le numero
retourner
3.
ou
pendant
celui que
vous
Appuyez sur ENTER et la
depuis la scene marquee.
CLEAR et le numero
desirez
lecture
effacer.
commencera
Ou bien appuyez sur
du marqueur sera efface sur
la liste.
4.
On peut lire
introduisant
une
scene
son
numero
marquee quelconque
sur
le
menu
en
de recherche
du marqueur.
a
un
televiseur
NTSC.
le
recepteur
quand
branche
televiseur
a
un
a l'aide
peut faire fonctionner
votre
DVD-CD ainsi que certaines fonctions
du televiseur LG.
limitees
1.
Avant d'utiliser la telecommande,
bouton TV pour selectionner le
Pour
changer
utiliser
un
2.
sur
appuyez sur le
a utiliser.
dispositif
le mode de la telecommande
autre
dispositif),
assurez-vous
(pour
d'appuyer
TV.
Les boutons POWER (TV), CHANNEL(E/D), VOLUME
sont utilises
(+/-), et INPUT dans la telecommande
pour faire fonctionner le televiseur
LG.
des codes pour le televiseur
telecommande
Reglage
Appuyez
sur
le enfonce
LG
sur
la
le bouton POWER (TV) et maintenezplusieurs reprises sur le
et appuyez a
bouton CHANNEL(E/D)
le televiseur.
allumer
jusqu'a
ou
eteindre
Remarque:
L´economiseur
d´ecran
DVD est laisse
en
s'affiche
lorsque
le lecteur
mode de lecture arretee
minutes environ.
ne fait pas fonctionner votre
essayez en saisissant un autre code ou
bien utilisez la telecommande
accompagnant
televiseur,
pendant
originalement
En raison du
le televiseur
grand
LG.
nombre de codes utilises par les
fabricants, NOTRE SOCIETE
que cette telecommande
modele de televiseur LG.
18
DVD/CD est
PAL.
Si la telecommande
Economiseur d´ecran
cinq
la
systeme
Selectionnez
d'abord
b / B
si
Suivez les instructions ci-dessous pour faire
fonctionner votre televiseur LG.
l´ecran.
sur
disque
commencer
recepteur
Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
de recherche du marqueur est affiche sur
Appuyez
de
branche
PAL:
menu
2.
d´un
disque.
Votre telecommande
cela afin d´introduire les
Repetez
pas la scene
de la telecommande
marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du
disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement
le moniteur TV.
memorise
Utilisation du televiseur
marqueur
On peut enclencher la lecture depuis neuf points
memorises
au maximum. Pour introduire un
sur
ne
systeme approprie pour
systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE
(NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage,
maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le
panneau avant ou sur la telecommande
pendant plus
de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme
(PAL, NTSC).
ne correspond pas
Quand le systeme selectionne
au systeme
de votre televiseur,
les couleurs
normales pourraient ne pas etre visualisees.
NTSC:
Selectionnez quand le recepteur DVD/CD est
Recherche du marqueur
Pour introduire
lue.
Vous devez choisir le mode
sur
demarrera
la scene
votre
choisie:
sur
si le
l´appareil est
un disque ayant une
est automatiquement
est mis hors tension avant de
Selection
heure
meme
si
ou
Si l´on introduit
lecture dudit
Recherche par l'heure
du dernier
Remarque:
l´appareil
Fonctions
scene
reste dans la memoire
du boitier
memorisee,
Ce lecteur
en cours.
scene
la derniere
lu. La scene
debranche.
scene
DVD.
de la derniere
Ce lecteur memorise
peut pas garantir
faire fonctionner tout
ne
puisse
Lire
CD Audio
un
fichier
ou un
MP3/WMA
Cet
MP3/WMA/CD Audio
Une fois que vous avez insere un support contenant
des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu
l'ecran
sur
v / V PLAY
de la television.
(LECTURE)
ou
Appuyez
sur
Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 300
pistes.
1. Inserez un disque.
Disques CD audio ou MP3/WMA:
2.
ENTER et la lecture
Vous pouvez utiliser differentes fonctions de
lecture. Voir pages 17.
0:00:00
1/12
JPEG
Liste
Program
Liste
Program
Plage1
Plage8
Music Folder 1
Plage2
Plage3
Music Folder 2
Plage3
Plage12
Music Folder 3
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
sur
une
piste
PROG.
dans la "Liste",
ou
selectionnez
puis
l'icone
"
(Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour
inserer la piste selectionnee
dans la liste
programmee. Repetez l'etape 2 pour inserer
d'autres pistes dans la liste programmee.
1/104
MP3 / WMA
Audio CD
Selectionnez
appuyez
demarre.
0:00:00
programmee
La fonction
lire les CD Audios et les supports
contenant des fichiers MP3/WMA.
appareil peut
apparait
Lecture
Remarque:
Music Folder 4
Music Folder 5
Music Folder 6
Music Folder 7
Music Folder 8
Vous pouvez
ajouter
Selectionnez
l'icone
toutes les
"
pistes
dans le
(Ajouter tout)", puis
disque.
appuyez
sur
ENTER.
Conseils:
Appuyez
MENU pour
page suivante.
sur
deplacer
vous
Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et
menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre
JPEG, les
modifies.
PHOTO
Appuyez sur TITLE et
sera remarque
en haut
le mot MUSIC
compatibilite
du
la piste de la liste programmee par
laquelle vous voulez faire demarrer la lecture.
Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la
4.
Appuyez
ENTER pour demarrer.
dans l'ordre que vous avez
programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres
une seule lecture des pistes dans la liste programmee.
menu.
5.
-
Pour
dans
-
?
?
?
8 lettres
comporter
incorporer
extension.mp3 ou .wma.
Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux tels
que/?*:"<>letc.
Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre
2.
Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode
de repetition desire.
Piste: repete la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes de la liste
programmee.
Desactive
(pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs
reprises.
une
exige
des
disques
et des
enregistrements conformes a certains standards
techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale.
Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines
conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer
une lecture compatible.
Les clients doivent savoir
qu´une
autorisation est
des archives MP3 / WMA
telecharger
musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur
requise
pour
ainsi que de la
des droits d´auteur.
d'un
Operation
?
au
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD/CD
PLAY.
?
des fichiers devront
maximum et
sur
pistes programmees
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture
disque. L'icone Repetition s'affichera.
de fichier ISO 9660 est conseille.
noms
des
1.
?
Les
ou
reprendre le mode de lecture normal a partir
programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et
ensuite appuyez
Repetition
?
?
PLAY
de la lecture
-
-
sur
La lecture demarre
des
?
Selectionnez
page suivante.
ou
disques MP3/WMA est limitee sur
ce lecteur en fonction des caracteristiques
suivantes :
Frequence d'echantillonnage : entre 32 48 kHz (MP3),
entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40
192kbps
(WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier
MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas
".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un
logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.:
Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/
WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme
La
3.
la
vers
?
Effacement d'une
1.
que
2.
piste
de la liste
programmee
Utilisez les boutons
vous
vVpour selectionner la piste
voulez effacer de la liste programmee.
"
Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone
(Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer
la piste selectionnee
dans la liste programmee.
Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la
liste.
Effacement de toute la liste
Appuyez sur v / V
puis appuyez
"
programmee
pour vous deplacer
sur ENTER.
vers
la liste
Remarque:
Les programmes sont
disque est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
19
Image Immobilisee
Visionnement d´un fichier JPEG
1.
JPEG
Appuyez
sur
PAUSE/STEP
visionnement d´une
Cette unite
peut lire des disques
fichiers JPEG. Avant de lire des
contenant des
enregistrements
mis maintenant
en
2.
format JPEG, veuillez consulter la section des
remarques sur les enregistrements JPEG a droite.
1.
Introduisez
Le
un
visionnement de la
appuyez sur PLAY
a nouveau.
ou
appuyez
sur
diapositive,
PAUSE/STEP
et fermez le boitier.
disque
PHOTO est affiche
menu
au
sera
mode PAUSE.
en
Pour retourner
pendant le
diapositive. L´appareil
le moniteur TV.
sur
Se
PHOTO
deplacer
Appuyez
une
fois
sur
visionnement d'une
Liste
suivant
ou
JPEG Folder 3
SKIP
image
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
autre fichier
vers un
(.
pour
>)
ou
en cours
avancer vers
de
le fichier
precedent.
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
Pour faire
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
pivoter l'image
JPEG Folder 8
Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une
image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles
d'une montre
2.
sur
vous vous
sur une
vous
et appuyez
desirez
appuyez
sur
sur
visionner
visionner
un
sur
un
La
fichier,
vous
?
un
sur
ou
>>
(Normal),
>>>
?
(desactivee)
Utilisez les
boutonsvVbBpour
en
?
surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons
b / B pour selectionner
utiliser, puis appuyez
l'option
sur
que
ENTER.
vous
voulez
la
.
Diaporama (Presentation
des
Diapositives)
Employez vVbBpour selectionner
apres sur ENTER(Vous ne
changer la resolution).
et appuyez
20
Slide Show
pouvez pas
le
sur
aient
copier
le CD.
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas
ou les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image
reglez la vitesse sur l'option desactivee,
presentation des diapositives n'est pas activee.
vous
pixels
inferieur a 999.
Si les fichiers ont des extensions
priere
mettre
devra etre
2048
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
sur
et II Off
x
disque.
autre
?
480p.
rapide
un
sont
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
quatre options pour la vitesse de defilement:
lente,
disque.
apres plusieurs
?
Conseil:
: >
s'affiche a l'ecran
Le nombre de fichiers et de dossiers
disque
Lors de la lecture d'un fichier JPEG, la resolution
elle etait a 1080i. Vous pouvez
a
ne
et gravez
?
720p
lecteur
avec ce
fichiers JPEG au-dessus des 2760
(JPEG
Remarque:
pour
JPEG
minutes, c'est peut etre que certains fichiers
trop lourds, faites diminuer la resolution des
menu).
change pour 480p si
changer la resolution
disque
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
Si rien
Au moment de
precedent
du
lecteur de DVD/CD lise les contenus du
fichier et
pouvez appuyer
au menu
compatibilite
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
fichier determine,
commence.
STOP pour retourner
Si
contraire.
est ainsi limitee:
pour
ENTER.
V / v pour selectionner
ENTER ou PLAY.
appuyez
La lecture du fichier
Il y
sens
liste des fichiers
les touches V / v de la telecommande
selectionner
Si
trouvez
desirez retourner a la liste de Dossiers,
vous
employez
3.
dans le
sur
dossier. Si
et
ou
V / v pour choisir un dossier, et appuyez
ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le
Appuyez
JPEG
sur
l´Explorateur
de Windows.
Fonctionnement
des
avec
La
fichier DivX
A
?
l'aide de
disques
1.
lecteur de DVD,
vous
pouvez lire des
disque
un
menu
des
et fermez le
plateau
DivX s'affiche a l'ecran
a
DivX
disques
comme
La taille de resolution
disponible
du fichier DivX
(L
x
H) pixels.
?
du fichier des sous-titres du DivX peut
comporter jusqu'a 45 caracteres.
?
S'il y a un code impossible a exprimer dans le
fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une
disque.
du televiseur.
MOVIE
0:00:00
Le
avec ce
suit:
doit etre au-dessous de 800x600
DivX.
Inserez
Le
ce
compatibilite
lecteur est restreinte
nom
Liste
"
marque
Movie Folder 1
"
_
sur
l'ecran
d'affichage.
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Si la
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?S i les structures video
2.
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
enregistre
un
dossier,
vous
etes
sur une
liste de fichiers et
que vous voulez revenir a la liste de dossiers,
utilisez les boutons v / V dans la telecommande
pour mettre
en
surbrillance
3.
4.
appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un
fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.
Appuyez sur STOP pour sortir.
fichier
en
".avi ",
pris
en
pas
entrelacees,
ni meme
il
n'y
aura
audio.
charge
".divx"
".mpg ", ".mpeg ",
Formats lisibles pour les sous-titres
?
et ensuite
appuyez sur ENTER.
Si vous voulez regarder
un
?
ne
et audio du fichier
sont pas
sortie video
Fichiers DivX
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si
aucune
ne
est au-dessus de 30
pourrait
particulier,
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
Format codec lisible
Consignes pour
Si les sous-titres
afficher les sous-titres du DivX
?
s'affichent pas correctement
pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyee sur STITLE
ne
pour selectionner un autre code langue
les sous-titres souhaites apparaissent
jusqu'a
ce
que
"DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
Formats audio
kHz
Tips:
?
Appuyez
sur
MENU pour
vous
deplacer
a la page
pris
en
charge
"AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
?
Frequence d'echantillonage: dans les 32
(MP3),
dans les 24
-
48
48kHz
(WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
-
Operation
-
-
suivante.
Sur
un
CD contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les
menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les
boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et
MOVIE en haut du menu seront mis en
surbrillance.
Remarques:
Assurez-vous de selectionner
le mode "SUBTITLE ON"
(sous-titres actives) avant la lecture d'un fichier DivX en
appuyant sur ENTER a chaque fois.
S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le
fichier, seul le sous-titrage original sera disponible.
Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne
peuvent pas etre lus.
Vous ne pouvez pas regler le mode sonore ni le son
VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX.
21
Disques
DVD Audio
Passer a
Le DVD audio est
Certains
construit a
differents
un nouveau format de disque
partir du succes du DVD pour offrir de la
haute qualite en audio multicanal pour une nouvelle
experience en qualite audio. Un disque DVD audio
peut etre identifie par le logo DVD audio sur la
pochette du disque ou sur le disque lui-meme.
Le format DVD Audio peut fournir
une
meilleure
qualite stereo que les CD Audio avec un taux
d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de
44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio
peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de
16 bits pour un CD standard).
Un
DVD Audio normal contient
7 fois la
disque
jusqu'a
capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet
espace supplementaire est utilise soit pour une
meilleure qualite de son avec une resolution
multicanal avancee plus proche de l'enregistrement
master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus
longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent
du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes,
les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio
contiennent egalement une galerie de photos ou des
video clips.
autre GROUPE
un
DVD Audio divisent les contenus
disques
en
groupes. Votre lecteur vous permet
d'acceder rapidement aux differents groupes pendant
la lecture via
1.
l'affichage
Appuyez
lecture
sur
a l'ecran.
AFFICHER
(DISPLAY) pendant
la
mode stop.
ou en
3/4 pour choisir l'icone de
2.
Appuyez
3.
Appuyez sur 1/2 ou sur les
(0-9) pour choisir un numero
sur
Groupe.
boutons numerotes
de groupe.
Remarque:
Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu
cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe.
Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV,
saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le
trouver sur la pochette du disque ou sur un site
internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre
recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque.
-
Vu que les createurs des disques DVD Audio
changent, certains choix sur l'ecran d'affichage
seront pas
en
disponibles
pour le
disque
que
vous
ne
etes
train d'ecouter.
Regarder
Vu que les
une
autre PAGE
disques
DVD Audio peuvent contenir
manieres
beaucoup d'informations, il existe plusieurs
de voir ce qui est disponible sur le disque.
1.
Appuyez
sur
AFFICHER
(DISPLAY) pendant
la
lecture.
2.
Appuyez
sur
3/4 pour choisir l'icone de la
3.
Appuyez
sur
1/2 pour choisir
Ce
qui
l'autre
de la
un
numero
Page.
de page.
s'affiche a l'ecran variera d'un
car
les informations
facon
dont l'artiste
a
disque a
disponibles dependent
cree le disque.
Remarque:
Vu que les createurs des disques DVD Audio
changent, certains choix sur l'ecran d'affichage
seront pas
en
22
disponibles
train d'ecouter.
pour le
disque
que
vous
ne
etes
Preselectionner
les stations radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et
AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin
de verifier que le volume est au minimum.
1.
Appuyez sur la touche BAND de la telecommande,
jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la
fenetre d'affichage.
2.
Puis, a chaque fois que
FM et
3.
AM(MW)
Appuyez
sans
appuyez sur BAND,
s'affichent alternativement.
relacher
vous
TUN.(-/+) pendant
jusqu'a ce que la
commence a changer ;
Ecouter la radio
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire
l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des
stations radio" sur la gauche).
de
1.
Appuyez sur BAND jusqu'a ce que
AM(MW) apparaisse sur l'ecran.
2.
Appuyez plusieurs
La derniere
selectionner
Chaque
sur
environ deux secondes
affichee
frequence
relachez
Le
une
3.
alors la touche.
balayage
s'arrete
le
lorsque
la touche PROG./MEMO. de la
sur
telecommande.
Un numero
5.
Appuyez
preselectionne
6.
Appuyez
7.
sur
pour definir le numero
desire.
une
fois que
vous
l'ecran.
Appuyez
sur
nouvelle fois
DVD/CD
ou
Utilisez le
enregistrer
les
une
station
reglage
sur
appuyee
TUN
(-/+)
dans
station manuellement.
la touche PROG/MEMO
environ deux secondes et "ERASE ALL"
Si
pendant
apparaitra
appuyez a nouveau
PROG/MEMO. et les emetteurs sont effaces.
vous
etes
d'affichage, puis
entres
"ERASE ALL" et si
memoire,
par
erreur
vous ne
n'appuyez
dans le mode
souhaitez pas effacer la
touche. Apres
sur aucune
quelques secondes, l'affichage
disparait tout seul et revient au
Pour
"ERASE ALL"
mode normal.
deja ete entrees, le message
(PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un
moment, c'est alors qu'un numero preselectionne
s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne,
suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus
FULL
ou
non
preselectionnees
automatique
accord manuel, appuyez
un
de
sur
TUN.(-/+)
a
automatique, appuyez sans relacher
du panneau avant pendant environ
deux secondes.
sur
accord
un
TUN.(-/+)
Pour selectionner
directement
un
emetteur
preprogramme
Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la
telecommande
pour selectionner directement un
emetteur preprogramme.
Par
exemple,
4, appuyez
puis
9
sur
l'emetteur
pour ecouter l'emetteur
4 de la telecommande.
sur
(dans les 3 secondes)
19 preprogramme.
preprogramme
Appuyez sur 1,
pour ecouter
Pour information
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST."
afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura
Si
un
Appuyez
aucun
Remarque
Si toutes les stations ont
manuel
signal leger
avec
Pour annuler toutes les stations memorisees
sur
les
2.
l'etape
la touche
sur
de 3 a 6 pour
etapes
plusieurs reprises
pour syntoniser une
dans la fenetre
sur
la radio
Pour ecouter des stations de radio
de
enregistree.
a
Maintenez
a la fois.
USB).
autres stations.
regler
touche, le recepteur
preselectionnee
POWER pour eteindre le recepteur
choisir un autre mode (DVD/CD, AUX,
Pour
Pour
la
Reglez
plusieurs reprises.
Appuyez
l'etape 3
station
sur
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
une
PROG./MEMO. de la telecommande.
les
appuyez
enregistre
La station est
Repetez
PRESET +/- pour
les touches PRESET +/- de la
sur
telecommande
preselection
apparaitra
sur
la station desiree.
-
station.
Appuyez
est selectionnee.
DVD/CD
Pour eteindre
4.
fois
ou
panneau avant ou en appuyant a repetition
touches + ou de la telecommande.
DVD/CD trouve
recepteur
station recue
FM
effet stereo
Appuyez
a
mais la
nouveau sur
reception
sera
meilleure.
la touche pour retablir
l'effet stereo.
Pour
une
Realignez
meilleure
reception
l'antenne.
23
RDS
Operations
Cet
Recherche de programme
de RDS (Radio Data System
Radio), qui procure une riche
gamme d'informations de radio FM. Utilise a present
dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de
appareil
Systeme de
est
equipe
-
Donnees
transmission des indicatifs des emetteurs
ou
des
Le
profit majeur
du RDS est
des emissions
avec des codes de type de
programme (PTY) qui indiquent le type de
l'emission. La liste suivante demontre les
abreviations
avec une
utilisees afin d'indiquer
de PTY.
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
musicale, ainsi
les
particularites de
que l'heure precise.
la
Accord RDS
Lorsqu'
un
emetteur
des donnees
FM est accorde
et
qu'il
contient
RDS, l'appareil affichera
automatiquement
les indicatifs de l'emetteur et
l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage
chaque
PTY
explication
concernant l'emetteur
ou
(PTY)
de coder
capacite
informations de reseau, de description du type des
programmes, des message sous forme de texte
selection
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
que les indicateurs du programme des
services RDS (PS), de l'identification du type de
VARIETE
Programmes
programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure
actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur.
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
OPTIONS D'AFFICHAGE RDS
LIGHT M
Musique classique
Le
capable de transmettre une riche
variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui
apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde.
Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion
ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
financiers
CHILDREN
Programmes
pour les enfants
telecommande
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PHONE IN
Programmes d'appels
TRAVEL
Voyages
pendant
systeme
RDS est
pourrez retrouver les differents
dans la sequence:
vous
types de donnees
(PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT)
PS
(nom
canal est
PTY
du programme en service) Le nom du
dans la fenetre d'affichage.
indique
(Identification
du
Type
de
du type de programme est
fenetre d'affichage.
nom
Programme) Le
indique dans la
RT
(Texte Radio) Un message "texte" contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
(Heure controlee par le canal) Permet
l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de
l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
CT
a
Certains emetteurs
inclure certaines de
supplementaires.
selectionne
RDS peuvent choisir de
caracteristiques
donne requise pour
Si la
paroles
varies
serieuse
musique
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
LEISURE
Loisirs et
Musique
COUNTRY
Musique country
hobby
de
jazz
NATION M
Musique
OLDIES
Vieille
nationale
FOLK M
Musique folklorique
musique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
ne
pas
1.
2.
ces
n'a pas ete
de
JAZZ
ALARM 1
Remarque
le mode
transmise, dans la fenetre
d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT
NONE, CT NONE, PS NONE.
3.
Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM.
Appuyez sur PTY de la telecommande et
l'affichage indiquera le dernier PTY en usage.
Appuyez sur PTY a plusieurs reprises pour
selectionner
4.
un
PTY souhaite.
Une fois le PTY selectionne, appuyez sur TUN.(-/+).
L'appareil passera a un mode de recherche
automatique.Lorsque
recherche
24
sa
se
l'emetteur est accorde,
terminera.
la
XTS/XTS pro
Programmation du
Temporisateur de Sommeil
Vous
avez
la
de
Chaque
la
le
possibilite
regler
recepteur
qu'il s'eteigne automatiquement
DVD/CD pour
heure precise.
1.
a
vous
appuyez
XTS ON
une
NORMAL
→
XTS pro,
sur
dans l'ordre suivant
→
sur
sommeil
programmee.
Le temoin
SOMMEIL
sur
l'heure de
regler
La
qualite sonore unique de la technologie LG cree
optimal pour vous afin d'obtenir une lecture
parfaite du son original et d'ecouter une source
le
(SLEEP)
et l'heure de sommeil
la fenetre.
son
vive.
sonore
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
les
XTSON
Lors de la lecture d'une
SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→
image
video
30→20→10→OFF
caisson de basses afin d'obtenir
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD/CD ne s'eteigne.
satisfaisant.
sur
SLEEP. Le temps restant
apparait
DETOUR
En mode
creer
sur
effet
un
l'ecran.
niveau
arriere et avant.
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
sur
CANAL 2, cette fonction sert a
de haute qualite grace a un
similaire provenant des enceintes
sonore
Remarques:
et
temporairement desactive
changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il
lors du changement vers le canal 2.1.
Le mode XTS est
condition allumee.
la touche DIMMER.
Sourdine
Appuyez
appareil.
un son vous
sonore
Va riateur
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
dont les
basses sont faibles par rapport a la musique en
general, cette fonction sert a renforcer le son du
Remarque
Appuyez
:
XTS-P ON...
XTS-P ON
SLEEP pour
Appuyez
apparaissent
2.
fois que
configuration change
pendant
le
est desactive
NORMAL
MUTE pour mettre
Vous pouvez mettre
en
en
sourdine votre
sourdine votre
appareil
pour,
l'indicateur
par exemple, repondre au telephone,
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
Utilisation de la
Les modes XTS-P et XTS sont desactives.
Son VIRTUEL
Appuyez
prise pour
sur
VIRTUAL pour
regler
le
Source
Affichage
Effet
Canal 2.1.
VIRTUEL
3D
Canal 5.1
VIRTUEL
son
son
VIRTUEL
STEREO
multicanal
casque
Connectez
un
casque stereo
( 3.5mm)
dans le
3D
connecteur PHONES.
Les
temps reel fournissant de la technologie
sources stereo,
optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent
haut-parleurs
automatiquement coupes
quand vous branchez le casque (non fourni).
Selectionner
STEREO
Son 3D
sont
en
a l'aide des
une source
eprouver
des effets
ambiophoniques
virtuels
d'entree
surprenants a partir de leurs propres lecteurs
Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres
unites raccordees aux connecteurs AV IN. Pour plus
Son multicanal
d'information
sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal
10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au
multimedia.
fonction, reportez-vous
manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite.
cette
sur
Appuyez a plusieurs reprises
telecommande
d'entree
sur
pour selectionner
AUX dans la
la
multicanal, le telespectateur
telespectateur
source
fois que vous appuyez sur ce bouton, le
mode de fonctionnement change selon la sequence
suivante:
:
au son
en
a
enveloppant qu'il peut
un son
la
sentir
detail.
desiree.
Chaque
AUX
Grace
au
pour selectionner
connecteurs AV2
TV-AUDIO: pour
PERITEL.
le
signal analogique des
IN AUDIO ENTREE (G/D).
selectionner le signal TV audio du
la
source
son
surround
sonores
en
selectionnant
pre-programmes
selon le programme que vous souhaitez ecouter.
(son de 2 canaux uniquement)
→
Vous pouvez de plus selectionner la source de signal
en appuyant la touche FUNC sur le panneau avant.
Maintenez la touche enfoncee pendant 3 secondes,
relachez puis appuyez repetitivement
afin de
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
BYPASS
Remarque:
selectionner
Mode
→
→
ON STAGE
THEATER 1
PL ll MUSIC
→
STUDIO
→
CLUB
→
CHURCH
→
PL ll MTRX →BYPASS...
→
→
HALL
PL ll MOVIE
Remarque:
Le mode
son
initial est BYPASS.
desiree.
25
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Langue
Code
7678
Langue
Singhalese
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhazian
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
Ameharic
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
7869
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Code des
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
8373
8471
8479
regions
code
regional
Code
de la liste.
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
AR
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
Pays
Code
Pays
Ethiopia
Fiji
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
26
Disque,
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
Guide du
Examinez le
depannage
guide
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
avant de contacter le service
probleme,
Symptome
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
Le
est
ne
DVD/CD
tension, mais il
recepteur
sous
?
Pas de
?
Le televiseur
n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
disque
insere.
d'image.
Inserez
n'est pas correctement
On entend soit
tres
leger,
soit
un son
Le televiseur
?L
aucun
son.
raccorde
'equipement
est hors tension.
raccorde
avec
le cable
audio n'est pas regle
recevoir la sortie du
de maniere a
signal DVD.
Les cables
sont pas
?
audio
ne
l'image
en
de
?
Le cable
?
Le
Le
recepteur
Pas de
DVD/CD
pas la
est sale.
disque
l'ecran du televiseur.
?
Branchez correctement le cable video
sur les prises.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter
le son en provenance du recepteur DVD/CD.
Branchez correctement le cable
les prises.
?
Mettez l'equipement raccorde
cable audio sous tension.
?
insere.
Remplacez-le
disque
?
Le
positionne
disque
est
ne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
Le disque n'est pas
l'interieur du guide.
?
Le
?
Un menu est affiche
televiseur.
disque
positionne
sur
l'ecran
du
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
?
?
Inserez
bruit
apparait.
du
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements
sont
'ampli-syntoniseur
du televiseur.
est
place trop pres
vers
le bas.
Nettoyez
le
Appuyez
sur
disque.
la touche SETUP pour
l'ecran
Annulez la fonction
menu.
Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
le
?
Nettoyez
?
Branchez
?
allume).
Positionnez correctement le disque
sur le plateau, a l'interieur du guide.
?
?
est
Positionnez la face de lecture du
?
faibles.
?L
recepteur DVD/CD,
disque pouvant etre lu.
(Verifiez le type du disque, le systeme
de couleurs et le code de region).
ou
Un ronflement severe
disque.
un
desactiver
regle.
un nouveau.
Nettoyez
?
est sale.
Le niveau de classification est
?
a
par
par le
?
disque
ou un
le
d'affichage
lecture.
Insertion d'un
audio
?
ne commence
?
approprie
le televiseur, de telle sorte que l'image
provenant du recepteur DVD/CD apparaisse
lecture.
?
disque. (Verifiez
sur
de connexion audio est abime.
disque
un
sur
?
?L 'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
qualite
secteur.
Selectionnez le mode entree video
correctement connectes.
Mauvaise
prise
?
connecte.
?
la
que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume).
sur
Le cable video
?
sur
?
fonctionne pas.
Pas
apres-vente.
Remede
Cause
disque.
soigneusement
et
Eloignez
votre televiseur
ses
les haut-
elements
parleurs
des
composants audio.
27
Remede
Cause
Symptome
de capter
les stations de radio.
Impossible
?L 'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
?
?
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
si necessaire.
une
antenne exterieure
?
La telecommande
ne
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou effacee
(lors du reglage en scannant
les stations pre-selectionnees).
?
La telecommande
n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du recepteur DVD/CD.
?
La telecommande
fonctionne pas
correctement.
recepteur
?
Un obstacle
L'affichage du panneau
frontal est trop terne.
28
?
Les piles
epuisees.
trop eloignee
du
Reglez
?
Preselectionnez
?
Dirigez la telecommande vers le capteur
a distance du recepteur DVD/CD.
?
DVD/CD.
se
le trajet allant
recepteur DVD/CD.
sur
au
de la telecommande
Rien n'est affiche
panneau frontal.
les stations
sont
?
?
Enlevez l'obstacle
Remplacez
les
en
piles
l'affichage
du
?
Appuyer
sur
question.
par des
DIMMER
telecommande.
a l'interieur
pieds (7 metres).
neuves.
sur
(page 23).
Faites fonctionner la telecommande
d'une distance d'environ 23
trouve
de la telecommande
?
est
la station manuellement.
?
sur
la
piles
Specification
Alimentation
200-240V,50/60Hz
Consommation
90W
Poids total
Genral
Dimensions externes
CD/ VD
(W
x
H
x
D)
Tuner
Amplifer
[MW]
57
295
x
Taux d'humidite
5%a85%
mm
de 5°C a 35°C, Etat d'execution:
Laser
Diode laser,
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL 625/50, NTSC 525/60
0.5 %
Entree
1.0 V
Video
Composant
AM
x
Temperature:
Sortie S-video
FM
kg
430
Conditions d'execution
Sortie Video
Video
3.9
sortie video
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Plus de 75 dB
(1 kHz,
NOP -6 dB, 20 kHz
(1 kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF)
(p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1/ SCART (TO TV)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1
87.5
108.0 MHz
-
ou
65.0
-
60 dB
140
MHz, 87.5
522
1,620 kHz
-
520
ou
-
1,720 kHz
450 kHz
100W
ambiance
100W
+
(Puissance de sortie nominale 100W, 4Ω a1kHz, THD 10 %)
100W (Puissance de sortie nominale 100W, THD 10 %)
+
(* Depending on the sound mode
settings and the source, there
may be no sound output.)
Centre*: 100W
Entrees
AV IN,
Sorties
S-VIDEO, ECRAN, TELEPHONES
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Surround*: 100W
+
100W
(Puissance de sortie nominale 100W,
2 voies 3
d'ambiance
Haut-parleur
80
Les schemas
et les
sans
2 voies 3
caracteristiques
sont
V)
Caisson de basse
80
1 voies 1
haut-parleurs
-
haut-parleurs
3Ω
18,000 Hz
86 dB/W
(1m)
passif
(LHS-76IAW)
40
-
1,500 Hz
82 dB/W
(1m)
100 W
(1m)
200 W
200 W
200 W
400 W
500x160x155mm
240x450x390mm
5.35kg
1.73kg
10.5kg
Bande de
fil RX
1.0
4Ω
18,000 Hz
-
(32 Ω,
300x1350x300mm
Poids total
Recepteur
haut-parleurs
86 dB/W
:
central
(LHS-76IAC)
4Ω
max
fil TX
kHz, THD 10 %)
MIC(OPTIONAL)
100 W
Dimensionstotale(LxHxP)
4Ω a 1
Caisson de basses*: 200W (Puissance de sortie nominale 150W, 3Ω a 30 Hz, THD 10 %)
Puissance d'entree
sans
108.0 MHz
(Mono)
Avant: 100W
Emetteur
-
8,000 Hz
-
(LHS-76IAS)
System san fil
74.0
10.7 MHz
Mode
Puissance d'entree
LPF/A-Filtre)
Plus de 70 dB
Haut-parleur
Haut-Prles
nm
150 Hz a 18 kHz
Mode stereo
son
d'ondes 650
longueur
Horizontal
frequence
2.4GHz
Alimentation
DC 7V
Exigences electriques
Consommation electrique
Voir
Sortie
2.4GHz
susceptibles
d'etre
modifies
Voir
etiquette
etiquette
du RX
du RX
a tout moment.
29
P/NO
:
3834RT0019K

Manuels associés