- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-W7654IA
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
LH-W7654IA_JA9SSLD_FRE_19K SYSTEME DE RECEPTION DVD SANS FIL MODELE: (Unite LH-W760IA centrale: LH-W760 Enceintes: LHS-76IAS, LHS-76IAC, LHS-76IAW, ACC96R, ACC96T) R USB Avant de brancher, de mettre en fonctionnement regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. ou de L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (directement ou par eclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait etre place sur l'appareil. ATTENTION: ATTENTION ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE (OU LES PIECES) ETRE REPAREES UNITE QUALIFIE. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE PIECES IL N'Y A PAS DE POUVANT PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE A CONFIER UN AGENT Ce temoin clignotant avec le symbole d'une un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. fleche dans Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT d'aeration. Ne pas : Installez l'appareil bloquer les ouvertures en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de pour du produit en le protegeant ont ete l'appareil bonne ventilation et assurer une un le ne sur un Cela veut dire circuit comportant une prise de alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. courant qu'un simple Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables ou felee sont dangereux. Toutes ces endommagee conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche dessus. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter retirez la de toute surchauffe. doivent un l'autorisent. l'appareil du reseau l'appareil, assurez-vous LASER PRODUCT LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 CLASSE 1 Rejet de votre ancien 1. Ce symbole, representant appareil poubelle une sur d'une croix, signifie que le est couvert par la directive produit europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. conforme aidera a reduire negatives INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU LORSQU'IL EST MAL BOITIER OU VERROUILLE. et les ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le requiert veuillez lire conserver un pour humaine. appareil, rejet veuillez contacter mairie, le service des ordures achete ou ce bien le magasin produit. ou vous pour du service de service point apres-vente agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de procedures autres que celles specifiees ici peut provoquer une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il contactez avez instructions consequences risques eventuels d'information concernant le menageres Ce future consultation. Si cette unite plus de votre ancien votre ATTENTION: produit utilise un systeme laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de 4. Pour aux les l'environnement et la sante est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 prise roulettes barree 3. Une elimination LASER APPARAT PRODUIT LASER ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET technique, que la soit facilement accessible. doivent etre CLASS 1 KLASSE 1 attentivement electrique, du cable d'alimentation. Lors de prise l'installation de concues bon fonctionnement jamais etre bloquees en installant lit, produit canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les instructions du constructeur ne Les ouvertures PRECAUTION concernant le cable d'alimentation recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Il est Ce produit est fabrique conformement exigences de radio interference de DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, aux 93/68/EEC et 73/23/EEC. la Introduction Maintenance et Service MaintenanceetService...................3 Preliminaires...........................4 Lisez les informations suivantes avant de contacter le Panneau frontal/Panneau arriere personnel . . . . . . . . . . .5 du service technique Telecommande.........................6 Manipulation Installation et Au moment de le Connexionaunteleviseur................7 Raccordements d'equipement optionnel . . . . .8 Branchementdesantennes...............8 Branchementdeshaut-parleurs Installation du systeme sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .10-11 . BranchementHDMI.....................12 Affichage a l'ecran de l'information du disque13 Configurationinitiale....................13 OperationGenerale.....................13 LANGAGE...........................13 AFFICHAGE.........................14 Audio..............................15 Configuration des haut-parleurs BLOQUE(Controledesparents) 5.1 . . . . . . . .15 .16 AUTRES............................16 . . . . . . . . Priere de l´appareil Utilisation du televiseur a l'aide delatelecommande.....................18 CD Audio fichier MP3/WMA .19 le carton et les materiaux d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. Conservez les superficies exterieures N´employez pas de insecticides pres de Ne propres liquide volatil, tels que des l´appareil. placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps superficie. Nettoyage Fonctionnalitesgenerales................17 Fonctionssupplementaires...............18 deplacer conserver . Operation Lire de Configuration car ils laissent des marques sur la du lecteur Pour nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. Si les superficies sont tres sales, employez un chiffon a peine mouille avec une solution detergente douce. Lectureprogrammee....................19 N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool, de la benzine ou du diluant car ils peuvent Visionnementd´unfichierJPEG endommager un Fonctionnement ou un avec . . . . des fichier DivX . . . . . . . . . . . . .20 DisquesDVDAudio.....................22 Preselectionner les stations radio . . . . . . . . la superficie de l´appareil. .21 Entretien du lecteur .23 Variateur..............................25 Le recepteur DVD/CD est un appareil de haute technologie et precision. Si la lentille optique et les pieces de tournage du disque sont sales ou usees, la qualite de l´image peut Sourdine..............................25 etre diminuee. Ecouterlaradio........................23 OperationsRDS........................24 Programmation du Temporisateur de Sommeil25 Utilisationdelaprisepourcasque Selectionner une source d'entree . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .25 XTS/XTSpro..........................25 SonVIRTUEL..........................25 Selon la manipulation, un controle regulier et un apres toutes service d´entretien sont recommandes les 1.000 heures de lecture. Modeson.............................25 Pour REFERENCE CodesdesLangues.....................26 Codedesregions.....................26 Guidedudepannage.................27-28 Specification..........................29 plus de details, revendeur le veuillez contacter votre plus proche. Ce produit est conforme aux exigences de la Directive Europeenne 1999/5/EC. 3 Introduction Les Preliminaires Pour de lire attentivement priere disques compatibles DVD bonne utilisation de cet assurer une ce manuel et appareil, de le garder (disquede8cm/12cm) pour des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous CD Video fournit de l'information (VCD) (disquede8cm/12cm) sur Audio CD l'utilisation et l'entretien de votre Veuillez contacter le service A propos de " si necessaire. reparation toute " recepteur DVD/CD. technique autorise pour l'affichage peut apparaitre du symbole CD-RW contenant des titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. le moniteur de votre sur televiseur lors de l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique. Symboles employes dans ce mode d'emploi Remarque: indique des remarques et des caracteristiques speciales concernant l'utilisation. vous Conseil: vous offre des conseils et afin de simplifier (disquede8cm/12cm) En outre, cet appareil peut effectuer la lecture des formats DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / vous donne des indications Remarques: Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun autocollant ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Code la tache. Cet Une section dont le titre comporte l'un des symboles suivants n'est applicable qu'au disque represente par ce symbole. Disques Disques MP3 Disques WMA Disques JPEG Disques DivX 4 avec Si vous d'homologation. "DTS" et "DTS Surround" sont des marques deposees Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 de Digital Digital Theater regional echeant, par cet de votre la lecture ne pourra appareil. essayez de lire un DVD dont le code a celui de votre lecteur, vous region est different verrez affiche sur le moniteur TV le message Code Regional". suivant "Verification Inc. Tous droits reserves. Region le code cas pas etre effectuee Digital Systems, a des lecteur DVD. Le licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, ou en cours les Codes sur doit coincider 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et mondiaux emis regional imprime Il peut donc lire uniquement les avec la meme zone ou avec "TOUTE plupart disques DVD comporte une planete comprenant un ou plusieurs chiffres dedans clairement visibles sur la couverture. Ce numero Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. aux etiquetes La CD Audio sous DVD Remarques DVD Audio CD Video Fabrique d'un code l'arriere de l'unite. ZONE". DVD et DVD±R/RW finalise de brevet region appareil dispose Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Plateau du Disque Maintenez Indicateur STANDBY S'allume en rouge puis Bouton OPEN/CLOSE quand recepteur est en mode Veille (standby off) Introducin FUNC./PLAY appuye ce bouton 3 appuyez de maniere source d'entree. choisir la secondes, repetee pour le - Fenetre Capteur a VOLUME Reglage d'affichage distance Port USB Pour raccordement a MONO/ST./ un P./STEP port USB multimedia (memoire USB, etc.) Boutons TUNING(-/+)/ SKIP( . bb/BB > ) STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR INTERFACE DE (SPEAKER) Connecteur SORTIE EURO AV d'antenne FM (VERS TV) Connectez-vous a une TV avec une prise peritel. L AUDIO R Connecteur d'antenne AM Connecteur SORTIE S-VIDEO HDMI OUT Ventilateur Sortie HDMI Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT Branchement au televiseur via les entrees (Y Pb fournissant Pr) pour video et audio numerique. qualite Connecteur Connecteurs AV2 AUDIO Entree EMETTEUR (sortie 7V CC) (L/R)/VIDEO Entree Pour brancher un emetteur fil. sans une interface a haute Y Pb Pr. aux broches a l'interieur des prises qui decharge electrostatique peut endommager Ne touchez pas se arriere.Une definitivement trouvent sur le panneau l'appareil. 5 OPEN/CLOSE Telecommande la Pour selectionner Pour (CD/DVD) recepteur du (bandes FM et AM) systeme Boutons numeriques service, le numero d'une chaine options numeriques dans Pour marquer (DVD) audio ou un canal audio (CD). le mode ou masquer le Pour masquer le Pour acceder Pour arriere et en avant. VOLUME Pour en regler PROG. Pour afficher une piste, repeter une du chaine menu. menu. de une la station radio desiree. menu titres du (+/-) s'il y en a. haut-parleurs. masquer le ou disque, menu programme. MEMO. CLEAR un numero de piste du programme ou un repere du menu Pour enlever menu de recherche par MUTE ZOOM SLEEP un titre, tous. REPEAT A-B Pour ecran. Pour preregler la frequence des stations radio dans le recepteur. REPEAT chapitre, un le volume des retour/avance. un la selection syntoniser Pour afficher le REVERSE/FORWARD SKIP repeter sur dans le TUN.(-/+) (b/B) Pour (./>) STOP (x) PAUSE/STEP ( X ) PLAY (B) Pour accepter option TITLE en ralenti au une PRESET(-/+) (v/V) SCAN/SLOW(bb/BB) Pour lancer la lecture pour les configuration. l'affichage Pour selectionner chaine radio. DVD. Pour effectuer des recherches menu ENTER sonore. disque menu sur un langue une b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas) MENU Pour afficher le a Pour selectionner configuration. menu de recherche par DISPLAY SETUP Pour afficher de la lecture. au cours menu RETURN SOUND Pour selectionner point Pour selectionner sous-titres (DVD). AUDIO langue un reperes. XTS pro une VIRTUAL. SUBTITLE un menu. Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. Pour jouir du meilleur effet sonore. Pour selectionner son SEARCH Pour afficher le un les ou le MARKER 0-9 directement de fichiers multimedia. Pour selectionner le Pour selectionner jouir VIRTUAL BAND Pour selectionner d'entree. une source USB de sortie source a plateau AUX DVD Pour selectionner (Z) Pour ouvrir et fermer le disque. POWER sequence. reperes. Pour regler l'heure de mise automatique du systeme. TV Pour faire fonctionner le televiseur (uniquement pour des televiseurs LG). hors tension RDS Pour voir les divers RDS. (page 18) options affichages des RESOL. Permet de changer la resolution fonction de votre televiseur. en PTY Pour lancer la recherche d'une de programme (PTY) specifique categorie HDMI Permet activer (HDMI) le mode HDMI. ou de desactiver (OFF) DIMMER Pour modifier la luminosite d'affichage dans le pendant que l'unite Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du capteur a Environ 30° dans chaque direction vers en place 6 de la Retirez le couvercle de la pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant le capteur correctement les Ne pile a l'arriere de la telecommande a distance. Attention: Ne de la telecommande distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Mise de l'ecran panneau avant est allumee. melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). poles et , . Installation et Connexion a Effectuez des un un Configuration televiseur des branchements suivants capacites de votre appareil en fonction existant. Connexion Video-S Connectez la syntoniseur Astuces vous et les autres appareils plusieurs souhaitez brancher, il existe de connecter le lecteur. Utilisez manieres connexions decrites que une ci-dessous. connexions. Attention: branche que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur prise l'Ampli-syntoniseur televiseur Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause systeme de protection contre les copies. en du Raccordement de du televiseur VIDEO INPUT Y Pb SCART INPUT Connexion PERITEL recepteur TV du (V). un cable numerique, correspondante peritel (T). est un vous video l'ecran. des sur la appareil haute definition profiter pour regler pouvez en maximum. pas la resolution apparaitront a n'accepte images deformees Consultez votre manuel d'utilisation la resolution InstalioeCfgur de SORTIE EURO AV du DVD/CD a l'entree Si votre televiseur ou (SCART) prise peritel utilisant en reglez Pr video Component Video (Color Stream ) Si votre televiseur COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT prise prises de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD) aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C) reglee, S-VIDEO INPUT DVD/CD a la Branchez les la resolution Arriere SORTIE MONITEUR de utilisant le cable video fourni Connectez la votre televiseur. l'Ampli- du televiseur Connexion Video Connectez la des votre Controlez prise video-S video-S (S). utilisant le cable en Selon votre televiseur SORTIE VIDEO-S de prise DVD/CD a la reconnue puis par le televiseur. L Remarques: Le mode HDMI doit etre S V C T Une image peritel ne peut pas etre Attention: SELECTEUR Commutateur L selectionnez AUDIO regle sur OFF pour les connections de la sortie video, et composante video. reconnue SORTIE [desactive] S-VIDEO, par la prise VIDEO soit COMPONENT VIDEO OUT (SCAN PROGRESSIF) ou le signal SCART prise EURO AV TO TV en fonction de comment vous souhaitez brancher l'appareil R de la Panneau arriere a la television. du recepteur DVD/CD 7 Raccordements Branchement des antennes d'equipement optionnel 1. Raccordez d'entree Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter radio. magnetoscope (AV IN). un aux connecteurs Brancher le cadre AM audio-video 2. Raccordez le port d'une cle de memoire lecteur MP3, etc.) avant de l'unite. au au Connectez l'antenne-cable USB (ou connecteur de cadre AM. FM au connecteur de l'antenne FM. connecteur USB dans la face Remarques: Pour Face arriere Face avant du recepteur empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire recepteur DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. du AM du magnetoscope DVD-CD IN OUT VIDE AUDI AUDIO Cle USB, (ou lecteur de carte Vers AUDIO lecteur MP3 memoire, SORTIE etc.) (L/R)/ VIDEO SORTIE AUD Vers l'entree audio-video AUDIO / VIDEO (G/D) Antenne-cadre AM (fournie) O R Antenne-cable FM (fournie) Pour enlever le 1. Choisissez un dispositif USB de l'unite mode de fonctionnement different bien appuyez deux fois a la suite 2. Retirez la USB de prise STOP sur ou (x). L AUDIO R l'appareil Remarques: Ne pas retirer l'appareil USB fonctionnement. Les fichiers pendant son musique (MP3/WMA), image (JPEG) et DivX peuvent etre lus. Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. Cartes memoire recommandees Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory (MS-Pro) Compatible avec : FAT16,32 Stick Pro - - Utilisez seulement les cartes memoire recommandees. Les appareils qui necessitent l'installation d'un supplementaire lorsque vous les un ordinateur ne sont pas compatibles. programme connectez a Dans le cas d'un HDD USB, brancher le cable le HDD USB pour assurez-vous supplementaire son 4 au moins double, Si vous dossier du lecteur s'affiche a l'ecran. souhaitez revenir selectionne Les un au menu precedent dossier, appuyez apres sur appareils photo numeriques et portables ne sont pas compatibles. 8 du lecteur, separations mais pas au-dela. Si le lecteur de l'appareil USB est un de bien d'alimentation dans bon fonctionnement. L'appareil accepte jusqu'a avoir RETURN. les telephones la Branchement des haut-parleurs Branchez les Remarques: haut-parleurs aux connecteurs des haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au hautparleur central. distance entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX est de 2 Branchez le caisson de basse produire au Il est a 10 connecteur du haut-parleur prise, puis enceintes cable fil (droite -- a l'aide du gauche) et avec la borne avec performance optimale de communication peuvent a ces prise DC IN du Sans Fil TX et la prise (DC 7V OUT) de l'unite principale a si la m se valeurs. correspondre le cordon adequate sur les elements: haut+ avec + et --. manquera de inverses, le son sera deforme et precision. L'intercommunication entre le Sans Fil TX et le Sans Fil RX du Sans Fil TX prend quelques secondes (et elle peut prendre davantage). Lorsque l'unite est eteinte, le Sans Fil RX se met en mode attente (off) automatiquement apres environ 10 secondes. Si le Sans Fil RX est eteint, l'enceinte sans fil ne l'aide du cordon d'alimentation CC. Connectez la prise SOUND SIGNAL du Sans Fil prises des enceintes arriere (droite et gauche) de l'unite principale a l'aide du cable de signal son. Reglez la distance entre l'unite et le Sans Fil RX dans un perimetre de 10 m. TX et les fonctionnera pas. InstalioeCfgur Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Emetteur une si cette distance est inferieure Si les cordons sont des enceintes. Connectez la Des defauts m. parleur connectez le Sans Fil RX et les sans d'atteindre Prenez soin de bien faire grave. Connectez le cordon d'alimentation du Sans Fil RX a la possible fil TX sans Haut-Parleur central SIGNAL ID/CH. DC N Cable signal Noir son Rouge Cable d'alimentation CC Caisson de basses Recepteur sans fil RX [Haut-parleur arriere (acoustique gauche)] [Haut-parleur arriere (acoustique droite)] Apropos du noyau de ferrite (FACULTATIF) Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Entourez le cable qu'une seule fois autour du noyau de La ferrite. longueur est ici aussi courte 3. Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un declic que possible Remarque: Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). 9 Installation du systeme sans fil Assemblage Remarque: Si un produit a fort champ magnetique se trouve a proximite, des interferences peuvent se produire. (par exemple un four micro-onde) Les enceintes avant et arriere sont retires des supports des enceintes. Connectez les cables des enceintes et assemblez les enceintes avant et arriere des supports Sans Fil TX Prise DC IN de Bouton ID/CHANNEL (ID./CH.) DC IN Indicateur LED du Sans Fil TX * Indicateur LED L'ensemble Le * signal BLEU « - principal » est allume. Tout est connecte. est transmis. Indicateur LED L'unite OFF « - principale (Pas d'affichage) » est eteinte. Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. Sans Fil RX Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. Indicateur LED du Sans Fil RX * Indicateur LED - Le Sans Fil RX * ndicateur LED BLEU « recoit - « le » signal de Sans Fil TX. ROUGE» Le Sans Fil RX est en mode d'attente. Bouton ID Prise enceinte sans fil Cordon d'alimentation 10 le montre l' illustration. terminals chaque d' alimentation des enceintes correspondants dans la partie arriere enceinte avant et arriere. 2. Attachez les haut-parleurs avant et arriere supports pour haut-parleurs Prise SOUND SIGNAL ID. CH. comme 1. Connectez les cables aux SIGNAL et Raccordement Enceintes aux en aux tournant la vis. Changement du canal du Sans Fil TX S'il existe produit un Sans Fil RX fil similaire a sans il proximite, peut provoquer des interferences. Dans changez ce L'ID est defini sans Appuyez sur le pendant moins Si les signaux apres avoir effectue sans 1. Positionnez le bouton ID/CHANNEL 2 Deconnectez fil TX/RX les ne correspondent 3. pas 3 sans Appuyez recepteur 4. Relachez fil TX. l'emetteur d'alimentation DC de sans ID/CANAL (ID./CH.) de l'emetteur clignotera. sans pressant le bouton en - ID/CANAL le cable sans (ID./CH.) les boutons ID/CHANNEL en meme (ID./CH.) du temps d'environ 3 secondes. sans fil clignotera. le bouton ID/CANAL sans (ID./CH.) fil TX et le bouton ID du de recepteur fil RX. L'ID est defini. S'il existe un produit utilisant de electromagnetiques a proximite, le bouton de l'emetteur TX. fortes ondes il peut provoquer des interferences. d'alimentation de l'emetteur N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme de reseau sans fil) pres de ce produit. TX. - fil a Remarques: d'alimentation DC de fil TX et relacher 4C onnectez le cable sans TX. La DEL bleue l'emetteur et l'emetteur -L'indicateur DEL bleu de l'emetteur et du l'emetteur Deconnectez sur pendant plus d'alimentation DC de fil TX recepteur Sans Fil TX et du Sans Fil RX etapes ci-dessus, le cable Connectez le cable - recepteur 2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX. d'environ 3 secondes. Reglage automatique l'emetteur se un nouveau 50cm l'un de l'autre. (ID./CH.) environ trois fois. recommencez 1 ou (ID./CH.) manuel Reglage usine. Si des interferences en que vous utilisez fil RX, redefinissez l'ID. produisent cas, le canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHANNEL d'une ID du Sans Fil TX et du Reglage et du Sans Fil RX un dispositif Le ID est reglage automatiquement optimise. Remarque: Le recepteur sans sans fil RX fil TX passera passera dans le peut canal de l'emetteur nouveau au ne pas s'accorder sans fil TX bleu. La LED du rouge). Dans ce paragraphe suivant. au cas, regler sur (La LED recepteur l'ID le de l'emetteur sans comme fil RX decrit ATTENTION Aucun son ne sort des haut-parleurs arriere (haut-parleurs Le cable d'alimentation CC n'est pas en train de relier le TX sans fil a l'unite Raccordez le TX sans fil a l'unite principale a l'aide du cable d'alimentation CC. Le cable d'alimentation du RX Raccordez le cable Le son est sans fil d'alimentation du RX (ou haut-parleurs sans fil sans (ou haut-parleurs fil) sans fil) principale. n'est pas branche. sans fil). coupe Modifiez le canal pour le TX sans fil. (Lisez la section ''Reglage d'un canal pour l'emetteur'') haut-parleurs arriere (haut-parleurs sans fil) n'emettent aucun son apres avoir procede tel qu'indique ci-dessus, debranchez et branchez de nouveau le cable d'alimentation du RX sans fil (ou des haut-parleurs sans fil) ou bien configurez une ID pour le TX sans fil et le RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil). Si les 11 Branchement HDMI Television p Si compatible HDMI HDMI moniteur ou un televiseur HDMI, pouvez le raccorder a cet appareil a l'aide d'un cable HDMI. vous avez un vous 1. Raccordez la prise HDMI OUT de l'appareil a prise HDMI d'un moniteur ou televiseur HDMI compatible (H). 2. la H Reglez la source de la television sur HDMI (reportez-vous au manuel d'utilisation de votre television). 3. En mode d'arret, selectionnez le mode HDMI en L AUDIO HDMI. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche RESOLUTION pour selectionner la resolution que vous souhaitez modifier. appuyant Remarques ? ? R sur : Si le cable HDMI n'est pas raccorde, la touche HDMI ne fonctionne pas. La fleche de la fiche du cable connecteur doit etre sur le dessus pour que la fiche soit alignee correctement sur celle de l'appareil. Reglage de la resolution Vous pouvez modifier la resolution de la sortie video COMPONENT VIDEO OUT en appuyant sur la touche RESOLUTION situee Resolution Prise de Sortie du bruit ou que des lignes apparaissent l'ecran, verifiez le cable HDMI. ?T ous les dispositifs DVI, compatibles avec le systeme HDCP, ne fonctionneront pas avec ce recepteur DVD/CD. ? S'il y a vous utilisez une connexion HDMI, vous pouvez modifier la resolution (576p, 720p, 1080i) de la prise de sortie HDMI en appuyant sur la touche RESOLUTION de votre telecommande. A PROPOS DE L'HDMI HDMI (Interface donnees videos numerique televisions Multimedia Haute Definition) gere partir d'une connexion unique, pour les sorties numeriques des HDMI ou equipees du systeme DVI. Le branchement a une television HDMI necessite cable HDMI tandis que le branchement a une television equipee du systeme DVI necessite un adaptateur HDMI-DVI. HDMI est les et audios a un les formats videos de haute definition, ainsi qu'avec les formats audios standards ou surround multicanaux. Les fonctionnalites de l'HDMI incluent la video digitale non compressee, une bande passante d'une capacite maximale de 5gigabytes par secondes, un connecteur unique (au lieu de plusieurs cables et connecteurs), la communication possible entre la source Audio/Video et les appareils Audio/Videos comme la television numerique. compatible standards, ameliores avec ou HDMI, le logo HDMI et l'Interface Multimedia Haute Definition sont des marques commerciales de HDMI Licensing LLC. deposees 12 ou de resolution Disponible NTSC HDMI 1920 x VIDEO OUT 1280 x 720 x 1080i 1920 x 720p 576p 1280 x COMPONENT 1920 x VIDEO OUT 1280 x 720 1080i 720p 480p x 1080i 1920 x 720p 576p 1280 x 1080i 720p 480p 720 x 720 x 720 x 576i 720 x 480i 720 x 576i 720 x 480i S-VIDEO 720 x 576i 720 x 480i PERITEL 720 x 576i ? Lorsque la face avant de PAL sur Si votre television n'est pas compatible avec la technologie HDCP, votre ecran se remplit de neige ou l'image peut etre brouillee. Conseil: sur appareil. Les differents reglages disponibles sont listes ci-dessous. votre MONITOR OUT Remarques: Si l'image n'apparait pas a l'ecran avec un branchement video analogique, changez la resolution sur 480i (ou 576i). Avec une resolution de 720p ou de 1080i pour la prise Component Video Out, seuls les disques non proteges contre la copie peuvent etre lus. En cas de protection, le disque sera lu avec une resolution de 567p (PAL) ou 480p (NTSC). 1080i, 720p et 480p ne sont pas compatibles avec les prises videos analogiques (MONITOR OUT et S-VIDEO OUT). En mode RVB, le composant (Y/Pb/Pr) generera une image noire. Si vous changez la resolution,l a taille (MP3/JPEG/DivX) affiche se modifie. Si votre televiseur que vous avez apparaissent ne reglee, du MENU supporte pas la resolution des parasites de l'image a l'ecran. Veuillez vous rapporter au mode d'emploi de votre televiseur pour regler la resolution en fonction des parametres supportes par celui-ci. Avertissement: Changer la resolution lorsque l'enregistreur est connecte avec un connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce probleme, eteignez puis rallumez l'enregistreur. Affichage a l'ecran de l'information du disque Vous pouvez afficher a l'ecran relatives au disque insere. 1. Appuyez sur informations Les elements de 2. disques 1. SETUP. Le diverses informations 2. AFFICHAGE pour afficher la lecture. affiches varient sur ou un selectionner en le reglage Titre 3. de configuration v / V pour choisir l´option desiree, sur B pour passer au deuxieme affiche la configuration actuelle Employez sur option desiree, au en 4. (Plage) Numero du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Heure Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Sous-titrage Sous-titres selectionnes. Angle Angle de prise de vue selectionne / nombre total d'angles de prise de vue. Employez menu pour l´ item choisi, de meme alternative. appuyant b / B. sur que pour la configuration en element Appuyez apparait. appuyez apres niveau. L´ecran plusieurs fonction du type et du mode de lecture. v / V et modifier appuyant GENERALE sur Vous pouvez selectionner sur OPERATION troisieme v / V pour choisir la deuxieme appuyez apres sur B pour passer niveau. v / V pour choisir la configuration appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des Employez sur desiree, -- procedures supplementaires. -- 5. -- Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu -- InstalioeCfgur -- -- Son -- Mode son LANGAGE selectionne. Remarque: Si aucune touche n'est pressee pendant plusieurs secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Configuration En vous servant du initiale menu Setup (configuration), vous OSD pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de Choisissez configuration. Se reporter aux pages avoir plus de details sur les items du Disc Audio / Sous-titres / Menu Pour afficher et effacer le 13 a 16 pour menu Setup. menu: et une l´affichage langue sur dans Pour passer differente, appuyez Appuyez sur Pour revenir Appuyez sur au niveau suivant: B de la telecommande. au niveau anterieur: b de la telecommande. menu de configuration Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez pour le ecran. Original: Il fait reference laquelle le disque Other a a la langue originale ete enregistre. Pour selectionner une langue sur les touches numeriques a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 26. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. -- (Autre): pour entrer le numero 13 AFFICHAGE Aspect TV 4:3: Choisissez-le a un est raccorde lorsque l´appareil moniteur TV de taille standard 4:3 16:9: choisissez-le a un Mode moniteur TV . est raccorde lorsque l´appareil grand ecran de 16:9 D'affichage La configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" a Letterbox --(Boite large des bandes avec lettres): en Montre haut et en une image bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ image large la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. sur 14 AUDIO Configuration DVD Chaque disque possede une variete d´options de options AUDIO du lecteur systeme audio dont vous vous servez. sortie audio. Introduisez les selon le type de des reglages suivants pour ambiophonique 5.1 voies incorpore. 1. Appuyez sur 5.1 haut-parleurs Effectuez les ENTER; le menu le decodeur de Configuration des Enceintes 5.1 s'affiche. Commande de plage dynamique (DRC) 2. En format DVD*, la technologie audio numerique vous permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere il Cependant, la se plus realiste et peut que vous precise possible. compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume a un niveau relativement bas nuire a la nettete du son. sonore sans Pour activer cette fonction, reglez DRC sur ON [active]. *1: Dolby Digital uniquement uniquement karaoke en multicanal est karaoke du disque lecture. Les sont alors canaux a melanges de un son HD AV numerique. Parfois, AV peut ne pas etre transmis simultanement raison d'une transmission differee du signal video signal en signal audio. par rapport au Cela est du fait que, dans le cas de la television la conversion du signal video analogique au numerique, en signal numerique prend un certain temps. Cela revient a dire que vous ne pouvez pas jouir simultanement des images a l'ecran et du son provenant des haut-parleurs, quoiqu'il s'agisse de la meme scene. Dans le pouvez regler le temps de retard pour le signal audio, de sorte qu'il y ait une transmission simultanee du signal AV. ? menu Synchro AV HD, Le temps de retard peut etre 10msec. (0 300msec) vous regle en unites de ~ ? Le temps de retard est different pour chaque marque de televiseur. Ainsi donc, il faut que vous regliez le temps de retard televiseur. a l'aide des boutons 4. Appuyez sur selection. Selection InstalioeCfgur ENTER pour confirmer votre Retour au menu precedent. des Enceintes Selectionnez (Enceinte l'enceinte que vous voulez ajuster. (Gauche), Enceinte Centrale, Avant Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), (Gauche) ou Caisson de Grave) de reglages le contrat de licence haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par Taille Puisque les vous ne pouvez pas les reglages des haut-parleurs changer. sont fixes, Volume Lors de l'utilisation de la television le DVD de un normal. Synchronisation options Remarque: mode vocal si en les Reglez Certains Mettez l'enceinte v/V/b/B. Enceinte Arriere Vocal stereo 3. souhaitiez utiliser la fonction de Utilisez b / B pour selectionner souhaitee. optimum pour votre le volume de sortie du Reglez selectionne haut-parleur (-5dB a l'aide des touches 1 / 2 +5dB) ~ . Distance Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet enceintes de savoir quelle distance le son aux doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet au son provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. sur b / B pour l'Enceinte selectionnee. Appuyez regler (Vous la Distance de ne pouvez pas les enceintes avant et le caisson de graves) regler Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche → Arriere (G) (D) Droite → Centrale → Arriere → Avant Droite Gauche (G) (D) → Caisson de Graver 15 des (Controle BLOQUE Code parents) regional Indiquez utilises 1. le code de la zone dont les standards ont ete pour classifier le DVD. Voir la liste page 26. Choisissez "Code regional" le sur menu VERROUILLAGE, appuyez apres 2. 3. Suivez l'etape 2 comme (Controle parental). montre premier caractere a Choisissez le B. sur precedente page l´aide des touches v / V. Classement 4. Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. 1. Choisissez "Controle parental" sur le menu apres sur B. caractere 5. Appuyez sur B selectionnez puis le second a l'aide des touches v / V. sur ENTER pour confirmer le code choisi. regional AUTRES VERROUILLAGE appuyez 2. Pour acceder Appuyez options VERROUILLAGE parents), vous devez indiquer aux des le mot de passe que vous avez cree. Si vous n'avez pas encore rentre de mot de passe, vous etes invite a le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez sur ENTER. Rentrez-le de nouveau pour verifier. Si vous vous (Controle avant d'appuyer sur ENTER, appuyez sur CLEAR (EFFACER). 3. Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des touches v/V. trompez Controle grand parental 1-8: Le niveau un (1) nombre de restrictions et le niveau PBC le plus huit (8) a Mettre le controle de lecture Deverrouillage: Si vous choisissez debloque, le controle parental n´est pas active et le disque peut etre lu en entier. 4. sur ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Marche: Les CD video Vous pouvez (Code indiquer Arret: Les CD video sur meme Securite) ou modifier votre mot de passe. B. DivX louer l'etape 2 comme indique (Controle parental). vous 2. 16 SETUP pour afficher le Appuyez Reglage. 2. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. sur ayant PBC maniere ou (Video sont lus de la que les CD audio. On d'enregistrement du Demand) qui vous permet de d'acheter des videos via le service DivX plus amples informations, Selectionnez visitez l'option "Enregistrement DivX(R)" sur appuyez Appuyez sur B. ENTER est selectionne. pendant que "Selectionner" d'enregistrement Le code apparait. Utilisez d'enregistrement pour acheter ou grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. ce code louer des videos oubliez votre mot de passe 1. sont lus selon fournissons le code VOD puis menu. Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : ayant PBC www.divx.com/vod. ci-dessus Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER lorsque l'option "Changement" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. 3. Appuyez sur SETUP (REGLAGE) pour quitter le vous VOD. Pour de 1. 2. Suivez Si ou Enregistrement DivX(R) Nous de 1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu VERROUILLAGE (Controle des parents), puis appuyez Marche en le PBC. Appuyez Mot De Passe (PBC) Arret. est le moins severe. 3. Appuyez sur ENTER pour sortir. menu Remarque : Toutes les videos DivX VOD ne telechargees a partir peuvent etre lues que du sur systeme appareil. cet Operation Fonctionnalites Touches generales Disques Actions Z (OPEN X (PAUSE) / CLOSE) Pour ouvrir ou Pendant la lecture, appuyez Appuyez par Image. sur SKIP (. fermer le tiroir / >) X plusieurs sur disque. X pour passer fois pour faire mode pause. en une lecture Image Pendant la lecture, appuyez sur SKIP (. ou >) pour au chapitre/a la piste suivante ou pour retourner au debut du chapitre/de la piste en cours. aller Appuyez deux fois sur SKIP chapitre/piste precedente. SCAN (m / M) . pour revenir au Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN M) pour selectionner la vitesse de scan desiree. (m ou DVD 5 niveaux (X2, X4, X8, X16, X100) : 4 niveaux (X2, X4, X8, X16) WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8) : Disques DivX, REPEAT Video CD Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off Video CD, Audio CD, Plage / Tous / Arret A-B Disques DivX/MP3/WMA : Pendant la lecture, chaque pression de la touche A-B le point A puis le point B, puis lance la repetition selectionne de la sequence comprise entre A (debut) Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. et B (fin). ZOOM Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a TITLE Si le titre du DVD l'aide des touches bBvV. du titre apparait apparait. DVD MENU (SUBTITLE) Le du menu en cours dispose d'un menu, le menu menu du disque a l'ecran. Autrement, le disque apparait a l'ecran. Pendant la lecture, appuyez sur SUBTITLE a plusieurs pour selectionner la langue des sous-titres que reprises vous (Langue AUDIO) souhaitez. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur AUDIO changer de langue ou de piste audio. pour (Canal AUDIO) Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises pendant lecture pour regler un canal audio different GAUCHE ou DROIT). SLOW En mode pause, appuyez sur SLOW selectionner la vitesse souhaitee. DVD : t Video CD (m la (STEREO, ou M) pour (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) 17 Remarques Si vous repetition les sur fonctionnalit s g n rales: appuyez sur SKIP (>) une fois lors de la de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est annulee. Le zoom d´etre risque inoperant pour quelques Memoire disque disque La fonction de de la selection repetition uniquement disponible dans le titre A-B est est enleve supplementaires Pour demarrer quelconque la lecture d'un disque a une DISPLAY de lecture. 1. Appuyez 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. Introduisez l'heure de en cours demarrage requise de en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduits. Puis introduisez les numeros corrects. 4. Appuyez ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. un neuf marqueurs. Pour retourner a 1. scene une marquee ou l´effacer 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez choisir le numero retourner 3. ou pendant celui que vous Appuyez sur ENTER et la depuis la scene marquee. CLEAR et le numero desirez lecture effacer. commencera Ou bien appuyez sur du marqueur sera efface sur la liste. 4. On peut lire introduisant une scene son numero marquee quelconque sur le menu en de recherche du marqueur. a un televiseur NTSC. le recepteur quand branche televiseur a un a l'aide peut faire fonctionner votre DVD-CD ainsi que certaines fonctions du televiseur LG. limitees 1. Avant d'utiliser la telecommande, bouton TV pour selectionner le Pour changer utiliser un 2. sur appuyez sur le a utiliser. dispositif le mode de la telecommande autre dispositif), assurez-vous (pour d'appuyer TV. Les boutons POWER (TV), CHANNEL(E/D), VOLUME sont utilises (+/-), et INPUT dans la telecommande pour faire fonctionner le televiseur LG. des codes pour le televiseur telecommande Reglage Appuyez sur le enfonce LG sur la le bouton POWER (TV) et maintenezplusieurs reprises sur le et appuyez a bouton CHANNEL(E/D) le televiseur. allumer jusqu'a ou eteindre Remarque: L´economiseur d´ecran DVD est laisse en s'affiche lorsque le lecteur mode de lecture arretee minutes environ. ne fait pas fonctionner votre essayez en saisissant un autre code ou bien utilisez la telecommande accompagnant televiseur, pendant originalement En raison du le televiseur grand LG. nombre de codes utilises par les fabricants, NOTRE SOCIETE que cette telecommande modele de televiseur LG. 18 DVD/CD est PAL. Si la telecommande Economiseur d´ecran cinq la systeme Selectionnez d'abord b / B si Suivez les instructions ci-dessous pour faire fonctionner votre televiseur LG. l´ecran. sur disque commencer recepteur Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le de recherche du marqueur est affiche sur Appuyez de branche PAL: menu 2. d´un disque. Votre telecommande cela afin d´introduire les Repetez pas la scene de la telecommande marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement le moniteur TV. memorise Utilisation du televiseur marqueur On peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un sur ne systeme approprie pour systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC). ne correspond pas Quand le systeme selectionne au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. NTSC: Selectionnez quand le recepteur DVD/CD est Recherche du marqueur Pour introduire lue. Vous devez choisir le mode sur demarrera la scene votre choisie: sur si le l´appareil est un disque ayant une est automatiquement est mis hors tension avant de Selection heure meme si ou Si l´on introduit lecture dudit Recherche par l'heure du dernier Remarque: l´appareil Fonctions scene reste dans la memoire du boitier memorisee, Ce lecteur en cours. scene la derniere lu. La scene debranche. scene DVD. de la derniere Ce lecteur memorise peut pas garantir faire fonctionner tout ne puisse Lire CD Audio un fichier ou un MP3/WMA Cet MP3/WMA/CD Audio Une fois que vous avez insere un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu l'ecran sur v / V PLAY de la television. (LECTURE) ou Appuyez sur Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 300 pistes. 1. Inserez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA: 2. ENTER et la lecture Vous pouvez utiliser differentes fonctions de lecture. Voir pages 17. 0:00:00 1/12 JPEG Liste Program Liste Program Plage1 Plage8 Music Folder 1 Plage2 Plage3 Music Folder 2 Plage3 Plage12 Music Folder 3 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 sur une piste PROG. dans la "Liste", ou selectionnez puis l'icone " (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez l'etape 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. 1/104 MP3 / WMA Audio CD Selectionnez appuyez demarre. 0:00:00 programmee La fonction lire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA. appareil peut apparait Lecture Remarque: Music Folder 4 Music Folder 5 Music Folder 6 Music Folder 7 Music Folder 8 Vous pouvez ajouter Selectionnez l'icone toutes les " pistes dans le (Ajouter tout)", puis disque. appuyez sur ENTER. Conseils: Appuyez MENU pour page suivante. sur deplacer vous Pour le CD mixte ayant des fichiers MP3/WMA et menus de MUSIC et PHOTO peuvent etre JPEG, les modifies. PHOTO Appuyez sur TITLE et sera remarque en haut le mot MUSIC compatibilite du la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la 4. Appuyez ENTER pour demarrer. dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. menu. 5. - Pour dans - ? ? ? 8 lettres comporter incorporer extension.mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux tels que/?*:"<>letc. Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. une exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est des archives MP3 / WMA telecharger musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre toujours demandee au detenteur requise pour ainsi que de la des droits d´auteur. d'un Operation ? au inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD PLAY. ? des fichiers devront maximum et sur pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture disque. L'icone Repetition s'affichera. de fichier ISO 9660 est conseille. noms des 1. ? Les ou reprendre le mode de lecture normal a partir programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez Repetition ? ? PLAY de la lecture - - sur La lecture demarre des ? Selectionnez page suivante. ou disques MP3/WMA est limitee sur ce lecteur en fonction des caracteristiques suivantes : Frequence d'echantillonnage : entre 32 48 kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme La 3. la vers ? Effacement d'une 1. que 2. piste de la liste programmee Utilisez les boutons vous vVpour selectionner la piste voulez effacer de la liste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste Appuyez sur v / V puis appuyez " programmee pour vous deplacer sur ENTER. vers la liste Remarque: Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le 19 Image Immobilisee Visionnement d´un fichier JPEG 1. JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP visionnement d´une Cette unite peut lire des disques fichiers JPEG. Avant de lire des contenant des enregistrements mis maintenant en 2. format JPEG, veuillez consulter la section des remarques sur les enregistrements JPEG a droite. 1. Introduisez Le un visionnement de la appuyez sur PLAY a nouveau. ou appuyez sur diapositive, PAUSE/STEP et fermez le boitier. disque PHOTO est affiche menu au sera mode PAUSE. en Pour retourner pendant le diapositive. L´appareil le moniteur TV. sur Se PHOTO deplacer Appuyez une fois sur visionnement d'une Liste suivant ou JPEG Folder 3 SKIP image JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 autre fichier vers un (. pour >) ou en cours avancer vers de le fichier precedent. JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 Pour faire JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 pivoter l'image JPEG Folder 8 Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre 2. sur vous vous sur une vous et appuyez desirez appuyez sur sur visionner visionner un sur un La fichier, vous ? un sur ou >> (Normal), >>> ? (desactivee) Utilisez les boutonsvVbBpour en ? surbrillance la vitesse. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner utiliser, puis appuyez l'option sur que ENTER. vous voulez la . Diaporama (Presentation des Diapositives) Employez vVbBpour selectionner apres sur ENTER(Vous ne changer la resolution). et appuyez 20 Slide Show pouvez pas le sur aient copier le CD. de les enregistrer comme ".jpe" ou ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image reglez la vitesse sur l'option desactivee, presentation des diapositives n'est pas activee. vous pixels inferieur a 999. Si les fichiers ont des extensions priere mettre devra etre 2048 Verifiez que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les sur et II Off x disque. autre ? 480p. rapide un sont Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. quatre options pour la vitesse de defilement: lente, disque. apres plusieurs ? Conseil: : > s'affiche a l'ecran Le nombre de fichiers et de dossiers disque Lors de la lecture d'un fichier JPEG, la resolution elle etait a 1080i. Vous pouvez a ne et gravez ? 720p lecteur avec ce fichiers JPEG au-dessus des 2760 (JPEG Remarque: pour JPEG minutes, c'est peut etre que certains fichiers trop lourds, faites diminuer la resolution des menu). change pour 480p si changer la resolution disque En fonction de la taille et du nombre des fichiers Si rien Au moment de precedent du lecteur de DVD/CD lise les contenus du fichier et pouvez appuyer au menu compatibilite JPEG, il peut prendre longtemps pour que le fichier determine, commence. STOP pour retourner Si contraire. est ainsi limitee: pour ENTER. V / v pour selectionner ENTER ou PLAY. appuyez La lecture du fichier Il y sens liste des fichiers les touches V / v de la telecommande selectionner Si trouvez desirez retourner a la liste de Dossiers, vous employez 3. dans le sur dossier. Si et ou V / v pour choisir un dossier, et appuyez ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le Appuyez JPEG sur l´Explorateur de Windows. Fonctionnement des avec La fichier DivX A ? l'aide de disques 1. lecteur de DVD, vous pouvez lire des disque un menu des et fermez le plateau DivX s'affiche a l'ecran a DivX disques comme La taille de resolution disponible du fichier DivX (L x H) pixels. ? du fichier des sous-titres du DivX peut comporter jusqu'a 45 caracteres. ? S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une disque. du televiseur. MOVIE 0:00:00 Le avec ce suit: doit etre au-dessous de 800x600 DivX. Inserez Le ce compatibilite lecteur est restreinte nom Liste " marque Movie Folder 1 " _ sur l'ecran d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Si la frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 6 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ?S i les structures video 2. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. enregistre un dossier, vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance 3. 4. appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. Appuyez sur STOP pour sortir. fichier en ".avi ", pris en pas entrelacees, ni meme il n'y aura audio. charge ".divx" ".mpg ", ".mpeg ", Formats lisibles pour les sous-titres ? et ensuite appuyez sur ENTER. Si vous voulez regarder un ? ne et audio du fichier sont pas sortie video Fichiers DivX Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si aucune ne est au-dessus de 30 pourrait particulier, SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Format codec lisible Consignes pour Si les sous-titres afficher les sous-titres du DivX ? s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyee sur STITLE ne pour selectionner un autre code langue les sous-titres souhaites apparaissent jusqu'a ce que "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ". Formats audio kHz Tips: ? Appuyez sur MENU pour vous deplacer a la page pris en charge "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". ? Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 - 48 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) - Operation - - suivante. Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et MOVIE en haut du menu seront mis en surbrillance. Remarques: Assurez-vous de selectionner le mode "SUBTITLE ON" (sous-titres actives) avant la lecture d'un fichier DivX en appuyant sur ENTER a chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne peuvent pas etre lus. Vous ne pouvez pas regler le mode sonore ni le son VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX. 21 Disques DVD Audio Passer a Le DVD audio est Certains construit a differents un nouveau format de disque partir du succes du DVD pour offrir de la haute qualite en audio multicanal pour une nouvelle experience en qualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le logo DVD audio sur la pochette du disque ou sur le disque lui-meme. Le format DVD Audio peut fournir une meilleure qualite stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de 16 bits pour un CD standard). Un DVD Audio normal contient 7 fois la disque jusqu'a capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. autre GROUPE un DVD Audio divisent les contenus disques en groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture via 1. l'affichage Appuyez lecture sur a l'ecran. AFFICHER (DISPLAY) pendant la mode stop. ou en 3/4 pour choisir l'icone de 2. Appuyez 3. Appuyez sur 1/2 ou sur les (0-9) pour choisir un numero sur Groupe. boutons numerotes de groupe. Remarque: Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. - Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage seront pas en disponibles pour le disque que vous ne etes train d'ecouter. Regarder Vu que les une autre PAGE disques DVD Audio peuvent contenir manieres beaucoup d'informations, il existe plusieurs de voir ce qui est disponible sur le disque. 1. Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pendant la lecture. 2. Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone de la 3. Appuyez sur 1/2 pour choisir Ce qui l'autre de la un numero Page. de page. s'affiche a l'ecran variera d'un car les informations facon dont l'artiste a disque a disponibles dependent cree le disque. Remarque: Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage seront pas en 22 disponibles train d'ecouter. pour le disque que vous ne etes Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1. Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenetre d'affichage. 2. Puis, a chaque fois que FM et 3. AM(MW) Appuyez sans appuyez sur BAND, s'affichent alternativement. relacher vous TUN.(-/+) pendant jusqu'a ce que la commence a changer ; Ecouter la radio Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). de 1. Appuyez sur BAND jusqu'a ce que AM(MW) apparaisse sur l'ecran. 2. Appuyez plusieurs La derniere selectionner Chaque sur environ deux secondes affichee frequence relachez Le une 3. alors la touche. balayage s'arrete le lorsque la touche PROG./MEMO. de la sur telecommande. Un numero 5. Appuyez preselectionne 6. Appuyez 7. sur pour definir le numero desire. une fois que vous l'ecran. Appuyez sur nouvelle fois DVD/CD ou Utilisez le enregistrer les une station reglage sur appuyee TUN (-/+) dans station manuellement. la touche PROG/MEMO environ deux secondes et "ERASE ALL" Si pendant apparaitra appuyez a nouveau PROG/MEMO. et les emetteurs sont effaces. vous etes d'affichage, puis entres "ERASE ALL" et si memoire, par erreur vous ne n'appuyez dans le mode souhaitez pas effacer la touche. Apres sur aucune quelques secondes, l'affichage disparait tout seul et revient au Pour "ERASE ALL" mode normal. deja ete entrees, le message (PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus FULL ou non preselectionnees automatique accord manuel, appuyez un de sur TUN.(-/+) a automatique, appuyez sans relacher du panneau avant pendant environ deux secondes. sur accord un TUN.(-/+) Pour selectionner directement un emetteur preprogramme Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur preprogramme. Par exemple, 4, appuyez puis 9 sur l'emetteur pour ecouter l'emetteur 4 de la telecommande. sur (dans les 3 secondes) 19 preprogramme. preprogramme Appuyez sur 1, pour ecouter Pour information programme FM est brouille sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST." afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura Si un Appuyez aucun Remarque Si toutes les stations ont manuel signal leger avec Pour annuler toutes les stations memorisees sur les 2. l'etape la touche sur de 3 a 6 pour etapes plusieurs reprises pour syntoniser une dans la fenetre sur la radio Pour ecouter des stations de radio de enregistree. a Maintenez a la fois. USB). autres stations. regler touche, le recepteur preselectionnee POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (DVD/CD, AUX, Pour Pour la Reglez plusieurs reprises. Appuyez l'etape 3 station sur le volume a l'aide du bouton VOLUME du une PROG./MEMO. de la telecommande. les appuyez enregistre La station est Repetez PRESET +/- pour les touches PRESET +/- de la sur telecommande preselection apparaitra sur la station desiree. - station. Appuyez est selectionnee. DVD/CD Pour eteindre 4. fois ou panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. DVD/CD trouve recepteur station recue FM effet stereo Appuyez a mais la nouveau sur reception sera meilleure. la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une Realignez meilleure reception l'antenne. 23 RDS Operations Cet Recherche de programme de RDS (Radio Data System Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de appareil Systeme de est equipe - Donnees transmission des indicatifs des emetteurs ou des Le profit majeur du RDS est des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations avec une utilisees afin d'indiquer de PTY. NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles musicale, ainsi les particularites de que l'heure precise. la Accord RDS Lorsqu' un emetteur des donnees FM est accorde et qu'il contient RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage chaque PTY explication concernant l'emetteur ou (PTY) de coder capacite informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte selection INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de VARIETE Programmes programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale OPTIONS D'AFFICHAGE RDS LIGHT M Musique classique Le capable de transmettre une riche variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants telecommande SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PHONE IN Programmes d'appels TRAVEL Voyages pendant systeme RDS est pourrez retrouver les differents dans la sequence: vous types de donnees (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom canal est PTY du programme en service) Le nom du dans la fenetre d'affichage. indique (Identification du Type de du type de programme est fenetre d'affichage. nom Programme) Le indique dans la RT (Texte Radio) Un message "texte" contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. (Heure controlee par le canal) Permet l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. CT a Certains emetteurs inclure certaines de supplementaires. selectionne RDS peuvent choisir de caracteristiques donne requise pour Si la paroles varies serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits LEISURE Loisirs et Musique COUNTRY Musique country hobby de jazz NATION M Musique OLDIES Vieille nationale FOLK M Musique folklorique musique DOCUMENT Programmes TEST Message documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: ne pas 1. 2. ces n'a pas ete de JAZZ ALARM 1 Remarque le mode transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. 3. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. Appuyez sur PTY de la telecommande et l'affichage indiquera le dernier PTY en usage. Appuyez sur PTY a plusieurs reprises pour selectionner 4. un PTY souhaite. Une fois le PTY selectionne, appuyez sur TUN.(-/+). L'appareil passera a un mode de recherche automatique.Lorsque recherche 24 sa se l'emetteur est accorde, terminera. la XTS/XTS pro Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la de Chaque la le possibilite regler recepteur qu'il s'eteigne automatiquement DVD/CD pour heure precise. 1. a vous appuyez XTS ON une NORMAL → XTS pro, sur dans l'ordre suivant → sur sommeil programmee. Le temoin SOMMEIL sur l'heure de regler La qualite sonore unique de la technologie LG cree optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source le (SLEEP) et l'heure de sommeil la fenetre. son vive. sonore Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. les XTSON Lors de la lecture d'une SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→ image video 30→20→10→OFF caisson de basses afin d'obtenir Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. satisfaisant. sur SLEEP. Le temps restant apparait DETOUR En mode creer sur effet un l'ecran. niveau arriere et avant. l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage sur CANAL 2, cette fonction sert a de haute qualite grace a un similaire provenant des enceintes sonore Remarques: et temporairement desactive changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il lors du changement vers le canal 2.1. Le mode XTS est condition allumee. la touche DIMMER. Sourdine Appuyez appareil. un son vous sonore Va riateur Cette fonction s'affiche dans la fenetre dont les basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du Remarque Appuyez : XTS-P ON... XTS-P ON SLEEP pour Appuyez apparaissent 2. fois que configuration change pendant le est desactive NORMAL MUTE pour mettre Vous pouvez mettre en en sourdine votre sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la Les modes XTS-P et XTS sont desactives. Son VIRTUEL Appuyez prise pour sur VIRTUAL pour regler le Source Affichage Effet Canal 2.1. VIRTUEL 3D Canal 5.1 VIRTUEL son son VIRTUEL STEREO multicanal casque Connectez un casque stereo ( 3.5mm) dans le 3D connecteur PHONES. Les temps reel fournissant de la technologie sources stereo, optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent haut-parleurs automatiquement coupes quand vous branchez le casque (non fourni). Selectionner STEREO Son 3D sont en a l'aide des une source eprouver des effets ambiophoniques virtuels d'entree surprenants a partir de leurs propres lecteurs Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres unites raccordees aux connecteurs AV IN. Pour plus Son multicanal d'information sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal 10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au multimedia. fonction, reportez-vous manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. cette sur Appuyez a plusieurs reprises telecommande d'entree sur pour selectionner AUX dans la la multicanal, le telespectateur telespectateur source fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: : au son en a enveloppant qu'il peut un son la sentir detail. desiree. Chaque AUX Grace au pour selectionner connecteurs AV2 TV-AUDIO: pour PERITEL. le signal analogique des IN AUDIO ENTREE (G/D). selectionner le signal TV audio du la source son surround sonores en selectionnant pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. (son de 2 canaux uniquement) → Vous pouvez de plus selectionner la source de signal en appuyant la touche FUNC sur le panneau avant. Maintenez la touche enfoncee pendant 3 secondes, relachez puis appuyez repetitivement afin de son Vous pouvez profiter du simplement les champs BYPASS Remarque: selectionner Mode → → ON STAGE THEATER 1 PL ll MUSIC → STUDIO → CLUB → CHURCH → PL ll MTRX →BYPASS... → → HALL PL ll MOVIE Remarque: Le mode son initial est BYPASS. desiree. 25 Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code des Choisissez un Pays Afghanistan Argentina 8373 8471 8479 regions code regional Code de la liste. Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF Pays Code Pays Ethiopia Fiji SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech 26 Disque, Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible cause d'un avant de contacter le service probleme, Symptome Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le est ne DVD/CD tension, mais il recepteur sous ? Pas de ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. disque insere. d'image. Inserez n'est pas correctement On entend soit tres leger, soit un son Le televiseur ?L aucun son. raccorde 'equipement est hors tension. raccorde avec le cable audio n'est pas regle recevoir la sortie du de maniere a signal DVD. Les cables sont pas ? audio ne l'image en de ? Le cable ? Le Le recepteur Pas de DVD/CD pas la est sale. disque l'ecran du televiseur. ? Branchez correctement le cable video sur les prises. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Branchez correctement le cable les prises. ? Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. ? insere. Remplacez-le disque ? Le positionne disque est ne pouvant etre lu. a l'envers. ? Le disque n'est pas l'interieur du guide. ? Le ? Un menu est affiche televiseur. disque positionne sur l'ecran du Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre ? ? Inserez bruit apparait. du ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont 'ampli-syntoniseur du televiseur. est place trop pres vers le bas. Nettoyez le Appuyez sur disque. la touche SETUP pour l'ecran Annulez la fonction menu. Rating (classification) modifiez le niveau de classification. le ? Nettoyez ? Branchez ? allume). Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. ? ? est Positionnez la face de lecture du ? faibles. ?L recepteur DVD/CD, disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme de couleurs et le code de region). ou Un ronflement severe disque. un desactiver regle. un nouveau. Nettoyez ? est sale. Le niveau de classification est ? a par par le ? disque ou un le d'affichage lecture. Insertion d'un audio ? ne commence ? approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse lecture. ? disque. (Verifiez sur de connexion audio est abime. disque un sur ? ?L 'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. qualite secteur. Selectionnez le mode entree video correctement connectes. Mauvaise prise ? connecte. ? la que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). sur Le cable video ? sur ? fonctionne pas. Pas apres-vente. Remede Cause disque. soigneusement et Eloignez votre televiseur ses les haut- elements parleurs des composants audio. 27 Remede Cause Symptome de capter les stations de radio. Impossible ?L 'antenne est mal positionnee ou mal connectee. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez si necessaire. une antenne exterieure ? La telecommande ne Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande fonctionne pas correctement. recepteur ? Un obstacle L'affichage du panneau frontal est trop terne. 28 ? Les piles epuisees. trop eloignee du Reglez ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? DVD/CD. se le trajet allant recepteur DVD/CD. sur au de la telecommande Rien n'est affiche panneau frontal. les stations sont ? ? Enlevez l'obstacle Remplacez les en piles l'affichage du ? Appuyer sur question. par des DIMMER telecommande. a l'interieur pieds (7 metres). neuves. sur (page 23). Faites fonctionner la telecommande d'une distance d'environ 23 trouve de la telecommande ? est la station manuellement. ? sur la piles Specification Alimentation 200-240V,50/60Hz Consommation 90W Poids total Genral Dimensions externes CD/ VD (W x H x D) Tuner Amplifer [MW] 57 295 x Taux d'humidite 5%a85% mm de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Laser Diode laser, Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 0.5 % Entree 1.0 V Video Composant AM x Temperature: Sortie S-video FM kg 430 Conditions d'execution Sortie Video Video 3.9 sortie video Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 dB, 20 kHz (1 kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF) (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1/ SCART (TO TV) (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 1 87.5 108.0 MHz - ou 65.0 - 60 dB 140 MHz, 87.5 522 1,620 kHz - 520 ou - 1,720 kHz 450 kHz 100W ambiance 100W + (Puissance de sortie nominale 100W, 4Ω a1kHz, THD 10 %) 100W (Puissance de sortie nominale 100W, THD 10 %) + (* Depending on the sound mode settings and the source, there may be no sound output.) Centre*: 100W Entrees AV IN, Sorties S-VIDEO, ECRAN, TELEPHONES Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Surround*: 100W + 100W (Puissance de sortie nominale 100W, 2 voies 3 d'ambiance Haut-parleur 80 Les schemas et les sans 2 voies 3 caracteristiques sont V) Caisson de basse 80 1 voies 1 haut-parleurs - haut-parleurs 3Ω 18,000 Hz 86 dB/W (1m) passif (LHS-76IAW) 40 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 100 W (1m) 200 W 200 W 200 W 400 W 500x160x155mm 240x450x390mm 5.35kg 1.73kg 10.5kg Bande de fil RX 1.0 4Ω 18,000 Hz - (32 Ω, 300x1350x300mm Poids total Recepteur haut-parleurs 86 dB/W : central (LHS-76IAC) 4Ω max fil TX kHz, THD 10 %) MIC(OPTIONAL) 100 W Dimensionstotale(LxHxP) 4Ω a 1 Caisson de basses*: 200W (Puissance de sortie nominale 150W, 3Ω a 30 Hz, THD 10 %) Puissance d'entree sans 108.0 MHz (Mono) Avant: 100W Emetteur - 8,000 Hz - (LHS-76IAS) System san fil 74.0 10.7 MHz Mode Puissance d'entree LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB Haut-parleur Haut-Prles nm 150 Hz a 18 kHz Mode stereo son d'ondes 650 longueur Horizontal frequence 2.4GHz Alimentation DC 7V Exigences electriques Consommation electrique Voir Sortie 2.4GHz susceptibles d'etre modifies Voir etiquette etiquette du RX du RX a tout moment. 29 P/NO : 3834RT0019K