- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-W360SE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
LH-W3600SE_JA3FLLD_FRE SYSTEME DE RECEPTION DVD SANS FIL MODEL: LH-W360SE (Unite centrale: LH-W360 Enceintes:LHS-36SES, LHS-36SEW ACC36R, ACC36T) R USB Avant de brancher, de mettre en fonctionnement regler cet appareil, veuillez lire attentivement completement ce manuel d'instructions. et ou de L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par eclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, exemple un vase, ne devrait etre place sur ATTENTION: ATTENTION mouillure comme ou par l'appareil. ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LA PARTIE) ETRE REPAREES PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE CONFIER A PERSONNEL QUALIFIE. IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT Ce temoin clignotant avec le symbole d'une un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. fleche dans Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. ATTENTION: Afin d'eviter tout choc electrique, ne risque d'incendie ou de ce produit a la pluie ou a pas exposer la moisissure. PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire circuit comportant une prise de alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. courant qu'un simple Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER retirez la PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT PRODUIT INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER 1. Ce symbole, representant roulettes barree 2. Ce ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le future consultation. Si cette unite requiert veuillez lire conserver pour du service point de service apres-vente agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de procedures autres que celles specifiees ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il technique, contactez un est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. que la prise appareil d'une poubelle une sur croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aidera a reduire negatives aux 4. Pour plus et les consequences risques eventuels avez Ce pour humaine. d'information concernant le de votre ancien votre instructions les l'environnement et la sante rejet veuillez contacter appareil, mairie, le service des ordures menageres achete ou ce bien le magasin produit. produit est fabrique exigences de radio DIRECTIVE de la CEE ou vous conformement aux interference 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. 2 electrique, assurez-vous de votre ancien OU ATTENTION: attentivement l'appareil, Rejet VERROUILLE. produit utilise un systeme laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de du reseau d'alimentation. Lors de soit facilement accessible. LASER ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET LORSQU'IL EST MAL l'appareil du cable l'installation de LUOKAN 1 LASER LAITE CLASSE 1 prise de la Introduction Maintenance et Service MaintenanceetService...................3 Preliminaires...........................4 Lisez cette information avant de contacter le Panneau frontal/Panneau arriere personnel . . . . . . . . . . .5 du service technique Telecommande.........................6 Manipulation Installation et d'equipement optionnel . . . Au moment de le . .8 Branchementdesantennes...............8 Branchement des haut-parleurs Connexionsdesenceintes................9 Installation du systeme sans fil .10-11 Affichage a l'ecran de l'information du disque12 Configurationinitiale....................12 OperationGenerale.....................12 . . . . . . . . Priere . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Nettoyage Pour Fonctionnalitesgenerales................16 Fonctionssupplementaires...............17 Si les Lire a CD Audio ou un fichier MP3/WMA . . .18 Visionnementd´unfichierJPEG Fonctionnement Preselectionner avec . . . . des fichier DivX les stations radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 .20 .21 Ecouterlaradio........................21 OperationsRDS........................22 Programmation du Temporisateur de Sommeil23 Variateur..............................23 Sourdine..............................23 Utilisationdelaprisepourcasque Selectionner une source d'entree XTS(sonreelexcellent)/XTSpro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 .23 exterieures propres pas de liquide volatil, tels que des pres de l´appareil. Ne placez pas d´objets en plastique ou en caoutchouc en contact avec l´appareil pour longtemps car ils laissent des marques sur la superficie. AUTRES............................15 Lectureprogrammee...................18 superficies insecticides .14 Operation le carton et les materiaux N´employez Audio.............................14 5.1 conserver Conservez les LANGAGE..........................12 Configuration des haut-parleurs BLOQUE(Controledesparents) de deplacer d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer une meilleure protection. AFFICHAGE.........................13 un l´appareil Configuration Connexionaunteleviseur................7 Raccordements de du lecteur nettoyer le recepteur, employez un chiffon sec. superficies sont tres sales, employez un chiffon mouille peine avec une solution detergente douce. N´employez pas de solvants forts, tels que de de la benzine ou du diluant car ils peuvent la endommager superficie de l´alcool, l´appareil. Entretien du lecteur Le recepteur DVD/CD technologie Si la lentille disque sont est un appareil de haute precision. optique et les pieces de tournage du sales ou usees, la qualite de l´image peut et etre diminuee. .23 SonVIRTUEL..........................23 Selon la Modeson.............................23 service d´entretien sont recommandes manipulation, un controle regulier et apres un toutes les 1.000 heures de lecture. REFERENCE CodesdesLangues.....................24 Codedesregions......................24 Guidedudepannage.................25-26 Specification..........................27 Pour plus de revendeur le details, veuillez plus proche. contacter votre 3 Introduction Les Preliminaires Pour le correct assurer de lire attentivement emploi ce de cet disques compatibles DVD appareil, priere garder pour (disquede8cm/12cm) manuel et de le des consultations ulterieures. Ce mode d'emploi vous CD Video fournit de l'information l'utilisation et l'entretien de votre Veuillez contacter le service A propos de " " sur l'affichage autorise (disquede8cm/12cm) pour En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier DivX, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, et CD-R / CD-RW du symbole contenant des titres peut apparaitre affiche sur le moniteur de votre l'operation indiquant que la fonction expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible sur ce disque video DVD specifique lors de . dans Symboles employes Remarque: indique vous speciales mode ce des remarques et des d'emploi caracteristiques concernant l'utilisation. Conseil: offre des conseils et afin de simplifier vous donne des indications Remarques: Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Code la tache. Cet Une section dont le titre suivants n'est ce comporte l'un des symboles applicable qu'au disque represente par symbole. Fabrique etiquetes Il Remarques plupart des a la meme zone ou avec "TOUTE disques DVD comporte une planete plusieurs chiffres dedans clairement visibles MP3 doit coincider Disques WMA lecteur DVD. Le Disques JPEG Disques DivX avec sur la couverture. Ce numero le code regional de votre echeant, la lecture etre effectuee pas par cet appareil. Si licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, ou en cours Regions un ou Disques aux regional imprime les Codes des sur La sous d'un code peut donc lire uniquement les avec comprenant mondiaux emis d'homologation. "DTS" et "DTS de Digital Digital Theater Surround" sont des marques deposees Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Systems, DVD de l'unite. CD Audio 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et brevets americains et Digital l'arriere CD Video Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des des Laboratoires Dolby. Œuvre marques deposees inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. de brevet region appareil dispose ZONE". DVD et DVD±R/RW finalise 4 audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG. televiseur vous Audio CD DVD/CD. si necessaire. reparation toute recepteur technique (VCD) (disquede8cm/12cm) Inc. Tous droits reserves. vous cas ne pourra essayez de lire un DVD dont le code de a celui de votre lecteur, vous region est different verrez affiche sur le moniteur TV le message Code Regional" suivant "Verification Panneau frontal/Panneau arriere Connecteur ecouteur STANDBY/ON Plateau du Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, appuyez de maniere repetee pour choisir la source d'entree. puis Bouton OPEN/CLOSE S'allume en rouge quand recepteur est en mode Veille (standby off) Introducin FUNC./PLAY Disque Indicateur STANDBY le - Fenetre Capteur Reglage d'affichage VOLUME a distance Port USB Pour raccordement a port MONO/ST./ un Boutons TUNING(-/+)/ SKIP( . bb/BB > ) P./STEP USB multimedia (memoire USB, etc.) STOP CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUTPARLEUR (SPEAKER) INTERFACE DE Connecteur SORTIE EURO AV d'antenne FM (VERS TV) Connectez-vous a une TV avec une prise peritel. L AUDIO R Connecteur d'antenne AM Connecteur EMETTEUR (sortie 7V Connecteurs AUX IN AUDIO Entree CC) Pour brancher un emetteur fil. sans Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises le panneau arriere.Une decharge electrostatique sur endommager definitivement qui se (L/R) trouvent peut l'appareil. 5 Telecommande disque. AUX DVD la ou Pour selectionner Pour y acceder. Boutons le le numero directement d'une chaine dans options numeriques ou Pour modifier la luminosite un d'affichage dans le pendant que l'unite les un menu. Pour marquer Pour jouir d'un son plus naturel et realiste. Pour jouir du meilleur effet sonore. Pour afficher le fonction. (DVD) audio ou un canal audio (CD). SUBTITLE sous-titres le mode Pour selectionner ou masquer le menu Pour acceder menu sur un configuration. disque arriere et Pour lancer la lecture au en Pour piste, une titre, repeter une menu. un chaine menu. de une la station radio desiree. syntoniser TITLE Pour afficher le VOLUME Pour menu titres du le volume des regler disque, s'il y en a. (+/-) haut-parleurs. PROG. Pour afficher ou masquer le menu programme. MEMO. Pour preregler la frequence des stations radio dans le recepteur. un tous. CLEAR REPEAT A-B Pour dans le option accepter la selection du Pour REPEAT chapitre, ecran. sur TUN.(-/+) (b/B) en ( . /> ) STOP (x) PAUSE/STEP (X) PLAY (B) un une Pour selectionner chaine radio. en avant. REVERSE/FORWARD SKIP repeter l'affichage PRESET(v/V): retour/avance. Pour VIRTUAL. son ENTER DVD. ralenti a Pour selectionner SCAN/SLOW(bb/BB) Pour effectuer des recherches le b/B/v/V(gauche/droite/haut/bas) MENU Pour afficher le pour les langue DISPLAY sonore. SETUP Pour afficher une (DVD). VIRTUAL SOUND Pour selectionner de recherche par menu Pour selectionner langue une de la lecture. au cours reperes. AUDIO Pour selectionner point un SEARCH * aucune de l'ecran panneau avant est allumee. MARKER XTS pro Cette touche n'active hors tension DIMMER 0-9 numeriques Pour selectionner service, Pour regler l'heure de mise automatique du systeme. recepteur du (bandes FM et AM) systeme de fichiers multimedia. jouir SLEEP BAND Pour selectionner d'entree. une source USB de sortie source (CD/DVD) plateau a Pour ouvrir et fermer le POWER Pour selectionner (Z) OPEN/CLOSE Pour enlever sequence. un numero de du du menu piste programme ou un repere de recherche par reperes. menu MUTE ZOOM RDS Pour voir les divers options RDS. affichages des PTY Pour lancer la recherche d'une de programme (PTY) specifique categorie RETURN Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Environ 30° dans chaque direction vers menu configuration. Mise de la pile en place pile qui se trouve a puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant Retirez le couvercle de la l'arriere de la telecommande le capteur a distance. correctement les Attention: Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 6 de la telecommande capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Pour masquer le Ne poles et , . Installation et Connexion a Make the one of the capabilities Configuration televiseur un following connections, depending existing equipment. on of your Connexion PERITEL Connectez la recepteur TV Astuces Selon votre televiseur vous souhaitez manieres et les autres appareils que brancher, il existe plusieurs de connecter le lecteur. Utilisez connexions decrites une en des ci-dessous. de SORTIE EURO AV du DVD/CD a l'entree utilisant un cable Si votre televiseur ou (SCART) prise peritel numerique, la resolution correspondante peritel (T). est un vous video reglee, des l'ecran. reglez appareil haute definition profiter pour regler n'accepte images deformees pas la resolution apparaitront a Consultez votre manuel d'utilisation la resolution la pouvez en maximum. Si votre televiseur Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures sur reconnue puis par le televiseur. connexions. Remarque: Attention: Controlez branche que l'Ampli-syntoniseur directement au televiseur. l'entree AV correcte sur DVD/CD soit Selectionnez Une image peritel ne peut pas etre reconnue par la prise InstalioeCfgur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause systeme de protection contre les copies. du Arriere du televiseur SCART INPUT T L AUDIO R Panneau arriere du recepteur DVD/CD 7 Raccordements Branchement des antennes d'equipement optionnel 1. Raccordez d'entree Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. un audio aux connecteurs MP3, etc.) au Brancher le cadre AM USB (ou connecteur de au Remarques: DVD-CD Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire recepteur DVD/CD et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. du magnetoscope AM du AUDIO AUDIO Cle FM connecteur USB dans la face Face arriere recepteur connecteur de cadre AM. l'antenne FM. avant de l'unite. Face avant du au Connectez l'antenne-cable port d'une cle de memoire 2. Raccordez le lecteur magnetoscope (AUX IN). Vers AUDIO USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) SORTIE (G/D) Vers l'entree audio AUDIO Antenne-cadre (G/D) AM Antenne-cable L AUDIO (fournie) FM R (fournie) Pour enlever le 1. Choisissez un USB de l'unite dispositif mode de fonctionnement different ou L AUDIO R bien appuyez deux fois a la suite 2. Retirez la USB de prise STOP sur (x). l'appareil Remarques: Ne pas retirer l'appareil USB fonctionnement. Les fichiers pendant son musique (MP3/WMA), image (JPEG) et peuvent etre lus. Cet appareil ne peut pas utiliser de hub USB. DivX Cartes memoire Carte Flash recommandees compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec : FAT16,32 - - Utilisez seulement les cartes memoire recommandees. Les appareils qui necessitent l'installation d'un supplementaire lorsque vous les programme connectez a ordinateur un ne sont pas compatibles. Dans le cas d'un HDD brancher le cable USB, assurez-vous supplementaire dans le HDD USB pour son L'appareil accepte jusqu'a 4 bon fonctionnement. au selectionne un au menu precedent dossier, appuyez Les appareils photo numeriques et portables ne sont pas compatibles. Si apres sur lecteur, moins dossier du lecteur s'affiche a l'ecran. souhaitez revenir 8 du separations mais pas au-dela. Si le lecteur de l'appareil USB est un de bien d'alimentation double, vous avoir RETURN. les telephones Branchement des haut-parleurs Remarques: Pour obtenir Connexions des enceintes Branchez les haut-parleurs aux connecteurs des enceintes avant (droite, gauche) ou centrale. Branchez le caisson de basse au connecteur du (droite) Sans Fil TX SIGNAL ID./CH. optimum, fil a une utilisez l'emetteur distance comprise et les entre 2m en effet, une defaillance dans la communication peut avoir lieu si la distance entre eux est trop etroite. Prenez soin de bien faire grave. Branchez le cordon d'alimentation des hautparleurs sans fil a la sortie des haut-parleurs sans fils [enceintes arriere (droite/gauche)] a l'aide du cable des enceintes. Branchez le connecteur DC IN [ENTREE CC] de l'emetteur au connecteur de l'emetteur situe sur le panneau arriere a l'aide du cable d'alimentation CC. Branchez le connecteur SOUND SIGNAL [SIGNAL SON] de l'emetteur au connecteur des enceintes arriere (droite, gauche) situe sur le panneau arriere a l'aide du cable signal son. Reglez la distance entre l'emetteur et les enceintes sans fil (droite, gauche) a moins de 10m. avant resultat sans et 10m ; haut-parleur Haut-parleur un haut-parleurs parleur -- avec avec la borne correspondre le cordon adequate sur les elements: haut+ avec + et --. Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Cela prend quelques secondes (et meme plus longtemps) pour que l'emetteur et les haut-parleurs sans fil puissent communiquer entre eux. Lorsque l'unite principale est eteinte, l'emetteur s'eteint automatiquement, lui aussi, et les haut-parleurs sans fil passent en mode 'veille' (voyant LED rouge). Si les haut-parleurs sont eteints, ils ne fonctionnent pas. Haut-parleur Haut-Parleur InstalioeCfgur avant central (gauche) DC IN Cable signal son Noir Rouge L AUDIO R Cable d'alimentation CC Caisson de basses Haut-parleur Sans Fil RX Haut-parleur arriere arriere (acoustique gauche) (acoustique droite) A propos du noyau de ferrite (FACULTATIF) Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1. Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2. Entourez le cable qu'une seule fois autour du noyau de La ferrite. 3. Fermez le noyau de ferrite jusqu'a entendre un courte que declic possible 80mm Remarques: Fixez le noyau de ferrite longueur est ici aussi pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). 9 Installation du systeme sans fil Note: S'il existe un produit utilisant de electromagnetiques a proximite, fortes ondes il peut provoquer des interferences. (Ex. : un four a micro-ondes) Sans Fil TX Prise DC IN Bouton ID/CHANNEL (ID./CH.) Prise SOUND SIGNAL SIGNAL ID./CH. DC IN Indicateur LED du Sans Fil TX * Indicateur LED L'ensemble Le * signal « BLEU » est allume. Tout est connecte. est transmis. Indicateur LED L'unite - principal - principale « OFF (Pas d'affichage) » est eteinte. Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. Sans Fil RX Indicateur LED Il affiche l'etat de fonctionnement. LED indicator of Wireless RX * Indicateur LED Le Sans Fil RX * Indicateur LED - « BLEU recoit - « Le Sans Fil RX est le » signal de Sans Fil TX. ROUGE» en mode d'attente. Bouton ID. Prise enceinte sans fil Cordon d'alimentation 10 du canal du Sans Fil TX Changement S'il existe produit un Sans Fil RX fil similaire a sans L'ID est defini il proximite, peut provoquer des interferences. Dans changez sans 1. Positionnez le le bouton ID/CHANNEL Appuyez pendant moins sur Si les signaux apres avoir effectue sans (ID./CH.) fil TX/RX les ne correspondent Deconnectez 3. pas 2 Appuyez l'emetteur sans recepteur d'alimentation DC de - l'emetteur 4 La DEL le cable l'emetteur sans ID/CANAL (ID./CH.) Connectez le cable de l'emetteur - Le en meme (ID./CH.) du temps d'environ 3 secondes. sans fil le bouton ID/CANAL sans et du clignotera. (ID./CH.) fil TX et le bouton ID du de recepteur L'ID est defini. Remarques: S'il existe un produit utilisant de electromagnetiques a proximite, le bouton TX. fortes ondes il peut provoquer des interferences. d'alimentation de l'emetteur N'utilisez pas de transmetteurs portables (comme de reseau sans fil) pres de ce produit. TX. - fil a TX. d'alimentation DC de fil TX et relacher sans fil RX. sans pressant le bouton en (ID./CH.) de l'emetteur bleue clignotera. Deconnectez 4. Relachez d'alimentation DC de fil TX les boutons ID/CHANNEL -L'indicateur DEL bleu de l'emetteur ID/CANAL 3 sur pendant plus fil TX. Connectez le cable et l'emetteur Sans Fil TX et du Sans Fil RX etapes ci-dessus, le cable sans recepteur 2. Allumez le Sans Fil TX et le Sans Fil RX. d'environ 3 secondes. Reglage automatique l'emetteur se recepteur un nouveau 50cm l'un de l'autre. environ trois fois. recommencez 1 ou (ID./CH.) manuel Reglage usine. Si des interferences en que vous utilisez fil RX, redefinissez l'ID. produisent ce cas, le canal du Sans Fil TX a l'aide du bouton ID/CHANNEL d'une ID du Sans Fil TX et du Reglage et du Sans Fil RX un dispositif ID est reglage automatiquement optimise. Remarque: Le recepteur nouveau sans sans fil RX peut canal de l'emetteur fil TX passera au ne pas s'accorder sur le fil TX (La LED de l'emetteur sans bleu. La LED du passera au rouge). Dans ce cas, dans le paragraphe suivant. regler recepteur l'ID sans comme fil RX decrit ATTENTION Aucun son ne sort des haut-parleurs arriere (haut-parleurs Le cable d'alimentation CC n'est pas en train de relier le TX sans fil a l'unite Raccordez le TX sans fil a l'unite principale a l'aide du cable d'alimentation CC. Le cable d'alimentation du RX Raccordez le cable Le son est sans fil d'alimentation du RX (ou haut-parleurs sans fil sans (ou haut-parleurs fil) sans fil) principale. n'est pas branche. sans fil). coupe Modifiez le canal pour le TX sans fil. (Lisez la section ''Reglage d'un canal pour l'emetteur'') haut-parleurs arriere (haut-parleurs sans fil) n'emettent aucun son apres avoir tel qu'indique ci-dessus, debranchez et branchez de nouveau le cable d'alimentation du RX sans fil (ou des haut-parleurs sans fil) ou bien configurez une ID pour le TX sans fil et le RX sans fil (ou haut-parleurs sans fil). Si les procede 11 OPERATION Affichage a l'ecran de l'information du disque Vous pouvez afficher a l'ecran relatives au disque insere. 1. Appuyez sur informations de disques diverses informations 2. AFFICHAGE pour afficher la lecture. affiches varient en plusieurs fonction du 3. sur b / B. v / V pour choisir Employez de configuration l´option desiree, B pour passer au deuxieme affiche la configuration actuelle sur que pour la Employez v / V pour choisir la deuxieme option desiree, appuyez apres sur B pour passer au troisieme 4. (Plage) Numero du titre en cours (ou Plage) / nombre total de titres (ou pistes). Chapitre Numero du chapitre en cours / Nombre total de chapitres. Heure Temps de lecture ecoule. Audio Langue ou canal audio selectionne. Sous-titrage Sous-titres selectionnes. Angle Angle de prise de vue selectionne / nombre total d'angles de prise de vue. Titre menu pour l´ item choisi, de meme alternative. Vous pouvez selectionner un element en appuyant sur v / V et modifier ou selectionner le reglage en appuyant Le configuration type et du mode de lecture. Appuyez sur SETUP. apparait affiche. appuyez apres niveau. L´ecran sur Les elements 2. 1. GENERALE -- niveau. Employez v / V pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. -- 5. -- Appuyez sur SETUP de Configuration. ou PLAY pour quitter le menu -- -- -- Son -- Mode son LANGAGE LANGAGE selectionne. OSD Disque Remarque: Si touche n'est secondes, l'affichage a pressee pendant plusieurs l'ecran disparait. Configuration initiale En aucune vous servant du menu configuration. Se reporter aux pages avoir plus de details sur les items du Pour afficher et effacer le 12 a 15 pour menu Setup. menu: sur SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez une autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez Appuyez sur Pour revenir Appuyez 12 sur au niveau suivant: B de la telecommande. au niveau anterieur: b de la telecommande. Menu De Original Disque Arret Disque Original Deplacer Setup (configuration), vous reglages a des items tels pouvez realiser de divers que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de Pour passer Audio Sous Titre Du OSD Choisissez et une l´affichage langue sur pour le menu de configuration ecran. Disc Audio / Subtitle / Menu Choisissez la langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference dans laquelle le disque a a la langue originale ete enregistre. (Autre): Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 24. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez Other sur -- CLEAR. AFFICHAGE AFFICHAGE 16:9 Aspect TV Progressive Scan Arret Deplacer TV Aspect 4:3: Choisissez-le a un est raccorde lorsque l´appareil moniteur TV de taille standard 4:3 16:9: choisissez-le a un Mode moniteur TV . lorsque l´appareil est grand ecran de 16:9 raccorde D'affichage InstalioeCfgur configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La a Letterbox --(Boite large des bandes avec lettres): en Montre haut et en une image bas de l´ecran. Panscan: Montre sur la totalite automatiquement de l´ecran l´ image large et coupe les bords excedants. 13 AUDIO Configuration Chaque disque reglages suivants pour le decodeur ambiophonique 5.1 voies incorpore. possede une variete d´options de options AUDIO du lecteur systeme audio dont vous vous servez. DVD sortie audio. Introduisez les selon le type de 1. Appuyez ENTER; le sur Marche Vocal Marche dB Distance 0 m S lection DVD*, la technologie audio numerique se vous peut que vous a un niveau relativement bas nuire a la nettete du son. Pour activer cette sans fonction, reglez DRC sur ON [active]. *1: Dolby Digital uniquement Utilisez b / B pour selectionner Entrer l'enceinte 3. les Reglez options a l'aide des boutons v/V/b/B. 4. Appuyez sur selection. Selection ENTER pour confirmer votre Retour au menu precedent. des Enceintes Selectionnez (Enceinte l'enceinte que vous voulez ajuster. (Gauche), Enceinte Centrale, Avant Enceinte Avant (Droite), Enceinte Arriere (Droite), (Gauche) ou Caisson de Grave) Remarque: uniquement en karaoke multicanal est karaoke du stereo Retour Deplacer souhaitee. Enceinte Arriere Vocal Mettez 2. souhaitiez utiliser la compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le sonore Arret plage dynamique (DRC) fonction de volume Etroit 0 Test permet d'ecouter les plages sonores d'un programme de la maniere la plus realiste et precise possible. il Configuration Avant G Volume Deplacer Cependant, de AUDIO Taille En format menu 5.1 DRC Enceintes Commande de 5.1 haut-parleurs des Enceintes 5.1 s'affiche. AUDIO Reglage des Effectuez les disque normal. mode vocal si en lecture. Les sont alors melanges DVD de un canaux a de un son Certains de reglages le contrat de licence haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par Taille Puisque les vous ne pouvez pas les reglages des haut-parleurs changer. sont fixes, Volume le volume de sortie du Reglez selectionne haut-parleur (-5dB a l'aide des touches 1 / 2. +5dB) ~ Distance Si vous reliez les enceintes a votre Recepteur DVD/CD, le reglage de la Distance permet enceintes de savoir quelle distance le son aux doit traverser pour atteindre le Cela point permet le d'ecoute etabli. provenant de chaque enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme temps. son sur b / B pour l'Enceinte selectionnee. regler (Vous Appuyez la Distance de ne pouvez pas les enceintes avant et le caisson de graves) regler Essai Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai memorise dans le systeme. Avant Gauche → Arriere (G) (D) Droite Caisson de Graver 14 → Centrale → Arriere → Avant Droite Gauche (G) → (D) BLOQUE des (Controle Code parents) regional Indiquez BLOQUE Classement Debloque Password Nouveau Code US Pays utilises 1. le code de la 3. Deplacer Choisissez "Code Suivez l'etape 2 comme (Controle parental). Choisissez le 4. Appuyez caractere Pour bloquer la lecture des DVD classifies en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas classifies. 5. 1. Choisissez "Controle parental" sur le menu VERROUILLAGE appuyez apres sur B. AUTRES vous avez Rentrez-le de nouveau cree. Si d'appuyer (EFFACER). Controle sur Si Appuyez sur ENTER regional choisi. pour confirmer le code PBC Marche Enregistrement InstalioeCfgur DivX sur Si choisissez n´est pas active vous Deplacer Mettre le controle (Code indiquer de ou Marche: Les CD video Arret: Les CD video modifier votre mot de passe. SETUP (REGLAGE) louer quitter 2. SETUP pour afficher le Appuyez Reglage. 2. Rentrez le code a 6 chiffres "210499" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. menu sont lus selon sont lus de la que les CD audio. ou (Video On d'enregistrement du Demand) qui vous permet de d'acheter des videos via le service DivX plus amples informations, visitez Selectionnez l'option "Enregistrement DivX(R)" sur appuyez Appuyez sur B. ENTER pendant que "Selectionner" d'enregistrement Le code apparait. Utilisez d'enregistrement pour acheter ou grace au service DivX VOD sur www.divx.com/vod. Suivez les instructions puis telechargez la video sur un disque lisible par cet appareil. ce code louer des videos oubliez votre mot de passe 1. ayant PBC maniere est selectionne. le Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l'effacer en respectant les indications suivantes : ayant PBC fournissons le code VOD puis pour ou www.divx.com/vod. menu. sur vous VOD. Pour de 1. ci-dessus Marche en Enregistrement DivX(R) DivX Pour modifier votre mot de passe, appuyez sur ENTER lorsque l'option "Changement" est surlignee. Rentrez votre ancien mot de passe puis rentrez et verifiez votre nouveau mot de passe. sur meme Nous l'etape 2 comme indique (Controle parental). (PBC) le PBC. Securite) 2. Suivez de lecture Arret. debloque, le et le disque 1. Selectionnez l'option Mot De Passe dans le menu VERROUILLAGE (Controle des parents), puis appuyez sur B. vous le second AUTRES sur Mot De Passe Si selectionnez vous vous ENTER, appuyez ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez puis PBC controle des parents peut etre lu en entier. 3. B sur parental Vous pouvez precedente page a l´aide des niveau de 1 a 8 a l´aide des touches Deverrouillage: Appuyez montre B. sur a l'aide des touches v / V. le mot n'avez pas etes invite a 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le moins severe. 4. sur vous pour verifier. avant un menu caractere premier options VERROUILLAGE parents), vous devez indiquer rentre de mot de passe, vous le faire. Rentrez un mot de passe puis appuyez ENTER. 3. Choisissez v/V. le sur aux encore CLEAR regional" touches v / V. Classement trompez dont les standards ont ete VERROUILLAGE, appuyez apres 2. 2. Pour acceder (Controle des de passe que zone pour classifier le DVD. Voir la liste page 24. 3. Appuyez Remarque sur : Toutes les videos DivX VOD ENTER pour sortir. ne telechargees a partir peuvent etre lues que du sur systeme appareil. cet 15 Operation Fonctionnalites To uches Z X (OPEN generales Disques Actions / CLOSE) Pour ouvrir Pendant la (PAUSE) lecture, appuyez X Appuyez sur par Image. SKIP (. / >) Pendant la aller fermer le tiroir ou plusieurs sur fois pour faire lecture, appuyez Appuyez deux fois sur SKIP chapitre/piste precedente. (m / M) sur SKIP en mode pause. lecture une (. chapitre/a la piste suivante ou du chapitre/de la piste en cours. au debut SCAN disque. X pour passer ou Image >) pour pour retourner . pour revenir au au Pendant la lecture appuyez plusieurs fois sur SCAN M) pour selectionner la vitesse de scan desiree. (m ou DVD 5 niveaux (X2, X4, X8, X16, X100) : 4 niveaux (X2, X4, X8, X16) WMA/MP3, Audio CD : 3 niveaux (X2, X4, X8) : Video CD Disques DivX, REPEAT A-B Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Disques Videos DVD : Chapter/Title/Off Video CD, Audio CD, Disques DivX/MP3/WMA Plage / Tous / Arret Pendant la selectionne lecture, chaque pression de la touche A-B le point A puis le point B, puis lance la repetition de la sequence comprise entre A (debut) Appuyez sur REPEAT A-B pour sortir. ZOOM : et B (fin). Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur ZOOM pour agrandir l'image video (3 niveaux). Vous pouvez vous deplacer au sein de l'image agrandie a l'aide des touches bBvV. TITLE Si le titre du DVD du titre apparait apparait. DVD MENU (SUBTITLE) Le du menu Pendant la (Langue AUDIO) lecture, appuyez pour selectionner souhaitez. Pendant la pour (Canal AUDIO) la sur SUBTITLE a langue sur de langue AUDIO a ou de piste DVD : t 16 sur AUDIO plusieurs reprises pendant En mode pause, appuyez sur SLOW selectionner la vitesse souhaitee. Video CD plusieurs audio. lecture pour regler un canal audio different GAUCHE ou DROIT). SLOW menu disque des sous-titres que lecture, appuyez plusieurs fois changer Appuyez d'un menu, le menu du a l'ecran. disque apparait reprises vous dispose en cours a l'ecran. Autrement, le (m la (STEREO, ou M) pour (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) ou T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Remarques Si vous repetition les sur fonctionnalit s g n rales: sur SKIP fois lors de la (>) Chapitre (Piste), appuyez de lecture d´un une celle-ci est annulee. Le d´etre risque zoom inoperant quelques pour Memoire Ce lecteur memorise disque disque de la selection La fonction de repetition uniquement disponible dans le titre A-B est lu. La scene est enleve debranche. scene DVD. de la derniere Pour demarrer supplementaires la lecture d'un disque a Selection heure une DISPLAY de lecture. 1. Appuyez 2. Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone l'horloge et le message "--:--:--" s'affichera. 3. sur Introduisez l'heure de en cours demarrage requise de en heures, minutes et secondes de gauche a droite. Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur CLEAR pour effacer les numeros que vous avez introduit. Puis introduisez les numeros corrects. 4. Appuyez ENTER pour confirmer. Le lecture a l'heure selectionnee. On un ne memorise pas la scene d´un est mis hors tension avant de si le lue. disque si commencer la disque. de systeme systeme approprie pour systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC). ne correspond pas Quand le systeme selectionne au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. NTSC: Selectionnez quand le Le recepteur DVD/CD est branche PAL: a Selectionnez est branche Recherche du marqueur Pour introduire la scene meme si l´appareil est un disque ayant une est automatiquement ou Vous devez choisir le mode sur demarrera du dernier votre choisie: quelconque Si l´on introduit lecture dudit Recherche par l'heure scene Remarque: l´appareil Fonctions la derniere reste dans la memoire du boitier memorisee, Ce lecteur en cours. scene un televiseur quand a un le Le televiseur NTSC. recepteur DVD/CD PAL. marqueur peut enclencher la lecture depuis neuf points memorises au maximum. Pour introduire un marqueur, appuyez sur MARKER au point desire du disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement le moniteur TV. sur cela afin d´introduire les Repetez neuf marqueurs. Pour retourner a 1. une scene marquee ou l´effacer Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le de recherche du marqueur est affiche sur l´ecran. menu 2. Appuyez b / B pendant 10 secondes pour de marqueur auquel vous voulez celui que vous desirez effacer. sur choisir le numero 3. retourner ou Appuyez depuis la sur ENTER et la lecture scene commencera Ou bien appuyez sur du marqueur sera efface sur marquee. CLEAR et le numero la liste. 4. peut lire une scene introduisant son numero On marquee quelconque sur le menu en de recherche du marqueur. Economiseur d´ecran L´economiseur d´ecran DVD est laisse en cinq est affiche lorsque mode de lecture arretee le lecteur pendant minutes environ. 17 Lire CD Audio un fichier ou un MP3/WMA Cet appareil peut lire les CD Audios et les supports contenant des fichiers MP3/WMA. MP3/WMA/CD Audio Une fois que vous avez insere un support contenant des fichiers MP3/WMA ou un CD audio, un menu apparait l'ecran sur v / V PLAY de la television. (LECTURE) Appuyez Vous pouvez utiliser differentes lecture. Voir pages 16. 0:00:00 1/12 Liste Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage12 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 Selectionnez sur appuyez fonctions de Program Music Folder 1 piste une PROG. dans la ou "Liste", puis selectionnez " l'icone (Ajouter)". Appuyez ensuite sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste le programmee. Repetez pas 2 pour inserer d'autres pistes dans la liste programmee. JPEG Liste Program Plage1 2. 1/104 MP3 / WMA Audio CD programmee La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 300 pistes. 1. Inserez un disque. Disques CD audio ou MP3/WMA: ENTER et la lecture ou demarre. 0:00:00 sur Lecture Remarque: Music Folder 2 Music Folder 3 Music Folder 4 Music Folder 5 Music Folder 6 Music Folder 7 Music Folder 8 Vous pouvez ajouter Selectionnez l'icone toutes les " pistes dans le (Ajouter tout)", puis disque. appuyez sur ENTER. Conseils: Appuyez 3. MENU pour page suivante. sur Pour le CD mixte JPEG, les modifies. PHOTO menus as la vers ayant des fichiers MP3/WMA et de MUSIC et PHOTO peuvent etre Appuyez sur TITLE et sera remarque en haut MP3 / WMA disc limited deplacer vous compatibility le mot MUSIC du 4. player is 5. Sampling frequency: within 32 48 kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme ? ENTER pour demarrer. dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture des pistes dans la liste programmee. Appuyez - Pour dans - ? Repetition des fichiers devront maximum et ? Ils ne incorporer doivent pas une 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes de la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): ne lit pas a plusieurs reprises. ? comporter 8 lettres extension.mp3 au ou .wma. ? comporter de caracteres speciaux tels Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD/CD des et des exige disques enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permissionla. Celle-ci devra etre de droits d´auteur. 18 d'un ? que/?*:"<>letc. ? pistes programmees Appuyez sur REPEAT lors de la lecture disque. L'icone Repetition s'affichera. de fichier ISO 9660 est conseille. noms des PLAY. sur 1. ? Les ou reprendre le mode de lecture normal a partir programmee, selectionnez une piste la liste du AUDIO CD (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez ? ? PLAY de la lecture - - sur La lecture demarre ou follows: la piste de la liste programmee par laquelle vous voulez faire demarrer la lecture. Appuyez sur MENU pour vous deplacer vers la page suivante. menu. with this Selectionnez toujours demandee au detenteur Effacement d'une 1. que 2. piste Utilisez les boutons vous de la liste vVpour programmee selectionner voulez effacer de la liste la piste programmee. " Appuyez sur CLEAR. Ou selectionnez l'icone (Effacer)", puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez cela pour effacer d'autres pistes de la liste. Effacement de toute la liste Appuyez sur v / V puis appuyez " programmee pour vous deplacer ENTER. vers la liste sur Remarque: Les programmes sont est enleve. disque egalement effaces lorsque le Se Visionnement d´un fichier JPEG deplacer Appuyez JPEG une fois sur visionnement d'une Cette unite peut lire des disques fichiers JPEG. Avant de lire des format les remarques 1. Introduisez un enregistrements disque et fermez PHOTO est affiche menu Pour JPEG a droite. (. >) ou en cours avancer ver pour de le fichier precedant. ou pivoter l'image Appuyez sur b / B pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une le boitier. sur SKIP image en JPEG, veuillez consulter la section des sur Le suivant contenant des enregistrements autre fichier vers un le moniteur TV. montre ou dans le sens contraire. PHOTO Zoom Liste JPEG Folder 1 Chaque fois que vous appuyez change dans l'ordre suivant. JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 sur ZOOM, le reglage JPEG Folder 6 Zoom JPEG Folder 7 on JPEG Folder 8 Appuyez Appuyez 2. Appuyez sur sur vous vous vous trouvez dossier, un ENTER. Une liste des fichiers dossier. Si et V / v pour choisir sera sur une employez sur y Zoom off [desactive] affichee dans le liste des fichiers les touches V / v de la telecommande et appuyez sur [active] v/B/M pour agrandir l'image video. V/b/m pour reduire l'image video. et appuyez La du compatibilite disque JPEG pour ? En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le ENTER. lecteur de DVD/CD lisse les contenus du 3. Si desirez vous visionner un fichier determine, sur V / v pour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER ou PLAY. La vision du fichier commence.Au moment de un fichier, vous STOP pour retourner au menu precedent x (JPEG ? menu). a lente, quatre options pour la vitesse de defilement: >> (Normal), >>> rapide et II Off (desactivee) boutonsvVbBpour mettre en surbrillance reglez la vitesse sur l'option desactivee, presentation des diapositives n'est pas activee. la Diaporama (Presentation disque. le sur inferieur a 999. le lay-out de les aient copier du CD. enregistrer comme ".jpe" ou Operation ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers etre Slide Show Employez vVbBpour et appuyez apres sur ENTER. devra etre Si les fichiers ont des extensions priere Diapositives) selectionner autre que tous les fichiers selectionnes des extensions ".jpg" au moment de les sur ? ? des un Verifiez ENTER. vous enregistrer ? Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option que vous voulez utiliser, puis Si et Le nombre de fichiers et de dossiers Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. la vitesse. sur des fichiers JPEG au-dessus des 2760 pixels ? :> Utilisez les appuyez 2048 disque Conseil: Il y vous ne resolution sur pouvez appuyer disque. voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la Si appuyez visionner lecteur avec ce est ainsi limitee: desirez retourner a la liste de Dossiers, selectionner sur ou sans extension ".jpg" ne pourront pas lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. Image Immobilisee 1. Appuyez sur PAUSE/STEP visionnement d´une mis maintenant 2. Pour retourner sera mode PAUSE. en au pendant le diapositive. L´appareil visionnement de la appuyez sur PLAY a nouveau. ou appuyez sur diapositive, PAUSE/STEP 19 Fonctionnement des avec La fichier DivX A ? l'aide de disques ce lecteur de DVD, pouvez lire des vous DivX. Inserez Le disque un et fermez le plateau DivX s'affiche a l'ecran menu des a disque. Le ? MOVIE 0:00:00 avec ce suit: disponible du fichier DivX (L x H) pixels. du fichier des sous-titres du DivX nom " marque " _ sur peut 45 caracteres. S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre Liste Movie Folder 1 comme au-dessous de 800x600 comporter jusqu'a du televiseur. DivX disques La taille de resolution doit etre ? 1. compatibilite lecteur est restreinte l'ecran dans le exprimer affiche comme une d'affichage. Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? 2. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Une liste un dossier, etes vous liste de fichiers et sur une que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance 3. 4. surbrillance un appuyez fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY. Appuyez sur STOP pour sortir. un fichier en ne pas et audio du fichier enregistre entrelacees, ne ".avi sont pas sortie video pris en ni meme il n'y aura audio. charge ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx" Formats lisibles pour les sous-titres et ensuite v / V pour mettre ? est au-dessus de 30 pourrait Si les structures video aucune ? appuyez sur ENTER. Si vous voulez regarder sur frequence d'images Fichiers DivX Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si Si la par seconde, cette unite marcher normalement. Movie Folder 6 particulier, en SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) Format codec lisible Tips: ? Appuyez MENU pour sur vous deplacer a la page "MP43 suivante. Sur CD contenant des fichiers MP3/WMA, MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et MUSIC, les mots PHOTO et un JPEG et MOVIE haut du en menu seront mis en Assurez-vous de selectionner (sous-titres actives) le mode "SUBTITLE ON" avant la lecture d'un fichier DivX en ENTER a chaque fois. S'il y a plus de deux langues pour les sous-titres dans le fichier, seul le sous-titrage original sera disponible. Les fichiers DivX compris dans votre carte memoire ne sur peuvent pas etre lus. Vous ne pouvez pas regler le mode sonore ni le VIRTUEL pendant la lecture d'un fichier DivX. Consignes son pour afficher les sous-titres du DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez appuyer la touche STITLE pendant 3 secondes puis appuyez sur STITLE pour selectionner un autre code langue jusqu'a ce que les sous-titres souhaites apparaissent. 20 "AC3 ? pris en charge ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les 32 (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) kHz - - - Remarques: ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", ", "3IVX ". Formats audio ? surbrillance. appuyant "DIVX3.xx - 48 Preselectionner les stations radio Vous pouvez preselectionner AM(MW). Avant de les faire 50 stations FM et fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est minimum. au 1. Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM(MW) apparaisse dans la fenetre d'affichage. 2. Puis, a chaque fois que FM et 3. AM(MW) Appuyez sans appuierez vous sur BAND, Ecouter la radio Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). de Appuyez sur BAND jusqu'a ce que AM(MW) apparaisse sur l'ecran. 1. La derniere 2. selectionner TUN.(-/+) pendant jusqu'a ce que la commence a changer ; Chaque sur environ deux secondes affichee frequence relachez Le une 3. alors la touche. balayage s'arrete lorsque le la touche PROG./MEMO. de la sur telecommande. Un numero 5. Appuyez preselectionne preselection 6. Appuyez 7. sur l'ecran. fois que vous pour definir le numero desire. une Appuyez sur nouvelle fois etapes sur DVD/CD ou Utilisez le enregistrer les une station avec reglage appuyee (-/+) dans station manuellement. la touche PROG/MEMO pour environ deux secondes et "ERASE ALL" Si apparaitra appuyez a nouveau PROG/MEMO. et les emetteurs sont effaces. vous etes d'affichage, puis entres "ERASE ALL" et si par erreur dans le mode souhaitez pas effacer la aucune touche. Apres vous ne memoire, n'appuyez sur quelques secondes, l'affichage disparait tout seul et revient au "ERASE ALL" mode normal. un deja ete entrees, le message (PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus FULL ou non preselectionnees automatique de accord manuel, appuyez sur TUN.(-/+) a automatique, appuyez sans relacher du panneau avant pendant environ deux secondes. Pour sur un accord TUN.(-/+) Pour selectionner directement un emetteur preprogramme Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur preprogramme. Par exemple, 4, appuyez puis 9 sur l'emetteur pour ecouter l'emetteur 4 de la telecommande. sur (dans les 3 secondes) 19 preprogramme. preprogramme Appuyez sur 1, pour ecouter Pour information programme FM est brouille sur MONO/ST. sur le panneau avant "ST." afin que ST disparaisse de l'ecran. Il n'y aura Si un Appuyez effet stereo aucun Remarque Si toutes les stations ont manuel signal leger TUN sur Pour annuler toutes les stations memorisees sur les 2. l'etape la touche de 3 a 6 pour plusieurs reprises pour syntoniser une dans la fenetre sur la radio Pour ecouter des stations de radio de enregistree. a Maintenez a la fois. USB). autres stations. regler preselectionnee POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (DVD/CD, AUX, Pour Pour touche, le recepteur le volume a l'aide du bouton VOLUME du plusieurs reprises. Appuyez l'etape 3 la sur Reglez une La station est les appuyez station enregistre PROG./MEMO. de la telecommande. Repetez PRESET +/- pour les touches PRESET +/- de la sur telecommande apparaitra sur la station desiree. - station. Appuyez est selectionnee. DVD/CD Pour eteindre 4. ou panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. DVD/CD trouve recepteur fois Appuyez plusieurs s'afficheront alternativement. relacher station recue FM Appuyez a mais la nouveau sur reception sera meilleure. la touche pour retablir l'effet stereo. Pour une Realignez meilleure reception l'antenne. 21 RDS Operations Cet Recherche de programme de RDS (Radio Data System Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de est appareil Systeme de equipe - Donnees transmission des indicatifs des emetteurs ou informations de type des de reseau, description du des Le profit majeur des emissions capacite des codes de musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS type de NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de VARIETE Programmes programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale Lorsqu' un emetteur des donnees FM est accorde et contient qu'il RDS, l'appareil affichera les indicatifs de l'emetteur automatiquement et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant OPTIONS D'AFFICHAGE RDS Le RDS est systeme de transmettre (PTY) de coder PTY. programmes, des message sous forme de texte ou les particularites de la riche de paroles LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique varies capable variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants telecommande SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PHONE IN Programmes d'appels vous pourrez une retrouver les differents types de donnees dans la sequence: PTY FREQUENCE (PS RT CT) serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country NATION M Musique RT OLDIES Vieille information FOLK M Musique folklorique DOCUMENT Programmes PS du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. (nom PTY (Identification nom du fenetre du Type type de programme de est Programme) Le indique dans la d'affichage. (Texte Radio) Un message "texte" contient une speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. (Heure controlee par le canal) Permet l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. CT a Certains emetteurs RDS inclure certaines de ces supplementaires. selectionne Si la n'a pas ete peuvent choisir de caracteristiques donne requise pour ne TEST direct hobby de jazz nationale musique Message documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission ALARM 1 en et circuits d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Remarque pas 2. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. Appuyez sur PTY de la telecommande et l'affichage indiquera le dernier PTY en usage. 3. Appuyez 1. le mode transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. sur selectionner 4. PTY a plusieurs PTY souhaite. reprises pour un Une fois le PTY selectionne, appuyez sur TUN.(-/+). L'appareil passera a un mode de recherche automatique.Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche 22 avec sa programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de concernant l'emetteur selection du RDS est se terminera. XTS Programmation du Temporisateur de Sommeil Vous avez la possibilite de regler le recepteur qu'il s'eteigne automatiquement DVD/CD pour heure precise. 1. Appuyez sur SLEEP pour sommeil programmee. Le temoin VEILLE apparaissent sur (SLEEP) A chaque fois que vous la configuration change a une la fenetre. restant apparait Lors de la lecture d'une Appuyez plusieurs fois en sur sur dont les un son vous satisfaisant. CANAL 2, cette fonction sert a creer un effet sonore de haute qualite grace a un niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere et avant. Remarque: et d'affichage DETOUR En mode sur Le mode XTS est temporairement desactive changement du canal 2.1 au canal 5.1 et il lors du changement vers le canal 2.1. condition allumee. la touche DIMMER. Sourdine Appuyez appareil. video caisson de basses afin d'obtenir Variateur l'indicateur du volume est image basses sont faibles par rapport a la musique en general, cette fonction sert a renforcer le son du l'ecran. Cette fonction s'affiche dans la fenetre vive. XTSON Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. temps XTS-P ON... son sonore les 30→20→10→OFF SLEEP. Le → qualite sonore unique de la technologie LG cree optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source le Remarque sur NORMAL La SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→ Appuyez → appuyez sur XTS pro, dans l'ordre suivant : XTS-P ON et l'heure de sommeil Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. 2. XTS ON l'heure de regler (son reel excellent)/XTS pro pendant le est desactive NORMAL MUTE pour mettre en sourdine votre Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, l'indicateur par exemple, repondre au telephone, "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la Les modes XTS-P et XTS sont desactives. Son VIRTUEL Appuyez prise pour sur VIRTUAL pour regler le Source Affichage Effet Canal 2.1. VIRTUEL 3D Canal 5.1 VIRTUEL son son VIRTUEL STEREO multicanal casque Connectez un casque stereo ( 3.5mm) dans le 3D connecteur PHONES. en temps reel fournissant de la technologie a l'aide des sources stereo, optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent eprouver des effets ambiophoniques virtuels surprenants a partir de leurs propres lecteurs multimedia. Son multicanal Grace au son multicanal, le telespectateur a la sensation que le son du canal 5.1 sort d'un canal 10.1 ; ainsi donc, ce mode apporte au telespectateur un son enveloppant qu'il peut sentir en detail. Les haut-parleurs sont automatiquement coupes quand vous branchez le casque (non fourni). Selectionner une source d'entree Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou d'autres unites raccordees aux connecteurs AUX IN, EURO AV. Pour plus d'information sur cette fonction, reportez-vous au manuel de l'utilisateur accompagnant l'unite. Appuyez a plusieurs reprises sur AUX dans la telecommande pour selectionner la source d'entree desiree. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: AUX : pour selectionner le signal analogique des (G/D). selectionner le signal TV audio du connecteurs AUX IN AUDIO ENTREE TV-AUDIO: pour PERITEL. can also select the FUNC. button on son Vous pouvez profiter du simplement les champs son surround sonores en selectionnant pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. (son de 2 canaux uniquement) BYPASS → → → ON STAGE THEATER 1 PL ll MUSIC → STUDIO → CLUB → CHURCH → PL ll MTRX →BYPASS... → → HALL PL ll MOVIE input source by pressing panel. Le mode son initial est BYPASS. the front Press and hold down this button about 3 then press Mode Remarque: Remarque: You STEREO Son 3D repeatedly to select input seconds, source. 23 Codes des Langues Consultez cette liste afin d´introduire la Disque Audio, Sous Titre Du langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yo ruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code des Choisissez un Pays Afghanistan Argentina 8373 8471 8479 regions code regional Code de la liste. Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF Pays Code Pays Ethiopia Fiji SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech 24 Disque, Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible cause d'un avant de contacter le service probleme, Cause Symptome Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Le recepteur est sous ne DVD/CD Pas de ? disque ? insere. d'image. n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Le cable ? video n'est pas correctement ? tres leger, soit un son Le televiseur ?L raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a son. ? ? raccorde est hors tension. 'equipement recevoir la sortie du signal Les cables sont pas audio ne Mauvaise l'image Le qualite en de Le cable ? Le ? Pas de ne commence est sale. disque l'ecran du televiseur. disque est les Remplacez-le ? Nettoyez le Inserez disque. (Verifiez un disque ne pouvant etre lu. ? Inserez a l'envers. positionne ? bruit apparait. disque n'est pas l'interieur du guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche positionne Le ? Les disque a ? un sur l'ecran du le vers Positionnez correctement le le plateau, Nettoyez le ? Appuyez sur ? est sale. haut-parleurs et ses elements sont 'ampli-syntoniseur du televiseur. est place trop pres disque. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement ? disque guide. a l'interieur du la touche SETUP pour l'ecran menu. desactiver regle. le bas. ? faibles. ?L que l'indicateur disque pouvant etre lu. type du disque, le systeme couleurs et le code de region). sur Le niveau de classification est ? disque. Positionnez la face de lecture du ou Un ronflement severe un nouveau. CD ou (Verifiez televiseur. ou un par par le audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). DVD Le ? audio prises. ? disque ? video prises. Branchez correctement le cable de Le ? les Mettez l'equipement raccorde cable audio sous tension. pas la Insertion d'un approprie Branchez correctement le cable ? ? insere. lecture. ? sur sur de connexion audio est abime. disque DVD/CD le Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. lecture. recepteur Selectionnez le mode entree video Allumez le televiseur. ? raccorde au moyen du audio est hors tension. ? que l'indicateur ? DVD. 'equipement cable disque. (Verifiez secteur. ? correctement connectes. ?L prise CD ou sur sur ? aucun la televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse connecte. On entend soit un sur audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). Le televiseur ? Inserez DVD tension, mais il fonctionne pas. Pas apres-vente. Remede disque. et Eloignez votre televiseur ses les haut- elements parleurs des composants audio. 25 Impossible de Remede Cause Symptome capter ?L 'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez antenne exterieure La telecommande ne ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? La telecommande le fonctionne pas correctement. ? La telecommande recepteur ? L'affichage frontal est 26 du panneau trop terne. ? dirigee vers Reglez ? Preselectionnez ? Un obstacle Les piles epuisees. est trop eloignee du se ? le trajet allant recepteur DVD/CD. sur au de la telecommande panneau frontal. les stations la telecommande sont ? ? vers l'affichage du ? le Faites fonctionner la telecommande Enlevez l'obstacle Remplacez les en piles a l'interieur question. par des sur DIMMER telecommande. Appuyer capteur pieds (7 metres). neuves. sur (page 21). DVD/CD. recepteur d'une distance d'environ 23 trouve Rien n'est affiche Dirigez a distance du DVD/CD. de la telecommande ? n'est pas la station manuellement. ? capteur a distance du recepteur DVD/CD. une si necessaire. sur la piles Specification Alimentation Voir sur Consommation Voir sur Poids total Genral Dimensions externes (W x H D) x 3.9 kg 430 x l'etiquette principale l'etiquette principale 57 x 295 Conditions d'execution Temperature: Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode CD/ VD Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 0.5 % Video Sortie Video 1.0 V Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 FM Tuner AM Amplifer [MW] 35°C, Etat d'execution: Horizontal laser, longueur d'ondes 625/50, NTSC 525/60 650 nm dB, 20 kHz 150 Hz a 18 kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP -6 ((1 kHz, a la position 1W) (20 kHz LPF) (p-p), 75 Ω, synchro negative., SCART (TO TV) - 108.0 MHz ou 65.0 - 74.0 MHz, 60 dB 140 522 - - (Mono) 1,620 kHz 45W Front: 45W (* Depending on the sound mode settings and the source, there may be no sound output.) ou 520 - 1,720 kHz + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a1kHz, + 45W (Puissance de sortie nominale 30W, (Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a 1 kHz, THD 10 %) (Puissance de sortie nominale 60W, 8Ω a 30 Hz, THD 10 %) Sorties MONITOR, PHONES: (32 Ω, 1.0 V) d'ambiance/central Caisson de basse (LHS-36SES) Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique 1 voies 1 150 System san fil Recepteur Les schemas et les - P) caracteristiques sont (1m) 75W 90W 150 W 175x351x270mm Bande de fil RX 1,500 Hz 87 dB/W (1m) 105x99x83mm max fil TX sans 65 45W x haut-parleurs 8Ω 20,000 Hz 0.45 sans 1 voies 1 haut-parleurs 85 dB/W Poids total Emetteur - passif (LHS-36SEW) 4Ω Puissance d'entree H %) %) 45W + Subwoofer*: 75W AUX IN x THD 10 THD 10 Centre*: 45W Surround*: 45W Entrees (L 108.0 MHz 450 kHz ambiance Puissance d'entree - 8,000 Hz Mode Dimensions totale 87.5 10.7 MHz Haut-parleur Haut-Prles LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB Mode stereo son mm de 5°C a 3.4 kg frequence Alimentation DC 7V Exigences electriques Consommation electrique Voir Sortie 2.4GHz susceptibles d'etre modifies kg 2.4GHz Voir etiquette etiquette du RX du RX a tout moment. 27 P/NO : 3834RH0138P