▼
Scroll to page 2
of
18
УВ. CHARGE2+ CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide M What’s in the box UBL X 1 T= ат X1 = ¥ X1 @ Buttons оз Ф # Ф Ik pa CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide (3\ Connections CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide (5\ Hands-free YJ voice LOGIC @® Social mode Can connect a maximum of 3 devices. Peut se connecter a 3 appareils au maximum. Se puede conectar un maximo de 3 dispositivos. Permite conectar até trés dispositivos. Es kbnnen maximal 3 Gerate angeschlossen werden. E’ possibile collegare massimo 3 dispositivi. Aansluiting van maximaal 3 apparaten is mogelijk. Kan koble til opptil tre enheter. Enintaan 3 laitteen littdmiseen. Возможно подключение максимум к З устройствам. Kan ansluta max tre enheter. Maksimalt 3 enheder kan tilsluttes. EAB DDE ERI CHET BE, Mozna podtgczyé maksymalnie gtosniki 3. Ho) Ax) Me AEE FF AFH Zo DUER 3 BRE - RZOIEE 3 ME - Dapat menyambungkan maksimum 3 perangkat. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Press play to take control. Appuyez sur lecture pour prendre le contréle. Pulse Play para tomar el control. Pressione Play para assumir o controle. Driicken Sie auf ‘Play’, um die Steuerung zu aktivieren. Premi play per prendere il controllo. Druk op play om te beginnen. Trykk pa "Play" for 8 ta over kontrollen. Hallitse painamalla toistopainiketta. Ия Для управления нажмите кнопку воспроизведения. Tryck pa "spela" for att ta kontrollen. Tryk ра Afspil for at tage kontrol. J» hO—)bgBicidplay (FLA) ZRLTLEEL, Nacisnij, aby przejg¢ kontrole. AY HES EY БОЕ 7] се SARA L. BT Play AETHER - # Рау DASRER#ZEH - Tekan putar untuk mengambil alin. (7\ LED Behavior OFF Blinking ON Product is OFF Standby Product is ON ¥% © Not connected Pairing mode Connected ( Call not active ~~ Phone ringing Call active 222 Social mode OFF NA Social mode ON Ё CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Warning 6 8 (0 JBL Charge 2+ is splashproof; submerging it in water or other liquids may result in permanent damage to the speaker. IMPORTANT: To ensure personal safety and successful charging, do not connect JBL Charge 2+ to any power source while the charging port is wet, and do not expose JBL Charge 2+ to dripping or splashing while charging, as doing so may result in permanent damage to the speaker or power source. Splashproof is defined as water splashing against the enclosure from any direction shall have no harmful effect to the unit. La JBL Charge2+ est protégée des éclaboussures, mais sa submersion dans I'eau ou un autre liquide peut endommager le haut-parleur définitivement. IMPORTANT : Afin d'assurer votre sécurité et une charge correcte, ne connectez pas la JBL Charge2+ a une alimentation si la prise de charge est humide et n'exposez pas cet appareil a un égouttement ou a une projection pendant sa charge, car cela pourrait provoquer des dommages irréversibles au haut-parleur ou a |'alimentation. La protection contre les éclaboussures est définie comme la résistance a de I'eau envoyée sur le boitier depuis n'importe quelle orientation et qui ne provoque pas d'effet néfaste. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+ esté protegido frente a salpicaduras. Sumergirlo en agua u otros liquidos puede dafar el altavoz de forma permanente. IMPORTANTE: Con el fin de garantizar la seguridad personal y una carga correcta, no conecte JBL Charge2+ a ninguna fuente de alimentacién con el puerto de carga himedo y no exponga €l aparato a goteos ni salpicaduras durante la carga. Hacerlo puede dafar de forma permanente el altavoz o la fuente de alimentacion. La proteccién frente a salpicaduras significa que las salpicaduras de agua dirigidas contra la carcasa desde cualquier direccion no deberian tener efectos perjudiciales. O JBL Charge2+ é a prova de respingos, mas nao deve ser mergulhado em agua ou outros liquidos. Caso contrério, 0 altofalante pode sofrer danos permanentes. IMPORTANTE: Para garantir a seguranga e o funcionamento do carregador, nunca conecte 0 JBL Charge2+ a fontes de alimentagéo se a entrada de carregamento estiver molhada nem exponha o equipamento a gotas ou respingos ao carregar. Caso contrério, o altofalante ou a fonte de alimentagio podem sofrer danos permanentes. A expresséo "a prova de respingos” significa que respingos de agua no gabinete, vindos de qualquer dire¢édo, nao danificam o equipamento. JBL Charge2+ ist wasserspritzerfest - Eintauchen ins Wasser oder andere Fliissigkeiten kann den Lautsprecher jedoch dauerhaft beschédigen. WICHTIG: Aus Sicherheitsgriinden und um das Gerét erfolgreich aufladen zu kénnen, darf JBL Charge2+ niemals an eine Stromguelle angeschlossen werden wéhrend der Ladeanschluss feucht ist. Zudem darf das Gert niemals mit Wasserspritzern in Kontakt kommen wahrend es aufgeladen wird, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft beschédigen kann. ‘Wasserspritzerfest' bedeutet, dass die auf das Gehause aus irgendeiner Richtung spritzenden Wassertropfen keine Schaden verursachen kénnen. JBL Charege2+ ¢ resistente agli schizzi; immergerlo in acqua od in altri liquidi potrebbe comportare un danno permanente all'altoparlante. IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza personale ed una corretta ricarica, non collegare JBL Charge 2+ ad alcuna fonte di energia mentre I'ingresso per la ricarica & bagnato, e non esporre JBL Charge 2+ a gocce o schizzi durante la carica, in quanto cid potrebbe causare danni permanenti agli altoparlanti o alla fonte di alimentazione. "Resistente agli schizzi" viene definito come spruzzi d'acqua contro il corpo del prodotto provenienti da qualsiasi direzione e che non abbiano effetti dannosi sull'unita. JBL Charge2+ is spatwaterdicht; het onderdomppelen in water of andere vioeistoffen kan de luidspreker permanente beschadigen. BELANGRIJK: Om uw persoonlijke persoonlijke veiligheid en het goed opladen te verzekeren, de JBL Charge2+ niet aansluiten op een voedingsbron die vochtig is, en de JBL Charge 2+ niet blootstellen aan druppels of spetters tijdens het opladen. Dit om blijvende schade aan de luidspreker of voedingsbron te vermijden. Spatwaterdichte wordt gedefinieerd als waterspatten op de behuizing die geen schadelijk effect op het apparaat hebben. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+ er sprutsikker, 8 senke den ned i vann eller andre vaesker kan fere til permanent skade pa heyttaleren. VIKTIG: For a sikre personlig sikkerhet og god lading, ikke koble JBL Charge2+ til en stremforsyning mens ladeporten er vat, og ikke utsett JBL Charge 2+ for drypp eller sprut under lading da dette kan fare til varig skade pa heyttaleren eller stramforsyningen. Sprutsikker er definert som at vann som sprutes mot innkapslingen fra alle retninger ikke skal ha noen skadelig effekt pa enheten. JBL Charge2+ on roiskeenkestéva; sen upottaminen veteen tai muuhun nesteeseen saattaa aiheuttaa kaiuttimelle pysyvaa vahinkoa. TARKEAA: Henkildkohtaisen turvallisuutesi ja onnistuneen lataamisen takaamiseksi, &l4 yhdista JBL Charge2+ -laitetta virtaléhteeseen jos latausportti on kostea, &léka altista JBL Charge2+ -laitetta roiskeille tai kastumiselle latauksen aikana, jottei kaiuttimelle tai virtalahteelle aiheudu pysyvaa vahinkoa. Roiskeenkestava tarkoittaa, ettei laitteen paalle mista suunnasta tahansa roiskuva vesi aiheuta yksikélle pysyvaa vahinkoa. Продукт УВ. Спагде2-+ устойчив к брызгам, однако погружение динамика в воду или другие жидкости может привести к его необратимому повреждению. ВНИМАНИЕ: Для собственной безопасности и безопасной зарядки продукта не подключайте УВ Спагде2-+ к источнику питания, если порт для зарядки мокрый, а также не подвергайте /ВГ СРагде 2+ воздействию капель или брызг во время зарядки, т.к. это может привести к необратимому повреждению динамика или источника питания. Устойчивость к брызгам определяется как отсутствие негативных последствий при попадании на корпус брызг с любой стороны изделия. JBL Charge2+ tal vattenstank men att sdnka ned den i vatten eller andra vatskor kan skada hégtalaren permanent. VIKTIGT: For att sékerstélla personlig sékerhet och korrekt laddning far inte JBL Charge2+ anslutas till ndgon strémkalla sa lange laddningsporten ar vat, JBL Charge2+ far heller inte utsattas for droppar eller stank under laddning eftersom detta kan skada hégtalaren eller strémkéllan permanent. Tala vattenstank innebar att apparaten tal att vatten sténks pa holjet fran alla hall utan att enheten skadas. JBL Charge2+ er steenksikker. Hvis den nedsaenkes i vand eller andre veesker, kan det resultere i permanent skade pa hgittaleren. VIGTIG: Med henblik pa fordre sikker og succesfuld opladning ma JBL Charge2+ ikke tilsluttes nogen stremkilde, nér opladerporten er vad. Undga ligeledes at udsactte JBL Charge 2+ for dryp eller staenk under opladning, eftersom hgittaleren eller stremkilden i modsat fald kan tage skade. Steenksikker defineres som vandspreit pa kabinettet i en hvilken som retning uden skadelig effekt pa enheden. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide JBL Charge2+Bl Cd. KE felt DREDHRITILD BE RA E—H—ITEAWL AD EEZTLESAIREMNBIET, BE: EDREBLURELHERICTSICIE. TER— MENTS, JBL Charge2+ EMDASTY — RIESE SREP OBBRHNKEEIELAEICH5EVLSITLTL EENESLTLESE AE—A—XE RAY —RITEANAA—IEEZTLES THE ОЗ, Brigid. WHER AED SDERICNTAKLAEEREICEERMREEE CHEV EERS т. Glosniki JBL Charge2+ sg odporne na zachlapanie; w wyniku zanurzenia w wodzie lub innej cieczy moga jednak ulec trwatemu uszkodzeniu. WAZNE: Aby zapewni¢ wiasne bezpieczenstwo i skutecznos¢ fadowania, nie nalezy podtaczaé glosnika JBL Charge2+ do jakiekolwiek zrdata energii, jesli gniazdo tadowania jest mokre. Nie nalezy takze naraza¢ urzadzenia na zachlapanie podczas fadowania, poniewaz moze to skutkowac trwatym uszkodzeniem gtosnika lub zrédta energii. Odpornos¢ na zachlapanie oznacza, ze zachlapanie urzadzenia woda z ktérejkolwiek ze stron nie spowoduje zadnych skutkéw ubocznych. rr JBL Charge2+e & H+ 7|8F BA of 7] 8 2-5) 71 9] G72 Q Ао] HAT 4 3) ERAS As 7150] FY Ве 71912] 9-15} A&E FHL Yd, FA TE Zo] += A$ JBL Charge2+ 5 A gol AAA НА ^ ©. & Нее $9! ОВГСпатде2+= ЧЕ °]Н Ве] А FFU AFA EE Adel Эта #00] 8 т Зв. ЕЛ | 18 219] сое рено] 7 Bo] JP Зе 1211 = gv. JBL Charge 2+ REBEL; FERAKIEMBESD, OREN MAE нае АКА ЗАО, EEGER : NMERTMAZEZMAINFESE, MR JBL Charge2+ RBI ОЛ, ТЕЖЕ EREER ; REN, BEREASAKEERMS EF JBL Charge 2+ £, BN, TES XH FERRE ERIRE BK ARIA - Bk" NRREKMNETHE ERS LE, BASH REERAERN, JBL Charge 2+ 8; ЖННОЯ Лай ВИН АЕ СН ITREHBINEEKA HIRE, EESR ; ЛУННЫЕ М ООТЛЯЬЕ8, АБ ЛНЕЛЬ НИЕ ВОБОВМННЫНМ ОВ. Спагоде 2+ #1 ЗИННЕТЕВ ЛЯ УБЕВАЯ НИ УЗЕЛ JBL Charge 2+ RENAKIREHRN EL, BRITE М = ЕВ ВЕ СЕК КН, ВЕКА КЕ НЕЛа 75 [ОО ОЛЕ | УК Ая Е ВОИС ВЕСЕ ЛЯ На ВО, JBL Charge2+ tahan cipratan; terendam dalam air atau cairan lainnya dapat menyebabkan kerusakan permanen pada speaker. PENTING: Demi keselamatan pribadi dan keberhasilan pengisian ulang daya, jangan hubungkan JBL Charge2+ ke sumber listrik saat port pengisian ulang basah, dan hindari jangan sampai JBL Charge 2+ terkena tetesan atau percikan saat pengisian ulang daya, karena dapat mengakibatkan kerusakan permanen pada speaker atau sumber daya. Tahan cipratan berarti unit tidak akan rusak jika penutupnya terkena cipratan air dari arah mana pun. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide EN Bluetooth® version: 3.0 Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Transducer: 2 x 45mm Rated power; 2 x 7.5W Frequency response: 75Hz-20kHz Signal-to-noise ratio: >80dB Power supply: 5VDC, 2.3A USB Output: 5V, 2.1A (maximum) Battery type: Lithium-ion polymer (3.7V, 6000mAh) Battery charge time: 4hrs @ 1.8A Music playing time: up to 12 hours (varies by volume level and audio content) Bluetooth® transmitter power: 0—4dBm Bluetooth® transmitter frequency range: 2.402-2.480GHz Bluetooth® transmitter modulation: GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK Dimensions: ® 79mm x 185.2mm Weight: 600g FR ® Version Bluetooth®: 3.0 Support : A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Haut-parleurs ;: 2 x 45 mm Puissance nominale : 2 x 7,5 W Réponse en fréquence : 75 Hz — 20 kHz Rapport signal sur bruit : >80 dB Alimentation : 5 VCC, 2,3A Sortie USB : 5 V, 2,1 A (maximum) Type de batterie : Li-ion Temps de charge de la batterie: 4 hrs a 1,8 A Autonomie : jusgu’a 12 heures (en fonction du niveau du volume et du contenu audio) Puissance de I'émetteur Bluetooth® : 0-4 dBm Plage de fréquences de I'émetteur Bluetooth® : 2,402 — 2,480 GHz Modulation de I'émetteur Bluetooth® : GFSK r/4 DQPSK 8 DPSK Dimensions : ® 79 mm x 185.2 mm Poids : 600 g ES * Version de Bluetooth®: 3.0 e Compatibilidad: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 ¢ Transductor: 2 x 45 mm e Potencianominal: 2x 7,5W ¢ |ntervalo de frecuencias: 75 Hz — 20 kHz ¢ Relacion senal-ruido: >80 dB ¢ Alimentacion: 5 VDC, 2,3A Salida USB: 5 V, 2,1 A (maximo) ¢ Tipo de bateria: ion litio CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ¢ Tiempo de carga de la bateria: 4 horas @ 1,8 A ¢ Tiempo de reproduccion de musica: hasta 12 horas (segun el volumen y el contenido de audio) ¢ Potencia del transmisor Bluetooth®: 0-4 dBm ¢ Alcance de frecuencia del transmisor Bluetooth®: 2.402 — 2.480 GHz e Modulacién del transmisor Bluetooth®: GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK ¢ Dimensiones: ® 79 mm x 185.2 mm ® Резо: 600 ¢g РТ e Versio Bluetooth®: 3.0 e Suporte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 e Transdutor; 2 x 45 mm Poténcia nominal: 2x 7,5W Resposta em frequéncia: 75 Hz — 20 kHz Relac&o sinal/ruido: > 80 dB Fonte de alimentacao: 5 VDC, 2,3A Saida USB: 5 V, 2,1A (maximo) Tipo de bateria: Гоп Iitio Tempo de carregamento da bateria: 4 horas a 1,8 A Tempo de reproducéo de musica: até 12 horas (varia conforme o nivel de volume e conteudo de audio) Poténcia do transmissor Bluetooth®: 0-4 dBm Resposta de frequéncias do transmissor Bluetooth®: 2.402 — 2.480 GHz Modulagdo do transmissor Bluetooth®: GFSK, m/4 DQPSK, 8 DPSK Dimensdes: ® 79 mm x 185.2 mm Peso: 600 g DE Bluetooth®-Version: 3.0 Unterstitzung: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Signalumwandler: 2 x 45 mm Nennleistung: 2 x 7,5 W Frequenzabhangigkeit: 75 Hz - 20 kHz Rauschabstand: >80 dB Stromversorgung: 5VDC, 2.3A USB Ausgang: 5V, 2.1A (maximal) Batterie- Typ: Lithium-lonen Batterieladezeit: 4 Std. bei 1,8 A Musikwiedergabezeit: bis zu 12 Stunden (je nach Lautstarke und Audioinhalt) Bluetooth®-Ubertragungsleistung: O - 4 dBm Frequenzbereich fiir die Bluetooth®-Ubertragung: 2,402 - 2,480 GHz Bluetooth®-Ubertragungsmodulation: GFSK, v4 DQPSK, 8 DPSK Abmessungen: ® 79 mm x 185.2 mm e Gewicht: 600 g CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide IT ¢ \ersione Bluetooth®: 3.0 ® Supporta: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 ® Trasduttori: 2 x 45 mm e Potenza nominale: 2x7,5W Risposta in frequenza; 75 Hz — 20 kHz Rapporto segnale-rumore: >80 dB Alimentazione: 5VDC, 2.3A Uscita USB: 5V, 2.1A (massimo) Batteria: lonidi Litio Tempo di carica della batteria: 4 ore @ 1,8 A Autonomiain riproduzione audio: fino a 12 ore (variabile a seconda del livello di volume e dei contenuti audio) e Potenza del trasmettitore Bluetooth®: 0 - 4 dBm e Intervallo di frequenza del trasmettitore Bluetooth®: 2.402 - 2.480 GHz * Modulazione del trasmettitore Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK ® Dimensioni: ® 79 mm x 185.2 mm ® Резо: 600 9 NL ® Bluetooth® versie: 3.0 ¢ Ondersteuning: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 ¢ Transducer: 2 x 45 mm ® Nominaal vermogen: 2x 7.5 W * Frequentiebereik: 75 Hz — 20 kHz ¢ Signaal-ruisverhouding: >80 dB * Voeding: 5VDC, 2.3A USB-uitvoer: 5V, 2.1A (maximum) ¢ Type batterij; Li-ion ¢ Oplaadtiid batterij: 4 uur @ 1.8 A ¢ Tijdsduur muziek spelen: tot 12 uur (afhankelijk van het volume en audio-inhoud) e Bluetooth® transmitter vermogen: 0-4 dBm ¢ Bluetooth® transmitter frequentiebereik: 2.402 — 2.480 GHz ¢ Bluetooth® transmitter modulatie: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK ¢ Afmetingen: ® 79 mm x 185.2 mm e Gewicht: 600 g NO ¢ Bluetooth®-versjon: 3.0 e Stotte: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 ¢ Transduser: 2 x 45 mm e Nominell effekt: 2 x 7,5 W ® Frekvensrespons: 75 Hz — 20 kHz ¢ Signal-til-stey-forhold: >80 dB e Stromforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-utgang: 5V, 2,1 A (maksimalt) e Batteritype: Li-ion CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide - oe © © o oo Ladetid for batteri: 4 timer @ 1.8 A Musikk spilletid: Musikk spilletid: opptil 12 timer (varierer etter volumniva og lydinnhold) Strom for Bluetooth®-sender: 0-4 dBm Frekvensomrade for Bluetooth®-sender: 2,402 — 2,480 GHz Modulasjon for Bluetooth®-sender: GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK Mal: ® 79 mm x 185.2 mm Vekt: 600 g Bluetooth®-versio: 3,0 Tuetut formaatit: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Kaiutinelementti 2 x 45 mm Nimellisteno: 2x 7.5 W Taajuusvaste: 75 Hz — 20 kHz Signaali-kohinasuhde: >80 dB Virransy6tto: 5 VDC, 2,3A USB-laht6: 5 V, 2,1 A (maks.) Akkutyyppi: litiumioni Akun latausaika: 4t @ 1.8 A Kuunteluaika: enintaédn 12 h (vaihtelee aanenvoimakkuuden tason ja danisisalldn mukaan) Bluetooth®-lahettimen teho: 0-4 dBm Bluetooth®-lahettimen taajuusalue: 2,402 — 2,480 GHz Bluetooth®-lahettimen modulaatio: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK Mitat; ® 79 mm x 185.2 mm Paino: 600 g RU Bepcus Bluetooth®: 3.0 Поддержка: А2ОР \/1.3, АУВСР \/1.5, НЕР V1.6, HSP V1.2 Преобразователь: 2 х 45 мм Номинальная потребляемая мощность: 2 х 7,5 Вт Частотная характеристика: 75 Гц — 20 кГц Отношение "сигнал-шум": >80 дБ Источник питания: 5 В пост. тока, 2,ЗА О5В Выход: 5 В, 2,1 А (макс.) Тип аккумулятора: литий-ионный Время зарядки аккумулятора: 4 часа при 1,8 А Время работы в режиме воспроизведения музыки: до 12 часов (Зависит от уровня громкости и звукового контента) Мощность передатчика Вие!оо!!?: 0-4 дБ/мВт Частотный диапазон передатчика Вие!юо!!®: 2,402 - 2,480 ГГЦ Модуляция передатчика В\ие!оо!/°: гаусс. част. модул., т/4 относ. квадрат. фаз. модул., относ. восьмер. фаз. модул. Габариты: Ф 79 ммх 185.2 мм Вес: 600 г CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide sv Bluetooth®-version: 3.0 Support: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Element: 2 x 45 mm Klassad effekt: 2 x 7,56 W Frekvensomfang: 75 Hz—20 kHz Signal/brus-fornallande: >80 dB Stréomférsorjning: 5 V DC, 2,3A USB-utgang: 5V, 2,1 A (max) Batterityp: Litiumjon Laddningstid for batteriet: 4 timmar med 1,8 A Musikuppspelningstid: upp till 12 timmar (beroende pa volym och ljudinnehall) Bluetooth®-séndarens effekt: 0-4 dBm Bluetooth®-sandarens frekvensomfang: 2,402-2,480 GHz Bluetooth®-s&ndarens modulering: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK Dimensioner: ® 79 mm x 185.2 mm Vikt: 600 g DA Bluetooth®-version: 3.0 Understottelse: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 Enheder: 2 x 45 mm Nominel effekt: 2 x 7,5 W Frekvensomrade: 75 Hz — 20 kHz Signal til stej-forhold: >80 dB Stremforsyning: 5 VDC, 2,3A USB-udgang: 5V, 2,1 A (maks.) Batteritype: Li-ion Batteriopladningstid: 4 timer ved 1,8A Musikafspilningstid: op til 12 timer (varierer efter lydstyrkeniveau og lydindhold) ® Bluetooth®-sendeeffekt: 0-4 dBm * Frekvensomrade for Bluetooth®-transmitter: 2,402-2,480 GHz ¢ Bluetooth®-sendemodulation: GFSK, n/4 DQPSK, 8 DPSK e Mal: ® 79 mm x 185.2 mm ® \/гед!: 600 9 УР e Bluetooth® /\—<3 > 1 3.0 o H;R— PF: A2DP1.3V. AVRCP 1.5V, HFP1.6V, HSP1.2V е КО УАТа 1): 2х 45 тт ° ТН: 2х 7.5 \\/ o ERE © 75 Hz~20 kHz e S/N tt: >80 dBm o ER : 5VDC. 2.3AUSBHI/7: 5V. 2.1A (FAK) ce NyTU—DBE: VFI LAF CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Iv 7) —FEEHE 1.8 AT 4 Ki EXBEREED 12H FEEF—TAFTRBICKYELGRVEY) Bluetooth® fit: ks ЗО УАБ М Я— НТ: 07-4 аВт Bluetooth® Xfi b 5 > RA = vw 2 — BREE: 2.402~2.480 GHz Вие!оо!® ЖИ В АЕ м Я — БАН : GFSK. 4 DQPSK, 8 DPSK 3% : Ф 79 тт х 185.2 mm е ЕЕ: 600 9 PL e Wersja Bluetooth® : 3.0 e Wsparcie dla: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 ® Przetwornik: 2 x 45 mm e Moc znamionowa: 2 x 7,5 W e Pasmo przenoszenia: 75 Hz — 20 kHz e Stosunek sygnatu do szumu: >80 dB e Zasilanie: 5 VDC, 2,3 A Wyjécie USB: 5V, 2,1 A (maks.) e Bateria: Litowo-polimerowa (3,7 V, 6000 mAh) ¢ Czas fadowania baterii: 4 h przy 1,8 A e Czas odtwarzania muzyki: do 12 godzin (rézni sie w zaleznosci od ustawien gtognosci i tresci audio) ¢ Moc nadajnika Bluetooth®: 0-4 dBm e Zakres czestotliwosci nadajnika Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz ¢ Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK * Wymiary: 79 mm x 185,2 mm * Masa: 600 g A =F HA: 8.0 2: A2DP V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 a] + 2x45 mm ZA 37] <=: 0-4 dBm ^ $A 7] Fab Ч 9); 2.402 - 2.480 GHz EA £17] WF: GFSK, r/4 DQPSK, 8 DPSK 07 79 mm x 185.2 mm : 600 д ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® of Ni ME AE do 2 I A rx IN ot (BN, az © Seppe same CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide CHT Bluetooth® RZ : 3.0 iE : A2DP V1.3 + AVRCP V1.5 HFP V1.6 * HSP V1.2 BERET 2x45mm RAEINE : 2x 7.5W PESREME - 75Hz — 20kHz ЖЕННЕБ : >80 аВ ER : 5VDC, 2.3A USB № В : 5\, 2.ЛА ( &ЖЁ ) ЕЕДОЖНЯО : #ВННОРЕВДИ EMAERE : 4 МЕ (1.8А) BENE ; ВЫБ 12 МБ ( ЕЕ ЛЕ 8 ) Виетоо!® #138 ; 0-4 аВт Bluetooth® EHR REE : 2.402 — 2.480 GHz Bluetooth® E2511 zE% : GFSK ~ v4 DQPSK + 8DPSK R~F : ® 79 mm x 185.2 mm ЕВЕЕ : 600 55 CHS МЛ : 3.0 ЖЖ : А20ОР V1.3, AVRCP V1.5, HFP V1.6, HSP V1.2 MEZIETT : 2x 45mm HEINE 2x75 W SEMIN, © 75Hz — 20kHz {SMELL : >80 dB ERM 5VDC- 23A USB EE :5V,2.1A (&K) EEE ВЕН ЕВ ЕВЖБЕВАИЕ) : 1.8 А ЕВЕ + 4 Л НАМИ: БЫК 12 МЫ ( ЕЕ 5) МРК ВЛ ЗЕ : 0-4 аВт BEI REI 0MZSEE ; 2.402 — 2.480 GHz BFA 5281AE : GFSK, /4 DQPSK, 8 DPSK R~ : ®79 mmx 185.2 mm о ЕЕ: 6000 CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide ID e Versi Bluetooth®: 3.0 ¢ Mendukung: A2DP V1,3, AVRCP V1,5, HFP V1,6, HSP V1,2 ® Transduser: 2 x 45 mm Input Daya Rata-rata; 2 x 7,5W Respons Frekuensi: 756Hz — 20kHz Rasio sinyal kebisingan: >80 dB Pasokan daya: 5VDC, 2,3A USB Output: 5V, 2,1A (maksimum) ® Jenis Baterai: Li-ion * Waktu pengisian baterai: 4 jam @ 1,8A ¢ Waktu memainkan musik: hingga 12 jam (tergantung tingkat volume dan konten audio) ® Tenaga pemancar Bluetooth®: 0-4 dBm ¢ Jangkauan frekuensi pemancar Bluetooth®: 2,402 — 2,480 GHz e Modulasi pemancar Bluetooth®: GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK ¢ Dimensi: ® 79 mm x 185.2 mm e Berat: 600 g YJ voice Loaic Voicelogic is a leading-edge voice-enhancement technology that significantly improves the clarity of voice communications by minimizing a wide variety of background noises. CHARGE2+ Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Toprosas mapka: JBL Назначение товара: АКТИВНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Изготовитель: ХАРМАН ИНТЕРНЕШНЛ ИНДАСТРИЗ ИНКОРПОРЕЙТЕД, США, 06901 КОННЕКТИКУТ, ГСТЭМФОРД, АТЛАНТИК СТРИТ 400, ОФИС 1500 Страна происхождения: Китай Импортер в Россию: ООО "ХАРМАН РУС СиАЙЭс', РОССИЯ, 123317, МОСКВА, ПРЕСНЕНСКАЯ НАБ, Д.10 Гарантийный период: 1 год Информация о сервисных центрах: \уумуму.Лагтлап.согл/ги Ten. +7-800-700-0467 Срок службы: 3 года Срок хранения: не ограничен Условия хранения: Стандартные при нормальных значениях климатических факторов внешней среды Номер документа соответствия: Товар сертифицирован Год производства: Год изготовления Вашего устройства можно определить по серийному номеру изделия. Серийный номер состоит из 4-х групп: 2 буквы, 4 цифры, 2 буквы, / цифр (ХХ 0000 ХУ 0000000), где вторая буква из 2-ой буквенной группы (слева направо) обозначает год производства. Соответствие буквенного кода году представлено в таблице. ed. NATEL Agéncia Nacional de Telecomunicagbes Este equipamento opera em carater secundario, isto é, ndo tem direito a рго!есао contra interferéncia prejudicial, mesmo de estagdes do mesmo tipo, e ndo pode causar interferéncia a sistemas operando em caréater primario” Este produto esta homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolugéo 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados. Para maiores informacoes, consulte o site da ANATEL — www.anatel.gov.br ed, NATEL Agéncia Nacional de Telecomunicages XXXX- X eT C€ 1588 TR00245_B