Clip 3 Arctic Camouflage | JBL Clip 3 Squad Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Clip 3 Arctic Camouflage | JBL Clip 3 Squad Manuel utilisateur | Fixfr
 CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
M What's in the box
X 1
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
(3\ Connections
(4\ Bluetooth®
1. Bluetooth connection
[sBLCip3] Jha
3
|
D
2. Music control
CLIP3
Quick Start Guide
(5) Speakerphone
6» -
(6\ LED indication
Status
Ё Low power
0 Charging
$ Pairing mode / Incoming call
3 Bluetooth not connected
$ Bluetooth connected
( Having phone call
LED indication
‘®- Blinking
® On
Fast blinking
Slow blinking
On
On
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
(7\ Carabiner
IMPORTANT: The carabiner of JBL Clip 3 is not for climbing.
IMPORTANT : le mousqueton de la JBL Clip 3 n'est pas fait pour I'escalade.
IMPORTANTE: El mosquetén de JBL Clip 3 no es apto para escalar.
AVISO IMPORTANTE: O mosquetéo do JBL Clip 3 nunca deve ser usado para alpinismo.
WICHTIG: Der Karabinerhaken des JBL Clip 3 ist nicht zum Klettern gedacht.
IMPORTANTE: Il moschettone del JBL Clip 3 non & adatto all'arrampicata.
BELANGRIJK: De karabijnhaak van de JBL Clip 3 is niet bedoeld om mee te klimmen.
VIKTIG: Karabinkroken til JBL Clip 3 er ikke laget for klatring.
TARKEAA: JBL Clip 3:n karbiinihaka ei ole tarkoitettu kiipsilyyn.
ВНИМАНИЕ! Карабин на колонке УВ! Clip 3 не предназначен для использования
при занятиях альпинизмом.
VIKTIGT: Karbinhaken pa JBL Clip 3 &r inte gjord for kidttring.
VIGTIGT: Karabinhagen pa JBL Clip 3 er ikke egnet til klatring.
EL UBL Clip 3(2Jy 20 AZ EF IFBILATIEHD FHA,
WAZNE: Karabiriczyk JBL Clip 3 nie nadaje sie do wspinaczki.
S82: JBL Clip 32] 7I2HH|H= S480] of Lt.
EER: JBL Clip 3 WEBNIEBER IgE Z A, “2A THE
EERIE. JBL Clip 3 Nt FERRER
PENTING: Carabiner {cincin kait) JBL Clip 3 tidak ditujukan untuk aktivitas memanjat.
FONTOS: A JBL Clip 3 karabiner nem maszashoz készillt.
.019'0? NTVIM NR JBL Clip 3 bw nyaon fawn
«$1 JBL Clip 3 3lged dgumall Cpl] dale pasiias ¥ pla
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Warning
JBL Clip 3 is IPX7 waterproof.
IMPORTANT: To ensure that the JBL Clip 3 is waterproof, please remove all cable connections and
tightly close the cap; exposing the JBL Clip 3 to liquids without doing so may result in permanent
damage to the speaker. And do not expose JBL Clip 3 to water while charging, as doing so may result
in permanent damage to the speaker or power source.
IPX7 waterproof is defined as the speaker can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes.
If the speaker will not be used for a long period of time, please recharge the battery at least once every
3 months. Battery life will vary due to usage patterns and environmental conditions.
La JBL Clip 3 est étanche, conformément a la norme IPX7.
IMPORTANT : Afin de vous assurer que la JBL Clip 3 est bien étanche, veuillez retirer I'ensemble des
connexions cablées et bien fermer le capuchon. Sans ces précautions, I exposition de la JBL Clip 3 aux
liquides pourrait endommager I'enceinte de fagon permanente. N'exposez pas la JBL Clip 3 a l'eau
lorsqu'elle est en cours de chargement, sous peine d'entrainer des dommages permanents a I'enceinte
ou a la source d'alimentation.
La norme d'étanchéité IPX7 stipule que I'enceinte peut étre plongée dans l'eau jusqu'a 1 métre de
profondeur pendant 30 minutes maximum.
Si I'enceinte n'est pas utilisée sur une longue période, rechargez la batterie au moins tous les 3 mois. La
durée de vie de la batterie dépend du comportement d'utilisation et des conditions environnementales.
JBL Clip 3 es x°resistente al agua conforme a la norma IPX7.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el JBL Clip 3 es resistente al agua, retire todas las conexiones
de cable y cierre bien la tapa; si expone el JBL Clip 3 a algun liquido sin tomar esta medida, podria
provocar dafios permanentes en el altavoz. Tampoco debe exponer el JBL Clip 3 al agua durante la
carga, porque podria provocar dafios permanentes en el altavoz o en la fuente de alimentacion.
La resistencia al agua conforme a la norma IPX7 implica que el altavoz puede sumergirse en agua a una
profundidad maxima de 1 m durante un maximo de 30 minutos.
Si no vas a utilizar el altavoz durante mucho tiempo, recarga la baterfa por lo menos una vez al mes.
La duracién de la bateria dependera del patrén de uso y las condiciones ambientales.
JBL Clip 3 é a prova de agua IPX7.
IMPORTANTE: Para se certificar de que o JBL Clip 3 é a prova de agua, remova, por favor, todos os
cabos de ligagéo e feche bem a tampa; expor o JBL Clip 3 a liquidos sem executar esta agdo pode
causar danos permanentes ao alto-falante. Nao exponha o JBL Clip 3 a 4gua enquanto estiver
carregando, pois ao fazé-lo, poderé provocar danos permanentes ao alto-falante ou a fonte de poténcia.
O IPX7 a prova de gua significa que o alto-falante pode ser submerso em agua até 1 m durante um
periodo de até 30 minutos.
Se passar muito tempo sem usar a caixa de som, recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada trés meses.
A vida (til da bateria é afetada pelos padres de uso e pelo ambiente no qual a caixa de som é mantida.
Der JBL Clip 3 ist wasserdicht gemaB Schuizklasse IPX7.
WICHTIG: Um sicherzustellen, dass der JBL Clip 3 wasserdicht ist, missen sémtliche Kabelverbindungen
getrennt und die Abdeckung sorgféltig geschlossen sein. Andernfalls kann FlUssigkeit in den JBL Clip 3
eindringen und den Lautsprecher dauerhaft beschadigen. Wahrend des Ladevorgangs darf der JBL Clip 3
keinesfalls Wasser ausgesetzt werden, da dies den Lautsprecher oder die Stromquelle dauerhaft
beschadigen kann.
Wasserdicht gemaB Schutzklasse IPX7 pedeutel, dass der Lautsprecher maximal eine halbe Stunde lang
in 1 Meter tiefes Wasser getaucht werden ka
Falls der Lautsprecher langere Zeit nicht ein wird, lade ihn bitte mindestens alle 3 Monate auf. Die
Akkulebensdauer ist abhéngig von der Art der Nutzung und von den Umgebungsbedingungen.
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Il diffusore JBL Clip 3 & conforme alla classificazione di impermeabilita IPX7.
IMPORTANTE: per assicurare |'impermeabilita del diffusore JBL Clip 3, rimuovere tutti i collegamenti dei
cavi e chiudere fermamente il tappo; altrimenti I'esposizione del JBL Clip 3 a liquidi potrebbe causare
danni permanenti al diffusore. Evitare inoltre che il JBL Clip 3 venga a contatto con I'acqua durante la
ricarica poiché cid potrebbe causare danni permanent al diffusore o alla fonte di alimentazione.
La classificazione di impermeabilita IPX7 indica che il diffusore pud essere immerso in acqua per 30 minut
a 1 metro di profondita.
Se il diffusore non viene utilizzato per un lungo periode di tempo, ricaricare comunque la batteria almeno una
volta ogni 3 mesi. La durata della batteria varia a seconda dello stile di utilizzo e delle condizioni ambiental.
JBL Clip 3 is waterbestendig volgens IPX7.
BELANGRIJK: U kunt ervoor zorgen dat de JBL Clip 3 waterbestendig is door alle kabelaansluitingen te
verwiideren en het kapje stevig dicht te doen. Als de JBL Clip 3 wordt blootgesteld aan vioeistoffen
zonder dat dit eerst wordt gedaan, kan dit resulteren in permanente schade aan de luidspreker. Stel de
JBL Clip 3 ook niet bloot aan water tijdens het opladen. Als u dit toch doet, kan dit resulteren in
permanente schade aan de luidspreker of voedingsbron.
Waterbestendig volgens IPX7 betekent dat de Iuidspreker gedurende maximaal 30 minuten op 1 m
diepte onder water kan worden gehouden.
Als de luidspreker voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet de batterij minimaal eens per 3 maanden
opgeladen worden. De levensduur van de batterij is athankelijk van gebruikspatronen en omgevingsfactoren.
JBL Clip 3 er IPX7-vanntett.
VIKTIG: For a sikre at JBL Clip 3 er vanntett, fiern alle kabeltilkoblinger og lukk kapselen tett igjen; &
utsette JBL Clip 3 for vaeske uten en slik forholdsregel kan resultere i permanent skade ра heyttaleren.
Og ikke utsett JBL Clip 3 for vann mens du lader, da dette kan resultere i permanent skade pa
heyttaleren eller stramkilden.
IPX7-vanntett betyr at hayttaleren kan vasre nedsenket i vann opptil 1 m dypt i opptil 30 minutter.
Lad batteriet minst hver 3. méaned hvis heyttaleren ikke blir brukt over en lengre periode. Pa grunn av
ulike bruksmaéter og pavirkninger fra miljzet, vil levetiden til batteriet variere.
JBL Clip 3 on IPX7-vesitiivis.
TARKEAA: Varmistaaksesi, etté JBL Clip 3 on vesitiivis, poista kaikki kaapeliyhteydet ja sulje kansi
tiiviisti. Mikéli JBL Clip 3 altistetaan nesteille tekematté téta, kaiuttimelle voi aiheutua pysyvéa vahinkoa.
Alak3 altista JBL Clip 3 -laitetta vedelle latauksen aikana, silla se voi aiheuttaa pysyvaa vahinkoa
kaiuttimelle tai virtaléhteelle.
IPX7-vesitiiviys madrittyy sill, ettd kaiutin voidaan upottaa veteen jopa yhden metrin syvyyteen jopa 30 minuutiksi.
Jos kaiutinta ei kayteta pitk&an aikaan, lataa akku ainakin 3 kuukauden vélein. Akun kéyttéiké vaihtelee
kayttétavoista seka ympéristdllisisti olosuhteista riippuen.
ЭВ! СПр 3 — обладает степенью защиты РХ7.
ВАЖНО! Чтобы убедиться, что ЛВ СПр 3 водонепроницаемый, извлеките все соединения кабеля и плотно
закрепите колпачок. Не подвергайте /ВГ СПр 3 воздействию жидкости, не выполнив данной процедуры.
Это может вызвать серьезные повреждения динамика. Также не допускайте попадания воды на В! СПр 3
во время зарядки устройства. Это может вызвать серьезные повреждения динамика и блока питания.
Степень защиты РХ7 означает, что динамик можно погрузить в воду на глубину до 1 м не более чем на
полчаса.
Если вы не используете колонку длительное время, по меньшей мере раз в 3 месяца перезаряжайте
аккумулятор. Срок службы аккумулятора зависит от манеры эксплуатации и от внешних условий.
JBL Clip 3 ar vattentat enligt IPX7.
VIKTIGT! For att férsékra dig om att JBL Clip 3 ar vattentét ber vi dig ta bort alla kabelanslutningar och
tatt férsluta locket. Om JBL Clip 3 utsétts f6r vatska utan att 16rst stinga locket kan detta resultera i
permanent skada pa hdgtalaren. Utsatt inte heller JBL Clip 3 for vatten under laddning, eftersom detta
kan resultera i permanent skada pa hégtalaren eller stromkallan.
Vattentét enligt IPX7 definieras som att hégtalaren kan sénkas ned i vatten i upp till en meters djup, i
upp till 30 minuter.
Om hdgtalaren inte kommer att anvéndas under en langre tid, bér du ladda batteriet tminstone var
tredje manad. Batteriets livslangd varierar beroende pa anvandning och omgivande férhallanden.
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
JBL Clip 3 er IPX7-vandtzet.
VIGTIGT: For at sikre at JBL Clip 3 er vandtzet, skal alle kabelforbindelser fiernes, og laget lukkes
stramt. Hvis JBL Clip 3 udsasttes for vaesker, uden dette er gjort, kan det medfare permanent skade
pa hgijttaleren. Udsaet heller ikke JBL Clip 3 for vand under opladning, da dette kan resultere i
permanent skade pé heijttaleren eller stremkilden.
Begrebet 'IPX7-vandteet' defineres ved, at hgjtaleren kan nedseenkes i vand til en dybde pd 1 mi op til
30 minutter.
Hvis hgijttaleren ikke skal bruges i leengere tid, skal du oplade batteriet mindst én gang hver tredje
méned. Batteritiden varierer afheengig af brugsmenster og omgivelser.
JBL Clip 313 BAK EREIPXT ICEHLL TWET,
EE JBL Clip 3SOMKMEREFBR TB ICIZ ERIN TVET —TILETRTEDAL, Fv TE LoD
hx nas 3 СОВМЕЕТ О ОВО Ср ЗЕЛЬЕ ОКНО БОВ
BEAN HD FI FEEHICIBL Clip SITKA SHWE SIL TLE TV ВЕНА
5 AP—H— FE HHET,
BAAKMEBEIPX7 (2 ACR TMD KPIZ AE — HT — ZR AIDE ANTE RKLAVEER SN TUVET,
AP—H—%=ERHBER LAWS DRCEHINBICIEIZ/N\vTU—2BFREL TIE TV. NyT
|) —ERENAF ES BEF SRP RIB BG ICK-TERD ET,
Gtosnik JBL Clip 3 posiada wodoszczelng obudowe o stopniu ochrony IPX7.
WAZNE: Aby zapewnié¢ peing wodoszczelnoéé glosnika JBL Clip 3, nalezy odtaczyé wszystkie
podtaczone kable i szczelnie zamkngé zatyczki portéw. W przeciwnym wypadku narazenie gtosnika
JBL Clip 3 na kontakt z ptynami moze doprowadzi¢ do nieodwracalnego uszkodzenia tego urzadzenia.
Nie naraza¢ gto$nika JBL Clip 3 na kontakt z wodg podczas tadowania, poniewaz moze to
doprowadzi¢ do nieodwracalnego uszkodzenia tego urzgdzenia lub zasilacza.
Wodoodporno$é IPX7 oznacza, ze gto$nik mozna zanurzyé w wodzie na gteboko$é do 1 m na
maksymalnie 30 minut.
Jesli gtosnik nie bedzie uzywany przez diuzszy czas, nalezy natadowac¢ akumulator co najmniej raz na
trzy miesigce. Zywotnosé akumulatora zalezy od sposobu uzytkowania i warunkdéw otoczenia.
JBL Clip 3= IPX7 ts ®ZQL|ct,
E82: JBL Clip 37} ZAI5| WE ое 20| Е oi
Вы що WE BH HOoMA RQ, o|HA &tK|
210 JBL Clip 37t Sve FA OH ALF EF EoE & QU
4210] &
Г]
1 E—
“Е т UASLICH £3, 5H БЕ JBL Clip 3
IPX7 &= 7|52 АпуЕ 1т #10|©| #0] 3087! 2 + USS НС
ALAS 23 7|2E ArE5HX| gos = ZL, AA 3H AOI HIE 2S THA &
AE ED ot F Af mf EEtE LL,
2
М
>
>
fo
TC
==
т
ты
JBL Clip 3 B#% IPX7 ВЖЕ.
EER IHR JBL Clip 3 Bik, IBHFiEFTE BANERT BEHRIE,; EARKEUX EERIE TR
JBL Clip 3 RE TRISH I SRT JBL Clip 3 HEE EZE TK,
FRA FREE 7 SRS FB IRIE BOK A ERR
IPX7 BAKELITE X BEER UTE RIA 1 RATES SHIA 30 5.
MEZEBRKPRER, BE DE=1MA TER, BENEERAERIIFESEMERTE,
JBL Clip 3 &f& IPX7 Fh7KIhAE.
EEEIR AT HMR JBL Clip 3 5e2Bi/k safle Fi A ER NERI BBE L&E 7, SRET Ll#F
ПО 5й JBL Clip 3 ZEKE Alf: EBVUERAA HE IbSh BIER BRR УВГ Стр 3 ВН К ›
ВЙЗЕЛВННСАТЯЕТЯ 3 ОНИ а ЕВ ЖЕ ПЕК МЕЗАа
IPX7 Bi7KIhAER EMI AIR AERE 1 ARBIKPRE 30 iE
WRRNRE BAER FEE 3EAHENRE—R ENS ИЕ ЛЯ Я АООТ РАСТ °
JBL Clip 3 adalah IPX7 tahan air.
PENTING: Untuk memastikan JBL Clip 3 tahan air, lepaskan semua sambungan kabel dan rapatkan tutupnya.
Kerusakan permanen pada speaker dapat terjadi jika JBL Clip 3 yang tidak tertutup rapat terkena air. Jauhkan
kontak dengan air ketika mengisi baterai JBL Clip 3, karena hal ini dapat merusak speaker atau catu daya secara
permanen.
IPX7 tahan air adalah speaker yang dapat direndam dalam air hingga kedalaman 1 m selama maks 30 menit.
Jika speaker tidak akan digunakan untuk jangka waktu yang lama, isi ulang daya baterai setidaknya 3 bulan sekali.
Masa pakai baterai akan berbeda bergantung pada pola penggunaan dan kondisi lingkungan.
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
A JBL Clip 3 az IPX7 szerint vizalls.
FONTOS: Annak biztositasara, hogy a JBL Clip 3 vizallé legyen, kérjlik hogy tavolitsa el az 6sszes kabel
csatlakozast, illetve szorosan hlzza meg a fedét; Ha a JBL Clip 3 enélkil ker{il folyadéknak kitételre,
akkor a hangszoré allandd sértilésnek van kitéve. Emellett nem tegye ki a JBL Clip 3-t viznek, amikor
tot, mivel az a hangszérd, vagy az aramforras allandi sérilését okozhatja.
Az IPX7-es vizallbsagi osztdly Ggy kerult meghatarozasra, hogy a hangszéré maximum 1 m mélységig,
és maximum 30 percig marthaté be a vizbe.
Ha a hangszdré sokaig nem kerll hasznélatra, akkor kérjik, hogy legalabb 3 havonta egyszer toltse fel
Ujra az akkumulatort. Az akkumulator élettartama a hasznalattdl, és a kdrnyezeti feltételektsl 1099.
IPX7 nna om nan niox in JBL Clip 3-n
рипа NON NX ут палат обаэп '75 NIN ла № ‚ото лип) JBL Clip 3-n "Ww Immrox nx n'van? 1 awn
JBL Clip 3-n no'wnn yan'n 13 192 717017 ЭП "MA pra? nna n'71'y nxr niwy'? "an o'r? JBL Clip 3-n no'wn
nN 7907 IX En? on MA pr? oma? 21% Tne ir ,nwon nya omy
„ит 30 Yen TNX под ту 7 pniva 0a 7ignin NR 71207 mMyoxnn 11 nam IPX7 om? nin'oxrn nnn
мил пел? лпх типо? поп NX [IYU7 бл ‚ал [AT вла, климат № ‘ПЛ ОЖ
.0"N20 D'XINI WIN'Y 'OI9T AV NNR? D*IwY 277100 *n
IPX7 jlmey elol Bslie 9553 JBL Clip 3 las
310 AIS die guizy JB AUS Jud (193 olga) Slat anys Ob cplSoly staid] 3lETy CASI Cogs BIS D5] oz eelall JBL Clip 3 ger daglie Oled] zl
Bl jtiano delawd) @3ls CIS dis puts 9B AS ad Of Cue cond] ol] sal) Slaadl 235 Vg Aslil)
A585 30 J] Bucy A535 ye Jia Sal slall (8 Lapad Say doles] OY IPX7 slo] doglia slime uae os
phaszall bolo] Cas dla joe Calida g soa 3 JS JB le Suoly Bye Lyla] Goud Sole] соя «29 уе о ВЫ! dela] plusiial os of 13)
ВРЕТ
ЕМ FR
¢ Bluetooth version: 4.1 e \lersion Bluetooth : 4.1
e Support: A2DP V1.2, AVRCP V1.5, e Support : A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2 HFP V1.5, HSP V1.2
® Transducer: 1 x 40mm ¢ Transmetteur : 1 x 40 mm
e Output power: 3.3 WRMS e Puissance de sortie : 3.3 WRMS
¢ Frequency response: 120Hz — 20kHz e Réponse en fréquence : 120Hz — 20kHz (-6dB)
(-6dB) ¢ Rapport signal-bruit : >80 dB
¢ Signal-to-noise ratio: >80dB ¢ Type de batterie : Lithium-ion polymére
Battery type: Lithium-ion polymer (3,7 V/1000 mAh)
{3.7V/1000mAh) ¢ Temps de chargement de la batterie :
Battery charge time: 3 hour @ 5V, 0.6A 3heuresabV,0,6 A
* Music playing time: up to 10 hours ¢ Durée d'écoute musicale : jusqu'a 10 heures
(varies by volume level and audio content) (variable selon le volume d'écoute et le
Bluetooth transmitter power: 0 — 9dBm contenu audio)
Bluetooth transmitter frequency ¢ Puissance de |'émetteur Bluetooth :
range: 2.402 — 2.480GHz 0-9dBm
¢ Bluetooth transmitter modulation: e Gamme de fréquences de I'émetteur
GFSK, ni/4 DQPSK, 8DPSK Bluetooth : 2,402 — 2,480 GHz
® Dimensions (Hx W x В); ¢ Modulation de I'émetteur Bluetooth :
137 x97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8" GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Weight: 220g \ 0.49 Ibs Dimensions (H x L x P):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Poids : 220g \ 0.49 Ibs
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ES
Version de Bluetooth: 4.1
Compatible con: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Transductor: 1 x 40 mm
Potencia de salida: 3.3 WRMS
Respuesta en frecuencia:
120Hz — 20kHz (-6dB)
Relacién sefial-ruido: >80 dB
Tipo de bateria: lon-litio polimérica
(3,7 V/1000 mAh)
Tiempo de carga de la bateria:
3horasa5V,06A
Tiempo de reproduccién de musica: hasta
10 horas (depende del nivel de volumen y el
contenido del audio)
Potencia del transmisor Bluetooth:
0-9 dBm
Rango de frecuencia del transmisor
Bluetooth: 2.402-2.480 GHz
Modulacion del transmisor Bluetooth:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensiones (Altura x Anchura x
Profundidad):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Peso: 220g \ 0.49 165
DE
Bluetooth-Version: 4.1
Unterstltzte Protokolle: A2DP V1.2,
AVRCP V1.5, HFP V1.5, HSP V1.2
Lautsprecher: 1 x 40 mm
Ausgangsleistung: 3.3 WRMS
Frequenzgang: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signal/Rauschabstand: >80 dB
Batterietyp: Lithium-lonen-Polymer
(3,7 V/1000 mAh)
Batterieladedauer: 3 Stunden bei 5 \/,
0,6 А
Musikwiedergabedauer: bis zu 10 Stunden
{je nach Lautstérke und Audioinhalten)
Bluetooth-Sendeleistung: 0 — 9 dBm
Bluetooth-Sendefrequenzbereich:
2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth-Sendemodulation:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK
Abmessungen (Hx B xT):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Gewicht: 220g \ 0.49 Ibs
PT
Versdo Bluetooth 4.1
Apoio: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Transdutores: 1 x 40 mm
Poténcia de saida: 3.3 WRMS
Resposta de frequéncia:
120Hz — 20kHz (-6dB)
indice de sinal para ruido: >80dB
Tipo de bateria: Bateria de fons de litio
(3,7V/1000mAh)
Tempo de carregamento da bateria;
3 horas @ 5V, 0,6A
Autonomia musical: até 10 horas {varia de
acordo com o nivel do volume e 0
contetido 4udio)
Poténcia do transmissor Bluetooth:
0a9dBm
Faixa de frequéncia do transmissor
Bluetooth: 2.402 — 2.480GHz
Modulagéo do transmissor Bluetooth:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensdes (C x A x P):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Peso: 220g \ 0.49 Ibs
Versione Bluetooth: 4.1
Supporto: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Trasduttore: 1 x 40 mm
Potenza di uscita: 3.3 WRMS
Risposta in frequenza: 120Hz — 20kHz
(-6dB)
Rapporto segnale/rumore: >80 dB
Tipo di batteria: litio-ione-polimero
(3.7 V/ 1000 mAh)
Tempo di ricarica della batteria:
З оге @ 5\/ 0.6 А
Autonomia in riproduzione: fino a 10 ore
{varia a seconda del livello del volume e dei
contenuti audio)
Potenza trasmettitore Bluetooth: 0 - 9 dBm
Intervallo di frequenza del trasmettitore
Bluetooth: 2.402 — 2.480 GHz
Modulazione trasmettitore Bluetooth:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8 DPSK
Dimensioni (H x L x P):
137 x97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Weight: 220g \ 0.49 Ibs
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
NL
Bluetooth-versie: 4.1
Ondersteuning: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Omvormer: 1 x 40mm
Uitgangsvermogen: 3.3 WRMS
Frequentiebereik: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signaal-ruisverhouding: >80dB
Type accu: Lithium-ion polymeer
(3,7V/1000mAh)
Oplaadtijd accu: 3 uur @ 5V, 0,6A
Afspeeltijd muziek: maximaal 10 uur
{afhankelijk van volume en audio-inhoud)
Vermogen Bluetooth-zender: 0 — 9dBm
Frequentiebereik Bluetooth-zender:
2402 — 2480GHz
Modulatie Bluetooth-zender:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Afmetingen (H x B x DJ:
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Gewicht: 220g \ 0.49 68
А
Bluetooth-versio: 4.1
Tuki: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Muutin: 1 x 40 mm
Syéttéteho: 3.3 WRMS
Taajuusvaste: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signaali-kohinasuhde: >80 dB
Akkutyyppi: Litium-ioni-polymeeri
(3.7 V/ 1000 mAh)
Akun latausaika: 3 tunta @ 5V, 0,6 A
Musiikin toistoaika: jopa 10 tuntia
(vaintelee d8nenvoimakkuuden tason ja
audiosisalléon mukaan)
Bluetooth-lahettimen teho: 0 - 9 dBm
Bluetooth-lahettimen taajuus alue:
2,402 - 2,480 GHz
Bluetooth-lahettimen modulaatio:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Mitat (Kx L x S):
137 x97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Paino: 220g \ 0.49 Ibs
NO
Bluetooth-versjon: 4.1
Stette: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Energiomformer: 1 x 40mm
Utgangseffekt: 3.3 WRMS
Frekvensrespons: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signal-til-stey-rate: >80dB
Batteritype: Litium-ion-polymer
(3.7V/1000mAh)
Batteriladetid: 3 time @ 5V, 0.6A
Musikkspilletid: opptil 10 timer (varierer
etter volumniva og lydinnhold)
Bluetooth-senderens seffekt: 0 — 9dBm
Bluetooth-senderens frekvensomrade:
2.402 - 2.480GHz
Bluetooth-senderens modulering:
GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensjoner (H x B x DJ:
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Vekt: 220g \ 0.49 Ibs
RU
Bepcus Bluetooth: 4.1
Поддержка: А2ОР 1.2, АМВСР \/1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Преобразователь частот; 1 х 40 мм
Выходная мощность: 3.3 \УВМ5
Эффективный рабочий диапазон частот:
120 Гц - 20 кГц (-бдБ)
Соотношение сигнал-шум: >80дЬ
Тип аккумулятора: Литий-ионный полимер
(37 В / 1000 мАч)
Время зарядки аккумулятора: 3 часа
при 5 В, 06 А
Время воспроизведения музыки: до 10 часов
(Зависит от громкости и аудио-контента)
Мощность Вметос!\-передатчика: 0 - 9 дБм
Диапазон частот В\метоо!7-передатчика;
2,402 - 2,480 ПЦ
Модуляция Виетоо{/-передатчика:
СЕбК, п/4 DQPSK, 8DPSK
Размеры (Вх ШхГ);
137 х 97 х 46 (пл) \ 5.4" х 3.8" х 1.8"
Вес: 2209 \ 0.49 165
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
sv
Bluetooth-version: 4.1
Support: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Omvandlare: 1 x 40 mm
Uteffekt: 3.3 WRMS
Frekvensatergivning: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signalbrusforhallande: >80 dB
Batterityp: Litiumjonpolymer
(3,7 V/1000 mAh)
Batteriets laddningstid: 3 timmar vid 5 V,
06 A
Speltid: upp till 10 timmar (varierar beroende
pa volymniva och innehall)
Bluetooth-sandareffekt: 0-9 dBm
Bluetooth-sandarens frekvensomrade:
2 402-2 480 GHz
Bluetooth-sandarmodulering:
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
Matt (H x B x DJ:
137 x97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Vikt: 220g \ 0.49 lbs
JP
Bluetooth/N\— 3 © 41
#7R—k : A2DP V1.2. AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
FSV XFa—H— 1 1x40mm
$77: 3.3 WRMS
FEISS © 120Hz ~ 20kHz (-6dB)
S/NLE © >80dB
NYT —=BAT VFI LA FRY
х — (3.7V/1000mAh)
/\м 5) — ЗВЕНЕ: ЗЕНЩ@ Бу, 0.6A
РЕАЛЕН: БАЛОК
BERLA—TATRBICELDERD £7)
Bluetooth cS > XZ wH—H:
0~9dBm
Bluetooth kb 5 > RX 3 w 4 — BRE
E53 © 2.402~2.480GHz
Bluetooth® bk 5 VX Iw A — ВЛ:
GFSKn/4 DQPSK/8DPSK
TE (BT x18 x BITE):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Е : 2200 \ 0.49 |5
DA
Bluetooth-version: 4.1
Support: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Transducer: 1 x 40 mm
Udgangseffekt: 3.3 WRMS
Frekvensrespons: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Signal-stgj-forhold: >80 dB
Batteritype: Litiumionpolymer
(3,7 V/1000 mAh)
Batteriopladningstid: 3 time ved
5V,06A
Musikspilletid: Op til 10 timer (varierer efter
lydstyrkeniveau og lydindhold)
Bluetooth-sendereffekt: 0-9 dBm
Bluetooth-senders frekvens omréde:
2,402-2,480 GHz
Bluetooth-senders modulation:
GFSK, 1/4-DQPSK, 8-DPSK
Mal (H x B x D):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Veegt: 220g \ 0.49 Ibs
PL
Wersja Bluetooth: 4.1
Obstuga: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Przetwornik: 1 x 40 mm
Moc wyjsciowa: 3.3 WRMS
Pasmo przenoszenia: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Stosunek sygnatu do szumu: >80 dB
Typ akumulatora: litowo-polimerowy
(3,7 V, 1000 mAh)
Czas tadowania akumulatora: 3 godziny
przy napieciu 5 V i natezeniu 0,6 A
Czas odtwarzania muzyki: do 10 godzin
(r6zni sie w zaleznosci od ustawien
gtosnosci i tresci audio)
Moc nadajnika Bluetooth: 0 - 9 dBm
Zakres czestotliwosci nadajnika Bluetooth:
2,402 - 2,480 GHz
Modulacja nadajnika Bluetooth:
GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary (wys. x szer. x ¢t.):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Ciezar: 220g \ 0.49 Ibs
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
KO
Bluetooth HH: 4.1
x2: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
9212); 1 x 40mm
=3: 3.3 WRMS
ZI SE: 120Hz - 20kHz (-6dB)
ASCH ZSH|: >800B
НЕ|2| 29: 1012 220
(3.7V/1000mAh)
HHE{2| £7 AlZh 3 A|ZF @ 5V, 0.6A
29 JA AlZE: Z[CH 10A|ZHES НО}
QL FEI Xof mat Hat + US
o SEREA EMI] £3: 0-9dBm
BEA SAMI] Ще
HL: 2.402 - 2.480GHz
EFREA SLT EX:
GFSK, 1/4 DQPSK, 8DPSK
KH x W x D):
137 x97 x46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Za 220g \ 0.49 Ibs
© © ® ® *
T mir nl
CHT
BF HRA 441
3%: A2DP V1.2°AVRCP V1.5
HFP V1.5*HSP V1.2
HABERR 11 x 40mm
EH IH 3.3 WRMS
SAREE | 120Hz — 20kHz (-6dB)
LE: >80dB
EER ERT ERE AYES
(3.7V/1000mAh)
EFT ERE 3 /\F @ 5V, 0.6A
EER HIERD RIE 10
ИНН)
В ННАТ)ЗЕ 10 — 9dBm
BEF SR EREE 1 2.402 — 2.480GHz
s RY @ExE XH):
137 х 97 х 46 (тт) \ 5.4" х 3.8" х 1.8"
o E5:220g\0.49 Ibs
BE F251 aR18 : GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
CHS
Bluetooth fiZs:4.1
3%: A2DP V1.2. AVRCP V1.5.
HFP V1.5.HSP V1.2
THis 1 1, 40mm
EER 3.3 WRMS
SAMAR : 120Hz Z 20kHz (-6dB)
SMELL: AF 80dB
ERE EEF EY)
(3.7V/1000mAh)
FBR EE AY [a]. FEB FEN SVL FER
0.6A НОЕ Л 3 МЫ
ЕН): БЫК 10 ММ (В а!
MEMRAM)
Во К а) 0 & 9dBm
BF RSTETR SEE: 2.402 EF 2.480GHz
TR oF & 5423785]: GFSK, n/4 DQPSK,
8DPSK
АУ (Ех Ех №):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Е :2200 \ 0.49 Ibs
ID
Versi Bluetooth: 4.1
Mendukung: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Transduser: 1 x 40mm
Daya Keluaran: 3.3 WRMS
Respons frekuensi: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Rasio sinyal ke derau: >80dB
Jenis baterai: Polimer ion-litium
(3.7V/1000mAh)
Waktu mengisi baterai: 3 jam @ 5V, 0,6A
Waktu memutar musik; hingga 10 jam
(bervariasi tergantung volume dan
konten audio)
daya pemancar bluetooth: 0 — 9dBm
Rentang frekuensi pemancar bluetooth;
2,402 — 2,480GHz
Modulasi pemancar Bluetooth:
GFSK, r/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensi (P x Lx T):
137 x97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Berat: 220g \ 0.49 Ibs
CLIP3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
HU
Bluetooth valtozat: 4.1
Tamogatéas: A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
HFP V1.5, HSP V1.2
Transzduktor: 1 x 40mm
Kimeneti tapellatas: 3.3 WRMS
Frekvencia valasz: 120Hz — 20kHz (-6dB)
Jel-zaj ardny: >80dB
Akkumulator tipus: Litium-ion polimer
(3.7V/1000mAh)
Akkumulator toltési idé:
3 hour @ 5V, 0.6A
Zene lejatszasi id6: maximum 10 éra (a
hanger6 szinttél, és az audié tartalom
fliggéen)
Bluetooth jeladd teliesitmény: 0 — 9dBm
Bluetooth jeladd frekvencia tartomany:
2.402 — 2.480GHz
Bluetooth jeladd modulacio: GFSK, n/4
DQPSK, 8DPSK
Méretek (M x Sz x Mé):
137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
Suly: 220g \ 0.49 Ibs
HE
41 :Bluetoothnona »
HFP V1.5, HSP V1.2 :nomn »
A2DP V1.2, AVRCP V1.5,
n‘n40x1:mnn-
3.3 WRMS nny! j7oon »
120Hz-20kHz (-6 dB) Ath mann «
80dB< :wy7 nixon»
(3.7V1000 mAh) "ro j-0rrm7 :n'7710 210 *
0.6A ,5V-2 niyw 3 :n7710n myo nt *
nnn) niyw 10-7 TV :np'tm n'a un ®
(ynwn IN NEN NYY? DNDN
9dBm — 0 :Bluetooth-n "Twn nnyy *
:Bluetooth-n vy Twn NTN NNO *
2.480GHz - 2.402
:Bluetooth-n 1 Twn [nox °
GFSK, n/4 DQPSK, 8DPSK
(Ру х ал х пад) тит ®
(n*n)137 x 97 x 46 (mm) \ 5.4" x 3.8" x 1.8"
D2 220g \ 0.49 Ibs: pwn *
AR
Bluetooth: 4.1 jlo) ©
A2DP V1.2 .AVRCP V1.5 HFP V1.5 HSP V1.2 psd] *
(240 х 1 гозеа
WRMS 3.3 gad 503
(Jase -6) 33pm olS 20 - 33m 120 3330) dsloxial ©
Чена 80 thas] J) BAY Lido
(Eslull (3 yuual lle 1000 (ds 3.7) saddss sal posts АЛ Е o
seal 0.69 Usd 5 wie САБЫ, 3:0 lad) God C39 ©
Orgel! Ets was Cilisg) Clelw 10 Li 1 hawsall JeidS Cds o
(Foal sgimally
(se JuwrdBluetooth: 0 - 9 Juss Byu3 o
33 Bluetooth: 2.402 — 2.480 Juyel goa) Gllasll
Bluetooth: GFSK: /4 DQPSK. 8DPSK у) № слоне фо ©
(Bas x ye x glagyl) slay °
dogs 1.8 x 3.8 x 5.4\ (eo) 46 x 97 x 137
Uy 0.49 \ 12220 1039) ©
CLIP3
Quick Start Guide
Торговая марка
Назначение товара
Изготовитель
Страна происхождения
Импортер в Россию
Гарантийный период
Информация о сервисных центрах
Срок службы
Товар сертифицирован
Дата производства
£3 Bluetooth’
: JBL
: Активная акустическая система
: Харман Интернешнл Индастриз Инкорпорейтед, США, 06901 Коннектикут,
г.Стэмфорд, Атлантик Стрит 400, офис 1500
: определяется по двум буквенным обозначениям из первой группы
символов серийного номера изделия (А№000-000000000 - Вьетнам,
№0000-000000000 - Китай)
: ООО "ХАРМАН РУС СиАЙЭс”, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к1
: 1 год
; \умууу.Багллат,сот/ги — тел. +7-800-700-0467
HI
: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным
обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия,
следующих после разделительного знака «-». Кодировка соответствует
порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года:
000000-МУ0000000, где «М» - месяц производства (A - январь, В - февраль,
С- март и т.д) и «У» - год производства (А - 2010, В - 2011, С - 2012 и тд).
The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use
of such marks by HARMAN International Industries,
Incorporated is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
eo) NATEL
Agéncia Nacional de Telecomunicagdes
Este equipamento opera em carater secundério, isto 8, ndo tem direito a prote¢édo contra
interferéncia prejudicial, mesmo de estagdes do mesmo tipo, e nao pode causar interferéncia a
sistemas operando em carater primario.
Este produto estd homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolugao 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informagdes, consulte o site da ANATEL — www.anatel.gov.br
Се
TR04364_D

Manuels associés