Manuel du propriétaire | Bose Lifestyle Homewide Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose Lifestyle Homewide Manuel utilisateur | Fixfr
LIFESTYLE HOMEWIDE
®
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM325313 Rev.00
POWERED SPEAKER SYSTEM
Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation
00_Baguette_OG_FRA.book Page ii Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Veuillez lire cette notice d’utilisation
Remarques :
Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette
notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et
utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le
meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice
d’utilisation pour référence ultérieure.
• L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de
l’appareil.
• Lorsque la fiche d’alimentation est utilisée comme dispositif de
débranchement de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
• Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé
pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des
bateaux.
• N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires.
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le
respect des réglementations et les performances.
AVERTISSEMENTS :
• Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Protéger l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure.
Ne pas placer d’objets contenant des liquides, tels que des vases,
sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veiller à ne pas
renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides
peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.
• Ne jamais placer d’objets enflammés, tels que des bougies allumées,
sur l’appareil.
Ce produit est conforme à toutes les directives de la
Communauté Européenne qui s’y appliquent. L’attestation
complète de conformité est disponible à l’adresse
www.Bose.com/compliance.
Informations de sécurité complémentaires
Vous trouverez des instructions complémentaires dans le
document intitulé Instructions importantes relatives à la
sécurité (Amérique du Nord uniquement) joint au carton
d’expédition.
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à
l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir
l’utilisateur de la présence d’une tension électrique
dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette
tension est d’un niveau suffisamment élevé pour
représenter un risque d’électrocution.
Le symbole représentant un point d’exclamation à
l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur la
présence d’instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette
notice d’utilisation.
ii
Renseignements à conserver
Relevez le numéro de série à la base du module
Acoustimass® et notez-le ici. Vous aurez ainsi ce
numéro sous les yeux si vous devez contacter le service
après-vente de Bose®.
Numéro de série : ______________________________
Date d’achat : _________________________________
Nom du revendeur : ____________________________
Téléphone du revendeur : _______________________
Conservez votre facture avec ce manuel de l’utilisateur.
00_Baguette_OG_FRA.book Page iii Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Mise en place des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion des enceintes au module . . . . . . . . . . . . .
Établissement d’une connexion Bose® Link . . . . . . . .
Établissement d’une connexion
Bose® Link par câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Établissement d’une connexion
Bose® Link sans fil (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . .
Branchement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . .
Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du code de pièce . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification du code interne . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l’étalonnage ADAPTiQ® . . . . . . . . . . .
Étalonnage ADAPTiQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
4
4
6
7
8
9
12
13
13
13
14
15
ÉCOUTE D’UNE SOURCE LOCALE
Écoute d’une source locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement d’une source locale . . . . . . . . . . .
Écoute d’une source audio connectée . . . . . . . .
Fonction d’auto-détection de
la source locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écoute d’autres sources (TV, magnétoscope,
CBL-SAT, AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILISATION DE PLUSIEURS SYSTÈMES
D’ENCEINTES
Configuration de pièces supplémentaires . . . . . . . . .
Utilisation de plusieurs systèmes ayant
le même code de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du code de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRETIEN
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
18
18
19
19
20
20
20
20
21
21
21
21
22
23
iii
00_Baguette_OG_FRA.book Page 2 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
INTRODUCTION
Avant de commencer
Déballage
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du
système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE®
Homewide. Ce produit est spécialement conçu pour
l’extension de votre home cinéma Bose® à d’autres
pièces de votre domicile.
Vérifiez que tous les composants représentés page
suivante se trouvent dans l’emballage.
• Le système d’étalonnage audio ADAPTiQ® est la
garantie que ce système offrira les meilleures
performances possibles en tout lieu.
• Les entrées audio stéréo du panneau de connexion
du module Acoustimass® permettent d’écouter une
source audio externe via ce système d’enceintes.
Remarque : Ce système est configuré en usine avec le
code de pièce C. Si vous possédez déjà un produit Bose
utilisant le code de pièce C, vous devez affecter un autre
code de pièce au système d’enseintes amplifiées et à sa
télécommande.
Pour modifier le code de pièce du système, consultez la
section « Modification du code de pièce » à la page 20.
Pour modifier le code de pièce de la télécommande que
vous utilisez, consultez son mode d’emploi.
2
Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage :
en cas de besoin, ils constitueront la façon la plus sûre
de transporter cet appareil.
Si vous remarquez que l’un des composants de
l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de
l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou
contactez le service client de Bose. Pour ce faire,
consultez la liste d’adresses fournie avec votre système.
Remarque : Relevez les numéros de série situés sous
votre enceinte RoomMate et notez-les en page ii
00_Baguette_OG_FRA.book Page 3 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
INTRODUCTION
o Module Acoustimass®
o Pieds en caoutchouc du
module Acoustimass
o Câble Bose® Link B
de 15 m
o cordon d’alimentation
o 2 enceinte Jewel Cube®
o Pieds en caoutchouc
o Câbles d’enceintes (2)
o Câble d’entrée audio
LIFESTYLE® HOMEWIDE POWERED SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME D’ENCEINTES AMPLIFIÉES MULTIPIÈCE LIFESTYLE®
LIFESTYLE,® ALTAVOCES PREMIUM DE EXTENSIÓN
o Casque ADAPTiQ®
o CD de démonstration
3
00_Baguette_OG_FRA.book Page 4 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
1
Mise en place des
enceintes
1. Placez les enceintes Jewel Cube sur une surface
horizontale stable, l’une à gauche et l’autre à
droite :
• distantes de 1,8 m à 3,6 m
Accessoires nécessaires :
• à hauteur d’oreille (pour un auditeur assis)
• à moins de 6,1 m (longueur maximum du câble
des enceintes) du module Acoustimass
Module
Acoustimass
®
• à proximité de la face avant de l’étagère si elles
sont placées dans un meuble fermé
• un cube de chaque enceinte orienté vers la pièce
et l’autre vers un mur latéral pour obtenir une
réflexion du son
Enceinte
Jewel Cube
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
®
Remarque : Les enceintes Jewel Cube peuvent être
fixées au mur ou montées sur pied. Pour acheter des
supports muraux ou des pieds, contactez votre
revendeur Bose ou visitez la page www.Bose.com.
Module Acoustimass
®
ATTENTION : Les enceintes peuvent bouger sous l’effet
des vibrations, en particulier si elles sont positionnées sur
des surfaces lisses, telles que le marbre, le verre ou le
bois bien ciré. Pour réduire ce risque, Bose recommande
de fixer les patins en caoutchouc (fournis) à la base des
enceintes.
4
00_Baguette_OG_FRA.book Page 5 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
®
2. Placez le module Acoustimass au sol, du même
côté de la pièce que le téléviseur :
ATTENTION : Ne posez PAS le module sur sa face
avant ou arrière.
• à l’endroit (POSITION CONSEILLÉE) ou sur un
côté (POSITION ALTERNATIVE),
MEILLEURE POSITION
ALTERNATIVE
ATTENTION : Ne placez pas des supports magnétiques
(cassettes vidéo ou audio) à proximité du module
pendant longtemps, Le champ magnétique émis par le
module pourrait altérer les enregistrements.
• face avant orientée vers l’intérieur de la pièce,
• à proximité d’une prise murale
• à au moins 45 centimètres du téléviseur pour
éviter les interférences. Éloignez-le davantage si
des interférences continuent de se produire.
ATTENTION : Veillez à ne PAS
recouvrir les orifices d’aération
du module, cela provoquerait
une surchauffe de celui-ci.
Remarque : Si vous placez le module directement sur
un sol lisse, vous pouvez fixer à sa base les pieds en
caoutchouc fournis, afin d’améliorer sa stabilité et de
protéger le sol.
Continuez par la
2
en page suivante.
5
00_Baguette_OG_FRA.book Page 6 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
2
Branchement des
enceintes au module
Gauche (L)
(gris)
Droite (R)
(bleu)
Accessoires nécessaires :
Câbles d’enceintes (2)
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
1. Posez le module
Acoustimass sur le côté
comme indiqué.
®
2. Insérez la fiche du câble
d’enceinte gauche (L) (grise)
dans le connecteur de gauche
(L) (gris) du module
Acoustimass.
3. Insérez l’autre extrémité (L) du câble d’enceinte de
gauche dans le connecteur de gauche de
l’enceinte Jewel Cube .
®
4. Insérez la fiche du câble d’enceinte droit (R) (bleue)
dans le connecteur de droite (R) (bleu) du module
Acoustimass.
5. Insérez l’autre extrémité (R) du câble d’enceinte de
droite dans le connecteur de droite de l’enceinte
Jewel Cube.
6
Module Acoustimass
Continuez par la
3
en page suivante.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 7 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
3
Établissement d’une
connexion Bose link
®
Il est possible d’établir une connexion Bose Link filaire
ou sans fil entre votre système d’enceintes amplifiées
et votre système home cinéma LIFESTYLE .
®
®
Connexion Bose Link sans fil (facultatif)
Accessoires nécessaires :
Le réseau audio domestique sans fil Bose Link AL8
(disponible séparément)
Émetteur AL8
Récepteur
AR1
Alimentation
secteur
Alimentation
secteur
Câble Bose
Link A
Câble Bose
Link A
®
Connexion Bose Link par câble
Accessoires nécessaires :
Câble Bose Link B de
15,2 m (fourni)
Reportez-vous à la « Établissement
d’une connexion Bose Link par câble » à
la page 8.
®
Remarque : Reportez-vous au mode d’emploi de l’AL8
pour tous détails sur l’emplacement correct de l’émetteur
et du récepteur.
Reportez-vous à la « Établissement
d’une connexion Bose Link sans fil
(facultatif) » à la page 9.
®
7
00_Baguette_OG_FRA.book Page 8 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
ATTENTION !
Si vous établissez une connexion Bose Link sans fil,
passez les instructions de cette page et allez à la
page 9.
®
Établissement d’une connexion Bose
Link par câble
2. Guidez le câble Bose link B jusqu’à la pièce dans
laquelle se trouve votre système d’enceintes
amplifiées.
3. Insérez l’autre extrémité du câble Bose Link B dans
le connecteur Bose Link Acoustimass .
®
1. Raccordez une extrémité du câble Bose Link B à
votre système.
A. Dans le cas d’un système LIFESTYLE V25/V35,
raccordez le câble Bose Link au connecteur
Bose link OUT.
Bose link OUT
Câble Bose
LinkB
B. Dans le cas des autres systèmes LIFESTYLE,
raccordez le câble Bose Link au connecteur
Bose link Speakers.
Module Acoustimass
Continuez par le
8
Enceintes
Bose Link
4
en page 12.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 9 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Établissement d’une connexion
Bose Link sans fil (facultatif)
®
1. Raccordez une extrémité d’un câble Bose Link A
(fourni avec l’AL8) au connecteur INPUT de
l’émetteur AL8
1. Raccordez l’autre extrémité du câble Bose Link A à
votre système.
A. Dans le cas d’un système LIFESTYLE V25/V35,
raccordez le câble Bose Link au connecteur
Bose link OUT.
Bose link OUT
ÉMETTEUR
B. Dans le cas des autres systèmes LIFESTYLE,
raccordez le câble Bose Link au connecteur
Bose link Speakers.
Bose link
INPUT
Câble Bose
Link A
Enceintes
Bose Link
9
00_Baguette_OG_FRA.book Page 10 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
2. Branchez le cordon d’une des alimentations
secteur dans la fiche d’alimentation de l’émetteur
AL8
®
4. Raccordez une extrémité de l’autre câble Bose
Link A (fourni avec l’AL8) au connecteur OUTPUT
du récepteur AR1.
3. Branchez l’alimentation secteur à une prise
électrique.
RÉCEPTEUR
Alimentation électrique
Récepteur
AR1
Émetteur
AL8
Bose link
OUTPUT
Câble Bose
Link A
Alimentation
secteur
10
00_Baguette_OG_FRA.book Page 11 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
5. Insérez l’autre extrémité du câble dans le
connecteur Bose Link du module Acoustimass .
®
®
6. Branchez le cordon de l’autre alimentation secteur
dans la fiche d’alimentation du récepteur AR1
7. Branchez l’alimentation secteur à une prise
électrique.
Alimentation électrique
Récepteur AR1
Câble
Bose
Link A
Module
Acoustimass
Alimentation
secteur
Continuez par le
4
en page suivante.
11
00_Baguette_OG_FRA.book Page 12 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
4
Branchement du cordon
d’alimentation
1. Connectez une extrémité du cordon d’alimentation
à la fiche AC Power du module Acoustimass .
®
2. Branchez l’autre extrémité à une prise secteur.
Accessoires nécessaires :
cordon d’alimentation
Remarque : Bose recommande de protéger tous les
équipements électroniques par un dispositif de protection
contre les surtensions. Les variations de tension et les
surcharges transitoires peuvent endommager les
composants de n’importe quel système.
Continuez par le
12
5
en page suivante.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 13 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
5
Préparation de la
télécommande
Vérification du code de pièce
®
Le système d’enceintes amplifiées LIFESTYLE
Homewide et la télécommande utilisée avec celui-ci
doivent avoir le même code de pièce. Votre système
d’enceintes amplifiées LIFESTYLE Homewide est
préréglé en usine avec le code de pièce C. Consultez le
mode d’emploi de la télécommande pour toutes
instructions sur le changement de code de pièce.
®
Accessoires nécessaires :
Télécommande RC-35S2
OU
Si le code de pièce C est déjà attribué à un autre
produit Bose Link de votre résidence, il est nécessaire
de changer de code. Pour modifier le code de pièce du
système d’enceintes, consultez la, Voir « Modification
du code de pièce » à la page 20.
®
®
music center PERSONAL II
Vérification du code interne
Pour contrôler le système de la pièce principale à l’aide
de la télécommande d’une autre pièce, il est nécessaire
que ces deux composants aient le même code de pièce.
Pour vérifier le code actuel et savoir comment le
modifier, consultez le mode d’emploi du système et
celui de la télécommande destinée à être utilisée dans
l’autre pièce.
Continuez par le
6
en page suivante.
13
00_Baguette_OG_FRA.book Page 14 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
6
Préparation de
l’étalonnage ADAPTiQ
®
Utilisation du music center PERSONAL II
®
1. Appuyez sur la touche
PERSONAL II
2. Appuyez sur la touche
sources s’affiche.
Accessoires nécessaires :
Télécommande RC-35S2
. Une liste des
Chambre
Stocké
Radio FM
Radio AM
CD/DVD
AUX
Local
OU
®
music center PERSONAL II
Retour
Pas de disque
[OK]
Utilisation d’une télécommande RC-35S2
1. Appuyez sur la touche
RC-35S2.
du music center
®
Barre de navigation
de la télécommande
2. Appuyez sur l’une des touches de sélection de la
source
pour sélectionner un appareil
connecté au système LIFESTYLE.
3. Vérifiez que le son provient à la fois des deux
enceintes latérales et du module Acoustimass .
3. Poussez la barre de navigation pour sélectionner
une source dans la liste. Appuyez sur la surface
[OK] de la barre de navigation pour confirmer la
sélection.
4. Vérifiez que le son provient à la fois des deux
enceintes latérales et du module Acoustimass .
®
®
4. Profitez de cette occasion pour expérimenter
diverses positions des enceintes et orienter les
cubes dans différentes directions. Placez ensuite
tous les composants du système à l’emplacement
choisi.
14
5. Profitez de cette occasion pour expérimenter
diverses positions des enceintes et orienter les cubes
dans différentes directions. Placez ensuite tous les
composants du système à l’emplacement choisi.
Continuez par le
7
en page suivante.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 15 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
7
Étalonnage ADAPTiQ
Accessoires nécessaires :
®
Le système d’étalonnage audio ADAPTiQ module le
son de votre système en fonction de l’acoustique de
la pièce.
Dix minutes dans une pièce calme sont nécessaires à
cette opération. Vous devez porter le casque spécial. Le
système vous demande alors de vous asseoir à cinq
différents emplacements de la zone d’écoute pour
relever des mesures à chacun de ces emplacements.
Des messages sonores vous guident au fur et à mesure.
Câble d’entrée audio
casque ADAPTiQ
Télécommande RC-35S2
OU
®
music center PERSONAL II
15
00_Baguette_OG_FRA.book Page 16 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
CONFIGURATION DU SYSTÈME
1. Connectez l’extrémité mâle du câble d’entrée
audio aux connecteurs Audio IN. Assurez-vous que
les couleurs des connecteurs et des prises
correspondent
L’utilisation du câble d’entrée audio facilite la
connexion du casque ADAPTiQ pour le processus
d’étalonnage (il en va de même pour toute source
audio externe, voir « Raccordement d’une source
locale » à la page 18) sans avoir à déplacer le
module Acoustimass .
®
2. Branchez le casque ADAPTiQ au câble d’entrée
audio. Assurez-vous que les couleurs des
connecteurs et des prises correspondent
Droite (R)
(rouge)
Gauche
(L) (blanc)
®
Droite (R) (rouge)
Câble
d’entrée
audio
Gauche
(L) (blanc)
Câble
d’entrée
audio
16
casque
ADAPTiQ
3. Placez le casque sur votre tête avec
les capteurs droit et gauche positionnés
au-dessus de vos oreilles. Ce casque
permet au système d’entendre
exactement ce que vous entendez.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 17 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
CONFIGURATION DU SYSTÈME
®
4. Appuyez sur la touche ADAPTiQ du panneau de
connexion du module Acoustimass . Le système
annonce “English” comme langue sélectionnée.
Durant le processus :
®
Touche
ADAPTiQ
• Si vous êtes interrompu et ne pouvez plus répondre
aux demandes du système, vous disposez d’un
délai de 10 minutes pour continuer. Passé ce délai,
le système annule le processus d’étalonnage et
repasse en fonctionnement normal, sans aucune
modification.
• Pour annuler l’étalonnage sans modification,
appuyez sur la touche ADAPTiQ.
• Pour réinitialiser le système avec ses réglages par
défaut, maintenez la touche ADAPTiQ enfoncée
jusqu’à ce qu’un message de confirmation soit émis.
Pour choisir une autre langue, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche ADAPTiQ jusqu’à entendre
la langue voulue.
5. Appuyez sur la touche Play pour poursuivre dans
cette langue. Suivez les instructions sonores
jusqu’à la fin de l’opération.
télécommande
RC-35S2 :
Lecture
music center
PERSONAL II
®
7. Lorsque l’étalonnage est terminé, débranchez le
casque ADAPTiQ du câble d’entrée audio et
rangez-le en lieu sûr.
Vous pouvez laisser le câble d’entrée audio connecté,
pour le cas où il serait nécessaire d’y connecter à
nouveau le casque ADAPTiQ ou d’y raccorder une
source audio locale. Reportez-vous à la « Écoute d’une
source locale » à la page 18.
Dans quels cas est-il nécessaire d’exécuter
un nouvel étalonnage ADAPTiQ ?
Lecture
6. Placez le module dans sa position et son
orientation finales (debout ou sur un côté).
• Si vous changez ou réorganisez l’ameublement de la
pièce, ou si vous modifiez l’emplacement ou
l’orientation d’une des enceintes.
• Si vous placez les enceintes dans une autre pièce.
17
00_Baguette_OG_FRA.book Page 18 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
ÉCOUTE D’UNE SOURCE LOCALE
Écoute d’une source locale
Une source locale est un appareil (par exemple un
téléviseur, un lecteur de CD portable ou un lecteur
MP3) connecté directement aux connecteurs d’entrée
audio du module Acoustimass®.
Écoute d’une source audio connectée
L’appareil qui est connecté à la prise AUX IN est
identifié par votre système LIFESTYLE comme source
locale.
Utilisation d’une télécommande RC-35S2 :
1.
Mettez l’appareil raccordé sous tension et en
lecture.
• Raccordez le câble de sortie audio de votre appareil
au câble d’entrée audio. Lors de la configuration de
votre système, vous avez raccordé ce câble aux
connecteurs Audio IN à l’arrière du module
Acoustimass.
2.
Appuyez sur la source OTHER (Autre) pour
sélectionner la source locale. Maintenez appuyée
la touche OTHER jusqu’à entendre le son de
l’appareil raccordé.
• Assurez-vous que les couleurs des connecteurs et
des prises correspondent.
Utilisation du music center PERSONAL® II
Raccordement d’une source locale
Module Acoustimass
Câble
d’entrée
audio
18
1.
Mettez l’appareil connecté sous tension.
2.
Appuyez sur la touche Source.
3.
Sélectionnez Local et appuyez sur la touche [OK].
4.
Pour contrôler l’appareil connecté, utilisez les
commandes de l’appareil même ou de sa propre
télécommande.
00_Baguette_OG_FRA.book Page 19 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
ÉCOUTE D’UNE SOURCE LOCALE
Fonction d’auto-détection de la
source locale
Lorsqu’elle est activée, la fonction d’auto-détection de
la source locale détecte l’activation de celle-ci.
Le système se met alors automatiquement sous
tension s’il était éteint, et sélectionne la source locale.
Une minute après la fin de la lecture par la source
locale, le système s’éteint automatiquement (s’il était
éteint lors de la mise sous tension de la source locale)
ou active la source qui était précédemment en lecture
(s’il était déjà sous tension lorsque vous avez allumé
votre source locale).
Pour activer la fonction de détection
automatique d’une source locale, mettez le
commutateur B en position haute sur le panneau arrière
du module Acoustimass®.
Fonction d’auto-détection
de la source locale
En haut = activée
En bas = désactivée
(configuration par
défaut)
Panneau de
connexion du
module
Acoustimass
Écoute d’autres sources (TV,
magnétoscope, CBL-SAT, AUX)
Si d’autres appareils, par exemple un téléviseur, un
magnétoscope ou un récepteur câble/satellite, sont
connectés à votre home cinéma LIFESTYLE®, il vous
est peut-être possible de les contrôler à partir de la
télécommande RC-35S2 ou du music center
PERSONAL® II.
Pour ce faire, vous devez d’abord configurer le système
installé dans la pièce principale pour qu’il contrôle
d’autres appareils. Consultez le mode d’emploi de
votre système LIFESTYLE® pour toutes instructions.
Remarque : Il n’est pas possible de mettre sous tension
ou d’éteindre des appareils connectés à votre système
LIFESTYLE® à partir de la télécommande d’une autre
pièce (extension).
Après avoir configuré votre système et allumé l’appareil
concerné, vous pourrez toutefois le contrôler à l’aide de
la télécommande de cette autre pièce d’extension.
Remarque : Pour certains appareils, il peut être possible
de rechercher, mettre en pause et reprendre la lecture,
tout comme pour un lecteur de CD ou de DVD contrôlé
par le système. Toutefois, ces possibilités dépendent du
type et de la marque de l’appareil connecté.
Vous trouverez des informations détaillées sur le contrôle
d’autres appareils dans le mode d’emploi de la
télécommande.
19
00_Baguette_OG_FRA.book Page 20 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
UTILISATION DE PLUSIEURS SYSTÈMES D’ENCEINTES
Configuration de pièces
supplémentaires
Modification du code de pièce
La télécommande d’extension et le système d’enceintes
doivent avoir le même code de pièce. Consultez le guide
de l’utilisateur de la télécommande pour toutes
informations sur le paramétrage des codes de pièce.
Utilisation de plusieurs systèmes
ayant le même code de pièce
Pour que plusieurs systèmes fonctionnent comme un
seul système :
• Vérifiez qu’ils ont tous le même code de pièce.
• Laissez le commutateur C (système principal) en bas
sur l’un des systèmes et placez-le en haut sur tous
les autres systèmes pour indiquer que ce sont les
systèmes secondaires.
Système principal/
secondaire :
En haut = Secondaire
En bas = Principal
Panneau de
connexion du module
Acoustimass®
20
Commutate
urs du code
Pour modifier le code de pièce du système d’enceintes,
changez la configuration des commutateurs du
panneau de connexion. N’oubliez pas de changer
ensuite le code de pièce du contrôleur. Vous trouverez
des informations détaillées sur la modification du code
de pièce de la télécommande dans le mode d’emploi
de celle-ci.
Pièce
Pièce
00_Baguette_OG_FRA.book Page 21 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
ENTRETIEN
Nettoyage
Garantie limitée
Pour nettoyer vos enceintes amplifiées ou votre music
center PERSONAL® II, essuyez le boîtier avec un
chiffon doux et sec. Vous pouvez également utiliser un
aspirateur de faible puissance pour nettoyer les grilles.
Votre système Home Cinéma LIFESTYLE® Homewide
est couvert par une garantie limitée transférable. Les
conditions détaillées de la garantie limitée sont notées
sur la carte d’enregistrement qui accompagne votre
système. Consultez la carte pour toutes instructions
sur l’enregistrement. En cas d’oubli, les droits que vous
confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas
affectés.
• N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou
d’aérosols.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre
dans les ouvertures.
Caractéristiques techniques
Système d’enceintes amplifiées
Dimensions
Enceinte Jewel Cube® : 11,2 cm x 5,6 cm x 8,1 cm
Module Acoustimass® : 33,2 cm x 20,7 cm x 55,2 cm
Poids
Enceinte Jewel Cube : 0,5 kg
Module Acoustimass : 11,9 kg
Puissance nominale
100-120/220-240 V
50/60 Hz 350 W
Consommation en veille : <= 4 W
Obligations de votre part pour bénéficier
du service de garantie limitée :
Renvoyer le produit avec la preuve de son achat auprès
d’un revendeur Bose agréé, en procédant comme
ci-dessous :
1. Contactez la filiale Bose de votre pays ou zone
géographique (consultez la page
Global.Bose.com/register pour trouver cette
information) afin d’obtenir les instructions
nécessaires pour l’expédition ;
2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port
payé, à l’adresse fournie par la société Bose de
votre pays ;
3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout
numéro d’autorisation de retour. Les colis ne
portant pas de numéro d’autorisation de retour, si
ce dernier a été communiqué, seront refusés.
21
00_Baguette_OG_FRA.book Page 22 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
Français
Español
English
ENTRETIEN
Dépannage
Problème
Ma télécommande ne
fonctionne pas
normalement, elle ne
répond aux commandes
que par intermittence
Mesure corrective
• Remplacez les piles.
• Placez le système à un autre endroit et réessayez. Dans certains bâtiments, vous risquez de
rencontrer des « angles morts » où la télécommande ne fonctionnera pas correctement.
• Veillez également à ce que le cordon d’alimentation du media center LIFESTYLE® (qui contient
l’antenne de réception des signaux de la télécommande) soit orienté verticalement, intégralement
déroulé et ne soit pas en contact avec d’autres cordons d’alimentation.
• Essayez de déplacer la console LIFESTYLE® de quelques dizaines de centimètres pour voir si la
réponse est améliorée.
• Essayez de connecter un prolongateur d’antenne à la console. Reportez-vous à la notice
d’utilisation de votre système Lifestyle® pour plus d’informations.
Aucun son n’est émis.
• Votre système d’enceintes amplifiées doit être branché et avoir établi une liaison Bose® avec le
media center.
• Vérifiez que les connecteurs des câbles d’enceintes sont complètement insérés dans les fiches
des enceintes Jewel Cube®.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné une source.
• Augmentez le volume.
• Appuyez sur la touche Mute.
• Vérifiez que le réglage du code interne de la télécommande correspond à celui de la
télécommande de la pièce principale.
• Vérifiez que le code de pièce de la télécommande est identique à celui du système d’enceintes
de la pièce secondaire. Si vous ne l’avez pas modifié, le code de pièce des deux appareils doit
être sur C.
22
00_Baguette_OG_FRA.book Page 23 Monday, March 15, 2010 11:33 PM
English
Español
Français
ENTRETIEN
Problème
Mesure corrective
Votre système s’active et se
désactive tout seul, ou
certains réglages sont
modifiés sans qu’aucune
touche du music center
PERSONAL® II ne soit
pressée.
• Essayez de modifier le code interne. Les signaux de votre télécommande entrent peut-être en
conflit avec ceux d’un autre système LIFESTYLE® situé à proximité.
• Pour plus d’informations sur la modification du code interne, reportez-vous à la notice d’utilisation
de votre système LIFESTYLE®.
Impossible d’écouter la
source locale
• Vérifiez que le câble de l’appareil externe est correctement raccordé aux connecteurs Audio IN du
module Acoustimass®.
• Vérifiez que l’appareil externe est sous tension.
• Montez le volume de l’appareil externe.
Service client
Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre
vos problèmes, contactez le service client de Bose®.
Reportez-vous à la liste d’adresses et de numéros de
téléphone fournie avec le système d’enceintes
LIFESTYLE®.
23
LIFESTYLE HOMEWIDE
®
©2010 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM325313 Rev.00
POWERED SPEAKER SYSTEM
Owner’s Guide | Guía de usuario | Notice d’utilisation

Manuels associés