Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV581RXV581 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
200 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RXV581RXV581 Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
REFERENCE:
YAMAHA
RX-A3060 BLACK
CODIC:
4267540
NOTICE
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
Lisez le livret « Brochure sur la Sécurité » fourni avant d’utiliser l’unité.
FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction.................................................................................. 5
Préparation de l’antenne sans fil .................................................................................................................49
5 Raccordement d’autres appareils ................................................50
Accessoires................................................................................... 5
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur .............................................50
À propos de ce livret ...................................................................... 5
6 Branchement du câble d’alimentation .........................................50
À propos de la télécommande ........................................................ 6
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran ...................51
Piles................................................................................................................................................................. 6
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires .......................52
Rayon d’action de la télécommande ............................................................................................................ 6
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) ..........53
FONCTIONS ................................................................................... 7
Multi position ................................................................................................................................................55
Angle/Hauteur...............................................................................................................................................56
Fonctions de l’unité....................................................................... 7
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) ......................................................................................56
Applications utiles........................................................................................................................................ 12
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) ......................................................................59
Noms des pièces et fonctions ........................................................13
Vérification des résultats de la mesure........................................................................................................62
Panneau avant ............................................................................................................................................. 13
Rechargement des réglages YPAO précédents ...........................................................................................62
Afficheur de la face avant (indicateurs) ...................................................................................................... 15
Messages d’erreur.........................................................................................................................................63
Panneau arrière............................................................................................................................................ 16
Messages d’avertissement ...........................................................................................................................64
Télécommande ............................................................................................................................................ 18
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil .........................65
Sélection de la méthode de connexion .......................................................................................................65
PRÉPARATIFS ...............................................................................19
Connexion de l’unité à un réseau sans fil ....................................................................................................66
Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) .......................................................71
Procédure de configuration générale.............................................19
11 Connexion au réseau MusicCast ................................................73
1 Raccordement des enceintes.......................................................20
MusicCast CONTROLLER ..............................................................................................................................73
Configuration de base des enceintes.......................................................................................................... 21
Ajout de l’unité au réseau MusicCast ..........................................................................................................73
Configuration d’enceinte avancée .............................................................................................................. 30
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes ..................41
LECTURE......................................................................................74
Prises et câbles d’entrée/sortie................................................................................................................... 41
Raccordement d’un téléviseur .................................................................................................................... 42
Opérations de lecture de base .......................................................74
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)............................................................. 44
Sélection d’une prise de sortie HDMI...........................................................................................................74
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) ................................................................. 46
Raccordement aux prises sur le panneau avant......................................................................................... 47
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE)..............................................................................75
3 Raccordement des antennes FM/AM.............................................48
Enregistrer une scène ...................................................................................................................................76
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne
sans fil ........................................................................................49
Sélection du mode sonore.............................................................77
Raccordement du câble réseau................................................................................................................... 49
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D)..................................78
Sélection des paramètres à inclure dans les attributions de scène...........................................................76
Profiter d’une lecture non traitée ................................................................................................................81
Fr
2
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct)............................................................................ 82
Affichage des informations de statut sur le téléviseur .............................................................................114
Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé
(Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 82
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option) ............................................... 115
Écoute d’émissions FM/AM............................................................83
Éléments de menu Option .........................................................................................................................115
Réglage des pas de fréquence..................................................................................................................... 83
CONFIGURATIONS....................................................................... 120
Sélection d’une fréquence de réception..................................................................................................... 84
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)........................................................... 84
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ....................... 120
Syntonisation Radio Data System .............................................................................................................. 85
Utilisation de la radio sur le téléviseur........................................................................................................ 87
Éléments de menu Entrée ..........................................................................................................................121
Lecture de musique via Bluetooth .................................................88
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) ........................ 122
Lecture de fichiers musicaux d’un périphérique Bluetooth sur l’unité..................................................... 88
Éléments de menu Scène ..........................................................................................................................123
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth ................................................................ 89
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ........90
Configuration des programmes sonores/décodeurs surround
(menu Programme DSP) ............................................................. 124
Raccordement d’un dispositif de stockage USB ........................................................................................ 90
Éléments de menu Programme DSP .........................................................................................................125
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................... 91
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) ................... 127
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) .....................................................................................94
Éléments de menu Réglage .......................................................................................................................128
Réglage du partage de support ................................................................................................................... 94
Son...............................................................................................................................................................136
Lecture de musique sur ordinateur............................................................................................................. 95
Vidéo............................................................................................................................................................139
Écoute de la radio sur Internet ......................................................98
HDMI ............................................................................................................................................................140
Écoute de la radio sur Internet .................................................................................................................... 98
Réseau .........................................................................................................................................................142
Enregistrement de vos stations de radio sur Internet favorites (favoris)................................................ 100
Bluetooth ....................................................................................................................................................144
Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay ............. 101
Multi-Zone ...................................................................................................................................................145
Enceinte (Réglage manuel) ........................................................................................................................131
Fonction ......................................................................................................................................................147
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod ............................................................................ 101
ECO ..............................................................................................................................................................150
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) .......... 103
Language.....................................................................................................................................................150
Exemples de configuration multi-zone..................................................................................................... 103
Consultation des informations relatives à l’unité
(Menu Information) ................................................................... 151
Préparation du système multi-zone.......................................................................................................... 104
Commande de la Zone2, Zone3 ou Zone4 ................................................................................................ 108
Types d’informations .................................................................................................................................151
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) .......................... 110
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)........................................................... 153
Enregistrement d’un élément ................................................................................................................... 110
Rappel d’un élément enregistré................................................................................................................ 110
Éléments de menu ADVANCED SETUP ......................................................................................................153
Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web) ........... 111
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SPEAKER IMP.) ................................................154
Écran du menu principal............................................................................................................................ 112
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande (REMOTE SENSOR) ............................................154
Écran de contrôle ....................................................................................................................................... 112
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP).........................................................................154
Écran des réglages ..................................................................................................................................... 113
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP) .........................154
Affichage du statut actuel ........................................................... 114
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) ..................................................................................155
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MONITOR CHECK)..........................................................155
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant............................................ 114
Fr
3
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) .................................................................................. 155
Informations sur le contrôle HDMI ............................................... 179
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP)..................................................................... 155
Contrôle HDMI.............................................................................................................................................179
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE) .................................................................................. 156
Canal de retour audio (ARC).......................................................................................................................180
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE)..................................................................................... 156
Compatibilité du signal HDMI ....................................................................................................................181
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)...................................................................... 156
Diagramme de référence (face arrière) ........................................ 182
Commande d’appareils externes avec la télécommande ............... 157
Marques commerciales............................................................... 183
Enregistrement du code de télécommande pour un téléviseur.............................................................. 157
Enregistrement des codes de télécommande pour des appareils de lecture ........................................ 158
Caractéristiques techniques ....................................................... 184
Réinitialiser les codes de télécommande ................................................................................................. 159
Liste des codes de télécommande ............................................... 188
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau ................ 160
ANNEXE ..................................................................................... 161
Foire aux questions .................................................................... 161
Guide de dépannage................................................................... 162
Vérifiez tout d’abord les points suivants :................................................................................................. 162
Alimentation, système et télécommande................................................................................................. 162
Audio........................................................................................................................................................... 164
Vidéo ........................................................................................................................................................... 166
Radio FM/AM............................................................................................................................................... 167
Bluetooth.................................................................................................................................................... 168
USB et réseau ............................................................................................................................................. 169
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant................... 171
Glossaire ................................................................................... 172
Informations audio (format de décodage audio) ..................................................................................... 172
Informations audio (autres)....................................................................................................................... 174
Informations vidéo et HDMI....................................................................................................................... 174
Informations réseau................................................................................................................................... 175
Technologies Yamaha................................................................................................................................ 175
Appareils et formats de fichiers pris en charge ............................. 176
Appareils compatibles ............................................................................................................................... 176
Formats de fichiers..................................................................................................................................... 176
Flux des signaux vidéo................................................................ 177
Table de conversion vidéo......................................................................................................................... 177
Sortie multi-zone ....................................................................... 178
Sortie audio ................................................................................................................................................ 178
Sortie vidéo ................................................................................................................................................ 178
Fr
4
Introduction
Accessoires
À propos de ce livret
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
☐ Antenne AM
Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce manuel représentent le RX-A3060
(modèle pour les États-Unis), sauf mention contraire.
☐ Base de microphone Socle
Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des menus
anglais.
Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions.
En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être
modifiées sans avis préalable.
☐ Antenne FM
☐ Microphone YPAO
Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
☐
Câble d’alimentation
Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un
☐ Télécommande
« iPad », « iPod » désigne un « iPod touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire.
☐ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
Icônes utilisées dans ce manuel
Y
☐ CD-ROM (Mode d’emploi)
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
☐ Manuel de configuration rapide
X
☐ Brochure sur la Sécurité
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
* L’une des antennes FM ci-dessus fournies dépend de la région d’achat.
* La base de microphone et le socle servent à mesurer l’angle ou la hauteur en mode YPAO.
* Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat.
Fr
5
À propos de la télécommande
Cette section explique comment utiliser la télécommande fournie.
Piles
Insérez les piles comme indiqué.
Rayon d’action de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de
fonctionnement indiquée ci-dessous.
Maximum
6m
30°
30°
Fr
6
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
L’unité est pourvue d’une palette de fonctions utiles.
Raccordement de divers appareils (p.41)
Diverses options de connexion sans fil (p.65)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous permettent de raccorder des appareils
L’unité prend en charge la fonction Wi-Fi qui lui permet de se connecter à votre routeur sans fil
vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des lecteurs CD), des
(point d’accès) sans connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct permet de
consoles de jeux, des caméscopes et d’autres appareils.
connecter directement un dispositif mobile à cette unité sans routeur.
Lecture du son du téléviseur en surround à l’aide d’un
seul câble de raccordement HDMI (Audio Return
Channel : ARC) (p.41)
Wi-Fi ou
Wireless Direct
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous n’avez besoin que
d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux
audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio du téléviseur
Réseau audio domestique avec MusicCast (p.73)
Vidéo d’un appareil
externe
L’unité prend en charge la fonction MusicCast vous permettant de relier un appareil
compatible MusicCast à un autre appareil dans une pièce différente et de les lire
simultanément, ou de contrôler tous les appareils compatibles MusicCast avec l’application
dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
Fr
7
CINEMA DSP
Nous recherchons tous le plaisir d’une salle de concert et la sensation d’être dans le film dans notre salle de séjour. Yamaha s’efforce de satisfaire vos désirs depuis plus de 30 ans et ceci est
désormais possible grâce aux amplis-tuners audio-vidéo Yamaha.
Qu’est-ce qu’un champ sonore ?
CINEMA DSP/CINEMA DSP 3D
Nous percevons le son d’une voix ou d’un instrument non seulement en tant que sons
Yamaha a collecté une quantité considérable de données acoustiques en analysant les
entendus directement, mais également en tant que son réfléchi ou de réverbération des murs
champs sonores réels de salles de concert et de spectacles du monde entier. « CINEMA DSP »
ou du plafond d’un bâtiment. L’intensité du son réfléchi et de réverbération dépend de la
permet d’appliquer ces données afin de créer des champs sonores. Cette unité est dotée d’une
forme, de la taille et des matériaux du bâtiment, et tous ces sons réunis nous donnent
large gamme de programmes sonores qui utilisent CINEMA DSP.
l’impression de nous trouver à un endroit spécifique.
Sélectionnez le programme sonore adapté au contenu de la source de lecture (vidéos,
L’acoustique unique d’un espace spécifique est appelée un champ sonore.
musique ou jeux par exemple) afin d’optimiser les performances acoustiques de ce contenu.
(Par exemple, un programme sonore conçu pour les vidéos peut vous donner la sensation de
Diagramme conceptuel du champ sonore d’une salle de concert
vivre réellement la scène.)
De plus, la fonction « CINEMA DSP 3D » utilise des données de champ sonore 3D incluant l’axe
de la hauteur, générant ainsi un son plus réaliste grâce à une dimension spatiale.
CINEMA DSP HD3 (RX-A3060 uniquement)
« CINEMA DSP HD3 » est la technologie de lecture de champ sonore 3D de Yamaha qui exploite
pleinement la quantité considérable de données de réflexion acoustique incluses dans les
Diagramme conceptuel d’un champ sonore créé par l’unité
données du champ sonore. Grâce à la prise en charge de la sortie des enceintes de présence
arrière, elle permet de générer deux fois plus de réflexions acoustiques que la fonction CINEMA
DSP 3D conventionnelle, en plus de la lecture haute fréquence, pour offrir un champ sonore
spatial bien plus réaliste et puissant.
Capacité de reproduction des réflexions
Niveau
(lorsque le programme sonore « Hall in Munich » est sélectionné)
CINEMA DSP HD3
CINEMA DSP 3D
Temps
Fr
8
Mesure YPAO 3D
YPAO
YPAO est un système de calibrage automatique original conçu par Yamaha pour optimaliser
La direction (angle) des enceintes avant, des enceintes surround et des enceintes de présence,
votre environnement acoustique et surround par le biais de mesures réalisées avec un
ainsi que la hauteur des enceintes de présence tel que vu depuis la position d’écoute sont
microphone. Cet outil de mesure permet de créer l’environnement d’écoute parfait
mesurées et une compensation est appliquée afin d’optimiser les performances du champ
optimalisant les sources sonores de haute qualité en réglant automatiquement les paramètres
sonore 3D en mode CINEMA DSP.
d’enceintes et de champ sonore.
YPAO-R.S.C.
Dans les configurations typiques de Home Theater, les réflexions du son sur les murs et le
plafond entraînent des problèmes comme la perte de définition des graves ou la dégradation
de l’image sonore. La technologie « YPAO-R.S.C. » réduit uniquement les réflexions
indésirables, produisant des conditions acoustiques idéales pour votre environnement
d’écoute.
Niveau
Compensation
Temps
Volume YPAO
Volume YPAO règle automatiquement les niveaux des graves et des aigus à tout niveau de
Niveau
Élevée
volume de sorte à produire un son naturel, même à bas niveau.
Basse
Volume YPAO activé
Volume YPAO
Fréquence
Élevée
Fr
9
Qualité audio et vidéo unique
Vous pouvez bénéficier d’une qualité audio et vidéo élevée inégalée avec l’unité.
Amplificateur de musique haute résolution
Une extension d’échantillonnage à fréquence et bits élevés jusqu’à 96 kHz/24 bits peut être
appliquée au contenu 44,1/48 kHz sans perte comme à partir d’un CD (PCM à 2 voies) ou d’un
fichier FLAC pour une intensité musicale du contenu d’origine encore meilleure (p.118).
Intensité sonore
Avant traitement
Bande passante de lecture d’un signal
44,1/48 kHz (un CD par exemple)
Fréquence
Après traitement
Intensité sonore
Bande passante de
lecture d’un signal
88,2/96 kHz
Fréquence
Traitement vidéo de qualité supérieure
D’une vidéo numérique de faible qualité à des images BD (Blu-ray Disc), le contenu peut être lu
sous la forme d’une image de qualité supérieure (p.139).
• Désentrelacement adaptatif aux mouvements et aux contours
• Détection de plusieurs cadences (y compris la conversion 3:2)
• Jusqu’à 6 présélections peuvent être appliquées séparément à chaque source d’entrée
Vous pouvez également appliquer des ajustements précis, comme l’amélioration des détails
ou l’amélioration des contours.
Fr
10
Évolutif pour répondre à divers besoins
L’unité offre des capacités évolutives excellentes ce qui la rend très versatile.
Prise en charge des connexions bi-amplificatrices et de
l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance
externe
Fonction multi-zone
La fonction multi-zone (p.103) vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce
où l’unité est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2 par exemple).
(Voici quelques exemples d’utilisation.)
Pour obtenir une qualité audio supérieure, vous pouvez raccorder des enceintes avant prenant
en charge l’extension à l’aide d’un amplificateur de puissance ou développer votre système en
Profiter de musique à l’aide d’enceintes dans une autre pièce
ajoutant un amplificateur de puissance externe (un amplificateur Hi-Fi par exemple).
Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en écoutant de la musique à
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Configuration d’enceinte avancée »
l’aide d’enceintes placées dans une autre pièce.
(p.30).
La meilleure évolutivité chez Yamaha (RX-A3060 uniquement)
Raccordez un amplificateur de puissance externe pour profiter des meilleures performances
de CINEMA DSP, un champ sonore 3D à 11.2 voies.
(Exemple)
Bureau
(comme Zone2)
Amplificateur de puissance externe
Salle de séjour (zone principale)
Regarder des vidéos sur un téléviseur dans une autre pièce (connexion HDMI)
Profitez d’une lecture multivoie dans votre salle de séjour tout en profitant de vidéos et de
musique reçues via HDMI sur un téléviseur dans une autre pièce.
Cuisine
(comme Zone4)
Salle de séjour (zone principale)
Fr
11
Applications utiles
Les applications suivantes vous apportent la flexibilité nécessaire pour commander l’unité ou vous aider à raccorder les câbles.
⬛ AV CONTROLLER
⬛ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette en télécommande Wi-Fi
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous assister dans les raccordements par
fonctionnelle pour vos produits réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité
câble entre l’ampli-tuner audio-vidéo et les appareils sources ainsi que dans la configuration
nécessaire pour commander les entrées disponibles, le volume, la sourdine, les commandes
de l’ampli-tuner audio-vidéo. Cette application vous guide pour effectuer différents réglages
d’alimentation et la source de lecture.
comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un téléviseur et d’un appareil
audio/vidéo ainsi que la sélection du système d’enceintes.
Fonctions
• Mise sous/hors tension et réglage du volume
Fonctions
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et appareils vidéo/audio)
• Réglage des paramètres DSP
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance pour diverses configurations avec
illustrations)
• Commande de lecture (y compris sélection de la musique pour certaines sources)
• Affichage du mode d’emploi
X
X
Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou Google Play.
Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou Google Play.
Fr
12
Noms des pièces et fonctions
Cette section explique les fonctions des pièces de l’unité.
Panneau avant
a
b
c
d
e
MAIN ZONE
PURE DIRECT
VOLUME
INPUT
ON SCREEN
OPTION
SCENE
TONE/BALANCE STRAIGHT
1
2
ZONE 2
ZONE 3
3
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ENTER
RETURN
ZONE 4
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
USB
5V
f
a Touche MAIN ZONE z
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
b Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
• Contrôle HDMI est activé (p.140)
• Attente Inchangé est activé (p.141)
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI IN
g
h
f Bouton INPUT
Ouverture du clapet du panneau avant
Sélection d’une source d’entrée.
g Clapet du panneau avant
Pour la protection des commandes et des prises (p.14).
h Bouton VOLUME
Règle le volume.
• Veille du réseau est activé (p.143)
• Veille Bluetooth est activé (p.144)
c Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.15).
d Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.6).
e Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.82).
Fr
13
Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet du
panneau avant, appuyez doucement en bas du clapet pour
l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les
commandes ou prises situées derrière le clapet du panneau
avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)
⬛ Intérieur du clapet du panneau avant
a
b
cd e
ON SCREEN
OPTION
fg
h
ij
SCENE
TONE/BALANCE STRAIGHT
1
2
3
kl
m
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
FM
AM
TUNING
n
4
(CONNECT)
MULTI ZONE
PROGRAM
ENTER
ZONE 2
RETURN
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
USB
5V
1A
o
a Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
b Touches d’opération de menu
Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou un
paramètre.
ENTER: Confirme un élément sélectionné.
RETURN: Revient à l’écran précédent.
c Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.115).
d Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114).
e Touche TONE/BALANCE
Règle les plages de fréquences élevées et basses des sons émis
(p.116).
Règle l’équilibre du volume de la voie gauche/droite pour la
Zone2 ou Zone3 (p.109).
f Touche STRAIGHT (CONNECT)
YPAO MIC
SILENT CINEMA
p
q
VIDEO
L
AUDIO
HDMI IN
R
r
h Touches SCENE
m Touches PRESET
Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres d’une seule pression. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en
mode veille (p.75).
i Touches MULTI ZONE
ZONE 2-4: Active/désactive la sortie audio vers chaque zone
(p.108).
ZONE CONTROL: Modifie la zone contrôlée par les touches et les
boutons situés sur le panneau avant (p.108).
j Touche INFO (WPS)
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.114).
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via
bouton WPS) en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes
(p.67).
k Touche MEMORY
Enregistre les stations de radio FM/AM en tant que stations
préréglées (p.84).
Accède à l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en la
maintenant enfoncée pendant 5 secondes (p.73).
Enregistre les contenus USB/réseau sous forme de raccourcis
(p.110).
Sélectionne un programme sonore ou un décodeur surround
(p.77).
Sélectionne un contenu USB/réseau à partir de raccourcis (p.110).
n Touches TUNING
Sélectionne la fréquence radio (p.84).
o Prise USB
Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.90).
p Prise YPAO MIC
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.53).
q Prise PHONES
Active/désactive le mode de décodage direct (p.81).
g Touches PROGRAM
Sélectionne une station de radio FM/AM préréglée (p.85).
l Touches FM et AM
Pour basculer entre FM et AM (p.84).
Fr
14
Pour le branchement d’écouteurs.
r Prises VIDEO AUX
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une
console de jeux (p.47).
Afficheur de la face avant (indicateurs)
a bc
f
e
d
g
h
i
ECO
MUTE VOLUME
ZONE ZONE ZONE SLEEP
3
4
IN OUT 1 2 3 2
ENHANCER
PARTY
STEREO TUNED
HD 3
jk
l
ADAPTIVE DRC VIRTUAL
FPL L C R FPR
SL SW1
SW2 SR
RPL SBL SB SBR RPR
mn o
op
q
(Modèle RX-A3060 pour les États-Unis)
a HDMI
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus ou envoyés.
IN
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus.
OUT1/OUT2
Indique les prises HDMI OUT qui émettent actuellement un signal
HDMI.
b ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode éco (p.150).
c Témoin d’intensité du signal
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.65).
d Témoins ZONE
S’allume lorsque Zone2, Zone3 ou Zone4 est activé (p.108).
e SLEEP
S’allume lorsque la minuterie est activée.
f Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par
exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en
appuyant sur INFO (p.114).
g MUTE
Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine.
h Témoin de volume
Indique le volume actuel.
i VIRTUAL
n PARTY
S’allume quand la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) ou
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.78) ou le traitement
surround virtuel (p.80) est actif.
j Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un périphérique
Bluetooth (p.88).
k ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.82)
fonctionne.
l Témoin CINEMA DSP
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.109).
o Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
p ADAPTIVE DRC
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.116) fonctionne.
q Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
(RX-A3060)
D Enceinte centrale
« CINEMA DSP HD » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.78)
fonctionne. « CINEMA DSP ! » s’allume lorsque le mode
F Enceinte surround (G)
CINEMA DSP HD3 est activé.
G Enceinte surround (D)
H Enceinte surround arrière (G)
(RX-A2060)
J Enceinte surround arrière (D)
« CINEMA DSP » s’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.78)
fonctionne. « CINEMA DSP n » s’allume lorsque le mode CINEMA
DSP 3D est activé.
K Enceinte surround arrière
m STEREO
B Enceinte de présence avant (G)
N Enceinte de présence avant (D)
M Enceinte de présence arrière (G)
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une
radio FM.
< Enceinte de présence arrière (D)
TUNED
V Caisson de graves (2)
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station
de radio FM/AM.
Fr
15
C Caisson de graves (1)
Panneau arrière
a
b
c
d
e
f
h
i
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
g
1
AV 1
AV 2
AV 3
j
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
k
( 3 NET )
l
m
n
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
RS-232C
OUT
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
L
PB
C
PR Y
(SINGLE)
AV 3
PB
PR
(FRONT)
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
6 OPTICAL
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
o
p
q
(Modèle RX-A3060 pour les États-Unis)
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais
raccordements.
Fr
16
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
r
a Prises PHONO
o Prises ANTENNA
Pour le raccordement à une platine (p.46).
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.48).
b Prises AUDIO 1-3
p Prises ZONE OUT/PRE OUT (RX-A3060)
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.46).
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans la Zone2 ou Zone3 et la restitution des
signaux audio (p.105) ou pour le raccordement à un amplificateur de puissance externe pour les voies de
présence avant ou arrière (p.40).
c Prises AV 1-4
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio
(p.44).
Prises ZONE OUT (RX-A2060)
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans la Zone2 ou Zone3 et la restitution des
signaux audio (p.105).
d Prise HDMI OUT 1
Cette prise permet de raccorder un téléviseur compatible HDMI et d’émettre des signaux audio/vidéo
(p.41). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par
la prise HDMI OUT 1.
q Bornes SPEAKERS
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
r Prises PRE OUT
Pour le raccordement à des enceintes (p.20).
Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.44) ou
pour le raccordement à un dispositif compatible HDMI utilisé dans Zone2 ou Zone4 (p.106).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.28) ou à un amplificateur de
puissance externe (p.40).
e Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (vidéo à composantes/composite)
Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes ou composite
et la restitution des signaux vidéo (p.43) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo de zone utilisé
dans Zone2 ou Zone3 (p.105).
f Prises HDMI (AV 1-7)
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux
vidéo/audio (p.44).
g Prises COMPONENT VIDEO (AV 1-3)
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo prenant en charge la vidéo à composantes et la
réception de signaux vidéo (p.45).
h Prises TRIGGER OUT 1-2
Pour le raccordement à des appareils prenant en charge la fonction déclencheur (p.50).
i Prises REMOTE IN/OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres
appareils depuis une autre pièce (p.107).
j Prise NETWORK
Cette prise permet de connecter l’unité à un réseau au moyen d’un câble réseau (p.49).
k Antenne sans fil
Pour le raccordement à un périphérique réseau sans fil (p.65).
l Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre
revendeur pour plus d’informations.
m VOLTAGE SELECTOR
(Modèle pour le Brésil et modèle standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.50).
n Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.50).
Fr
17
Télécommande
a Émetteur de signal de télécommande
a
Émet des signaux infrarouges.
SOURCE
b
b Touche RECEIVER z
RECEIVER
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
AV
1
5
c
d
e
f
3
4
6
7
V-AUX
Touche RECEIVER
Règle la télécommande contrôlant l’unité (p.158). Une fois
enfoncée, cette touche s’allume en orange.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
ZONE
SCENE
1
2
PROGRAM
g
h
2
3
MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
OPTION
i
p
q
4
VOLUME
ON
SCREEN
Touche SOURCE
r
s
t
ENTER
RETURN
DISPLAY
u
j
k
l
m
n
MODE
TUNING
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
o
MEMORY
10
ENT
TV VOL
Met l’appareil externe sous et hors tension.
c Touches de sélection d’entrée
Sélectionnent une source d’entrée pour la lecture.
AV 1-7: Prises AV 1-7
V-AUX: Prises VIDEO AUX (sur le panneau avant)
AUDIO 1-3: Prises AUDIO 1-3
PHONO: Prises PHONO
TUNER: Radio FM/AM
BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant
qu’ampli-tuner Bluetooth)
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source réseau voulue)
d Interrupteur ZONE
CODE SET
g Touches d’opération d’appareil externe
v
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.114).
m Touche SLEEP
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez
spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé)
jusqu’au basculement en mode veille.
n Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations de radio FM/AM en tant que présélections
(p.84).
o Touches d’opération du téléviseur
Permettent de sélectionner la source d’entrée et le volume du
téléviseur, et d’utiliser d’autres commandes du téléviseur (p.157).
Sélectionne les prises HDMI OUT utilisées pour la sortie
vidéo/audio (p.74).
q Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.109).
r Touches VOLUME
Règlent le volume.
s Touche MUTE
Met la sortie audio en sourdine.
Sélectionnent les menus pour les appareils externes (p.158).
TV CH
Sélectionnent un mode sonore (p.77).
p Touche HDMI OUT
Sélectionnent un programme sonore (p.77).
INPUT
MUTE
l Touche INFO
f Touches PROGRAM
TV
Permet de lancer la lecture et d’autres opérations sur les appareils
externes quand une source d’entrée autre que « TUNER » est
sélectionnée (p.158).
k Touches de mode sonore
Sélectionnent la source d’entrée enregistrée, le programme
sonore et divers paramètres d’une seule pression. Ces touches
permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en
mode veille (p.75).
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Touches d’opération d’appareil externe
Touche SOURCE z
e Touches SCENE
PRESET
Pour faire fonctionner la radio FM/AM lorsque la source d’entrée
« TUNER » est sélectionnée (p.83).
BAND: Bascule entre FM et AM
PRESET: Pour sélectionner une station préréglée.
TUNING: Pour sélectionner la fréquence radio.
Règle la télécommande contrôlant les appareils externes (p.158).
Une fois enfoncée, cette touche s’allume en vert.
Modifie la zone contrôlée par la télécommande (p.108).
BAND
j Touches radio
t Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.115).
u Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.114).
h Touche ON SCREEN
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
i Touches d’opération de menu
Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou le
paramètre.
ENTER: Confirme un élément sélectionné.
RETURN: Revient à l’écran précédent.
Fr
18
v Touche CODE SET
Enregistre les codes de télécommande des appareils externes sur
la télécommande (p.157).
X
Pour commander les appareils externes avec la télécommande,
enregistrez un code de télécommande pour chacun d’eux avant de les
utiliser (p.157).
PRÉPARATIFS
Procédure de configuration générale
1 Raccordement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.20)
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41)
3 Raccordement des antennes FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.48)
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.49)
5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50)
6 Branchement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50)
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.51)
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.52)
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.53)
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.65)
11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.73)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
19
1 Raccordement des enceintes
L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer l’espace acoustique de votre choix dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le
système (p.30).
Attention
L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Dans ce cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.27).
Disposition idéale des enceintes
Fonctions de chaque enceinte
Type d’enceinte
R
E
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
2
1,8 m
1,8 m
9
3
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Centrale 3
Produit les sons de la voie centrale (tels que les dialogues de films et les voix).
Surround (G/D)
45
Produit les sons surround des voies gauche/droite. Les enceintes surround
produisent également les sons surround de voie arrière lorsqu’aucune enceinte
surround arrière n’est connectée.
Arrière surround (G/D)
Produit les sons surround des voies arrière gauche/droite.
67
9
Présence avant (G/D)
ER
10° à 30°
10° à 30°
T
Caisson de graves
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et renforce les
graves des autres voies.
Cette voie est comptée comme 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à
l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.
X
Y
6
Produit les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur des
contenus Dolby Atmos et DTS:X.
Présence arrière (G/D) Produit les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur des
contenus Dolby Atmos et DTS:X.
TY
5
4
Fonction
Avant (G/D)
12
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à gauche) comme référence. Il n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes exactement comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition
adoptée.
7
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre
« SBL » et « SBR » sur le diagramme).
0,3 m ou plus
1,8 m
• L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et surround
afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée.
Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total
des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour des sons spatiaux additionnels).
1,8 m
• (RX-A3060 uniquement)
L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround
afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des
enceintes de présence avant sont branchées.
Fr
20
Configuration de base des enceintes
Si vous n’appliquez pas les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un
Système 7.2.2/5.2.4 [★] (utilisant à la fois les enceintes surround
amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone, procédez comme
arrière et les enceintes de présence arrière)
indiqué ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et les connecter à l’unité.
Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’appareil et vous permet de
⬛ Disposition des enceintes dans votre pièce
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
E
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes.
R
Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
1
X
9
• Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un système
d’enceintes avec le symbole ★. Toutefois, vous pouvez également lire les contenus Dolby Atmos avec le
2
3
9
système 7.1 (utilisant des enceintes surround arrière).
4
• Pour un effet maximum des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes avec
5
le symbole ★.
• (À propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour
le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes
T
de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.26).
Y
6
7
X
• Les enceintes surround arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément.
L’unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP (p.78).
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant et de présence arrière montées au plafond, ou lorsque vous
utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence
av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
• (RX-A3060 uniquement)
Vous pouvez également créer un système à 11 voies (p.31), à l’aide d’un amplificateur de puissance externe
[★7.2.4] et ainsi lire des contenus Dolby Atmos et DTS:X avec les enceintes de présence avant et arrière.
Fr
21
Système 5.2.4 [★] (utilisant des enceintes de présence arrière)
Système 7.2.2 [★] (utilisant des enceintes surround arrière)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant et arrière pour produire un
Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ
champ sonore 3D extrêmement naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround
sonore 3D naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux
Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround, conférant une impression de profondeur
enceintes surround arrière.
au champ sonore arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1,
mais également 7.1.
E
E
R
R
1
1
2
9
9
4
2
3
3
4
5
5
6
T
9
9
7
Y
X
X
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes
Si vous utilisez des enceintes de présence avant et arrière montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence
« Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
av./Présence arr.) » dans le menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
• (RX-A3060 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Fr
22
Système 5.1.2 [★] (utilisant des enceintes de présence avant)
Système 7.2.7.1 (utilisant des enceintes surround arrière)
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les
sonore 3D naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
enceintes avant, centrales et surround afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet
l’aide des enceintes surround, conférant une impression de profondeur au champ sonore
également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière.
arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
X
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes
Dolby Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
« Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
• (RX-A3060 uniquement)
Ce système d’enceintes crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant,
centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D naturels.
Fr
23
Système 5.1
Système 5.1 (5.1 voies avant) (utilisant des enceintes surround)
Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas
être placées au fond de la pièce.
4
5
9
X
Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système 4.1).
X
Lorsque vous placez des enceintes surround à l’avant de la pièce, réglez « Disposition (Surround) » dans le menu
« Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
Fr
24
Système 5.1 (5.1 voies avant)
Système 2.1
(utilisant des enceintes de présence avant)
Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas
être placées au fond de la pièce.
X
Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer un système 3.1.
X
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes Dolby
Enabled comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
« Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.52).
Fr
25
Disposition des enceintes de présence
Dolby Enabled SP
Utilisez les enceintes Dolby Enabled comme enceintes de présence.
Cette unité propose trois schémas de disposition pour les enceintes de présence (Hauteur
avant/Hauteur arrière, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration
Ce système utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
adaptée à votre environnement d’écoute.
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes
X
Home Theater traditionnelles.
• Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP HD3/Cinema DSP 3D sont disponibles avec chaque option de configuration.
• Vous pouvez configurer séparément l’emplacement des enceintes de présence avant et de présence arrière.
Hauteur avant/Hauteur arrière
Installez les enceintes de présence sur les côtés du mur avant/arrière.
Cette option produit un champ sonore naturel offrant une excellente continuité entre les plans
sonores gauche, droit, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace.
X
Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité
Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi des enceintes Dolby Enabled.
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de
l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière.
Y
Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
« Remarques sur l’installation des enceintes de plafond » (p.27).
Fr
26
Remarques sur l’installation des enceintes de plafond
⬛ Réglage de l’impédance des enceintes
L’illustration suivante fournit un guide pour le montage des enceintes de présence sur un
L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous utilisez une
plafond.
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Dans
Si vous utilisez deux enceintes de
Si vous utilisez quatre enceintes de
présence
présence
ce cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une
prise secteur.
FPR
SR
FPR
FR
RPR
SR
FR
SBR
C
2
SBR
pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
C
MAIN ZONE z
SBL
FL
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette
STRAIGHT
SBL
FL
FPL
SL
FPL
RPL
SL
3
Vérifiez que « SPEAKER IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
SPEAKER IMP.
8¬MIN
Emplacement de montage
Emplacement de montage
Juste au-dessus de la position d’écoute, ou
Enceintes de présence avant :
sur la partie du plafond correspondant au
sur la partie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
point intermédiaire entre le champ des
enceintes avant et la position d’écoute
enceintes avant et la position d’écoute
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur.
Enceintes de présence arrière :
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
sur la partie du plafond correspondant au
point intermédiaire entre le champ des
enceintes surround (ou surround arrière) et
la position d’écoute
Attention
Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
Fr
27
⬛ Raccordement des enceintes
Enceintes à raccorder
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Système d’enceintes
(le nombre de voies)
Type d’enceinte
Précautions relatives au raccordement des câbles d’enceinte
Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et
également endommager l’unité ou les enceintes.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de
graves avant de raccorder les enceintes.
7.2.2/5.2.4
7.1/5.1.2
5.1
2.1
Avant (G/D) 1 2
⚫
⚫
⚫
⚫
Centrale 3
⚫
⚫
⚫
Surround (G/D) 4 5
⚫
⚫
⚪*5
⚪*1
⚪*3
Présence avant (G/D) E R
⚫
⚪*4
⚪*6
Présence arrière (G/D) T Y
⚪*2
⚫
⚫
Surround arrière (G/D) 6 7
• Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceinte ensemble.
⚫
Caisson de graves 9
⚫
Si vous disposez de onze enceintes, vous pouvez connecter les enceintes surround arrière et
les enceintes de présence arrière. Dans ce cas, l’unité bascule automatiquement sur les
enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP.
• Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher.
Si vous disposez de neuf enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*1)
ou enceintes de présence arrière (*2).
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*3)
ou enceintes de présence avant (*4).
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround (*5) ou
enceintes de présence avant (*6).
• Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties
X
métalliques de l’unité (face arrière et vis).
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Lorsque
vous utilisez 2 caissons de graves, configurez le paramètre « Disposition (Subwoofer) » (p.134) du menu
« Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.
• Lorsque vous appliquez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.131) sur « Basic » (par
défaut).
• Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un amplificateur de puissance externe (amplificateur hi-fi ou autre)
afin d’améliorer la restitution des enceintes, reportez-vous à « Raccordement d’un amplificateur de puissance
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité,
externe » (p.40).
éteignez-la, puis vérifiez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités.
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
Câbles de raccordement (x le nombre d’enceintes)
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Fr
28
Raccordement de câbles d’enceinte
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
L’unité
(arrière)
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
(SINGLE)
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de
l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs
(FRONT)
1
différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative
2
FRONT
SURROUND
(REAR)
SUR. BACK
SUBWOOFER
et l’autre fil à la borne positive.
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
R
L
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
E
1
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils
dénudés de ce câble.
2
3
Desserrez la borne d’enceinte.
4
Serrez la borne.
Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
R
+ (rouge)
1
9
2
3
+
2
3
FR
ON
T
-
1
4
9
– (noir)
4
Utilisation d’une fiche banane
5
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie, le Brésil et modèle standard uniquement)
T
1
2
Y
6
7
Serrez la borne d’enceinte.
Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
1
Fiche banane
+
FR
ON
T
2
Y
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Raccordement du caisson de graves (avec amplificateur intégré)
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de broche
audio
PRE
OUT
(SING
LE)
(FR
ONT)
1
2
SURR
UND
SUR.
BACK
(RE
SUBW AR)
OOFE
R
SURR
OUN
CENT
ER
D BA
CK
L
Fr
29
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.21), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatrice
Combinaison d’un amplificateur
de puissance externe
(amplificateur hi-fi, multi-voies
ou autre) pour créer un système
étendu
Utilisation des amplificateurs
internes supplémentaires pour
les enceintes stéréo dans une
autre pièce
Extension de voies par amplification
(Exemple)
Configuration multi-zone
(Exemple)
(Exemple)
Amplificateur de
puissance externe
Connexion
bi-amplificatrice
Zone2
Zone principale
Fr
30
⬛ Configurations d’enceintes disponibles
(RX-A3060)
(RX-A2060)
Zone principale
Voie de
Bisortie
amplificateur
(maximum)
7
Enceintes
externes
Zone principale
Amplificateur de Multi-zone
puissance
externe (requis)
Surround arrière
+1 pièce
Surround arrière
9
Surround arrière
Présence avant
7.2 +1Zone
32
7
7.2.2 +1Zone
32
9
+ 2 pièces
7.2 +2Zone
33
7
Présence arrière
7.2.4 [ext.RP]
33
9
Avant
7.2.4 [ext.Front]
34
Surround arrière
11
Page
Voie de
Bisortie
amplificateur
(maximum)
+1 pièce
Présence avant
7
Affect. amp puiss.
(p.131)
Surround arrière
11
Présence avant
11
Surround arrière
Surround arrière
9
Présence avant
7
Surround arrière
Présence avant
7.2.4 [ext.FP+RP]
Présence arrière
Avant
Avant
34
+1 pièce
7.2.2 [ext.Front]
+1Zone
35
+ 2 pièces
7.2 [ext.Front]
+2Zone
35
⚪
Surround arrière
7.2 Bi-Amp
36
7
⚪
Présence avant
5.2.2 Bi-Amp
36
7
⚪
Surround arrière
7.2 Bi-Amp +1Zone
37
11
⚪
Surround arrière
7.2.4 Bi-Amp
[ext.FP+RP]
37
9
⚪
Présence avant
5.2.4 Bi-Amp
[ext.RP]
38
Présence avant
Présence arrière
Présence arrière
Page
+1 pièce
7.2 +1Zone
32
+1 pièce
7.2.2 +1Zone
35
+ 2 pièces
7.2 +2Zone
33
Avant
+1 pièce
7.2.2 [ext.Front]
+1Zone
35
Avant
+ 2 pièces
7.2 [ext.Front]
+2Zone
35
Surround arrière
Présence avant
Surround arrière
Surround arrière
Présence avant
Surround arrière
7
⚪
Surround arrière
7.2 Bi-Amp
36
7
⚪
Présence avant
5.2.2 Bi-Amp
36
7
⚪
Surround arrière
7.2 Bi-Amp +1Zone
37
+1 pièce
Y
• Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. »
7
+1 pièce
Affect. amp puiss.
(p.131)
Amplificateur de Multi-zone
puissance
externe (requis)
Surround arrière
7
Présence arrière
Enceintes
externes
Fr
dans le menu « Réglage » (p.52).
• Lorsque vous appliquez une configuration multi-zone, vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à
attribuer aux prises EXTRA SP 1-2 avec l’option « « Affect. amp puiss. » (p.131) » du menu « Réglage ». Dans les
explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les attributions de zone par défaut.
31
7.2 +1Zone
7.2.2 +1Zone
E
1
9
2
1
1
2
9
9
3
4
2
1
5
6
7
7
Zone2
Zone2
Zone principale
Enceinte
2
9
3
4
5
6
R
Zone principale
Raccorder à
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
12
FRONT
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
67
SURROUND BACK
ER
(inutilisée)
ER
EXTRA SP 1
TY
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP 1
Enceintes Zone2
EXTRA SP 2
X
Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas
de son.
Fr
32
7.2 +2Zone
7.2.4 [ext.RP] (RX-A3060 uniquement)
1
1
2
E
2
R
1
9
2
9
3
3
9
4
5
9
Zone2
4
6
5
7
1
2
via un
amplificateur
externe
Zone principale
T
Y
6
7
via un
amplificateur
externe
Zone3
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
3
CENTER
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
ER
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP 1
Enceintes Zone3
EXTRA SP 2
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
3
CENTER
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
ER
EXTRA SP 1
TY
R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9
SUBWOOFER 1-2
Y
X
Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de
Lorsque la sortie Zone3 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas
raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105).
de son.
Fr
33
7.2.4 [ext.Front] (RX-A3060 uniquement)
7.2.4 [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement)
via un amplificateur externe
E
R
E
R
via un amplificateur
via un
1
2
3
9
1
9
4
T
Enceinte
9
4
Y
6
3
9
5
2
5
T
Y
via un
amplificateur
7
Raccorder à
6
Enceinte
7
via un
amplificateur
Raccorder à
12
FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
12
FRONT
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
67
SURROUND BACK
ER
EXTRA SP 1
ER
F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
TY
EXTRA SP 2
TY
R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Y
Y
Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de
Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de
raccorder un amplificateur externe pour Zone3 (p.105).
raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.105).
Fr
34
7.2.2 [ext.Front] +1Zone
7.2 [ext.Front] +2Zone
via un amplificateur externe
via un amplificateur externe
R
E
1
9
2
1
1
2
9
9
3
6
5
6
7
2
9
3
4
5
4
1
2
Zone2
7
1
Zone2
Zone principale
2
Zone principale
Zone3
Enceinte
Enceinte
Raccorder à
Raccorder à
12
FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
12
FRONT (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
67
SURROUND BACK
ER
EXTRA SP 1
ER
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP 2
Enceintes Zone2
EXTRA SP 1
Enceintes Zone3
EXTRA SP 2
Fr
35
7.2 Bi-Amp
5.2.2 Bi-Amp
Bi-amplificateur
Bi-amplificateur
E
1
9
2
3
1
9
4
9
5
6
Enceinte
R
4
2
3
9
5
7
Raccorder à
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
12
FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
67
(inutilisée)
ER
(inutilisée)
ER
EXTRA SP 2
TY
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Fr
36
7.2 Bi-Amp +1Zone
7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (RX-A3060 uniquement)
Bi-amplificate
Bi-amplificateur
E
1
9
2
1
2
4
via un
amplificateur
externe
2
3
9
9
4
5
6
1
9
3
R
via un
amplificateur
externe
5
7
Zone2
T
via un
amplificateur
externe
Y
6
7
via un
amplificateur
externe
Zone principale
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
ER
(inutilisée)
TY
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP 2
Enceinte
X
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
45
SURROUND
67
SURROUND BACK
ER
F.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
TY
R.PRESENCE (PRE OUT) via l’amplificateur de puissance externe
9
SUBWOOFER 1-2
Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.108), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas
Y
de son.
Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de
raccorder un amplificateur externe pour Zone2 et Zone3 (p.105).
Fr
37
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (RX-A3060 uniquement)
Bi-amplificateur
E
R
1
9
2
3
4
9
5
T
Y
via un
amplificateur
externe
via un
amplificateur
externe
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT et EXTRA SP 1 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
45
SURROUND
67
(inutilisée)
ER
EXTRA SP 2
TY
R.PRESENCE (PRE OUT) via un amplificateur de puissance externe
9
SUBWOOFER 1-2
Y
Lorsque cette configuration est appliquée, vous ne pouvez pas utiliser les prises ZONE OUT/PRE OUT afin de
raccorder un amplificateur externe pour la Zone 3 (p.105).
Fr
38
⬛ Raccordement d’enceintes avant qui prennent en
charge les connexions bi-amplificatrices
⬛ Raccordement des enceintes de Zone2/3
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP 1-2 pour les enceintes Zone2/3 réglez l’option « Affect. amp
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP 1.
puiss. » du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu
(p.52).
Si vous utilisez des enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP 1-2.
« Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.52).
L’unité (arrière)
SPEAKERS
R
L’unité (arrière)
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
SPEAKERS
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
SINGLE
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
1
1
2
2
3
1
2
4
3
9
4
5
6
7
9
5
Zone2 ou Zone3
1
2
Zone principale
Zone2 ou Zone3
X
X
Les prises FRONT et EXTRA SP 1 transmettent les mêmes signaux.
• Vous pouvez sélectionner une zone (Zone2 ou Zone3) à attribuer aux prises EXTRA SP 1-2 avec l’option « Affect.
amp puiss. » (p.131) du menu « Réglage ».
Attention
• Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 et Zone3 à l’aide d’un amplificateur externe (p.105).
Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
Fr
39
⬛ Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
f Prise CENTER
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe pour accentuer la sortie des
enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de
l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs
bornes SPEAKERS correspondantes.
(Exemple)
Produit les sons de voie centrale.
Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe
Prises PRE OUT (FRONT)
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
HDMI (HDCP2.2)
AV 2
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
AV 3
R OUT/
OUT
PB
Y
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
Prise d’entrée
principale
WIRELESS
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
2
A
Y
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
( 3 NET )
AV 7
AV 1
PB
PRE OUT
UT
(SINGLE)
RS-232C
MAIN IN
OUT
PR
C
PR Y
AV 3
PB
PR
(FRONT)
1
L
L
2
– Lorsque vous utilisez un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande
du volume, augmentez suffisamment le volume du pré-amplificateur principal de façon à pouvoir le
corriger. Dans ce cas, ne raccordez aucun autre appareil (sauf l’unité) au pré-amplificateur principal.
3/
ENCE
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
R
SPEAKERS
ROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
FRONT
CENTER
R
R
FRONT
L
R
SUR
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
Amplificateur avec
dérivation de la
commande du
volume
(tel que le A-S3000)
L’unité (arrière)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 2
)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
RS-232C
OUT
2
A
Y
AV 1
ZONE OUT/PRE OUT
PB
C
PR Y
AV 3
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
PB
PR
1
2
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
FRONT
(REAR)
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
NNA
IO)
AM
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
a b c de
f
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
L’unité (arrière)
a Prises F.PRESENCE (RX-A3060 uniquement)
En fonction du paramètre « Affect. amp puiss. » (p.131), restituent les signaux audio de la voie de
présence avant ou les signaux audio de Zone2.
À propos des amplificateurs de puissance externes
b Prises R.PRESENCE (RX-A3060 uniquement)
Nous vous recommandons d’utiliser des amplificateurs de puissance qui respectent les
En fonction du paramètre « Affect. amp puiss. » (p.131), restituent les signaux audio de la voie de
présence arrière ou les signaux audio de Zone3.
conditions suivantes.
• Sorties asymétriques
c Prises FRONT
• Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume)
Sons de la voie avant de sortie.
• Alimentation de sortie : 100 W ou plus (6 à 8 Ω)
d Prises SURROUND
Sons de la voie surround de sortie.
e Prises SUR. BACK
Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière,
raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).
Fr
40
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes
Raccordez un téléviseur et des appareils externes (appareils vidéo et audio) à l’unité.
Pour des informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.90).
Prises et câbles d’entrée/sortie
L’unité est équipée des prises d’entrée/sortie suivantes. Préparez les câbles correspondant aux prises sur vos appareils.
⬛ Prises vidéo/audio
⬛ Prises vidéo
⬛ Prises audio
Pour recevoir/émettre des signaux vidéo et audio, utilisez les
prises suivantes.
Pour recevoir/émettre uniquement des signaux vidéo,
utilisez les prises suivantes.
Pour recevoir/émettre uniquement des signaux audio,
utilisez les prises suivantes.
Prises HDMI
Prises COMPONENT VIDEO
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons
numériques via une seule prise. Utilisez un câble HDMI.
AV 1
Câble HDMI
Transmettez des signaux vidéo séparés en trois
composants : luminance (Y), chrominance bleue (Pb) et
chrominance rouge (Pr). Utilisez un câble vidéo à
composantes à trois fiches.
Prises OPTICAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble optique numérique. Retirez le cas échéant l’embout
protecteur avant d’utiliser le câble.
Câble optique numérique
Câble vidéo à composantes
Y
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la
qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un câble d’une
A
Y
AV 1
PR
PB
Prises COAXIAL
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un
câble coaxial numérique.
longueur inférieure à 5,0 m.
X
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle
HDMI, la fonction, Audio Return Channel (ARC) et la fonction de
Prises VIDEO
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un
Câble coaxial numérique
câble RCA vidéo.
transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
AV 1
• Utilisez des câbles HDMI à grande vitesse pour profiter de vidéos 3D ou
4K Ultra HD.
Câble RCA vidéo
Prises AUDIO
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez
un câble de broche stéréo (câble RCA).
Câble de broche stéréo
Fr
41
X
Raccordement d’un téléviseur
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble audio :
Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo reçus
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
par l’unité.
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
• Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’aide d’un câble HDMI, vous
Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour obtenir des performances optimales de l’unité, nous vous recommandons de la
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages
raccorder au téléviseur avec un câble HDMI.
HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations
sur le contrôle HDMI » (p.179).
⬛ Connexion HDMI
Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
numérique ou de broche stéréo).
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité
un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer
des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
X
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.44).
Prise HDMI OUT
HDMI OUT
L’unité
(arrière)
(HDCP2.2)
2
1
(ZONE OUT)
ARC
HDMI
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
AV 2
Entrée HDMI
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
HDMI
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
AV
HDMI
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 1
L
(2 TV)
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
6 OPTICAL
R
SURROUND
AUDIO
FRONT
L
L
L
L
R
R
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
R
Téléviseur
1 OPTICAL
OPTICAL
O
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
O
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo analogique)
Fr
42
⬛ Raccordement vidéo à composantes/composite
Connexion VIDEO (vidéo composite) (avec un câble RCA vidéo)
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble vidéo à composantes, branchez-le
Prise MONITOR OUT (VIDEO)
L’unité (arrière)
aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
Entrée vidéo
(vidéo composite)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Lorsque vous raccordez tout appareil vidéo avec un câble RCA vidéo, branchez le téléviseur à
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
la prise MONITOR OUT (VIDEO).
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
AV 2
A
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
VIDEO
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
V
Y
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
V
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
AUDIO 1
L
AV 1
PR
ZONE OUT/PRE OUT
(2 TV)
• Si vous raccordez votre téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble autre qu’un câble HDMI, vous ne pouvez pas
R
restituer sur le téléviseur les signaux vidéo reçus par l’unité.
AUDIO
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
6 OPTICAL
R
• Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité
SURROUND
FRONT
L
SU
L
L
L
R
R
ANTENNA
(4 RADIO)
via un câble HDMI.
75ȍ
X
FM
AM
R
Téléviseur
1 OPTICAL
Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur, vous ne devez pas raccorder de câble audio
OPTICAL
entre le téléviseur et l’unité.
O
Raccordement COMPONENT VIDEO
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
(avec un câble vidéo à composantes)
Prises MONITOR OUT
(COMPONENT VIDEO)
L’unité (arrière)
MONITOR OUT/
ZONE OUT
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
PB
Y
1
AV 2
AV 3
AV 4
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 1
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
PR
AUDIO 2
AUDIO 3
(2 TV)
Entrée vidéo
(vidéo à composantes)
PR
Y
AUDIO 1
PB
HONO
PR
HDMI (HDCP2.2)
A
Y
AV 1
ZONE OUT/PRE OUT
PB
PR Y
PRE OUT
(SINGLE)
(F
SURROUND
SUR. BACK
SUB
COMPONENT VIDEO
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
R
SURROUND
FRONT
L
R
PR
(
SURROUND
(4 RADIO)
FM
PB
PR
Y
ANTENNA
75ȍ
Y
PB
AM
AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO
L
L
L
R
R
R
Téléviseur
1 OPTICAL
OPTICAL
O
Prises AUDIO 1
(OPTICAL ou AUDIO)
O
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo analogique)
Fr
43
O
Sortie audio
(optique numérique ou stéréo
analogique)
⬛ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
Raccordement d’appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD)
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un
projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de
projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.74).
HDMI
jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo,
choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une
Prise HDMI OUT 2
connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
HDMI OUT
L’unité
(arrière)
(HDCP2.2)
2
Y
1
(ZONE OUT)
ARC
Téléviseur
• Les signaux vidéo reçus par l’unité via HDMI doivent être restitués sur le téléviseur connecté à celle-ci à l’aide
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
1
AV 3
AV 1
d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.177).
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution
Y
entrée » (p.147) du menu « Réglage ». Vous pouvez attribuer au besoin les prises COMPONENT VIDEO
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
(🄰 ,🄱 ,🄲 ), COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, ②, ⑥) à une autre source d’entrée.
AV
ZONE OUT/PRE OUT
L
HDMI
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
R
SURROUND
HDMI
L
X
Entrée HDMI
FRONT
Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera
ANTENNA
déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.119) du menu « Option ».
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
⬛ Connexion HDMI
Projecteur
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Téléviseur (déjà raccordé)
L’unité (arrière)
Y
• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
Prises HDMI (AV 1-7)
HDMI (HDCP2.2)
I OUT
CP2.2)
1
AV 3
AV 1
AV 2
AV 3
NE
AV 4
AV 5
AV 6
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
• Si vous réglez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone4 », vous
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
pouvez raccorder un moniteur vidéo pour Zone2 ou Zone4 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
Sortie HDMI
OUT
2
audio à l’aide du moniteur vidéo (p.106).
A
Y
AV 1
ZONE OUT/PRE OUT
PB
C
PR Y
AV 3
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
PB
PR
HDMI
1
HDMI
2
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
FRONT
(REAR)
HDMI
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
Appareil vidéo
Si vous appuyez sur AV 1-7 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr
44
⬛ Raccordement vidéo à composantes
⬛ Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble vidéo à composantes et d’un câble
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble
audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de
coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio
sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée sur l’unité
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
Prises d’entrée sur l’unité
Vidéo
Audio
Audio
Vidéo à composantes
Coaxiale numérique
Coaxiale numérique
AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 3 (COMPONENT VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 1-3 (COMPONENT VIDEO + AUDIO)
Vidéo composite
AV 1-2 (VIDEO + COAXIAL)
Optique numérique
AV 3 (VIDEO + OPTICAL)
Stéréo analogique
AV 1-4 (VIDEO + AUDIO)
L’unité (arrière)
Prises AV 1-3
(COMPONENT VIDEO)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
L’unité (arrière)
Y
PB
(1 BD/DVD)
PR
PHONO
(HDCP2.2)
2
AUDIO 1
AUDIO 2
1
AV 1
(1 BD/DVD
ARC
AV 3
1
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
Sortie vidéo
(vidéo composite)
AUDIO 3
(2 TV)
V
ZONE OU
L
AV 6
Prises
AV 1-4 (VIDEO)
AV 4
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(ZONE OUT)
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
VIDEO
R
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGG
OUT
PR
B
1
AUDIO 2
AUDIO 3
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
L
C
PR Y
(SINGLE)
AV 3
PB
GND
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
PR
AUDIO 1
Y
PHONO
PB
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PR
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
PR
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
L
R
SURROUND BACK
Y
PB
FM
AM
PR
C
CENTER
SPEAKERS
SURROUND
R
V
(4 RADIO)
75ȍ
(REAR)
ZONE 2/
F. PRESENCE
6 OPTICAL
ANTENNA
1
2
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
5 COAXIAL
R
(FRONT)
R
4 COAXIAL
L
R
C
PB
R.PRESENC
COAXIAL
EXTRA SP2
Y
ANTENNA
O
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
SINGLE
C
Appareil vidéo
O
L
C
OPTICAL
ZONE 2/ZONE 3/F.PR
COAXIAL
O
Appareil vidéo
L
R
R
R
O
L
L
L
R
R
OPTICAL
Prises AV 1-2 (COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1-4 (AUDIO)
R
Prises AV 1-2 (COAXIAL),
AV 3 (OPTICAL),
AV 1-3 (AUDIO)
L
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 1-4 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique numérique
ou stéréo analogique)
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Si vous appuyez sur AV 1-3 sur la télécommande pour sélectionner la source d’entrée, les
signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Fr
45
Raccordement des appareils audio
(tels que des lecteurs CD)
Prises PHONO
Sortie audio
(PHONO)
PHONO
PHONO
L
L
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD, un lecteur de minidisques et une platine
à l’unité. Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des
L
L
R
R
R
R
raccordements suivants :
Y
Câble de terre
GND
GND
HDMI OUT
Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « Attribution entrée »
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
(p.147) du menu « Réglage ». Vous pouvez attribuer au besoin les prises COAXIAL (③, ④, ⑤) et OPTICAL (①, ②,
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Platine
Y
⑥) à une autre source d’entrée.
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
(2 TV)
A
Y
X
AV
ZONE OUT/PRE OUT
L
R
Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
6 OPTICAL
déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.119) du menu « Option ».
R
SURROUND
FRONT
L
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
FM
AM
Prises de sortie audio sur l’unité
C
Coaxiale numérique
Optique numérique
Stéréo analogique
Platine (PHONO)
C
AV 1-2 (COAXIAL)
COAXIAL
AUDIO 3 (COAXIAL)
O
L’unité
(arrière)
AV 3 (OPTICAL)
AUDIO 1-2 (OPTICAL)
Appareil vidéo
O
L
L
L
R
R
OPTICAL
R
AV 1-4 (AUDIO)
AUDIO 1-3 (AUDIO)
Prises AV 1-4, AUDIO 1-3
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO)
PHONO
Sortie audio
(coaxiale numérique, optique
numérique ou stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 1-4, AUDIO 1-3 ou PHONO sur la télécommande pour sélectionner la
source d’entrée, les signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Fr
46
⬛ Connexion vidéo composite/stéréo analogique
Raccordement aux prises sur le panneau avant
Raccordez un appareil de lecture (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à l’unité à
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité.
l’aide d’un câble RCA vidéo et d’un câble de broche stéréo.
Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus
ENTER
d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB »
ZONE 2
RETURN
(p.90).
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
USB
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de
5V
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
VIDEO
V
l’unité.
⬛ Connexion HDMI
L
L
AUDIO
R
HDMI IN
R
L’unité (avant)
Raccordez un dispositif compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
ZONE 2
RETURN
ZONE 3
ZONE 4
ZONE CONTROL
DISPLAY
VIDEO AUX
PHONES
USB
5V
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI IN
Console de jeux
HDMI
L’unité (avant)
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX », les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Console de jeux
X
Si vous raccordez des appareils vidéo aux prises VIDEO AUX (HDMI IN) et VIDEO AUX (VIDEO/AUDIO), l’unité
restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI IN).
Caméscope
Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la télécommande,
les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Y
• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI IN), vous devez raccorder votre téléviseur
à la prise HDMI OUT de l’unité (p.42).
• Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
• La prise VIDEO AUX (HDMI IN) ne prend pas en charge le système anticopie HDCP 2.2.
Fr
47
3 Raccordement des antennes FM/AM
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Assemblage de l’antenne AM
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
Antenne FM
Antenne AM
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 3
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
R
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
L
PB
C
PR Y
(SINGLE)
AV 3
PB
PR
(FRONT)
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
Raccordement de l’antenne AM
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
Abaissez
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
SINGLE
Insérez
Relâchez
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
L’unité (arrière)
X
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Fr
48
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble réseau ou préparez l’antenne sans fil pour établir une connexion réseau sans fil.
Vous pouvez écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers musicaux stockés sur des serveurs multimédias, comme des ordinateurs et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
Raccordement du câble réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou
Pour établir une connexion réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
supérieur) disponible dans le commerce.
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique réseau sans fil,
reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique réseau sans fil » (p.65).
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
WAN
LAN
Modem
Ordinateur
ESS
WIREL
Câble réseau
L’unité
Routeur
NETWORK
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
Y
AV 7
AC IN
Dispositif mobile
TRIGGER
OUT
1
12V 0.1A
MAX. TOTAL
REMOTE
IN
Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.
RS-232C
OUT
2
PR
X
• Pour utiliser une connexion câblée (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
« Connexion réseau » (p.142) du menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau
pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous
devrez le faire uniquement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer
manuellement (p.142).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
Y
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Fr
49
5 Raccordement d’autres appareils
6 Branchement du câble d’alimentation
Raccordez un appareil compatible avec la fonction de déclencheur.
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèles pour le Brésil et standard
uniquement)
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
Veillez à régler le VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans une prise
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre
secteur. Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Y
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté
L’unité (arrière)
d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en
NETWORK
raccordant l’appareil externe à l’une des prises TRIGGER OUT avec un câble mono à mini-fiche.
AC IN
GGER
OUT
REMOTE
.1A
TAL
Prises TRIGGER OUT 1-2
L’unité (arrière)
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
1
AV 7
VOLTAGE SELECTOR
OUT
VOLTAGE SELECTOR
220V240V
110V120V
ERS
ENCE
( 3 NET )
SP2
WIRELESS
CENTER
L
R
FRONT
F. PRESENCE
EXTRA SP1
L
R
L
12V 0.1A
MAX. TOTAL
TRIGGER
OUT
PR
IN
RS-232C
Amplificateur de
Entrée déclencheur
puissance
(Trigger) (+12V) (tel que le MX-A5000)
TRIGGER
OUT
DMI (HDCP2.2)
WIRELESS
( 3 NET )
AV 7
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
IN
OUT
RS-232C
2
F.PRESENCE
2
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
C
PR Y
AV 3
(SINGLE)
(FRONT)
SUR. BACK
SUBWOOFER
PB
PR
1
2
(REAR)
CENTER
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation fourni sur l’unité,
SPEAKERS
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
puis sur une prise secteur.
SINGLE
L’unité (arrière)
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
Prise
de connexion
au système
NETWORK
Caisson de graves
Yamaha
( 3 NET )
WIRELESS
AC IN
OTE
RS-232C
Branchement sur une
prise secteur
OUT
X
Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur1 » et « Sortie
déclencheur2 » (p.148) du menu « Réglage ».
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
Fr
50
L
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
AV
1
2
3
4
6
7
V-AUX
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les
langues suivantes : allemand, anglais, chinois, espagnol, français, italien,
5
« Language » et les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner la langue souhaitée.
japonais et russe.
5
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
tension.
MAIN 2 3 4
2
ZONE
SCENE
1
2
3
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
X
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
ON SCREEN
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
6
7
RETURN et passez à l’étape 3.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
X
et appuyez sur ENTER.
Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en
anglais.
4
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup »
ENHANCER PURE DIRECT
1
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
TV CH
CODE SET
Fr
51
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
AV
1
2
3
4
6
7
V-AUX
Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez
la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages
6
d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO.
5
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
• Lorsque vous utilisez l’une des configurations d’enceinte
• Configuration d’enceinte avancée (p.30)
avancées, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.131), puis
• Utilisation des enceintes surround pour un système avant à 5.1 voies
sélectionnez votre système d’enceintes.
• Si vous utilisez les enceintes surround pour le système 5.1 voies
(Virtual CINEMA FRONT) (p.24)
MAIN 2 3 4
SCENE
1
2
3
avant (CINEMA FRONT virtuel), sélectionnez « Configuration » ➞
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus
ZONE
« Disposition » ➞ « Surround » (p.132), puis sélectionnez « Avant ».
Dolby Atmos ou DTS:X (p.26)
4
Configurez les paramètres d’enceintes correspondants.
• Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture de
TOP MENU
1
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
2
Touches de curseur
ENTER
RETURN
PRESET
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
Si vous utilisez des enceintes de présence arrière, veillez à
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
sélectionner leur disposition avec « Présence arr. ».
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
ENHANCER PURE DIRECT
RETURN et passez à l’étape 3.
4
TV
INPUT
TV VOL
➞ « Disposition » ➞ « Présence av. » (p.133), puis sélectionnez
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
SUR. DECODE STRAIGHT
MUTE
tension.
X
BAND
3
contenus Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Configuration »
votre configuration d’enceintes de présence avant.
MODE
TUNING
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
TV CH
CODE SET
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup »
et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
sélectionner « Enceinte » puis « Réglage manuel ».
Fr
52
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
AV
1
5
2
3
6
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
AUDIO
MAIN 2 3 4
X
ZONE
La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
SCENE
1
2
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet
de détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces
dernières ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite
automatiquement les réglages des enceintes, tels que les paramètres
d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à
la pièce.
3
4
Placez le microphone YPAO au niveau de votre position
d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le
panneau avant.
X
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un trépied comme support pour le microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le
microphone.
Prise
YPAO MIC
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour
4
une acoustique parfaite.
L’unité (avant)
YPAO MIC
Y
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
TOP MENU
fonction YPAO.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
E
– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
R
1
ENTER
2
– Il est impossible de modifier le volume des tonalités de test.
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
4
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne
pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.
9
TV CH
3
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
RETURN
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
CODE SET
X
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
4
Microphone
5
YPAO
Hauteur
d’oreille
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
3
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié.
Si la fréquence de transition est réglable, réglez-la sur le
maximum.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
9
X
MIN
MAX
MIN
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la
mesure.
MAX
Fr
53
5
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER
Si vous le souhaitez, sélectionnez les options de mesure.
1
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi position »
(p.55) ou « Angle/Hauteur » (p.56) et appuyez sur ENTER.
AV
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur ENTER.
Y
MAIN 2 3 4
Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, la télécommande est peut-être
ZONE
réglée pour commander des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur
SCENE
1
2
3
4
RECEIVER puis utilisez les touches de curseur.
La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
pour commencer la mesure.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui » :
OPTION
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.59)
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.56)
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Fr
54
Multi position
Mesure unique
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
Permet de sélectionner des mesures multiples ou une mesure unique.
a
d
e
bac
Réglages
Oui
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est variable ou si vous
souhaitez profiter du son surround avec d’autres personnes. Vous pouvez
effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la pièce. Les
réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces
positions (mesures multiples).
Non (par défaut)
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est toujours fixe. Prenez les
mesures uniquement depuis une seule position. Les réglages de l’enceinte seront
optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique).
X
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin que vous puissiez
bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez le microphone YPAO fourni dans la position d’écoute que vous
utiliserez le plus souvent.
Fr
55
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
Mesures multiples
(2 positions d’écoute +
avant/arrière)
b
c a e
d
c
a b
d
Angle/Hauteur
Active/désactive la mesure des angles/de la hauteur.
RECEIVER
SOURCE
Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non », procédez comme suit
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
pour effectuer la mesure. La mesure peut prendre environ 5 minutes.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
Y
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.63) ou « Messages
MAIN 2 3 4
d’avertissement » (p.64).
ZONE
• N’utilisez pas la base de microphone avant que le message correspondant ne
SCENE
1
2
3
4
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Réglages
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Oui
Active la mesure des angles/de la hauteur. L’unité mesure
l’angle de chacune des enceintes et la hauteur des enceintes
de présence dans la position d’écoute et corrige les
paramètres des enceintes, ce qui permet au CINEMA DSP de
créer des champs sonores plus efficaces.
Non (par défaut)
Désactive la mesure des angles/de la hauteur.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est
désactivée)
Passez à l’étape 3.
INPUT
TV VOL
sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
téléviseur.
TV
MUTE
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le
ENHANCER PURE DIRECT
9
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur
ENTER.
Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
PRESET
MOVIE
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
X
BAND
MODE
TUNING
1
TV CH
CODE SET
Fr
56
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est
activée)
Placez la base de microphone à la position d’écoute, puis réglez le
microphone YPAO sur la position « 1 ».
Passez à l’étape 2.
RECEIVER
SOURCE
3
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
Base de
microphone
ZONE
SCENE
1
2
3
TOP MENU
2
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Exécutez la mesure des angles/de la hauteur.
appuyez sur ENTER.
OPTION
Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de la
hauteur.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et
2
Y
Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone.
MODE
TUNING
PRESET
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied afin de placer le microphone à
Socle
hauteur de l’oreille. Utilisez les vis du trépied pour fixer la base du
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
microphone.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
• Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure
4
d’angle n’est pas terminée.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
4
Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle.
5
De la même façon, procédez à la mesure des angles pour les
TV CH
CODE SET
Base de microphone
positions « 2 » et « 3 ».
Fr
57
6
Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la
quatrième mesure d’angle.
4
RECEIVER
SOURCE
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. »
et appuyez sur ENTER.
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
ZONE
Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le téléviseur.
SCENE
1
2
3
4
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
X
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
5
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO
et appuyez sur ENTER.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
TV
TV VOL
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
X
Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
INPUT
MUTE
3
TV CH
CODE SET
mesure » (p.62).
X
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option
« Volume YPAO » (p.116) du menu « Option ».
6
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Attention
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit
où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.).
Fr
58
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(mesures multiples)
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit
pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran
prendre environ 15 minutes.
suivant apparaît automatiquement.
Y
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est
• Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
MAIN 2 3 4
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.63) ou « Messages
ZONE
2
désactivée)
Passez à l’étape 5.
d’avertissement » (p.64).
SCENE
1
Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est
terminée, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
RECEIVER
SOURCE
3
3
4
• N’utilisez pas la base de microphone avant que le message correspondant ne
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur
ENTER.
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
Touches de curseur
ENTER
RETURN
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau
sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
(lorsque la fonction de mesure des angles/de la hauteur est
X
activée)
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran
suivant apparaît sur le téléviseur.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
suivante et appuyez sur ENTER.
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions
d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.
Fr
59
Passez à l’étape 4.
4
1
RECEIVER
SOURCE
Exécutez la mesure des angles/de la hauteur.
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Appuyez sur ENTER pour démarrer la première mesure d’angle.
Lorsque la première mesure d’angle est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le téléviseur.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OUI » et
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez « NON » pour annuler la mesure des angles/de la
hauteur.
AUDIO
TUNER
4
2
Fixez le socle fourni au centre de la base de microphone.
Socle
MAIN 2 3 4
ZONE
SCENE
1
2
3
5
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
De la même façon, procédez à la mesure des angles pour les
positions « 2 » et « 3 ».
TOP MENU
Base de microphone
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
6
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
3
Placez la base de microphone dans la position d’écoute que vous
utiliserez le plus souvent, puis réglez le microphone YPAO sur la
position « 1 ».
Placez le microphone YPAO sur le dessus du socle et effectuez la
quatrième mesure d’angle.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Base de
microphone
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Y
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied afin de placer le microphone à
hauteur de l’oreille. Utilisez les vis du trépied pour fixer la base du
microphone.
• Ne déplacez pas la base de microphone tant que la quatrième mesure
d’angle n’est pas terminée.
Fr
60
Lorsque la quatrième mesure d’angle est terminée, l’écran suivant
apparaît sur le téléviseur.
5
RECEIVER
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.62).
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
6
ZONE
SCENE
2
3
TOP MENU
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et
appuyez sur ENTER.
4
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
BAND
MODE
TUNING
X
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
9
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
8
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
X
AV
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO
et appuyez sur ENTER.
TV CH
CODE SET
X
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
• Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option
« Volume YPAO » (p.116) du menu « Option ».
Fr
61
Attention
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit
où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.).
Vérification des résultats de la mesure
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Après la mesure, utilisez les touches de curseur pour
3
Angle
(horizontal)
Angle horizontal de chaque enceinte à la position
d’écoute
Hauteur
Hauteur des enceintes de présence par rapport au
niveau de la position d’écoute
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran
précédent, appuyez sur RETURN.
X
Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage
MAIN 2 3 4
Auto » (p.128) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure
ZONE
précédents.
SCENE
1
2
3
L’écran suivant apparaît.
Rechargement des réglages YPAO
précédents
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
supprimer et recharger les réglages YPAO précédents.
ON SCREEN
a
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
b
Touches de curseur
ENTER
RETURN
c
BAND
a Éléments des résultats de la mesure
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
b Résultats détaillés de la mesure
ENHANCER PURE DIRECT
1
Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte »,
« Réglage Auto », puis « Résultat » (p.127).
MODE
TUNING
1
c Le nombre de positions mesurées (en cas de mesures
multiples)
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément.
Polarité de chaque enceinte
Câblage
Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit
connecté avec la polarité opposée (+/-).
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Taille
Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement
les signaux de fréquences graves.
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
Fr
62
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence avant ne peut pas être détectée.
E-4: SBR ➞ SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à
nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si
vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les
instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les
enceintes.
E-7:Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour
redémarrer la mesure.
E-8:Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité de test.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour
redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
E-9:Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ».
E-10:Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension.
Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
E-11:Pas enc.Prés. Ar.
L’une des enceintes de présence arrière ne peut pas être détectée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les
raccordements des enceintes.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les
raccordements des enceintes.
Fr
63
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.62) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés
par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
W-1:Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité
opposée (+/-).
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.62) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m (>80,0ft) » à 24 m
maximum de la position d’écoute.
W-3:Erreur niveau
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.
Sélectionnez « Niveau » sous « Résultat » (p.62) et vérifiez l’enceinte identifiée par « > +10,0dB », puis vérifiez l’état et
les connexions des câbles (+/-) de chaque enceinte, ainsi que le volume du caisson de graves. Nous vous conseillons
d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible.
Fr
64
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil
⬛ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un dispositif mobile en établissant
une connexion sans fil.
Connectez directement l’unité à un dispositif mobile.
Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone/tablette « AV CONTROLLER » (p.12) pour
Sélection de la méthode de connexion
commander l’unité à partir de dispositifs mobiles ou écouter des fichiers musicaux enregistrés
sur des dispositifs mobiles sur l’unité.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement réseau.
⬛ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio sur Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers
musicaux stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Dispositif mobile
(comme un
iPhone)
Internet
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité
Routeur sans fil
à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71).
Y
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble réseau)
Modem
(p.49) ou une connexion réseau sans fil (p.66).
• Lorsque Wireless Direct est activé, l’unité et le dispositif mobile ne peuvent pas être connectés à Internet. Dans
ce cas, vous ne pouvez pas utiliser les services Internet comme la radio sur Internet. Pour utiliser les services
Internet, mettez fin à la connexion directe sans fil sur le dispositif mobile.
Dispositif mobile
(comme un
iPhone)
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un
réseau sans fil » (p.66).
Y
Vous ne pouvez pas utiliser la connexion réseau sans fil simultanément avec Wireless Direct (p.71).
Fr
65
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
environnement.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau
sans fil.
• Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.73)
• Autres méthodes de connexion (p.68)
3
VOLUME
MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant les
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ».
réglages de connexion sur des dispositifs iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre dispositif iOS est
connecté à un routeur sans fil.
OPTION
ENTER
RETURN
5
4
⬛ Partage du réglage de dispositif iOS
PROGRAM
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réseau ».
• Utilisation de la configuration avec bouton-poussoir WPS (p.67)
SCENE
2
Appuyez sur ON SCREEN.
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
• Partage du réglage de dispositif iOS (p.66)
ZONE
1
3
4
Y
Si vous réglez une connexion sans fil par cette méthode, les réglages suivants seront
réinitialisés.
– Réglages réseau
SUR. DECODE STRAIGHT
– Réglages Bluetooth
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
– Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris »
5
6
7
8
– Informations sur le compte pour les services réseau
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
9
– Éléments USB et réseau enregistrés comme raccourcis
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
X
L’option cochée correspond au réglage actif.
X
• Veillez à ce que votre dispositif iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version
ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS 8.)
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
Y
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Fr
66
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et
sélectionnez « SUIVANT ».
9
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER z
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Après avoir consulté le message à l’écran, utilisez les
touches de curseur (e/r) et ENTER pour sélectionner
« SUIVANT ».
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Vous pouvez configurer une connexion sans fil d’une simple pression sur
le bouton WPS.
Y
AUDIO
1
⬛ Utilisation de la configuration avec
bouton-poussoir WPS
Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
connexion.
MAIN 2 3 4
ZONE
1
SCENE
1
2
3
4
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
tension.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
VOLUME
10 Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2
pendant 3 secondes.
OPTION
« Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la
face avant.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
3
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point
d’accès).
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé
Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed »
ENHANCER PURE DIRECT
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Nom de l’unité
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape
11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez
sur « Suivant ».
TV CH
1 ou essayez une autre méthode de connexion.
À propos de WPS
CODE SET
Appuyez ici pour démarrer la
Réseau actuellement sélectionné
Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement
au réseau sélectionné (point d’accès).
Fr
67
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de
créer facilement un réseau domestique sans fil.
⬛ Autres méthodes de connexion
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via
RECEIVER
SOURCE
RECEIVER z
procédure suivante.
AV
1
5
2
3
6
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
1
AUDIO
MAIN 2 3 4
le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la
2
3
4
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
Y
VOLUME
MUTE
PROGRAM
choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez
« SUIVANT ».
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
SCENE
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
tension.
ZONE
1
8
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Vous pouvez configurer une connexion sans fil avec
le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les
instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Partage du réglage de
dispositif iOS » (p.66).
Analyse du point
d’accès
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus sur
les réglages, reportez-vous à la section « Recherche
d’un point d’accès » (p.69).
Configuration
manuelle
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
saisissant les informations requises (par exemple
SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
réglages, reportez-vous à la section « Réglage
manuel de la connexion sans fil » (p.69).
Code PIN
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil
(point d’accès). Cette méthode est uniquement
possible si le routeur sans fil (point d’accès) est
compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en
savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section « Utilisation du code PIN » (p.70).
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
3
4
BAND
TUNING
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
MODE
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
5
4
6
TV
TV VOL
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Réseau ».
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
INPUT
MUTE
Bouton WPS
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
ON SCREEN
TV CH
CODE SET
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil (Wi-Fi) » et sélectionnez « OK ».
X
L’option cochée correspond au réglage actif.
Fr
68
Recherche d’un point d’accès
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Réglage manuel de la connexion sans fil
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de
connexion, l’unité lance une recherche des points d’accès. Après un
connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil apparaît sur le
instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
téléviseur.
téléviseur.
Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
1
cryptage et la clé de sécurité de votre réseau.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le
point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ».
MAIN 2 3 4
1
SCENE
1
2
3
TOP MENU
2
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le
paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
« SUIVANT ».
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur.
ZONE
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et
sélectionnez « SUIVANT ».
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît
TV CH
CODE SET
sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1
ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
69
Réglages
Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
3
5
des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas
AV
1
Utilisation du code PIN
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
RECEIVER
SOURCE
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
2
3
4
6
7
V-AUX
disponible. Passez à l’étape 4.
Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
1
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le
point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ».
ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres.
Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63
MAIN 2 3 4
PARTY
caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres.
HDMI OUT
ZONE
SCENE
1
2
3
2
Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil
(point d’accès).
4
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode
TOP MENU
d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
3
ON SCREEN
OPTION
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
4
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
sur l’écran du téléviseur.
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1
ou essayez une autre méthode de connexion.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
Une fois la procédure de connexion terminée, « terminé » apparaît
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
9
sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
TV
correctement toutes les informations, puis répétez la procédure
INPUT
TV VOL
MUTE
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
TV CH
CODE SET
depuis l’étape 1.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
70
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Connexion directe de l’unité à un dispositif
mobile (Wireless Direct)
RECEIVER z
AV
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
BLUETOOTH
USB
NET
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un
dispositif mobile.
AUDIO
TUNER
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ».
RECEIVER
SOURCE
1
7
Y
La connexion Wireless Direct pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur
de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
ZONE
SCENE
1
2
3
1
4
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
X
tension.
TOP MENU
L’option cochée correspond au réglage actif.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
2
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez
« SUIVANT ».
Y
DISPLAY
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
BAND
MODE
TUNING
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
10
ENT
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Réseau ».
Réglages
Aucun, WPA2-PSK (AES)
Y
Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Fr
71
l’absence de cryptage.
9
RECEIVER
SOURCE
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
11 Configurez les réglages Wi-Fi d’un dispositif mobile.
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
Pour plus de détails sur les réglages de votre dispositif mobile,
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas
reportez-vous à son mode d’emploi.
disponible. Passez à l’étape 10.
1
Activez la fonction Wi-Fi sur le dispositif mobile.
2
Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la
Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre
AUDIO
1
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
hexadécimal à 64 chiffres.
liste des points d’accès disponibles.
MAIN 2 3 4
3
ZONE
SCENE
1
2
3
TOP MENU
12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OK » et appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
4
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé de
sécurité affichée à l’étape 10.
4
TV CH
CODE SET
Vous devez saisir les informations SSID et de clé sécurité pour
configurer un dispositif mobile.
Fr
72
11 Connexion au réseau MusicCast
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER z
AV
1
2
3
4
6
7
V-AUX
MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par
pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la
5
un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une
Procédez comme indiqué ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau
MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages sans fil de
l’unité en une fois.
application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits
Y
compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.
Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.
musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
Ajout de l’unité au réseau MusicCast
Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos
ZONE
• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à
SCENE
1
2
3
4
l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
• Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une
PROGRAM
MUTE
VOLUME
pièce différente et lisez-les simultanément.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
1
Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous
tension.
2
Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast
CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur
« Réglage ».
• Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les
services de musique en streaming compatibles peuvent être différents
X
selon votre région ou produit.)
Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau,
appuyez sur « Settings » (Réglages) puis sur « Add New Device » (Ajouter un
nouvel appareil).
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
MusicCast CONTROLLER
3
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast,
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en
suivant les instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé
CONNECT sur le panneau avant de l’unité pendant 5
secondes.
TV CH
CODE SET
l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire.
Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App
CONNECT
Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
4
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en
suivant les instructions à l’écran pour configurer le réseau.
5
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour
lancer la lecture.
Y
• AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources
réseau et USB ne sont pas disponibles.
• Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité par cette méthode, le témoin
d’intensité du signal de l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se
connecté à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée).
Fr
73
LECTURE
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Opérations de lecture de base
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
Touches de sélection
d’entrée
1
Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un
téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité.
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
HDMI OUT
ZONE
SCENE
1
2
3
4
MUTE
2
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
VOLUME
MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
VOLUME
3
ON SCREEN
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
ENTER
reportez-vous aux pages correspondantes.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
9
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI
• Écoute d’émissions FM/AM (p.83)
OUT.
• Lecture de musique via Bluetooth (p.88)
À chaque pression sur cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
pour la sortie du signal change.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Sélection d’une prise de sortie HDMI
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
souhaitée et appuyez sur ENTER.
une station de radio.
Touches de curseur
RETURN
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez
OPTION
ENTER
a Appuyez sur ON SCREEN.
appuyez sur ENTER.
sélectionner une source d’entrée.
PROGRAM
Sélection d’une entrée à l’écran
(p.90)
HDMI OUT Sel.
OUT 1+2
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) (p.94)
TV
VOLUME
INPUT
TV VOL
MUTE
• Écoute de la radio sur Internet (p.98)
TV CH
CODE SET
OUT 1+2
• Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.101)
Émet le même signal aux deux prises HDMI OUT 1 et
HDMI OUT 2.
OUT 1
4
Émet les signaux à la prise HDMI OUTsélectionnée.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
OUT 2
X
Off
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur
MUTE pour remettre le son.
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE/BALANCE de l’afficheur de la face avant (p.116).
N’émet pas les signaux aux prises HDMI OUT.
X
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en sélectionnant une
scène (p.75).
• Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution
la plus élevée prise en charge par les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à
l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT
1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.)
• Si la prise de sortie HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4 (p.147), vous pouvez
activer/désactiver chaque zone en appuyant plusieurs fois sur HDMI OUT.
Fr
74
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
RECEIVER
SOURCE
AV
La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, la prise de sortie HDMI et divers
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
paramètres.
Vous pouvez utiliser jusqu’à 12 scènes pour enregistrer vos réglages favoris et les sélectionner en fonction de la source de lecture.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
1
ZONE
Appuyez sur SCENE.
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se
SCENE
1
2
3
4
trouve en mode veille.
SCENE
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Sortie HDMI
BAND
MUSIC
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
AV 1
AUDIO 1
NET RADIO
TUNER
Auto
Auto
⏤
⏤
Sortie HDMI (p.74)
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
OUT 1+2
Programme DSP (p.77)
Sci-Fi
STRAIGHT
9ch Stereo
9ch Stereo
Mode Pur Direct (p.137)
Auto
Auto
Auto
Auto
Enhancer (p.82)
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Enhancer Haute résolution (p.118)
Activé
Activé
Activé
Activé
TV VOL
X
Vous pouvez sélectionner SCENE 1-4 en appuyant sur SCENE sur la télécommande. Vous pouvez en outre créer 8 scènes (SCENE 5-12) et sélectionner ces scènes depuis le menu
INPUT
MUTE
Entrée (p.74)
Sélection audio (p.119)
Mode
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
4
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
3
2
Entrée
MODE
TUNING
1
SCENE (Touche SCENE)
ON SCREEN
TV CH
CODE SET
« Scène » (p.122).
Sélection de scène à l’écran
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et
appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène voulue et
appuyez sur ENTER.
Fr
75
Enregistrer une scène
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
MAIN 2 3 4
PARTY
Touches de sélection
d’entrée
2
SCENE
2
3
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
¡¡¡¡SCENE1
¡Set¡Complete
3
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Si vous voulez contrôler l’appareil de lecture
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
9
L C R
SL SW1
SR
SBL
SBR
correspondant après avoir sélectionné la scène,
maintenez la touche SCENE correspondante et la touche
de sélection d’entrée enfoncées simultanément pendant
plus de 3 secondes.
ENTER
RETURN
TV
Une fois le réglage correctement effectué, SOURCE clignote deux fois.
X
• Si vous n’avez pas encore enregistré le code de télécommande de l’appareil de
lecture, reportez-vous à la section « Enregistrement des codes de télécommande
pour des appareils de lecture » (p.158) avant d’effectuer cette opération.
INPUT
TV VOL
MUTE
• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
TV CH
En plus des attributions de scène par défaut (entrée, sortie HDMI et
mode), vous pouvez également inclure les paramètres suivants en tant
qu’attributions de scène dans « Détail » (p.123) du menu « Scène ».
Son
Réglages tonalité, Volume YPAO, Adaptive DRC, Extra
graves
Surround
Mode CINEMA DSP 3D, Hauteur dialogues, Niveau
dialogues, Réglage subwoofer
Vidéo
Mode vidéo, Réglage vidéo
Volume
Volume principal
Synchro
Synchro, Retard
Rég. enceinte
Modèle de réglage, Sélection PEQ
SCENE
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur
l’afficheur de la face avant.
HDMI OUT
ZONE
1
Réglez l’unité sur la condition (source d’entrée,
programme sonore, etc.) que vous souhaitez attribuer à
une scène.
AUDIO
1
Sélection des paramètres à inclure dans les
attributions de scène
CODE SET
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de
lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.123) du
menu « Scène ».
Fr
76
Sélection du mode sonore
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
RECEIVER
SOURCE
1
2
3
4
votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore ou
5
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
lecture stéréo).
AUDIO
MAIN 2 3 4
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
3
4
pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes TV et jeux
VOLUME
MUTE
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur surround et appuyez sur ENTER.
X
(p.78).
PROGRAM
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
DSP » et appuyez sur ENTER.
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
SCENE
2
surround
a Appuyez sur ON SCREEN.
Sélection d’un programme sonore adapté aux films
ZONE
1
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur
surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec
AV
PROGRAM
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
stéréo
OPTION
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
surround en appuyant sur PROGRAM.
• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
surround dans le menu « Programme DSP » (p.124).
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.79).
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.15) ou dans l’écran « Signal
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
audio » du menu « Information » (p.151).
Sélection d’un décodeur surround
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE.
À propos de Dolby Atmos®
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoie non traitée à
partir de sources à 2 voies (p.81).
Permutation vers le mode de décodage direct
– Vous n’utilisez ni des enceintes surround arrière ni des enceintes de
présence.
• Appuyez sur STRAIGHT.
– Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).
TV CH
CODE SET
• Dolby Atmos Les contenus sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby
Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format PCM Dolby Atmos est
toujours décodé comme Dolby Atmos.)
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.81).
– (RX-A2060 uniquement) L’un des programmes CINEMA DSP est
sélectionné.
• (RX-A3060 uniquement)
Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement surround virtuel
(par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible.
Permutation vers le mode Pure Direct
• Appuyez sur PURE DIRECT.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.82).
Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une
profondeur et une largeur supplémentaires (p.82).
Fr
77
• (RX-A2060 uniquement)
Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement surround virtuel
(par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Extra
graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont
pas disponibles.
• (RX-A3060 uniquement)
L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) arrière en utilisant les enceintes avant, centrales et surround
afin de produire des champs sonores 3D naturels en l’absence d’enceintes de présence arrière, lorsque des
enceintes de présence avant sont branchées.
À propos de DTS:X™
• Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume des sons du dialogue dans
« Contrôle des dialogues DTS » (p.117) du menu « Option ».
• (RX-A3060 uniquement)
Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA
FRONT) (p.80) n’est pas disponible.
• (RX-A2060 uniquement)
DTS:X Les contenus sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des programmes CINEMA DSP est
sélectionné.
• (RX-A2060 uniquement)
Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA
FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Niveau dialogues (p.117), Extra graves (p.117) ou le mode
Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont pas disponibles.
⬛ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que
films, programmes TV et jeux.
MOVIE THEATER
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D)
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans
perturber le positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à
partir du concept d’une salle de cinéma idéale où le public est enveloppé de
magnifiques réverbérations venant de la gauche, de la droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui
des films en cinémascope ou grand-écran et présente une vaste portée
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils aux sons les plus puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond
pour toutes sortes ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action
et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la
reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de
la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant,
tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand
nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales.
Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets
sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas
sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films
classiques, dans une ambiance de vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec
de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération
appropriés par rapport au son original.
Enhanced
(RX-A3060
uniquement)
Ce programme créé un champ sonore accentuant la transition sonore dynamique
des données audio d’objet 3D. Il est conçu sur le concept d’une salle de cinéma
aux multiples enceintes supérieures dans laquelle les spectateurs sont
submergés par des effets sonores naturels et puissants.
* CINEMA DSP HD3 : RX-A3060, CINEMA DSP 3D : RX-A2060
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
3
originale de Yamaha (CINEMA DSP HD /CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui
vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et
de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Catégorie de programme sonore
¡¡MUSIC
HD 3
¡¡CLASSICAL
Hall¡in¡Vienna
VIRTUAL
FPL L C R FPR
SL SW1
SR
Programme sonore
« CINEMA DSP ! » (RX-A3060) ou « CINEMA DSP n » (RX-A2060) s’allume
X
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.138) du menu
« Réglage » sur « Désactivé ».
• L’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant en utilisant les enceintes avant, centrales et surround
afin de produire des champs sonores 3D, même lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée.
Toutefois, nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant afin de profiter d’un effet total
des champs sonores (et les enceintes de présence arrière pour des sons spatiaux additionnels).
• Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière,
l’unité simule des enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter
de la profondeur au champ sonore arrière.
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Fr
78
⬛ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
ENTERTAINMENT
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est
reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des
supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et
les jeux de combat. La réalité de divers effets et l’accent sur ces effets donnent au
joueur l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande
concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer
pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de
la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la
musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de
scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour
un champ sonore plus spatial et plus clair.
Music Video
Ce programme vous permet de savourer vos vidéos de concerts pop, rock, de
jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts
grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un
champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore
ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert.
Recital/Opera
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
CLASSICAL
Ce programme gère de façon optimale l’intensité de réverbération et accentue la
profondeur et la clarté de la voix humaine, recréant ainsi la réverbération
naturelle de la fosse d’orchestre juste en face de l’auditeur ainsi que le
positionnement du son et l’impression de présence sur scène. Le champ sonore
surround est relativement discret, mais le but premier des algorithmes générant
les effets de salles de concert est de souligner la beauté intrinsèque de la
musique. Grâce à son environnement d’écoute reposant, ce programme permet à
l’auditeur assidu de savourer des heures d’opéra sans éprouver de fatigue
auditive.
Fr
79
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ,
aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques,
bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur
est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de
forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs
ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute
part, produisant des sons amples et riches.
Hall in Amsterdam
Cette vaste salle rectangulaire accueille environ 2 200 spectateurs répartis autour
de sa scène circulaire. Grâce à la dispersion sans entrave du son, ce programme
offre des réflexions riches et agréables.
Church in Freiburg
Située dans le Sud de l’Allemagne, cette magnifique église de pierre élance vers le
ciel sa tour de 120 mètres. Son architecture étroite et tout en longueur combinée
à son haut plafond produisent de longues réverbérations et des réflexions
initiales courtes. Ici, c’est plus la réverbération très ample que le son même qui
recrée l’acoustique et l’atmosphère de l’église.
Church in
Royaumont
Ce programme recrée le champ sonore du réfectoire de l’abbaye de Royaumont,
un joyau d’architecture médiévale gothique situé aux portes de Paris.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont
adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
⬛ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
surround (Virtual CINEMA DSP)
LIVE/CLUB
Village Vanguard
Ce club de jazz légendaire se situe à New York sur la 7e Avenue. Dans ce petit club
bas de plafond, les puissantes réflexions convergent vers la scène, située au
centre du bâtiment.
Warehouse Loft
Ce programme recrée l’acoustique typique des « lofts » de Soho. Il produit des
réflexions du son claires et dynamiques sur les murs en béton.
virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ
recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons
puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une
petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los
Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le
légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre
place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste.
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte surround n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround
sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous
efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
X
⬛ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
façade (Virtual CINEMA FRONT)
Si vous disposez d’enceintes surround mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous
STEREO
pouvez les placer en face de vous (p.24) afin de bénéficier d’un son surround multivoie avec
Virtual CINEMA FRONT.
2ch Stereo
9ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies.
Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et
restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP).
Lorsque l’option « Disposition (Surround) » (p.134) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes surround virtuelles à l’arrière de la pièce et produit
un son surround multivoie avec les 5 enceintes placées en façade.
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la
lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle
restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très
large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.
X
Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Y
⬛ Écoute du son surround par écouteurs (SILENT CINEMA)
CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D (p.78) et Virtual CINEMA DSP (p.80) ne fonctionnent pas si « 2ch Stereo » ou « 9ch
Stereo » est sélectionné.
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec des écouteurs stéréo raccordés à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur surround.
Fr
80
Profiter d’une lecture non traitée
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets
RECEIVER
SOURCE
de champ sonore.
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
stéréo depuis les enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les
ZONE
SCENE
1
2
3
1
VOLUME
MUTE
PROGRAM
CD et des sons multivoies non traités pour les sources multivoies.
4
Appuyez sur STRAIGHT.
• Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur surround choisi déterminent
quelles enceintes produisent du son (p.125).
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section
« Glossaire » (p.172).
1
Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur
À chaque pression sur cette touche, le décodeur surround change.
est activé ou désactivé.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
X
surround.
À chaque pression sur cette touche, le mode de décodage direct
TOP MENU
Le décodeur surround permet la lecture multivoie non traitée à partir de
sources à 2 voies ou multivoies.
⬛ Lecture sur les canaux d’origine
(décodage direct)
AUDIO
1
⬛ Lecture multivoie élargie
(décodeur surround)
SUR. DECODE
¡†‡Surround
OPTION
STRAIGHT
ENTER
RETURN
DISPLAY
SUR.DECODE
PRESET
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
• Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des
bSurround
Neural:X
Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour toutes
les sources. Un champ sonore authentique (y
compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans le cas de la lecture
de sources sonores basées sur objets (par exemple
des contenus DTS:X).
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour les films. Les sons sont produits par les
enceintes surround/surround arrière.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix)
adapté pour la musique. Les sons sont produits par
les enceintes surround/surround arrière.
enceintes surround arrière, sélectionnez un décodeur surround (p.81).
SUR. DECODE STRAIGHT
STRAIGHT
ENHANCER PURE DIRECT
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.134) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », Virtual CINEMA FRONT (p.80) est activé dans le cas de la lecture d’une
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
source multivoie.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Fr
81
VOLUME
Utilise le décodeur Dolby Surroundadapté pour
toutes les sources. Un champ sonore authentique (y
compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans le cas de la lecture
de sources sonores basées sur objets (par exemple
des contenus Dolby Atmos).
X
BAND
MODE
TUNING
VOLUME
Y
• Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte surround
arrière est utilisée, celle-ci ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de
RECEIVER
SOURCE
contenus Dolby Atmos).
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
• (RX-A3060 uniquement)
Lorsque le décodeur Dolby Surround ou Neural:X est sélectionné, le traitement
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
surround virtuel (par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80) n’est pas disponible.
• (RX-A2060 uniquement)
Lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement surround virtuel
MAIN 2 3 4
PARTY
(par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116) ou le mode
HDMI OUT
ZONE
Optimiseur de musique compressée (p.82) ne sont pas disponibles.
SCENE
1
2
3
d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec
De plus, Compressed Music Enhancer améliore la qualité de l’audio
exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.80), Volume YPAO (p.116), Niveau dialogues
numérique non compressé (PCM à 2 voies et FLAC par exemple) lorsque
sont pas disponibles.
« Haute résolution » (p.118) du menu « Option » est réglé sur « Activé »
(par défaut).
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son
Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (par
(p.117), Extra graves (p.117) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.82) ne
TOP MENU
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au
d’autres modes sonores.
• (RX-A2060 uniquement)
4
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Lecture de fichiers audio compressés
numériquement (comme MP3, etc.) avec un
son optimisé (Compressed Music Enhancer)
OPTION
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
ENTER
RETURN
DISPLAY
1
À chaque pression sur cette touche, le mode Compressed Music
Enhancer est activé ou désactivé.
BAND
MODE
TUNING
Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée
PRESET
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
PURE DIRECT
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
Enhancer On
en utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Appuyez sur ENHANCER.
ENHANCER
autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi
« ENHANCER » s’allume
d’une qualité sonore en hi-fi.
1
VOLUME
ENHANCER
Y
Appuyez sur PURE DIRECT.
Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
À chaque pression sur cette touche, le mode de décodage Pure
d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.
Direct est activé ou désactivé.
X
Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.118) du menu « Option » pour
PURE DIRECT
VOLUME
Y
Lorsque le mode Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
– Utilisation du menu à l’écran et de certains éléments du menu « Option »
– Utilisation de la fonction multi-zone
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne
pas)
Fr
82
activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Écoute d’émissions FM/AM
Réglage des pas de fréquence
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la
sélectionnant parmi des stations enregistrées.
(Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement)
Y
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisée l’unité. Cette explication utilise
pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre
un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe.
région.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
1
2
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant,
appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
STRAIGHT
PROGRAM
3
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour sélectionner « TUNER FRQ
STEP ».
TUNER FRQ STEP
FM50/AM9
4
5
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et
remettez-la sous tension.
Fr
83
Sélection d’une fréquence de réception
SOURCE
1
RECEIVER
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
source d’entrée.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
TUNER
2
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou
AM).
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
X
Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
MAIN 2 3 4
FM 87.50MHz
ZONE
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.87).
VOLUME
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
⬛ Enregistrement d’une station de radio
4
3
VOLUME
Utilisez les touches suivantes pour régler une fréquence.
TUNING: Permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour
OPTION
rechercher automatiquement les stations.
ENTER
« 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
BAND
BAND
MODE
TUNING
PRESET
FM 98.50MHz
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
INFO
SLEEP
1
2
5
TUNING
ENHANCER PURE DIRECT
9
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une fréquence de réception » (p.84) pour écouter la
station de radio désirée.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
quelques secondes.
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ».
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
Touches numériques
MEMORY
TV
TV VOL
VOLUME
STEREO TUNED
INPUT
MUTE
1
fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur
DISPLAY
MUSIC
numéro de présélection.
Touches numériques: Permettent d’entrer directement une
RETURN
MOVIE
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
TV CH
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
Ensuite, chaque station de radio sélectionnée est enregistrée sous
d’une station de radio.
le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
« STEREO » s’allume également en cas de réception d’un signal
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
stéréo.
CODE SET
Numéro de présélection
Y
« Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la
Preset
STEREO TUNED
plage de réception.
01:FM 98.50MHz
Preset OK
VOLUME
X
X
Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.119) du menu « Option ». Lorsque la
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
l’améliorer.
puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Preset
STEREO TUNED
Fr
84
02:Empty
FM 98.50MHz
VOLUME
⬛ Sélection d’une station préréglée
Syntonisation Radio Data System
Syntonisez une station de radio enregistrée en choisissant son numéro
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
de présélection.
RECEIVER
SOURCE
Radio Data System est un système de radiocommunication de données
AV
1
2
5
3
6
1
4
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir
source d’entrée.
différents types de données Radio Data System, notamment des
données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock
MAIN 2 3 4
TUNER
2
sélectionner la station de radio de votre choix.
ZONE
SCENE
1
2
3
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
4
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
¡Preset
TOP MENU
POP-UP/MENU
01:FM 98.50MHz
VOLUME
Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data
System.
⬛ Affichage des informations Radio Data
System
1
OPTION
ENTER
RETURN
Y
X
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station de radio n’est enregistrée.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
syntoniser les stations d’émission Radio Data System (p.87).
DISPLAY
BAND
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
STEREO TUNED
ON
SCREEN
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
X
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
2
Appuyez sur INFO.
Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché
« Annuler tous prérég. » (p.87).
change.
Touches numériques
TV
INPUT
STEREO TUNED
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Info
Program Type
VOLUME
Nom d’élément
Environ trois secondes plus tard, les informations correspondant à
l’élément affiché apparaissent.
Fréquence (toujours affichée)
STEREO TUNED
FM 98.50MHz
CLASSICS
Informations
Fr
85
VOLUME
RECEIVER
SOURCE
Program Service
Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
⬛ Réception automatique d’informations
sur la circulation routière
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit
Clock Time
Heure actuelle
automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour régler la
station d’informations sur la circulation routière.
1
Y
SCENE
1
2
3
s’affichent pas si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
4
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Prog.
Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « TUNER »,
appuyez sur OPTION.
« Program Service », « Program Type », « Radio Text », et « Clock Time » ne
ZONE
La recherche d’une station d’informations de circulation routière
TOP MENU
commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
OPTION
pour démarrer la recherche immédiatement.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
X
• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle,
appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY »
BAND
MODE
TUNING
s’affiche.
PRESET
• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la
recherche terminée.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Finished
CODE SET
STEREO TUNED
TrafficProgram
TP FM101.30MHz
VOLUME
Station d’informations sur la circulation routière (fréquence)
Y
Le message « TP Not Found » s’affiche pendant 3 secondes environ
lorsqu’aucune station d’informations sur la circulation routière n’est trouvée.
Fr
86
Utilisation de la radio sur le téléviseur
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
RECEIVER
SOURCE
5
a
sélectionner une station de radio sur le téléviseur.
AV
1
⬛ Écran de navigation
2
3
6
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
1
AUDIO
c
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
source d'entrée.
TUNER
b
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
MAIN 2 3 4
ZONE
⬛ Écran de lecture
SCENE
1
2
3
a Liste des stations préréglées
b
a
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
Affiche la liste des stations préréglées. Utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la
syntoniser.
b Numéro de présélection
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
c
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
ENTER
RETURN
c Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.
Menu
a Informations de la station de radio
Affichent les informations de la station de radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
Sous-menu
Mémoire
Enregistre la station actuelle sous le
numéro de présélection sélectionné dans
la liste.
Préréglage auto
Enregistre automatiquement les stations
FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations préréglées.
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Lorsque vous syntonisez une station d’émission Radio Data System (p.85), les
informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type » « Radio
Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
Fonction
Utilitaire
TV
b Témoins TUNED/STEREO
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de
radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
1 page vers le haut
c Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente
de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur une des touches
d’opération de menu pour le réafficher.
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur une
des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Y
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Seules les stations émettant des informations Radio Data System sont mémorisées
automatiquement avec « Préréglage auto ».
Fr
87
Lecture de musique via Bluetooth
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un
RECEIVER
SOURCE
périphérique Bluetooth (comme un smartphone). Vous pouvez
AV
1
2
3
4
6
7
V-AUX
également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou
5
d’écouteurs Bluetooth.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Lecture de fichiers musicaux d’un
périphérique Bluetooth sur l’unité
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
entre un périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité, et
BLUETOOTH
lire des fichiers musicaux stockés sur le périphérique Bluetooth avec
MAIN 2 3 4
l’unité.
ZONE
SCENE
1
2
3
L’unité
Périphérique Bluetooth
(comme un smartphone)
Y
L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
1
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
2
ENTER
L’unité
RETURN
Enceintes/écouteurs
Bluetooth
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom
du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles.
DISPLAY
BAND
9
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth »
comme source d’entrée.
POP-UP/MENU
Une connexion est établie entre le périphérique Bluetooth et
l’unité.
Y
Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.144) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
• Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un périphérique Bluetooth
(comme un smartphone) et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément.
3
Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez un morceau
et lancez la lecture.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du
X
Pour en savoir plus sur les périphériques Bluetooth compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.176).
morceau) s’affiche sur le téléviseur.
X
• Si l’unité détecte un périphérique Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se
connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour
établir une autre connexion Bluetooth, mettez d’abord fin à la première
connexion Bluetooth.
• Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations
suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur le périphérique Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » (p.128) du menu
« Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d,
f, g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Fr
88
Écoute du son au moyen d’enceintes ou
écouteurs Bluetooth
SOURCE
5
2
3
4
6
7
V-AUX
Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion
Bluetooth entre les enceintes/écouteurs Bluetooth et l’unité, et écoutez
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher les
enceintes/écouteurs Bluetooth souhaités.
RECEIVER
AV
1
4
Touches de sélection
d’entrée
le son lu sur l’unité avec les enceintes/écouteurs Bluetooth.
Y
• Pour utiliser cette fonction, réglez « Transmetteur » (p.144) du menu « Réglage » sur
MAIN 2 3 4
« On ».
ZONE
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
• AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
4
1
VOLUME
X
Utilisez les touches de sélection d’entrée (sauf
Le coche indique le périphérique Bluetooth actuellement sélectionné.
BLUETOOTH) pour sélectionner une source d’entrée.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
2
3
5
Appuyez sur ON SCREEN.
Alors que les enceintes/écouteurs Bluetooth sont en
mode d’appariement, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « CONNEXION » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi
audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ».
La liste des périphériques Bluetooth disponibles s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
4
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Une fois la connexion terminée, le son lu sur l’unité sera reproduit
TV CH
CODE SET
depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
X
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes
ou les écouteurs Bluetooth.
Y
• AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
• Lorsque le mode Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources
réseau et USB ne sont pas disponibles.
Fr
89
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Raccordement d’un dispositif de stockage USB
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de stockage USB.
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format FAT16 ou FAT32).
Y
1
Le son peut être saccadé pendant que vous utilisez la connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.
L’unité (avant)
connexion réseau câblée.
(CONNECT)
X
PROGRAM
ENTER
RETURN
DISPLAY
Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de
PHONES
USB
fichiers pris en charge » (p.176).
5V
1A
YPAO MIC
SILENT CINEMA
Dispositif de stockage USB
USB
Connected
VOLUME
X
Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps.
Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l'afficheur de la face avant.
Y
• Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de
rallonge.
Fr
90
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
5
3
6
4
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
3
élément et appuyez sur ENTER.
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
stockage USB et démarrer la lecture.
lecture s’affiche.
affiché sur l’écran du téléviseur.
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
SCENE
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu
USB
ZONE
1
2
4
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
X
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par
exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
• Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y
X
accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110).
Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture
SLEEP
s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Fr
91
⬛ Écran de navigation
a
b
c
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
⬛ Écran de lecture
a
b
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
c
e
AUDIO
1
d
MAIN 2 3 4
ZONE
2
3
4
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.93) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
a Témoins de statut
a Témoins de statut
SCENE
1
b Informations de lecture
b Nom de liste
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
c Liste du contenu
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENTER
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de
curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour
confirmer la sélection.
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
e Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
TV VOL
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
INPUT
MUTE
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
c Menu d’opération
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
BAND
MODE
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.93) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
TV CH
CODE SET
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
X
Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Fr
92
⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de
contenus sur dispositifs de stockage USB.
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
2
SCENE
2
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez
sur ENTER.
ZONE
1
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB »,
appuyez sur OPTION.
AUDIO
4
X
VOLUME
MUTE
PROGRAM
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
un réglage.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Élément
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Réglage
Fonction
MUSIC
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Aléatoire
(Shuffle)
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Non (Off)
TV CH
Désactive la fonction de lecture répétée.
CODE SET
Répéter
(Repeat)
Un (One)
Tous (All)
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en
cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
93
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un
Pour Windows Media Player 11
système de stockage NAS compatible DLNA.
1
2
3
Y
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être connectés au même routeur (p.49). Vous
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans
l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
• Le son peut être saccadé pendant que vous utilisez la connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez la
connexion réseau câblée.
Lancez Windows Media Player 11 sur votre ordinateur.
Sélectionnez « Library », puis « Media Sharing ».
Cochez la case « Share my media to », sélectionnez l’icône de l’unité et
cliquez sur « Allow ».
X
4
Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de
fichiers pris en charge » (p.176).
Cliquez sur « OK » pour quitter.
X
Pour des détails sur les réglages de partage de support, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player.
Réglage du partage de support
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de
⬛ Pour un ordinateur ou un système de stockage NAS doté
d’un autre logiciel de serveur DLNA
support de chaque serveur de musique.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un système de stockage
partage de support.
⬛ Pour un ordinateur doté de Windows Media Player
La procédure de réglage peut varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player
(La procédure suivante est un exemple de réglage pour Windows Media Player 12 et Windows
Media Player 11).
Pour Windows Media Player 12
1
2
3
4
Lancez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle
de l’unité.
5
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Fr
94
Lecture de musique sur ordinateur
RECEIVER
SOURCE
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical de
élément et appuyez sur ENTER.
l’ordinateur et démarrer la lecture.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
Vous pouvez commander l’ordinateur ou le système de stockage NAS à
lecture s’affiche.
NET
1
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
SCENE
2
3
TOP MENU
4
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner
« SERVER » comme source d’entrée.
ZONE
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
AUDIO
MAIN 2 3 4
3
X
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par
exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
MODE
TUNING
automatiquement.
X
BAND
PRESET
Si un fichier musical sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
ordinateur, l’écran de lecture s’affiche.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Fr
95
• Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y
accéder directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110).
⬛ Écran de navigation
a
b
c
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
⬛ Écran de lecture
a
b
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
c
e
AUDIO
1
d
ZONE
2
3
4
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.97) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
a Témoins de statut
a Témoins de statut
SCENE
1
b Informations de lecture
b Nom de liste
TOP MENU
c Liste du contenu
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
c Menu d’opération
e Menu d’opération
BAND
TUNING
Affiche la liste du contenu de l’ordinateur. Utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
ENTER
MODE
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.97) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
ENHANCER PURE DIRECT
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
9
Fonction
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
Fonction
Navigation
TV
10 pages vers le haut
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
CODE SET
10 pages vers le bas
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
X
pour commander la lecture (il se peut que selon l’ordinateur ou le système NAS,
certaines fonctions ne répondent pas).
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA
pour commander la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Contrôle DMC » (p.122).
Fr
96
⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de
contenus musicaux sur ordinateur.
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
2
SCENE
2
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez
sur ENTER.
ZONE
1
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « SERVER »,
appuyez sur OPTION.
AUDIO
4
X
VOLUME
MUTE
PROGRAM
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
un réglage.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Élément
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Réglage
Fonction
MUSIC
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Aléatoire
(Shuffle)
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
Non (Off)
TV CH
Désactive la fonction de lecture répétée.
CODE SET
Répéter
(Repeat)
Un (One)
Tous (All)
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en
cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
97
Écoute de la radio sur Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
RECEIVER
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet (p.49). Vous pouvez
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
Écoute de la radio sur Internet
Y
AV
NET
1
« NET RADIO » comme source d’entrée.
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations de radio sur Internet.
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
• L’unité utilise le service de base de données des stations de radio sur Internet vTuner.
ZONE
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
SCENE
1
2
3
TOP MENU
4
VOLUME
MUTE
PROGRAM
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
MODE
TUNING
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
BAND
PRESET
Si une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
commence et l’écran correspondant s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
X
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Vous pouvez mémoriser vos éléments préférés sous forme de raccourcis et y accéder
directement en entrant simplement le numéro des raccourcis (p.110).
Fr
98
⬛ Écran de navigation
a
b
c
RECEIVER
SOURCE
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
⬛ Écran de lecture
a
b
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
c
e
AUDIO
1
d
ZONE
SCENE
1
2
3
4
a Témoin de lecture
a Témoin de lecture
b Nom de liste
b Informations de lecture
c Liste du contenu
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
Affiche la liste du contenu radio sur Internet. Utilisez les touches de curseur
(q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENTER
BAND
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
c Menu d’opération
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
e Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Menu
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Favoris activés
(Favoris désactivés)
Fonction
Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du
dossier « Favoris » (p.100).
TV VOL
MUTE
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
TV CH
Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.100).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
1 page vers le haut
TV
INPUT
Favoris activés
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
CODE SET
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Fr
99
X
• Vous pouvez utiliser la touche d’opération d’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Enregistrement de vos stations de radio sur Internet favorites (favoris)
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans
RECEIVER
SOURCE
le dossier « Favoris » cela vous permet d’accéder rapidement aux
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
3
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
⬛ Enregistrement d’une station via l’écran
de navigation/de lecture
ZONE
1
SCENE
1
2
3
TOP MENU
2
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Sélectionnez la station de radio sur Internet voulue sur
Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner
« Favoris activés » et appuyez sur ENTER.
OPTION
ENTER
Vous pouvez changer de langue.
l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station
pour afficher l’écran de lecture.
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
Accédez au site Web vTuner (http://yradio.vtuner.com/)
avec le navigateur Web sur votre ordinateur et entrez l’ID
vTuner ID.
stations de ce dossier avec l’écran de navigation.
PRESET
La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
Entrez l’vTuner ID dans cette zone.
X
Y
Pour supprimer une station du dossier « Favoris », sélectionnez-la dans ce
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez créer votre propre compte.
dossier puis sélectionnez « Favoris désactivés ».
Créez votre compte en utilisant votre adresse électronique.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
ENHANCER PURE DIRECT
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
⬛ Enregistrement d’une station sur le site
Web vTuner
1
Sélectionnez n’importe quelle station de radio sur
Enregistrez vos stations de radio préférées.
Cliquez sur l’icône « Ajouter » (❤+) à côté du nom de la station.
X
Pour supprimer la station de radio du dossier « My__Favorites », sélectionnez
« My__Favorites » sur l’écran d’accueil et cliquez sur l’icône « Supprimer » (❤–)
Internet sur l’unité.
CODE SET
4
à côté du nom de la station.
Cette opération est nécessaire pour l’enregistrement initial de la
station de radio.
2
Vérifiez le réglage vTuner ID de l’unité.
Vous trouverez le réglage vTuner ID sous l’option « Réseau » (p.152)
du menu « Information ».
Fr
100
Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPod
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPod sur l’unité via un
réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPod sur
iTunes
l’unité.
Ordinateur
(câblé ou sans fil)
1
Routeur
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur l’ordinateur ou affichez
l’écran de lecture de l’iPod.
L’unité
Si iTunes ou l’iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay (
(câblé ou sans fil)
iTunes (exemple)
) s’affiche.
iPod (exemple)
iPhone/iPad/iPod touch
Y
Y
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et l’ordinateur ou l’iPod sont correctement connectés au
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur ou l’iPod doivent être connectés au
même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement
2
attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
Sur iTunes ou l’iPod, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez
l’unité (nom du réseau de l’unité) comme périphérique de sortie audio.
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter.
Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
iTunes (exemple)
iPod (exemple)
X
• Pour en savoir plus sur les iPod compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers pris
en charge » (p.176).
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.113).
Nom du réseau de l’unité
3
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
lecture.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Fr
101
⬛ Écran de lecture
X
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la
a
b
lecture sur iTunes ou sur l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.143) du
RECEIVER
SOURCE
menu « Réglage » sur « Activé ».
AV
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.143) du menu « Réglage ».
c
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPod lors de la lecture. Pour
désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPod, réglez l’option
« Verrouillage volume » (p.122) du menu « Entrée » sur « Désactivé ».
MAIN 2 3 4
ZONE
SCENE
1
2
3
VOLUME
MUTE
PROGRAM
TOP MENU
4
Attention
a Témoin de lecture
Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPod pour régler le volume, ce
dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPod.
b Informations de lecture
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
c Menu d’opération
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé/restant.
Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.
ENTER
Menu
BAND
Fonction
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Écran éteint
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
X
Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) sur la télécommande pour commander la lecture.
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Fr
102
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone)
Exemples de configuration multi-zone
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité
est installée (zone principale) et dans d’autres pièces (Zone2, Zone3 et Zone4).
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale),
Étant donné qu’il existe différents moyens possibles pour utiliser l’unité dans une
une autre personne peut écouter la musique de l’ordinateur dans le bureau (Zone2), une autre
configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé
peut écouter la radio dans la chambre d’amis (Zone3) et regarder un DVD dans la cuisine
Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien en ce qui concerne les connexions multi-zone
(Zone4).
qui répondent le mieux à vos exigences.
⬛ Écouter de la musique dans d’autres pièces
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone varient selon la méthode de
raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.178).
Vous pouvez écouter de la musique à l’aide d’enceintes installées dans d’autres pièces.
Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT)
Bureau
(Zone2 et/ou Zone3)
Salle de séjour (zone principale)
Raccordements
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.39
Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.105
Fr
103
⬛ Profiter de vidéos/musique dans d’autres pièces
Préparation du système multi-zone
Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide de téléviseurs installés dans d’autres pièces.
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans les autres pièces, à l’unité.
Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les
enceintes ou un amplificateur externe.
Vidéo (ZONE OUT ou HDMI)
• Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact
avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un
court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Audio (SPEAKERS ou ZONE OUT)
⬛ Raccordement des enceintes pour écouter l’audio
Chambre d’amis
(Zone2 ou Zone3)
Raccordez des enceintes pour écouter l’audio dans la Zone2 ou Zone3. La méthode de
connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe).
Salle de séjour (zone principale)
Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité
Raccordements
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo analogique) : p.105
Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide des câbles
Téléviseur (pour lecture d’une source vidéo numérique) : p.106
d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes
Enceintes (raccordement direct à l’unité) : p.39
de Zone2/3 » (p.39).
Enceintes (utilisation d’un amplificateur externe) : p.105
Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur uniquement
Vidéo/audio (HDMI)
Cuisine
(Zone2 ou Zone4)
Salle de séjour (zone principale)
Raccordement
Téléviseur : p.106
Fr
104
Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 ou Zone3 à l’unité à l’aide d’un câble de
⬛ Raccordement d’un moniteur vidéo pour regarder des
vidéos analogiques
broche stéréo et raccordez les enceintes à l’amplificateur externe.
Raccordez un moniteur vidéo pour regarder des vidéos analogiques dans la Zone2 ou Zone3.
Utilisation d’un amplificateur externe
Selon les prises d’entrée vidéo présentes sur votre moniteur vidéo, choisissez l’une des
L’unité (arrière)
méthodes de raccordement vidéo.
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AV 2
AV 3
AV 4
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 1
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
PR
Y
Prises ZONE OUT
(ZONE 2 ou ZONE 3)
La conversion vidéo entre les prises vidéo analogiques ne fonctionne pas avec la sortie vidéo multi-zone. Pour
ZONE OUT/PRE OUT
AUDIO 2
regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans le moniteur vidéo de la zone, vous devez connecter le
AUDIO 3
A
Y
AV 1
PB
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
PR Y
(SINGLE)
(F
SUR. BACK
SUB
moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des
L
vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises
R
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
R
SURROUND
FRONT
L
SURROUND
R
(R
MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO) avec un câble vidéo à composantes.
SURROUND
ZONE 2 /
F.PRESENSE
ZONE 3 /
R.PRESENSE
L’unité (arrière)
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
Amplificateur externe
Entrée audio
(analogique stéréo)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
ZONE OUT)
AV 2
1
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
(1 BD/DVD)
ARC
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
PR
B
L
A
Y
R
AV 1
MONITOR OUT/
ZONE OUT
AUDIO
5 COAXIAL
6 OPTICAL
FRONT
SURROUND
L
AV 3
(FRONT)
SUR. BACK
SUBWOOFER
PB
P
1
PR
2
SURROUND
R
Entrée vidéo
(vidéo à composantes
ou vidéo composite)
C
PR Y
(SINGLE)
PB
Y
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
R
PB
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
(REAR)
SURROUND BACK
PR
CENTER
L
COMPONENT VIDEO
PB
R
Y
Y
PR
PB
PR
NA
O)
AM
SINGLE
V
PB
Y
Prises ZONE OUT
(COMPONENT VIDEO ou VIDEO)
VIDEO
V
Zone2 ou Zone3
Zone principale
Y
(RX-A3060 uniquement)
Vous ne pouvez pas utiliser d’amplificateur externe pour la Zone2 lorsque les prises ZONE OUT/PRE OUT sont
réglées pour restituer les signaux audio de la voie de présence avant grâce à l’option « Affect. amp puiss. » (p.131)
dans le menu « Réglage ». De même, vous ne pouvez pas utiliser d’amplificateur externe pour la Zone3 lorsque les
Zone2 ou Zone3
prises ZONE OUT/PRE OUT sont réglées pour restituer les signaux audio de la voie de présence arrière.
X
Zone principale
Vous pouvez régler le volume pour la sortie Zone2 et Zone3 avec l’unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur
Pour attribuer les prises MONITOR OUT/ZONE OUTau moniteur vidéo pour Zone2 ou Zone3,
externe avec commande du volume, réglez « Volume » (p.145) du menu « Réglage » sur « Fixe ».
réglez « Attribution sortie moniteur » (p.146) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone3 ».
Fr
105
⬛ Raccordement d’un appareil compatible HDMI en vue
de la restitution de signaux vidéo/audio
X
• Lorsque la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2, vous pouvez activer/désactiver la sortie audio
de la prise HDMI OUT 2 en réglant « Sortie Audio » (p.147) dans le menu « Réglage » sur « Activé » ou « Désactivé »
Raccordez un appareil de lecture compatible HDMI (un téléviseur par exemple) en vue de la
(par défaut).
réception de signaux vidéo/audio dans la Zone2 ou Zone4. Le raccordement d’un
• Vous pouvez également utiliser des enceintes placées dans la Zone2 pour émettre l’audio (p.39).
amplificateur AV permet d’écouter des sources multivoies dans une autre pièce (Zone4).
• Des interruptions vidéo/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations
suivantes est exécutée.
Y
• Pour regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans la Zone2 ou Zone4, vous devez raccorder l’appareil
– Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du
téléviseur.
vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.44).
• Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité.
– Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée.
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2 et Zone4.
– Modification du mode sonore ou des réglages audio
Prise HDMI OUT 2
(ZONE OUT)
L’unité (arrière)
(Exemple : utilisation
d’un téléviseur)
Entrée HDMI
HDMI OUT
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
1
AUDIO 2
(HDCP2.2)
2
AV 1
1
AV 3
AV 4
HDMI
HDMI (HDCP
AV 3
(ZONE
OUT)
AV 2
AV
(1 BD/DVD)
ARC
HDMI
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
HDMI
PR
AUDIO 3
A
Y
AV 1
AL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
R
SURROUND
PB
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
FRONT
L
PR
(SINGLE)
SURROUND
SUR. BACK
R
SURRO
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
Zone2 ou Zone4
(Exemple : utilisation d’un
amplificateur AV)
Entrée HDMI
HDMI
HDMI
Zone principale
Zone4
Pour attribuer la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) à Zone2 ou Zone4, réglez « Attribution HDMI
OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » sur « Zone2 » ou « Zone4 ».
Fr
106
⬛ Fonctionnement de l’unité depuis une autre pièce
(connexion à distance)
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
Vous pouvez contrôler l’unité et les appareils externes à partir de la Zone2, Zone3 ou Zone4
connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre
grâce à la télécommande fournie, en raccordant un récepteur/émetteur de signal infrarouge
les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles
aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge.
Connexions à distance entre les produits Yamaha
X
Prises REMOTE IN/OUT
Pour utiliser les appareils externes à l’aide de la télécommande fournie, vous devez enregistrer un code de
REMOTE
télécommande pour chacun d’eux avant utilisation (p.157).
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
1
AV 2
DVD)
1
AV 3
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 5
AV 6
AV 7
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
1
REMOTE
IN
AV 1
PB
IN
C
PR Y
AV 3
PRE OUT
(SINGLE)
(FRONT)
SURROUND
SUR. BACK
SUBWOOFER
PB
REMOTE
OUT
2
A
Y
ZONE OUT/PRE OUT
PR
OUT
1
2
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
FRONT
(REAR)
Télécommande
CENTER
SPEAKERS
R
OUT
OUT
Produits Yamaha
(maximum 6, y compris l’unité)
TRIGGER
OUT
PR
B
12V 0.1A
MAX. TOTAL
AXIAL
IN
Récepteur de
signal infrarouge
NETWO
AV 4
(1 BD/DVD)
ARC
REMOTE
IN
Prises REMOTE IN/OUT
L’unité (arrière)
(ZONE OUT)
Prises REMOTE IN/OUT
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
TENNA
RADIO)
AM
Zone2, Zone3 ou Zone4
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
Émetteur de
signal infrarouge
Récepteur de
signal
infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Télécommande
Zone2, Zone3 ou Zone4
Zone principale
Fr
107
Commande de la Zone2, Zone3 ou Zone4
SOURCE
RECEIVER
RECEIVER z
AV
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
Touches de sélection
d’entrée
2
MAIN 2 3 4
PARTY
reportez-vous aux pages correspondantes.
Appuyez sur RECEIVER z.
• Écoute d’émissions FM/AM (p.83)
sélectionnée est activée ou désactivée.
HDMI OUT
ZONE
Lorsque la sortie audio de la zone est activée, le témoin de la zone
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
correspondante s’allume sur l’afficheur de la face avant.
3
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
DISPLAY
sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie
BAND
multi-zone » (p.178).
MODE
TUNING
PRESET
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
(PC/NAS) (p.94)
Y
• Vous pouvez également utiliser le contrôle Web (p.111) pour contrôler la
Zone2, Zone3 ou Zone4.
via AirPlay est en cours dans la zone principale.
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone
X
• L’entrée de la Zone2/Zone3 bascule automatiquement en fonction de la
1
2
3
4
principale, la source d’entrée de la zone principale bascule également sur
5
6
7
8
« SERVER ».
0
MEMORY
10
ENT
9
(p.90)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
• AirPlay est disponible dans la Zone2 et Zone3 uniquement lorsque la lecture
• Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
• Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.101)
Y
la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de
RETURN
• Lecture de musique via Bluetooth (p.88)
• Écoute de la radio sur Internet (p.98)
sélectionner une source d’entrée.
• Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone varient selon
ENTER
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la zone
ZONE
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez
une station de radio.
Utilisez le commutateur ZONE pour sélectionner une
zone.
AUDIO
1
1
4
source sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
sélectionné comme entrée Zone2/Zone3 avec le contrôle Web (p.111) ou AV
CONTROLLER (p.12).
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
• Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2/Zone3, sélectionnez
CODE SET
« Main Zone Sync » comme entrée Zone2/Zone3 ou utilisez le mode fête
(p.109).
Attention
Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2,
Zone3 ou Zone4.
Fr
108
⬛ Autres opérations pour Zone2, Zone3 ou
Zone4
SOURCE
RECEIVER
Les fonctions suivantes sont également disponibles lorsque la zone que
AV
1
5
2
3
6
vous souhaitez exécuter est activée.
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Réglage du volume (pour la Zone2 et Zone3 uniquement)
AUDIO
Appuyez sur VOLUME ou MUTE.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
« Balance ».
3
Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
⬛ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
Le mode fête vous permet de lire la même musique à la fois dans toutes
MAIN 2 3 4
PARTY
ZONE
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
4
VOLUME
Sélection simultanée de la source d’entrée et des réglages (SCENE)
les zones et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est
Appuyez sur SCENE.
sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette
X
fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale
SCENE
VOLUME
Pour enregistrer les réglages en cours (source d’entrée, volume et tonalité) avec une
scène, maintenez enfoncée la touche SCENE jusqu’à ce que « SET Complete »
TOP MENU
apparaisse sur l’afficheur de la face avant. (Pour la Zone4, vous pouvez uniquement
POP-UP/MENU
MUTE
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
4
désactivé.
Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour régler cette durée (120 min,
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur
90 min, 60 min, 30 min, hors tension).
de la face avant.
Vous pouvez sélectionner les zones à inclure dans le mode fête dans l’option « Réglage
mode fête » (p.147) du menu « Réglage ».
1
Appuyez sur ZONE CONTROL du panneau avant pour sélectionner la
Y
zone que vous souhaitez exécuter.
Zone4 La sortie est disponible uniquement lorsqu’une entrée HDMI est sélectionnée
dans la zone principale.
TV
TV VOL
X
et Zone3 uniquement)
INPUT
MUTE
Appuyez sur PARTY.
Réglage de la minuterie
Réglage de la bande des sons haute et basse fréquence (pour la Zone2
MUSIC
1
À chaque pression sur cette touche, le mode fête est activé ou
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
enregistrer une source d’entrée.)
en tant que musique de fond dans une soirée privée.
TV CH
CODE SET
2
Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour sélectionner
« Treble » ou « Bass ».
3
Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Réglage par défaut
0,0 dB
Réglage de l’équilibre des enceintes avant (pour la Zone2 et Zone3
uniquement)
1
Appuyez sur ZONE CONTROL du panneau avant pour sélectionner la
zone que vous souhaitez exécuter.
Fr
109
Enregistrement des éléments favoris (raccourci)
SOURCE
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB et de réseau préférés
RECEIVER
1
5
2
3
4
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
MAIN 2 3 4
BLUETOOTH
USB
NET
PROGRAM
3
MUTE
Pour rappeler un élément enregistré, choisissez simplement le numéro
X
de raccourci correspondant.
• En outre, vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans le
dossier « Favoris » (p.100).
individuels ne peuvent pas être mémorisés.
SCENE
2
simplement le numéro des raccourcis.
• Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus
ZONE
1
Rappel d’un élément enregistré
sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant
AV
4
1
2
Appuyez sur BLUETOOTH, USB ou NET.
Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro
de raccourci (de 01 à 40).
Enregistrement d’un élément
VOLUME
Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la touche
PRESET du panneau avant.
TOP MENU
Sélectionnez l’élément voulu et enregistrez-le en lui attribuant un
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
ENTER
RETURN
Recall Preset
01:USB
numéro de raccourci.
OPTION
Sélectionnez un morceau ou une station de radio que
vous souhaitez enregistrer.
DISPLAY
VOLUME
Y
• La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré.
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
Appuyez sur MEMORY.
INFO
SLEEP
1
2
5
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
• L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants :
Memory Preset
01:Empty
ENHANCER PURE DIRECT
Touches numériques
MEMORY
VOLUME
– L’ordinateur ou le système de stockage NAS contenant l’élément enregistré
est hors tension ou n’est pas connecté au réseau.
Numéro de raccourci (clignote)
– Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors
service.
TV
X
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
– Le dispositif de stockage USB contenant l’élément enregistré n’est pas
raccordé à l’unité.
Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel l’élément sera
enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape 2 avec
– L’élément enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé.
– La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
• Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de
les touches numériques.
stockage USB ou un ordinateur/système NAS, l’unité mémorise
Memory Preset
02:Empty
l’emplacement relatif des fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez
VOLUME
pourrait que l’unité ne puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce
Raccourci « Empty » (non utilisé) ou élément actuellement enregistré
3
ajouté ou supprimé des fichiers musicaux dans le dossier en question, il se
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY.
Fr
110
cas, enregistrez à nouveau les éléments.
Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web)
Cette fonction permet de contrôler l’unité avec l’écran de contrôle Web affiché dans un
X
navigateur Web.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.152) du menu « Information ».
• Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du navigateur ou créer un raccourci (p.113) pour
Navigateur Web
accéder rapidement à l’écran du contrôle Web. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de
l’unité change chaque fois que vous mettez l’unité sous tension.
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.143), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre ordinateur pour
Contrôle Web
Contrôle Web
lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre ordinateur,
(câblé ou sans fil)
• L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et tablettes permet de commander l’unité avec un iPhone,
reportez-vous à son mode d’emploi.
(câblé ou sans fil)
Ordinateur
Routeur
L’unité
iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.12).
Y
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre
ordinateur. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle Web ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle Web lorsque
l’unité est en veille, réglez « Network Standby » (p.113) sur « Activé ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des navigateurs Web.
– Internet Explorer 11.x
– Safari 9.x
1
2
Lancez le navigateur Web.
Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Web.
(Exemple)
Fr
111
Écran du menu principal
Écran de contrôle
c
a
e
a
f
b
c
d
d
e
g
b
f
a PLAY INFO
a CONTROL
Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée.
b TOP MENU
b STATUS
Passe à l’écran du menu principal.
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume réglés pour
chaque zone.
c SCENE
Sélectionne une scène pour la zone choisie.
c SETTINGS
d POWER
Passe à l’écran des réglages.
Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
d PARTY MODE
e VOLUME
Active ou désactive le mode fête (p.109).
Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également régler les pas utilisés
pour le réglage de volume.
e SYSTEM POWER
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones.
f RELOAD
f MAIN VOLUME
Recharge le statut actuel de l’unité.
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également régler les pas utilisés pour
le réglage de volume.
Y
g RELOAD
• Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible si vous utilisez un amplificateur externe.
Recharge le statut actuel de l’unité.
• Selon les réglages de l’unité, il se pourrait que le réglage de volume multi-zone du contrôle Web ne fonctionne
pas.
Fr
112
b BACK
Écran des réglages
Passe à l’écran du menu principal.
c RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.
Remarque
a
• Si les réglages réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le navigateur
ou accéder à nouveau à l’unité.
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC de vos
périphériques réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques
réseau (comme des ordinateurs ou d’autres appareils externes).
b
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde sous
peine de compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode veille.
c
a Rename
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme le compte
d’utilisateur et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.143) ou le nom de chaque zone (p.145). Cliquez
sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
l’unité.
Network
Sélectionne la méthode de connexion au réseau (p.142) ou configure les paramètres réseau (comme
l’adresse IP) (p.142). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
Règle le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.101). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer
les changements à l’unité.
MAC Filter
Règle le filtre d’adresse MAC (p.143) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques
réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « Activé » (activé), l’écran
de contrôle Web recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille réseau (p.143).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou recharge les réglages de la
copie de sauvegarde.
Firmware
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre ordinateur.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Web.
Licenses
Affiche les licences des logiciels utilisés dans l’unité.
Fr
113
Affichage du statut actuel
SOURCE
Vous pouvez voir le statut actuel (entrée ou programme DSP
RECEIVER
actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur.
AV
1
5
2
3
6
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
Changement des informations présentées
sur l’afficheur de la face avant
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album
(nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*)
USB
SERVER
AirPlay
NET RADIO
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album),
Station (nom de la station), DSP Program (nom du mode
sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
MusicCast
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder
(nom du décodeur*)
ZONE
1
SCENE
1
2
3
4
Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner
parmi les différents éléments d’affichage.
PROGRAM
MUTE
TOP MENU
Info
Audio Decoder
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les
RETURN
DISPLAY
informations correspondantes apparaissent.
DISPLAY
BAND
AV1
†‡Surround
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
VOLUME
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est actif, « Decoder Off » s’affiche.
Nom d’élément
OPTION
ENTER
MOVIE
VOLUME
Affichage des informations de statut sur le
téléviseur
1
ENHANCER PURE DIRECT
9
INFO
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
Appuyez sur DISPLAY.
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
Informations
X
Source d’entrée/
Statut mode fête
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
TV
Compressed Music
Enhancer/état du
mode Hi-Res
Volume/Statut du
Volume YPAO
Statut CINEMA DSP
Mode sonore
L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque groupe de
INPUT
TV VOL
MUTE
Élément
Bluetooth
AUDIO
MAIN 2 3 4
Source d’entrée
actuelle
4
TV CH
CODE SET
sources d’entrée.
Source d’entrée
actuelle
Élément
AV 1-7
V-AUX
AUDIO 1-3
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder
(nom du décodeur*)
PHONO
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder
(nom du décodeur*)
TUNER
* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)
Les données du Radio Data System sont également
disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System (p.85).
Format audio/
Décodeur
2
Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur
DISPLAY.
Fr
114
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Éléments de menu Option
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture.
Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous
X
permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
1
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Appuyez sur OPTION.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Afficheur de la face avant
Option
{}Tone Control
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
VOLUME
Volume YPAO
(YPAO Volume)
2
Dialogue
(Dialog)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER.
X
3
4
Volume YPAO
(YPAO Vol.)
Active/désactive le mode Volume YPAO.
116
Adaptive DRC
(A.DRC)
Détermine si la portée dynamique (du maximum
au minimum) est réglée automatiquement en
même temps que le volume.
116
Niveau dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume sonore des dialogues.
117
Contrôle des
dialogues DTS
(DTS Dialog)
Permet de régler le volume sonore des dialogues
des contenus DTS:X.
117
Hauteur dialogues
(Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
117
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie
audio.
117
Synchro. lèvres Réglage
(Lipsync Adj.)
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Subwoofer/Grave
(Subwoofer/Bass)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Enhancer
(Enhancer)
Traitement de la
vidéo
(Video Process.)
Fr
115
Page
116
Réglages tonalité
(Tone Control)
Écran du téléviseur
Fonction
Permet de régler le niveau de la plage de
fréquences élevées et de la plage de fréquences
basses individuellement.
Réglage subwoofer
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
(SW.Trim)
117
Extra graves
(Extra Bass)
Active/désactive le mode Extra graves.
117
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music
Enhancer.
118
Haute résolution
(HiRes Mode)
Active/désactive le mode haute résolution
(rehaussant la qualité des sources audio
numériques non compressées).
118
Mode vidéo
(V.M)
Active/désactive les réglages de traitement des
signaux vidéo configurés dans le menu « Réglage ».
118
Réglage vidéo
(Video Adjust)
Sélectionne un réglage vidéo parmi les
préréglages.
118
Élément
Paramètres
d’entrée
(Input Settings)
Fonction
Page
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre
les sources d’entrée.
119
Sélection audio
(A.Sel)
Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser
lorsque plusieurs raccordements audio sont
établis pour une seule source d’entrée.
119
Sortie vidéo
(V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la
source d’entrée audio.
119
Bascule entre les modes stéréo et monophonique
pour la réception radio FM.
119
Mode FM
(FM Mode)
Prog. Circul. Routière
(TrafficProgram)
⬛ Volume YPAO (YPAO Volume)
Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
Volume YPAO (YPAO Vol.)
Active/désactive le mode Volume YPAO. Lorsque Volume YPAO est activé, le niveau des graves
et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
(Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe
uniquement)
Recherche automatiquement une station
d’informations sur la circulation routière.
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Réglages
86
Désactivé (Off)
Désactive le mode Volume YPAO.
Activé (On)
Active le mode Volume YPAO.
X
• Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de
stockage USB (p.93) ou le serveur multimédia
(p.97).
⏤
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture répétée pour le dispositif de
stockage USB (p.93) ou le serveur multimédia
(p.97).
⏤
sauvegardés (p.53).
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas
volume ou la nuit.
Adaptive DRC (A.DRC)
⬛ Réglages tonalité (Tone Control)
Détermine si la portée dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de
améliore la qualité d’écoute à bas volume la nuit.
même temps que le niveau du volume. Lorsque cette fonction est activée « Activé », elle
fréquences basses (graves) individuellement.
Réglages
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6.0 dB, incréments de 0,5 dB
Désactivé (Off)
La portée dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Activé (On)
Règle automatiquement la portée dynamique lorsque Volume YPAO est activé.
Si « Activé » est sélectionné, la portée dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
Y
s’élargit lorsque le volume augmente.
• Lorsque « Treble » et « Bass » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît.
Niveau de sortie
autres voies.
X
Vous pouvez également régler le paramètre « Réglages tonalité » via les commandes du panneau avant en
appuyant plusieurs fois sur TONE/BALANCE pour sélectionner « Treble » ou « Bass », et sur PROGRAM pour
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
effectuer le réglage.
Fr
116
Volume : élevé
Niveau de sortie
Volume : faible
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
⬛ Dialogue (Dialog)
⬛ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.)
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Règle le volume sonore des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues,
vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
X
Plage de réglage
0à3
« Valider » (par défaut).
X
⬛ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
Ce réglage n’est pas disponible lors de la lecture du contenu DTS:X ou en cas de fonctionnement du décodeur
Dolby Surround ou Neural:X.
Règle le volume du caisson de graves ou le son des graves.
Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Activer retard » (p.136) du menu « Réglage » est réglé sur
Réglage subwoofer (SW.Trim)
Contrôle des dialogues DTS (DTS Dialog)
Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS:X.
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Plage de réglage
0à6
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
X
Extra graves (Extra Bass)
Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction
Commande des dialogues DTS.
Active/désactive le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous bénéficiez de
graves puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans caisson de graves.
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Réglages
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils
provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce
réglage.
X
Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de
présence avant.
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.78) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes surround arrière selon la position d’écoute.)
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée)
Position idéale
Fr
117
Désactivé (Off)
Désactive le mode Extra graves.
Activé (On)
Active le mode Extra graves.
⬛ Enhancer (Enhancer)
⬛ Traitement de la vidéo (Video Process.)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer et le mode haute résolution.
Configure les paramètres de traitement du signal vidéo.
Enhancer (Enhancer)
Mode vidéo (V.M)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer (p.82).
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution, format d’image et
X
réglages vidéo) configurés dans l’option « Traitement » (p.139) du menu « Réglage ».
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglages
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode
Compressed Music Enhancer (p.82).
Réglages
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
Direct (Direct)
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement
(Processing)
Active le traitement du signal vidéo.
Réglage vidéo (Video Adjust)
Sélectionne un réglage vidéo parmi les préréglages que vous avez configurés dans l’option
Réglage par défaut
TUNER, Bluetooth, USB, (sources réseau) : Activé (On)
« Réglage » (p.137) du menu « Réglage ».
Autres : Désactivé (Off)
X
Y
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est
Réglages
1à6
supérieure à 48 kHz.
Haute résolution (HiRes Mode)
Active/désactive le mode haute résolution lorsque « Enhancer » est réglé sur « Activé ». Si cette
fonction est réglée sur « Activé », vous pouvez améliorer la qualité audio numérique non
compressé (PCM à 2 voies et FLAC par exemple) à l’aide de « Compressed Music Enhancer ».
Réglages
Active le mode haute résolution.
Activé (On)
(Selon le type de traitement du signal audio, il se pourrait que le mode haute
résolution ne fonctionne pas.)
Désactivé (Off)
Désactive le mode haute résolution.
Fr
118
⬛ Paramètres d’entrée (Input Settings)
⬛ Mode FM (FM Mode)
Configure les réglages d’entrée.
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
X
Réglages
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par
des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction
pour les corriger.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Sélection audio (A.Sel)
Sélectionne la prise d’entrée audio à utiliser lorsque plusieurs raccordements audio sont
établis pour une seule source d’entrée.
Réglages
Sélectionne automatiquement la prise d’entrée audio dans l’ordre de priorité
suivant.
Auto (Auto)
1. Entrée HDMI
2. Entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL)
3. Entrée analogique (AUDIO)
HDMI (HDMI)
Sélectionne toujours l’entrée HDMI. Aucun son ne se produit si aucun signal n’est
transmis via la prise HDMI.
Coax/Opt (Coax/Opt)
Sélectionne toujours l’entrée numérique (COAXIAL ou OPTICAL). Aucun son n’est
produit si aucun signal n’est transmis via la prise COAXIAL ou OPTICAL.
Analogique (Analog)
Sélectionne toujours l’entrée analogique (AUDIO). Aucun son n’est produit si
aucun signal n’est transmis via les prises AUDIO.
Sortie vidéo (V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source d’entrée audio.
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
AV 1-7 (AV1-7),
V-AUX (V-AUX)
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
Fr
119
Stéréo (Stereo)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS
Configuration des sources d’entrée
(menu Entrée)
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur
ENTER.
X
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
6
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée
à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
La source d’entrée de l’unité change également.
X
Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Fr
120
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments de menu Entrée
3
curseur (w).
X
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
Fonction
4
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
5
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
confirmer la saisie.
Page
Renommer/sélection icône
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
121
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
121
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou
l’iPod via AirPlay.
122
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA
est autorisé à contrôler la lecture.
122
⬛ Renommer/sélection icône
X
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
ou sur l’écran du téléviseur.
6
Sources d’entrée
AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, USB
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
7
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Auto » ou « Manuel » et appuyez sur
la touche de curseur (w).
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Mode décodeur
Lors de la sélection de « Auto », l’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif
raccordé. Passez à l’étape 3.
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
X
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
X
⬛ Procédure de configuration
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode
Cette étape est disponible uniquement lorsque « AV1-7 », « V-AUX » ou « AUDIO1-3 » est sélectionné.
décodeur » sur « DTS ».
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un modèle et appuyez sur la touche de
Sources d’entrée
AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3 (disponibles uniquement lorsqu’une prise d’entrée audio numérique est attribuée)
curseur (w).
Réglages
Fr
121
Auto
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal
audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.)
⬛ Verrouillage volume
Configuration de la fonction SCENE
(menu Scène)
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod via AirPlay.
Sources d’entrée
AirPlay
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.75) à l’aide de l’écran du téléviseur.
Réglages
Désactivé
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod.
Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans les limites de la
plage (-80 dB à -20 dB et mise en sourdine).
Complet
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPod dans la plage complète
(-80 dB à +16,5 dB et mise en sourdine).
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à
configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
5
6
Utilisez les touches de curseur ENTER pour modifier le réglage.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur
ENTER.
⬛ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la
lecture.
Source d’entrée
SERVER
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
X
Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque
cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media
Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Fr
122
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments de menu Scène
Détail
Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également
Élément
Fonction
afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée.
Page
Pour inclure des éléments dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
123
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous
pouvez également configurer le réglage de la lecture SCENE link,
sélectionner les éléments à inclure dans les attributions de
scène ou afficher les réglages actuellement attribués à la scène
sélectionnée.
123
Renommer/sélection icône
Change le nom et l’icône de la scène.
124
attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez « Volume » dans les attributions de l’option
Supprimer
Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée.
124
SCENE4 (RADIO).
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à
exclure).
Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision,
mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des
Cocher ou décocher
⬛ Enregistrer
Enregistre les paramètres actuels de l’unité (source d’entrée et programme sonore par
exemple) dans la scène sélectionnée.
X
Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe
attribué à la touche SCENE correspondante (p.76).
⬛ Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
Choix
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les
attributions de scène.
Entrée
Entrée (p.74), Sélection audio (p.119)
Sortie HDMI
Sortie HDMI (p.74)
Mode
Programme DSP (p.77), Mode Pur Direct (p.137), Enhancer (p.82), Enhancer Haute
résolution (p.118)
Son
Réglages tonalité (p.116), Volume YPAO (p.116), Adaptive DRC (p.116), Extra
graves (p.117)
Surround
Mode CINEMA DSP 3D (p.138), Hauteur dialogues (p.117), Niveau dialogues
(p.117), Réglage subwoofer (p.117)
Vidéo
Mode vidéo (p.139), Réglage vidéo (p.118)
Volume
Volume principal (p.74)
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à
l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette
option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD)
est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également de mettre sous tension le
téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI.
Réglage par défaut
SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI
SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5-12 : Désactivé
Synchro
Synchro (p.136), Retard (p.137)
Rég. enceinte
Modèle de réglage (p.131), Sélection PEQ (p.135)
Réglage par défaut
Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné
Y
Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné
Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez
régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
(p.179).
Fr
123
⬛ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes sonores/
décodeurs surround (menu Programme DSP)
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs surround à l’aide
⬛ Procédure de configuration
1
de l’écran du téléviseur.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de
1
2
curseur (w).
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et
appuyez sur ENTER.
2
3
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
confirmer la saisie.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme
sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
X
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
X
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
X
l’étape 3.
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.75) pour la scène sélectionnée.
Fr
124
4
Éléments de menu Programme DSP
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
X
• Les éléments et les réglages par défaut disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur surround
sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
⬛ Réglages des programmes sonores
Élément
X
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Fonction
Réglages
bSurround*, Neural:X, Neo:6
Cinema, Neo:6 Music*
Type décodeur
Sélectionne un décodeur surround à
utiliser avec le programme sonore
sélectionné.
Niveau DSP
Règle le niveau d’effet de champ
sonore.
Retard initial
Ajuste le délai entre le son direct et la 1 ms à 99 ms
génération de champ sonore de
Supérieur pour améliorer l’effet de
présence.
délai et inférieur pour le réduire.
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez
(* Uniquement disponible quand
« SURROUND DECODER » est
sélectionné)
« Supprimer ».
-6 dB à 0 dB à +3 dB
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Retard initial Surround
Retard initial Surround
Back
Fr
125
Supérieur pour améliorer l’effet de
champ sonore et inférieur pour le
réduire.
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore
1 ms à 49 ms
surround.
Supérieur pour améliorer l’effet de
Ajuste le délai entre le son direct et la délai et inférieur pour le réduire.
génération de champ sonore arrière
surround.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore de présence.
Surround, taille de la
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore surround.
Surround Back, taille
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du
champ sonore arrière surround.
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore de
présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
surround.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore
arrière surround.
0,1 à 2,0
Supérieur pour améliorer l’effet
d’élargissement et inférieur pour le
réduire.
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour la
réduire.
Élément
Fonction
X
Réglages
Les éléments disponibles dans « 9ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
1,0 s à 5,0 s
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement du
son de réverbération arrière.
Retard réverbération
0 ms à 250 ms
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération. Supérieur pour améliorer l’effet de
délai et inférieur pour le réduire.
Supérieur pour enrichir le son de
réverbération et inférieur pour
obtenir un son clair.
⬛ Réglages des décodeurs
Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans
« SURROUND DECODER » sur « bSurround » ou « Neo:6 Music ».
Type décodeur
Élément
Fonction
0% à 100%
Niveau réverbération
Règle le volume du son de
réverbération.
Supérieur pour renforcer le son de
réverbération et inférieur pour
l’affaiblir.
bSurround
Écart central
Sélectionne si les signaux
de la voie centrale sont
dispersés vers la gauche et
vers la droite dans le cas
de la lecture d’une source
à 2 voies.
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central (effet
d’élargissement) du
champ sonore avant.
Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 9ch
Stereo ».
Réglages
Désactivé, Activé
Si les signaux de la voie centrale vous
semblent trop forts durant la lecture
d’une source à 2 voies, sélectionnez
« Activé » pour disperser ces signaux
vers la gauche et vers la droite.
0,0 à 0,3 à 1,0
Programme
sonore
2ch Stereo
Élément
Fonction
Réglages
Neo:6 Music
Direct
Permet de choisir de
contourner
automatiquement ou non le
Auto, Désactivé
circuit DSP lorsqu’une
source audio analogique est
lue.
Niveau
Règle le volume complet.
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du volume
avant et arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du volume
gauche et droit.
-5 à 0 à +5
-5 à 0 à +5
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
-5 à 0 à +5
9ch Stereo
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
haut et inférieur pour
améliorer le bas. (Les
enceintes de présence ne
produisent pas de son lorsque
« Balance hauteur » est réglé
sur « 0 ».)
Balance hauteur
Règle l’équilibre du volume
de la hauteur à l’aide des
enceintes de présence.
Monaural Mix
Active/désactive la sortie du
Désactivé, Activé
son mono.
Fr
126
Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour
l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).
Configuration des diverses fonctions
(menu Réglage)
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du
téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur
ENTER.
X
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
6
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
Fr
127
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments de menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
53
Modèle de réglage
Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux.
131
Copie données
Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.
131
Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
131
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
132
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
132
Surround
Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
132
Surround arrière
Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
133
Présence av.
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
133
Présence arr.
Indique si des enceintes de présence arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
133
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 ainsi que sa phase.
133
Réglage Auto
Enceinte
Page
Configuration
Réglage manuel
Subwoofer 1
Subwoofer 2
Sélectionne la disposition des enceintes surround, des enceintes de présence avant/arrière et des caissons de graves.
134
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
135
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
135
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
135
Signal test
Active/désactive la sortie de la tonalité de test.
136
Disposition
Fr
128
Menu
Élément
Fonction
Page
Activer retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Sélection Auto/Manuel
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
136
Réglage
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
137
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
(Dolby Digital et DTS).
137
Volume maximum
Permet de régler la valeur limite des volumes.
137
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
137
Mode Pur Direct
Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct.
137
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP.
137
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
138
Permet de créer une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et surround.
138
Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround.
138
Mode de décodage des objets
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos.
138
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo).
139
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio
du téléviseur).
140
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
141
Attente Inchangé
Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille.
141
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
142
Adresse IP
Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP).
142
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
143
Filtre adresse MAC
Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
143
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
143
Bluetooth
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
144
Déconnexion
Met fin à la connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité.
88
Veille Bluetooth
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth)
est activée/désactivée.
144
Transmetteur
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
144
Recherche d’appareils
Recherche les périphériques Bluetooth disponibles (enceintes ou écouteurs) lorsque l’unité est utilisée comme émetteur
audio Bluetooth.
89
Synchronisation
lèvres
136
Son
Virtual Presence Speaker
(RX-A3060 uniquement)
Vidéo
HDMI
Réseau
Réception audio
Bluetooth
Envoi audio
Fr
129
Menu
Élément
Réglage Zone
principale
Réglage Zone2
Réglage Zone3
Fonction
Page
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
145
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3.
145
Volume maximum
Permet de régler la valeur limite du volume Zone2 ou Zone3.
145
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 ou Zone3 à la mise sous tension de l’unité.
145
Retard audio
Règle la synchronisation des signaux audio de sortie dans Zone2 ou Zone3.
146
Mono
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3.
146
Enhancer
Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée pour la sortie Zone2 ou Zone3.
146
Réglages tonalité
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses pour la sortie Zone2 ou
Zone3.
146
Extra graves
Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2 ou Zone3.
146
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
146
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour Zone4) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur.
146
Multi-Zone
Réglage Zone4
Attribution sortie moniteur
Sélectionne la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT sont utilisées.
146
Attribution HDMI OUT2
Sélectionne la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée.
147
Réglage mode fête
Active/désactive le passage au mode fête pour chaque zone.
147
Attribution entrée
Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée.
147
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
148
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
148
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
148
Sortie déclencheur1
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
148
Sortie déclencheur2
Zone destination
Réglage d’affichage
Fonction
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
149
Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
149
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
150
Mode ECO
Active/désactive le mode éco (mode d’économie d’énergie).
150
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
150
ECO
Language
Fr
130
⬛ Copie données
Enceinte (Réglage manuel)
Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
Choix
X
Modèle1 > 2
Copie les paramètres de « Modèle1 » vers « Modèle2 ».
Modèle2 > 1
Copie les paramètres de « Modèle2 » vers « Modèle1 ».
Les réglages par défaut sont soulignés.
⬛ Affect. amp puiss.
Sélectionne un système d’enceintes.
L’appareil est muni de 9 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 11 enceintes et
jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) pour créer un véritable espace
acoustique dans votre pièce. Vous pouvez également appliquer les connexions
bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou
les configurations multi-zone pour améliorer le système.
⬛ Modèle de réglage
Réglages
Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux.
Basic
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez la configuration d’enceintes de
base (enceintes de présence arrière à 9 voies et plus) (p.21).
7.2 +1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou
Zone3) en plus du système 7.2 de la zone principale (p.32).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 (par défaut :
Zone2).
7.2.2 +1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou
Zone3) en plus du système 7.2.2 de la zone principale (p.32).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut :
Zone2).
7.2 +2Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 et
Zone3 en plus du système 7.2 de la zone principale (p.32).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP
2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2).
7.2.4 [ext.RP]
(RX-A3060 uniquement)
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une
extension de voie de présence arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.33).
7.2.4 [ext.FRONT]
(RX-A3060 uniquement)
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une
extension de voie avant à l’aide d’un amplificateur externe (p.34).
7.2.4 [ext.FP+RP]
(RX-A3060 uniquement)
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 7.2.4 incluant une
extension de voie de présence avant et arrière à l’aide d’un amplificateur externe
(p.34).
7.2.2 [ext.FRONT]
+1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou
Zone3) en plus du système 7.2.2 (incluant une extension de voie avant à l’aide
d’un amplificateur externe) de la zone principale (p.35).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut :
Zone2).
Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le
modèle sélectionné.
• Résultats de la mesure (Réglage Auto)
• Affect. amp puiss.
• Configuration
• Distance
• Niveau
• Égal. param.
Réglages
Modèle1, Modèle2
X
• Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut de l’écran « Réglage manuel ».
• Cette fonction est utile quand vous souhaitez enregistrer certains réglages en fonction des conditions variables
de votre environnement d’écoute. Par exemple, si vous souhaitez changer de réglages quand les rideaux sont
ouverts ou fermés, vous pouvez enregistrer les réglages pour chaque environnement et basculer entre ces
réglages.
Fr
131
7.2 [ext.FRONT]
+2Zone
Centre
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 et
Zone3 en plus du système 7.2.2 (incluant une extension de voie avant à l’aide
d’un amplificateur externe) de la zone principale (p.35).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prises EXTRA SP 1 et EXTRA SP
2 (par défaut : Zone2 pour EXTRA SP 1, Zone3 pour EXTRA SP 2).
7.2 Bi-Amp
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 7.2 incluant les
enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.36).
5.2.2 Bi-Amp
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 5.2.2 incluant les
enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices (p.36).
7.2 Bi-Amp +1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 (ou
Zone3) en plus du système 7.2 (incluant les enceintes avant prenant en charge les
connexions bi-amplificatrices) de la zone principale (p.37).
Vous pouvez sélectionner une zone à attribuer aux prisesEXTRA SP 2 (par défaut :
Zone2).
7.2.4 Bi-Amp
[ext.FP+RP]
(RX-A3060 uniquement)
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le système 7.2.4 incluant des
enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices et une
extension de voie de présence avant et arrière à l’aide d’un amplificateur externe)
(p.37).
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP]
(RX-A3060 uniquement)
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez un système 5.2.4 incluant des
enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices et une
extension de voie de présence arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.38).
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie centrale.
Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
⬛ Configuration
Les enceintes surround produisent toutes les composantes de fréquence de voie
surround.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Petite
X
Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par
défaut : 80 Hz).
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Aucune
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes avant produisent toutes les composantes de fréquence de voie
avant.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par
défaut : 80 Hz).
Surround
Large
Large
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie
centrale.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant
plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz).
X
« Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont réglés sur
« Aucun ».
Fr
132
Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie surround. Virtual
CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.
Surround arrière
Présence arr.
Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Indique si des enceintes de présence arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Réglages
Large x1
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
L’enceinte arrière surround produit toutes les composantes de fréquence de voie
arrière surround.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence arrière n’est raccordée.
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Large x2
X
Les enceintes arrière surround produisent toutes les composantes de fréquence
de voie arrière surround.
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » ou « Présence av. » est réglé sur « Aucune ».
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Petite x1
Petite x2
Aucune
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
2 ainsi que sa phase.
Subwoofer 1, Subwoofer 2
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Réglages
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround arrière n’est raccordée.
Normal
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à la prise
SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (phase non inversée). Le caisson de graves
produit les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les
composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé à la prise
SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (phase inversée). Le caisson de graves produit
les signaux audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes
basse fréquence à partir d’autres voies.
Les enceintes surround produisent les signaux audio de la voie surround arrière.
Utiliser
X
Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucun » ou lorsque l’option
« Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ».
Présence av.
Aucun
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Sélectionnez cette option si aucun caisson de graves n’est raccordé à la prise
SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2. Les enceintes avant produisent les signaux
audio de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse
fréquence à partir d’autres voies lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont
réglés sur « Aucun ».
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
X
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Lorsque les graves manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Aucun
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Fr
133
Disposition
Présence arr.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence arrière au cas où vous en utilisez.
Sélectionne la disposition des enceintes surround, des enceintes de présence avant/arrière et
Ce réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
des caissons de graves.
Réglages
Surround
Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez.
Hauteur arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence sont fixées sur le
mur arrière de la pièce.
Réglages
Au-dessus
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence arrière sont fixées
au plafond.
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled
speakers comme enceintes de présence arrière.
Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’arrière
de la pièce.
Avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’avant
de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.80) fonctionne dans ce cas.
X
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround/Présence av./Présence arr.) » est réglé sur
X
« Aucune ».
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ».
• Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence, reportez-vous à la section
« Disposition des enceintes de présence » (p.26).
Présence av.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce
Subwoofer
réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
Choisit la disposition d’un caisson de graves lorsque 2 caissons de graves sont utilisés.
Réglages
Réglages
Hauteur avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont
installées sur le mur à l’avant de la pièce.
Gauche + Droite
Sélectionnez cette option lorsque 2 caissons de graves sont placés sur les côtés
gauche et droit de la pièce.
Au-dessus
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont
installées sur le plafond.
Avant + Arrière
Sélectionnez cette option lorsque 2 caissons de graves sont placés à l’avant et à
l’arrière de la pièce.
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes Dolby Enabled
speakers comme enceintes de présence avant.
Mono x2
Sélectionnez cette option si 2 caissons de graves sont disposés librement.
X
X
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Subwoofer 1 » ou « Subwoofer 2 » est réglé sur « Aucun ».
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucun ».
• Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence, reportez-vous à la section
« Disposition des enceintes de présence » (p.26).
Fr
134
⬛ Distance
⬛ Réglage manuel de l’égaliseur
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant
1
2
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.
des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez
l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D,
Présence arr. G, Présence arr. D, Subwoofer 1, Subwoofer 2
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
X
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis
Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), incréments de 0,05 m (0,2 ft)
« OK ».
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.53) dans les champs
« Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur.
⬛ Niveau
4
Règle le volume de chaque enceinte.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7
bandes préréglées (4 pour le caisson de graves) et les touches de curseur (q/w) pour régler le
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D,
Présence arr. G, Présence arr. D, Subwoofer 1, Subwoofer 2
gain.
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10.0 dB (incréments de 0,5 dB)
⬛ Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
Réglages
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur.
Manuel
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel
de l’égaliseur.
5
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante),
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques.
appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques
que pour les enceintes avant.
Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande
sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
YPAO:Natural
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande
sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Plage de réglage
Fréquence centrale : 15,6 Hzà 16,0 kHz (15,6 Hz à 250,0 Hz pour le caisson de graves)
X
Facteur Q : 0,500 à 10,080
« YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Natural » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure
de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.53). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de
6
mesure.
Fr
135
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Signal test
Son
Active/désactive la sortie de la tonalité de test. La sortie de la tonalité de test vous permet de
Configure les réglages de sortie audio.
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Désactivé
Émet des tonalités de test.
Activé
Émet automatiquement des tonalités de test lorsque vous réglez l’équilibre des
enceintes ou l’égaliseur.
⬛ Synchronisation lèvres
Règle le délai entre la sortie vidéo et audio en retardant la sortie audio.
Activer retard
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Choix
AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3
Réglages
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Sélection Auto/Manuel
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Plage de réglage
Auto
Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
téléviseur prenant en charge une fonction de synchro automatique est raccordé à
l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des
signaux audio de sortie dans «Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la
sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
Y
Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le
téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ».
Fr
136
⬛ Volume maximum
Réglage
Permet de régler la valeur limite des volumes.
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur
« Auto ».
⬛ Volume initial
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
Réglages
Désactivé
Activé
Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise
en veille.
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80,0 dB à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Précisez un niveau de volume inférieur à celui du réglage « Volume maximum ».)
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
X
⬛ Mode Pur Direct
• Lorsque l’option « Sélection Auto/Manuel » est réglée sur « Auto », « Décalage » affiche la différence entre le
Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct (p.82).
réglage automatique et un réglage précis.
Réglages
• Ce réglage est également disponible dans « Synchro. lèvres Réglage » (p.117) du menu « Option ».
⬛ Dynamique
Auto
Restitue automatiquement les signaux vidéo lorsqu’une des vidéos est reçue à
partir de la source d’entrée sélectionnée ou lorsqu’une source d’entrée pouvant
être commandée avec l’affichage de l’écran est sélectionnée. Si aucun signal
vidéo n’est transmis, le fond d’écran est affiché.
Vidéo désactivée
N’émet pas de signaux vidéo y compris le fond d’écran.
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains
binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Maximum
Produit un son sans réglage de la portée dynamique.
Standard
Optimise la portée dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Minimum/Auto
⬛ Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP.
Réglages
Règle la portée dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles
volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la portée dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
Fr
137
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé
Le niveau d’effet est réglé automatiquement en fonction des résultats de la
mesure YPAO et du volume.
⬛ Mode CINEMA DSP 3D
⬛ Virtual Surround Back Speaker
Active/désactive le mode CINEMA DSP HD (RX-A3060) ou CINEMA DSP 3D (RX-A2060) (p.78). Si
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des
cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D fonctionne avec les
enceintes surround. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte surround
3
arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 9ch Stereo).
Réglages
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D.
Activé
Permet d’activer le mode CINEMA DSP HD3/CINEMA DSP 3D.
Désactivé
Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Activé
Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
X
⬛ Virtual Presence Speaker
La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1 voies.
⬛ Mode de décodage des objets
(RX-A3060 uniquement)
Permet de créer une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby
et de surround. Une fois VPS activé, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) avant
Atmos ou DTS:X.
lorsqu’aucune enceinte de présence avant n’est branchée ou crée une VPS arrière en l’absence
d’enceintes de présence arrière, lorsque des enceintes de présence avant sont branchées
Réglages
(p.78).
Invalider
Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus
comme des signaux audio de 5.1/7.1 voies normaux.
Valider
Active la lecture de signaux audio basés sur objets.
Réglages
Désactivé
Désactive Virtual Presence Speaker (VPS).
Activé
Active Virtual Presence Speaker (VPS).
X
• Si la sortie audio n’est pas disponible lorsque les signaux Dolby Atmos ou DTS:X sont reçus, réglez « Mode de
X
décodage des objets » sur « Valider ».
Selon la hauteur à laquelle les enceintes surround sont installées, il est possible que la VPS ne fonctionne pas
• (RX-A2060 uniquement)
correctement. Le cas échéant, réglez l’option « Virtual Presence Speaker » sur « Désactivé ».
Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux
normaux au format 5.1/7.1 voies si un programme CINEMA DSP est sélectionné.
Fr
138
Vidéo
Aspect
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est
Configure les réglages de sortie vidéo.
réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes
noires de part et d’autre de l’écran.
X
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p,
1080i, 1080p ou 2160p (4K).
⬛ Mode vidéo
Réglage
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution, format d’image et réglages vidéo).
Configure les réglages vidéo lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Vous pouvez
Réglages
Direct
Traitement
enregistrer les réglages vidéo en tant que présélections (jusqu’à 6).
Désactive le traitement du signal vidéo.
⬛ Procédure de configuration
Active le traitement du signal vidéo.
1
Configurez les réglages des options « Résolution », « Aspect » et « Réglage ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro de présélection et appuyez
sur ENTER.
X
Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément.
afin de réduire le délai de sortie vidéo.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé
sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du
téléviseur.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.
Émet les signaux vidéo avec une résolution sélectionnée.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être
sélectionnées.)
X
Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option « MONITOR
CHECK » (p.155) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. (Remarque : les vidéos
émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.)
Fr
139
HDMI
Amélioration détail
Permet de régler manuellement l’amélioration des détails vidéo.
Configure les réglages HDMI.
Plage de réglage
0 à 50
Amélioration contour
Permet de régler manuellement l’amélioration des contours vidéo.
Plage de réglage
0 à 50
Luminosité
Règle la luminosité de la vidéo.
⬛ Contrôle HDMI
Plage de réglage
-100 à 0 à +100
Active/désactive le contrôle HDMI (p.179).
Réglages
Contraste
Désactivé
Règle le contraste vidéo.
Désactive le contrôle HDMI.
Active le contrôle HDMI.
Plage de réglage
-100 à 0 à +100
Activé
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en
veille ».
Y
Saturation
Règle la saturation de la vidéo.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.179) après avoir
raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Plage de réglage
-100 à 0 à +100
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio du téléviseur
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule
automatiquement sur l’audio du téléviseur lorsque l’entrée du téléviseur est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
AUDIO 1-3
Réglage par défaut
AUDIO 1
Y
Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio du téléviseur sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée
audio du téléviseur.
Fr
140
ARC
HDMI OUT1, HDMI OUT2
Active/désactive le mode ARC (p.180) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT 1 ou à la prise
HDMI OUT 2.
Réglages
Désactivé
Désactive ARC.
Activé
Active ARC.
Réglages
Y
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à
Y
l’unité (si les signaux audio du téléviseur émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez
Les prises HDMI OUT 1-2 restituent les signaux audio à 2 voies lorsque l’unité est sous tension.
« ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
⬛ Attente Inchangé
Synch. en veille
Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et
l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez
de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
utiliser les touches de sélection d’entrée (AV 1-7 et V-AUX) pour sélectionner une entrée HDMI
Réglages
même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio du téléviseur ou HDMI.
Réglages
Désactivé
(Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Désactivé »).
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
⬛ Sortie Audio
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
Sélectionne un appareil de sortie audio.
Auto
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté,
l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
X
• Les paramètres « Amplificateur » et « HDMI OUT1 » sont disponibles uniquement lorsque « Contrôle HDMI » est
réglé sur « Désactivé ».
• Le réglage « HDMI OUT2 » n’est disponible que lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) est réglé sur
« Principal ».
Amplificateur
Active/désactive la sortie audio des enceintes et écouteurs raccordés à l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie audio des enceintes et des écouteurs.
Activé
Active la sortie audio des enceintes et des écouteurs.
Fr
141
⬛ Adresse IP
Réseau
Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP).
Configure les réglages de réseau.
DHCP
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Réglages
⬛ Connexion réseau
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des
paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de
l’unité (tels que l’adresse IP).
⬛ Réglage manuel des paramètres réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
Réglages
Câblé
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau
disponible dans le commerce (p.49).
Sans fil (Wi-Fi)
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans
fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section
« Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.66).
Wireless Direct
1
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur
ENTER.
Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un dispositif
mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section
« Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.71).
3
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous réseau
Spécifie un masque sous réseau.
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et touches de
curseur (q/w) pour sélectionner une valeur.
4
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
5
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
6
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et
appuyez sur ENTER.
7
Fr
142
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Veille du réseau
3
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille
curseur (q/w) pour sélectionner une valeur.
réseau).
Réglages
Désactivé
Activé
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et touches de
Désactive la fonction de veille réseau.
4
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
5
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et
appuyez sur ENTER.
Active la fonction de veille réseau.
6
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Active la fonction de veille réseau.
Auto
⬛ Nom du réseau
(Si le paramètre « Connexion réseau » est sur « Câblé », l’unité passe en mode
d’économie d’énergie quand le câble réseau est déconnecté.)
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques
réseau.
⬛ Filtre adresse MAC
⬛ Procédure de configuration
Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
périphériques réseau.
Filtre
1
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
confirmer la saisie.
Active/désactive le filtre d’adresse MAC.
Réglages
Désactivé
Désactive le filtre d’adresse MAC.
Activé
Active le filtre d’adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses
MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
X
Le filtre d’adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.101) et DMC (p.122).
X
Adresse MAC 1-10
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est
3
autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
X
⬛ Procédure
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1-5 » ou « Adresse MAC
4
6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez
sur ENTER.
Fr
143
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Envoi audio
Bluetooth
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth.
Configure les réglages Bluetooth.
Transmetteur
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au
moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.89).
Réglages
⬛ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.88).
Réglages
Désactivé
La fonction Bluetooth est désactivée.
Activé
La fonction Bluetooth est activée.
⬛ Réception audio
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme récepteur audio Bluetooth.
Veille Bluetooth
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques
Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé »,
l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le
périphérique Bluetooth.
Réglages
Désactivé
Activé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
X
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.143) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
144
Désactivé
Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Activé
Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Multi-Zone
4
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
⬛ Réglage Zone2, Réglage Zone3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Configure les réglages de la Zone2 ou Zone3.
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3.
Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité,
désactivez le réglage du volume de la zone correspondante.
Réglages
⬛ Réglage Zone principale
Fixe
Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3.
Configure le réglage de la zone principale.
Variable
Active les réglages du volume pour la sortie Zone2 ou Zone3.
X
Renommer Zone
Ce réglage n’est pas disponible en fonction du réglage « Affect. amp puiss. » (p.131).
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou
sur l’écran du téléviseur.
Volume maximum
⬛ Procédure de configuration
Permet de régler la valeur limite des volumes Zone2 ou Zone3.
1
2
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
X
confirmer la saisie.
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
Volume initial
Règle le volume initial de Zone2 ou Zone3 à la mise sous tension de l’unité.
Réglages
X
Désactivé
Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise
en veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80,0 dB à +16,5 dB,
incréments de 0,5 dB).
(Précisez un niveau de volume inférieur à celui du réglage « Volume maximum ».)
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
X
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
X
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Fr
145
Retard audio
Extra graves
Règle la synchronisation des signaux de sortie audio Zone2 ou Zone3 de sorte que le son et
Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2 ou Zone3. Avec Extra graves activé, vous
l’image sont synchros.
pouvez profiter de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des
enceintes.
Plage de réglage
0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms)
Réglages
Mono
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2 ou Zone3.
Désactivé
Extra graves est désactivé.
Activé
Extra graves est activé.
Renommer Zone
Réglages
Désactivé
Produit des sons stéréo dans Zone2 ou Zone3.
Change le nom de zone (pour Zone2 ou Zone3) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou
Activé
Produit des sons mono dans Zone2 ou Zone3.
sur l’écran du téléviseur.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
Enhancer
dans « Réglage Zone principale » (p.145).
Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée (p.82) pour la sortie Zone2 ou Zone3.
⬛ Réglage Zone4
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Optimiseur de musique compressée.
Activé
Permet d’activer le mode Optimiseur de musique compressée.
Permet de configurer les réglages Zone4.
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour Zone4) qui apparaît sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran
Réglages tonalité
du téléviseur.
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigus) et de la plage de
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
fréquences basses (Graves) pour la sortie Zone2 ou Zone3.
dans « Réglage Zone principale » (p.145).
X
⬛ Attribution sortie moniteur
Vous pouvez également régler les réglages « Aigus » ou « Graves » pour la sortie Zone2 ou Zone3 avec les
commandes sur le panneau avant (p.109).
Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO et
Réglages
VIDEO) sont utilisées.
Auto
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage
de fréquences basses (graves) automatiquement.
Manuel
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage
de fréquences basses (graves) manuellement (-6,0 dB à +6,0 dB, incréments de
0,5 dB).
Dérivation
Ne permet pas de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de
la plage de fréquences basses (graves).
Réglages
Principal, Zone2, Zone3
Y
Pour regarder des vidéos lues sur un appareil vidéo dans le moniteur vidéo de la zone, vous devez connecter le
moniteur vidéo à l’unité de la même façon que l’appareil vidéo. Par exemple, si vous souhaitez regarder des
vidéos reçues depuis le lecteur DVD via un câble vidéo à composantes, raccordez le moniteur vidéo aux prises
COMPONENT VIDEO avec un câble vidéo à composantes.
Fr
146
⬛ Attribution HDMI OUT2
Fonction
Sélectionne la zone pour laquelle la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est utilisée.
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
Réglages
Principal, Zone2, Zone4
X
Pour plus d’informations sur les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur chaque zone, reportez-vous à la
section « Sortie multi-zone » (p.178).
Sortie Audio
Active/désactive la sortie audio de la prise HDMI OUT 2 quand « Attribution HDMI OUT2 » est
réglé sur « Zone2 ».
Activé
Active la sortie audio.
Désactivé
Désactive la sortie audio (sortie vidéo uniquement).
⬛ Attribution entrée
Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée.
⬛ Procédure
⬛ Réglage mode fête
Exemple : attribution de la prise OPTICAL (②) à la source d’entrée « AV 2 »
1
Active/désactive le passage au mode fête (p.109) pour chaque zone.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec « AV 2 » et
« Optique » et appuyez sur ENTER.
Choix
Cible : Zone2, Cible : Zone3, Cible : Zone4
Réglages
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en
appuyant sur PARTY sur la télécommande.
Fr
147
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « ② » et appuyez sur ENTER.
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
X
⬛ Sortie déclencheur1, Sortie déclencheur2
Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée.
Permet de régler les prises TRIGGER OUT 1-2 pour qu’elles fonctionnent de manière
synchronisée avec l’état d’alimentation de chaque zone ou du basculement d’entrée.
⬛ Réglage d’affichage
Mode déclencheur
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du
téléviseur.
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Réglages
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Alimentation
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Source
Y
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état
d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement
d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans
« Source ».
L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.150) est réglée sur « Activé ».
Manuel
Message court
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la
transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
Source
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de
Réglages
l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
Activé
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Choix
AV 1-7, V-AUX, AUDIO 1-3, PHONO, TUNER, (sources réseau), Bluetooth, USB
Réglages
Fond d’écran
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée
spécifiée dans cette option.
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Réglages
Piano
Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal
vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal
vidéo.
Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque
« Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour
confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Choix
Fr
148
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut
Transmet le signal électronique.
⬛ Protect. mém.
Zone destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Réglages
Principale
Zone2
Zone3
Zone4
Tout
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone
principale.
Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
X
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone
principale.
Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage (o) s’affiche sur l’écran de
menu.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone2.
Icône
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone3.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone3.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de Zone4.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de Zone4.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de n’importe
quelle zone.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée de n’importe
quelle zone.
Fr
Désactivé
149
⬛ Mode ECO
ECO
Active/désactive le mode éco (économie d’énergie).
Configure les réglages de l’alimentation.
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode « Mode ECO » sur
« Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive le mode éco.
Activé
Active le mode éco.
Y
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
⬛ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle
Language
ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 Minutes
Active le mode veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous
n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.
2 Heures, 4 Heures,
8 Heures, 12 Heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée
spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en
mode veille après 2 heures de non-utilisation.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 Minutes
Réglages
Anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien, chinois
Autres modèles : Désactivé
X
X
Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours
Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
démarre sur l’afficheur de la face avant.
Fr
150
Types d’informations
Consultation des informations relatives à l’unité
(Menu Information)
Vous pouvez vérifier les informations suivantes dans le menu Informations.
⬛ Signal audio
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Appuyez sur ON SCREEN.
Format
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez
Format audio du signal d’entrée
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
sur ENTER.
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total
(3 voies avant, 2 voies surround et LFE).
Voie
(Lors de la lecture du contenu DTS:X)
Entrée
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
Par exemple, « voie 7.1.4 » signifie « voie 7.1 standard plus 4 voies
pour l’enceinte au plafond ».
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Débit
Quantité de données par seconde du signal à trains binaires
d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires
d’entrée
d’information.
Le nombre de voies de sortie du signal (par exemple, « 5.1.2 »
signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au
plafond ») et les bornes d’enceinte à partir desquelles les signaux
sont émis.
Sortie
Voie
(Lors de la lecture du contenu DTS:X)
Le nombre de voies de sortie du signal et les objets (comme « 5.1.2
+5 objets »).
X
4
Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
⬛ Signal vidéo
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
Fr
151
Signal HDMI
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
Résolution HDMI
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie
(HDMI).
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique) et du signal transmis aux prises
MONITOR OUT (analogique).
⬛ Moniteur HDMI
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
SSID
SSID du réseau sans fil
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
Sécurité
Méthode de sécurité
Clé de sécurité
Interface
Interface du téléviseur
Clé de sécurité
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
⬛ Réseau
Affiche les informations réseau sur l’unité.
Adresse MAC (Wi-Fi)
Adresse MAC
Réseau MusicCast
État de la connexion réseau MusicCast
Connexion réseau
Indication « Wireless Direct »
(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi])
Adresse IP
Adresse IP
⬛ Système
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Affiche les informations système sur l’unité.
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.154)
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Format TV
Type de signal vidéo de l’unité (p.155)
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Impédance d’enceinte Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.154)
Adresse MAC
Pas de fréq.tuner
Adresse MAC (Ethernet)
Adresse MAC (Wi-Fi)
(Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.154)
vTuner ID
vTuner ID
ID système
Numéro d’ID système
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.143)
Vers. Firmware
Version du microprogramme installé sur l’unité
Réseau MusicCast
État de la connexion réseau MusicCast
Câblé/Sans fil
État de la connexion câblée ou sans fil
SSID
X
Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau,
(icône du courrier) apparaît en haut à droite
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. Vous pouvez
SSID du réseau sans fil
mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée
dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.160).
⬛ Multi-Zone
Affiche des informations sur Zone2, Zone3 et Zone4.
Fr
152
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour Zone2, Zone3 ou Zone4
Volume
Volume de la Zone2 ou Zone3
Éléments de menu ADVANCED SETUP
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)
X
Les réglages par défaut sont soulignés.
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
Élément
Faites passer l’unité en mode veille.
Page
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
154
Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur MAIN
REMOTE SENSOR
Met le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors
tension.
154
ZONE z.
REMOTE CON AMP
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
154
MAIN ZONE z
STRAIGHT
TUNER FRQ STEP
TV FORMAT
PROGRAM
3
4
5
Fonction
SPEAKER IMP.
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et
remettez-la sous tension.
Les nouveaux réglages prennent effet.
Fr
153
(Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement)
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
Bascule le type de signal vidéo.
154
155
MONITOR CHECK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
155
4K MODE
Sélectionne le format de signal HDMI 4K (60 Hz/50 Hz).
155
RECOV./BACKUP
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou
récupère les réglages à partir de la sauvegarde.
155
INITIALIZE
Restaure les réglages par défaut.
156
FIRM UPDATE
Met à jour le microprogramme.
156
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
156
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SPEAKER IMP.)
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE CON AMP)
REMOTE CON AMP
ID1
SPEAKER IMP.
8¬MIN
Modifiez l’ID de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde à l’ID de télécommande
(par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des
pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur
enceintes raccordées.
correspondant.
Réglages
6 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité.
Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
8 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées
à l’unité.
Réglages
ID1, ID2
⬛ Changement du code de la télécommande
1
Pour sélectionner ID1, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE 1 pendant
3 secondes.
Mise sous/hors tension du capteur de télécommande
(REMOTE SENSOR)
Pour sélectionner ID2, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE 2 pendant
3 secondes.
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TUNER FRQ STEP)
REMOTE SENSER
ON
Mettez le capteur de télécommande de l’unité principale sous/hors tension. Lorsque le
(Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard uniquement)
capteur de télécommande est hors tension, vous ne pouvez pas commander l’appareil à partir
de la télécommande.
TUNER FRQ STEP
FM50/AM9
Réglages
ON
Met le capteur de télécommande sous tension.
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays
OFF
Met le capteur de télécommande hors tension.
ou de votre région.
Réglages
Fr
154
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas
de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas
de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
TV FORMAT
NTSC
4K MODE
MODE 2
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité quand un téléviseur et un appareil
téléviseur.
de lecture compatibles HDMI 4K (60 Hz/50Hz) sont connectés à l’unité.
Réglages
NTSC, PAL
Réglages
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0.
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN])
Réglage par défaut
Modèles pour États-Unis, Canada, Corée, Brésil et modèle standard : NTSC
MODE 1
Selon les dispositifs connectés ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que
certaines sources vidéo ne soient pas affichées correctement. Dans ce cas,
sélectionnez « MODE 2 ».
MODE 2
Signaux d’entrée/de sortie 4K (60 Hz/50 Hz) au format 4:2:0.
Autres modèles : PAL
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI
(MONITOR CHECK)
X
Quand « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble à haut débit compatible avec une vitesse de transfert de 18 Gb/s.
Sauvegarde/récupération des réglages (RECOV./BACKUP)
MONITOR CHECK
YES
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé
RECOV./BACKUP
BACKUP
via la prise HDMI OUT.
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez spécifier une
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou récupère les réglages à partir
résolution dans « Résolution » (p.139) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur
de la sauvegarde.
ou si vous voulez spécifier une résolution différente de celle détectée.
⬛ Processus de sauvegarde/récupération
Réglages
YES
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec
une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
SKIP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo
avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.)
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou « RECOVERY » et
appuyez sur INFO pour lancer le processus.
Choix
Y
Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir
de cette unité sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MONITOR CHECK » sur « SKIP ».
BACKUP
Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur dans la mémoire
interne.
RECOVERY
Récupère les réglages de l’unité à partir de la sauvegarde (disponible
uniquement lorsqu’une sauvegarde a été créée).
Remarque
• Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de récupération. Cela risquerait de
compromettre la restauration correcte des réglages.
• La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de
passe, etc.).
Fr
155
Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE)
Vérification de la version du microprogramme
(VERSION)
INITIALIZE
CANCEL
VERSION
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
x.xx
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
Choix
VIDEO
Restaure les réglages par défaut pour les configurations vidéo.
X
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.152) du menu
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
« Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
Mise à jour du microprogramme (FIRM UPDATE)
FIRM UPDATE
USB
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux
informations fournies avec les mises à jour.
⬛ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire.
Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le
microprogramme à jour.
1
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et
appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Choix
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
X
Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que
vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité
en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.160).
Fr
156
Commande d’appareils externes avec la télécommande
SOURCE
RECEIVER
SOURCE
1
5
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour contrôler les
appareils externes de type lecteurs de BD/DVD si vous avez enregistré le
AV
2
3
4
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
2
code de télécommande de l’appareil externe.
SOURCE clignote deux fois.
Y
Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute.
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure
• Il est impossible de commander un appareil externe non équipé d’un capteur de
depuis l’étape 2.
télécommande.
MAIN 2 3 4
PARTY
HDMI OUT
• Permet de s’assurer que le code de télécommande de l’appareil externe est réglé sur
ZONE
« ID1 ». Si tout autre code de télécommande est sélectionné, il se peut que la
SCENE
1
2
3
4
commande à distance des appareils ne fonctionne pas correctement.
• Si la télécommande de l’unité reste sans piles pendant plus de 2 minutes, les codes
de télécommande mémorisés risquent d’être perdus. Dans ce cas, placez des piles
VOLUME
MUTE
PROGRAM
neuves dans la télécommande et mémorisez à nouveau les codes.
TOP MENU
OPTION
Dans les réglages par défaut de l’unité, le code de l’amplificateur (Yamaha : 5098) est
ENTER
RETURN
Appuyez sur TV z.
Utilisez les touches numériques pour entrer le code de
télécommande à 4 chiffres.
clignote deux fois.
attribué à toutes les touches de sélection d’entrée. Ce réglage permet également de
S’il clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure
contrôler les appareils compatibles avec le contrôle HDMI raccordés à l’unité à l’aide de
depuis l’étape 2.
DISPLAY
la télécommande. (Cette fonction peut être inopérante selon les spécifications de
BAND
l’appareil externe.)
⬛ Commande du téléviseur
Enregistrement du code de télécommande
pour un téléviseur
Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré,
MODE
TUNING
3
4
Une fois le code de télécommande correctement enregistré, SOURCE
X
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur CODE SET.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
ENHANCER PURE DIRECT
9
3
4
6
7
8
0
MEMORY
10
ENT
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
Touches numériques
Touches d’opération
du téléviseur
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
TV z
un téléviseur si vous avez enregistré son code.
CODE SET
X
Vous pouvez également attribuer le code de la télécommande du téléviseur aux
touches de sélection d’entrée de l’unité (p.158). Cela vous permet d’utiliser les touches
de curseur ou les touches numériques pour faire fonctionner le téléviseur (cette
fonction peut ne pas être disponible sur certains modèles de téléviseur).
1
Reportez-vous à la section « Liste des codes de
télécommande » (p.188) pour trouver le code de la
télécommande de votre téléviseur.
X
En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste.
S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.
Fr
157
vous pouvez le commander à l’aide des touches d’opération du
téléviseur quelle que soit la source d’entrée sélectionnée sur l’unité.
Touches d’opération
du téléviseur
INPUT
Bascule entre les entrées vidéo du téléviseur.
MUTE
Met en sourdine les signaux audio du
téléviseur.
TV VOL
Règle le volume du téléviseur.
TV CH
Bascule entre les chaînes du téléviseur.
TV z
Met le téléviseur sous/hors tension.
RECEIVER
SOURCE
AV
1
5
2
3
6
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
SOURCE z
SOURCE
RECEIVER
Enregistrement des codes de
télécommande pour des appareils de
lecture
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner
AUDIO
MAIN 2 3 4
PARTY
Touches de sélection
d’entrée
HDMI OUT
des appareils de lecture si vous avez enregistré leur code. Vous pouvez
2
3
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre appareil externe sur
Reportez-vous à la section « Liste des codes de
télécommande » (p.188) pour trouver le code de la
télécommande de votre appareil de lecture.
Touches d’opération
d’appareil externe
X
Touches d’opération de
menu
RETURN
DISPLAY
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
fonctionne pas, essayez les autres codes.
TUNER, vous pourrez contrôler la radio FM/AM intégrée à l’unité après avoir appuyé sur
RECEIVER et l’appareil externe après avoir enfoncé SOURCE.
Touches
d’opération de
menu
Appuyez sur SOURCE z.
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure
TV
TV VOL
MUTE
TV CH
depuis l’étape 2.
Touches numériques
Touches d’opération
du téléviseur
INPUT
Permettent de sélectionner un élément.
ENTER
Confirme un élément sélectionné.
3
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Par exemple, appuyez sur AV 1 pour régler le code de
CODE SET
CODE SET
Touches
d’opération
d’appareil externe
TOP MENU
Affiche le menu supérieur.
POP-UP/MENU
Affiche le menu contextuel.
s
Arrête la lecture.
d
Arrête temporairement la lecture.
a
Démarre la lecture de la vidéo ou du
morceau sélectionné.
h
télécommande de l’appareil de lecture raccordé à la prise AV 1.
j
4
Utilisez les touches numériques pour entrer le code de
f
télécommande à 4 chiffres.
g
Une fois le code de télécommande correctement enregistré, SOURCE
depuis l’étape 2.
Effectue une recherche vers
l’arrière/vers l’avant (avec la touche
correspondante maintenue enfoncée).
Permet d’avancer ou de reculer
rapidement.
Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs
numériques.
Touches d’opération du téléviseur
Permettent de commander le téléviseur
(p.157).
clignote deux fois.
S’il clignote six fois, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure
Revient à l’écran précédent.
Change les informations présentées sur
l’afficheur.
DISPLAY
Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute.
MUSIC
INFO
Touches de
curseur
SOURCE clignote deux fois.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Met l’appareil de lecture sous et hors
tension.
SOURCE z
RETURN
2
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Appuyez sur SOURCE ou RECEIVER pour changer l’appareil (unité ou appareil externe)
orange) et un appareil externe après avoir appuyé sur SOURCE (s’allume en vert). Par
En présence de plusieurs codes, enregistrez le premier de la liste. S’il ne
ENTER
X
numériques. Vous pouvez utiliser l’unité après avoir appuyé sur RECEIVER (s’allume en
VOLUME
MUTE
PROGRAM
après avoir sélectionné la source d’entrée ou la scène.
commandé par les touches d’opération de menu, la touche DISPLAY et les touches
1
4
enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches suivantes
codes de télécommande sont attribués pour changer les appareils de
SCENE
1
Une fois le code de télécommande associé à votre appareil de lecture
également utiliser les touches de sélection d’entrée auxquelles des
lecture contrôlés par la télécommande.
ZONE
⬛ Commande d’un appareil de lecture
Y
X
Ces touches fonctionnent uniquement si votre appareil de lecture dispose de la
Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à une
fonction correspondante et s’il peut être contrôlé au moyen d’une télécommande
touche SCENE, reportez-vous à la section « Enregistrer une scène » (p.76).
infrarouge.
Fr
158
Réinitialiser les codes de télécommande
SOURCE
Vous pouvez réinitialiser le code de télécommande mémorisé pour
RECEIVER
AV
1
5
2
3
6
4
7
V-AUX
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PARTY
HDMI OUT
SOURCE
RECEIVER
AUDIO
Touches de sélection
d’entrée
chaque touche de sélection d’entrée.
1
Appuyez sur CODE SET.
SOURCE clignote deux fois.
Effectuez chacune des étapes suivantes en moins d’une minute.
MAIN 2 3 4
Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, répétez la procédure
ZONE
depuis l’étape 1.
SCENE
1
2
PROGRAM
3
MUTE
TOP MENU
4
2
3
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.
Utilisez les touches numériques pour entrer « 5098 ».
Une fois le code de télécommande correctement initialisé, SOURCE
OPTION
clignote deux fois.
ENTER
S’il clignote six fois, l’initialisation a échoué. Répétez la procédure depuis
RETURN
DISPLAY
l’étape 1.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Initialisation de la télécommande et chargement des réglages d’usine
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
a Appuyez sur CODE SET.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
10
ENT
b Appuyez sur RECEIVER.
Touches numériques
c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9981 ».
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
CODE SET
Fr
159
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
RECEIVER
SOURCE
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés au
AV
1
2
3
4
6
7
V-AUX
3
l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z sur
le panneau avant.
besoin. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le
5
microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
AUDIO
1
2
3
PHONO
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
La mise à jour du microprogramme est terminée.
Remarque
MAIN 2 3 4
PARTY
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le
câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut
prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
HDMI OUT
ZONE
SCENE
1
2
3
• Si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau
ne soit pas possible, suivant la connexion réseau utilisée. Dans ce cas, mettez
à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.156).
VOLUME
MUTE
PROGRAM
4
• Pour plus de détails sur la mise à jour, visitez le site Web de Yamaha.
TOP MENU
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Si vous voulez mettre à jour le microprogramme ultérieurement, sélectionnez « FERM. »
à l’étape 2.
(icône du courrier) s’affiche alors en haut à droite des icônes
« Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.152).
Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans
l’écran « Système ».
X
OPTION
ENTER
X
Icône Information
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Si « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur
Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.156).
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une
mise à jour de microprogramme est disponible.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
1
2
3
5
6
7
4
8
9
0
MEMORY
10
ENT
Message
TV
INPUT
TV VOL
MUTE
TV CH
CODE SET
1
2
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour commencer la mise à jour du microprogramme,
utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« DÉMARRER » et appuyez sur ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
Fr
160
Icône Système
ANNEXE
Foire aux questions
au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous
ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus
d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils
de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes,
utilisez « Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.53). Si vous
souhaitez procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu
« Réglage » (p.131).
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran
lorsque l’unité fonctionne...
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne
(comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent
lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.148) dans le menu
« Réglage » pour désactiver leur affichage.
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la
télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer
des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser
l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum
de l’unité à l’avance (p.137). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 ou
Zone3 (p.145).
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en
utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.149).
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très
fort...
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre
produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas,
enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez
commander à l’aide de chaque télécommande (p.154).
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume
fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à
appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.137). Vous pouvez également régler le
volume initial pour Zone2 ou Zone3 (p.145).
Je souhaite pouvoir lire des contenus vidéo/audio sur l’appareil
vidéo même quand l’unité est en mode veille…
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent…
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus
vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même quand l’unité est en veille. Pour
utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.141) du menu « Réglage » sur
« Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande de
l’unité quand cette fonction est activée.
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction
« Réglage entrée » du menu « Option » (p.119).
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
(p.179). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels
que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez
Fr
161
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez
contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
1
2
3
Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le
témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous
tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez
votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la
réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation est immédiatement désactivée (mode
veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un
câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et
les enceintes (p.29).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a
pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.150).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.154).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et
les enceintes (p.29).
Le circuit de protection a été activé, car le volume de l’unité est trop
élevé.
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé »,
réglez-le sur « Désactivé » (p.150).
L’unité passe automatiquement en mode veille.
Fr
162
Anomalies
L’unité ne réagit pas.
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.6).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
du soleil ou d’un éclairage puissant.
La télécommande est réglée pour commander des appareils externes.
Appuyez sur RECEIVER pour contrôler l’unité depuis la télécommande (la touche
s’allume en orange).
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne
sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.154).
La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.
Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la
touche s’allume en vert).
Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé.
Réglez à nouveau le code de télécommande (p.157). Bien que convenablement
enregistrés, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande.
La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils
externes.
Fr
163
Audio
Anomalies
Absence de son.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le
format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu
« Information » (p.151).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.137).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas
l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.136).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.132).
Le volume de l’enceinte est réglé à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour
régler le volume de l’enceinte (p.135).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut
que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal
test » du menu « Réglage » (p.136).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.53) ou réglez l’option « Subwoofer 1 » ou « Subwoofer 2 » du
menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.133).
Le volume du caisson de graves est réglé à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille
automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son
niveau de sensibilité.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
Digital Content Protection).
dernier.
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à
l’unité avec un câble HDMI).
L’appareil de lecture n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des
bornes SPEAKERS.
Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur
« Activé » (p.141).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la
limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres
enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
l’appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Fr
164
Anomalies
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation
du contrôle HDMI).
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres
enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce
dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.41).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise
d’entrée audio appropriée (p.140).
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.141). Activez également
l’option ARC sur le téléviseur.
Le téléviseur Zone2 n’émet aucun son (raccordé à
l’unité avec un câble HDMI).
La sortie audio de la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est désactivée.
Réglez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.147).
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoie.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.151). Si
(PCM par exemple).
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou de fréquence
radio.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est réglé à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur « Activé »,
réglez-le sur « Désactivé » (p.150).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Le son est interrompu.
Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à Zone2 ou Zone4, la
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil
sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines
compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.106).
opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes.
Fr
165
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par
le téléviseur.
Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.155).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est
défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option
« Signal vidéo » du menu « Information » (p.151). Pour plus d’informations sur les
signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du
signal HDMI » (p.181).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection).
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que
à l’unité avec un câble HDMI).
le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture.
L’appareil de lecture compatible HDCP 2.2 est connecté à la prise VIDEO
AUX (HDMI IN).
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, connectez
l’appareil de lecture à la prise HDMI (AV 1-7) (p.44).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la
limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur n’est pas raccordé à l’unité au moyen d’un câble HDMI.
Vous pouvez afficher le menu de l’unité sur le téléviseur uniquement s’ils sont reliés par
un câble HDMI. Si nécessaire, utilisez un câble HDMI pour les relier (p.42).
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur.
(Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale)
L’autre téléviseur est hors tension quand vous sélectionnez « HDMI OUT
1+2 ».
La vidéo est interrompue.
Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement
sur le téléviseur que vous utilisez (p.74).
(Si la prise HDMI OUT 2 est assignée à Zone2 ou Zone4)
La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de
certaines opérations de zone en raison d’une modification des circuits
internes.
Fr
166
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un appareil
compatible HDMI en vue de la restitution de signaux vidéo/audio » (p.106).
Radio FM/AM
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la
réception de la radio FM en monophonique (p.119).
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en
installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.84).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations de radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à
plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.84).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à
l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en
tant que présélections.
Préréglage auto permet l’enregistrement de stations de radio FM. Enregistrez les
stations de radio AM manuellement (p.84).
Préréglage auto a été utilisée.
Fr
167
Bluetooth
Anomalies
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
La fonction Bluetooth est activée (p.144).
Un autre périphérique Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Mettez fin à la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
(p.88).
L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des
signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP.
Utilisez un périphérique Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
Les informations de connexion enregistrées sur le périphérique
Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison inconnue.
Effacez les informations de connexion sur le périphérique Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.88).
Le volume du périphérique Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas.
Augmentez le volume du périphérique Bluetooth.
Les réglages du périphérique Bluetooth ne permettent pas le transfert
de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur le périphérique Bluetooth en choisissant l’unité.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’unité
(p.88).
Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la
La connexion Bluetooth a été coupée.
lecture.
L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des
signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Fr
168
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous
tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou
FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas être lus
en continu.
Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier
sélectionné.
Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple,
des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas
de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du
menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.142). Si vous souhaitez configurer
manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est
pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.142).
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de
l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un
routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil
(point d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle
entre eux.
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre
routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel
des contenus musicaux sont partagés (p.94).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur bloquent
l’accès de l’unité à votre ordinateur.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur.
L’unité et l’ordinateur ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et
l’ordinateur au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est validé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou
spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à
l’unité (p.143).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia.
Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité,
reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) » (p.94).
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas l’ordinateur.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers de
l’ordinateur.
Les fichiers de l’ordinateur ne peuvent pas être lus en Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier
continu.
sélectionné.
Fr
169
Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par exemple,
des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête automatiquement. Ne stockez pas
de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture.
Anomalies
Impossible de lire la radio sur Internet.
L’iPod ne reconnaît pas l’unité quand vous utilisez
AirPlay.
Causes possibles
Actions correctives
La station de radio sur Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service
ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio sur Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio sur Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le
numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à
l’unité. Connectez l’iPod au SSID ayant accès à l’unité.
L’unité et le smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et
le smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est activé sur l’appareil.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou
spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à
l’unité (p.143).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage
USB (p.156).
L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et
tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Fr
170
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Access denied
Causes possibles
Actions correctives
L’accès à l’ordinateur est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
musicaux sont partagés (p.94).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Access error
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau
vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.49).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension,
puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.154).
pas identiques.
Remote Off
L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande, car le
capteur de la télécommande de l’unité principale est éteint.
Utilisez les commandes sur le panneau avant. Pour utiliser la télécommande, réglez « REMOTE SENSOR » dans le
menu « ADVANCED SETUP » sur « ON » (p.154).
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB
pour une raison quelconque.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient
défectueuses.
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’ordinateur pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur
les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.94). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours
pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
Unable to play
Fr
171
Glossaire
Cette section explique les termes techniques utilisés dans ce manuel.
Dolby Surround
Dolby surround désigne une nouvelle technologie surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix »)
intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes surround. Dolby surround est
Informations audio (format de décodage audio)
compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la
lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie
Dolby Atmos
d’enceinte Dolby.
Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de
Dolby TrueHD
l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Cinéma. Dolby Atmos désigne un
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une
format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou
expérience Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby
« objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout
TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits)
l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore
simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
au-dessus de l’auditeur.
DSD (Direct Stream Digital)
Dolby Atmos Stream
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage
Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur Internet sont
numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage
transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux
élevée (par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à
Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce. Ces données
100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée
sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur
pour les CD.
rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Cinéma, quels que soient le nombre et la configuration des
DTS 96/24
enceintes.
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux
Dolby Digital
audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge
existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
DTS Dialog Control
Dolby Digital EX
La commande des dialogues vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les
Dolby Digital EX restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en Dolby Digital Surround EX.
environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs
Dolby Digital Plus
peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en
fonction dans le mixage, de sorte que la DTS Dialog Control puisse ne pas toujours être disponible. Veuillez noter que
charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
les mises à jour de votre amplificateur AVR peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la DTS Dialog Control ou
audio multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
augmenter la gamme des fonctions.
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS Digital Surround
Dolby Enabled Speaker
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les
Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au :
systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Dolby
DTS-ES
enabled speakers comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de traitement
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore
sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte indépendant. Cette
arrière surround aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son surround arrière est enregistré dans les
solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et Dolby surround pour
voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie surround arrière distincte est enregistrée.
un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration.
DTS Express
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette
technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques
BD (Blu-ray Disc).
Fr
172
DTS-HD High Resolution Audio
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la
charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est
numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants :
également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS
« 48 kHz/24 bits ».
Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
• Fréquence d’échantillonnage
DTS-HD Master Audio
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience
sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage des
fréquences pouvant être lues est vaste.
Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio
• Bits de quantification
peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément.
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en
Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
DTS Neo:6
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music »
WAV
pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques
surround sans limitation de bande passante.
obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais
vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
DTS:X
DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée
WMA (Windows Media Audio)
des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies
et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle
capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace,
permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine
ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression
inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
MP3
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette
méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une
quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
MPEG-4 AAC
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de
contenu audio d’Internet, car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant
une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
Neural:X
Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/upmix de DTS. Elle
est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour
amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de
l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio.
Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les
CD et BD (disques Blu-ray).
Fr
173
Informations audio (autres)
Informations vidéo et HDMI
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
Signal vidéo composant
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les
utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen
signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, car chaque signal est
des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence.
indépendant.
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
Signal vidéo composite
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz.
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés
Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse
et transmis au moyen d’un unique câble.
fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1, car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
Deep Color
Synchro lèvres
« Deep Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux
disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs
causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger
conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette
automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
technologie permet aux téléviseurs haute définition et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards
de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des
gradations subtiles entre les couleurs.
HDCP
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est
un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit
(comme HDMI).
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques
à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site
Web HDMI à l’adresse suivante : « http://www.hdmi.org/ ».
x.v.Color
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet
que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en
restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et
permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
Fr
174
Informations réseau
Technologies Yamaha
SSID
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
Étant donné que Dolby Surround et DTS ont été conçus, à l’origine, pour les salles de cinéma, leurs effets sont mieux
Wi-Fi
perçus dans une salle équipée de nombreuses enceintes et qui a été construite pour favoriser les effets sonores. Chez
soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se
en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP, la technologie DSP
connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et
originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous connaîtriez dans une salle
la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance
de cinéma, chez vous.
sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
CINEMA DSP 3D
WPS
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores.
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
Le mode CINEMA DSP 3D permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores
domestique sans fil.
3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
CINEMA DSP HD3
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores.
La fonction CINEMA DSP HD3 permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs
sonores stéréoscopiques précis et intenses dans une pièce d’écoute.
Compressed Music Enhancer
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de
musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du
système.
SILENT CINEMA
Yamaha a mis au point, pour les écouteurs, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont
été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par les écouteurs comme il l’est par les
enceintes.
Virtual CINEMA DSP
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec
les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes surround ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore
réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual CINEMA FRONT
Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec
les enceintes surround placées à l’avant. Même si les enceintes surround sont placées à l’avant, l’unité crée un
champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans
enceintes de présence. Même en l’absence d’enceintes de présence, l’unité crée un champ sonore 3D réaliste dans
la pièce d’écoute.
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
surround arrière. Même en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité confère une impression de profondeur
sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.
Fr
175
Formats de fichiers
Appareils et formats de fichiers pris en charge
Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque fichier, reportez-vous au
Cette section explique les appareils et formats de fichier pris en charge par l’unité.
mode d’emploi de votre enregistreur ou consultez l’aide du fichier.
Appareils compatibles
⬛ USB/PC (NAS)
Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque appareil, reportez-vous à
son mode d’emploi.
Fichier
⬛ Périphérique Bluetooth
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
Débit binaire
de
quantification
(bit)
Débit
Nombre de
voies
Lecture
sans blanc
16/24
⏤
2
✔
• L’unité prend en charge les périphériques Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.
WAV *
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
• Selon le modèle, il se peut qu’un périphérique Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
MP3
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
WMA
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
FLAC
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
⏤
2
✔
ALAC
32/44,1/48/88,2/96
16/24
⏤
2
✔
AIFF
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
⏤
2
✔
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz
1
⏤
2
⏤
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
⬛ Dispositifs USB
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (par exemple les mémoires
Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32.
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre autre que stockage de masse USB (par
exemple des chargeurs ou concentrateurs USB), des ordinateurs, lecteurs de cartes, disques
dures externes, etc.
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
* Format PCM linéaire uniquement
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du
Y
dispositif de stockage USB.
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un ordinateur ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre ordinateur ou utiliser un
⬛ AirPlay
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
• Le contenu DRM (Digital Rights Management) ne peut pas être lu.
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une
version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus
récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure.
(à compter de mai 2016)
Made for.
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad (3e et 4e génération), iPad 2
iPod touch (5e génération)
(à compter de mai 2016)
Fr
176
Table de conversion vidéo
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité
X
sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.139) du menu
« Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Appareil vidéo
L’unité
Sortie HDMI
Téléviseur
Résolution
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/
50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
480p/576p
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Entrée
HDMI
1080p/
24 Hz
Entrée
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PR
PB
PB
PB
Y
Y
Y
Y
VIDEO
480p/576p
Entrée
COMPONENT 720p
VIDEO
1080i
Sortie
VIDEO
VIDEO
m
480i/576i
PB
VIDEO
480p/
576p
720p
1080i
1080p
480i/
576i
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
COMPONENT
VIDEO
PR
Entrée
VIDEO
480i/
576i
m
4K
Sortie
COMPONENT
VIDEO
Sortie
VIDEO
Sortie COMPONENT VIDEO
m
m
m
m
1080p
VIDEO
Entrée
VIDEO
m
480i/576i
m: Disponible
Fr
177
m
m
m
m
m
m
Sortie multi-zone
Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur la Zone2, la Zone3 et la Zone4 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans chaque zone aux prises de sortie de l’unité.
Sortie audio
Sortie vidéo
Utilisation de
l’amplificateur interne
de l’unité (p.39)
Prises EXTRA SP 1-2
Prises MONITOR OUT/ZONE OUT (*8)
Utilisation d’un amplificateur externe (p.105)
Entrée \ Sortie
Prises ZONE OUT
Entrée \ Sortie
Zone2
Zone3
Zone2
Zone3
Prise HDMI OUT 2
(ZONE OUT)
Zone2 (*1)
Zone4 (*2)
m (*4)
m (*5)
Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) (*9)
COMPONENT
VIDEO
VIDEO
Zone2/3
Zone2/3
Vidéo HDMI
Vidéo à composantes
Zone2
Zone4
m
m
m
Audio numérique
(HDMI)
m (*3)
Audio numérique
(COAXIAL/OPTICAL)
m (*6)
m (*6)
m (*6)
m (*6)
m (*6)
Audio analogique
(AUDIO)
m
m
m
m
m
m: Disponible
USB (*7)
m
m
m
m
m
*8 Disponible lorsque « Attribution sortie moniteur » (p.146) du menu « Réglage » est réglé sur
Sources réseau (*7)
m
m
m
m
m
TUNER
m
m
m
m
m
m (*3)
Vidéo composite
Affichage sur l’écran
(navigation/lecture)
m
m
« Zone2 » ou «Zone3 »
*9 Disponible lorsque « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglé sur
« Zone2 » ou «Zone4 »
m: Disponible
*1 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée
sur « Zone2 » (Sortie Audio: Activé).
*2 Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée
sur « Zone4 »
*3 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux
à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
Disponible quand l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.147) du menu « Réglage » est réglée
sur « Zone2 »
*4 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus (sortie stéréo [réduite à des signaux
à 2 voies] quand la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale est choisie)
*5 Transmission audio HDMI (sortie stéréo [réduite à des signaux à 2 voies] lorsque la source
d’entrée sélectionnée dans la zone principale est sélectionnée)
*6 Disponible lorsque des signaux PCM à 2 voies sont reçus
*7 Pour restituer une source audio DSD en Zone2/Zone3, sélectionnez « Main Zone Sync »
comme entrée Zone2/Zone3 avec le contrôle Web (p.111) ou utilisez le mode fête (p.109).
Fr
178
Informations sur le contrôle HDMI
(Exemple)
Contrôle HDMI
Met l’appareil de lecture
sous tension et affiche
une vidéo à partir de
celui-ci
Appuyez sur SCENE (BD/DVD)
La lecture
démarre
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous
raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI,
vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels
que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un
câble HDMI.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au
manuel d’utilisation de ce dernier.
Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un
téléviseur et d’appareils externes » (p.41) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD) » (p.44).
Y
Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à
votre système.
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
1
2
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée
de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
1
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
2
Appuyez sur ON SCREEN.
(Exemple)
ON
SCREEN
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Contrôle HDMI
Contrôle HDMI
RETURN
L’appareil de
lecture s’éteint
également
Contrôle HDMI
Contrôle HDMI
Cette section explique les fonctions relatives à HDMI et sa compatibilité de signal.
3
L’unité s’éteint
(veille)
Mettez le téléviseur
hors tension
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de
scène (p.75)
Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque
vous appuyez sur « ON SCREEN »)
Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code
de télécommande (p.158)
Fr
179
DISPLAY
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
4
Y
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 3, puis rebranchez-le à
l’étape 4. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas
fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle
HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage
de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle
HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
5
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
Canal de retour audio (ARC)
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour
7
Appuyez sur ON SCREEN.
transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que
1
2
des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
4
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension
Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur.
Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur
« AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité.
l’unité et les appareils de lecture.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
5
6
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le
• L’option « ARC » (p.141) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
téléviseur.
• Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par
l’indication « ARC ») du téléviseur.
Vérifiez les points suivants :
Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles
Au niveau de l’unité : L’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
Y
Au niveau du téléviseur : La vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.141) du menu
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou broche stéréo) pour transmettre
7
des signaux audio du téléviseur sur l’unité (p.42).
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI.
l’unité.
8
X
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en
L’option « AUDIO 1 » est réglée en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil
mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide
de sa télécommande.
externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.140) dans le menu « Réglage » pour modifier
Fr
l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.76), vous devez également
modifier l’attribution d’entrée pour SCENE (TV).
180
Compatibilité du signal HDMI
Signaux audio
Type de signal audio
PCM linéaire 2 voies
Supports compatibles
(exemple)
Format de signal audio
2 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits
CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio
PCM linéaire multivoie
8 voies, 32 à 192 kHz, 16/20/24 bits
DVD-Audio, BD (Blu-ray Disc), HD
DVD
DSD
2 à 5,1 voies, 2,8224 MHz, 1 bit
SACD
Train binaire
Dolby Digital, DTS
DVD-Vidéo
Train binaire
(Audio haute définition)
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio,
DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express, Dolby Atmos, DTS:X
BD (Blu-ray Disc), HD DVD
Signaux vidéo
L’unité est compatible avec les signaux vidéo ayant les résolutions suivantes :
• VGA
• 480i/60 Hz
• 576i/50 Hz
• 480p/60 Hz
• 576p/50 Hz
• 720p/60 Hz, 50 Hz
• 1080i/60 Hz, 50 Hz
• 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Y
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux vidéo et audio
peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge le système HDCP.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il
transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.
Fr
181
Diagramme de référence (face arrière)
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2
(ZONE OUT)
1
AV 1
AV 2
AV 3
NETWORK
AV 4
AV 5
AV 6
( 3 NET )
WIRELESS
AV 7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
AV 1
AV 2
(1 BD/DVD)
AV 3
AV 4
MONITOR OUT/
ZONE OUT
PB
Y
COMPONENT VIDEO
Y
PR
AV 2
PB
TRIGGER
OUT
PR
B
1
REMOTE
12V 0.1A
MAX. TOTAL
PHONO
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO 3
IN
RS-232C
OUT
2
(2 TV)
A
Y
AV 1
PRE OUT
ZONE OUT/PRE OUT
L
PB
C
PR Y
(SINGLE)
AV 3
PB
PR
(FRONT)
1
2
R
GND
1 OPTICAL
2 OPTICAL
3 COAXIAL
4 COAXIAL
5 COAXIAL
6 OPTICAL
ZONE 2/
ZONE 3/
F. PRESENCE R. PRESENCE
FRONT
SURROUND
SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
R
SURROUND
L
R
SURROUND BACK
L
R
R.PRESENCE
EXTRA SP2
L
CENTER
R
FRONT
L
R
F. PRESENCE
EXTRA SP1
ANTENNA
(4 RADIO)
75ȍ
FM
AM
SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE
(Modèle RX-A3060 pour les États-Unis)
X
La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Fr
182
ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP
L
Marques commerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround, Surround EX et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Pour des informations sur les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole
ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des
marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des
marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis
et dans d’autres pays.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de
Yamaha Corporation.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.
Polices Noto de Google
x.v.Color™
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); ce fichier ne peut
être utilisé que conformément à la Licence.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la
configuration des accessoires sans fil.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé
respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le
développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou
iPad peut affecter la performance sans fil.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés.
Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Voir la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au
choix de la langue et prévues par la Licence.
Windows™
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android™
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et Apple TV sont des
marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Google Play™
Explications relatives à la licence GPL
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre
GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention,
de copie, de modification et de redistribution de ce code libre.
Pour des informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son
obtention, ainsi que sur la licence GPL/LGPL, visitez le site Web
de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Blu-ray est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance®.
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la
propriété de Bluetooth SIG, Inc.. Toute utilisation de ces marques et logos
par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
À moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI
CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite.
La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance®.
Fr
183
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
• Audio analogique
Audio x 9 (AV 1-4, AUDIO 1-3, PHONO, V-AUX)
• Audio numérique (Fréquences d’échantillonage prises en charge :
32 kHz à 96 kHz)
• Format vidéo (Mode répétition)
• Vidéo
MONITOR OUT/ZONE OUT
– VGA
– Composite x 1
– 480i/60 Hz
– Composante x 1
– 576i/50 Hz
– 480p/60 Hz
• Sortie HDMI
Optique x 3 (AV 3, AUDIO 1-2)
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1-2 *5)
– 576p/50 Hz
Coaxial x 3 (AV 1-2, AUDIO 3)
*5 échange vers ZONE OUT (ZONE2/ZONE4)
– 720p/60 Hz, 50 Hz
• Vidéo
Composite x 5 (AV 1-4, V-AUX)
Composante x 3 (AV 1-3)
• Entrée HDMI
HDMI x 8 (AV 1-7, V-AUX)
• Autres
USB x 1 (USB2.0)
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
• Audio analogique
– Sortie enceinte x 11 (9 voies) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND
L/R, SURROUND BACK L/R, EXTRA SP 1 L/R *1, EXTRA SP 2 L/R *2)
*1 Remarque : L’attribution est possible.
[F.PRESENCE, ZONE2, ZONE3, BI-AMP (FRONT L/R)]
*2 Remarque : L’attribution est possible
[R.PRESENCE, ZONE2, ZONE3, F.PRESENCE]
– Sortie de caisson de graves x 2
(SUBWOOFER 1-2, Stéréo/Avant et arrière/Monox2)
– 1080i/60 Hz, 50 Hz
Autres prises
– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• YPAO MIC x 1
– 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• REMOTE IN x 1
• Formats audio pris en charge
• REMOTE OUT x 1
– Dolby Atmos
• TRIGGER OUT x 2
– DTS:X
• RS-232C x 1
– Dolby TrueHD
HDMI
– Dolby Digital Plus
• Fonctions HDMI
– Dolby Digital
– Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60,50 Hz 10/12 bits)
– DTS-HD Master Audio
– Vidéo 3D
– DTS-HD High Resolution
– ARC (Audio Return Channel)
– DTS Express
– Contrôle HDMI (CEC)
– DTS
– Auto Lip Sync
– DSD 2,8 MHz 2 à 6 voies
– PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
– Format d’image 21:9
• Protection de contenu : compatible HDCP
– Deep Color
(HDMI [AV 1-7] : compatible HDCP 2.2)
– x.v.Color
– Colorimétrie BT.2020
TUNER
– Écouteurs x 1
– HDR (High Dynamic Range)
[RX-A3060]
– Lecture audio HD
– Sortie pré x 11 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R, F.PRESENCE L/R *3, R.PRESENCE L/R *4)
– Entrée HDMI sélectionnable en mode veille HDMI
• Syntoniseur analogique
– Sortie de zone HDMI
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
FM/AM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
[Autres modèles]
*3 Remarque : échange vers ZONE2
FM/AM x 1 (TUNER)
*4 Remarque : échange vers ZONE3
USB
[RX-A2060]
– Sortie pré x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R)
• Compatible clé USB Mass Storage Class
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
– ZONE OUT x 2 (ZONE2/ZONE3)
Fr
184
Bluetooth
Formats de décodage compatibles
• Fonction de récepteur
• Format de décodage
Appareil source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
• Fonction source
AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω)
Avant G/D.....................................................................150 W+150 W
– Dolby Atmos
– Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Centre ......................................................................................150 W
Surround G/D ..............................................................150 W+150 W
– Dolby Digital
Surround arrière G/D ..................................................150 W+150 W
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
– DTS:X
• Version Bluetooth .......................................................... Ver. 2.1+EDR
– DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
• Profil pris en charge
[RX-A2060]
Présence avant G/D.....................................................150 W+150 W
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
Fonction Sink .................................................................A2DP, AVRCP
– DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
Avant G/D.....................................................................140 W+140 W
Fonction source...........................................................................A2DP
– DTS Digital Surround
Centre ......................................................................................140 W
• Codec pris en charge
• Format de décodage postérieur
Surround G/D ..............................................................140 W+140 W
Fonction Sink ....................................................................... SBC, AAC
– Dolby Surround
Surround arrière G/D ..................................................140 W+140 W
Fonction source.............................................................................SBC
– Neural:X
Présence avant G/D.....................................................140 W+140 W
– DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
• Sortie sans fil ........................................................ Bluetooth Classe 2
• Distance maximum de communication ..................................... 10 m
MusicCast
• Contrôlé par l’application MusicCast (iOS, Android)
Avant G/D.....................................................................155 W+155 W
Section audio
Centre ......................................................................................155 W
• Puissance de sortie nominale (deux voies)
[RX-A3060]
Surround arrière G/D ..................................................155 W+155 W
• Client MusicCast Link ................................. Principale, Zone2, Zone3
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 6 Ω)
• Master MusicCast Link (source d’entrée)
.....NET/USB/Bluetooth, entrée externe analogique, entrée externe
numérique, Zone2
Avant G/D .................................................................... 165 W+165 W
• Connectivité réseau ..................................... Mode élargi, Connexion
Surround arrière G/D .................................................. 165 W+165 W
Réseau
Présence avant G/D .................................................... 165 W+165 W
• Fonction PC Client
• Compatible avec DLNA ver. 1,5
• Compatible avec AirPlay
• Radio sur Internet
• Fonction Wi-Fi
– Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche
– Capacité de partage avec des dispositifs iOS via connexion sans fil
et connexion USB
Surround G/D ..............................................................155 W+155 W
Centre...................................................................................... 165 W
Surround G/D.............................................................. 165 W+165 W
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
Avant G/D .................................................................... 150 W+150 W
Centre...................................................................................... 150 W
Surround G/D.............................................................. 150 W+150 W
Surround arrière G/D .................................................. 150 W+150 W
Présence avant G/D .................................................... 150 W+150 W
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Présence avant G/D.....................................................155 W+155 W
• Puissance de sortie nominale (une voie)
[RX-A3060]
(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)
Avant G/D........................................................................ 200 W/voie
Centre ............................................................................. 200 W/voie
Surround G/D ................................................................. 200 W/voie
Surround arrière G/D ..................................................... 200 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 200 W/voie
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Avant G/D........................................................................ 185 W/voie
Centre ............................................................................. 185 W/voie
Surround G/D ................................................................. 185 W/voie
Avant G/D .................................................................... 165 W+165 W
– Capacité de connexion directe avec un dispositif mobile
Centre...................................................................................... 165 W
– Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode
Mixé
Surround G/D.............................................................. 165 W+165 W
– Bande de fréquence radio : 2,4 GHz
Présence avant G/D .................................................... 165 W+165 W
Surround arrière G/D .................................................. 165 W+165 W
– Format de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
Fr
185
Surround arrière G/D ..................................................... 185 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 185 W/voie
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
........................................................................................ 230 W/voie
[RX-A2060]
[RX-A2060]
(1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
(1 kHz, 0,9% THD, 6 Ω)
Avant G/D ........................................................................220 W/voie
PHONO vers sortie Pré (1 kHz, 1 V) ....................... 0,04 % ou moins
Avant G/D........................................................................ 190 W/voie
Centre..............................................................................220 W/voie
Centre ............................................................................. 190 W/voie
Surround G/D..................................................................220 W/voie
AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 70 W/ 8 Ω)
............................................................................... 0,04 % ou moins
Surround G/D ................................................................. 190 W/voie
Surround arrière G/D ......................................................220 W/voie
Surround arrière G/D...................................................... 190 W/voie
Présence avant G/D ........................................................220 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 190 W/voie
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Avant G/D........................................................................ 175 W/voie
Centre ............................................................................. 175 W/voie
Surround G/D ................................................................. 175 W/voie
Surround arrière G/D...................................................... 175 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 175 W/voie
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
......................................................................................... 220 W/voie
• Puissance de sortie effective maximale (une voie)
[RX-A3060]
(1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Avant G/D........................................................................ 230 W/voie
Centre ............................................................................. 230 W/voie
AUDIO 2 etc. ................................................................ 110 dB ou plus
[RX-A3060]
Avant G/D (8/6/4/2 Ω) ....................................... 175/220/295/410 W
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Sortie enceinte ......................................................... 150 μV ou moins
[RX-A2060]
Avant G/D (8/6/4/2 Ω) ....................................... 165/210/285/405 W
• Séparation entre les voies
(Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
• Taux d’amortissement
Avant G/D, 1 kHz, 8 W................................................150 min. ou plus
• Sensibilité et impédance d’entrée
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ............................................ 3,5 mV/47 kΩ
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) ................................... 200 mV/47 kΩ
PHONO................................................................ 75 dB/60 dB ou plus
AUDIO 2 etc. ....................................................... 75 dB/60 dB ou plus
• Commande de volume
Zone principale .................. MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
Zone2/Zone3 ...................... MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
• Signal d’entrée maximum
PHONO (1 kHz, 0,5 % THD) ...........................................45 mV ou plus
AUDIO 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD) ..................................... 2,4 V ou plus
• Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale
• Caractéristiques des graves et des aigus
Zone principale
Augmentation/Coupure basses ...... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB)
Recoupement de basses........................................................350 Hz
PRE OUT
SUBWOOFER (50 Hz)...................................................... 1,0 V/470 Ω
Surround arrière G/D...................................................... 230 W/voie
Sauf SUBWOOFER (1 kHz) ............................................. 1,0 V/470 Ω
(1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
(Pure Direct, Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
PHONO........................................................................... 95 dB ou plus
• Puissance dynamique (IHF)
Surround G/D ................................................................. 230 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 230 W/voie
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
ZONE OUT ......................................................................... 1,0 V/470 Ω
Augmentation/Coupure aigus....... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB)
Recoupement d’aigus...........................................................3,5 kHz
Zone2/Zone3
Augmentation/Coupure basses ...... ±6,0 dB/50 Hz (pas de 0,5 dB)
• Niveau de sortie maximum
Avant G/D........................................................................ 230 W/voie
PRE OUT/ZONE OUT ....................................................... 2,0 V ou plus
Recoupement de basses........................................................350 Hz
Centre ............................................................................. 230 W/voie
• Impédance des écouteurs ...............................................16 Ω ou plus
Augmentation/Coupure aigus....... ±6,0 dB/20 kHz (pas de 0,5 dB)
Surround G/D ................................................................. 230 W/voie
• Réponse en fréquence
Surround arrière G/D...................................................... 230 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 230 W/voie
[RX-A2060]
(1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Avant G/D........................................................................ 220 W/voie
Recoupement d’aigus...........................................................3,5 kHz
AUDIO 2 etc. (10 Hz à 100 kHz) .............................................. +0/-3 dB
• Caractéristiques de filtre
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
• Déviation d’égalisation RIAA
PHONO (20 Hz à 20 kHz) ........................................................0±0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière : Petite)
..............................................................................................12 dB/oct.
L.P.F. (Caisson de graves) ...................................................24 dB/oct.
[RX-A3060]
Centre ............................................................................. 220 W/voie
PHONO vers sortie Pré (1 kHz, 1 V)........................0,04 % ou moins
Section vidéo
Surround G/D ................................................................. 220 W/voie
AUDIO 2 etc. vers sortie enceinte (20 Hz à 20 kHz, 75 W/ 8 Ω)
................................................................................0,04 % ou moins
• Format de signal vidéo...........................................NTSC/PAL/SECAM
Surround arrière G/D...................................................... 220 W/voie
Présence avant G/D........................................................ 220 W/voie
Fr
186
• Niveau du signal vidéo
• Consommation
Composite..........................................................................1 Vc-c/75 Ω
[Modèle pour le Canada] ........................................................... 400 W
Entrée vidéo
[Modèle pour la Corée] .............................................................. 390 W
Y.......................................................................................1 Vc-c/75 Ω
Pb/Pr ............................................................................0,7 Vc-c/75 Ω
• Niveau d’entrée vidéo maximum ..............................1,5 Vc-c ou plus
• Rapport signal/bruit...................................................... 60 dB ou plus
• Réponse en fréquence sortie moniteur
Composantes (MONITOR OUT/ZONE OUT).....5 Hz à 100 MHz, ±3 dB
Section FM
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....87,5 MHz à 107,9 MHz
[Modèles pour le Brésil, l’Asie et modèle standard]
.................................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Autres modèles] ..........................................87,50 MHz à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono .............................................................................3 μV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono/Stéréo.................................................................... 69 dB/68 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
Mono/Stéréo..................................................................... 0,5 %/0,6 %
• Entrée d’antenne.................................................... 75 Ω asymétrique
Section AM
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........530 kHz à 1710 kHz
[Modèle pour le Brésil, l’Asie et modèle standard]
..............................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Autres modèles] ..................................................531 kHz à 1611 kHz
Généralités
• Alimentation
[Autres modèles]........................................................................ 490 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé,
veille réseau Désactivé ............................................................... 0,1 W
Contrôle HDMI et Attente inchangé activés (aucun signal),
veille réseau Désactivé ............................................................... 1,4 W
Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, veille
réseau activée, veille Bluetooth désactivé
Câblé ........................................................................................ 2,1 W
Sans fil (Wi-Fi) .......................................................................... 2,1 W
Wireless Direct ......................................................................... 2,2 W
Contrôle HDMI désactivé, Attente Inchangé désactivée, veille
réseau activée (câblé), veille Bluetooth activé.......................... 2,0 W
Contrôle HDMI activé, Attente Inchangé activée (aucun signal),
veille réseau activée (Wireless Direct), veille Bluetooth activé
..................................................................................................... 2,9 W
• Consommation maximale
[Modèles pour le Brésil, l’Asie et modèle standard]............... 1210 W
• Dimensions (L x H x P)
.................................435 x 192 x 474 mm (17-1/8” x 7-1/2” x 18-5/8”)
* Pieds et embout inclus
• Dimensions de référence (L x H x P) (avec antenne sans fil verticale)
.................................435 x 247 x 474 mm (17-1/8” x 9-3/4” x 18-5/8”)
* Pieds et embout inclus
• Poids
[RX-A3060]
[Modèles pour la Chine et l’Europe] .................................... 19,6 kg
[Autres modèles] .................................................................. 18,1 kg
[RX-A2060] ................................................................................ 17,0 kg
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] .............. CA 120 V, 60 Hz
[Modèle pour le Brésil et modèle standard]
..................................................... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ............................................... CA 220 V, 50 Hz
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières
caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au
site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
[Modèle pour la Corée]............................................... CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie]............................................ CA 240 V, 50 Hz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ............. CA 230 V, 50 Hz
[Modèle pour l’Asie]..................................... CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Fr
187
Liste des codes de télécommande
TV
A.R. Systems
Acme
Acura
ADC
Admiral
0320
0342
0323, 0343
0337
0054, 0178, 0336, 0337, 0339,
0346, 0347
Advent
0158
Adventura
0057
Adyson
0277, 0282, 0342
Agashi
0277, 0282
Agazi
0337
Aiko
0277, 0282, 0320, 0323, 0342,
0343
Aim
0320
Aiwa
0078, 0379
Akai
0050, 0055, 0109, 0159, 0181,
0277, 0282, 0320, 0323, 0340,
0343, 0349, 0350
Akiba
0320, 0340
Akura
0320, 0323, 0337, 0340
Alaron
0277
Alba
0161, 0277, 0320, 0323, 0340,
0342, 0343, 0344, 0349, 0351,
0372, 0382
Albatron
0140
Alcyon
0171
Alleron
0059
Allorgan
0282
Allstar
0320, 0350
America Action 0179
AMOi
0276
Amplivision
0161, 0282, 0321, 0342
Amstrad
0320, 0323, 0337, 0340, 0343
Amtron
0058
Anam
0179, 0343
Anam National 0052, 0058
Anglo
0323, 0343
Anitech
0171, 0320, 0323, 0337, 0343
Ansonic
0161, 0168, 0320, 0323, 0341,
0343
AOC
0008, 0026, 0050, 0053
Apex
0039, 0111, 0217
Arcam
0277, 0282
Arcam Delta
0342
Aristona
0320, 0349, 0350
Arthur Martin 0321
ASA
0339, 0347
Asberg
0171, 0320, 0350
Astra
0343
Asuka
Atlantic
Atori
Auchan
Audiosonic
0277, 0282, 0337, 0340, 0342
0277, 0320, 0342, 0349, 0350
0323, 0343
0321
0161, 0282, 0320, 0340, 0342,
0343, 0349, 0350
AudioTon
0161, 0282, 0342
Audiovox
0058, 0179, 0194
Ausind
0171
Autovox
0171, 0282, 0337, 0339, 0342
Aventura
0051
Awa
0277, 0282
Axion
0156
Baird
0282
Bang & Olufsen 0180, 0339
Basic Line
0282, 0320, 0323, 0340, 0343,
0350
Bastide
0282, 0342
Baur
0320, 0349
Bazin
0282
Beko
0161, 0269, 0294, 0302, 0311,
0320, 0328, 0351
Belcor
0008
Bell & Howell 0019, 0054
Benq
0097, 0242, 0361
Beon
0320, 0349, 0350
Best
0161
Bestar
0161, 0320, 0350
BGH
0400
Binatone
0282, 0342
Blue Sky
0320, 0340
Blue Star
0348
Boots
0282, 0342
BPL
0320, 0348
Bradford
0058, 0179
Brandt
0322, 0345
Brillian
0182
Brinkmann
0320
Brionvega
0320, 0339, 0349, 0350
Britannia
0277, 0282, 0342
Brockwood
0008
Broksonic
0109, 0179
Bruns
0339
BTC
0340
Bush
0269, 0282, 0283, 0304, 0320,
0323, 0328, 0332, 0340, 0343,
0344, 0346, 0348, 0349, 0350,
0372, 0382, 0463, 0470, 0472
byd:sign
0093
Candle
0008, 0026, 0050, 0057
Capsonic
0337
Fr
Carena
Carnivale
Carrefour
Carver
Cascade
Casio
Cathay
CCE
Celebrity
Celera
Centurion
Century
CGE
Changhong
Chimei
Cimline
Citizen
City
Clarion
Clarivox
Clatronic
0320
0050
0344
0010
0320, 0323, 0343
0367
0320, 0349, 0350
0183, 0282
0055, 0107
0039
0320, 0349, 0350
0339
0161, 0171
0039
0273
0323, 0343
0007, 0008, 0026, 0050, 0058
0323, 0343
0179
0349
0161, 0171, 0282, 0320, 0323,
0337, 0340, 0342, 0343, 0350,
0351
CMS
0277
CMS Hightec 0282
Coby
0197
Colortyme
0008, 0026
Commercial Solutions
0021
Concerto
0008, 0026
Concorde
0323, 0343
Condor
0161, 0277, 0320, 0323, 0342,
0350, 0351
Contec
0179, 0277, 0323, 0342, 0343,
0344
0012, 0058
Contec/Cony
Continental Edison
0345
Cosmel
0323, 0343
Craig
0058, 0179
Crosley
0010, 0037, 0171, 0339
Crown
0058, 0161, 0171, 0179, 0320,
0323, 0343, 0349, 0350, 0351
CS Electronics 0277, 0340, 0342
CTC Clatronic 0341
CTX
0205
Curtis Mathes 0007, 0008, 0010, 0019, 0021,
0026, 0049, 0050, 0178
CXC
0058, 0179
Cybertron
0340
Cytron
0152
188
Daewoo
0007, 0008, 0026, 0037, 0053,
0167, 0266, 0275, 0277, 0282,
0315, 0320, 0323, 0331, 0335,
0342, 0343, 0350, 0381, 0465
Dainichi
0277, 0340
Dansai
0277, 0282, 0320, 0337, 0349,
0350
Dantax
0161, 0349
Dawa
0320
Daytron
0007, 0008, 0026, 0323, 0343
De Graaf
0346
Decca
0282, 0320, 0342, 0349, 0350
Dell
0145, 0245
Denver
0358, 0362
Desmet
0320, 0349, 0350
Diamant
0320
Diamond
0277
DiamondVision 0135, 0143
Dimensia
0049
Disney
0219
Dixi
0282, 0320, 0323, 0343, 0349,
0350
Dream Vision 0461, 0498
DTS
0323, 0343
Dual
0282, 0320, 0342
Dual-Tec
0342, 0343
Dumont
0008, 0030, 0062, 0282, 0339,
0341, 0342
Durabrand
0031, 0051, 0179, 0215
Dux
0349
Dwin
0178
Dynatron
0320, 0349, 0350
Dynex
0228, 0231
EIZO
0509
Elbe
0161, 0168, 0282, 0320
Elcit
0339
Electa
0348
ELECTRO TECH 0343
Electroband
0055, 0107
Electrograph
0176
Electrohome
0008, 0026, 0052, 0055
Element
0230
Elin
0277, 0320, 0323, 0342, 0349,
0350
Elite
0320, 0340, 0350
Elman
0341
Elta
0277, 0323, 0343
Emerson
0000, 0007, 0008, 0012, 0013,
0019, 0026, 0031, 0037, 0051,
0058, 0059, 0161, 0179, 0320,
0339
Emprex
Envision
Epson
Erres
ESA
ESC
Etron
Eurofeel
Euro-Feel
Euroline
Euroman
Euromann
Europhon
Expert
Exquisit
Fenner
Ferguson
Fidelity
Filsai
Finlandia
Finlux
FIRST LINE
Firstline
Fisher
Flint
Formenti
Formenti/Phoenix
Fortress
Fraba
Friac
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Fujitsu Siemens
Funai
Futuretech
Galaxi
Galaxis
Gateway
GBC
GE
Geant Casino
GEC
Geloso
General Technic
0154
0008, 0026, 0050
0155, 0206, 0359
0320, 0349, 0350
0051
0282
0343
0282
0337
0349
0161, 0277, 0282
0320, 0337, 0342, 0350
0277, 0282, 0320, 0341, 0342,
0350
0321
0320
0323, 0343
0322, 0345, 0349
0277, 0320, 0342, 0346
0282
0346
0171, 0282, 0320, 0339, 0341,
0342, 0349, 0350
0342, 0343, 0350
0277, 0282, 0320, 0323
0019, 0161, 0282, 0339, 0342,
0344, 0351
0320, 0350
0171, 0277, 0336, 0339, 0342,
0349
0277
0336, 0339
0161, 0320
0161
0282, 0323, 0337, 0343, 0346,
0347
0059, 0069, 0074, 0075, 0282
0282
0504, 0505, 0507, 0510, 0511
0051, 0058, 0059, 0112, 0113,
0115, 0118, 0119, 0179, 0337,
0488, 0489
0058, 0179
0320, 0351
0161, 0320
0176, 0177, 0241
0323, 0343, 0344
0008, 0021, 0023, 0026, 0027,
0031, 0034, 0049, 0052, 0056,
0209
0321
0282, 0320, 0342, 0347, 0349,
0350
0323, 0343, 0346
0323, 0343
Hygashi
Hyper
Hypson
Genexxa
GFM
Giant
Gibralter
GoldHand
Goldline
GoldStar
0320, 0340, 0347, 0350
0128, 0227
0282
0008, 0030, 0050, 0062
0277
0320
0007, 0008, 0012, 0026, 0031,
0050, 0053, 0161, 0277, 0282,
0320, 0323, 0342, 0343, 0346,
0349, 0350
Goodmans
0246, 0272, 0282, 0320, 0323,
0337, 0343, 0344, 0349, 0350,
0462, 0473, 0477
Gorenje
0161, 0351
GPM
0340
GPX
0129
Gradiente
0240
Graetz
0347
Granada
0171, 0282, 0320, 0321, 0342,
0344, 0346, 0349, 0350
Grandin
0340, 0343, 0348, 0349
Gronic
0282
Grundig
0160, 0161, 0171, 0310, 0320
Grunpy
0058, 0059, 0179
Haier
0157, 0233
Halifax
0277, 0282, 0337, 0342
Hallmark
0008, 0026, 0031
Hampton
0277, 0282, 0342
Hanseatic
0161, 0168, 0282, 0320, 0323,
0342, 0343, 0344, 0349, 0350
Hantarex
0320, 0323, 0343
Hantor
0320
Harman/Kardon 0010
Harvard
0058, 0179
Harwood
0320, 0323
Havermy
0178
HCM
0282, 0320, 0323, 0337, 0342,
0343, 0348
Hema
0282, 0323
Hewlett Packard 0192
Higashi
0277
HiLine
0320
Hinari
0320, 0323, 0340, 0343, 0344,
0349, 0350
Hisawa
0321, 0340, 0348
Hisense
0247
Hitachi
0008, 0012, 0026, 0066, 0084,
0092, 0093, 0120, 0172, 0173,
0255, 0270, 0271, 0282, 0320,
0335, 0338, 0342, 0344, 0346,
0347, 0365, 0382, 0448, 0456,
0467, 0482, 0484, 0487
Hornyphon
0320, 0350
Hoshai
0340
Huanyu
0277, 0342
Fr
Hyundai
Iberia
ICE
ICeS
Ilo
IMA
Imperial
Indiana
Infinity
InFocus
Ingelen
Ingersol
Initial
Inno Hit
Innovation
Insignia
Inteq
Interactive
Interbuy
Interfunk
International
Intervision
Irradio
Isukai
ITC
ITS
ITT
ITV
Janeil
JBL
JC Penney
JCB
Jensen
JVC
Kaisui
Kamosonic
Kamp
Kapsch
Karcher
Kawasho
KEC
189
0277, 0282, 0342
0277, 0282, 0323, 0342, 0343
0282, 0320, 0321, 0337, 0342,
0348, 0349, 0350
0141
0320
0277, 0282, 0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0343, 0350
0277
0148, 0153
0058
0161, 0171, 0320, 0347, 0350,
0351
0320, 0349, 0350
0010
0250, 0327, 0363, 0479, 0508
0347
0323, 0343
0153
0171, 0282, 0320, 0323, 0340,
0342, 0343, 0349, 0350
0337, 0343
0131, 0228, 0236, 0238
0030
0161
0323, 0343
0161, 0320, 0339, 0347, 0349,
0350
0277
0161, 0282, 0320, 0337, 0341,
0342
0171, 0320, 0323, 0340, 0343,
0349, 0350
0320, 0340
0282, 0342
0277, 0320, 0340, 0348, 0350
0343, 0347
0320, 0343, 0349
0057
0010
0007, 0008, 0026, 0027, 0049,
0053, 0056
0055, 0107
0008, 0026
0012, 0014, 0015, 0056, 0064,
0065, 0067, 0169, 0174, 0297,
0314, 0344, 0350, 0375
0277, 0282, 0320, 0323, 0340,
0342, 0343, 0348
0342
0277, 0342
0347
0161, 0320, 0342, 0343, 0349
0008, 0026, 0055, 0277
0179
Kendo
Kenwood
KIC
Kingsley
KLH
Kloss Novabeam
Kneissel
Kolster
Konka
Korpel
Korting
Kosmos
Koyoda
KTV
Kyoto
Lasat
Lenco
Lenoir
Leyco
LG
LG/GoldStar
Liesenk
Liesenkotter
Life
Lifetec
Lloyds
Loewe
Loewe Opta
Logik
Luma
Lumatron
Lux May
Luxman
Luxor
LXI
M Electronic
MAG
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
Magnum
Majestic
Mandor
0161, 0320, 0341, 0346
0008, 0026, 0050
0282
0277, 0342
0039
0057, 0058
0161, 0168, 0320
0320, 0350
0340
0320, 0349, 0350
0161, 0339
0320
0343
0007, 0050, 0058, 0179, 0183,
0282, 0342
0277, 0282
0161
0323, 0343
0323, 0342, 0343
0320, 0337, 0349, 0350
0031, 0053, 0066, 0116, 0117,
0140, 0161, 0164, 0175, 0195,
0269, 0277, 0282, 0300, 0309,
0317, 0320, 0323, 0328, 0342,
0343, 0346, 0349, 0350, 0366,
0368, 0377, 0466, 0471, 0478
0164
0349
0320
0337, 0343
0320, 0323, 0337, 0343
0323
0161, 0168, 0265, 0320, 0330,
0352
0339, 0349, 0350
0054
0320, 0323, 0346, 0349
0282, 0320, 0346, 0349, 0350
0350
0008, 0026
0282, 0342, 0346
0010, 0019, 0021, 0026, 0027,
0031, 0049, 0111
0342, 0343, 0345, 0347, 0349,
0350
0096
0339, 0341, 0349
0171, 0277, 0341, 0342
0008, 0009, 0010, 0013, 0026,
0032, 0033, 0048, 0050, 0128,
0211, 0212, 0224, 0226, 0239
0337, 0343
0054
0337
Manesth
0282, 0320, 0337, 0342, 0349,
0350
Marantz
0008, 0010, 0026, 0050, 0204,
0320, 0349, 0350
Marelli
0339
Mark
0277, 0282, 0320, 0323, 0349,
0350
Masuda
0282
Matsui
0282, 0320, 0323, 0342, 0343,
0344, 0346, 0349, 0350, 0455
Matsushita
0017
Maxent
0147, 0176
Mediator
0320, 0349, 0350
Medion
0320, 0337, 0343
Megapower
0140
Megatron
0026, 0031
MElectronic
0277, 0282, 0320, 0323
Melvox
0321
Memorex
0019, 0026, 0031, 0053, 0054,
0137, 0215, 0323, 0343
Memphis
0323, 0343
Mercury
0320, 0323
Metz
0339
MGA
0008, 0026, 0031, 0050, 0053
Micromaxx
0337, 0343
Microstar
0337, 0343
Midland
0007, 0021, 0023, 0027, 0030,
0056, 0062
Minerva
0171
Minoka
0320, 0350
Mintek
0153
Mitsubishi
0008, 0026, 0031, 0053, 0066,
0084, 0093, 0098, 0150, 0178,
0289, 0320, 0339, 0344, 0350,
0376
Mivar
0161, 0168, 0171, 0277, 0282,
0342
Monivision
0140
Montgomery Ward
0054
Motion
0171
Motorola
0052, 0178
MTC
0008, 0026, 0050, 0053, 0161,
0277
Multi System
0349
Multitech
0058, 0161, 0179, 0183, 0277,
0282, 0320, 0323, 0341, 0342,
0343, 0344, 0346, 0349
Murphy
0277, 0342
NAD
0026, 0031, 0111
Naonis
0346
NEC
0008, 0026, 0050, 0052, 0053,
0072, 0103, 0282, 0344
Neckermann
0161, 0282, 0320, 0339, 0342,
0346, 0349, 0350, 0351
NEI
Net-TV
Neufunk
New Tech
New World
NewTech
Nicamagic
Nikkai
Nikko
Nobliko
Nokia
Norcent
Nordic
Nordmende
Nordvision
Novatronic
Oceanic
Okano
Olevia
ONCEAS
Onwa
Opera
Oppo
Optimus
Optoma
Optonica
Orbit
Orion
Orline
Osaki
Oso
Otto Versand
Pael
Palladium
Palsonic
Panama
Panasonic
Panavision
Pathe Cinema
Pausa
Penney
Perdio
Perfekt
Philco
Philharmonic
0320, 0349, 0350
0176
0320, 0323
0343, 0350
0340
0282, 0320, 0323
0277, 0342
0277, 0282, 0320, 0323, 0337,
0340, 0342, 0349, 0350
0026, 0031, 0050
0171, 0277, 0341, 0342
0347
0201
0282
0339, 0345, 0347, 0350
0349
0320
0321, 0347
0161, 0320, 0351
0102, 0199, 0200, 0207, 0222
0342
0058, 0179
0320
0130
0017, 0019
0144
0178
0320, 0350
0043, 0146, 0283, 0320, 0323,
0328, 0343, 0349, 0350
0320
0282, 0320, 0337, 0340, 0342
0340
0282, 0320, 0336, 0342, 0344,
0348, 0349, 0350
0277, 0342
0161, 0282, 0320, 0342, 0351
0282
0277, 0282, 0320, 0323, 0337,
0342, 0343
0016, 0017, 0020, 0022, 0023,
0035, 0052, 0056, 0084, 0085,
0133, 0163, 0193, 0284, 0286,
0290, 0292, 0320, 0325, 0347,
0356, 0483, 0485, 0490
0320
0161, 0168, 0277, 0321, 0342
0323, 0343
0021, 0023, 0031, 0050, 0111
0277, 0320
0320
0008, 0009, 0010, 0012, 0026,
0050, 0052, 0053, 0161, 0171,
0320, 0339
0282, 0342
Fr
Philips
0008, 0009, 0010, 0011, 0012,
0032, 0048, 0049, 0052, 0122,
0128, 0134, 0186, 0187, 0213,
0221, 0224, 0226, 0239, 0256,
0257, 0259, 0261, 0263, 0267,
0280, 0281, 0287, 0296, 0299,
0301, 0303, 0305, 0313, 0319,
0320, 0324, 0333, 0339, 0342,
0349, 0350, 0353, 0357, 0360,
0380, 0383, 0452, 0459, 0460
Philips Magnavox 0011, 0032, 0033
Phoenix
0161, 0277, 0320, 0339, 0349,
0350
Phonola
0277, 0320, 0339, 0349, 0350
Pilot
0007, 0008, 0050
Pioneer
0008, 0026, 0094, 0095, 0161,
0320, 0345, 0347, 0349, 0350,
0458, 0480
Plantron
0320, 0323, 0337, 0350
Playsonic
0282
Polaroid
0039, 0142, 0202, 0234
Poppy
0323, 0343
Portland
0007, 0008, 0026, 0053
Prandoni-Prince 0171, 0346
Precision
0282, 0342
Prima
0157, 0243, 0323, 0343, 0347
Princeton
0140
Prism
0023, 0056
Profex
0323, 0343
Profi-Tronic
0320, 0350
Proline
0320, 0350
Proscan
0021, 0027, 0049
Prosonic
0161, 0277, 0282, 0320, 0342,
0349
Protech
0282, 0337, 0341, 0342, 0343,
0349, 0350
Proton
0008, 0012, 0026, 0031
Protron
0196
PROVIEW
0096, 0246
Provision
0320, 0349
Pulsar
0008, 0030, 0062
Pye
0256, 0320, 0349, 0350, 0378
Pymi
0323, 0343
Quandra Vision 0321
Quasar
0017, 0023, 0052, 0056
Quelle
0282, 0320, 0337, 0342, 0349,
0350
Questa
0344
Radialva
0320
RadioShack
0019, 0021, 0031, 0050, 0179,
0320
RadioShack/Realistic
0007, 0008, 0012, 0026, 0049,
0058
Radiola
0282, 0320, 0349, 0350
190
Radiomarelli
Radiotone
Rank
RCA
0320, 0339
0161, 0320, 0323, 0350
0344
0008, 0021, 0024, 0025, 0026,
0027, 0042, 0049, 0052, 0053,
0063, 0136, 0225
Realistic
0019, 0031, 0050, 0179
Recor
0320
Redstar
0320
Reflex
0320
Revox
0161, 0320, 0349, 0350
Rex
0337, 0346, 0347
RFT
0161, 0168, 0339
Rhapsody
0277
R-Line
0320, 0349, 0350
Roadstar
0323, 0337, 0340, 0343
Robotron
0339
Rowa
0277, 0282, 0400, 0403, 0494
Royal Lux
0161
RTF
0339
Runco
0030, 0050, 0062
Saba
0298, 0322, 0339, 0345, 0347
Saisho
0282, 0323, 0337, 0342, 0343
Salora
0346, 0347
Sambers
0171, 0341
Sampo
0007, 0008, 0026, 0050, 0176,
0400
Samsung
0004, 0005, 0006, 0007, 0008,
0012, 0026, 0031, 0036, 0050,
0053, 0076, 0077, 0079, 0114,
0124, 0125, 0126, 0127, 0139,
0161, 0183, 0185, 0190, 0191,
0258, 0264, 0277, 0282, 0320,
0323, 0334, 0337, 0342, 0343,
0349, 0350, 0351, 0373, 0453,
0468
Sandra
0277, 0282, 0342
Sansui
0043, 0109, 0320, 0350, 0400
Sanyo
0008, 0019, 0068, 0070, 0071,
0099, 0161, 0168, 0223, 0237,
0277, 0282, 0288, 0295, 0323,
0342, 0344, 0369, 0469
SBR
0320, 0349
Sceptre
0235, 0244
Schaub Lorenz 0347
Schneider
0282, 0316, 0318, 0320, 0333,
0340, 0342, 0349, 0350, 0382
Scotch
0026, 0031
Scott
0008, 0012, 0026, 0031, 0058,
0059, 0149, 0179
Sears
0008, 0010, 0019, 0021, 0026,
0027, 0031, 0049, 0051, 0059,
0111
SEG
0277, 0282, 0320, 0323, 0337,
0341, 0342, 0344, 0349, 0382
SEI
SEI-Sinudyne
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Sharp
0320
0339, 0341, 0347
0344, 0346, 0347
0323, 0343
0323
0277
0000, 0001, 0002, 0003, 0007,
0008, 0012, 0026, 0060, 0088,
0089, 0091, 0138, 0165, 0170,
0178, 0198, 0229, 0262, 0278,
0279, 0291, 0308, 0312, 0336,
0344, 0354, 0370, 0449, 0450,
0451, 0464, 0474, 0476, 0481
Sheng Chia
0178
Shogun
0008
Siarem
0320, 0339, 0341
Sierra
0320, 0350
Siesta
0161
Signature
0054
Silva
0277
Silver
0344
Singer
0321, 0339, 0341
Sinudyne
0320, 0339, 0341, 0349
Skantic
0347
Skyworth
0402, 0492, 0493, 0495
Solavox
0347
Sonitron
0161, 0282
Sonoko
0282, 0320, 0323, 0337, 0342,
0343, 0349, 0350
Sonolor
0321, 0347
Sontec
0161, 0320, 0349, 0350
Sony
0038, 0044, 0045, 0047, 0055,
0090, 0104, 0105, 0107, 0110,
0123, 0184, 0220, 0248, 0249,
0251, 0252, 0254, 0326, 0343,
0344, 0371, 0374, 0457, 0475,
0486
Sound & Vision 0340, 0341
Soundesign
0008, 0026, 0031, 0058, 0059,
0179
Soundwave
0320, 0349, 0350
Squareview
0051
SSS
0008, 0058, 0179
Standard
0282, 0320, 0323, 0340, 0342,
0343, 0350
Starlite
0058, 0179, 0320, 0323, 0349
Stenway
0348
Stern
0346, 0347
Strato
0320, 0323
Stylandia
0282
Sunkai
0343
Sunstar
0320, 0323
Sunwood
0320, 0323, 0343, 0350
Superla
0277, 0282, 0342
Superscan
0013, 0178
SuperTech
Supra
Supre-Macy
Supreme
Susumu
Sutron
SVA
Sydney
Sylvania
0277, 0320, 0323
0323, 0343
0057
0055, 0107
0340
0323, 0343
0151
0277, 0282, 0342
0008, 0009, 0010, 0011, 0013,
0026, 0048, 0050, 0051, 0128,
0227, 0253
Symphonic
0051, 0058, 0062, 0128, 0179,
0215
Syntax
0199
Syntax-Brillian 0199
Sysline
0349
Sytong
0277
Tandy
0178, 0282, 0336, 0340, 0342,
0347
Tashiko
0277, 0282, 0342, 0344, 0346
Tatung
0052, 0177, 0282, 0320, 0342,
0349, 0350
TCM
0337, 0343
TCL
0400, 0401, 0403, 0406, 0494
Teac
0282, 0320, 0400
Tec
0282, 0323, 0342, 0343
Technics
0017, 0023, 0056
TechniSat
0274, 0496, 0497, 0499
Techwood
0008, 0023, 0026, 0056
TEDELEX
0282
Teknika
0007, 0008, 0010, 0012, 0026,
0053, 0054, 0058, 0059, 0179
Teleavia
0345
Telecor
0282, 0320
Telefunken
0320, 0322, 0345, 0350
Telegazi
0320
Telemeister
0320
Telesonic
0320
Telestar
0320
Teletech
0320, 0323, 0343, 0349
Teleton
0282, 0342
Televideon
0277
Televiso
0321
Tensai
0282, 0320, 0323, 0340, 0343,
0350
Tesmet
0350
Tevion
0337, 0343
Texet
0277, 0282, 0323, 0342
Thomson
0162, 0188, 0189, 0285, 0320,
0322, 0342, 0345, 0350
Thorn
0320, 0349
TMK
0008, 0026, 0031
TNCi
0030
Tokai
0282, 0320, 0350
Tokyo
0277, 0342
Fr
Tomashi
Toshiba
0348
0018, 0019, 0040, 0041, 0046,
0073, 0100, 0103, 0108, 0109,
0111, 0121, 0132, 0166, 0208,
0210, 0214, 0217, 0260, 0268,
0282, 0283, 0293, 0304, 0306,
0307, 0329, 0344, 0355, 0454,
0491
Totevision
0007
Towada
0282, 0347
Trakton
0282
Trans Continens 0282, 0320
Transtec
0277
Trident
0282
Triumph
0320
Uher
0161, 0171, 0320, 0347, 0350
Ultravox
0277, 0320, 0339, 0341, 0342
Unic Line
0320
United
0349
Universum
0161, 0171, 0282, 0320, 0337,
0349, 0350, 0351
Univox
0320
Vector Research 0050
Vestel
0282, 0320, 0346, 0347, 0349,
0350, 0351
Vexa
0320, 0323, 0343, 0349
Victor
0015, 0344, 0350
VIDEOLOGIC 0277
Videologique
0277, 0282, 0340, 0342
0320, 0350
VideoSystem
Videotechnic
0277, 0282
Vidikron
0010
Vidtech
0008, 0026, 0031, 0053
Viewsonic
0176, 0203, 0232, 0364
Viking
0057
Viore
0148
Visiola
0277, 0342
Vision
0282, 0320, 0350
Vizio
0008, 0177, 0218, 0242, 0500,
0501, 0502, 0503, 0506
Vortec
0320, 0349, 0350
Voxson
0171, 0320, 0339, 0346, 0347,
0350
Waltham
0282, 0320, 0342
Wards
0008, 0009, 0010, 0026, 0031,
0048, 0049, 0050, 0053, 0054,
0059
Watson
0320, 0349, 0350
Watt Radio
0277, 0341, 0342
Waycon
0111
Wega
0320, 0339, 0344
Wegavox
0323
Weltblick
0282, 0320, 0349, 0350
Westinghouse 0107, 0216, 0220
191
White Westinghouse
0037, 0090, 0277, 0320, 0341,
0342, 0349
Wincom
0101, 0106
Xrypton
0320
Yamaha
0008, 0026, 0050, 0053, 0080,
0081, 0082, 0083, 0086, 0087
Yamishi
0282, 0320
Yokan
0320
Yoko
0161, 0277, 0282, 0320, 0323,
0337, 0340, 0342, 0343, 0349,
0350
Yorx
0340
Zanussi
0282, 0346
Zenith
0008, 0028, 0029, 0030, 0031,
0054, 0061, 0062
VCR
ABS
Adventura
Adyson
Aiwa
Akai
Akiba
Akura
Alba
1016
1069
1008
1024, 1026, 1027, 1069
1021, 1027
1008, 1029
1008, 1027, 1029
1008, 1009, 1024, 1025, 1029,
1030
Alienware
1016
Ambassador
1030
American High 1068
Amstrad
1008, 1009, 1026
Anitech
1008, 1029
Apex
1088
ASA
1028, 1031
Asha
1070
Asuka
1008, 1026, 1028, 1029, 1031
Audio Dynamics 1064
Audiosonic
1009
Audiovox
1071
Baird
1009, 1025, 1026, 1027
Bang & Olufsen 1017
Basic Line
1008, 1009, 1024, 1025, 1029,
1030
Baur
1028
Beaumark
1070
Bell & Howell 1065
Bestar
1009, 1025, 1030
Black Panther Line
1009, 1025
Blaupunkt
1028
Bondstec
1008, 1030
Broksonic
1100
Bush
1008, 1009, 1024, 1025, 1029,
1049, 1051, 1063, 1217
Calix
1071
Candle
1070, 1071
Canon
1068
Cathay
1009
Catron
1030
CGE
1026, 1027
Cimline
1008, 1024, 1029
CineVision
1104
Citizen
1070, 1071
Clatronic
1008, 1030
Colortyme
1064
Condor
1009, 1025, 1030
Craig
1070, 1071
Crown
1008, 1009, 1025, 1029, 1030
Curtis Mathes 1064, 1068, 1070
Cybernex
1070
CyberPower
1016
Daewoo
1009, 1025, 1030, 1038, 1069,
1223
Dansai
1008, 1009, 1029
Dantax
1024
Daytron
1009, 1025
DBX
1064
De Graaf
1028
Decca
1026, 1027, 1028
Dell
1016
Denko
1008
DiamondVision 1096
DigiFusion
1014
DIRECTV
1019, 1105, 1110, 1111, 1113,
1116, 1122
Dish Network 1018
Dishpro
1018
Dual
1009, 1027, 1028
Dumont
1026, 1028
Durabrand
1114
Dynatech
1069
Echostar
1018
Elbe
1009
Elcatech
1008
Electrohome
1071
Electrophonic 1071
Elsay
1008
Elta
1008, 1009, 1029
Emerson
1008, 1020, 1068, 1069, 1071
ESC
1009, 1025
Etzuko
1008, 1029
Expressvu
1018
Ferguson
1027
Fidelity
1008, 1026
Finlandia
1028
Finlux
1026, 1027, 1028
Firstline
1008, 1024, 1029, 1031
Instant Replay
Interbuy
Interfunk
Intervision
Irradio
ITT
ITV
JC Penney
JCL
JVC
1068
1008, 1031
1028
1009, 1026
1008, 1029, 1031
1027
1009, 1025, 1031
1064, 1065, 1068, 1070, 1071
1068
1007, 1018, 1027, 1039, 1064,
1065, 1066, 1067, 1078, 1089,
1092, 1093, 1094, 1095, 1113,
1208, 1209, 1212, 1213, 1215,
1218
Kaisui
1008, 1029
Karcher
1028
Kendo
1008, 1024, 1025, 1030
Kenwood
1027, 1064, 1065
Kodak
1068, 1071
Korpel
1008, 1029
Kyoto
1008
Lenco
1025
Leyco
1008, 1029
LG
1010, 1026, 1031, 1047, 1054,
1056, 1071, 1103, 1221
Lifetec
1024
Linksys
1016
Lloyd's
1069
Loewe Opta
1028, 1031
Logik
1008, 1029
Lumatron
1009, 1025
Luxor
1008
LXI
1071
M Electronic
1026
Magnavox
1020, 1068, 1114, 1126
Magnin
1071
Manesth
1008, 1029
Marantz
1028, 1064, 1065, 1068
Mark
1009
Marta
1071
Matsui
1024, 1031
Matsushita
1068
Media Center PC 1016
Mediator
1028
Medion
1024
MEI
1068
Memorex
1023, 1026, 1031, 1065, 1068,
1069, 1070, 1071, 1098, 1114
Memphis
1008, 1029
MGN Technology 1070
Micromaxx
1024
Microsoft
1016
Microstar
1024
Migros
1026
Mind
1016
Fisher
Flint
Formenti/Phoenix
Frontech
Fuji
Fujitsu
Funai
Galaxy
Garrard
Gateway
GBC
GE
GEC
Geloso
General
General Technic
GOI
GoldHand
Goldstar
Goodmans
1065
1024
1028
1030
1068
1026
1026, 1069
1026
1069
1016
1029, 1030
1068, 1070
1028
1029
1030
1024
1018
1008, 1029
1026, 1031, 1064, 1071
1008, 1009, 1025, 1026, 1029,
1030, 1031
Gradiente
1069
Graetz
1027
Granada
1028
Grandin
1008, 1009, 1025, 1026, 1029,
1030, 1031
Grundig
1028, 1029
Hanseatic
1009, 1028, 1031
Harley Davidson 1069
Harman/Kardon 1064
Harwood
1008
HCM
1008, 1029
Headquarter
1065
Hewlett Packard 1016
Hinari
1008, 1009, 1024, 1029
Hisawa
1024
Hitachi
1011, 1026, 1027, 1028, 1046,
1062
HNS
1110
Howard Computers
1016
HP
1016
HTS
1018
Hughes
1111, 1113, 1122
Hughes Network Systems
1110, 1116
Humax
1012, 1110, 1113
Hush
1016
Hypson
1008, 1009, 1024, 1029
iBUYPOWER 1016
Impego
1030
Imperial
1026
Inno Hit
1008, 1009, 1025, 1028, 1029,
1030
Innovation
1024
Fr
192
Mitsubishi
Motorola
MTC
Multitech
1026, 1028, 1079
1068
1070
1008, 1026, 1028, 1029, 1030,
1069, 1070
Murphy
1026
NEC
1027, 1064, 1065
Neckermann
1027, 1028
NEI
1028
Nesco
1008, 1029
Nikkai
1008, 1009, 1030
Nikko
1071
Niveus Media 1016
Noblex
1070
Nokia
1009, 1027
Nordmende
1027
Northgate
1016
Oceanic
1026, 1027
Okano
1008, 1009, 1024
Olympus
1068
Optimus
1071
Orion
1023, 1024, 1051, 1115, 1217
Orson
1026
Osaki
1008, 1026, 1029, 1031
Otto Versand
1028
Palladium
1008, 1027, 1029, 1031
Panasonic
1000, 1022, 1044, 1055, 1068,
1072, 1085, 1090, 1091, 1120,
1121, 1214
Pathe Marconi 1027
Perdio
1026
Philco
1008, 1068
Philips
1006, 1013, 1028, 1035, 1040,
1045, 1046, 1050, 1058, 1059,
1061, 1068, 1076, 1101, 1110,
1113, 1116, 1117, 1122, 1126,
1210, 1211
Philips Magnavox 1076
Phonola
1028
Pilot
1071
Pioneer
1028, 1036
Polaroid
1088, 1099
Portland
1009, 1025, 1030
Prinz
1026
Profex
1029
Proline
1026
Proscan
1019
Prosonic
1009, 1024
Pulsar
1114
Pye
1028, 1102
Quarter
1065
Quartz
1065
Quasar
1068
Quelle
1026, 1028
Radialva
1008
RadioShack
1071
RadioShack/Realistic
1065, 1068, 1069, 1070, 1071
Radiola
1028
Radix
1071
Randex
1071
RCA
1019, 1068, 1070, 1075, 1110,
1113, 1122, 1125
Realistic
1065, 1068, 1069, 1070, 1071
ReplayTV
1022, 1123
Rex
1027
RFT
1008, 1028, 1030
Ricavision
1016
Roadstar
1008, 1009, 1025, 1029, 1031
Royal
1008
Runco
1114
Saba
1027
Saisho
1024, 1029
Samsung
1002, 1034, 1041, 1043, 1057,
1060, 1070, 1084, 1110, 1116,
1122, 1124, 1220, 1222
Samurai
1008, 1030
Sanky
1114
Sansui
1023, 1027, 1106, 1115
Sanyo
1032, 1065, 1070
Saville
1009
SBR
1028
Schaub Lorenz 1026, 1027
Schneider
1008, 1009, 1024, 1025, 1026,
1028, 1029, 1030, 1031
Sears
1065, 1068, 1071
SEG
1008, 1009, 1029
SEI-Sinudyne 1028
Seleco
1027
Sentra
1008, 1030
Sentron
1008, 1029
Sharp
1003, 1033, 1077, 1107, 1127,
1219
Shintom
1008, 1029
Shivaki
1031
Shogun
1070
Siemens
1031
Silva
1031
Silver
1009
Singer
1068
Sinudyne
1028
Solavox
1030
Sonic Blue
1022, 1123
Sonneclair
1008
Sonoko
1009, 1025
Sontec
1031
Sony
1001, 1016, 1048, 1053, 1073,
1074, 1080, 1081, 1082, 1083,
1108, 1118, 1216
Stack
1016
Voodoo
Wards
Weltblick
XR-1000
Yamaha
Yamishi
Yokan
Yoko
Zenith
ZT Group
Stack 9
Standard
Stern
STS
Sunkai
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Superscan
Sylvania
Symphonic
Systemax
Tagar Systems
Taisho
Tandberg
Tandy
Tashiko
Tatung
TCM
Teac
Tec
Technics
Teknika
Teleavia
Telefunken
Teletech
Tenosal
Tensai
Tevion
Thomson
Thorn
Tivo
1016
1009, 1025
1009
1068
1024
1026
1026
1008, 1029
1020
1020, 1068, 1069, 1102, 1126
1008, 1069, 1126
1016
1016
1024
1009
1065
1026, 1071
1026, 1027, 1028
1015, 1024, 1042
1009, 1069
1008, 1009, 1030
1068
1068, 1069, 1071
1027
1027
1008, 1009
1008, 1029
1008, 1026, 1029, 1031
1024
1005, 1027
1027
1108, 1110, 1111, 1113, 1117,
1118, 1119, 1122
TMK
1070
Tokai
1008, 1029, 1031
Tonsai
1029
Toshiba
1004, 1016, 1027, 1028, 1037,
1049, 1052, 1086, 1087, 1097,
1109, 1112, 1194
Totevision
1070, 1071
Touch
1016
Towada
1008, 1029
Towika
1008, 1029
TVA
1030
Uher
1031
UltimateTV
1019
Ultravox
1009
Unitech
1070
United Quick Star 1009, 1025
Universum
1026, 1028, 1031
Vector Research 1064
Video Concepts 1064
Videon
1024
Videosonic
1070
Viewsonic
1016
Fr
1016
1068, 1069, 1070, 1071
1031
1068, 1069
1064, 1065
1008, 1029
1008, 1029
1008, 1029, 1030, 1031
1114
1016
DVD
4Kus
2051
Accurian
2142
Advent
2155, 2251
AEG
2362
Airis
2364
Aiwa
2322
Akai
2145, 2177, 2179, 2248
Akura
2356
Alba
2064, 2165, 2186, 2337, 2346
Alco
2149
Alize
2361
Allegro
2133
Amitech
2362
Amphion MediaWorks
2195
AMW
2195, 2363
Apex
2030, 2124, 2125, 2126, 2127,
2130, 2131
Apple
2241
Arrgo
2138
Asono
2364
Aspire
2152, 2222
Astar
2240
ATACOM
2364
Audiovox
2061, 2149
Avious
2367
Awa
2363
Axion
2249
Bang & Olufsen 2128
Baze
2367
BBK
2364
Bellagio
2363
Best Buy
2359
Blaupunkt
2131
Blue Parade
2157
Boghe
2382
Brainwave
2362
Brandt
2148, 2188
Broksonic
2145, 2146
Bush
2064, 2110, 2170, 2268, 2290,
2346, 2358, 2367, 2383
193
California Audio Labs
2151
Cambridge Audio 2354
CAT
2352, 2353
CAVS
2192
Centrum
2353
CGV
2354, 2362
Changhong
2140
Cinetec
2363
CineVision
2133, 2237
Clatronic
2358, 2367
Coby
2031, 2046, 2360
Conia
2383
Continental Edison
2363
Crown
2362
C-Tech
2355
Curtis Mathes 2139
CVG
2377
CyberHome
2022, 2098, 2138, 2187, 2336
Cytron
2244
Daenyx
2363
Daewoo
2001, 2133, 2276, 2298, 2330,
2362, 2363, 2377
Daewoo International
2363
Dalton
2357
Dansai
2362, 2381
Daytek
2184, 2195, 2363
Dayton
2363
DEC
2358
Decca
2362
Denon
2059, 2151, 2193, 2332
Denver
2356, 2358, 2360, 2370
Denzel
2380
Desay
2205
Diamond
2354, 2355
DiamondVision 2225, 2232
Disney
2010, 2028
DK Digital
2339
Dmtech
2176
Dual
2380
DUNE
2509
Durabrand
2136
DVX
2355
Easy Home
2359
Eclipse
2354
E-Dem
2364
Electrohome
2362
Elin
2362
Elta
2341, 2361, 2362
Emerson
2129, 2137, 2150
Enterprise
2129
Enzer
2380
Epson
2247
ESA
2137
Finlux
2354, 2362, 2367
Fintec
2377
Fisher
2134
Funai
2137
Gateway
2051
GE
2029, 2131, 2156
Gericom
2351
GFM
2226
Giec
2382
Global Solutions 2355
Global Sphere 2355
Go Video
2133, 2213
Goodmans
2165, 2280, 2291, 2358, 2371,
2376, 2382
GPX
2227
Gradiente
2151
Graetz
2380
Greenhill
2131
Grundig
2349
Grunkel
2362, 2366
GVG
2377
H&B
2358
H_her
2364
Haaz
2354, 2355
Haier
2254
Harman/Kardon 2047, 2135
HiMAX
2359
Hitachi
2062, 2090, 2115, 2274, 2316,
2359, 2380
Hiteker
2130
Home Tech Industries
2364
Hyundai
2366
Ilo
2245
Initial
2131, 2245
Innovation
2182
Insignia
2002, 2137, 2253
Integra
2157
Irradio
2053
iSymphony
2246
JBL
2135
JVC
2020, 2096, 2097, 2099, 2100,
2101, 2102, 2103, 2106, 2107,
2160, 2257, 2260, 2262, 2263,
2321, 2324, 2326, 2327, 2343,
2464, 2465, 2468, 2469, 2471
Jwin
2198
Kansai
2360
Kawasaki
2149
Kennex
2362
Kenwood
2041, 2151, 2348
KeyPlug
2362
Kiiro
2362
Kingavon
2358
Kiss
KLH
Koda
Koss
KXD
Landel
Lasonic
Lawson
Lecson
Lenco
Lenoxx
LG
Life
Lifetec
Limit
Liquid Video
Liteon
Loewe
LogicLab
Magnavox
Magnex
Majestic
Marantz
Marquant
Matsui
McIntosh
Mecotek
Medion
Memorex
MiCO
Micromaxx
Microsoft
Microstar
Minoka
Minowa
Mintek
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
Mustek
Mx Onda
Mystral
Naiko
Nesa
Neufunk
Nevir
Next Base
Nexxtech
NU-TEC
Onkyo
Oopla
Oppo
2380
2131, 2149
2358
2013, 2148, 2158
2359
2143
2132
2355
2381
2358, 2362, 2367
2136, 2153
2002, 2033, 2038, 2057, 2129,
2133, 2189, 2191, 2223, 2238,
2270, 2288, 2335, 2373, 2375
2182
2182
2355
2158
2043, 2051, 2142
2320
2355
2025, 2050, 2137, 2150, 2159,
2224, 2230, 2358
2367
2360
2328
2362
2148, 2378
2199
2362
2182
2028, 2145, 2234
2354, 2382
2182
2156
2182
2362
2367
2131, 2245
2003
2358, 2359
2380
2186
2354
2366
2362
2131
2380
2362
2143
2243
2383
2159, 2368
2051
2196, 2255
Fr
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
P&B
Pacific
Panasonic
Parasound
peeKTON
Philips
Phonotrend
Pioneer
Pointer
Polaroid
Portland
Powerpoint
Prima
Proceed
Proscan
Prosonic
Protron
Provision
Pye
Qwestar
Raite
RCA
RedStar
Regent
Reoc
Rimax
Rio
Roadstar
Ronin
Rotel
194
2381
2180
2358
2363
2073, 2110
2148, 2158
2358
2355
2011, 2024, 2034, 2042, 2058,
2062, 2066, 2067, 2093, 2116,
2117, 2118, 2119, 2120, 2121,
2122, 2123, 2151, 2159, 2164,
2166, 2167, 2172, 2173, 2175,
2209, 2214, 2275, 2277, 2278,
2281, 2282, 2283, 2301, 2374,
2470
2197
2364
2008, 2012, 2025, 2044, 2050,
2051, 2053, 2060, 2072, 2108,
2111, 2147, 2159, 2163, 2169,
2174, 2181, 2185, 2230, 2261,
2266, 2267, 2286, 2287, 2289,
2295, 2300, 2302, 2317, 2328,
2338, 2342, 2350, 2467
2367
2016, 2017, 2018, 2019, 2035,
2092, 2094, 2095, 2109, 2157,
2180, 2190, 2212, 2269, 2272,
2299, 2304, 2305, 2306, 2307,
2308, 2309, 2310, 2311, 2344,
2345, 2347, 2379
2362
2125, 2215, 2235
2362
2363
2252
2130
2156
2360, 2377
2202
2358
2144
2148
2380
2021, 2029, 2104, 2105, 2131,
2149, 2156, 2157, 2229
2356, 2360, 2362
2153
2355
2361
2133
2331, 2358
2363
2203
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Sampo
Samsung
2154, 2383
2353
2148, 2188
2355
2362
2141
2000, 2045, 2077, 2112, 2113,
2114, 2115, 2151, 2200, 2216,
2219, 2228, 2264, 2265, 2271,
2279, 2294, 2303, 2329, 2365
Sansui
2073, 2145, 2354, 2355, 2362
Sanyo
2134, 2145, 2217, 2292
ScanMagic
2186
Schaub Lorenz 2362
Schneider
2176
Scientific Labs 2355
Scott
2161, 2357
Seeltech
2364
SEG
2161, 2355, 2363, 2380
Sharp
2006, 2040, 2088, 2091, 2182,
2194, 2220, 2221, 2231, 2236,
2293, 2340
Shinsonic
2245
Sigmatek
2359, 2364
Silva
2356
Singer
2354, 2355
Skymaster
2325, 2355
Skyworth
2356
Slim Art
2362
SM Electronic 2355
Sonic Blue
2133
Sontech
2366
Sony
2004, 2005, 2007, 2009, 2014,
2015, 2023, 2026, 2027, 2052,
2068, 2069, 2070, 2071, 2074,
2075, 2084, 2085, 2087, 2168,
2171, 2208, 2210, 2211, 2258,
2273, 2284, 2285, 2312, 2313,
2314, 2315, 2318, 2319, 2466
Soundmaster
2355
Soundmax
2355
Spectra
2363
Spectroniq
2201
Standard
2355
Star Cluster
2355
Starmedia
2358, 2364
Sungale
2204
Sunkai
2362
Superscan
2150
Supervision
2355
Sylvania
2012, 2137, 2150, 2178, 2230,
2239
Symphonic
2108, 2230
Synn
2355
T.D.E. Systems 2366
Tatung
TCM
Teac
Tec
Technics
Technika
Telefunken
Tensai
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tokai
Top Suxess
Toshiba
2001, 2362
2182, 2297
2149, 2333, 2355, 2383
2356
2151
2362, 2367
2353
2362
2182, 2355, 2357
2157
2183, 2188, 2334, 2372
2356, 2380
2364
2032, 2036, 2037, 2039, 2048,
2049, 2054, 2055, 2072, 2073,
2076, 2078, 2079, 2086, 2145,
2159, 2218, 2233, 2256, 2259,
2296, 2369, 2508
TRANScontinents 2363, 2367
Transonic
2367
Trio
2362
Trutech
2242
TruVision
2359
TSM
2364
Umax
2361
United
2367
Urban Concepts 2159
US Logic
2245
Venturer
2149
Viewmaster
2364
Vocopro
2206
VocoStar
2207
Waitec
2364
Welltech
2382
Westinghouse 2063, 2250
Wharfedale
2354, 2355
Woxter
2361, 2364
Xbox
2156, 2183
Xlogic
2355, 2362
XMS
2362
Xoro
2382
Yamada
2051, 2361, 2363
Yamaha
2056, 2064, 2065, 2080, 2081,
2082, 2083, 2089, 2118, 2151,
2323
Yamakawa
2363, 2380
Yukai
2186
Zenith
2002, 2129, 2133, 2159, 2223
Blu-ray Disc
Denon
Hitachi
2452, 2500, 2501
2460, 2461, 2463
JVC
LG
Marantz (US)
Mitsubishi
Onkyo
Panasonic
Philips
Pioneer
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Yamaha
Sanyo
Sony
2472, 2473, 2475, 2478, 2496,
2499, 2511
2033, 2456, 2457
2454, 2455
2450, 2451
2504
2011, 2209, 2214, 2476, 2477,
2479
2510
2212, 2506
2045, 2113, 2498
2194, 2220, 2221, 2497, 2502,
2503
2075, 2453, 2458, 2459, 2507
2462
2064, 2448, 2449, 2474, 2505
Sylvania
Toshiba
Yamaha
Cable
ABC
3002, 3003, 3017, 3066, 3067,
3086, 3093, 3119, 3122
ADB
3020
Adelphia
3081
Alcatel
3016
Americast
3124
Amstrad
3022, 3098
Antronix
3065, 3070
Archer
3070
Arcon
3098
AT&T
3095
Axis
3098
Bell South
3124
Cable Vision
3092
Cabletenna
3065
Cabletime
3104
Cableview
3087
Clearmaster
3127
ClearMax
3127
Clyde Cablevision 3105
Colour Voice
3068
Comcast
3084, 3088, 3117
Comcrypt
3107
Comtronics
3069
Contec
3074
Coolmax
3127
COX
3084
Cryptovision
3110
Director
3084
Eastern
3075
Everquest
3123
Fidelity
3098
Filmnet
3107
Filmnet Cablecrypt
3111
Filmnet Comcrypt
3111
Finlux
3097
FIOS
3005
Focus
3126
Foxtel
3022
France Telecom 3100, 3101
Freebox
3023
GC Electronics 3070
DVR
Bush
Hitachi
Panasonic
Philips
Pioneer
RCA
Samsung
Sharp
Sony
Toshiba
Victor
Yamaha
2110
2090
2066, 2067, 2093, 2116, 2117,
2119, 2120, 2122, 2123
2108, 2111
2016, 2017, 2018, 2019, 2092,
2094, 2095, 2109
2105
2113, 2219
2088, 2091
2084, 2085, 2087
2086
2475
2089, 2118
DVD Recorder
Aspire
Astar
Broksonic
Go Video
Hitachi
Insignia
Irradio
JVC
LG
Liteon
Panasonic
Philips
Pioneer
Pye
Samsung
Sansui
2222
2240
2146
2213
2062
2002
2053
2100, 2101, 2106, 2107
2033, 2057, 2223, 2238
2043
2011, 2034, 2058, 2062, 2116,
2117, 2119, 2120, 2121, 2123
2008, 2044, 2050, 2051, 2147
2017, 2035
2144
2000, 2112, 2216
2073
Fr
2217
2004, 2005, 2007, 2052, 2068,
2069, 2074, 2208, 2210, 2211
2239
2032, 2036, 2037, 2039, 2049,
2054, 2055, 2076
2056
195
GE
3066, 3093
GEC
3105
Gemini
3072, 3123
General Instrument
3017, 3025, 3066, 3084, 3090,
3096, 3117
Goldstar
3120
Gooding
3099
Grundig
3098, 3099
Hamlin
3073, 3078
Hirschmann
3097
Hitachi
3066
HomeChoice
3106
Humax
3021, 3080, 3083
ITT Nokia
3097
Jasco
3123
Jerrold
3017, 3018, 3025, 3066, 3072,
3084, 3090, 3096, 3119, 3123
JVC
3099
Kabel Deutschland
3024, 3027, 3121
Macab
3101
Magnavox
3079
Maspro
3099
Matsui
3099
MegaCable
3117
Memorex
3076, 3122
Minerva
3099
Mnet
3107
Motorola
3025, 3026, 3084, 3088, 3090,
3095, 3117
Movie Time
3077, 3109
Mr Zapp
3101
Multichoice
3107
Multitech
3127
NEC
3064
NET Brazil
3085
Nokia
3097
Noos
3101
NSC
3077
Oak
3074
Pace
3006, 3089, 3121
Palladium
3099
Panasonic
3112, 3118, 3122
Paragon
3122
Philips
3068, 3071, 3079, 3099, 3100,
3101, 3103
Pioneer
3001, 3006, 3094, 3098, 3114,
3116, 3120
Popular Mechanics
3126
Proscan
3066, 3093
Pulsar
3122
PVP Stereo Visual Matrix
3018
Quasar
RadioShack
RCA
Realistic
Recoton
Regal
Regency
Rembrandt
Runco
Sagem
Samsung
SAT
Scientific Atlanta
3122
3123, 3127
3030, 3031, 3087, 3118
3070
3126
3078
3075
3066
3122
3101
3069, 3089, 3114, 3120
3098
3000, 3001, 3002, 3003, 3006,
3028, 3029, 3081, 3086, 3089,
3094, 3095, 3108
Signal
3072, 3123
Signature
3066
Sony
3092, 3125
Sprucer
3118
Standard Component
3115
Starcom
3017, 3072, 3119, 3123
Stargate
3072, 3123
Starquest
3072, 3123
Supercable
3090
Supermax
3127
Tele+1
3107, 3111
TELENET
3004
Telepiu
3107
Thomson
3082, 3091
TIME WARNER 3084
Tocom
3067
Torx
3017
Toshiba
3122
Tristar
3127
Tudi
3102
Tusa
3072, 3123
TV86
3077
Unika
3065, 3070
United Cable
3018, 3119
Universal
3065, 3070
Universum
3097, 3099
V2
3127
Verizon Fios
3007
Videoway
3019
View Star
3074, 3077, 3079
Viewmaster
3127
Vision
3127
Visiopass
3097, 3100, 3101
Vortex View
3127
Wittenberg
3098
Zenith
3113, 3122, 3124
Zentek
3126
CHEROKEE
Chess
CityCom
Clatronic
CNT
Comag
Commlink
Comtech
Condor
Connexions
Conrad
Conrad Electronic
Contec
Coolsat
Cosat
Coship
Crown
Daeryung
Daewoo
DDC
Delega
Dew
Diamond
Digiality
Digital Stream
DIRECTV
Satellite
AB Sat
AccessHD
ADB
AGS
Akai
Alba
4216, 4217
4104
4220
4216
4053, 4055
4001, 4004, 4006, 4007, 4062,
4217
Aldes
4005, 4007, 4010
Allsat
4048, 4053, 4055
Allsonic
4005, 4008, 4024
Alltech
4217
Alpha
4053
Alpha Digital
4104
Alphastar
4077
Amitronica
4217
Amstrad
4011, 4035, 4217, 4218
Anglo
4217
Ankaro
4005, 4008, 4024, 4217
Anttron
4001, 4004
Apollo
4001
Armstrong
4011, 4053
Artec
4100
Asat
4053, 4055
ASLF
4217
Astacom
4216
Astra
4009, 4011, 4054, 4217, 4219
Astro
4004, 4008, 4010, 4015, 4024,
4213, 4218, 4219
AudioTon
4004, 4048
Aurora
4222, 4246
Austar
4222, 4246
Axiel
4216
Axis
4008, 4009, 4024, 4050
BBK
4205
Best
4008, 4024
Blaupunkt
4015
Blue Sky
4217
Boca
4011, 4054, 4059, 4217
Boston
4216
Brain Wave
4013
Broadcast
4012
Broco
4217
BSkyB
4035, 4041
BT
4216
Bubu Sat
4217
Bush
4006, 4045
Cambridge
4218
Canal Satellite 4213
Canal+
4213
CaptiveWorks 4099
Channel Master 4007, 4110
Chaparral
4075
Fr
Discoverer
Discovery
Diseqc
Dish Network
Dishpro
Distrisat
Ditristrad
DNT
Drake
DStv
Dune
Echostar
Einhell
Elap
Elekta
Elsat
Elta
Emanon
Emme Esse
Engel
Ep Sat
196
4216
4212, 4217
4006, 4215, 4219
4013
4010
4080, 4081, 4082, 4083, 4086
4005
4050
4008, 4024, 4219
4014, 4024
4024, 4215, 4218, 4219
4217, 4219
4050
4096
4048
4109
4011
4014
4057, 4217
4007
4007
4050
4051
4219
4105
4056, 4064, 4067, 4068, 4070,
4071, 4074, 4107, 4116, 4119,
4121, 4122, 4123, 4127, 4192,
4193, 4194, 4195, 4196, 4197,
4198, 4199, 4200, 4201, 4202,
4203, 4206, 4207, 4221
4212
4216
4216
4018, 4065, 4089, 4092, 4094,
4095, 4117
4018, 4117
4053
4048
4014, 4053, 4055
4072
4222, 4246
4024, 4240, 4242
4014, 4018, 4065, 4089, 4117,
4217
4001, 4005, 4011, 4217, 4218
4216, 4217
4010
4217
4001, 4008, 4024, 4048, 4053,
4055
4001
4008, 4024
4217
4006
EURIEULT
Eurodec
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
4031
4052
4053, 4218, 4219
4219
4011
4008, 4011, 4215, 4218, 4219,
4024
Eurostar
4011, 4215, 4219
Eutelsat
4217
Exator
4001, 4004
Expressvu
4117
Fenner
4024, 4212, 4217
Ferguson
4006, 4052, 4214
Fidelity
4218
Finlandia
4006
Finlux
4006
FinnSat
4050, 4052
Flair Mate
4217
Foxtel
4204, 4222, 4244, 4245, 4246,
4247
Freecom
4001, 4049, 4218
FTEmaximal
4024, 4217
Fuba
4001, 4008, 4014, 4015, 4024,
4055, 4215
Galaxis
4005, 4008, 4009, 4024, 4048,
4050, 4215, 4222, 4246
GE
4066, 4093, 4111, 4197
General Instrument
4019, 4073
GMI
4011
GOI
4117
Goldbox
4213
GoldStar
4049
Goodmans
4002, 4006, 4029
Goodmind
4111
Grandin
4031
Grothusen
4001, 4049
Grundig
4004, 4006, 4015, 4035, 4211,
4218, 4222, 4246
Hänsel & Gretel 4219
Hantor
4001, 4013
Hanuri
4010
Hauppauge
4044
Heliocom
4219
Helium
4219
Hinari
4007
Hirschmann
4015, 4024, 4210, 4216, 4218,
4219
Hisawa
4013
Hisense
4016
Hitachi
4006, 4114, 4199, 4203
Homecast
4084, 4085, 4087
Houston
4048
HTS
4117
Hughes
4064, 4068, 4192, 4194, 4196,
4202
Hughes Network Systems
4071
Humax
4025, 4030, 4060, 4097
Huth
4005, 4011, 4012, 4013, 4048,
4050, 4219, 4223
Hypson
4031
Ilo
4016
Imex
4031
Innovation
4008
Insignia
4107
Intertronic
4011
Intervision
4048, 4219
ITT Nokia
4006
Jerrold
4019
Johansson
4013
JOK
4216
JSR
4048
JVC
4029, 4065, 4089, 4117
Kamm
4217
Kathrein
4015, 4034, 4042, 4053, 4055,
4063, 4215, 4216, 4217
Kathrein Eurostar 4215
Klap
4216
Konig
4219
Kosmos
4049
KR
4004
Kreiselmeyer
4015
K-SAT
4217
Kyostar
4001
L&S Electronic 4024
Lasat
4008, 4010, 4024, 4054, 4212,
4215, 4219
Lasonic
4108
Lenco
4001, 4024, 4049, 4215, 4217,
4219
Leng
4013
Lennox
4048
Lenson
4218
Lexus
4053
LG
4049, 4103, 4107
Lifesat
4008, 4024, 4212, 4217
Lifetec
4008
Lorenzen
4219
Lorraine
4049
Lupus
4008, 4024
Luxor
4218
Lyonnaise
4052
Macab
4052
Magnavox
4127, 4101
Manata
4031, 4216, 4217
Manhattan
4006, 4010, 4048, 4216
Marantz
4055
Mascom
4010
Maspro
Matsui
Max
Mediabox
Mediamarkt
Mediasat
Medion
Medison
Mega
Memorex
Metronic
4006, 4217
4216
4219
4213
4011
4009, 4213, 4218
4008, 4024, 4217
4217
4053, 4055
4127
4001, 4004, 4005, 4010, 4028,
4031, 4217
Metz
4015
Micro electronic 4217, 4218, 4219
Micro Technology 4217
MicroGem
4106
Micromaxx
4008, 4024
Microstar
4008
Microtec
4217
Minerva
4015
Mitsubishi
4006, 4015, 4202
Mitsumi
4054
Morgan's
4011, 4053, 4054, 4055, 4217
Motorola
4019, 4088, 4090, 4091
Multichoice
4222, 4246
Multitec
4212
Muratto
4049
Mysat
4217
Navex
4013
Neuhaus
4009, 4048, 4217, 4218, 4219
Neusat
4217
Next Level
4019
NextWave
4223
Nikko
4011, 4217
Nokia
4006, 4040
Nordmende
4001, 4006, 4007, 4010, 4052
Nova
4222
Novis
4013
Oceanic
4051
Octagon
4001, 4004, 4050
Okano
4011
Optex
4048
Optus
4204, 4213, 4222, 4223, 4246
Orbitech
4001, 4212, 4213, 4218
OSat
4004
Otto Versand
4015
Pace
4006, 4015, 4035, 4043, 4047,
4204, 4216, 4243
Pacific
4051
Packsat
4216
Palcom
4007
Palladium
4011, 4218
Palsat
4212, 4218
Panasat
4222, 4246
Fr
Panasonic
Panda
Pansat
Patriot
Paysat
PCT
Philco
Philips
Phoenix
Phonotrend
Pioneer
Polsat
Predki
Premiere
Priesner
Primestar
Profile
Promax
Prosat
Proscan
Protek
Proton
Provision
Quadral
Quelle
Quiero
RadioShack
Radiola
Radix
Rainbow
RCA
Realistic
Redpoint
Redstar
RFT
Roadstar
Roch
Rover
Saba
Sabre
Sagem
Sakura
Samsung
SAT
Sat Cruiser
Sat Partner
Sat Team
Satcom
197
4006, 4035, 4036, 4121, 4124,
4126, 4198, 4221
4006, 4219
4125
4216
4127
4110
4101
4006, 4033, 4053, 4055, 4061,
4068, 4071, 4127, 4196, 4201,
4202, 4203, 4206, 4213, 4216
4050
4006, 4005, 4048
4046, 4213
4052
4013
4048, 4213
4011
4076
4216
4006
4005, 4007
4066, 4093, 4122, 4197
4051
4016
4010
4005, 4007, 4008, 4216, 4024
4015, 4215, 4219
4052
4019
4053, 4055
4014, 4037
4004
4066, 4093, 4112, 4113, 4116,
4118, 4119, 4197, 4122, 4207
4078
4009
4008, 4024
4005, 4053, 4055
4217
4031
4024, 4217
4010, 4215, 4216, 4219
4006
4023, 4052
4050
4000, 4001, 4003, 4032, 4064,
4069, 4071, 4120, 4123, 4196,
4200
4007, 4218
4223
4001, 4004, 4010, 4013, 4049,
4218
4217
4012, 4219
Satec
Satelco
Satford
Satmaster
Satplus
Schneider
Schwaiger
SCS
Seemann
SEG
Seleco
Servi Sat
Siemens
Silva
Skantin
Skardin
Skinsat
SKR
Sky Italia
Skymaster
Skymax
SkySat
Skyvision
SM Electronic
Smart
Sony
SR
Star Choice
Starland
Starring
Start Trak
Strong
STS
STVI
Sumida
Sunny Sound
Sunsat
Sunstar
Supermax
Tandberg
Tandy
Tantec
TCM
Techniland
TechniSat
Technology
Technosat
Technowelt
Teco
Telanor
Telasat
Telecom
Telefunken
4217
4024
4012
4012
4212
4008, 4212, 4216
4051, 4212, 4219
4215
4009, 4011, 4014
4001, 4008, 4013, 4024
4048
4031, 4217
4015
4049
4217
4009
4218
4217
4204
4005, 4017, 4022, 4212, 4217
4053, 4055
4212, 4217, 4218, 4219
4048
4212, 4217
4215, 4217
4067, 4070, 4213
4011, 4054
4019
4217
4013
4001
4001, 4004, 4008, 4024, 4049,
4222, 4246
4115
4031
4011
4024
4217
4011, 4024, 4054
4223
4052
4004
4006
4008
4012
4014, 4021, 4026, 4027, 4038,
4039, 4053, 4212, 4213, 4218
4222
4223
4219
4011, 4054
4007
4215, 4219
4217
4001, 4017, 4216
Teleka
Telemaster
TELENET
Telesat
Telestar
Televes
Telewire
Tempo
Tevion
Thomson
Thorens
Thorn
Tivax
Tivo
Tokai
Tonna
Toshiba
Triad
Triasat
Triax
Turnsat
Tvonics
Twinner
UEC
Uher
UltimateTV
Uniden
Unisat
Unitor
Universum
US Digital
Variosat
Vega
Ventana
Viewsat
Visiosat
Voom
Vortec
Welltech
WeTeKom
Wevasat
Wewa
Winersat
Wisi
Woorisat
Worldsat
Xrypton
XSat
Zehnder
Zenith
Zodiac
4004, 4011, 4014, 4218, 4219
4010
4241
4219
4212, 4213, 4218
4006, 4218
4048
4223
4008, 4217
4006, 4020, 4052, 4058, 4208,
4213, 4215, 4216, 4217, 4219
4051
4006
4104
4196
4053
4006, 4012, 4048, 4217, 4218
4194, 4202, 4203
4049
4218
4015, 4215, 4217, 4218
4217
4214
4031, 4217
4204, 4222, 4246
4212
4070
4079, 4127
4011, 4050, 4053
4013
4015, 4215, 4219
4016
4015
4024
4053, 4055
4098
4013, 4048, 4216, 4217
4019
4001
4212
4212, 4218
4006
4006
4013
4006, 4014, 4015, 4218, 4219
4010
4216
4024
4217
4008, 4209, 4010, 4215, 4024
4102, 4107, 4195
4004
CD
Yamaha
5082, 5095, 5114
CD Recorder
Yamaha
5083
MD
Yamaha
5080, 5081, 5086
Tape
Yamaha
5084, 5087
Tuner
Yamaha
5066, 5085, 5088, 5090, 5092
LD
Yamaha
2080
Amplifier
Yamaha
5098
Apple TV
Apple
2241
Fr
198
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 05/2016 NV-A0
YH790A0/FR1

Manuels associés