Manuel du propriétaire | Eaton 5PX 3000I RT2U NETPACK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Eaton 5PX 3000I RT2U NETPACK Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
5PX
5PX
5PX
5PX
5PX
5PX
5PX
5PX
1500i RT2U
2000i RT2U
2200i RT2U
3000i RT2U
3000i RT3U
EBM 48V RT2U
EBM 72V RT2U
EBM 72V RT3U
Manuel d'installation
et d'utilisation
Copyright © 2010 EATON
Tous droits réservés.
SAV et assistance :
Contacter votre représentant SAV local
614-07977-00_FR
Normes de certification
Directives relatives aux systèmes ASI :
• Sécurité :
IEC 62040-1 : 2008 (C2)
• CEM :
IEC 62040-2 : 2005
• Performances : IEC 62040-3 : 2010
Marquage CE (EN 62040-1 : 2008 et EN 62040-2 : 2006 (C1))
Niveau d'émission classe B CISPR 22 : 2005 + A2 2006 (EN 55022)
Emission d'harmoniques : IEC 61000-3-2 édition 3.2 : 2009
Emission de scintillements : IEC 61000-3-3 édition 2 : 2008
La déclaration de conformité CE est disponible sur demande pour les produits avec un marquage CE.
Pour obtenir une copie de la déclaration de conformité CE, contacter le service Qualité de l'énergie de
la société Eaton ou consulter le site Web d'Eaton :
www.powerquality.eaton.com
Symboles spéciaux
Les symboles ci-après sont des exemples de symboles utilisés sur l'ASI ou les accessoires pour vous
avertir d'informations importantes :
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - O
bserver l'avertissement associé au symbole de risque
de choc électrique.
Consignes à suivre impérativement.
Ne pas jeter l'ASI ni les batteries de l'ASI dans les ordures ménagères.
Ce produit contient des batteries au plomb scellées à éliminer conformément aux instructions
du présent manuel.
Pour plus d'informations, contacter votre centre local de recyclage/réutilisation de déchets dangereux.
Ce symbole indique que vous ne devez pas jeter des équipements électriques ou électroniques usagés
dans les ordures ménagères. Pour plus d'informations, contacter votre centre local de recyclage/
réutilisation de déchets dangereux.
Informations, conseils, aide.
Page 2
614-07977-00_FR
1. Introduction........................................................................................ 4
1.1 Respect de l'environnement...............................................................................................4
2. Présentation....................................................................................... 5
2.1 Positions standards.............................................................................................................5
2.2 Faces arrières.....................................................................................................................6
2.3 Panneau de commande et d'affichage...............................................................................7
2.4 Description de l'écran LCD.................................................................................................8
2.5 Fonctions d'affichage.........................................................................................................9
2.6 Paramètres utilisateur.........................................................................................................9
3. Installation........................................................................................11
3.1 Déballage et vérification du contenu................................................................................ 11
3.2 Installation en position tour.............................................................................................. 12
3.3 Installation en position rack.............................................................................................. 12
3.4 Ports de communication................................................................................................... 13
3.5 Raccordements avec un module FlexPDU (Power Distribution Unit) (Option)................. 14
3.6 Raccordements avec un module HotSwap MBP (en option)........................................... 14
3.7 Raccordement d’une ASI dépourvue de module FlexPDU ou HotSwap MBP................. 15
4. Fonctionnement.............................................................................. 16
4.1 Mise en service et fonctionnement normal...................................................................... 16
4.2 Démarrage de l'ASI sur batterie....................................................................................... 16
4.3 Arrêt de l'ASI.................................................................................................................... 16
4.4 Fonctionnement sur batterie............................................................................................ 16
4.5 Retour du réseau électrique............................................................................................. 17
4.6 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI............................................. 17
5. Maintenance.................................................................................... 18
5.1 Dépannage....................................................................................................................... 18
5.2 Remplacement du module batterie.................................................................................. 19
5.3 Maintenance d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP.........................................20
6. Annexes............................................................................................ 21
6.1 Spécifications techniques.................................................................................................21
6.2 Glossaire...........................................................................................................................22
614-07977-00_FR
Page 3
FRANÇAIS
Table des matières
1. Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit EATON pour la sécurité de vos applications.
La gamme 5PX a été élaborée avec le plus grand soin.
Pour exploiter au mieux les performances de votre ASI (Alimentation Sans Interruption),
nous vous conseillons de prendre le temps de lire ce manuel.
Avant l’installation de 5PX, lire le livret qui présente les consignes de sécurité à respecter.
Suivre ensuite les instructions du présent manuel.
Nous vous invitons à découvrir l'offre de EATON ainsi que les options de la gamme 5PX en visitant
notre site Web : www.eaton.com, ou en contactant votre représentant EATON.
1.1 Respect de l'environnement
La société EATON s’est engagée dans une politique de protection et de préservation de l’environnement.
Nos produits sont développés selon une démarche d’éco-conception.
Substances
Ce produit ne contient ni de CFC, ni de HCFC, ni d’amiante.
Emballage
Pour améliorer le traitement des déchets et faciliter le recyclage, séparer les éléments de l’emballage.
pp Le carton est composé de plus de 50% de carton recyclé.
pp Les sacs et sachets sont en polyéthylène.
pp Les matériaux constituant l’emballage sont recyclables et marqués du symbole d’identification
01
.
PET
Matériaux
Abréviations
Numéro dans
les symboles
Polyéthylène Téraphthalate
PET
01
Polyéthylène Haute Densité
HDPE
02
Polyvinyle Chloride
PVC
03
Polyéthylène Basse Densité
LDPE
04
Polypropylène
PP
05
Polystyrène
PS
06
01
PET
Suivre les règlementations locales en vigueur pour l’élimination de l’emballage.
Fin de vie
La société EATON s’est engagée à traiter les produits en fin de vie selon les règlementations locales.
EATON travaille avec des sociétés en charge de la collecte et de l’élimination de nos produits en fin de vie.
Produit
Le produit est composé de matériaux recyclables. Son démantèlement et sa destruction doivent se faire
en accord avec les règlementations locales en vigueur concernant les déchets.
Le produit en fin de vie doit être déposé dans un centre de traitement des déchets électriques
et électroniques.
Batterie
Le produit contient des batteries au plomb qui doivent être traitées suivant les règlementations locales
en vigueur concernant les batteries.
Pour suivre ces règlementations et éliminer la batterie de manière propre, il est possible de l’extraire
du produit.
Page 4
614-07977-00_FR
2.1 Positions standards
Position tour
P
P
L
L
H
H
Position rack
P
P
H
H
L
Description
Poids (kg/lb)
5PX 1500i RT2U
5PX 2000i RT2U
5PX 2200i RT2U
5PX 3000i RT2U
5PX 3000i RT3U
5PX EBM 48V RT2U
5PX EBM 72V RT2U
5PX EBM 72V RT3U
27,60 / 60,90
28,50 / 62,80
28,50 / 62,80
38,08 / 84,00
37,33 / 82,30
32,80 / 72,30
46,39 / 102,30
44,26 / 97,60
614-07977-00_FR
L
Dimensions (mm/inch)
PxLxH
522 x 441,2 x 86,2 / 20,6 x 17,4 x 3,4
647 x 441,2 x 86,2 / 25,5 x 17,4 x 3,4
497 x 441,2 x 130,7 / 19,6 x 17,4 x 5,1
522 x 441,2 x 86,2 / 20,6 x 17,4 x 3,4
647 x 441,2 x 86,2 / 25,5 x 17,4 x 3,4
497 x 441,2 x 130,7 / 19,6 x 17,4 x 5,1
Page 5
FRANÇAIS
2. Présentation
2. Présentation
2.2 Faces arrières
5PX 1500i / 2000i
5PX 2200i
(1) Port de communication USB
(2) Port de communication RS232
(3)Connecteur pour la reconnaissance
automatique des modules de batterie
optionnel
(4)Logement pour carte de
communication en option
(5)Connecteur pour le raccordement
d’une commande d’arrêt à distante
(RPO) ou de marche/arrêt à distance
(ROO).
(6)Connecteur pour le raccordement
de modules de batterie optionnels
(7)Prise 16 A pour le raccordement
des équipements (groupe primaire)
(8)Deux groupes de 2 prises
programmables pour le
raccordement des équipements
(groupes 1 et 2)
(9)Groupe de 4 prises pour
le raccordement des équipements
(groupe primaire)
(10)Prise pour le raccordement au réseau
électrique d’alimentation
5PX 3000i
5PX EBM (module batterie optionnel)
(12)Connecteurs pour le raccordement
des modules batterie (vers l’ASI ou
vers les autres modules batterie)
(13)Connecteurs de reconnaissance
automatique des modules batterie
Page 6
614-07977-00_FR
2.3 Panneau de commande et d'affichage
L'ASI dispose d'un écran LCD graphique à cinq touches. Celui-ci fournit des informations utiles
sur l'ASI lui-même, l'état de charge, les événements, les mesures et les paramètres.
Indicateur de
fonctionnement
en mode batterie
(jaune)
Indicateur
de marche
(vert)
Indicateur
d’alarme
(rouge)
Normal mode
100%
2.7kW
3kVA
100%
17min
1EBM
Efficiency: 98%
Echap
Haut
Bas
Entrée
Touche
Marche/
Arrêt
Le tableau ci-après montre l'état et la description des indicateurs :
Indicateur
Vert
Etat
Description
Allumé
L'ASI fonctionne normalement
Allumé
Jaune
Rouge
614-07977-00_FR
L'ASI est en mode batterie
La tension de la batterie est en-dessous
Clignotant
du niveau d'alarme
L'ASI a une alarme ou un défaut actif.
Allumé
Voir la section Dépannage à la page 18 pour
plus d'informations
Page 7
FRANÇAIS
2. Présentation
2. Présentation
2.4 Description de l'écran LCD
Par défaut, ou après 5 minutes d'inactivité, l'écran LCD affiche l'économiseur d'écran.
L'écran LCD rétroéclairé s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes d'inactivité.
Appuyer sur n'importe quelle touche pour rallumer l'écran.
Etat de fonctionnement
Normal mode
100%
2.7kW
3kVA
Charge/Etat de l'équipement
100%
17min
1EBM
Etat de la batterie
Efficiency: 98%
Rendement et informations sur les groupes de prise
Le tableau suivant décrit les informations d'état fournies par l'ASI.
Nota. Si un autre indicateur apparaît, voir la section Dépannage à la page 18 pour plus d'informations.
Etat de fonctionnement
Mode Veille
Cause possible
L'ASI est à l'arrêt, en attente
d'une commande de démarrage
par l'utilisateur.
Action
L’équipement n’est pas mis en
marche tant que le bouton
n’est
pas actionné.
Mode Normal
L'ASI fonctionne normalement.
L’ASI est en marche et protège
l’équipement.
Mode AVR
L’ASI fonctionne normalement
mais la tension utile est en dehors
des seuils du mode Normal.
L’ASI alimente l’équipement
via un dispositif de Régulation
Automatique de Tension.
L’équipement est toujours protégé
normalement.
Une panne secteur s’est produite
et l’ASI est en mode Batterie.
L’ASI alimente l’équipement
avec l’alimentation de la batterie.
La LED de charge protégée
est allumée
Pas de signal sonore
Mode Batterie
La LED de la batterie
est allumée.
1 bip émis toutes
les 10 secondes
Fin d’autonomie de la batterie L’ASI est en mode Batterie et
la batterie est faible.
La LED de la batterie clignote.
1 bip émis toutes
les 3 secondes
Page 8
L’avertissement est approximatif
et le temps réel avant l’arrêt peut
varier de façon importante.
Selon la charge de l’ASI et
le nombre de modules de batterie
en option, l’avertissement "Batterie
faible" peut être émis avant que
la batterie n’atteigne une capacité
de 25 %.
614-07977-00_FR
2.5 Fonctions d'affichage
Appuyer sur la touche Entrée (
) pour activer les options de menu. Utiliser les deux touches du milieu
( et ) pour parcourir la structure des menus. Appuyer sur Entrée (
) pour sélectionner une option.
Appuyer sur la touche
pour annuler ou revenir au menu précédent.
Arborescence de menus pour les fonctions d’affichage
Menu principal
Mesures
Sous-menu
Affichage d’informations ou fonction du menu
Charge W VA / Charge A pf / Sortie V Hz /
Entrée V Hz / Batterie V min. / Rendement /
Conso énergie
Commande
Segments de charge
Groupe 1 : ON / OFF (MARCHE / ARRET)
Groupe 2 : ON / OFF (MARCHE / ARRET)
Ces commandes modifient les paramètres utilisateur
pour les segments de charge.
Démarrer test batterie
Démarre un test manuel de la batterie
Réinitialiser état des défauts Efface le défaut actif
Restaurer les réglages usine Rétablit les valeurs initiales de tous les paramètres
(redémarrage de l’ASI requis)
Réinitialiser la consommation Remet à zéro les valeurs de consommation
Paramètres
Paramètres locaux
Définit les paramètres généraux du produit
Paramètres entrée/sortie
Définit les paramètres d’entrée et de sortie
Paramètres MARCHE / ARRET Définit les conditions de MARCHE / d’ARRET
Paramètres batterie
Définit la configuration de la batterie
Journal des défauts
Affiche le journal des événements ou les alarmes
Identification
Type d’ASI / Référence / Numéro de série /
Version micrologiciel /Adresse carte COM
2.6 Paramètres utilisateur
Le tableau suivant affiche les options que l’utilisateur peut modifier.
Description
Langue
Paramètres
locaux
Paramètres
écran LCD
Alarme sonore
Tension
de sortie
Seuils d’entrée
Paramètres disponibles
[English] [Français] [Deutsch] [Italiano]
[Português] [Español] [Русский]
Menus, état, avertissements et alarmes,
les défauts de l’ASI, le journal
des événements et les paramètres sont
dans toutes les langues
Permet de modifier la luminosité et
le contraste de l’écran LCD pour l’adapter
aux conditions d’éclairage de la pièce.
[Oui] [Non]
Permet d’activer ou de désactiver le signal
sonore lorsqu’une alarme se produit.
[200 V] [208 V] [220 V] [230 V]
[240 V]
[Mode Normal] [Mode Etendu]
Le mode Etendu permet une tension d’entrée
plus basse (150 V) sans nécessiter le transfert
Paramètres
vers la batterie. Ce mode peut être utilisé si
entrée /
la charge peut supporter une tension faible.
sortie
Sensibilité
[Elevée] [Faible]
Elevée : pour des équipements sensibles.
Faible : pour des équipements qui peuvent
supporter une alimentation dégradée.
Segments de
[Pas de délai] [1 s] [2 s]…[65354 s]
charge - Délai
Les équipements sont alimentés avec
démarrage auto le délai spécifié.
614-07977-00_FR
Paramètres par défaut
English
Sélectionnable par
l'utilisateur lors de
la première mise en
marche de l’ASI
Oui
230 V
Sélectionnable par
l'utilisateur lors de
la première mise en
marche de l’ASI
Mode Normal
Elevée
Groupe 1 : 3 s
Groupe 2 : 6 s
Page 9
FRANÇAIS
2. Présentation
2. Présentation
Paramètres
entrée/
sortie
Description
Segments de
charge - Délai
arrêt auto
Préalarme
de surcharge
Démarrage
sans réseau
Redémarrage
forcé
Redémarrage
auto
Economie
Paramètres
d’énergie
ON / OFF
Mode Veille
Commande
à distance
Test
automatique
batterie
Avertissement
batterie faible
Niveau
redémarrage
batterie
Paramètres
batterie
Page 10
Mode charge
batterie
Réglage
nombre
de modules
de batterie
en option
Protection
décharge
profonde
Paramètres disponibles
[Désactiver] [0s] [1 s] [2 s]…[65354 s]
Lors d’une coupure de courant, permet de
maintenir certains équipements en marche
tout en arrêtant d’autres équipements.
Cette option permet d’économiser la batterie.
[5 %] [10 %] [15 %] [20 %] ... [100 %] [105 %]
Emet un avertissement lorsqu’un pourcentage
de charge critique prédéfini est atteint.
[Désactiver] [Activer]
Permet au produit de démarrer sur batterie.
[Désactiver] [Activer]
Si cette option est réglée sur Activer,
lorsqu’une séquence d’arrêt est envoyée via
le port de communication, elle permet,
si le secteur est rétabli pendant la séquence,
d’arrêter la sortie pendant 10 s.
[Désactiver] [Activer]
Permet au produit de redémarrer
automatiquement lorsque le secteur est rétabli
après une décharge complète de la batterie.
[Désactiver] [Activer]
Si l’option est réglée sur Activer, l’ASI s’arrête
après 5 min. sur batterie si aucune charge
n’est détectée sur la sortie.
[Désactiver] [Activer]
Si l’option est réglée sur Désactiver, l’écran
LCD et l’interface de communication
s’éteindront immédiatement après l’arrêt de
l’ASI. Si l’option est réglée sur Activer, l’écran
LCD et l’interface de communication restent
allumés 1h30 min après l’arrêt de l’ASI.
[Désactiver] [Activer]
Si l’option est réglée sur Activer,
les commandes d’arrêt et de redémarrage
à partir du logiciel sont autorisées.
[Pas de test] [Tous les jours]
[Toutes les semaines] [Tous les mois]
Disponible uniquement si le mode charge de
la batterie est réglé sur une charge constante.
[10 %] [20 %] [30 %] [40 %] [50 %] [60 %]
[70 %] [80 %] [90 %]
L’alarme se déclenche lorsque le pourcentage
défini de capacité de la batterie est atteint.
[10 %] [20 %] [30 %] [40 %] [50 %] [60 %]
[70 %] [80 %] [90 %] [100 %]
Si cette option est réglée, le redémarrage
automatique se produit lorsque le pourcentage
de charge de batterie sélectionné est atteint.
[Cycles ABM] [Charge constante]
Paramètres par défaut
Groupe 1: Désactiver
Groupe 2: Désactiver
[0] [1] [2] [3] [4]
L’ASI détecte automatiquement le nombre
de modules de batterie externes connectés.
Détection automatique
du nombre de modules
de batterie externe,
sinon 0
[Oui] [Non]
Si cette option est réglée sur Oui, l’ASI
protège automatiquement la batterie d’une
décharge profonde en adaptant le seuil de
tension à la fin du temps de secours.
Oui
[105 %]
Activer
Activer
Activer
Désactiver
Désactiver
Activer
Toutes les semaines
(en charge constante, sinon
selon la méthode de test
de la batterie ABM)
20 %
0%
Cycles ABM
614-07977-00_FR
3.1 Déballage et vérification du contenu
31
32
30
38
40
33
39
35
36
41
44
34
37
42
43
45
46
(30) ASI 5PX
Eléments fournis selon la version ou en option
(31) C
ordon de raccordement au réseau électrique
(modèles 5PX 2200 et 3000 uniquement).
(41) 2
supports pour la position "tour"
(version RT 2U uniquement)
(32) 2 cordons pour raccorder les équipements.
(42) Module FlexPDU (option)
(33) Câble de communication RS232
(43) C
ordons de raccordement du module FlexPDU
avec l’ASI
(34) Câble de communication USB
(35) 2 systèmes de fixation de câbles
(36) CD-ROM du logiciel
(37) CD-ROM du manuel
(38) Consignes de sécurité
(39) Quick start
(44) C
arte de communication NMC
(option, en standard sur les modèles Netpack)
(45) Module HotSwap MBP (option)
(46) C
ordons de raccordement du module
HotSwap MBP avec l’ASI
(40) Kit de montage pour rack 19 pouces
Les emballages doivent être éliminés conformément aux règlementations en vigueur concernant
les déchets.
Ils portent des symboles de recyclage pour faciliter le tri.
614-07977-00_FR
Page 11
FRANÇAIS
3. Installation
3. Installation
3.2 Installation en position tour
Nota. : les 2 supports d’installation à la verticale sont utilisés sur la version RT 2U uniquement.
3.3 Installation en position rack
Suivre les étapes 1 à 4 pour le montage du module sur ses rails.
1
1
2
3
3
4
4
Les rails et le nécessaire de montage sont fournis par EATON.
Page 12
614-07977-00_FR
3.4 Ports de communication
Raccordement du port de communication RS232 ou USB (facultatif)
Le port de communication RS232 et le port de communication USB ne peuvent fonctionner simultanément.
1. C
onnecter le câble de
communication RS 232 (33)
ou USB (34) sur le port série
ou USB de l’équipement
informatique.
2. Connecter l’autre extrémité
du câble de communication
(33) ou (34) sur le port de
communication USB (1)
ou RS232 (2) de l’ASI.
L'ASI peut désormais dialoguer
avec un logiciel d’administration,
de personnalisation ou
de sécurité EATON.
Installation des cartes de communication (option, en standard pour les versions Netpack)
Il n'est pas nécessaire d'arrêter
l'ASI pour installer la carte
de communication :
1. O
ter le plastron (4) de l’ASI
fixé par des vis.
2. Insérer la carte de
communication dans
l’emplacement prévu.
3. Fixer le plastron de la carte
à l’aide des vis.
Caractéristiques du port de communication par contact (facultatif)
pp B
roches 1, 3, 4, 5, 6, 10 :
non utilisées
pp B
roche 2 : commun
utilisateur
pp Broche 7 : batterie faible
pp B
roche 8 : fonctionnement
sur batterie
pp B
roche 9 : ASI en marche,
charge alimentée
n.o. : contact normalement
ouvert
Quand une information est active, le contact est fermé entre la broche commune 2 et la broche
de l'information correspondante.
Caractéristiques des contacts (optocoupleurs)
pp Tension : 48 V DC max
pp Courant : 25 mA max
pp Puissance : 1,2 W
614-07977-00_FR
Page 13
FRANÇAIS
3. Installation
3. Installation
3.5 Raccordements avec un module FlexPDU (Power Distribution Unit) (Option)
1. 5
PX 2200i / 3000i : relier la prise
d’entrée (10) de l’ASI au réseau
électrique à l’aide du cordon (31)
fourni.
5PX 1500i / 2000i : utiliser
le cordon d’alimentation
de l’équipement à protéger.
5PX
2. 5PX
2200i / 3000i : relier la prise
d’entrée réseau électrique du
module FlexPDU (50) à la prise
de sortie (7) de l’ASI à l’aide du
cordon (43) fourni.
5PX 1500i / 2000i : relier la prise
d’entrée réseau électrique du
module FlexPDU (50) à une
des prises (9) de sortie.
Ce câble et ces prises sont
repérés en rouge.
43
FlexPDU
48
47
49
50
3. C
onnecter les équipements sur
les prises (47), (48) et (49) du
module FlexPDU. Ces prises sont
de type différent selon la version
du module FlexPDU.
4. V
errouiller les câbles en position
avec les brides métalliques
des prises.
3.6 Raccordements avec un module HotSwap MBP (en option)
Le rôle du module HotSwap MBP est de permettre la maintenance et éventuellement le remplacement de l’ASI
sans affecter l’alimentation électrique des équipements connectés (fonction HotSwap).
1. R
elier la prise d’entrée (58) du
module HotSwap MBP au réseau
électrique à l’aide du cordon (31)
fourni.
5PX
2. R
elier la prise d’entrée réseau
électrique de l’ASI (10) à la prise
"UPS Input" (57) du module
HotSwap MBP, à l’aide du cordon
(46) fourni. Ces câbles et prises
sont repérés en bleu.
46
HotSwap MBP
51
52 53 54
55
56
57
58
3. R
elier la prise de sortie (7) de l’ASI
à la prise "UPS Output" (56)
du module HotSwap MBP, à l’aide
du cordon (46) fourni.
5PX 1500i : relier une des prises
de sortie (9) de l’ASI à la prise
"UPS Output" (56) du module
HotSwap MBP.
Ces câbles et prises sont repérés
en rouge.
4. C
onnecter les équipements sur
les prises de sortie (51) et (52)
du module HotSwap MBP.
Ces prises sont de type différent
selon la version du module
HotSwap MBP.
Attention : ne pas utiliser les
sorties (8) et (9) pour alimenter
l’équipement car l’utilisation du
commutateur (55) sur le module
HotSwap MBP couperait alors
l’alimentation de l’équipement.
Page 14
614-07977-00_FR
Fonctionnement du module HotSwap MBP
Le module HotSwap MBP utilise un
commutateur rotatif (55) à 2 positions :
Normalles équipements sont alimentés
par l’ASI, le voyant (53) est
allumé.
53
54
Bypassles équipements sont alimentés
par le réseau électrique.
Le voyant (54) est allumé.
55
Mise en service de l’ASI avec le module HotSwap MBP
1. Vérifier que l’ASI est raccordée correctement au module HotSwap MBP.
2. Placer le commutateur (55) en position Normal.
3. Mettre en marche l’ASI en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
sur la face avant de l’ASI.
Les équipements sont alors alimentés par l’ASI.
Le voyant (53) "UPS ON - OK to switch" s’allume sur le module HotSwap MBP.
Test du module HotSwap MBP
1. Placer le commutateur (55) en position By-pass et vérifier que les équipements sont alors toujours alimentés.
2. Remettre le commutateur (55) en position Normal.
3.7 Raccordement d’une ASI dépourvue de module FlexPDU ou HotSwap MBP
Vérifier que les indications portées sur la plaque d'identification située à l'arrière de l'appareil correspondent
au réseau électrique d'alimentation et à la consommation électrique réelle des équipements.
31
7
9
8
10
32
35
1. 5
PX 1500i / 2000i : connecter
la prise d’entrée (10) de l’ASI
au réseau électrique à l’aide
du cordon d’alimentation de
l’équipement à protéger.
5PX 2200i / 3000i : connecter
le cordon d'alimentation (31)
fourni (250 V - 16 A) sur la prise
(10), puis sur la prise du réseau
électrique d'alimentation.
2. R
accorder les équipements à l'ASI
à l'aide des cordons (32).
Connecter de préférence les
équipements prioritaires sur les 4
prises (9) et les équipements non
prioritaires sur les 4 prises (8)
programmables par paire (1 et 2).
Pour les modèles 5PX 2200i /
3000i, connecter les équipements
de plus forte puissance sur
la prise (7) qui peut délivrer
un courant de 16 A.
Pour pouvoir programmer l'arrêt
des prises (8) en cours d'autonomie
batterie et optimiser ainsi la durée
de cette autonomie, vérifier
les paramètres d’entrée/sortie.
3. V
errouiller le raccordement
en fixant le système de maintien
des câbles (35).
Nota. l’appareil recharge sa batterie dès qu’il est raccordé au réseau électrique, même sans appuyer
sur le bouton
.
Après la première mise sous tension, il faudra au moins 8 heures pour que la batterie puisse fournir
l'autonomie nominale.
614-07977-00_FR
Page 15
FRANÇAIS
3. Installation
4. Fonctionnement
4.1 Mise en service et fonctionnement normal
Pour démarrer l’ASI :
1. Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ASI est connecté.
2. L’écran sur le panneau avant de l’ASI s’allume et affiche le logo EATON.
3. Vérifier que l’écran d’état de l’ASI affiche .
4.Appuyer sur le bouton
sur la face avant de l’ASI pendant au moins 2 secondes.
L’afficheur de l’ASI change l’état en "Démarrage onduleur...".
5. Vérifier si l’afficheur de l’ASI pour voir les alarmes déclenchées ou les avertissements.
Résoudre les alarmes avant de continuer. Voir la section "Dépannage" à la page 18.
Si l’indicateur
est allumé, ne pas continuer tant qu'il reste des alarmes actives. Vérifier l’état de l’ASI
sur la face avant pour voir les alarmes actives. Corriger les alarmes et redémarrer si nécessaire.
6. Vérifier que le voyant
s’allume en permanence, en indiquant que l’ASI fonctionne normalement
et que toutes les charges sont sous tension et protégées.
L’ASI doit être en mode Normal.
4.2 Démarrage de l'ASI sur batterie
Avant d’utiliser cette fonction, l’ASI doit avoir été mise sous tension avec le réseau présent au moins
une fois. Le démarrage sur batterie peut être désactivé. Voir le paramètre "Démarrage sans réseau"
dans les "Réglages ON/OFF" à la page 10.
Pour démarrer l’ASI sur la batterie :
1.Appuyer sur le bouton
sur la face avant de l’ASI jusqu’à ce que l’afficheur s’allume et indique l’état
"Démarrage onduleur...".
L’ASI passe du mode Veille au mode Batterie. Le voyant
est allumé en continu.
L’ASI alimente votre équipement.
2. V
érifier si l’afficheur de l’ASI affiche des alarmes actives ou des avertissements à côté de la mention
"Mode Batterie" et des messages indiquant l'absence d’alimentation de l’équipement. Les problèmes
ayant généré des alarmes doivent d'abord être résolus.
Voir la section "Dépannage" à la page 18.
Vérifier l’état de l’ASI sur la face avant pour voir les alarmes actives. Corriger les causes de celles-ci
et redémarrer si nécessaire.
4.3 Arrêt de l'ASI
Pour arrêter l’ASI :
sur la face avant.
1.Appuyer pendant trois secondes sur le bouton
L’ASI commence à émettre un signal sonore et indique l’état "Arrêt onduleur...".
L’ASI passe alors en mode Veille et l’indicateur
s’éteint.
4.4 Fonctionnement sur batterie
Transfert sur batterie
pp Les équipements connectés continuent à être alimentés par l'ASI quand le réseau électrique n'est plus
disponible. L'énergie fournie provient de la batterie.
pp Les indicateurs
et
sont allumés en permanence.
pp L'alarme sonore émet un bip toutes les 10 secondes.
Les équipements connectés sont alimentés à partir de la batterie.
Page 16
614-07977-00_FR
Seuil de préalarme de fin d'autonomie batterie
pp Les indicateurs
et
sont allumés en permanence.
pp L'alarme sonore émet un bip toutes les 3 secondes.
L'autonomie batterie restante est faible. Fermer toutes les applications des équipements connectés
car l'arrêt automatique de l'ASI est imminent.
Fin d'autonomie batterie
pp L’écran LCD affiche "Fin d’autonomie".
pp Tous les voyants s’éteignent.
pp L’alarme sonore s'arrête.
4.5 Retour du réseau électrique
Après la coupure, l'ASI redémarre automatiquement au retour du réseau électrique (à moins que cette
fonction n'ait été désactivée via la personnalisation de l'ASI) et les équipements sont à nouveau alimentés.
4.6 Utilisation des fonctions de commande à distance de l’ASI
5PX dispose au choix de deux dispositifs de commande à distance.
pp RPO : Remote Power Off permet à un contact distant d’arrêter la sortie de l'ASI. Le redémarrage de l’ASI
nécessite une intervention manuelle.
pp ROO : Remote ON/OFF permet d’actionner à distance le bouton
pour arrêter/redémarrer l’ASI.
Ces fonctions sont obtenues par l’ouverture du contact que l’on raccorde entre les broches appropriées
du connecteur (5) sur la face arrière de l’ASI (voir figures ci-après).
5
Raccordement et test des commandes à distance
1. Vérifier que l'ASI est en position arrêt et que le réseau électrique d'alimentation est déconnecté.
2. Oter le connecteur (5) en dévissant les vis.
3. Raccorder un contact sec isolé, de type normalement fermé (60 Vdc / 30 Vac max, 20 mA max,
section de câble de 0,75 mm2) entre les deux broches du connecteur (5), voir figure.
Contact ouvert : arrêt de l’ASI
Contact fermé : mise en marche de l’ASI (ASI branchée au réseau et au réseau présent)
Nota. la commande locale Marche/Arrêt par le bouton
à la commande à distance.
reste prioritaire par rapport
Contact ouvert : arrêt de l’ASI, le voyant
s’allume.
our revenir en fonctionnement normal, désactiver le contact externe d'arrêt
P
à distance et redémarrer l'ASI par le bouton .
.
4. Embrocher le connecteur (5) à son emplacement sur la face arrière de l'ASI.
5. Raccorder et redémarrer l'ASI selon les procédures décrites précédemment.
6. Activer le contact externe d'arrêt à distance pour tester la fonction.
Attention : c e connecteur doit être exclusivement relié à des circuits de niveau TBTS
(Très Basse Tension de Sécurité).
614-07977-00_FR
Page 17
FRANÇAIS
4. Fonctionnement
5. Maintenance
5.1 Dépannage
Etat de fonctionnement
Batteries déconnectées
Cause possible
L’ASI ne reconnaît pas
les batteries internes
Les batteries sont débranchées.
Surcharge
Les besoins en alimentation
dépassent la capacité de l’ASI
(supérieurs à 105 % de la capacité
nominale)
Fin de vie de la batterie
La fin de vie de la batterie est
atteinte.
Evénement
Un événement ASI s’est produit.
Action
Si l’état persiste, contacter votre
représentant SAV
Vérifier que toutes les batteries
sont branchées correctement.
Si l’état persiste, contacter votre
représentant SAV.
Débrancher certains équipements de
l’ASI. L’ASI continue de fonctionner
mais peut s’arrêter si la charge
augmente. L’alarme est réinitialisée
lorsque l’état devient inactif.
Contacter votre représentant SAV
pour le remplacement de la batterie.
Exemple : coupure de l’alimentation Ramener le contact dans sa position
à distance, le contact RPO a été
normale et appuyer sur le bouton
pour redémarrer.
activé pour arrêter l’ASI et empêche
maintenant le redémarrage.
Défaut de l’ASI
Une panne interne s’est produite
sur l’ASI
L’ASI ne protège plus l’équipement.
Nota. Relever le message d’alarme
et le numéro de série de l’ASI, puis
contacter votre représentant SAV.
Dépannage d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP
1
2
3
Indication
Les équipements raccordés ne
sont plus alimentés lorsque
le commutateur rotatif (55) du
module HotSwap MBP est en
position Bypass (Dérivation).
Diagnostic
Correction
Vérifier le câblage entre l’ASI
l Les équipements sont
raccordés en sortie de l’ASI et le module HotSwap MBP
au lieu d’être raccordés sur (voir section 3.6).
le module HotSwap MBP.
l Le cordon du réseau
électrique est raccordé
en entrée de l’ASI au lieu
d’être raccordé sur le
module HotSwap MBP.
Les équipements raccordés ne
sont pas alimentés lorsque le
commutateur rotatif (55) du
module HotSwap MBP est en
position Normal.
Les équipements raccordés ne
sont pas alimentés en cas de
coupure du réseau électrique.
l
l
L’ASI est à l’arrêt.
Le câblage n’est pas
conforme entre l’ASI et
le module HotSwap MBP.
l
l
Démarrer l’ASI.
Vérifier le câblage entre
l’ASI et le module HotSwap
MBP (voir section 3.6).
l
e commutateur rotatif
L
l
(55) du module HotSwap
MBP est en position Bypass
(Dérivation).
l
Le câblage n’est pas
conforme entre l’ASI et
le module HotSwap MBP.
ettre le commutateur
M
rotatif (55) du module
HotSwap MBP en position
Normal.
Vérifier le câblage entre
l’ASI et le module HotSwap
MBP (voir section 3.6).
l
Page 18
614-07977-00_FR
5.2 Remplacement du module batterie
Rappel sur les consignes de sécurité
La batterie présente un risque d'électrocution et un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes
doivent être prises pour toute intervention sur les éléments batterie :
pp ôter des mains montres, bagues, alliances, bracelets ou tout autre objet métallique,
pp utiliser des outils dont le manche est isolé.
Démontage du module batterie
A-R
etirer la partie centrale de la face
avant.
B-R
etirer la partie gauche de la face
avant en appuyant sur le bouton
puis en faisant glisser celle-ci.
B
A
C-D
ébrancher le bloc batterie en séparant
les 2 connecteurs (ne jamais tirer sur
les câbles).
C
D-E
nlever le capot métallique de
protection batterie fixé par 2 vis.
D
E-E
xtraire le module batterie en tirant
sur la languette plastique et procéder
à son remplacement.
E
614-07977-00_FR
Page 19
FRANÇAIS
5. Maintenance
5. Maintenance
Installation du nouveau module batterie
Réaliser les opérations décrites ci-dessus en sens inverse.
pp Pour préserver la sécurité et le même niveau de performance, utiliser des éléments batterie fournis
par EATON.
pp Veiller à bien enfoncer les parties mâle et femelle du connecteur lors du raccordement.
5.3 Maintenance d’une ASI équipée d’un module HotSwap MBP
5PX
e rôle du module HotSwap MBP
L
est de permettre la maintenance et
éventuellement le remplacement de
l’ASI sans affecter l’alimentation
électrique des équipements connectés
(fonction HotSwap).
Maintenance
1. Placer le commutateur (55) en position
By-pass : le voyant rouge du module
HotSwap MBP s’allume pour indiquer
que les équipements sont alimentés
46
directement par le réseau électrique.
2. Arrêter l’ASI en appuyant sur le bouton sur la face avant de l’ASI : le voyant
HotSwap MBP
(53) "UPS ON - OK to switch" s’éteint,
l’ASI peut alors être déconnectée et
remplacée.
Retour en fonctionnement normal
1. Vérifier que l’ASI est raccordée
56
57
58
51
52 53 54
55
correctement au module
HotSwap MBP.
2. Mettre en marche l’ASI en appuyant
sur le bouton
sur la face avant
de l’ASI : le voyant (53) "UPS ON - OK
to switch" s’allume sur le module
HotSwap MBP (sinon il y a erreur
de raccordement du module
HotSwap MBP avec l’ASI).
3. Mettre le commutateur (55) en
position Normal : le voyant rouge
du module HotSwap MBP s’éteint.
Page 20
614-07977-00_FR
6.1 Spécifications techniques
Filtre
Transformateur
AVR
Chargeur
Onduleur
Batterie
Puissance de sortie
Réseau électrique d’alimentation
l Tension d’entrée nominale
l Plage de tension d’entrée
l Plage de fréquence d’entrée
Sortie en mode batterie
l Tension
l Fréquence
Batterie
(au plomb étanche sans
entretien)
l Standard
lE
xtension possible
(jusqu’à 4 modules
de batterie en option)
Environnement
l Température de
fonctionnement
l Température de stockage
l Humidité relative
l Niveau de bruit
5PX 1500i RT2U 5PX 2000i RT2U 5PX 2200i RT2U 5PX 3000i RT2U 5PX 3000i RT3U
1500 VA
2000 VA
2200 VA
3000 VA
3000 VA
1350 W
1800 W
1980 W
2700 W
2700 W
Monophasée 200-240 V
de 160 à 294 V (1)
47 à 70 Hz (réseau 50 Hz), 56,5 à 70 Hz (réseau 60 Hz)
(2)
230 V (-10/+6 %) (3)
50/60 Hz ±0.1 Hz
4 x 12 V
7.2 Ah
4 x 12 V
9 Ah
5PX EBM 48V RT2U
(4)
6 x 12V
9Ah
5PX EBM 72 V
RT2U (5)
5PX EBM 72 V
RT3U (5)
0 à 40 °C
-15 à +50 °C
20 à 90 % (sans condensation)
< 45 dBA
< 50 dBA
(1) Seuils haut et bas ajustables par les paramètres de l’ASI (jusqu’à 150-294 V).
(2) Jusqu’à 40Hz en mode de sensibilité basse (programmable par les paramètres de l’ASI).
(3) Ajustable jusqu’à 200/208/220/230/240 V (23 % de déclassement à 200 V, et 10 % de déclassement à 208 V sur 2.2 kVA,
17 % de déclassement à 200 V sur 3 kVA)
(4) 5PX EBM 48V RT2U : 2 chaînes de 4 x 12 V / 9 Ah.
(5) 5PX EBM 72V RT2U et 5PX EBM 72V RT3U : 2 chaînes de 6 x 12 V / 9 Ah.
Lorsque l’appareil est utilisé dans la zone UE, utilisez un disjoncteur externe en début de ligne avec
une tension nominale de 16 A, 250 V conformément à la norme CEI/EN 60898-1 ;
Lorsque l’appareil est utilisé en Amérique, utilisez un disjoncteur externe en début de ligne avec
une tension nominale de 20 A, 250 V.
Ce produit est conçu pour les systèmes de distribution de puissance IT.
614-07977-00_FR
Page 21
FRANÇAIS
6. Annexes
6. Annexes
6.2 Glossaire
Page 22
Autonomie
Temps pendant lequel les équipements sont alimentés par l’ASI fonctionnant sur
batterie.
Test de la batterie
Test interne à l’ASI permettant de vérifier l’état de la batterie.
Démarrage sur
batterie
Permet la mise sous tension des équipements connectés à l’ASI en absence du
réseau électrique d’alimentation. L’ASI fonctionne alors sur batterie uniquement.
Décharge profonde
Décharge de la batterie au delà de la limite permise occasionnant des dommages
irréversibles sur la batterie.
FlexPDU
Module de prises de sortie ASI pour installation dans une baie.
Il existe différents types de modules correspondant à différents type de prises.
HotSwap MBP
Module de dérivation manuelle de l’ASI en vue d’une maintenance.
Il existe différents types de modules correspondant à différents type de prises.
Equipements
Appareils ou dispositifs raccordés en sortie de l'ASI.
Seuil de préalarme
de fin d’autonomie
batterie
Il s’agit d’un seuil du niveau de tension batterie permettant de détecter la fin
prochaine de l’autonomie batterie et prendre alors les disposition imposées
par la coupure prochaine de tension sur les équipements.
AC Normal
Il s’agit du réseau électrique d’alimentation normal de l’ASI.
Taux de charge
Rapport de la puissance consommée par les équipements connectés à l'ASI
sur la puissance maximale que peut fournir l'ASI.
Personnalisation
Programmation de certains paramètres différente de la configuration standard
de sortie usine. Certaines fonctions de l'ASI peuvent être modifiées par le logiciel
afin de mieux satisfaire vos besoins.
Prises
programmables
Prises commandables pour délestage automatique, arrêt à distance et démarrage
séquentiel (personnalisation par le logiciel).
ASI
Alimentation Sans Interruption.
Marche/Arrêt
onduleur par
logiciel
Permet d'autoriser ou d'interdire au logiciel de protection des systèmes
informatiques le déclenchement de séquences Marche/Arrêt de l'ASI.
614-07977-00_FR

Manuels associés