- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Hitachi
- CL2842AN
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
MODE D'EMPLOI C2142N/S CL2142AN/S CP2142AN/S C2842N/S CL2842AN/S CP2842AN/S SOMMAIRE TOUCHES DE LA TELECOMMANDE ........... 40 TOUCHES DE FONCTIONS TV .................... 41 BRANCHEMENT DUN EQUIPEMENT PERIPHERIQUE ............................................. 42 Via la prise PERITEL EURO AV .................... 43 Prise dantenne ANT ..................................... 43 Décodeur ...................................................... 43 Télévision et magnétoscope ......................... 43 Lecture NTSC par la péritel .......................... 43 Fonction copie .............................................. 43 Recherche et mémorisation du signal dessai du magnétoscope ....................... 43 Caméra et caméscope ................................. 43 Branchement du décodeur au magnétoscope .............................................. 43 Branchement dun casque ........................... 43 PREPARATIFS ................................................ 44 PRECAUTIONS IMPORTANTES ................... 44 INSTALLATION ............................................. 44 UTILISATION................................................. 45 DEPANNAGE ................................................ 45 AVANT LA MISE EN SERVICE DE VOTRE TV47 Source électrique ......................................... 47 Antenne ........................................................ 47 Raccordement dautres appareils ................ 47 Mise en place des piles dans la télécommande .............................................. 47 MISE EN SERVICE - MARCHE/ARRET ........ 47 UTILISATION DU TV ...................................... 47 APS (Recherche Automatique des Chaines) 47 UTILISATION DES TOUCHES DE COMMANDE ................................................. 48 UTILISATION DE LA TELECOMMANDE ...... 48 LES MENUS.................................................... 49 Menu dinformation ....................................... 49 Menu Son ....................................................... 49 Pour modifier le réglage du son .............. 49 Réglage du volume ................................. 49 Réglage des Graves ............................... 49 Réglage des aigus .................................. 50 Réglage de la balance ............................ 50 Réglage des effets sonores .................... 50 Pour mémoriser les réglages ................. 50 Pour modifier le réglage du son du casque ............................................... 50 Réglage du volume du casque ............... 50 Réglage du mode de réception du son du casque ............................................... 50 Pour mémoriser les réglages ................. 50 MENU IMAGE ................................................. 51 Pour modifier le réglage de limage ......... 51 Réglage de la luminosité ......................... 51 Réglage de la couleur ............................. 51 Réglage du contraste .............................. 51 Réglage du contour ................................. 51 Réglage de la teinte ................................ 51 Menu Mode dImage ................................ 52 Pour mémoriser les réglages ................. 52 MENU DES FONCTIONS .............................. 52 Temporisation de veille ............................ 52 Verrouillage enfants ................................. 52 MENU DINSTALLATION ............................... 53 Menu Réglage Fin (Accord) .......................... 53 Recherche automatique ............................... 53 Comment nommer un programme .............. 53 Pour changer de norme ................................ 53 Accès direct aux canaux .............................. 54 Accord précis ............................................... 54 MENU PROGRAMMES (Programmation) .... 54 APS (Système de Programmation Automatique) ................................................ 54 MENU CONFIGURATION TV ........................ 55 Sélection de la langue du menu.................... 55 Sélection du pays ......................................... 55 Réglage de la source extérieure ................... 56 Pour régler la Sortie AV-2 ........................ 56 AUTRES FONCTIONS ................................... 56 Coupure de son ............................................ 56 Emission bilingue ......................................... 56 Informations sur lécran ................................ 56 TELETEXTE ................................................... 57 Pour utiliser le Télétexte ............................... 57 Pour sélectionner une page de Télétexte ..... 57 Pour sélectionner la page dindex ................. 57 Pour découvrir des informations «cachées» 57 Pour interrompre le changement de page automatique .................................................. 57 Pour sélectionner une page de sous-code ... 57 FASTEXT ET TOPTEXT ................................ 57 Pour Fastext et Toptext ........................... 57 Pour TOPTEXT....................................... 57 Pour sortir du Télétexte ........................... 58 Pour afficher lhorloge ............................. 58 QUELQUES CONSEILS ................................ 58 CARACTERISTIQUES .................................... 59 GARANTIE HITACHI FRANCE ....................... 60 F - 39 - TOUCHES DE LA TELECOMMANDE = VEILLE (ARRET) 0 - 9 = PROGRAMME DIRECT I-II = MONO/STÉRÉO-DUAL I-II MENU = MENU = DEFILEMENT PROGRAMME VERS LE HAUT = CURSEUR DROITE / AUGMENTER LE VOLUME TV = TV / QUITTER MENU (ROUGE) = MENU SON (VERT) = MENU IMAGE F (JAUNE) = MENU DES FONCTIONS (BLEU) = INSTALLATION MENU Touches Télétexte = HORLOGE = PAUSE = RELEVER INFO CACHEE = PAGE INDEX = TELETEXTE AV = SOURCE EXTERIEURE (AV1, AV2, AV3) = DEFILEMENT PROGRAMME VERS LE BAS = CURSEUR GAUCHE / DIMINUER LE VOLUME - - = ENTREE D'UNE CHAINE A 2 NOMBRES = INTERRUPTION SON (MUTE) F - 40 - TOUCHES DE FONCTIONS TV = Marche / Arrêt Entrée Audio / Vidéo = Volume - AUDIO L = Entrée Audio gauche (blanc) = Volume + AUDIO R = Entrée Audio droite (rouge) - P = Programme - VIDEO = Entrée VIDEO (jaune) P + = Programme + H-PHONE = Sortie CASQUE 3,5 mm Ø F - 41 - BRANCHEMENT DUN EQUIPEMENT PERIPHERIQUE Divers équipements audio et vidéo peuvent être connectés à votre téléviseur. Les schémas de montage qui suivent vous indiquent où les différents équipements doivent être branchés à larrière ou en façade du téléviseur. 28 PANNEAU ARRIERE 21 PANNEAU ARRIERE CAMESCOPE AUDIO CASQUE VIDEO DECODEUR POUR RECEPTION PAR SATELLITE F - 42 - Via la prise PERITEL EURO AV Votre téléviseur a deux prises PERITEL . Si vous désirez brancher à votre téléviseur des périphériques (par exemple caméscope, décodeur, etc...) équipés de prises PERITEL, utilisez les entrées EXT1 et EXT2. Prise dantenne ANT Si vous désirez raccorder des appareils (reproduction video ou décodeurs) qui ne sont pas munis de prise EURO-AV vous pouvez les brancher sur la prise dantenne de votre TV. Décodeur La télévision par câble vous offre un vaste choix de programmes. La plupart de ceux-ci sont gratuits, dautres sont à payer par le téléspectateur. Cela signifie que vous devrez souscrire un abonnement auprès de la station émettrice dont vous souhaitez recevoir les programmes. Cette organisation vous fournira un décodeur approprié pour décrypter les programmes. Pour tous renseignements complémentaires, consultez votre revendeur. Consultez également la notice fournie avec votre décodeur. Branchement dun décodeur au téléviseur via la prise dantenne Branchez le câble dantenne. Raccordement dun décodeur sans prise dantenne Brancher le décodeur à votre TV à laide dun EUROcâble AV à la prise EXTERNAL 1 ou EXTERNAL 2. Si votre décodeur est muni dune prise EURO-AV vous obtenez une meilleure qualité dimage si vous raccordez un EURO-câble AV à la prise EXTERNAL. Télévision et magnétoscope Raccorder les câbles AV. Une meilleure qualité dimage est obtenue si vous raccordez également un EURO-câble AV à la prise EXTERNAL 2. Lecture NTSC par la péritel Branchez votre magnétoscope NTSC sur la prise péritel située à larrière de votre téléviseur ou sur les prise RCA placées à lavant de votre téléviseur. P u i s , a p p u y e z s u r l e b o u t o n AV d e v o t r e télécommande et sélectionnez les canaux AV1, AV2 ou AV3. La compatibilité de votre appareil avec le système NTSC 4.43 est alors automatiquement activée. Fonction copie Sélectionnez la source AV-2 OUTPUT en appuyant sur la touche ou . Recherche et mémorisation du signal dessai du magnétoscope Débranchez le câble dantenne de la prise dantenne «ANT» de votre magnétoscope. Allumez votre téléviseur et placez le magnétoscope sur le signal dessai. (Consultez la notice de votre magnétoscope.) Appelez le Menu dAccord (Réglage) via le menu dInstallation. Recherchez le signal dessai de votre magnétoscope de la même manière que vous avez recherché et enregistré les signaux de télévision. Voir Accord, Recherche et Mémorisation des canaux de télévision. Mémorisez le signal dessai sous le numéro de programme 0 ou entre 55 et 99. Rebranchez le câble dantenne dans la prise dantenne «ANT» de votre magnétoscope après avoir mémorisé le signal dessai. Caméra et caméscope Branchement aux entrées en façade Branchez votre camescope dans les prises en façade de votre téléviseur. Branchez le camescope en VIDEO et AUDIO L pour un modèle mono. Branchez également AUDIO R pour les modèles stéréo. La prise PERITEL EURO-AV située en face arrière peut ègalement servir de prise dentrée. Branchement du décodeur au magnétoscope Certains magnétoscopes sont équipés dune prise EURO-AV spéciale pour décodeur. Raccorder un EURO-câble à la prise AV de votre décodeur et à la prise AV spéciale de votre magnétoscope. Veuillez également consulter le manuel de votre magnétoscope. Pour raccorder votre magnétoscope au TV, veuillez consulter la section TV et magnétoscope. Si vous désirez raccorder dautres équipements à votre TV, consulter votre vendeur. Branchement dun casque Utilisez la prise de casque stéréo (HP) située sur la façade de votre téléviseur pour brancher un casque. Sélection de source pour lenregistrement de cassettes vidéo Sélectionnez le menu «Config. TV» dans le Menu dInstallation. F - 43 - PREPARATIFS Placer votre téléviseur sur une surface solide. Les fentes daération à larrière de lappareil ne doivent pas être bouchées. Laisser également suffisamment despace (env. 10 cm) tout autour de lappareil. Pour votre sécurité ne placer aucun objet sur lappareil. CARACTERISTIQUES Téléviseur couleur à télécommande Programmes sur VHF, UHF ou canaux câblés peuvent être sélectionnés Réglage Fin possible de canaux câblés Utilisation aisée grâce au système « menu » Prises Péritels pour appareils externes, comme ordinateur, audio/vidéo, jeux vidéo etc. Accès au Télétexte (8 pages, Fastexte, Toptexte) Possibilité de raccorder un casque (non fourni) Accès direct aux chaînes APS Plus (recherche automatique) Sélection dun nom pour un programme Commutation entre les deux derniers programmes visualisés Recherche automatique de chaînes «avant» et «arrière» Mise en veille Arrêt du son automatique lorsquil ny a pas de transmission Mise en veille automatique 5 min après la fin démission PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour votre sécurité, veuillez lire entièrement ces précautions demploi avant de faire fonctionner lappareil, et conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Lisez attentivement toutes les indications, les précautions et les instructions figurant sur le téléviseur ou dans le manuel dinstructions, et suivez-les scrupuleusement. INSTALLATION Eau et humidité: Ninstallez jamais dappareil électrique près dune source deau (par exemple près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dans un sous-sol humide, près dune piscine, etc.) Accessoires : Ne placez pas le téléviseur sur une surface instable (table roulante, étagère, trépied, console ou table). Lappareil risque de tomber, blesser un enfant ou un adulte et de sendommager gravement. Nutilisez quune table roulante, une console, une étagère ou une table recommandée par le fabricant. Ventilation: Les ouvertures et les grilles de lappareil assurent sa bonne ventilation. Pour un bon fonctionnement de lappareil, et pour le protéger de toute surchauffe, ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées ou recouvertes. Ne couvrez jamais les ouvertures ou les grilles avec du tissu ou tout autre objet. Nobturez jamais les ouvertures et les grilles en posant le téléviseur sur un lit, un canapé, un tapis ou tout autre support du même type. Ne placez jamais lappareil dans un espace confiné tel quune bibliothèque ou une alcôve conçue dans un meuble, à moins de prévoir une ventilation suffisante. F - 44 - Protection du cordon dalimentation: Posez le cordon dalimentation de manière à éviter quil ne soit ni piétiné ni écrasé par un meuble posé sur ce câble ou à côté, et prenez particulièrement soin de la prise murale ainsi que du point où le cordon est raccordé au téléviseur. Ne placez pas le téléviseur près dun radiateur, ni dans un endroit où il pourrait être exposé aux rayons du soleil. UTILISATION Source dalimentation : Cet appareil ne peut fonctionner quavec lalimentation indiquée sur la fiche technique. Si vous nêtes pas sûr du type dalimentation de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou lEDF. Pour les appareils conçus pour fonctionner également sur pile, ou au moyen dautre alimentation, voyez les instructions de fonctionnement. Surcharge : Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges électriques ou les prises multiples au-delà de leur capacité, car vous pourriez être électrocuté. Pénétration dun liquide ou dun corps étranger: Nintroduisez jamais dobjet à lintérieur des ouvertures, au risque de toucher un point de tension dangereux ou de causer un court-circuit. Vous pourriez recevoir une décharge électrique ou vous brûler. Ne renversez jamais de liquide sur lappareil. Accessoires : Nutilisez aucun accessoire qui ne soit recommandé par le fabricant, cela pourrait être dangereux. Nettoyage : Débrancher lappareil de lalimentation générale avant de le nettoyer. Nutilisez pas de produits liquides ni daérosols, Prenez un chiffon humide pour nettoyer lextérieur de lappareil. Après avoir déplacé le téléviseur : Si le récepteur est bougé ou placé dans une position différente, les interrupteurs principaux doivent être fermés au moins 15 minutes pour éviter que des tâches de couleur apparaissent sur lécran. DEPANNAGE Problèmes nécessitant un dépannage : Débranchez lappareil de lalimentation générale, et confiez-le à un service de dépannage qualifié dans les cas suivants : - Si le cordon dalimentation ou la fiche sont endommagés ou dénudés. - Si du liquide a été renversé ou si un objet a pénétré à lintérieur de lappareil. - Si lappareil a été exposé à la pluie ou au soleil. - Si lappareil a reçu un choc violent en tombant ou si le boitier est endommagé. - Si lappareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions, ne réglez que les commandes expliquées dans le manuel dutilisation. Un mauvais réglage des autres commandes peut entraîner une panne grave et compliquer la tâche du technicien chargé de réparer votre téléviseur. - Si le fonctionnement normal de lappareil est modifié indiquant quil doit être mis en révision. Dépannage: Ne tentez pas de dépanner votre appareil vous-même, car louverture et le retrait des capots vous exposent au risque délectrocution ou de brûlure. Pour toute panne, confiez lappareil à un dépanneur qualifié. Pièces de rechange: Si des pièces doivent être remplacées, vérifiez que le service technique dispose des pièces recommandées par le fabricant et présentant les mêmes caractéristiques que les pièces originales Tout remplacement non autorise peut entraîner un incendie, une électrocution ou dautres incidents graves. F - 45 - Contrôle de sécurité: Après toute révision ou réparation, demandez au technicien deffectuer tous les contrôles de routine (suivant les recommandations du fabricant), afin de vérifier que lappareil est en bonne condition dutilisation. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Le symbole dun éclair dans un triangle avertit lutilisateur de la présence de parties non isolées dans le corps du téléviseur avec un voltage dangereux qui peut être suffisamment élevé pour provoquer un choc électrique. Le symbole du point dexclamation dans un triangle a pour but de signaler à lutilisateur la présence dexplications importantes, relatives à lexploitation et à lentretien dans le texte accompagnant lappareil. MANIPULATION DE LA SET TOP BOX Si vous regardez une emission diffusée en numérique et que vous désirez changer pour voir une chaîne classique, appuyez sur le bouton TV* de la télécommande de votre set top box pour revenir au mode TV classique. Si vous ne le faites pas, il se peut que l'image de votre télévision se mette à "onduler". (Illustration sur la page opposée) NOTE IMPORTANTE : Le bouton TV sur votre télécommande de votre set top box sera repéré "TV, TV/SAT ou TV/DTV", en fonction du type de votre set top box. F - 46 - AVANT LA MISE EN SERVICE DE VOTRE TV MISE EN SERVICE - MARCHE/ ARRET Source électrique IMPORTANT: Ce téléviseur doit être raccordé à une prise électrique 220-240 VAC, 50Hz. Après avoir ôté lemballage, il faut attendre un peu pour permettre au téléviseur datteindre la température ambiante avant la mise en circuit. Antenne Brancher lantenne dans la prise prévue à larrière du téléviseur. Raccordement dautres appareils IMPORTANT: Arrêter votre TV avant de connecter tout autre appareil. Les prises de connexion se trouvent à larrière ou à lavant de votre TV. Consulter également le manuel de vos appareils avant de les connecter. Mise en place des piles dans la télécommande Enlever le cache situé à larrière de la télécommande en poussant doucement vers le haut sur la partie indiquée. Placez deux piles de type MN2400 AAA ou équivalent dans le fond du compartiment en observant la polarité correcte. Replacer le cache. Vous pouvez utilisez soit les touches de votre TV, soit votre télécommande. Pour mettre en service votre TV Votre TV se met en marche en deux temps: 1) Pousser lentement jusquà la butée la touche marche/ arrêt de votre TV. Le témoin lumineux rouge situé audessous sallume. Le TV se trouve en mode VEILLE. 2) Pour sortir du mode VEILLE vous pouvez utiliser : soit une touche digitale sur votre télécommande pour sélectionner une chaîne, soit pousser la touche programme sur le TV ou la touche «haut - bas» de la télécommande. Le téléviseur se met en marche et le voyant rouge devient vert. Pour éteindre votre TV Pousser la touche VEILLE de votre télécommande, le voyant vert sur le TV redevient rouge et le TV passe en mode VEILLE. Pousser la touche marche/arrêt de votre TV pour léteindre complètement. UTILISATION DU TV Vous pouvez commander votre TV grâce aux boutons de commande en face avant ou par votre télécommande. APS (Recherche Automatique des Chaines) NOTE: Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous ne lutiliserez pas pendant longtemps. Vous éviterez ainsi un endommagement dû à un écoulement éventuel. A la première mise en service de votre TV, un menu dinstallation automatique apparait Si ce menu nest pas dans la bonne langue, utilisez les touches ou pour sélectionner «Langue» et ou choisissez la bonne langue par les touches . Puis sélectionnez «Pays» par les touches ou et choisissez celui où vous vous trouvez par les ou . touches Finalement, sélectionnez Start par les touches ou et lancez la recherche automatique des chaînes en ou . appuyant sur la touche Vous pouvez utiliser la touche «TV» pour annuler la recherche automatique. Lorsque la recherche automatique est terminée, une liste des chaînes apparaît à lécran. Vous pouvez alors voir les numéros et les noms des programmes trouvés. Les touches ou permettent alors de sélectionner un numéro de programme (clignotant). Pour visualiser ce programme, appuyez sur la touche ROUGE. F - 47 - Si vous nacceptez pas la correspondance entre les numéros et les noms des programmes et vous désirez la modifier, appuyez sur la touche « MENU», puis sur la touche BLEU, de façon à entrer dans le menu dInstallation. Dans le menu dInstallation, sélectionnez et appelez le menu Réglage (Accord). Pour lutilisation du menu dAccord, reportez-vous au menu dAccord au chapitre Menu dInstallation de ce manuel. lordre des menus de votre téléviseur. Les fonctions que vous pouvez utiliser à partir des menus sont les suivantes. Réglage du Volume Appuyez sur la touche lume. pour augmenter le vo- Appuyez sur la touche pour diminuer le volume. Sélection du programme (programme précédent ou suivant) Appuyez sur la touche gramme précédent. pour sélectionner le pro- Appuyez sur la touche gramme suivant. pour sélectionner le pro- UTILISATION DES TOUCHES DE COMMANDE Les touches situées en façade permettent de régler le volume, de sélectionner les programmes. Réglage du volume Appuyez sur la touche «-Volume» pour diminuer le volume et sur la touche «Volume +» pour augmenter le volume, ce qui fait apparaître une échelle de niveau sur lécran. Sélection de programme Appuyez sur la touche «Programme +» pour sélectionner le programme suivant ou sur la touche Programme - pour sélectionner le programme précédent. UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Sélection du programme (accès direct) Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner des programmes entre 0 et 9. Appuyez sur la touche «--» pour sélectionner des programmes entre 10 et 99. «--» saffichera sur lécran. Appuyez ensuite sur le numéro du programme (par exemple pour le programme 27, appuyez sur 2 et 7). Appuyez directement sur le numéro du programme pour resélectionner des programmes à un seul chiffre. Le boîtier de télécommande de votre téléviseur vous permet de commander toutes les fonctions du modèle que vous avez choisi. La description des fonctions suit F - 48 - LES MENUS Menu Son Votre téléviseur dispose dun système de menus destiné à faciliter la manipulation dun système multifonction. Pour faire fonctionner le téléviseur, il faut choisir les commandes affichées sur lécran. Vous trouverez ci-après le mode dutilisation des menus. Appuyez sur la touche de Menu « MENU ». Le menu principal saffichera sur lécran. A chaque option correspond une couleur différente sur la télécommande. Pour sélectionner une option, appuyez sur la touche de la couleur désirée sur le boîtier de télécommande. Par exemple, pour régler le son, appuyez sur la touche ROUGE ; pour régler limage, appuyez sur la touche VERT, etc... Menu dinformation Vous pouvez appeler ce menu en appuyant sur la touche « » du menu dInformation après avoir appelé le menu principal ou un des menus Son, Image, Fonctions ou Installation. Le menu dInformation du menu principal explique comment sélectionner et parcourir un des sous-menus et sortir de ce menu. Le menu dInformation des autres menus que le menu dInstallation explique comment sélectionner et modifier les articles, revenir au menu précédent et sortir de ce menu. Le menu dInformation du menu dInstallation explique comment sélectionner et passer à un sous-menu, revenir au menu précédent et sortir de ce menu, et le menu dInformation concernant les menus contenus dans le menu dInstallation explique comment sélectionner et modifier les articles, revenir au menu précédent et sortir de ce menu. Pour modifier le réglage du son Appelez directement le Menu Son en appuyant sur la touche Rouge , ou Appuyez sur la touche « MENU», vous êtes maintenant dans le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «SON» à laide de la touche ou puis appelez le menu Son en appuyant sur ou . la touche Réglage du volume Lorsque vous aurez appelé le menu Son, le Volume sera la première option sélectionnée. Appuyez sur la touche « lume. » pour augmenter le vo- » pour diminuer le vo Appuyez sur la touche « lume. Vous pouvez également modifier le réglage du volume » (pour augmenter) ou « » à laide de la touche « (pour diminuer). Réglage des Graves A laide de la touche ves». ou Appuyez sur la touche « graves. Appuyez sur la touche « ves. Si le bouton est pressé alors quaucun des menus nest activé, le numéro du programme en cours, son nom et son mode de son apparaîtront à lécran. Dans tous les menus, on peut sélectionner un des articles en appuyant sur la touche ou , on peut modifier un article ou passer au sous-menu en ou , on peut revenir appuyant sur la touche au menu précédent en appuyant sur la touche « MENU» et on peut sortir du menu en appuyant sur la touche «TV». F - 49 - , sélectionnez «Gra» pour augmenter les » pour diminuer les gra- Réglage des aigus Pour mémoriser les réglages A laide de la touche «Aigues». ou , sélectionnez » pour augmenter les Appuyez sur la touche « aigus. » pour diminuer les Appuyez sur la touche « aigus. A laide de la touche ou , sélectionnez «Mé ou morisation». Appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages du son effectués. Les valeurs mémorisées seront valables pour tous les programmes. Pour modifier le réglage du son du casque Lorsque vous branchez un casque, vous pouvez modifier le réglage du son du casque en appelant le menu Casque. Pour cela, sélectionnez le casque à laide de la touche ou , puis appelez le menu ou . Casque en appuyant sur la touche Réglage du volume du casque Lorsque vous aurez appelé le menu Son du Casque, le Volume sera la première option sélectionnée. Réglage de la balance A laide de la touche lance. ou » pour modifier la ba- Appuyez sur la touche « lance vers la droite. Appuyez sur la touche « vers la gauche. , sélectionnez Ba- Appuyez sur la touche « lume. Appuyez sur la touche « lume. » pour augmenter le vo» pour diminuer le vo- » pour modifier la balance Réglage du mode de réception du son du casque A laide de la touche «Mode». Réglage des effets sonores Vous pouvez utiliser cette fonction pour introduire et supprimer un effet sonore. En appuyant sur la touche ou ,vous activerez et désactiverez cette fonction. Si le son est à ce moment en MONO et leffet sonore est activé, vous entendrez le son comme sil était en STEREO. Si le son est à ce moment en STEREO, lutilisation de cet effet rendra le son plus profond. Sa neutralisation napportera aucun changement en MONO et en STEREO. ou , sélectionnez ou , vous En appuyant sur la touche modifierez le mode de réception du son (par exemple si le son est à ce moment en mono, il passera en stéréo, et inversement). Dans le cas dune émission bilingue, vous pouvez choisir la version originale ou la version doublée grâce au menu Mode. Ainsi, lorsque quelquun écoute la version originale par les haut-parleurs, quelquun dautre peut écouter la version doublée au casque. Pour mémoriser les réglages A laide de la touche ou , sélectionnez «Mé ou morisation». Appuyez sur la touche pour mémoriser les réglages du son du casque effectués. Les valeurs mémorisées seront valables pour tous les programmes. F - 50 - Réglage du contraste MENU IMAGE A laide de la touche «Contraste».. Pour modifier le réglage de limage Appelez directement le menu Image en appuyant sur la touche VERT « », ou Appuyez sur la touche MENU; vous êtes maintenant dans le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «IMAGE» à laide de la touche ou , puis appelez le menu Image en appuyant sur la ou . touche ou , sélectionnez Appuyez sur la touche « veau du contraste. » pour augmenter le ni- Appuyez sur la touche « du contraste. » pour diminuer le niveau Réglage de la luminosité Lorsque vous serez dans le menu Image, «Luminosité» sera la première option sélectionnée. Appuyez sur la touche « minosité. » pour augmenter la lu- Appuyez sur la touche « nosité. » pour diminuer la lumi- Réglage du contour A laide des touches «Contour». ou Appuyez sur la touche « veau de la correction. » pour augmenter le ni- Appuyez sur la touche « veau de la correction. » pour diminuer le ni- , sélectionnez Réglage de la couleur A laide de la touche «Couleur». Appuyez sur la touche « veau de la couleur. Appuyez sur la touche « de la couleur. ou , sélectionnez » pour augmenter le ni» pour diminuer le niveau Réglage de la teinte (si votre téléviseur est équipé du procédé NTSC, cette fonction apparaîtra) (Uniquement en mode AV.) A laide de la touche ou «Nuance NTSC» (Teinte). , sélectionnez Appuyez sur la touche « veau de la teinte. » pour augmenter le ni- Appuyez sur la touche « de la teinte. » pour diminuer le niveau F - 51 - Menu Mode dImage Ce menu est utilisé pour adapter la taille de limage à la taille du tube. Si le fonctionnement automatique est sélectionné, la taille de limage sera automatiquement modifiée en fonction de lémission. Pour adapter une image de 4:3 à un tube de 16:9, sélectionnez 4:3. Pour adapter une image de 16:9 à un tube de 4:3, sélectionnez 16:9. MENU DES FONCTIONS Appelez directement le Menu des Fonctions en appuyant sur la touche JAUNE, ou Appuyez sur la touche « MENU», vous êtes maintenant dans le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «Specif.» à laide de la touche ou . Appelez ensuite le menu des fonctions en ou . appuyant sur la touche Temporisation de veille Lorsque vous serez dans le menu des Fonctions, «Arret Prog.» (Temporisation de Veille) sera la première option sélectionnée. Utilisez la touche ou pour modifier la temporisation de veille entre «Off» (Arrêt), 0:15, 0:30, 0:45, 1:00, 1:15, 1:30, 1:45, 2:00 minutes. Votre téléviseur passera en mode veille à lexpiration du délai sélectionné. Pendant la dernière minute, un compte à rebours saffichera dans langle supérieur droit de lappareil si aucun menu nest ouvert. Pour mémoriser les réglages A laide de la touche morisation». ou , sélectionnez «Mé- ou pour mémori Appuyez sur la touche ser les réglages de limage effectués. Les valeurs mémorisées seront valables pour tous les programmes. Verrouillage enfants Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter la visualisation dun programme dont vous ne souhaitez pas quil soit regardé. La fonction Verrouillage Enfant peut être activée («Marche») ou désactivée («Arrêt»). Lorsque «Arrêt» est sélectionné, votre téléviseur fonctionne normalement. Lorsque «Marche» est sélectionné, le téléviseur ne peut être commandé que par la télécommande. Dans ce cas, les touches en façade (à lexception du commutateur «Marche / Arrêt») ne fonctionneront pas. F - 52 - MENU DINSTALLATION Ce menu est constitué des sous-menus «Réglage» (Accord), «Programme» (programmation) et «Config. TV». Lorsque lémetteur désiré est réglé, sélectionnez «Mémorisation» à laide de la touche ou et mémorisez le sous le numéro de programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche ou . Pour interrompre la recherche avant davoir trouvé un canal, appuyez sur la touche de sens inverse (par exemple, si la recherche seffectue vers lavant, appuyez sur la touche de retour en arrière pour interrompre la recherche.) Comment nommer un programme Menu Réglage Fin (Accord) Appuyez sur la touche « MENU» pour appeler le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez Installation à laide des touches ou et ouvrez le menu dInstallation en appuyant sur la tou ou . (Pour ouvrir directement le menu che dInstallation, nappelez pas le menu principal, mais appuyez sur la touche BLEU.) Dans le menu dInstallation, sélectionnez «Réglage». Appelez le menu ou «Réglage» en appuyant sur la touche . Commencez par sélectionner le numéro du programme que vous voulez nommer. Sélectionnez ensuite loption «Nom» à laide de la touche ou . ou pour Appuyez ensuite sur la touche sélectionner la position de la lettre à modifier et appuyez sur la touche ou pour modifier cette lettre. Ensuite, sélectionnez et modifier les autres lettres pour nommer correctement le programme. Enfin, pour mémoriser le nom, sélectionnez loption «Mémorisation» à laide de la touche ou et ou mémorisez-le en appuyant sur la touche . Pour changer de norme Recherche automatique «Programme» sera la première option sélectionnée lorsque vous appellerez le menu dAccord. Sélectionnez le programme dans lequel vous désirez mémori ou ser lémetteur en appuyant sur la touche . (Vous pouvez également taper le numéro du programme à laide des touches numériques.) Appuyez sur la touche ou pour sélection ou , ner la Bande à laide de la touche sélectionnez la bande dans laquelle la recherche doit être effectuée. ou , sélectionnez A laide de la touche «Recherche». La recherche peut être effectuée , soit soit vers lavant en appuyant sur la touche . vers larrière en appuyant sur la touche Si lémetteur réglé nest pas celui que vous désirez, vous pouvez poursuivre la recherche en réappuyant ou . sur la touche Vous pouvez changer ce menu seulement si les standards de votre TV le permettent. Sélectionnez loption «Standard» en appuyant sur la touche ou . Sélectionnez ensuite la norme ou . désirée en appuyant sur la touche Lorsque vous changez ainsi de norme, si le canal précédent nest pas défini pour la nouvelle norme sélectionnée, le canal passera également au premier canal défini de la nouvelle norme. (Par exemple, lorsque vous passez de BG à K1 et que le canal précédent est C12, après le changement de norme le canal sera C4, car le premier canal défini due la norme K1 est C4.) Par la suite, si vous revenez à la norme précédente, le canal ne reviendra plus au précédent (ce qui signifie, dans lexemple ci-dessus, que lorsque vous reviendrez de K1 à BG, le canal ne reviendra plus à C12 et restera C4). Les canaux définis pour différentes normes sont les suivants : B/G : C01-C69, S01-S41 D/K : C01-C12, C21-C69, S01-S19, S22-S41 I* : C21-C69 I** : C01-C17, C21-C69, S01-S19, S22-S41 L/L : C01-C11, C21-C69, S01-S41 K1 : C04-C09 * U.K. I (UHF) ** IRELAND I (VHF, UHF) F - 53 - Accès direct aux canaux Si vous connaissez la bande de diffusion et le numéro de canal de lémetteur que vous désirez régler, vous navez pas besoin de procéder à une recherche ; sélectionnez «Bande» à laide de la touche ou dans le menu «Réglage». Sélectionnez ensuite «Canal» en appuyant sur la touche ou . programme désiré, les canaux correspondant aux numéros de programmes qui défilent ne seront pas réglés. Appuyez sur la touche ROUGE pour régler le canal sur le numéro de programme qui clignote. La couleur du numéro de programme clignotant devient alors rouge. Là encore, vous pouvez utiliser la touche ou pour faire ou ou la touche clignoter un autre numéro. ou pour trouver le Appuyez sur la touche numéro du canal ou tapez-le directement sur les touches numériques. A mesure que vous changerez de numéro de canal, les émetteurs correspondants safficheront/Pour mémoriser lemetteur sous le numéro de programme sélectionné, sélectionnez loption «Mémorisation» à laide de la touche ou , ou pour le puis appuyez sur le touche mémoriser. Accord précis Il se peut que la qualité de limage ou du son soit médiocre dans des régions où la réception nest pas suffisamment bonne. Dans ce cas, il est possible daméliorer la qualité de limage et du son par un accord précis. Pour procéder à un accord précis : Dans le menu «Réglage», appuyez sur le touche ou pour sélectionner «Réglage Fin». », lacSi vous maintenez enfoncé la touche « cord précis seffectuera vers larrière et si vous main», il seffectuera vers tenez enfoncé la touche « lavant. Lorsque la réception de lémission est meilleure, pour la mémoriser; sélectionnez loption «Mémorisation» à laide de la touche ou et mémorisez le réglage sous le numéro de pro gramme sélectionné en appuyant sur la touche . ou MENU PROGRAMMES (Programmation) Le menu «Programme» est utilisé pour afficher les noms et numéros des programmes. Vous pouvez utiliser ce menu pour supprimer un canal, pour ajouter un canal ou pour enregistrer automatiquement les programmes. Vous pouvez acceder à ce menu directement en pressant le bouton Sélectionnez le menu «Programme» en appuyant sur la touche ou et ouvrez le en appuyant sur la ou . Lorsque vous serez dans le touche menu «Programme», tous les numéros et noms des programmes safficheront sur lécran. Le numéro et le nom de programme du canal réglé safficheront en rouge. Les noms de tous les autres canaux seront en noir et au début, le numéro de programme 0 clignotera. Vous pouvez déplacer le numéro clignotant à laide de ou . la touche ou ou de la touche Lorsque vous ferez ainsi défiler les ainsi les numéros de programmes pour atteindre le numéro de Pour supprimer un canal dun numéro de programme Faites clignoter le canal que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche JAUNE. Le canal correspondant sera supprimé et tous les autres canaux qui se trouvent sous ce numéro de programme seront remontés dune position. Pour ajouter un canal sous un numéro de programme Faites clignoter le canal sélectionné. Appuyez sur la touche ROUGE afin de faire apparaître ce canal sur lécran. Faites clignoter le numéro de programme sélectionné. Appuyez ensuite sur la touche VERTE pour insérer le canal affiché sur lécran sous le numéro de programme. Si un canal est ajouté sous un numéro de programme inférieur, les canaux placés entre les positions anciennes et nouvelles du canal sélectionné seront remontés dun numéro de programme, et si un canal est ajouté sous un numéro de programme supérieur, les canaux placés entre les positions anciennes et nouvelles du canal sélectionné seront descendus dun numéro de programme. APS (Système de Programmation Automatique) Le menu APS saffichera lorsque vous allumerez votre téléviseur pour la première fois. LAPS programme automatiquement votre téléviseur en fonction des programmes diffusés dans votre région. Si vous désirez procéder à une programmation automatique à un autre moment : Appuyez sur la touche BLEU. Vous êtes maintenant dans le menu dAuto Memo. F - 54 - Sélectionnez le menu «Programme» à laide de la touche ou . ou pour appeler le Appuyez sur la touche menu «Programme». Dans le menu «Programme», appelez le menu «Auto Memo.» (Enregistrement automatique) en appuyant sur la touche BLEU. Un message dalarme saffiche. Si vous ne voulez pas que les canaux soient mémorisés automatiquement, neutralisez lAPS en appuyant sur la touche «TV». Si vous voulez continuer, lancez lAPS en appuyant sur la touche ». « Une fois la programmation automatique terminée, une liste apparaîtra sur lécran. Vous verrez sur cette liste les numéros des programmes et les noms affectés aux programmes. Le programme numéro 1 saffichera le premier et le numéro de programme 1 clignotera. Les touches ou ou ou vo us permettent defaire clignoter un autre numéro, puis de visualiser le programme correspondant au numéro clignotant en appuyant sur la touche ROUGE. Si vous nacceptez pas la correspondance entre les numéros et les noms des programmes et vous désirez la modifier, appuyez sur la touche « MENU», puis sur la touche BLEU, de façon à entrer dans le menu dInstallation. Dans le menu dInstallation, sélectionnez et appelez le menu Réglage (Accord). Pour lutilisation du menu dAccord, reportez-vous au menu dAccord au chapitre Menu dInstallation de ce manuel. MENU CONFIGURATION TV Ce menu est utilisé pour sélectionner la Langue du Menu et le nom du Pays, et pour sélectionner la source de la Sortie AV-2 (Scart2). Sélection de la langue du menu Pour sélectionner la langue du menu : Appuyez sur la touche « MENU» pour appeler le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «Installation» à laide de la touche ou . Appelez le menu dInstallation en appuyant sur la tou ou . (Pour appeler directement le che menu dInstallation, nappelez pas le menu principal mais appuyez seulement sur la touche BLEU). Dans le menu dInstallation, sélectionnez «Config. TV»à laide de la touche ou . Appelez le menu «Config. TV» à laide des touches ou . Dans le menu «Config. TV», sélectionnez «Langue» et placez-vous sur la langue désirée à laide ou . Dès que vous aurez des touches changé de langue, les articles du menu safficheront dans la langue sélectionnée. Sélection du pays Appuyez sur la touche « MENU» pour appeler le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «Installation» à laide des touches ou . Appelez le menu dInstallation en appuyant sur la tou ou . (Pour appeler directement le che menu dInstallation, nappelez pas le menu principal mais appuyez seulement sur la touche BLEU.) Dans le menu dInstallation, sélectionnez «Config. TV» à laide des touches ou . Appelez le menu «Config. TV» à laide de la touche ou . Dans le menu «Config. TV», sélectionnez «Pays» à laide de la touche ou . Pour changer de ou . pays, appuyez sur la touche F - 55 - Réglage de la source extérieure Vous pouvez utiliser ce menu pour sélectionner la source interne ou extérieure qui sera utilisée sur PERITEL 2. Pour régler la Sortie AV-2 MENU» pour appeler le Appuyez sur la touche « menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez «Installation» à laide de la touche ou . Appelez le menu dInstallation en appuyant sur la tou ou . (Pour appeler directement le che menu dInstallation, nappelez pas le menu principal mais appuyez seulement sur la touche BLEU.) Dans le menu dInstallation, sélectionnez «Config. TV» à laide des touches ou . Appelez le menu «Config. TV» à laide de la touche ou . Dans le menu «Config. TV», sélectionnez «AV-2 Output» à laide de la touche ou . Sélectionnez ensuite la source que vous voulez utili ou ser sur AV-2 en appuyant sur la touche (une des sources : TV, AV-1 (Scart1) ou AV-3 (Front AV)). AUTRES FONCTIONS Coupure de son Pour couper le son du téléviseur, appuyez sur la touche « ». Le son sera coupé. Pour le rétablir, appuyez sur ou . Le niveau du volume sera le « » ou même quavant la coupure de son si vous annulez la coupure de son en réappuyant sur la touche « ». Emission bilingue Si lémission télévisée que vous regardez est diffusée en deux langues (par exemple Eurosport), vous pouvez sélectionner la version doublée ou la version originale en appuyant sur la touche I-II. Informations sur lécran Lorsque vous aurez sélectionné un canal TV ou sélectionné un programme à partir dun équipement périphérique, les informations suivantes safficheront sur votre écran: Le numéro et le nom du programme du canal TV sélectionné. Le mode sélectionné (sauf pour un programme provenant dun équipement périphérique ou diffusé par lintermédiaire dun décodeur). «Dual» pour Dual II dans le cas dune émission bilingue si votre téléviseur est équipé dun système stéréo. Le symbole de coupure de son « » saffichera également si le son est temporairement interrompu. F - 56 - Pour interrompre le changement de page automatique TELETEXTE Le Télétexte est un procédé dinformation qui affiche un texte sur votre écran de télévision. Le procédé dinformation Télétexte vous permet de visualiser une page dinformation sur un sujet disponible dans le sommaire (index). Aucun affichage sur écran ne sera possible en mode texte. Aucun réglage de contraste, de luminosité ni de couleur nest possible en mode texte seulement un réglage de volume. Pour utiliser le Télétexte Sélectionnez un émetteur de télévision diffusant le Télétexte. ». Le Appuyez sur la touche (TELETEXT), « sommaire (index) saffiche habituellement sur lécran. Il se peut que la page de Télétexte que vous avez sélectionnée contienne davantage dinformations quil nen apparaît sur lécran ; le reste des informations sera affiché au bout dun certain temps. Appuyez sur la touche « » pour interrompre le changement de page automatique. Réappuyez sur la touche « chage de la page suivante. » pour permettre laffi- Pour sélectionner une page de sous-code Les pages de sous-code sont des sous-sections de pages de Télétexte longues qui ne peuvent safficher sur lécran que section par section. Sélectionnez la page de Télétexte désirée. ». Appuyez sur la touche « Sélectionnez le numéro de page de sous-code désiré en appuyant sur quatre touches numériques (par exemple 0001). Le numéro de page de Télétexte saffichera dans langle supérieur gauche de lécran lorsque la page sélectionnée aura été trouvée. FASTEXT ET TOPTEXT Pour sélectionner une page de Télétexte Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro de page de Télétexte désiré. Appuyez sur la touche « » pour faire avancer une page à la fois sur lécran du Télétexte. Appuyez sur la touche « » pour faire reculer une page à la fois sur lécran du Télétexte. Le mode Télétexte sera automatiquement sélectionné en fonction de la transmission. Le numéro de page sélectionné saffiche dans langle supérieur gauche de lécran. Le compteur de pages de Télétexte procède à la recherche jusquà ce quil ait trouvé le numéro de page sélectionné, et la page désirée saffiche sur lécran. Votre TVC admet un Télétexte de 8 pages. Lorsque vous taperez le numéro de lune des 8 pages en mémoire, le système ne cherchera pas la page demandée ; il affichera automatiquement la page. Appuyez sur la touche « » pour faire avancer une page à la fois sur lécran du Télétexte. Appuyez sur la touche « » pour faire reculer une page à la fois sur lécran du Télétexte. Pour sélectionner la page dindex Pour Fastext et Toptext Pour sélectionner le numéro de page de lindex (généralement la page 100), appuyez sur la touche ». « Le titre des informations pourra avoir une couleur particulière ou être entouré dun cadre de couleur. Appuyez sur la touche approprié ROUGE, VERT, JAUNE ou BLEU pour accéder rapidement à la page désirée. Pour découvrir des informations «cachées» Appuyez une fois sur la touche « » pour découvrir les réponses sur une pages de questions ou de jeux. Réappuyez sur la touche « ponses affichées. » pour cacher les ré- Pour TOPTEXT Sil existe une transmission Toptext, des touches à code de couleur safficheront sur la ligne détat. Sil nexiste pas de transmission Toptext, la ligne détat ne saffichera pas. F - 57 - En mode Top, les commandes « » ou « » demanderont respectivement la page suivante ou précédente. Si vous utilisez ces commandes alors que la transmission Toptext nest pas disponible, il se produira un bouclage. Par exemple, la page 100 apparaîtra supérieure à la page 199. Absence dimage Appuyez sur la touche «TV». Lécran passera en mode télévision. Lantenne est-elle correctement branchée? Les fiches sont-elles bien enfoncées dans la prise dantenne? Le câble dantenne est-il endommagé? Les fiches utilisées pour brancher lantenne sont-elles appropriées? En cas de doute, consultez votre revendeur. Labsence dimage signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune émission. Avez-vous appuyé sur les touches appropriées de la télécommande? Réessayez. Pour afficher lhorloge Son Pendant que vous regardez un programme de télévision en transmission Télétexte, appuyez sur la tou- Vous ne pouvez entendre aucun son. Peut-être avezvous coupé le son en appuyant sur la touche ? Des hautparleurs extérieurs sont-ils branchés au téléviseur? Le son ne vient que dun des haut-parleurs. La balance a-t-elle été poussée à fond dans un sens? Voir le menu SON. Pour sortir du Télétexte ». Les informations de lhorloge saisies che « dans le Télétexte safficheront dans langle supérieur droit de lécran. Si le programme que vous regardez na pas de transmission Télétexte, un carré bleu saffichera au même endroit. Pour faire disparaître lhorloge, réappuyez sur la touche « ». Lorsque les informations de lhorloge sont affichées sur lécran, lappel dun autre menu les supprimera, mais lorsque vous aurez quitté ce menu, ces informations réapparaîtront. QUELQUES CONSEILS Télécommande Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Réappuyez sur la touche «TV» de la télécommande. Peut-être les piles sont-elles déchargées. Dans ce cas, vous pouvez encore utiliser les touches locales situées sur la façade de votre téléviseur. Vous êtes-vous trompé de menu? Appuyez sur la touche «TV» pour revenir en mode télévision ou appuyez sur « MENU » pour revenir au menu précédent. Aucune solution Entretien de lécran Nettoyez lécran avec un chiffon doux légèrement humide. Nemployez aucun solvant abrasif, car il pourrait endommager le revêtement de lécran du téléviseur. Allumez et éteignez votre téléviseur. Si cela ne donne aucun résultat, appelez le service après-vente. Nessayez jamais de réparer vous-même. Image médiocre Avez-vous sélectionné le système de télévision approprié? Votre poste de télévision ou votre antenne intérieure sont-ils placés trop près des haut-parleurs? Y a-t-il un équipement audio ou des rampes de néon, etc... non mis à la terre? Les montagnes ou des immeubles de grande hauteur peuvent créer un chevauchement dimages ou des images fantômes. Vous pouvez quelquefois améliorer la qualité de limage en modifiant lorientation de lantenne. Limage ou le Télétexte est-il difficile à reconnaître? Vérifiez si vous avez entré la fréquence correcte. La qualité de limage peut être dégradée lorsque deux appareils périphériques sont branchés simultanément au téléviseur. Dans ce cas, débranchez lun des périphériques. F - 58 - CARACTERISTIQUES Télédiffusion ................................................ PAL B/G PAL SECAM B/G L/L (CP2142AN), (CP2842AN) (CL2142AN), (CL2842AN) Canaux de réception ................................... VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBANDE TV PAR CABLE (S1-S20/ S21-S41) Nombre de canaux préréglés ...................... 100 Indicateur de canal ...................................... Sur écran Prise dantenne HF ...................................... 75 Ohm (asymétrique) Tension de service ...................................... 220-240V AC, 50 Hz. Sortie audio ................................................. Stéréo (German, Nicam or German+Nicam) POUR 21 Puissance audio (Weff.) (%10 DHT) ....................................... 2 x 8 Consommation de courant (W) (nom.) ....... 65 Consommation en veille (W) ....................... <5 Tube-image ................................................. 21 (55 cm.) Dimensions (mm) Profondeur .................................................. 473 Longueur ..................................................... 563 Hauteur ........................................................ 442 Poids (kg) .................................................... 18.5 POUR 28 Puissance audio (Weff.) (%10 DHT) ....................................... 2 x 8 Consommation de courant (W) (nom.) ....... 90 Consommation en veille (W) ....................... <5 Tube-image ................................................. 28 (66 cm.) Dimensions (mm) Profondeur .................................................. 465 Longueur ..................................................... 692 Hauteur ........................................................ 540 Poids (kg) .................................................... 34.5 F - 59 - GARANTIE HITACHI FRANCE Votre garantie dexcellence HITACHI vous remercie de votre achat. Si malheureusement le produit subissait une panne, due à une faute de fabrication, nous nous engageons, à réparer chaque élément reconnu défectueux de celui-ci, à prendre en charge les coûts de pièces et de main doeuvre dans la période de 12 mois à compter du jour dachat de lappareil à condition que: 1. Le produit ait été installé et utilisé conformément aux instructions fournies par HITACHI. 2. Le produit ait été réparé par un atelier agrée HITACHI. 3. Le numéro de série nait pas été enlevé, modifié, surchargé ou rendu illisible. Cette garantie ne sapplique pas au produit acheté doccasion ou utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif Cette garantie ne couvre pas le remplacement de piles usées, lajustement des réglages utilisateur ou la syntonisation des stations. Les frais de transport à laller vers la station technique sont à la charge de lutilisateur. La garantie ne donne droit à aucune indemnité pour préjudice consécutif à limmobilisation de lappareil, pour tout dommages causés à tout équipement annexe sy rattachant, et ne peut en aucun cas donner lieu à une reprise de lappareil, à un remboursement même partiel ni indemnité quelconque. Chaque pièce remplacée sous cette garantie deviendra la propriété de HITACHI France S.A. Veuillez noter que la preuve dachat sera nécessaire AVANT chaque intervention sous garantie. Pour toute mise en oeuvre de la garantie, vous devez vous adresser en premier lieu au magasin où vous avez effectué votre achat. La présente garantie complète vos droits résultant de la législation et de la réglementation applicable et ne saurait en aucune façon affecter ces droits. Notamment, cette garantie ne prive pas lacheteur de la garantie légale contre toutes les conséquences des défauts on vices cachés dans les conditions des articles 1641 et suivants du code civil. F - 60 - Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer [email protected] HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: [email protected] HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE- [email protected] HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carlos III, 101- 1 08028 Barcelona SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: [email protected] HITACHI EUROPE srl Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia ITALY Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2 Email: [email protected] HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista SWEDEN Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: [email protected] HITACHI EUROPE S.A.S Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: [email protected] HITACH EUROPE AB Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum DENMARK Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: [email protected] HITACHI EUROPE AB Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti FINLAND Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: [email protected] Hitachi Europe Ltd Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw BELGIUM Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: [email protected] HITACHI EUROPE LTD Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec CZECH REPUBLIC Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: [email protected] www.hitachidigitalmedia.com