- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Siemens
- Gigaset C610H
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C610H Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels56 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
56
Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.04.2011 Félicitations En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de perennité. Le conditionnement de ce produit est écologique ! Pour en savoir plus : www.gigaset.com. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / Cover_front.fm / 21.04.2011 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / overview.fm / 17.11.2011 Présentation combiné Présentation combiné 1 2 3 4 5 16 i V 1 2 6 07:15 INT 1 14 Oct 7 8 9 Appels SMS 3 10 15 14 4 13 5 12 11 12 13 11 10 6 9 7 14 8 15 16 Version 4, 16.09.2005 Représentation d'un combiné inscrit sur une base compatible SMS. Ecran en mode veille Niveau de charge des batteries (¢ p. 14) Touches écran (¢ p. 17) Touches Messages (¢ p. 31) Accès au journal des appels et à la liste des messages ; Clignote : nouveau message ou nouvel appel Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) Touche Dièse Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ; Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres Touche secret microphone (¢ p. 25) Désactivation du microphone Microphone Touche R - Double appel (Flash) - Insertion d'une pause entre les chiffres (appui long) Touche Etoile Activation/désactivation des sonneries (appui long), Pendant la communication : passage du mode de numérotation par impulsions au mode fréquence vocale (appui bref ) Lors de la saisie d'un texte : ouverture du tableau des caractères spéciaux Prise pour kit piéton (¢ p. 15) Touche 1 Appel de la messagerie externe (appui long) Touche Décrocher Clignote : appel entrant ; Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref ), début de la composition (appui long) Touche Mains-Libres Passage du mode écouteur au mode Mains-Libres et inversement Touche de navigation (¢ p. 16) Intensité de la réception (¢ p. 14) Couleur verte : Mode Eco activé (¢ p. 34) 1 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / overview.fm / 17.11.2011 Icônes d'affichage Icônes d'affichage Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : Intensité de la réception i (¢ p. 34) ou icône Mode Eco + ¼ (¢ p. 14) Sonnerie désactivée (¢ p. 39) Batterie en charge (¢ p. 14) Niveau de charge de la batterie (¢ p. 14) i ó V Réveil activé et heure de réveil (¢ p. 34) Û 08h00 07:15 INT 1 14 Oct Heure actuelle (¢ p. 14) Jour et mois actuels (¢ p. 14) Nom du combiné ™ ¾ à 02 10 09 Appels 08 SMS Nombre de nouveaux messages : u à sur la messagerie (externe) (¢ p. 30) u ™ dans la liste des appels manqués (¢ p. 31) u ¾ dans la liste des SMS (selon la base) (¢ p. 30) u dans la liste des rendez-vous manqués (¢ p. 32) Signalisation : Appel externe (¢ p. 24) Appel interne (¢ p. 25) Réveil (¢ p. 34) Anniversaire (¢ p. 29) Ø«Ú Version 4, 16.09.2005 ØìÚ 2 ØåÚ ØðÚ Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HIVZ.fm / 21.04.2011 Sommaire Sommaire Présentation combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Icônes d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gigaset C610H – Plus qu'un simple téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vérification du contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installation du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccordement du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en service du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Modification de la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Inscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglage de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Raccordement du kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Que souhaitez-vous faire ensuite ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Utilisation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 17 17 18 19 19 20 Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 24 25 25 25 Utilisation du répertoire et des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste de réception des SMS (selon la base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 29 30 30 30 31 32 Version 4, 16.09.2005 Utilisation de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Consultation des messages de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HIVZ.fm / 21.04.2011 Sommaire ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) . . . . . . . . 34 Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Accès rapide aux numéros et aux fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la langue de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de votre préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 37 37 38 38 38 39 40 40 Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 42 43 45 46 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 47 47 48 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Montage mural du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Version 4, 16.09.2005 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 4 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / security.fm / 17.11.2011 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. $ Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni. Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 47), tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par ex. un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ». Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. La base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau (¢ p. 47). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture). ƒ En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par le service compétent. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Remarques Version 4, 16.09.2005 u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. 5 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Gigaset C610H – Plus qu'un simple téléphone Gigaset C610H – Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone définit de nouveaux standards en matière de téléphonie personnelle. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un simple téléphone : u Enregistrez les dates anniversaire de vos proches. Le téléphone vous les rappellera en temps utile. u Attribuez vos contacts importants à l'un des 6 groupes VIP : vous pourrez ainsi reconnaître leurs appels grâce à une sonnerie spécifique et à la couleur attribuée au groupe VIP. u Vous ne voulez prendre que les appels dont vous voyez le numéro apparaître ? Rien de plus simple : paramétrez votre téléphone de façon à ce qu'il ne sonne que lorsque le numéro de l'appelant n'est pas masqué. u Affectez des touches de votre téléphone aux numéros importants (numéro raccourci). Il suffit alors d'une pression pour composer le numéro attribué. u Activez la fonction Grande police sur votre écran : vous obtenez alors une meilleure lisibilité pour consulter les rubriques importantes (par ex. le répertoire et les listes). u Paramétrez le menu selon vos besoins et affichez uniquement les fonctionnalités les plus importantes (mode standard) ou toutes les fonctionnalités (mode expert •). Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées par l'icône •. u Téléphonez tout en respectant l'environnement avec Gigaset Green Home. Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.gigaset.com/service. Pour plus d'informations sur votre téléphone, rendez-vous sur www.gigaset.com/gigasetc610h. Version 4, 16.09.2005 Appréciez votre nouveau téléphone ! 6 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage 1 2 4 3 5 8 6 Version 4, 16.09.2005 1 2 3 4 5 6 7 7 un combiné Gigaset C610H, deux batteries, un couvercle de batterie, un chargeur, un bloc-secteur un clip ceinture, un mode d’emploi. 7 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Installation du chargeur Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur sur une surface plane et antidérapante ou le monter sur le mur ¢ p. 49. Remarque Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment. La portée diminue lorsque le Mode Eco est activé (¢ p. 34). Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact. A noter : u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil et à d'autres appareils électriques. u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. Raccordement du chargeur 2 ¤ Raccorder les languettes de l'alimentation 1. 1 ¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2. 4 Version 4, 16.09.2005 Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyez sur le bouton de déverrouillage 3 et retirez le connecteur 4. 8 3 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film, le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 47), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. ¤ Placer les batteries en respectant la polarité. La polarité est indiquée sur ou dans le compartiment de batterie. a b ¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut a. ¤ Appuyer ensuite sur le couvercle b jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Version 4, 16.09.2005 Pour ouvrir de nouveau le couvercle des batteries pour, par exemple, changer les batteries, engager le doigt dans l'enfoncement du boîtier et tirer le couvercle vers le haut. 9 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. ¤ Pour retirer le clip, appuyer fortement avec le pouce droit au centre du clip, insérer l'ongle de l'index gauche en haut à gauche entre le clip et le boîtier et retirer le clip en le tirant vers le haut. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge puis de décharge de la batterie. ¤ Laisser le combiné sur le chargeur pendant 10 heures. 10 h Remarque Le combiné doit uniquement être posé sur la base Gigaset C610/C610A ou sur le chargeur. ¤ Enlever ensuite le combiné du chargeur et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées. Version 4, 16.09.2005 Remarques u Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication. u Vous devez toujours répéter la procédure de charge et de décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné. u Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue . 10 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Modification de la langue Vous pouvez modifier la langue du combiné si d'autres y sont paramétrées. ¤ Appuyer à droite sur la touche de navigation. L5 ± Ø Deutsch English ± Francais ± Italiano ¤ Appuyer lentement sur les touches L et 5 l'une après l'autre. L'écran de réglage de la langue s'affiche. La langue paramétrée (par ex. l'anglais) est sélectionnée. ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s ... ± Ø Deutsch English ± Francais ± Italiano Espanol Back Deutsch English Francais Italiano x ... jusqu'à ce que la langue de votre choix s'affiche, par ex. le français. ± Select ¤ Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour sélectionner la langue. ± ± Ø ± La langue sélectionnée est indiquée par l'icône Ø. Version 4, 16.09.2005 ¤ Maintenir la touche Raccrocher a, enfoncée pour revenir à l'écran de veille. 11 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Inscription du combiné Un combiné Gigaset C610H peut être inscrit au maximum sur 4 bases. L’inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. Une fois l'inscription réussie, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné est affiché à l'écran, par ex., INT 1. Si ce n'est pas le cas, répétez l'opération. Sur le combiné Inscript. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Inscript.§. L'écran indique que le combiné recherche une base sur laquelle il peut être inscrit. Remarque Si le combiné est déjà inscrit sur au moins une base, lancez la procédure d'inscription comme suit : v ¢ Ï ¢ Enregistrement ¢ Enreg. combiné Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, vous devez sélectionner la base que vous souhaitez. Sur la base Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche Inscription/Paging de la base pendant environ 3 secondes. Remarque Version 4, 16.09.2005 Consultez le mode d'emploi de votre base pour savoir comment désinscrire vos combinés. 12 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Appels Dat./Hre Date/Heure Le sous-menu s'affiche à l'écran Date/Heure. ¤ L'élément actif de saisie clignote. Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) sur le clavier, par ex. 4 Q 2Q pour le 14.09.2011. Date : 31.01.2011 Heure : 00:00 Précéd. ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Dat./ Hre§ pour ouvrir le champ de saisie. (Si la date et l'heure ont déjà été entrées, ouvrir le champ de saisie à l'aide du menu ¢ p. 23.) Sauver Pour modifier la position de saisie, par ex. pour apporter une correction, appuyer à droite ou à gauche sur la touche de navigation. ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation pour passer au champ de saisie de l'heure. Date/Heure Date : Version 4, 16.09.2005 ¤ Saisir les heures et les minutes (4 chiffres) sur le clavier, p.ex. QM 5 pour 07h15. Le cas échéant, modifier la position de saisie avec la touche de navigation. 14.09.2011 Heure : 00:00 Précéd. Sauver 13 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes Précéd. Sauver ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré Enregistré s'affiche à l'écran. Vous entendez un bip de validation et revenez automatiquement en mode veille. Ecran en mode veille Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille est le suivant (exemple). Affichages i V u Liaison radio entre la base et le combiné : 07:15 – bonne à faible : Ð i Ñ Ò INT 1 14 Oct – aucune réception : | En vert : Mode Eco activé (¢ p. 34) u Niveau de charge de la batterie : – { s'allume en blanc : plus de 66 % de charge – { s'allume en blanc : entre 33 % et 66 % de Appels SMS charge – y s'allume en blanc : entre 10 % et 33 % de charge – y s'allume en rouge : en dessous de 10 % de charge – y clignote en rouge : batterie presque vide (moins de 10 minutes d'autonomie en communication) – xy xy x{ x{ s'allume en blanc : la batterie est en charge Version 4, 16.09.2005 Remarque Si vous avez choisi un modèle de couleur sur fond blanc, les icônes blanches s'affichent en noir. 14 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Premières étapes u INT 1 Nom interne du combiné Si le Mode Eco+ (¢ p. 34) est activé, l'icône ¼ s'affiche en haut à gauche. Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner. Raccordement du kit piéton Vous pouvez raccorder un kit piéton à l'aide d'une prise jack 2,5mm. Vous trouverez des recommandations sur les kits piéton en vous rendant sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com. Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Si vous n'êtes pas encore familiarisé avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme par ex. les autres téléphones Gigaset, reportez-vous à la section « Utilisation du téléphone » ¢ p. 16. Pour trouver des informations sur... Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie Réglage du volume de l'écouteur du combiné Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset existants vers d'autres g p. 38 g p. 38 g p. 34 ... allez ici... g p. 28 Version 4, 16.09.2005 Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (¢ p. 42) ou contactez notre assistance client (¢ p. 41). 15 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou w signifie « appuyer au centre sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions : En mode veille du combiné Ouvrir le répertoire. s v Ouvrir le menu principal. u Ouvrir la liste de combinés. t Ouvrir le menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 38) du combiné. Dans le menu principal t, s, v ou u Naviguer jusqu'à la fonction désirée. Dans les sous-menus et les listes t / s Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Dans les champs de saisie Déplacer le curseur vers le haut t, vers le bas s, vers la droite v ou vers la gauche u à l'aide de la touche de navigation. Maintenir enfoncée la touche v ou u pour déplacer le curseur d'un mot sur un autre. Pendant une communication Ouvrir le répertoire. s u Activer le double appel interne. t Modifier le volume d'écoute pour le mode Ecouteur ou le mode MainsLibres. Fonctions accessibles en appuyant au centre de la touche de navigation Cette touche remplit différentes fonctions selon la situation. u En mode veille, elle permet d'ouvrir le menu principal. u Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie, elle prend en charge la fonction des touches écran §OK§, §Oui§, §Sauver§, §Sélect.§ ou §Modifier§. Remarque Version 4, 16.09.2005 Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran correspondante. Cependant, vous pouvez également utiliser la touche de navigation, comme indiqué précédemment. 16 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Précéd. Sauver Fonctions en cours des touches écran Touches écran Les touches écran importantes sont : Options OK Û Ouvrir un menu contextuel. Activer la sélection. Touche Effacer : supprimer caractère par caractère ou mot par mot de droite à gauche. Précéd. Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Sauver Enregistrer l'entrée. Þ Ouvrir la liste des numéros bis. Touches du clavier c / Q / *, etc. ~ Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. Saisir des chiffres ou des lettres. Correction d'erreurs de saisie Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez corriger les erreurs des champs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère à gauche du curseur à l'aide de la touche écran Ñ (maintenir enfoncée la touche pour effacer le mot), u insérer un caractère à l'emplacement du curseur, u remplacer le caractère sélectionné (clignotant), par ex. lors de la saisie de l'heure et de la date. 17 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. L'affichage du menu peut être étendu (mode expert •) ou simplifié (mode standard). Le mode expert est actif par défaut. Les réglages ou les fonctionnalités disponibles uniquement en mode expert sont signalés par l'icône • dans ce mode d'emploi. Basculer en mode standard/expert et présentation du menu, voir ¢ p. 22. Menu principal (premier niveau) ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer à droite sur la touche de navigation v pour ouvrir le menu principal. Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes. L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en orange et son nom apparaît en haut de l'écran. Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) : ¤ A l'aide de la touche de navigation p, accéder à la fonction souhaitée et appuyer sur la touche écran §OK§. Appuyer brièvement sur la touche écran §Précéd.§ ou la touche Raccrocher a pour remettre le combiné en mode veille. Réglages Ë Ê É Ï Ì Ç Précéd. OK Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes (exemple à droite). Pour accéder à une fonction : ¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. Appuyer brièvement sur la touche écran §Précéd.§ ou la touche Raccrocher a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération. Réglages Date/Heure Sons/Audio Réglage écran Langue Enregistrement Précéd. OK Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille. Version 4, 16.09.2005 Les réglages qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur les touches écran §OK§, §Oui§, §Sauver§ ou §Modifier§ sont effacés. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la p. 14. 18 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Activation/désactivation du combiné a En mode veille, maintenir enfoncée la touche Raccrocher (tonalité de validation) pour désactiver le combiné. Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche Raccrocher. Remarque Au moment de la mise en marche, une animation avec le nom Gigaset s'affiche pendant quelques secondes. Verrouillage/déverrouillage du clavier Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone. # En mode veille, maintenir enfoncée la touche Dièse pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le clavier est verrouillé, un message apparaît lorsque vous appuyez sur les touches. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé. Remarque Version 4, 16.09.2005 Lorsque le verrouillage clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non plus accessibles. 19 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le manuel d'utilisation Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : v ¢ Ï ¢ Réglage écran ¢ Grande police (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de navigation droite v pour accéder au menu principal. ¤ A l'aide de cette touche, naviguer à droite, à gauche, en haut et en bas p pour sélectionner le sousmenu Réglages. Réglages Ë Ê É Ï Ì Ç Précéd. OK ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option. Réglages Date/Heure ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Réglage écran s'affiche à l'écran. Sons/Audio Réglage écran Langue Enregistrement Précéd. OK Version 4, 16.09.2005 ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider le choix. 20 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.11.2011 Utilisation du téléphone Réglage écran Ecran de veille ´ Grande police Couleur Précéd. ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la commande de menu Grande police s'affiche à l'écran. Modifier ¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour activer ou désactiver la fonction. Réglage écran Ecran de veille Grande police ³ La modification est immédiate. Il est inutile de la valider. Couleur Précéd. Modifier Version 4, 16.09.2005 ¤ Appuyer sur la touche §Précéd.§ sous l'écran pour revenir au niveau précédent du menu ou maintenir enfoncée la touche Raccrocher a pour revenir au mode veille. 21 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / menuetree.fm / 17.11.2011 Présentation du menu Présentation du menu L'affichage du menu peut être étendu (mode expert •) ou simplifié (mode standard). Les entrées du menu uniquement disponibles dans le menu expert sont signalées par l'icône •. Paramétrage en mode standard ou mode expert v ¢ Ï ¢ Vue Menu ¢ sélectionner Simplifiée (mode standard) ou Etendue (mode expert) ¢ §Sélect.§ (le mode actif est indiqué par Ø) Procédez au paramétrage de la manière suivante : Ouvrir le menu principal : appuyer sur v lorsque le téléphone est en mode veille. Ë Ê SMS Listes des appels Tous appels ¢ p. 30 Appels sortants ¢ p. 30 Appels acceptés ¢ p. 30 Appels perdus ¢ p. 30 Ì Messagerie Vocale Ç Version 4, 16.09.2005 É 22 (menu selon la base) Services Réseau (menu selon la base) (menu selon la base) Autres fonctions Réveil/Alarme ¢ p. 34 Surveillance Pièce ¢ p. 34 Appel direct ¢ p. 24 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / menuetree.fm / 17.11.2011 Présentation du menu Ï Réglages Date/Heure Sons/Audio ¢ p. 13 • Volume du combiné • Tonalité avertis. Sonneries (comb.) Réglage écran Mélodie attente Enregistrement Téléphonie • Système ¢ p. 37 ¢ p. 37 • ¢ p. 37 Eclairage ¢ p. 37 ¢ p. 37 Enreg. combiné ¢ p. 12 (selon la base) Sélect. Base ¢ p. 12 Décroché auto. ¢ p. 38 (sous-menu supplémentaire selon la base) Vue Menu Version 4, 16.09.2005 (selon la base) Grande police Retirer combiné • ¢ p. 39 ¢ p. 38 Ecran de veille Couleur Langue ¢ p. 38 Reset combiné ¢ p. 40 (sous-menu supplémentaire selon la base) Simplifiée ¢ p. 22 Etendue ¢ p. 22 23 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / telefony.fm / 17.11.2011 Téléphoner Téléphoner Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 37), il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. Appels externes Les appels externes sont les appels à destination du réseau public. ~c Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher. ou : c~ Maintenir la touche Décrocher c enfoncée, puis saisir le numéro. Appuyez sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée. Remarque L'utilisation du répertoire (¢ p. 26), du journal des appels (¢ p. 30) et de la liste des numéros bis (¢ p. 30) permet d'éviter de répéter la saisie de numéros. Appel direct Vous pouvez configurer votre téléphone de manière à pouvoir sélectionner un numéro préalablement programmé en appuyant sur la touche de votre choix. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique. v ¢ É ¢ Appel direct ¤ Modifier les entrées de plusieurs lignes : Version 4, 16.09.2005 Activation : Sélectionner Act. pour l'activation. Alarme à : Entrer ou modifier le numéro. ¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les réglages. 24 Lorsque l'appel direct est activé, l'écran de veille se présente sous cette forme : i V 07:15 INT 1 ” 22 Oct Appel direct activé 0891234567 Arrêt Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Appuyer sur la touche Raccrocher a pour interrompre la numérotation ou terminer l'appel direct. Désactivation de l'appel direct ¤ En mode veille, appuyer sur la touche écran §Arrêt§. ¤ Maintenir la touche Dièse # enfoncée pour désactiver l'appel direct. Fin de la communication a Appuyer sur la touche Raccrocher. Prise d’appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher c. Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons : ¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§ (selon la base). Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché auto. est activée (¢ p. 38), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyez sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / telefony.fm / 17.11.2011 Téléphoner Mode Mains-Libres Appels internes En mode Mains-Libres, vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation. Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Activation/Désactivation du mode Mains-Libres Activation lors de la numérotation Entrer un numéro et appuyer sur ~d la touche Mains-Libres. ¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Passage du mode Ecouteur au mode Mains-Libres d Appuyer sur la touche MainsLibres. Pendant une communication, vous activez ou désactivez le mode Mains-Libres. Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode Mains-Libres : ¤ Maintenir la touche Mains-Libres d enfoncée lors du placement sur la base. Appel d'un combiné en particulier Activer l'appel interne. u ~ Entrer le numéro du combiné. ou : u s c Activer l'appel interne. Sélectionner le combiné. Appuyer sur la touche Décrocher. Appel de tous les combinés (« Appel collectif ») u Activer l'appel interne. * Appuyer sur la touche Etoile. ou sélectionner Appel général puis c appuyer sur la touche Décrocher. Tous les combinés sont appelés. Fin de la communication Appuyer sur la touche Raccrocher. a Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 38. Fonction secret Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communication externe. h Appuyer sur la touche pour désactiver le micro du combiné. Mic. désact. s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau sur la touche pour désactiver le mode secret. Version 4, 16.09.2005 Remarque Lorsque le téléphone est en mode secret, aucune touche ne fonctionne à l'exception de la touche secret microphone h et de la touche Raccrocher a. 25 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire et des listes Saisie d'entrées dans le répertoire Types de listes disponibles : u Répertoire u Répertoire réseau * u Liste des numéros bis u Liste de réception des SMS (selon la base) u Journal des appels u Liste des rendez-vous manqués u Journal du répondeur ou de la messagerie externe Prénom : / Nom : Entrer le prénom et/ou le nom. Si vous n'indiquez pas de nom dans les champs, le numéro de téléphone est enregistré et s'affiche à la place du nom. (Vous trouverez des indications sur la saisie de texte et de caractères spéciaux ¢ p. 48.) Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (¢ p. 28). Vous pouvez enregistrer 150 entrées au total dans le répertoire. Remarque Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire (numéro raccourci), vous pouvez attribuer une touche au numéro (¢ p. 36). Répertoire Vous pouvez enregistrer dans le répertoire : u jusqu'à trois numéros avec les noms et prénoms correspondants, u des adresses e-mail, u des dates anniversaire avec notification, u une sonnerie VIP avec l'icône VIP. Vous pouvez ouvrir le répertoire accessible à l’aide de la touche s en mode veille. Longueur des entrées Version 4, 16.09.2005 ¤ Renseigner les différentes lignes : Téléph. (Maison) : / Téléph. (Bureau) : / Téléph. (Mobile) : Entrer un numéro dans au moins un des champs. Lorsque vous faites défiler le répertoire, les entrées sont marquées par une icône qui les précède : ä/ k/ l. E-mail : Entrer l'adresse e-mail. Répertoire 3 numéros : max. 32 chiffres chacun Nom et prénom : max. 16 caractères chacun Adresse e-mail : max. 64 caractères * uniquement pour la France 26 s ¢ <Nouvelle entrée> Anniversaire : Sélectionner Act. ou Dés.. Avec le réglage Act. : entrer Annivers. (date) et Annivers. (heure), puis sélectionner le mode de notification : Annivers. (signal) ¢ p. 29. Groupe VIP : Marquer une entrée du répertoire comme VIP (Very Important Person). Vous pouvez associer chaque entrée à un des 6 groupes VIP qui se distinguent chacun par la couleur de l'icône Æ, le nom du groupe VIP et la sonnerie associée. Vous pourrez alors reconnaître les appels VIP à leur sonnerie. La couleur de fond de l'animation de la sonnerie change en fonction du groupe VIP. Condition : présentation du numéro de l'appelant. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Classement des entrées du répertoire Gestion des entrées du répertoire En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des noms de famille. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. Si un prénom est entré dans le répertoire sans nom de famille, il est classé par ordre alphabétique avec les noms de famille. Affichage des entrées s ¢ s (Sélectionner une entrée) L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres caractères Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Pour qu'une entrée ne soit pas classée par ordre alphabétique, faites précéder le nom d'un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Sélection d'une entrée du répertoire s Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Faire défiler la liste à l'aide de la touche s jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. u Saisir la première lettre du nom et, le cas échéant, faire défiler la liste jusqu'à l'entrée à l'aide de la touche s. Le nom de famille est recherché dans le répertoire. Si aucun nom ne correspond, le prénom est recherché. Sélection à l'aide du répertoire s ¢ s (Sélectionner une entrée) c Appuyer sur la touche Décrocher. (Si plusieurs numéros correspondent, sélectionner le numéro désiré et appuyer à nouveau sur la touche décrocher c ). Le numéro est composé. §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. L'entrée s’affiche. §Options§ Appuyer sur la touche écran. Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier entrée vers combiné INT : Envoyer une entrée à un autre combiné (¢ p. 28). vCard via SMS : Envoyer une entrée au format vCard via un SMS (selon la base). ->Répert. réseau* : Envoyer des entrées au répertoire réseau (¢ p. 29). Modification d'une entrée s ¢ s (Sélectionner une entrée) §Afficher§ §Modifier§ Appuyer successivement sur les touches écran. ¤ Apporter les modifications et les enregistrer. Utilisation des autres fonctions s ¢ s (Sélectionner l'entrée) ¢ §Options§ (Ouvrir le menu) Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Utiliser le No Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec c ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur Ó. Version 4, 16.09.2005 Modifier entrée Modifier l'entrée sélectionnée. * uniquement pour la France 27 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier entrée vers combiné INT : Envoyer une entrée à un autre combiné (¢ p. 28). vCard via SMS : Envoyer une entrée au format vCard via un SMS (selon la base). ->Répert. réseau* : Envoyer des entrées au répertoire réseau (¢ p. 29). Groupes VIP Pour modifier le nom et la sonnerie des groupes VIP : Sélectionner le groupe VIP ¢ §Modifier§ ¢ Modifier l'entrée ¢ §Sauver§. Effacer liste Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier liste vers combiné INT : Envoyer la liste complète à un autre combiné (¢ p. 28). Mémoire dispo. Afficher le nombre d'entrées (¢ p. 26) encore disponibles dans le répertoire. Numérotation à l'aide des touches Appel abrégé ¤ Maintenir la touche de raccourci enfoncée (¢ p. 36). Transfert du répertoire à un autre combiné Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¢ s (Sélectionner l'entrée) ¢ §Options§ (ouvrir le menu) ¢ Copier entrée / Copier liste ¢ vers combiné INT s Sélectionner le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. Version 4, 16.09.2005 Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §Oui§ à la question Entrée copiée Copier d’autres entrées?. 28 La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. A noter : u Les entrées avec des numéros identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine. u Les images et les sons associés aux entrées ne sont pas transférés. Copie du numéro affiché dans le répertoire Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple le journal des appels ou la liste des numéros bis ou dans un SMS (selon la base). Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Options§ ¢ No.vers répertoire ¤ Compléter l'entrée ¢ p. 26. Récupération d'un numéro ou d'une adresse e-mail dans le répertoire Vous pouvez, dans certaines situations, ouvrir le répertoire, par ex. pour copier un numéro ou une adresse e-mail. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. ¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche s ou Ó en fonction de la commande en cours. q Sélectionner une entrée (¢ p. 27). Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Enregistrement d'une date anniversaire dans une fiche du répertoire Pour chaque numéro du répertoire, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée (configuration usine : Anniversaire : Dés.). Rappel d'un anniversaire En mode veille, le rappel est indiqué à l'écran du combiné et signalé par la sonnerie sélectionnée. ØðÚ s ¢ s (Sélectionner une entrée). Miller, François §Afficher§ §Modifier§ s v Appuyer successivement sur les touches écran. Passer à la ligne Anniversaire :. Dés. SMS Sélectionner Act.. ¤ Renseigner les différentes lignes : Vous pouvez : §SMS§ Rédiger un SMS (selon la base). Annivers. (date) Entrer le jour /le mois /l'année (8 chiffres). §Dés.§ Appuyer sur la touche écran pour confirmer le rappel et y mettre fin. Annivers. (heure) Saisir l'heure /les minutes pour le rappel (4 chiffres). Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement. Annivers. (signal) Sélectionner le type de notification. Les anniversaires non confirmés, signalés lors d'une conversation, sont entrés dans la liste Alarmes manquées (¢ p. 32). §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Remarque La saisie d'une heure est nécessaire pour le rappel. Si vous avez sélectionné un rappel visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00. Désactivation d'une date anniversaire s ¢ s (Sélectionner une entrée). §Afficher§ §Modifier§ s v §Sauver§ Appuyer successivement sur les touches écran. Passer à la ligne Anniversaire :. Sélectionner Dés.. Appuyer sur la touche écran. • Répertoire réseau * Le répertoire réseau est un répertoire stocké chez votre opérateur. Vous pouvez y enregistrer les numéros importants. Ce répertoire réseau présente l'avantage de pouvoir appeler des entrées depuis n'importe quel téléphone. Remarque Vous pouvez enregistrer des entrées en envoyant l'entrée du répertoire vers votre répertoire réseau (¢ p. 27). Accès au répertoire réseau s Maintenir enfoncé. Version 4, 16.09.2005 Le mode Mains-Libres est automatiquement activé et le numéro du répertoire réseau est immédiatement composé. * uniquement pour la France 29 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Modification de l'accès au répertoire réseau v ¢ Ï ¢ Téléphonie ¢ Répertoire réseau q s ~ §Sauver§ Sélectionner une entrée et appuyer sur la touche §OK§. Modifier le numéro affiché (16 caractères maximum). Appuyer sur la touche écran. Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Répétition manuelle de la numérotation s c Effacer liste (comme dans le répertoire, p. 28) Liste de réception des SMS (selon la base) Sélectionner l'accès à modifier. Pour obtenir plus d'informations sur le répertoire réseau, veuillez consulter votre opérateur. c Effacer entrée (comme dans le répertoire, p. 28) Appuyer brièvement sur la touche. Sélectionner une entrée. Appuyer de nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est composé. Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant à l'aide de la touche écran §Afficher§. Tous les SMS reçus sont enregistrés dans la liste de réception. Journal des appels Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP). Votre téléphone enregistre différents types d'appels, selon la base : u les appels reçus u les appels sortants u les appels manqués En mode veille, vous pouvez ouvrir le journal des appels à l'aide de la touche écran §Appels§ ou du menu : v¢Ê Entrée de liste Les nouveaux messages apparaissent en haut. Exemple d'entrées du journal : Tous appels ™ l Frank 14.10.11, 15:40 š 089563810 14.10.11, 15:32 Gestion de la liste des numéros bis c s §Options§ Appuyer brièvement sur la touche. Sélectionner une entrée. Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Version 4, 16.09.2005 No.vers répertoire Copier l'entrée dans le répertoire (p. 26). Utiliser le No (comme dans le répertoire, p. 27) 30 ™ ...0123727859362922 14.10.11, 15:07 Afficher Options u Type de liste (dans la partie supérieure) u Etat de l'entrée En gras : nouvelle entrée u Numéro ou nom de l'appelant u Date et heure de l'appel (selon le réglage, p. 13) Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes u Type d'entrée : – les appels reçus ( › ) – les appels manqués ( ™) – les appels sortants ( š ) Appuyez sur la touche Décrocher c pour rappeler l'appelant sélectionné. Appuyez sur la touche écran §Afficher§ pour afficher des informations supplémentaires, comme le numéro attribué à un nom. Lorsque le service CNIP est activé, l'écran indique le nom et la localité de ce numéro enregistrés auprès de votre opérateur réseau. Si le nom et le lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée. Appuyez sur la touche écran §Options§ pour sélectionner les fonctions suivantes : No.vers répertoire Copier le numéro dans le répertoire. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Effacer liste Supprimer toutes les entrées. Lorsque vous quittez le journal des appels, toutes les entrées reçoivent le statut « ancienne entrée », c'est-à-dire qu'elles n'apparaîtront plus en gras à la prochaine visite du journal. Fonctions de la touche Messages En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message. Icone Nouveau message... ™ ... ou sur la messagerie externe à ... dans la liste des appels manqués Ë ...dans la liste des SMS (selon la base) ... dans la liste Alarmes manquées Le nombre de nouvelles entrées s'affiche sous l'icône correspondante. œ ¾ à 02 10 09 08 Remarque Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi fourni par votre opérateur). En appuyant sur la touche Messages f, vous pouvez consulter toutes les listes de messages ainsi que le journal de la messagerie externe. Les listes comportant de nouveaux messages apparaissent en haut et en gras : Messages Appels : (3) Alarmes manquées (1) Précéd. OK Ouverture des listes Version 4, 16.09.2005 La touche Messages f vous permet d'appeler les listes suivantes : u La messagerie externe, si votre opérateur prend en charge cette fonction et si l'accès rapide est configuré pour la messagerie externe (¢ p. 33). u Liste de réception des SMS (selon la base) u Liste des appels manqués u Liste des rendez-vous manqués (¢ p. 32) Sélectionnez une liste avec la touche q. Pour ouvrir, appuyez sur §OK§. Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. 31 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / direct_charges.fm / 17.11.2011 Utilisation du répertoire et des listes Activation/désactivation de la touche Messages Vous pouvez configurer votre téléphone pour que la touche Messages f clignote (réglage par défaut) ou non en cas de nouveaux messages. Procéder comme suit : ¤ Appuyer sur la combinaison de touches suivante : v ¢ *#Q5#M Le message suivant s'affiche : Système 97 ¤ Appuyer sur l'une des touches suivantes pour sélectionner le type de message : 5 pour les appels manqués ou L pour les nouveaux SMS (selon la base) ou M pour les messages sur le répondeur (selon la base) / la messagerie externe Votre choix s'affiche (par ex. 5 pour les appels manqués) et le paramètre actuel clignote : Système 975 SET: [0] ¤ Appuyer sur la touche Q ou pour configurer les réglages en cas de nouveaux messages : Q La touche Messages clignote (appuyer dessus pour l'éteindre) ou La touche Messages ne clignote pas Votre choix s'affiche (par ex. 1) : Système 975 SET: [1] Version 4, 16.09.2005 ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§. 32 Liste des rendez-vous manqués Les anniversaires non confirmés (¢ p. 29) sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées dans les cas suivants : u Vous refusez un anniversaire. u L'anniversaire est signalé pendant un appel. u Le combiné est hors tension au moment d'un anniversaire. u Vous ouvrez la liste en appuyant sur la touche Messages f (¢ p. 31). Chaque entrée s'affiche avec u le numéro ou le nom, u la date et heure. L'entrée la plus récente figure au début de la liste. Appuyez sur la touche écran §Effacer§, pour supprimer l'entrée sélectionnée. Si 10 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie de rendez-vous. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / T-NetBox_SAG.fm / 17.11.2011 Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe La messagerie externe est le répondeur de votre opérateur sur le réseau. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription auprès de votre opérateur. • Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré (selon la base). Pour les bases sans répondeur, l'accès rapide est prédéfini pour la messagerie externe. Il vous suffit juste d'entrer le numéro de la messagerie externe. Pour les bases avec répondeur, le répondeur intégré est prédéfini. Vous pouvez le remplacer par la messagerie externe. Appel à la messagerie externe d Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. Appuyer éventuellement sur la touche Mains-Libres d. Vous entendez l'annonce de la messagerie externe. Consultation des messages de la messagerie externe Lorsqu'un message arrive, vous recevez un appel de la messagerie externe. Le numéro de la messagerie externe s'affiche à l'écran si vous êtes abonné au service de présentation du numéro. Si vous prenez l'appel, vous entendez les nouveaux messages reçus. Si vous ne le prenez pas, le numéro de la messagerie externe est enregistré dans la liste des appels manqués et la touche Messages clignote (¢ p. 31). Configuration de l'accès rapide pour la messagerie externe et saisie du numéro de la messagerie externe Pour les bases avec répondeur : v ¢ Ì ¢ Param Tch 1 Répondeur rés. Sélectionner et appuyer sur §Sélect.§ (Ø = sélectionné). Pour les bases sans répondeur : v ¢ Ì ¢ Répondeur rés. poursuivre avec : ~ §Sauver§ Saisir le numéro de la messagerie externe. Appuyer sur la touche écran. Version 4, 16.09.2005 La configuration choisie pour l'accès rapide est valable pour tous les combinés Gigaset C610H. 33 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 ECO DECT ECO DECT Grâce à votre Gigaset C610H, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement. Diminution de la consommation électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité. 60 secondes. Si aucune touche n'est activée, le réveil est répété deux fois toutes les cinq minutes puis désactivé. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court. Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode Rappel) Condition : le réveil/l'alarme retentit. §Arrêt§ Réduction des émissions (selon la base) La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité. La puissance d'émission de votre téléphone diminue automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base. Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant le Mode Eco ou le Mode Eco +. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone. Réveil/Alarme Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 13). Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme v ¢ É ¢ Réveil/Alarme ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. ou Dés.. Heure : Saisir une heure de réveil à 4 chiffres. Volume : Régler le volume (1–6). Mélodie : Sélectionner la mélodie. Version 4, 16.09.2005 §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. En mode veille, l'icône ¼ et l'heure de réveil s'affichent. Le réveil est indiqué à l'écran (¢ p. 2) avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 34 Appuyer sur la touche écran. Le réveil/l'alarme est désactivé(e). ou §Répétition Alarme§ Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme s'éteint puis est répété(e) après 5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé. Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné. Toutes les touches du combiné sont désactivées, y compris les touches écran. La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la surveillance de pièce, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Raccrocher. Il est possible d'activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (Appel intercom = Act. ou Dés.). Lorsque l'option Appel intercom est activée, vous pouvez répondre à la surveillance de pièce. En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement affichés à l'écran. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce (Babyphone) L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées. Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. Le mode surveillance de pièce reste activé même après avoir éteint, puis rallumé le combiné. Attention ! u Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez notamment la sensibilité. Contrôlez la connexion si vous transférez la surveillance de pièce vers un numéro externe. u L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placez le combiné sur le chargeur de manière à éviter que la batterie ne se vide. u La distance entre le combiné et le bébé à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres de préférence. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. u La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé ne doit pas être bloquée par un répondeur activé. Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination v ¢ É ¢ Surveillance Pièce ¤ Renseigner les différentes lignes : Version 4, 16.09.2005 Activation : Sélectionner Act. pour l'activation. Alarme à : Sélectionner Interne ou Appel externe. Numéro externe : sélectionner le numéro dans le répertoire (appuyer sur la touche écran ö) ou le saisir directement. Numéro interne : appuyer sur la touche §Modifier§ ¢ sélectionner le combiné ou Appel général pour appeler tous les combinés inscrits ¢ §OK§. En mode veille, le numéro de destination ou le numéro de destination interne s'affiche. Appel intercom : Activer ou désactiver le haut-parleur du combiné (sélectionner Act. ou Dés.). Sensibilité : Définir la sensibilité du niveau sonore (Faible ou Elevée). ¤ Appuyer sur §Sauver§ pour sauvegarder les réglages. Lorsque la surveillance de la pièce est activée, l'écran de veille se présente sous cette forme : i V 07:15 INT 1 Á 22 Oct Surveill. Pièce 0891234567 Arrêt Options Modification du numéro de destination défini v ¢ É ¢ Surveillance Pièce ¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme indiqué à la section « Activation de la surveillance de pièce et saisie du numéro de destination » (¢ p. 35). Activation/désactivation de la surveillance de pièce Appuyez sur la touche Raccrocher a, pour mettre fin à la communication pendant la surveillance de pièce. En mode veille, appuyez sur la touche écran §Arrêt§ pour désactiver le mode surveillance de pièce. Désactivation de la surveillance de pièce à distance Conditions : le téléphone doit prendre en charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro cible externe. ¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;. 35 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Réglages du combiné Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de pièce n'émettra plus d'appel. Les autres réglages de la surveillance de pièce sur le combiné (par ex., pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran §Arrêt§. Pour réactiver la surveillance de pièce avec le même numéro : ¤ Réactiver et enregistrer avec §Sauver§ (¢ p. 35). Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages. Accès rapide aux numéros et aux fonctions Vous pouvez affecter respectivement un numéro du répertoire aux touches numérotées Q et 2 à O. Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche. Vous pouvez modifier ce réglage (¢ p. 36). Condition : un numéro est attribué à la touche numérotée. En mode veille du combiné ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée : Le numéro est composé immédiatement. ou ¤ Appuyer brièvement sur la touche numérotée : Appuyer sur la touche écran correspondant au numéro/nom (en abrégé le cas échéant) pour composer le numéro ou Appuyer sur la touche écran §Modifier§ pour attribuer un autre numéro à la touche numérotée ou supprimer l'attribution. Modification de l'attribution d'une touche ¤ Maintenir enfoncée la touche écran de gauche ou de droite. La liste des attributions de touches possibles s'ouvre. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : Vous pouvez alors composer le numéro ou exécuter la fonction en appuyant simplement sur la touche correspondante. Surveillance Pièce Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation de la surveillance de pièce (¢ p. 34). Attribution des touches numérotées (numéro raccourci) Réveil/Alarme Attribuer à la touche le menu de réglage et d'activation du réveil (¢ p. 34). Condition : un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée. ¤ Maintenir enfoncée la touche numérotée ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée et appuyer sur la touche écran §NumAbr§. Numéros Bis Afficher la liste des numéros bis. Autres fonctions... Vous avez le choix entre d'autres fonctions : Listes des appels Afficher les listes des appels (¢ p. 30). Le répertoire s’ouvre. ¤ Sélectionner une entrée et appuyer sur §OK§. INT Passer un appel interne (¢ p. 25). L'entrée est enregistrée sous la touche numérotée correspondante. SMS (selon la base) Attribuer à la touche le menu pour les fonctions SMS. Remarque Version 4, 16.09.2005 Composition d'un numéro/ modification de l'attribution Si vous effacez ou modifiez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée. 36 Appel Secret Supprimer la transmission du numéro au prochain appel. ¤ Sélectionner une entrée et appuyer sur §OK§. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Réglages du combiné Modification de la langue de l'écran Si l'écran de veille recouvre l'affichage, appuyez brièvement sur a pour afficher l'écran de veille. Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. Réglage de la Grande police v ¢ Ï ¢ Langue La langue en cours est signalée par Ø. s Sélectionner la langue et appuyer sur §Sélect.§. Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et l'affichage est incompréhensible) : v ¢ L5 s Sélectionner la langue correcte et appuyer sur la touche écran droite. Réglages de l'écran Choix de l'écran de veille En mode veille, vous pouvez afficher une image ou l'horloge numérique en écran de veille. Celui-ci remplace l'affichage du mode veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une communication ou lorsque le combiné est retiré. Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte un μ. v ¢ Ï ¢ Réglage écran ¢ Ecran de veille Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Activation : Sélectionner Act. (affichage de l'écran de veille) ou Dés. (pas d'écran de veille). Sélection : Sélectionner l'écran de veille ou §Afficher§ Version 4, 16.09.2005 s §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. L'écran de veille s'affiche. Sélectionner l'écran de veille et appuyer sur §OK§. Vous pouvez agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée au lieu de plusieurs et les noms sont abrégés le cas échéant. v ¢ Ï ¢ Réglage écran ¢ Grande police §Modifier§ Appuyer sur la touche écran (³= activé). Réglage du modèle de couleur Vous pouvez modifier la couleur du fond d'écran (plus foncée ou plus claire). v ¢ Ï ¢ Réglage écran ¢ Couleur Sélectionner Config. couleur 1 ou Config. couleur 2 et appuyer sur §OK§. • Eclairage de l'écran Il est possible d'activer ou de désactiver l'éclairage de l'écran selon que le combiné se trouve ou non sur le chargeur. Lorsque l'éclairage est activé, l'écran reste à demi éclairé en permanence. Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte. v ¢ Ï ¢ Réglage écran ¢ Eclairage Le réglage utilisé est affiché. ¤ Renseigner les différentes lignes : Posé sur la base Sélectionner Act. ou Dés.. Hors base Sélectionner Act. ou Dés.. Remarque Avec le réglage Act., il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite. Appuyer sur la touche écran. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. 37 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Réglages du combiné • Activation/désactivation du décroché automatique Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur pour prendre un appel, sans appuyer sur la touche Décrocher c. v ¢ Ï ¢ Téléphonie ¢ Décroché auto. §Modifier§ Appuyer sur la touche écran (³= activé). Modification du volume de l'écouteur ou du volume du mode Mains-Libres Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode Mains-Libres et pour le volume de l’écouteur. En mode veille : t Ouvrir le menu Volume du combiné. r Régler le volume de l'écouteur du combiné. s r Passer à la ligne Mains-Libres :. Régler le volume du mode MainsLibres. §Sauver§ Le cas échéant, appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage durablement. Réglage du volume pendant une communication : t Appuyer sur la touche de navigation. r Sélectionner le niveau de volume. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §Sauver§. Si une autre fonction est attribuée à t : §Options§ Ouvrir le menu. Volume Sélectionner puis appuyer sur §OK§. Définissez le réglage (voir ci-dessus). Version 4, 16.09.2005 Remarque Vous pouvez également régler le volume de conversation via le menu (¢ p. 23). 38 Réglage des sonneries u Volume : Vous pouvez choisir entre cinq niveaux de volume (1–5 ; par exemple, volume 3 = Š) et l'appel « Crescendo » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‡). u Sonneries Vous pouvez sélectionner différentes sonneries et mélodies dans la liste de sonneries préinstallées. Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u App int. u Appels ext. Réglage du volume/de la mélodie v ¢ Ï ¢ Sons/Audio En mode veille : ¢ Sonneries (comb.) ¢ Volume/Mélodies r s r §Sauver§ Régler le volume/la mélodie pour les appels internes et les anniversaires. Passer à la ligne suivante. Régler le volume/la mélodie pour les appels externes. Appuyer sur la touche écran pour enregistrer le réglage. • Supplément pour les appels externes : Vous pouvez définir une plage horaire pendant laquelle le téléphone ne doit pas sonner (la nuit, par ex.). v ¢ Ï ¢ Sons/Audio ¢ Sonneries (comb.) ¢ Plages horaires Pour appels ext. : Sélectionner Act. ou Dés.. Si la commande Plages horaires est activée : Pas de sonnerie de : Saisir les 4 chiffres pour le début de la plage horaire. Pas de sonnerie à : Saisir les 4 chiffres pour la fin de la plage horaire. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Réglages du combiné Remarque Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel faisant partie d'un groupe VIP dans le répertoire. Activation/Désactivation de la sonnerie pour les appels masqués Vous pouvez paramétrer votre combiné pour que la sonnerie ne retentisse pas pour les appels dont le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'appel n'est indiqué qu'à l'écran. v ¢ Ï ¢ Sons/Audio En mode veille : ¢ Sonneries (comb.) ¢ Dés.App.anonym. Appuyer sur §Modifier§ pour activer ou désactiver la fonction (³ = activé). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné avant la prise d'un appel ou en mode veille, pour l'appel en cours ou pour tous les appels suivants. Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe. Désactivation de la sonnerie pour tous les appels Maintenir la touche Etoile enfon* cée. Le symbole ó s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie Maintenir la touche Etoile enfon* cée. Désactivation de la sonnerie pour l’appel en cours §Silence§ Appuyer sur la touche écran. Activation/désactivation du bip d'appel Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip. Une tonalité brève (« Bip ») retentit alors à la place de la sonnerie lors d'un appel. Version 4, 16.09.2005 * Maintenir la touche Etoile enfoncée et, dans les trois secondes qui suivent : §Bip§ Appuyer sur la touche écran. Désormais, les appels sont signalés par un seul bip court. L'écran affiche ñ. • Activation/désactivation des tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Tonalités de confirmation : – Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin de la saisie ou du réglage et lors de la réception d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal des appels. – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée. v ¢ Ï ¢ Sons/Audio En mode veille : ¢ Tonalité avertis. ¤ Renseigner les différentes lignes : Clic clavier : Sélectionner Act. ou Dés.. Bip confirmation : Sélectionner Act. ou Dés.. Batterie : Sélectionner Act. ou Dés.. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Remarque Vous pouvez également ouvrir le menu pour ajuster le niveau de volume de conversation, des sonneries et des bips d'avertissement (¢ p. 23). 39 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / registr_sett.fm / 17.11.2011 Réglages du combiné • Réglage de votre préfixe Pour transférer des numéros d'appel (par ex. dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de votre pays et votre préfixe local) doit être enregistré sur le téléphone. Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés. v ¢ Ï ¢ Téléphonie ¢ Indicatif de zone Vérifiez que le préfixe (pré)configuré est correct. ¤ Renseigner les différentes lignes : q Sélectionner/modifier un champ de saisie. r Naviguer dans un champ de saisie. Ñ Le cas échéant, effacer des chiffres : appuyer sur la touche écran. ~ Entrer des chiffres. §Sauver§ Appuyer sur la touche écran. Exemple : Indicatif de zone Préf. international : 00 - 33 Préf. national : 0-[ Version 4, 16.09.2005 Û 40 ] Sauver • Rétablissement des réglages par défaut du combiné Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation : u L'inscription du combiné sur la base u Date et heure u Entrées du répertoire, du journal des appels et des listes de SMS v ¢ Ï ¢ Système ¢ Reset combiné §Oui§ Appuyer sur la touche écran. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Service clients (Customer Care) Service clients (Customer Care) Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre site internet Gigaset. Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous permettra de vous fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail. Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. France www.gigaset.com/fr/service Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium: + 33 899 700 185 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange) Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : Service Hotline: + 33 170 706 181 (Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.) Suisse www.gigaset.com/ch/service Service Hotline 0848 212 000 (0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.) Belgique www.gigaset.com/be/service Service Hotline: +32 7815 6679 (Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire) Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé. Version 4, 16.09.2005 Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté. 41 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Service clients (Customer Care) Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/service. Version 4, 16.09.2005 Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau ci-dessous. L’écran n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. ¥ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. 2. La batterie est vide. ¥ Remplacer ou recharger la batterie (¢ p. 9). Toutes les commandes de menu ne sont pas affichées. L'affichage du menu est simplifié (mode standard). ¥ Activer l'affichage du menu étendu (mode expert •) (¢ p. 22). Pas de base clignote à l'écran. 1. Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base. ¥ Réduire la distance entre le combiné et la base. 2. Le Mode Eco est activé, diminuant la portée de la base. ¥ Désactiver le Mode Eco (¢ p. 34) ou réduire la distance entre le combiné et la base. 3. La base n'est pas activée. ¥ Contrôler le bloc secteur de la base. Enregistrez combiné SVP clignote à l'écran. Le combiné n'est pas encore inscrit sur sa base ou il a été désinscrit. ¥ Inscrire le combiné (¢ p. 12). Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. ¥ Activer la sonnerie (¢ p. 39). 2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Immédiat ». ¥ Désactiver le renvoi d'appel (voir mode d'emploi de la base). 3. Le téléphone ne sonne que lorsque le numéro d'appel est communiqué. ¥ Activer la sonnerie pour les appels masqués (¢ p. 39). Votre correspondant n’entend rien. Vous avez appuyé sur la touche secret microphone h. Le combiné est en « mode secret ». ¥ Réactiver le microphone (¢ p. 25). 42 Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Echec de l'action/saisie erronée ¥ Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi. Déni de responsabilité Certains pixels de l'écran peuvent rester activés ou désactivés. Un pixel étant composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), il est possible de noter une variation de couleurs au niveau des pixels. Ce phénomène est normal et n'est pas un signe de dysfonctionnement. Homologation Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/ CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/ CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Service clients (Customer Care) Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : Version 4, 16.09.2005 - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. 43 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Service clients (Customer Care) Version 4, 16.09.2005 – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. 44 – La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés en France. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Service clients (Customer Care) – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint. u u u u Version 4, 16.09.2005 Certificat de garantie pour la Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si compris dans la fourniture). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme. u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client luimême (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, u u u u u tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas. Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie. Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000. 45 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Environnement Version 4, 16.09.2005 Certificat de garantie pour la Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du nonrespect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur. u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions 46 impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation. Environnement Nos principes en matière d'environnement Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut. Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com. Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Annexe Système de gestion de l'environnement Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales EN 14001 et ISO 9001. Entretien ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd Management Service GmbH. ¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant ni de chiffon microfibre) ou un chiffon antistatique. ¤ En cas de détérioration de la surface brillante du téléphone portable, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans. Consommation d'énergie écologique Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. ISO 14001 (Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TüV SÜD Management Service GmbH. L'utilisation d'ECO DECT (¢ p. 34) permet d'économiser de l'énergie et de contribuer de manière significative à la sauvegarde de l'environnement. Mise au rebut Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit. Version 4, 16.09.2005 Annexe Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé. Caractéristiques techniques Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) Type : Tension : AAA (Micro, HR03) 1,2 V Capacité : 550 - 1000 mAh Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales : u Yuasa AAA 800 mAh 47 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Annexe L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Autonomie/temps de charge du combiné L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Capacité (mAh) env. 550 700 800 1000 160/ 48 185/ 56 210/ 64 260/ 79 Autonomie en communication (heures) 10 12 13 17 Autonomie pour 1,5 heure de communication quotidienne (heures)** 85 Temps de charge sur le chargeur (heures) 6,5 Autonomie (heures)* 100 115 140 Débit binaire 1 152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW, puissance moyenne par canal Puissance d'impulsion 250 mW Portée Jusqu'à 300 m en l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Conditions ambiantes pour le fonctionne+5 °C à +45 °C ; 20 % à 75 % ment d'humidité relative FV (fréquence vocale)/ ND (numérotation par impulsion) Edition de texte 7,5 8,5 10,5 Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.gigaset.com/service Caractéristiques générales Version 4, 16.09.2005 1 728 kHz Mode de numérotation * sans/avec éclairage de l'écran ** sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran ¢ p. 37) Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquences radio 1 880–1 900 MHz Mode duplex Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi 100 Hz Longueur de l'impulsion d'envoi 370 μs 48 Espacement entre canaux Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent : u Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre Q et O. u Déplacer le curseur avec les touches u v t s. Maintenir enfoncée la touche u ou v pour déplacer le curseur d'un mot sur l'autre. u Les caractères sont insérés à l'emplacement du curseur. u Appuyer sur la touche Etoile * pour afficher le tableau des caractères spéciaux. Sélectionner le caractère souhaité, appuyer sur la touche écran §Insérer§ pour l'insérer à gauche du curseur. u Insérer les chiffres en maintenant enfoncées les touches Q à O. u Appuyer sur la touche écran Ñ pour effacer le caractère à gauche du curseur. Un appui long permet d'effacer le mot à gauche du curseur. u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.11.2011 Accessoires Rédaction d'un SMS/nom Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres Appuyez brièvement sur la touche dièse #, Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyez plusieurs fois sur la touche correspondante. Lorsque vous maintenez une touche enfoncée, le chiffre correspondant est inséré. afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (majuscule initiale et lettres suivantes en minuscule). Appuyez sur la touche Dièse # avant de saisir la lettre. Ecriture standard 1x 2 3 4 5 L M N O Q 1 a d g j m p t w 1) 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x b c e f h i k l n o q r u v x y . , 2 3 4 5 6 s 8 z ? ä ë ï á é í à è ì â ê î ã ç Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres). ö ñ ó ò ô õ 7 ß ü ú ù û 9 ÿ ý æ ø å 2) ! 0 1) Espace 2) Saut de ligne Accessoires Commande de produits Gigaset Vous pouvez commander les produits Gigaset dans un magasin spécialisé. Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables. Montage mural du chargeur Version 4, 16.09.2005 21 mm env. 4 mm 49 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HSIX.fm / 21.04.2011 Index Index A Accès rapide messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Activer combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . 38 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . 39 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adresse e-mail copier depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . 28 Affecter les touches numérotées . . . . . . . . . 36 Affichage dates anniversaire non confirmées . . . . . 32 espace de stockage du répertoire . . . . . . 28 message sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 modifier la langue de l'écran . . . . . . . . . . 37 témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2 Affichage menu mode expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42 mode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42 Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Autonomie du combiné en mode surveillance de pièce . . . . . . . . . 35 B Version 4, 16.09.2005 Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Batterie affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2 charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 10 icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2 50 insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Bip d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Bip d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 C Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . .47 Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Classement dans le répertoire . . . . . . . . . . . .27 Combiné contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . .47 éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 langue de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 rétablir les réglages par défaut . . . . . . . . . .40 retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . .39 utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . . . .34 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . .38 Commande temporelle (mode nuit) . . . . . . .38 Communication externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Composer avec un numéro raccourci . . . . . . . . . . 28, 36 Consulter les messages sur la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . .17 Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HSIX.fm / 21.04.2011 Index D H Date régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 23 Date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . 29 non confirmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Date anniversaire, voir Anniversaire Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 24, 38 Dépannage, généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Désactiver appels masqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . 38 surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . 39 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Durée de la communication . . . . . . . . . . . . . 24 Heure régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 23 Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 E ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ecouteur volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ecran configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18 modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 modification de la langue de l’écran . . . . 11 Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Entrée enregistrer (messagerie externe) . . . . . . . 33 sélectionner dans le répertoire . . . . . . . . . 27 Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Envoi entrée du répertoire au combiné . . . . . . . 28 Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . . . . . . . 17 Espace de stockage répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 F Fonction secret du combiné . . . . . . . . . . . . . 25 G Version 4, 16.09.2005 Grande police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Groupe VIP (entrée du répertoire) . . . . . 26, 28 I Icône à l'arrivée de nouveaux messages . . . . . . .31 réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Icônes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Installation de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 J Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 L Langue de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Liaison directe (Surveillance de pièce) . . . . .35 Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Liste appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 M Mains-Libres touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Menu commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Mettre en service combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mettre fin, communication . . . . . . . . . . . . . . .24 Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Mode expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42 Mode Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Mode nuit, voir Commande temporelle 51 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HSIX.fm / 21.04.2011 Index Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 42 Mode veille écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18 retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modification de la langue de l’écran . . . . . . 11 Modifier langue d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 langue de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 numéro de destination (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . 35 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . 38 N Numéro comme destination en mode Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 35 copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 28 enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . . . 26 entrer le numéro de la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 numéo de destination (surveillance de pièce) . . . . . . . . . . . . 35 récupérer depuis le répertoire . . . . . . . . . 28 saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 36 O Ouvrir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 P Version 4, 16.09.2005 Police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Préfixe régler son préfixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Prise kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 52 Q Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 R Raccordement du kit piéton.. . . . . . . . . . . . . .15 Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . . . .29 Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . . . .27 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 copier numéro depuis le texte . . . . . . . . . .28 enregistrer des entrées . . . . . . . . . . . . . . . .26 enregistrer une date anniversaire . . . . . . .29 envoyer une entrée/liste à un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 utiliser pour la saisie du numéro . . . . . . . .28 Répertoire réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Répétition manuelle de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Répondeur, voir aussi Messagerie externe Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 S Sélectionner avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Sensibilité (surveillance de pièce) . . . . . . . . .35 Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Signal d’avertissement, voir Tonalités d’avertissement SMS liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Son, voir Sonnerie Sonnerie modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Supprimer, caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / C610HSIX.fm / 21.04.2011 Version 4, 16.09.2005 Index T V Téléphoner accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tonalités de confirmation . . . . . . . . . . . . . . . 39 Touche Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages . . . . . . . . . . . 32 Touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Activation/désactivation du clignotement . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ouverture des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Touches attribuer une fonction ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16 touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24 touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19 touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 touche Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 touche Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 31 touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24 touche secret microphone . . . . . . . . . . . . . . 1 touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17 Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17 attribuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Verrouillage activer/désactiver le verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Volume écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 volume du mode Mains-Libres . . . . . . . . . .38 53 Gigaset C610H / IM1 FR / A31008-M2355-R101-2-4N19 / Cover_back.fm / 21.04.2011