Manuel du propriétaire | Yorx 570-370703-03 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Manuel du propriétaire | Yorx 570-370703-03 Manuel utilisateur | Fixfr
 YORX
NOTICE D’UTILISATION
SPECIFICATIONS
Systeme de réception : B/G—L
Systeme couleur : PAL/SECAM
Tube image : 15 cm (6'') diagonal
Antenne extérieure : cable coaxial 75 ohms
Haut-parleur : 3”, 16 ohms
Sortie audio : 0.5 W. maximum
Consommation : 12.5 V, 25 W. courant continu.
Dimensions : 175 (L) x 175 (H) x 300 (P) mm
Poids : 2.8 Kg
La présentation de cet appareil et ses caractéristiques sont
susceptibles de subir des modifications sans préavis.
MODELE : 3555
T.V. COULEUR 15cm (6")
DESCRIPTION
Ecran
Aiguille
Prise péri-télévision
Sélecteur de gammes d'ondes
Prise alimentation courant continu
Bouton de réglage d'accord
Bouton de réglage du volume sonore
Interrupteur secteur marche/arrêt
Poignée
10. Bouton de démagnétisation
11. Réglage de stabilité verticale
12. Réglage des contrastes
13. Réglage de brillance
14. Réglage des couleurs
15. Sélecteur PAL/SECAM
16. Antenne télescopique
17. Prise d'antenne télescopique
18. Entrée d'antenne extérieure
CONDO EWN
CET eE,
O
VIV
“ИНН”
SEEN QUE TEEN
Y IA
ML
DELE
fix D
| ТМ
ШИР
di
ALIMENTATION | 4
1) En courant alternatif:
Utiliser l'adaptateur-secteur inclus. Brancher l'extrémité du cordon de cet
adaptateur au connecteur mâle dans la prise de courant continu située à l'arrière
de l'appareil. Connecteur la fiche à deux pointes de l'adaptateur dans n'importe
quelle prise murale de courant alternatif.
adaptateur AC
ı | |
li |
prise © © mm § |
murale AC —
entrée
courant
= continu
Fig. 1
2) En courant continu:
Une prise pour courant continu de 12—15 V. est située sur l'un des côtés de
l'appareil, sur laquelle peut s'adapter un câble pour voiture (non inclus).
Brancher une extrémité de ce câble à l'entrée de courant continu, et l'autre
extrémité dans la prise de |'allume-cigare de votre véhicule.
entree courant continu 12V—15V.
© © ооо
cable
adaptateur
pour voiture
rer ==” |
© prise de |
Î l'allume-cigare
NR
ANTENNES
1) Antenne intérieure:
Une antenne de haute sensibilité est prévue, pour une réception satisfaisante.
Etirez l'antenne télescopique sur toute sa longueur, et la placer dans la direction
permettant la meilleure réception possible.
En cas d'utilisation d’une antenne extérieure, cette antenne télescopique doit
être débranchée.
antenne = |
télescopique
> TED
ПЕ
О
ИЦ
RETR TRL Ta IE
antenne
extérieure
A prise
| d'antenne
ef Sr
lf
Fig. 3
2) Antenne extérieure:
Si la réception n'est pas satisfaisante, utiliser un câble coaxial de 75 ohms
reliant la prise d'entrée d'antenne du téléviseur (18) à l'antenne extérieure.
—
MODE D'EMPLOI DU RECEPTEUR
E re
Régler l'interrupteur secteur en position de marche (ON).
Régler l'interrupteur TV/AV sur la position TV.
Etirer l'antenne télescopique sur toute sa longueur.
Régler les sélecteur de gammes d'ondes :
| FRANCE : ALLEMAGNE :
Cama VE. na: A—C Е2 — 4
Canaux —UH 0 2 ae 1 —6 Eb — 12
Canaux = UHF 5x coos vom 21 — 69
. Tourner le bouton de réglage d'accord pour sélectionner la chaîne désirée.
. Régler le volume sonore.
. Régler l'interrupteur secteur en position d'arrêt (OFF) pour stopper le
fonctionnement du récepteur.
REGLAGE DE L'IMAGE
1) Stabilité verticale:
Si l'image ‘’saute’’, tourner le bouton de réglage de stabilité verticale, très
lentement, jusqu’à obtenir une image synchronisée.
2) Brillance:
Régler le contrôle de brillance si l'image est trop claire ou trop sombre.
3) Contrastes:
4)
5)
Une image nette et précise s'obtient par le bouton de réglage des contrastes.
Coleurs:
Tourner le bouton de réglage des couleurs pour obtenir un niveau de couleurs
satisfaisant.
Démagnétisation manuelle:
Un récepteur TV peut subir des variations ou des perturbations magnétiques
sous I'influence d'autres appareils électriques placés à proximité, ou par un
changement de place. Ce magnétisme peut influencer négativement la qualité
de l’image et être à l'origine de distorsions. Pour éviter cela, ce récepteur est
muni d'un dispositif de démagnétisation qui peut être activé à l’aide du
commutateur situé à l'arrière de l'appareil. Utiliser ce dispositif à chaque
déplacement de ce récepteur, en pressant plusieurs fois ce commutateur jusqu'à
l'obtention d'une image satisfaisante.
PRISE PERI- TELEVISION
Cette prise permet d'adapter au récepteur TV tous les dispositifs necessitant un
écran de visualisation. Le branchement, au niveau de la vidéo, des apparelis suivants
est possible:
— magnétoscopes — télé-jeux — caméra vidéo — appareils de téletextes —
La définition de ce récepteur est telle que certaines de ces interconnexions ne
sont pas utilisées ou sont réunies:
1. Sortie audio voie droite 11. Entrée composante vert
2. Entrée audio voie droite 12.
3. Sortie audio voie gauche 13. Masse rouge
4. Masse commune audio 14,
5. Masse bleu 15. Entrée composante rouge
6. Entrée audio monophonique ou voie gauche 16. Entrée commutation rapide
7. Entrée composante bleu 17. Masse video
8. Entrée commutation lente 18. Masse commutation rapide
9. Masse vert 19. Sorite video
10. 20. Entrée video ou synchro
21. Blindage de la fiche
NETTOYAGE
Au besoin, le coffret du récepteur peut être nettoyé à l’aide d'un chiffon humide
ou d'un chiffon à poussière. Ne jamais utiliser de solvants chimiques ni de
détergents abrasifs qui risqueraient d'endommager l'appareil. Par sécurité, le
récepteur doit etre débranché avant le nettoyage.
BOITIER A PILES RECHARGEABLES (EN OPTION)
Cet appareil est spécialement conçu pour usage en extérieur. Un boitier à piles
amovible est fourni en option pour fonctionnement hors secteur.
Placer dans ce boitier 10 piles (UM—1 IE R20, HZ, ou équivaient). Refermer
le boitier et brancher la prise de courant continu de ce dernier dans l'entrée 15V.
sur le côté de l'appareil. Engager le boitier dans les rails situés sur la face arrière
et pousser pour le bloquer.
Pour débrancher, presser le bouton situé à l'arrière du boitier.
Vérifier régulièrement les piles.
Des piles alkalines sont recommandées.
boitier à piles Piles
porte | Fig. 4
A
a
Ly
o \\ 0
ALL LEY
AVS
Utiliser l'adaptateur à courant alternatif pour recharger les piles. Ne pas brancher
le boitier âu récepteur TV durant cette opération.
o ue
570-370703-03
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour toute intervention sur votre appareil nous
vous recommandons de vous adresser a votre
revendeur
L appareil désigné au verso est garanti dans les
conditions precisees ci-dessous
DUREE La garantie sera assurée pendant 6 mois
à compter de la date d'achat.
NATURE : La garantie donne droit a la gratuite de
la main-d'œuvre ainsi qu'au remplacement sans
frais des pièces défectueuses
ETENDUE : La garantie couvre tous les vices de
montage et de materiel imputables au construc
teur En conséquence, la garantie ne s'applique
pas si les avaries ou réclamations sont consécu-
tives a
® une mauvaise utilisation de l'appareil
® un transport effectué sans précaution
e Une mauvaise installation électrique (prises de
courant défectueuses, conducteurs à section
insuffisante ou mal isolés)
6 une surtension même passagêre du secteur
électrique
e des piles ayant coulé dans l'appareil
® une incidence d'agent extérieur (incendie, fou
dre, inondations, humidité, etc)
® une reparation effectuée sans respect des
prescriptions de maintenance du constructeur
(notamment en utilisant des pieces detachees
non spécifiées par ce dernier)
APPLICATION : Le bénéfice de la garantie contrac-
tuelle est acquis dans les conditions suivantes
e le numero de l'appareil ne doit être ni enlevé
n modifié
e les scellés de garantie éventuels ne doivent
être ni enlevés, ni brisés
La garantie contractuelle prévue par la présente
carte de garantie ne prive pas l'acheteur de la
garantie légale contre les ronséquences des
défauts ou vices caches
apa) |edidutid ¥3 ANS SANVVI ZO890
LLL da
sue|d spues9 sap urwusyz3 'sIg oz
ЭГ
SdldLSNANI

Manuels associés