- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Panasonic
- TC32LH1
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
40
Téléviseur à cristaux liquides Mode d’emploi Modèle TC-32LH1 Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : [email protected] ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505 ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada) Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement et complètement ce mode d’emploi. Conservez-le à titre de référence. Français TQBC0666-1 Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR L’éclair avec la flèche dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que les éléments internes au produit présentent un risque de choc électrique. Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes instructions de fonctionnement et d’entretien sont fournies avec l’appareil. ■ Conseils pour l’installateur du système de câblodistribution: Il est recommandé de consulter le Code canadien de l’électricité en ce qui a trait à la mise à la terre du fil de câblodistribution. Ce code spécifie que le fil doit étre relié au système de mise à la terre de l’édifice, le plus près possible du point d’entrée. ■ Précautions de sécurité importantes 1) Lisez ces instructions. Lisez toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. 2) Conservez ces instructions. Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées à titre d’information. 3) Prenez en compte tous les avertissements. Tous les avertissements marqués sur l’appareil ou dans le mode d’emploi doivent être pris en compte. 4) Suivez toutes les instructions. Toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation doivent être suivies. 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine, etc. 6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. N’utilisez pas des nettoyants liquides ou aérosols. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec. 7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. Les fentes et les orifices du boîtier servent à la ventilation et au bon fonctionnement de l’appareil, et le protègent des échauffements anormaux. Les orifices ne doivent jamais être bloqués en plaçant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. 8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une chaudière, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. Cet appareil ne doit pas être placé à l’intérieur d’un meuble tel qu’une bibliothèque ou un bâti électronique sauf si une ventilation suffisante peut être assurée ou que les instructions du fabricant ont été respectées. 9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise. 10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil. 11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil. Un arrêt brutal, une force excessive et une surface irrégulière peuvent entraîner la chute de l’ensemble chariot-appareil. 13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Cela le protégera des dommages dûs à l’orage et aux surtensions. 14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé. 15) Pour éviter les secousses électriques, veillez à ce que la borne de masse de la fiche du cordon d'alimentation secteur soit convenablement reliée. 2 Consignes de sécurité 16) Si une antenne extérieure est reliée à ce téléviseur, Exemple de mise à la terre de assurez-vous que celle-ci a été mise à la terre afin l’antenne recommandé par le code de protéger l’appareil contre les surtensions et canadien de l’électricité l’accumulation d’électricité statique. La partie 1 du Fil de descente Code canadien de l’électricité contient des informations concernant la mise à la terre des mâts Collier de mise à la terre d’antenne et de leurs structures, celle du fil de Parafoudre (partie 1 du code descente, le calibre du fil de descente requis et les canadien de l’électricité) exigences concernant la tige de la mise à la terre. Service d’entrée 17) Un système d’antenne extérieur ne doit jamais se électrique Fils de terre (partie 1 du code canadien de l’électricité) situer à proximité de lignes électriques aériennes Sangles de mise à la terre ou de tout autre circuit d’éclairage ou circuit Système de mise à la terre du électrique, ni à un endroit où il risque d’en être réseau électrique (code canadien de l’électricité) trop près. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, prenez bien soin de ne pas toucher ces lignes ou ces circuits électriques, car le moindre contact peut être fatal. 18) Débranchez le téléviseur DCL de la prise murale et demandez les services d’un technicien qualifié dans les cas suivants: a. Quand le cordon d’alimentation ou sa fiche sont endommagés ou usés. b. Si du liquide s’est renversé sur le téléviseur DCL. c. Si le téléviseur DCL a été en contact avec la pluie ou l’eau. d. Si le téléviseur DCL ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez son mode d’emploi. Réglez uniquement les paramètres décrits dans le mode d’emploi, car des réglages incorrects d’autres paramètres risquent de provoquer des dommages et de demander davantage de travail à un technicien qualifié pour une remise en état du téléviseur DCL. e. Si le téléviseur DCL est tombé ou si son coffret a été endommagé. f. Lorsque le téléviseur DCL subit un changement notable au niveau des performances (cela indique qu’il faut le réparer). 19) Lorsqu’il faut remplacer des pièces, assurez-vous que le technicien utilise les pièces préconisées par le fabricant, avec les mêmes caractéristiques que celles d’origine. Un remplacement non conforme risque de causer un incendie, un choc électrique ou tout autre dommage. 20) AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À L’HUMIDITÉ OU À LA PLUIE. NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT DE L'EAU (VASE DE FLEUR, TASSE, BOUTEILLE DE PRODUIT DE BEAUTÉ, ETC.) SUR L'APPAREIL (OU SUR UNE ÉTAGÈRE LE DOMINANT). 21) ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE POLARISÉE DANS UNE PRISE OÙ ELLE NE PEUT ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT. REMARQUES: Cet équipement est conçu pour être utilisé aux États-Unis et dans tout pays où le système de • télévision et le courant alternatif domestique sont exactement les mêmes qu’aux États-Unis. La mémorisation ou la persistance d’une image sur la dalle à cristaux liquides suite à • l’affichage prolongé d’une image fixe ne constitue pas un défaut de fonctionnement et n’est donc pas couverte par la garantie. Ce produit n’est pas conçu pour afficher des motifs statiques pendant de longues durées. ■ Information importante relative à l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et à l’affichage d’images statiques ou de légende. L’usage prolongé de produits affichant des images fixes peut causer l’apparition d’une “image fantôme” permanente sur l’écran à cristaux liquides (DCL). Cette image se distingue en arrière-plan lors du visionnement de programmes normaux sous la forme d’une image fixe. Ce type de détérioration irréversible de l’écran DCL peut être limité par l’observation des règles suivantes: A. Réduire la luminosité et le contraste au minimum. B. Ne pas afficher d’image fixe pendant trop longtemps. C. Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. ■ Ce produit utilise des soudures à l’étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. Le rejet de ces matières peut être soumis à restrictions dans votre région en raison de considérations environnementales. Pour plus d’informations sur le rejet ou le recyclage, contactez votre administration publique locale. 3 Cher client de Panasonic Bienvenue dans la grande famille des clients de Panasonic. Nous espérons que vous serez enchanté pendant de nombreuses années par votre nouveau téléviseur à cristaux liquides. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et inscrivez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet sur la couverture arrière de ce mode d’emploi. Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-211-PANA (7262) ou envoyez un message électronique à : [email protected] ou bien consultez notre site www.panasonic.com (États-Unis) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 787-750-4300 ou bien consultez notre site www.panasonic.com (Porto Rico) Pour bénéficier d’une assistance, appelez le : 1-800-561-5505 ou bien consultez notre site www.panasonic.ca (Canada) Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est conforme aux limites relatives aux récepteurs de télévision définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Si cet équipement devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes: Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance qui sépare le téléviseur d’autres appareils électriques. Raccorder le téléviseur à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par d’autres équipements. Consulter votre revendeur ou demander l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté. Avertissement de la FCC: Conformément à l’article 47CFR, section 15.21 des règlements FCC, les changements ou modifications réalisés sans accord écrit de l’entité responsable de la conformité du produit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser cet équipement. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 4 Table des matières Consignes de sécurité .......................................... 2 Installation ............................................................. 6 ACCESSOIRES FOURNIS .................................. 6 Installation des piles de la télécommande ........... 7 Entretien ................................................................. 7 Raccordements ..................................................... 8 Raccordement du câble d’antenne à la borne d’antenne ... 8 Retrait et installation du cache d'antenne ............ 8 Raccordement de l’antenne et des câbles de liaison ... 8 Retrait et installation du cache-bornes .............. 10 Pour utiliser les bornes d'entrée de la face avant ..... 10 Raccordement d’appareils auxiliaires ................ 11 Comment raccorder la prise HDMI .................... 12 Mise sous tension et hors tension .................... 13 Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur .. 13 Mise sous tension du téléviseur ......................... 13 Emplacement des commandes ......................... 14 Télécommande lumineuse ................................ 14 Organigramme des menus du téléviseur ......... 16 Accord des canaux (programmation automatique des canaux) ..... 18 Accord des canaux (programmation manuelle des canaux) ........... 19 Format de I’image (Touche ASPECT) ................ 20 Réglages vidéo .................................................... 21 Réglage de la position et de la taille ................. 23 Réglages audio .................................................... 24 Fonction de verrouillage .................................... 25 Sous-titres ........................................................... 29 Personnalisation du nom des entrées vidéo .... 30 Autres réglages ................................................... 30 Commande à distance des appareils périphériques ..... 31 Programmation de la télécommande lumineuse à l'aide des codes d'accès infrarouges. ............. 31 Programmation sans code (quand le code n’est pas connu) ....................... 32 Table des codes infrarouges .............................. 33 Tableau de fonctionnement des touches ........... 36 Dépannage ........................................................... 38 Caractéristiques techniques .............................. 39 5 Installation Choix de l’emplacement du téléviseur Placez l’appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l’appareil. Ne placez pas l’appareil dans un local trop chaud ou trop humide. Utilisation de périphériques La liaison audio/vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câbles audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, utilisez du câble coaxial blindé de 75 ohms comme câble d’antenne. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin. Pour optimiser la qualité d’image Lorsque l’écran DCL est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil. Comment utiliser le applique de suspension au mur Le téléviseur DCL doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l'utilisez avec d'autres types d'accessoires en option, l'installation risquera d'être instable et de causer des blessures. • Applique de suspension au mur ............................................... TY-WK32LH1U Confiez toujours l'installation à un technicien qualifié. Comment utiliser le socle pour le téléviseur à cristaux liquides Réglez l'angle du support de la manière désirée. L'angle du support peut être réglé entre 20° vers la gauche et 20° vers la droite. ACCESSOIRES FOURNIS Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation. • Mode d’emploi • Télécommande 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 • Carte de garantie 6 • Prise coaxiale d'antenne Piles pour la télécommande • (format AA × 2) Installation Installation des piles de la télécommande Remplacement des piles Remplacez les piles en suivant les étapes ci-dessous: Deux piles AA sont nécessaires. 2. Mettez les piles en place dans 1. Ouvrez le couvercle du le logement. (Respectez les logement des piles. polarités + et – des piles gravées dans le logement.) 3. Remettez le couvercle en place. Précautions d’emploi des piles Une installation incorrecte des piles peut entraîner une fuite de celles-ci et une corrosion qui peut endommager la télécommande. Respectez les consignes suivantes: 1. Utilisez toujours des piles neuves en remplacement de piles usées. 2. N’essayez pas de recharger, de court-circuiter, de démonter, de chauffer ou de brûler des piles usées. 3. Il est nécessaire de changer les piles lorsque le fonctionnement de la télécommande est sporadique ou lorsqu’elle n’agit plus du tout sur l’appareil. Remarques: Ne faites pas tomber la télécommande, ne la soumettez pas à des chocs ni ne marchez dessus. Ne renversez pas de l’eau sur la télécommande. Ne placez pas d’objet entre la télécommande et le capteur de télécommande. N’utilisez pas la télécommande d’autres appareils en même temps. Si le téléviseur ne répond pas correctement à la télécommande même lorsque vous l’utilisez à une distance proche, c’est qu’il est temps de remplacer les piles. Reportez-vous à l’étiquette au dos de la télécommande pour les instructions de remplacement des piles. • • • • • Entretien Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux trempé dans un mélange de savon liquide et d’eau ou dans une solution diluée de détergent. • Utilisez du liquide de nettoyage de lunettes pour retirer les saletés tenaces de l’écran DCL. • N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ou de benzine pour nettoyer cet appareil. • Avant d’utiliser des lingettes pré-imprégnés de produit, lisez attentivement les instructions fournies avec celles-ci. ATTENTION : Si de l’eau ou une substance similaire pénètre dans l’écran via la surface de l’écran, cela peut entraîner une panne du téléviseur. 7 Raccordements Raccordement du câble d’antenne à la borne d’antenne Raccordement de l’antenne - Pour pouvoir recevoir les chaînes VHF/UHF, une antenne externe est requise. Pour une réception optimisée, il est même recommandé d’utiliser une antenne extérieure. Le paramètre du mode d’antenne doit être fixé à la valeur TÉLÉ. Retrait et installation du cache d'antenne 1 Retrait 1. Poussez les crochets vers le haut puis tirez le cache légèrement vers vous pour libérez les griffes (4 emplacements). 2. Puis retirez-le doucement en l'entraînant vers le bas. Crochet 2 Installation 1. Engagez les griffes (4 emplacements) qui se trouvent à la partie la plus haute. 2. Appuyez sur le cache jusqu'à ce que les crochets soient prisonniers. Remarque: Pour éviter les brouillages sur l'écran, n'attachez pas le câble d'antenne au câble de l'adaptateur secteur. Raccordement de l’antenne et des câbles de liaison Câble d'arrivée de l'antenne intérieure (75 ohms) / opérateur de câble Adaptateur d’antenne de type F (fourni) ANT (VHF/UHF) à l'arrière du téléviseur Raccordement à la câblodistribution - Pour recevoir les chaînes du câble (de 01 à 125), raccordez le câble fourni par votre opérateur de télévision par câble. Dans ce cas, le paramètre du mode d’antenne doit être fixé à la valeur CÂBLE. (Pour plus de précisions, voir la section du mode d’antenne.) Remarque: Certains opérateurs de câble modifient la numérotation de certaines chaînes pour réduire les interférences entre signaux ou mettre en place des chaînes non accessibles en clair. Dans ce cas, un convertisseur est nécessaire pour une réception correcte. Consultez votre opérateur de câble pour savoir quels convertisseurs sont compatibles avec l’installation. 8 Raccordements Raccordement de l’antenne (Câblosélecteur, pas de magnétoscope) Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par l’intermédiaire d’un câblosélecteur. CÂBLOSÉLECTEUR BORNE D'ANTENNE (ANT ou VHF/UHF) PLACÉE À L'ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR OUTPUT INPUT BORNES À L'ARRIÈRE DU CÂBLOSÉLECTEUR Raccordez le câble venant du connecteur de sortie placé à l'arrière du câblosélecteur à la borne ANT placée à l'arrière du téléviseur. Arrivée de l’antenne ou de la télévision par câble Raccordement de l’antenne (Câblosélecteur et magnétoscope) Recourez à cette configuration pour raccorder le téléviseur à un système de télévision par câble par l’intermédiaire d’un câblosélecteur et d’un magnétoscope. CÂBLOSÉLECTEUR OUTPUT INPUT BORNES À L'ARRIÈRE DU CÂBLOSÉLECTEUR BORNE D'ANTENNE (ANT ou VHF/UHF) PLACÉE À L'ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR Raccordez le câble de la borne de sortie située à l’arrière du câblosélecteur au connecteur d’entrée d’antenne situé à l’arrière du magnétoscope. Raccordez le câble d’arrivée du signal de télévision (antenne extérieure ou prise d’arrivée de la télévision par câble) au connecteur d’entrée situé à l’arrière du câblosélecteur. Magnétoscope Raccordez le câble venant du connecteur de sortie placé à l'arrière du magnétoscope à la borne d'antenne (ANT ou VHF/UHF) placée à l'arrière du téléviseur. Arrivée de l’antenne ou de la télévision par câble Vers le magnétoscope ANT INPUT ANT OUTPUT Remarque: Si le câble d’antenne est raccordé à l’entrée d’antenne du téléviseur par l’intermédiaire d’un câblosélecteur ou d’un magnétoscope, sélectionnez le canal CA3 ou CA4, câble, du téléviseur. Cette recommandation ne vaut pas lorsque le signal d’entrée arrive par l’entrée VIDEO INPUT. 9 Raccordements Retrait et installation du cache-bornes Retrait Installation 1. Désengagez les griffes à la partie la plus haute. 2. Tirez lentement vers le haut. 1. Engagez les griffes (2 emplacements) à la partie la plus basse. 2. Poussez sur la partie la plus haute. Remarque: Selon le type de câble utilisé, il peut être impossible de fermer le cache-bornes. Dans un tel cas, le câble peut cheminer de façon à sortir par le cache d'antenne. Pour utiliser les bornes d'entrée de la face avant Ces bornes permettent le raccordement d'un caméscope ou d'une console de jeu. 10 Raccordements Raccordement d’appareils auxiliaires Raccordement d’un magnétoscope ou d’un autre appareil Remarques: En ce qui concerne la liaison vidéo, la priorité est donnée à la liaison S-Vidéo lorsque les deux types de liaison vidéo (vidéo et S-Vidéo) sont établis en parallèle. Le niveau sonore de sortie du téléviseur à cristaux liquides est alors fixe. (Les paramètres AUDIO, RÉGLAGES, VOLUME +/- DU TÉLÉVISEUR et SON AMBIO HF/EF ne jouent aucun rôle pour les signaux de sortie appliqués sur les bornes SONORE DEHORS.) • • 11 Comment raccorder la prise HDMI HDMI∗1 [HDMI : High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition)] est la première interface audio/vidéo conçue pour les appareils numériques grand public qui prenne en compte les formats sans compression. Une seule prise permet de faire transiter en même temps la vidéo et l'audio. Cette entrée HDMI∗1 peut être reliée à un appareil électronique grand public qui est conforme à EIA/CEA861/861B∗2, tel qu'un décodeur ou un lecteur DVD pourvu d'un connecteur de sortie HDMI ou DVI. En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une source d'images haute définition à contenu numérique protégé à large bande passante (HDCP), il est possible d'obtenir sur l'écran des images numériques haute définition. Câble HDMI (non fourni) L ANT R AUDIO IN Décodeur Lecteur DVD Câble audio (non fourni) Sortie du signal HDMI ou DVI Si l'appareil auxiliaire ne possède qu'une sortie DVI, branchez un câble∗3 d'adaptation DVI-HDMI à la prise HDMI de l'écran à cristaux liquides. Par ailleurs, reliez la sortie du signal audio de l'appareil auxiliaire (décodeur ou lecteur DVD) aux prises AUDIO IN∗4 de l'entrée HDMI. Signal vidéo admissible Ce modèle prend en compte les formats suivants. Réglez comme il convient le format de l'appareil relié. 1080i 480P 480i Nombre de points (H x V) 1 920 × 1 080i 720 × 480P 640 × 480P 720 (1 440) × 480i Fréquence du balayage vertical (Hz) 59,94/60 59,94/60 59,94/60 59,94/60 Cette prise d'entrée n'est pas destinée à une liaison avec un ordinateur. Signal audio (LPCM) Si le signal audionumérique est compris au niveau de l'appareil HDMI relié, le signal audio (LPCM) est acheminé. Fréquence d'échantillonnage 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz Remarques: (1) Ce connecteur HDMI est de type A. (2) Si vous ne pouvez pas afficher d’image parce qu’il n’est pas prévu que vous puissiez régler la sortie DIGITAL OUT du décodeur DTV, utilisez l’entrée pour les composantes vidéo (ou bien l’entrée S-Vidéo, ou encore l’entrée pour la vidéo standard). Le cas échéant, l’image qui s’affiche résulte du traitement d’un signal analogique. ∗1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. ∗2. La conformité aux profils EIA/CEA-861/861B couvre les profils de transmission de la vidéo numérique non compressée, y compris la protection du contenu numérique à large bande passante. ∗3. Câble d’adaptation DVI-HDMI (numéro de pièce, TY-SCH03DH), vendu séparément. ∗4. Entrée Audio Veuillez vous reporter à la page 24.(Entrée HDMI) 12 Mise sous tension et hors tension Raccordement du cordon d’alimentation à une prise secteur Remarque: Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une prise secteur murale. Mise sous tension du téléviseur Appuyez sur l'interrupteur principal POWER placé sur la face supérieure du téléviseur pour mettre ce dernier sous tension. Appareil sous tension : témoin vert Lorsque l'appareil est en service ou en veille, appuyez sur I'interrupteur principal POWER du téléviseur pour mettre l'appareil hors service. Alimentation coupée: Aucun témoin lumineux Interrupteur principal POWER Exemple: L’écran ci-dessous s’affiche pendant quelques secondes après la mise sous tension du téléviseur. (Le paramétrage indiqué n’est qu’un parmi plusieurs possibles.) ZOOM CH 6 STÉRÉO SAP MONO Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour éteindre le téléviseur : témoin rouge (veille). Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour rallumer le téléviseur : témoin vert. Remarque: Le téléviseur continue de consommer une certaine quantité d’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché dans la prise secteur murale. 13 Emplacement des commandes Télécommande lumineuse Interrupteur Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous ou hors tension. Remarque: Le cordon d’alimentation du téléviseur doit d’abord être branché sur une prise secteur murale puis le téléviseur doit être mis sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation POWER (mode de veille). Touche ASPECT Change la taille de l’écran (voir page 20). Touche MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le son, appuyez de nouveau pour rétablir le son. Touches de sélection de mode Sélection du mode DVD pour la télécommande Sélection du mode AUX pour la télécommande Sélection du mode magnétoscope pour la télécommande Sélection du mode récepteur/ amplificateur pour la télécommande Sélection du mode téléviseur pour la télécommande Sélection du mode récepteur DBS pour la télécommande (Digital Broadcasting Satellite) Sélection du mode câblodistribution pour la télécommande Sélection du mode téléviseur numérique pour la télécommande R-TUNE Touche R-TUNE Permet de revenir au canal précédemment capté ou au mode vidéo précédent. Commande d’autres appareils C 14 Emplacement des commandes Touche TV/VIDEO Le mode d’entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche. Touche SAP Choisit le mode sonore (voir page 24). Éclaire les touches de la télécommande. Les touches choisies clignotent quand la télécommande est éclairée. Permet de choisir le canal supérieur suivant Déplace le curseur vers le haut en mode menu. Réduit le volume Déplace le curseur vers la gauche en mode menu. Augmente le volume Déplace le curseur vers la droite en mode menu. Affiche les menus Appuyez sur cette touche pour accéder aux menus télé, DTV, DBS ou DVD. Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent ou pour quitter le menu. Permet de choisir le canal inférieur précédent Déplace le curseur vers le bas en mode menu. Touche GUIDE Permet de choisir la page suivante/ pour DBS. précédente pour DBS, sauter +/- pour DVD et CD. Appuyez sur cette touche pour afficher les paramètres actuels de l'appareil, c'està-dire le format d'image, le numéro de canal, le mode stéréo, le menu image, le choix TV/VIDEO, l'économiseur d'énergie, la minuterie et le standard couleur. Touches de sélection directe d’un numéro de programme Touche SLEEP/PROG (minuterie de mise hors service/programmation des numéros) Tiret pour la sélection des numéros de canal pour DTV et DBS. Minuterie-sommeil (minutes) 15 Organigramme des menus du téléviseur Tous les ajustements et fonctions de réglage de cet appareil peuvent être utilisés à l’aide des touches de menu. L’écran de menu est composé de 2 menus, le menu RÉGLAGES et le menu CONFIGU. 1 2 Page de sélection MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu, puis appuyez de nouveau sur la touche pour le désactiver. ou N’hésitez pas à consulter la fenêtre d’aide des menus Chaque fois qu’un menu est affiché, une fenêtre d’aide apparaît. Elle indique quelles touches de la télécommande peuvent être utilisées dans ce menu; voir les pages précédentes pour la nomenclature des touches. AIDE À L’ÉCRAN Fenêtre d’instructions 16 Organigramme des menus du téléviseur Appuyez ici pour sélectionner le menu désiré (RÉGLAGES ou CONFIGU.). Appuyez pour sélectionner une option. Appuyez ici pour afficher chaque page de réglage. Effectuez les réglages. • Pour revenir à la page précédente : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. • Pour terminer le réglage : Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela replace l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. Appuyez ici pour afficher chaque page de réglage. Menu des réglages vidéo Menu des réglages audio POSIT. /FORMAT R FORMAT 1 Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page précédente. (Voir page 21) Menu LANGUE Appuyez ici pour afficher chaque page de réglage. (Voir page 24) Menu de la programmation des canaux (PROG. CANAL) Menu de fonction de verrouillage Cela vous permet de choisir la langue de l'affichage sur l'écran. (Voir pages 18,19) Menu des autres réglages (AUTRES RÉGL.) Menu de sous-titrage (SOUS-TITRES) (Voir page 25) Menu d’identification des prises d’entrée (IDENTIF. PRISES) Appuyez sur la touche RETURN pour revenir à la page précédente. (Voir page 29) (Voir page 30) (Voir page 30) 17 Accord des canaux (programmation automatique des canaux) Recherche automatiquement tous les canaux de télévision et les mémorise. 1 2 Allumez le téléviseur, puis appuyez sur la touche TV/VIDEO si nécessaire pour sélectionner la réception de télévision. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. CANAL. Appuyez ici pour afficher l’écran PROG. CANAL. 3 Appuyez ici pour sélectionner l’option MODE. Appuyez ici pour choisir le réglage TÉLÉ ou CÂBLE de cette option. 4 Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. AUTO. Appuyez ici pour afficher l’écran de confirmation de programmation automatique. 5 Appuyez ici pour sélectionner OUI. Appuyez ici pour sélectionner NON. Appuyez ici pour lancer PROG. AUTO. L’indicateur de progression avance jusqu’à ce que toutes les chaînes aient été détectées. Les numéros des chaînes sur lesquelles un signal vidéo est présent sont sauvegardés avec la fonction de balayage des canaux. Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela remet l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. Remarques: Si vous appuyez sur une touche tandis que le mode PROG. AUTO est en service, le téléviseur revient en affichage normal. (Les chaînes détectées jusqu’à ce moment-là restent mémorisées.) Une fois la programmation automatique (PROG. AUTO) terminée, le téléviseur passe en réception de la chaîne ayant le plus petit numéro. Si aucune chaîne ne peut être correctement reçue, c’est la chaîne 69 qui est sélectionnée (chaîne 125 pour la télévision par câble). • • • 18 Accord des canaux (programmation manuelle des canaux) Cette fonction vous permet de modifier le paramétrage des chaînes reçues ou leur affichage. Allumez le téléviseur et sélectionnez la réception télévisée. Suivez les instructions de la page précédente pour afficher le menu PROG. CANAL. 1 Appuyez ici pour sélectionner l’option PROG. MANUELLE. Appuyez ici pour afficher l’écran de PROG. MANUELLE. Ajout ou suppression de chaînes 2 3 Appuyez ici (ou sur les touches numérotées) pour sélectionner la chaîne voulue. Appuyez ici pour ajouter la chaîne en mémoire (le numéro de chaîne devient bleu). Appuyez ici pour supprimer la chaîne de la mémoire (le numéro de chaîne devient jaune). 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajouter ou supprimer d’autres chaînes. Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela remet l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. 19 Format de I’image (Touche ASPECT) Votre téléviseur vous permet de visionner les images à leur taille maximale, y compris les images au format grand écran. Touche ASPECT Le format de l’image change sur chaque pression de la touche ASPECT. Remarque: Dans le cas de la réception d’un signal 1080i, le mode PLEIN ÉCRAN est automatiquement sélectionné et le choix du format d’image n’est pas possible. Mode Image Explication Le mode NORMAL affiche une image 4:3 dans son format 4:3 standard. NORMAL INTÉGRAL Le mode INTÉGRAL affiche une image 4:3 à sa taille maximale mais la correction de l’aspect de l’image ne s’applique qu’aux côtés de l’écran de façon que l’étirement de l’image n’est apparent que sur les bords gauche et droit de l’écran. La taille de l’image dépend du signal original. ZOOM agrandit la partie centrale de l’image. ZOOM PLEIN ÉCRAN 20 PLEIN ÉCRAN affiche l’image la plus grande possible mais avec une déformation dans la largeur. Réglages vidéo 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES VIDÉO. Appuyez ici pour afficher l’écran RÉGLAGES VIDÉO. 2 Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez la valeur souhaitée pour l’option en vous guidant sur l’image apparaissant en fond d’écran. La commande NORMAL permet de rétablir les réglages d’usine. MODE Le mode image est mis en mémoire individuellement pour TÉLÉ, VIDÉO1, VIDÉO2, COMPOSANT1, COMPOSANT2 et HDMI. MODE STANDARD CINÉMA ÉCLATANT Fonction Affiche une image normale. Convient bien au visionnement des films dans une pièce sombre. Affiche une image claire et contrastée. RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA, TEMP. COUL. Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (RÉTROÉCL., IMAGE, BRILLANCE, COULEUR, NUANCES, NETTETÉ, IMAGE IA et TEMP. COUL.) pour chaque MENU (STANDARD, CINÉMA et ÉCLATANT) en fonction de vos préférences. Option RÉTROÉCL. IMAGE BRILLANCE Fonction Réglage de luminosité du rétroéclairage. Réglage de luminosité et de densité d’image en fonction de la pièce. Réglage de luminosité utile pour visionner les scènes sombres, notamment les scènes de nuit. COULEUR Réglage fin d’éclaircissement des couleurs. NUANCES Réglage de la couleur de la peau. NETTETÉ Réglage de la netteté de l’image. IMAGE IA Option optimisant le noir et le blanc lorsqu’elle est en fonction. Pour augmenter ou réduire les couleurs ROUGE et BLEU selon vos préférences. TEMP. COUL. • Pour rétablir les réglages standard : Appuyez ici pour choisir NORMALISER. Appuyez sur la touche OK. 21 Réglages vidéo 3 Réglages complémentaires Utilisez ces touches pour accéder à MODE. Choisissez STANDARD ou CINÉMA. CH OK VOL VOL Utilisez ces touches pour accéder à la page 2 puis sélectionner RÉGLAGES ADVANCÉS. TEMP. COUL . CH Utilisez ces touches pour sélectionner RÉGLAGES AVANCÉS EF. CH OK VOL VOL HF EF Utilisez cette touche pour aller à la page suivante. RÉGLAGES AVANCÉS sera montré. EXPANSION DU NOIR CH CORR.CARAC. BLANC Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez la valeur souhaitée pour l’option en vous guidant sur l’image apparaissant en fond d’écran. La commande NORMAL permet de rétablir les réglages d’usine. Option Fonction EXPANSION DU NOIR Le niveau de contraste est amélioré. CORR.CARAC. BLANC Les caractères blancs sont plus lisibles. RÉDUCTEUR BRUIT MPEG Le bruit propre au DVD, décodeur, etc., est réduit. 22 Réglage de la position et de la taille Cette fonction permet de régler la position et la taille de l'image de manière que son observation soit plus agréable. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionner le réglage. Utilisez ces touches pour sélectionner la POSIT. /FORMAT. Utilisez cette touche pour afficher la commande de POSIT. /FORMAT. POSIT. /FORMAT R 2 FORMAT 1 [Réglage de la position de l'image] Ce réglage n'est possible qu'avec le mode ZOOM. Utilisez ces touches pour déplacer l'image verticalement de manière qu'elle soit dans la meilleure position. 3 [Réglage de la taille de l'image] Ce réglage n'est possible qu'avec les modes NORMAL et INTÉGRAL. Utilisez ces touches pour effectuer la sélection. Taille 1: La barre noire est de taille réduite. Taille 2: La barre noire est de taille agrandie. • Pour revenir à la page précédente : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. Pour rétablir les réglages • standard : Appuyez sur la touche OK. CH OK VOL VOL CH 23 Réglages audio 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez RÉGLAGES. Appuyez ici pour sélectionner l’option RÉGLAGES AUDIO. Appuyez ici pour afficher le menu RÉGLAGES AUDIO. 2 Appuyez ici pour sélectionner l’option à modifier. Sélectionnez le niveau souhaité du réglage en vous guidant sur le son émis par le téléviseur. La commande NORMALISER permet de rétablir les réglages d’usine. MODE MODE Fonction Correction automatique des volumes trop forts ou trop faibles AUTO privilégiant le confort d’écoute. STANDARD Reproduction du son d'origine. DYNAMIQUE Ajout d'un plus grand contraste au son. GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO, ÉGALISEUR Option Fonction Volume des fréquences graves GRAVES Volume des fréquences aiguës AIGUS ÉQUILIBRE Balance des canaux droit et gauche Pour bénéficier d’une ambiance sonore de salle de concert, mettez SON AMBIO le son ambiophonique en fonction lors des diffusions stéréo. Pour rendre plus clairs les ÉGALISEUR dialogues. Normalement réglé à EF. Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (GRAVES, AIGUS, ÉQUILIBRE, SON AMBIO et ÉGALISEUR) pour chaque MODE (AUTO, STANDARD et DYNAMIQUE) en fonction de vos préférences. MODE STÉRÉO/SAP/MONO STÉRÉO Remarques: Affichage en rouge : Avec un signal Affichage en blanc : Sans signal Affichage en blanc : MONO SAP MONO Fonction Réception audio sur deux canaux droit et gauche. Second Audio Programming (Deuxième canal audio distinct, utilisé en général pour une diffusion bilingue). Sélectionnez la monophonie lorsque le signal stéréo est faible. ENTR. HDMI Lorsque vous utilisez la prise HDMI, sélectionnez l'entrée audio analogique (pour DVI) et l'entrée audio numérique (pour HDMI). AUTO AUTO NUMÉRI. ANALOG. Utilisez l'entrée audio analogique si le signal audionumérique n'est pas disponible. NUMÉRI. Le signal numérique transmis par la prise HDMI est seul pris en compte. ANALOG. Le signal analogique transmis par la prise RCA est seul pris en compte. • Pour rétablir les réglages standard :Reportez-vous à la page 22. 24 Fonction de verrouillage Aux États-Unis, la puce antiviolence prend en charge deux systèmes de classement de niveaux de censure, le MPAA (MOTION PICTURE) et le guide parental télé. Cette fonction permet de bloquer les programmes selon la classification encodée dans les données XDS envoyées par les stations de télédiffusion. L’utilisateur peut sélectionner le programme qu’il souhaite bloquer à l’aide des options du menu VERROUILLAGE. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner VERROUILLAGE. Appuyez ici pour afficher l’écran VERROUILLAGE. Code d’entrée Entrez un numéro à 4 chiffres que vous souhaitez utiliser comme mot de passe. Ce numéro sera nécessaire pour mettre hors service la fonction VERROUILLAGE. Tandis que vous tapez un mot de passe en appuyant sur ou la flèche vers le bas , la flèche vers le haut vous pouvez à nouveau taper un nouveau mot de passe. Après avoir entré votre code secret pour la première fois, l’affichage sur l’écran change à MODIFIER CODE. Vous pouvez également changer le code d'entrée. Remarque: Utilisez un code dont vous pourrez vous rappeler facilement ou conservezle dans un endroit sûr. 1 Sélection des émissions à verrouiller. Appuyez ici pour sélectionner l'option BLOQUER. Appuyez ici pour choisir FILMS USA, ÉMIS. TÉLÉ USA, CANADA, CANADA-QUÉBEC. 2 3 Appuyez ici pour sélectionner l'option ÉTAT. Appuyez ici pour sélectionner EF ou HF. Appuyez ici pour sélectionner l'option MODIF. RÉGLAGE. Appuyez ici pour afficher la page suivante. 25 Fonction de verrouillage ÉMIS. TÉLÉ USA 1 Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON : Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus. 2 Appuyez ici pour sélectionner RÉGLAGE. Appuyez ici pour sélectionner DE BASE ou DÉTAILLÉ. 3 Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage. DE BASE : Modifie l’option sélectionnée. DÉTAILLÉ : Le curseur sélectionnant l’option peut être déplacé pour choisir les options affichées sur la droite. Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau. Verrouillé: Rouge Déverrouillé: Vert Verrouillage et déverrouillage Quand le champ d’une option est sélectionné, tous les niveaux au-dessous de ce niveau sont sélectionnés. Quand des options à l’intérieur d’un champ d’option sont sélectionnées, les niveaux au-dessous de ce niveau dans le même champ sont sélectionnés. Les niveaux affichés en vert sont déverrouillés et ceux affichés en rouge sont verrouillés. 1. Niveaux pour les enfants: Ces niveaux sont divisés comme suit. • • • 2. Niveaux pour les adolescents: Ces niveaux peuvent être créés en utilisant ces catégories principales pour former diverses combinaisons. Ces combinaisons sont décrites sur le diagramme ci-dessous. Les niveaux pour tous les âges sont en haut et les niveaux pour les adultes sont en bas. • Pour revenir à la page précédente : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. • Pour terminer le réglage : Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela remet l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. 26 Fonction de verrouillage FILMS USA 1 Appuyez sur cette touche pour choisir VUE SANS VISA. Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. NON : Les programmes avec des signaux sans visa ne peuvent pas être vus. OUI : Les programmes avec des signaux sans visa peuvent être vus. 2 Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage. Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau. Verrouillé: Rouge Déverrouillé: Vert Niveau G : Public général PG : Contrôle parental suggéré PG-13 : Contrôle parental nécessaire pour les enfants de moins de 13 ans R : Réservé NC17 : Interdit au moins de 17 ans X : À caractère pornographique CANADA / CANADA-QUÉBEC 1 Appuyez sur cette touche pour choisir ÉMISSIONS EXEMPTÉES? Appuyez ici pour sélectionner NON ou OUI. 2 Appuyez ici pour choisir le niveau de verrouillage. Appuyez ici pour verrouiller ou déverrouiller le niveau. Verrouillé: Rouge Déverrouillé: Vert 27 Fonction de verrouillage • Pour revenir à la page précédente : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. • Pour terminer le réglage : Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela remet l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. 28 Sous-titres Cet appareil intègre un décodeur qui offre une description visuelle de la portion audio d’un programme de télévision sous la forme de mots écrits sur l’écran (lettres blanches ou de couleur sur un fond noir). Il permet à l’utilisateur de lire les dialogues d’un programme de télévision ou d’autres informations. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner SOUS-TITRES. Appuyez ici pour afficher l’écran SOUS-TITRES. 2 CC EF MUET Met en service l’affichage des sous-titres quand vous appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Pour mettre hors service l’affichage des sous-titres, appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTE. Remarques: Cette fonction est activée lorsque le paramètre MODE CC est réglé à HF. L’émission doit contenir des sous-titres. Appuyez ici pour choisir CC EF MUET. Appuyez ici sur cette touche pour choisir ce qui suit: 3 MODE CC Mise en service de la fonction de sous-titres sur l’écran. Cette fonction demeure activée jusqu’à ce qu’elle soit annulée. Appuyez ici pour choisir MODE CC . Appuyez sur cette touche pour choisir ce qui suit: - Mode recommandé lorsque vous ne souhaitez pas utiliser les sous-titres. • HF C1 les images contenant des informations pouvant être affichées (un maximum de 4 lignes de texte • Pour placé stratégiquement sur l’écran de façon qu’il ne gêne pas la partie correspondante de l’image). • C2 - Un autre mode utilisé pour les images contenant des informations. • Pour revenir à la page précédente : • Pour terminer le réglage : Appuyez ici pour revenir à la page précédente. Appuyez ici pour quitter la page MENU. Cela remet l'appareil dans les conditions normales de fonctionnement. 29 Personnalisation du nom des entrées vidéo Le nom des différentes entrées vidéo peut être adapté à l'appareil connecté (magnétoscope, lecteur DVD, etc.). 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez CONFIGU. Appuyez ici pour sélectionner l'option IDENTIF. PRISES. Appuyez ici pour afficher le menu IDENTIF. PRISES. 2 Appuyez ici pour sélectionner les entrées vidéo. Appuyez ici pour changer la valeur de IDENTIF. PRISES. Chaque prise offre les choix suivants. Autres réglages 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal, puis sélectionnez CONFIGU. Utilisez ces touches pour 2 sélectionner AUTRES RÉGL. Utilisez ces touches pour accéder au menu AUTRES RÉGL. 3 Utilisez ces touches pour sélectionner l’option que vous désirez modifier. Utilisez ces touches pour sélectionner la valeur désirée. RÉDUC. BRUIT VIDÉO Le bruit vidéo est réduit. Choix possibles: FILTRE 3D Y / C Réduit le bruit et le décalage des couleurs de l’image. Ce réglage n'existe pas pour les composantes vidéo. Choix possibles: CODEUR COULEUR Affiche les signaux d'entrée (signaux 480p) avec des couleurs naturelles. Règle automatiquement les paramètres couleur dans le cas de la haute définition (HD) et de la définition standard (DS). Choix possibles: ÉCO-ÉNERGIE L'économie d'énergie convient pour l'utilisation nocturne et réduit la consommation. Choix possibles: 30 Commande à distance des appareils périphériques Programmation de la télécommande lumineuse à l'aide des codes d'accès infrarouges. La télécommande universelle peut être programmée pour commander les appareils de beaucoup d’autres fabricants en utilisant les touches de commande pour magnétoscope, lecteur DVD, appareil auxiliaire, récepteur, téléviseur, récepteur DTV, câblo sélecteur, ou récepteur DBS. Suivez la procédure de programmation de votre télécommande avec ou sans code pour l’appareil. Déterminez le fabricant de l’appareil et cherchez le code dans le tableau. 1 2 3 Vérifiez que l’appareil externe est branché et fonctionne. Mettez l’appareil hors tension. Appuyez en même temps sur les touches POWER et OK, pendant au moins 5 secondes. Après 5 secondes, toutes les touches de mode éclairées se mettent à clignoter. Relâchez les touches POWER et OK. CH OK + POWER VOL VOL CH DVD AUX DTV CBL R 5 RC VR VC DB TV 4 S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur la touche de mode. La touche de mode reste allumé et toutes les autres touches s’éteignent. Entrez le code de 3 chiffres de l’appareil en utilisant les touches numériques de la télécommande. 0 6 Appuyez sur la touche POWER POWER de la télécommande pour tester l’appareil. Si la procédure s’est déroulée avec succès, l’appareil se met sous tension. Modes par défaut pour la télécommande Appareil TÉLÉVISEUR DTV CÂBLE RÉCEPTEUR DBS MAGNÉTOSCOPE LECTEUR DVD/CD APPAREIL AUXILIAIRE RÉCEPTEUR Commande Téléviseur (Panasonic uniquement) DTV (Panasonic uniquement) CÂBLE (Préréglage) Récepteur DBS (Préréglage) Magnétoscope (Préréglage) Lecteur DVD et CD (Préréglage) Enregistreurs vidéo personnels, de cassettes et magnétoscope 2 Récepteur audio (Préréglage) Défaut Codes pour téléviseur Panasonic Codes pour récepteur DTV Panasonic Codes pour câblosélecteur Panasonic Codes pour récepteur DBS Panasonic Codes pour magnétoscope Panasonic Codes pour lecteur DVD Panasonic Code pour enregistreurs vidéo personnels Panasonic Code pour récepteur Panasonic Conseils: Échec de l’entrée du code Si l’appareil ne fonctionne pas avec la télécommande, répétez la procédure en utilisant un autre code. (Certaines marques ont plusieurs codes). Si un code incorrect est entré ou si la procédure prend plus longtemps que 30 secondes, la programmation est annulée. 31 Commande à distance des appareils périphériques Programmation sans code (quand le code n’est pas connu) Cette procédure recherche tous les codes et est appelée “méthode séquentielle.” 1 2 SAP POWER TV/VIDEO LIG H T M T ASPEC E UT DVD AUX DTV CBL RC CR 3 Vérifiez que l’appareil externe est branché et fonctionne. Mettez l’appareil hors tension. CH + POWER VR V Appuyez en même temps sur les touches POWER et OK, pendant au moins 5 secondes. Après 5 secondes, toutes les touches de mode éclairées se mettent à clignoter. Relâchez les touches POWER et OK. OK VOL VOL CH TV DB S CH OK VOL CH MENU RECALL PAGE RETURN EXIT 4 GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DVD AUX DTV CBL R RC VR VC Appuyez sur la touche de mode. La touche de mode reste allumé et toutes les autres touches s’éteignent. DB TV VOL S Appuyez sur la touche pour passez au code suivant ou pour aller au code précédent. 5 CH OK VOL R-TUNE VOL SLEEP/PROG 0 CH REW PLAY FF PAUSE STOP REC TV/VCR VCR CH 6 POWER Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE POWER de la télécommande pour tester l’appareil. Si la procédure s’est déroulée avec succès, l’appareil se met sous tension. Remarque: Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que vous trouviez le code correct. Il faut peut-être plusieurs essais pour trouver le code correct. TV 7 CH OK VOL VOL CH Une fois que vous avez trouvé le code, appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. Remarque: La séquence des codes démarre à partir du code actuel (et non pas à partir du début de la liste, sauf la première fois). 32 Commande à distance des appareils périphériques Table des codes infrarouges La télécommande est capable de commander beaucoup de marques d’appareils périphériques. Reportezvous aux pages 31 et 32 pour les procédures de programmation. Remarque: La télécommande n’est pas conçue pour commander toutes les fonctions disponibles de tous les modèles. Remarque: Après avoir entré le code infrarouge correct, appuyez sur la touche de sélection de mode souhaitée sur la télécommande. Reportez-vous aux pages 14 et 31 à 32 pour plus d’informations sur la commande des appareils périphériques en utilisant la télécommande. Codes infrarouges pour appareils spécifiques Conseil: Notez ci-dessous les codes de vos appareils. Ils serviront de référence pour la programmation de la télécommande. CÂBLE VCR CD DBS RCVR DVD Autre appareil Autre appareil Autre appareil Autre appareil Autre appareil Autre appareil Codes pour les magnétoscopes VCR Marque Admiral Aiwa Akai Audio Dynamic Bell &Howell Broksonic Canon Citizen Craig Curtis Mathes Daewoo DBX Dimensia Emerson Fisher Funai GE Goldstar Gradiente Hitachi Instant Replay Jensen JVC Kenwood LXI Magnavox Marantz Marta Memorex MGA Minolta Mitsubishi Multitech NEC Olympic Optimus Code 335 332 314, 315, 316, 329 311, 339 305, 313 320, 326 323, 325 306 305, 306, 329 324, 345 301, 324, 343 310, 311, 339 345 303, 319, 320, 325, 326, 343 305, 307, 308, 309, 313 320, 326, 334 324, 333, 345 306 334 300, 323, 345 323, 324 339 310, 311, 334, 339 306, 310, 311, 339 300, 305, 306, 307, 308, 309 323, 324, 331 310, 311, 339 306 309, 324 338, 340, 341, 347, 348 300, 345 338, 340, 341, 347, 348 304, 347 310, 311, 334, 339 323, 324 306, 321, 328, 335 Marque Orion Panasonic J.C.Penney Code 320, 326 321, 322, 323, 324 300, 305, 310, 311, 324, 339, 345 Pentax 300, 311, 345 Philco 320, 323, 324, 326, 331, 343 Philips 323, 324, 331 Pioneer 323 Proscan 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Quasar 321, 322, 323, 324 Radio Shack 305, 309, 324, 333, 336, 340 RCA 300, 301, 302, 323, 324, 331, 333, 345, 346 Realistic 305, 309, 324, 336, 340 Samsung 302, 304, 333 Sansui 320, 326, 339, 352 Sanyo 305, 309, 313 Scott 301, 302, 304, 309, 320, 326, 338, 340, 347, 348 Sears 300, 305, 306, 307, 308 Sharp 335, 336 Shintom 317 Signature 2000 335 Singer 317 Sony 328, 329, 330 Sylvania 323, 324, 331 Tashiro 306 Tatung 310, 311, 339 Teac 310, 311, 339 Technics 321, 322, 323, 324 Teknika 324 Toshiba 301, 346 Vector Research 311 Wards 306, 309, 335, 336, 344 Yamaha 305, 310, 311, 339 Zenith 306, 344 33 Commande à distance des appareils périphériques Codes pour les enregistreurs vidéo personnels VCR Marque Panasonic Replay 100 Philips Tivo 101 Sony Tivo 102 Code Codes pour les lecteurs DVD DV D Marque Denon Ferguson JVC Mitsubishi Nordmende Panasonic Philips Pioneer RCA Code 100 101 109 105 101 100 103 102 101 Marque Saba Samsung Sharp Sony Technics Thomson Toshiba Yamaha Zenith 101 110 108 104 100 101 103 100 107 Code Marque Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sanyo Scott Sharp Sherwood Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Code 208, 218, 220, 222 224, 225, 227 229, 230 208 224, 225, 227 231, 237, 238, 247 210, 246 205 210, 246 242, 243 220 228 244 212, 216, 218 224, 225, 227 240, 241, 245 202, 203, 204 Marque Philips Pioneer RCA Sansui Sharp Sony Teac Technics Yamaha Code 222 204 226, 227, 228 205, 210 231 219, 220 210, 211, 215 216, 218 201, 202 Codes pour les lecteurs CD DV D Marque Admiral Aiwa Carver Denon Emerson Fisher Harman/Kardon Hitachi Jensen JVC Kardon Kenwood LXI/Sears Magnavox Marantz McIntosh Nakamichi Onkyo Code 226 233, 235 229 242 239 205 219, 220, 221, 223 207 234 240, 241, 245 223 200, 201, 211, 245 236 229, 232 229 221 210 214, 215 Codes pour les platines cassette AUX 34 Marque Aiwa Denon Fisher Jensen JVC Kenwood Marantz Nakamichi Onkyo Panasonic Code 223, 224, 225 231 203 214 229, 230 200, 207 202 205 208, 209, 213 216, 218 Commande à distance des appareils périphériques Codes pour les récepteurs Marque Admiral Aiwa Denon Fisher Garrard Harman Kardon Jensen JVC Kenwood Magnavox Marantz Mclntosh Nakamichi Onkyo RC VR Code 120 125, 126 134, 135, 136 104 113 115, 123 129 132, 133 100, 108 127 124 116 106 109, 114 Marque Optimus Panasonic Philips Pioneer Quasar RCA Sansui Sharp Sony Soundesign Teac Technics Victor Yamaha Code 103, 127, 130, 131 118, 119, 121 123 105, 107 118, 119, 121 103, 105, 127, 130, 131 103, 111, 139 134, 137 122 138 111, 112, 113 118, 119, 121 132, 133 101, 102 Codes pour les câblosélecteurs DBS/CB L Marque ABC Archer Cableview Citizen Curtis Diamond Eagle Eastern GC Brand Gemini General Code 124 125, 132 105, 132 105, 122 112, 113 124, 125, 132 129 134 105, 132 122 111, 119, 120, 121, 122, 123, Instrument/ Jerrold 124, 125, 126, 127 Hamlin 112, 118, 140, 141, 142, 145 Hitachi 103, 124 Macom 103, 104, 105 Magnavox 133 Memorex 130 Movietime 105, 132 Oak 102, 137, 139 Panasonic 109, 110, 114 Philips 106, 107, 128, 129, 130 Pioneer 101, 116 Pulsar 105, 132 Marque Puser RCA Realistic Regal Code 132 115 132 112, 118, 140, 141, 142, 145 Regency 134 Rembrandt 105, 132, 137 Samsung 105 Scientific Atlanta 111, 112, 113 Slmark 101, 105 Sprucer 105, 110 Stargate 105, 132 Tel eview 101, 105 Texscan 144 Tocom 135 Toshiba 104 Unika 125, 132 Universal 122, 132 Videoway 106 Viewstar 129, 130 Zenith 100, 117 Zenith /Drae 100 Satellite Codes pour les récepteurs DBS DBS/CB L Marque Dish Network (Echostar) Echo Star Express VU G.E. G.I. (General Instrument) Gradiente Hitachi HNS (Hughes) Code 105, 115, 116 105 105, 115 106 108 114 103, 111, 112 103 Marque Magnavox Panasonic Philips Primestar Proscan RCA Sony Star Choice Toshiba Uniden Code 101, 102 104 101, 102 108 106, 109, 110, 113 106, 109, 110, 113 107 103, 108 100 101, 102 35 Commande à distance des appareils périphériques Tableau de fonctionnement des touches Ce tableau décrit le fonctionnement de chaque touche qui peut être utilisée après la programmation (si nécessaire), quand la télécommande se trouve dans le mode de commande de téléviseur, DTV, câblosélecteur, récepteur DBS, magnétoscope, lecteur DVD, etc. NOM DE LA TOUCHE POWER SAP MODE TÉLÉVISEUR MODE DTV ALIMENTATION ALIMENTATION MODE CÂBLOSÉLECTEUR MODE RÉCEPTEUR DBS ALIMENTATION PISTE SON POUR LE TÉLÉVISEUR SOURDINE POUR LE SOURDINE POUR LE SOURDINE POUR LE SOURDINE TÉLÉVISEUR CÂBLOSÉLECTEUR RÉCEPTEUR DBS FORMAT D’IMAGE POUR LE FORMAT D’IMAGE FORMAT D’IMAGE DTV RÉCEPTEUR DBS COMMUTATEUR D’ENTRÉE COMMUTATEUR D’ENTRÉE COMMUTATEUR D’ENTRÉE COMMUTATEUR POUR LE TÉLÉVISEUR POUR LE TÉLÉVISEUR POUR LE TÉLÉVISEUR D’ENTRÉE MUTE ASPECT TV/VIDEO LIGHT SAP EF/HF - - TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE CANAL HAUT/BAS NAVIGATION HAUT/BAS CH ACTION VOL ACTION NAVIGATION DBS HAUT/BAS ENTRÉE ACTION POUR LE RÉCEPTEUR DBS CH VOLUME +/MENU MENU RECALL AFFICHAGE RETURN EXIT NAVIGATION DROITE/GAUCHE VOLUME CÂBLE +/- MENU - 2 3 4 5 6 7 8 9 MENU POUR LE RÉCEPTEUR DBS INFORMATION SUR LE AFFICHAGE SUR LE INFORMATION SUR LE PROGRAMME PROGRAMME DBS TÉLÉVISEUR - SORTIE DBS - PAGE DBS HAUT/BAS - PAGE DBS HAUT/BAS - GUIDE DE PROGRAMME ÉLECTRONIQUE (EPG) - GUIDE DBS PAGE 1 NAVIGATION DBS DROITE/GAUCHE SORTIE DU GUIDE DE PROGRAMME ÉLECTRONIQUE (EPG) SORTIE GUIDE TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE CANAL DE CÂBLODISTRIBUTION HAUT/BAS OK VOL ALIMENTATION Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux 0 CANAL DE TÉLÉVISEUR CANAL DE DÉCODEUR CANAL DE CÂBLODISTRIBUTION CANAL DBS PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT PRÉCÉDENT R-TUNE SLEEP/PROG REW SOMMEIL PROGRAMME DTV/TIRET - PROGRAMME DBS/TIRET - - - - - - - - - - - - - - - - - - ENREGISTREMENT SUR MAGNÉTOSCOPE - - - - - - - CANAL DE CÂBLOSÉLECTEUR HAUT/BAS - - - - - FF PLAY PAUSE STOP REC TV/VCR VCR CH OPEN/CLOSE 36 Commande à distance des appareils périphériques NOM DE LA TOUCHE MODE DE MAGNÉTOSCOPE MODE DE LECTEUR DVD (DVD) (CD) MODE D’APPAREIL AUXILIAIRE (VCR2) MODE (CASSETTE) RÉCEPTEUR ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION ALIMENTATION POWER SAP - MUTE - - - - - SOURDINE POUR LE SOURDINE POUR LE SOURDINE SOURDINE POUR LE SOURDINE SOURDINE TÉLÉVISEUR TÉLÉVISEUR TÉLÉVISEUR RÉCEPTEUR RÉCEPTEUR RÉCEPTEUR ASPECT COMMUTATEUR D'ENTRÉE POUR LE TÉLÉVISEUR TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE TV/VIDEO LIGHT CANAL DE MAGNÉTOSCOPE HAUT/BAS - - ACTION POUR LE TÉLÉVISEUR VOLUME +/- DU TÉLÉVISEUR OK VOL CH MENU AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN DU MAGNÉTOSCOPE RECALL RETURN EXIT NAVIGATION PLAGE SUIVANTE/ HAUT/BAS PRÉCÉDENTE 2 3 4 5 6 7 8 9 CANAL DE TÉLÉVISEUR HAUT/BAS - ACTION POUR LE TÉLÉVISEUR NAVIGATION VOLUME RÉCEPTEUR VOLUME +/- DU VOLUME +/HAUT/BAS HAUT/BAS TÉLÉVISEUR RÉCEPTEUR SÉLECTION MENU DVD - RÉCEPTEUR +/VOLUME +/RÉCEPTEUR - - - - FORMAT AFFICHAGE SUR L’ÉCRAN DU MAGNÉTOSCOPE - - AFFICHAGE DVD TEMPOREL - - - - - - SAUT +/- SAUT +/- - - - - - PLAGE SUIVANTE - - - Sélection des canaux 1 - - PAGE GUIDE - COMMUTATEUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR COMMUTATEUR D'ENTRÉE POUR D'ENTRÉE POUR D'ENTRÉE POUR D'ENTRÉE POUR LE TÉLÉVISEUR LE TÉLÉVISEUR LE TÉLÉVISEUR LE TÉLÉVISEUR TOUCHES DE LA TOUCHES DE LA TOUCHES DE LA TOUCHES DE LA TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE CH VOL - Sélection Sélection Sélection des d’un numéro d’un numéro canaux de chapitre de plage - 0 1.... AV1 2.... AV2 3.... AV3 4.... AV4 5.... CD 6.... BLOC ACCORD 7.... TOURNEDISQUE 8.... CASSETTE 9.... AUX - TITRE DVD PROCHAIN DISQUE - PLATINE A/B - - - - - - - R-TUNE SLEEP/PROG REW FF Rebobinage/ RECHERCHE SAUT Rebobinage/ RECHERCHE VERS avance rapide du REBOBINAGE/ avance rapide du <<RETOUR SON AMBIO +/magnétoscope RAPIDE/>>AVANCE L’ARRIÈRE/AVANT magnétoscope AVANCE RAPIDE PLAY LECTURE LECTURE LECTURE LECTURE LECTURE - PAUSE PAUSE PAUSE PAUSE PAUSE - ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT - ENREGISTREMENT SUR MAGNÉTOSCOPE - - PAUSE STOP REC TV/VCR VCR CH COMMUTATION TÉLÉVISEUR/ MAGNÉTOSCOPE CANAL DE MAGNÉTOSCOPE HAUT/BAS OPEN/CLOSE - - RALENTI +/- ENREGISTREMENT SUR ENREGISTREMENT MAGNÉTOSCOPE DE CASSETTE COMMUTATION TÉLÉVISEUR/ MAGNÉTOSCOPE CANAL DE ALÉATOIRE/ MAGNÉTOSCOPE RÉPÉTITION HAUT/BAS OUVERTURE/ OUVERTURE/ FERMETURE FERMETURE - - - - - CENTRE +/- OUVERTURE/ FERMETURE - 37 Dépannage Avant de demander l’intervention du service après-vente sur ce téléviseur, recherchez dans le tableau ci-dessous les symptômes éventuels du problème que vous rencontrez. Il est tout à fait possible qu’en modifiant un réglage, vous parveniez à résoudre le problème. Si vous avez un doute sur un point ou si la solution proposée dans le tableau ne résout pas votre problème, contactez votre revendeur pour qu’il vous propose une solution. Symptôme Cause probable et solution page L’appareil ne se met pas sous tension. • Le cordon secteur est-il débranché de la prise de courant ? • Si le téléviseur ne s’allume via la télécommande, est-il bien sous tension au niveau du poste lui-même ? – 13 La télécommande ne fonctionne pas. • Ses piles sont-elles épuisées ou installées selon la mauvaise polarité ? • Le capteur de réception de télécommande sur le téléviseur est-il éclairé par une lumière assez forte provenant d’une lampe fluorescente ou autre ? • Vous servez-vous bien de la télécommande livrée avec cet appareil ? (L’appareil ne peut pas fonctionner avec une autre télécommande.) 7 – – L’image tremble ou n’est pas nette. • Constatez-vous une détérioration, une coupure ou le débranchement de l’antenne ou du câble d’antenne ? • Le câble d’antenne est-il correctement branché ? – 8, 9 Il y a des tâches à l’écran, ou l’image tremble. • L’appareil est-il affecté (par des parasites ou des ondes électromagnétiques) par une source externe (automobiles, trains, lignes à haute tension, néons, moteurs électriques, châssis magnétisé, volets en fer, etc.) ? ➠Mettez l’appareil hors tension et testez-le après l’avoir déplacé. Si cela ne donne aucun résultat, un coffrage de protection contre les ondes électromagnétiques est requis. – L’image s’affiche en double ou en triple. • L’orientation de l’antenne a-t-elle changée ? • Est-il possible que des ondes électromagnétiques soient réfléchies par des montagnes ou des immeubles ? – Des motifs de couleur s’affichent, ou bien il n’y a plus de couleur. • L’appareil est-il affecté par un autre téléviseur (interférences électromagnétiques) ? ➠Le déplacement du téléviseur à un autre endroit peut améliorer les choses. – Le numéro de chaîne disparaît de l’écran. • Avez-vous appuyé sur la touche RECALL ? ➠Appuyez de nouveau sur la touche RECALL. Si l’appareil est commuté sur une entrée externe et qu’aucun signal n’arrive sur cette entrée, le numéro de chaîne disparaît. – Lorsque l’image est instable, l’écran devient tout blanc pendant quelques instants. • Ce phénomène se produit lorsque le signal qui pilote l’écran à cristaux liquides disparaît momentanément, et ce n’est donc pas un défaut. 15 L’écran devient noir quelques instants au changement de chaîne. • Pour masquer le "bruit" vidéo émis lors du changement de chaîne, l’écran passe en effet au noir pendant un instant. – Le téléviseur fait parfois entendre un sifflement. • Si l’affichage et le son des programmes sont normaux, ce son émane de la légère dilatation et contraction du coffret du téléviseur lors des variations de température. Il n’affecte en rien les performances de l’appareil. – L ’ i m a g e t r e m b l e lorsqu’un signal vidéo externe est sélectionné. • Lorsque vous passez sur une entrée vidéo externe, ce phénomène peut en effet se produire s’il n’y a pas de signal présent sur cette entrée. Une bande noire apparaît momentanément lorsqu’on sélectionne des canaux vidéo. • Ce phénomène est dû au bruit vidéo généré lors du changement de canal. Les bords de l’écran, des fenêtres ou des barres d’interface sont courbés. • Ils peuvent apparaître courbés à cause du canal reçu ou de certains DVD. Il ne s’agit pas d’un défaut. – Les images du périphérique connecté ne s’affichent pas. •Tous les câbles sont-ils correctement branchés dans les connecteurs correspondants ? ➠Vérifiez le branchement de tous les connecteurs. 10,11 L’appareil est très chaud au toucher. • L’appareil génère de la chaleur et certaines de ses parties peuvent atteindre en effet une température élevée. Cela ne pose pas de problème de performances ou de qualité. • Installez l’appareil dans un lieu correctement ventilé. Ne recouvrez pas les évents de ventilation avec quoi que ce soit (napperon, etc.), et ne placez pas l’appareil sur un autre (par exemple le magnétoscope). – Images médiocres (Exemples: neige, H absence d'image, défilement de l'image, etc.) D – – • Assurez-vous que le câble HDMI est convenablement connecté. • Mettez hors service puis en service le téléviseur et l'appareil relié. • Vérifiez la compatibilité avec le signal reçu. Changez les réglages de l'appareil relié pour rendre le signal compatible. • La source est-elle un appareil grand public conforme à EIA/CEA-861/861B? 12 M I Sons médiocres 38 • Adoptez le mode L.PCP sur l'appareil audio relié. • Vérifiez le réglage de l’entrée HDMI dans RÉGLAGES AUDIO. • Si l'anomalie avec la liaison audionumérique persiste, utilisez la liaison analogique. 24 Caractéristiques techniques Alimentation électrique Consommation de courant Écran à cristaux liquides (DCL) Dimensions de l’écran 120 V c.a., 60 Hz Consommation moyenne : 172 W (intensité maximale 1,8 A) En veille : 0,4 W Écran de 801 mm (32 pouces), Écran large 687,4 mm (27,06 po) (L) × 412,4 mm (16,24 po) (H) × 801,6 mm (31,56 po) (diagonale) VHF-12 chaînes ; UHF-56 chaînes ; Câble-125 chaînes Nombre de chaînes mémorisables Son 4 W + 4 W + 7 W (10 % D.H.T.) Haut-parleurs 3,5 cm, 2 pcs Haut-parleur d'aigus Haut-parleur des médiums 5 cm, 2 pcs 5 cm, 2 pcs Haut-parleur des graves Casque d'écoute Prise M3 de 3,5 mm × 1 FONCTIONNALITÉS Conditions ambiantes de fonctionnement Connecteurs INPUT [Entrée] COMPONENT VIDEO INPUT [Entrée composante vidéo] Sortie HDMI Dimensions (L × H × P ) Avec socle Sans socle Masse (Poids) Circuit audio Aero-Hammer® (6 haut-parleurs, 3 voies) Sous-titres Puce antiviolence Température : 5 °C à 35 °C Humidité : 5 % à 90 % (sans condensation) VIDEO (Prise à broches RCA × 1) × 2 S-VIDEO (Mini prise à 4 broches × 1) × 2 1,0 V c.-à-c. (75 ohms) Y : 1 V c.-à-c. (75 ohms), C : 0,286 V c.-à-c. (75 ohms) AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 2 0,5 V eff. Y×2 1,0 V c.-à-c. (y compris la synchronisation) P B / PR × 2 ±0,35 V c.-à-c. AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 2 0,5 V eff. AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 1 0,5 V eff. AUDIO L-R (Prise à broches RCA × 2) × 1 Connecteur HDMI de type A × 1 908 mm (35,75 po) × 583,1 mm (22,96 po) × 271,5 mm (10,69 po) 908 mm (35,75 po) × 527,1 mm (20,75 po) × 146,1 mm (5,75 po) 25,5 kg (56,2 lb) NET Remarque: La forme et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Le poids et les dimensions fournis sont approximatifs. 39 Consignation du numéro de série La référence de modèle et le numéro de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la garantie. Modèle Numéro de série Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Imprimé au Japon MBS0703S0