Mode d'emploi | Kodak EasyShare ZD15 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Mode d'emploi | Kodak EasyShare ZD15 Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre
appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation.
� Installation des piles/batteries
Autres options d'alimentation (batteries incluses)
www.kodak.com/go/zd15support
www.kodak.com/go/zd15accessories
1
FRANCAIS
Utilisation d'une carte SD ou SDHC (en option)
L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD ou SDHC permet de stocker
davantage de photos et de vidéos. (Taille de carte maximale prise en charge : 32 Go.)
ATTENTION :
une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez
pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la
carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant que
l'appareil photo est allumé ; vous risqueriez d'endommager les
photos, la carte ou l'appareil photo.
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Insérez ou retirez la carte
(en option).
3 Allumez l'appareil photo.
Achat d'accessoires
2
www.kodak.com/go/zd15accessories
www.kodak.com/go/easysharecenter
� Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Langue :
pour changer.
OK pour accepter les réglages.
OK
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/zd15support
Date et heure :
A l'invite, appuyez sur OK.
pour modifier le champ actif.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
www.kodak.com/go/zd15support
3
FRANCAIS
� Mise en marche de l'appareil photo
FRANCAIS
� Prise d'une photo
1
Placez le cadran de sélection de mode sur
Prise de vue intelligente
.
2
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course
pour vous positionner sur le sujet.
Lorsque les marques de cadrage deviennent
vertes, enfoncez complètement le bouton
d'obturateur.
Marques de cadrage
4
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/zd15support
En savoir plus sur les modes de prise de vue
voir page 11
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
Appuyez sur le bouton Visualiser
pour accéder à ce mode ou le quitter.
Visualisation
Pour visualiser la photo/vidéo
précédente ou suivante.
OK
Pour lire une vidéo.
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/zd15support
www.kodak.com/go/zd15support
5
FRANCAIS
� Transfert de photos/vidéos
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez le câble USB
KODAK, modèle U-8.
3 Allumez l'appareil photo.
Le logiciel
KODAK EASYSHARE
s'ouvre sur l'ordinateur et
vous guide dans la
procédure de transfert.
Voir le Guide d'utilisation étendu www.kodak.com/go/zd15support
Achat d'accessoires
6
www.kodak.com/go/zd15accessories
www.kodak.com/go/easysharecenter
Votre appareil photo intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont
décrits. Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo,
apprenez à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses
sur votre appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
1
Appuyez sur le bouton Menu, puis
mettez en surbrillance un menu.
2
Appuyez sur le bouton d'informations
.
Pour faire défiler les rubriques d'aide
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/zd15support
www.kodak.com/go/zd15support
7
FRANCAIS
� Obtention d'aide sur votre appareil photo
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur
l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre vos meilleures photos et les
partager sans attendre.
Visitez le site Internet www.kodak.com/go/zd15support pour accéder
au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation étendu ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation
à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• inscription des produits.
8
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue arrière
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
1
Haut-parleur
8
Bouton du retardateur/de rafale
2
Cadran de sélection de mode
9
Port d'entrée c.c. (3 V) Sortie USB/AV
3
Bouton On/Off (Marche/arrêt)
10 Point d'attache de la dragonne
4
Bouton de zoom (Grand angle/Téléobjectif) 11 Bouton Share (Partager)
5
Bouton d'obturateur
12
6
Bouton du flash
7
Bouton de mise au point (Macro/Infini)
13 Boutons Supprimer, Menu,
Informations, Visualiser
www.kodak.com/go/zd15support
, OK
9
FRANCAIS
Vue avant
1
4
2
3
10
1
Flash
2
Témoin du retardateur/de la vidéo/
de l'assistance autofocus
3
Objectif/Cache de l'objectif
4
Microphone
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Autres fonctions de l'appareil
Choisissez le mode adapté à votre
sujet et à votre environnement.
Mode
Utilisation
Prise de vue
intelligente
Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et
offre une excellente qualité d'image.
Sport
Pour des sujets en mouvement. La vitesse d'obturation est élevée.
Panorama
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène
panoramique.
SCN
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions.
P
A
S
M
Programme
Ouverture
Obturateur
Manuel
Pour plus de contrôle créatif.
(Consultez le guide d'utilisation étendu à
l'adresse www.kodak.com/go/zd15support.)
Vidéo
Vidéo avec son. (Voir page 12).
www.kodak.com/go/zd15support
11
Autres fonctions de l'appareil
Réalisation d'une vidéo
1
Placez le cadran de
sélection de mode sur
Vidéo
.
2
Enfoncez entièrement
le bouton d'obturateur
et relâchez-le.
(Pour arrêter
l'enregistrement, appuyez
de nouveau sur le bouton
et relâchez-le.)
Modes scène
1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène
.
2 Appuyez sur
pour mettre les modes Scène en surbrillance.
REMARQUE : si la description du mode disparaît avant que vous n'ayez fini de la lire, appuyez sur OK.
3 Appuyez sur OK pour choisir un mode scène.
Mode SCN
Utilisation
Portrait
Pour des portraits plein cadre de personnes.
Enfants
Pour des photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense.
Contre-jour
Pour des sujets dans l'ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière
le sujet).
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Mode SCN
Utilisation
Mode haute
sensibilité
Pour photographier des personnes à l'intérieur, dans des pièces sombres.
Plage
Pour des scènes lumineuses à la plage.
Neige
Pour des scènes lumineuses avec de la neige.
Coucher de soleil Pour saisir les couleurs profondes des couchers de soleil.
Autoportrait
Pour des gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et
réduit l'effet yeux rouges.
Portrait de nuit
Pour réduire l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou faiblement
éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Bougie
Pour saisir l'ambiance créée par une bougie.
Paysage de nuit Pour des scènes distantes de nuit. Le flash ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Paysage
Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point à
l'infini. Les marques de cadrage ne sont pas disponibles en mode Paysage.
Discret/Musée
Pour des mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est
de rigueur. Le flash est désactivé.
Sur scène
Pour des sujets sur une scène éclairée. Vitesse d'obturation rapide, haute
sensibilité. Le flash et les sons sont désactivés.
Feux d'artifice
Pour des scènes lumineuses et colorées. Le flash ne se déclenche pas. Placez
l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied.
Fleurs
Pour des gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière
intense. La mise au point est réglée sur Macro.
Texte
Pour photographier des documents. La mise au point est réglée sur Macro.
www.kodak.com/go/zd15support
13
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du zoom optique
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du
sujet lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour
effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de
grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une
photo bien cadrée à chaque fois :
n Utilisez les marques de cadrage, voir page 4.
n Si vous effectuez un zoom avant, éloignez-vous
du sujet à photographier.
Zoom optique Zoom numérique
14
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à
5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique
lorsque vous prenez des photos. Activez ou désactivez
le zoom numérique à l'aide du menu de configuration
(voir page 16). Le zoom numérique n'est pas
disponible en mode Prise de vue intelligente.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par
l'utilisation du zoom numérique. Le curseur de l'écran
LCD devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la
limite pour obtenir un tirage de 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po) de qualité acceptable.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire
défiler les modes du flash.
Le mode de flash sélectionné s'affiche sur l'écran LCD.
(Les réglages du flash sont limités dans certains modes de prise de vue.)
Modes de flash
Déclenchement du flash
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Flash d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient
les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet se
trouve dans l'ombre ou à « contre-jour ». Dans les endroits
peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable
ou utilisez un trépied.
REMARQUE : (non disponible en mode Prise de vue intelligente.)
Réduction yeux
Préflash
rouges
Sélectionnez Préflash
ou Correction
Correction
numérique à l'aide
numérique
du menu de
configuration .
Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de la
pupille, avant que la photo ne soit prise.
Désactivée
Jamais.
Le préflash ne se déclenche pas ; l'appareil photo corrige les
yeux rouges.
www.kodak.com/go/zd15support
15
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
Vous pouvez modifier les réglages de l'appareil photo afin d'obtenir les meilleurs
résultats.
1 Appuyez sur le bouton Menu
2 Appuyez sur
.
pour sélectionner un onglet :
n
Prise de vue/vidéo pour accéder aux réglages de prise de vue et de
réalisation de vidéos les plus courants
n
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo
3 Appuyez sur
pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur OK. (Certaines options vous permettent
d'utiliser
.)
IMPORTANT : votre appareil photo intègre un système d'aide. Voir page 7.
REMARQUE : les réglages de certains modes sont limités. Certains réglages sont conservés jusqu'à ce que
vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez
l'appareil photo.
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Présentation des icônes de prise de vue
Mode de mise au point
Retardateur
Mode du flash
Mode de prise
de vue
Photos/temps restant(es)
Nom du marquage
Niveau des piles/batteries
Curseur du zoom
Marquage de la date
www.kodak.com/go/zd15support
17
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Visualiser
2 Appuyez sur
.
pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Supprimer
.
4 Suivez les invites à l'écran.
Utilisation de la fonction d'annulation de suppression
Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, la fonction Annuler
Suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement
juste après la suppression d'une seule photo/vidéo en mode de visualisation (et non en
mode de visualisation rapide).
Visualisation en miniatures (affichage multiple)
1 Appuyez sur le bouton Visualiser
.
2 Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour passer de l'affichage photo par
photo à l'affichage de plusieurs miniatures.
3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour revenir à l'affichage photo par photo.
n
18
Appuyez sur le bouton Visualiser pour quitter ce mode.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Marquage Impression/
nombre de tirages
Durée de la vidéo
Raccourcis
Sélectionner
la photo
Ajouter un
marquage textuel
Visualiser plusieurs
miniatures
Lire la vidéo
Marquage pour
téléchargement
Marquage Favoris
Nom du marquage textuel
www.kodak.com/go/zd15support
Protégée
Marquage Envoi par
courrier électronique
Numéro de photo/vidéo
Niveau des piles/batteries
Marquage de la date
19
3
Partagez vos histoires !
Des milliers de façons de raconter une histoire...
et chacune commence avec une photo.
Comment racontez-vous la vôtre ?
Tirages
• Photos 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po)
• Agrandissements, posters
• Mosaïques
• Albums photos
20
Cadeaux photos
• Cartes
• Calendriers
• Tasses
• Cravates
• T-shirts
De façon numérique
• Cadre photo numérique
EASYSHARE
• Périphériques pour TV HD
• Envoyer par courrier électronique
...et bien plus encore !
www.kodak.com/go/easysharecenter
Partagez vos histoires !
Les photos commencent ici !
1
3
2
Transférez
les photos
vers votre
ordinateur.
Chargez le logiciel.
Prenez des photos.
Les photos se transforment en histoire ici !
Chez vous
En ligne
Imprimantes multifonctions
KODAK
Chez votre photographe
KODAK Picture Kiosk
www.kodak.com/go/tips
www.kodak.com/go/zd15support
21
4
Résolution des problèmes
liés à l'appareil photo
Problème
Solution
L'appareil photo ne s'allume n Insérez des piles neuves (voir page 1).
pas.
n Si vous utilisez des batteries, rechargez-les.
L'appareil photo ne s'éteint
pas.
n Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les.
Si l'appareil photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur
le site Internet à l'adresse www.kodak.com/go/zd15support
et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs
(Dépannage interactif et réparations).
Le chiffre correspondant au n L'appareil photo fonctionne normalement. Continuez à
prendre des photos.
nombre de photos restantes
ne diminue pas lorsqu'une
photo est prise.
Les photos stockées sont
endommagées.
22
n Reprenez les photos. Ne retirez pas une carte pendant que
l'appareil photo est en marche. Ne laissez pas les
piles/batteries se décharger entièrement.
n Transférez les photos sur l'ordinateur (voir page 6), puis
formatez la carte ou la mémoire interne. (Consultez le menu
de configuration.)
ATTENTION : le formatage d'une carte supprime
toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers
protégés.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Solution
En mode de visualisation, la n Vérifiez l'emplacement de stockage d'images. (Consultez le
menu de configuration.)
photo voulue ne s'affiche pas
sur l'écran de l'appareil (voire
aucune photo ne s'affiche).
La carte mémoire est saturée. n Insérez une nouvelle carte (voir page 2), transférez des
photos vers votre ordinateur (voir page 6) ou supprimez des
photos (voir page 18).
www.kodak.com/go/zd15support
23
5
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries KODAK peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Les
commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des
risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le
verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak.
n L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
n Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
n Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
n Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil.
n Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
n Utilisez uniquement des batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
n Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
n Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles risquent de chauffer, de fuir, de se décharger ou de provoquer un court-circuit.
n Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
n Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
n En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez
votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus
proche.
n Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des batteries au rebut.
Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
n Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Garantie limitée
Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires (hors batteries) seront exempts de toute
défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant la période de garantie spécifiée sur l'emballage de
votre produit Kodak. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période
de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre
ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer
ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une
preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le
remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement
éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à
neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits,
pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée restante de la garantie du produit
d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce
produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
de la garantie implicite correspondra à la période de garantie expresse spécifiée sur l'emballage de votre
produit Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations
contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou
fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute
www.kodak.com/go/zd15support
25
Annexes
responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux
pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts
d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels
dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en
raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique KODAK EASYSHARE ZD15
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant
et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV
qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en
matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des
câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes de Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de
vous débarrasser de cet équipement et des piles/batteries dans un site de collecte prévu à cet effet
(séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur,
votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site
www.kodak.com/go/recycle. Poids du produit : 220 g
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
www.kodak.com/go/zd15support
27
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Directive RoHS (Chine)
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Kodak, 2009
Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company.
4H6739_fr
www.kodak.com/go/zd15support
29

Manuels associés