VX | Palm V Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
252 Des pages
VX | Palm V Mode d'emploi | Fixfr
Manuel d'utilisation de
l'Ordinateur de poche
Palm™ V
Copyright
Copyright © 1998-1999 Palm, Inc. ou ses filiales. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync,
Palm, Inc., PalmConnect et Palm OS sont des marques déposées. Le logo HotSync,
Palm, Palm III et Palm™ V sont des marques de Palm, Inc. ou de ses filiales. Les autres
marques et noms de produits sont des marques déposées ou des marques commerciales
de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant de l'utilisation de ce manuel.
Palm, Inc. et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de pertes ou de dommages
subis par des tiers, qui découleraient de l'utilisation de ce logiciel. Palm, Inc. et ses
filiales déclinent toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un
effacement des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la pile ou à des
réparations. Veillez à effectuer sur d'autres supports des copies de sauvegarde de
l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne soient pas perdues.
Important : avant d'utiliser le(s) logiciel(s) fourni(s), reportez-vous à la licence
d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur final livrée avec le produit. L'utilisation
de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de ce contrat de
licence.
Logiciel disponible sur CD-ROM
Le Logiciel Palm™ Desktop est livré sur CD-ROM. Si votre ordinateur n'est pas doté
d'un lecteur de CD-ROM, vous pouvez télécharger le logiciel Palm Desktop à partir du
site http://www.palm.com.
P/N : 406-1948-08
A/N : 423-1948-08
Page ii
Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V
Sommaire
Introduction:............................................................................................ 1
Chapitre 1: Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Premier contact avec votre ordinateur de poche Palm V ................3
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm V ? .............................3
Configuration système ......................................................................4
En cas de mise à niveau.....................................................................5
Composants du Palm V.....................................................................7
Recharge de la pile ...........................................................................12
Logiciel Palm Desktop.....................................................................13
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un autre
gestionnaire d'informations personnelles ....................................15
Sélection à l'écran et saisie..................................................................16
Opérations exécutées à l'aide du stylet .........................................16
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche...................17
Ouverture des applications ............................................................19
Utilisation des menus ......................................................................20
Modes de saisie des données..........................................................23
Personnalisation de votre ordinateur de poche ..............................26
Chapitre 2: Saisie des données dans votre ordinateur de poche
Palm™ V
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti ...............................29
Tracé des caractères Graffiti ...........................................................29
Conseils Graffiti................................................................................31
L'alphabet Graffiti ............................................................................32
Tracé des lettres majuscules ...........................................................33
Tracé des chiffres..............................................................................34
Chiffres Graffiti ................................................................................34
Tracé des signes de ponctuation ....................................................34
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires .........................35
Tracé de symboles et de caractères étendus.................................35
Tracé de caractères accentués.........................................................36
Tracés des accents ............................................................................36
Caractères internationaux supplémentaires ................................36
Tracés de navigation........................................................................37
Raccourcis Graffiti............................................................................37
Utilisation du clavier logiciel.............................................................38
Utilisation du clavier de votre ordinateur .......................................39
Importation de données .....................................................................39
Sommaire
Page iii
Chapitre 3: Gestion de vos applications
Utilisation de l'écran Applications ................................................... 41
Sélection des applications............................................................... 41
Passage d'une application à une autre ......................................... 41
Classification des applications....................................................... 41
Modification de l'affichage de l'écran Applications ................... 42
Choix des préférences ........................................................................ 43
Installation et désinstallation d'applications .................................. 44
Installation d'applications supplémentaires................................ 44
Installation de jeux .......................................................................... 46
Désinstallation d'applications........................................................ 47
Désinstallation du logiciel Palm Desktop .................................... 48
Sécurité ................................................................................................. 48
Affectation d'un mot de passe ....................................................... 49
Modification ou suppression d'un mot de passe ........................ 49
Verrouillage de l'ordinateur de poche.......................................... 50
Dépannage en cas d'oubli du mot de passe................................. 51
Chapitre 4: Utilisation des applications principale
Présentation des applications principales ....................................... 54
Agenda .............................................................................................. 54
Adresses ............................................................................................ 55
Application Tâches .......................................................................... 56
Bloc-notes.......................................................................................... 57
Calculatrice ....................................................................................... 58
Dépenses ........................................................................................... 58
Tâches communes à toutes les applications.................................... 59
Création d'enregistrements ............................................................ 59
Modification d'un enregistrement................................................. 60
Suppression d'un enregistrement ................................................. 62
Purge des enregistrements ............................................................. 63
Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync..................................................................................... 64
Classification des enregistrements................................................ 66
Recherche d'enregistrements ......................................................... 70
Tri des listes d'enregistremen ..................................................... 75
Confidentialité des enregistrements ............................................. 76
Notes jointes ..................................................................................... 79
Choix des polices ............................................................................. 80
Tâches propres à chacune des applications .................................... 81
Agenda .............................................................................................. 81
Adresses ............................................................................................ 98
Tâches .............................................................................................. 103
Bloc-notes........................................................................................ 108
Page iv
Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V
Calculatrice .....................................................................................111
Dépenses..........................................................................................112
Chapitre 5: Communication à l'aide de vo treordinateur de poche
Gestion de l'application de courrier électronique de votre PC lorsque vous êtes en déplacement .......................................................121
Configuration de l'application Courrier sur le PC ....................122
Synchronisation de Courrier avec l'application d ecourrier
électronique de votre PC...............................................................124
Ouverture de l'application Courrier sur l'ordinateur de poche 125
Affichage des courriers électroniques.........................................125
Création de courriers électroniques ............................................126
Recherche d'une adresse ...............................................................129
Ajout de détails à des courriers électroniques ...........................130
Enregistrement d'un courrier électronique
à envoyer ultérieurement..............................................................133
Modification d'un courrier non envoyé......................................134
Rédaction préliminaire d'un courrier..........................................134
Classement du courrier .................................................................135
Suppression de courrier électronique .........................................136
Suppression d'un courrier du dossier Suppr. ............................136
Purge des courriers supprimés ....................................................137
Options de la liste des messages..................................................137
Options HotSync ............................................................................139
Création de filtres spéciaux ..........................................................141
Troncature des courriers ...............................................................146
Menus Courrier ..............................................................................147
Transmission par infrarouge ...........................................................148
Chapitre 6: Synchronisation avancée HotSync®
Sélection des options de configuration HotSync ..........................153
Personnalisation des paramètres d'application HotSync ............156
Opérations HotSync par infrarouge ...............................................157
Préparation de l'ordinateur à la communication infrarouge ...158
Configuration de HotSync Manager pour la communication
infrarouge........................................................................................160
Réalisation d'une opération HotSync par liaison infrarouge ..160
Retour aux opérations HotSync via la station de synchronisation 161
Synchronisation HotSync par modem ...........................................162
Préparation de votre ordinateur ..................................................162
Préparation de votre ordinateur de poche .................................164
Sélection des conduites pour une opération
HotSync par modem......................................................................165
Réalisation d'une opération HotSync par modem ....................166
Sommaire
Page v
Utilisation de Lien de fichier ........................................................... 167
Création d'un profil utilisateur ....................................................... 167
Chapitre 7: Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de
poche
Affichage des préférences................................................................ 172
Préférences relatives aux boutons .................................................. 172
Préférences relatives au stylet...................................................... 173
Préférences des boutons HotSync ............................................... 174
Préférences relatives au numériseur .............................................. 175
Préférences relatives aux formats................................................... 175
Pays par défaut .............................................................................. 175
Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de
numérotation.................................................................................. 176
Option Général de l'écran Préférences........................................... 176
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique .............................. 176
Paramètres de la station de synchronisation ............................. 177
Sons du système, de l'alarme et des jeux.................................... 177
Réception de données par infrarouge......................................... 178
Préférences de connexion ................................................................ 178
Exemple de connexion pour des opérations HotSync distantes
par infrarouge ................................................................................ 179
Préférences relatives au réseau et au logiciel TCP/IP................. 181
Choix d'un service ......................................................................... 181
Saisie d'un nom d'utilisateur........................................................ 182
Saisie d'un mot de passe ............................................................... 183
Choix d'une connexion ................................................................. 184
Ajout d'options de téléphone....................................................... 184
Connexion à votre service ............................................................ 187
Création d'autres modèles de service ......................................... 188
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service.......... 188
Scripts de connexion ..................................................................... 191
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur
de poche .......................................................................................... 192
Applications auxiliaires ................................................................ 194
Suppression d'un modèle de service .......................................... 195
Commandes de menu de l'écran des préférences Réseau ....... 195
Dépannage TCP/IP ....................................................................... 196
Préférences relatives à l'utilisateur................................................. 197
Préférences relatives aux raccourcis............................................... 198
Création d'un raccourci................................................................. 198
Modification d'un raccourci ......................................................... 199
Suppression d'un raccourci .......................................................... 199
Page vi
Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V
Annex eA: Entretien de l'ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche .........................................201
Conseils d'utilisation de la pile rechargeable ................................202
Réinitialisation de votre ordinateur de poche...............................203
Réinitialisation logicielle ...............................................................203
Réinitialisation matérielle .............................................................204
Annex eB: Questions fréquemment posée
Problèmes d'installation du logiciel................................................207
Problèmes de fonctionnement .........................................................208
Problèmes de sélection et d'écriture ...............................................209
Problèmes d'applications .................................................................210
Problèmes lors des opérations HotSync.........................................212
Problèmes de transmission par infrarouge ...................................218
Problèmes de recharge......................................................................218
Problèmes de mot de passe..............................................................219
Support technique .............................................................................220
Annex eC: Caractères non ASCII pour scripts d econnexio
Utilisation de ^car .............................................................................221
Retour chariot et changement de ligne ..........................................221
Caractères littéraux ...........................................................................222
Informations relatives à la réglementation:
Avertissement de la FCC..................................................................223
Réglementation canadienne ICES-003............................................224
Conformité à la réglementation européenne .............................224
Avertissement relatifs aux piles ...................................................224
Index ........................................................................................................ 227
Sommaire
Page vii
Page viii
Manuel d'utilisation de l'Ordinateur de poche Palm™ V
Introduction
Bienvenue dans l'ordinateur de poche Palm™ V. Ce manuel est conçu pour
vous aider à vous familiariser rapidement avec votre ordinateur de poche
Palm V et vous fournit toutes les informations nécessaires à son utilisation
ainsi qu'à celle des applications qui l'accompagnent.
Il vous guide dans l'exécution des tâches suivan tes:
■
Identification de tous les composants de votre ordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos
préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base, vous pourrez utiliser ce
manuel comme source de référence pour les tâches moins courantes, ainsi que
pour l'entretien de votre ordinateur de poche. Vouspourrez également vous y
reporter si vous rencontrez des difficultés en cours d'utilisation.
Introduction
Page 1
Page 2
Introduction
Chapitr e1
Présentation de votre Ordinateur de
poche Palm™ V
Ce chapitre présente les différents boutons et commandes de
l'ordinateur de poche Palm™ V et explique comment l'utiliser pour la
première fois. Il décrit également la procédure de synchronisation des
données de l'ordinateur de poche et de celles du logiciel Palm™
Desktop, à l'aide de la technologie HotSync®.
Premier contact avec votre ordinateur de
poche Palm V
Qu'est-ce qu'un ordinateur de poche Palm V ?
Grâce à l'ordinateur de poche Pal mV, vous n'arriverez plus en retard
à vos réunions ou à vos rendez-vous et vous n'oublierez plus les noms
et autres détails concernant les personnes avec lesquelles vous êtes en
contact. L'ordinateur de poche dispose également d'une liste de tâches
dans laquelle vous pourrez consigner tout ce que vous avez à faire. Il
facilite ainsi le suivi de vos différentes activités, que ce soit au bureau
ou à votre domicile.
Vous pouvez saisir tous vos rendez-vous dans l'agenda et définir une
alarme pour vous rappeler les réunions importantes. Vous pouvez
visualiser les événements planifiés sur une journée, sur une semaine,
ou sur un mois, et vous disposez également d'un affichage spécial qui
présente simultanément les événements planifiés et la liste des tâches.
Enregistrez toutes les informations relatives à un contact (nom
adresse, numéros de téléphone, etc.) dans l'application Adresses de
façon à les avoir sous la main dès que nécessaire. Inscrivez les tâches
à exécuter dans l'application Tâches, affectez-leur un niveau de
priorité afin de ne pas les négliger et définissez une date d'échéance
pour chacune d'elles.
Afin de ne pas risquer de perdre toutes ces données importantes, vous
avez la possibilité de les synchroniser avec le logiciel Palm Desktop de
votre PC. Vous disposez ainsi d'une sauvegarde. Il est également
possible de définir différents niveaux de sécurité sur l'ordinateur de
poche afin de préserver vos données des regards indiscrets.
Chapitre 1
Page 3
Lorsque vous êtes en déplacement, vous pouvez faire un suivi de vos
dépenses en vue de l'élaboration d'une note de frais. Ces données
peuvent ensuite être transférées sur votre PC afin de les imprimer.
Vous avez par ailleurs la possibilité de rédiger, de modifier ou encore
de consulter votre courrier électronique, pour ensuite le synchroniser
sur l'application de courrier électronique à votre retour au bureau.
Configuration système
Pour installer et exécuter le logiciel Palm Desktop, le système de
l'ordinateur doit être configuré de la façon suivante :
Configuration minimale
■
Windows 95, Window s98 ou Windows NT4.0
■
Un ordinateur compatible IBM 486 ou supérieur
■
8 Mo de mémoire vive au minimum
(16 Mo recommandés)
■
20 Mo d'espace disque disponible
■
Un écran VGA ou de meilleure résolutio
■
Un lecteur de CD-ROM (vous pouvez également télécharger le
logiciel Palm Desktop à partir du site http://www.palm.com)
Une souris
Un port série ou USB disponible (kit PalmConnect® USB vendu
séparément)
■
■
Equipement facultatif
■
Modem Palm™ V
■
Une imprimante compatible avec Windows
■
Un dispositif de communication infrarouge
Compatibilité Macintosh
Vous pouvez relier l'ordinateur de poche à votre Macintosh à l'aide du
Kit PalmConnect® Série ou du Kit PalmConnect USB (vendus
séparément).
Page 4
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
En cas de mise à niveau
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS™, nous
vous recommandons d'installer la version du logiciel Palm Desktop
livrée avec le nouvel ordinateur de poche Pal mV, dans le même
répertoire que la version dont vous disposez actuellement. Toutes vos
données seront conservées. Même si vous utilisez un autre
gestionnaire d'informations personnelles, vous devez tout de même
installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync
Manager, de logiciels de conduite et d'autres fonctionnalités du
logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur.
Les opérations HotSync s'effectuant de façon exactement identique,
vous pourrez rapidement synchroniser vos données sur le nouvel
ordinateur de poche.
Pour effectuer la mise à nive au:
1. Lisez le guide de mise en route pour avoir une vue d'ensemble du
processus d'installation.
2. Synchronisez une dernière fois votre ancien ordinateur de poche
avec l'ancienne version du logiciel Palm Desktop. Vous disposerez
ainsi sur votre ordinateur de toutes les dernières informations qui
étaient présentes sur votre ordinateur de poche.
3. (Facultatif) Pour éviter toute perte de données, effectuez une copie
du dossier du logiciel Palm Desktop et de tout son contenu,
changez le nom du dossier copié (appelez-le, par exemple,
Sauvegarde Palm) et placez la copie ailleurs que dans le dossier
du logiciel Palm Desktop.
4. Suivez les instructions de la section « Installation du logiciel Palm
Desktop », plus loin dans ce chapitre. Veillez à installer la nouvelle
version du logiciel dans le même dossier que l'ancienne.
5. Pour préparer la première synchronisation « HotSync » de votre
nouvel ordinateur de poche avec la nouvelle version du logiciel
Palm Desktop, allez dans le HotSync Manager et choisissez
Personnaliser.
Remarque : assurez-vous que votre nom d'utilisateur apparaît
bien dans la zone située en haut de la boîte de
dialogue Personnalisation. Si ce n'est pas le cas,
sélectionnez votre nom d'utilisateur.
Chapitre 1
Page 5
6. Pour toutes les conduites, cliquez sur Modifier et sélectionnez
l'option Desktop remplace Ordinateur de poche. Cliquez ensuite
sur Terminer. Reportez-vous à la section « Personnalisation des
paramètres d'application HotSync » pour plus d'informations.
7. Placez votre nouvel ordinateur de poche dans la station de
synchronisation, puis appuyez sur le bouton HotSync. Si la boîte
de dialogue Sélectionnez un utilisateur apparaît, sélectionnez
votre nom d'utilisateur.
Remarque : si vous avez personnalisé la configuration du
modem sur votre ancien ordinateur de poche, vous
devrez saisir à nouveau la chaîne d'initialisation du
modem.
Les mots de passe que vous avez définis sur votre
ancien ordinateur de poche ne sont pas restaurés lors
de cette opération HotSync. Les enregistrements
marqués « privés » restent privés, mais vous devez
définir à nouveau un mot de passe sur votre nouvel
ordinateur de poche.
Chaque ordinateur de poche doit être doté d'un nom distinct.
Une fois le processus de mise à niveau décrit ci-dessus terminée, vous
disposez de deux ordinateurs de poche portant le même nom.
Néanmoins, il convient de remédier à cette situation. En effet, chaque
ordinateur de poche doit avoir un nom distinct pour éviter tout
problème lors des opérations HotSync.
Nous vous recommandons donc vivement d'effectuer une
réinitialisation matérielle de votre ancien ordinateur de poche.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation matérielle » de l’annex eA
pour plus d'informations.
Non seulement ce type de réinitialisation efface toutes les données
de l'ancien ordinateur de poche, mais elle efface également son nom et
remet l'appareil au point de départ, prêt à recevoir un nouveau nom.
La prochaine fois que vous effectuerez une HotSync avec cet ancien
ordinateur de poche, il vous sera demandé de lui donner un nom.
Veillez à c eque ce nom soit différent de celui des autres ordinateurs
de poche.
Page 6
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Composants du Pa lmV
Emplacement des commandes du panneau avant
Bouton de réglage
du contraste
Bouton marche/arrêt
Ecran
Zone d'écriture Graffiti
Bouton de défilement
Boutons des applications
Bouton de
réglage du
contraste
Chapitre 1
Active la commande de réglage du contraste de
l'écran. Vous avez ainsi la possibilité d'éclaircir
l'affichage de l'ordinateur de poche lorsque la lumière
ou la température ambiantes l'exigent. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Réglage de la
luminosité de l'écran », plus loin dans ce chapitre.
Page 7
Bouton
marche/
arrêt et
commande
de réglage
du rétroéclairage
Permet d'allumer et d'éteindre l'ordinateur de poche,
ainsi que de régler le rétro-éclairage.
Si l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran
consulté. S'il est allumé, appuyez sur ce même bouto
pour l'éteindre.
Si vous ne parvenez pas à lire les informations
affichées sur l'ordinateur de poche, éclairez l'écran à
l'aide du rétro-éclairage. Si vous maintenez le bouton
marche/arrêt enfoncé pendant environ deux
secondes, le rétro-éclairage est activé ou désactivé.
Utilisez le tracé plein écran pour activer le rétroéclairage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Préférences relatives au stylet» du
chapitre 7.
Affiche les applications et les informations stockées
Ecran de
l'Ordinateur dans l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile,
qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
de poche
Zone
d'écriture
Graffiti®
Zone dans laquelle vous écrivez les lettres et les
chiffres en utilisant l'alphabet Graffiti®. Reportezvous chapitre 2 pour apprendre comment tracer les
caractères Graffiti.
Bouton de
défilemen
Permet d'afficher le texte ou tout autre type
d'information non visible en raison de la taille de
l'écran de l'ordinateur de poche. Lorsque vous
appuyez sur la partie inférieure du bouton de
défilement, le contenu de l'écran défile vers le haut
pour afficher les informations situées au-dessous de la
zone d'affichage et lorsque vous appuyez sur la partie
supérieure du bouton, le contenu de l'écran redescend
pour afficher les informations placées en premier.
Page 8
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Boutons des Permettent d'activer chacune des applications de
application l'ordinateur de poche correspondant aux icônes :
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes. Reportezvous à la section « Préférences relatives aux boutons »
du chapitre 7 pour plus d'informations sur la
modification de l'affectation des boutons d'activation
des applications de l'ordinateur de poche.
Conseil :
lorsque l'ordinateur de poche est hors
tension et que vous appuyez sur l'un
des boutons des applications,
l'ordinateur de poche s'allume et
l'application correspondant au bouton
s'ouvre.
Réglage du contraste de l'écran
Malgré le rétro-éclairage, il peut être nécessaire de procéder à des
réglages supplémentaires afin de changer le contraste de l'écran.
Pour régler la contrast e:
1. Appuyez sur le bouton de réglage du contraste.
2. Procédez comme suit :
Pour procéder à des réglages progressifs, appuyez sur la
gauche ou la droite du curseur. Pour des réglages plus
importants, déplacez le curseur vers la droite ou vers la gauche.
Conseil :
il est également possible de déplacer le curseur
progressivement en appuyant sur le bouton de
défilement.
3. Appuyez sur Terminé.
Chapitre 1
Page 9
Emplacement des composants du panneau arrière
Port IR
Glissière
latérale
Bouton de
réinitialisation
Connecteur
série
Glissière
latérale
Insérez le stylet ou le couvercle dans l a glissière
latérale jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Pour
utiliser le stylet, sortez-le de la glissière et tenezle comme s'il s'agissait d'un simple stylo.
Port IR
Utilise une liaison infrarouge pour échanger des
données avec d'autres ordinateurs de poche sous
Palm OS™ et pour effectuer des opérations
HotSync. Reportez-vous à la section «
Transmission par infrarouge » du chapitre 5 et
« Opérations HotSync par infrarouge », au
chapitre 6, pour plus d'informations.
Bouton de
réinitialisation
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce
bouton. Reportez-vous à l’annexe A pour toute
information sur l'usage et les conditions
d'utilisation du bouton de réinitialisation.
Page 10
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Connecteur
série
Placez l'ordinateur de poche dans la station de
synchronisation, elle-même branchée sur l'arrière
de l'ordinateur et, via un adaptateur secteur,
à une prise murale. Cela vous permet de
recharger l'ordinateur de poche Pal mV et de
mettre à jour ses données, ainsi que celles de
l'ordinateur à l'aide de la technologie HotSync.
Remarque : la station de synchronisation doit
être branchée sur le port série
(COM) situé à l'arrière de
l'ordinateur.
L'ordinateur de poche doit avoir un port série
dédié. En effet, il ne peut pas partager un port
avec un modem interne ou un autre
périphérique. Si vous n'êtes pas certain de
l'emplacement exact du port série sur votre PC,
reportez-vous à sa documentation matérielle.
Chapitre 1
Page 11
Une connexion supplémentaire est établie entre
le connecteur du port série (COM) de la station
de synchronisation et l'adaptateur secteur qui se
branche sur une prise murale.
Adaptateur
secteur
Recharge de la pile
L'ordinateur de poche Pal mV contient une pile lithium-ion qui se
recharge chaque fois que vous le placez dans sa station de
synchronisation. Laissez-le simplement dans la station pendant
quatre heures pour effectuer la charge initiale avant de vous en servir
pour la première fois. Par la suite, chargez-le chaque jour quelques
minutes afin que sa pile soit toujours chargée au maximum.
Lorsque la charge de la pile faiblit, l'ordinateur de poche génère un
message d'avertissement. Dans ce cas, procédez à une opération
HotSync et rechargez la pile dès que possible. Si l'ordinateur de poche
s'éteint, vous disposez d'une semaine pour le recharger avant que les
données ne soient définitivement perdues.
Consultation des données à partir de la station de synchronisation
Vous pouvez définir une préférence de façon à pouvoir consulter vos
données même lorsque l'ordinateur de poche est dans la station de
synchronisation et que la pile est rechargée. Reportez-vous à la section
« Option Général de l'écran Préférences » du chapitre 7 pour plus
d'informations.
Page 12
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Logiciel Palm Desktop
Le logiciel Palm Desktop vous permet de disposer sur votre
ordinateur de la plupart des fonctions présentes sur l'ordinateur de
poche et sert également à sauvegarder toutes les données de ce
dernier. La consultation et la modification des données à partir du
logiciel Palm Desktop sont facultatives. Cependant, lorsque vous
utilisez ce logiciel conjointement avec l'ordinateur de poche et la
technologie intégrée HotSync, vous pouvez synchroniser les
informations enregistrées sur l'ordinateur de poche avec celles de
votre ordinateur.
Il est recommandé d'effectuer une sauvegarde de vos données afin de
vous prémunir contre tout incident survenant sur l'ordinateur de
poche. Après une synchronisation, les modifications apportées sur
l'ordinateur de poche ou dans le logiciel Palm Desktop apparaissent
aux deux endroits.
Le logiciel Palm Desktop permet d'effectuer les tâches suiva ntes:
■
Utilisation des applications de l'ordinateur de poche sur votre PC.
Le logiciel Palm Desktop contient une copie des différentes
applications (Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes) figurant sur
l'ordinateur de poche. Vous pouvez ainsi consulter, entrer ou
encore modifier les données mises en mémoire dans l'ordinateur
de poche.
■
Sauvegarde des données de l'ordinateur de poche grâce à la
technologie HotSync. Celle-ci permet de synchroniser les données
avec celles du logiciel Palm Desktop. La synchronisation est une
tâche simple garantissant une sécurité et une mise à jour
permanentes des données. Reportez-vous à la section « Echange et
mise à jour de données: opérations de synchronisation HotSync »
du chapitre 4 pour plus d'informations.
■
Importation et exportation des données. Cela vous permet de
transférer facilement des données présentes dans d'autres
programmes vers l'une de vos applications principales. Reportezvous à la section « Importation de données » du chapitre 2 pour
plus d'informations.
■
Impression des informations contenues dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes sur n'importe quelle
imprimante.
Chapitre 1
Page 13
Installation du logiciel Palm Desktop
Les instructions suivantes vous guident dans l'installation du logiciel
Palm Desktop. Une fois ce programme installé, vous trouverez les
informations relatives à son utilisation dans l'aide en ligne.
Pour assurer une installation complète et fiable du logiciel Palm
Desktop, effectuez d'abord les opérations suivantes:
■
Mettez l'ordinateur hors tension et connectez la station de
synchronisation.
■
Si vous installez le logiciel à partir de disquettes (plutôt que du
CD-ROM livré avec le produit), assurez-vous que les disquettes
du logiciel Palm Desktop d'origine sont protégées en écriture et
faites-en une copie de sauvegarde. Lorsque vous aurez terminé,
installez le logiciel à l'aide des copies et conservez les disquettes en
lieu sûr. Pour plus d'informations sur le verrouillage ou la copie de
disquettes, reportez-vous au manuel de votre PC ou au guide de
votre système d'exploitation
■
Ne procédez jamais à une simple copie des fichiers du logiciel Palm
Desktop sur le disque dur de votre PC. Vous devez utiliser
le programme d'installation pour les placer aux emplacements
adéquats et les décompresser.
Pour installer le logiciel Palm Deskt op:
1. Fermez les programmes en cours d'utilisation, y compris ceux
lancés automatiquement au démarrage, comme Microsoft Office,
et désactivez les anti-virus.
2. Insérez le CD-ROM du logiciel Palm Desktop (ou la disquette
d'installation) dans le lecteur approprié de votre PC.
3. Lorsque le menu d'installation du logiciel Palm Desktop apparaît,
cliquez sur le bouton Installer pour lancer le processus
d'installation
4. Suivez les instructions qui s'inscrivent à l'écran pour terminer
l'installation. Au cours de l'installation, il vous sera demandé de
placer l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation.
Page 14
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Utilisation conjointe de l'ordinateur de poche et d'un
autre gestionnaire d'informations personnelles
Même si vous préférez utiliser un autre gestionnaire d'informations
personnelles, comme Microsoft Outlook, vous devez tout de même
installer le logiciel Palm Desktop, afin de disposer de HotSync
Manager, des modules de connexion et d'autres fonctionnalités
du logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur. Le logiciel de
connexion, appel é «conduite», vous permet de synchroniser les
données entre votre ordinateur de poche et votre gestionnaire
d'informations personnelles.
Le programme d'installation est capable de détecter si Microsoft
Outlook est installé ou non sur votre ordinateur. Si ce dernier est
effectivement installé, vous devez choisir entre l'installation du
logiciel Palm Desktop ou celle de la conduite pour Outlook
permettant d'utiliser cette application comme gestionnaire
d’informations personnelles.
Pour plus d'informations sur la disponibilité d'une conduite pour le
gestionnaire d'informations personnelles que vous utilisez, contactez
le fournisseur de ce dernier, ou bien consultez le site Web
http://www.palm.com.
Chapitre 1
Page 15
Sélection à l'écran et saisie
Opérations exécutées à l'aide du stylet
A l'instar de la souris qui permet de cliquer sur des éléments de l'écran
d'un ordinateur, le stylet sert à appuyer sur des éléments affichés sur
l'écran de l'ordinateur de poche et est à la base de toute action qui y est
exécutée.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions
d'installation apparaissent à l'écran. Ces instructions se rapportent,
entre autres, à un écran de calibrage, le numériseur. L'opération de
calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur de
poche avec l'écran tactile. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un des
éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer
l'action à exécuter.
Important :
utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer
sur l'écran de l'ordinateur de poche ou tracer des traits.
N'utilisez jamais de véritables crayons ou stylos, ou tout
autre objet pointu pour écrire.
Lorsque l'appareil est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran
pour effectuer, entre autres, les actions suivantes:
■
Ouverture des applications;
■
Sélection des commandes de menu ;
■
Lancement d'une recherche globale ;
■
Choix des options dans les boîtes de dialogue ;
■
Ouverture des claviers logiciels.
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser
pour sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur, le
stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert égalemen
à faire glisser le curseur des barres de défilement.
Page 16
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
Barre des
menus
Liste de sélection
Case à
cocher
Boutons de
commande
Icônes
Barre des
menus
Ensemble de commandes spécifiques à une
application. Les différentes applications n'ont pas
toutes une barre des menus.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une
commande. Les boutons de commande figurent dans
les boîtes de dialogue ainsi qu'en bas des écrans
d'application.
Icônes
Appuyez sur l'icône correspondante pour ouvrir les
applications, les men
ou
us la Calculatrice,
ou encore pour retrouver des données.
abc
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de
saisie, appuyez sur ce point pour activer le clavier
numérique.
Chapitre 1
Page 17
Case à
cocher
Lorsqu'une coche figure dans une case,
l'option correspondante est activée. Si la case est vide,
appuyez dessus pour la sélectionner. Si une case est
cochée, appuyez dessus pour la désélectionner.
Liste de
sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste
proposant plusieurs choix, puis sur un élément de la
liste pour le sélectionner.
Flèches
précédent/suivant
Barre de
défilement
Défilement
barre
Faites glisser le curseur ou appuyez sur le haut ou le
bas de la flèche, pour faire défiler l'affichage ligne
après ligne. Pour revenir à la page précédente,
appuyez sur la barre de défilement située au-dessus
du curseur. Pour passer à la page suivante, appuyez
sur la barre de défilement située sous le curseur.
Pour ces deux types d'actions, vous avez également
la possibilité d'appuyer sur la partie inférieure ou
supérieure du bouton de défilement situé sur le
panneau avant de l'ordinateur de poche.
Flèches
Page
suivante/
Page
précédente
Page 18
Appuyez sur la flèche montante ou descendante pour
afficher la page précédente ou suivante, et sur la
flèche de droite ou de gauche pour consulter
l'enregistrement suivant ou précédent.
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Ouverture des applications
L'écran Applications permet d'ouvrir chacune des applications
installées sur l'ordinateur de poche. Vous pouvez également ouvrir les
quatre applications principales (Agenda, Adresses, Tâches et Blocnotes) à l'aide des boutons d'application du panneau avant.
Ecran
Applications
Agenda
Adresses
Conseil :
Bloc-notes
Tâches
lorsque vous appuyez sur l'un des boutons
d'application du panneau avant, vous accédez
instantanément à l'application voulue. Vous n'avez
pas besoin de mettre préalablement sous tension
l'ordinateur de poche.
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran affiche
l'heure, le niveau de charge de la pile et les catégories d'application.
Pour ouvrir une applicat ion:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Si les applications installées sur l'ordinateur de poche sont
nombreuses, appuyez sur la barre de défilement pour toutes
les afficher.
Chapitre 1
Page 19
Conseil :
pour trouver une application rapidement, vous
pouvez saisir la première lettre de son nom à l'aide
d'un tracé Graffiti. Ainsi, l'écran Applications défile
jusqu'à la première application dont le nom
commence par cette lettre. Vous avez également la
possibilité d'affecter les icônes d'application à des
catégories différentes. Reportez-vous à la section «
Classification des applications » du chapitre 3.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont très faciles à utiliser. Qui plus
est, lapr océdure d'utilisation apprise dans une application est valable
pour toutes les autres.
Vous trouverez une image des menus de chaque application dans
la section du chapitre 4 se rapportant à l'application en question.
Le menu Edition est décrit à la section « Modification d'un
enregistrement » du chapitre 4.
Pour ouvrir la barre des menu s:
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Procédez comme suit :
Appuyez sur l'icône Menu
.
Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de
l'écran.
Appuyez sur la zone de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Page 20
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Dans cet exemple, deux menus sont disponibles : Enreg. et Options.
Le menu Enreg. est sélectionné et contient la commande Transmettre
catégorie.
Choix d'un menu
Après avoir activé la barre des menus d'une application, appuyez sur
le menu contenant la commande à utiliser.
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'applicatio
ouverte sur l'ordinateur de poche. En outre, ces éléments varient en
fonction de la partie de l'application affichée à l'écran. Par exemple,
dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos et Mémo
sont différents.
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus peuvent être lancées à l'aide
d'un tracé de commande Graffiti. La fonction de ces tracés est
identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs de
bureau pour exécuter une commande. Les lettres de commande sont
affichées à droite du nom des commandes.
Commandes du menu
Lettres de la commande
Tracez le trait de commande n'importe où dans la zone Graffiti. Lors
de cette opération, la barre d'outils de commande apparaît juste audessus de la zone d'écriture Graffiti pour indiquer que vous vous
trouvez en mode de commande.
Commande
Chapitre 1
Page 21
Annuler
Couper
Copier
Coller
Transmettre
par infrarouge
Supprimer
La barre d'outils de commande présente les commandes contextuelles
adaptées à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné,
les icônes de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier
et Coller. Appuyez sur l'une de ces icônes pour sélectionner une
commande, ou tracez immédiatement la lettre de commande
équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Sélectionner tout dans le
menu Edition, tracez le trait de commande approprié, suivi de la
lettr e « s».
Remarque
étant donné que le mode de commande reste seulement
actif pendant un court moment, vous devez
immédiatement tracer la lettre pour sélectionner la
commande de menu voulue.
Affichage des conseils en ligne
La plupart des boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent
une icône correspondant à des conseils en ligne. Cette icône se trouve
dans le coin supérieur droit de la boîte de dialogue. Ces conseils
répondent aux questions que vous pouvez vous poser sur une boîte de
dialogue, indiquent les raccourcis clavier utilisables ou donnent toute
autre information pratique.
Page 22
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Pour afficher un conseil en lign e:
1. Appuyez sur l'icône Conseils .
2. Après avoir lu le conseil, appuyez sur le bouton Terminé.
Modes de saisie des données
Votre ordinateur de poche vous offre quatre modes de saisie des
données:
■
■
■
■
En utilisant le clavier logiciel;
En utilisant l'écriture Graffiti;
En saisissant ou important des données dans le logiciel Pal
Desktop, puis en les synchronisant avec celles de l'ordinateur de
poche ;
A l'aide d'un accessoire clavier.
Clavier logiciel
Lorsque vous créez ou modifiez un enregistrement dans une
application telle qu'Adresses, vous pouvez saisir les données à l'aide
du clavier logiciel numérique et alphabétique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
Une fois un clavier ouvert, vous pouvez ouvrir n'importe quel autre
clavier, y compris le clavier international. Reportez-vous à la section «
Utilisation du clavier logiciel » du chapitre 2 pour plus d'informations.
Chapitre 1
Page 23
Remarque
il n'est pas possible de tracer des caractères Graffiti
pendant l'utilisation du clavier logiciel.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Verrouillage Maj.
Retour chariot
Bascule Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Clavier international
Appuyez ici pour afficher
le clavier international
Ecriture Graffiti
L'ordinateur de poche comprend le logiciel d'écriture Graffiti, qui est
le principal système de saisie de lettres et de chiffres. Grâce à cette
écriture, il suffit de dessiner des tracés à l'aide du stylet pour qu'ils
soient automatiquement reconnus.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Marques de séparation
Le CD-ROM du logiciel Palm Desktop comporte le jeu Giraffe, qui
vous permet de vous entraîner à l'écriture Graffiti. Reportez-vous à la
section « Installation et désinstallation d'applications » du chapitre 3
pour savoir comment l'installer. Le Bloc-notes constitue l'outil idéal
pour la pratique de l'écriture Graffiti. Cette section décrit comment
l'ouvrir et l'utiliser pour vous entraîner.
Page 24
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Pour ouvrir le Bloc-notes :
1. Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes
.
2. Appuyez sur Nouv.
Remarque : un curseur clignotant apparaît sur la première
ligne du mémo pour indiquer l'emplacement du
nouveau texte.
Curseur
de
nouveau
mémo
Appuyez
sur
Nouv.
Ecrivez dans la zone
d'écriture Graffiti
Reportez-vous à la section « Saisie de données à l'aide de l'écriture
Graffiti » du chapitre 2 pour plus d'informations.
Utilisation du logiciel Palm Desktop
Si vous désirez ajouter de nouveaux enregistrements à l'ordinateur de
poche à l'aide du clavier du PC (plutôt qu'avec le clavier logiciel ou
l'écriture Graffiti), entrez vos données dans le logiciel Palm Desktop
ou dans le gestionnaire installé pour fonctionner avec votre
ordinateur de poche.
Une fois que ces informations se trouvent dans le logiciel Palm
Desktop, procédez à une opération HotSync afin de synchroniser
votre ordinateur de poche avec votre PC. Reportez-vous à la section
« Echange et mise à jour de données: opérations de synchronisation
HotSync » du chapitre 4 pour plus d'informations.
Chapitre 1
Page 25
Importation de données
Si des données figurent déjà dans une base de données de l'ordinateur,
vous pouvez les importer dans le logiciel Palm Desktop. Vous pouvez
également importer les données provenant de tableurs, de bases de
données ou d'un autre ordinateur de poche sous Palm OS™. Lorsque
vous importez des données, vous en transférez les enregistrements
correspondants dans votre ordinateur de poche sans avoir à les
ressaisir. Reportez-vous à la section « Importation de données » du
chapitre 2 pour plus d'informations.
Clavier externe
Vous pouvez raccorder un clavier en option au connecteur série de
votre ordinateur de poche et entrer par son intermédiaire des
informations directement dans celui-ci. Le clavier externe est très utile
lorsque vous devez saisir rapidement et précisément de gros volumes
de données et que vous n'êtes pas à proximité de votre PC.
Personnalisation de votre ordinateur de
poche
Vous avez la possibilité de personnaliser votre ordinateur de poche,
afin de l'adapter à votre méthode de travail. Ainsi, vous pouvez entrer
des informations personnelles telles que votre nom et votre adresse,
modifier la date et l'heure, et les afficher sous différents formats
lors de vos déplacements, désactiver le son ou encore configurer
l'ordinateur de poche de sorte qu'il puisse être branché sur un mode
ou en réseau. Reportez-vous au chapitre 7 pour plus d'informations
sur la personnalisation de l'ordinateur de poche.
Page 26
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Pour afficher les écrans des préférences
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Préf.
.
.
3. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
4. Appuyez sur la catégorie de préférences que vous désirez
consulter.
Les procédures suivantes de configuration de l'heure et de la date
constituent un exemple de personnalisation de l'ordinateur de poche.
Les modifications apportées à l'heure et la date sont définies dans
l'écran de préférences Général.
Pour régler l'heure actue lle:
1. Appuyez sur la case Régler l'heure.
Appuyez ici
2. Appuyez sur la flèche montante ou descendante pour
changer l'heure.
3. Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur une flèche pour
les modifier.
4. Appuyez sur AM ou sur PM.
Remarque : l'ordinateur de poche peut également afficher
l'heure sous un format américain AM/PM.
Reportez-vous à la section « Préférences relatives
aux formats » du chapitre 7 pour plus
d'informations.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 1
Page 27
Pour régler la date du jour :
1. Appuyez sur la case Régler la date.
2. Appuyez sur une flèche pour sélectionner l'année.
Appuyez sur une flèche
pour sélectionner l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
3. Appuyez sur un mois.
4. Appuyez sur la date du jour.
Page 28
Présentation de votre Ordinateur de poche Palm™ V
Chapitr e2
Saisie des données dans votre
ordinateur de poche Palm™ V
Ce chapitre vous explique comment saisir des données sur votre
ordinateur de poche Palm™ V, soit en écrivant à l'aide du stylet dans
la zone d'écriture Graffiti ®, soit en vous servant du clavier logiciel, du
clavier du PC, ou encore en important les données à partir d'une autre
application.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Le chapitre 1 vous a offert une vue d'ensemble sur l'écriture Graffiti et
expliqué brièvement comment l'utiliser pour saisir du texte dans vos
applications. Dans cette section, vous trouverez la procédure à suivre
pour tracer des lettres, ainsi que des conseils et astuces Graffiti.
Tracé des caractères Graffiti
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer avec Graffiti
pendant quelques minutes pour pouvoir saisir un texte rapidement et
correctement. L'écriture Graffiti comporte tous les caractères d'un
clavier standard. Ses caractères étant pratiquement semblables aux
lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffit i:
■
Si vous respectez précisément le tracé de caractères figurant dans
les tableaux de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le
schéma ci-après), vous atteindrez un taux de reconnaissance
de 100 %.
■
Le point placé sur chaque forme indique où commencer le tracé.
Certains caractères ont des formes identiques, mais des points de
départ et d'arrivée différents. Il faut toujours faire débuter le tracé
à partir du point (ne cherchez pas à reproduire celui-ci ; il n'est là
que pour vous indiquer où commencer le tracé).
Chapitre 2
Page 29
■
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous
relevez le stylet de la zone d'écriture Graffiti, l'ordinateur de poche
reconnaît le caractère et l'affiche instantanément. Pour plus de
simplicité, certains tracés Graffiti correspondent à certaines parties
des lettres de l'alphabet normal.
■
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties: l'une
destinée à l'écriture des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des
chiffres. Les petites marques en haut et en bas de la zone d'écriture
délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture des chiffres
Marques de séparation
Pour tracer les lettres Graffi ti:
1. Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer
votre texte.
Remarque : vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture
Graffiti. Un curseur clignotant doit alors être affiché
avant d'écrire votre texte.
2. Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher le tracé
correspondant à la lettre à créer. Par exemple, le tracé ci-après
permet de créer la lettre « n».
Remarque : pour certaines lettres, deux tracés distincts son
disponibles. Choisissez celui qui vous paraît le plus
simple à utiliser.
Relevez le
stylet ici
Commencez le
tracé à ce point
Comme vous le verrez plus tard, la même forme est utilisée pour créer
aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
Page 30
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
3. Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4. Commencez le tracé à partir du point, puis reproduisez la forme
indiquée dans le tableau.
5. Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
C'est tou t! Lorsque vous relevez le stylet, l'ordinateur de poche
reconnaît immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante
sur l'écran au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du
caractère suivant.
Important :
vous devez commencer les tracés des caractères dans
la zone d'écriture Graffiti. Dans le cas contraire,
l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas comme du
texte.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les
conseils suivants:
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire e
gros caractères. Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone
d'écriture Graffiti.
■
Pour supprimer des caractères, placez le point d'insertion à droite
du caractère à supprimer et utilisez le tracé Retour arrière (un trait
de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement,
des erreurs de reconnaissance peuvent survenir.
■
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être
parallèles aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■
Appuyez fermement.
Chapitre 2
Page 31
L'alphabet Graffiti
Lettre
Tracés
Lettre
A
N
B
O
C
P
D
Q
E
R
F
S
G
T
H
U
I
V
J
W
K
X
L
Y
M
Z
Espace
Retour
arrière
Retour
chariot
Point
Page 32
Tracés
appuyez deux
fois
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
Tracé des lettres majuscules
Vous tracez les majuscules de la même façon que les caractères de base
de l'alphabet. Pour que les caractères apparaissent en majuscules,
vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si vous
appuyiez sur la touche Maj d'un clavier) avant de tracer le caractère.
Remarque : l'écriture Graffiti comprend une fonction qui transforme
automatiquement la première lettre en majuscule
lorsque vous créez un enregistrement (en appuyant sur
Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■
Utilisez le mode majuscules:
Bascule
maj.
Conseil :
lorsque ce mode est actif, une flèche montante
apparaît dans l'angle inférieur droit de l'écran de
l'ordinateur de poche. Si vous activez
involontairement le mode majuscules, un Retour
arrière l'annulera.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage majuscules) :
■
Utilisez le tracé Verr. maj.:
Verr. maj.
Conseil :
lorsque ce mode est actif, une flèche montante
soulignée apparaît dans l'angle inférieur droit
de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au
mode minuscules, utilisez le tracé du mode
majuscules.
Verrouillage Maj.
Chapitre 2
Page 33
Tracé des chiffres
Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que
celui des lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la
partie droite (zone des chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chiffres Graffiti
Chiffre
Tracés
Chiffre
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
Tracés
Tracé des signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de
ponctuation pouvant être saisis sur un clavier standard. Avant de
tracer un signe de ponctuation, commencez toujours par appuyer une
fois sur la zone d'écriture Graffiti. Cela permet d'activer la bascule de
ponctuation ; un point apparaît pour montrer qu'elle est active.
Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
Remarque
lorsque la bascule de ponctuation est active, vous
pouvez tracer un signe n'importe où dans la zone
d'écriture Graffiti (dans la partie des lettres ou dans
celle des chiffres).
Page 34
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
Symbole
Tracé
Symbole
Tracé
Point
.
Tiret
—
Virgule
,
Par. ouvrante
(
Apostrophe
'
Par. fermante
)
Point d'inter
?
Barre oblique
/
Point d'excl.
!
Dollar
$
Signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
@
#
%
^
&
*
<
\
{
}
[
]
~
`
>
;
—
+
=
:
"
tab
|
Tracé de symboles et de caractères étendus
Pour tracer des symboles et caractères étendus, il faut d'abord tracer
un trait dans la zone d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche :
Bascule
symboles
Lorsque la bascule de symbole est active, un trait oblique apparaît
dans l'angle inférieur droit de l'écran. Le prochain tracé que vous
effectuez reproduit le symbole ou le caractère étendu.
Bascule
symbole
Chapitre 2
Page 35
—

X
:
=
,
c
ƒ
,,
°
Y
=
?
+

,

,,
•
∅
!
Tracé de caractères accentués
Pour écrire des caractères accentués, effectuez le tracé correspondant
à la lettre, puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent
à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour
écrire un « e » accentué.
=e
Tracés des accents
a
a
a
a
a
a
A l'aide de ces tracés, vous pouvez écrire les lettres accentuées
suivantes :
à á â ã ä å è é ê ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez tracer les caractères suivants en mode minuscules sans
appliquer de ponctuation ou de bascule spécifique:
c
ae
Remarque
vous devez écrire ces caractères internationaux dans la
partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
Page 36
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux
que vous pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les
champs des applications.
Commande
Tracé
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent
(Adresses uniquement)
Champ suivant
(Adresses uniquement)
Ouvrir un enregistrement des Adresses
(Adresses uniquement)
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou
d'expressions fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont identiques
aux fonctions de glossaire ou de texte automatique de certains
traitements de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous
pouvez également créer les vôtres. Chacun d'eux peut contenir jusqu'à
45 caractères. Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre
nom ou pour l'en-tête d'un mémo. Pour la création de vos propres
raccourcis, Reportez-vous à la section « Préférences relatives aux
raccourcis » du chapitre 7.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi
des caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce
tracé, le symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour
signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Chapitre 2
Page 37
L'ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis
suivants :
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
hdt
Réunion
re
Petit-déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel à chaque fois que vous devez
entrer du texte ou des chiffres dans votre ordinateur de poche. Notez
que vous ne pouvez pas saisir de caractères Graffiti lorsque vous
utilisez c eclavier.
Pour utiliser le clavier logicie l:
1. Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2. Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
3. Appuyez sur «abc» pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur
« 123 » pour ouvrir le clavier numérique.
Appuyez ici pour
activer le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour
activer le clavier
numérique
4. Appuyez sur les caractères pour entrer du texte ou des chiffres.
Remarque : le clavier logiciel comprend également une boîte de
dialogue de caractères internationaux. Vous pouvez
Page 38
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
à tout moment alterner entre les trois boîtes de
dialogue pour entrer le texte exact souhaité.
5. Une fois votre texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le
clavier logiciel et enregistrer le texte.
Utilisation du clavier de votre ordinateur
Si vous avez beaucoup de données à entrer, ou si vous préférez utiliser
le clavier de votre ordinateur, vous pouvez vous servir du Logiciel
Palm™ Desktop ou de tout autre gestionnaire d'informations
personnelles pris en charge. Vous pouvez ensuite effectuer une
opération HotSync® pour synchroniser les informations entrées sur
votre ordinateur et les informations de votre ordinateur de poche.
Toutes les applications principales de votre ordinateur de poche étant
également disponibles dans le logiciel Palm Desktop, ainsi que dans la
plupart des gestionnaires d'informations personnelles, vous n'aurez
pas à apprendre à utiliser d'autres applications.
Pour plus d'informations concernant la saisie de données à partir de
votre PC, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Importation de données
Si des données sont stockées dans des applications du PC telles que
des tableurs ou des bases de données ou si vous souhaitez importer
des données à partir d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez
transférer celles-ci sur votre ordinateur de poche sans avoir à les
entrer manuellement. Enregistrez les données dans un des formats de
fichier énumérés ci-dessous ; importez-les dans le logiciel Palm
Desktop, puis procédez à une opération HotSync pour transférer ces
données sur votre ordinateur de poche.
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats
de fichier suivants :
■
Fichiers délimités par une virgule (.csv, .txt) Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
Fichiers délimités par tabulation (.tab, .tsv, .txt) Adresses et
Bloc-notes uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives des Adresses (.aba)
■
Fichier d'archives de la liste des tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
Chapitre 2
Page 39
Vous ne pouvez utiliser le format des fichiers d'archives qu'avec le
logiciel Palm Desktop. Vous pouvez vous en servir pour échanger des
informations avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs de poche de la
plateforme Palm, Inc. ou pour effectuer une copie de vos principaux
fichiers contenus dans Palm Desktop.
Pour importer des donné es:
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer
les données.
3. Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec
des noms de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la case Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier
à importer existent également dans l'application. Dans le cas
contraire, créez ces catégories pour éviter que les
enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non classé.
4. Dans le menu Fichier, choisissez Importer.
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6. Cliquez sur Ouvrir.
7. Pour importer les données dans les champs appropriés du Palm
Desktop, faites glisser ces derniers vers la colonne de gauche de
façon à ce qu'ils soient en vis-à-vis avec les champs correspondants
importés, situés à droite.
8. Désactivez la case à cocher du champ que vous ne souhaitez pas
importer.
9. Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises e
surbrillance.
10. Pour ajouter ces données dans votre ordinateur de poche, procédez
à une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de
données, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Page 40
Saisie des données dans votre ordinateur de poche Palm™ V
Chapitr e3
Gestion de vos applications
Ce chapitre décrit les procédures suiv antes: passage d'une application de
l'ordinateur de poche Palm™ V à une autre, modification de la configuration
des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification
des applications, afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Utilisation de l'écran Applications
Pour ouvrir l'écran Applications, appuyez sur l'icône Applications.
Sélection des applications
L'ordinateur de poche comprend des applications variées. Toutes celles qui
sont déjà installées sur l'ordinateur de poche sont répertoriées dans l'écran
Applications. Pour plus d'informations, Reportez-vous à la section «
Ouverture des applications » du chapitre1.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous travaillez dans une application et souhaitez en utiliser une autre,
appuyez sur l'icône Applications
ou sur un bouton d'application du
panneau avant de l'ordinateur de poche. L'ordinateur de poche enregistre
automatiquement le travail en cours et l'affiche à nouveau lorsque vou
revenez dans l'application d'origine.
Classification des applications
La fonction Catégorie vous permet de gérer le nombre des icônes
d'application qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter
chacune des applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces
catégories ou toutes les applications.
Chapitre 3
Page 41
Pour classer une applicati on:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Appl., puis sur Catégorie.
4. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de chaque application pour
sélectionner une catégorie.
Conseil :
pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier cat. dans la
liste de sélection. Appuyez sur Nouv., entrez le nom de la
catégorie, puis choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez sur
OK.
5. Appuyez sur Terminé.
Pour afficher les applications par catégo rie:
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Procédez comme sui t:
Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Applications afin de faire
défiler toutes les catégorie s;
Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, pui
sélectionnez la catégorie que vous voulez afficher.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme
d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des
applications. Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie
d'applications s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications.
Page 42
Gestion de vos applications
Pour modifier l'affichage de l'écran Application s:
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'o p tionListe.
5. Appuyez sur OK.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière
consultation :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour
la sélectionner.
5. Appuyez sur OK.
Choix des préférences
La boîte de dialogue Préférences de l'application vous permet de définir de
options affectant la totalité d'une application.
Chapitre 3
Page 43
Pour modifier les préférences d'une application :
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Remarqu e:
les applications n'ont pas toutes une commande
Préférences.
4. Modifiez les paramètres.
5. Appuyez sur OK.
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des
applications de l'ordinateur de poche, ainsi que la procédure de désinstallation
du logiciel Palm™ Desktop résidant sur le PC.
Installation d'applications supplémentaires
L'ordinateur de poche est livré avec plusieurs applications déjà installées e
prêtes à l'emploi : Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes, Dépenses
et Courrier.
Vous pouvez également installer d'autres applications sur l'ordinateur de
poche, par exemple, des jeux ou d'autres logiciels. L'outil d'installation
facilite la mise en place de logiciels sur votre ordinateur de poche lors d'une
opération HotSync®. De nombreuses applications tierces sont compatibles
avec l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, rendezvous sur notre site Web à l'adresse suiv ante:
http://www.palm.com.
Remarqu e:
les jeux ou les applications que vous installez sur l'ordinateur
de poche résident dans la mémoire vive (RAM); vous pouvez
les supprimer à tout moment.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur l'ordinateur de p oche:
1. A partir de votre PC, copiez ou téléchargez l'application à installer dans le
dossier Add-on du répertoire Palm Desktop.
Remarqu e:
si le logiciel téléchargé est compressé, vous devez
le décompresser dans ce dossier. Si vous préférez copier
l'application dans un autre dossier, vous devez accéder à
ce dossier avant d'achever l'étap e5.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Palm Desktop qui se trouve sur lebureau.
Page 44
Gestion de vos applications
3. Cliquez sur Installer.
Conseil :
Chapitre 3
vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue
Outil d'installation en sélectionnant Outil d'installation
dans le groupe de programmes Palm Desktop ou en
cliquant deux fois sur l'un des fichiers ayant une extension
PRC, PDB ou PNC.
Page 45
4. Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à
votre ordinateur de poche.
5. Cliquez sur Ajouter.
6. Sélectionnez l'application (ou les applications) que vous souhaitez
installer sur l'ordinateur de poche.
7. Cliquez sur Ouvrir.
Remarqu e:
passez en revue la liste des applications que vous avez
sélectionnées dans la boîte de dialogue Outil d'installation.
Si vous ne souhaitez pas installer l'u n ed'entre elles,
sélectionnez-la, puis cliquez sur Supprimer. L'application
n'est pas supprimée du PC, mais uniquement de la liste des
applications àinstaller.
8. Effectuez une opération HotSync afin de lancer l'installation de
l'application ou des applications sélectionnées à l'étape6. Reportez-vou
à la section « Echange et mise à jour de donn ées: opérations de
synchronisation HotSync » du chapitr e4 pourplus d'informations.
Installation de jeux
Le CD-ROM contient également plusieurs jeux que vous pouvez installer à
l'aide de l'Outil d'installation.
■
Giraffe
■
HardBall
■
MineHunt
■
Puzzle
■
SubHunt
Page 46
Gestion de vos applications
Remarqu e:
Giraffe permet de s'entraîner à l'écriture Graffiti® de façon
simple et ludique.
Dès que vous avez installé et lancé un jeu, les instructions nécessaire
apparaissent dans le menu Jeux. Selon le jeu choisi, ce menu peut également
contenir des commandes permettant d'afficher les meilleurs scores, de lancer
une nouvelle partie ou de définir des préférences.
Désinstallation d'applications
Lorsque l'espace mémoire n'est plus suffisant ou que vous décidez qu'une
application n'est plus utile, vous pouvez procéder à des désinstallations de
programme à partir de l'ordinateur de poche. Vous ne pouvez supprimer que
les applications, patches et extensions supplémentaires que vous avez
installé s; vous ne pouvez pas supprimer les applications résidant dans la
portion ROM de l'ordinateur de poche.
Pour désinstaller une application ajo utée:
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Supprimer.
4. Appuyez sur l'application à supprimer.
5. Appuyez sur Supprimer.
6. Appuyez sur Oui.
7. Appuyez sur Terminé.
Chapitre 3
Page 47
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, v ouspouvez le
supprimer de votre PC
Pour désinstaller le logiciel Palm Deskt op:
1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis
Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3. Dans l'onglet Installation/Désinstallation, sélectionnez le logiciel Palm
Desktop.
4. Cliquez sur Ajouter/Supprimer.
Remarqu e:
si vous avez l'intention de synchroniser des données avec un
autre gestionnaire d'informations personnelles, vous devez
installer HotSync Manager à partir du CD d'installation.
Sécurité
L'application Sécurité est livrée avec l'ordinateur de poche. Ainsi, vous
pouvez mettre certaines données à l'abri des regards indiscrets.
L'application Sécurité permet d'effectuer les tâches suiva ntes:
■
Verrouillage et arrêt de l'ordinateur de poche, de façon qu'il ne puisse pas
être utilisé sans la saisie d'un mot de passe.
■
Masquage partiel de tous les enregistrements que vous avez marqués
comme étant privés, ces informations apparaissant sous forme estompée.
■
Masquage total de tous les enregistrements que vous avez marqués
comme étant privés, de sorte qu'ils n'apparaissent pas d utout à l'écran.
Pour ce faire, vous pouvez définir ou non un mot de passe. Sans mot de passe,
les enregistrements privés sont cachés ou masqués jusqu'à ceque vou
configuriez l'application Sécurité pour les afficher. Lorsqu'un mot de passe
est défini, vous devez le saisir pour pouvoir consulter les enregistrements
privés. Reportez-vous à la section « Confidentialité des enregistrements » du
chapitre4 pour plus d'informations sur les enregistrements privés.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
privés et verrouiller l'ordinateur de poche.
Pour affecter un mot de pas se:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
Page 48
Gestion de vos applications
2. Appuyez sur l'icône Sécurité.
3. Appuyez sur la case Mot de passe.
4. Entrez un mot de passe.
Appuyez ici
5. Appuyez sur OK.
6. Entrez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe
défini pour votre ordinateur de poche. Avant de pouvoir modifier ou
supprimer le mot de passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de pa sse:
1. Appuyez sur la case Mot de passe.
2. Entrez le mot de passe existant.
Appuyez ici
3. Appuyez sur OK.
4. Procédez comme sui t:
Pour modifier le mot de passe existant, entrez le nouveau mot de passe
et appuyez sur OK.
Chapitre 3
Page 49
Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
Verrouillage de l'ordinateur de poche
Vous pouvez également verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il soit
nécessaire de saisir un mot de passe pour l'utiliser.
Important :
lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous devez
entrer le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas
d'oubli de ce mot de passe, appuyez sur le bouton de
réinitialisation afin de continuer à utiliser l'ordinateur de
poche. Cependant, cela entraîne la suppression de tous les
enregistrements de votre ordinateur de poche; il est toutefois
possible de restaurer toutes ces données en procédant à une
opération HotSync. Reportez-vous à la section «
Réinitialisation de votre ordinateur de poche » de l’annexe A
pour plus d'informations sur l'utilisation du bouton de
réinitialisation.
Pour verrouiller l'ordinateur de poche à l'aide d'un mot de passe:
1. Effectuez une opération HotSync, afin de synchroniser les données de
l'ordinateur de poche et celles de votre PC. Reportez-vous à la section «
Echange et mise à jour de donnée s: opérations de synchronisation
HotSync » du chapitr e4 pour plus d'informations sur la synchronisation
de données.
2. Définissez un mot de passe.
3. Appuyez sur Verrouiller et éteindre.
Page 50
Gestion de vos applications
Appuyez sur
Verrouil le retéteindre
4. Appuyez sur Arrêter-verrouiller.
5. Pour lancer l'ordinateur de poche, entrez le mot de passe.
Dépannage en cas d'oubli du mot de passe
Si vous n'avez pas activé la fonction Arrêter-verrouiller et que vous avez
oublié votre mot de passe, vous pouvez le supprimer à parti r del'ordinateur
de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne également la
suppression de toutes les entrées et tous les fichiers marqués privés.
Important :
si vous avez effectué une synchronisation avec les données du
PC avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de
poche restaure les enregistrements privés lors de l'opération
HotSync suivante. En revanche, il ne restaure pas le mot de
passe.
Pour supprimer un mot de passe oub lié:
1. Appuyez sur Mot de passe oublié.
2. Appuyez sur Oui.
Chapitre 3
Page 51
Page 52
Gestion de vos applications
Chapitr e4
Utilisation des applications
principales
Votre ordinateur de poche Palm™ V est fourni avec les applications
de base suivantes :
■
Agenda
■
Adresses
■
Tâches
■
Bloc-notes
■
Calculatrice
■
Dépenses
Ce chapitre comprend trois sections:
■
« Présentation des applications principales » décrit brièvement
chaque application et explique comment les ouvrir.
■
« Tâches communes à toutes les applications » explique comment
effectuer les tâches communes à la plupart (voire à la totalité) de
ces applications. Dans la mesure où les applications ont une
structure et un comportement similaires, il est facile d'appliquer
à une application ce que vous avez appris dans une autre.
■
« Tâches propres à chacune des applications » comporte des soussections consacrées à chaque application et explique comment
effectuer les tâches spécifiques à chacune d'elles.
Chapitre 4
Page 53
Présentation des applications principales
Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des
rendez-vous ou toute autre activité associée à une heure et une
date particulières.
L'Agenda permet d'effectuer les tâches suivant es:
■
Saisie d'une description de rendez-vous et affectation d'une heure
et d'une date spécifiques.
■
Affichage de votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue
hebdomadaire facilite le repérage des heures libres, ainsi que des
éventuels chevauchements ou conflits entre les rendez-vous.
■
Affichage d'un calendrier mensuel permettant de repérer
rapidement les jours auxquels vous avez des rendez-vous le matin,
à midi ou l'après-midi.
Affichage d'un agenda présentant les rendez-vous, les événements
sans heure, et la liste des tâches du jour.
Réglage du déclenchement d'une alarme avant une activité
planifiée.
■
■
■
Création de rappels pour des événements prévus à une certaine
date, mais sans heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche,
vous n'oublierez plus les anniversaires de naissance ou de
mariage.
■
Association d'une note à un événement particulier, afin de décrire
l'entrée de l'Agenda ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'Agenda :
■
Appuyez sur le bouton d'application Agenda situé sur le panneau
avant de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du
temps du jour.
Bouton Agenda
Page 54
Utilisation des applications principales
Remarque : pour faire défiler les vues quotidiennes,
hebdomadaires, mensuelles et d'agenda, appuyez
plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda.
Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des
adresses, des numéros de téléphone, ainsi que d'autres
informations sur les contacts privés ou professionnels.
L'application Adresses vous permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Recherche ou saisie rapide de noms, d'adresses, de numéros de
téléphone ou d'autres informations.
■
Saisie de cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, fax,
portable, etc.) ou adresses électroniques pour un même nom.
■
Choix du numéro de téléphone qui doit être associé à chaque
entrée de la Liste d'adresses.
■
Association d'une note à chaque adresse pour entrer des
informations complémentaires.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos adresses selon une organisation logique.
Pour ouvrir l'application Adresse s:
■
Appuyez sur le bouton d'application Adresses situé sur le panneau
avant de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de
tous vos enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur
le bouton d'application Adresses.
Chapitre 4
Page 55
Application Tâches
L'application Tâches est un outil pratique pour définir des
rappels et classer des actions à exécuter par ordre de priorité.
L'application Tâches permet d'effectuer les tâches suiva ntes:
■
Création d'une liste pratique récapitulant l'utilisation des actions
à exécuter.
■
Affectation d'un niveau de priorité à chaque tâche.
■
Attribution d'une date d'échéance à certaines des tâches (ou à
toutes).
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos tâches selon une organisation logique.
■
Tri des tâches par date d'échéance, par niveau de priorité ou encore
par catégorie.
■
Association d'une note à une tâche, afin de la décrire ou de
l'expliquer.
Pour ouvrir l’application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton Tâches sur le panneau avant de
l'ordinateur de poche. L'application Tâches s'ouvre et affiche la
catégorie des éléments consultés le plus récemment.
Bouton Tâches
Remarque
Page 56
pour faire défiler les différentes catégories contenant
des éléments, appuyez plusieurs fois de suite sur le
bouton d'application Tâches.
Utilisation des applications principales
Bloc-notes
Le Bloc-notes permet de prendre des notes indépendamment
de l'Agenda, de l'application Adresses et Tâches.
Le Bloc-notes permet d'effectuer les tâches suivantes :
■
Prise de notes ou rédaction de tout type de message sur
l'ordinateur de poche.
■
Transfert par glisser-déposer de mémos vers des logiciels d'usage
courant, comme Microsoft Word, lors des synchronisations
HotSync® avec le logiciel Palm™ Desktop.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos mémos selon une organisation logique.
■
Saisie de numéros de téléphone ou tout autre type d'informations.
Vous pouvez ultérieurement copier et coller ces informations dans
d'autres applications.
Pour ouvrir le Bloc-notes :
■
Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes situé sur le
panneau avant de l'ordinateur de poche. Le Bloc-notes s'ouvre et le
dernier écran consulté s'affiche.
Bouton Bloc-notes
Remarque : pour faire défiler les différentes catégories contenant
des enregistrements, appuyez plusieurs fois de suite sur
le bouton d'application Bloc-notes.
Chapitre 4
Page 57
Calculatrice
La Calculatrice permet d'effectuer des additions, des
soustractions, des multiplications et des divisions.
La Calculatrice vous permet d'effectuer les tâches suivantes
■
Exécution de calculs élémentaires.
■
Enregistrement et extraction de valeurs.
■
Affichage des derniers calculs effectués, afin de vérifier une série
de calculs en chaîne.
Pour ouvrir la Calculatrice
■
Appuyez sur l'icône Calc
Graffiti ®.
, située près de la zone d'écriture
Dépenses
L'application Dépenses permet d'effectuer le suivi de vos
dépenses et de les transférer vers un tableau résidant sur votre
ordinateur.
L'application Dépenses vous permet d'effectuer les tâches
suivantes :
■
Enregistrement de la date, du type de dépense, du montan
engagé, du mode de paiement, ainsi que d'autres informations
relatives à vos dépenses.
■
Affectation d'une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer
et consulter vos dépenses selon une organisation logique.
Page 58
Utilisation des applications principales
■
Suivi des fournisseurs (sociétés) et des personnes intervenant dans
chaque transaction.
■
Consignation du kilométrage effectué à une date particulière ou
pour une catégorie de dépenses précise.
■
Tri des dépenses par date ou par type.
■
Transfert des informations relatives à vos dépenses vers
l’application de suivi des dépenses de votre logiciel Palm Desktop.
Pour ouvrir l'application Dépense s:
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Dépenses
.
.
Tâches communes à toutes les applications
Dans cette section, le terme «enregistrement» désigne les éléments
des différentes applications principale s: un événement de l'Agenda,
une entrée d'Adresses, une tâche de la liste des tâches, un mémo du
Bloc-notes ou encore une dépense de l'application Dépenses.
Création d'enregistrements
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans
l'Agenda, l'application Adresses, Tâches, le Bloc-notes ou encore dans
l'application Dépenses.
Pour créer un enregistremen t:
1. Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer
l'enregistrement.
2. Appuyez sur Nouv.
3. Dans le cas de l'Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de
début et de fin de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4. Entrez le texte de l'enregistrement.
5. (Facultatif) Appuyez sur Détails afin de définir des attributs
d'enregistrement.
6. Dans le cas des Adresses et du Bloc-notes uniquemen t: Appuyez
sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car l'ordinateur de
poche effectue cette sauvegarde automatiquement.
Chapitre 4
Page 59
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé,
et ce à tout moment. Il est également possible d'entrer du texte
supplémentaire. Deux éléments indiquent à l'écran que l'ordinateur
de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
Saisie de texte
Pour savoir comment saisir du texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du
clavier logiciel ou encore du clavier de l'ordinateur, reportez-vous au
Chapitre 2.
Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels
vous entrez ou modifiez du texte. En général, les commandes
disponibles dans ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une
application.
Pour sélectionner du texte dans une applica tion:
1. Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2. Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance
(en noir).
Remarque : vous pouvez également appuyer deux fois pour
sélectionner un mot, ou appuyer trois fois pour
sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez
également faire glisser le long du texte pour
sélectionner des mots supplémentaires, ou encore
faire glisser vers le bas pour sélectionner plusieurs
lignes.
Page 60
Utilisation des applications principales
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition:
Annuler
Annule la dernière opération de modification.
Par exemple, si vous avez utilisé la commande
Couper pour supprimer du texte, Annuler
rétablit le texte supprimé. Cette commande
permet également d'annuler les suppressions
effectuées à l'aide de la touche Retour arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce
texte dans une autre zone de l'application ou
dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke
temporairement dans la mémoire de
l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce
texte dans une autre zone de l'application ou
dans une autre application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point
sélectionné dans un enregistrement. Le texte
collé remplace le texte sélectionné. Si aucun
texte n'a été coupé ou copié au préalable, la
commande Coller n'est pas opérationnelle.
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de
l'enregistrement ou de l'écran actif. Cela vous
permet de couper ou de copier l'ensemble du
texte et de le coller dans un autre emplacement.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez
terminé d'utiliser ce dernier, appuyez sur le
bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans répertoriant les tracés Graffiti.
Utilisez cette commande chaque fois que vous
avez oublié le tracé d'un caractère.
Chapitre 4
Page 61
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement dans l'une des applications
principales
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis appuyez sur la commande Supprimer:
Agenda : Supprimer évé.
Adresses : Supprimer adresse
Tâches : Supprimer l'élément
Bloc-notes : Supprimer mémo
Dépenses : Supprimer l'élément
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez
enregistrer une copie de l'élément supprimé dans un fichier
d'archives du logiciel Palm Desktop, assurez-vous que la case de
cette option est cochée. Dans le cas contraire, appuyez sur la case
afin de supprimer la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné,
l'ordinateur de poche le transfère dans un fichier d'archives de votre
PC lors de la prochaine HotSync.
Autres modes de suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement, vous pouvez également procéder
comme suit :
■
Dans la boîte de dialogue Détails de l'application, appuyez sur
Supprimer, puis sur OK.
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
Remarque : dans l'Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le
texte de l'événement répété actuel, des événements
actuel et futur, ou de toutes les instances de cet
événement.
Page 62
Utilisation des applications principales
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez l'application Agenda, Tâches ou
encore Dépenses, les enregistrements s'accumulent, certains n'ayant
plus aucune utilité. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le
mois précédent sont conservés dans l'Agenda et des éléments de la
liste des tâches marqués comme étant achevés restent dans cette liste.
Il en est de même des éléments de l'application Dépenses.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de
l'ordinateur de poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à
l'aide de la commande Purge. Si vous estimez que certains des
enregistrements de l'Agenda ou de l'application Tâches peuvent
servir ultérieurement, il est possible de les supprimer de l'ordinateur
de poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives.
La fonction de purge est également disponible dans l'application
Courrier. Pour plus de détails, Reportez-vous au Chapitre 5.
En revanche, cette fonction n'est pas accessible dans l'application
Adresses ou Bloc-notes. Par conséquent, vous devez supprimer les
enregistrements obsolètes à partir de ces applications.
Pour purger des enregistrement s:
1. Ouvrez l'application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Purge.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez à
partir de quand un enregistrement doit être purgé. La purge
entraîne la suppression des événements récurrents si le dernier
de la série s'achève avant la date définie pour la purge.
Agenda, Tâches : si vous souhaitez enregistrer une copie des
enregistrements purgés dans un fichier d'archives sur votre PC,
assurez-vous que cette case est cochée. Dans le cas contraire,
appuyez sur la case afin de supprimer la coche.
4. Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés,
l'ordinateur de poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre
ordinateur lors de la prochaine HotSync.
Chapitre 4
Page 63
Remarque
la purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la
lancer, vous devez appuyer sur la commande
correspondante.
Echange et mise à jour de donn ées: opérations de
synchronisation HotSync
Le processus HotSync permet de synchroniser automatiquement
(c'est à dire, de transférer et de mettre à jour) les données entre votre
ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Après une HotSync,
les modifications apportées sur l'ordinateur de poche ou dans le
logiciel Palm Desktop apparaissent aux deux endroits. La technologie
HotSync synchronise seulement les parties nécessaires des fichiers,
réduisant ainsi le temps de synchronisation.
Les données peuvent être synchronisées directement ou
indirectement. La synchronisation directe s'effectue soit en plaçant
votre ordinateur de poche dans sa station de synchronisation, ellemême reliée à votre ordinateur, soit en recourant à la communicatio
infrarouge. La synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un
modem Palm V ou via la technologie HotSync en réseau. Reportezvous au Chapitre 6 pour plus d'informations sur les synchronisations
HotSync effectuées via un modem, un réseau ou un port infrarouge.
Exécution d'une synchronisation HotSync pour la première fois
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir
des informations à la fois sur l'ordinateur de poche et dans le logiciel
Palm Desktop. Une fois ces informations entrées et la première
synchronisation achevée, HotSync Manager reconnaît votre
ordinateur de poche et ne vous demande plus de détails.
Si vous êtes un administrateur système et que vous devez configurer
plusieurs ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs,
il est recommandé de créer un profil utilisateur. Reportez-vous à la
section « Création d'un profil utilisateur » du chapitre 6 avant de
suivre la procédure présentée ci-dessous.
Important :
vous devez effectuer la premièr synchronisation
HotSync par l'intermédiaire d'une connexion directe
et locale, et non à l'aide d'un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, consultez la
section « Installation du logiciel Palm Desktop » du chapitre 1 pour
effectuer cette installation.
Page 64
Utilisation des applications principales
Pour effectuer votre première HotSyn c:
1. Insérez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation.
Conseil :
lorsque l'ordinateur de poche est correctement placé,
son bord inférieur s'ajuste parfaitement à la station
de synchronisation.
2. Si HotSync Manager n'est pas activé, lancez-le. Dans le bureau
Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes.
Recherchez le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop
et sélectionnez HotSync Manager. Ou bien vous pouvez lancer le
logiciel Palm Desktop, qui ouvre automatiquement HotSync
Manager.
3. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
Chapitre 4
 de la station de
Page 65
Important :
lors de votre première synchronisation HotSync,
vous devez entrer un nom d'utilisateur dans la boîte
de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK.
Chaque ordinateur de poche doit disposer d'un nom qui
lui soit propre. Afin d'éviter que les enregistrements
d'un utilisateur ne soient perdus, n'essayez jamais de
synchroniser plusieurs ordinateurs de poche sous le
même nom utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît et la
synchronisation démarre.
4. Attendez qu'un message annonçant la fin de l'opération s'affiche
sur l'ordinateur de poche.
Une fois l'opération HotSync achevée, retirez l'ordinateur de poche de
la station de synchronisation.
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des Adresses, de
l’application Tâches, du Bloc-notes ou encore de l'application
Dépenses, de manière à les regrouper logiquement pour les consulter
plus facilement Il est également possible de classer les applications.
Reportez-vous à la section « Utilisation de l'écran Applications » du
chapitre 3 pour plus de détails.
Lorsque l'enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe
automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes,
l'ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez
laisser l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une
autre catégorie.
Page 66
Utilisation des applications principales
Catégories par défaut
L'ordinateur de poche propose deux catégories par défaut : Bureau et
Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies dans le système,
mais vous pouvez renommer ou supprimer les catégories que vous
définissez vous-même. Vous pouvez définir jusqu'à 15 catégories
pour chaque application.
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide,
conçue comme un document de consultation rapide des noms,
adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences,
médecin, avocat, etc.).
L'application Dépenses comprend deux catégories par défaut,
New York et Paris. Celles-ci servent d'exemples au classement des
dépenses effectuées lors de voyages d'affaires différents.
Remarque : les illustrations insérées dans cette section sont issues de
l'application Adresses, mais les procédures sont
identiques dans chacune des applications prenant en
charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégor ie:
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2. Dans le cas des Adresses uniquemen t: appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur la liste de sélection Catégorie pour afficher la liste des
catégories disponibles.
5. Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6. Appuyez sur OK.
Remarque : dans les applications Adresses et Bloc-notes, vous
pouvez appuyer sur le nom de la catégorie, dans le coin
supérieur droit de l'écran, puis sélectionner la catégorie
à laquelle associer l'enregistrement.
Chapitre 4
Page 67
Pour afficher une catégorie d'enregistremen ts:
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
Appuyez ici
Remarque : dans la vue agenda de l'Agenda, la liste de sélection
est dans l'angle supérieur droit de la liste des tâches.
2. Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, l'écran affiche uniquement les enregistrements
appartenant à cette catégorie.
Conseil :
dans une application, vous pouvez passer d'une
catégorie à une autre en appuyant plusieurs fois sur le
bouton de l'application situé sur le panneau avant de
l'ordinateur de poche.
Pour définir une nouvelle catégo rie:
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran ou de la liste.
Appuyez ici
Page 68
Utilisation des applications principales
2. Appuyez sur Modifier cat.
3. Appuyez sur Nouv.
4. Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les
enregistrements désirés.
Pour attribuer un nouveau nom à une cat égorie:
1. Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle
supérieur droit de l'écran ou de la liste.
2. Appuyez sur Modifier cat.
3. Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis
appuyez sur Renom.
Chapitre 4
Page 69
4. Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5. Appuyez sur OK.
Conseil :
il est possible de regrouper dans une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il
suffit pour cela de donner le même nom aux différentes
catégories. Ainsi, si vous attribuez à la catégorie
Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se
trouvaient précédemment dans la catégorie Domicile
apparaissent dans la catégorie Bureau.
Recherche d'enregistrements
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des
informations, et ce de différentes façons :
■
Toutes les applications : la commande de recherche permet de
retrouver le texte indiqué, la recherche commençant
systématiquement dans l'application active.
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes : La commande Recherche n° tél. affiche
l'écran Rechercher n° de téléphone et permet d'ajouter les
informations qu'elle contient à un enregistrement.
■
Adresses : la ligne Trouver permet d'entrer les premières lettres d'u
nom et de parvenir immédiatement à ce nom.
■
Dépenses : la commande Recherche affiche les noms de l'application
Adresses comportant des données dans le champ Société. Vous
pouvez ajouter ces noms à une liste de participants associée à un
enregistrement Dépenses.
Recherche d'entrées dans Adresses
Lorsque vous utilisez Adresses, le bouton de défilement du panneau
avant de l'ordinateur de poche facilite la consultation de vos adresses.
■
Dans l'écran Liste d'adresses, le bouton de défilement permet
de passer à l'écran précédent ou suivant. Si vous le maintenez
enfoncé, vous accélérez le défilement de façon à afficher les écrans
trois par trois.
■
Dans l'écran Vue Adresse, le bouton de défilement permet de
passer au champ d'adresse précédent ou suivant.
Page 70
Utilisation des applications principales
Vous pouvez également utiliser la fonction de recherche de la liste
d'adresses pour accéder rapidement à une entrée dans les Adresses.
Pour rechercher un enregistrement dans l'application Adresse s:
1. Faites apparaître l'écran de la Liste d'adresses.
2. Entrez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence
par cette lettre. Si vous entrez une autre lettre, elle défile jusqu'à
la première entrée commençant par ces deux lettres.
Par exemple, si vous entrez « m », la liste peut défiler jusqu'à
« Martin » ; si vous saisissez ensuite un « o » (mo), elle défile
jusqu'à « Monot ». Lorsque la liste est triée par nom de société,
la fonction de recherche la fait défiler jusqu'à la première lettre
du nom de la société.
3. Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Utilisation de la commande Chercher
La commande Chercher permet de localiser le texte indiqué, quelle
que soit l'application dans laquelle il se trouve.
Pour utiliser la commande Cherche r:
1. Appuyez sur l'icône Chercher
Conseil :
Chapitre 4
.
si vous sélectionnez du texte dans une application
avant d'appuyer sur le bouton Chercher, ce texte
apparaît automatiquement dans la boîte de dialogue
Chercher.
Page 71
2. Entrez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des distinctions de casse
(différence entre minuscules et majuscules). Autrement dit,
lorsque vous recherchez le nom « dupont », elleaffiche
également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés.
Ainsi, lors de la recherche de la chaîne « plan », le mot
« planète » sera trouvé, mais pas « aquaplane ».
3. Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi
que dans toutes les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la
recherche, vous pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment.
Cela peut être nécessaire si l'entrée désirée apparaît avant que
l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche. Pour reprendre
la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouto
Suivant.
4. Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. affiche l'écran Rechercher n° de
téléphone et permet d'ajouter les informations qu'elle contient à
un enregistrement.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél.
1. Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un
numéro de téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans
l'application Agenda, Tâches, ou le Bloc-notes.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
Page 72
Utilisation des applications principales
3. Appuyez sur Options, puis sur Trouver n° tél.
4. Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant
par la première lettre saisie. Continuez d'écrire le nom
recherché ou, lorsque vous l'apercevez, appuyez dessus.
5. Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations qui lui sont associées, sont
collés dans l'enregistrement choisi lors de la première étape.
Conseils d'utilisation de la commande Recherche nº tél.
Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction
Recherche n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les
circonstances suivantes:
■
Lors de la saisie d'un texte : pour insérer, par exemple, le nom complet
et le numéro de téléphone de quelqu'un dont le nom de famille est
« Wagnon », tracez les caractères Graffiti « Wa », puis le tracé de
commande Recherche n° tél, « /L ». Si vous n'avez dans votre
application Adresses qu'un seul nom commençant par «Wa»,
l'ordinateur de poche insère le nom complet « Franck Wagnon »
(ainsi que les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran
Rechercher n° tél. apparaît et le premier enregistrement
commençant par « Wa » est mis en surbrillance.
■
Pour un texte sélectionné : faites glisser le curseur pour mettre le texte
en surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n°
tél. « /L ». L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et
ajoute le nom, ainsi que les informations qui lui sont associées.
Chapitre 4
Page 73
Recherche de noms à ajouter à des enregistrements Dépenses
Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms
présents dans l'application Adresses comportant des données dans le
champ Société. Vous pouvez ajouter ces noms à une liste de
participants associée à un enregistrement Dépenses.
Pour ajouter des noms à un enregistrement Dépenses :
1. Appuyez sur l'enregistrement Dépenses auquel vous souhaitez
ajouter des noms.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur Qui.
Appuyez ici
4. Appuyez sur Recherche.
Tous les noms présents dans Adresses qui sont associés à des
données du champ Société s'affichent dans l'écran de recherche
des participants.
5. Sélectionnez le nom que vous souhaitez ajouter, puis appuyez
sur Ajouter.
Le nom apparaît dans l'écran Participants.
Page 74
Utilisation des applications principales
6. Pour ajouter d'autres noms, répétez les étapes 4 et 5.
7. Appuyez sur Terminé.
8. Appuyez sur OK.
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon
l'application utilisée. Cette fonction existe dans les applications
comprenant des écrans de liste : Adresses, Tâches, Bloc-notes,
Dépenses.
Remarque : il est également possible de classer les enregistrements
selon des catégories. Reportez-vous à la section
« Classification des enregistrements », un peu plus
haut dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements de l’aplication Tâches et Dépense s:
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des
messages.
2. Appuyez sur Afficher.
3. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez
une option.
4. Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses et Bloc-not es:
1. Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste
des messages.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
Adresses :
Chapitre 4
Page 75
Bloc-notes :
4. Procédez comme suit :
Adresses : appuyez sur le paramètre à utiliser.
Bloc-notes : Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis
choisissez Manuel ou Alphabétique.
5. Appuyez sur OK.
Pour trier la liste des mémos manuellement, appuyez sur le mémo et
faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
Remarque
afin que la liste de vos mémos apparaisse dans le logiciel
Palm Desktop selon l'ordre que vous avez défini sur
l'ordinateur de poche, ouvrez le Bloc-notes du logiciel
Palm Desktop et cliquez sur Trier par. Puis, sélectionnez
Ordre de l'ordinateur de poche.
Confidentialité des enregistrements
L'application Dépenses exceptée, toutes les applications principales
permettent de rendre confidentiels (ou «privés») certains
enregistrements. Cependant, ces enregistrements restent visibles et
accessibles tant que le paramètre de sécurité n'a pas été activé pour
masquer tous les enregistrements confidentiels. Reportez-vous à la
section « Sécurité » du chapitre 3 pour plus de précisions.
Masquage partiel (masquer) ou total (cacher) des enregistrements
Vous pouvez masquer partiellement ou totalement toutes les entrées
marquées privées. Les enregistrements masqués (partiellement
protégés) apparaissent sous forme de ligne grisée à la position qu'ils
occupent normalement et sont signalés par une icône de cadenas.
Les enregistrements cachés (totalement protégés) n'apparaissent pas
du tout à l'écran. Si vous avez défini un mot de passe pour votre
ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher des
enregistrements privés.
Page 76
Utilisation des applications principales
Pour cacher (totalement) des enregistrements privés :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur Sécurité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et
sélectionnez Cacher enreg.
Appuyez
sur Cacher
enreg.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher
(totalement) les enregistrements privés.
Pour masquer (partiellement) tous les enregistrements privés :
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur Sécurité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et
sélectionnez Masquer enreg.
Chapitre 4
Page 77
Appuyez sur
Masquer
enreg.
4. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer
(partiellement) les enregistrements privés.
Pour afficher des enregistrements privés :
1. Procédez comme suit :
Appuyez sur un enregistrement masqué.
Appuyez sur l'icône Applications
, appuyez sur Sécurité,
puis appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et
sélectionnez Afficher enreg.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et
masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue
Afficher enreg. personnels apparaît. Passez à l'étape 2.
Appuyez sur
Afficher
enreg.
2. Entrez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement pri vé:
1. Affichez l'entrée que vous souhaitez identifier comme privée.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner.
4. Appuyez sur OK.
Page 78
Utilisation des applications principales
Notes jointes
Le Bloc-notes excepté, toutes les applications principales permettent
de joindre une note à un enregistrement. Une note peut comprendre
jusqu'à plusieurs milliers de caractères. Ainsi, pour un rendez-vous de
l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant des indications
quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1. Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
2. Dans le cas d'Adresses uniquement : Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
4. Appuyez sur Note.
5. Saisissez le texte de la note.
6. Appuyez sur Terminé.
Une petite icône représentant l'ajout d'une note apparaît à droite de
tout élément possédant une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une no te:
1. Appuyez sur l'icône Note .
Pour supprimer une not e:
1. Appuyez sur l'icône Note .
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.
Chapitre 4
Page 79
Choix des polices
Dans toutes les applications principales à l'exception de Dépenses,
vous pouvez modifier la police pour rendre le texte plus lisible. Ce
style ne doit pas forcément être le même pour toutes les applications.
Petite police
Grande police
Police en gras
Pour changer le style de polic e:
1. Ouvrez une application.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Police de caractères.
4. Appuyez sur le style de police à utiliser.
Appuyez ici pour obtenir une
police en gras
Appuyez ici pour obtenir une
grande police
Appuyez ici pour obtenir
une petite police
5. Appuyez sur OK.
Page 80
Utilisation des applications principales
Tâches propres à chacune des applications
Agenda
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une
journée de travail ordinaire s'affichent.
Planification d'un événement
Les enregistrements de l'Agenda sont des « é vénements » .
Un événement peut être tout type d'activité associé à un jour.
Vous pouvez entrer un nouvel événement sur l'une des lignes
d'horaire disponibles.
Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur
la ligne d'horaire et sa durée est automatiquement d'une heure.
Vous pouvez facilement modifier l'heure de début et la durée d'un
événement.
Remarque : il est possible de planifier des événements dont les
horaires se chevauchent, mais l'Agenda permet de
les déceler facilement. Reportez-vous à la section
« Repérage de conflits d'événements », un peu plus
loin dans ce chapitre.
Vous pouvez également indiquer des événements se produisant à une
date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés).
Ce sont des événements dits sans heure. Ce type d'événement
apparaît au début de la liste des horaires et est signalé par un losange.
Plusieurs événements « sans heure » peuvent être définis pour une
même date.
Il est également possible de définir des événements récurrents,
des réunions hebdomadaires par exemple, ou des événements
continus tels qu'une conférence de trois jours ou des congés.
Chapitre 4
Page 81
Pour planifier un événement à la date du jou r:
1. Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de
l'événement.
Appuyez
sur une
ligne
La barre
temporell
e indique
la durée
Entrez l'événement
2. Entrez une description de l'événement. Vous pouvez entrer
255 caractères au maximum.
3. Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5.
Dans le cas contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez
sur l'heure de l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Choix heure.
Appuyez
sur l'heure
d'un
événement
Conseil :
Page 82
vous pouvez également ouvrir la boîte de dialogue
Choix heure (pour sélectionner une heure de début)
autrement. Pour ce faire, vérifiez qu'aucun
événement n'est sélectionné, puis écrivez un nombre
dans la partie numérique de la zone d'écriture
Graffiti.
Utilisation des applications principales
4. Procédez comme suit :
Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite
de la boîte de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début,
puis appuyez sur la case Heure de fin et appuyez de nouveau
sur les colonnes horaires pour fixer l'heure de fin.
Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure
de début et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans
vos préférences d'Agenda.
Heure de début
en surbrillance
Appuyez ici pour
passer aux heures
précédentes
Appuyez ici
pour changer
l'heure
Appuyez ici pour
renseigner
automatiquement
les heures de début
et de fin
Appuyez ici
pour changer
les minutes
Appuyez ici pour
passer aux
heures suivantes
5. Appuyez sur OK.
6. Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner
l'événement. La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure
indique la durée de l'événement.
Remarque : si l'heure de fin d'un événement est identique à son
heure de début, cette heure n'est affichée qu'une fois.
Pour planifier un événement pour un autre jo ur:
1. Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des
méthodes ci-dessous :
■
Appuyez sur le jour de la semaine voulu dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de
défilement pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de la semaine
en cours pour le sélectionner
Chapitre 4
Page 83
Conseil :
■
vous avez également la possibilité de passer au jour
précédent ou suivant, un à un, à l'aide du bouton de
défilement situé sur le panneau avant de l'ordinateur
de poche.
Appuyez sur le bouton Aller à qui se trouve en bas de l'écran afin
d'ouvrir la boîte de dialogue Aller à date. Sélectionnez une date en
appuyant sur une année, sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez ici pour sélectionner
la date du jour
Conseil :
dans cette boîte de dialogue, vous avez également la
possibilité de passer au mois précédent ou suivant,
un à un, à l'aide du bouton de défilement situé sur le
panneau avant de l'ordinateur de poche.
2. Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour
planifier un événement à la date du jour.
Pour planifier un événement sans heur e:
1. Sélectionnez la date à associer à l'événement, comme expliqué
dans la section « Pour planifier un événement pour un autre jour » .
2. Appuyez sur Nouv.
3. Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début,
ni aucune heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
Page 84
Utilisation des applications principales
Conseil :
vous pouvez également créer un événement sans
heure en traçant des lettres dans l'espace d'écriture
Graffiti, après vous être préalablement assuré
qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
4. Entrez une description de l'événement.
Nouvel événement sans heure
Sans heure est sélectionné
5. Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone
vierge de l'écran.
Remarque : si vous créez un événement et que vous décidez
ultérieurement qu'il ne doit comporter ni heure de
début ni heure de fin, vous pouvez facilement le
transformer en événement sans heure. Appuyez sur
l'heure de l'événement dans l'écran Agenda, puis sur
Sans heure et, enfin, sur OK.
Chapitre 4
Page 85
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre
emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temp s:
1. Appuyez sur l'événement concerné.
2. Appuyez sur Détails.
3. Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez
une autre heure.
4. Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez
une autre date.
5. Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de régler une alarme sonore pour des
événements de l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle
sonne un certain nombre de minutes, d'heures ou de jours avant u
événement. Le paramètre d'alarme par défaut est de 5 minutes avan
l'heure de l'événement, mais vous pouvez le modifier et choisir le
nombre de minutes, d'heures ou de jours que vous souhaitez.
Lorsque vous réglez une alarme, l'icône
apparaît à l'extrême droite
de l'événement concerné. Lorsque le signal sonore est émis, un
message de rappel apparaît également à l'écran.
Pour régler une alarme pour un événem ent:
1. Appuyez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter
une alarme.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la case à cocher Alarme afin de la sélectionner.
La valeur par défaut, soit 5 minutes, apparaît.
4. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures
ou jours.
Page 86
Utilisation des applications principales
5. Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99
(inclus) pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Entrez la valeur
d'unités de temps ici
Appuyez ici pour choisir
l'unité de temps
6. Appuyez sur OK.
7. Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une
des deux façons suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel
et revenir à l'écran affiché précédemment.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le
rappel et revenir à l'écran affiché précédemment. Le message de
rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
Alarme pour les événements sans heure : vous pouvez régler une alarme
silencieuse pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se
déclenche dans le délai indiqué (en minutes, en heures ou en jours)
avant le début de la journée (minuit) de l'événement. Aucun signal
sonore n'est émis ; en revanche, le message de rappel s'affiche.
Par exemple, vous pouvez régler une alarme pour un événement sans
heure ayant lieu le 4 février. Si cette alarme est réglée s ur 5minutes,
le message de rappel apparaît à 23h55 le soir d u 3février. Ce rappel
reste à l'écran jusqu'à ce que, une fois l'ordinateur de poche sous
tension, vous appuyiez sur OK pour le faire disparaître.
Chapitre 4
Page 87
Planification d'événements récurrents ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à
intervalles réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours
consécutifs.
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant
chaque année. Autre exemple: une leçon de guitare hebdomadaire
ayant toujours lieu le même jour et à la même heure.
Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements
continus.
Pour planifier un événement récurrent ou contin u:
1. Appuyez sur l'événement.
En règle générale, un événement continu est un événement
sans heure.
2. Appuyez sur Détails.
3. Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue
Modifier répétition.
Appuyez
sur la
zone
Répéter
4. Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la
fréquence de l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5. Sur la ligne Tous les, entrez le nombre correspondant à la
fréquence à laquelle vous souhaitez que l'événement se
reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous entrez le
chiffre 2, l'événement se produit tous les deux mois.
6. Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez
le sélecteur de date pour sélectionner la date de fin.
Page 88
Utilisation des applications principales
7. Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu,
l'icône apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Modification d'événements récurrents ou continus
Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par
exemple pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer
l'heure de l'événement, vous pouvez indiquer quelles occurrences
de l'événement modifier : toutes les occurrences de l'événement,
l'occurrence actuelle uniquement, ou encore les occurrences actuelles
et futures.
Pour supprimer un événement récurren t:
1. Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Supprimer évé.
4. Procédez de l'une des façons suivantes:
Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence
actuelle de l'événement.
Appuyez sur Actuel et futurs pour supprimer l'occurrence
actuelle et toutes les occurrences futures de l'événement, et
pour modifier la date de fin de l'événement récurrent, qui
prend la valeur de la dernière date affichée.
Appuyez sur Toutes pour supprimer toutes les occurrences de
l'événement récurrent.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 4
Page 89
Remarques relatives aux événements récurrents ou continus : gardez à l'esprit
les points ci-après.
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent,
l'ordinateur de poche calcule le nombre de jours correspondant au
décalage de l'événement. Il change alors automatiquement la date
de fin afin de maintenir la durée définie pour cet événement.
■
Si vous changez la fréquence (par ex., passage d'une fréquence
quotidienne à une fréquence hebdomadaire) d'un événement
récurrent, les occurrences précédentes (antérieures au jour du
changement) restent inchangées et l'ordinateur de poche définit un
nouvel événement récurrent.
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement
récurrent (par ex., le 15 janvier à la place du 14) et que vous
appliquez ce changement à toutes les occurrences, la nouvelle date
devient la date de début de l'événement récurrent. L'ordinateur de
poche modifie la date de fin en conséquence afin que la durée de
l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement aux
occurrences actuelles et futures de l'événement, les occurrences
passées restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par ex., l'heure, l'alarme, le
caractère personnel) d'un événement récurrent et que vous
appliquez cette modification à toutes les occurrences, l'ordinateur
de poche définit un nouvel événement. S adate de début est celle
de la modification du paramètre. Les occurrences précédentes
(antérieures à la modification) ne sont pas modifiées.
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'u
événement récurrent (par ex., l'heure), l'icône de répétition
n'apparaît plus pour cette occurrence.
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous
avez la possibilité d'afficher une semaine, un mois entier ou une vue
dite « agenda ». Il est également possible de faire apparaître l'heure
courante.
Pour passer d'une vue à une autre (Jour, Semaine, Mois, Ag enda):
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître
la vue suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue voulue, dans l'angle inférieur gauche
de l'Agenda.
Page 90
Utilisation des applications principales
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans
une semaine complète. Elle permet de passer rapidement en revue les
rendez-vous et les créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage
graphique vous aide à repérer les chevauchements et conflits de
rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadair e:
1. Appuyez sur le bouton Vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou
reculer d'une semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher
les détails d'un événement.
Remarque : la vue hebdomadaire affiche également les
événements sans heure, ainsi que ceux postérieurs
et antérieurs à la plage horaire indiquée.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur ce jour
Le trait signale des événements
antérieurs
Le point signale un événement
sans heure
Le trait signale des événements
ultérieurs
Chapitre 4
Page 91
3. Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les
détails de l'événement
Conseils d'utilisation de la vue hebdomadaire : gardez à l'esprit les points
ci-après.
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le
glisser vers une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque
pour vous déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un
nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut
de la vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi
sans sélectionner d'événement.
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonctio
de l'heure de début et de l'heure de fin dans les paramètres de
préférences de l'Agenda. Si vous avez défini un événement avant
ou après cette plage horaire, une barre apparaît en haut ou en bas
de la colonne de ce jour. Utilisez la flèche de défilement de
l'écran pour parvenir à cet événement.
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin
précises pour chaque événement, il arrive de planifier des événements
qui se chevauchent (un événement peut débuter avant que le
précédent ne se termine).
Un conflit d'événements (chevauchement horaire) apparaît dans la
vue hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. La vue
quotidienne affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires
posant problème.
Page 92
Utilisation des applications principales
Conflit
d'événements
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été
planifiés. Les points et les lignes figurant dans cette vue signalent des
événements récurrents ou non, avec ou sans heure.
Mois précédent/suivant
La ligne en pointillés signale un
événement continu
Les traits situés sur le côté droit indiquent
la présence d'événements
Les croix figurant sous une date signalent
des événements sans heure
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les points et traits qui
apparaissent dans la vue mensuelle. Pour ce faire, Reportez-vous à la
section « Menu Options », un peu plus loin dans ce chapitre.
Conseils d'utilisation de la vue mensuelle : gardez à l'esprit les points
ci-après.
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans
une vue quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coi
supérieur droit pour avancer ou reculer d'un mois.
Chapitre 4
Page 93
■
Appuyez sur Aller à pour ouvrir le sélecteur de date et choisir un
autre mois.
■
Utilisez le bouton de défilement du panneau avant de l'ordinateur
de poche pour passer d'un mois à un autre. Appuyez sur la partie
supérieure de ce bouton pour afficher le mois précédent ou sur sa
partie inférieure pour afficher le mois suivant.
Utilisation de la vue agenda
La vue agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendezvous et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un
rendez-vous ou un événement sans heure de la vue agenda, la vue
quotidienne apparaît pour vous fournir des précisions sur
l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case d'une tâche pour
signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez sur
la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît.
Remarque
l'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les
modifier dépendent des préférences définies pour la
liste des tâches. Reportez-vous à la section Options
d'affichage des tâches », plus loin dans ce chapitre,
pour plus de précisions.
Pour afficher la vue agend a:
1. Appuyez sur le bouton Vue agenda.
Vue agenda
2. Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou
reculer d'un jour, ou encore pour afficher d'autres événements et
des tâches.
Page 94
Utilisation des applications principales
Remarque : vous pouvez également modifier la catégorie
d'appartenance des tâches affichées. Cliquez sur la
liste de sélection pour choisir une autre catégorie.
Reportez-vous à la section « Application Tâches »
pour plus d'informations sur la manipulation des
tâches.
Menus, préférences et options d'affichage de l'Agenda.
Les menus de l'Agenda sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Menu Enreg.
Menu Options
Chapitre 4
Page 95
Options
d'affichage
Ces options vous permettent de modifier l'aspect
de l'Agenda et le type d'événements affichés.
■
Barres temporelles. Active les barres temporelles
de la vue quotidienne. Ces barres indiquent la
durée d'un événement et mettent en évidence
les conflits d'événements.
■
Vue compressée. Permet de définir l'affichage
des heures dans la vue quotidienne. Lorsque
cette option est désactivée, tous les créneaux
horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée,
les heures de début et de fin de chaque
événement sont affichées, mais les créneaux
horaires vides situés en bas de l'écran
disparaissent afin de limiter le défilement.
■
Paramètres de la vue mensuelle. Ces cases
s'appliquent à la vue mensuelle de l'Agenda.
Vous pouvez activer un ou plusieurs de ces
paramètres afin d'afficher uniquement dans la
vue mensuelle les événements avec ou sans
heure ou encore les événements quotidiens
répétés.
Page 96
Utilisation des applications principales
Préférences
■
Heure de début/de fin. Définissent les heures de
début et de fin des écrans d'Agenda. Si le
créneau horaire sélectionné ne tient pas sur u
écran, vous pouvez appuyer sur les flèches
pour faire défiler l'affichage vers le haut ou
vers le bas.
■
Alarme réglée. Définit automatiquement une
alarme pour chaque nouvel événement.
L'alarme (sans signal sonore) des événements
sans heure se déclenche un certain nombre de
minutes, de jours ou d'heures avant le début
(minuit) du jour associé à l'événement.
■
Son de l'alarme. Permet de définir la tonalité
de l'alarme.
■
Pour mémoire. Définit le nombre de répétitions
de l'alarme. Vous pouvez choisir les valeurs
suivantes : une fois, deux fois, 3 fois, 5 fois
ou 10 fois.
■
A propos :
Agenda
Chapitre 4
Emission toutes les. Définit la fréquence des
répétitions de l'alarme. Les choix possibles sont
les suivants : Minute, 5 minutes, 10 minutes et
30 minutes.
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Agenda.
Page 97
Adresses
L'application Adresses vous permet de stocker des données sur les
noms et les adresses de personnes ou de sociétés.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Les enregistrements de l'application Adresses sont des «entrées».
Vous pouvez créer des entrées directement dans l'ordinateur de poche
ou utiliser le logiciel Palm Desktop. Dans ce dernier cas, les entrées
sont créées sur l'ordinateur, puis téléchargées dans l'ordinateur de
poche lors de la synchronisation HotSync ultérieure.
Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction
d'importation de données qui permet de charger les fichiers d'une
base de données dans l'application Adresses de l'ordinateur de poche.
Reportez-vous à la section « Importation de données » du chapitre 2 et
l'aide en ligne de Palm Desktop pour plus de précisions.
Pour créer une nouvelle entrée de l'application Adr esses:
1. Appuyez sur le bouton d'application Adresses
situé sur l'avant
de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des adresses.
2. Appuyez sur Nouv.
Curseur
sur Nom
Appuyez sur Nouv.
3. Entrez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
Remarque : l'ordinateur de poche met automatiquement en
majuscule la première lettre de chaque champ
(excepté les champs numériques et d'adresse
électronique). Par conséquent, il n'est pas nécessaire
d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti pour mettre
en majuscule la première lettre du nom.
Page 98
Utilisation des applications principales
4. Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ
Prénom.
Champ suivant
Conseil :
vous pouvez également passer à n'importe quel
champ en appuyant directement dessus.
5. Entrez le prénom de la personne dans le champ approprié.
6. Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure
dans cette entrée.
Remarque : lorsque vous entrez des lettres dans les champs Titre,
Société, Ville et Etat, un libellé complet apparaît dès
qu'il y a correspondance avec une entrée d'Adresses.
A mesure que vous entrez d'autres lettres, le libellé
proposé se précise. Supposons, par exemple, que les
noms de ville Rennes et Reims apparaissent déjà
dans Adresses. Lorsque vous entrez « R », Reims
apparaît et reste affiché lorsque vous entrez « e»,
puis lorsque vous entrez « n », Rennes remplace
Reims. Dès que le libellé voulu apparaît, appuyez
sur le champ suivant pour valider ce libellé.
7. Appuyez sur les flèches de défilement
la page d'informations suivante.
pour vous déplacer vers
8. Une fois les informations saisies, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
Chapitre 4
Page 99
Conseil :
pour créer une entrée apparaissant toujours au début
de la liste d'adresses, insérez un symbole au début du
champ Nom ou Société, *Si vous trouvez cet appareil,
appelez* par exemple. Cette entrée, comme on vient de
le suggérer, peut contenir des informations permettant
de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de
poche.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone
ou d'adresses électroniques à associer à une entrée de l'application
Adresses. Les modifications apportées s'appliquent seulement à
l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entr ée:
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur la liste de sélection située à côté de l'étiquette
à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4. Sélectionnez une nouvelle étiquette.
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Adresse détaillée contient différentes options que
vous pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Adresse détaillée :
1. Appuyez sur l'entrée à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Appuyez sur Détails.
Page 100
Utilisation des applications principales
4. Sélectionnez l'une des options ci-après:
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou
toute autre information devant apparaître sur
l'écran Liste d'adresses. Les options disponibles
sont : Bureau, Domicile, Fax, Autre, E-mail,
Principal, Bipeur et Portable. Les initiales
correspondantes, B, D, F, A, E, P, B ou P, figurent
face à l'enregistrement dans la liste d'adresses.
Si les champs E-mail ou Autre se terminent par
une lettre, les lettres d'identification ne sont
pas affichées.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Privé
Masque cet enregistrement lorsque la sécurité est
activée.
Menus del'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez
dans l'écran Liste d'adresses ou dans l'écran Vue adresse.
Chapitre 4
Page 101
Menus Enreg.
Liste d'adresses
Vue Adresse
Dupliquer adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la
place dans l'écran Modifier adresse, pour que
vous puissiez modifier cet enregistrement copié.
La copie hérite de la même catégorie et des
mêmes notes jointes que l'original.
Menus Options
Vue Adresse
Liste d'adresses
Préférences
■
Rappel dernière catégorie. Détermine la
présentation de l'application Adresses lorsque
vous l'ouvrez à nouveau après avoir travaillé
dans une autre application. Si vous cochez
cette case, Adresses affiche la dernière
catégorie sélectionnée. Dans le cas contraire,
la catégorie Toutes apparaît.
Page 102
Utilisation des applications principales
Renom. champs
personnalisé
Ces champs personnalisés apparaissent à la fi
de l'écran Modifier adresse. Attribuez-leur un
nouveau nom afin d'identifier le type
d'informations qu'ils contiennent. Les noms
donnés à ces champs apparaissent dans toutes
les entrées.
A propos :
Adresses
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Adresses.
Tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de
la Liste des tâches sont des «tâche s».
Pour créer une tâche :
1. Appuyez sur le bouton d'application Tâches
situé sur l'avant
de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des tâches.
2. Appuyez sur Nouv.
Nouvelle
tâche
Appuyez
sur Nouv.
3. Entrez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
Chapitre 4
Page 103
4. Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche
en question
Conseil :
si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que
vous écrivez dans la zone d'écriture Graffiti, une tâche
est automatiquement générée.
Niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet
d'organiser ces dernières dans la liste des tâches selon leur importance
ou leur caractère d'urgence. Par défaut, les tâches sont classées par
priorité et par date d'échéance, l'élément de priorité 1apparaissant e
premier. Si votre liste contient plusieurs éléments, le c hangement de
niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement dans la
liste.
Remarque
lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité
est automatiquement « 1 », soit le niveau le plus élevé
(le plus important). Cependant, si vous sélectionnez
d'abord une autre tâche, la tâche créée apparaît sous
l'élément sélectionné et possède le même niveau
de priorité.
Pour définir un niveau de priori té:
1. Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez
ici
Appuyez ici pour
sélectionner une priorité
2. Appuyez sur le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer
(1 est le niveau le plus élevé).
Page 104
Utilisation des applications principales
Tâches cochées
Afin de vous rappeler qu'une tâche est achevée, vous pouvez la
cocher. Il est possible de configurer l'application Tâches pour que la
date d'achèvement des tâches soit enregistrée ; vous pouvez
également choisir de masquer ou non les tâches terminées. Reportezvous à la section « Options d'affichage des tâches », plus loin dans ce
chapitre.
Pour cocher une tâche:
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
Tâche
achevée
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier chaque
paramètre d'une tâche.
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaill ée:
1. Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier
les détails.
2. Appuyez sur Détails.
Fixation d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche.
Vous pouvez également trier les tâches de la liste par date d'échéance.
Chapitre 4
Page 105
Pour définir la date d'échéance d'une tâche:
1. Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur le texte
« Sans date » pour afficher la liste de sélection des dates
d'échéance.
Appuyez ici
2. Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche:
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une semaine
L'échéance tombe exactement une semaine
après la date du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous
pouvez sélectionner n'importe quelle date
d'échéance.
3. Appuyez sur OK.
Conseil :
si vous avez activé l'option Afficher échéances de la
boîte de dialogue Préférence s: Tâches, vous pouvez
appuyer directement sur la date d'échéance dans la
l'application Tâches pour afficher la liste de sélection
illustrée à l'étape2.
Options d'affichage des tâches
La boîte de dialogue Options d'affichage vous permet de modifier la
présentation de l'application Tâches et des tâches dans la vue agenda
de l'Agenda.
Page 106
Utilisation des applications principales
Pour modifier les options d'affichage des tâches
1. Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher.
2. Sélectionnez l'une des options ci-après:
Afficher tâches
terminée
Affiche les tâches terminées dans l'applicatio
Tâches. Si vous désactivez cette option,
les tâches n'apparaissent plus dans cette liste
une fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste
suite à la désactivation de l'option ne sont pas
pour autant supprimées. Elles résident
toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Une purge est nécessaire pour les
supprimer définitivement.
N'affiche dans Tâches que les tâches arrivées à
Tâches à
échéance seules échéance, en retard ou pour lesquelles aucune
date d'échéance n'a été définie. Si cette option
est activée, les tâches non échues
n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à
laquelle la tâche est réalisée (cochée). Si vous
n'affectez pas de date d'échéance à une tâche,
la date d'achèvement est malgré tout
enregistrée quand vous terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux
tâches de la liste et un point d'exclamation à
côté des tâches non terminées une fois cette
date dépassée.
Chapitre 4
Page 107
Afficher
priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient
chaque tâche.
3. Appuyez sur OK.
Menus de l’application Tâches
Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Menu Enreg.
Menu Options
A propos : Tâches Affiche les informations relatives à la version
de l'application Tâches.
Bloc-notes
Un mémo peut comprendre jusqu'à 4 000 caractères. Le nombre de
mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche. Les enregistrements du Blocnotes sont des « mémos ».
Pour créer un mé mo:
1. Appuyez sur le bouton d'application Bloc-notes
situé sur
l'avant de l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste des mémos.
Page 108
Utilisation des applications principales
2. Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur
Nouv.
Conseil :
dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi
commencer à écrire dans la zone d'écriture Graffiti
pour créer un nouveau mémo. L apremière lettre
du mémo est automatiquement mise en majuscule.
3. Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour
chariot pour passer à la ligne suivante.
4. Appuyez sur Terminé.
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos.
Cela permet de les rechercher et de les consulter facilement.
Pour consulter un mém o:
1. Dans la liste des mémos, appuyez sur le texte du mémo.
Appuyez
sur un
mémo
pour
afficher
son
contenu
2. Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3. Appuyez sur Terminé.
Chapitre 4
Page 109
Menus Bloc-notes
Les menus du Bloc-notes sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez
dans l'écran Liste des mémos ou dans un mémo.
Menus Enreg.
Liste des mémos
Ecran de mémo
Menus Options
Liste des mémos
Ecran de mémo
Aller à Débu
de page
Permet d'accéder à la première ligne du mémo.
Aller à Fin
de page
Permet d'accéder à la ligne inférieure (dernière
ligne) du mémo.
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des
mémos permettant de définir l'ordre de tri de vos
mémos.
A propos :
Bloc-notes
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Bloc-notes.
Page 110
Utilisation des applications principales
Calculatrice
La Calculatrice comprend plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface le dernier nombre entré. Utilisez ce bouton
si vous vous êtes trompé en entrant un nombre
au cours d'un calcul. Il vous permet d'entrer à
nouveau le nombre sans recommencer le calcul.
Efface la totalité du calcul et vous permet d'en
commencer un nouveau.
Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur
positive du nombre entré. Pour entrer une valeur
négative, entrez d'abord le nombre, puis appuyez sur
ce bouton.
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque
nouveau nombre mis en mémoire à l'aide de ce
bouton est ajouté à la somme déjà enregistrée. Le
nombre que vous ajoutez peut être une valeur
calculée ou un nombre quelconque entré en
appuyant sur les boutons correspondants. C ebouto
n'a aucune incidence sur le calcul (ou la série de
calculs) en cours ; la valeur concernée e stsimplement
mise en mémoire jusqu'à s aréutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère
au calcul en cours.
Supprime la valeur mise en mémoire.
Derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de
calculs et est utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Derniers calculs.
Chapitre 4
Page 111
3. Une fois la vérification effectuée, appuyez sur OK.
Menus de la Calculatrice
Les menus de la Calculatrice sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Menus Options
A propos :
Calculatrice
Affiche les informations relatives à la version
de l'application Calculatrice.
Dépenses
L'application Dépenses permet d'enregistrer la date, le type de
dépense et le montant dépensé. Les enregistrements de l'application
Dépenses sont des «dépense s». Vous pouvez trier les dépenses par
catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à la dépense.
Pour créer une entrée de dép ense:
1. Appuyez sur l'icône Applications
.
2. Appuyez sur Dépenses.
Page 112
Utilisation des applications principales
3. Appuyez sur Nouv.
Curseur
de saisie
de la
nouvelle
entrée
Appuyez
sur
Nouv.
Conseil :
vous pouvez également créer une entrée de dépense
en écrivant dans la partie numérique de la zone
d'écriture Graffiti lorsque l'écran de liste des
dépenses est affiché. Le premier chiffre inscrit
marque le début du montant de la nouvelle dépense.
4. Entrez le montant de la dépense.
5. Appuyez sur la liste de sélection Type dépense, puis sélectionnez
une catégorie dans la liste.
Appuyez
ici
Remarque : dès que vous sélectionnez un type de dépense,
l'ordinateur de poche enregistre l'entrée. Sans sélectio
de type de dépense, l'entrée n'est pas enregistrée.
Conseil :
Chapitre 4
Pour définir rapidement une nouvelle dépense
différemment, assurez-vous d'abord qu'aucune entrée
de dépense n'est sélectionnée dans la liste des dépenses,
écrivez la ou les premières lettres du type de dépense,
puis le montant correspondant. Cette méthode tire parti
de la fonction de remplissage automatique. Reportezvous à la section « Menu Options » , plus loin dans ce
chapitre, pour plus de précisions.
Page 113
Modification de la date d'une dépense
A sa création, une entrée de dépense apparaît avec sa date de saisie.
Vous pouvez utiliser l'application Dépenses pour modifier cette date.
Pour modifier la date d'une dépens e:
1. Appuyez sur la dépense que vous souhaitez modifier.
2. Appuyez sur la date de l'élément sélectionné.
Appuyez
sur la
date
3. Appuyez sur la nouvelle date.
Saisie d'un reçu détaillé
L'application Dépenses propose différentes options que vous pouvez
associer à une entrée de dépense. Ces options sont répertoriées dans
la boîte de dialogue Détails de reçu.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reç u:
1. Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez entrer des
informations.
2. Appuyez sur Détails.
Page 114
Utilisation des applications principales
3. Sélectionnez l'une des options suivante s:
Catégorie
Reportez-vous à la section « Classification des
enregistrements », un peu plus haut dans
ce chapitre.
Type
Ouvre une liste de sélection des types de
dépense.
Paiement
Permet de choisir le mode de paiement utilisé
pour régler la dépense. Si la dépense a été
réglée à l'avance (s'il s'agit de billets d'avion
fournis par votre société par exemple),
sélectionnez Prépayé afin que la dépense
figure, sur la note de frais imprimée, dans la
cellule réservée aux dépenses payées par
l'entreprise.
Devise
Permet de choisir la devise utilisée pour régler
la dépense. La devise par défaut est définie au
niveau de la boîte de dialogue Préférences.
Vous avez également la possibilité d'afficher
quatre autres devises courantes. Reportezvous à la section « Personnalisation de la liste
de sélection des devises », plus loin dans ce
chapitre, pour plus de précisions.
Fournisseur
et ville
Permet d'indiquer le nom du fournisseur
(une société, en général) lié à la dépense, ainsi
que la ville dans laquelle les dépenses ont eu
lieu. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut
avoir lieu au restaurant Chomel (fournisseur)
à Paris (ville).
Participant
Reportez-vous à la section « Recherche de
noms à ajouter à des enregistrements
Dépenses », un peu plus haut dans ce chapitre.
4. Appuyez sur OK.
Chapitre 4
Page 115
Personnalisation de la liste de sélection des devises
Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles apparaissant
dans la liste de sélection des devises.
Pour personnaliser la liste de sélection des devise s:
1. Appuyez sur la liste de sélection Devise de la boîte de dialogue
Détails de reçu, puis sélectionnez Modif. devises.
Appuyez
sur Modif.
devises
2. Appuyez sur chaque liste de sélection pour choisir le pays dont
vous souhaitez afficher la devise.
3. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les
devises.
4. Appuyez sur OK.
Pour modifier votre devise par défaut :
1. Ouvrez l'application Dépenses.
2. Appuyez sur l'icône Menu .
3. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
4. Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
5. Appuyez sur le symbole de la devise que vous voulez utiliser dans
l'application Dépenses.
6. Appuyez sur OK.
Page 116
Utilisation des applications principales
Définition d'un symbole de devise personnali sé:
Si la devise à utiliser ne figure pas dans la liste des pays, vous pouvez
créer vos propres pays et symboles monétaires.
Pour définir un symbole de devise personnalis é:
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Devises personnalisées.
3. Appuyez sur l'une des quatre cases Pays.
Appuyez sur une
des cases Pays
4. Entrez le nom du pays et le symbole qui doivent apparaître dans
l'application Dépenses.
5. Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés
de devise.
6. Appuyez sur OK.
Remarque : pour utiliser le symbole de devise personnalisé comme
symbole par défaut de toutes les entrées de Dépenses,
sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Préférences.
Pour n'utiliser ce symbole personnalisé qu'avec
certaines dépenses, sélectionnez-le dans la boîte de
dialogue Détails de reçu associée à ces dépenses.
Chapitre 4
Page 117
Options d'affichage
La boîte de dialogue Options d'affichage détermine l'ordre de tri,
ainsi que d'autres paramètres en rapport avec vos dépenses.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :
1. Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
2. Sélectionnez l'une des options suivantes:
Appuyez sur Afficher
Trier par
Permet de trier les entrées de dépense par date
ou type.
Distance
Permet d'afficher les distances en milles ou
en kilomètres.
Afficher devise
Affiche ou masque le symbole de la devise
dans la liste des dépenses.
3. Appuyez sur OK.
Affichage de l'euro sur votre ordinateur
Lorsque vous effectuez une synchronisation HotSync, le symbole
de l'euro est transféré vers l'ordinateur au même titre que les autres
données de votre ordinateur de poche. Ce symbole ne s'affiche
toutefois dans le logiciel Palm Desktop que si vous utilisez des polices
de caractères qui prennent en charge ce symbole.
Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur.
Elles ne font pas partie du logiciel Palm Desktop et ne sont pas
produites par Palm, Inc..
Page 118
Utilisation des applications principales
Système
d'exploitation
Prise en charge de l'euro
Mac OS
Euro présent dans Mac OS 8.5 ou version
ultérieure. Pour plus d'informations, consultez le
site Web suivant :
http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222
Windows 95
Vous devez télécharger une mise à jour gratuite
des polices sur le Web. Pour plus d'informations,
consultez le site Web suivant
http://www.microsoft.com/windows/euro.asp
Windows 98
Comprend toutes les polices de caractères et
pilotes nécessaires.
Windows NT 4.0
Vous devez télécharger une mise à jour gratuite
des polices sur le Web. Pour plus d'informations,
consultez le site Web suivant :
http://www.microsoft.com/windows/euro.asp
Impression du symbole de l'euro
Même si le symbole de l'euro est pris en charge par votre système
d'exploitation, l'impression de documents dans lesquels il apparaît
peut poser des problèmes. En effet, lorsqu'une police de caractères
existe à la fois sur l'ordinateur et dans la mémoire de l'imprimante,
c'est la police de l'imprimante qui est utilisée par défaut pour accélérer
l'impression. Si cette police ne contient pas le symbole de l'euro, c'est
un rectangle qui s'imprimer à sa place.
Vous pouvez pallier ce problème en utilisant une image bitmap
du symbole de l'euro plutôt que le caractère lui-même, ou bien en
spécifiant que les polices de l'imprimante ne doivent pas être utilisées
(si cette option est disponible).
Menus de l'application Dépenses
Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de
cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du chapitre 1
pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu.
Chapitre 4
Page 119
Menu Enreg.
Menu Options
Préférences
■
Utiliser Express. permet de sélectionner un type
de dépense en écrivant sa première lettre dans
l'espace d'écriture Graffiti. Par exemple,
si vous écrivez la lettre « T», le type de
dépense « Taxi » est saisi. Si vous écrivez « T »,
puis « E », « Téléphone » est saisi, car il s'agit
du premier type de dépense commençant par
ces deux lettres.
A propos :
Dépenses
Page 120
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Dépenses.
Utilisation des applications principales
Chapitre 4
Page 121
Page 122
Utilisation des applications principales
Chapitre 4
Page 123
Page 124
Utilisation des applications principales
Chapitre 4
Page 125
Chapitr e5
Communication à l'aide de
votre ordinateur de poche
Dans le chapitre précédent, vous avez pu lire une description des
fonctions de l'ordinateur de poche Palm™ V qui facilitent votre
organisation. Ce chapitre est consacré aux fonctions qui vous
permettent de rester connecté.
■
Gestion de l'application de courrier électronique de votr e P : à l'aide de
votre ordinateur de poche, vous pouvez lire, rédiger et supprimer
des courriers de l'application de courrier électronique de votre PC,
et même répondre à ceux-ci, lorsque vous êtes en déplacement.
■
Transmission par infraroug : le port infrarouge placé sur le haut de
votre ordinateur de poche vous permet d'envoyer des données de
votre ordinateur de poche (y compris des applications entières)
vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS™ relativement
proche et également doté d'un port IR.
Gestion de l'application de courrier
électronique de votre PC lorsque vous
êtes en déplacement
L'application Courrier vous permet de traiter le courrier
électronique que vous envoyez et recevez par l'intermédiaire
d'une application de courrier électronique installée sur votre
PC. Vous pouvez lire, rédiger et supprimer des courriers
électroniques, et même y répondre, sur l'ordinateur de poche ;
toutefois, pour envoyer ou recevoir des courriers, vous devez
effectuer une HotSync® directement ou indirectement. La
synchronisation directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de
poche dans sa station de synchronisation, elle-même reliée à votre
ordinateur, soit en recourant à une liaison par rayon infrarouge. La
synchronisation indirecte s'effectue à l'aide d'un modem Palm V ou
via la technologie HotSync en réseau.
Chapitre 5
Page 121
L'avantage de l'application Courrier est qu'elle synchronise
réellement les courriers de la boîte de réception de l'application de
courrier électronique avec ceux de l'ordinateur de poche. Par exemple,
si vous supprimez des courriers électroniques dans l'applicatio
Courrier, la HotSync suivante supprime également ces courriers de
l'application de courrier électronique de votre PC (vous évitant ainsi
de supprimer deux fois les mêmes courriers). De même, lorsque vous
lisez un courrier électronique dans l'ordinateur de poche et que vous
le laissez dans la boîte de réception, la HotSync suivante le marque
comme étant lu, dans l'application de courrier électronique de votre
PC.
L'application Courrier permet d'effectuer les tâches suiva ntes:
■
Affichage, suppression et classement des courriers reçus et/ou
rédaction d'une réponse.
■
Création de courriers électroniques et d'essais de courriers.
■
Création de filtres simples ou complexes permettant de choisir le
type de courrier récupéré par l'ordinateur de poche dans
l'application de courrier électronique de votre PC.
■
Utilisation de votre ordinateur de poche pour envoyer ou
récupérer des courriers électroniques dans l'application de
courrier électronique de votre PC via la station de synchronisation
ou la communication infrarouge.
Configuration de l'application Courrier sur le PC
L'application de courrier électronique de votre PC doit être en cours
d'exécution avant la première utilisation de Courrier. Par ailleurs,
vous devez configurer le logiciel Palm™ Desktop pour l'utiliser avec
votre application de courrier électronique de votre PC.
L'ordinateur de poche prend en charge un certain nombre
d'applications de courrier électronique de votre PC, telles que
Microsoft Exchange (version 4.0 ou ultérieure), Eudora (version 3.0.3
ou ultérieure) et Lotus cc:Mail (version s2.5, 6.0 et 7.0). Vous pouvez
obtenir la liste de toutes les applications prises en charge lors de la
configuration de Courrier.
Si votre application de courrier électronique n'apparaît pas dans la
liste, il est malgré tout possible que vous puissiez l'utiliser à partir
de l'ordinateur de poche à l'aide d'un logiciel de connexion spécial
appelé «conduite», qui permet de synchroniser l'application de
courrier e tl'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, contactez
Page 122
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
l'éditeur de votre application de courrier électronique ou consultez le
site Web http://www.palm.com.
Remarque : les instructions suivantes supposent que vous avez déjà
installé le logiciel Palm Desktop sur votre PC et que
vous n'avez pas configuré l'application Courrier
pendant l'installation. Si vous n'avez pas encore installé
le logiciel Palm Desktop, vous serez invité à configurer
Courrier au cours de la procédure d'installation.
Pour configurer Courrier :
1. Cliquez sur Démarrer dans la Barre des tâches de Windows.
2. Sélectionnez Programmes, Logiciel Palm Desktop, puis cliquez sur
Configuration de Courrier.
3. Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'ordinateur de
poche et l'utiliser avec l'application de courrier électronique de
votre PC.
Pour sélectionner des options HotSy nc:
1. Cliquez sur l'icône HotSync
de la barre d'état système
de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre
des tâches).
2. Choisissez Personnaliser.
Conseil :
vous pouvez également cliquer sur cette option dans
le menu HotSync du logiciel Palm Desktop.
3. Sélectionnez Courrier dans la liste.
4. Cliquez sur Modifier.
Chapitre 5
Page 123
5. Sélectionnez l'un des paramètres suivants :
Synchroniser Synchronise les courriers de l'ordinateur de
poche et d el'application de courrier
les fichiers
électronique de votre PC.
Desktop
remplace
Ordinateur
de poche
Remplace les courriers de l'ordinateur de poche
par ceux de l'application de courrier
électronique de votre PC. N'utilisez cette option
que si, pour une raison quelconque, les deux
boîtes de réception ne sont pas synchronisées.
Ne rien faire
Désactive la connexion entre l'ordinateur de
poche et l'application de courrier électronique
de votre PC.
Remarque
la modification du paramètre HotSync par rapport à
sa valeur par défaut ne concerne que l'opération de
synchronisation suivante. Ensuite, l'action HotSync
reprend sa valeur par défaut.
Pour modifier les options de configuration de Courrie r:
1. Cliquez sur l'icône HotSync dans la barre d'état systèm
de Windows.
2. Choisissez Personnaliser.
Conseil :
vous pouvez également cliquer sur cette option dans
le menu HotSync du logiciel Palm Desktop.
3. Sélectionnez Courrier dans la liste.
4. Cliquez sur Modifier.
5. Modifiez les paramètres selon vos besoins.
6. Cliquez sur OK.
Synchronisation de Courrier avec l'application
de courrier électronique de votre PC
Une fois l'application Courrier activée et configurée, vous devez
exécuter une HotSync pour la synchroniser avec l'application de
courrier électronique de votre PC. Vous trouverez des explications
complètes sur la technologie HotSync dans le chapitre6.
Page 124
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Ouverture de l'application Courrier sur l'ordinateur de
poche
Pour ouvrir Courrier :
1. Appuyez sur l'icône Applications
2. Appuyez sur l'icône Courrier
.
.
Affichage des courriers électroniques
La liste des courriers répertorie les courriers reçus, le nom de leur
expéditeur et leur date de réception. Une coche figure en regard des
courriers électroniques que vous avez lus. Les courriers prioritaires
apparaissent e ngras.
Déjà lu
Pour ouvrir un courrier électroniqu e:
■
Appuyez sur ce courrier électronique.
Destinataire
Objet
Icônes du mode
En-tête complet
Expéditeur
Date et heure
d'envoi
Corps du courrier
électronique
Pour fermer un courrier électroniq ue:
■
Appuyez sur Terminé pour le fermer.
Chapitre 5
Page 125
Affichage de l'en-tête complet
Par défaut, l'application Courrier affiche uniquement un en-tête
abrégé ne mentionnant que les champs De: et Obj. L'en-tête complet
fournit des informations sur l'expéditeur, le destinataire et les
destinataires CC, ainsi que l'objet et la date de création du courrier.
Courrier utilise le type d'en-tête que vous avez choisi pour tous vos
courriers électroniques.
Pour afficher des informations en mode d'en-tête complet :
1. Ouvrez un courrier.
2. Appuyez sur l'icône En-tête complet.
Conseil :
appuyez sur l'icône appropriée pour afficher de
nouveau l'en-tête abrégé.
Création de courriers électroniques
Pour créer des courriers électroniques à l'aide de l'ordinateur de
poche, vous procédez de la même manière qu'à partir de votre
application d ecourrier électronique de votre PC: vous devez
identifier les destinataires du courrier électronique, définir un objet et
créer le corp sdu courrier proprement dit.
Les courriers électroniques et les réponses d'origine sont créés dans
l'écran Nouveau message. Vous devez au moins remplir les champs
A: et Obj.
Pour créer un courrier électroni que:
1. Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur
Nouv.
Page 126
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Conseil :
vous pouvez également appuyer sur le bouto
Nouveau du menu Message pour créer un courrier.
2. Entrez l'adresse électronique du destinataire.
Remarque : entrez cette adresse de la même manière que dans
l'application de courrier électronique de votre PC.
Par exemple, un utilisateur envoyant un courrier
électronique à un autre utilisateur du même réseau
n'a pas besoin d'ajouter des informations Internet
comme @société.com.
3. Pour envoyer une copie de ce courrier à d'autres destinataires,
appuyez sur le champ CC, puis entrez leurs adresses électroniques,
séparées par une virgule suivie d'un espace.
4. Appuyez sur le champ Obj.:, puis entrez un objet pour votre
courrier électronique.
5. Appuyez sur le champ Corps, puis entrez le texte de votre courrier
électronique.
Conseil :
Chapitre 5
si les informations d'adresse, de copie, d'objet ou de
corps du message excèdent la capacité de la zone
d'affichage, appuyez sur le nom du champ
(par exemple, A :) pour agrandir ce champ.
Appuyez sur le bouton Terminé pour revenir à
l'écran Nouveau message.
Page 127
Appuyez sur le nom du champ à ouvrir
Appuyez pour revenir à l'écran
Nouveau message.
Pour répondre à un courrier électroniqu e:
1. Appuyez sur un courrier de la liste des messages pour l'afficher
à l'écran.
2. Appuyez sur Répond.
3. Sélectionnez le nom de la personne devant recevoir la réponse :
l'expéditeur uniquement, tous les destinataires ou une autre
personne n'ayant pas vu le courrier électronique d'origine
(Transférer).
4. Indiquez si le texte d'origine doit figurer dans la réponse et si vous
souhaitez le commenter.
5. Appuyez sur OK.
6. Entrez le texte de la réponse.
Conseil :
plusieurs options s'offrent à vous, notamment pour
définir la priorité du courrier (Reportez-vous à la
section « Ajout de détails à des courriers
électroniques », plus loin dans ce chapitre).
7. Appuyez sur Envoyer pour placer la réponse dans la boîte d'envoi.
Page 128
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Recherche d'une adresse
Pour indiquer le destinataire d'un courrier électronique, vous devez
entrer l'adresse électronique de cette personne. Pour ce faire, saisissezla directement dans ce champ ou utilisez la commande Trouver pour
accéder à cette adresse dans les Adresses.
Pour rechercher une adresse électroniq ue:
1. Appuyez sur le champ A: ou CC: pour l'agrandir.
2. Entrez les premières lettres du nom de la personne à qui vous
souhaitez adresser le courrier.
3. Appuyez sur Recherche.
4. Si les caractères entrés correspondent à une adresse unique des
Adresses, l'ordinateur de poche la complète automatiquement. Si
tel n'est pas le cas, la boîte de dialogue Recherche apparaît et
présente tous les enregistrements contenant les information
entrées dans le champ d'adresse électronique.
Conseil :
pour ouvrir cette boîte de dialogue dans l'écran
Nouveau message, vous pouvez également appuyer
sur l'option Recherche du menu Options ou utiliser
le tracé de commande Graffiti® (/L).
Appuyez sur Trouver
5. Saisissez la première lettre de l'entrée à rechercher pour parvenir à
la première occurrence de la liste commençant par ce caractère.
Si vous ajoutez une lettre, la première entrée commençant par ces
deux lettres est sélectionnée. Par exemple, si vous indique z «s»,
l'occurrence choisie sera «Savil le»; si vous écrive z « se», le
système s'arrêtera sur « S évigné » .
6. Appuyez sur une adresse pour la sélectionner.
Chapitre 5
Page 129
7. Appuyez sur Ajouter.
Appuyez pour
sélectionner
Appuyez ici pour entrer l'adresse
dans le champ
Ajout de détails à des courriers électroniques
Avant d'envoyer votre courrier électronique, vous pouvez lui associer
des attributs, par exemple une signature ou un niveau de priorité.
Ces fonctions dépendent de l'application de courrier électronique que
vous utilisez sur votre PC. Si elle ne prend pas en charge l'attribut
sélectionné, l'ordinateur de poche ne peut pas associer cet attribut au
courrier électronique.
Les détails suivants sont disponibles
Priorité
Affecte à un message une priorité haute, normale
ou faible.
Crée un champ de transmission confidentielle (TC)
Trans.
confidentielle dans l'écran Nouveau message.
Signature
Insère un texte préalablement défini à la fin d'un
courrier (Reportez-vous à la section « Ajout d'une
signature à un courrier électronique », plus loin
dans ce chapitre).
Confirmer la
lecture
Demande une confirmation vous indiquant la date
et l'heure de lecture du courrier électronique.
Confirmer la
livraison
Demande une confirmation vous indiquant la date
et l'heure de distribution du courrier électronique.
Les paramètres Priorité et Trans. confidentielle sont valides
uniquement pour le courrier électronique en cours et doivent être
définis pour chaque courrier que vous créez.
Page 130
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Définition d'une priorité
Pour définir la priorité d'un courrier électroniq ue:
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
Appuyez ici
2. Appuyez sur la liste de sélection Priorité, puis choisissez la priorité
souhaitée.
Appuyez
ici
Appuyez ici pour sélectionner
une priorité
3. Appuyez sur OK.
Conseil :
l'ordinateur de poche ne peut affecter une priorité aux
courriers que si l'application de courrier électronique
prend en charge cette fonction.
Envoi d'une transmission confidentielle
Pour ajouter un champ de transmission confidentielle à un
courrier électroniqu e:
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Trans. confidentielle afin de la
sélectionner.
Chapitre 5
Page 131
3. Appuyez sur OK.
Champ TC
4. Appuyez sur le champ TC, puis entrez une adresse.
Ajout d'une signature à un courrier électronique
Une signature comprend des informations vous concernant qui
sont ajoutées en conclusion d'un courrier. Par exemple, elle peut
comprendre votre nom, votre adresse, vos numéros de téléphone
et de fax ou tout autre texte de votre choix. L'indication de ces
informations sous forme de signature vous évite d'avoir à les saisir
chaque fois que vous créez un courrier électronique.
L'ajout d'une signature à votre courrier nécessite deux opérations:
Pour commencer, vous créez votre signature. Ensuite, vous
sélectionnez l'option Signature.
Pour créer une signatu re:
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3. Appuyez sur le champ Texte de signature:, puis entrez le texte.
Ajoutez la
signature ici
4. Appuyez sur OK.
Page 132
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Pour ajouter une signature à votre courrie r:
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case cocher Signature pour la sélectionner et
ajouter une signature à la fin du courrier.
Remarque : la case à cocher reste sélectionnée, ce qui signifie que
tous les courriers électroniques que vous créerez
ensuite contiendront la signature, jusqu'à ce que
vous annuliez la sélection de l'option Signature.
3. Appuyez sur OK.
Remarque : la signature n'apparaît pas dans le courrier; elle n'est
visible que pour le destinataire.
Demandes de confirmation
Pour recevoir une confirmation après la lecture du courrie r:
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la lecture afin de
la sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Pour recevoir une confirmation après la distribution du courrier
électroniqu e:
1. Dans l'écran Nouveau message, appuyez sur Détails.
2. Appuyez sur la case à cocher Confirmer la livraison afin de
la sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Enregistrement d'un courrier électronique à
envoyer ultérieurement
Lorsque vous envoyez du courrier à partir de l'ordinateur de poche,
ce dernier enregistre en fait le courrier électronique dans le dossier
Sortie jusqu'à la prochaine synchronisation de votre ordinateur de
poche avec le PC. Lors de la synchronisation, tous les courriers placés
dans ce dossier sont transférés dans le dossier correspondant de
l'application de courrier électronique de votre PC. Les courriers créés
dans l'ordinateur de poche sont transmis lors du prochain envoi de
courriers à partir de l'application de courrier électronique de votre PC.
Pour envoyer des courriers électronique s:
■
Une fois le courrier créé, appuyez sur Envoyer.
Chapitre 5
Page 133
Modification d'un courrier non envoyé
Vous pouvez modifier un courrier n'ayant pas encore été envoyé, à
condition qu'aucune synchronisation n'ait été exécutée entre-temps.
Lorsque vous modifiez un courrier, l'ordinateur de poche le supprime
du dossier Sortie et revient à l'écran Nouveau message. Vous pouvez
alors modifier et renvoyer ce courrier, l'enregistrer en tant qu'essai
ou l'annuler.
Pour récupérer un courrier électroniqu e:
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Sortie dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
Appuyez ici pour afficher
la liste des dossiers
2. Appuyez sur le courrier électronique à récupérer.
Appuyez ici
pour
sélectionner
le courrier
Appuyez
ici pour
modifier
le courrier
3. Appuyez sur Modifier.
Rédaction préliminaire d'un courrier
Il se peut que vous ne vouliez pas envoyer immédiatement un courrier
(par exemple, si vous souhaitez ajouter d'autres informations avant de
l'expédier). L'ordinateur de poche stocke alors ce courrier dans le
dossier Essai jusqu'à ce que vous soyez prêt à le modifier.
Page 134
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Remarque : lorsque vous créez ou modifiez un courrier, vous
pouvez également l'annuler pour l'enregistrer sous
forme d'essai. En effet, quand vous annulez un courrier,
une boîte de dialogue vous invitant à l'enregistrer
apparaît sur l'ordinateur de poche. Si vous appuyez sur
Oui, votre ordinateur de poche enregistre votre courrier
dans le dossier Essai.
Pour enregistrer un courrier sous forme d'essai
1. Créez un courrier.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Message, puis sur Enregistrer essai.
Pour modifier un courrier enregistré sous forme d'essai
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Essai dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur l'essai à afficher.
Appuyez
ici pour
sélectionner
le courrier
Appuyez
ici pour
modifier
le courrier
3. Appuyez sur Modifier.
4. Effectuez les modifications nécessaires, puis réenregistrez le
courrier en tant qu'essai ou appuyez sur Envoyer pour le transférer
vers le dossier Sortie.
Classement du courrier
L'ordinateur de poche peut stocker les courriers reçus ou créés dans le
dossier Classé. Le contenu de ce dernier n'est pas automatiquement
synchronisé avec l'application de courrier électronique de votre PC
pendant une opération HotSync. Cependant, l'ordinateur de poche
stocke une copie de sauvegarde de ce dossier sur le disque dur du PC.
Chapitre 5
Page 135
Pour classer les courriers :
1. Ouvrez un courrier.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Message, puis sur Fichier.
4. Appuyez sur Non pour enregistrer le courrier et le transférer vers
le dossier Classé, ou sur Oui pour le classer et en conserver une
copie dans la boîte de réception.
Pour supprimer un courrier du dossier Class é:
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Classé dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le courrier à restaurer.
3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier.
Conseil :
quand vous avez terminé, vous pouvez l'envoyer,
l'enregistrer en tant qu'essai ou le replacer dans le
dossier Classé.
Suppression de courrier électronique
L'ordinateur de poche stocke tout courrier électronique supprimé
dans le dossier Suppr. jusqu'à l'opération HotSync suivante. Si vous
supprimez un courrier de l'ordinateur de poche, il est également
supprimé d el'application de courrier de votre PC lors de l'opératio
HotSync suivante.
Pour supprimer des courrier s:
1. Ouvrez le courrier que vous souhaitez supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Si vous avez choisi de confirmer la suppression dans l'optio
Préférences, appuyez sur Oui.
Suppression d'un courrier du dossier Suppr.
Vous pouvez annuler la suppression d'un courrier (en le retirant du
dossier Suppr.), à condition que vous n'ayez ni exécuté une opératio
HotSync ni purgé le contenu du dossier entre-temps.
Page 136
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Pour supprimer du dossier Suppr. un courrier reçu :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le courrier à restaurer.
3. Appuyez sur Rétablir pour transférer le courrier sélectionné vers
la boîte de réception et le marquer comme étant lu.
Pour supprimer du dossier Suppr. un courrier que vous avez créé
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Suppr. dans la liste de
sélection située dans l'angle supérieur droit.
2. Appuyez sur le courrier à restaurer.
3. Appuyez sur Modifier pour l'afficher et le modifier.
Remarque : une fois ce courrier affiché et modifié, vous pouvez
l'envoyer ou l'enregistrer en tant qu'essai.
Purge des courriers supprimés
Les courriers supprimés risquent d'encombrer l'espace disque
disponible, car l'ordinateur de poche les stocke dans le dossier Suppr.
jusqu'à l'exécution d'une synchronisation. Pour éviter ou résoudre ce
problème, vous pouvez purger le contenu de ce dossier. Les courriers
purgés sont supprimés de l'application de courrier électronique lors
de l'opération HotSync suivante.
Pour purger le contenu du dossier Supp r.:
1. Appuyez sur l'icône Menu .
2. Appuyez sur Message, puis sur Purger msgs supprimés.
3. Appuyez sur Oui.
Remarque : vous ne pouvez pas restaurer les courriers purgés.
Options de la liste des messages
Ces options permettent de contrôler l'affichage des informations dans
la liste des messages.
Dossiers
L'ordinateur de poche contient des dossiers permettant de classer le
courrier. La liste des messages répertorie les courriers présents dans le
dossier sélectionné.
Chapitre 5
Page 137
Pour sélectionner un dossier :
1. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit
pour afficher la liste des dossiers :
Entrée
Contient les courriers issus de la boîte de réception de
l'application de courrier électronique de votre PC,
hormis ceux exclus par les options de filtrage.
Reportez-vous à la section « Création de filtres
spéciaux », plus loin dans ce chapitre.
Sortie
Contient les courriers créés et envoyés dans
l'ordinateur de poche depuis la dernière
synchronisation.
Suppr.
Contient les courriers supprimés depuis la dernière
synchronisation.
Classé
Contient les courriers que vous souhaitez enregistrer
sur l'ordinateur de poche.
Essai
Contient les courriers créés dans l'ordinateur de
poche, mais qui ne sont pas encore prêts à être
envoyés.
2. Sélectionnez le dossier à afficher dans la liste des messages.
Colonne Date
Cette colonne est facultative dans la liste des messages. Par défaut, elle
est masquée pour augmenter l'espace disponible à l'écran.
Pour afficher la colonne Date :
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher.
Appuyez sur Afficher
2. Appuyez sur la case à cocher Afficher date pour la sélectionner.
3. Appuyez sur OK.
Page 138
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Tri de la liste des messages
Vous pouvez trier les courriers par date d'envoi, par expéditeur ou
par objet.
Remarque : les courriers de priorité élevée apparaissent
systématiquement en premier, quel que soit le mode
de tri défini pour la liste des courriers.
Pour trier la liste des messa ges:
1. Dans la liste des messages, appuyez sur Afficher.
2. Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez l'une des
options suivante s:
Date
Trie les courriers par date ; le courrier le plus
récent apparaît en haut de l'écran.
Expéditeur
Trie les courriers selon les noms d'utilisateurs des
expéditeurs ; ils apparaissant dans un ordre
alphabétique croissant en fonction du premier
mot figurant dans le champ Expéditeur.
Objet
Trie les courriers par objet ; ils apparaissent dans
un ordre alphabétique croissant en fonction du
premier mot du champ Obj.
3. Appuyez sur OK.
Options HotSync
Ces options permettent de gérer plus efficacement le courrier
électronique grâce à la sélection des courriers à télécharger lors de
la synchronisation du PC et de l'ordinateur de poche. Vous pouvez
définir différents paramètres pour effectuer des synchronisations
locales ou à distance. Par exemple, vous pouvez télécharger tous vos
courriers pendant la synchronisation locale et uniquement les
courriers urgents lors de la synchronisation à distance. Une fois ces
paramètres définis, l'ordinateur de poche détermine si la
synchronisation en cours d'exécution est locale ou distante et utilise
les paramètres HotSync appropriés.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de HotSyn c:
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Options, puis sur Options de HotSync.
Chapitre 5
Page 139
3. Appuyez sur la liste de sélection Paramètres pour, puis choisissez
Locale ou Distante.
Appuyez ici
pour
afficher les
Options de
HotSync
Remarque : pour plus d'informations sur les opérations HotSync
locales et distantes, reportez-vous au chapitre6.
4. Appuyez sur l'option de filtrage à appliquer.
Tous
Lors de la synchronisation, tous les courriers
stockés dans la boîte de réception de l'application
de courrier électronique de votre PC sont
synchronisés avec l'ordinateur de poche et tous
les courriers placés dans la boîte d'envoi de ce
dernier sont envoyés à l'application de courrier
de votre PC.
N'envoyer
que
Lors de la synchronisation, seuls les courriers
stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de
poche sont envoyés à l'application de courrier
électronique de votre PC, d'où ils sont expédiés
vers leur destination finale.
Page 140
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Filtre
Lors de la synchronisation, tous les courriers
stockés dans la boîte d'envoi de l'ordinateur de
poche sont envoyés à l'application de courrier
électronique de votre PC, tandis que les courriers
de la boîte d'envoi de l'application de courrier de
votre PC qui répondent à certains critères sont
téléchargés vers l'ordinateur de poche. Si vous
sélectionnez le paramètre Filtre, la boîte de
dialogue Options de HotSync apparaît et affiche
d'autres paramètres de filtrage (Reportez-vous à
la section « Création de filtres spéciaux », plus
loin dans ce chapitre).
Non lu
Lors de la synchronisation, seuls les courriers
non lus sont téléchargés vers l'ordinateur de
poche depuis l'application de courrier
électronique et tous l escourriers placés dans la
boîte d'envoi de l'ordinateur de poche sont
envoyés à l'application d ecourrier électronique
de votre PC.
Le paramètre Tous ne signifie pas que toutes les informations
de chaque courrier sont téléchargées vers l'ordinateur de poche.
Les paramètres de troncature (décrits plus loin) des courriers longs
sont appliqués. En outre, Courrier ne télécharge jamais les fichiers
joints vers l'ordinateur de poche. Le courrier et ses information
apparaissent, mais le fichier joint reste stocké dans l'application
de courrier électronique de votre PC.
5. Si vous avez sélectionné Tous, N'envoyer que ou Non lu, appuyez
sur OK. Si vous avez choisi Filtre, passez à la section suivante.
Création de filtres spéciaux
Vous pouvez créer des filtres spéciaux pour contrôler le type
de courriers téléchargeables dans l'ordinateur de poche pendant la
synchronisation. Les filtres spéciaux permettent de récupérer ou
de ne pas tenir compte des courriers dont les champs d'en-tête
contiennent des informations particulières.
Pour créer un filtre spécial, vous devez choisir d'ignorer ou de
récupérer certains courriers. En fonction de la décision prise, indiquez
alors à l'ordinateur de poche les éléments à rechercher dans les
champs A:, De: et Objet: pour identifier ces courriers.
Chapitre 5
Page 141
Pour accéder aux paramètres de filtres spéciau x:
■
Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options
de HotSync.
Appuyez
ici pour
afficher les
options de
Filtre
Non-prise en compte ou réception de courriers
La première étape de la création d'un filtre spécial consiste à choisir
d'ignorer ou de récupérer les courriers correspondant aux
informations indiquées.
Pour décider d'ignorer ou de recevoir des courriers :
■
Appuyez sur la liste de sélection située au centre de la boîte de
dialogue Options de HotSync, puis choisissez l'un des paramètres
suivants :
Appuyez
ici
Sélectionnez une
option de filtrage
Page 142
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Ignorer les
messages
avec
Indique à l'ordinateur de poche d'exclure les
courriers satisfaisant aux critères définis et
de télécharger tous les autres courriers lors de
la synchronisation. En général, ce filtre
télécharge davantage de courriers lors de
la synchronisation, car il ne bloque qu'un
sous-ensemble de courriers défini.
Ne
récupérer
que
messages
avec
Indique à l'ordinateur de poche d'inclure
uniquement les courriers satisfaisant aux
critères définis et d'ignorer tous les autres
courriers lors de la synchronisation.
Ce filtre peut bloquer davantage de
courriers pendant la synchronisation,
car il ne télécharge qu'un sous-ensemble
de courriers.
Chapitre 5
Page 143
Définition de chaînes de filtrage
Les courriers électroniques sont filtrés en fonction des informations
contenues dans leurs champs A:, De: et Objet:. Les informations qui
déterminent les éléments recherchés par l'ordinateur de poche sont
appelées chaînes de filtrage. Pour en créer une, indiquez les mots que
l'ordinateur de poche doit rechercher en les séparant par une virgule
ou un espace. Chaque mot de la chaîne étant lié par un opérateur OU
implicite, vous n'avez pas à entrer des opérateurs logiques tels que ET
ou OU.
Pour créer un filtre plus complexe, vous pouvez définir des chaînes
de filtrage à la fois pour les champs A:, De: et Objet. L'ordinateur de
poche lie ces chaînes par un opérateur ET implicite, ce qui vous évite
une fois encore d'entrer l'opérateur logique. L'ordinateur de poche se
charge de cett eopération.
Par exemple, supposez que vous ne vouliez recevoir que les courriers
de Jean Soulier ([email protected]) ou de Jacques Janselme
([email protected]) relatifs au projet Apollo. Vous créez les chaînes
de filtrage suivantes :
Dans le champ A : [email protected], [email protected]
Dans le champ Objet : projet Apollo
L'ordinateur de poche interprète ces chaînes comme signifiant
« Accepter les courriers de Jean Soulier ou de Jacques Janselme
concernant le projet Apollo ; Refuser les courriers d'autres personnes;
Refuser les courriers de Jean ou de Jacques sur tout autre thème.».
Quand vous définissez une chaîne, notez que l'ordinateur de poche
recherche toute occurrence de cette séquence de caractères. Par
exemple, si vous créez un filtre qui ne récupère que les courriers
contenant la chaîne « coup », l'ordinateur de poche considère
« coup », « soucoupe » et « découper » comme des occurrences
correspondantes.
Page 144
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Pour définir une chaîne de filtrag e:
1. Appuyez sur un champ d'en-tête de la boîte de dialogue Options
de HotSync.
Appuyez
ici pour
insérer le
curseur
2. Entrez la chaîne de filtrage en séparant les mots par une virgule ou
un espace. N'ajoutez aucun opérateur entre les mots de cette
chaîne, tel que AND (ET) ou OR (OU).
3. Si la chaîne excède la longueur maximale du champ, appuyez sur
son nom pour faire apparaître l'écran où vous pouvez rédiger vos
propres notes. Pour plus d'informations sur les écrans de notes
d'un champ, reportez-vous à la section « Création de courriers
électroniques », un peu plus haut dans ce chapitre.
Sasie de
données
de filtre
Appuyez ici
Appuyez sur
Terminé
pour revenir
à Options de
HotSync.
4. Appuyez sur Terminé pour revenir à la boîte de dialogue Options
de HotSync.
5. Appuyez sur OK.
Chapitre 5
Page 145
Courrier urgen
Le paramètre Récupérer prioritaires permet de récupérer les courriers
de priorité élevée, même s'ils ont été bloqués par le filtre défini.
Pour récupérer les courriers urgents :
1. Appuyez sur la zone Filtre de la boîte de dialogue Options
de HotSync.
2. Appuyez sur la case à cocher Récupérer prioritaires pour
la sélectionner.
Appuyez
sur cette
case à
cocher
3. Appuyez sur OK.
Remarque
ce paramètre n'est applicable que si l'application de
courrier électronique de votre PC peut signaler les
courriers prioritaires.
Troncature des courriers
La fonction de troncature permet de définir le point où les courriers
longs sont tronqués lors de leur téléchargement dans l'ordinateur de
poche. Par défaut, cette valeur est de 4000 caractères. En tronquant les
courriers longs, vous réduisez la durée de synchronisation entre
l'application de courrier électronique de votre PC et Courrier, ainsi
que l'espace disque de l'ordinateur de poche utilisé par les courriers.
Remarque
Page 146
la troncature est un processus différent et indépendant
du filtrage.
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Pour tronquer un courr ier:
1. Appuyez sur Tronquer dans la boîte de dialogue Options
de HotSync.
Appuyez à
cet endroit
pour
sélectionner
la longueur
maximale
Appuyez sur
Tronquer
2. Appuyez pour choisir le paramètre de troncature souhaité.
Conseil :
si vous sélectionnez la valeur maximale, les
messages peuvent atteindre 8 000caractères;
les messages plus longs sont tronqués. Si vous
sélectionnez une valeur inférieure, vous disposerez
de davantage de place pour les courriers
électroniques.
3. Appuyez sur OK.
Menus Courrier
Les menus de l'application Courrier sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les fonctions de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes
de menu, Reportez-vous à la section « Utilisation des menus » du
chapitre 1.
Chapitre 5
Page 147
Menus Message
Ce menu varie selon que vous affichez un courrier ou que vous en
créez un, ou que vous affichez la liste des messages.
Liste des messages
Nouveau message
Affichage d'un message
Menus Options
Ce menu varie selon que vous créez ou modifiez un courrier.
Liste des messages
A propos :
Courrier
Nouveau message
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Courrier.
Transmission par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port IR (infrarouge) que
vous pouvez utiliser pour transmettre des informations à un autre
ordinateur de poche sous Palm OS™ proche et disposant également
d'un port IR. Le port IR est situé sur le dessus de l'ordinateur de poche,
derrière un petit couvercle sombre.
Les informations suivantes peuvent être transmises par infrarouge à
un ordinateur de poche sous Palm OS™ :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Adresses,
l'Agenda, Tâches ou le Bloc-notes.
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans
l’application Adresses, Tâches ou le Bloc-notes.
Page 148
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
■
Une entrée spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite, spécialement conçue pour contenir les
informations à échanger avec vos contacts professionnels.
■
Une application installée dans la mémoire vive.
Remarque : vous pouvez également effectuer des opérations
HotSync à l'aide du port infrarouge. Reportez-vous à la
section « Opérations HotSync par infrarouge » du
chapitre 6 pour plus d'informations.
Pour sélectionner une carte de vis ite:
1. Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les
informations à faire figurer sur votre carte de visite.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg., puis sur Sélectionner carte de visite.
4. Appuyez sur Oui.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite
ou une catégorie d'enregistreme nts:
1. Repérez l'enregistrement, la catégorie ou la carte de visite
à transmettre.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Enreg. puis sur l'une des commandes suivantes:
La commande Transmettre pour un enregistrement individuel ;
Dans le cas de l'application Adresses uniquement: Transmettre
carte de visite ;
Transmettre catégorie.
4. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
Conseil :
Chapitre 5
pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche
Palm V doivent être séparés par une distance comprise
entre 10 centimètres et 1 mètre, et aucun obstacle ne
peut se trouver entre eux. La distance de transmission
vers tout autre ordinateur de poche sous Palm OS™
peut varier.
Page 149
5. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser l'ordinateur de
poche.
Pour transmettre une application par infra rouge:
1. Ouvrez l'écran Applications.
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Transmettre.
4. Appuyez sur l'application à transférer.
Remarque : certaines applications sont protégées contre les
copies et ne peuvent être transférées. Une icône
de verrouillage leur est associée dans la liste.
5. Appuyez sur Transmettre.
6. Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port
IR directement vers le port IR de l'ordinateur de poche
destinataire.
7. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique que le
transfert est terminé avant de continuer à utiliser l'ordinateur de
poche.
Pour recevoir des informations transmises par infraroug e:
1. Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2. Pointez le port IR directement vers le port IR de l'ordinateur de
poche source pour ouvrir la boîte de dialogue Transmission.
3. Sélectionnez une catégorie pour les informations entrantes, créez
une catégorie ou ne classez pas les informations.
4. Appuyez sur Oui.
Page 150
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Conseils sur la transmission d'informations par infrarouge
■
Appuyez sur le bouton Adresses
pendant environ deux
secondes pour transmettre votre carte de visite.
■
Utilisez le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Reportez-vous à la section « Préférences relatives au stylet » du
chapitre 7 pour plus d'informations.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti /B pour transmettre
l'entrée actuelle.
Chapitre 5
Page 151
Page 152
Communication à l'aide de vot reordinateur de poche
Chapitre 5
Page 153
Chapitr e6
Synchronisation avancée HotSync®
La technologie de synchronisation HotSync® vous permet de
synchroniser des données entre un ou plusieurs ordinateurs de poche
sous Palm OS™, et le logiciel Palm™ Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles tel que Microsoft Outlook.
Pour synchroniser les données du PC avec celles de l'ordinateur de
poche , vous devez établir une connexion entre votre ordinateur de
poche Palm™ V et le logiciel Palm Desktop. Les données peuvent être
synchronisées directement ou indirectement. La synchronisation
directe s'effectue soit en plaçant votre ordinateur de poche dans
station de synchronisation, elle-même reliée à votre ordinateur, soit en
recourant à des communications infrarouge. La synchronisation
indirecte s'effectue à l'aide d'un modem, ou via la technologie
HotSync par réseau.
Ce chapitre explique comment paramétrer les options HotSync et
effectuer une opération HotSync par communications infrarouge,
modem ou réseau. Reportez-vous à la section « Echange et mise à jour
de données: opérations de synchronisation HotSync » du chapitre 4
pour plus d'informations sur la façon d'exécuter votre première
HotSync locale et vos synchronisations ultérieures.
Sélection des options de configuration
HotSync
Vous pouvez choisir à quels moments HotSync Manager doit
s'exécuter. Si nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres
HotSync liés aux synchronisations locales et par modem.
Chapitre 6
Page 153
Pour définir les options de synchronisation
1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la partie système de la
barre des tâches Windows.
2. Choisissez Configuration.
3. Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options
suivantes :
Toujours
disponible
Ajoute HotSync Manager au dossier
Démarrer et surveille en permanence
l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port de
communication. Grâce à cette option,
HotSync Manager synchronise les données
même lorsque le logiciel Palm Desktop n'est
pas en cours d'exécution.
Disponible
uniquement
lorsque logiciel
Palm Desktop
est activé
Démarre HotSync Manager et gère
automatiquement les demandes lorsque
vous ouvrez le logiciel Palm Desktop.
Lancement
manuel
Ne gère les demandes que lorsque vous
sélectionnez HotSync Manager dans le
menu Démarrer.
Conseil :
Page 154
si vous n'êtes pas sûr de l'option à choisir, conservez
le paramètre par défaut Toujours disponible.
Toujours disponible
Synchronisation avancée HotSync®
4. Cliquez sur l'onglet Local pour afficher les paramètres de
connexion entre votre PC et la station de synchronisation de
l'ordinateur de poche, puis réglez les options suivantes en fonction
de vos besoins.
Port série
Identifie le port utilisé par le logiciel Palm
Desktop pour communiquer avec la station de
synchronisation. La sélection doit
correspondre au numéro du port auquel vous
avez connecté la station de synchronisation.
Remarque : votre ordinateur de poche ne
peut pas partager ce port avec
un modem interne ni avec
aucun autre périphérique.
Reportez-vous à la section «
Composants du Palm » si
vous rencontrez des problèmes
pour identifier le port série.
Vitesse
Détermine la vitesse à laquelle les données
sont transférées entre l'ordinateur de poche et
le logiciel Palm Desktop. Il est conseillé
d'essayer le paramètre Le plus vite possible,
puis de le revoir à la baisse en cas de problème.
Ce paramètre permet au logiciel Palm Desktop
et à votre ordinateur de poche de trouver la
plus grande vitesse utilisable.
5. Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du
modem et régler les options selon vos besoins. Reportez-vous à la
section « Synchronisation HotSync par mode », plus loin dans ce
chapitre, pour plus d'informations.
6. Cliquez sur OK.
Chapitre 6
Page 155
Personnalisation des paramètres
d'application HotSync
Dans chaque application, vous pouvez définir un ensemble
d'options déterminant le traitement des enregistrements lors de
la synchronisation. L'ensemble de ces options porte le nom de
« conduite ». Par défaut, une opération HotSync synchronise tous
les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne
s'impose que si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre
ordinateur de poche ou le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez
éviter de synchroniser un type de fichier particulier que vous
n'utilisez pas.
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Blocnotes et Dépenses, le logiciel Palm Desktop comprend la conduite
Système et celle du programme d'installation. La première
sauvegarde les informations système stockées dans l'ordinateur de
poche, ainsi que les Raccourcis Graffiti®. La seconde permet d'installer
des applications sur votre ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres d'application HotSyn c:
 de la barre d'état système
1. Cliquez sur l'icône HotSync
de Windows (située dans l'angle inférieur droit de la barre
des tâches).
Conseil :
vous pouvez également cliquer sur la commande
HotSync de la barre des menus du logiciel Palm
Desktop.
2. Dans le menu de HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
Page 156
Synchronisation avancée HotSync®
3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5. Cliquez sur Modifier.
6. Cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez saisir les
données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne procéder à aucu
transfert de données.
Remarque : la modification du paramètre HotSync par rapport à
sa valeur par défaut ne concerne que l'opération
de synchronisation suivante. Ensuite, les actions de
HotSync reprennent leur réglage par défaut. Pour
définir un nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par
défaut, cochez la case Par défaut. Par la suite, il vous
suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte
de dialogue Personnalisation pour utiliser cette
nouvelle valeur.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite
d'autres applications.
9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
Opérations HotSync par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR)
compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de
communication infrarouge de l'IrDA (Infrared Data Association). De ce
fait, non seulement vous avez la possibilité de transmettre par
infrarouge vos données à un autre ordinateur de poche sous
Palm OS™ équipé d'un port IR, mais vous pouvez aussi les
transmettre de la même manière à un téléphone mobile ou à tout autre
dispositif compatible avec la mise en œuvre IrCOMM des normes
IrDA.
Chapitre 6
Page 157
Cette fonctionnalité vous permet avant tout d'effectuer vos opérations
HotSync par liaison infrarouge, sans utiliser la station de
synchronisation. Cett eoption est particulièrement utile si vous êtes en
déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port
infrarouge. Il vous suffit alors d'activer ce dernier, d'activer le port
infrarouge de l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions du
paragraphe « Réalisation d'une opération HotSync par
liaison infrarouge », plus loin dans cette section.
Préparation de l'ordinateur à la
communication infrarouge
Pour que vous puissiez effectuer une opération HotSync via le port
infrarouge, l'ordinateur avec lequel vous voulez vous synchroniser
doit satisfaire aux conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port à liaison infrarouge intégré, ou un
dispositif de communication infrarouge doit être relié à lui.
Dans le cas des ordinateurs de bureau, il s'agit en général d'un
dispositif externe relié à un port COM. Dans le cas des ordinateurs
portables, le port infrarouge est en général intégré. Votre ordinateur
doit également disposer d'un pilote infrarouge.
Consultez la documentation de votre ordinateur pour savoir si ce
dernier est capable de communiquer par liaison infrarouge. S'il s'agit
d'un Macintosh G3, ou d'un ordinateur fonctionnant sous Microsoft
Windows 98, cette capacité fait partie intégrante du système
d'exploitation. Certaines versions du Macintosh iMac sont également
capables de communiquer par infrarouge.
La procédure ci-dessous vous permettra de savoir si un pilote
infrarouge est installé sur votre ordinateur Windows95.
Pour vérifier si votre ordinateur Windows 95 accepte la communication
infrarouge, procédez comme sui t:
1. Dans la Barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer.
2. Choisissez Paramètres, puis Panneau de configuration.
3. Dans la fenêtre du panneau de configuration, recherchez l'icône
Infrarouge.
Si cette icône est présente, cela signifie que votre ordinateur est
capable de communiquer par infrarouge. Si elle est absente, vous
devez installer un pilote infrarouge.
Page 158
Synchronisation avancée HotSync®
Remarque : si vous disposez d'un dispositif infrarouge externe relié
à votre ordinateur, le pilote est probablement fourni
avec le dispositif. Consultez la documentation de ce
dernier pour savoir comment installer le pilote requis.
Une fois le pilote infrarouge, installé, vérifiez les ports utilisés par
votre ordinateur pour la communication infrarouge.
Pour vérifier les ports utilisés pour la communication infrar ouge:
1. Dans la Barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, puis
choisissez Paramètres et Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l'icône Infrarouge.
3. Cliquez sur l'onglet Options.
4. Activez l'option Activer la communication infrarouge.
Le port COM affiché dans la liste déroulante est le port auquel
votre dispositif à infrarouge est relié. Il doit être distinct des
ports utilisés par HotSync Manager.
5. Prenez note du port qui prend en charge les applications. Vous
aurez besoin de cette information pour configurer HotSync
Manager pour la communication infrarouge.
Ce port (COM4 dans notre exemple) est le port simulé, le canal
par lequel la communication infrarouge a lieu entre votre
ordinateur et votre ordinateur de poche.
6. Désactivez les autres cases à cocher de l'onglet Options.
7. Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
Chapitre 6
Page 159
Configuration de HotSync Manager pour la
communication infrarouge
Vous devez ensuite ouvrir HotSync Manager et lui indiquer le port
simulé utilisé pour la communication infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour la communication infrarouge
1. Cliquez sur l'icône HotSync Manager dans la barre d'état
système de Windows.
2. Assurez-vous que l'option Local est cochée dans le menu.
3. Choisissez Configuration.
4. Cliquez sur l'onglet Local.
5. Dans la liste déroulante Port série, sélectionnez le port COM qui
vous a été indiqué comme étant le port simulé, sous l'onglet
Options du Moniteur infrarouge (dans notre exemple, COM4).
6. Cliquez sur OK.
HotSync Manager peut maintenant communiquer avec le port simulé
défini pour la communication infrarouge. Cela signifie aussi que vous
ne pouvez plus utiliser votre station de synchronisation tant que vous
n'aurez pas reconfiguré HotSync Manager pour qu'il communique
avec le port défini pour la synchronisation via la station.
Réalisation d'une opération HotSync par
liaison i nfrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison
infrarouge effectuée, l'opération elle-même est très aisée.
Page 160
Synchronisation avancée HotSync®
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infraroug e:
1. Dans l'écran Applications, appuyez sur l'icône HotSync.
2. Appuyez sur Locale.
3. Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône
HotSync, puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur de poche.
4. Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ
5 cm du port infrarouge de votre ordinateur.
5. Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par
liaison infrarouge.
Appuyez
ici pour
lancer
l'opération
HotSync
par liaison
infrarouge
Retour aux opérations HotSync via la station de
synchronisation
Il est très aisé de revenir, si nécessaire, à la synchronisation via la
station de synchronisation.
Pour revenir aux opérations HotSync via la station de synchronisation :
1. Si nécessaire, raccordez la station de synchronisation à l'un des
ports série (COM) de votre ordinateur.
2. Cliquez sur l'icône HotSync Manager
système de Windows.
dans la barre d'état
3. Choisissez Configuration, puis cliquez sur Local.
4. Sélectionnez le port COM auquel est reliée la station de
synchronisation.
5. Cliquez sur OK.
La prochaine fois que vous voudrez effectuer une opération HotSync,
il vous suffira à nouveau d'appuyer sur le bouton HotSync de la
station, comme c'était le cas auparavant.
Chapitre 6
Page 161
Vous pouvez laisser l'application HotSync pour votre ordinateur de
poche configurée pour effectuer les opérations HotSync par liaison
infrarouge et tout de même utiliser la station de synchronisation. Cette
possibilité est particulièrement pratique s'il vous arrive de
synchroniser l'ordinateur de poche aussi bien avec vote ordinateur de
bureau qu'avec l'ordinateur portable dont vous vous servez en
déplacement. En effet, lorsque vous serez en déplacement, vous
n'aurez besoin d'emporter ni la station de synchronisation, ni de câble,
car votre ordinateur de poche sera configuré pour effectuer les
opérations HotSync par liaison infrarouge. Et lorsque vous serez au
bureau, il vous suffira de placer l'ordinateur de poche dans sa statio
et d'appuyer sur le bouton HotSync.
Synchronisation HotSync par modem
Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser votre ordinateur
de poche à distance.
Remarque
la toute première opération HotSync doit être effectuée
localement à l'aide de la station de synchronisation.
Ensuite, vous pourrez effectuer une synchronisation par
modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem, les conditions
suivantes doivent être réunies :
■ Vous devez disposer d'un modem Palm™ V connecté à votre PC.
■ Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une
utilisation avec le modem.
■ Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de
poche.
■ Vous devez configurer la connexion modem (Série au modem ou
IrCOMM au modem) de façon adaptée. Pour plus d'informations,
Reportez-vous à la section « Préférences de connexion » .
Préparation de votre ordinateur
Vous devez effectuer quelques opérations de préparation de votre
ordinateur en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin
de les effectuer avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre
ordinateur soit prêt à recevoir un appel de l'ordinateur de poche.
Pour préparer l'ordinateur en vue d'une opération HotSync par mode m:
1. Vérifiez que le modem du PC est connecté et sous tension, et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de
fax ou de téléphonie, n'est active sur un port COM.
Page 162
Synchronisation avancée HotSync®
Remarque : Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à
un service en ligne, tel que America Online (AOL)
ou CompuServe. Ceci vous permettra d'éviter les
conflits avec le port COM.
2. Démarrez HotSync Manager s'il n'était pas déjà en cours
d'exécution, puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync
Manager.
3. Réglez les options suivantes selon vos besoins:
Port série
Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas
sûr du port attribué, vérifiez les propriétés de
votre modem dans le Panneau de
configuration de Windows.
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données.
Il est conseillé d'essayer le paramètre Le plus
vite possible, puis de le revoir à la baisse en cas
de problème. Ce paramètre permet au logiciel
Palm Desktop et à votre ordinateur de poche
de trouver la plus grande vitesse utilisable.
Modem
Identifie le type ou le fabricant du modem.
Reportez-vous au manuel de votre modem ou
examinez le modem lui-même pour connaître
son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes
pas sûr du type de votre modem ou s'il ne
correspond à aucun de ceux cités dans la liste,
sélectionnez Hayes Basic.
Chapitre 6
Page 163
Chaîne de
configuration
Identifie la chaîne de configuration de votre
modem. Tous les modems ne nécessitent pas
forcément une chaîne de configuration.
Reportez-vous au manuel du modem et
entrez la chaîne de configuration si le fabricant
le conseille.
4. Cliquez sur OK.
Préparation de votre ordinateur de poche
Avant de réaliser une opération HotSync par modem, vous devez
préparer l'ordinateur de poche.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync
par mode m:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône HotSync .
3. Appuyez sur Modem.
Appuyez ici
4. Appuyez sur la liste de sélection située sous l'icône, puis
sélectionnez une configuration de modem.
Sélectionnez une
configuration de
modem
Page 164
Synchronisation avancée HotSync®
Remarque : si vous avez besoin de créer une configuration,
appuyez sur l'icône Menu, sélectionnez Options,
puis Config. connexion. Pour plus d'informations,
Reportez-vous à la section « Préférences de
connexion » du chapitre 7.
5. Appuyez sur le champ Entrez n° de tél.
Appuyez
ici
6. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem de
votre PC.
7. Si nécessaire, entrez un indicatif (« 9 » par exemple) pour accéder
à une ligne extérieure, puis cochez la case Indicatif.
Conseil :
vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin
d'insérer une pause dans la numérotation. Chaque
virgule équivaut à une pause de deux secondes.
8. Si la ligne téléphonique utilisée pour l'ordinateur de poche dispose
du service Attente d'appels, cochez la case Sans appel entrant pour
éviter une interruption lors de l'opération HotSync par modem.
9. Pour utiliser une carte d'appel pour lancer l'appel, cochez la case
correspondante, puis entrez le numéro de la carte.
10. Appuyez sur OK.
Sélection des conduites pour une opération
HotSync par modem
La boîte de dialogue Configuration conduite de l'ordinateur de poche
permet de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors
d'une opération HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces
paramètres pour réduire le temps nécessaire à la synchronisation des
données avec un modem.
Chapitre 6
Page 165
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération
HotSync par mode m:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône HotSync .
3. Appuyez sur l'icône Menu .
4. Appuyez sur Options, puis sur Config. conduite.
5. Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et
les applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une
opération HotSync par modem. L'option par défaut consiste à
synchroniser tous les fichiers.
Remarque : les applications ne comportant pas de base de
données (comme les jeux) ne peuvent pas être
synchronisées, et ce même si vous sélectionnez
l'élément dans la boîte de dialogue
Configuration conduite.
6. Appuyez sur OK.
Réalisation d'une opération HotSync par modem
Une fois l'ordinateur et l'ordinateur de poche préparés, et les options
de configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer
la synchronisation.
Page 166
Synchronisation avancée HotSync®
Pour effectuer une opération HotSync par mode m:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône HotSync .
3. Appuyez sur l'onglet Entrez n° de tél.
pour appeler le modem
Palm Desktop et synchroniser les applications.
4. Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez
des problèmes, reportez-vous à l'Annexe B.
Utilisation de Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet de synchroniser les informations de
l'application Adresses et du Bloc-notes sur l'ordinateur de poche avec
un fichier externe indépendant tel que la liste téléphonique d'une
société. HotSync Manager stocke les données dans une catégorie
distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans l'ordinateur de poche.
Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour rechercher
d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une
synchronisation.
Avec la fonction Lien de fichier, vous pouvez effectuer une
synchronisation avec des données enregistrées sous l'un des formats
suivants :
■
Séparé par virgule (*.csv)
■
Archive du Bloc-notes (*.mpa)
■
Archive des Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un lien de
fichier, reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Création d'un profil utilisateur
Si vous utilisez la fonction Lien de fichier pour configurer plusieurs
ordinateurs de poche sous Palm OS™ avec des informations
spécifiques (comme la liste téléphonique d'une société) avant de les
transmettre à leurs utilisateurs finaux, vous pouvez créer un profil
utilisateur permettant de charger les données dans un ordinateur de
poche sans associer ces données à un nom d'utilisateur. La fonction
Profil utilisateur a été conçue uniquement pour la première opération
HotSync, avant que vous n'affectiez un ID utilisateur à un ordinateur
de poche particulier.
Chapitre 6
Page 167
Pour créer un profil utilis ateur:
1. Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu Outils, choisissez Utilisateurs.
3. Cliquez sur Profils.
4. Cliquez sur Nouveau.
5. Entrez le nom du profil, puis cliquez sur OK.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous créez, puis
cliquez sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop.
7. Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et définissez les
données relatives au profil (par exemple la liste téléphonique de
la société, etc.).
Page 168
Synchronisation avancée HotSync®
Pour utiliser un profil lors de la première synchronisa tion:
1. Insérez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation.
2. Appuyez sur le bouton HotSync
synchronisation.
de la station de
3. Cliquez sur Profils.
4. Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis
cliquez sur OK.
5. Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil
vers l'ordinateur de poche.
Lors de la prochaine HotSync, le logiciel Palm Desktop vous
demandera d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Chapitre 6
Page 169
Page 170
Synchronisation avancée HotSync®
Chapitr e7
Configuration de vos préférences sur
l'ordinateur de poche
Les écrans de préférences vous permettent de personnaliser les options de
configuration de l'ordinateur de poche Palm™ V.
Les écrans de préférences vous permettent de procéder aux
réglages suivant s:
Général
Configuration de la date et de l'heure, du délai avant l'arrêt
automatique, de la fonction Activé dans la station, de la
fonction Réception IR, ainsi que des sons du système, de
l'alarme et des jeux.
Formats
Définition du pays par défaut et des formats des dates, de
heures, des calendriers et des nombres.
Connexio
Configuration des paramètres de communication série, par
modem et par communication infrarouge.
Propriétaire
Indication à l'ordinateur de poche de votre nom, de votre
numéro de téléphone et d'autres informations
vous concernant.
Boutons
Attribution des différentes applications aux boutons du
panneau avant de l'ordinateur de poche et au bouton
HotSync® de la station de synchronisation, et changement
d'affectation de la commande de tracé plein écran.
Raccourcis
Définition d'une liste d'abréviations Graffiti®.
Numériseur
Calibrage de l'écran de l'ordinateur de poche.
Réseau
Configuration de l'ordinateur de poche pour l'utiliser
en réseau.
Chapitre 7
Page 171
Affichage des préférences
Pour afficher les écrans des préférences
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Préf. .
3. Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit de
l'écran.
4. Sélectionnez l'écran des préférences à afficher.
Préférences relatives aux boutons
L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet d'associer
différentes applications aux boutons du panneau avant de l'ordinateur de
poche.
Par exemple, si vous utilisez rarement l'application Tâches, mais plus souvent
Dépenses, vous pouvez affecter le bouton Tâches au lancement de
l'application Dépenses.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons sont
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran
ou d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine
reste accessible par l'écran Applications.
Pour modifier les préférences des boutons :
1. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bou ton àréaffecter.
Appuyez sur une
flèche pour afficher
la liste de sélection
Page 172
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
2. Appuyez sur l'application à attribuer au bouton.
Conseil :
pour restaurer les paramètres usine (par défaut) de tous les
boutons, appuyez sur le bouton Par défaut.
Préférences relatives au stylet
L'écran des préférences relatives aux boutons vous permet de modifier
l'affectation du tracé plein écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide
de Graffiti.
Faites glisser le stylet jusqu'en
haut de l'écran
Pour modifier les préférences du stylet :
1. Appuyez sur Stylet.
2. Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options
suivantes pour le tracé plein écran du stylet :
Luminosit
Permet d'ajuster la luminosité de l'écran.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères
alphabétiques.
Chapitre 7
Page 173
Aide Graffiti
Active une série d'écrans affichant le jeu complet
des caractères Graffiti.
Arrêterverrouiller
Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous
devez définir un mot de passe pour verrouiller
l'ordinateur de poche. Une fois celui-ci verrouillé,
vous devez entrer ce mot de passe pour l'utiliser.
Transmettre
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre
ordinateur de poche sous Palm OS™.
3. Appuyez sur OK.
Préférences des boutons HotSync
L'écran des préférences des boutons permet également d'associer d'autres
applications au bouton HotSync de la station de synchronisation et du modem
Palm™ V proposé en option. Les modifications effectuées dans la boîte de
dialogue Boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur. Vous n'avez
donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.
Pour modifier les préférences des boutons HotSync :
1. Appuyez sur HotSync.
2. Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bou ton àréaffecter.
Appuyez sur une
flèche pour afficher la
liste de sélection
3. Appuyez sur l'application à affecter à chaque bouton.
Le paramètre par défaut est HotSync, ce qui signifie que la station de
synchronisation et le modem Pa lmV proposé en option exécutent
leurs fonctions HotSync normales.
4. Appuyez sur OK.
Page 174
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Préférences relatives au numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage du
numériseur. Cet écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous
démarrez l'ordinateur de poche pour la première fois.
Vous pouvez recalibrer l'écran à l'issue d'une réinitialisation matérielle ou si
le numériseur est décalé et que la précision du styl etest insuffisante.
Préférences relatives aux formats
Cet écran permet de configurer le pays par défaut et le format d'affichage des
dates, des heures et des numéros dans l'ordinateur de poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de lasema ine et
les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous
pourriez utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, enFrance, l'heure est
généralement exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en
revanche, elle est exprimée sur 12heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres
par défaut du pays. Cependant, vous pouvez personnaliser les préférences,
comme l'explique la sectio n Format d'heure, de date, de premier jour de la
semaine et de numérotation », plus loin dans ce chapitre.
Pour définir le pays par défaut :
1. Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
2. Appuyez sur le paramètre à utiliser.
Chapitre 7
Page 175
Format d'heure, de date, de premier jour de la semaine
et de numérotation
Le paramètre d'heure définit le format des heures de la journée. L eformat
d'heure que vous sélectionnez apparaît dans toutes les applications de
l'ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la
semaine et de numérotatio n:
1. Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
2. Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
3. Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine
doit commencer un dimanche ou un lundi.
Remarqu e:
ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire
et mensuelle de l'application Agenda, ainsi que toutes les
autres fonctions de l'ordinateur de poche utilisant un
calendrier.
4. Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour
la virgule décimale et le séparateur des milliers.
Option Général de l'écran Préférences
Cet écran permet de configurer l'heure, la date, le délai avant arrêt
automatique et les sons de l'ordinateur de poche.
Pour plus d'informations sur la configuration de la date et de l'heure,
Reportez-vous au Chapitre1.
Délai d'inactivité avant l'arrêt automatique
L'ordinateur de poche possède une fonction automatique qui arrête
l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité. Cette
fonction permet d'économiser la pile rechargeable lorsque vous oubliez de
mettre l'ordinateur de poche hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatiqu e:
1. Appuyez sur la liste de sélection Auto-arrêt après.
2. Appuyez sur le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automa tique:
30 secondes, 1 minute ou 2 minutes.
Page 176
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Paramètres de la station de synchronisation
Vous pouvez décider de laisser l'ordinateur de poche sous tension lorsqu'il
se trouve dans la station de synchronisation lors d'une opération HotSync,
ou pendant que vous rechargez la pile, afin de conserver l'affichage des
données.
Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation
■
Appuyez sur la case à cocher Activé dans la station pour laisser
l'ordinateur de poche sous tension lorsqu'il se trouve dans la station de
synchronisation.
Sons du système, de l'alarme et des jeux
L'ordinateur de poche utilise une grande variété de sons. Les paramètres
audio du système, de l'alarme et des jeux vous permettent d'activer ou de
désactiver les sons et de régler le niveau sonore.
Pour configurer les sons du système et des alarme s:
1. Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le
volume souhaité.
Remarque :
si les sons du système sont désactivés, le «carillon»
associé à l'opération HotSync l'est également.
2. Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le
volume souhaité.
3. Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume
souhaité.
Remarque :
Chapitre 7
le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux
programmés à cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent
généralement pas compte de ce paramètre.
Page 177
Réception de données par infrarouge
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge.
Plus personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de
poche par liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser
légèrement l'énergie de la pile.
Pour modifier le paramètre de réception par infraroug e:
■
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR, puis choisissez O uiou
Non.
Préférences de connexion
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres
à utiliser pour effectuer différents types d'opérations HotSync. L'écran
présente la liste des configurations disponibles, quipeuvent être modifié es;
cette liste varie selon les logiciels que vous avez ajoutés à votre ordinateur de
poche.
Ainsi, une connexion par modem Palm V figure dans la liste. Si vous disposez
du modem, il vous suffit d'indiquer les paramètres téléphoniques pour
finaliser la configuration.
Remarqu e:
vous pouvez faire l'acquisition d'un modem P almV pour
l'utiliser avec l'ordinateur de poche. Reportez-vous au site
http://www.palm.com.
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées. Quatre
types de connexions sont possibles.
Série au P C: connexion HotSync locale, c'est-à-dire une
connexion série directe entre l'ordinateur de poche et
votre ordinateur de bureau. Votre ordinateur de poche est
connecté par son port série à la station de
synchronisation, et cette dernière est reliée par son câble
à un des ports série (COM) de votre ordinateur de
bureau.
Série au modem connexion entre un modem relié au port
série de votre ordinateur de poche et un autre modem
relié à votre ordinateur de bureau ou portable.
Page 178
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
IrCOMM au PC : connexion entre le port infrarouge (IR) de
votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge
de votre ordinateur de bureau ou portable.
IrCOMM au modem : connexion entre le port IR de votre
ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé à un ordinateur ou à un autre matériel disposant
d'un port IR.
Exemple de connexion pour des opérations HotSync
distantes par infrarouge
L'exemple de configuration ci-dessous vous permettrait d'effectuer une
opération HotSync en envoyant des données via le port infrarouge d'un
modem relié à un téléphone mobile, ce dernier appelant un modem raccordé
à votre ordinateur de bureau, en vue d'une synchronisation avec votre
application Desktop. Dans le cadre de cet exemple, vous allez utiliser la
connexion IrCOMM au modem.
Pour créer une connexion IrCOMM au mo dem:
1. Appuyez sur Nouv.
2. Donnez un nom à cette configuration.
3. Appuyez sur la liste de sélection Méthode de connexion, puis sélectionnez
IrCOMM au modem
Chapitre 7
Page 179
4. Appuyez sur la liste de sélection Numérotation, puis sélectionnez
TouchTone (fréquences vocales) ou Cadran (impulsions).
5. Appuyez sur la liste de sélection Volume, puis sélectionnez le niveau
voulu de volume du haut-parleur.
6. Appuyez sur Détails.
Appuyez
ici
7. Tapez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation du modem
relié à votre téléphone mobile.
8. Appuyez sur OK, puis appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la
configuration.
Votre nouvelle configuration
figure dans la liste des
configurations disponibles
Une fois la configuration créée, vous devez paramétrer HotSync Manager de
votre application Palm Desktop et l'application HotSync de votre ordinateur
de poche avant de pouvoir effectuer une synchronisation par modem.
Page 180
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Préférences relatives au réseau et au
logicie lTCP/IP
Les paramètres des préférences relatives au réseau vous permettent d'utiliser
le logiciel TCP/IP présent dans le système d'exploitation d el'ordinateur de
poche. Il vous sert à vous connecter à des fournisseurs de services Internet ou
à des serveurs d'accès distant. Le logiciel TCP/IP faisant partie intégrante du
système d'exploitation, vous devez régler tous ses paramètres dan
l'application Préf.
Pour utiliser TCP/IP, vous devez créer une configuration dans les préférences
de connexion, puis définir des préférences de réseau.
Remarqu e:
l'écran des préférences de connexion vous permet de définir
différents modes d'utilisation du modem Palm V parvotre
ordinateur de poche Palm V pour communiquer avec des
périphériques distants. Par exemple, vous pouvez
communiquer avec votre serveur ISP ou avec votre ordinateur
si vous êtes en déplacement. Reportez-vous à la section
« Préférences de connexion », précédemment dans
ce chapitre pour savoir comment créer les configurations de
modem.
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez
établir une connexion PPP (Point-to-Point Protocol - protocole point à point),
SLIP (Serial Line Internet Protocol - protocole IP série) ou CSLIP
(Compressed Serial Line Internet Protocol - protocole IP série compressé)
avec votre fournisseur de services Internet ou votre serveur d'accès distant.
Pour ce faire, utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de
réseau ou une application tierce.
Remarqu e:
le logiciel TCP/IP vous permet de vous connecter à votre
fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès
distant avec des applications permettant d'afficher les données
transmises. Pour plus d'informations sur les applications
tierces compatibles TCP/IP, visitez le site Web http://
www.palm.com.
Choix d'un service
Utilisez le paramètre Service pour sélectionner le modèle de service pour
votre fournisseur de services Internet ou un serveur d'accès distant. Un
modèle de service est un ensemble d'options de configuration d'accès à
Internet et à un serveur d'accès distant que vous pouvez créer, enregistrer et
réutiliser.
Chapitre 7
Page 181
Pour choisir un service
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
modèles de service
2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à utiliser.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vou
vous connectez à votre fournisseur de services Internet ou à un serveur
d'accès distant. Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ
en comporte plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisa teur:
1. Appuyez sur le champ Nom util.
2. Entrez votre nom d'utilisateur.
Indiquez votre nom
d'utilisateur ici
Remarqu e:
Page 182
la plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace
dans le nom d'utilisateur.
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Saisie d'un mot de passe
La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un
serveur ou à un fournisseur de services Internet. L'entrée figurant dans ce
champ détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe
chaque fois que vous vous connectez au réseau.
■
Si vous n'entrez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche
« Invite» dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de
la procédure de connexion.
■
Si vous entrez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche «Att ribué»
dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion.
Remarqu e:
par souci de sécurité, sélectionnez l'option Invite et n'indiquez
aucun mot de passe.
Pour saisir un mot de pass e:
1. Appuyez sur le champ Mot de passe.
2. Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
Entrez le mot de passe ici
Appuyez
ici
3. Appuyez sur OK.
Remarqu e:
Chapitre 7
le champ Mot de passe est mis à jour et affiche le mot
« Attrib u é».
Page 183
Choix d'une connexion
Servez-vous du paramètre Connexion pour sélectionner la méthode à utiliser
pour vous connecter à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur
d'accès distant. Pour plus d'informations sur la création et la configuration de
paramétrages de connexion, Reportez-vous à la sectio n Préférences de
connexion », précédemment dans cechapitre.
Pour choisir une connexion :
1. Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour
afficher la liste des
connexions disponibles
2. Appuyez sur la connexion que vous voulez utiliser.
Ajout d'options de téléphone
Lorsque vous sélectionnez le champ Téléphone, une boîte de dialogue
apparaît pour vous permettre de définir le numéro de téléphone de connexion
à votre fournisseur de services Internet ou à votre serveur d'accès distant. En
outre, cette boîte de dialogue vous offre la possibilité de définir un indicatif,
de désactiver l'attente d'appels et defournir des instructions spéciales pour
utiliser une carte d'appel.
Remarqu e:
Page 184
la boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien
pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint.
Cependant, les clients de MCI doivent indiquer le numéro de
leur carte d'appel dans le champ N° de tél. et leur numéro de
téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI fonctionne
différemment (Etats-Unis uniquement).
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serve ur:
1. Appuyez sur le champ Téléphone.
2. Entrez le numéro de téléphone permettant d'accésder à votre fournisseur
de services Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro de
téléphone de votre fournisseur
de services Internet
3. Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver l'attente d'appels, exécutez
ces procédures. Sinon, appuyez sur OK.
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder
à une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif
« 0 » o u « 9» doit être utilisé.
Pour entrer un indicati f:
1. Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez
cette case si
vous devez
employer
un indicatif
Entrez cet
indicatif ici
2. Entrez l'indicatif.
3. Appuyez sur OK.
Chapitre 7
Page 185
Désactivation de l'attente d'appels
Si vous bénéficiez de ce service, la fonction d'attente d'appels risque de mettre
fin à la session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté.
Si votre téléphone est doté de la fonction d'attente d'appels, désactivez-la
avant d'établir une liaison avec le fournisseur de services Internet ou le
serveur d'accès distant.
Pour désactiver les appels entrant s:
1. Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez
cette case
pour
désactiver
la fonction
d'attente
d'appels
Entrez le code
approprié ici
2. Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Remarqu e:
chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial
pour désactiver les appels entrants. Renseignez-vous pour
connaître le code applicable dans vo trecas.
3. Appuyez sur OK.
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous
connecter à votre serveur Internet ou à Intranet. Gardez à l'esprit qu'il vou
faut attendre un moment avant d'entrer le numéro de votre carte d'appel.
Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser ce
délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux
secondes.
Page 186
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Pour utiliser une carte d' appel:
1. Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
utiliser une
carte
d'appel
Entrez ici le
numéro de
votre carte
d'appel
2. Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
Remarque :
il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules audébut
du numéro de votre carte d'appel pour compenser le délai
d'attente.
3. Appuyez sur OK.
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion avec
un fournisseur de services Internet ou le réseau d evotre entreprise (serveur
d'accès distant) se fait facilement.
Remarqu e:
si vous établissez une connexion avec un fournisseur
de services Internet, vous devez utiliser une application tierce,
telle qu'un navigateur Web ou un lecteur de nouvelles, pour
exploiter cette connexion. Pour plus d'informations sur les
applications tierces compatibles TCP/IP, visitez le site Web
http://www.palm.com.
Pour établir une connexio n:
■
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher
les messages relatifs à la connexion en cours.
Conseil :
Chapitre 7
pour afficher les messages Connexion au service en cours,
appuyez sur la partie inférieure du bouton dedéfilement.
Page 187
Pour mettre fin à une connexio n:
■
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
Création d'autres modèles de service
Vous pouvez créer des modèles de service supplémentaires en partant de zéro
ou en dupliquant des modèles existants et en modifiant leu rsinformations.
Vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres.
Pour ajouter un nouveau modèle de servi ce:
1. Appuyez sur l'icône Menu
.
2. Appuyez sur Service, puis sur Nouveau.
Un nouveau modèle de service (appelé Sans titre) est ajouté à la liste
de sélection des services.
Pour copier un modèle de service existan t:
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
2. Appuyez sur le modèle de service prédéfini à copier.
3. Appuyez sur l'icône Menu
.
4. Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
Une copie du modèle de service est ajoutée à la liste de sélection
Service.
Ajout d'informations détaillées à un modèle de service
Si vous utilisez l'un des modèles de service prédéfinis, il vous suffit
probablement d'entrer votre nom d'utilisateur et votre numéro de téléphone.
Si vous créez un nouveau modèle de service, vous devrez peut-être fournir
des informations supplémentaires au fournisseur de services Internet ou au
serveur d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des
informations au modèle de service sélectionné.
Pour sélectionner un type de connexi on:
1. Appuyez sur le champ Service.
2. Appuyez sur Détails.
Page 188
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Sélectionnez un type
de connexion
3. Appuyez sur la liste de sélection Type de connexion et sélectionnez l'un
des types de connexion suivants :
PPP
Point-to-Point protocol - protocole point à point
SLIP
Serial Line Internet Protocol - protocole IP série
CSLIP
Compressed Serial Line Internet Protocol protocole IP série compressé
Remarque :
en cas de doute, tentez d'utiliser PPP. Si cette sélection
échoue, contactez votre fournisseur de services Internet ou
l'administrateur de votre système pour connaître le type de
connexion approprié.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de
poche avant l'abandon de la connexion avec le prestataire Internet ou le
serveur d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1. Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une
des options suivantes :
Immédiat
Met immédiatement fin à la liaison avec le fournisseur
de services Internet lorsque vous passez à une autre
application.
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend 2 minutes.
Chapitre 7
Page 189
3 minute
Attend trois minutes.
Arrêt
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à l a misehor
tension (automatique ou non) de l'ordinateur de poche.
Cette option fonctionne de manière optimale avec le
modem Palm V.
2. Appuyez sur OK.
Définition des DNS primaire et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet
de convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous
indiquez un numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur
spécifique qui gère les services de conversion.
Chaque adress eIP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans
la boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement.
Chacune est constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres
sont admis dans ce champ.
Contactez votre fournisseur de services Internet ou l'administrateur de votre
système pour connaître les numéros IP du DNS primaire ou secondaire.
Conseil :
sur de nombreux systèmes vous n'avez pas besoin d'indiquer
de DNS. En cas de doute, laissez le champ correspondant
vide.
Pour définir les DNS primaire et secondair e:
1. Appuyez sur la case à cocher Demande DNS afin de la désélectionner.
2. Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du
premier point, puis entrez la première partie de l'adresse IP.
Remarqu e:
chaque partie doit être constituée d'un nombre compris
entre 0 et 255.
3. Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième partie du
champ DNS principal.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour le numéro du DNS secondaire.
5. Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur
(ou adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux
affectent une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion
Page 190
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
des clients. Le champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue
automatiquement (de manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Remarqu e:
si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez
l'administrateur de votre système pour vous la procurer. En
cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adressage
IP automatique
Pour saisir une adresse IP permanen te:
1. Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et
afficher en dessous un champ d'adresse IP permanente.
2. Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis entrez la
première partie de l'adresse IP.
Remarque :
chaque partie doit être constituée d'un nombre compris
entre 0 et 255.
3. Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4. Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est une série de commandes qui permet d'automatiser
la connexion à un serveur, que ce soit celui du ré seau devotre entreprise ou
celui de votre fournisseur de services Internet. Un script de connexion est
associé à un modèle de service donné parmi ceux créés dans les préférence
de réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous
permettant de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche
via un modem ou une connexion réseau, votre administrateur système vous
fournisse un script de connexion. Le script est en généralpréparé par lui et
distribué aux utilisateurs qui en ont l'usage. Ce script automatise toutes les
Chapitre 7
Page 191
actions nécessaires pour établir une connexion entre votre ordinateur de
poche et les serveurs de l'entreprise.
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façon s:
■
Dans un éditeur de texte, sur votre PC, pour créer un fichier possédant
l'extension PNC ; vous installez ensuite ce fichier sur votre ordinateur de
poche à l'aide de l'Outil d'installation (cette méthode n'est pas disponible
pour les utilisateurs de Macintosh).
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de
poche, à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des
préférences Réseau.
Appuyez ici pour voir la
liste des commandes
disponibles
Remarqu e:
pour plus d'informations, vous pouvez également utiliser de
caractères non ASCII et littéraux dans votre script de
connexion. Reportez-vous à l’annex eC.
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur
de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines
commandes dans la liste de sélection de commandes placée dans laboîte de
dialogue Script de connexion. Certaines commandes, par e xemple Envoyer,
nécessitent l'indication d'informations complémentaires. Ces commandes
comprennent un champ permettant d'entrer les données requises.
Page 192
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Pour créer un script de connexio n:
1. Appuyez sur Script.
2. Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
3. Dans cette liste, appuyez sur la commande souhaitée. Si vous devez
indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à
droite. Les commandes suivantes sont disponib les:
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des
caractères particuliers, qui proviennent du serveur
TCP/IP, avant d'exécuter la commande suivante.
Attendre
l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par
le serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation
générée de manière dynamique. Vous précisez ensuite
la valeur de stimulation voulue dans la calculette
électronique à génération de mot de passe automatique,
qui à son tour génère la réponse que vous devrez entrer
dans votre ordinateur de poche. Cette commande doit
donc être suivie de deux arguments séparés l'un de
l'autre par une barre verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/
IP auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de
changement de ligne au serveur TCP/IP auquel vous
vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dan
le champ correspondant de l'écran des préférences
Réseau.
Chapitre 7
Page 193
Envoi mot
passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot
de passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous
n'avez entré aucun mot de passe, cette commande
vous invite à le faire. La commande Mot de passe est
généralement suivie d'une commande Envoi RC.
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant
plusieurs secondes avant d'exécuter la commande
suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de
l'ordinateur de poche. Cette commande est employée
dans les connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à entrer un
texte précis (par exemple un mot de passe ou un code
de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5. Appuyez sur OK.
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de
script et enrichissant les fonctionnalités des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application standard de type PRC que vous
installez sur votre ordinateur de poche comme toute autre application. Une
fois l'application auxiliaire installée, vous pouvez utiliser les nouvelles
commandes de script dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires ont les caractéristiques suiv antes:
■
Elles sont écrites en langage C
■
Elles sont compilées sous forme d'exécutable
■
Elles sont appelées par un script de connexion
■
Elles sont capables de rendre la main au script de connexion
après exécution
■
Elles sont créées dans un environnement de développement compatible
avec les logiciels Palm OS®, par exemple Metrowerks CodeWarrior pour
Palm OS™.
Pour plus d'informations sur la création d'applications supplémentaires,
envoyez un courrier électronique au Support développeur Palm, à l'adresse
Page 194
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
suivante : [email protected].
Suppression d'un modèle de service
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un modèle de servic e: utiliser la
commande Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un modèle de servic e:
1. Appuyez sur la liste de sélection Service.
2. Appuyez sur le modèle de service à supprimer.
3. Appuyez sur l'icône Menu .
4. Appuyez sur Service, puis sur Supprimer.
5. Appuyez sur OK.
Commandes de menu de l'écran des
préférences R éseau
Cet écran contient des commandes de menu permettant de créer et de
modifier rapidement et facilement des modèles de service. Les menus de
l'application TCP/IP sont illustrés ici pour référence. Pour plus d'informations
sur la sélection des commandes de menu, Reportez-vous à la section «
Utilisation des menus » du chapitre1.
Menu Service
Menu Options
Chapitre 7
Page 195
Dépannage TCP/IP
Si vous rencontrez un problème lors de l'établissement d'une connexion
réseau par l'application TCP/IP, reportez-vous à cette section pour essayer les
solutions proposées.
Affichage des messages d'avancement de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la
connexion. Ceux-ci décrivent l'étape actuelle de la procédure de connexion.
Pour afficher ces messages, appuyez sur lapartie inférieure du bouton de
défilement à tout moment de l aconnexion.
Affichage du Journal réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion avec le
fournisseur de services Internet ou le serveur d'accès distant, reportez-vous au
Journal réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments de la communication
établie entre le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les
informations contenues dans ce journal permettent au fournisseur de services
Internet ou à l'administrateur du système de localiser l'erreur de
communication et d'en définir la cause.
Pour afficher le Journal résea u:
1. Appuyez sur Options, puis sur Afficher journal.
2. Appuyez sur les flèches montante et descendante de la barre dedéfilement
pour consulter l'intégralité de ce journal.
3. Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si vous devez entrer un numéro DNS pour le fournisseur de services Internet
ou le serveur d'accès distant, et que vous ne l'avez pas indiqué dans l'écran des
préférences Réseau, le système considère que vous êtes correctement
connecté au réseau. Cependant, si vous tentez d'utiliser une application ou de
rechercher des informations, la connexion échoue. Dans ce cas, essayez
d'ajouter un numéro DNS. Contactez votre fournisseur de services Internet ou
l'administrateur système pour connaître les numéros IP des DNS primaire
et secondaire.
Page 196
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Préférences relatives à l'utilisateur
L'écran des préférences Propriétaire vous permet d'enregistrer un nom, un
nom de société, un numéro de téléphone ou toute autre information que vous
souhaitez associer à l'ordinateur de poche.
Si vous utilisez la fonction de Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur
de poche avec un mot de passe, les informations que vous avez entrées dans
les préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous
tension de l'ordinateur de poche. Reportez-vous au Chapitre1 pour plus
d'informations.
Pour saisir les préférences relatives à l'utilisateur :
■
Entrez le texte à associer à l'ordinateur de poche dans l'écran des
préférences Propriétaire. Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne
peut en contenir, une barre de défilement apparaît automatiquement
à droite.
Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité),
les informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent
pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie
inférieure de cet écran.
Pour débloquer l'écran des préférences de l'utilisate ur:
1. Appuyez sur Débloquer.
2. Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité.
3. Appuyez sur OK.
Chapitre 7
Page 197
Préférences relatives aux raccourcis
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à entrer du texte en
utilisant les tracés Graffiti. Cette section explique comment créer, modifier et
supprimer un raccourci. Reportez-vous au Chapitre2 pour plus
d'informations sur l'emploi des raccourcis.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou
chiffre. Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran de
préférences Raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de
l'ordinateur de poche et sont sauvegardés sur le PC pendant l'exécution d'une
HotSync.
Pour créer un raccour ci:
1. Appuyez sur Nouv.
2. Sur la ligne Nom du raccourci, entrez les caractères à utiliser pour activer
ce raccourci.
Appuyez
sur Nouv.
3. Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher
lors de la saisie des caractères du raccourci.
Conseil :
Page 198
vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le
dernier mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi
automatiquement suivi d'u nespace.
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
4. Appuyez sur OK.
Conseil :
pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode
de raccourci suivi des caractères formant le texte du raccourci.
Lorsque vous utilisez ce tracé, le symbole correspondant
apparaît au point d'insertion pour signaler que vous vous
trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
Pour modifier un raccourc i:
1. Appuyez sur le raccourci à modifier.
2. Appuyez sur Modifier.
3. Apportez les modifications nécessaires, puis appuyez sur OK.
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprime r de laliste.
Pour supprimer un raccour ci:
1. Appuyez sur le raccourci à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer.
3. Appuyez sur Oui.
Chapitre 7
Page 199
Page 200
Configuration de vos préférences sur l'ordinateur de poche
Annexe A
Entretien de l'ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informatio ns sur:
■
L'entretien de votre ordinateur de poche
■
Une meilleure utilisation des piles
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
L'ordinateur de poche a été conçu de telle sorte qu'il soit résistant, fiable et
utilisable plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités,
veuillez utiliser l'ordinateur de poche en respectant les consignes suivantes:
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de l'ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du
stylet fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour
les écrans tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets
pointus.
■
L'ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni à
la pluie, ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque
en effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du
panneau avant. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la
même manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument
électronique.
■
L'écran tactile de l'ordinateur de poche comporte un élément en verre.
Veillez à ne pas laisser tomber l'ordinateur de poche, ni à lui faire subir
un choc violent. Ne le placez pas dans la poche arrière de votre pantalon:
vous risqueriez de casser l'ordinateur de poche en vous asseyant.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température.
Ne le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil et ne
le posez pas près d'un radiateur ou de toute autre source d echaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser l'ordinateur de poche dans un endroit
particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'ordinateur de poche.
Si vous devez nettoyer l'écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux humecté
de liquide pour vitres dilué.
Annex eA
Page 201
Conseils d'utilisation de la pile rechargeable
Veuillez prendre en compte les remarques suivantes, relatives à l'utilisation
de la pile rechargeable de l'ordinateur de p o che:
■
Dans des conditions normales d'utilisation, il suffit de placer l'ordinateur
de poche dans la station de synchronisation quelques minutes par jour
pour que sa pile reste chargée. Vous pouvez prolonger la durée devie de
la pile rechargeable en réduisant l'utilisation du rétro-éclairage, ainsi
qu'en configurant le paramètre Auto-arrêt après, qui désactive
automatiquement l'ordinateur de poche lorsqu'il n'a pas été utilisé pendant
un certain temps. Reportez-vous à la sectio n «Option Général de l'écran
Préférences » du chapitre7 pour plus d'informations.
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge
de la batterie faiblit, un message d'alerte s'affiche sur l'écran, indiquant le
niveau de charge. Dans ce cas, procédez à uneHotSync® pour
sauvegarder vos données ; puis placez votre ordinateur de poche dans la
station de synchronisation pour recharger la pile. Vousévitez ainsi toute
perte de données.
■
Si la pile est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche
inutilisable, les données restent en mémoire pendant une semaine environ.
Dans ce cas, la pile rechargeable est en effet encore suffisamment chargée
pour stocker les données, mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de
poche. Si ce dernier ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton
marche/arrêt, rechargez immédiatement la pile.
■
Si vous laissez la pile déchargée pendant une période prolongée, vous
risquez de perdre toutes les données enregistrées.
■
L'ordinateur de poche ne comporte aucune pièce réparable et il est donc
inutile de l'ouvrir.
■
Si par hasard vous décidiez de vous séparer de votre ordinateur de poche
Palm™ V, pensez aux règles de respect de l'environnement. Apportez
l'ordinateur de poche au centre de recyclage le plus proche de chez vous.
Page 202
Entretien de l'ordinateur de poche
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser
le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons
ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que
l'ordinateur de poche puisse à nouve aufonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre
la tâche en cours et de redémarrer. Lors d'une telle opération, tous
les enregistrements de l'ordinateur de poche sont conservés. Après une
réinitialisation logicielle, l'écran de bienvenue apparaît, suivi de l'écran de
préférences Général (qui permet de régler l'heure et la date).
Pour effectuer une réinitialisation logicie lle:
■
Utilisez l'outil de réinitialisation ou l'extrémité d'un trombone déplié (ou
tout autre objet similaire qu n'est pa pointu) pour appuyer légèrement
sur le bouton de réinitialisation qui se trouve dans le trou du panneau
arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de réinitialisation
Conseil :
Annex eA
la pointe du stylet en plastique et métal qui est four niavec
l'ordinateur de poche permet de procéder à la réinitialisation.
Pour l'utiliser, dévissez le capuchon métal lique dustylet.
Page 203
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les
entrées stockés dans l'ordinateur de poche sont supprimés. Par conséquent,
effectuez une réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'apas suffi à résoudre le problème.
Remarqu e:
vous pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre PC, lors d elaprochaine HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matériel le:
1. Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt situé sur le panneau avant de
l'ordinateur de poche.
2. Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité d'un trombone déplié (ou tout
autre objet similaire qui n'est pa pointu) pour appuyer légèrement sur le
bouton de réinitialisation.
3. Attendez que le logo Palm OS™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
4. Lorsqu'un message apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche vous
indiquant que toutes les données stockées vont être effacées, procédez de
l'une des manières suivantes :
Appuyez sur la partie supérieure du bouton de défilement situ ésur le
panneau avant de l'ordinateur de poche pour achever la réinitialisation
matérielle et afficher l'écran du numériseur.
Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
Remarqu e:
lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont
gardées en mémoire. Les autres paramètres (notamment le
paramètres de l'écran de préférences Formats) reprennent
leurs valeurs par défaut.
Pour restaurer vos données après une réinitialisation matériel le:
 de la barre d'état système deWi ndows
1. Cliquez sur l'icône HotSync
(située dans l'angle inférieur droit de la barre d estâches).
Conseil :
vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync
de la barre des menus du Logiciel Palm Desktop.
2. Dans le menu de HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
Page 204
Entretien de l'ordinateur de poche
3. Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4. Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5. Cliquez sur Modifier.
6. Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche.
Remarque :
la modification du paramètre HotSync par rapport à sa
valeur par défaut ne concerne que l'opération de
synchronisation suivante. Ensuite, les actions de HotSync
reprennent leur réglage par défaut. Pour définir un
nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez
la case Par défaut. Par la suite, il vous suffit de cliquer sur
le bouton Par défaut de la boîte dedialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvellevaleur.
7. Cliquez sur OK.
8. Répétez les étapes 4 à 7 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9. Cliquez sur Terminer pour activer vos paramètres.
10. Lancez une HotSync.
Annex eA
Page 205
Page 206
Entretien de l'ordinateur de poche
Annexe B
Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur de poche Palm™ V,
ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue la liste de
questions fréquemment posées répertoriées dans ce chapitre, ainsi qu'aprè
avoir consulté les références suivan tes:
■
Les fichiers Lisez-moi et les informations HelpNotes placés dans
le dossier où vous avez installé le logiciel Palm™ Desktop (o uencore sur
le CD-ROM ou les disquettes d'installation).
■
L'aide en ligne de Palm Desktop.
■
La base de connaissanc es «Palm Support Assistant», disponible
à l'adresse http://www.palm.com, dans la rubrique Support.
■
Les informations HelpNotes les plus récentes concernant l'ordinateur de
poche Palm V qui se trouvent sur les pages Web en français de Palm, Inc.
(http://www.palm.com/europe/fr/index.html).
Si ces problèmes persistent, contactez le support technique. Pou rconnaître
les numéros de téléphone internationaux ou aux Etats-Unis à composer,
reportez-vous à la carte assistance utilisateur international fournie avec votre
ordinateur de poche.
Remarqu e:
des centaines d'applications tierces ont été conçues pour Palm
OS™. Malheureusement, en raison de leur nombre, nous ne
sommes pas à même de toutes les prendre en charge. Si vous
rencontrez des problèmes avec l'une d'elles, veuillez contacter
directement le développeur ou l'éditeur du logiciel.
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Quand j'installe le logiciel
Retirez l'ordinateur de poche de la station de
Palm Desktop , u n m essagesynchronisation, puis procédez à une
d'erreur signale qu'un
nouvelle installation du logiciel Palm
modem est relié au port
Desktop.
série alors que ce n'est pas
le cas.
Annex eB
Page 207
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien à l'écran
de mon ordinateur de
poche.
Essayez tour à tour les solutions suivant es:
Un message m'avertit
que la mémoire de
l'ordinateur de poche
est saturée.
■
Appuyez sur le bouton de réglage de
l'affichage et effectuez des réglage.
■
Rechargez l'ordinateur de poche. S'il ne
fonctionne toujours pas, procédez àune
réinitialisation logicielle. Reportez-vous à la
section « Réinitialisation de votre ordinateur
de poche » de l’annexe A.
■
Purgez l'Agenda et la liste des Tâches. Cela
permet de supprimer les tâches etles
événements périmés de la mémoire devotre
ordinateur de poche. Reportez-vous à la
section « Purge des enregistrements » du
chapitr e4. Il se peut que vous ayez à
procéder à une HotSync® pour libérer de la
mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements
inutiles. Si nécessaire, vous pouvez
sauvegarder ces enregistrements. Reportezvous à la section « Suppression d'un
enregistrement » du chapitr e4.
■
Si vous aviez installé d'autres applications
sur votre ordinateur de poche, supprimez-les
pour libérer de la mémoire. Reportez-vous à
la section « Désinstallation d'applications »
du chapitr e3.
Mon ordinateur de
poche se met
continuellement
hors tension.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après une période d'inactivité
donnée. Cette durée peut être fixée à une, deux
ou trois minutes. Vérifiez le paramètre Autoarrêt après. Reportez-vous à la section « Option
Général de l'écran Préférences » du chapitre4.
Mon ordinateur de
poche n'émet aucun
son.
Vérifiez le paramètre Son du système. Reportezvous à la section « Option Général de l'écran
Préférences » du chapitre7.
Page 208
Questions fréquemment posées
Mon ordinateur de
poche es tbloqué.
Procédez à une réinitialisation logicielle.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation de
votre ordinateur de poche » de l’annexe A.
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur
les icônes de l'écran,
mon ordinateur de
poche active la
mauvaise fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à la section «
Préférences relatives au numériseur » du
chapitr e7.
Rien ne se passe
lorsque j'appuie sur
Certaines applications et certains écrans
ne possèdent pas de menu. Essayez de changer
d'application.
l'icône Menu
.
Mon ordinateur de
poche refuse de
reconnaître mon
écriture.
Mon ordinateur de
poche refuse de
reconnaître mon
écriture.
(suite)
Annex eB
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse
votre écriture au stylet, vous devez utiliser
l'écriture Graffiti®. Reportez-vous à la
section « Saisie de données à l'aide de
l'écriture Graffiti » du chapitre3.
■
Tracez les caractères Graffiti dan s lazone
d'écriture Graffiti et non directement dans la
zone d'affichage de l'écran.
■
Tracez les lettres Graffiti dans la partie
gauche et les chiffres dans la partie droite de
la zone d'écriture Graffiti.
■
Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode
étendu, ni en mode ponctuation. Reportezvous à la section « Saisie de données à l'aide
de l'écriture Graffiti » du chapitre2.
■
Reportez-vous à la section « Conseils
Graffiti » du chapitre2 pour bénéficier de
conseils vous permettant d'écrire
les caractères Graffiti avec plu
de précision.
Page 209
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le
bouton Aujourd'hui,
mais la date affichée
n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à
la date du jour. Vérifiez que la zone Régler la
date dans l'écran des préférences Général affiche
la date du jour. Reportez-vous à la section «
Option Général de l'écran Préférences » du
chapitre7 pour plus d'informations.
J'ai créé des
enregistrements, mais
ils n'apparaissent pa
dans l'application.
■
Consultez la liste de sélection Catégories
(située dans l'angle supérieur droit).
Sélectionnez Toutes pour afficher tous
les enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurezvous que le paramètre Afficher est
sélectionné sous Enregistrements
personnels.
■
Dans Tâches, appuyez sur Afficher et
vérifiez si Tâches à échéance seules est
sélectionné.
Page 210
Questions fréquemment posées
Je ne parviens pas à
faire apparaître les
mémos dans l'ordre que
je souhaite.
■
Si vous ne réussissez pas à modifier
manuellement l'ordre des mémos dans la
liste, vérifiez le réglage de la boîte de
dialogue Préférences : Mémo en
sélectionnant d'abord le menu Options de
l'application Bloc-notes. Veillez à ce que
l'option Trier par soit configurée
sur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos par
ordre alphabétique dans le logiciel Palm
Desktop et que vous procédez ensuite à une
HotSync, les mémos de votre ordinateur de
poche apparaissent toujours dans l'ordre
défini par le paramètre Préférences de
l'application Bloc-notes. Autrement dit,
les paramètres de tri que vous utilisez dans le
logiciel Palm Desktop ne sont pa transmis à
votre ordinateur de poche.
J'ai créé un événement
dans l'Agenda, mais il
n'apparaît pas dans la
vue hebdomadaire.
Dans la vue hebdomadaire, vous ne pouvez pa
sélectionner des événements se chevauchant et
qui commencent à la même heure. Si plusieurs
événements commencent à la même heure,
utilisez la vue quotidienne pour les afficher.
J'ai entré le symbole de
l'euro, mais après une
HotSync, il n'apparaît
pas dans mon logiciel
Palm Desktop.
Vous devez disposer, sur votre PC, de polices de
caractères comprenant le symbole de l'euro.
Pour plus d'informations, consultez les sites
Web suivant s:
Annex eB
http://www.microsoft.com/windows/euro.asp
http://til.info.apple.com/techinfo.nsf/artnum/n22222
Page 211
Problèmes lors des opérations HotSync
Problème
Solution
Je ne parviens pas
à réaliser une
synchronisation. Que
dois-je faire pour
m'assurer que je ne me
suis pas trompé ?
■
Vérifiez dans la Barre des tâches de
Windows que HotSync Manager est actif.
Dans le cas contraire, ouvrez le logiciel Palm
Desktop.
■
Cliquez sur HotSync Manager, choisissez
Configuration, puis cliquez sur l'onglet
Local. Vérifiez que le paramètre Port série
affiche bien le port COM auquel votre
station de synchronisation e stconnectée.
■
Assurez-vous que la station de
synchronisation est correctement branchée.
J'ai procédé à une
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que
la conduite appropriée est active.
J'utilise Outlook
comme gestionnaire
d'informations
personnelles, mais je
ne parviens pas à
effectuer une
synchronisation.
■
Cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que
la conduite appropriée est active.
Vérifiez que la conduite appropriée est
installée. Réinstallez HotSync Manager et
assurez-vous que la bonne conduite est
sélectionnée.
Je n'arrive pas à lancer
HotSync Manager.
■
■
■
Page 212
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel
que America Online, CompuServe ou
WinFax) utilisant le port série sélectionné
dans la boîte de dialogue Configuration n'est
ouvert.
Effectuez une copie de sauvegarde de
logiciel Palm Desktop, désinstallez, puis
réinstallez le logiciel.
Questions fréquemment posées
L'opération HotSync
locale a échoué.
Essayez tour à tour les solutions suiva ntes:
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. Si
tel est le cas, fermez-le et redémarrez-le.
■
Vérifiez que vous avez sélectionné Local
dans le menu de HotSync Manager ou du
logiciel Palm Desktop.
■
Vérifiez la connexion du câble qui relie la
station de synchronisation au port série de
votre PC.
■
Assurez-vous que le port série sélectionné
dans l'onglet Local de la boîte de dialogue
Configuration est correct. Il doit
correspondre au port d econnexion de la
station de synchronisation.
■
Choisissez un débit en bauds inférieur dans
l'onglet Local de la boîte de dialogue
Configuration.
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel
que America Online, CompuServe ou
WinFax) utilisant le port série sélectionné
dans la boîte de dialogue Configuration n'est
ouvert.
■
Consultez le journal de HotSync du compte
utilisateur pour lequel vous procédez à une
HotSync.
Assurez-vous que votre ordinateur de poche
est correctement inséré dans la station de
synchronisation.
Assurez-vous que les connecteurs plaqués or
de la station de synchronisation et devotre
ordinateur de poche sont propres. Utilisez
une gomme pour les nettoyer, le cas échéant.
■
■
Annex eB
Page 213
L'opération HotSync
par modem a échoué.
Vérifiez les éléments suivants sur votre PC:
■
Assurez-vous que le PC est en marche et
qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne
risque de l'arrêter automatiquement.
■
Vérifiez que le modem connecté au PC est
allumé et qu'il est connecté à la ligne
téléphonique sortante.
Vérifiez que Modem est sélectionné dans le
menu de HotSync Manager.
Assurez-vous que le modem utilisé avec
l'ordinateur de poche dispose d'un
interrupteur marche/arrêt. En effet,
l'ordinateur de poche ne peut pas réactiver un
modem possédant une fonction d'arrêt
automatique.
■
■
Page 214
■
Assurez-vous que le modem est connecté
correctement à un port série du PC et à la ligne
téléphonique entrante.
■
Veillez à ce que la chaîne de configuration
indiquée dans la boîte de dialogue
Configuration convienne au modem. Vous
devrez peut-être sélectionner un autre type de
modem ou saisir une chaîne de configuration
personnalisée. La plupart des modems
possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au hautparleur lorsque la connexion est établie. Ces
signaux sonores vous aident à vérifier
la connexion modem.
■
Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte
de dialogue Configuration est adapté au
modem utilisé.
■
Si vous rencontrez des difficultés lorsque
vous utilisez l'option Le plus vite possible ou
une vitesse particulière, essayez d'utiliser une
vitesse inférieure.
Questions fréquemment posées
L'opération HotSync
par modem a échoué.
(suite)
Annex eB
Vérifiez les éléments suivants sur votre
ordinateur de poche :
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel
que America Online, CompuServe ou
WinFax) utilisant le port série sélectionné
dans la boîte de dialogue Configuration n'est
ouvert.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de
réessayer. Désactivez-le, patientez une
minute, puis réactivez-le.
■
Vérifiez que le fil téléphonique est bien
raccordé à votre modem.
■
Assurez-vous que l'instruction de
numérotation compose le bon numéro de
téléphone.
■
Si vous êtes amené à composer un indicatif de
ligne extérieure, veillez à sélectionner l'option
Indicatif sur votre ordinateur de poche et à
saisir le code approprié.
■
Si la ligne téléphonique utilisée est dotée du
service Signal d'appels, n'oubliez pas de
sélectionner l'option Sans appel entrant dans
la boîte de dialogue Paramètres tél. de l'option
Sync. par modem sur votre ordinateur de
poche et de saisir le code approprié.
■
Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne
subit pas d'interférences qui pourraient
interrompre les communications.
■
Contrôlez les piles de votre modem et
remplacez-les si nécessaire.
Page 215
L'opération HotSync
par infrarouge a
échoué
Mon ordinateur de
poche se bloque
lorsque je le place près
de mon ordinateur.
Page 216
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif et
que le Port série pour l'utilisation locale est
paramétré pour fonctionner comme port
infrarouge simulé.
■
Sur votre ordinateur de poche, assurez-vous
que l'application HotSync est paramétrée sur
Locale avec l'option IR au PC/Ordinateur de
poche sélectionnée.
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre
ordinateur de poche est bien aligné en face
de l'émetteur infrarouge de votre PC et n'en
est pas éloigné de plus de quelques
centimètres.
■
La synchronisation par infrarouge ne
fonctionne plus une fois que vous avez reçu
un avertissement de faible niveau des piles.
Vérifiez la charge de votre ordinateur de
poche. Rechargez la pile interne.
Eloignez votre ordinateur de poche du port
infrarouge de l’ordinateur de bureau.
Questions fréquemment posées
Mon ordinateur de
poche affiche le
message «En attente
de l'expéditeu r»
lorsqu'il se trouve
à proximité du por
infrarouge de mon PC.
■
Il est possible que le port infrarouge de votre
PC soit paramétré pour détecter
automatiquement la présence de
périphériques à liaison infrarouge.
Pour désactiver cette option, procédez
comme suit :
1.Dans la Barre des tâches de Windows,
cliquez sur Démarrer.
2.Choisissez Paramètres, puis Panneau de
configuration.
3.Cliquez deux fois sur l'icône Infrarouge.
4.Cliquez sur l'onglet Options.
5.Désactivez l'option Rechercher, puis
indiquez le statut des périphériques.
6.Cliquez sur Appliquer, puis sur OK.
■
Annex eB
Si vous utilisez Windows98, éloignez votre
ordinateur de poche du port infrarouge
du PC.
Page 217
Problèmes de transmission par infrarouge
Problème
Solution
Je n'arrive pas à
transmettre de données
à un autre ordinateur de
poche sous Palm OS™.
■
Vérifiez que votre ordinateur de poche et
l'autre ordinateur de poche Palm V son
placés à une distance comprise entre dix
centimètres, et un mèt reet qu'aucun obstacle
ne les sépare. La distance de transmission
vers les autres ordinateurs de poche sous
Palm OS peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de
l'appareil récepteur.
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de
poche doit être au moins deux fois plus
important que le volume de données reçu.
Par exemple, si vous recevez une application
de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins
60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle.
Reportez-vous à la section « Réinitialisation
logicielle » de l’annex eA pour plus
d'informations.
Quand mon ordinateur
de poche reçoit de
données, un message
m'avertit que la
mémoire est saturée.
Problèmes de recharge
Problème
Solution
Quand je place mon
ordinateur de poche
Palm V dans la station
de synchronisation, le
voyant de la station ne
s'allume pas.
■
Assurez-vous que votre ordinateur de poche
est correctement installé dans la station de
synchronisation.
■
Vérifiez que le fil du chargeur est
correctement raccordé au connecteur de port
série (COM) de votre station de
synchronisation, branché sur votre PC.
■
Vérifiez que le chargeur est branché sur une
prise de courant qui fonctionne.
Page 218
Questions fréquemment posées
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de
passe et mon ordinateur
de poche n'est pas
verrouillé.
Vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour
supprimer le mot de passe, mais votre
ordinateur de poche supprimera toutes les
entrées signalées comme étant personnelles.
Toutefois, si vous procédez à une HotSync
avant de supprimer le mot de passe, le
processus HotSync sauvegarde toutes les
entrées, qu'elles soient personnelles ou non.
Vous pouvez ensuite procéder comme suit pour
restaurer vos entrées personnelle s:
1. Utilisez le logiciel Palm Deskt op etla
station de synchronisation (ou la
communication infrarouge) pour
synchroniser vos données.
2. Appuyez sur la zone Mot de passe oublié
de l'application Sécurité pour supprimer
le mot de passe ainsi que toutes les
entrées personnelles.
3. Procédez à une HotSync pour
synchroniser vos données et restaurer les
entrées personnelles en les transférant
du PC à votre ordinateur de poche.
J'ai oublié le mot de
passe et mon ordinateur
de poche est verrouillé.
Annex eB
■
Si vous avez choisi un mot de passe et que
vous avez verrouillé l'ordinateur de poche,
vous devez procéder à une réinitialisation
matérielle pour pouvoir continuer à
l'utiliser. Reportez-vous à la section «
Réinitialisation matérielle » de l’annex eA
pour plus de détails.
Page 219
Support technique
Si, après avoir passé cette liste en revue, vos problèmes persistent, veuillez
contacter votre service régional de support technique par courrier
électronique, téléphone ou fax.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler
le problème. Lorsque vous contactez le support technique, ayez à disposition
les informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation de votre PC.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version du logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la
mémoire disponible.
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoir e:
1. Appuyez sur l'icône Applications .
2. Appuyez sur l'icône Menu
.
3. Appuyez sur Appl., puis sur Info.
Remarqu e:
des milliers d'applications tierces ont été conçues pour Palm
OS™. Malheureusement, nous ne sommes pas à même de les
prendre en charge. Si vous rencontrez des problèmes avec
l'une d'elles, veuillez contacter directement le développeur ou
l'éditeur du logiciel.
4. Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version, etap puyez sur
Taille pour connaître la capacité mémoire libre, enkilo-octets.
Page 220
Questions fréquemment posées
Annexe C
Caractères non ASCII pour scripts
de connexion
Les informations suivantes permettent de créer des scripts de
connexion personnalisés qui requièrent des caractères non ASCII.
Elles sont destinées aux utilisateurs chevronnés qui ont une
connaissance approfondie de ces caractères et en maîtrisent
l'emploi dans un script de connexion personnalisé.
Utilisation de ^car
Vous pouvez utiliser le caret (^) pour transmettre des caractères de
commande ASCII. Si vous envoyez ^car et que la valeur ASCII de car
est comprise entre @ et _, ce caractère est automatiquement converti
en valeur mono-octet comprise entre 0 et 31.
Par exemple, ^M est converti en retour chariot. Si car est une valeur
comprise entre a et z, la séquence de caractères est alors convertie en
valeur mono-octet comprise entre 1 et 26. Si car correspond à toute
autre valeur, cette séquence de caractères ne fait l'objet d'aucun
traitement spécial.
Par exemple, la chaîne « Jean^M » transmet « Jean » suivi d'un
retour chariot.
Retour chariot et changement de ligne
Vous pouvez insérer des commandes de retour chariot et de
changement de ligne dans le script de connexion si vous les entrez
au format suivant
<cr>
Envoie ou reçoit un retour chariot.
<lf>
Envoie ou reçoit un changement de ligne.
Par exemple, la chaîne « attendre Jean<cr><lf>» attend de recevoir
« Jean » suivi d'un retour chariot et d'un changement de ligne de
l'ordinateur distant avant d'exécuter la commande suivante du script.
Annex eC
Page 221
Caractères littéraux
La barre oblique inverse ( \ ) indique que le caractère suivant est
transmis en tant que caractère littéral et qu'il ne fait pas l'objet du
traitement spécial généralement associé à ce caractère.
Exemples :
\^
Insère un caret en tant qu'élément de la chaîne
\<
Insère le signe < en tant qu'élément de la chaîne
\\
Insère une barre oblique inverse en tant qu'élément
de la chaîne.
Page 222
Caractères non ASCII pour scripts deconnexion
Informations relatives à la
réglementation
Avertissement de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivante s: (1) cet équipement ne doit pas
produire d'interférence nuisible et (2) doit pouvoir en recevoir, même si ces
interférences perturbent son fonctionnement.
Remarque : cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B
pour les équipements numériques en vertu de la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir
une protection raisonnable contre toutes interférences nuisibles en
milieu résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la
réception radio. Il n'est cependant pas garanti que l'équipement ne
produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la
réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en l'éteignant puis
en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de
remédier au problème en prenant les mesures suivant es:
■
réorienter ou déplacer l'antenne réceptric e;
■
augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur ;
■
raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de
celui utilisé par le récepte ur;
■
consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels,
il est obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, vous
pourriez être en infraction par rapport à la réglementation de la FCC.
Attentio n:
les changements ou modifications non abordés dans ce manuel
doivent être approuvés par écrit par le département d'ingénierie
du fabricant. Les changements ou modifications réalisés sans accord
écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser
cet équipement.
Entité responsab le:
Palm, Inc.
5400 Bayfront Plaza
PO Box 58007
Santa Clara, California 95052-8007
Etats-Unis
(408) 326-5000
Informations relatives à la réglementation
Gamme de produits Pal mV
Conforme aux
standards de la FCC
POUR UNE UTILISATION CHEZ
SOI OU AU BUREAU
Page 223
Réglementation canadienne ICES-003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Conformité à la réglementation européenne
Ce produit a été testé par Palm, Inc. et s'avère conforme à toutes les exigences de la
directive 89/336/EEC.
Il s'agit d'un équipement de classe B fondé sur le standard VCCI (Voluntary Control
Council for Interference from Information Technology Equipment). S'il est utilisé à proximité
d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il peut
entraîner des interférences radio. Installez et utilisez cet équipement conformément aux
instructions de son mode d'emploi.
Avertissement relatifs aux piles
N'endommagez pas les piles, ne les percez pas, ne vous en débarrassez pas en les jetant
au feu. Les piles peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques
dangereux. Débarrassez-vous de vos piles usagées en suivant les instructions du
fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent
typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med
batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Page 224
Informations relatives à la réglementation
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Uwaga
Informations relatives à la réglementation
Page 225
Page 226
Informations relatives à la réglementation
Index
Agenda
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements 72–73
alarme 86
alternance entre les vue s90
A
conduite de synchronisation 156
ABA (fichier d'archives Adresses) 39
conflit d'événement s92
Adaptateur secteur pour recharger la
création
pil e12
d'enregistrements 59, 8 1 –86
Adresse IP 188, 1 9 1
enregistrements privés 78
Adresses
événements continus 88–90
affichage d'une catégorie 102
événements récurrents 62 ,88–90
affichage de données dans la
événements sans heure 81, 8 4
liste des adresses 101
fichiers d'archives (.dba) 39
ajout de champs
heure de début pour la vue
personnalisé s103
quotidienne 97
appuyer sur un bouton pour une
heure de fin pour la vue
transmission par
quotidienne 97
infrarouge 151
menus 95
carte de visite à transmettre par
modification de l'heure d'un
infrarouge 149
événement 86
classification des
notes jointes à des
enregistrements 67
enregistrements 79
conduite de synchronisation 156
options d'affichage 96
création
ouverture 54
d'enregistrements 59, 9 8 –99
planification
enregistrements privés 78
d'événements 81–86
entrée *En cas de perte,
polices 80
prévenez* 100
présentation 54
fichiers d'archives (.aba) 39
purge des
menus 101
enregistrements 63–64
notes jointes à des
sélection d'une date 83
enregistrements 79
semaine débutant un dimanche
ouverture 55
ou un lundi 176
polices 80
suppression
présentation 55
d'enregistrements 62
recherche
transformation d'un événement
d'enregistrements 70–71
en événement sans heure 85
suppression
vue agenda 94
d'enregistrements 62
vue hebdomadaire 91, 1 7 6,211
tri d'enregistrements 75
vue mensuelle 93
Adresses électroniques
vue quotidienne 90
dans l'application
Agenda (vue de l'Agenda) 94
Adresses 100, 101
Aide
recherche 129–130
conseils en lig ne22
Affichage des dates dans la Liste de
Graffit i61
courrier 138
Alarme
Index
Page 227
événements sans heure 87
réglage 86,
tonalit é97, 177, 2 0 9
Alphabet
clavier logiciel 17 ,23
écriture Graffit i32
Annulation d'action s61
Application de courrier électronique
de votre PC
applications prises en
charge 122
gestion 121–148
prise en charge des fonctions de
courrier 130
Applications
Adresses 55
Agenda 54
auxiliaire s194
Bloc-notes 57
Calculatrice 58
catégories 41–42
Dépenses 58
désinstallatio n47
écran 19–20, 4 1 –43
installation 44–47
ouverture 19
préférences 43
sécurité 48
sous forme d'icônes 42
sous forme de liste 42
style de polic e80
Tâches 56
taille en kilo-octet s220
transmission 148–150
version 220
Voir également Applications
supplémentaires
Applications auxilia ires194
Applications principal es19
Applications supplémentair es44–47
Attente d'appels,
désactivation 165, 1 8 6
Attribution d'un nouveau nom aux
catégories 69
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avertissement de la FCC 223
Page 228
B
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements 72–73
classification des
enregistrements 66
conduite de synchronisation 156
consultation des mémos 109
création
d'enregistrements 59, 1 0 8
enregistrements privés 78
fichiers d'archives (.mpa) 39
glisser-déposer de mémos dans
d'autres application s57
menus 110, 112
ouverture 57
polices 80
présentation 57
suppression
d'enregistrements 62,
tri d'enregistrements 75, 2 1 1
Bouton marche/arrê t8
Boutons des
application s9 ,19, 55, 5 6 ,57, 151, 172
C
Calculatrice
derniers calculs 58, 1 1 1
mémoire 111
ouverture 58
présentation 58
signification des boutons 111
Calculs en chaîne 111
Calibrage 16, 1 7 5,209
Caractères accentués
clavier logiciel 39
écriture Graffiti 36
Caractères internationaux
clavier logiciel 39
écriture Graffiti 36
Caractères, Graffiti 29
Carte d'appel, paramètres de
téléphone 165, 186
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 149
Cases à cocher 18
Index
Catégories
affectation
d'enregistrements 66–67
affichage 68, 1 0 2,210
application 41–42
attribution d'un autre nom 69
création 68–69
dossiers de courrier s137
fusion 70
par défaut 67
transmission 148–150
utilisation dans l'écran
Applications 42
cc:Mai l122
Chevauchement d'événements 92
Chiffres
clavier logiciel 17, 2 3 ,38
écriture Graffiti 34
virgule décimale et séparateur
des millie rs176
Classement du courrier 135
Clavier de l'ordinateur, saisie de
donnée s25
Clavier externe
Clavier logiciel 1 7 ,23, 38, 3 9 ,61, 173
tracé pour ouvrir 173
Collage de texte 61
Commande
barre d'outil s21
boutons 17
équivalences (écriture
Graffiti) 21
Conduites
connexion à un gestionnaire
d'informations
personnell es15
opérations HotSync par
modem 165
synchronisation des
application s156–157, 2 0 5,
212
Confirmation des courriers 133
Conflit d'événements 92
Connexion
au serveur ou au fournisseur de
services Internet 187
choix pour le réseau 184
Index
modèles de service 188
préférences 181
Conseils d'entretien 201
Conseils en lign e22
Copie de texte 61
Courrier
affichage des courriers
électroniques 125
affichage des dates 138
classement du courrier 135
configuration de votre
PC 122–124
confirmation de
distribution 130, 1 3 3
confirmation de lecture 130, 1 33
création 126–128
dossiers 137
envoi 133
fermeture 125
menus 147
modification d'un courrier non
envoyé 134
modification de la
configuration 124
options de filtrage 139–146
Options HotSync 123–124
ouverture 125
pièces jointes 141
présentation 122
priorité de distribution 130, 1 31
purge des courriers
supprimés 137
recherche d'une adresse 129–130
récupération des éléments
supprimés 136
rédaction préliminaire d'un
courrier 134
réponse à un courrier
électronique 128
signature 130, 1 32–133
suppression de courrier 136
synchronisation 124
TC (transmission
confidentielle )130, 131
tri 139
troncature 146
Page 229
Courrier non envoyé,
modification 134
Courriers électroniques. Voir
Courrier
Couvercle de l’ordinateur de
poche 10
Couvercle, mise en place dans la
glissière latérale 10
Création
catégories 41–42,68– 6 9
champs personnalisés de
l'application Adresse s103
courriers électroniques 126–128
d'entrées dans l'application
Adresses 98–99
dépenses 112
enregistrements 59
événements de l'Agenda 81
mémos 108
notes jointes à des
enregistrements 79
symboles de devise 117
tâches 103
D
Date du jour 28, 2 1 0
Dates
affichage dans la liste de
courrier 138
configuration de la date du
jour 28, 2 1 0
dépense 114
échéance d'un enregistrement
de la Liste des
tâches 105–106
DBA (fichier d'archives Agenda) 39
Découpe de texte 61
Défilement
barre 18
bouton 8
Défilement des vue s55, 56,
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 176
Délai d'inactivité d'une connexion
serveur ou avec un fournisseur de
services Internet 189
Page 230
Dépannage 216
Dépenses
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements 74–75
classification des
enregistrements 67
conduite de synchronisation 156
création
d'enregistrements 59, 1 1 2
date d'une dépense 114
définition d'une nouvelle
devise 117
devise 115, 1 1 6
fournisseur 115
menus 119
notes jointes à des
enregistrements 79
ouverture 59
présentation 58
purge des
enregistrements 63–64
reçus détaillés 114
suppression
d'enregistrements 62,
tri d'enregistrements 75
type 115, 120
Déplacement
mémos dans d'autres
application s57
stylet pour activer des
fonctions 173
utilisation du style t16
Déplacement du curseur (écriture
Graffiti) 37
Désinstallation
applications 47
logiciel Palm Desktop 48
Devise
définition 117
dépense 115, 116
par défaut 116
Dimanche, début de la semaine 176
Distribution du courrier 130, 1 3 3
DNS (système de noms de
domaine) 190
DNS principal 190
DNS secondaire 190
Index
Dossiers de courriers 137
E
Echange de données. Voir également
HotSync
Ecran
calibrag e16, 175
entretien 201
pression tactil e8
réglage du contraste 7
rétro-éclairage 8
vide 208
Ecriture. Voir Saisie de données
Eléments supprimés
courrier électronique,
récupération 136
données, enregistrées dans un
fichier d'archives 62
Eléments. Voir Liste des tâches ou
Dépenses
Enregistrement du courrier 135
Enregistrements
Adresses 98
affichage d'une catégorie 68
Agenda 81
Bloc-notes 108
choix de catégories 66
création 59
définition 59
Dépenses 112
donnée s41, 59,
Liste des tâches 1 0 3
masquage des enregistrements
privés 76
masquage partiel des
enregistrements
privés 48,
masquage total des
enregistrements privés 48
modification 60–61
nombre 220
notes jointes 79
perdus 210
polices 80
privés 76–78
purge 63–64
Index
rédaction préliminaire d’un
courrier 134
suppression 62,
transmission 148–150
tri 75–76
Enregistrements privés
affichage et créatio n76–78, 210
perdus suite à un oubli de mot
de passe 51
Voir également Sécurité
Entrée 138
Entrées. Voir Adresses
Entretien de l’ordinateur de
poche 201
Envoi
courriers
électroniques 126–128,133
données. Voir Transmission par
infrarouge
Eudora 122
Euro
affichage sur l'ordinateur 118
dans l'application Dépenses 116
écriture Graffiti 35
impression 119
problèmes 211
sur le clavier logiciel 24
Evénements continus
planification 88
suppression de l'Agenda 62
Evénements récurrents
planification 88
suppression de l'Agenda 62
Evénements sans heure 81, 8 4 ,85, 87
Evénements simultanés 92
Evénements. Voir Agenda
Exchange 122
F
Fichiers d'archives
applications principales 39
enregistrement d'éléments
supprimés 62, 6 3
importation de donnée s39
Fichiers séparés par tabulation,
importation de donné es39
Page 231
Fichiers séparés par virgule,
importation de donnée s39
Fichiers, lien externe 167
Filtre de courrier urgen t146
Filtres de courriers 141–146
Fournisseur correspondant à une
dépense 115
G
Gestionnaire d'informations
personnelles. Voir également PIM
Glissière latérale destinée au stylet
ou au couvercle 10
Glossaire. Voir Raccourcis
Graffiti
aide en lig ne 61,173
alphabet 29, 3 2
caractères accentué s36
chiffres 34
commandes de menu s21
concepts de base 29
conseils 31
définition 24
déplacement du curseur 37
écriture 29–38
écriture des caractères 30
entraînement à l'aide du jeu
Giraffe 46
Giraffe game for practicing 47
majuscules 33
problèmes 209
raccourcis pour l'entrée de
donnée s37, 198–199
signes de ponctuation 34
symboles 35
tracé de command e21
zone d'écriture 8, 30
H
Hebdomadaire (vue de
l'Agenda) 91–92
Heure
barres temporelles de
l'Agenda 96
Page 232
configuration de la date du
jour 27
de début et de fin pour la vue
quotidienne de l'Agenda 97
définition d'un événement 81
format 176
réglage d'une alarme 86
Heure actuell e19
définition 27
HotSync
conduites de synchronisation
des
application s156–157, 2 0 5
définition 64
gestion de l'application de
courrier électronique de
votre PC 123–124
HotSync Manager 64
lien de fichiers externes 167
Manager 160
opération locale 65, 1 5 5, 2 1 3
opération par
modem 155, 1 6 2–167,
214–215
options de filtrage du
courrier 139–146
paramètres 153–155
paramètres modem 163
personnalisatio n156
préférences des boutons 174
première
synchronisation 64–66,
167–169
problèmes 212–217
problèmes de liaison
infrarouge 216
synchronisation des donnée s13
synchronisation par liaison
infrarouge 157–162
utilisation avec un autre
gestionnaire d'informations
personnell es48
utilisation de la station
d'accuei l161, 178
via le port infrarouge 160–161,
179–180
Index
I
Icônes
alarme 86
application 17,
conseils en ligne 22
événements récurrent s89
logiciel 209
note 79
Importation de donnée s26, 39–40
Impression
enregistrements à partir des
application s13
Informations d'en-tête (courrier
électronique) 126, 127
Infrarouge
port 10
Installation
applications 44–47
conduite d'installation des
application s156
logiciel Palm Desktop 14, 2 07
Installation de
Courrier. Voir Courrier,
configuration de votre PC
IR. Voir Port infrarouge
IrCOMM 157, 179
IrDA (Infrared Data Association) 157
J
Jeux 46, 1 7 7
L
Lancement des applications 19–20
Lecture du courrier électronique sur
l’ordinateur de poche 125
Lettres
clavier logiciel 38
Graffiti 29, 3 2
style de polic e80
Liste des tâches
ajout de données d'Adresses à
des enregistrements 72–73
classification des
enregistrements 66, 1 0 8
Index
conduite de synchronisation 156
création
d'enregistrements 59, 1 0 3
date d'achèvement 107
date d'échéance 105–106,107
enregistrements privés 78
fichiers d'archives (.tda) 39
menus 108
niveau de priorité des
enregistrements 104, 108
notes jointes à des
enregistrements 79
ouverture 56
polices 80
présentation 56
purge des
enregistrements 63–64, 1 0 7
suppression
d'enregistrements 62,
tâches achevée s107
tâches cochée s105
tri d'enregistrements 75
Liste, dans l'écran Applications 42
Listes de sélection 18
Logiciel Palm Desktop 13–14
affichage de l'euro 118
configuration de
Courrie r122–124
configuration système 4
désinstallation 48
enregistrement de données
supprimées dans un fichier
d'archives 62
lien de fichiers externe s167
mise à niveau 5
saisie de donnée s25
Voir également PIM
Lotus
cc:Mail 122
organiseur, importation de
donnée s39
Luminosité 173, 202
Lundi, début de la semaine 176
M
Macintosh 4, 119, 158, 1 92
Page 233
Majuscules (écriture Graffiti )33
Masquage d'enregistrements 76
Mémoire
Calculatrice 111
espace disponible 220
récupération 63 ,208
transmission par infrarouge 218
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'Agenda) 93 ,96
Menus 20–22, 2 0 9
Adresses 101
Agenda 95
barre d'outils de command e22
barre des menus 17,
Bloc-notes 110, 1 1 2
choix 21
Courrier 147
Dépenses 119
édition 60–61
équivalences de commande
(écriture Graffiti) 21
Liste des tâches 1 0 8
préférences Réseau 195
Microsoft
Exchange 122
Outlook, connexion 15, 2 12
Windows 95, 98158
Mise à jour de données. Voir
également HotSync
Mise à niveau du logiciel Palm
Desktop 5
Mise hors tension de l’ordinateur
automatique 176
Mise hors tension de l’ordinateur de
poche
problèmes 208
tracé du stylet 174
Mise sous tension de l’ordinateur de
poche
affichage du nom du
titulaire 197
bouton marche/arrêt 8
boutons des applications 9
problèmes 208
Modem
configuration après mise à
niveau 6
Page 234
connexions 178
opération
HotSync 162–167,214 – 215
Modification
courrier non envoyé 134
enregistrements 60–61
Modification de l'emploi du
temps 86
Mots de passe 49–51
création 49
modification 49
oubliés 51 ,219
pour le réseau 183
suppression 49
MPA (fichier d'archives
Bloc-notes) 39
N
Niveau de priorité des
enregistrements de la Liste des
tâches 104, 1 08
Nom d'utilisateur
pour le fournisseur de services
Internet 182
Nom d’utilisateur
identification de l’ordinateur de
poche 197
Non-prise en compte de courriers.
Voir Filtres de courriers
Notes, jointes à des
enregistrements 79
Numériseur 16, 1 75, 2 0 9
Numéros de téléphone
sélection d'un type 100
sélection pour la liste des
adresses 101
O
Ordinateur de poche bloqué 209
Ordinateur de poche non réceptif 209
Organiseur (Lotus PIM) 39
Outlook, connexion 15, 2 12
Ouverture
Adresses 55
Agenda 54
Index
applications 19–20
Bloc-notes 57
Calculatrice 58
Courrie r125
Dépenses 59
Tâches 56
P
Paiement, dépense 115
Par défaut
catégories 67
devise dans l'application
Dépenses 116
paramètres. Voir Préférences
Paramètre de pays par défaut 175
Paramètres de téléphone pour un
fournisseur de services Internet ou
un serveur d’accès distan t184–187
Paramètres. Voir Préférences
Personnalisation
champs dans l'application
Adresses 103
devises et symboles 1 1 7
Voir Préférences
Perte
enregistrements 210
ordinateur de poche, contact 100
Pile
avertissement 224–225
durée de vie et utilisati on202
économie d'énergie 176
niveau de charge 19
recharge 12
recyclage 2 0 2
Pile lithium-io n12
PIM (gestionnaire d'informations
personnelles)
utilisation conjointe avec
HotSync Manager 48
PIM (gestionnaire d’informations
personnelles)
utilisation avec un ordinateur de
poche 15
Voir également Logiciel Palm
Desktop
Index
Plages horaires de la vue
quotidienne 97
Planification d'événements 81–86
Points d'exclamation dans la Liste
des tâches 1 0 7
Police en gras pour le text e80
Polices 80, 1 1 8
Port COM 159
Port infrarouge
conditions requises sur
l'ordinateur 158
connexions 179
définition 157, 159
opérations
HotSync 160–161,179 – 180
problèmes de HotSync 216
Port IR
Voir aussi Transmission par
infrarouge et Port
infrarouge
Port simulé pour communication
infrarouge 159
Ports
port infrarouge de l’ordinateur
de poche 157
port simulé pour
communication
infrarouge 159
PPP 188
PRC (extension des fichiers
d'application )45, 194
Préférences 26
Boutons 172
boutons HotSync 174
choix 43
Connexion 181
Formats 175
générales 176
Numériseur 175
paramètre de la station
d'accueil 177
Propriétaire 197
Raccourci s198
Réseau 181–196
Préférences générales
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 176
Page 235
sons des alarmes 177
sons du système 177
Préférences relatives au titulaire 197
Préférences relatives aux
boutons 172
Préférences relatives aux formats 175
Priorité de distribution (courrier )131
Profils 167
Profils utilisateur s167
Purge
courrier supprim é137
enregistrements 63–64
Voir également Suppression
Q
Quotidienne (vue de l'Agenda) 82, 9 6
R
Raccourcis
commandes de menu s21
gestion 198–199
prédéfinis 38
sauvegarde 156
utilisatio n37
Réception de données. Voir
Transmission par infrarouge
Recharge de la pile 12, 1 7 7
Recherche
à l'aide de la commande
Chercher 71
adresses électroniques 129–130
applications, à l'aide de l'écriture
Graffiti 20
informations dans les
applicatio ns70–75
numéros de téléphone 72–73
Recherche de données dans les
Adresses
ajout à d’autres
enregistrements 72–73
ajout d’adresses
électroniques 129–130
défilement de la liste
d’adresses 71
Recherche nº tél. 72–73
Page 236
Récupération
courrier supprimé 136
courriers classés 136
Récupération de courriers. Voir
Filtres de courriers
Reçus, enregistrement dans
l'application Dépenses 114
Rédaction préliminaire d'un
courrier 134
Réglage du contraste 7
Regroupement de catégories 70
Réinitialisation de l’ordinateur de
poche
emplacement du bouton de
réinitialisatio n10, 203
réinitialisation logiciell e203
réinitialisation matériell e204
Remplissage automatique (Express),
Dépenses 120
Réponse à un courrier
électronique 128
Réseau
choix d'un service 181
choix d'une connexion 184
connexion 187
délai d'inactivité 189
DNS primaire 190
DNS secondaire 190
mot de passe 183
nom d'utilisateu r182
paramètres de téléphone 184
préférences 181–196
scripts de connexion 191–195
TCP/IP 181
type de connexion 189
Rétro-éclairage 8
S
Saisie de donnée s23–26
à l'aide du clavier du PC 39
à l'aide du clavier logiciel 38
écriture Graffiti 29–38
importation à partir d'autres
application s39–40
problèmes 209
Scripts de connexion 191–195,221
Index
Sécurité 48–51
affichage du nom du
titulaire 197
enregistrements privés 76–78
modification du mot de pass e49
oubli de mot de passe 51
suppression du mot de passe 49
verrouillage de l’ordinateur de
poche 50
Sélection 16, 2 0 9
courriers à synchroniser. Voir
Filtres de courrier s141
date d'un événement 83
numéros de téléphone dans
l'application Adresses 100
texte 60,
Semaine (vue de l'Agenda) 176, 211
Séparateur des millie rs176
Série
connecteur 11
connexions 178
définition 162
port 11, 1 5 5
Service
choix pour le réseau 181
modèles 188, 1 9 5
Signature de courrier
électronique 132–133
Signes de ponctuation
clavier logiciel 38
écriture Graffiti 34
Sites Web 15
Sons. Voir Alarme
Sortie 133, 138
Station
affichage des donnée s177
opérations de synchronisation
HotSync en local 161
opérations HotSync en local 65
Station d'accueil
connexion à un ordinateur 11
Stylet
déplacement à l'aide du 16
écriture 10,
mise en place dans la glissière
latérale 10
Index
sélection à l'aide du 16
tracé pour activer une
fonction 173
Support technique 207, 2 2 0
Suppression
applications 44, 4 7
caractères Graffiti 31
courriers électronique s136
enregistrements 62
logiciel Palm Desktop 48
modèles de service 195
mots de passe 49
texte 61
Voir également Purge,
enregistrements
Suppression des valeurs entrées dans
la calculatrice 111
Symboles
de devises 116
écriture Graffiti 35
Synchronisation des données. Voir
également HotSync
Système
conduite 156
configuration nécessaire pour le
logiciel Palm Desktop 4
sons 177
T
TC (transmission confidentielle) 131
TCP/IP 181, 1 96
TDA (fichier d'archives Liste des
tâches) 39
Texte
copie 61
découpe 61
fichiers, importation de
donnée s39
polices 80
saisie. Voir Saisie de données
sélection globale 61
Texte automatique. Voir Raccourcis
Tracé, plein écran 173–174
Transfert de données. Voir également
HotSync
Page 237
Transmission de données par
infrarouge. Voir Transmission par
infrarouge
Transmission par infrarouge
activer par tracé 174
emplacement du port IR 10
informations 148–151
problèmes 218
Voir également Port infrarouge
Tri
application s42
courriers électroniques 139
enregistrements 75–76, 2 1 1
Troncature des courrier s146
Page 238
Trouver. Voir Recherche
V
Verrouillage de l’ordinateur de
poche avec un mot de
passe 50–51, 1 7 4,197
Virgule décimale 176
Vue compressée 96
Z
Zone d'écriture 8
Index

Manuels associés