Palm Tungsten T Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
316 Des pages
Palm Tungsten T Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation des
ordinateurs de poche
Palm™ Tungsten™ T
Copyright
© 1998-2002 Palm, Inc. Tous droits réservés. Graffiti, HotSync et Palm OS sont des marques déposées de
Palm. Le logo HotSync, Palm, Palm Powered, le logo Palm et Tungsten sont des marques déposées de Palm,
Inc. Palm, Inc. utilise la marque déposée Bluetooth sous licence expresse de Bluetooth SIG, Inc., U.S.A.
Les autres marques sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs détenteurs
respectifs.
Clause de non responsabilité
Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant de l'utilisation de ce
manuel.
Palm décline toute responsabilité en cas de perte ou de plainte de tiers pouvant résulter de l'utilisation de ce
logiciel. Palm, Inc. décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte faisant suite à un effacement
des données dû à une défaillance technique, à l'usure de la batterie ou à des réparations. Veillez à effectuer
sur d'autres supports des copies de sauvegarde de l'intégralité des données importantes, afin qu'elles ne
soient pas perdues.
IMPORTANT Avant d'utiliser les logiciels fournis, lisez la licence d'utilisation du logiciel octroyée à l'utilisateur
final, livrée avec le produit. L'utilisation de tout élément logiciel suppose que vous acceptez les conditions de
ce contrat de licence.
PN : 406-4438A-FR
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Chapitre 1 : Configuration de votre ordinateur de poche
Palm™Tungsten™T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale : Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conditions requises pour l'accès à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations sur la mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etape 4 : installer le logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 5 : effectuer une opération HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Félicitations ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Chapitre 2 : Présentation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . 11
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Emplacement des commandes du panneau frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Emplacement des composants du panneau supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement des composants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du couvercle de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajout d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection à l'écran et saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
iii
Sommaire
Chapitre 3 : Saisie de données dans votre ordinateur de poche . . . . . . . . 27
Utilisation du clavier logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alphabet Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lettres majuscules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Chiffres Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Signes de ponctuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Caractères accentués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractères internationaux supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tracés de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Raccourcis Graffiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Transmission de données par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conseils pour la transmission par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Envoi de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 40
Envoi de données à l'aide des communications SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Importation de données sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation d'un clavier portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Chapitre 4 : Utilisation des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ouverture des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Autres modes d'ouverture d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture d'applications sur la carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passage d'une application à une autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classification des applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
50
51
52
Modification de l'affichage de l'écran Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sélection des paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Choix d'un menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Choix des préférences d'une application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Exécution de tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
iv
Sommaire
Création d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Suppression d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Purge des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Classification des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Recherche d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tri des listes d'enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Notes jointes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Choix des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réception d'alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Masquage partiel ou total des enregistrements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Installation et désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installation d'applications supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Désinstallation d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Désinstallation du logiciel Palm Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 5 : Utilisation de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Création d'une entrée dans l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sélection du type des numéros de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Modification des détails d'une adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses . . . . . . . . 89
Utilisation des menus de l'application Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Chapitre 6 : Utilisation de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Exécution de calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Affichage des derniers calculs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilisation des menus de la calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Chapitre 7 : Utilisation de l'application Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Consultation des informations sur une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Changement de nom d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Formatage d'une carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Gestion des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation des menus Info carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Menu Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chapitre 8 : Utilisation de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Planification d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sélection d'un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Modification de votre emploi du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
v
Sommaire
Définition d'une alarme pour un événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Planification d'événements récurrents ou continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Modification de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilisation de la vue hebdomadaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilisation de la vue mensuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Utilisation de la vue de l'Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Repérage de conflits d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation des menus de l'application Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Chapitre 9 : Utilisation de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ajout de dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Changement de la date d'une dépense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Saisie des détails des reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Personnalisation de la liste de sélection Devise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Changement de la devise par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Définition d'un symbole de devise personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Réglage des options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur
de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Impression de l'Euro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Utilisation des menus de l'application Dépenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Chapitre 10 : Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Création de mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Consultation des mémos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Utilisation des menus du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menus Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Chapitre 11 : Utilisation de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Création d'une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Consultation des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes . . . . . . . . . 133
Définition d'une alarme pour une note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
vi
Sommaire
Utilisation des menus de l'application Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Chapitre 12 : Utilisation de Phone Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . 137
Configuration d'une connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone . . . . 142
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche . . . 145
Utilisation de connexions téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Chapitre 13 : Utilisation de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Création de tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Définition d'un niveau de priorité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Marquage d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Modification des détails d'une tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Définition d'une date d'échéance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Définition des préférences pour l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Utilisation des menus de l'application Tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menu Enreg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Menu Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Chapitre 14 : Utilisation de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Création d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Enregistrement d'un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Pause au cours d'un enregistrement et reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de mémos vocaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition d'une alarme pour un mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157
159
160
161
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Menus de Mémo vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Menus Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Chapitre 15 : Utilisation de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Affichage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Définition de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la ville principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des villes secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
168
169
169
Modification des informations relatives à une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
vii
Sommaire
Suppression d'une ville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Définition d'une alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Utilisation des menus de l'Horloge universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Chapitre 16 : Opérations HotSync®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Sélection des options de configuration HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync . . . . . . . . . . . . . .
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le
câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le
câble HotSync : ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations HotSync directes : Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
181
181
183
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications
par infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Opérations HotSync par liaison infrarouge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de
synchronisation ou du câble HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync
par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync
par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem . . . . .
Opérations HotSync par modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
192
194
194
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync
par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync
par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations HotSync par communication Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations HotSync réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
197
197
198
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Opérations HotSync par réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Utilisation de la fonction Lien de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Création d'un profil utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur . . 204
Chapitre 17 : Définition des préférences de votre ordinateur de poche . . 205
Configuration des options générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Catégorie Date et heure de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
viii
Sommaire
Préférences du numériseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Option Formats de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Option Alimentation de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Option Sécurité de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Option Sons et alertes de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences . . . . . 222
Option Bluetooth de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Catégorie Connexion de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Catégorie Réseau de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Option Téléphone de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences . . . . . . . . . . 256
Préférences des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Préférences relatives au stylet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Préférences des boutons HotSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Préférences du propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Option Raccourcis de l'écran Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Annexe A : Maintenance de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . 263
Entretien de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Durée de vie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Réinitialisation de votre ordinateur de poche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Réinitialisation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Réinitialisation matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Annexe B : Questions fréquemment posées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Problèmes d'installation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Problèmes de sélection et d'écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problèmes d'applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Problèmes de connexion téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Problèmes de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Problèmes de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Informations relatives à la réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
ix
Sommaire
x
Introduction
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T.
Ce manuel d'utilisation a pour objectif de vous familiariser rapidement avec votre
ordinateur de poche. Il contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation
de votre ordinateur de poche et des applications qui l'accompagnent. Il vous guide
dans l'exécution des tâches suivantes :
■
Localisation de l'emplacement des composants de votre ordinateur de poche
■
Affichage et saisie des données
■
Configuration des fonctions Bluetooth
■
Utilisation des cartes d'extension
■
Utilisation de votre ordinateur de poche avec votre ordinateur de bureau
■
Personnalisation de votre ordinateur de poche en fonction de vos préférences
Lorsque vous aurez assimilé les fonctions de base de votre ordinateur de poche,
vous pourrez utiliser ce manuel comme guide de référence pour exécuter les tâches
moins courantes, pour effectuer la maintenance de votre ordinateur de poche,
ainsi que pour résoudre les problèmes éventuellement rencontrés pendant
son utilisation.
1
Introduction
2
CHAPITRE 1
Configuration de votre ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T
Grâce à votre nouvel ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T, vous pouvez :
■
Accéder aux données et afficher ou rechercher des informations d'une seule
main, à l'aide du Navigateur
■
Enregistrer vos pensées lorsque vous êtes en déplacement, à l'aide de
l'enregistreur vocal
■
Echanger des données avec d'autres appareils dotés de la technologie
Bluetooth, comme des téléphones, des PC, des imprimantes, des réseaux et
plus encore (autres appareils dotés de fonctions Bluetooth vendus séparément)
■
Partager des données, effectuer des sauvegardes et étendre votre capacité
de stockage avec les cartes d'extension en option (l'emplacement pour carte
d'extension est inclus ; les cartes d'extension sont quant à elles vendues
séparément)
■
Visualiser des images claires, nettes et colorées sur un écran haute résolution
■
Vous organiser et ne manquer aucun rendez-vous en centralisant dans une
application tous vos rendez-vous, toutes vos informations de contact et les
tâches à exécuter
■
Prendre rapidement des notes ou des mémos sur le vif
■
Accéder à Internet et consulter vos sites Web favoris ou y effectuer des
recherches
■
Envoyer, recevoir et composer des messages électroniques et SMS
Pour pouvoir utiliser les fonctions de communications Bluetooth, Internet,
de messagerie électronique et SMS, vous devez installer les logiciels à partir du
CD-ROM Software Essentials sur votre ordinateur de poche et devez disposer
d'un téléphone mobile prenant en charge les communications par infrarouge ou
Bluetooth. Les applications de navigation sur le Web et de messagerie électronique
nécessitent par ailleurs un accès à Internet. Reportez-vous à « Conditions requises
pour l'accès à Internet » plus loin dans ce chapitre pour avoir des détails à ce sujet.
3
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T
Configuration système
Pour pouvoir installer le logiciel Palm™ Desktop et le faire fonctionner,
le système de votre ordinateur de bureau doit remplir les conditions décrites
dans cette section.
Configuration minimale : Windows
La configuration minimale requise pour les ordinateurs de bureau sous Windows
est la suivante :
■
Ordinateur avec processeur Pentium, compatible IBM
■
L'ordinateur doit être équipé de l'un des systèmes d'exploitation suivants :
– Windows 95 avec SR2 ou version ultérieure et la mise à jour Winsock2
(nécessite une station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu
séparément)
– Windows NT 4.0 Workstation, SP6 ou version ultérieure (nécessite une
station de synchronisation ou un câble HotSync série, vendu séparément ;
des droits d'administrateur sont nécessaires pour installer le logiciel
Palm Desktop)
– Windows 98
– Windows ME
– Windows 2000 Professionnel (des droits d'administrateur sont nécessaires
pour installer le logiciel Palm Desktop)
– Windows XP Edition familiale ou Professionnel (des droits d'administrateur
sont nécessaires pour installer le logiciel Palm Desktop)
4
■
Internet Explorer 4.01 avec SP2 ou version ultérieure
■
50 mégaoctets (Mo) d'espace disque disponible
■
Ecran VGA ou version supérieure (la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
nécessite un affichage vidéo en 256 couleurs ; une résolution Couleurs (16 bits)
et 800 x 600 est recommandée)
■
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Souris
■
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément)
Configuration système
Configuration minimale : Macintosh
La configuration minimale requise pour Macintosh est la suivante :
■
Macintosh ou compatible avec processeur PowerPC
■
Mac OS 9, version 9.1 ou ultérieure avec 12 Mo de mémoire disponible
ou Mac OS X, version 10.1.2 ou ultérieure
■
25 Mo d'espace disque disponible
■
Ecran de résolution 800 x 600 ou supérieure
■
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM (vous pouvez également télécharger
le logiciel Palm Desktop à partir du site www.palm.com/intl)
■
Souris
■
Un port USB ou un port série libre (station de synchronisation ou câble HotSync
série vendu séparément et compatible avec Mac OS 9 uniquement)
Conditions requises pour l'accès à Internet
Les conditions requises pour l'accès à Internet sont indiquées ci-après.
■
Vous devez disposer d'un des éléments suivants :
– Téléphone mobile doté de la technologie Bluetooth
– Téléphone mobile muni d'un port infrarouge
– Téléphone mobile doté d'un câble permettant la connexion à l'ordinateur
de poche
– Modem en accessoire pour l'ordinateur de poche
– Connexion réseau Bluetooth avec accès à Internet
■
Vous devez disposer d'un compte auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
ou d'un service Internet fourni par votre société.
■
Vous devez être équipé d'un navigateur Web (inclus dans le
CD-ROM Software Essentials) ou d'une autre application vous permettant
d'accéder aux messages électroniques, aux News, aux cotations boursières ou à
tout autre contenu Internet (vendue séparément sur le site www.palm.com/intl).
Informations sur la mise à niveau
Si vous possédez déjà un ordinateur de poche sous Palm OS®, visitez le site Web
www.palm.com/support/globalsupport pour obtenir des instructions sur la mise à
niveau.
5
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T
Etape 1 : raccorder la station de synchronisation ou le câble HotSync à
l'ordinateur de bureau
a.
Localisez l'icône et les ports USB sur votre ordinateur de bureau.
b.
Branchez le connecteur USB dans un port USB de votre ordinateur de bureau.
c.
Connectez le câble d'adaptateur à l'arrière de la station de synchronisation ou
au câble HotSync.
REMARQUE L'adaptateur peut se connecter à l'arrière du connecteur USB et
non à la station de synchronisation elle-même.
d.
Branchez l'adaptateur dans une prise électrique.
Les utilisateurs d'ordinateurs exécutant Windows 95 et NT ne peuvent pas se
servir d'une station de synchronisation ou d'un câble HotSync USB et d'un port
USB. Ils doivent utiliser une station de synchronisation avec une connexion de port
série (vendue séparément).
icône USB
port USB
connecteur USB
6
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
Etape 2 : charger votre ordinateur de poche
a.
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync pendant deux heures, pour permettre un
chargement initial de la batterie. Le témoin de l'ordinateur de poche émet une
lumière verte ininterrompue pendant cette opération.
b.
Une fois que la batterie de l'ordinateur de poche est chargée, retirez celui-ci de
la station de synchronisation ou détachez-le du câble HotSync en l'inclinant
légèrement vers l'avant, puis en le dégageant.
Une fois que l'ordinateur de poche est configuré et que vous l'utilisez
quotidiennement, il nécessite environ 15 minutes de chargement pour une
heure d'utilisation. Pour que la charge de la batterie soit toujours maximale,
nous vous recommandons de placer l'ordinateur de poche dans une station
de synchronisation ou de le relier à un câble HotSync connecté à une source
d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Etape 3 : configurer votre ordinateur de poche
a.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'ordinateur de poche.
S'il ne s'allume pas, reportez-vous à « Problèmes de fonctionnement » dans
l’Annexe B.
b.
Appuyez légèrement sur l'extrémité du stylet pour le libérer de son logement,
puis sortez-le.
c.
Tenez le stylet comme s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo et utilisez-le pour
suivre les instructions affichées à l'écran.
7
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T
Etape 4 : installer le logiciel
a.
Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
suivez les instructions affichées à l'écran, qui vous guident dans
l'installation du logiciel Palm Desktop et dans la saisie des informations
de carte de visite de l'ordinateur de poche.
b. Windows :
Macintosh : double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software
qui s'affiche sur le bureau, puis double-cliquez sur l'icône du programme
d'installation de Palm Desktop.
Etape 5 : effectuer une opération HotSync
Windows : à l'invite, placez votre
ordinateur de poche dans la station
de synchronisation ou rattachez-le au
câble HotSync, puis appuyez sur le bouton
HotSync.
Macintosh : une fois l'installation
terminée, placez votre ordinateur de poche
dans la station de synchronisation ou
rattachez-le au câble HotSync, puis
appuyez sur le bouton HotSync.
Etape 6 : enregistrer l'ordinateur de poche
à la fin de la première opération HotSync, le programme d'installation
affiche des écrans vous permettant de sélectionner des options d'enregistrement
du produit. Une fois que vous y avez indiqué les informations demandées, l'écran
Félicitations ! s'affiche.
Windows :
8
Félicitations !
Félicitations !
Vous venez de configurer votre ordinateur de poche, d'installer le logiciel
Palm Desktop et d'effectuer votre première opération HotSync. Si vous utilisez un
ordinateur de bureau sous Windows, vous avez également installé la Visite guidée
du logiciel Palm Desktop, créé la carte de visite de l'ordinateur de poche et avez
enregistré ce dernier. Pour des informations exhaustives sur l'utilisation de votre
ordinateur de poche, poursuivez la lecture de ce manuel d'utilisation électronique.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel Palm Desktop, reportez-vous
aux sources d'informations suivantes :
■
L'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur le menu
Aide du logiciel Palm Desktop.
■
Windows : la Visite guidée du logiciel Palm Desktop. Pour y accéder, cliquez sur
le menu Aide du logiciel Palm Desktop.
■
Macintosh : la version électronique du Guide de l'utilisateur du logiciel
Palm Desktop pour Macintosh. Pour y accéder, ouvrez le dossier Palm, puis
le dossier Documentation. Double-cliquez sur le fichier Palm Desktop.pdf.
9
Chapitre 1 Configuration de votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T
10
CHAPITRE 2
Présentation de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche Palm™ Tungsten™ T vous permet de vous organiser,
de ne manquer aucun rendez-vous et d'être à jour dans vos tâches quotidiennes
lorsque vous êtes en déplacement. Grâce à votre nouvel ordinateur de poche,
vous pouvez :
■
Saisir vos rendez-vous dans l'application Agenda.
■
Conserver les noms, les adresses et les numéros de téléphone de vos contacts
dans l'application Adresses.
■
Affecter une priorité à vos tâches et leur attribuer une date d'échéance dans
l'application Tâches.
■
Prendre des notes rapides directement sur l'écran de l'application Notes.
■
Enregistrer vos pensées et les écouter par la suite dans l'application
Mémo vocal.
■
Suivre vos dépenses et créer des rapports dans l'application Dépenses.
■
Définir des alarmes dans les applications Horloge universelle, Agenda, Notes
et Mémo vocal pour être à l'heure et vous souvenir de vos rendez-vous et de
vos notes.
■
Définir des préférences concernant le mode de réception des alarmes : alarme
sonore, témoin lumineux clignotant ou vibration de votre ordinateur de poche,
ou encore choisir une combinaison de ces possibilités.
■
Synchroniser vos données avec le logiciel Palm™ Desktop sur votre ordinateur
de bureau Windows ou Macintosh de manière à toujours disposer d'une copie
de sauvegarde.
■
Insérer une carte d'extension SD ou MultiMediaCard pour utiliser davantage
de logiciels, ajouter de la mémoire ou pour sauvegarder les données.
■
Relier votre ordinateur de poche à un téléphone mobile pour accéder à Internet
et échanger des messages électroniques.
■
Partager des données avec d'autres appareils utilisant la technologie Bluetooth
ou disposant d'un port infrarouge (IR).
11
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Si vous installez le logiciel situé sur le CD-ROM Software Essentials
accompagnant votre ordinateur de poche, ce dernier peut également vous
permettre d'être joignable, de jouer et d'accéder à des outils de productivité
bureautiques mobiles. Ce logiciel supplémentaire permet d'utiliser votre
ordinateur de poche pour :
■
Jouer à des jeux avec les appareils utilisant la technologie Bluetooth.
■
Composer, envoyer et recevoir des messages électroniques et SMS lorsque vous
reliez votre ordinateur de poche à un téléphone mobile (vendu séparément).
■
Naviguer sur Internet ou y faire des recherches lorsque vous reliez votre
ordinateur de poche à un téléphone mobile (vendu séparément).
■
Visualiser des photographies et d'autres images.
■
Lire des livres ou d'autres documents.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Prenez quelques minutes pour apprendre à localiser les composants de votre
ordinateur de poche et à y accéder.
Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche
Lorsque votre ordinateur de poche est ouvert, vous pouvez accéder à
des commandes supplémentaires situées sur les panneaux avant et arrière.
Vous pouvez vous servir de l'ordinateur de poche en position ouverte ou fermée.
Pour ouvrir l'ordinateur de poche :
■
12
Dégagez de l'écran la partie inférieure de votre ordinateur de poche en la faisant
coulisser.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Pour fermer l'ordinateur de poche :
■
Faites coulisser la partie inférieure de votre ordinateur de poche en direction de
l'écran.
Emplacement des commandes du panneau frontal
Haut-parleur
Prise de
casque
Microphone
Ecran
Bouton de
l'application
Mémo vocal
Navigateur
Zone d'écriture
Graffiti®
Notes
Tâches
Agenda
Adresses
Boutons des
applications
Prise casque
Permet de relier un casque stéréo standard 3,5 mm
(vendu séparément) à votre ordinateur de poche pour
une utilisation avec les applications audio.
Haut-parleur
Permet d'entendre les alarmes, les mémos vocaux et les
sons des jeux sur votre ordinateur de poche.
13
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
14
Microphone
Sert d'entrée audio pour les applications telles que
Mémo vocal.
Ecran
Affiche les applications et les données stockées dans
l'ordinateur de poche. Il s'agit d'un écran tactile,
qui réagit aussi bien au stylet qu'à votre doigt.
Zone d'écriture
Graffiti
Zone dans laquelle vous écrivez des lettres et des chiffres
à l'aide de l'alphabet Graffiti. Pour apprendre à tracer des
caractères Graffiti, Reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide de l'écriture Graffiti » dans le Chapitre 3.
Navigateur
Permet de sélectionner et d'afficher des enregistrements
sur l'écran de votre ordinateur de poche. Reportez-vous
à « Utilisation du Navigateur » plus loin dans ce chapitre
pour avoir des informations supplémentaires. Recherchez
par ailleurs les conseils contenus dans la totalité de ce
manuel.
Boutons des
applications
Permettent d'activer chacune des applications
de l'ordinateur de poche correspondant aux icônes
suivantes : Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal.
Reportez-vous à « Préférences des boutons » dans le
Chapitre 17 pour plus d'informations sur la réaffectation
de ces boutons afin d'activer n'importe quelle application
de votre ordinateur de poche.
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau supérieur
Témoin lumineux
Bouton marche/arrêt
et commande de
rétro-éclairage
Emplacement pour
la carte d'extension
Stylet
Port infrarouge
Témoin lumineux
Sert d'alerte pour les applications Agenda, Horloge
universelle, Notes et Mémo vocal. Indique également l'état
de chargement de la batterie lorsque votre ordinateur de
poche est positionné dans la station de synchronisation ou
est relié au câble HotSync.
Bouton marche/arrêt
et commande de
rétro-éclairage
Permet d'allumer ou d'éteindre l'ordinateur de poche,
ainsi que de contrôler la fonction de rétro-éclairage.
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur ce
bouton pour l'allumer et ouvrir le dernier écran consulté.
Si votre ordinateur de poche est allumé, vous pouvez
l'arrêter en appuyant sur ce bouton. Si vous appuyez sur
le bouton marche/arrêt et le maintenez enfoncé pendant
deux secondes, la fonction de rétro-éclairage est activée
ou désactivée.
Emplacement pour la
carte d'extension
Accepte des cartes d'extension SD ou MultiMediaCard pour
sauvegarder des données, ajouter de la mémoire ou utiliser
des applications supplémentaires.
15
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Stylet
Coulisse à l'intérieur et à l'extérieur de son logement situé
en haut de l'ordinateur de poche. Pour utiliser le stylet,
appuyez doucement sur son extrémité supérieure pour
le dégager de son logement, sortez-le et tenez-le comme
s'il s'agissait d'un crayon ou d'un stylo.
Port infrarouge
Utilise la technologie infrarouge pour échanger des
données avec d'autres appareils dotés d'un port infrarouge
et pour effectuer des opérations HotSync®. Pour plus
d'informations, Reportez-vous à « Transmission de données
par infrarouge » dans le Chapitre 3 et à « Opérations
HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 16.
Utilisation du rétro-éclairage
S'il est difficile de voir les données sur l'écran de l'ordinateur de poche en raison
de l'éclairage, vous pouvez régler la luminosité du rétro-éclairage ou le désactiver.
Le rétro-éclairage reste actif tant que vous ne le désactivez pas. Lorsqu'il est
désactivé, vous économisez la batterie.
Pour régler la luminosité du rétro-éclairage :
1.
Appuyez sur l'icône Luminosité
d'écriture Graffiti.
dans l'angle supérieur droit de la zone
2.
Appuyez sur la case à cocher Activer le rétro-éclairage pour la sélectionner.
3.
Faites glisser le curseur pour régler la luminosité.
CONSEIL Vous pouvez aussi incliner le Navigateur vers le haut ou le bas pour
régler la luminosité.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour activer et désactiver le rétro-éclairage :
■
Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant
deux secondes ou jusqu'à ce que la fonction de rétro-éclairage soit activée
ou désactivée.
CONSEIL Vous avez par ailleurs la possibilité d'affecter l'activation du rétroéclairage au tracé plein écran. Pour plus d'informations, Reportez-vous
à « Préférences relatives au stylet » dans le Chapitre 17.
16
Emplacement des composants de l'ordinateur de poche
Emplacement des composants du panneau arrière
Bouton de
réinitialisation
Points
d'attache
Connecteur
universel
Bouton de
réinitialisation
Permet de réinitialiser votre ordinateur de poche.
En principe, vous n'avez pas besoin d'utiliser ce bouton.
Pour plus d'informations sur l'usage et les conditions
d'utilisation du bouton de réinitialisation, reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans
l'Annexe A.
Points d'attache
Permettent de relier des accessoires en option à
l'ordinateur de poche, comme un modem ou un disque
SLED. Ces accessoires sont vendus séparément et sont
généralement disponibles chez des développeurs tiers.
Connecteur universel
Permet de relier votre ordinateur de poche à la station
de synchronisation ou au câble HotSync, qui à son tour
se connecte à l'arrière de votre ordinateur de bureau et par
l'intermédiaire de l'adaptateur CA à la prise d'alimentation
murale. Vous pouvez ainsi recharger l'ordinateur de poche et
mettre à jour les données entre ce dernier et votre ordinateur
de bureau, grâce à la technologie HotSync.
Le connecteur universel permet aussi de relier des
périphériques matériels à votre ordinateur de poche.
17
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Utilisation du couvercle de protection
Le couvercle de protection protège l'écran de l'ordinateur de poche lorsque vous
ne l'utilisez pas. Lorsque le couvercle de protection est en place, vous pouvez
toujours visualiser les données sur l'ordinateur de poche et utiliser le Navigateur
pour vous déplacer entre les données et exécuter des tâches.
Pour retirer le couvercle de protection :
1.
Soulevez doucement une des attaches du couvercle, situées sur le côté
de l'ordinateur de poche.
Attache du
couvercle
18
Utilisation du couvercle de protection
2.
Positionnez le couvercle en alignant ses attaches avec les encoches situées sur
les côtés de l'ordinateur de poche, puis en appuyant doucement sur la partie
arrière de l'ordinateur de poche.
19
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Ajout d'une carte d'extension
Grâce à une carte d'extension (vendue séparément), vous augmentez l'éventail
des tâches que vous pouvez réaliser et la quantité d'espace dont vous disposez
pour le stockage de logiciels et de données sur votre ordinateur de poche.
Pour insérer une carte d'extension :
1.
Insérez la carte dans l'emplacement pour carte d'extension, le côté portant
l'étiquette face à l'écran.
2.
Poussez la carte dans l'emplacement avec votre pouce. Vous sentez que
le verrou de la carte s'enclenche et entendez le signal sonore du système.
Poussez
Pour retirer une carte d'extension :
1.
Exercez une pression douce sur la carte avec votre pouce.
Lorsque la carte est désenclenchée, vous entendez le signal sonore du système.
2.
Faites glisser la carte en dehors de son emplacement.
Poussez
Pour avoir des informations complètes sur l'utilisation des cartes d'extension,
reportez-vous au Chapitre 7.
20
Sélection à l'écran et saisie
Sélection à l'écran et saisie
Tout comme la souris sert à cliquer sur les éléments affichés sur l'écran d'un
ordinateur de bureau, le stylet permet de sélectionner les éléments affichés
sur l'écran de votre ordinateur de poche pour exécuter des tâches.
Lors du premier démarrage de l'ordinateur de poche, des instructions de
configuration apparaissent à l'écran. Ces instructions comportent un écran
de calibrage. Le calibrage permet d'aligner les circuits internes de l'ordinateur
de poche avec l'écran tactile de sorte que lorsque vous appuyez sur un des
éléments de cet écran, l'ordinateur de poche est capable de déterminer l'action
exacte à exécuter.
IMPORTANT Utilisez uniquement la pointe du stylet pour appuyer sur l'écran
de l'ordinateur de poche ou tracer des traits. N'utilisez jamais de véritables crayons
ou stylos, ni tout autre objet pointu pour écrire sur l'écran de l'ordinateur de poche,
car vous risquez de le rayer.
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, vous pouvez appuyer sur son écran
pour effectuer, entre autres, les opérations suivantes :
■
Ouvrir des applications.
■
Sélectionner des commandes de menu.
■
Lancer une recherche d'un texte spécifique dans les applications installées
sur l'ordinateur de poche (les opérations de recherche ne portent pas sur les
applications situées sur les cartes d'extension).
■
Sélectionner des options dans les boîtes de dialogue.
■
Ouvrir les claviers logiciels.
Tout comme le curseur d'une souris que vous pouvez faire glisser pour
sélectionner du texte ou déplacer des objets sur un ordinateur de bureau,
le stylet permet de sélectionner des blocs de caractères. Il sert également
à faire glisser le curseur des barres de défilement.
21
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Composants de l'interface de l'ordinateur de poche
De nombreux éléments sont communs dans l'interface de l'ordinateur de poche.
Ils sont décrits dans cette section.
Barre de menus
Icônes
Barre de menus
Utilisez la barre de menus pour accéder à un ensemble
de commandes propres à une application. Les différentes
applications ne disposent pas toutes d'une barre de menus.
Icônes
Appuyez sur les icônes pour ouvrir les applications
,
les menus , une application favorite , ainsi que pour
rechercher du texte n'importe où dans les données .
Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces icônes,
reportez-vous à « Ouverture des applications » , « Utilisation
des menus » , et « Recherche d'informations » dans le
Chapitre 4, et « Préférences des boutons » dans le
Chapitre 17.
22
Réglage de la
luminosité
Appuyez sur l'icône Luminosité
pour ouvrir la boîte de
dialogue Régler la luminosité. Reportez-vous à « Utilisation
du rétro-éclairage » plus haut dans ce chapitre pour avoir
des instructions sur le réglage de la luminosité.
Horloge
Appuyez sur l'icône Horloge pour afficher l'heure et la
date actuelles. Cet affichage disparaît automatiquement
au bout de deux secondes.
ABC
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur ABC pour activer le clavier alphabétique.
123
Lorsque le curseur se trouve dans un champ de saisie,
appuyez sur 123 pour activer le clavier numérique.
Sélection à l'écran et saisie
Flèches précédent/suivant
Liste de
sélection
Case à
cocher
Barre de
défilement
Bouton de commande
Case à cocher
Appuyez sur une case à cocher pour la sélectionner
ou la désélectionner. Lorsqu'une case est cochée, l'option
correspondante est sélectionnée et active. Lorsqu'une case
n'est pas cochée, l'option correspondante est désélectionnée
et inactive.
Boutons de
commande
Appuyez sur un bouton pour exécuter une commande.
Les boutons de commande s'affichent au bas des boîtes
de dialogue et des écrans d'application.
Flèches précédent/
suivant
Appuyez sur la flèche gauche ou droite pour afficher
l'enregistrement précédent ou suivant et sur la flèche
haut ou bas pour consulter la page d'informations
précédente ou suivante.
Liste de sélection
Appuyez sur la flèche pour afficher une liste proposant
plusieurs choix, puis sur un élément de la liste pour
le sélectionner.
Barre de défilement
Faites glisser le curseur ou appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas pour faire défiler l'affichage ligne par ligne.
Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la barre
de défilement juste au-dessus du curseur. Pour passer
à la page suivante, appuyez sur la barre de défilement
juste sous le curseur.
Vous pouvez également vous déplacer vers les pages
précédentes ou suivantes d'un enregistrement en inclinant
le Navigateur vers le haut ou le bas.
23
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
Affichage des conseils en ligne
De nombreuses boîtes de dialogue de l'ordinateur de poche comportent une
icône correspondant à des conseils en ligne. Elle est située dans l'angle supérieur
droit de la boîte de dialogue. Ces conseils répondent aux questions que vous
pouvez vous poser sur une boîte de dialogue, indiquent les raccourcis utilisables
ou donnent d'autres informations pratiques.
Pour afficher un conseil en ligne :
1.
Appuyez sur l'icône Conseils
.
2.
Après avoir lu le conseil, appuyez sur Terminé.
Utilisation du Navigateur
Lors de l'utilisation de la plupart des applications, le Navigateur, situé sur le
panneau frontal de l'ordinateur de poche, facilite le déplacement entre les entrées
et la sélection de celles-ci. Vous pouvez utiliser le Navigateur pour effectuer des
tâches sans recourir au stylet.
Recherchez l'icône du Navigateur pour consulter des conseils le concernant dans
ce guide. Reportez-vous au Chapitre 4 et au Chapitre 5 pour plus d'informations
sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Adresses et au Chapitre 8 pour
plus d'informations sur l'utilisation du Navigateur avec l'application Agenda.
Pour vous déplacer dans les listes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour faire défiler un écran entier
d'enregistrements.
■
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas et maintenez-le dans cette position
pour accélérer la vitesse de défilement.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour insérer la surbrillance
de sélection. Lorsque la surbrillance de sélection est active, vous pouvez :
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour passer aux enregistrements
précédents ou suivants.
– Appuyez de nouveau sur le bouton de sélection pour afficher
l'enregistrement sélectionné.
24
Sélection à l'écran et saisie
– Inclinez le Navigateur vers la gauche pour supprimer la surbrillance
de sélection.
Pour vous déplacer dans les écrans d'enregistrement :
1.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour vous déplacer dans
l'enregistrement en cours.
2.
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à l'enregistrement
précédent ou suivant (cette fonction n'est pas disponible pour l'application
Adresses).
3.
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour revenir à l'écran de
liste.
Pour vous déplacer dans les boîtes de dialogue :
■
Lorsqu'une liste de sélection est ouverte, inclinez le Navigateur vers le haut
ou le bas pour mettre un élément en surbrillance, puis appuyez sur le bouton
de sélection du Navigateur pour sélectionner l'élément.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour fermer une boîte
de dialogue. Si un seul bouton est présent, celui-ci s'active si vous appuyez
sur le bouton de sélection. Si plusieurs boutons sont présents, le bouton de
sélection active les boutons d'affirmation tels que OK, Oui ou Terminé.
IMPORTANT Lisez attentivement le contenu des boîtes de dialogue. Parfois, lorsque
vous appuyez sur un des boutons OK ou Oui, une opération est annulée ou des
données sont supprimées.
25
Chapitre 2 Présentation de votre ordinateur de poche
26
CHAPITRE 3
Saisie de données dans votre
ordinateur de poche
Ce chapitre présente différents procédés pour saisir des données dans votre
ordinateur de poche et aborde les rubriques suivantes :
■
Utilisation du clavier logiciel
■
Utilisation de la reconnaissance de l'écriture Graffiti®
■
Transmission de données à partir d'un appareil muni d'un port infrarouge (IR)
■
Envoi de données à partir d'un autre appareil doté de la technologie Bluetooth
■
Saisie ou importation de données dans le logiciel Palm™ Desktop, puis
synchronisation avec votre ordinateur de poche
■
Utilisation de l'application Notes
■
Utilisation de l'application Mémo vocal
■
Utilisation d'un clavier portable en accessoire, vendu séparément et relié
au connecteur universel
Utilisation du clavier logiciel
Vous pouvez ouvrir le clavier logiciel chaque fois que vous devez saisir du texte ou
des chiffres dans l'ordinateur de poche. Vous pouvez également utiliser l'écriture
Graffiti lorsque le clavier est ouvert, ce qui facilite le passage d'un mode de saisie
de données à l'autre.
Pour utiliser le clavier logiciel :
1.
Ouvrez n'importe quelle application (Bloc-notes par exemple).
2.
Appuyez sur n'importe quel enregistrement ou sur Nouv.
27
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
3.
Appuyez sur ABC pour ouvrir le clavier alphabétique ou sur 123 pour ouvrir
le clavier numérique.
Appuyez ici pour activer
le clavier numérique
Appuyez ici pour
activer le clavier alphabétique
4.
Appuyez sur les caractères pour saisir du texte ou des chiffres.
Lorsqu'un clavier est ouvert, vous pouvez appuyer sur les zones abc, 123 ou Intl
pour ouvrir n'importe quel autre clavier, y compris le clavier international.
Clavier alphabétique
Tabulation
Retour arrière
Retour chariot
Verrouillage Maj.
Bascule Maj.
Clavier numérique
Appuyez ici pour
afficher le clavier
alphabétique
Appuyez ici pour afficher
le clavier numérique
Clavier international
Appuyez ici pour afficher le
clavier international
Une fois le texte saisi, appuyez sur Terminé pour fermer le clavier logiciel
et enregistrer le texte.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Dans cette section, vous trouverez les procédures à suivre pour tracer des lettres,
des chiffres, des signes de ponctuation et des symboles, ainsi que des conseils et
astuces Graffiti.
Selon la plupart des utilisateurs, il suffit de s'exercer pendant quelques minutes
pour pouvoir saisir un texte rapidement et correctement. L'écriture Graffiti
comporte tous les caractères d'un clavier standard. Ses caractères étant très
semblables aux lettres majuscules de l'alphabet, il est très facile de les maîtriser.
28
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Quatre concepts de base permettent de maîtriser l'écriture Graffiti :
■
Si vous respectez précisément le tracé des caractères figurant dans les tableaux
de ce chapitre (comme les formes illustrées dans le schéma ci-après), vous
pourrez atteindre un taux de reconnaissance proche de 100 %.
■
Le gros point placé sur chaque forme indique le début du tracé. Certains
caractères ont des formes similaires, mais des points de départ et d'arrivée
différents. Commencez toujours le tracé au gros point (vous ne devez pas créer
le gros point ; son seul objectif est d'indiquer l'endroit où commencer le tracé).
■
La plupart des caractères se tracent d'un seul trait. Lorsque vous relevez le stylet
de la zone d'écriture Graffiti, votre ordinateur de poche reconnaît le caractère et
l'affiche instantanément. Certains tracés Graffiti correspondent à des parties des
lettres de l'alphabet normal.
■
La zone d'écriture Graffiti est divisée en deux parties : l'une destinée à l'écriture
des lettres de l'alphabet et l'autre à celle des chiffres. Les petites marques en haut
et en bas de la zone d'écriture délimitent ces deux espaces.
Zone d'écriture
des lettres
Zone d'écriture
des chiffres
Marques de séparation
Pour tracer des caractères Graffiti :
1.
Appuyez sur l'écran à l'endroit où vous souhaitez insérer votre texte.
Vous devez appuyer au-dessus de la zone d'écriture Graffiti. Un curseur
clignotant doit alors apparaître pour que vous puissiez écrire votre texte.
2.
Utilisez les tableaux des pages suivantes pour rechercher la forme du tracé
correspondant à la lettre à écrire. Par exemple, le tracé ci-dessous permet
de créer la lettre n.
Pour certaines lettres, deux formes de tracé sont disponibles. Choisissez celle
qui vous paraît la plus simple à utiliser.
Relevez le
stylet ici
Commencez le
tracé au gros
point
29
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Comme vous le verrez plus loin dans ce chapitre, la même forme est
utilisée pour créer aussi bien les lettres majuscules que minuscules.
3.
Placez le stylet dans la partie gauche de la zone d'écriture Graffiti.
4.
Commencez le tracé au gros point, puis reproduisez la forme présentée
dans les tableaux.
5.
Relevez le stylet de l'écran lorsque le tracé est terminé.
Lorsque vous relevez le stylet, votre ordinateur de poche reconnaît
immédiatement le tracé et affiche la lettre correspondante sur l'écran,
au niveau du point d'insertion.
Dès que vous relevez le stylet, vous pouvez commencer le tracé du caractère
suivant.
REMARQUE Vous devez commencer le tracé des caractères dans la zone d'écriture
Graffiti, sans quoi l'ordinateur de poche ne les reconnaît pas en tant que caractères
de texte.
Pour supprimer les caractères Graffiti :
■
Placez le point d'insertion à droite du caractère à supprimer et tracez le signe
Retour arrière (un trait de droite à gauche) dans la zone d'écriture Graffiti.
Conseils Graffiti
Lorsque vous utilisez l'écriture Graffiti, gardez toujours à l'esprit les conseils
suivants :
30
■
Pour une meilleure reconnaissance, il est préférable d'écrire en gros caractères.
Vos tracés doivent pratiquement remplir la zone d'écriture Graffiti.
■
Ecrivez à vitesse normale. Si vous écrivez trop lentement, des erreurs
de reconnaissance peuvent survenir.
■
Ne tracez pas de lignes obliques. Les tracés verticaux doivent être parallèles
aux côtés de la zone d'écriture Graffiti.
■
Appuyez fermement.
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Alphabet Graffiti
L'alphabet Graffiti se compose des lettres suivantes :
Lettre
Tracé
A
Lettre
Tracé
N
B
O
ou
C
ou
P
ou
D
Q
ou
E
R
ou
F
S
ou
G
ou
T
H
U
I
V
ou
J
W
K
X
ou
L
Y
ou
M
Z
ou
Espace
Retour
arrière
Retour
chariot
Point
Appuyez
deux fois
31
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
CONSEIL Un tracé plein écran génère l'affichage de l'aide Graffiti sur l'ordinateur de
poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préférences relatives au stylet »
dans le Chapitre 17.
Lettres majuscules
Les majuscules sont tracées de la même façon que les caractères de base
de l'alphabet. Vous devez d'abord « passer » en mode majuscules (comme si
vous appuyiez sur la touche Maj d'un clavier), puis tracer les caractères.
L'écriture Graffiti comporte une fonction qui transforme automatiquement la
première lettre en majuscule lorsque vous créez une phrase ou un enregistrement
(en appuyant sur Nouv. ou sur une ligne vierge).
Pour tracer en majuscule l'initiale d'un mot :
■
Tracez la forme Bascule Maj. :
Bascule Maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche montante apparaît dans
l'angle inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Si vous activez
involontairement le mode majuscules, un Retour arrière permet de l'annuler.
Bascule Maj.
Pour ne saisir que des majuscules (Verrouillage Maj.) :
■
Tracez la forme Verrouillage Maj. :
Verrouillage Maj.
CONSEIL Lorsque ce mode est actif, une flèche soulignée apparaît dans l'angle
inférieur droit de l'écran de l'ordinateur de poche. Pour revenir au mode
minuscules, utilisez le tracé Bascule Maj.
Verrouillage Maj.
32
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Chiffres Graffiti
Le tracé des chiffres avec l'écriture Graffiti se fait de la même façon que celui des
lettres de l'alphabet, si ce n'est qu'il doit être réalisé dans la partie droite (zone des
chiffres) de la zone d'écriture Graffiti.
Chiffre
Tracé
0
Chiffre
Tracé
5
ou
ou
1
6
2
7
3
8
ou
4
9
Signes de ponctuation
L'écriture Graffiti permet de créer l'ensemble des signes de ponctuation
disponibles sur un clavier standard. Avant de tracer un signe de ponctuation,
commencez toujours par appuyer une fois sur la zone d'écriture Graffiti.
Cela permet d'activer la bascule de ponctuation ; un point apparaît pour
indiquer qu'elle est active. Le tracé suivant crée un signe de ponctuation.
Bascule de ponctuation
Lorsque la bascule de ponctuation est active, vous pouvez tracer un signe
n'importe où dans la zone d'écriture Graffiti (dans la zone des lettres ou
dans celle des chiffres).
33
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Signe
Tracé
Signe
Tracé
Point
.
Tiret
—
Virgule
,
Par. ouvrante
(
Apostrophe
'
Par. fermante
)
Point d'inter.
?
Barre oblique
/
Point d'excl.
!
Dollar
$
Vous pouvez également utiliser les signes de ponctuation Graffiti supplémentaires
ci-dessous.
@
#
%
^
& *
<
\
{
}
[
]
`
~
>
;
—
+
=
:
"
tab
|
Symboles
Tous les symboles commencent par le tracé de la bascule de symbole dans la zone
d'écriture Graffiti de votre ordinateur de poche.
Bascule de
symbole
34
Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti
Lorsque ce mode est actif, une barre oblique apparaît dans l'angle inférieur droit
de l'écran. Le tracé suivant crée le symbole ou le caractère étendu.
Bascule de symbole
—

X
:
=
,
c
ƒ
,,
°
Y
=
?
+

,

,,
•
∅
!
Caractères accentués
Pour écrire un caractère accentué, tracez le trait correspondant à la lettre,
puis celui de l'accent. L'écriture Graffiti ajoute alors l'accent à la lettre.
Par exemple, le schéma suivant montre les tracés nécessaires pour écrire
un e accent aigu.
=e
Vous pouvez utiliser les tracés d'accent suivants avec des lettres Graffiti :
a
a
a
a
a
a
Utilisez ces tracés pour écrire les lettres accentuées suivantes :
à á â ã ä å è é ê ë ì í î ï ò ó ô õ ö ù ú û ü ÿ ý ñ
Caractères internationaux supplémentaires
Vous pouvez écrire les caractères suivants sans appliquer de ponctuation
ou de bascule spécifique :
c
ae
Vous devez écrire ces caractères internationaux dans la partie gauche de la zone
d'écriture Graffiti.
35
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Tracés de navigation
Outre les caractères, l'écriture Graffiti comprend des tracés spéciaux que vous
pouvez utiliser pour vous déplacer dans un texte ou dans les champs des
applications.
Commande
Tracé
Déplacer le curseur vers la droite
Déplacer le curseur vers la gauche
Champ précédent (Adresses
uniquement)
Champ suivant (Adresses
uniquement)
Ouvrir un enregistrement de
l'application Adresses (Adresses
uniquement)
Raccourcis Graffiti
Les raccourcis Graffiti facilitent et accélèrent la saisie de mots ou d'expressions
fréquemment utilisés. Ces raccourcis sont similaires aux fonctions de glossaire
ou de texte automatique de certains programmes de traitement de texte.
L'écriture Graffiti contient plusieurs raccourcis prédéfinis, mais vous pouvez
également créer les vôtres. Chacun d'eux peut représenter jusqu'à 45 caractères.
Par exemple, vous pouvez créer un raccourci pour votre nom ou pour l'en-tête
d'un mémo. Pour en savoir plus sur la création de vos propres raccourcis,
reportez-vous à « Option Raccourcis de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Le symbole de raccourci apparaît au
point d'insertion pour signaler que vous vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
36
Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche comprend les raccourcis Graffiti prédéfinis présentés
dans le tableau ci-dessous.
Entrée
Raccourci
Cachet dateur
cd
Cachet horaire
ch
Cachet horodateur
cd
Réunion
re
Petit déjeuner
pd
Déjeuner
de
Dîner
di
Transmission de données par infrarouge
Votre ordinateur de poche est équipé d'un port infrarouge (IR) situé en haut du
boîtier, derrière le petit bouclier de protection. Le port infrarouge est compatible
avec la mise en œuvre IrCOMM des normes de communication par infrarouge
de l'IrDA (Infrared Data Association). Vous pouvez donc transmettre par
infrarouge des données à n'importe quel appareil proche qui est compatible
avec la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA et qui peut lire le type de
données transmises. Vous pouvez par exemple transmettre par infrarouge une
entrée de l'application Adresses à un ordinateur de poche sous Palm OS®, à un
téléphone portable ou à un ordinateur de bureau équipé d'un port infrarouge
et capable de lire les données vCard.
Les données suivantes peuvent être transmises par infrarouge entre des appareils
munis d'un port infrarouge :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
■
Tous les enregistrements de la catégorie actuellement affichée dans l'application
Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
■
Un enregistrement spécifique de l'application Adresses que vous désignez
comme votre carte de visite et contenant les données que vous souhaitez
échanger avec vos contacts professionnels
■
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
■
Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un
emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync® à l'aide
du port infrarouge. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations
HotSync par liaison infrarouge » dans le Chapitre 16.
37
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Pour sélectionner une carte de visite :
1.
Créez un enregistrement dans l'application Adresses contenant les données
à faire figurer sur votre carte de visite.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur Enreg., puis sur Sélect. carte de visite.
4.
Appuyez sur Oui.
.
Pour transmettre par infrarouge un enregistrement, une carte de visite ou une catégorie
d'enregistrements :
1.
Repérez l'enregistrement, la carte de visite ou la catégorie à transmettre.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
.
– La commande Transmettre pour un enregistrement individuel.
– Dans l'application Adresses uniquement : Transm. carte de visite.
– Dans l'application Notes uniquement : si la transmission par infrarouge
est destinée à une personne utilisant une version antérieure de l'application
Notes, appuyez sur Compatibilité, puis sur Transmettre.
– Transmettre catégorie.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de l'application
Adresses et le maintenir enfoncé pour transmettre instantanément votre
carte de visite à un autre appareil muni d'un port infrarouge.
4.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination.
Pour de meilleurs résultats, les ordinateurs de poche Palm doivent être séparés
d'une distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et aucun obstacle ne
doit se trouver entre eux. La distance de transmission vers d'autres appareils
peut varier.
5.
38
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Transmission de données par infrarouge
Pour transmettre une application par infrarouge :
1.
Ouvrez l'écran Applications.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Transmettre.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Transm. depuis.
5.
Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte.
6.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas être
transférées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
7.
Appuyez sur Trans.
8.
Lorsque la boîte de dialogue Transmission apparaît, pointez le port IR vers
le port IR de l'appareil de destination.
9.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données transmises par infrarouge :
1.
Mettez l'ordinateur de poche sous tension.
2.
Pointez le port IR directement vers le port IR de l'appareil source pour ouvrir
la boîte de dialogue Transmission.
3.
(Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
4.
Appuyez sur Oui.
Conseils pour la transmission par infrarouge
■
Vous pouvez définir le tracé plein écran pour transmettre l'entrée actuelle.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Préférences relatives au stylet »
dans le Chapitre 17.
■
Utilisez le tracé de commande Graffiti pour activer la barre d'outils
de commande et appuyez ensuite sur l'icône Transmettre.
■
Vous pouvez utiliser le tracé de commande Graffiti « / B » pour transmettre
par infrarouge l'entrée actuelle.
39
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Envoi de données
Outre la transmission par infrarouge des données, vous pouvez utiliser les
communications SMS ou Bluetooth pour échanger des données avec d'autres
appareils. Vous pouvez échanger les données suivantes avec les appareils
compatibles avec les communications SMS ou Bluetooth :
■
L'enregistrement actuellement affiché dans l'application Agenda, Adresses,
Tâches, Notes, Mémo vocal ou Bloc-notes
■
La catégorie actuellement affichée dans l'application Adresses, Tâches, Notes,
Mémo vocal ou Bloc-notes
■
Une application installée dans la mémoire vive (RAM)
■
Une application installée sur une carte d'extension se trouvant dans un
emplacement pour carte
CONSEIL Vous pouvez également effectuer des opérations HotSync à l'aide
des communications Bluetooth. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Opérations HotSync par communication Bluetooth » dans le Chapitre 16.
Lorsque vous envoyez un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements,
l'appareil de destination doit disposer de l'application appropriée lui permettant
de lire les données. Lors de l'envoi d'applications, celles qui sont verrouillées
affichent une icône en forme de cadenas et ne peuvent pas être envoyées.
Envoi de données à l'aide des communications Bluetooth
Votre ordinateur de poche est équipé de la technologie Bluetooth vous permettant
de partager des données avec d'autres appareils dotés de fonctions Bluetooth. Pour
utiliser l'ordinateur de poche pour les communications Bluetooth, vous devez tout
d'abord activer ces communications dans l'écran Préférences Bluetooth. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran des Préférences »
dans le Chapitre 17.
Une fois les communications Bluetooth activées, vous pouvez partager des
données avec des appareils dotés de la technologie Bluetooth disposant de
versions compatibles des applications Bluetooth correspondantes.
Pour envoyer un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements à l'aide des communications
Bluetooth :
1.
Repérez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
.
– La commande Envoyer pour un enregistrement individuel
– Envoyer catégorie
40
Envoi de données
4.
Si la boîte de dialogue Envoyer avec apparaît, sélectionnez Bluetooth, puis
appuyez sur OK.
L'écran Résultats de la détection s'affiche et présente une liste des appareils
dotés de la technologie Bluetooth correspondants.
5.
Sélectionnez l'appareil ou les appareils auxquels vous voulez envoyer
l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements, puis appuyez sur OK.
Si l'appareil auquel vous voulez envoyer les données ne figure pas dans la liste
Résultats de la détection, appuyez sur Suivant.
6.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Si le transfert ne s'effectue pas correctement, reportez-vous à « Problèmes de
transmission par infrarouge et d'envoi » dans l’Annexe B pour avoir des conseils
de dépannage.
Pour envoyer une application :
1.
Ouvrez l'écran Applications.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4.
Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte dans la liste de sélection Envoyer depuis.
5.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas
être envoyées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
6.
Appuyez sur Envoyer.
7.
Si la boîte de dialogue Envoyer avec apparaît, sélectionnez Bluetooth, puis
appuyez sur OK.
41
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
L'écran Résultats de la détection s'affiche et présente une liste des appareils
dotés de la technologie Bluetooth correspondants.
8.
Sélectionnez l'appareil ou les appareils auxquels vous voulez envoyer
l'application ou la catégorie, puis appuyez sur OK.
Si l'appareil auquel vous voulez envoyer l'application ne figure pas dans la liste
Résultats de la détection, appuyez sur Suivant.
9.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données envoyées :
42
1.
Vérifiez que votre ordinateur de poche est sous tension, que les
communications Bluetooth sont activées et que l'ordinateur de poche est défini
comme étant détectable. Reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran des
Préférences » dans le Chapitre 17 pour obtenir des instructions spécifiques.
2.
(Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
3.
Appuyez sur Oui.
Envoi de données
Envoi de données à l'aide des communications SMS
Le CD-ROM Software Essentials accompagnant votre ordinateur de poche
contient une application SMS vous permettant de partager des données avec
d'autres appareils dotés de fonctions SMS. Pour utiliser l'ordinateur de poche
pour les communications SMS, vous avez besoin d'un téléphone portable
GSM (vendu séparément), vous devez installer le logiciel SMS à partir du
CD-ROM Software Essentials et vous devez utiliser Phone Link pour
établir une connexion avec le téléphone portable GSM.
Si le destinataire reçoit les données sur un ordinateur de poche sous Palm OS,
celles-ci peuvent être transférées directement vers l'application adéquate. Si le
destinataire reçoit les données sur un autre appareil, elles s'affichent sous la forme
de texte.
Pour envoyer un enregistrement ou une catégorie d'enregistrements à l'aide des communications SMS :
1.
Repérez l'enregistrement ou la catégorie d'enregistrements à envoyer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur l'un des éléments suivants dans le menu Enreg. :
.
– La commande Envoyer pour un enregistrement individuel
– Envoyer catégorie
4.
Dans la boîte de dialogue Envoyer avec, sélectionnez SMS, puis appuyez
sur OK.
5.
Saisissez le numéro de téléphone portable GSM du destinataire.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur A pour faire une sélection dans
une liste de destinataires récents ou appuyer sur Rechercher pour sélectionner
un numéro dans l'application Adresses.
6.
Appuyez sur Envoyer.
7.
Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
43
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Pour envoyer une application :
1.
Ouvrez l'écran Applications.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Appuyez sur App., puis sur Envoyer.
4.
Sélectionnez Ordi. de poche ou Carte dans la liste de sélection Envoyer depuis.
5.
Appuyez sur l'application à transférer.
.
Certaines applications sont protégées contre les copies et ne peuvent pas
être envoyées. Une icône en forme de cadenas leur est associée dans la liste.
6.
Appuyez sur Envoyer.
7.
Dans la boîte de dialogue Envoyer avec, sélectionnez SMS, puis appuyez
sur OK.
8.
Saisissez le numéro de téléphone portable GSM du destinataire.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur A pour faire une sélection dans
une liste de destinataires récents ou appuyer sur Recherche pour sélectionner
un numéro dans l'application Adresses.
9.
Appuyez sur Envoyer.
10. Attendez que la boîte de dialogue Transmission indique la fin du transfert avant
de continuer à utiliser l'ordinateur de poche.
Pour recevoir des données envoyées :
1.
Connectez votre ordinateur de poche au téléphone mobile GSM.
La boîte de dialogue Envoyer apparaît lorsque l'ordinateur de poche détecte les
données entrantes.
44
2.
(Facultatif.) Appuyez sur la liste de sélection des catégories et sélectionnez une
catégorie de données entrantes. Vous pouvez également créer une nouvelle
catégorie ou laisser les données telles quelles.
3.
Appuyez sur Oui.
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Utilisation du clavier de votre ordinateur de bureau
Si vous devez saisir beaucoup de données ou si vous préférez utiliser le clavier de
l'ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser le logiciel Palm Desktop ou tout autre
gestionnaire d'informations personnelles pris en charge pour la saisie des données.
Vous pouvez ensuite effectuer une opération HotSync pour synchroniser les
données saisies sur votre ordinateur de bureau et les données de votre ordinateur
de poche. De nombreuses applications livrées avec votre ordinateur de poche
sont également disponibles dans le logiciel Palm Desktop et dans la plupart
des gestionnaires d'informations personnelles ; il n'est ainsi pas nécessaire
d'apprendre à utiliser différentes applications. Pour plus d'informations sur
la saisie de données sur votre ordinateur de bureau, reportez-vous à l'aide
en ligne du logiciel Palm Desktop, à la Visite guidée du logiciel Palm Desktop
(pour les ordinateurs Windows) et au Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop
pour Macintosh que vous trouverez sur le CD-ROM Palm Desktop Software.
Importation de données
Si des données sont enregistrées dans des applications bureautiques, telles que des
tableurs et des bases de données, ou si vous voulez importer des données à partir
d'un autre ordinateur de poche, vous pouvez transférer ces données sur votre
ordinateur de poche sans avoir à les saisir. Enregistrez les données dans un des
formats de fichier énumérés dans la section ci-après, importez-les dans le logiciel
Palm Desktop, puis effectuez une opération HotSync pour transférer ces données
sur votre ordinateur de poche.
Importation de données sous Windows
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données dans les formats de fichier
suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (.csv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
Fichiers délimités par des tabulations (.tab, .tsv, .txt) : Adresses et Bloc-notes
uniquement
■
CSV (Lotus Organizer 2.x/97 Mapping) : Adresses uniquement
■
vCal (.vcs) : Agenda uniquement
■
vCard (.vcf) : Adresses uniquement
■
Fichiers d'archives de l'Agenda (.dba)
■
Fichiers d'archives de l'application Adresses (.aba)
■
Fichiers d'archives de l'application Tâches (.tda)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (.mpa)
45
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
Vous ne pouvez utiliser les formats de fichier d'archives qu'avec le logiciel
Palm Desktop. Ils permettent de partager des données avec d'autres personnes
qui utilisent un ordinateur de poche sous Palm OS ou d'effectuer une copie des
informations importantes contenues dans Palm Desktop.
Pour importer des données sous Windows :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Cliquez sur l'application dans laquelle vous souhaitez importer les données.
3.
Si vous importez des enregistrements comportant un champ avec des noms
de catégories, procédez comme suit :
Sélectionnez Toutes dans la zone Catégorie.
Assurez-vous que les catégories qui apparaissent dans le fichier à importer
existent également dans l'application. Dans le cas contraire, créez ces catégories
pour éviter que les enregistrements ne soient importés dans la catégorie
Non-classé.
4.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
5.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
6.
Cliquez sur Ouvrir.
Si vous importez un fichier vCal ou vCard, passez à l'étape 10. Il n'est pas
nécessaire de spécifier les champs qui correspondent aux données importées.
7.
Pour importer les données dans les champs appropriés de Palm Desktop,
faites glisser ces derniers dans la colonne de gauche de façon à ce qu'ils soient
en vis-à-vis avec les champs correspondants importés, situés à droite.
8.
Décochez les cases des champs que vous ne souhaitez pas importer.
9.
Cliquez sur OK.
Les données importées dans l'application sont mises en surbrillance.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Adresses et Bloc-notes, comme la liste téléphonique
d'une société, à partir d'un fichier externe indépendant situé sur votre ordinateur
de bureau Windows. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération
HotSync. HotSync Manager enregistre les données dans une catégorie distincte
dans le logiciel Palm Desktop et dans votre ordinateur de poche.
46
Importation de données
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Fichiers délimités par des virgules (*.csv)
■
Fichiers d'archives du Bloc-notes (*.mpa)
■
Fichiers d'archives de l'application Adresses (*.aba)
■
Fichiers texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Importation de données sous Macintosh
Le logiciel Palm Desktop peut importer des données à partir de toutes les
applications suivantes lorsque vous exportez les données au format de fichier
approprié :
■
Carnet d'adresses Plus (fichier texte)
■
Claris Organizer (le logiciel Palm Desktop peut ouvrir ces fichiers directement)
■
ClarisWorks (enregistrez sous un nouveau nom en tant que fichier texte ASCII)
■
DateBook Pro (fichier texte)
■
DayMaker (fichier texte)
■
Dynodex (fichier texte)
■
FileMaker Pro (fichier texte délimité par des tabulations)
■
Meeting Maker (fichier texte)
■
Newton exécutant OS 1.0 avec le kit de connexion Newton : Noms, Agenda
et Notes (fichier texte)
■
Now Contact (fichier texte)
■
Now Up-to-Date (fichier texte)
■
QuickDex (fichier texte)
■
TouchBase Pro (fichier texte)
■
Gestionnaires d'informations personnelles compatibles avec vCal (.vcs)/
vCard (.vcf)
■
Autres applications pouvant exporter des fichiers délimités par des tabulations,
comme Microsoft Excel
Pour importer des données sous Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Fichier, sélectionnez Importer.
3.
Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer.
47
Chapitre 3 Saisie de données dans votre ordinateur de poche
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Si vous souhaitez modifier l'ordre des champs que vous importez, pointez
sur un champ, attendez que le curseur prenne la forme d'une flèche double,
puis faites glisser le champ jusqu'au nouvel emplacement.
6.
Si vous ne souhaitez pas importer un champ, cliquez sur la flèche située
entre les noms de champ.
7.
Dans le menu déroulant Champs, choisissez le champ approprié.
8.
Dans le menu déroulant Délimiteurs, choisissez le délimiteur approprié.
9.
Cliquez sur OK.
10. Pour
ajouter les données importées dans votre ordinateur de poche, effectuez
une opération HotSync.
Pour plus d'informations sur l'importation et l'exportation de données,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Utilisation de l'application Notes
Outre l'utilisation des caractères Graffiti et du clavier logiciel, vous pouvez saisir
des données dans votre ordinateur de poche à l'aide de l'application Notes.
Lorsque vous utilisez l'application Notes, vous écrivez des notes rapides
directement sur l'écran de l'ordinateur de poche en utilisant votre écriture
personnelle. Pour plus d'informations et d'instructions, reportez-vous au
Chapitre 11.
Utilisation de l'application Mémo vocal
Vous pouvez enregistrer, en plus des entrées visuelles, des entrées vocales sur
votre ordinateur de poche, à l'aide de l'application Mémo vocal. Lorsque vous
utilisez cette application, vous parlez dans le micro de votre ordinateur de poche
et enregistrez des notes rapides avec votre propre voix. Pour plus d'informations
et d'instructions, reportez-vous au Chapitre 14.
Utilisation d'un clavier portable
Vous pouvez relier un clavier portable en accessoire au connecteur universel de
votre ordinateur de poche de manière à pouvoir y taper directement des données.
Les claviers portables sont très utiles lorsque vous devez saisir rapidement et
précisément de nombreuses données alors que vous êtes en déplacement.
Pour plus d'informations sur cet accessoire en option, visitez le site Web
www.palm.com/intl.
48
CHAPITRE 4
Utilisation des applications
Ce chapitre décrit les procédures suivantes : ouverture et passage d'une
application de l'ordinateur de poche à une autre, modification de la configuration
des applications afin de les adapter à votre méthode de travail et classification
des applications afin de les consulter selon des regroupements logiques.
Ouverture des applications
Avec l'écran Applications, vous pouvez ouvrir une application installée sur votre
ordinateur de poche ou sur une carte d'extension. Vous pouvez également ouvrir
les applications Agenda, Adresses, Tâches, Notes et Mémo vocal à l'aide des
boutons des applications de votre ordinateur de poche.
Mémo vocal
Ecran
Applications
Agenda
Adresses
Tâches
Notes
Outre sa fonction d'ouverture des applications, cet écran permet d'afficher l'heure,
le niveau de charge de la batterie et la catégorie des applications.
49
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ouvrir une application sur votre ordinateur de poche :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez ensuite sur l'icône correspondant à l'application à ouvrir. Si plusieurs
applications sont installées sur l'ordinateur de poche, appuyez sur la barre de
défilement pour toutes les afficher.
Autres modes d'ouverture d'applications
Vous pouvez également utiliser les méthodes suivantes pour ouvrir des
applications sur votre ordinateur de poche :
■
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée
pour ouvrir l'écran Applications. Appuyez sur la touche de sélection du
Navigateur pour insérer la surbrillance. Inclinez le Navigateur vers le haut, le
bas, la droite ou la gauche pour mettre en surbrillance l'icône de l'application à
ouvrir. Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour ouvrir
l'application.
■
Dans l'écran Applications, saisissez le caractère Graffiti® de la première lettre
du nom de l'application à ouvrir. L'écran Applications défile alors jusqu'à la
première application dont le nom commence par cette lettre.
Ouverture d'applications sur la carte d'extension
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu
à cet effet, votre ordinateur de poche répond en fonction du contenu de la carte et
de l'application active lorsque vous insérez la carte. Dans certains cas, l'application
sur la carte s'ouvre automatiquement après l'insertion, ou si vous insérez une carte
contenant des données de l'application en cours, l'application affiche les données
de la carte. Dans d'autres cas, l'écran Applications passe à la carte, affiche son
contenu et le nom de la carte est affiché dans la liste de sélection dans l'angle
supérieur droit de l'écran.
50
Passage d'une application à une autre
Pour ouvrir une application sur une carte d'extension :
■
Sélectionnez l'icône correspondant à l'application à ouvrir.
Passage d'une application à une autre
Lorsque vous utilisez une application, appuyez sur Accueil
ou sur le
bouton d'une application de votre ordinateur de poche pour passer à une autre
application. Votre ordinateur de poche enregistre automatiquement le travail
en cours et l'affiche à nouveau lorsque vous revenez dans l'application d'origine.
Lorsque vous utilisez une carte d'extension, votre ordinateur de poche crée et
affiche une catégorie qui correspond au nom de la carte d'extension. Vous pouvez
facilement passer d'une application installée sur votre ordinateur de poche à une
application installée sur votre carte d'extension.
Pour passer à une application sur la carte d'extension :
1.
Appuyez sur la liste de sélection située dans l'angle supérieur droit.
CONSEIL Lorsque la surbrillance n'est pas active dans l'écran Applications, vous
pouvez également appuyer sur la touche de sélection du Navigateur et la maintenir
enfoncée pour ouvrir la liste de sélection des catégories.
2.
Sélectionnez l'élément de la catégorie qui correspond au nom de la carte
d'extension.
51
Chapitre 4 Utilisation des applications
Classification des applications
La fonction Catégorie permet de gérer le nombre des icônes des applications
qui apparaissent sur l'écran Applications. Vous pouvez affecter chacune des
applications à une catégorie, puis afficher une seule de ces catégories ou toutes
les applications.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Jeux, Principal et Système.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais
vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur.
Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum).
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu
à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de
la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur
la carte d'extension.
Pour classer une application :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Catégorie dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection située en regard de chaque application
pour sélectionner une catégorie.
.
CONSEIL Pour créer une catégorie, appuyez sur Modifier les catégories dans
la liste de sélection. Appuyez sur Nouv., saisissez le nom de la catégorie, puis
choisissez OK pour l'ajouter. Appuyez de nouveau sur OK pour fermer la boîte
de dialogue Modifier les catégories.
5.
52
Appuyez sur Terminé.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Pour afficher les applications par catégorie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez plusieurs fois de suite sur l'icône Accueil
toutes les catégories.
afin de faire défiler
– Appuyez sur la liste située dans l'angle supérieur droit de l'écran, puis
sélectionnez la catégorie que vous souhaitez afficher.
– Lorsque la surbrillance dans l'écran Applications n'est pas active, appuyez
sur la touche de sélection du Navigateur et maintenez-la enfoncée pour
ouvrir la liste des catégories, inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas
pour mettre une catégorie en surbrillance, puis appuyez sur la touche de
sélection pour afficher cette catégorie.
Modification de l'affichage de l'écran Applications
Par défaut, l'écran Applications affiche chaque application sous la forme
d'une icône. Vous pouvez choisir d'afficher à la place une liste des applications.
Il est également possible de faire en sorte que la même catégorie d'applications
s'affiche à chaque ouverture de l'écran Applications.
Pour modifier l'affichage de l'écran Applications :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vue par et sélectionnez l'option Liste.
5.
Appuyez sur OK.
.
Pour ouvrir l'écran Applications tel qu'il était lors de la dernière consultation :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la case à cocher Mémoriser dernière cat. pour la sélectionner.
5.
Appuyez sur OK.
.
53
Chapitre 4 Utilisation des applications
Copie d'applications sur ou depuis une carte d'extension
Vous pouvez copier des applications de votre ordinateur de poche sur une
carte d'extension, ou d'une carte d'extension sur votre ordinateur de poche.
Pour copier une application sur une carte d'extension :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier depuis et sélectionnez Ordi. de poche.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Vers et sélectionnez le nom de la carte voulue.
.
Cette liste apparaît uniquement si plusieurs cartes sont disponibles.
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyer sur Copier.
8.
Appuyez sur Terminé.
Vous pouvez installer des applications sur une carte insérée dans
l'emplacement prévu à cet effet au cours d'une opération HotSync®.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation
d'applications supplémentaires » plus loin dans ce chapitre.
REMARQUE Si vous visualisez vos applications sur la carte avec un lecteur de carte
sous Windows ou sur Macintosh, les noms réels des fichiers peuvent être différents
de ceux affichés dans l'écran Applications.
Pour copier une application depuis une carte d'extension :
54
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Menu
.
.
Sélection des paramètres de copie
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Copier depuis et sélectionnez le nom de la
carte voulue.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Vers et sélectionnez Ordinateur de poche.
6.
Appuyez sur l'application à copier.
7.
Appuyer sur Copier.
8.
Appuyez sur Terminé.
Vous pouvez également transmettre des applications depuis des cartes
d'extension sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3.
Sélection des paramètres de copie
Lorsque vous utilisez la fonction Copier, vous pouvez définir :
■
comment les applications sont triées et répertoriées ;
■
si la copie comprend uniquement l'application ou l'application et ses fichiers
de données.
Pour sélectionner les paramètres de copie :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Copier dans le menu App.
4.
Appuyez sur Paramètres.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Nom ou Taille.
.
55
Chapitre 4 Utilisation des applications
6.
Appuyez sur la case à cocher Copier les applications uniquement pour la
sélectionner, si vous souhaitez copier uniquement les fichiers de l'application.
Ne la sélectionnez pas si vous voulez copier l'application et les fichiers de
données associés.
7.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Le paramètre Trier par est actif chaque fois que vous utilisez la fonction
Copier. Chaque fois que vous souhaitez copier uniquement l'application, vous devez
sélectionner la case à cocher Copier les applications uniquement.
Utilisation des menus
Les menus de l'ordinateur de poche sont faciles à utiliser. Qui plus est, la procédure
d'utilisation mise en oeuvre pour une application donnée est valable pour toutes
les autres.
Les menus de chaque application sont illustrés dans le chapitre se rapportant à
l'application en question.
Pour ouvrir la barre de menus :
1.
Ouvrez une application (Bloc-notes par exemple).
2.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur l'icône Menu
.
– Appuyez sur la zone de titre contrastée située en haut de l'écran.
Appuyez sur la zone
de titre
Appuyez sur l'icône Menu
Dans cet exemple, trois menus sont disponibles : Enreg., Edition et Options.
Le menu Enreg. est sélectionné et contient les commandes Nouveau mémo,
Supprimer mémo, Transmettre mémo et Envoyer mémo.
56
Utilisation des menus
Choix d'un menu
Les menus et les commandes disponibles dépendent de l'application ouverte.
En outre, ces éléments varient en fonction de la partie de l'application affichée
à l'écran. Par exemple, dans le Bloc-notes, les menus des écrans Liste des mémos
et Mémo sont différents.
Pour sélectionner une commande de menu avec le stylet :
1.
Appuyez sur la barre de menus d'une application.
2.
Appuyez sur le menu qui contient la commande à utiliser.
3.
Appuyez sur la commande.
CONSEIL Après avoir ouvert la barre de menus, vous pouvez également incliner le
Navigateur vers la droite ou la gauche pour sélectionner un menu, l'incliner vers le
bas pour sélectionner la commande et appuyer sur la touche de sélection pour
l'exécuter.
Commandes de menus Graffiti
La plupart des commandes de menus ont une équivalence en écriture Graffiti.
Cette fonction est identique à celle des raccourcis clavier utilisés sur les ordinateurs
de bureau pour exécuter une commande. Les lettres correspondant aux
commandes sont affichées à droite du nom des commandes.
Commandes
de menu
Lettres de commande
57
Chapitre 4 Utilisation des applications
Lorsque vous utilisez le tracé de commande dans la zone d'écriture Graffiti, la
barre d'outils de commande apparaît juste au-dessus de cette zone pour indiquer
que vous vous trouvez en mode de commande.
Commande
Annuler
Couper Copier Coller
Transmettre
Supprimer
La barre d'outils de commande contient les commandes contextuelles
correspondant à l'écran affiché. Si, par exemple, du texte est sélectionné, les icônes
de menu présentées peuvent être Annuler, Couper, Copier et Coller. Appuyez sur
l'une de ces icônes pour sélectionner une commande ou tracez immédiatement la
lettre de commande équivalente dans la zone d'écriture.
Par exemple, pour choisir la commande Coller dans le menu Edition, utilisez le
tracé de commande approprié, suivi de la lettre « c ».
Dans la mesure où le mode de commande ne reste actif qu'un court moment, vous
devez appuyer sur une icône ou tracer une lettre immédiatement pour sélectionner
la commande de menu de votre choix.
Choix des préférences d'une application
La boîte de dialogue Préférences de l'application permet de définir des options qui
concernent la totalité d'une application.
Pour modifier les préférences d'une application :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
REMARQUE
Certaines applications ne disposent pas de la commande
Préférences.
58
.
4.
Modifiez les paramètres.
5.
Appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
Exécution de tâches courantes
Dans cette section, le terme enregistrement désigne un élément propre à chacune des
applications : un événement de l'application Agenda, une entrée de l'application
Adresses, une tâche de l'application Tâches, une note de l'application Notes, un
mémo de l'application Mémo vocal, un mémo de l'application Bloc-notes ou encore
une dépense de l'application Dépenses.
Création d'un enregistrement
La procédure suivante permet de créer des enregistrements dans les applications
Agenda, Adresses, Tâches, Notes, Bloc-notes et Dépenses.
Pour créer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'application dans laquelle vous souhaitez créer l'enregistrement.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Dans l'application Agenda uniquement : sélectionnez l'heure de début et de fin
de votre rendez-vous et appuyez sur OK.
4.
Saisissez le texte de l'enregistrement.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Détails pour sélectionner des attributs pour
l'enregistrement (dans Notes, la commande Détails se trouve dans le menu
Options).
6.
Dans Adresses, Notes et Bloc-notes uniquement : appuyez sur Terminé.
Il est inutile de sauvegarder l'enregistrement, car votre ordinateur de poche
effectue cette sauvegarde automatiquement.
Modification d'un enregistrement
Une fois créé, un enregistrement peut être modifié ou supprimé à tout moment.
Il est également possible de saisir du texte supplémentaire. Les deux éléments
suivants indiquent que l'ordinateur de poche est en mode d'édition :
■
Le curseur clignote.
■
Une ou plusieurs lignes d'édition en pointillés apparaissent.
Curseur clignotant
Ligne d'édition
59
Chapitre 4 Utilisation des applications
REMARQUE Vous pouvez écrire n'importe où sur l'écran de l'application
Notes. Par conséquent, aucune ligne d'édition et aucun curseur clignotant
n'apparaît à l'écran, sauf si le curseur se trouve sur la ligne de titre.
Saisie de texte
Pour plus d'informations sur la saisie de texte à l'aide de l'écriture Graffiti, du
clavier logiciel ou du clavier relié à votre ordinateur de bureau, reportez-vous
au Chapitre 3. Pour plus d'informations sur la saisie de texte dans l'application
Notes, reportez-vous au Chapitre 11.
Utilisation du menu Edition
Le menu Edition est accessible à partir de tous les écrans dans lesquels vous
saisissez ou modifiez du texte. En général, les commandes disponibles dans
ce menu s'appliquent au texte sélectionné dans une application.
Pour sélectionner du texte dans une application :
1.
Appuyez sur le début du texte à sélectionner.
2.
Faites glisser le stylet sur le texte pour le mettre en surbrillance (en jaune).
REMARQUE Vous pouvez également appuyer deux fois pour sélectionner
un mot ou trois fois pour sélectionner une ligne de texte. Vous pouvez
également faire glisser le stylet le long du texte pour sélectionner des mots
supplémentaires, ou encore vers le bas pour sélectionner plusieurs lignes.
Les commandes suivantes peuvent apparaître dans le menu Edition :
60
Annuler
Annule la dernière modification effectuée. Par exemple, si vous avez
utilisé la commande Couper pour supprimer du texte, Annuler
rétablit le texte supprimé. Cette commande permet également
d'annuler les suppressions effectuées à l'aide de la touche Retour
arrière.
Couper
Supprime le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller le texte que
vous avez coupé dans une autre zone de l'application active ou
dans une autre application.
Copier
Copie le texte sélectionné et le stocke temporairement dans la
mémoire de l'ordinateur de poche. Vous pouvez coller ce texte dans
une autre zone de l'application active ou dans une autre
application.
Coller
Insère le texte coupé ou copié au point sélectionné dans un
enregistrement. Le texte collé remplace le texte sélectionné. Si
aucun texte n'a été coupé ou copié au préalable, la commande
Coller n'est pas opérationnelle.
Exécution de tâches courantes
Sélectionner
tout
Sélectionne la totalité du texte de l'enregistrement ou de l'écran
actif. Cela vous permet de couper ou de copier l'ensemble d'un texte
et de le coller ailleurs.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel. Lorsque vous avez terminé d'utiliser ce
dernier, appuyez sur le bouton Terminé.
Aide Graffiti
Ouvre les écrans qui répertorient tous les tracés Graffiti. Utilisez
cette commande chaque fois que vous avez oublié le tracé d'un
caractère.
61
Chapitre 4 Utilisation des applications
Suppression d'un enregistrement
Pour supprimer un enregistrement :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez la commande Supprimer dans le menu Enreg. Dans
l'application Mémo vocal, la commande de suppression se trouve
dans le menu Mémo vocal :
Agenda :
Supprimer évé.
Adresses :
Tâches :
Notes :
.
Supprimer adresse
Supprimer tâche
Supprimer note
Mémo vocal :
Bloc-notes :
Dépenses :
Supprimer mémo vocal
Supprimer mémo
Supprimer l'élément
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît. Si vous souhaitez enregistrer
une copie de l'élément supprimé dans un fichier d'archives du logiciel
Palm™ Desktop, assurez-vous que la case correspondant à cette option est
cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de copie, appuyez sur la case pour
la décocher. (L'option d'archive n'est pas disponible dans Notes et Mémo vocal.)
4.
Appuyez sur OK.
Si vous décidez d'enregistrer une copie de l'élément sélectionné, l'ordinateur de
poche le transfère dans un fichier d'archives de votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
Il existe d'autres façons de supprimer un un enregistrement :
■
Supprimez le texte de l'enregistrement.
■
Dans les applications Agenda, Adresses, Tâches et Bloc-notes, ouvrez la boîte
de dialogue Détails correspondant à l'enregistrement, appuyez sur Supprimer,
puis sur OK.
REMARQUE Lorsque vous supprimez un événement récurrent dans
l'application Agenda, vous pouvez choisir de supprimer le texte de
l'événement récurrent actuel, des événements actuels et futurs, ou
de toutes les instances de cet événement.
■
62
Dans les applications Notes et Mémo vocal, ouvrez la note ou le mémo vocal à
supprimer, puis appuyez sur Supprimer.
Exécution de tâches courantes
Purge des enregistrements
Au fur et à mesure que vous utilisez les applications Agenda, Tâches et Dépenses,
des enregistrements, dont certains n'ont plus aucune utilité, s'accumulent dans ces
applications. Par exemple, des événements qui ont eu lieu le mois précédent sont
conservés dans l'Agenda, des éléments de l'application Tâches marqués comme
étant terminés restent dans la liste ; il en est de même pour les éléments de
l'application Dépenses.
Tous ces enregistrements obsolètes encombrent la mémoire de l'ordinateur de
poche. Par conséquent, il est bon de les supprimer à l'aide de la commande Purger.
Si vous estimez que certains des enregistrements de l'Agenda ou des Tâches
peuvent servir ultérieurement, vous pouvez les supprimer de l'ordinateur de
poche tout en les enregistrant dans un fichier d'archives sur votre ordinateur
de bureau.
La fonction de purge n'est pas disponible dans les applications Adresses, Notes,
Mémo vocal et Bloc-notes. Vous devez supprimer manuellement ces
enregistrements obsolètes.
Pour purger des enregistrements :
1.
Ouvrez l'application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Purger ou Purge dans le menu Enreg.
.
Une boîte de dialogue de confirmation apparaît.
Agenda : appuyez sur la liste de sélection, puis déterminez l'ancienneté
maximale d'un enregistrement avant qu'il soit purgé. La purge entraîne
la suppression des événements récurrents si le dernier de la série s'achève
avant la date définie pour la purge.
si vous souhaitez enregistrer une copie des enregistrements
purgés dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau, assurez-vous
que la case correspondante est cochée. Si vous ne souhaitez pas effectuer de
copie, appuyez sur la case pour la décocher.
Agenda, Tâches :
sélectionnez la catégorie à purger. Toutes les données de la catégorie
sélectionnée seront purgées et l'option d'archive n'existe pas.
Dépenses :
4.
Appuyez sur OK ou dans Dépenses, appuyez sur Purge.
Si vous décidez d'enregistrer une copie des éléments purgés, votre ordinateur de
poche les transfère dans un fichier d'archives sur votre ordinateur de bureau lors
de la prochaine opération HotSync.
REMARQUE La purge ne s'effectue pas automatiquement. Pour la lancer, vous devez
sélectionner la commande correspondante.
63
Chapitre 4 Utilisation des applications
Classification des enregistrements
Vous pouvez classer les enregistrements des applications Adresses, Tâches, Notes,
Bloc-notes et Dépenses de manière logique afin de les consulter plus facilement.
Lorsqu'un enregistrement est créé, l'ordinateur de poche l'associe
automatiquement à la catégorie affichée. Si cette dernière est Toutes, votre
ordinateur de poche l'affecte à la catégorie Non classé. Vous pouvez laisser
l'enregistrement tel quel ou l'affecter à tout moment à une autre catégorie.
Par défaut, votre ordinateur de poche propose des catégories définies par le
système, telles que Toutes ou Non classé, et des catégories définies par l'utilisateur,
telles que Bureau et Domicile.
Vous ne pouvez pas modifier les catégories définies par le système, mais
vous pouvez renommer ou supprimer les catégories définies par l'utilisateur.
Vous pouvez en outre définir vos propres catégories (15 au maximum par
application).
Lorsqu'une carte d'extension est correctement insérée dans l'emplacement prévu
à cet effet, le dernier élément de la liste de sélection de catégorie prend le nom de
la carte. Vous ne pouvez pas classer autrement les applications qui se trouvent sur
la carte d'extension.
Par ailleurs, l'application Adresses comprend la catégorie Liste rapide, définie par
l'utilisateur et conçue comme un document de consultation rapide des noms,
adresses et numéros de téléphone fréquemment utilisés (urgences, médecin,
avocat, etc.).
L'application Dépenses propose deux catégories définies par l'utilisateur, New
York et Paris, pour vous montrer une façon de classer vos dépenses en fonction
de vos différents voyages d'affaires.
Les illustrations insérées dans cette section sont issues de l'application Adresses,
mais les procédures sont identiques dans chacune des applications prenant en
charge la fonction de classification.
Pour placer un enregistrement dans une catégorie :
64
1.
Sélectionnez l'enregistrement que vous souhaitez classer.
2.
Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories pour afficher la liste des
catégories disponibles.
Exécution de tâches courantes
5.
Sélectionnez la catégorie choisie pour l'enregistrement.
6.
Appuyez sur OK.
Dans les applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes,
vous pouvez sélectionner le nom de la catégorie dans l'angle supérieur droit
de l'écran pour affecter une catégorie différente à l'élément.
REMARQUE
Pour afficher une catégorie d'enregistrements :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran de liste.
Appuyez ici
REMARQUE Dans la vue de l'Agenda, la liste de sélection est située dans
l'angle supérieur droit des Tâches.
2.
Sélectionnez la catégorie à afficher.
Désormais, la liste affiche uniquement les enregistrements appartenant à cette
catégorie.
CONSEIL Dans une application, vous pouvez parcourir toutes les catégories
en appuyant plusieurs fois sur le bouton de l'application sur l'ordinateur de
poche, sauf pour celles auxquelles l'option Non classé a été attribuée. (Cette
fonction n'est pas disponible dans Agenda.)
65
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour définir une nouvelle catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit de
l'écran ou de la liste.
Appuyez ici
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Appuyez sur Nouv.
4.
Saisissez le nom de la nouvelle catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Vous pouvez affecter à cette catégorie tous les enregistrements de votre choix.
66
Exécution de tâches courantes
Pour renommer une catégorie :
1.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
de l'écran ou de la liste.
2.
Sélectionnez Modifier les catégories.
3.
Sélectionnez la catégorie dont vous souhaitez changer le nom, puis appuyez
sur Renom.
4.
Saisissez le nouveau nom de la catégorie, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Il est possible de regrouper en une seule catégorie les
enregistrements appartenant à plusieurs catégories. Il suffit pour cela de
donner le même nom aux différentes catégories. Ainsi, si vous attribuez à
la catégorie Domicile le nom Bureau, toutes les entrées qui se trouvaient
précédemment dans la catégorie Domicile apparaissent dans la catégorie
Bureau.
Recherche d'informations
L'ordinateur de poche permet de rechercher rapidement des informations et ce,
de différentes façons :
la
commande de recherche permet de retrouver le texte indiqué en commençant
systématiquement dans l'application active. Toutefois, la commande
Rechercher ne permet pas d'effectuer de recherche dans les applications d'une
carte d'extension.
■
Toutes les applications qui se trouvent sur votre ordinateur de poche :
■
Agenda, Tâches, Bloc-notes : la commande Recherche n°
tél. affiche l'écran de la
liste d'adresses et permet d'ajouter à un enregistrement les informations que
cette liste contient.
67
Chapitre 4 Utilisation des applications
la ligne Trouver permet de saisir les premières lettres d'un nom et de
parvenir immédiatement à ce nom.
■
Adresses :
■
Dépenses : la
commande Recherche affiche les noms pour lesquels le champ
Société de l'application Adresses comporte des données. Vous pouvez ajouter
ces noms à la liste des personnes associées à un enregistrement de Dépenses.
Recherche d'entrées dans les Adresses
Dans Adresses, vous pouvez utiliser la ligne Trouver avec le stylet ou utiliser le
Navigateur pour rechercher et accéder rapidement à une entrée.
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le stylet :
1.
Dans la liste d'adresses, saisissez la première lettre du nom à rechercher.
Ligne de recherche
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
Si vous saisissez une autre lettre, elle défile jusqu'à la première entrée
commençant par ces deux lettres. Par exemple, si vous écrivez s, l'occurrence
choisie sera « Saville » ; si vous écrivez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ».
Lorsque la liste est triée par nom de société, la fonction de recherche la fait
défiler jusqu'à la première lettre du nom de la société.
2.
Appuyez sur l'enregistrement afin de visualiser son contenu.
Pour rechercher un enregistrement dans Adresses avec le Navigateur :
1.
Dans l'écran de la liste d'adresses, inclinez le Navigateur vers la droite pour
afficher la ligne de recherche rapide.
2.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la première lettre
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par cette lettre.
68
Exécution de tâches courantes
3.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour passer à la lettre suivante.
Ligne de recherche rapide
La ligne de recherche rapide affiche uniquement les lettres possibles pour
cette position. Par exemple, si vous saisissez c dans la première case de l'écran
ci-dessus, seules les lettres a, h, et o apparaissent dans la deuxième case.
Si une seule correspondance est possible pour une position particulière,
la surbrillance passe à la position suivante.
4.
Inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour sélectionner la lettre suivante
du nom à rechercher.
La liste défile jusqu'à la première entrée dont le nom commence par ces deux
lettres. Par exemple, si vous sélectionnez s, l'occurrence choisie sera « Saville » ;
si vous sélectinnez se, le système s'arrêtera sur « Sévigné ». Lorsque la liste est
triée par nom de société, la fonction de recherche rapide la fait défiler jusqu'aux
entrées correspondant au nom de la société.
5.
Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que l'entrée que vous souhaitez apparaisse
dans la liste.
6.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
l'enregistrement souhaité.
7.
Appuyez sur la touche de sélection du Navigateur pour afficher le contenu de
l'enregistrement sélectionné.
CONSEIL Si une seule correspondance est possible pour les lettres
sélectionnées, le contenu de l'enregistrement s'affiche automatiquement.
Utilisation de la commande Rechercher
La commande Rechercher permet de localiser le texte indiqué, quelle que soit
l'application installée sur votre ordinateur de poche. La commande Rechercher
n'effectue pas de recherche dans les applications d'une carte d'extension.
69
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour utiliser la commande Rechercher :
1.
Appuyez sur l'icône Chercher
.
CONSEIL Si vous sélectionnez du texte dans une application avant d'appuyer
sur le bouton Rechercher, ce texte apparaît automatiquement dans la boîte de
dialogue Rechercher.
2.
Saisissez le texte recherché.
Cette commande ne tient pas compte des majuscules. Autrement dit, lorsque
vous recherchez le nom « dupont », elle affiche également « Dupont ».
Seuls les mots commençant par le texte saisi sont affichés. Ainsi, lors de
la recherche de la chaîne « plan », le mot « planète » sera trouvé, mais pas
« aquaplane ».
3.
Appuyez sur OK.
La recherche est effectuée dans tous les enregistrements, ainsi que dans toutes
les notes.
Même si l'ordinateur de poche est en train d'effectuer la recherche, vous
pouvez appuyer sur Arrêter à tout moment. Cela peut être nécessaire si l'entrée
désirée apparaît avant que l'ordinateur de poche n'ait terminé la recherche.
Pour reprendre la recherche après avoir appuyé sur Arrêter, utilisez le bouton
Suivant.
4.
Appuyez sur le texte à consulter.
Utilisation de la commande Recherche nº tél.
La commande Recherche n° tél. fait apparaître l'écran de la liste d'adresses.
Vous pouvez ajouter à un enregistrement les informations qui s'affichent dans
cette liste.
Pour utiliser la commande Recherche nº tél. :
70
1.
Affichez l'enregistrement dans lequel vous souhaitez insérer un numéro de
téléphone. L'enregistrement peut se trouver dans Agenda, Tâches, Bloc-notes
ou dans toute autre application qui bénéficie de cette fonction.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Recherche n° tél.
.
Exécution de tâches courantes
4.
Commencez à écrire le nom de famille recherché.
La liste défile jusqu'au premier enregistrement commençant par la première
lettre saisie. Continuez d'écrire le nom recherché ou, lorsque vous l'apercevez,
appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Ajouter.
Le nom sélectionné et les informations associées sont collés dans l'enregistrement
choisi lors de la première étape.
Utilisez les commandes Graffiti avec la fonction Recherche n° tél.
Faites le tracé de commande Graffiti « /L » pour activer la fonction Recherche
n° tél. Vous pouvez également l'activer dans les circonstances suivantes :
■
par exemple, pour insérer le nom complet et le
numéro de téléphone d'une personne dont le nom de famille est « Laurent »,
tracez les caractères Graffiti « La », puis utilisez le tracé de commande
Recherche nº tél. « /L ».
Lors de la saisie d'un texte :
Si votre application Adresses ne contient qu'un enregistrement commençant
par « La », l'ordinateur de poche insère le nom complet « Laurent » (ainsi que
les informations associées). Dans le cas contraire, l'écran Rechercher n° tél.
apparaît et le premier enregistrement commençant par « La » est mis en
surbrillance.
■
faites glisser le curseur pour mettre le texte en
surbrillance, puis utilisez le tracé de commande Recherche n° tél. « /L ».
L'ordinateur de poche remplace le texte sélectionné et ajoute le nom, ainsi
que les informations qui lui sont associées.
Pour un texte sélectionné :
Recherche de noms à ajouter à des enregistrements de Dépenses
Dans l'application Dépenses, la commande Recherche affiche les noms pour
lesquels le champ Société de l'application Adresses comporte des données.
Vous pouvez ajouter ces noms à la liste des personnes associées à un
enregistrement de Dépenses.
71
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour ajouter des noms à un enregistrement de Dépenses :
1.
Appuyez sur l'enregistrement de Dépenses auquel vous souhaitez ajouter
des noms.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur Qui.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur Recherche.
L'écran Recherche de participants affiche tous les noms de l'application
Adresses dont le champ Société comporte des données.
5.
Sélectionnez le nom à ajouter, puis appuyez sur Ajouter.
Ce nom apparaît alors dans l'écran Participants.
72
6.
Répétez les étapes 4 et 5 pour ajouter d'autres noms.
7.
Appuyez sur Terminé.
8.
Appuyez sur OK.
Exécution de tâches courantes
Tri des listes d'enregistrements
Il existe différentes méthodes de tri des enregistrements selon l'application utilisée.
Cette fonction existe dans les applications comprenant des écrans de liste :
Adresses, Tâches, Notes, Mémo vocal, Bloc-notes et Dépenses.
REMARQUE Il est également possible de classer les enregistrements selon des
catégories. Reportez-vous à la section « Classification des enregistrements »
précédemment dans ce chapitre.
Pour trier des enregistrements des applications Tâches et Dépenses :
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2.
Appuyez sur Afficher.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis sélectionnez une option.
4.
Appuyez sur OK.
Pour trier des enregistrements des applications Adresses, Notes, Mémo vocal et Bloc-notes:
1.
Appuyez sur l'application pour afficher l'écran de liste des messages.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
.
Adresses
Notes
Mémo vocal
73
Chapitre 4 Utilisation des applications
Bloc-notes
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
Adresses :
appuyez sur le paramètre à utiliser.
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez Manuel,
Date ou Alphabétique.
Notes :
appuyez sur la liste de sélection Tri, puis choisissez Par date,
Alphabétique, Par durée ou Manuel.
Mémo vocal :
appuyez sur la liste de sélection Trier par, puis choisissez
Alphabétique ou Manuel.
Bloc-notes :
5.
Appuyez sur OK.
Pour trier manuellement la liste Notes, Mémo vocal ou Mémos, appuyez sur la
note, le mémo vocal ou le mémo et faites-le glisser pour le déplacer dans la liste.
Pour faire apparaître la liste dans le logiciel Palm Desktop selon l'ordre défini
sur l'ordinateur de poche, ouvrez l'application dans le logiciel Palm Desktop
et cliquez sur Trier par. Puis sélectionnez Ordre de l'ordinateur de poche.
Notes jointes
Dans Adresses, Agenda, Tâches et Dépenses, vous pouvez associer une note à un
enregistrement. Une note peut comprendre jusqu'à plusieurs milliers de caractères.
Ainsi, pour un rendez-vous de l'Agenda, vous pouvez joindre une note donnant
des indications quant au lieu de rendez-vous.
Pour joindre une note à un enregistrement :
1.
Affichez l'entrée à laquelle vous souhaitez joindre une note.
Pour afficher une entrée, appuyez dessus ou inclinez le Navigateur pour la
mettre en surbrillance, puis appuyez sur la touche de sélection du Navigateur.
74
2.
Dans l'application Adresses uniquement : appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Appuyez sur Note.
5.
Saisissez le texte de la note.
6.
Appuyez sur Terminé.
Exécution de tâches courantes
Une petite icône représentant une note apparaît à droite de tout élément possédant
une note.
Icône Note
Pour consulter ou modifier une note :
Appuyez sur l'icône Note
■
.
CONSEIL Dans Agenda, vous pouvez également mettre en surbrillance l'événement
qui contient la note, appuyer sur la touche de sélection du Navigateur pour l'ouvrir,
puis appuyer de nouveau sur la touche de sélection pour la fermer.
Pour supprimer une note :
1.
Appuyez sur l'icône Note
2.
Appuyez sur Supprimer.
3.
Appuyez sur Oui.
.
Choix des polices
De nombreuses applications vous offrent la possibilité de modifier la police afin
de rendre le texte plus lisible. Vous pouvez choisir une petite police, une petite
police en gras, une grande police ou une grande police en gras dans chaque
application qui le permet.
Petite police
Grande police
Petite police
en gras
Grande police
en gras
75
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour changer le style de la police :
1.
Ouvrez une application.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Police.
4.
Appuyez sur le style de la police à utiliser.
Appuyez ici
pour obtenir
une petite
police
5.
.
Appuyez ici pour obtenir une petite police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police en gras
Appuyez ici pour obtenir une grande police
Appuyez sur OK.
Réception d'alertes
Vous pouvez recevoir des alertes sur votre ordinateur de poche et dans le logiciel
Palm Desktop.
Réception d'alertes sur votre ordinateur de poche
Lorsque vous utilisez certains paramètres d'application, vous pouvez recevoir des
alertes de votre ordinateur de poche pour :
■
un rendez-vous défini dans l'application Agenda ;
■
une note créée dans l'application Notes ;
■
un mémo vocal créé dans l'application Mémo vocal et
■
une alarme définie dans l'Horloge universelle.
Lorsqu'une alerte se produit, votre ordinateur de poche affiche un message de
rappel. Si vous appuyez sur Répéter suite à un message d'alerte, l'ordinateur de
poche la déclenche de nouveau après cinq minutes. L'écran des rappels affiche les
alertes qui demandent à être examinées.
76
Exécution de tâches courantes
Pour répondre à des alertes, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Cochez la case d'un élément pour l'effacer.
■
Appuyez sur un élément (sur son icône ou sur sa description) pour ouvrir
l'application dans laquelle l'alarme a été réglée. L'application s'ouvre au niveau
de l'entrée associée à l'alarme.
■
Appuyez sur Term. pour fermer la liste des rappels et revenir à l'écran affiché
précédemment. Un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur
gauche de l'écran ; appuyez dessus pour afficher de nouveau la liste des alertes.
■
Appuyez sur Répéter pour afficher de nouveau la liste dans cinq minutes.
Si vous appuyez sur Term. ou Répéter et que vous consultez la liste des rappels
plus tard, l'heure actuelle est affichée dans la barre des rappels et l'heure de
l'alerte d'origine est affichée pour chaque élément de la liste.
■
Appuyez sur Effacer tout pour faire disparaître toutes les alertes de la liste.
Réception d'alertes à partir du logiciel Palm Desktop
Vous pouvez également définir une option de façon à recevoir des alertes
d'événement de l'application Agenda à partir du logiciel Palm Desktop.
Cette fonction étant désactivée par défaut, vous devez l'activer à partir
du logiciel Palm Desktop.
Pour activer une alerte d'événement à partir du logiciel Palm Desktop :
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Options, puis Alarmes.
3.
Sélectionnez l'option de configuration d'alarme Toujours disponible ou
Disponible uniquement lorsque Palm Desktop est activé.
4.
(Facultatif) Pour qu'un signal sonore soit émis et qu'un message s'affiche
à la réception d'une alarme, cochez la case Notification sonore avec la boîte
de dialogue de l'alarme.
5.
Cliquez sur OK.
Masquage partiel ou total des enregistrements
Vous pouvez utiliser l'application Sécurité pour définir un mot de passe
et déterminer si vous souhaitez masquer partiellement ou intégralement
vos enregistrements personnels. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Option Sécurité de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
77
Chapitre 4 Utilisation des applications
Installation et désinstallation d'applications
Cette section explique la procédure d'installation et de désinstallation des
applications de l'ordinateur de poche ou d'une carte d'extension, ainsi que de
désinstallation du logiciel Palm Desktop résidant sur l'ordinateur de bureau.
Installation d'applications supplémentaires
Votre ordinateur de poche est livré avec des applications installées et prêtes à être
utilisées, mais vous pouvez également installer des applications supplémentaires,
telles que des jeux et d'autres logiciels, sur votre ordinateur de poche ou sur une
carte insérée dans l'emplacement de carte d'extension. Les jeux ou les applications
que vous installez étant stockés dans la mémoire RAM de l'ordinateur de poche,
vous pouvez les supprimer à tout moment.
L'outil d'installation facilite l'installation des logiciels lors d'une opération
HotSync. De nombreuses applications supplémentaires sont compatibles avec
l'ordinateur de poche. Pour en savoir plus sur ces applications, visitez le site Web :
www.palm.com/intl.
REMARQUE Palm travaille avec les développeurs d'applications supplémentaires
pour assurer la compatibilité de ces applications avec votre nouvel ordinateur de
poche Palm. Cependant, il se peut que certaines de ces applications n'aient pas
été mises à niveau pour être compatibles avec ce dernier.
Si vous pensez qu'une application supplémentaire empêche le bon fonctionnement
de votre ordinateur de poche, contactez le développeur de cette application. Palm, Inc.
possède en outre les informations sur la compatibilité de certaines applications avec
votre ordinateur de poche. Pour rechercher ces informations, procédez comme suit :
■
Visitez www.palm.com/support/globalsupport. Pour plus d'informations sur votre
ordinateur de poche, cliquez sur le lien permettant d'accéder aux informations sur
votre ordinateur de poche et recherchez les informations concernant la
compatibilité des applications supplémentaires.
■
Lisez le fichier readme de votre ordinateur de poche. Après avoir installé le logiciel
Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau, ouvrez le dossier Palm. Le fichier
readme se situe dans le dossier Helpnote.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un ordinateur de bureau
Windows :
78
1.
A partir de votre ordinateur de bureau, copiez ou téléchargez l'application
à installer dans le dossier Add-on du répertoire Palm Desktop.
2.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située sur le bureau.
Installation et désinstallation d'applications
3.
Cliquez sur Installer.
CONSEIL Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue Outil
d'installation en sélectionnant Outil d'installation dans le groupe de
programmes Palm Desktop ou en double-cliquant sur l'un des fichiers
portant une extension PRC, PDB, PQA, PNC ou SCP.
4.
Dans la liste déroulante Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Ajouter.
6.
Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7.
Cliquez sur Ouvrir.
79
Chapitre 4 Utilisation des applications
8.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez, cliquez
sur Modifier la destination dans la fenêtre Outil d'installation, puis utilisez les
flèches pour déplacer les applications de votre ordinateur de poche vers une
carte d'extension ou l'inverse.
9.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modification de l'emplacement de
destination.
10. Cliquez
sur Terminé pour fermer la fenêtre de l'outil d'installation.
11. Effectuez
une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync
via la station de synchronisation ou le câble HotSync » dans le Chapitre 16.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application
Palm™. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez
lancer l'application au moins une fois.
Pour installer un logiciel supplémentaire sur votre ordinateur de poche à l'aide d'un Macintosh :
80
1.
A partir de votre Macintosh, copiez ou téléchargez l'application à installer
dans le sous-dossier Add-on du dossier Palm.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Installation de fichiers sur l'ordinateur
de poche.
Installation et désinstallation d'applications
4.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom correspondant à votre
ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Ajouter à la liste.
Si le fichier que vous souhaitez installer ne figure pas dans la liste de la boîte
de dialogue, accédez au dossier dans lequel vous l'avez copié. La plupart des
fichiers d'application de l'ordinateur de poche portent l'extension PRC, PDB,
PQA ou SCP.
6.
Sélectionnez les applications que vous souhaitez installer.
7.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter l'application sélectionnée à la liste Installation
de fichiers sur l'ordinateur de poche.
CONSEIL Vous avez également la possibilité de faire glisser les fichiers ou
les dossiers dans la liste de la boîte de dialogue Installation de fichiers sur
l'ordinateur de poche. Les fichiers sont copiés dans le dossier des fichiers
à installer.
81
Chapitre 4 Utilisation des applications
8.
Si vous devez modifier la destination de l'application que vous installez,
cliquez sur Modifier la destination dans la fenêtre Installation de fichiers sur
l'ordinateur de poche, puis utilisez les flèches pour déplacer les applications de
votre ordinateur de poche vers une carte d'extension ou l'inverse.
9.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Modifier la destination.
10. Fermez
la fenêtre Installation de fichiers sur l'ordinateur de poche.
11. Effectuez
une opération HotSync pour installer la ou les applications
sélectionnées sur votre ordinateur de poche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Opérations HotSync via la station de synchronisation
ou le câble HotSync » dans le Chapitre 16.
REMARQUE Les fichiers qui restent dans la liste après une opération HotSync
n'ont pas été installés. Cela peut se produire si le type de fichier n'a pas été
reconnu lors de l'opération HotSync. Les cartes d'extension peuvent contenir
des applications qui utilisent des fichiers autres que les fichiers d'application
Palm. Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse ces fichiers, vous devez
lancer l'application au moins une fois.
Désinstallation d'applications
Si vous venez à manquer d'espace mémoire ou si vous décidez qu'une application
est devenue inutile, vous pouvez désinstaller des programmes de l'ordinateur de
poche ou d'une carte d'extension. Sur votre ordinateur de poche, vous ne pouvez
toutefois désinstaller que les applications supplémentaires, les correctifs et les
extensions installées, les applications qui résident dans la partie ROM de
l'ordinateur de poche ne pouvant pas être supprimées.
Pour désinstaller une application supplémentaire :
82
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer dans le menu App.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Supprimer de et sélectionnez Ordi. de poche
ou Carte. Pour supprimer des applications d'une carte, celle-ci doit être insérée
dans l'emplacement de carte d'extension.
.
Installation et désinstallation d'applications
5.
Appuyez sur l'application à désinstaller.
6.
Appuyez sur Supprimer.
7.
Appuyez sur Oui.
8.
Appuyez sur Terminé.
Désinstallation du logiciel Palm Desktop
Si vous ne souhaitez plus utiliser le logiciel Palm Desktop, vous pouvez le
désinstaller de votre ordinateur de bureau.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données
de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
Il se peut que vous ayez à adapter les étapes présentées ici à la version
du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
REMARQUE
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop sous Windows :
1.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
2.
Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
3.
Cliquez sur le bouton Modifier ou supprimer des programmes.
4.
Sélectionnez Palm Desktop.
5.
Cliquez sur Modifier/Supprimer.
Ce processus supprime uniquement les fichiers de l'application. Les données
de votre dossier Utilisateurs restent intactes.
6.
Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue de confirmation de la suppression.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Fermer.
REMARQUE Si vous souhaitez synchroniser les données avec un autre gestionnaire
d'informations personnelles, vous devez installer HotSync Manager à partir du
CD-ROM Palm Desktop Software. Lors de l'installation, sélectionnez l'option
Personnaliser, puis choisissez d'installer seulement HotSync Manager.
83
Chapitre 4 Utilisation des applications
Pour désinstaller le logiciel Palm Desktop sur Macintosh :
84
1.
Insérez le CD-ROM Palm Desktop Software dans le lecteur de CD-ROM
de votre ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône du CD-ROM Palm Desktop Software située sur
le bureau.
3.
Double-cliquez sur l'icône de l'outil d'installation de Palm Desktop.
4.
Dans l'écran Installation standard, choisissez Désinstaller dans le menu
déroulant.
5.
Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller.
6.
Cliquez sur Désinstaller.
7.
Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du logiciel Palm Desktop.
8.
Cliquez sur Supprimer.
9.
Redémarrez votre ordinateur de bureau.
CHAPITRE 5
Utilisation de l'application Adresses
L'application Adresses permet de stocker des noms, des adresses,
des numéros de téléphone, ainsi que d'autres informations sur vos contacts
personnels ou professionnels. Grâce à l'application Adresses, vous pouvez :
■
Rechercher ou saisir rapidement des noms, des adresses, des numéros de
téléphone et d'autres informations. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Recherche d'informations » dans le Chapitre 4.
■
Saisir cinq numéros de téléphone (domicile, bureau, portable, fax, etc.)
ou adresses électroniques pour un même nom.
■
Choisir le numéro de téléphone qui doit être associé à chaque entrée dans la liste
d'adresses.
■
Associer une note à chaque entrée pour saisir des informations
complémentaires.
■
Attribuer une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir les classer et
les consulter selon une organisation logique.
■
Créer votre carte de visite numérisée, que vous pouvez transmettre à d'autres
appareils dotés d'un port infrarouge et d'une application pouvant lire les
données.
Pour ouvrir l'application Adresses :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses situé sur le panneau frontal de
l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Adresses
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Adresses. Vous pouvez
aussi appuyer sur le bouton de l'application Adresses et le maintenir enfoncé pour
transmettre instantanément votre carte de visite à un autre appareil muni d'un port
infrarouge. L'appareil de destination doit également être muni d'une application
pouvant lire les données de l'application Adresses.
85
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Les enregistrements de l'application Adresses sont des entrées. Vous pouvez créer
des entrées sur votre ordinateur de poche ou vous pouvez utiliser le logiciel
Palm™ Desktop pour créer des entrées sur votre ordinateur de bureau, puis les
transférer sur votre ordinateur de poche lors de la prochaine opération de
synchronisation HotSync®.
Le logiciel Palm Desktop possède également une fonction d'importation
de données qui permet de charger les fichiers d'une base de données dans
l'application Adresses de votre ordinateur de poche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Importation de données » dans le
Chapitre 3 ainsi qu'à l'aide en ligne de Palm Desktop.
Pour créer une nouvelle entrée dans l'application Adresses :
1.
Appuyez sur le bouton de l'application Adresses
situé sur l'avant de
l'ordinateur de poche afin d'afficher la liste d'adresses.
2.
Appuyez sur Nouveau.
Curseur
sur Nom
Appuyez sur Nouv.
3.
Saisissez le nom de la personne à ajouter dans Adresses.
L'ordinateur de poche met automatiquement en majuscule la première lettre de
chaque champ (excepté les champs numériques et d'adresse électronique). Par
conséquent, il n'est pas nécessaire d'utiliser le tracé de majuscule Graffiti® pour
mettre en majuscule la première lettre du nom.
4.
Utilisez le tracé Graffiti Champ suivant pour passer au champ Prénom.
Champ suivant
CONSEIL Vous pouvez également passer à n'importe quel champ en appuyant
directement dessus.
5.
86
Saisissez le prénom de la personne dans le champ Prénom.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
6.
Saisissez toutes les autres informations que vous souhaitez inclure dans cette
entrée.
Lorsque vous saisissez des lettres dans les champs Fonction, Société, Ville et
Département, un libellé complet apparaît dès qu'il existe une correspondance
avec une entrée d'Adresses. A mesure que vous saisissez d'autres lettres, le
libellé proposé se précise. Supposons, par exemple, que les noms de ville
Rennes et Reims apparaissent déjà dans Adresses. Lorsque vous saisissez R,
Reims apparaît et reste affiché lorsque vous saisissez e, puis lorsque vous
saisissez n, Rennes remplace Reims. Dès que le libellé de votre choix apparaît,
appuyez sur le champ suivant pour le valider.
7.
Appuyez sur les flèches de défilement
d'informations suivante.
pour vous déplacer vers la page
8.
Une fois la saisie des informations terminée, appuyez sur Terminé.
Appuyez sur Terminé
CONSEIL Pour créer une entrée apparaissant toujours au début de la liste
d'adresses, insérez un symbole au début du champ Nom ou Société, *En cas
de perte, prévenez* par exemple. Cette entrée peut contenir des informations
permettant de vous contacter en cas de perte de votre ordinateur de poche.
Sélection du type des numéros de téléphone
Vous avez la possibilité de choisir les types de numéros de téléphone ou d'adresses
électroniques à associer à une entrée de l'application Adresses. Les modifications
apportées s'appliquent seulement à l'entrée sélectionnée.
Pour choisir un autre type de numéro de téléphone pour une entrée :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
2.
Appuyez sur Modifier.
87
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
3.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du libellé à modifier.
Appuyez
sur le
triangle
4.
Sélectionnez un nouveau libellé.
Modification des détails d'une adresse
La boîte de dialogue Détails de l'adresse contient différentes options que vous
pouvez associer à une entrée d'adresse.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de l'adresse :
1.
Appuyez sur l'entrée à modifier.
CONSEIL Vous pouvez également utiliser le Navigateur pour ouvrir une entrée
d'adresse. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du
Navigateur » dans le Chapitre 2.
88
2.
Appuyez sur Modifier.
3.
Appuyez sur Détails.
4.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Dans liste
Choisissez le type de numéro de téléphone ou toute autre
information devant apparaître sur l'écran de la liste
d'adresses. Les options disponibles sont Bureau, Domicile,
Portable, E-mail, Autre. Les lettres d'identification
correspondantes B, D, F, A, P ou B figurent en regard de
l'enregistrement dans la liste d'adresses, en fonction des
informations affichées. Si vous choisissez E-mail, aucune
lettre d'identification n'est affichée.
Catégorie
Associe l'entrée à une catégorie.
Personnel
Cache cet enregistrement lorsque la sécurité est activée.
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Etablissement de connexions à partir de l'application Adresses
Vous pouvez utiliser les entrées de votre application Adresses pour lancer des
applications dont le rôle est de composer des numéros de téléphone ou de créer
des e-mails ou des messages SMS. Certaines de ces applications sont livrées avec
le CD-ROM Software Essentials accompagnant l'ordinateur de poche, certaines
autres peuvent être obtenues auprès de développeurs tiers et sont vendues
séparément. La plupart de ces applications nécessitent un téléphone mobile GSM
ou un modem optionnel en accessoire compatible avec l'ordinateur de poche (ces
éléments sont vendus séparément).
Connexion rapide
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Connexion rapide pour choisir une entrée et
lancer une tâche simplement à l'aide du Navigateur. Vous pouvez aussi configurer
l'application qui s'ouvre lorsque vous choisissez un champ d'enregistrement
spécifique de l'application Adresses, et s'il convient d'ajouter un préfixe devant
tous les numéros de téléphone.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir d'une entrée d'adresse :
1.
Ouvrez l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2.
Inclinez le Navigateur vers la droite pour ouvrir la boîte de dialogue
Connexion rapide.
CONSEIL Vous pouvez aussi appuyer sur l'icône Connexion rapide dans la
barre de titres de l'entrée d'Adresses.
3.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour utiliser la fonctionnalité Connexion rapide à partir de la liste d'adresses :
1.
Mettez en surbrillance l'entrée à laquelle vous voulez vous connecter.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Composer dans le menu Enreg.
.
89
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
4.
Choisissez la méthode de connexion que vous voulez utiliser.
La fonctionnalité Connexion rapide lance la tâche correspondante. Par exemple,
si vous sélectionnez un numéro de téléphone, la fonctionnalité Connexion
rapide transmet le numéro de téléphone à votre téléphone portable.
Pour configurer les paramètres de Connexion rapide :
1.
Dans la boîte de dialogue Connexion rapide, appuyez sur Paramètres.
2.
(Facultatif) Appuyez sur Préfixe et saisissez un préfixe.
Par exemple, pour composer 1 devant tous les numéros de téléphone, cochez
cette case et saisissez la valeur « 1 » dans ce champ. Le préfixe n'est pas ajouté
devant les numéros commençant par le caractère « + ».
3.
Appuyez sur chaque élément de la liste de sélection, puis choisissez
l'application à laquelle vous voulez associer cette tâche.
4.
Appuyez sur OK.
Numérotation auto.
La fonctionnalité Numérotation auto. vous permet de choisir une entrée et de
lancer une tâche en appuyant simplement dessus avec le stylet. Cette
fonctionnalité n'est pas activée par défaut.
Pour activer Numérotation auto. :
1.
Dans la liste d'adresses, appuyez sur l'icône Menu
2.
Appuyez sur Options, puis sur Préférences.
3.
Apuuyez sur Activer Numérotation auto. :
4.
Appuyez sur OK.
.
CONSEIL Vous pouvez aussi configurer l'application qui s'ouvrira lorsque vous
choisissez un champ d'enregistrement spécifique de l'application Adresses, et s'il
convient d'ajouter un préfixe devant tous les numéros de téléphone. Reportez-vous
à la section « Connexion rapide » plus haut dans ce chapitre pour apprendre à
configurer ces paramètres.
90
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Pour établir une connexion avec Numérotation auto. :
1.
Dans la liste d'adresses, appuyez sur l'entrée à laquelle vous voulez vous
connecter.
2.
Appuyez sur un enregistrement.
Par exemple, pour composer un numéro de téléphone, appuyez dessus. Pour
envoyer un message électronique, appuyez sur une adresse électronique.
3.
(Facultatif) Appuyez sur le numéro pour le modifier.
Par exemple, vous pouvez ajouter un indicatif régional, un « 1 » ou un indicatif
national devant un numéro de téléphone.
Utilisation des menus de l'application Adresses
Les menus de l'application Adresses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
de la liste d'adresses ou dans l'écran Vue Adresse.
Menus Enreg.
Liste des adresses
Vue Adresse
Dupliquer
adresse
Effectue une copie de l'enregistrement actuel et la place dans
l'écran Modifier, pour que vous puissiez modifier cet
enregistrement copié. La copie hérite de la même catégorie et
des mêmes notes jointes que l'original.
91
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
Composer
Ouvre la boîte de dialogue Connexion rapide dans laquelle vous
pouvez choisir l'application à utiliser pour établir la connexion.
Envoyer
catégorie
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir la façon d'envoyer vers un autre appareil tous les
enregistrements appartenant à la catégorie sélectionnée. Les
options disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Envoyer adresse
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de l'entrée sélectionnée à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Menus Options
Vue Modifier
Liste des adresses
Préférences
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir les options d'affichage de l'application Adresses.
Rappel dernière catégorie. Détermine
la présentation de
l'application Adresses lorsque vous l'ouvrez à nouveau
après avoir travaillé dans une autre application. Si vous
cochez cette case, Adresses affiche la dernière catégorie
sélectionnée. Dans le cas contraire, la catégorie Toutes
apparaît.
92
Création d'une entrée dans l'application Adresses
Renom. champs
personnalisés
Ces champs personnalisés s'affichent à la fin de l'écran
Modifier. Attribuez-leur un nouveau nom afin d'identifier
le type d'informations qu'ils contiennent. Les noms donnés
à ces champs apparaissent dans toutes les entrées.
Vous pouvez utiliser ces champs personnalisés pour
effectuer le suivi d'informations complémentaires dans les
enregistrements de l'application Adresses, comme le nom
des épouses, des enfants ou tout autre détail.
A propos de
Adresses
Affiche les informations relatives à la version de
l'application Adresses.
93
Chapitre 5 Utilisation de l'application Adresses
94
CHAPITRE 6
Utilisation de la calculatrice
La calculatrice vous permet d'effectuer des opérations de calcul
élémentaires. Grâce à la calculatrice, vous pouvez :
■
Faire des additions, des soustractions, des multiplications, des divisions
et calculer des racines carrées.
■
Enregistrer et extraire des valeurs.
■
Afficher les derniers calculs effectués pour vérifier une série de calculs
en « chaîne ».
Pour ouvrir la calculatrice :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Calc
.
.
Exécution de calculs
La calculatrice comporte plusieurs boutons d'aide aux calculs.
Efface la totalité du calcul de façon à permettre d'en commencer
un nouveau.
Efface le dernier nombre saisi. Si vous commettez une erreur lors de
la saisie d'un nombre au milieu d'un calcul, ce bouton vous permet
de saisir à nouveau le nombre sans avoir à recommencer tout le
calcul.
95
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice
Affiche tantôt la valeur négative, tantôt la valeur positive du nombre
saisi. Pour saisir une valeur négative, saisissez d'abord le nombre,
puis appuyez sur le bouton +/-.
Place le nombre affiché dans la mémoire. Chaque nouveau nombre
mis en mémoire à l'aide de ce bouton est ajouté à la somme déjà
enregistrée. Le nombre que vous ajoutez peut être une valeur
calculée ou un nombre quelconque saisi en appuyant sur les boutons
correspondants. Ce bouton n'a aucune incidence sur le calcul (ou la
série de calculs) en cours ; la valeur concernée est simplement mise
en mémoire jusqu'à sa réutilisation.
Rappelle la valeur stockée dans la mémoire et l'insère dans le calcul
en cours.
Efface toute valeur mise en mémoire.
Calcule la racine carrée d'un nombre. Saisissez le nombre et appuyez
sur le bouton de racine carrée.
Affichage des derniers calculs
La commande Derniers calculs permet de revoir la dernière série de calculs et est
particulièrement utile pour vérifier une série de calculs en « chaîne ».
Pour afficher les derniers calculs :
96
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options, puis Derniers calculs.
3.
Une fois la vérification des calculs effectuée, appuyez sur OK.
Utilisation des menus de la calculatrice
Utilisation des menus de la calculatrice
Le menu de la calculatrice est présenté ici pour référence. Vous trouverez
également dans cette section les fonctions de cette application qui ne sont
pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur le choix des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Options
A propos de
Calculatrice
Affiche les informations relatives à la
version de l'application Calculatrice.
97
Chapitre 6 Utilisation de la calculatrice
98
CHAPITRE 7
Utilisation de l'application Info carte
L'application Info Carte vous permet de consulter les informations générales
concernant une carte d'extension. Grâce à Info carte, vous pouvez :
■
Consulter le contenu d'une carte ;
■
Renommer une carte ;
■
Formater une carte.
Consultation des informations sur une carte
Vous pouvez consulter le nom, le type et l'espace disque disponible de la carte ainsi
qu'un résumé de son contenu.
Pour consulter les informations d'une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Consultez le nom, le type et la taille de la carte.
4.
Consultez le contenu de la carte résumé par répertoire.
.
Consultez les informations
relatives à la carte
Consultez le résumé du
contenu de la carte
99
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte
Changement de nom d'une carte
Le nom de la carte d'extension s'affiche dans la liste de sélection Catégorie et
d'autres listes qui vous permettent de sélectionner les informations sur l'ordinateur
de poche. Vous pouvez attribuer à chaque carte d'extension un nom qui indique
son contenu.
Pour renommer une carte :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Renommer la carte dans le menu Carte.
5.
Entrez le nouveau nom de la carte.
6.
Appuyez sur Renommer.
.
.
Formatage d'une carte
Le formatage d'une carte détruit toutes ses données et la prépare à accepter de
nouvelles applications et données.
Pour formater une carte :
100
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Info carte
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Formater la carte dans le menu Carte.
5.
Appuyez sur OK.
.
.
Gestion des cartes d'extension
Gestion des cartes d'extension
■
Lors de l'écriture de données sur une carte d'extension, attendez que
l'ordinateur de poche termine l'opération avant de retirer la carte de
l'emplacement. Vous éviterez ainsi de corrompre les données ou de
détériorer accidentellement la carte d'extension.
■
Vous pouvez installer des applications sur une carte d'extension après avoir
effectué une opération HotSync®. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Installation d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4. Pour des
performances optimales, nous vous recommandons de ne pas installer plus de
50 applications sur une seule carte d'extension.
■
Vous économiserez la batterie si les tâches de lecture et d'enregistrement
d'informations sont effectuées sur l'ordinateur de poche au lieu de la carte
d'extension. Si votre ordinateur de poche dispose d'un espace de stockage
important, copiez les informations sur celui-ci.
■
Lorsque le niveau de la batterie de votre ordinateur de poche est très faible,
l'accès à la carte d'extension peut être désactivé pour protéger vos données. Si
c'est le cas, rechargez l'ordinateur de poche dès que possible.
Utilisation des menus Info carte
Le menu Info carte est présenté ici pour référence. Vous trouverez également dans
cette section les fonctions de cette application qui ne sont pas décrites ailleurs dans
le manuel.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Carte
Aide
Contient le texte de l'aide.
A propos de Info
carte
Affiche les informations relatives à la version
de Info carte.
101
Chapitre 7 Utilisation de l'application Info carte
102
CHAPITRE 8
Utilisation de l'application Agenda
L'Agenda permet de planifier rapidement et facilement des rendez-vous
ou toute autre activité associée à une heure et une date particulières.
Grâce à l'application Agenda, vous pouvez :
■
Saisir une description de rendez-vous et affecter une heure et une date spécifiques.
■
Afficher votre emploi du temps sur toute une semaine. La vue hebdomadaire
facilite le repérage des heures libres, ainsi que des éventuels chevauchements
ou conflits entre les rendez-vous.
■
Afficher un calendrier mensuel permettant de repérer rapidement les jours
pendant lesquels vous avez des rendez-vous le matin, à midi ou l'après-midi.
■
Afficher un agenda présentant les rendez-vous, les événements sans heure et
la liste des tâches du jour.
■
Définir une alarme vous notifiant d'une activité planifiée.
■
Créer des rappels pour des événements prévus à une certaine date, mais sans
heure spécifique. Grâce à l'ordinateur de poche, vous n'oublierez plus les
anniversaires de naissance ou de mariage.
■
Associer une note à un événement particulier pour décrire l'entrée de l'Agenda
ou l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Agenda :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Agenda situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'Agenda s'ouvre sur l'emploi du temps du jour.
Bouton Agenda
CONSEIL Pour faire défiler les vues quotidienne, hebdomadaire, mensuelle et
de l'agenda, appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton Agenda.
Lorsque vous ouvrez l'Agenda, la date du jour et les heures d'une journée de
travail ordinaire s'affichent.
103
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Planification d'un événement
Les enregistrements de l'application Agenda sont des événements. Un événement
peut être tout type d'activité associé à un jour. Vous pouvez saisir un nouvel
événement sur l'une des lignes d'horaire disponibles.
Lorsque vous planifiez un événement, sa description apparaît sur la ligne d'horaire
et sa durée est automatiquement d'une heure. Vous pouvez facilement modifier
l'heure de début et la durée d'un événement.
Il est possible de planifier des événements dont les horaires se chevauchent, mais
l'Agenda permet de les déceler facilement. Reportez-vous à la section « Repérage
de conflits d'événements », un peu plus loin dans ce chapitre.
Vous pouvez également indiquer des événements dans votre Agenda se
produisant à une date précise, sans heure de début ni heure de fin (comme les
anniversaires de naissance et de mariage ou encore les congés). Ce sont des
événements dits sans heure. Ce type d'événement apparaît au début de la liste
des horaires et est signalé par un losange. Plusieurs événements sans heure
peuvent être définis pour une même date.
Il est également possible de définir des événements récurrents, des réunions
hebdomadaires par exemple, ou des événements continus tels qu'une conférence
de trois jours ou des congés.
Pour planifier un événement à la date du jour :
1.
Appuyez sur la ligne d'horaire correspondant au début de l'événement.
Appuyez sur
une ligne
d'horaire
La barre
temporelle
indique la
durée
Saisissez
l'événement
2.
104
Saisissez une description de l'événement. Vous pouvez entrer 255 caractères
au maximum.
Planification d'un événement
3.
Si l'événement dure une heure, passez directement à l'étape 5. Dans le cas
contraire (durée plus courte ou plus longue), appuyez sur l'heure de
l'événement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Choix heure.
Appuyez sur
l'heure d'un
événement
CONSEIL Vous pouvez également utiliser la zone d'écriture Graffiti® pour
ouvrir la boîte de dialogue Choix heure. Vérifiez qu'aucun événement n'est
sélectionné puis dans la partie numérique de la zone d'écriture de Graffiti®,
entrez un chiffre pour l'heure de début de l'événement.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur une valeur des colonnes horaires situées à droite de la boîte
de dialogue Choix heure pour fixer l'heure de début, puis appuyez sur la
case Heure de fin et appuyez de nouveau sur les colonnes horaires pour
fixer l'heure de fin.
– Appuyez sur Tte la jrnée pour insérer automatiquement l'heure de début
et l'heure de fin de l'événement, comme indiqué dans vos préférences
d'Agenda.
Heure de début mise
en surbrillance
Appuyez ici
pour renseigner
automatiquement
les heures de début
et de fin
Appuyez ici pour
passer aux heures
précédentes
Appuyez ici pour
changer l'heure
Appuyez ici
pour changer
les minutes
Appuyez ici pour
passer aux heures
suivantes
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur une zone vierge de l'écran pour désélectionner l'événement.
La ligne verticale apparaissant à côté de l'heure indique la durée de l'événement.
Si deux ou plusieurs événements ont les mêmes heures de début et de fin,
l'heure n'apparaît qu'une fois.
105
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Pour planifier un événement pour un autre jour :
1.
Sélectionnez la date de l'événement en procédant selon l'une des méthodes
ci-dessous :
– Appuyez sur le jour de la semaine de votre choix dans la barre des dates
située en haut de l'écran. Si nécessaire, appuyez sur les flèches de défilement
pour passer à la semaine précédente ou suivante.
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Appuyez sur un jour de la
semaine en cours pour le
sélectionner
– Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer au jour suivant
ou précédent.
– Inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la date du
jour.
– Appuyez sur le bouton Aller à en bas de l'écran pour ouvrir la boîte de
dialogue Aller à la date. Sélectionnez une date en appuyant sur une année,
sur un mois et sur un jour de l'Agenda.
Année précédente
Année suivante
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour
choisir le jour
Appuyez pour
sélectionner la date
du jour
2.
Une fois la date définie, suivez la procédure indiquée pour planifier un
événement à la date du jour.
Pour planifier un événement sans heure :
106
1.
Sélectionnez la date de l'événement.
2.
Appuyez sur Nouv.
Sélection d'un événement
3.
Appuyez sur Sans heure, de façon à ce qu'aucune heure de début, ni aucune
heure de fin ne soit définie pour le nouvel événement.
CONSEIL Vous pouvez également créer un événement sans heure en
saisissant du texte dans l'espace d'écriture Graffiti, après vous être
préalablement assuré qu'aucun autre événement n'était sélectionné.
4.
Saisissez une description de l'événement.
Nouvel
événement
sans heure
Aucune
heure n'est
sélectionnée
5.
Pour désélectionner l'événement sans heure, appuyez sur une zone vierge
de l'écran.
Si vous créez un événement et que vous décidez ultérieurement qu'il ne doit
comporter ni heure de début ni heure de fin, vous pouvez facilement le
transformer en événement sans heure. Appuyez sur l'heure de l'événement
dans l'écran Agenda, puis sur Sans heure et, enfin, sur OK.
Sélection d'un événement
Une fois que vous avez créé un événement, vous pouvez le sélectionner pour
afficher son contenu, le replanifier, le répéter et ajouter des alarmes ou des notes.
Pour sélectionner un événement :
1.
Sélectionnez le jour pour lequel cet événement est planifié.
2.
Appuyez sur l'événement.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur le bouton de sélection du
Navigateur pour mettre en surbrillance le prochain événement de la date du
jour ou le premier événement d'un autre jour. Pour faire défiler les événements
du jour sélectionné, inclinez le Navigateur vers le haut ou vers le bas.
107
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Modification de votre emploi du temps
L'ordinateur de poche permet de modifier très facilement votre emploi du temps.
Pour modifier votre emploi du temps :
1.
Sélectionnez l'événement concerné.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Pour modifier l'heure, appuyez dans la case Heure et sélectionnez une autre
heure.
4.
Pour modifier la date, appuyez dans la case Date et sélectionnez une autre date.
5.
Appuyez sur OK.
Définition d'une alarme pour un événement
Le paramètre Alarme permet de définir une alarme pour des événements de
l'Agenda. Vous pouvez la régler de façon à ce qu'elle vous avertisse un certain
nombre de minutes, d'heures ou de jours avant un événement. Le paramètre
d'alarme par défaut est de 5 minutes avant l'heure de l'événement, mais vous
pouvez le modifier et choisir le nombre de minutes, d'heures ou de jours que
vous souhaitez.
Lorsque vous définissez une alarme, l'icône apparaît à l'extrême droite de
l'événement concerné. Lorsque le signal est déclenché, un message de rappel
apparaît également à l'écran.
Pour définir une alarme pour un événement :
1.
Sélectionnez sur l'événement auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Alarme pour la sélectionner.
Le paramètre par défaut, 5 minutes, apparaît.
4.
Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner mn, heures ou jours.
5.
Sélectionnez la valeur 5, puis remplacez-la par un nombre de 0 à 99 (inclus)
pour définir la valeur à associer à l'unité de temps choisie.
Saisissez la valeur de
l'unité de temps ici
Appuyez ici pour
choisir l'unité de
temps
6.
108
Appuyez sur OK.
Planification d'événements récurrents ou continus
7.
Lorsque le message de rappel s'affiche à l'écran, procédez de l'une des façons
suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Un indicateur d'attention clignote dans le
coin supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliiez pas l'alarme
en instance et le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Agenda. L'application apparaît et affiche
l'événement associé à l'alarme.
Vous pouvez définir une alarme silencieuse
pour un événement sans heure. Dans ce cas, l'alarme se déclenche dans le délai
indiqué (en minutes, en heures ou en jours) avant le début de la journée (minuit)
de l'événement. Lorsque l'alarme se déclenche, la liste des rappels affiche le
message d'alarme jusqu'à ce que vous l'effaciez. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Réception d'alertes » dans le Chapitre 4.
Alarme des événements sans heure :
Par exemple, imaginons que vous définissez une alarme pour un événement sans
heure qui a lieu le 4 février. Si l'alarme est définie pour 5 minutes, le message de
rappel s'affiche à 23:55 le 3 février. Le rappel reste dans la liste jusqu'à ce que vous
allumiez votre ordinateur de poche et que vous fassiez disparaître le message.
Planification d'événements récurrents ou continus
La fonction Répéter permet de planifier des événements qui ont lieu à intervalles
réguliers ou dont la durée s'étend sur plusieurs jours consécutifs.
Un anniversaire est un exemple typique d'événement se reproduisant chaque
année. Une leçon de guitare hebdomadaire ayant toujours lieu le même jour et à
la même heure en est un autre exemple.
Un voyage d'affaires ou des vacances sont des exemples d'événements continus.
109
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Pour planifier un événement récurrent ou continu :
1.
Sélectionnez l'événement.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la zone Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier
répétition.
Appuyez
sur la zone
Répéter
4.
Appuyez sur Jour, Semaine, Mois ou Année pour définir la fréquence de
l'événement.
Pour un événement continu, appuyez sur Jour.
5.
Sur la ligne Tous les, saisissez le nombre correspondant à la fréquence à
laquelle vous souhaitez que l'événement se reproduise.
Par exemple, si vous sélectionnez Mois et que vous saisissez le chiffre 2,
l'événement se produit tous les deux mois.
6.
Si vous souhaitez préciser la date de fin de l'événement récurrent ou continu,
appuyez sur la liste de sélection Fin, puis sur Choisir date. Utilisez le sélecteur
de date pour sélectionner la date de fin.
7.
Appuyez sur OK.
Une fois que vous avez défini un événement récurrent ou continu, l'icône
de répétition apparaît à l'extrême droite de l'événement.
Modification d'événements récurrents ou continus
Lorsque vous modifiez un événement récurrent ou continu, par exemple
pour supprimer ou ajouter des notes, ou pour changer l'heure de l'événement,
vous pouvez indiquer quelles occurrences de l'événement modifier : toutes
les occurrences de l'événement, l'occurrence actuelle uniquement, ou encore
l'occurrence actuelle et les occurrences futures.
110
Planification d'événements récurrents ou continus
Pour supprimer un événement récurrent :
1.
Sélectionnez l'enregistrement à supprimer.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Supprimer évé. dans le menu Enreg.
4.
Procédez de l'une des façons suivantes :
.
– Appuyez sur Actuel pour supprimer uniquement l'occurrence actuelle
de l'événement.
– Appuyez sur Futurs pour supprimer l'occurrence actuelle et toutes les
occurrences futures de l'événement et pour modifier la date de fin de
l'événement récurrent, qui prend la valeur de la dernière date affichée.
– Appuyez sur Tous pour supprimer toutes les occurrences de l'événement
récurrent.
5.
Appuyez sur OK.
Remarques relatives aux événements récurrents ou continus
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Si vous modifiez la date de début d'un événement récurrent, l'ordinateur de
poche calcule le nombre de jours correspondant au décalage de l'événement.
Il change alors automatiquement la date de fin pour maintenir la durée définie
pour cet événement.
■
Si vous modifiez l'intervalle de répétition d'un événement récurrent
(hebdomadaire à la place de quotidien, par exemple), les occurrences
précédentes de cet événement ne sont pas modifiées et votre ordinateur
de poche crée un nouvel événement récurrent.
111
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
■
Si vous changez la date d'une occurrence d'un événement récurrent (par
exemple, le 15 janvier à la place du 14) et que vous appliquez ce changement à
toutes les occurrences, la nouvelle date devient la date de début de l'événement
récurrent. L'ordinateur de poche modifie la date de fin en conséquence afin que
la durée de l'événement reste inchangée. Si vous appliquez le changement à
l'occurrence actuelle et aux occurrences futures de l'événement, les occurrences
passées restent inchangées.
■
Si vous modifiez un autre paramètre (par exemple, l'heure, l'alarme, le caractère
personnel) d'un événement récurrent et que vous appliquez cette modification
à toutes les occurrences, l'ordinateur de poche définit un nouvel événement. Sa
date de début est celle de la modification du paramètre.
■
Si vous apportez une modification à une seule occurrence d'un événement
récurrent (par exemple, l'heure), l'icône de répétition n'apparaît plus pour
cette occurrence.
Modification de la vue de l'Agenda
Outre l'affichage d'une liste d'heures pour un jour déterminé, vous pouvez afficher
une semaine, un mois entier ou une vue dite « agenda ».
Pour passer d'une vue à une autre (Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuelle, Agenda) :
■
Appuyez plusieurs fois sur le bouton Agenda pour faire apparaître la vue
suivante.
■
Appuyez sur l'icône de vue de votre choix, dans l'angle inférieur gauche de
l'Agenda.
Utilisation de la vue hebdomadaire
La vue hebdomadaire représente tous les événements prévus dans une semaine
complète. Elle permet de passer rapidement en revue les rendez-vous et les
créneaux horaires disponibles. En outre, l'affichage graphique vous aide à repérer
les chevauchements et conflits de rendez-vous de votre emploi du temps.
Pour afficher la vue hebdomadaire :
1.
Appuyez sur l'icône Vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
112
Modification de la vue de l'Agenda
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'une
semaine, ou appuyez sur une colonne pour afficher les détails d'un événement.
la vue hebdomadaire affiche également les événements sans heure, ainsi
que ceux ultérieurs et antérieurs à la plage horaire indiquée. Les événements
continus s'affichent en vert avec l'icône de répétition .
Semaine
précédente
Semaine suivante
Appuyez sur ce jour
Le losange signale un événement sans heure
Le trait signale des événements antérieurs
La ligne en pointillés signale un événement
continu
Le trait signale des événements ultérieurs
3.
Appuyez sur un événement pour afficher sa description.
Détails de l'événement
Appuyez ici pour afficher les détails de
l'événement
Gardez à l'esprit les points suivants :
■
Pour reprogrammer un événement, appuyez dessus, puis faites-le glisser vers
une autre heure ou un autre jour.
■
Vous pouvez appuyer sur un créneau libre d'un jour quelconque pour vous
déplacer vers ce jour et sélectionner ce créneau pour un nouvel événement.
■
Appuyez sur l'un des jours ou sur l'une des dates figurant en haut de la
vue hebdomadaire pour passer directement au jour choisi sans sélectionner
d'événement.
■
Inclinez le Navigateur vers la droite ou la gauche pour passer à la semaine
suivante ou précédente.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur vers la droite ou vers la gauche pour choisir
un jour de la semaine sélectionnée. Pour afficher les événements du jour
sélectionné, appuyez de nouveau sur le bouton de sélection du Navigateur.
113
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
■
La vue hebdomadaire affiche la plage horaire définie en fonction de l'heure
de début et de l'heure de fin dans les paramètres de préférences de l'Agenda.
Si vous avez défini un événement avant ou après cette plage horaire, une barre
apparaît en haut ou en bas de la colonne de ce jour. Utilisez les flèches de
défilement à l'écran pour défiler jusqu'à l'événement ou inclinez le
Navigateur pour passer aux créneaux horaires précédents et suivants dans la
semaine sélectionnée.
Utilisation de la vue mensuelle
La vue mensuelle indique les jours auxquels des événements ont été planifiés.
Les lignes figurant dans cette vue signalent des événements récurrents ou non.
Les losanges signalent des événements sans heure et les lignes vertes en pointillés
avec l'icône de répétition signalent des événements continus.
Mois précédent/suivant
Le losange figurant sous une date signale un
événement sans heure
La ligne en pointillés sous la date signale un
événement continu
Les traits situés sur le côté droit
indiquent la présence d'événements
Bouton Vue mensuelle
Vous avez la possibilité de modifier les types d'événements qui apparaissent dans
la vue mensuelle. Reportez-vous à la section « Options d'affichage », un peu plus
loin dans ce chapitre.
Gardez à l'esprit les points suivants :
114
■
Appuyez sur un jour de la vue mensuelle pour afficher ce jour dans une vue
quotidienne.
■
Appuyez sur les flèches de défilement situées dans le coin supérieur droit
ou inclinez le Navigateur vers la gauche ou la droite pour avancer ou reculer
d'un mois.
■
Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour mettre en surbrillance
le texte puis inclinez le Navigateur sur la gauche ou la droite pour sélectionner
un jour spécifique. Appuyez sur le bouton de sélection du Navigateur pour
afficher ce jour dans la vue quotidienne.
Modification de la vue de l'Agenda
Utilisation de la vue de l'Agenda
La vue de l'Agenda vous présente vos événements sans heure, vos rendez-vous
et vos tâches sur un seul écran. Lorsque vous appuyez sur un rendez-vous ou un
événement sans heure de la vue de l'Agenda, la vue quotidienne apparaît pour
vous fournir des précisions sur l'événement. Vous pouvez appuyer sur la case
d'une tâche pour signaler que cette dernière est terminée. Lorsque vous appuyez
sur la tâche elle-même, la liste des tâches apparaît.
REMARQUE L'affichage des tâches et la façon dont vous pouvez les modifier
dépendent des préférences définies pour l'application Tâches. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application
Tâches » dans le Chapitre 13.
Pour afficher la vue de l'Agenda :
1.
Appuyez sur l'icône Vue de l' Agenda.
Vue de l'Agenda
2.
Appuyez sur les commandes de navigation pour avancer ou reculer d'un jour,
ou encore pour afficher d'autres événements et tâches.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers le haut ou le bas
pour faire défiler les événements du jour sélectionné ou l'incliner vers la droite
ou la gauche pour passer au jour suivant ou précédent.
REMARQUE Vous pouvez également modifier la catégorie des tâches
affichées. Appuyez sur la liste de sélection pour sélectionner une autre
catégorie. Pour plus d'informations sur l'utilisation des tâches, reportez-vous
au Chapitre 13.
115
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Repérage de conflits d'événements
Dans la mesure où vous pouvez définir des heures de début et de fin précises
pour chaque événement, il arrive de planifier des événements qui se chevauchent
(un événement peut débuter avant que le précédent ne se termine).
Les conflits d'événements (chevauchement horaire) apparaissent dans la vue
hebdomadaire sous la forme de barres se chevauchant. Le premier événement
créé s'affiche sous la forme d'une barre grise, et tous les autres événements en
conflit s'affichent sous la forme d'une seule barre rouge. La vue quotidienne
affiche des crochets se chevauchant à gauche des horaires posant problème.
La vue mensuelle affiche les conflits d'événements en rouge.
Conflit
d'événements
Utilisation des menus de l'application Agenda
Les menus de l'application Agenda sont présentés ici pour référence.
Vous trouverez également dans cette section les caractéristiques de cette
application qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
116
Utilisation des menus de l'application Agenda
Menu Enreg.
Envoyer
événement
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
comment vous souhaitez envoyer l'événement sélectionné vers
un autre périphérique. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Menu Options
Options d'affichage
Ouvre la boîte de dialogue Options d'affichage dans laquelle vous pouvez
modifier la présentation de la vue quotidienne de l'Agenda et contrôler le type
d'événements s'affichant dans la vue mensuelle.
Barres temporelles
Active les barres temporelles de la vue quotidienne.
Les barres indiquent la durée d'un événement et mettent
en évidence les conflits d'événements.
Vue compressée
Permet de définir l'affichage des heures dans la vue
quotidienne. Lorsque cette option est désactivée, tous les
créneaux horaires sont affichés. Lorsqu'elle est activée,
les heures de début et de fin de chaque événement sont
affichées, mais les créneaux horaires vides situés en bas
de l'écran disparaissent pour limiter le défilement.
117
Chapitre 8 Utilisation de l'application Agenda
Paramètres de la vue
mensuelle
S'applique à la vue mensuelle de l'Agenda. Vous pouvez
désactiver une ou plusieurs de ces cases à cocher afin
de masquer uniquement. dans la vue mensuelle les
événements avec ou sans heure ou encore les événements
quotidiens récurrents.
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous pouvez personnaliser
l'affichage par défaut des heures de l'Agenda et les réglages de l'alarme.
Heure de début/
de fin
Définissent les heures de début et de fin des écrans de l'Agenda.
Si le créneau horaire sélectionné ne tient pas sur un écran, vous
pouvez appuyer sur les flèches pour faire défiler l'affichage
vers le haut ou vers le bas.
Alarme réglée
Définit automatiquement une alarme pour chaque nouvel
événement. L'alarme (sans signal sonore) des événements sans
heure se déclenche un certain nombre de minutes, de jours ou
d'heures avant le début (minuit) du jour associé à l'événement.
Son d'alarme
Permet de définir la tonalité de l'alarme.
Rappel
Définit combien de fois l'alarme se déclenche après l'occurrence
initiale. Vous avez le choix entre 1 fois, 2 fois, 3 fois, 5 fois et
10 fois.
Emission
toutes les
Permet de définir la fréquence des sons émis par l'alarme. Vous
avez le choix entre minutes, 5 mn, 10 mn et 30 mn.
A propos de Agenda
Affiche les informations relatives à la version de l'application Agenda.
118
CHAPITRE 9
Utilisation de l'application Dépenses
L'application Dépenses vous permet de gérer vos dépenses et de transférer
ces informations dans une feuille de calcul sur votre ordinateur de bureau.
Grâce à l'application Dépenses, vous pouvez :
■
Enregistrer des dates, des types de dépenses, des montants dépensés, des
méthodes de paiement et autres informations relatives à vos dépenses.
■
Affecter une catégorie à chaque entrée, pour pouvoir classer et consulter
vos dépenses selon une organisation logique.
■
Gérer des fournisseurs (entreprises) et des personnes associées à chaque
dépense particulière.
■
Consigner des distances pour une date ou une catégorie de dépense
particulière.
■
Trier vos dépenses par date ou par type de dépense.
■
Envoyer ou exporter vos dépenses vers des applications d'ordinateur de
bureau classiques, comme Microsoft Excel ou Microsoft Word, en utilisant
la technologie du logiciel Palm™ Desktop et HotSync® sur un ordinateur
de bureau sous Windows.
Pour ouvrir l'application Dépenses :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Dépenses
.
.
119
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses
Ajout de dépenses
Les enregistrements de l'application Dépenses sont des dépenses. Vous pouvez
classer vos dépenses par catégorie ou ajouter d'autres informations à associer à
la dépense.
Pour ajouter une dépense :
1.
Appuyez sur Nouv.
Curseur indiquant une
nouvelle dépense
Appuyez
sur Nouv.
CONSEIL Vous pouvez également créer une dépense en l'écrivant dans la
partie numérique de l'espace d'écriture Graffiti lorsque l'écran listant les
dépenses est affiché. Le premier nombre que vous écrivez correspond au
premier chiffre de votre nouvelle dépense.
2.
Saisissez le montant de la dépense.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Dépenses et sélectionnez un type de dépense.
Lorsque vous sélectionnez un type de dépenses, l'ordinateur de poche
enregistre votre entrée. Si vous ne sélectionnez pas de type de dépense,
l'entrée n'est pas enregistrée.
Appuyez ici
CONSEIL Vous pouvez aussi créer rapidement une dépense en vous assurant
qu'aucun élément n'est sélectionné dans la liste. Ecrivez ensuite la ou les
premières lettres du type de dépense, puis le montant de la dépense. Cette
technique repose sur la fonctionnalité de saisie semi-automatique. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Menu Options », plus loin dans ce
chapitre.
120
Ajout de dépenses
Changement de la date d'une dépense
Initialement, les dépenses portent la date à laquelle vous les avez saisies.
Vous pouvez modifier la date associée à une dépense.
Pour modifier la date d'une dépense :
1.
Appuyez sur la dépense à modifier.
2.
Appuyez sur la date de la dépense sélectionnée.
Appuyez
sur la date
3.
Appuyez sur la nouvelle date.
Saisie des détails des reçus
L'application Dépenses vous permet d'associer de nombreuses options à une
dépense. Ces options apparaissent dans la boîte de dialogue Détails de reçu.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détails de reçu :
1.
Appuyez sur la dépense pour laquelle vous souhaitez ajouter des détails.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Catégorie
Ouvre une liste de sélection des catégories définies par le système
et par l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Classification des enregistrements » dans le Chapitre 4.
Type
Ouvre une liste de sélection de types de dépenses.
121
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses
4.
Paiement
Vous permet de choisir la méthode de paiement pour régler la
dépense. Si la dépense est déjà payée (telle qu'un billet d'avion
acheté par votre entreprise), vous pouvez choisir Prépayé pour
placer votre dépense dans la cellule appropriée de votre feuille
de calcul imprimée.
Devise
Vous permet de choisir la devise utilisée pour régler la dépense. La
devise par défaut est définie dans la boîte de dialogue Préférences.
Vous pouvez aussi afficher quatre autres devises courantes. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Personnalisation de la
liste de sélection Devise », plus loin dans ce chapitre.
Fournisseur
et ville
Vous permet d'enregistrer le nom du fournisseur (généralement
une entreprise) associé à la dépense et la ville où la dépense a été
encourue. Par exemple, un déjeuner d'affaires peut avoir lieu au
café Rose à Paris.
Participants
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Recherche de noms à
ajouter à des enregistrements de Dépenses » dans le Chapitre 4.
Appuyez sur OK.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Vous pouvez sélectionner les devises et les symboles qui apparaissent dans la liste
de sélection Devise.
Pour personnaliser la liste de sélection Devise :
1.
Appuyez sur la liste de sélection Devise dans la boîte de dialogue Détails de
reçu, puis sélectionnez Modif. devises.
Appuyez sur
Modif. devises
122
2.
Appuyez sur chaque liste de sélection Devise et sélectionnez le pays dont vous
souhaitez afficher la devise sur cette ligne.
3.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sélectionner les devises.
4.
Appuyez sur OK.
Personnalisation de la liste de sélection Devise
Changement de la devise par défaut
Vous pouvez sélectionner la devise par défaut qui s'affiche lorsque vous saisissez
les dépenses. Ce paramètre peut être remplacé lors de la saisie des différentes
dépenses.
Pour modifier votre devise par défaut :
1.
Ouvrez Dépenses.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options puis Préférences.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Devise par défaut.
5.
Appuyez sur le symbole de la devise que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
6.
Appuyez sur OK.
.
Définition d'un symbole de devise personnalisé
Si la devise que vous souhaitez utiliser ne se trouve pas dans la liste des pays
proposés, vous pouvez créer un pays et le symbole associé.
Pour définir un symbole de devise personnalisé :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Devises personnalisées.
3.
Appuyez sur l'une des quatre zones Pays.
Appuyez sur une
zone Pays
123
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses
4.
Saisissez le nom du pays et le symbole que vous souhaitez afficher dans
Dépenses.
5.
Appuyez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de devises.
6.
Appuyez sur OK.
REMARQUE Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé par
défaut pour toutes les dépenses, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue
Préférences. Si vous souhaitez utiliser votre symbole de devise personnalisé pour
une dépense particulière, sélectionnez le symbole dans la boîte de dialogue Détails
de reçu associée à cette dépense.
Réglage des options d'affichage
Les options d'affichage définissent l'ordre de tri et d'autres paramètres associés à
vos dépenses.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options d'affichage :
1.
Dans la liste des dépenses, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options.
Appuyez sur Afficher
3.
124
Trier par
Vous permet de trier vos dépenses par date ou par type.
Distance
Vous permet d'afficher les entrées de kilométrage en miles ou
en kilomètres.
Afficher devise
Affiche ou masque le symbole de la devise dans la liste des
dépenses.
Appuyez sur OK.
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur de bureau
Utilisation des données de l'application Dépenses sur votre ordinateur
de bureau
Après avoir saisi vos dépenses dans l'application Dépenses sur votre ordinateur
de poche et exécuté une opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous permet
d'effectuer l'une des actions suivantes sur votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel Palm Desktop. Cette
fonction n'est pas disponible sur Macintosh.
■
Ajouter, modifier et supprimer vos dépenses.
■
Organiser vos dépenses par catégorie, montant, date, type ou notes.
■
Afficher vos dépenses dans différents formats : Liste, Petites icônes ou
Grandes icônes.
■
Enregistrer différentes dépenses dans plusieurs devises et afficher le total
dans une devise sélectionnée.
■
Imprimer vos rapports de dépenses.
■
Transférer vos dépenses vers d'autres applications, Microsoft Excel par
exemple, en utilisant la commande Envoyer ou la commande Exporter,
et importer vos données dans des formats de fichiers courants.
Affichage de l'Euro sur votre ordinateur de bureau
Lorsque vous effectuez une opération HotSync, le symbole de l'Euro est transféré
vers le logiciel Palm Desktop comme tout autre élément de votre ordinateur de
poche. Le symbole de l'Euro n'apparaît toutefois dans logiciel Palm Desktop que
si vous disposez de polices de caractères le prenant en charge.
Ces polices font partie du système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Elles ne sont pas incluses dans Palm Desktop et ne sont pas produites par Palm,
Inc. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation accompagnant
le système d'exploitation de votre ordinateur de bureau.
Impression de l'Euro
Même si votre système d'exploitation prend en charge l'Euro, des problèmes
peuvent toutefois survenir lors de l'impression de documents contenant ce
symbole. Lorsqu'une police est présente à la fois au niveau de l'imprimante et
de l'ordinateur de bureau, la police de l'imprimante est utilisée par défaut pour
augmenter la vitesse d'impression. Si la police de l'imprimante ne comprend pas
le symbole de l'Euro, un carré sera imprimé à la place.
Vous pouvez contourner ce problème soit en transférant les dépenses vers une
autre application et en insérant une image bitmap de l'Euro dans le document
aux emplacements appropriés, soit en évitant d'utiliser les polices intégrées à
l'imprimante (si possible).
125
Chapitre 9 Utilisation de l'application Dépenses
Utilisation des menus de l'application Dépenses
Les menus de l'application Dépenses sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application
qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives à la sélection des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Enreg.
Menu Options
Préférences
Ouvre la boîte de dialogue Préférences dans laquelle vous
pouvez sélectionner les options de saisie semi-automatique
et de devise par défaut.
Vous permet de
sélectionner un type de dépense en écrivant sa première lettre
dans la zone d'écriture Graffiti. Par exemple, si vous écrivez la
lettre T, le type de dépense « Taxi » est sélectionné. Si vous
écrivez T puis E, « Téléphone » sera sélectionné car il s'agit du
premier type de dépense commençant par les lettres TE.
Utiliser Express pour entrer des données.
A propos de
Dépenses
126
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Dépenses.
CHAPITRE 10
Utilisation du Bloc-notes
L'application Bloc-notes permet de rédiger des notes indépendantes des
enregistrements des applications Agenda, Adresses ou Tâches. Le nombre
de mémos pouvant être stockés dépend uniquement de l'espace mémoire
disponible sur l'ordinateur de poche. Grâce au Bloc-notes, vous pouvez :
■
Utiliser les caractères Graffiti® pour stocker des mémos, des listes ou tout
autre message de type texte dans l'ordinateur de poche.
■
Envoyer des mémos à des applications classiques telles que Microsoft Word
lorsque vous effectuez des synchronisations à l'aide du logiciel Palm™ Desktop
et de la technologie HotSync®.
■
Affecter des catégories aux mémos pour les organiser de manière logique et
les consulter plus facilement.
■
Saisir des numéros de téléphone ou tout autre type d'information que vous
pouvez ensuite copier et coller dans d'autres applications.
Pour ouvrir l'application Bloc-notes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône Bloc-notes
.
.
Création de mémos
Les enregistrements de l'application Bloc-notes sont des mémos. Vous pouvez
affecter des catégories aux mémos et les marquer comme étant personnels
comme décrit dans le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer un mémo.
127
Chapitre 10 Utilisation du Bloc-notes
Pour créer un mémo :
1.
Ouvrez le Bloc-notes.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez
sur Nouv.
CONSEIL Dans l'écran Liste des mémos, vous pouvez aussi commencer
à écrire dans la zone d'écriture Graffiti pour créer un nouveau mémo.
La première lettre du mémo est automatiquement mise en majuscule.
3.
Saisissez le texte à afficher dans le mémo. Utilisez le tracé de retour chariot
pour passer à la ligne suivante.
4.
Appuyez sur Terminé.
Consultation des mémos
La première ligne d'un mémo apparaît dans la liste des mémos. Vous pouvez
ainsi les rechercher et les consulter facilement.
Pour consulter un mémo :
1.
Dans la liste des mémos, sélectionnez le texte du mémo.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des mémos,
ainsi que passer d'un mémo à un autre à l'aide du Navigateur. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le
Chapitre 2.
Sélectionnez
le mémo à
consulter
128
2.
Consultez ou modifiez le texte du mémo.
3.
Appuyez sur Terminé.
Utilisation des menus du Bloc-notes
Utilisation des menus du Bloc-notes
Les menus de l'application Bloc-notes sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Les menus Enreg. et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans l'écran
Liste des mémos ou dans un mémo.
Menus Enreg.
Liste des mémos
Ecran Mémo
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir la façon d'envoyer vers un autre appareil tous les
enregistrements appartenant à la catégorie sélectionnée.
Les options disponibles dépendent des logiciels installés
sur votre ordinateur de poche.
Envoyer mémo
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi du mémo sélectionné à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Menus Options
Ecran Mémo
Liste des mémos
Préférences
Active la boîte de dialogue Préférences des mémos permettant
de définir l'ordre de tri de vos mémos.
A propos de
Bloc-notes
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Bloc-notes.
129
Chapitre 10 Utilisation du Bloc-notes
130
CHAPITRE 11
Utilisation de l'application Notes
L'application Notes permet de rédiger des notes en écrivant à la main. Vous
pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'une feuille et d'un
crayon. Grâce à Notes, vous pouvez :
■
Prendre des notes, faire un croquis ou écrire un message directement sur l'écran
de votre ordinateur de poche. Vous pourrez ensuite utiliser ces informations
dans d'autres applications.
■
Définir une alarme pour utiliser vos notes comme des messages de rappel.
■
Affecter des catégories aux notes pour les organiser de manière logique et les
consulter plus facilement.
■
Echanger des notes avec d'autres ordinateurs de poche sur lesquels l'application
Notes 2.0 est installée et utilisant les messages SMS ou la technologie Bluetooth.
■
Utilisez le logiciel Palm™ Desktop et la technologie HotSync® pour copier et
coller des notes dans des applications d'usage courant telles que Microsoft
Word ou pour joindre des notes à des messages électroniques.
Pour ouvrir l'application Notes :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Notes situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton Notes
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Notes.
131
Chapitre 11
Utilisation de l'application Notes
Création d'une note
Les enregistrements de l'application Notes sont des notes. Vous pouvez affecter des
catégories aux notes et les marquer comme étant personnelles comme décrit dans
le Chapitre 4. Cette section décrit comment créer une note.
Pour créer une note :
1.
Appuyez sur Nouv.
Saisissez le titre ici
Ecrivez les
informations ici
Outil de sélection du stylet
Gomme
2.
Ecrivez directement les informations sur l'écran de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur l'outil de sélection du stylet pour choisir une autre largeur de
stylet ou sélectionnez la gomme pour effacer les traits involontaires.
3.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre à l'aide
de l'écriture Graffiti®.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour effacer l'écran :
1.
Appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Edition, puis Effacer la note.
Consultation des notes
Le titre de la note ainsi que sa date de création s'affichent dans la liste des notes. Si
vous n'avez pas affecté de titre à votre note, l'heure de création de la note fait office
de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les consulter facilement.
132
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes
Pour consulter une note :
1.
Sélectionnez le titre de la note dans la liste des notes.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner et consulter des notes et
passer d'une note à une autre à l'aide du Navigateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Utilisation du Navigateur » dans le Chapitre 2.
Appuyez sur les flèches pour passer
aux notes suivantes et précédentes
Sélectionnez la
note à afficher
2.
Consulter ou modifier le contenu de la note.
3.
Appuyez sur Terminé.
Modification des paramètres de couleurs de l'application Notes
Par défaut, vos notes s'affichent sur un fond « papier » blanc et l'encre du stylet
est bleue. Vous pouvez modifier la couleur du papier ainsi que celle de l'encre du
stylet. Vos choix de couleurs s'appliquent à toutes vos notes. Vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de couleurs pour des notes en particulier.
Pour définir les couleurs :
1.
Dans la liste des notes, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Appuyez sur Couleur.
4.
Appuyez sur Encre, puis sur la couleur d'encre que vous souhaitez utiliser.
5.
Appuyez sur Papier, puis sur la couleur de papier que vous souhaitez utiliser.
6.
Appuyez sur OK.
133
Chapitre 11
Utilisation de l'application Notes
Définition d'une alarme pour une note
Vous pouvez définir une alarme pour vous rappeler à une heure et une date
spécifiques d'effectuer le suivi d'une note.
Pour définir une alarme pour une note :
1.
Appuyez sur la note à laquelle vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
.
Appuyez ici pour choisir l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
5.
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme
se déclenche.
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner
l'heure à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour
choisir les minutes
Appuyez ici pour choisir
l'heure
8.
Appuyez sur OK.
9.
Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez
de l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir
à l'écran précédent.
134
Utilisation des menus de l'application Notes
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour que vous n'oubliez pas l'alarme en cours.
Lorsque le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la
barre de rappels et le titre de la note est affiché à l'écran.
– Si votre note ne porte pas de titre, l'heure à laquelle elle a été créée s'affiche
à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'application Notes. L'application apparaît
et affiche la note associée à l'alarme.
Utilisation des menus de l'application Notes
Les menus de l'application Notes sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui
ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Le menu Enreg. est le même que vous visualisiez la liste des notes ou une note
individuelle. Le menu Options est différent lorsque vous visualisiez la liste des
notes ou une note individuelle.
Menu Enreg.
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez
choisir la façon d'envoyer vers un autre appareil tous les
enregistrements appartenant à la catégorie sélectionnée.
Les options disponibles dépendent des logiciels installés
sur votre ordinateur de poche.
Envoyer note
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer la note sélectionnée vers un autre appareil.
Les options disponibles dépendent des logiciels installés sur
votre ordinateur de poche.
135
Chapitre 11
Utilisation de l'application Notes
Compatibilité
Affiche la boîte de dialogue Compatibilité, dans laquelle vous
pouvez choisir de transmettre des notes vers une version
précédente de l'application Notes.
Menus Options
Liste des notes
136
Ecran Note
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences de l'application Notes,
dans laquelle vous pouvez définir la couleur du stylet et du
papier, l'ordre de tri des notes et le son de l'alarme.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de la note, dans laquelle
vous pouvez affecter une catégorie à une note et la marquer
comme étant personnelle.
A propos
de Notes
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Notes.
CHAPITRE 12
Utilisation de Phone Link
Phone Link vous permet de configurer une connexion entre votre
ordinateur de poche et un téléphone portable compatible. Vous pouvez
établir une connexion avec un téléphone portable compatible de l'une des
manières suivantes :
■
Technologie Bluetooth : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant
d'établir une connexion à un téléphone portable compatible Bluetooth, situé
à une distance maximale de 10 mètres de votre ordinateur de poche. Pour
plus d'informations sur la technologie Bluetooth, reportez-vous à « Option
Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
■
Communications par infrarouge : il s'agit d'une liaison sans fil vous permettant
d'établir une connexion à un téléphone portable équipé d'un port infrarouge,
situé à une distance maximale d'un mètre de votre ordinateur de poche. Les
ports infrarouges des deux appareils doivent être alignés et aucun obstacle ne
doit se trouver entre eux. Pour plus d'informations sur les fonctions de
transmission par infrarouge de votre ordinateur de poche, reportez-vous
à « Transmission de données par infrarouge » dans le Chapitre 3.
■
il s'agit d'une liaison par câble physique qui relie
votre ordinateur de poche à un téléphone portable.
Connexion par câble série :
Les câbles série et les téléphones mobiles dotés de port infrarouge ou de la
technologie Bluetooth sont vendus séparément.
Que pouvez-vous faire avec une connexion téléphonique ?
Lorsque votre ordinateur de poche est lié à un téléphone portable et que votre
opérateur de téléphonie mobile prend en charge les services nécessaires, vous
pouvez effectuer les opérations suivantes :
■
utilisez un service de données sans fil à haute vitesse (tel
qu'un système GPRS) ou des services de données et un compte de connexion
à distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet pour accéder à Internet.
Pour pouvoir naviguer sur Internet, vous devez installer l'application de
navigateur Web à partir du CD-ROM Software Essentials. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de cette application, reportez-vous au Manuel
d'utilisation du navigateur Web Pro Palm.
Accéder à Internet :
137
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
utilisez un service
de données sans fil à haute vitesse ou des services de données et une connexion
d'accès à distance pour accéder à votre compte de messagerie POP3 ou IMAP.
Pour pouvoir utiliser les fonctions de messagerie, vous devez installer
l'application de messagerie à partir du CD-ROM Software Essentials. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de cette application, reportez-vous au Manuel
d'utilisation du logiciel de messagerie personnelle Palm™ VersaMail™.
■
Consulter vos messages électroniques et en envoyer :
■
Echanger des messages SMS : utilisez un service d'opérateur de téléphonie
mobile GSM pour envoyer et recevoir des messages de texte courts. Pour
pouvoir utiliser cette fonction, vous devez installer l'application de messages
SMS à partir du CD-ROM Software Essentials. Pour plus d'informations sur
l'utilisation de cette application, reportez-vous au Manuel d'utilisation de
l'application SMS.
■
Composer des numéros de téléphone à partir de l'application Adresses : utilisez
les fonctions Connexion rapide et Numérotation auto. avec un téléphone
portable GSM pour composer des numéros directement à partir de l'application
Adresses. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Etablissement de
connexions à partir de l'application Adresses » dans le Chapitre 5.
■
Utiliser un pavé de numérotation sur l'ordinateur de poche pour composer des
numéros sur votre téléphone : envoyez au téléphone portable GSM des numéros
à partir de l'ordinateur de poche. Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez
installer l'application Numéroteur à partir du CD-ROM Software Essentials.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette application, reportez-vous au
Manuel d'utilisation du Numéroteur.
■
utilisez votre téléphone portable
comme un modem et synchronisez les données avec votre ordinateur de bureau
à partir de n'importe quel endroit dans la zone de service du téléphone portable.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, votre service de téléphone portable doit
comprendre des services de données. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Opérations HotSync par modem » dans le Chapitre 16.
Effectuer des opérations HotSync® sans fil :
Votre ordinateur de poche ne comprend aucun des éléments suivants : téléphone
portable GSM, service réseau GSM, service de données, service de données sans
fil à haute vitesse et compte de fournisseur d'accès à Internet avec une connexion
d'accès à distance.
Configuration d'une connexion téléphonique
Pour configurer une connexion téléphonique, vous devez configurer les
informations de connexion sur l'ordinateur de poche. Si vous voulez vous
connecter à Internet et envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques,
vous devez également configurer les paramètres de services réseau. Les
applications Phone Link et Phone Link Updater vous aident à effectuer
ce processus. Pour plus d'informations sur la saisie ou la modification manuelle
de ces paramètres, reportez-vous à « Configuration de la catégorie
Communication de l'écran Préférences » et « Catégorie Réseau de l'écran
Préférences » dans le Chapitre 17.
138
Configuration d'une connexion téléphonique
Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et
que vous avez effectué au moins une opération HotSync.
Pour configurer une connexion téléphonique sur l'ordinateur de poche :
1.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
Détectable sur l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
2.
Appuyez sur l'icône Accueil
3.
Sélectionnez l'icône Phone Link
4.
Appuyez sur la zone Connexion au téléphone.
.
.
L'écran Paramétrage de la connexion s'affiche.
5.
Cliquez sur Suivant, puis appuyez sur la liste de sélection Marque et
sélectionnez le fabricant du téléphone.
6.
Appuyez sur la liste de sélection Modèle et sélectionnez le modèle du
téléphone.
S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et
installer un pilote pour votre téléphone (reportez-vous à « Mise à jour des
fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin dans ce
chapitre) ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge.
7.
Appuyez sur Suivant.
139
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
8.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez la méthode à utiliser pour
la connexion : Bluetooth, Infrarouge ou Câble.
Les options figurant dans cette liste varient selon le modèle de téléphone.
9.
Appuyez sur Suivant.
10. Si
vous avez sélectionné Infrarouge ou Câble à l'étape 8, passez à la section
« Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone » plus
loin dans ce chapitre. Si vous avez sélectionné Bluetooth à l'étape 8, effectuez
les étapes de la procédure qui suit.
Pour configurer les paramètres Bluetooth pour la connexion téléphonique :
1.
Utilisez le mode de votre téléphone permettant d'accepter les connexions
Bluetooth à partir d'un autre appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation fournie avec votre téléphone.
2.
Attendez que l'ordinateur de poche découvre votre téléphone.
Lorsqu'il découvre un téléphone Bluetooth, il affiche un écran similaire à celui
ci-dessous.
3.
Sélectionnez votre téléphone dans la liste.
S'il n'y figure pas, appuyez sur Suivant, puis sélectionnez le nom de votre
téléphone lorsqu'il apparaît dans la liste.
4.
Appuyez sur Suivant.
L'ordinateur de poche établit la connexion au téléphone.
140
5.
Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion sécurisée, appuyez sur
Suivant.
6.
Saisissez une clé de mot de passe pour cette connexion sur votre téléphone, puis
appuyez sur OK.
Configuration d'une connexion téléphonique
Une clé de mot de passe est un identificateur unique qui permet un échange de
données sécurisé entre deux appareils dotés de fonctions Bluetooth ayant établi
une connexion. La clé de mot de passe est enregistrée sur les deux appareils. Si
Phone Link n'est pas en mesure de valider la même clé de mot de passe sur
l'ordinateur de poche et le téléphone, un message d'erreur s'affiche et vous avez
la possibilité de réessayer de vous connecter. Si vous avez besoin d'informations
supplémentaires sur la connexion de votre téléphone, reportez-vous au Phone
Pairing Handbook for Palm™ Tungsten™ T ordinateur de poche sur le site
www.palm.com/support/globalsupport.
7.
Lorsqu'il vous est demandé de créer une connexion sécurisée, appuyez sur
Suivant.
8.
Saisissez une clé de mot de passe pour cette connexion sur votre ordinateur de
poche, puis appuyez sur OK.
9.
Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, appuyez sur Oui.
Si vous appuyez sur Non, la liaison entre le téléphone et l'ordinateur
de poche ne fonctionnera pas.
IMPORTANT
141
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
10. Appuyez
sur Terminé.
La boîte de dialogue Service réseau s'affiche.
11. Appuyez
sur Oui, puis suivez les instructions de la section suivante pour
configurer les services réseau pour le téléphone.
Configuration des paramètres de services réseau pour le téléphone
Si vous voulez utiliser l'ordinateur de poche pour vous connecter à Internet et
envoyer ainsi que recevoir des messages électroniques, vous devez configurer les
paramètres de services réseau pour le téléphone. Pour pouvoir vous connecter à
Internet, votre opérateur de téléphonie mobile doit prendre en charge les services
de données ; vous devez par ailleurs disposer de l'un des éléments suivants :
■
Accès à un réseau de service de données sans fil à haute vitesse GPRS (service
général de radiocommunication par paquets)
■
Compte de connexion à distance auprès d'un fournisseur d'accès à Internet
■
Accès par connexion à distance ou Bluetooth à un réseau d'entreprise doté d'un
accès à Internet
Pour configurer une connexion de service de données sans fil à haute vitesse GPRS pour votre téléphone :
1.
Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure précédente, appuyez sur Suivant
dans l'écran Paramétrage du service réseau.
Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône
Phone Link
, puis appuyez sur la zone Service réseau.
142
Configuration d'une connexion téléphonique
2.
Appuyez sur Oui lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service
de données à haute vitesse.
3.
Appuyez sur Suivant.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Zone d'abonnement de votre service de
téléphonie et sélectionnez l'emplacement de votre opérateur de téléphonie
mobile.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Opérateur téléphonique et sélectionnez votre
opérateur de téléphonie mobile.
S'il ne figure pas dans la liste, cela signifie que vous devez télécharger et
installer les paramètres pour l'opérateur de téléphonie mobile (reportez-vous à
« Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche » plus loin
dans ce chapitre) ou que ce dernier n'est pour l'heure pas pris en charge.
6.
Appuyez sur Suivant.
7.
Appuyez sur Terminé.
143
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
Pour configurer une connexion d'accès à distance :
1.
Après avoir effectué l'étape 11 de la procédure « Pour configurer les paramètres
Bluetooth pour la connexion téléphonique : », appuyez sur Suivant dans l'écran
Paramétrage du service réseau.
Si cet écran n'est pas affiché, appuyez sur l'icône Accueil , sélectionnez l'icône
Phone Link
, puis appuyez sur la zone Service réseau.
2.
Appuyez sur Non lorsqu'il vous est demandé si vous êtes abonné à un service
de données à haute vitesse.
3.
Appuyez sur Suivant.
Un écran s'affiche pour vous informer que vous êtes sur le point de configurer
une connexion d'accès à distance pour votre fournisseur d'accès à Internet.
144
4.
Appuyez sur Suivant.
5.
Appuyez sur le champ N° de téléphone et saisissez le numéro de téléphone à
utiliser pour la connexion à votre fournisseur d'accès à Internet.
Configuration d'une connexion téléphonique
6.
Appuyez sur le champ Nom d'utilisateur et saisissez le nom à utiliser lors de
la connexion au compte du fournisseur d'accès à Internet.
7.
Appuyez sur la zone Mot de passe et saisissez le mot de passe pour votre
compte de fournisseur d'accès à Internet. Appuyez ensuite sur OK.
8.
Appuyez sur Suivant.
9.
Appuyez sur Terminé.
Mise à jour des fichiers de téléphonie sur votre ordinateur de poche
L'application Phone Link Updater située sur votre ordinateur de bureau vous
guide dans le processus de mise à jour des fichiers de téléphonie sur l'ordinateur
de poche.
Les instructions figurant dans cette section partent du principe que vous avez déjà
installé le logiciel pour ordinateur de bureau fourni avec l'ordinateur de poche et
que vous avez effectué au moins une opération HotSync. Un accès à Internet est
également nécessaire pour télécharger, au cours de l'installation, les fichiers de
téléphonie les plus récents.
Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
Détectable sur l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
2.
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes,
Palm Desktop, puis cliquez sur Phone Link Updater.
3.
Suivez les instructions affichées à l'écran et cliquez sur Suivant et Précédent
pour vous déplacer entre les écrans lorsque vous effectuez les opérations
suivantes :
a.
Téléchargez sur Internet les mises à jour de pilote de téléphone.
145
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
b.
Sélectionnez le fabricant et le modèle de votre téléphone.
Si votre téléphone n'est pas répertorié, cela signifie que vous ne pouvez
pas pour l'heure établir de connexion à destination de ce dernier ; essayez
d'utiliser à nouveau Phone Link Updater dans quelques temps pour voir si
un nouveau pilote est disponible.
4.
c.
Sélectionnez la région où vous vous trouvez.
d.
Sélectionnez votre service d'opérateur de téléphonie mobile.
e.
Sélectionnez le nom d'utilisateur de votre ordinateur de poche.
Lorsqu'une invite vous demande d'effectuer une opération HotSync, faites-le.
Une fois l'opération HotSync effectuée, les fichiers de téléphonie sont installés
sur l'ordinateur de poche.
5.
Cliquez sur Terminer.
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre
téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook for Palm™ Tungsten™ T
ordinateur de poche sur le site www.palm.com/support/globalsupport.
Pour installer les fichiers de téléphonie à partir d'un Macintosh :
1.
2.
Si vous établissez une connexion Bluetooth avec un téléphone, vous devez
activer en premier lieu les communications Bluetooth et activer le paramètre
Détectable sur l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Option Bluetooth de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Téléchargez le pilote approprié pour votre téléphone sur le site www.palm.com/
support/globalsupport.
3.
Installez ce pilote comme vous installeriez n'importe quelle autre application
supplémentaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Installation
d'applications supplémentaires » dans le Chapitre 4.
4.
Procédez à une opération HotSync.
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires sur la connexion de votre
téléphone, reportez-vous au Phone Pairing Handbook for Palm™ Tungsten™ T
ordinateur de poche sur le site www.palm.com/support/globalsupport.
Utilisation de connexions téléphoniques
Une fois que vous avez installé les fichiers de téléphonie et configuré une liaison
entre l'ordinateur de poche et le téléphone, vous pouvez établir des connexions.
Reportez-vous aux instructions correspondant au type de liaison configuré
(infrarouge, câble ou Bluetooth) ci-dessous.
Par défaut, l'ordinateur de poche effectue une déconnexion automatique en cas
d'inactivité pendant 1 minute.
146
Utilisation de connexions téléphoniques
Si vous avez utilisé l'écran des préférences réseau pour configurer plusieurs profils
de service réseau, vous pouvez choisir un service différent lors de l'établissement
d'une connexion. Pour plus d'informations sur la configuration de plusieurs profils
de service réseau, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences » dans
le Chapitre 17.
Pour établir une connexion par infrarouge :
1.
Allumez l'ordinateur de poche et le téléphone portable.
2.
Activez le port infrarouge sur le téléphone.
3.
Alignez les ports infrarouges de l'ordinateur de poche et du téléphone.
4.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de
navigateur Web.
Pour établir une connexion par câble :
1.
Connectez le câble à l'ordinateur de poche et au téléphone portable.
2.
Allumez l'ordinateur de poche et le téléphone portable.
3.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de
navigateur Web.
Pour établir une connexion Bluetooth :
1.
Allumez l'ordinateur de poche et le téléphone portable.
2.
Activez les communications Bluetooth sur l'ordinateur de poche et le téléphone.
3.
Vérifiez que le téléphone se trouve à 10 mètres au maximum de l'ordinateur
de poche.
4.
Démarrez l'application qui nécessite la connexion téléphonique.
Par exemple, pour accéder à Internet, démarrez une application de
navigateur Web.
147
Chapitre 12 Utilisation de Phone Link
148
CHAPITRE 13
Utilisation de l'application Tâches
L'application Tâches est un outil pratique permettant de définir des rappels
et des priorités pour les actions à exécuter. Grâce à l'application Tâches,
vous pouvez :
■
Créer une liste pratique récapitulant les actions à exécuter.
■
Affecter un niveau de priorité à chaque tâche.
■
Attribuer une date d'échéance à certaines tâches (ou à toutes).
■
Affecter une catégorie à chaque entrée, afin de pouvoir classer et consulter
vos tâches selon une organisation logique.
■
Trier des tâches par échéance, par niveau de priorité ou encore par catégorie.
■
Associer une note à une tâche, afin de la décrire ou de l'expliquer.
Pour ouvrir l'application Tâches :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Tâches situé sur le panneau frontal
de l'ordinateur de poche. L'application s'ouvre et la liste de tous vos
enregistrements s'affiche.
Bouton de l'application Tâches
CONSEIL Pour faire défiler les différentes catégories contenant des enregistrements,
appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton de l'application Tâches.
149
Chapitre 13 Utilisation de l'application Tâches
Création de tâches
Une tâche est le rappel d'une action à exécuter. Les enregistrements de l'application
Tâches sont appelés des tâches.
Pour créer une tâche :
1.
Appuyez sur Nouv.
Nouvelle tâche
Appuyez
sur Nouv.
2.
Saisissez le texte de la tâche. Sa longueur peut dépasser une ligne.
3.
Appuyez n'importe où sur l'écran pour désélectionner la tâche en question.
CONSEIL Si aucune tâche n'est actuellement sélectionnée et que vous utilisez
la zone d'écriture Graffiti®, une tâche est automatiquement générée.
Définition d'un niveau de priorité
La définition d'un niveau de priorité pour les tâches permet d'organiser ces
dernières dans l'application Tâches selon leur importance ou leur urgence. Par
défaut, les tâches sont classées par priorité et par date d'échéance, l'élément de
priorité 1 apparaissant en premier. Si votre liste contient plusieurs éléments,
le changement de niveau de priorité d'une tâche peut entraîner son déplacement
dans la liste.
Lorsque vous créez une tâche, son niveau de priorité est automatiquement égal à
1, soit le niveau le plus élevé (le plus important). Cependant, si vous sélectionnez
d'abord une autre tâche, la tâche que vous créez apparaît sous la tâche sélectionnée
et possède le même niveau de priorité.
150
Marquage d'une tâche
Pour définir le niveau de priorité d'une tâche :
1.
Appuyez sur le numéro de priorité figurant à gauche de la tâche.
Appuyez ici
Sélectionnez
le niveau de
priorité
2.
Sélectionnez le niveau de priorité que vous souhaitez attribuer (1 étant le
niveau le plus élevé).
Marquage d'une tâche
Afin de vous rappeler qu'une tâche est terminée, vous pouvez la cocher. Il est
possible de configurer l'application Tâches pour que la date de fin des tâches
soit enregistrée ; vous pouvez également masquer ou non les tâches terminées.
Reportez-vous à « Définition des préférences pour l'application Tâches » plus
loin dans ce chapitre.
Pour cocher une tâche :
■
Appuyez sur la case à cocher située à gauche de la tâche.
CONSEIL Vous pouvez également mettre en surbrillance la tâche à cocher,
puis appuyer sur le bouton de sélection du Navigateur.
Tâche
achevée
151
Chapitre 13 Utilisation de l'application Tâches
Modification des détails d'une tâche
La boîte de dialogue Tâche détaillée permet de modifier les paramètres d'une tâche.
Pour afficher la boîte de dialogue Tâche détaillée :
1.
Appuyez sur le texte de la tâche dont vous souhaitez modifier les détails.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner une tâche à l'aide du
Navigateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du
Navigateur » dans le Chapitre 2.
2.
Appuyez sur Détails.
Définition d'une date d'échéance
Vous pouvez associer une date d'échéance à n'importe quelle tâche. Vous pouvez
également trier les tâches en fonction de leur date d'échéance.
Pour définir la date d'échéance d'une tâche :
1.
Dans la boîte de dialogue Tâche détaillée, appuyez sur Sans date pour ouvrir
la liste de sélection Echéance.
Appuyez ici
2.
152
Appuyez sur la date d'échéance à attribuer à la tâche :
Aujourd'hui
Affecte la date du jour.
Demain
Affecte la date du lendemain.
Dans une semaine
L'échéance tombe exactement une semaine après la
date du jour.
Sans date
Supprime la date d'échéance de la tâche.
Choisir date
Ouvre le sélecteur de date dans lequel vous pouvez
sélectionner la date d'échéance de votre choix.
Modification des détails d'une tâche
3.
Appuyez sur OK.
CONSEIL Si vous activez l'option Afficher échéances dans la boîte de dialogue
des préférences de l'application Tâches, vous pouvez directement appuyer sur
la date d'échéance dans l'application pour ouvrir la liste de sélection présentée
à l'étape 2.
Définition des préférences pour l'application Tâches
La boîte de dialogue Préférences de l'application Tâches vous permet de modifier
la présentation de l'application Tâches et de ses tâches dans la vue de l'Agenda.
Pour modifier les paramètres des préférences :
1.
Dans Tâches, appuyez sur Afficher.
2.
Sélectionnez l'une des options ci-après :
Afficher tâches
terminées
Affiche les éléments terminés dans Tâches. Si vous désactivez
cette option, les tâches n'apparaissent plus dans la liste une
fois terminées (cochées).
Les tâches qui n'apparaissent plus dans la liste lorsque cette
option est désactivée ne sont pas pour autant supprimées.
Elles résident toujours dans la mémoire de l'ordinateur de
poche. Vous pouvez purger les tâches achevées pour les
supprimer définitivement.
Tâches à
échéance seules
N'affiche dans la liste que les tâches à échéance, en retard ou
pour lesquelles aucune date d'échéance n'a été définie. Si cette
option est activée, les tâches qui ne sont pas encore à échéance
n'apparaissent pas dans la liste.
Enregistrer
date fin
Remplace la date d'échéance par celle à laquelle la tâche est
réalisée (cochée). Si vous n'affectez pas de date d'échéance à
une tâche, la date d'achèvement est malgré tout enregistrée
quand vous terminez cette tâche.
Afficher
échéances
Affiche les dates d'échéance associées aux tâches de la liste et
un point d'exclamation à côté des tâches non terminées une
fois cette date dépassée.
153
Chapitre 13 Utilisation de l'application Tâches
3.
Afficher priorités
Affiche le niveau de priorité de chaque tâche.
Afficher
catégories
Affiche la catégorie à laquelle appartient chaque tâche.
Appuyez sur OK.
Utilisation des menus de l'application Tâches
Les menus de l'application Tâches sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section certaines fonctions de cette application
qui ne sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour plus d'informations sur la sélection des commandes de menu, reportez-vous
à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Enreg.
Envoyer tâche
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de la tâche sélectionnée à un autre appareil. Les options
disponibles dépendent des logiciels installés sur votre
ordinateur de poche.
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue permettant de choisir le mode
d'envoi de tous les enregistrements de la catégorie sélectionnée
à un autre appareil. Les options disponibles dépendent des
logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Menu Options
A propos de
Tâches
154
Affiche les informations relatives à la
version de l'application Tâches.
CHAPITRE 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
Mémo vocal vous permet d'enregistrer vos réflexions tout en travaillant.
Vous pouvez l'utiliser exactement comme si vous disposiez d'un
enregistreur et bien plus encore. En effet, vous pouvez :
■
Enregistrer et écouter les mémos vocaux directement sur l'ordinateur de poche.
■
Définir une alarme pour utiliser vos mémos vocaux comme des messages
de rappel.
■
Affecter des catégories aux mémos vocaux pour les organiser de manière
logique et les consulter plus facilement.
■
Effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau à l'aide du
logiciel Palm™ Desktop et de la technologie HotSync®, puis écouter les mémos
vocaux sur votre ordinateur de bureau ou les envoyer en pièces jointes de
messages électroniques.
■
Partager des mémos vocaux avec d'autres personnes lorsque vous utilisez les
commandes Envoyer ou Transmettre.
■
Economiser de l'espace sur l'ordinateur de poche en stockant les mémos vocaux
sur les cartes d'extension.
155
Chapitre 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
Pour ouvrir l'application Mémo vocal :
■
Appuyez sur le bouton de l'application Mémo vocal situé sur le côté de
l'ordinateur de poche. Mémo vocal s'ouvre et affiche la liste de tous vos mémos
vocaux.
Haut-parleur
Bouton Mémo
vocal
Micro
Création d'un mémo vocal
Vous pouvez utiliser le bouton de l'application Mémo vocal ou les commandes
à l'écran pour enregistrer un mémo vocal. Pour effectuer une pause au cours de
l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre, vous devez utiliser les
commandes à l'écran. Après l'enregistrement, vous ne pouvez rien ajouter ou vous
ne pouvez pas modifier le contenu, mais vous pouvez affecter une catégorie au
mémo vocal ou modifier son titre.
Pour économiser de l'espace sur l'ordinateur de poche, vous pouvez également
stocker les mémos vocaux sur une carte d'extension.
Enregistrement d'un mémo vocal
Cette section décrit comment enregistrer un mémo vocal à l'aide du bouton de
l'application Mémo vocal.
156
Création d'un mémo vocal
Pour enregistrer un mémo vocal sur l'ordinateur de poche :
1.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de l'application Mémo vocal
.
IMPORTANT Maintenez le bouton enfoncé tant que vous n'avez pas terminé
l'enregistrement. Si vous enregistrez un long mémo vocal et que vous souhaitez
lâcher le bouton, reportez-vous à la section « Pause au cours d'un enregistrement
et reprise » plus loin dans ce chapitre pour effectuer un enregistrement avec les
boutons à l'écran. Pour des résultats optimum, maintenez l'ordinateur de poche à
30 centimètres de votre visage au cours de l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé.
2.
Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler.
3.
Relâchez le bouton de l'application pour arrêter l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté.
4.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre.
5.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle
supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker
le mémo vocal.
CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte
d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une
carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
Saisissez le titre ici
Appuyez ici pour
créer un autre
mémo vocal
6.
Appuyez sur Terminé.
Pause au cours d'un enregistrement et reprise
Pour effectuer une pause au cours de l'enregistrement d'un mémo vocal et pour
le reprendre, vous devez utiliser les commandes à l'écran. Cette section décrit
comment utiliser les commandes à l'écran pour effectuer une pause au cours de
l'enregistrement d'un mémo vocal et pour le reprendre.
157
Chapitre 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
Pour effectuer une pause et redémarrer au cours de la création d'un mémo vocal :
1.
Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur Nouveau.
2.
(Facultatif) Appuyez sur la liste de sélection de catégorie située dans l'angle
supérieur droit, puis sélectionnez la catégorie dans laquelle vous voulez stocker
le mémo vocal.
CONSEIL Pour stocker automatiquement les mémos vocaux sur une carte
d'extension, reportez-vous à la section « Stockage des mémos vocaux sur une
carte d'extension » plus loin dans ce chapitre.
3.
Appuyez sur le bouton d'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a commencé.
Enregistrer
Pause
4.
Placez l'ordinateur de poche face à vous et commencez à parler.
5.
Appuyez sur le bouton Pause pour arrêter l'enregistrement.
Un signal sonore indique que l'enregistrement est mis en pause.
REMARQUE Si vous utilisez d'autres applications sur l'ordinateur de poche
lorsque l'enregistrement est mis en pause, appuyez sur le bouton de
l'application Mémo vocal (et relâchez-le)
pour reprendre l'enregistrement
ultérieurement.
Etat de l'enregistrement
Arrêt
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Un signal sonore indique que l'enregistrement a redémarré.
158
Création d'un mémo vocal
7.
Appuyez sur le bouton d'arrêt.
Un signal sonore indique que l'enregistrement s'est arrêté.
8.
(Facultatif) Sélectionnez l'heure, en haut de l'écran et saisissez un titre.
9.
Appuyez sur Terminé.
Stockage des mémos vocaux sur une carte d'extension
Pour économiser de l'espace de stockage sur l'ordinateur de poche ou créer des
mémos vocaux pour d'autres personnes, stockez vos mémos vocaux sur une carte
d'extension. L'application Mémo vocal vous permet de stocker des mémos vocaux
spécifiques sur une carte d'extension, ou de configurer l'ordinateur de poche pour
qu'il les stocke toujours sur une carte d'extension le cas échéant.
Gardez à l'esprit que lorsque vous stockez des mémos vocaux sur une carte
d'extension, ils n'apparaissent pas dans la partie Mémo vocal du logiciel
Palm Desktop après une opération HotSync et ne sont pas sauvegardés. Par
conséquent, si vous donnez votre carte d'extension à un ami, vous n'avez plus
d'autre copie de vos mémos vocaux. Vous devez utiliser un lecteur de carte (vendu
séparément) pour visualiser le contenu de la carte d'extension sur votre ordinateur
de bureau et utiliser une application supplémentaire pour sauvegarder les
données d'une carte d'extension. En outre, vous ne pouvez pas marquer les mémos
vocaux comme étant privés ou associer des alarmes aux mémos vocaux stockés sur
une carte d'extension.
Pour stocker des mémos vocaux spécifiques sur une carte d'extension :
1.
Créez ou ouvrez un mémo vocal.
2.
Appuyez sur la liste de sélection des catégories dans l'angle supérieur droit
et sélectionnez Carte.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour stocker automatiquement des mémos vocaux sur une carte d'extension :
1.
Dans la liste Mémo vocal, appuyez sur l'icône Menu
.
2.
Sélectionnez Options puis Préférences.
3.
Cochez la case Enregistrer automatiquement sur la carte d'extension, si
présente.
4.
Appuyez sur OK.
159
Chapitre 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
Lecture de mémos vocaux
La liste Mémo vocal affiche le titre, la date de création et la durée de chaque mémo
vocal. Si vous n'avez pas affecté de titre à votre mémo, son heure de création fait
office de titre. Vous pouvez ainsi les rechercher et les écouter facilement.
Pour écouter un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner un mémo vocal avec le
Navigateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du
Navigateur » dans le Chapitre 2.
La lecture du mémo vocal commence après quelques secondes. Pour
commencer la lecture immédiatement, appuyez sur le bouton de lecture.
Appuyez sur les flèches pour passer aux
mémos vocaux suivants et précédents
Sélectionnez
le mémo
vocal à
écouter
2.
Appuyez sur les flèches en haut de l'écran pour écouter le mémo vocal suivant
ou précédent.
CONSEIL Vous pouvez incliner le Navigateur vers la droite ou la gauche pour
écouter le mémo suivant ou précédent.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour régler le volume :
1.
A partir de l'écran Mémo vocal, appuyez sur l’icône de haut-parleur
.
2.
Faites glisser le curseur ou inclinez le Navigateur vers le haut ou le bas pour
régler le volume.
3.
Appuyez sur Terminé.
CONSEIL Lorsqu'un mémo vocal est en cours de lecture, vous pouvez
également incliner le Navigateur vers le haut pour augmenter le volume ou
vers le bas pour le diminuer.
160
Définition d'une alarme pour un mémo vocal
Pour écouter une partie d'un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le titre du mémo dans la liste Mémo vocal.
2.
Faites glisser le curseur vers la partie que vous voulez écouter.
CONSEIL Vous pouvez également appuyer sur la barre pour faire passer
le curseur directement sur cette position.
Barre de
défilement
Curseur
3.
Appuyez sur le bouton de lecture.
4.
Appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme pour un mémo vocal
Vous pouvez définir une alarme à une heure et une date spécifiques afin de vous
rappeler de suivre un mémo vocal.
Pour définir une alarme pour un mémo vocal :
1.
Sélectionnez le mémo vocal auquel vous souhaitez affecter une alarme.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Options, puis Alarme.
4.
Appuyez sur la case Date.
.
Appuyez ici pour choisir l'année
Appuyez ici pour choisir le mois
Appuyez ici pour choisir le jour
161
Chapitre 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
5.
Appuyez sur l'année, le mois et la date auxquels vous voulez que l'alarme se
déclenche.
Lorsque vous avez appuyé sur la date, la boîte de dialogue Régler l'alarme
réapparaît.
6.
Appuyez sur la case Heure.
7.
Appuyez dans les colonnes des heures et des minutes pour sélectionner l'heure
à laquelle l'alarme doit se déclencher.
Appuyez ici pour choisir l'heure
Appuyez ici pour choisir les minutes
8.
(Facultatif) Appuyez sur la case à cocher Lecture auto pour écouter
automatiquement le mémo vocal lorsque l'alarme s'éteint.
9.
Appuyez sur OK.
10. Lorsque l'alarme se déclenche et que le message de rappel s'affiche, procédez de
l'une des façons suivantes :
– Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
– Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et
revenir à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes
plus tard. Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin
supérieur gauche de l'écran pour éviter d'oubliez l'alarme en cours. Lorsque
le message de rappel réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de
rappels et le titre du mémo vocal est affiché à l'écran. Si votre mémo vocal ne
porte pas de titre, l'heure à laquelle il a été créé s'affiche à l'écran.
– Appuyez sur Aller à pour ouvrir Mémo vocal. L'application apparaît et
affiche le mémo vocal associé à l'alarme. Patientez quelques instants que la
lecture du mémo vocal commence ou appuyez sur le bouton de lecture.
162
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal
Utilisation des menus de l'application Mémo vocal
Les menus de l'application Mémo vocal sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Les menus Mémo vocal et Options diffèrent selon que vous vous trouvez dans la
liste des mémos vocaux ou dans un mémo vocal individuel.
Menus de Mémo vocal
Liste Mémo
vocal
Ecran Mémo vocal
Envoyer catégorie
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer la catégorie. Les options disponibles
dépendent des applications installées sur votre ordinateur de
poche.
Envoyer mémo
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
la façon d'envoyer le mémo vocal. Les options disponibles
dépendent des applications installées sur votre ordinateur de
poche.
163
Chapitre 14
Utilisation de l'application Mémo vocal
Menus Options
Liste Mémo vocal
164
Ecran Mémo vocal
Préférences
Affiche la boîte de dialogue Préférences. Vous pouvez y
paramétrer l'ordre de tri des mémos vocaux, le son de l'alarme,
le paramètre de confirmation de suppression et le stockage
automatique des mémos vocaux sur une carte d'extension le
cas échéant.
Sécurité
Affiche la boîte de dialogue Modifier sécurité dans laquelle
vous définissez une option de confidentialité pour tous les
mémos vocaux.
Détails
Affiche la boîte de dialogue Détails de V Memo dans laquelle
vous pouvez affecter une catégorie à un mémo et le marquer
comme étant personnel.
A propos de
Mémo vocal
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Mémo vocal.
CHAPITRE 15
Utilisation de l'Horloge universelle
L'Horloge universelle permet d'afficher l'heure et la date dans différentes
villes et de définir une alarme. Grâce à l'Horloge universelle, vous pouvez :
■
Afficher l'heure et la date dans trois villes en même temps.
■
Ouvrir un écran de préférences permettant de régler l'heure et la date pour
toutes les applications de l'ordinateur de poche.
■
Définir une alarme.
■
Régler l'heure d'été/d'hiver.
Pour ouvrir l'application Horloge universelle :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Horloge universelle
.
CONSEIL Vous pouvez également ouvrir l'application Horloge universelle
en appuyant sur l'icône Horloge
dans l'angle supérieur gauche de la
zone d'écriture Graffiti®, puis en appuyant sur Horloge universelle ; lorsque
votre ordinateur de poche est éteint, vous avez aussi la possibilité d'appuyer
sur le bouton de sélection du Navigateur, puis d'appuyer sur Horloge
universelle.
165
Chapitre 15 Utilisation de l'Horloge universelle
Affichage de l'heure
Il existe plusieurs manières d'afficher facilement l'heure et la date.
Pour afficher l'heure :
Procédez de l'une des façons suivantes :
■
Lorsque l'ordinateur de poche est allumé, appuyez sur l'icône Horloge
située dans l'angle supérieur gauche de la zone d'écriture Graffiti.
L'ordinateur de poche affiche l'heure pendant deux secondes, puis affiche de
nouveau l'application précédemment utilisée.
■
Lorsque l'ordinateur de poche est éteint, appuyez sur le bouton de sélection
du Navigateur.
Votre ordinateur de poche s'allume, affiche l'heure, puis s'éteint au bout de
quelques secondes.
■
Appuyez sur l'icône Accueil
universelle .
, puis appuyez sur l'icône Horloge
Définition de la ville principale
Vous pouvez utiliser l'Horloge universelle pour sélectionner la ville, la date et
l'heure de la ville principale. Gardez à l'esprit que les paramètres de la ville
principale sont également des paramètres système de date et d'heure et qu'ils sont
utilisés par toutes les applications de votre ordinateur de poche. Les paramètres de
la ville principale s'affichent également dans l'écran Préférences - Date et heure. De
la même façon, si vous modifiez les paramètres de l'écran Préférences - Date et
heure, ils deviennent vos paramètres système de date et d'heure et s'affichent
également sous la ville principale dans l'Horloge universelle. Ces paramètres
servent aussi d'éléments de référence pour les villes secondaires.
Les étapes suivantes décrivent comment paramétrer la ville, la date et l'heure
dans l'Horloge universelle. Pour plus d'informations sur la modification de ces
paramètres dans l'écran Préférences, reportez-vous à « Catégorie Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
166
Définition de la ville principale
Pour paramétrer la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville principale.
Liste de sélection de
la ville principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme ville principale.
La ville que vous choisissez est généralement de taille importante et se situe
dans le même fuseau horaire que celle dans laquelle vous vivez. Si la liste
n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une ville »
plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.
Pour paramétrer la date :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur l'une
des flèches pour
choisir l'année
Appuyez ici pour
choisir le mois
Appuyez ici pour paramétrer
la date
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour choisir le jour
167
Chapitre 15 Utilisation de l'Horloge universelle
Pour paramétrer l'heure :
1.
Appuyez sur Régler la date et l'heure.
2.
Appuyez sur la zone Régler l'heure.
Appuyez ici pour régler
l'heure
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification de la ville principale
Si vous voyagez et que vous voulez définir des alarmes sur l'heure locale de votre
ville de destination, vous devez modifier la ville principale de façon à mettre à jour
l'heure du système. Vous pouvez tout aussi bien vous référer aux villes secondaires
pour consulter la date et l'heure locales et ne pas modifier la ville principale.
Pour modifier la ville principale :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville principale actuelle.
Liste de
sélection
de la ville
principale
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville principale.
Si la nouvelle ville se trouve dans un autre fuseau horaire, l'Horloge universelle
met automatiquement à jour la date et l'heure de l'ensemble des applications de
votre ordinateur de poche.
168
Définition des villes secondaires
Définition des villes secondaires
Les villes secondaires affichent la date et l'heure dans deux endroits distincts de la
ville principale. Vous pouvez utiliser les villes secondaires pour afficher l'heure
dans des endroits où vous vous rendez ou dans lesquels vous avez des personnes
à contacter.
La date et l'heure des villes secondaires sont réglées par rapport aux paramètres de
date et d'heure de la ville principale.
Pour choisir les villes secondaires :
1.
Appuyez sur la liste de sélection en regard de la ville secondaire.
Liste de
sélection
de la ville
secondaire
2.
Cliquez sur la ville que vous souhaitez définir comme nouvelle ville secondaire.
Si la liste n'affiche aucun choix adapté, reportez-vous à la section « Ajout d'une
ville » plus loin dans ce chapitre afin de créer une entrée dans la liste.
Ajout d'une ville
Si la liste de sélection de la ville n'affiche aucun choix adapté, vous pouvez ajouter
une nouvelle entrée de ville à la liste. Lorsque vous le faites, les paramètres par
défaut de fuseau horaire et d'heure d'été/d'hiver sont généralement corrects. Vous
pouvez cependant les régler si nécessaire. Lorsque les options relatives à l'heure
d'été/d'hiver sont actives, le changement d'heure se produit automatiquement à
01h00 aux dates de début et de fin sélectionnées.
Pour ajouter une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Appuyez sur Ajouter.
4.
Choisissez une ville située dans le même fuseau horaire que la ville que vous
voulez ajouter.
5.
Appuyez sur OK.
6.
(Facultatif) Appuyez sur le champ du nom et modifiez le nom de la ville.
169
Chapitre 15 Utilisation de l'Horloge universelle
7.
(Facultatif) Appuyez sur la zone Fuseau horaire et sélectionnez un fuseau
horaire.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer l'heure d'été/d'hiver :
1.
Dans la boîte de dialogue Modifier la ville, cochez la case Cette ville applique
l'heure d'été pour la sélectionner.
2.
Appuyez sur la zone Début.
3.
Appuyez sur le mois lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver.
4.
Appuyez sur la liste de sélection de la semaine.
5.
Choisissez la semaine lors de laquelle commence l'heure d'été/d'hiver au cours
du mois sélectionné.
6.
Appuyez sur la liste de sélection du jour.
7.
Choisissez le jour lors duquel commence l'heure d'été/d'hiver au cours de
la semaine sélectionnée.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur la zone Fin et répétez les étapes 3 à 8 pour sélectionner la fin de
l'heure d'été/d'hiver.
10. Appuyez
170
sur OK.
Modification des informations relatives à une ville
Modification des informations relatives à une ville
Si vous ajoutez une ville et que vous réalisez ultérieurement que vous n'avez pas
utilisé les paramètres adéquats, vous pouvez modifier les informations relatives
à cette ville.
Pour modifier les informations relatives à une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que voulez modifier.
4.
Appuyez sur Modifier.
5.
Réglez les paramètres. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Ajout d'une ville » plus haut dans ce chapitre.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Suppression d'une ville
Si vous n'utilisez plus l'une des villes de la liste, vous pouvez la supprimer. Vous
ne pouvez toutefois pas supprimer une ville qui est affectée à la ville principale.
Pour supprimer une ville :
1.
Appuyez sur la liste de sélection de la ville.
2.
Sélectionnez Modifier la liste.
3.
Sélectionnez la ville que vous voulez supprimer.
4.
Appuyez sur Suppr.
5.
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression.
6.
Appuyez sur Terminé.
Définition d'une alarme
Outre le paramétrage et l'affichage de la date et de l'heure, grâce à l'Horloge
universelle, vous disposez d'une fonction d'alarme très utile. Vous pouvez définir
une alarme afin qu'elle se déclenche sur une période de 24h00.
171
Chapitre 15 Utilisation de l'Horloge universelle
Pour définir une alarme :
1.
Appuyez sur la zone en regard de l'icône Alarme
dialogue Régler l'alarme.
pour ouvrir la boîte de
2.
Appuyez sur les chiffres dans les colonnes pour régler l'heure et les minutes.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Lorsque le message de rappel de l'alarme s'affiche, procédez de l'une des façons
suivantes :
Appuyez sur OK pour faire disparaître définitivement le rappel et revenir à
l'écran précédent.
Appuyez sur Répéter pour faire disparaître temporairement le rappel et revenir
à l'écran précédent. Le message de rappel réapparaîtra cinq minutes plus tard.
Par ailleurs, un indicateur d'attention clignote dans le coin supérieur gauche de
l'écran pour éviter d'oublier l'alarme en cours. Lorsque le message de rappel
réapparaît, l'heure actuelle est affichée dans la barre de rappels et l'heure de
l'alarme est affichée à l'écran.
5.
172
Appuyez sur Aller à pour ouvrir l'Horloge universelle.
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Utilisation des menus de l'Horloge universelle
Les menus de l'Horloge universelle sont présentés ici pour référence. Vous
trouverez également dans cette section les fonctions de cette application qui ne
sont pas décrites ailleurs dans le manuel.
Pour obtenir des informations relatives au choix des commandes de menu,
reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le Chapitre 4.
Menu Options
Options
d'affichage
Ouvre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez choisir
les informations qui s'afficheront dans l'écran Horloge
universelle.
Afficher plusieurs villes : active l'affichage des villes secondaires.
Lorsque cette option est sélectionnée, les villes secondaires
apparaissent au-dessous de la ville principale.
active l'affichage de la date. Lorsque cette
option est sélectionnée, la date apparaît au-dessous de l'heure de
chaque ville.
Afficher la date :
Préférences
permet de définir le son de l'alarme. Vous avez le choix
entre Alarme, Bourdon, Réveil, Sonate, Réveiller et Fauvette.
Son :
Volume : permet de définir le volume des sons émis par l'alarme.
Vous avez le choix entre Faible, Moyen et Fort.
A propos de
Horloge
Affiche les informations relatives à la version de l'application
Horloge universelle.
173
Chapitre 15 Utilisation de l'Horloge universelle
174
CHAPITRE 16
Opérations HotSync®
La technologie HotSync® vous permet de synchroniser des données entre un ou
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS® et le logiciel Palm™ Desktop ou
un autre gestionnaire d'informations personnelles comme Microsoft Outlook.
Pour pouvoir synchroniser des données, vous devez connecter votre ordinateur de
poche à l'ordinateur de bureau, de manière directe ou indirecte. Les méthodes de
connexion directe sont : l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble
HotSync avec votre ordinateur de bureau, les communications par infrarouge ou
une connexion Bluetooth. Vous pouvez vous connecter indirectement par exemple
par modem ou grâce à la technologie HotSync en réseau.
Sélection des options de configuration HotSync
Vous pouvez choisir à quel moment HotSync Manager doit s'exécuter. Si
nécessaire, vous pouvez aussi modifier les paramètres HotSync liés aux
synchronisations locales et par modem.
Pour paramétrer les options de synchronisation sur un ordinateur sous Windows :
1.
™ dans la barre d'état système de Windows
Cliquez sur l'icône HotSync
(située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
2.
Sélectionnez Configuration.
175
Chapitre 16 Opérations HotSync®
3.
Cliquez sur l'onglet Général, puis sélectionnez l'une des options suivantes :
Toujours disponible
Ajoute HotSync Manager au dossier Démarrer et surveille
en permanence l'arrivée de demandes de synchronisation
de votre ordinateur de poche sur le port de
communication. Grâce à cette option, HotSync Manager
synchronise les données même lorsque le logiciel
Palm Desktop n'est pas en cours d'exécution.
Disponible
uniquement lorsque
Palm Desktop est
activé
Démarre HotSync Manager et surveille automatiquement
l'arrivée de demandes lorsque vous ouvrez le logiciel
Palm Desktop.
Lancement manuel
Ne gère les demandes que lorsque vous sélectionnez
HotSync Manager dans le menu Démarrer.
Si vous ne savez pas quelle option choisir, conservez le paramètre par défaut :
Toujours disponible.
4.
Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble HotSync série,
cliquez sur l'onglet Locale afin d'afficher les paramètres pour la connexion entre
votre ordinateur de bureau et la station de synchronisation ou le câble HotSync
de l'ordinateur de poche et définir les options suivantes si nécessaire.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est
pas nécessaire d'utiliser les paramètres figurant sous l'onglet Locale pour une
opération HotSync directe.
Port série
Identifie le port utilisé par HotSync Manager pour
communiquer avec la station de synchronisation ou le câble
HotSync. Si nécessaire, vous pouvez changer le port
sélectionné.
Votre ordinateur de poche ne peut pas partager ce port avec
un modem interne ou un autre périphérique.
176
Sélection des options de configuration HotSync
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données entre
l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop. Il est
conseillé d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de
le revoir à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet
à l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec
l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible.
5.
Cliquez sur l'onglet Modem pour afficher les paramètres du modem et définir
les options si nécessaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Opérations HotSync par modem » plus loin dans ce chapitre.
6.
Si vous êtes relié à un réseau, cliquez sur l'onglet Réseau pour afficher
les paramètres de réseau et régler les options si nécessaire. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync réseau » plus loin
dans ce chapitre.
7.
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer les options HotSync sur un Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync, puis sélectionnez l'une des options
suivantes.
HotSync Activé/
Désactivé
Active le moniteur de transport et prépare votre Macintosh
pour la synchronisation avec l'ordinateur de poche. Par
défaut, le moniteur de transport est activé pour écouter le
port USB et PalmConnect chaque fois que vous démarrez
l'ordinateur de bureau.
Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble
HotSync série en option et que vous utilisez le même port
série pour d'autres appareils, désactivez le moniteur de
transport, puis activez-le manuellement uniquement
lorsque vous connectez la station de synchronisation ou
le câble HotSync pour effectuer une opération HotSync.
177
Chapitre 16 Opérations HotSync®
3.
Activer le logiciel
HotSync au
démarrage
Active automatiquement le moniteur de transport chaque
fois que vous démarrez l'ordinateur de bureau. Si cette
option n'est pas cochée, vous devez ouvrir HotSync
Manager et sélectionner l'option Activé pour pouvoir
effectuer une opération HotSync.
Afficher plus de
détails dans le
journal de HotSync
Comporte davantage d'informations sur le dépannage dans
le journal généré lorsque vous procédez à une HotSync.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync USB, il n'est
pas nécessaire de régler les paramètres sous l'onglet Paramètres de connexion
pour une opération HotSync directe ; ils sont automatiquement définis lors de
la première opération HotSync.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble HotSync série en
option, cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez le port
auquel vous avez connecté la station de synchronisation ou le câble HotSync.
.
Vous pouvez configurer les paramètres des ports modem et imprimante et
préparer votre ordinateur de bureau à une synchronisation avec l'ordinateur
de poche à l'aide de la station de synchronisation, du câble HotSync ou d'un
modem. Cependant, lorsque ces deux configurations sont sélectionnées, vous
ne pouvez pas utiliser ces ports pour d'autres tâches, par exemple
l'impression, les télécopies ou la gestion de réseau AppleTalk.
4.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync
Pour chaque application, vous pouvez définir un ensemble d'options déterminant
le traitement des enregistrements lors de la synchronisation. L'ensemble de ces
options porte le nom de conduite. Par défaut, une opération HotSync synchronise
tous les fichiers entre l'ordinateur de poche et le logiciel Palm Desktop.
En règle générale, vous devez conserver les paramètres permettant de
synchroniser tous les fichiers. La modification de ces paramètres ne s'impose que
si vous souhaitez écraser les données figurant dans votre ordinateur de poche ou
le logiciel Palm Desktop, ou si vous souhaitez éviter de synchroniser un type de
fichier particulier que vous n'utilisez pas.
178
Personnalisation des paramètres de l'application HotSync
Outre les conduites des applications Agenda, Adresses, Tâches, Bloc-notes,
Notes et Mémo vocal, le logiciel Palm Desktop comporte la conduite Système et
celle de l'outil d'installation. La conduite Système sauvegarde les données système
stockées dans l'ordinateur de poche, y compris les raccourcis Graffiti®. La conduite
de l'outil d'installation permet d'installer des applications supplémentaires sur
votre ordinateur de poche.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sous Windows :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
dans la barre d'état système de Windows (située
dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de menus
du logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Modifier.
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
Lorsque vous modifiez un paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut, seule l'opération de synchronisation suivante est concernée. Ensuite,
les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un
nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut.
Par la suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de
dialogue Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
179
Chapitre 16 Opérations HotSync®
7.
Cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
Pour personnaliser les paramètres de l'application HotSync sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône Palm Desktop située dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Paramètres de la conduite.
6.
Pour chaque application, cliquez sur la direction dans laquelle vous souhaitez
écrire les données ou cliquez sur Ne rien faire pour ne pas procéder au transfert
de données d'une application.
Lorsque vous modifiez un paramètre HotSync par rapport à sa valeur par
défaut, seule l'opération de synchronisation suivante est concernée. Ensuite,
les actions HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un
nouveau paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut.
Ensuite, quel que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné,
il sera utilisé pour les opérations HotSync.
180
7.
Cliquez sur OK.
8.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
La méthode de synchronisation des données la plus simple consiste à exécuter une
opération HotSync directe en plaçant votre ordinateur de poche dans la station de
synchronisation ou en le reliant au câble HotSync, puis en appuyant sur le bouton
HotSync.
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync : ordinateurs
Windows
Lors de la première synchronisation des données, vous devez saisir des
informations sur l'utilisateur dans le logiciel Palm Desktop. Une fois que vous
avez saisi ces informations et que vous avez effectué la synchronisation avec
l'ordinateur de poche, HotSync Manager le reconnaît et ne vous demande plus ces
informations.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur »
plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par
infrarouge, plutôt que de le faire via un modem ou un réseau.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Etape 4 : installer le logiciel »
dans le Chapitre 1 pour obtenir des instructions.
181
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Pour exécuter une HotSync locale sous Windows :
182
1.
Placez votre ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le
au câble HotSync.
2.
Si HotSync Manager n'est pas en cours d'exécution, démarrez-le : Sur le Bureau
de Windows, cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Programmes. Recherchez
le groupe de programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez HotSync
Manager. Vous pouvez aussi lancer le logiciel Palm Desktop, qui ouvre
automatiquement HotSync Manager.
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
câble HotSync.
situé sur la station de synchronisation ou le
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
IMPORTANT Lors de la première opération HotSync, vous devez saisir un nom
d'utilisateur dans la boîte de dialogue Nouvel utilisateur, puis cliquer sur OK.
Chaque ordinateur de poche doit avoir un nom unique. Afin d'éviter la perte
des enregistrements d'un utilisateur, n'essayez jamais de synchroniser
plusieurs ordinateurs de poche sous le même nom d'utilisateur.
La boîte de dialogue Progression de la synchronisation apparaît et la
synchronisation commence.
4.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de
poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez
doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation
ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer.
Opérations HotSync directes : Macintosh
Lors de l'installation du logiciel Palm Desktop, vous avez saisi un nom
d'utilisateur. Ce nom d'utilisateur constitue le lien entre l'ordinateur de poche
et l'ordinateur de bureau.
Lors de la première opération HotSync, le logiciel Palm Desktop effectue les
actions suivantes :
■
Il ajoute un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
■
Il crée un dossier portant le nom de l'utilisateur dans le dossier Users, situé
lui-même dans le dossier Palm. Par exemple, si vous avez saisi Jacqueline
Gautier comme nom d'utilisateur, un dossier portant le même nom est créé
dans le dossier Users.
183
Chapitre 16 Opérations HotSync®
■
Il crée un fichier nommé User Data dans le dossier portant votre nom
d'utilisateur.
Les noms d'utilisateur apparaissent dans le menu déroulant Utilisateur à droite de
la barre d'outils. Vous pouvez changer d'utilisateur en sélectionnant un nouveau
nom dans ce menu.
A chaque nouvelle opération HotSync, HotSync Manager lit le nom d'utilisateur
dans votre ordinateur de poche et synchronise les données dans le dossier portant
le même nom.
Vérifiez que vous avez sélectionné le nom d'utilisateur correct dans le menu
déroulant Utilisateur avant de saisir des données sur Palm Desktop ou d'effectuer
une opération HotSync.
Si vous êtes administrateur système et que vous devez configurer plusieurs
ordinateurs de poche destinés à un groupe d'utilisateurs, il est recommandé de
créer un profil utilisateur. Reportez-vous à « Création d'un profil utilisateur »
plus loin dans ce chapitre avant d'effectuer la procédure suivante.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale ou par le biais d'une communication par
infrarouge, plutôt que de le faire via un modem.
Les instructions ci-après partent du principe que vous avez déjà installé le logiciel
Palm Desktop. Si ce n'est pas le cas, reportez-vous à « Etape 4 : installer le logiciel »
dans le Chapitre 1 pour effectuer cette installation.
Pour effectuer une opération HotSync locale sur Macintosh :
184
1.
Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le au
câble HotSync.
2.
Vérifiez que HotSync Manager est activé : double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm. Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et
vérifiez que l'option Activé est sélectionnée.
Opérations HotSync via la station de synchronisation ou le câble HotSync
3.
Appuyez sur le bouton HotSync
HotSync.
sur la station de synchronisation ou le câble
La boîte de dialogue Progression de la HotSync apparaît, suivie de la boîte de
dialogue Sélectionner l'utilisateur.
4.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner l'utilisateur, sélectionnez le nom
d'utilisateur que vous avez saisi lors de l'installation du logiciel Palm Desktop,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Progression de la HotSync réapparaît et la synchronisation
commence.
5.
Un message s'affiche sur votre ordinateur de poche lorsque l'opération est
terminée.
Une fois l'opération HotSync achevée, vous pouvez retirer l'ordinateur de
poche de la station de synchronisation ou débrancher le câble HotSync. Inclinez
doucement l'ordinateur de poche vers l'avant de la station de synchronisation
ou du câble HotSync et soulevez-le pour le retirer.
185
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Vous pouvez effectuer des opérations HotSync à l'aide du port infrarouge (IR) de
l'ordinateur de poche. Lorsque vous effectuez une opération HotSync par liaison
infrarouge, la station de synchronisation ou le câble HotSync ne sont pas
nécessaires. Votre ordinateur de bureau doit cependant être équipé d'un port
infrarouge et prendre en charge la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA
(Infrared Data Association). Cette option est particulièrement utile si vous êtes
en déplacement avec un ordinateur portable également doté d'un port infrarouge.
Il vous suffit alors d'activer les communications par infrarouge sur l'ordinateur
portable et l'ordinateur de poche, puis de suivre les instructions indiquées dans
la rubrique « Opérations HotSync par liaison infrarouge » plus loin dans
cette section.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour les communications par infrarouge
Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par l'intermédiaire du port
infrarouge, l'ordinateur de bureau avec lequel vous voulez effectuer la
synchronisation doit remplir les conditions suivantes :
■
Il doit bénéficier de la mise en œuvre IrCOMM des normes IrDA.
■
Il doit disposer d'un port infrarouge activé intégré ou un périphérique
infrarouge doit y être relié.
■
Certains ordinateurs de bureau peuvent nécessiter un périphérique infrarouge
externe relié à un port COM physique. Dans le cas des ordinateurs portables,
le port infrarouge est en général intégré.
■
Votre ordinateur doit également disposer d'un pilote infrarouge.
■
Si vous disposez d'un périphérique infrarouge externe relié à votre ordinateur
de bureau, le pilote est généralement fourni. Reportez-vous à la documentation
de ce dernier pour savoir comment installer le pilote requis.
Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur de bureau pour savoir s'il
prend en charge les communications par infrarouge.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur un ordinateur de bureau sous
Windows :
■
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et assurez-vous que l'option Infrarouge est sélectionnée.
– Si vous disposez de l'option Infrarouge dans le menu HotSync Manager et
qu'elle est sélectionnée, passez à la section « Opérations HotSync par liaison
infrarouge ».
– Si l'option Infrarouge ne figure pas dans le menu HotSync Manager,
procédez comme suit :
186
a.
Assurez-vous que l'option Série local est sélectionnée dans le menu.
b.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
c.
Cliquez sur l'onglet Locale.
d.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port simulé
utilisé par votre ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge.
Pour obtenir des instructions sur l'identification du port simulé,
reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation.
Ces informations sont généralement présentes dans le Panneau de
configuration.
e.
Cliquez sur OK.
REMARQUE Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un
port USB, vous pouvez continuer à utiliser la station de synchronisation ou le câble
alors que HotSync Manager est configuré pour les communications par infrarouge.
Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port série,
vous ne pouvez pas réutiliser la station de synchronisation ou le câble tant que vous
n'avez pas reconfiguré HotSync Manager pour communiquer avec le port défini pour
la synchronisation par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du câble
HotSync.
Pour configurer HotSync Manager pour les communications par infrarouge sur Macintosh :
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
187
Chapitre 16 Opérations HotSync®
4.
Cochez la case Activé à côté du port infrarouge.
5.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Une fois la configuration de l'opération HotSync par liaison infrarouge effectuée,
l'opération elle-même est très simple.
Pour effectuer une opération HotSync par liaison infrarouge :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Locale.
4.
Appuyez sur la liste de sélection qui se trouve sous l'icône HotSync,
puis sélectionnez IR au PC/Ordinateur.
5.
Placez le port infrarouge de votre ordinateur de poche à environ 5 cm du
port infrarouge de votre ordinateur de bureau.
6.
Appuyez sur l'icône HotSync pour lancer l'opération HotSync par liaison
infrarouge.
.
Appuyez ici pour
lancer l'opération
HotSync par
liaison infrarouge
188
Opérations HotSync par liaison infrarouge
Retour aux opérations HotSync par l'intermédiaire de la station de synchronisation ou du
câble HotSync
Il est très simple de revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du
câble HotSync pour effectuer les opérations HotSync.
Si la station de synchronisation ou le câble HotSync est connecté à un port USB,
vous pouvez continuer à l'utiliser alors que HotSync Manager est configuré pour
les communications par infrarouge. Utilisez les instructions suivantes pour revenir
à l'utilisation de la station de synchronisation ou du câble HotSync USB local pour
effectuer les opérations HotSync si nécessaire uniquement, par exemple lorsque
vous avez déconnecté la station ou le câble du port USB.
Pour revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync USB pour effectuer les
opérations HotSync locales sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync
au port USB de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations
HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows et sélectionnez l'option Local USB si elle n'est pas déjà sélectionnée.
Pour revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les
opérations HotSync locales sous Windows :
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync au
port de l'ordinateur de bureau que vous utilisez pour les opérations HotSync.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
de Windows.
3.
Sélectionnez Configuration, puis cliquez sur Locale.
4.
Sélectionnez le port COM auquel la station de synchronisation ou le câble
HotSync est connecté.
5.
Cliquez sur OK.
dans la barre d'état système
Sur Macintosh, le logiciel HotSync Manager surveille simultanément tous les
ports. Il se peut toutefois que vous vouliez désactiver le port infrarouge lorsque
vous ne l'utilisez pas, afin d'améliorer les performances des opérations HotSync.
Pour revenir à l'utilisation de la la station de synchronisation ou du câble HotSync série pour effectuer les
opérations HotSync locales sur Macintosh :
1.
Si nécessaire, connectez la station de synchronisation ou le câble HotSync à un
port série de l'ordinateur de bureau.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
3.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
189
Chapitre 16 Opérations HotSync®
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion et sélectionnez la connexion
adéquate.
5.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Lors de la prochaine opération HotSync, appuyez simplement sur le bouton
HotSync de la la station de synchronisation ou du câble HotSync comme vous
le faites habituellement.
Opérations HotSync par modem
Vous pouvez utiliser un modem pour synchroniser l'ordinateur de poche lorsque
vous êtes en déplacement.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous
pourrez effectuer une opération HotSync par modem.
Pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem, les conditions
suivantes doivent être réunies :
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à votre ordinateur de bureau.
■
Le logiciel Palm Desktop doit être configuré en vue d'une utilisation avec
le modem.
■
Vous devez disposer d'un modem connecté à l'ordinateur de poche.
■
Vous devez configurer la connexion modem de manière appropriée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 17.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par modem
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de
bureau en vue d'une opération HotSync par modem. Prenez soin de les effectuer
avant de quitter votre bureau de façon à ce que votre ordinateur soit prêt à recevoir
un appel de votre ordinateur de poche.
Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension et
qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie ou de
téléphonie, n'est exécutée sur un port COM.
Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à un service en ligne, tel que
America Online (AOL) afin d'éviter les conflits avec le port COM.
2.
190
Démarrez HotSync Manager s'il n'est pas déjà en cours d'exécution,
puis sélectionnez Modem dans le menu de HotSync Manager.
Opérations HotSync par modem
3.
4.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Port série
Identifie le port du modem. Si vous n'êtes pas sûr du port
attribué, vérifiez les propriétés de votre modem dans le
Panneau de configuration de Windows.
Vitesse
Détermine la vitesse de transfert des données. Il est conseillé
d'essayer le paramètre Le plus vite possible, puis de le revoir
à la baisse en cas de problème. Ce paramètre permet à
l'ordinateur de poche d'effectuer des synchronisations avec
l'ordinateur de bureau à la plus grande vitesse possible.
Modem
Identifie le type ou le fabricant du modem. Reportez-vous au
manuel de votre modem ou examinez le modem même pour
connaître son type ou ses paramètres. Si vous n'êtes pas sûr du
type de votre modem ou s'il ne correspond à aucun de ceux
répertoriés dans la liste, sélectionnez Hayes Basic.
Chaîne de
configuration
Identifie la chaîne de configuration de votre modem. Tous
les modems ne nécessitent pas forcément une chaîne de
configuration. Reportez-vous au manuel du modem et saisissez
la chaîne de configuration si le fabricant le conseille.
Cliquez sur OK.
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par modem :
1.
Vérifiez que le modem de l'ordinateur de bureau est connecté et sous tension
et qu'aucune application de communication, telle qu'un logiciel de télécopie,
de téléphonie ou AppleTalk, n'est exécutée sur ce port série.
Assurez-vous que votre ordinateur de bureau n'est pas connecté à un service
en ligne, tel que ou CompuServe ou America Online (AOL) afin d'éviter les
conflits avec le port série. En outre, votre ordinateur de bureau doit être sous
tension et ne pas être en mode veille lorsqu'il reçoit un appel d'un ordinateur
de poche distant.
2.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
191
Chapitre 16 Opérations HotSync®
3.
Cliquez sur l'onglet Contrôles HotSync et activez le moniteur de transport s'il
n'est pas activé.
4.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion.
5.
Cochez la case Activé pour la connexion modem utilisée, puis cliquez sur
Paramètres.
6.
Dans la boîte de dialogue Paramètres, sélectionnez le type de connexion
Modem si ce dernier n'est pas déjà sélectionné.
REMARQUE
7.
Cette étape n'est pas nécessaire pour les modems internes.
Réglez les options suivantes selon vos besoins :
Modem
Identifie le type de modem connecté à votre ordinateur de
bureau. Si votre modem n'apparaît pas dans la liste, utilisez
le paramètre Hayes Basic ou sélectionnez Personnalisée pour
saisir une chaîne de commande. Reportez-vous au manuel
fourni avec le modem pour rechercher la chaîne de commande
appropriée.
Haut-parleur du
modem
Active le haut-parleur du modem. Si vous rencontrez des
problèmes de connexion, activez cette option pour vous
assurer que le modem connecté à votre ordinateur de bureau
répond aux appels entrants.
8.
Cliquez sur OK.
9.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par modem
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche
en vue d'une opération HotSync par modem.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par modem :
192
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur Modem.
.
.
Opérations HotSync par modem
4.
Appuyez sur la liste de sélection sous l'icône et sélectionnez une configuration
de modem.
Sélectionnez une
configuration de
modem
Si vous devez créer une configuration, appuyez sur l'icône Menu ,
puis sélectionnez Config. connexion dans le menu Options. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 17.
5.
Appuyez sur le champ Entrez n° de tél.
Appuyez ici
Si vous envisagez de vous connecter au serveur d'accès distant de votre
entreprise (modem réseau) au lieu de vous connecter au modem d'un
ordinateur de bureau, reportez-vous à « Opérations HotSync réseau » plus
loin dans ce chapitre.
6.
Entrez le numéro de téléphone permettant d'accéder au modem connecté à
votre ordinateur de bureau.
7.
Si nécessaire, saisissez un indicatif (tel que « 9 ») pour accéder à une ligne
extérieure, puis cochez la case Indicatif.
CONSEIL Vous pouvez entrer une virgule dans le champ afin d'insérer une
pause dans la numérotation. Chaque virgule équivaut à une pause de deux
secondes.
8.
Si la ligne téléphonique utilisée avec l'ordinateur de poche dispose du service
de double appel, cochez la case Sans appel entrant pour éviter une interruption
lors de l'opération HotSync par modem.
9.
Si vous souhaitez utiliser une carte d'appel pour effecteur l'appel, cochez la case
et saisissez le numéro de la carte d'appel.
10. Appuyez
sur OK.
193
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Sélection des conduites pour une opération HotSync par modem
La boîte de dialogue Paramètres des conduites de l'ordinateur de poche permet
de définir les fichiers et/ou les applications à synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. Vous pouvez utiliser ces paramètres pour réduire le temps
nécessaire à la synchronisation des données avec un modem.
Pour changer la configuration de la conduite pour une opération HotSync par modem :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Config. conduite dans le menu Options.
5.
Appuyez sur les cases à cocher pour désélectionner les fichiers et les
applications que vous ne souhaitez pas synchroniser lors d'une opération
HotSync par modem. Par défaut, tous les fichiers sont synchronisés.
.
.
Les applications ne comportant pas de base de données (comme les jeux)
ne peuvent pas être synchronisées et ce même si vous sélectionnez l'élément
correspondant dans la boîte de dialogue Paramètres des conduites.
6.
Appuyez sur OK.
Opérations HotSync par modem
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de
configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync par modem.
Pour effectuer une opération HotSync par modem :
194
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Modem
pour appeler le modem Palm Desktop
et synchroniser les applications.
4.
Attendez que l'opération HotSync se termine. Si vous rencontrez des
difficultés lors d'une opération HotSync, reportez-vous à « Problèmes de
synchronisation » dans le Annexe B.
.
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau sous Windows 98/2000 doté de
fonctions Bluetooth ou d'un ordinateur de bureau sous Mac OS X, version 10.1.2
ou ultérieure équipé du logiciel Bluetooth Apple™, vous pouvez effectuer des
opérations HotSync sans fil à l'aide de la technologie Bluetooth.
REMARQUE Visitez le site Web www.palm.com/support/globalsupport pour avoir de
plus amples informations sur la compatibilité avec d'autres versions du système
d'exploitation Windows.
Préparation de l'ordinateur de bureau pour une opération HotSync par communication
Bluetooth
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de
bureau en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour préparer un ordinateur de bureau sous Windows en vue d'une opération HotSync par communication
Bluetooth :
1.
Utilisez le logiciel d'installation Bluetooth sur votre ordinateur de bureau pour
ouvrir ou créer un port série virtuel pour les communications Bluetooth.
Reportez-vous à la documentation accompagnant votre ordinateur de bureau
pour avoir des instructions sur la modification des paramètres de port ou la
configuration de l'hôte série Bluetooth.
2.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
dans la barre d'état système de
Windows, puis sélectionnez Configuration.
Cliquez sur l'icône HotSync
Manager
195
Chapitre 16 Opérations HotSync®
3.
Cliquez sur l'onglet Locale.
Sélectionnez le port dans la
liste déroulante
4.
Dans la zone de liste déroulante Port série, sélectionnez le port série virtuel que
vous avez sélectionné ou créé à l'étape 1.
5.
Cliquez sur OK.
Pour préparer un Macintosh en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth :
196
1.
Double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Sous l'onglet Contrôles HotSync, sélectionnez Activé.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres de connexion, puis cochez la case Activé à côté
du port bluetooth-pda-sync-port.
4.
Fermez la fenêtre Configuration du logiciel HotSync.
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Préparation de l'ordinateur de poche pour une opération HotSync par communication Bluetooth
Vous devez effectuer quelques opérations pour préparer votre ordinateur de poche
en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour préparer l'ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync par communication Bluetooth :
1.
Créez une paire autorisée avec votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Ajout de périphériques autorisés » dans le
Chapitre 17.
2.
Créez une connexion avec votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Création de connexions Bluetooth » dans le
Chapitre 17.
3.
Appuyez sur l'icône Accueil
4.
Appuyez sur l'icône HotSync
5.
Appuyez sur la liste de sélection située au centre de l'écran et sélectionnez les
paramètres de connexion que vous venez de créer.
.
.
Opérations HotSync par communication Bluetooth
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés, vous pouvez
effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth.
Pour effectuer une opération HotSync par communication Bluetooth :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône HotSync située au centre de l'écran.
.
197
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Opérations HotSync réseau
Lorsque vous utilisez la technologie HotSync réseau, vous pouvez profiter de la
connexion par réseau local (LAN) et par réseau étendu (WAN) disponible dans de
nombreux environnements professionnels. La technologie HotSync réseau vous
permet d'effectuer une opération HotSync en utilisant la technologie Bluetooth ou
un accessoire compatible 802.11 pour établir une connexion sans fil à un réseau,
en accédant à distance au réseau ou en utilisant une station de synchronisation ou
un câble HotSync connecté à un ordinateur quelconque sur le réseau local ou
étendu (à condition que la technologie HotSync réseau soit installée sur
l'ordinateur connecté à la la station de synchronisation ou au câble HotSync,
que votre ordinateur soit sous tension et que HotSync Manager soit en cours
d'exécution). La technologie HotSync réseau n'est disponible que sur les
ordinateurs Windows.
IMPORTANT Vous devez effectuer la première opération HotSync par l'intermédiaire
d'une connexion directe et locale, ou par communication infrarouge. Ensuite, vous
pourrez effectuer une opération HotSync réseau.
Connexion au serveur d'accès distant de l'entreprise
Une opération HotSync réseau nécessite les éléments suivants (contactez
l'administrateur système pour obtenir de l'aide) :
■
Votre ordinateur doit prendre en charge TCP/IP.
■
Le réseau de l'entreprise et son serveur d'accès distant doivent prendre
en charge TCP/IP.
■
Vous devez disposer d'un compte d'accès distant.
Tout ce qui est nécessaire pour vous connecter au serveur d'accès distant de votre
entreprise (modem réseau) est compris dans le logiciel Palm Desktop et le logiciel
de l'ordinateur de poche. Toutefois, vous devez activer cette fonction sur le logiciel
Palm Desktop et l'ordinateur de poche.
198
Opérations HotSync réseau
Pour préparer votre ordinateur à une opération HotSync réseau :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync Manager
de Windows.
dans la barre d'état système
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Réseau.
3.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Configuration.
4.
Cliquez sur l'onglet Réseau et assurez-vous que la case située en regard de votre
nom d'utilisateur est cochée. Dans le cas contraire, cliquez dessus.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Placez l'ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou reliez-le
au câble HotSync et effectuez une opération HotSync.
L'opération HotSync enregistre les données réseau relatives à votre ordinateur
de bureau sur l'ordinateur de poche. Ces données permettent à l'ordinateur de
poche de localiser votre ordinateur de bureau lorsque vous effectuez une
opération HotSync sur le réseau.
Pour préparer votre ordinateur de poche en vue d'une opération HotSync réseau :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône HotSync
3.
Appuyez sur l'icône Menu
4.
Sélectionnez Préf. sync par modem dans le menu Options.
.
.
199
Chapitre 16 Opérations HotSync®
5.
Appuyez sur Réseau.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Sélectionner service.
Appuyez ici
REMARQUE Pour plus d'informations sur la création d'une connexion réseau
ou Bluetooth, reportez-vous à « Catégorie Réseau de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 17.
8.
Appuyez sur Service et sélectionnez un service.
Appuyez ici
9.
Appuyez sur Terminé.
10. Appuyez
sur l'icône Menu
11. Sélectionnez
.
Config. conduite dans le menu Options.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à « Sélection des conduites pour
une opération HotSync par modem » plus haut dans ce chapitre.
200
Utilisation de la fonction Lien de fichier
Opérations HotSync par réseau
Une fois l'ordinateur de bureau et l'ordinateur de poche préparés et les options de
configuration de la conduite sélectionnées, vous pouvez effectuer une opération
HotSync réseau.
Pour effectuer une opération HotSync réseau :
■
Appuyez sur l'icône Modem HotSync pour commencer l'opération.
Utilisation de la fonction Lien de fichier
La fonction Lien de fichier permet d'importer dans l'ordinateur de poche des
données des applications Adresses et Bloc-notes, à partir d'un fichier externe
indépendant, tel que la liste téléphonique d'une société. HotSync Manager stocke
les données dans une catégorie distincte dans le logiciel Palm Desktop et dans
l'ordinateur de poche. Vous pouvez configurer la fonction Lien de fichier pour
rechercher d'éventuelles modifications dans le fichier externe lors d'une opération
HotSync.
La fonction Lien de fichier vous permet d'importer des données enregistrées sous
l'un des formats suivants :
■
Délimitées par des virgules (*.csv)
■
Archives Bloc-notes (*.mpa)
■
Archives Adresses (*.aba)
■
Texte (*.txt)
Pour plus d'informations sur la méthode de configuration d'un Lien de fichier,
reportez-vous à l'aide en ligne de Palm Desktop.
La fonction Lien de fichier n'est pas disponible dans le logiciel
Palm Desktop pour Macintosh.
REMARQUE
201
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Création d'un profil utilisateur
Un profil utilisateur vous permet d'installer le même ensemble de données sur
plusieurs ordinateurs de poche sous Palm OS avant de personnaliser chaque
ordinateur de poche avec un fichier de données et un nom d'utilisateur spécifiques.
Un ordinateur de poche préconfiguré avec un profil utilisateur peut être confié à
n'importe quel utilisateur, car il n'a pas encore été identifié par un nom d'utilisateur
unique. Un nom d'utilisateur unique est attribué à l'ordinateur de poche lorsque le
nouvel utilisateur effectue sa première opération HotSync locale.
Prenons, par exemple, une société commerciale voulant distribuer une vingtaine
d'ordinateurs de poche qui disposent d'une liste téléphonique, d'une série de
mémos et de plusieurs applications clés communes. Un profil utilisateur peut être
créé pour installer les données communes avant de distribuer les ordinateurs de
poche aux employés qui les utiliseront. Lorsque les employés exécuteront leur
première opération HotSync, les données communes seront intégrées au fichier
de données individuel.
REMARQUE Les ordinateurs de poche synchronisés avec un profil utilisateur doivent
être de nouveaux ordinateurs de poche qui n'ont jamais été synchronisés ou des
ordinateurs de poche dont le nom d'utilisateur et les données ont été supprimés
par une réinitialisation matérielle.
Pour créer un profil utilisateur sous Windows :
202
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu Outils, sélectionnez Utilisateurs.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Cliquez sur Nouveau.
5.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
Création d'un profil utilisateur
6.
Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque profil que vous voulez créer, puis cliquez
sur OK pour revenir au logiciel Palm Desktop.
7.
Sélectionnez le profil dans la liste Utilisateurs et créez les données du profil
(par exemple la liste téléphonique d'une société, etc.).
Pour créer un profil utilisateur sur Macintosh :
1.
Ouvrez le logiciel Palm Desktop.
2.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez Modifier les utilisateurs.
3.
Cliquez sur Nouveau profil.
4.
Entrez le nom du profil (il doit être unique), puis cliquez sur OK.
5.
Fermez la fenêtre Utilisateurs.
6.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nouveau profil.
7.
Créez les données pour le profil (par exemple la liste téléphonique
d'une société).
8.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
9.
Sélectionnez les paramètres de conduite pour le profil. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Personnalisation des paramètres de
l'application HotSync » plus haut dans ce chapitre.
203
Chapitre 16 Opérations HotSync®
Exécution de la première opération HotSync avec un profil utilisateur
Après avoir créé un profil utilisateur, vous êtes prêt à transférer les données vers
le nouvel ordinateur de poche au cours de la première opération HotSync.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur un ordinateur de bureau sous Windows :
1.
Placez le nouvel ordinateur de poche dans la station de synchronisation ou
reliez-le au câble HotSync.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
câble HotSync.
3.
Cliquez sur Profils.
4.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche, puis cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Oui pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de
poche.
sur la station de synchronisation ou le
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
Pour utiliser un profil pour une première opération HotSync sur Macintosh :
1.
Connectez le nouvel ordinateur de poche à la station de synchronisation ou au
câble HotSync.
2.
Appuyez sur le bouton HotSync
HotSync.
3.
Sélectionnez le profil à charger dans l'ordinateur de poche et cliquez sur OK
pour transférer toutes les données du profil vers l'ordinateur de poche.
sur la station de synchronisation ou le câble
Lors de la prochaine opération HotSync, le logiciel Palm Desktop vous demandera
d'attribuer un nom d'utilisateur à l'ordinateur de poche.
204
CHAPITRE 17
Définition des préférences de votre ordinateur
de poche
Les préférences vous permettent de personnaliser les options de configuration
de votre ordinateur de poche. Les options sont regroupées en quatre catégories :
Paramètres, Communication, Personnel et Autres. Chaque catégorie permet
d'accéder à une liste d'écrans des préférences appropriées. Grâce aux Préférences,
vous pouvez :
■
■
Accéder à la catégorie Paramètres de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Date et heure
Définir la ville, la date et l'heure.
Numériseur
Calibrer l'écran de l'ordinateur de poche.
Formats
Définir le pays par défaut et les formats des heures, des
dates, du calendrier et des nombres.
Alimentation
Définir les fonctions suivantes : délai avant l'arrêt
automatique, activation dans la station, réception de
données par infrarouge, mise sous tension à l'ouverture
et mise hors tension à la fermeture.
Sécurité
Définir un mot de passe, des options de confidentialité et
de verrouillage.
Sons et alertes
Sélectionner les options du système, de jeu et d'alarme à
partir de trois profils : Normal, Silencieux et Désactiver tout.
Accéder à la catégorie Communication de l'écran Préférences pour
personnaliser les paramètres suivants :
Bluetooth
Activer ou désactiver Bluetooth, attribuer un nom à
votre ordinateur de poche et configurer les paramètres
de détection et d'activation à distance du périphérique.
Connexion
Configurer les paramètres de communication.
205
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
■
■
Réseau
Configurer votre ordinateur de poche en vue d'une
utilisation en réseau.
Téléphone
Sélectionner une connexion en vue d'une utilisation avec des
applications de données sans fil et téléphoniques sur votre
ordinateur de poche.
Accéder à la catégorie Personnel de l'écran Préférences pour personnaliser les
paramètres suivants :
Boutons
Attribuer une application à l'icône Favoris. Réattribuer
différentes applications aux éléments suivants : les boutons
des applications situés sur le panneau frontal et le côté de votre
ordinateur de poche, le bouton HotSync® de la station de
synchronisation ou du câble HotSync, et la commande de tracé
plein écran.
Propriétaire
Entrer votre nom, votre numéro de téléphone et d'autres
informations personnelles sur votre ordinateur de poche.
Raccourcis
Définir une liste d'abréviations Graffiti®.
Accéder à la catégorie Autres de l'écran des préférences pour personnaliser les
paramètres de toute application supplémentaire installée sur votre ordinateur
de poche. Cette option reste vide tant qu'aucune application supplémentaire
comprenant un écran de préférences n'est installée.
Configuration des options générales
La catégorie Paramètres de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux
écrans à partir desquels vous pouvez modifier les paramètres Date et heure,
Numériseur, Formats, Alimentation, Sécurité, Sons et alertes. Cette section
contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher la catégorie Paramètres de l'écran des préférences :
206
1.
Appuyez sur l'icône Favoris
.
2.
Appuyez sur Paramètres.
3.
Sélectionnez le nom de l'écran des préférences à afficher.
Configuration des options générales
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner la catégorie Paramètres des
préférences en inclinant votre Navigateur vers la gauche et vers la droite, et
sélectionner un écran de préférences en inclinant votre Navigateur vers le haut
et vers le bas.
Catégorie Date et heure de l'écran Préférences
L'écran des préférences Date et heure vous permet de choisir une ville principale et
de définir la date, l'heure et le fuseau horaire de cette ville. Vous pouvez également
indiquer si cette ville respecte l'heure d'été et les dates de début et de fin de l'heure
d'été. Tous ces paramètres s'affichent également pour la ville principale de
l'application Horloge universelle et sont utilisés par toutes les applications de
votre ordinateur de poche.
Bien que vous puissiez modifier les paramètres de la ville principale à partir de
l'option Date et heure de l'écran des préférences, nous vous recommandons
d'utiliser l'application Horloge universelle pour modifier ces paramètres. Pour
plus d'informations, reportez-vous à « Définition de la ville principale » dans le
Chapitre 15.
Pour définir la ville :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville et sélectionnez la ville que vous souhaitez
définir en tant que ville principale.
La ville que vous sélectionnez doit correspondre à une grande ville située dans
le même fuseau horaire que celle où vous vivez. Si aucun choix de la liste n'est
adapté, reportez-vous à « Ajout d'une ville » dans le Chapitre 15 pour créer une
nouvelle ville.
3.
Appuyez sur Terminé.
Lorsque vous êtes en déplacement et que vous modifiez la ville principale en
cours, la date et l'heure de l'ordinateur de poche définies selon le fuseau horaire
local sont automatiquement modifiées, mais pas les heures de vos rendez-vous
dans l'Agenda.
207
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour paramétrer la date :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la case Régler la date.
3.
Appuyez sur l'une des flèches pour choisir l'année en cours.
Appuyez sur
l'une des
flèches pour
choisir l'année
Appuyez ici
pour choisir
le mois
Appuyez ici pour
paramétrer la date
4.
Appuyez sur le mois en cours.
5.
Appuyez sur la date du jour.
6.
Appuyez sur Terminé.
Appuyez ici pour choisir le jour
Pour paramétrer l'heure :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la case Régler l'heure.
3.
Appuyez sur la flèche haut ou bas pour changer l'heure.
4.
Appuyez sur chaque chiffre des minutes, puis sur les flèches pour les modifier.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Pour paramétrer le fuseau horaire et l'heure d'été :
208
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Date et heure.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Ville.
3.
Sélectionnez Modifier la liste.
4.
Sélectionnez la ville pour laquelle vous souhaitez définir le fuseau horaire.
5.
Appuyez sur Modifier pour ouvrir la boîte de dialogue Modifier la liste.
Configuration des options générales
6.
Pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire et de l'heure d'été, suivez
la procédure indiquée dans « Ajout d'une ville », dans le Chapitre15.
7.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du numériseur
L'écran des préférences relatives au numériseur ouvre l'écran de calibrage. Cet
écran est identique à celui qui apparaît lorsque vous démarrez l'ordinateur de
poche pour la première fois.
Vous pouvez recalibrer l'écran après une réinitialisation matérielle ou si le
numériseur est décalé et que la précision du stylet est insuffisante. Il se peut que
vous ayez à répéter cette procédure plusieurs fois avant que le calibrage ne soit
enregistré.
Pour calibrer l'écran de l'ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Numériseur.
2.
Appuyez sur les cibles comme il est indiqué sur l'écran, le plus précisément
possible.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner la catégorie Paramètres des
préférences en inclinant votre Navigateur vers la gauche et vers la droite, et
sélectionner un écran de préférences en inclinant votre Navigateur vers le haut et
vers le bas.
Option Formats de l'écran Préférences
L'option Formats de l'écran Préférences permet de configurer le pays par défaut
et le format d'affichage de la date, de l'heure et des nombres dans l'ordinateur de
poche.
Pays par défaut
Le pays par défaut détermine la date, l'heure, le premier jour de la semaine et
les conventions de numérotation selon les zones géographiques où vous pourriez
utiliser l'ordinateur de poche. Par exemple, en France, l'heure est généralement
exprimée selon un format de 24 heures. Aux Etats-Unis, en revanche, elle est
exprimée sur 12 heures et suivie du suffixe AM ou PM.
Toutes les applications de l'ordinateur de poche utilisent les paramètres
par défaut du pays sélectionné. Cependant, vous pouvez personnaliser les
préférences, comme l'explique la section « Formats d'heure, de date, de
premier jour de la semaine et de numérotation », dans la suite de ce chapitre.
209
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour définir le pays par défaut :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection des noms de pays.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
Formats d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation
Le paramètre Heure définit le format des heures de la journée. Le format d'heure
sélectionné apparaît dans toutes les applications de votre ordinateur de poche.
Pour sélectionner le format d'heure, de date, de premier jour de la semaine et de numérotation :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Formats.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Heure et sélectionnez un format.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Date et sélectionnez un format.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Début semaine et indiquez si la semaine
doit commencer un dimanche ou un lundi.
Ce paramètre contrôle les vues quotidienne, hebdomadaire et mensuelle de
l'application Agenda, ainsi que toutes les autres fonctions de l'ordinateur de
poche qui utilisent un calendrier.
210
5.
Appuyez sur la liste de sélection Nombres et sélectionnez les formats pour
la virgule décimale et le séparateur des milliers.
6.
Appuyez sur Terminé.
Configuration des options générales
Option Alimentation de l'écran Préférences
L'option Alimentation de l'écran des préférences vous permet de définir les
option de consommation d'énergie. Vous pouvez contrôler la mise en marche
ou l'arrêt automatique de votre ordinateur de poche, ainsi que la réception ou
non d'informations transmises par infrarouge.
Arrêt auto après
L'ordinateur de poche dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui
interrompt l'alimentation et le rétro-éclairage à l'issue d'une période d'inactivité.
Cette fonction permet d'économiser la batterie lorsque vous oubliez de mettre
l'ordinateur de poche hors tension.
Si l'ordinateur de poche s'arrête automatiquement avant que vous ayez fini de
consulter les informations affichées, augmentez le délai de la fonction d'arrêt
automatique.
Pour régler le délai d'inactivité avant l'arrêt automatique :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Arrêt auto après.
3.
Sélectionnez le paramètre à utiliser pour la fonction d'arrêt automatique:
30 secondes, 1 minute, 2 minutes ou 3 minutes.
4.
Appuyez sur Terminé.
Activé dans la station
Vous pouvez choisir de laisser votre ordinateur de poche en marche lorsqu'il
est connecté à la station de synchronisation ou au câble, afin que vous puissiez
continuer à afficher vos données. Par défaut, l'ordinateur de poche reste sous
tension lorsqu'il est connecté à la station de synchronisation ou au câble, et à une
source d'énergie.
Pour modifier le paramètre de la station de synchronisation ou du câble :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activé dans la station.
211
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
3.
Sélectionnez Non pour mettre l'ordinateur de poche hors tension lorsqu'il est
dans la station de synchronisation ou relié au câble.
4.
Appuyez sur Terminé.
Réception IR
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réception par infrarouge. Plus
personne ne peut alors transmettre d'informations à votre ordinateur de poche par
liaison infrarouge. Cela permet également d'économiser légèrement l'énergie de la
batterie. L'option Réception IR est activée par défaut.
Pour désactiver la fonction de réception par infrarouge :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Réception IR.
3.
Sélectionnez Désactivé pour désactiver la réception d'informations par
infrarouge.
4.
Appuyez sur Terminé.
Activ. auto à l'ouverture et Arrêt auto à la fermeture
Vous pouvez choisir de mettre automatiquement votre ordinateur de poche sous
tension ou hors tension lorsque vous ouvrez ou fermez la zone d'écriture Graffiti.
Par défaut, l'ordinateur de poche s'allume lorsque vous l'ouvrez et reste sous
tension lorsque vous la fermez. L'option Arrêt auto à la fermeture n'est disponible
que lorsque le paramètre Activ. auto à l'ouverture est activé.
Pour modifier le paramètre de mise sous tension :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la case à cocher Activ. auto à l'ouverture pour la désélectionner.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour modifier le paramètre de mise hors tension :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Alimentation.
2.
Appuyez sur la case à cocher Arrêt auto à la fermeture pour la sélectionner.
3.
Appuyez sur Terminé.
Option Sécurité de l'écran Préférences
L'option Sécurité vous permet d'empêcher des utilisateurs non autorisés d'afficher
des entrées que vous souhaitez protéger. Dans l'écran Sécurité, vous pouvez :
212
■
Verrouiller et éteindre l'ordinateur de poche de façon à ce qu'il ne puisse pas
être utilisé tant que le mot de passe correct n'a pas été saisi.
■
Masquer tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils apparaissent sous forme estompée.
Configuration des options générales
■
Cacher tous les enregistrements que vous avez marqués comme étant
personnels de sorte qu'ils n'apparaissent pas du tout à l'écran.
Vous pouvez masquer ou cacher des enregistrements personnels en utilisant ou
non un mot de passe. Sans mot de passe, les enregistrements personnels sont
cachés ou masqués jusqu'à ce que vous configuriez l'application Sécurité pour les
afficher. Lorsqu'un mot de passe est défini, vous devez le saisir pour pouvoir
consulter les enregistrements personnels.
Affectation d'un mot de passe
Vous pouvez affecter un mot de passe afin de protéger vos enregistrements
personnels et de verrouiller votre ordinateur de poche.
Pour affecter un mot de passe :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Saisissez un mot de passe.
4.
Saisissez un indice qui vous permettra de vous rappeler votre mot de passe
en cas d'oubli. Cette étape est facultative.
Appuyez ici
5.
Appuyez sur OK.
6.
Saisissez le même mot de passe une deuxième fois, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Modification ou suppression d'un mot de passe
Il est possible de modifier ou de supprimer à tout moment le mot de passe défini
pour votre ordinateur de poche. Pour pouvoir modifier ou supprimer le mot de
passe actuel, vous devez le saisir.
Pour modifier ou supprimer votre mot de passe :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
213
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
3.
Saisissez le mot de passe existant.
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
5.
Procédez de l'une des façons suivantes :
– Pour modifier le mot de passe et l'indice, saisissez le nouveau mot de passe
et l'indice, puis appuyez sur OK.
– Pour supprimer le mot de passe, appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Terminé.
Verrouillage de votre ordinateur de poche
Vous pouvez verrouiller l'ordinateur de poche de sorte qu'il ne puisse pas être
utilisé tant que votre mot de passe n'a pas été saisi. Dans l'éventualité où votre
ordinateur de poche serait perdu ou volé, vos données restent ainsi à l'abri des
regards indiscrets. L'ordinateur de poche peut être verrouillé automatiquement
ou manuellement.
Vous pouvez choisir de verrouiller automatiquement votre ordinateur de poche
dans les cas suivants :
214
■
Lorsque vous éteignez l'ordinateur de poche
■
A une heure spécifique
■
Après une période d'inactivité spécifique
Configuration des options générales
Pour verrouiller votre ordinateur de poche lorsque vous l'éteignez :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Sélectionnez A l'extinction.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Pour verrouiller votre ordinateur de poche à une heure prédéfinie :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Appuyez sur A une heure prédéfinie, puis utilisez les flèches pour régler
l'heure.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
215
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour verrouiller votre ordinateur de poche après une période d'inactivité :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Verrouillage auto. de l'ordinateur de poche, puis saisissez
votre mot de passe.
3.
Appuyez sur Après un délai prédéfini.
Appuyez ici pour sélectionner
Minutes ou Heures
Saisissez la durée
4.
Saisissez la période d'inactivité, puis sélectionnez Minute(s) ou Heure(s) dans
la liste de sélection.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
AVERTISSEMENT Lorsque vous verrouillez l'ordinateur de poche, vous
devez saisir le mot de passe exact pour pouvoir le réactiver. En cas d'oubli
de ce mot de passe, l'ordinateur de poche affichera l'indice que vous avez
saisi précédemment pour vous aider à vous en souvenir. Si vous ne vous
en souvenez toujours pas, vous devez procéder à une réinitialisation
matérielle afin de continuer à utiliser l'ordinateur de poche. Cette opération
entraîne la suppression de tous les enregistrements stockés dans votre
ordinateur de poche, mais il est toutefois possible de restaurer toutes les
données synchronisées en procédant à une opération HotSync. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation matérielle » dans le
Annexe A.
216
Configuration des options générales
Pour verrouiller et éteindre manuellement votre ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
Appuyez sur
Verrouiller et
arrêter.
3.
Appuyez sur Verrouiller et arrêter.
4.
Pour lancer l'ordinateur de poche, allumez-le et saisissez le mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Récupération en cas d'oubli du mot de passe
En cas d'oubli de votre mot de passe et pour vous aider à vous en souvenir,
l'ordinateur de poche affichera l'indice associé, si vous en avez saisi un. Si vous
ne vous souvenez toujours pas de votre mot de passe, vous pouvez le supprimer
de l'ordinateur de poche. La suppression d'un mot de passe oublié entraîne
également la suppression de toutes les entrées et de tous les fichiers marqués
comme étant personnels.
IMPORTANT Si vous avez effectué une synchronisation avec les données de
l'ordinateur de bureau avant de supprimer un mot de passe oublié, l'ordinateur de
poche restaure les enregistrements personnels lors de l'opération HotSync suivante.
En revanche, il ne restaure pas le mot de passe.
Pour supprimer un mot de passe oublié :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la zone Mot de passe.
3.
Appuyez sur Je l'ai oublié.
4.
Appuyez sur Oui.
217
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Confidentialité des enregistrements
Dans de nombreuses applications, vous pouvez marquer des enregistrements
individuels comme étant personnels. Les enregistrements personnels restent
toutefois visibles et accessibles tant que vous n'avez pas sélectionné de paramètre
de sécurité afin de les masquer totalement ou partiellement. Les enregistrements
masqués apparaissent sous forme de ligne grisée à l'endroit qu'ils occuperaient s'ils
n'étaient pas masqués, et sont signalés par une icône représentant un cadenas. Les
enregistrements cachés n'apparaissent pas du tout à l'écran. Si vous avez défini un
mot de passe pour votre ordinateur de poche, il vous sera demandé pour afficher
des enregistrements personnels.
Pour cacher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez Cacher
les enregistrements.
.
Appuyez sur
Cacher les
enregistrements.
218
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez cacher (masquer
totalement) les enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur OK.
Configuration des options générales
Pour masquer tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Masquer les enregistrements.
Appuyez sur
Masquer les
enregistrements.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez masquer les
enregistrements personnels.
4.
Appuyez sur OK.
Pour afficher tous les enregistrements personnels :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sécurité.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Confidentialité actuelle et sélectionnez
Afficher les enregistrements.
Si aucun mot de passe n'est défini, les enregistrements cachés et
masqués s'affichent. Dans le cas contraire, la boîte de dialogue Afficher
les enregistrements apparaît. Passez à l'étape 3.
Appuyez sur
Afficher les
enregistrements.
3.
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK.
219
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour démasquer des enregistrements individuels :
1.
Sélectionnez un enregistrement masqué.
Si aucun mot de passe n'est défini, l'enregistrement masqué s'affiche. Dans le
cas contraire, la boîte de dialogue Afficher les enregistrements apparaît. Passez
à l'étape 3.
2.
Saisissez votre mot de passe, puis appuyez sur OK.
Pour rendre un enregistrement personnel :
1.
Affichez l'entrée que vous souhaitez définir comme étant personnelle.
2.
Appuyez sur Détails.
3.
Appuyez sur la case à cocher Personnel afin de la sélectionner.
4.
Appuyez sur OK.
Option Sons et alertes de l'écran Préférences
Vous pouvez choisir entre trois profils de son et d'alerte :
Normal
Configurez ce profil à l'aide des vos paramètres personnels.
Silencieux
Pour utiliser l'alerte du vibreur et du témoin lumineux sans aucun
son, sélectionnez ce profil.
Désactiver tout
Sélectionnez ce profil pour désactiver tous les sons et les alertes.
CONSEIL Lorsque vous connectez une oreillette à l'ordinateur de poche, le
haut-parleur externe passe automatiquement en mode silencieux, les paramètres
Sons et alertes ne changent pas et tous les niveaux sonores sont automatiquement
ajustés pour une utilisation avec l'oreillette.
Pour choisir un profil :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur la case correspondant au profil Normal, Silencieux ou Désactiver
tout.
CONSEIL Vous pouvez également incliner le Navigateur vers la droite ou vers
la gauche pour sélectionner la case correspondant au profil recherché.
Cases de profil
3.
220
Appuyez sur Terminé.
Configuration des options générales
Paramètres Son du système, Son de l'alarme et Son des jeux
Votre ordinateur de poche utilise de nombreux sons. Les paramètres audio du
système, des jeux et de l'alarme permettent d'activer ou de désactiver les sons
et de régler le niveau sonore.
Pour définir les paramètres audio :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Normal.
3.
Appuyez sur la liste de sélection Son du système, puis choisissez le volume
souhaité.
Si les sons du système sont désactivés, le « carillon » associé à
l'opération HotSync l'est également.
IMPORTANT
4.
Appuyez sur la liste de sélection Son des jeux et sélectionnez le volume
souhaité.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Son de l'alarme, puis choisissez le volume
souhaité.
6.
Appuyez sur Terminé.
Le paramètre Son des jeux ne fonctionne qu'avec les jeux programmés à
cet effet. Les jeux plus anciens ne tiennent généralement pas compte de ce
paramètre.
Paramètres DEL de l'alarme et Vibreur d'alarme
Vous pouvez définir des alarmes dans les applications Agenda, Horloge
universelle, Notes et Mémo vocal afin de vous souvenir des réunions ou des
notes importantes. Lorsque vous activez les paramètres Vibreur d'alarme et DEL
de l’alarme, l'ordinateur de poche vibre et le témoin lumineux clignote pour vous
avertir de l'activation d'une alarme. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez
désactiver le son de l'alarme mais être tout de même averti par des alarmes.
221
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour définir les paramètres DEL de l’alarme et Vibreur d'alarme :
1.
Dans la catégorie Paramètres de l'écran Préférences, sélectionnez Sons et alertes.
2.
Appuyez sur Normal.
3.
Appuyez sur la liste de sélection DEL de l'alarme, puis choisissez Activé ou
Désactivé.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Vibreur d'alarme, puis choisissez Activé ou
Désactivé.
5.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
La catégorie Communication de l'écran des préférences vous permet d'accéder aux
écrans dans lesquels vous pouvez modifier les paramètres Bluetooth, Connexion,
Réseau et Téléphone. Cette section contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher les écrans des préférences de communication :
1.
Appuyez sur l'icône Favoris
.
2.
Appuyez sur Communication.
3.
Sélectionnez le nom de l'écran des préférences à afficher.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner la catégorie Paramètres des
préférences en inclinant votre Navigateur vers la gauche et vers la droite, et
sélectionner un écran de préférences en inclinant votre Navigateur vers le haut
et vers le bas.
222
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Option Bluetooth de l'écran Préférences
Lorsqu'un autre périphérique compatible Bluetooth se trouve à moins de 10 mètres
de l'ordinateur de poche, vous pouvez connecter ce dernier au périphérique de la
manière suivante :
■
Téléphones portables
■
Ordinateurs de bureau
■
Points d'accès de réseau local
■
Ordinateurs de poche sous Palm OS®
Dans l'écran Bluetooth, vous pouvez configurer les paramètres qui déterminent le
mode de communication de votre ordinateur de poche avec d'autres périphériques
compatibles Bluetooth. Vous pouvez activer ou désactiver l'option Bluetooth,
attribuer un nom à votre ordinateur de poche lors d'une communication selon la
norme Bluetooth et choisir les paramètres de détection et d'activation à distance
du périphérique.
Activation et désactivation des communications Bluetooth
Par défaut, l'option de communication Bluetooth de votre ordinateur de poche
est désactivée. Ce paramètre par défaut permet d'économiser la batterie. Lorsque
l'option Bluetooth est désactivée, vous ne pouvez pas vous connecter à d'autres
périphériques compatibles Bluetooth. Vous devez l'activer afin d'utiliser les
fonctions qui s'y rapportent. Gardez à l'esprit que lorsque cette option est activée,
votre batterie se décharge plus rapidement que dans le cas contraire.
Pour activer l'option de communication Bluetooth :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Bluetooth et sélectionnez Activé.
Liste de sélection Bluetooth
3.
Appuyez sur Terminé.
223
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Attribution d'un nom au périphérique Bluetooth
Le nom d'un périphérique Bluetooth a la même fonction qu'une balise. Le
nom attribué à l'ordinateur de poche permet de vous identifier par rapport
à d'autres périphériques Bluetooth. Lorsque d'autres utilisateurs recherchent
des périphériques Bluetooth, votre périphérique Bluetooth est indiqué sur leur
écran en tant que périphérique détecté. Si vous n'avez entré aucun nom, votre
ordinateur de poche envoie le nom par défaut ordinateur de poche sous Palm OS.
Pour attribuer un nom Bluetooth à votre ordinateur de poche :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur la zone Nom du périphérique.
3.
Entrez le nom du périphérique.
Zone Nom du
périphérique
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la détection du périphérique
La détection est le processus utilisé par les périphériques Bluetooth leur
permettant de se repérer mutuellement lorsqu'ils se trouvent sur la même plage.
Lorsque vous lancez le processus de détection, vous repérez et sélectionnez les
périphériques auxquels vous souhaitez vous connecter.
Le processus de détection se déclenche généralement avec une application. Par
exemple, lorsque vous connectez l'ordinateur de poche à un téléphone portable
à l'aide de l'application Phone Link, cette application se charge de détecter
les téléphones compatibles Bluetooth sur une plage qui permet la connexion à
l'un de ces téléphones.
224
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Les paramètres Permettre la détection du périphérique et Bluetooth permettent à
l'ordinateur de poche d'atteindre trois états de détection. Voici une description de
la définition des combinaisons et les états de détection qui en résultent.
■
Fonction Bluetooth désactivée : Lorsque le paramètre Bluetooth est désactivé,
il est impossible pour des utilisateurs tiers de détecter votre ordinateur de
poche. Cette opération revient à fermer votre porte avec un verrou, une
chaîne de sécurité et à désactiver la sonnette. Lorsque la fonction Bluetooth
est désactivée, vous ne pouvez pas accéder au paramètre Permettre la détection
du périphérique. Pour obtenir les instructions concernant l'activation et la
désactivation de Bluetooth, reportez-vous à la section « Activation et
désactivation des communications Bluetooth » précédemment dans ce chapitre.
■
Fonction Bluetooth activée et paramètre Permettre la détection du périphéroique
désactivé : Lorsque votre ordinateur de poche est sous tension, que l'option
Bluetooth est activée et que vous avez choisi la valeur Non pour le paramètre
Permettre la détection du périphérique, vous pouvez uniquement recevoir des
connexions à partir de périphériques avec lesquels vous avez précédemment
constitué une paire autorisée. Cette opération revient à fermer votre porte
avec un verrou et à désactiver la sonnette. Néanmoins, tous vos amis qui
possèdent un jeu de clés peuvent entrer. Par défaut, le paramètre Permettre la
détection du périphérique est activé lorsque l'option Bluetooth l'est également.
■
Fonction Bluetooth et paramètre Permettre la détection du périphérique activés :
Lorsque votre ordinateur de poche est sous tension et que vous avez choisi la
valeur Oui pour le paramètre Permettre la détection du périphérique, vous
pouvez recevoir des connexions à partir de l'un des périphériques Bluetooth.
Vous êtes automatiquement connecté à des périphériques avec lesquels vous
avez précédemment constitué une paire autorisée, mais vous pouvez refuser
des invitations de connexion à des périphériques non reconnus. Cette opération
revient à fermer votre porte d'entrée à l'aide d'un verrou et à brancher la
sonnette. Vos amis qui possèdent un jeu de clés peuvent entrer librement ; et si
une personne qui n'en possède pas sonne pour demander une connexion, vous
pouvez choisir d'ouvrir la porte ou d'ignorer la demande.
225
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour désactiver la fonction de détection :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Permettre la détection du périphérique et
sélectionnez Non.
Liste de sélection Permettre la
détection du périphérique
3.
Appuyez sur Terminé.
Activation à distance
Lorsque votre ordinateur de poche est hors tension, le paramètre Activation à
distance détermine si l'ordinateur de poche s'active lorsque vous recevez une
demande de connexion provenant d'un autre périphérique Bluetooth. Lorsque ce
paramètre est activé, vous pouvez recevoir les informations demandées lorsque
l'ordinateur de poche est hors tension et les consulter ultérieurement. Vous pouvez
autoriser l'activation à distance en continu, à des heures précises de la journée ou
ne pas l'autoriser du tout. Par défaut, l'option Activation à distance de l'ordinateur
de poche est désactivée.
Pour qu'un autre périphérique ou une autre application compatible Bluetooth
active à distance votre ordinateur de poche, l'application doit avoir le nom du
périphérique en « mémoire ». Les applications BlueBoard et BlueChat qui se
trouvent sur le CD-ROM Software Essentials peuvent mémoriser des noms de
périphérique ; cependant, les applications Adresses, Bloc-notes et Tâches ne
peuvent pas mémoriser des noms de périphérique et ne peuvent donc pas activer
à distance un autre ordinateur de poche.
REMARQUE L'activation du paramètre Activation à distance use la batterie, même
lorsque l'ordinateur de poche est hors tension. Contrôlez absolument le niveau de
charge de la batterie.
226
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour activer la fonction d'activation à distance :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activation à distance et sélectionnez Oui.
Liste de sélection
Activation à distance
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour activer l'activation à distance à des heures précises :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Activation à distance.
3.
Sélectionnez Programmée.
4.
Appuyez sur la zone d'heures.
Zone d'heures
5.
Appuyez sur la zone De, sélectionnez l'heure de début, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur la zone Jusqu'à, sélectionnez l'heure de fin, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur les zones Jours pour sélectionner les jours d'activation de la
fonction d'activation à distance.
8.
Appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur Terminé.
227
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Ajout de périphériques autorisés
Lorsque vous créez une paire autorisée, vous affectez le même code secret aux
deux périphériques. Ce code secret est appelé clé d'authentification. Grâce à la clé
d'authentification, vous pouvez créer une liste de périphériques compatibles
Bluetooth, à partir desquels vous acceptez automatiquement la communication.
Si un périphérique dont la clé d'authentification est reconnue tente d'établir une
communication avec votre ordinateur de poche, il contourne les processus de
détection et d'authentification, et accepte automatiquement la communication.
Dans le cas où la clé d'authentification n'est pas reconnue, il met en oeuvre les
processus de détection et d'authentification ; vous pouvez alors choisir d'accepter
ou de rejeter la communication.
Pour ajouter un périphérique autorisé :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Appuyez sur Ajouter.
Le processus de détection commence et les écrans relatifs à la détection
s'affichent.
Appuyez ici
4.
Lorsque l'écran Résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le périphérique
que vous souhaitez ajouter en tant que périphérique autorisé.
Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection,
appuyez sur Plus.
Appuyez sur ce périphérique pour
l'ajouter en tant que périphérique
autorisé.
Appuyez sur Plus pour détecter des
périphériques supplémentaires.
5.
228
Appuyez sur OK.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
6.
Entrez la même clé d'authentification sur votre ordinateur de poche et sur
le périphérique autorisé.
Certains périphériques Bluetooth possèdent une clé d'authentification intégrée,
d'autres vous demandent de la choisir. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation fournie avec votre périphérique Bluetooth. Dans les deux
cas, vous devez utiliser la même clé d'authentification pour le périphérique et
l'ordinateur de poche.
De nombreux téléphones vous obligent à choisir un mode qui autorise
un échange de clé pour lier une paire autorisée. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone.
7.
Appuyez sur OK.
8.
Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth.
9.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Pour afficher des détails concernant un périphérique autorisé :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Sélectionnez le périphérique à afficher.
229
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
4.
Appuyez sur Détails.
5.
Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran Périphériques autorisés.
6.
Appuyez de nouveau sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences
Bluetooth.
7.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Pour supprimer un périphérique autorisé :
230
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Bluetooth.
2.
Appuyez sur Périphériques autorisés.
3.
Sélectionnez le périphérique à supprimer.
4.
Appuyez sur Détails.
5.
Appuyez sur Supprimer périphérique.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé pour revenir à l'écran des préférences Bluetooth.
8.
Appuyez de nouveau sur Terminé.
Activation/désactivation de la mémoire cache utilisateur
Lorsque vous activez ou désactivez la mémoire cache utilisateur, vous
contrôlez la fonction de récupération des noms des périphériques à distance
de l'ordinateur de poche, à chaque fois que le processus de détection a lieu.
L'option mémoire cache utilisateur est activée par défaut. Cela signifie que
les noms des périphériques décelés lors d'une session de détection sont
stockés dans la mémoire cache utilisateur de l'ordinateur de poche. Lors de
la détection ultérieure d'un périphérique répertorié dans la mémoire cache
utilisateur de l'ordinateur de poche, le nom du périphérique s'affiche très
rapidement.
L'utilisation de noms en cache permet d'économiser du temps car l'étape
supplémentaire de récupération d'un nom à distance est supprimée. Désactivez
cette fonction uniquement en cas de modification du nom d'un périphérique à
distance ; en effet l'ordinateur de poche doit récupérer le nouveau nom du
périphérique.
Pour désactiver la mémoire cache utilisateur :
1.
Dans l'écran de préférences Bluetooth, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Désactiver cache de périph. dans le menu Options.
.
Etablissement de connexions Bluetooth
Il existe plusieurs manières d'établir des connexions Bluetooth. Les méthodes
utilisées déterminent les types de périphériques que votre ordinateur de poche
est susceptible de détecter. Les méthodes suivantes vous permettent de détecter
les types de périphériques Bluetooth compris dans la plage :
■
Utilisation d'une application Internet : Accédez à Internet à l'aide des
applications Navigateur Palm Web Pro et navigateur WAP Palm disponibles
sur le CD-ROM Software Essentials. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Accès à Internet par un point d'accès de réseau local ou un téléphone
compatible Bluetooth » plus loin dans ce chapitre et aux manuels d'utilisation
du Navigateur Palm Web Pro et Navigateur WAP Palm disponibles sur le
CD-ROM Software Essentials.
■
Utilisation de la commande Envoyer : Pour échanger des données ou des
applications, connectez-vous à un ordinateur de poche sous Palm OS ou
à
un ordinateur de bureau. Pour plus d'informations sur l'utilisation de cette
méthode, reportez-vous à « Envoi de données » dans le Chapitre 3.
■
Utilisation du logiciel HotSync Manager : Pour synchroniser des données avec
l'ordinateur de poche, connectez-le à votre ordinateur de bureau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par communication
Bluetooth » dans le Chapitre 16.
231
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
■
Connectez-vous à un
ordinateur de poche sous Palm OS à l'aide d'applications telles que
BlueBoard et BlueChat, disponibles sur le CD-ROM Software Essentials. Pour
en savoir plus sur ces applications, reportez-vous aux manuels d'utilisation
BlueBoard 2.0 et BlueChat 2.0, disponibles sur le CD-ROM Software Essentials.
Des applications supplémentaires peuvent être mises à votre disposition.
Pour plus d'informations sur le téléchargement d'applications
supplémentaires, visitez le site www.palm.com/intl. Pour plus de détails sur
cette méthode, reportez-vous à la documentation jointe à ces applications.
Utilisation d'une application en collaboration :
Catégorie Connexion de l'écran Préférences
L'écran des préférences de connexion vous permet de définir les paramètres à
utiliser pour connecter l'ordinateur de poche à d'autres périphériques. L'écran
présente la liste des configurations disponibles qui peuvent être modifiées ; cette
liste varie selon les logiciels installés sur votre ordinateur de poche.
Ainsi par exemple, une connexion par modem figure dans la liste. Si vous possédez
ce modem, il vous suffit seulement de spécifier la configuration téléphonique (et la
connexion réseau si nécessaire) pour terminer la configuration.
Vous pouvez également créer des configurations personnalisées, comme par
exemple :
Téléphone à Bluetooth : Connexion entre votre ordinateur de
poche et un téléphone compatible Bluetooth.
Réseau local à Bluetooth : Connexion entre votre ordinateur de
poche et un réseau local compatible Bluetooth.
PC à Bluetooth : Connexion entre votre ordinateur de poche et
un ordinateur de bureau ou un ordinateur portable compatible
Bluetooth.
232
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
PC à station de synchronisation ou câble : Connexion
HotSync
locale—connexion directe entre votre ordinateur de poche et
votre ordinateur de bureau. Grâce à son connecteur universel,
votre ordinateur de poche est connecté à la station de
synchronisation ou au câble, qui sont eux-mêmes reliés au port
USB de votre ordinateur de bureau. (Si vous utilisez la station
de synchronisation ou le câble série facultatifs, la station est
reliée à un port série (COM) de votre ordinateur de bureau).
Connexion par câble entre le
connecteur universel de votre ordinateur de poche et un
modem, afin d'accéder à distance à un modem intégré à votre
ordinateur de bureau ou à votre ordinateur portable.
Modem à station ou câble :
PC à infrarouge : Connexion entre le port infrarouge (IR) de
votre ordinateur de poche et le périphérique infrarouge de
votre ordinateur de bureau ou votre ordinateur portable.
Connexion entre le port IR de votre
ordinateur de poche et un modem. Ce modem peut être
raccordé ou intégré à un téléphone portable ou à un autre
périphérique disposant d'un port IR (certains téléphones IR
contiennent des modems).
Modem à infrarouge :
Modification des connexions
L'exemple suivant montre comment modifier la connexion IR au téléphone GSM
de façon à ajuster la vitesse de communication. Vous pouvez modifier de manière
similaire d'autres connexions ou paramètres, ou alors créer une connexion
personnalisée. Vous pouvez utiliser la connexion IR au téléphone GSM pour
effectuer une opération HotSync par infrarouge à distance. Pour effectuer
l'opération HotSync, l'ordinateur de poche envoie des données par le biais de
son port infrarouge à un modem intégré à un téléphone qui appelle ensuite un
modem relié ou intégré à votre ordinateur de bureau, pour se synchroniser avec
les applications Palm Desktop.
233
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour modifier la connexion IR au téléphone :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Connexion.
2.
Sélectionnez la connexion IR au téléphone GSM.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Appuyez sur Détails.
Appuyez ici
5.
Appuyez sur la liste de sélection Vitesse, puis choisissez le paramètre
approprié.
6.
Si nécessaire, saisissez la chaîne d'initialisation indiquée dans la documentation
du modem relié à votre téléphone portable.
7.
Appuyez sur OK.
8.
Appuyez de nouveau sur OK pour enregistrer la configuration.
Une fois la configuration créée, vous devez configurer HotSync Manager dans
l'application Palm Desktop ainsi que l'application HotSync de votre ordinateur
de poche pour pouvoir effectuer une opération HotSync par modem.
Création de connexions Bluetooth
Dans le panneau Connexion de l'écran Préférences, vous pouvez créer des
connexions aux périphériques compatibles Bluetooth suivants :
■
234
Téléphones portables GSM (pour plus d'informations sur la connexion à
d'autres téléphones portables, voir la section « Connexion à des téléphones
autres que GSM » plus loin dans ce chapitre.)
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
■
Ordinateurs de bureau
■
Points d'accès de réseau local
■
Réseaux de transfert de données sans fil à haut débit [tels que le réseau GPRS
(General Packet Radio Service)]
Les réseaux de transfert de données sans fil à haut débit fournissent une
connectivité réseau « permanente » et une transmission de données sans fil à haut
débit. Pour vous connecter à un réseau de transfert de données sans fil à haut débit,
vous devez disposer d'un téléphone portable, du pilote approprié pour votre
téléphone, d'un abonnement aux services réseau de transfert de données sans fil
proposés par votre opérateur de téléphonie et des paramètres réseaux adaptés à
votre opérateur.
CONSEIL Vous pouvez également créer une connexion à un téléphone GSM à l'aide
de l'application Phone Link. Nous vous recommandons son utilisation pour la
création de connexions téléphoniques. Pour plus d'informations, voir le Chapitre12.
Ne suivez les étapes décrites dans ces sections que si vous ne pouvez pas créer de
connexion à l'aide de l'application Phone Link.
Pour créer une connexion Bluetooth à un réseau local :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Connexion.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez ici
3.
Saisissez un nom de connexion, comme par exemple Bluetooth LAN.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Réseau local.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth.
6.
Assurez-vous que le point d'accès réseau peut accepter une connexion
Bluetooth.
235
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec le périphérique
du point d'accès réseau pour plus d'informations sur sa configuration en
vue d'une connexion Bluetooth. La documentation peut faire référence à
une connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien Bluetooth.
7.
Appuyez sur la case Périph.
Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche.
8.
Lorsque l'écran de résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le
périphérique auquel vous souhaitez vous connecter.
Si ce périphérique ne s'affiche pas dans la liste des résultats de la détection,
appuyez sur Plus.
9.
Appuyez sur OK.
Si le système vous le demande, créez une paire autorisée avec le périphérique.
Reportez-vous à la section « Ajout de périphériques autorisés », un peu plus haut
dans ce chapitre.
Connexion à des téléphones autres que GSM
Si vous possédez un téléphone autre que GSM compatible Bluetooth, vous pouvez
vous connecter au téléphone à partir de votre ordinateur de poche afin d'accéder
à Internet et utiliser des applications Internet telles que messagerie électronique
ou navigateur Internet. Pour accéder à Internet et utiliser des applications Internet,
vous devez souscrire à des services de transfert de données auprès de votre
opérateur de téléphonie mobile. Vous devez également posséder un compte
d'accès Internet. Ces services ne sont pas inclus dans votre ordinateur de poche.
236
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour créer une connexion à un téléphone autre que GSM :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Connexion.
2.
Appuyez sur Nouv.
Appuyez ici
3.
Entrez le nom de la connexion.
4.
Appuyez sur la liste de sélection Se connecter au et sélectionnez Modem.
5.
Appuyez sur la liste de sélection Via et sélectionnez Bluetooth.
Vous devez sélectionner Modem au lieu de
Téléphone dans le champ Se connecter au
pour établir une connexion à un téléphone
autre que GSM.
6.
Préparez votre téléphone à recevoir une connexion Bluetooth.
REMARQUE Reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléphone
pour le préparer à une connexion Bluetooth. La documentation peut faire
référence à une connexion Bluetooth en tant qu'appairage Bluetooth ou lien
Bluetooth.
7.
Appuyez sur la case Périph.
Le processus de détection commence et l'écran relatif à la détection s'affiche.
237
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
8.
Lorsque l'écran contenant les résultats de la détection s'affiche, sélectionnez le
téléphone auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez sur OK.
Appuyez ici pour sélectionner le téléphone
auquel vous souhaitez vous connecter.
Appuyez sur Plus pour détecter des téléphones
supplémentaires.
9.
Créez une paire autorisée avec le téléphone. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Ajout de périphériques autorisés », un peu plus haut dans
ce chapitre.
Catégorie Réseau de l'écran Préférences
Vous pouvez utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche et le logiciel
inclus dans son système d'exploitation afin de vous connecter à des fournisseurs
d'accès à Internet (FAI ) ou à des serveurs d'accès distant à l'aide d'un téléphone
portable ou d'un modem facultatif. Votre téléphone portable doit être équipé de
l’un des éléments suivants : un port infrarouge, technologie Bluetooth ou câble
série connecté au connecteur universel de l'ordinateur de poche. Vous devez
également posséder un compte FAI ou un compte d'accès distant dans votre
entreprise et un compte opérateur de téléphonie mobile qui prend en charge les
connexions distantes, ou bien un compte opérateur de téléphonie mobile offrant
des services réseau de transfert de données sans fil à haut débit.
Vous pouvez également utiliser la technologie Bluetooth de l'ordinateur de poche
ainsi que le logiciel intégré au système d'exploitation afin de vous connecter à un
point d'accès de réseau local.
Pour utiliser le logiciel de messagerie électronique ou le navigateur Internet
fournis avec l'ordinateur de poche, vous devez créer une configuration dans les
préférences de connexion puis créer les paramètres des préférences relatives
au réseau. Pour une explication détaillée sur les paramètres de connexion qui
permettent à l'ordinateur de poche de communiquer avec des périphériques
distants, reportez-vous à la section « Catégorie Connexion de l'écran Préférences ».
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, vous pouvez établir
une connexion PPP (Point-to-Point Protocol – protocole point à point) avec votre
fournisseur d'accès à Internet ou votre serveur d'accès distant. Pour ce faire,
utilisez les commandes de menu de l'écran des préférences de réseau ou une
application supplémentaire.
238
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
REMARQUE Les paramètres des préférences de réseau vous permettent de vous
connecter à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant
avec des applications permettant d'afficher les données transmises. Pour plus
d'informations sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, rendez-vous
sur notre site Web à l'adresse suivante : www.palm.com/intl.
Création et sélection des profils de service réseau
Utilisez les profils de service réseau pour stocker les paramètres de configuration
de votre fournisseur d'accès à Internet ou de votre serveur d'accès distant. Vous
pouvez créer, enregistrer et réutiliser les profils de service réseau. Vous pouvez
créer des profils de service réseau de toutes pièces ou en copiant des profils
existants et en modifiant les informations. Après la création ou la copie de profils,
vous pouvez ensuite ajouter et modifier des paramètres. Vous pouvez également
copier et renommer un profil que vous avez créé à l'aide de l'application Phone
Link. Cette opération permet de conserver les paramètres en cours de l'application
Phone Link lorsque vous utilisez cette application pour créer une connexion
téléphonique. Sinon, Phone Link efface les paramètres en cours lors de la création
de nouveaux paramètres.
Pour ajouter un nouveau profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Nouv.
Un nouveau profil de service réseau (appelé Sans titre) est ajouté à la liste de
sélection des services.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour choisir un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
Appuyez ici pour afficher la
liste des profils de service
réseau
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
239
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour copier un profil de service réseau existant :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau prédéfini à copier.
4.
Appuyez sur l'icône Menu
5.
Appuyez sur Service, puis sur Dupliquer.
.
Une copie du profil de service réseau est ajoutée à la liste de sélection Service.
Saisie d'un nom d'utilisateur
Le paramètre Nom util. correspond au nom que vous utilisez lorsque vous vous
connectez à votre fournisseur d'accès à Internet ou à un serveur d'accès distant.
Seules deux lignes apparaissent à l'écran, bien que ce champ en comporte
plusieurs.
Pour saisir un nom d'utilisateur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Nom util.
3.
Entrez votre nom d'utilisateur.
Entrez votre nom
d'utilisateur ici
REMARQUE La plupart des serveurs d'accès distant n'acceptent pas d'espace
dans le nom d'utilisateur.
4.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un mot de passe
La case Mot de passe identifie le mot de passe permettant la connexion à un
serveur ou à un fournisseur d'accès Internet. L'entrée figurant dans ce champ
détermine si l'ordinateur de poche vous invite à saisir un mot de passe chaque
fois que vous vous connectez au réseau :
■
240
Si vous ne saisissez aucun mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Saisir
à l'invite » dans ce champ et vous invite à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion. Par souci de sécurité, sélectionnez l'option Saisir à
l'invite.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
■
Si vous saisissez un mot de passe, l'ordinateur de poche affiche « Attribué »
dans ce champ et ne vous invite pas à indiquer un mot de passe lors de la
procédure de connexion.
Pour saisir un mot de passe :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Mot de passe.
3.
Indiquez votre mot de passe de connexion au serveur.
.
Saisissez le mot de passe ici
Appuyez ici
4.
Appuyez sur OK.
L'option « Attribué » s'affiche dans le champ Mot de passe.
5.
Appuyez sur Terminé.
Choix d'une connexion
Utilisez le paramètre Connexion pour sélectionner la méthode de connexion au
serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Pour plus d'informations sur la création et la configuration de paramètres de
connexion, reportez-vous à « Catégorie Connexion de l'écran Préférences »,
précédemment dans ce chapitre.
Pour choisir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
Appuyez ici pour afficher
la liste des connexions
disponibles
3.
Sélectionnez la connexion à utiliser.
4.
Appuyez sur Terminé.
241
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Ajout d'options de téléphone
Le champ Téléphone vous permet de stocker le numéro de téléphone que vous
utilisez pour vous connecter au serveur de votre fournisseur d'accès à Internet ou
à votre serveur d'accès distant. En outre, cette boîte de dialogue offre la possibilité
de définir un indicatif, de désactiver la fonction de double appel et de fournir des
instructions spéciales pour utiliser une carte d'appel.
Pour saisir le numéro de téléphone d'un serveur :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Saisissez le numéro de téléphone permettant de vous connecter à votre
fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur d'accès distant.
Indiquez ici le numéro
de téléphone de votre
fournisseur d'accès
Internet
4.
Si vous devez saisir un indicatif ou désactiver la fonction de double d'appel,
exécutez ces procédures. Sinon, appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Saisie d'un indicatif
L'indicatif est le numéro composé avant le numéro de téléphone pour accéder à
une ligne externe. Par exemple, dans bon nombre d'entreprises, l'indicatif « 0 »
ou « 9 » doit être utilisé.
Pour saisir un indicatif :
242
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Appuyez sur la case à cocher Indicatif pour la sélectionner.
Cochez cette
case si vous
devez employer
un indicatif
4.
Saisissez l'indicatif.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Saisissez
l'indicatif ici
Désactivation du double appel
Si vous bénéficiez de ce service, le service double appel risque de mettre fin à la
session en cours si vous recevez un appel alors que vous êtes connecté. Si votre
téléphone bénéficie du service double appel, désactivez-le avant d'établir une
liaison avec le fournisseur d'accès à Internet ou le serveur d'accès distant.
Pour désactiver le service double appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Sans appel entrant pour la sélectionner.
Cochez cette
case pour
désactiver
la fonction de
double appel
4.
Saisissez le code
approprié ici
Indiquez le code de désactivation sur la ligne réservée à cet effet.
Chaque opérateur téléphonique dispose d'un code spécial pour désactiver le
service de double appel. Renseignez-vous pour connaître le code applicable
dans votre cas.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
243
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Utilisation d'une carte d'appel
Le champ Carte d'appel permet d'utiliser votre carte d'appel pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès à Internet ou à votre serveur Intranet. Gardez à l'esprit
qu'il vous faut attendre un moment avant de saisir le numéro de votre carte
d'appel. Lorsque vous le saisissez, ajoutez des virgules au début pour compenser
ce délai. Chaque virgule permet de différer la transmission de ce numéro de deux
secondes.
Pour utiliser une carte d'appel :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la case Téléphone.
3.
Appuyez sur la case à cocher Carte d'appel pour la sélectionner.
Cochez cette case
pour utiliser une
carte d'appel
4.
Saisissez ici le
numéro de votre
carte d'appel
Saisissez le numéro de votre carte d'appel sur la ligne Carte d'appel.
REMARQUE
L'option Carte d'appel peut être utilisée uniquement aux
Etats-Unis.
REMARQUE La boîte de dialogue Configuration téléphone fonctionne bien
pour les services d'appels longue distance AT&T et Sprint. Cependant, les
clients de MCI doivent indiquer le numéro de leur carte d'appel dans le champ
N° de tél. et leur numéro de téléphone dans le champ Carte d'appel, car MCI
fonctionne différemment (Etats-Unis uniquement).
CONSEIL Il est conseillé d'ajouter au moins trois virgules au début du numéro
de votre carte d'appel pour compenser le délai d'attente.
244
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Connexion à votre service
Une fois les préférences de connexion et de réseau définies, la connexion à votre
fournisseur d'accès à Internet ou au réseau de votre entreprise (serveur d'accès
distant) est simple.
REMARQUE Si vous établissez une connexion à un fournisseur d'accès Internet,
vous devez utiliser une application supplémentaire, telle qu'un navigateur Web
ou un lecteur de news, pour exploiter cette connexion. Pour plus d'informations
sur les applications supplémentaires compatibles TCP/IP, visitez le site Web
www.palm.com/intl.
Pour établir une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur Connecter pour composer le numéro du service et afficher les
messages relatifs à la connexion en cours.
3.
(Facultatif) Dans la boîte de dialogue relative à la connexion en cours, appuyez
sur la zone dans laquelle s'affiche le nom du service, sélectionnez un autre
service, puis appuyez sur Terminé.
Pour afficher les messages de progression de la connexion en cours, inclinez le
Navigateur vers le bas.
4.
Appuyez sur Terminé.
Pour mettre fin à une connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le bouton Déconnecter pour mettre fin à la connexion entre
l'ordinateur de poche et votre service.
3.
Appuyez sur Terminé.
Points d'accès de réseau local
Un point d'accès de réseau local compatible Bluetooth fournit un point d'entrée à
un réseau local. Vous pouvez vous connecter à ces réseaux à partir de l'ordinateur
de poche afin d'accéder aux services de messagerie électronique et à Internet par
exemple.
Les points d'accès de réseau local peuvent être situés dans des lieux privés, publics
ou dans une entreprise. Il se peut dans certains cas que l'utilisation d'un point
d'accès de réseau local soit payante. Pour accéder à un point d'accès de réseau local
à partir de l'ordinateur de poche, vous devez configurer vos préférences Réseau
comme l'expliquent les sections suivantes.
245
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Accès à Internet par un point d'accès de réseau local ou un téléphone compatible Bluetooth
Grâce à la technologie Bluetooth intégrée de l'ordinateur de poche, vous pouvez
vous connecter à Internet à l'aide d'un téléphone portable compatible Bluetooth
ou d'un point d'accès de réseau local. Pour cela, vous devez vous situer dans la
zone couverte par ces périphériques. Si vous possédez un téléphone portable GSM
et que vous êtes abonné à des services de transfert de données sans fil à haut débit
auprès de votre opérateur de téléphonie mobile, vous pouvez utiliser ces services
pour vous connecter à Internet lorsque vous vous situez dans la zone couverte par
le réseau de transfert de données sans fil à haut débit.
Vous pouvez également configurer l'accès à Internet avec un téléphone GSM ou
un réseau de transfert de données à haut débit à l'aide de l'application Phone Link.
Il est recommandé d'utiliser Phone Link pour entrer ces paramètres. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le
Chapitre 12. Ne suivez les étapes décrites dans cette section que dans le cas où vous
ne pouvez pas créer de connexion à l'aide de Phone Link et que vous avez déjà
utilisé l'écran des préférences de connexion pour créer une paire autorisée pour
votre téléphone, le réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou un point
d'accès de réseau local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Création de connexions Bluetooth » précédemment dans ce chapitre.
Pour configurer l'accès à Internet avec un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau
local :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service et sélectionnez le nom de votre
fournisseur d'accès à Internet ou du service réseau. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Pour choisir un profil de service réseau : », un
peu plus haut dans ce chapitre.
Si le nom de votre service ne s'affiche pas dans la liste de sélection Service et
pour plus d'informations sur l'ajout d'un élément à cette liste, reportez-vous à
la section « Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau » plus
loin dans ce chapitre.
3.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot de passe de votre fournisseur d'accès à
Internet ou de votre service réseau. Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Saisie d'un nom d'utilisateur » et « Saisie d'un mot de passe » un peu
plus haut dans ce chapitre.
Entrez le nom d'utilisateur et le mot
de passe utilisés pour vous connecter
à votre fournisseur d'accès Internet.
246
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
4.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion et sélectionnez une connexion à un
téléphone GSM compatible Bluetooth, un réseau de transfert de données sans
fil à haut débit ou des points d'accès de réseau local pour lesquels vous avez
déjà créé une paire autorisée. Le nom de connexion varie en fonction du modèle
de téléphone (si vous utilisez Phone Link pour créer la connexion) ou du nom
que vous attribuez au réseau de transfert de données sans fil à haut débit ou à
la connexion du point d'accès de réseau local lorsque vous la créez.
5.
Si vous avez sélectionné une connexion à un téléphone Bluetooth lors de
l'étape 4, appuyez sur Téléphone et saisissez le numéro de connexion d'accès
distant de votre fournisseur d'accès Internet, puis appuyez sur OK. Pour plus
de détails, reportez-vous à la section « Ajout d'options de téléphone », un peu
plus haut dans ce chapitre.
Si vous utilisez un téléphone compatible Bluetooth ou un point d'accès de réseau
local, vous pouvez désormais vous connecter et vous déconnecter comme il est
indiqué un peu plus haut dans ce chapitre. Si vous utilisez une connexion réseau
de transfert de données sans fil à haut débit, vous devez envoyer une chaîne
d'initialisation comme l'indique la procédure qui suit.
Pour entrer une chaîne d'initialisation pour une connexion via un réseau de transfert de données sans fil
à haut débit :
1.
Après avoir terminé l'étape 5 de la procédure précédente, appuyez sur Détails.
2.
Appuyez sur Script.
247
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
3.
Appuyez sur Fin pour afficher la liste de sélection, puis appuyez sur Envoyer.
Appuyez ici pour envoyer la chaîne
d'initialisation
4.
Dans le champ Envoyer, saisissez la chaîne d'initialisation fournie par votre
opérateur dans fil.
Saisissez la chaîne d'initialisation ici
5.
Appuyez sur OK.
Les services réseau de transfert de données sans fil à haut débit ne sont pas
disponibles partout. Lorsque vous passez d'une zone couverte à une zone non
couverte, vous n'êtes pas averti de la perte de connexion réseau.
Si votre connexion réseau disparaît subitement, vérifiez que le réseau de transfert
de données sans fil à haut débit est activé et disponible à l'endroit où vous vous
trouvez. Si tel est le cas, reconnectez-vous au réseau en suivant les étapes
précédentes.
Si ce type de réseau n'est pas disponible, vous devez basculer votre téléphone
sur une connexion téléphonique standard (autre que GPRS) et accéder à Internet
à l'aide de votre fournisseur d'accès Internet. Cette opération n'est possible que
si vous avez précédemment créé une connexion standard avec votre téléphone.
Pour plus d'informations sur la création d'une connexion standard, reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 12.
Ajout d'informations détaillées à un profil de service réseau
Si vous utilisez l'un des profils de service réseau prédéfinis, il vous suffit souvent
de saisir votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et votre numéro de téléphone.
Si vous créez un profil de service réseau, il se peut que vous ayez à fournir des
informations supplémentaires au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant. Utilisez la boîte de dialogue Détails pour ajouter des informations
au profil de service réseau sélectionné.
248
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Pour ajouter des détails sur la connexion :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur le champ Service.
3.
Appuyez sur Détails.
Délai d'inactivité
Le paramètre Délai d'inactivité définit la durée d'attente de l'ordinateur de poche
avant l'abandon de la connexion au fournisseur d'accès à Internet ou au serveur
d'accès distant lorsque vous quittez une application TCP/IP.
Pour définir le délai d'inactivité :
1.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Délai d'inactivité, puis choisissez l'une des
options suivantes :
1 minute
Attend pendant une minute que vous ouvriez une autre
application, puis interrompt la liaison.
2 minutes
Attend deux minutes.
3 minutes
Attend trois minutes.
Aucun
Maintient la liaison PPP ou SLIP jusqu'à la mise hors tension
(automatique ou non) de votre ordinateur de poche.
Appuyez sur OK.
Définition des DNS principal et secondaire
Le système de noms de domaine (DNS) est un mécanisme Internet qui permet de
convertir les noms des ordinateurs hôtes en adresses IP. Lorsque vous indiquez un
numéro DNS (ou une adresse IP), vous identifiez un serveur spécifique qui gère les
services de conversion.
Chaque adresse IP est composée de quatre parties séparées par un point. Dans la
boîte de dialogue Détails, saisissez chaque section individuellement. Chacune est
constituée d'un nombre compris entre 0 et 255. Seuls les chiffres sont admis dans
ce champ.
249
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Contactez votre fournisseur d'accès à Internet ou votre administrateur système
pour connaître l'adresse IP du DNS principal ou secondaire.
Sur de nombreux systèmes, vous n'avez pas besoin d'indiquer une adresse IP DNS.
En cas de doute, laissez le champ correspondant vide.
Pour saisir les DNS principal et secondaire :
1.
Appuyez sur la case à cocher Interrogation DNS afin de la désélectionner.
2.
Dans le champ DNS principal, appuyez sur l'espace situé à gauche du premier
point, puis saisissez la première partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
3.
Répétez l'étape 2 pour la deuxième, la troisième et la quatrième parties du
champ DNS principal.
4.
Répétez les étapes 2 à 3 pour le champ DNS secondaire.
5.
Appuyez sur OK.
Adresse IP
Chaque utilisateur se connectant à l'Internet doit disposer d'un identificateur (ou
adresse IP) caractéristique, permanent ou temporaire. Certains réseaux affectent
une adresse IP temporaire de façon dynamique lors de la connexion des clients. Le
champ Adresse IP permet de définir si votre réseau attribue automatiquement (de
manière dynamique) des adresses IP temporaires.
Si une adresse IP permanente vous a été affectée, contactez votre administrateur
système pour vous la procurer. En cas de doute, sélectionnez Automatique.
Pour identifier l'adressage IP dynamique :
■
Appuyez sur la case à cocher Adresse IP pour la sélectionner.
Appuyez ici pour
sélectionner l'adresse IP
automatique
Pour saisir une adresse IP permanente :
1.
Appuyez sur la case Adresse IP pour désélectionner cette option et afficher
en dessous un champ d'adresse IP permanente.
2.
Appuyez sur l'espace situé à gauche du premier point, puis saisissez la
première partie de l'adresse IP.
Chaque partie doit être constituée d'un nombre compris entre 0 et 255.
250
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Appuyez sur les autres parties de cette adresse, puis complétez-les.
4.
Appuyez sur OK.
Scripts de connexion
Un script de connexion est constitué d'une série de commandes qui permettent
d'automatiser la connexion à un serveur, que ce soit celui du réseau de votre
entreprise ou celui de votre fournisseur d'accès Internet. Un script de connexion est
associé à un profil de service réseau donné parmi ceux créés dans les préférences
réseau.
Il est fort possible que, si votre entreprise dispose d'un système vous permettant
de vous connecter à ses serveurs depuis votre ordinateur de poche via un modem
ou une connexion réseau, votre administrateur système vous fournisse un script de
connexion. Le script est en général préparé par lui et distribué aux utilisateurs qui
en ont l'usage. Ce script automatise toutes les actions nécessaires pour établir une
connexion entre votre ordinateur de poche et les serveurs de l'entreprise.
Vous pouvez créer des scripts de connexion de deux façons :
■
Dans un éditeur de texte, sur votre ordinateur de bureau, pour créer un fichier
possédant l'extension PNC. Vous installez ensuite ce fichier sur l'ordinateur de
poche à l'aide de l'Outil d'installation. (cette méthode n'est pas disponible pour
les utilisateurs de Macintosh.)
■
Dans la boîte de dialogue Script de connexion de votre ordinateur de poche,
à laquelle vous accédez depuis la boîte de dialogue Détails des préférences
Réseau.
Appuyez ici pour voir la
liste des commandes
disponibles
REMARQUE Vous pouvez également utiliser des caractères non ASCII et
littéraux dans votre script de connexion.
Création d'un script de connexion sur votre ordinateur de poche
Vous pouvez créer des scripts de connexion en choisissant certaines commandes
dans la liste de sélection de commandes placée dans la boîte de dialogue Script
de connexion. Pour certaines commandes, par exemple Envoyer, la saisie
d'informations complémentaires est nécessaire. Ces commandes comprennent
un champ permettant de saisir les données requises.
251
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour créer un script de connexion :
1.
Appuyez sur Script.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Fin.
Appuyez ici
3.
252
Dans cette liste, sélectionnez la commande de votre choix. Si vous devez
indiquer d'autres informations, un champ réservé à cet effet apparaît à droite.
Les commandes suivantes sont disponibles :
Attendre
Indique à l'ordinateur de poche d'attendre des caractères
particuliers, qui proviennent du serveur TCP/IP, avant
d'exécuter la commande suivante.
Attendre l'invite
Détecte une invite de stimulation/réponse envoyée par le
serveur et affiche ensuite la valeur de stimulation générée
dynamiquement. Vous précisez ensuite la valeur de
stimulation voulue dans la calculatrice électronique à
génération de mot de passe automatique, qui à son tour
génère la réponse que vous devrez saisir dans votre
ordinateur de poche. Cette commande doit donc être suivie
de deux arguments séparés l'un de l'autre par une barre
verticale (|).
Envoyer
Transmet des caractères particuliers au serveur TCP/IP
auquel vous vous connectez.
Envoi RC
Transmet un retour chariot ou un caractère de changement
de ligne au serveur TCP/IP auquel vous vous connectez.
Envoi ID util.
Transmet les informations d'ID utilisateur saisies dans le
champ correspondant de l'écran des préférences Réseau.
Envoi mot passe
Transmet le mot de passe indiqué dans le champ Mot de
passe de l'écran des préférences Réseau. Si vous n'avez
saisi aucun mot de passe, cette commande vous y invite.
La commande Mot de passe est généralement suivie d'une
commande Envoi RC.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
Délai
Indique à l'ordinateur de poche de patienter pendant
un nombre de secondes spécifique avant d'exécuter la
commande suivante du script de connexion.
Obtenir IP
Lit une adresse IP et l'utilise comme étant celle de votre
ordinateur de poche. Cette commande est employée dans
les connexions SLIP.
Invite
Ouvre une boîte de dialogue et vous invite à saisir un texte
précis (par exemple un mot de passe ou un code de sécurité).
Fin
Identifie la dernière ligne du script de connexion.
4.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à la fin du script de connexion.
5.
Appuyez sur OK.
Applications auxiliaires
Vous pouvez créer des applications auxiliaires contenant des commandes de script
qui permettent de développer la fonctionnalité des commandes de script intégrées.
Une application auxiliaire est une application PRC que vous installez sur votre
ordinateur de poche comme n'importe quelle application. Après avoir installé
l'application auxiliaire, vous pouvez utiliser les nouvelles commandes de script
dans un script de connexion.
Les applications auxiliaires sont :
■
écrites en langage C ;
■
compilées dans un dispositif exécutable ;
■
appelées correctement d'un script de connexion ;
■
capables de renvoyer le contrôle à un script de connexion après son exécution ;
■
créées dans un environnement de développement qui prend en charge les
logiciels Palm OS, tel que Metrowerks CodeWarrior pour plate-forme Palm™.
Pour plus d'informations sur la création d'applications auxiliaires, adressez
un courrier électronique au support de développement Palm à l'adresse
[email protected].
Suppression d'un profil de service réseau
Il n'y a qu'un moyen pour supprimer un profil de service réseau : la commande
Supprimer du menu Service.
Pour supprimer un profil de service réseau :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez Réseau.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Service.
3.
Sélectionnez le profil de service réseau à supprimer.
253
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
4.
Appuyez sur l'icône Menu
.
5.
Sélectionnez Supprimer dans le menu Service.
6.
Appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Terminé.
Commandes du menu de l'écran des préférences Réseau
Cet écran contient des commandes de menu qui permettent de créer et de modifier
rapidement et facilement des profils de service réseau. Les menus de l'application
TCP/IP sont présentés ici pour référence. Pour plus d'informations sur la sélection
des commandes de menu, reportez-vous à « Utilisation des menus » dans le
Chapitre 4.
Menu Service
Menu Options
Résolution des problèmes de connexion TCP/IP
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'établissement d'une connexion TCP/IP,
reportez-vous aux astuces de résolution des problèmes de connexion de cette
section et essayez les solutions proposées.
Affichage des messages de progression de la connexion au service
Il est utile de définir le stade de la procédure auquel la connexion échoue. Une
méthode facile consiste à afficher les messages de progression de la connexion.
Ceux-ci décrivent l'étape en cours de la procédure de connexion. Pour afficher
ces messages, inclinez le Navigateur vers le bas au cours de la connexion.
Affichage du Journal de réseau
Si vous affichez les messages de progression de la connexion et qu'ils ne vous
donnent guère d'indications sur la cause de l'échec de la connexion au fournisseur
d'accès à Internet ou au serveur d'accès distant, reportez-vous au Journal de
réseau. Celui-ci répertorie tous les éléments des communications établies entre
le modem et le serveur d'accès distant pendant la connexion. Les informations
contenues dans le Journal de réseau peuvent aider votre fournisseur d'accès à
Internet ou votre administrateur du système à localiser l'erreur de communication
et à en définir la cause.
Pour afficher le Journal de réseau :
254
1.
Dans l'écran des préférences Réseau, appuyez sur l'icône Menu
2.
Sélectionnez Options, puis Afficher journal.
.
Configuration de la catégorie Communication de l'écran Préférences
3.
Appuyez sur les flèches haut et bas de la barre de défilement pour afficher
l'intégralité du Journal de réseau.
4.
Appuyez sur Terminé.
Ajout d'un numéro DNS
Si votre fournisseur d'accès à Internet ou serveur d'accès distant nécessite un
numéro DNS et que vous ne l'avez pas saisi dans l'écran des préférences Réseau,
vous serez apparemment connecté au réseau. Cependant, lorsque vous tenterez
d'utiliser une application ou de rechercher des données, la connexion échouera.
Dans ce cas, essayez d'ajouter une adresse IP de DNS. Contactez votre fournisseur
d'accès à Internet ou votre administrateur système pour connaître l'adresse IP des
DNS principal et secondaire.
Option Téléphone de l'écran Préférences
L'option Téléphone de l'écran Préférences vous permet de configurer votre
ordinateur de poche afin d'échanger des messages SMS et composer des numéros
lorsque votre ordinateur de poche est connecté à un téléphone portable GSM
(vendu séparément). Pour utiliser cette fonction, vous devez préalablement
installer les fichiers appropriés pour votre opérateur et pour votre téléphone, ainsi
que l'application SMS disponible sur le CD-ROM Software Essentials.
Pour configurer les préférences Téléphone :
1.
Dans la catégorie Communication de l'écran Préférences, sélectionnez
Téléphone.
2.
Appuyez sur la liste de sélection Connexion.
3.
Sélectionnez la connexion adaptée à votre téléphone.
Si vous ne trouvez pas de connexion pour votre téléphone, reportez-vous
à « Configuration d'une connexion téléphonique » dans le Chapitre 12 pour
plus d'informations.
4.
Appuyez sur Test pour vous assurer que le pilote sélectionné fonctionne
correctement avec votre téléphone.
5.
Appuyez sur Terminé.
255
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
La catégorie Personnel de l'écran Préférences vous permet d'accéder à des écrans
dans lesquels vous pouvez personnaliser les boutons, les informations concernant
le propriétaire et les raccourcis Graffiti de votre ordinateur de poche. Cette section
contient des détails sur chacun de ces écrans.
Pour afficher les écrans des préférences relatives à la catégorie Personnel :
1.
Appuyez sur l'icône Favoris
.
2.
Appuyez sur Personnel.
3.
Sélectionnez le nom de l'écran des préférences à afficher.
CONSEIL Vous pouvez également sélectionner la catégorie Paramètres des
préférences en inclinant votre Navigateur vers la gauche et vers la droite, et
sélectionner un écran de préférences en inclinant votre Navigateur vers le haut
et vers le bas.
Préférences des boutons
L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet d'affecter une icône
Favoris à une application fréquemment utilisée et d'associer plusieurs applications
aux boutons situés sur le panneau frontal et sur le côté de l'ordinateur de poche.
Les préférences sont affectées à l'icône Favoris par défaut. Cependant, si vous
utilisez le Bloc-notes plus fréquemment, vous pouvez l'affecter à l'icône afin
d'éviter de faire défiler l'écran Applications à chaque fois que vous souhaitez
l'utiliser.
Les modifications apportées dans l'écran des préférences des boutons entrent
immédiatement en vigueur. Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou
d'application.
Si vous attribuez une autre application à un bouton, l'application d'origine reste
accessible par l'écran Applications.
256
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Pour modifier les préférences des boutons :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran Préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à réaffecter.
Appuyez sur la flèche
pour afficher la liste
de sélection
3.
Sélectionnez l'application à attribuer au bouton.
Pour restaurer les paramètres par défaut de tous les boutons, appuyez sur le
bouton Par défaut.
4.
Appuyez sur Terminé.
Préférences relatives au stylet
L'écran des préférences des boutons permet de modifier l'affectation du tracé plein
écran. Par défaut, le tracé plein écran active l'aide de Graffiti.
Faites glisser le stylet jusqu'en
haut de l'écran
257
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour modifier les préférences du stylet :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Plus.
3.
Appuyez sur la liste de sélection, puis choisissez l'une des options suivantes
pour le tracé plein écran du stylet :
Rétro-éclairage
Active et désactive le rétro-éclairage de votre ordinateur de
poche.
Clavier
Ouvre le clavier logiciel pour la saisie de caractères.
Aide Graffiti
Active une série d'écrans affichant le jeu complet des
caractères Graffiti.
Arrêter et
verrouiller
Arrête et verrouille l'ordinateur de poche. Vous devez
définir un mot de passe pour verrouiller l'ordinateur de
poche. Une fois l'ordinateur de poche verrouillé, vous
devez saisir ce mot de passe pour pouvoir l'utiliser.
Transmettre
données
Transmet l'enregistrement actuel à un autre périphérique
équipé d'un port IR.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Préférences des boutons HotSync
L'option Boutons de l'écran des préférences vous permet également d'associer
plusieurs applications au bouton HotSync sur la station de synchronisation ou le
câble et le bouton HotSync sur un modem facultatif. Les modifications apportées
à la boîte de dialogue des boutons HotSync entrent immédiatement en vigueur.
Vous n'avez donc pas besoin de changer d'écran ou d'application.
Pour modifier les préférences des boutons HotSync :
258
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez Boutons.
2.
Appuyez sur Suite.
3.
Appuyez sur HotSync.
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
4.
Appuyez sur la liste de sélection située à côté du bouton à affecter.
Appuyez sur la
flèche pour afficher
la liste de sélection
5.
Sélectionnez l'application à attribuer à chaque bouton.
Le paramètre par défaut de chaque bouton est le paramètre HotSync, ce
qui signifie que la station de synchronisation ou le câble et les accessoires
de modem facultatifs assurent leurs fonctions HotSync normalement.
6.
Appuyez deux fois sur OK pour revenir à l'écran des préférences des boutons.
7.
Appuyez sur Terminé.
Préférences du propriétaire
L'écran des préférences relatives au propriétaire vous permet de mettre à jour
le nom, le nom de société, le numéro de téléphone ou toute autre information
que vous souhaitez associer à votre ordinateur de poche. Ces informations
peuvent s'avérer nécessaires si une personne vous contacte en cas de perte
de votre ordinateur de poche et que la batterie est suffisante pour l'allumer.
L'écran des préférences relatives au propriétaire contient par défaut les
informations entrées lors de l'installation du logiciel Palm Desktop et de la
configuration de l'ordinateur de poche.
Si vous utilisez l'application Sécurité pour arrêter et verrouiller l'ordinateur de
poche avec un mot de passe, les informations que vous avez saisies dans les
préférences Propriétaire s'afficheront lors de la prochaine mise sous tension
de l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Option Sécurité de l'écran Préférences » précédemment dans ce chapitre.
Pour personnaliser les préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez
Propriétaire.
2.
Modifiez ou saisissez le texte que vous souhaitez associer à l'ordinateur de
poche.
Si vous saisissez plus de texte que cet écran ne peut en contenir, une barre
de défilement apparaît automatiquement à droite.
259
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Si vous affectez un mot de passe (à l'aide de l'application Sécurité), les
informations saisies dans l'écran des préférences Propriétaire ne peuvent
pas être modifiées. Dans ce cas, le bouton Débloquer apparaît dans la partie
inférieure de cet écran.
3.
Appuyez sur Terminé.
Pour débloquer l'écran des préférences relatives au propriétaire :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez
Propriétaire.
2.
Appuyez sur Débloquer.
3.
Saisissez le mot de passe défini dans l'application Sécurité.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur Terminé.
Option Raccourcis de l'écran Préférences
Cet écran permet de définir des abréviations destinées à saisir du texte en utilisant
les caractères Graffiti. Cette section décrit comment créer, modifier et supprimer
un raccourci.
Création d'un raccourci
Vous pouvez créer un raccourci pour n'importe quel type de mot, lettre ou chiffre.
Tous les raccourcis définis apparaissent dans la liste de l'écran des préférences des
raccourcis. Ils sont disponibles dans les applications de l'ordinateur de poche et
sont sauvegardés sur l'ordinateur de bureau pendant l'exécution d'une HotSync.
260
Configuration de la catégorie Personnel de l'écran Préférences
Pour créer un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Appuyez sur Nouv.
3.
Sur la ligne Nom du raccourci, saisissez les caractères à utiliser pour activer
ce raccourci.
Appuyez sur
Nouv.
4.
Appuyez sur la zone Texte du raccourci, puis indiquez le texte à afficher lors
de la saisie des caractères du raccourci.
CONSEIL Vous pouvez ajouter un caractère d'espacement après le dernier
mot du texte du raccourci. Ce dernier sera ainsi automatiquement suivi d'un
espace.
5.
Appuyez sur OK.
Pour utiliser un raccourci, utilisez le tracé du mode de raccourci suivi des
caractères formant le texte du raccourci. Lorsque vous utilisez ce tracé, le
symbole correspondant apparaît au point d'insertion pour signaler que vous
vous trouvez en mode de raccourci.
Raccourci
6.
Appuyez sur Terminé.
Modification d'un raccourci
Vous pouvez modifier à tout moment un raccourci que vous avez créé.
261
Chapitre 17 Définition des préférences de votre ordinateur de poche
Pour modifier un raccourci :
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à modifier.
3.
Appuyez sur Modifier.
4.
Apportez les modification souhaitées.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Terminé.
Suppression d'un raccourci
Si vous n'utilisez plus un raccourci, vous pouvez le supprimer de la liste.
Pour supprimer un raccourci :
262
1.
Dans la catégorie Personnel de l'écran des préférences, sélectionnez Raccourcis.
2.
Sélectionnez le raccourci à supprimer.
3.
Appuyez sur Suppr.
4.
Appuyez sur Oui.
5.
Appuyez sur Terminé.
ANNEXE A
Maintenance de votre ordinateur de poche
Ce chapitre contient des informations sur les points suivants :
■
Entretien de votre ordinateur de poche
■
Durée de vie de la batterie
■
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Entretien de votre ordinateur de poche
Votre ordinateur de poche a été conçu pour être résistant, fiable et utilisable
plusieurs années sans aucun problème. Pour préserver ces qualités, utilisez-le en
respectant les consignes générales suivantes :
■
Veillez à ne pas rayer l'écran de votre ordinateur de poche. Faites en sorte qu'il
reste propre. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de poche, servez-vous du stylet
fourni ou de stylos à pointe en plastique conçus spécialement pour les écrans
tactiles. N'utilisez jamais de vrais stylos ou crayons, ni d'objets pointus.
■
Votre ordinateur de poche n'est pas étanche. Par conséquent, ne l'exposez ni
à la pluie ni à l'humidité. Dans certaines conditions extrêmes, l'eau risque en
effet de s'infiltrer dans les circuits par l'intermédiaire des boutons du panneau
frontal. De façon générale, manipulez l'ordinateur de poche de la même
manière qu'une calculatrice de poche ou tout autre instrument électronique.
■
Veillez à ne pas le laisser tomber, ni à lui faire subir un choc violent. Evitez de
mettre votre ordinateur de poche dans les poches arrières des vêtements ; vous
risquez de l'endommager si vous vous asseyez dessus.
■
N'exposez pas l'ordinateur de poche à de fortes variations de température. Ne
le laissez pas sur le tableau de bord d'une voiture en plein soleil ni lorsque la
température descend au-dessous de zéro, et ne le posez pas près d'un radiateur
ou de toute autre source de chaleur.
■
Evitez de ranger ou d'utiliser votre ordinateur de poche dans un endroit
particulièrement poussiéreux ou humide.
■
Utilisez un chiffon doux et humide pour le nettoyer. Si vous devez nettoyer son
écran, faites-le à l'aide d'un chiffon doux imbibé de liquide pour vitres dilué.
263
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
Durée de vie de la batterie
Prenez en compte les remarques suivantes sur batterie de votre ordinateur de
poche :
■
Dans des conditions normales d'utilisation, la batterie de l'ordinateur de poche
doit rester chargée lorsque vous le placez dans la station de synchronisation
ou le reliez au câble HotSync pendant quelques minutes par jour. Vous pouvez
prolonger la durée de vie de la batterie en effectuant l'une des opérations
suivantes :
– Désactivez ou réduisez la luminosité de la fonction de rétro-éclairage. Pour
plus d'informations, reportez-vous à « Utilisation du rétro-éclairage » dans
le Chapitre 2.
– Modifiez le paramètre Arrêt auto après qui désactive automatiquement
l'ordinateur de poche lorsqu'il n'est pas utilisé pendant un certain temps.
Pour plus d'informations, reportez-vous à « Arrêt auto après » dans le
Chapitre 17.
– Désactivez la fonction Bluetooth lorsque vous ne l'utilisez pas. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Option Bluetooth de l'écran Préférences »
dans le Chapitre 17.
– Limitez l'accès à l'emplacement pour carte d'extension.
264
■
Si, au cours d'une utilisation normale de l'ordinateur de poche, la charge de la
batterie devient trop faible, un message d'alerte indiquant le niveau de charge
s'affiche à l'écran. Si cette alerte apparaît, procédez à une opération HotSync®
pour sauvegarder vos données, puis placez l'ordinateur de poche dans la
station de synchronisation ou reliez-le au câble HotSync pour recharger la
batterie. Vous éviterez ainsi toute perte de données.
■
Si la batterie est déchargée au point de rendre l'ordinateur de poche inutilisable,
les données restent en mémoire pendant environ une semaine. Dans ce cas, la
batterie est en effet encore suffisamment chargée pour stocker les données,
mais pas pour faire fonctionner l'ordinateur de poche. Si ce dernier ne
s'allume pas lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, rechargez-le
immédiatement. La charge de la batterie peut être trop faible pour alimenter
le témoin lumineux, qui est normalement vert lors du chargement.
■
Si la batterie se décharge et si vous laissez l'ordinateur de poche dans cet état
pendant un certain temps, vous risquez de perdre toutes les données stockées.
■
L'ordinateur de poche ne contient aucun composant réparable, il est donc
inutile de l'ouvrir.
■
Dans l'éventualité où vous seriez amené à vous débarrasser de votre ordinateur
de poche, faites-le sans polluer l'environnement. Apportez-le au centre de
recyclage le plus proche.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
Dans des conditions normales d'utilisation, vous ne serez pas amené à utiliser
le bouton de réinitialisation. Toutefois, il peut arriver qu'exceptionnellement
l'ordinateur de poche ne réagisse plus lorsque vous appuyez sur les boutons
ou sur l'écran. Dans ce cas, vous devez procéder à une réinitialisation afin que
l'ordinateur de poche puisse à nouveau fonctionner.
Réinitialisation logicielle
Une réinitialisation logicielle signale à l'ordinateur de poche d'interrompre la
tâche en cours et de redémarrer. Tous les enregistrements et entrées stockés
dans l'ordinateur de poche sont conservés lors de cette opération. Après une
réinitialisation logicielle, l'écran des préférences s'affiche et l'option de date et
d'heure est mise en surbrillance pour que vous puissiez régler la date et l'heure
si nécessaire.
Pour effectuer une réinitialisation logicielle :
1.
Ouvrez l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2.
2.
Utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone déplié (ou tout autre objet
similaire non pointu) pour appuyer légèrement sur le bouton de réinitialisation
situé dans le trou du panneau arrière de l'ordinateur de poche.
Bouton de
réinitialisation
Réinitialisation matérielle
Dans le cas d'une réinitialisation matérielle, tous les enregistrements et les
entrées stockés dans votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation logicielle n'a pas suffi
à résoudre le problème.
265
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
REMARQUE Vous pourrez restaurer toutes les données préalablement
synchronisées avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine opération
HotSync.
Pour procéder à une réinitialisation matérielle :
1.
Ouvrez l'ordinateur de poche. Pour plus d'informations, reportez-vous
à « Ouverture et fermeture de votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 2.
2.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt situé sur le panneau supérieur de votre
ordinateur de poche et maintenez-le enfoncé.
3.
Sans relâcher ce bouton, utilisez l'extrémité du stylet ou d'un trombone
déplié (ou tout autre objet similaire non pointu) pour appuyer légèrement
sur le bouton de réinitialisation.
4.
Attendez que le logo Palm Powered™ apparaisse, puis relâchez le bouton
marche/arrêt.
5.
Lorsqu'un message vous indiquant que toutes les données stockées vont être
effacées apparaît sur l'écran de l'ordinateur de poche, procédez de l'une des
manières suivantes :
– Inclinez le Navigateur vers le haut pour effectuer une réinitialisation
matérielle et afficher l'écran du numériseur.
– Appuyez sur n'importe quel autre bouton pour procéder à une
réinitialisation logicielle.
REMARQUE Lors d'une réinitialisation matérielle, la date et l'heure sont
conservées en mémoire. Les autres paramètres (notamment les paramètres
de l'écran de préférences Formats) reprennent leurs valeurs par défaut.
Pour restaurer vos données à partir d'un ordinateur Windows après une réinitialisation matérielle :
1.
Cliquez sur l'icône HotSync
™ dans la barre d'état système de Windows
(située dans l'angle inférieur droit de la barre des tâches).
Vous pouvez également cliquer sur la commande HotSync de la barre de
menus du logiciel Palm Desktop.
266
2.
Dans le menu HotSync Manager, sélectionnez Personnaliser.
3.
Sélectionnez le nom d'utilisateur approprié dans la liste.
4.
Sélectionnez une application dans la liste Conduite.
5.
Cliquez sur Modifier.
Réinitialisation de votre ordinateur de poche
6.
Sélectionnez Desktop remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cochez la case Par défaut. Par la
suite, il vous suffit de cliquer sur le bouton Par défaut de la boîte de dialogue
Personnalisation pour utiliser cette nouvelle valeur.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Cliquez sur Terminé pour activer vos paramètres.
10. Procédez
à une opération HotSync.
Pour restaurer vos données à partir d'un Macintosh après une réinitialisation matérielle :
1.
Double-cliquez sur HotSync Manager dans le dossier Palm.
2.
Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres des conduites.
3.
Dans le menu déroulant Utilisateur, sélectionnez le nom d'utilisateur approprié.
4.
Sélectionnez une application dans la liste.
5.
Cliquez sur Paramètres des conduites.
6.
Sélectionnez Macintosh remplace ordinateur de poche pour chaque conduite.
267
Annexe A
Maintenance de votre ordinateur de poche
La modification du paramètre HotSync par rapport à sa valeur par défaut
ne concerne que l'opération de synchronisation suivante. Ensuite, les actions
HotSync reprennent leurs valeurs par défaut. Pour définir un nouveau
paramètre et l'utiliser ensuite par défaut, cliquez sur Par défaut. Ensuite, quel
que soit le paramètre par défaut que vous avez sélectionné, il sera utilisé pour
les opérations HotSync.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Répétez les étapes 4 à 6 pour modifier les paramètres de conduite d'autres
applications.
9.
Fermez la fenêtre Paramètres des conduites.
10. Procédez
268
à une opération HotSync.
ANNEXE B
Questions fréquemment posées
Si vous rencontrez un problème lors de l'utilisation de votre ordinateur de poche,
ne contactez le support technique qu'après avoir passé en revue les questions
fréquemment posées répertoriées dans cette annexe, ainsi qu'après avoir consulté
les références suivantes :
■
Le fichier README se trouvant dans le dossier d'installation du logiciel
Palm™ Desktop sur votre ordinateur de bureau sous Windows ou sur le
CD-ROM d'installation pour les utilisateurs de Macintosh
■
L'aide en ligne de Palm Desktop
■
Le Guide de l'utilisateur du logiciel Palm Desktop pour Macintosh situé dans le
dossier Documentation sur le CD-ROM d'installation
■
La Base de connaissances Palm située sur le site www.palm.com/support/
globalsupport
■
Les articles d'aide les plus récents concernant l'ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T qui se trouvent sur le site Web correspondant à
votre région
Si votre problème n'est toujours pas résolu, reportez-vous à la carte de support
technique fournie avec votre ordinateur de poche ou visitez le site www.palm.com/
support/globalsupport.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs d'applications supplémentaires
tierces pour garantir la compatibilité des applications avec votre nouvel ordinateur
de poche Palm™. Il se peut toutefois que certaines applications tierces n'aient pas
fait l'objet d'une mise à niveau pour assurer la compatibilité avec votre ordinateur
de poche Palm.
Si vous pensez qu'une application tierce entrave le bon fonctionnement de votre
ordinateur de poche, contactez son développeur. Palm, Inc. possède par ailleurs
des informations sur la compatibilité de certaines applications avec l'ordinateur de
poche. Pour consulter ces informations, procédez de l'une des façons suivantes :
■
Visitez le site www.palm.com/support/globalsupport. Cliquez sur le lien
permettant d'obtenir des renseignements sur votre ordinateur de poche,
puis recherchez les informations sur la compatibilité des applications tierces.
269
Annexe B Questions fréquemment posées
■
Lisez le fichier Readme de votre ordinateur de poche. Une fois que vous
avez installé le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau, ouvrez
le dossier Palm. Le fichier Readme se trouve dans le dossier Helpnote.
Problèmes d'installation du logiciel
Problème
Solution
Le menu du programme
d'installation de Palm Desktop
ne s'est pas affiché lorsque j'ai
inséré le CD-ROM dans le
lecteur de mon ordinateur de
bureau sous Windows.
1.
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer.
2.
Sélectionnez Exécuter.
3.
Cliquez sur Parcourir.
4.
Recherchez le lecteur de CD-ROM, puis sélectionnez le
fichier Autorun.
5.
Cliquez sur Ouvrir.
6.
Cliquez sur OK.
Je n'arrive pas à installer le
logiciel Palm Desktop sous
Windows.
Essayez les solutions suivantes :
1.
Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif
sur votre ordinateur de bureau.
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Supprimez tous les fichiers temporaires.
5.
Exécutez ScanDisk (ou un autre outil de vérification du
disque) sur votre ordinateur de bureau.
6.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Je n'arrive pas à installer le
Essayez les solutions suivantes :
logiciel Palm Desktop sur mon
1. Désactivez tout logiciel antivirus éventuellement actif
Macintosh.
sur votre ordinateur de bureau.
270
2.
Fermez toutes les applications ouvertes.
3.
Vérifiez que votre ordinateur dispose d'au moins 50 Mo
d'espace disque disponible.
4.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Problèmes de fonctionnement
Problèmes de fonctionnement
Problème
Solution
Je ne vois rien sur l'écran de
mon ordinateur de poche.
Essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Appuyez sur le bouton d'une application pour vous assurer
que votre ordinateur de poche est allumé.
■
Appuyez sur l'icône Luminosité dans l'angle supérieur
droit de la zone d'écriture Graffiti®. Si la boîte de dialogue
Luminosité s'affiche, réglez la luminosité en inclinant le
Navigateur vers le haut et en le maintenant dans cette
position pendant quelques secondes. Si cette opération ne
marche pas, inclinez le Navigateur vers le bas et
maintenez-le dans cette position pendant quelques
secondes.
■
Si votre ordinateur de poche a été exposé au froid,
assurez-vous qu'il est à température ambiante.
■
Chargez votre ordinateur de poche.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Si votre
ordinateur de poche ne s'allume toujours pas, procédez
à une réinitialisation matérielle. reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans
le Annexe A.
IMPORTANT Dans le cas d'une réinitialisation matérielle,
toutes les entrées et tous les enregistrements stockés dans
votre ordinateur de poche sont supprimés. Effectuez une
réinitialisation matérielle uniquement si la réinitialisation
logicielle n'a pas suffi à résoudre le problème. Vous pourrez
restaurer toutes les données préalablement synchronisées
avec votre ordinateur de bureau, lors de la prochaine
opération HotSync®.
271
Annexe B Questions fréquemment posées
Un message d'avertissement
m'indique que la mémoire de
l'ordinateur de poche est
saturée.
■
Purgez les applications Agenda et Tâches. Cette opération
permet de supprimer les tâches et les événements périmés
de la mémoire de votre ordinateur de poche. Reportez-vous
à « Purge des enregistrements » dans le Chapitre 4. Vous
devez procéder à une opération HotSync pour libérer de la
mémoire.
■
Supprimez les mémos et enregistrements inutiles. Si
nécessaire, vous pouvez sauvegarder ces enregistrements.
Reportez-vous à « Suppression d'un enregistrement » dans
le Chapitre 4. Vous devez procéder à une opération HotSync
pour libérer de la mémoire.
■
Si vous aviez installé des applications supplémentaires
sur votre ordinateur de poche, supprimez-les pour libérer
de la mémoire. Reportez-vous à « Désinstallation
d'applications » dans le Chapitre 4.
Mon ordinateur de poche
s'éteint constamment.
L'ordinateur de poche est conçu pour s'arrêter
automatiquement après un certain délai d'inactivité. Celui-ci
peut être fixé à 30 secondes ou à une, deux ou trois minutes.
Vérifiez le paramètre Arrêt-auto après dans l'écran des
préférences d'alimentation. Reportez-vous à « Option
Alimentation de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Mon ordinateur de poche
n'émet aucun son.
Vérifiez les paramètres Son du système, Son de l'alarme et
Son des jeux. Reportez-vous à « Option Sons et alertes de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Le témoin lumineux de mon
Vérifiez le paramètre du témoin lumineux de l'alarme.
ordinateur de poche ne clignote Reportez-vous à « Paramètres Voyant d'alarme et Vibreur
pas lors des alarmes.
d'alarme » dans le Chapitre 17.
Mon ordinateur de poche
n'émet pas de vibration lors
des alarmes.
Vérifiez le paramètre Vibreur d'alarme. Reportez-vous
à « Paramètres Voyant d'alarme et Vibreur d'alarme » dans
le Chapitre 17.
Mon ordinateur de poche est
bloqué.
■
Si vous n'avez pas mis fin correctement à une connexion
réseau, votre ordinateur de poche peut être bloqué pendant
une période maximale de 30 secondes. S'il est toujours
bloqué au terme des 30 secondes, procédez à une
réinitialisation logicielle.
■
Procédez à une réinitialisation logicielle. Reportez-vous
à « Réinitialisation de votre ordinateur de poche » dans
l’Annexe A.
272
Problèmes de sélection et d'écriture
Problèmes de sélection et d'écriture
Problème
Solution
Lorsque j'appuie sur les
boutons ou sur les icônes de
l'écran, mon ordinateur de
poche active la mauvaise
fonction.
Calibrez l'écran. Reportez-vous à « Préférences du
numériseur » dans le Chapitre 17.
Rien ne se passe lorsque
j'appuie sur l'icône Menu
.
Mon ordinateur de poche refuse
de reconnaître mon écriture.
Certaines applications et certains écrans ne comportent aucun
menu. Essayez de changer d'application.
■
Pour que l'ordinateur de poche reconnaisse votre écriture au
stylet, vous devez utiliser l'écriture Graffiti. Reportez-vous
à « Saisie de données à l'aide de l'écriture Graffiti » dans le
Chapitre 3.
■
Tracez les caractères Graffiti dans la zone d'écriture Graffiti
et non directement dans la zone d'affichage de l'écran.
■
Tracez les lettres Graffiti dans la partie gauche et les chiffres
dans la partie droite de la zone d'écriture Graffiti.
■
Assurez-vous que Graffiti n'est pas en mode étendu, ni en
mode ponctuation. Reportez-vous à « Saisie de données à
l'aide de l'écriture Graffiti » dans le Chapitre 3.
■
Reportez-vous à « Conseils Graffiti » dans le Chapitre 3
pour bénéficier de conseils vous permettant d'écrire les
caractères Graffiti avec plus de précision.
Problèmes d'applications
Problème
Solution
J'ai appuyé sur le bouton
Aujourd'hui, mais la date
affichée n'est pas correcte.
Votre ordinateur de poche n'est pas paramétré à la date
du jour. Vérifiez que la zone Régler la date de l'écran des
préférences de date et d'heure affiche la date du jour. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Catégorie Date et heure de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
273
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai créé des enregistrements,
mais ils n'apparaissent pas dans
l'application.
Je ne parviens pas à faire
apparaître les mémos, les notes
ou les mémos vocaux dans
l'ordre voulu.
■
Reportez-vous à la liste de sélection Catégories (située dans
l'angle supérieur droit). Sélectionnez Toutes pour afficher
tous les enregistrements de l'application.
■
Vérifiez l'application Sécurité et assurez-vous que le
paramètre Enregistrements personnels a pour valeur
Afficher.
■
Dans l'application Tâches, appuyez sur Afficher et vérifiez
si Tâches à échéance seules est sélectionné.
■
Si vous ne parvenez pas à trier manuellement les mémos,
les notes ou les mémos vocaux dans l'écran de liste,
sélectionnez Préférences dans le menu Options et
assurez-vous que le paramètre Trier par a la valeur Manuel.
■
Si vous choisissez d'afficher les mémos, les notes ou
les mémos vocaux par ordre alphabétique dans le
logiciel Palm Desktop et que vous procédez ensuite
à une opération HotSync, les mémos de votre
ordinateur de poche apparaissent toujours dans
l'ordre défini selon le paramètre choisi. Autrement dit,
les paramètres de tri que vous utilisez dans le logiciel
Palm Desktop ne sont pas transmis à votre ordinateur
de poche.
J'ai créé un événement dans
Si plusieurs événements ont la même date de début, le premier
l'Agenda, mais il n'apparaît pas événement créé apparaît sous la forme d'une barre grise et tous
dans la vue hebdomadaire.
les autres événements qui se chevauchent apparaissent sous la
forme d'une barre rouge unique. Pour voir les événements qui
se chevauchent, sélectionnez la vue quotidienne.
Ma pièce jointe vCard ou vCal
dans un message n'est pas
transférée correctement.
274
Le logiciel Palm Desktop comporte plusieurs fonctions
interagissant avec les clients de messagerie sous Windows.
Pour que celles-ci fonctionnent correctement, les clients de
messagerie doivent être configurés de manière appropriée.
Effectuez cette procédure pour vérifier la configuration :
1.
Cliquez sur le menu Démarrer de Windows, puis
sélectionnez Paramètres.
2.
Cliquez sur Panneau de configuration.
3.
Sélectionnez Options Internet, puis cliquez sur l'onglet
Programmes.
4.
Vérifiez que le client de messagerie correct est indiqué
dans le champ Courrier.
Problèmes de synchronisation
Ma pièce jointe vCard ou vCal
dans un message n'est pas
transférée correctement. (suite)
5.
Cliquez sur OK.
6.
Démarrez le client de messagerie et vérifiez qu'il est
configuré en tant que client MAPI par défaut. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de votre
application de messagerie bureautique.
La date et l'heure actuelles ne
sont pas correctes.
La date et l'heure actuelles dépendent du paramètre Ville. Si
vous modifiez la date et l'heure sans changer le paramètre
Ville, la date et l'heure actuelles peuvent être incorrectes. Pour
plus d'informations sur le paramétrage de l'emplacement, la
date et l'heure actuels, reportez-vous à « Catégorie Date et
heure de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Problèmes de synchronisation
Problème
Solution
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync. Que
dois-je vérifier pour m'assurer
que je fais correctement cette
opération ?
■
Assurez-vous que la station de synchronisation ou le câble
HotSync sont correctement connectés.
Sous Windows, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez dans la barre d'état système de Windows que
HotSync Manager est actif. Dans le cas contraire, cliquez
sur Démarrer dans la barre des tâches Windows, puis
sélectionnez Programmes. Recherchez le groupe de
programmes du logiciel Palm Desktop, puis sélectionnez
HotSync Manager. De plus, reportez-vous à « Sélection des
options de configuration HotSync » dans le Chapitre 16
pour obtenir des instructions sur la sélection des paramètres
corrects pour HotSync Manager.
2.
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
sélectionné Local USB ou Série local selon le cas.
3.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série
adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue
Configuration. Le port doit correspondre à celui sur
lequel la station de synchronisation ou le câble HotSync
est connecté.
275
Annexe B Questions fréquemment posées
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync. Que
dois-je vérifier pour m'assurer
que je fais correctement cette
opération ? (suite)
Sur Macintosh, essayez les solutions suivantes :
1.
Vérifiez que HotSync Manager est actif. Dans le cas
contraire, double-cliquez sur l'icône HotSync Manager dans
le dossier Palm et activez HotSync Manager sous l'onglet
Contrôles HotSync.
2.
Si vous utilisez une station de synchronisation ou un câble
HotSync USB, déconnectez-le de l'ordinateur de bureau,
puis reconnectez-le et redémarrez l'ordinateur de bureau.
3.
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager dans le dossier Palm, puis cliquez sur l'onglet
Paramètres de connexion. Vérifiez que le port sélectionné
correspond à celui auquel la station de synchronisation ou
le câble HotSync est connecté.
J'ai procédé à une opération
HotSync, mais une des
applications n'a pas été
synchronisée.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans
le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
J'utilise Outlook comme
gestionnaire d'informations
personnelles, mais je ne
parviens pas à effectuer une
opération HotSync.
■
Cliquez sur HotSync Manager et sélectionnez Personnaliser.
Vérifiez que la conduite appropriée est active.
■
Vérifiez que la conduite appropriée est installée. Réinstallez
HotSync Manager et assurez-vous que la conduite adéquate
est sélectionnée.
■
Réinstallez le logiciel Palm Desktop et sélectionnez l'option
permettant d'effectuer une synchronisation avec Microsoft
Outlook.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, ou si vous effectuez une opération
HotSync à l'aide d'un modem, vérifiez qu'aucun autre
programme (tel que America Online) utilisant le port série
sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est
exécuté.
■
Effectuez une copie de sauvegarde des données de
Palm Desktop, puis réinstallez le logiciel Palm Desktop.
Je n'arrive pas à lancer HotSync
Manager.
276
Problèmes de synchronisation
J'ai lancé une opération
HotSync locale, mais elle a
échoué.
■
Vérifiez que votre ordinateur de poche est bien positionné
dans la station de synchronisation ou est correctement relié
au câble HotSync.
■
Vérifiez la connexion entre la station de synchronisation
ou le câble HotSync et le port USB ou le port série de votre
ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que le nom d'utilisateur que vous avez sélectionné
dans le logiciel Palm Desktop correspond à celui attribué à
votre ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que la date de votre ordinateur de bureau
correspond à celle de votre ordinateur de poche.
■
Consultez le journal de HotSync du compte utilisateur pour
lequel vous effectuez une opération HotSync.
Sous Windows, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Vérifiez que HotSync Manager est actif. S'il est actif,
fermez-le, puis redémarrez-le.
■
Dans le menu HotSync Manager, vérifiez que vous avez
sélectionné Local USB ou Série local selon le cas.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez d'avoir sélectionné le port série
adéquat sous l'onglet Locale de la boîte de dialogue
Configuration. Le port doit correspondre à celui sur
lequel la station de synchronisation ou le câble HotSync
est connecté.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, définissez un paramètre de vitesse de
transmission (bauds) moins élevé sous l'onglet Locale de
la boîte de dialogue Configuration.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série, vérifiez qu'aucun autre programme (tel que
America Online) utilisant le port série sélectionné dans la
boîte de dialogue Configuration n'est exécuté.
277
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai lancé une opération
HotSync locale, mais elle a
échoué. (suite)
J'ai lancé une opération
HotSync locale, mais elle a
échoué.
278
Sur Macintosh, essayez chacune de ces solutions tour à tour :
■
Assurez-vous que HotSync Manager est activé sous l'onglet
Contrôles HotSync de la fenêtre Configuration du logiciel
HotSync.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, double-cliquez sur l'icône
HotSync Manager dans le dossier Palm, puis cliquez
sur l'onglet Paramètres de connexion. Vérifiez que le
port sélectionné correspond à celui auquel la station de
synchronisation ou le câble HotSync est connecté.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le câble
HotSync série en option, définissez un paramètre de
vitesse moins élevé sous l'onglet Paramètres de connexion.
■
Si vous utilisez la station de synchronisation ou le
câble HotSync série en option, vérifiez qu'aucun autre
programme (tel que America Online, un logiciel de
télécopie, de téléphonie ou AppleTalk) utilisant le port
série sélectionné sous l'onglet Paramètres de connexion
n'est exécuté.
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de bureau :
■
Assurez-vous que l'ordinateur de bureau est en marche
et qu'aucune fonction d'économie d'énergie ne risque de
l'arrêter automatiquement.
■
Vérifiez que le modem connecté à votre ordinateur
de bureau est allumé et qu'il est connecté à la ligne
téléphonique sortante.
■
Vérifiez que le modem utilisé avec l'ordinateur de poche
dispose d'un commutateur marche/arrêt. Votre ordinateur
de poche ne peut pas activer un modem disposant d'une
fonction d'arrêt automatique.
■
Vérifiez que le modem est correctement connecté à votre
ordinateur de bureau et à la ligne téléphonique entrante.
Problèmes de synchronisation
J'ai lancé une opération
HotSync locale mais elle a
échoué. (suite)
Sous Windows, vérifiez les éléments suivants :
■
Vérifiez que Modem est sélectionné dans le menu HotSync
Manager.
■
Veillez à ce que la chaîne de configuration indiquée dans la
boîte de dialogue Configuration corresponde au modem.
Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem
ou saisir une chaîne de configuration personnalisée. La
plupart des modems possèdent une chaîne de configuration
permettant d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la
connexion est établie. Ces signaux sonores vous aident à
vérifier la connexion modem.
■
Vérifiez que le paramètre Vitesse de la boîte de dialogue
Configuration est adapté au modem utilisé. Si vous
rencontrez des difficultés lorsque vous utilisez l'option
Le plus vite possible ou une vitesse particulière, essayez
d'utiliser une vitesse inférieure.
■
Assurez-vous qu'aucun autre programme (tel que WinFax,
CompuServe ou America Online) utilisant le port série
sélectionné dans la boîte de dialogue Configuration n'est
exécuté.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
Sur Macintosh, vérifiez les éléments suivants :
■
Vérifiez que vous avez sélectionné Modem interne
sous l'onglet Paramètres de connexion de la fenêtre
Configuration du logiciel HotSync.
■
Vous devrez peut-être sélectionner un autre type de modem
ou saisir une chaîne de configuration personnalisée sous
l'onglet Paramètres de connexion. La plupart des modems
possèdent une chaîne de configuration permettant
d'envoyer un signal au haut-parleur lorsque la connexion
est établie. Vous pouvez activer l'option Haut-parleur du
modem et utiliser ces sons pour vérifier la connexion du
modem.
■
Vérifiez qu'aucun autre programme (tel que America
Online, un logiciel de télécopie, de téléphonie ou
AppleTalk) utilisant le port série sélectionné sous
l'onglet Paramètres de connexion n'est exécuté.
■
Veillez à réinitialiser votre modem avant de réessayer.
Désactivez-le, patientez une minute, puis réactivez-le.
279
Annexe B Questions fréquemment posées
J'ai lancé une opération
HotSync par modem, mais
elle a échoué. (suite)
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync par
infrarouge.
280
Vérifiez les éléments suivants sur votre ordinateur de poche :
■
Vérifiez que le câble de téléphone est correctement raccordé
au modem.
■
Vérifiez que l'instruction de numérotation spécifie le bon
numéro de téléphone.
■
Si vous devez composer un indicatif de ligne extérieure,
vérifiez que l'option Indicatif est sélectionnée sur votre
ordinateur de poche et que le code approprié est saisi.
■
Si la ligne téléphonique utilisée comporte un service de
signal d'appels, n'oubliez pas de sélectionner l'option Sans
appel entrant dans la boîte de dialogue Paramètres tél. de
l'option Sync. par modem sur votre ordinateur de poche
et de saisir le code approprié.
■
Vérifiez que la ligne téléphonique utilisée ne subit
pas d'interférences qui pourraient interrompre les
communications.
■
Contrôlez les piles de votre modem et remplacez-les si
nécessaire.
■
Sur un ordinateur exécutant Windows 98, vérifiez que
HotSync Manager est actif, que le paramètre IR
est sélectionné dans le menu HotSync Manager et que le
port série pour les opérations locales correspond au port
simulé pour les communications par infrarouge. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Opérations HotSync par
liaison infrarouge » dans le Chapitre 16.
■
Sur un ordinateur sous Windows 2000/ME/XP,
sélectionnez IR dans le menu HotSync Manager. Pour
plus d'informations, reportez-vous à « Préparation de
l'ordinateur de bureau pour les communications par
infrarouge » dans le Chapitre 16.
■
Sur Macintosh, vérifiez que les extensions pour les
communications par infrarouge ont été installées dans le
dossier Extensions situé dans le dossier Système. Ouvrez
ensuite la fenêtre Configuration du logiciel HotSync ;
vérifiez que HotSync Manager est activé et que le port local
correspond au port infrarouge. Pour plus d'informations,
reportez-vous à « Opérations HotSync par liaison
infrarouge » dans le Chapitre 16.
■
Sur votre ordinateur de poche, vérifiez que l'application
HotSync est paramétrée sur Locale et que l'option IR
au PC/Ordinateur de poche est sélectionnée.
Problèmes de synchronisation
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync par
infrarouge. (suite)
■
Vérifiez que le port infrarouge de votre ordinateur de
poche est bien aligné en face de l'émetteur infrarouge de
l'ordinateur de bureau et n'en est pas éloigné de plus de
quelques centimètres.
■
Les opérations HotSync par infrarouge ne fonctionnent
plus une fois que vous avez reçu un avertissement de faible
niveau de la batterie. Vérifiez l'alimentation batterie de
votre ordinateur de poche. Rechargez la batterie interne.
Mon ordinateur de poche
Eloignez votre ordinateur de poche du port infrarouge de
semble se bloquer lorsque je le l'ordinateur de bureau.
place à côté de mon ordinateur
de bureau.
Lorsque j'appuie sur le bouton
HotSync sur la station de
synchronisation ou le câble
HotSync, rien ne se passe dans
le logiciel Palm Desktop et mon
ordinateur de poche se met hors
tension.
■
Faites une copie de votre dossier Palm. Désinstallez, puis
réinstallez le logiciel Palm Desktop.
■
Mettez votre ordinateur de poche sous tension, puis
appuyez sur l'icône Accueil . Sélectionnez l'icône
™, puis appuyez sur Locale.
HotSync
Lorsque j'effectue une
opération HotSync, mes
données ne sont pas transférées
vers le logiciel Palm Desktop.
■
Si la synchronisation a réussi, mais que vous ne retrouvez
pas les données de votre ordinateur de poche dans le
logiciel Palm Desktop, vérifiez si vous êtes bien enregistré
sous le bon nom d'utilisateur pour visualiser ces données.
■
Sous Windows, cliquez sur HotSync Manager et
sélectionnez Personnaliser. Vérifiez que toutes les
conduites sont paramétrées pour synchroniser les fichiers.
■
Sur Macintosh, double-cliquez sur l'icône HotSync
Manager. Dans le menu HotSync, sélectionnez Paramètres
des conduites. Sélectionnez votre nom d'utilisateur dans
le menu déroulant Utilisateur et vérifiez que la conduite
appropriée est active.
■
Il est possible que le port infrarouge de votre ordinateur
de bureau soit paramétré pour détecter automatiquement
la présence d'autres appareils à infrarouge. Reportez-vous
à la documentation de votre système d'exploitation pour la
procédure à suivre pour désactiver cette option.
■
Dans certains cas, le simple fait d'éloigner l'ordinateur de
poche du port infrarouge de l'ordinateur de bureau résout
le problème.
Mon ordinateur de poche
affiche le message « En attente
de l'expéditeur » lorsqu'il se
trouve à proximité du port
infrarouge de mon ordinateur
de bureau.
281
Annexe B Questions fréquemment posées
Je veux synchroniser mon
ordinateur de bureau avec
plusieurs ordinateurs de poche.
Je ne parviens pas à effectuer
une opération HotSync par
Bluetooth.
282
■
Si l'ordinateur de bureau sur lequel fonctionne le logiciel
Palm Desktop effectue des synchronisations avec plusieurs
ordinateurs de poche, chacun d'entre eux doit avoir un nom
unique. Affectez un nom d'utilisateur à votre ordinateur de
poche lors de votre première opération HotSync.
■
Notez qu'une synchronisation effectuée avec plusieurs
ordinateurs de poche portant le même nom d'utilisateur
peut entraîner des résultats inattendus et éventuellement
causer la perte de vos données.
■
Vérifiez si les communications Bluetooth sont activées à la
fois sur l'ordinateur de poche et sur l'ordinateur de bureau.
■
Lors d'une opération HotSync par Bluetooth, l'ordinateur de
poche essaie d'établir une connexion à un port série virtuel
Bluetooth situé sur votre ordinateur de bureau. Il recherche
en premier lieu un port série HotSync Bluetooth. S'il ne
trouve pas ce port, il recherche alors un port série Bluetooth
générique. Certains ports série Bluetooth génériques ne
prennent toutefois pas en charge les opérations HotSync.
■
Il se peut que votre ordinateur de poche ne puisse pas
reconnaître le port série virtuel situé sur votre ordinateur de
bureau Windows. Essayez de valider le port série virtuel
que vous utilisez ou créez un autre port virtuel et changez
les paramètres de HotSync Manager de manière à utiliser ce
nouveau port. Pour obtenir des instructions, reportez-vous
à la documentation livrée avec le système d'exploitation de
votre ordinateur de bureau.
■
Certains ordinateurs de bureau disposent d'un numéro
de port série virtuel dédié, tel que COM5 ; d'autres vous
permettent de choisir le numéro de port, tel que COM8
ou COM12. Reportez-vous à la documentation livrée avec
votre ordinateur de bureau pour plus d'informations sur les
ports virtuels dédiés et les ports virtuels que vous pouvez
choisir.
■
Si d'autres applications se servent du port série virtuel
que vous voulez utiliser, fermez ces applications avant de
configurer votre ordinateur de bureau pour une opération
HotSync par Bluetooth.
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi
Je reçois un message d'erreur
d'authentification lorsque
j'essaie d'effectuer une
opération HotSync par
Bluetooth et par un point
d'accès sans fil au réseau local.
■
Vérifiez que vous avez saisi le nom d'utilisateur et le
mot de passe appropriés pour le profil de service réseau
sélectionné dans l'écran des préférences réseau. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Catégorie Réseau de
l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Lorsque j'essaie d'effectuer
une opération HotSync par
Bluetooth et d'un point d'accès
sans fil au réseau local, la
connexion est établie, mais rien
ne se passe.
■
Vérifiez que Réseau est sélectionné dans le menu HotSync
Manager sur votre ordinateur de bureau.
■
Contactez votre administrateur système pour vous assurer
que l'ordinateur réseau est correctement configuré.
Problèmes de transmission par infrarouge et d'envoi
Problème
Solution
Je n'arrive pas à transmettre de
données à un autre appareil
muni d'un port infrarouge.
■
Si vous transmettez des données par infrarouge à un
autre ordinateur de poche Palm, vérifiez que les deux
ordinateurs de poche sont séparés l'un de l'autre d'une
distance comprise entre 10 centimètres et 1 mètre et
qu'aucun obstacle ne se trouve entre eux. La distance
de transmission vers d'autres appareils munis d'un port
infrarouge peut varier.
■
Rapprochez votre ordinateur de poche de l'appareil de
destination.
Lorsqu'une personne transmet
des données par infrarouge à
mon ordinateur de poche, un
message m'indique que la
mémoire est saturée.
■
L'espace mémoire de votre ordinateur de poche doit
être au moins deux fois plus important que le volume de
données reçu. Par exemple, si vous recevez une application
de 30 Ko, l'espace libre doit être d'au moins 60 Ko.
■
Effectuez une réinitialisation logicielle. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation
logicielle » dans l’Annexe A.
Je ne parviens pas à envoyer
de données à un autre
appareil doté de la technologie
Bluetooth.
■
Vérifiez que les communications Bluetooth sont activées
à la fois sur l'ordinateur de poche et sur l'autre appareil.
■
Assurez-vous qu'une application Bluetooth compatible
est installée sur l'appareil de destination.
283
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de connexion téléphonique
Problème
Solution
Ma clé de mot de passe est
refusée lorsque j'essaie de
connecter le téléphone mobile
à l'ordinateur de poche.
■
Certains téléphones mobiles nécessitent la saisie de la clé
de mot de passe dans un laps de temps défini. Veillez à
connaître cette clé et à la saisir immédiatement lorsqu'elle
est demandée.
■
Si votre clé de mot de passe est refusée, il se peut
qu'une clé soit préaffectée à votre téléphone ; pour
plus d'informations, reportez-vous à la documentation
l'accompagnant. La documentation peut désigner une
connexion Bluetooth en utilisant les termes d’appairage
Bluetooth ou de lien Bluetooth.
■
Si vous avez besoin d'informations supplémentaires
sur la connexion de votre téléphone à l'ordinateur de
poche, reportez-vous au Phone Pairing Handbook
for Palm™ Tungsten™ T ordinateur de poche sur le site
www.palm.com/support/globalsupport.
■
Testez la connexion en effectuant les opérations suivantes :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
2.
Sélectionnez l'icône Phone Link
3.
Appuyez sur Connecter.
4.
Si la connexion s'établit, ouvrez l'application nécessitant
la connexion et exécutez la tâche voulue.
Mon ordinateur de poche ne se
connecte pas à mon téléphone
mobile.
.
.
Si la connexion échoue, essayez les procédures ci-après.
■
284
Si vous disposez d'un téléphone doté de la technologie
Bluetooth, il peut s'avérer nécessaire d'effectuer le
processus de liaison à la fois sur l'ordinateur de poche
et sur le téléphone. Pour plus d'informations sur
l'exécution de ce processus sur votre ordinateur de
poche, reportez-vous à « Configuration d'une connexion
téléphonique » dans le Chapitre 12. Pour obtenir de
l'aide sur l'exécution de ce processus sur votre téléphone,
reportez-vous à la documentation l'accompagnant. Si
vous avez besoin d'informations supplémentaires sur
la connexion de votre téléphone, reportez-vous au
Phone Pairing Handbook pour ordinateur de poche
Palm™ Tungsten™ T sur le site www.palm.com/support/
globalsupport.
Problèmes de rechargement
Mon ordinateur de poche ne se
connecte pas à mon téléphone
mobile. (suite)
■
Vérifiez que la connexion pour votre téléphone mobile
est sélectionnée dans l'écran des préférences de connexion
et dans celui des préférences du téléphone.
■
Si vous utilisez une connexion Bluetooth, vérifiez que
votre téléphone est doté de la technologie Bluetooth,
que Bluetooth est activé et que l'appareil est allumé.
Ma connexion téléphonique est
interrompue trop tôt.
■
Vous devez augmenter le paramètre Délai d'inactivité
dans l'écran Détails des préférences réseau. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous à « Ajout d'informations
détaillées à un profil de service réseau » dans le
Chapitre 17.
Un message d'erreur s'affiche
lorsque j'essaie de composer un
numéro de téléphone à l'aide de
mon ordinateur de poche.
■
Assurez-vous que le pilote de téléphone adéquat est installé
sur l'ordinateur de poche. Pour obtenir des instructions,
reportez-vous à « Mise à jour des fichiers de téléphonie sur
votre ordinateur de poche » dans le Chapitre 12.
■
Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer le processus de liaison
à la fois sur l'ordinateur de poche et sur le téléphone. Pour
plus d'informations sur l'exécution de ce processus sur
votre ordinateur de poche, reportez-vous à « Catégorie
Connexion de l'écran Préférences » dans le Chapitre 17.
Pour obtenir de l'aide sur l'exécution de ce processus sur
votre téléphone, reportez-vous à la documentation
l'accompagnant.
■
Vérifiez dans l'écran des préférences du téléphone que la
connexion de téléphone appropriée est sélectionnée.
Problèmes de rechargement
Problème
Solution
Lorsque je place l'ordinateur
de poche dans la station de
synchronisation ou le relie
au câble HotSync, le témoin
lumineux ne s'allume pas.
■
Vérifiez que votre ordinateur de poche est bien positionné
dans la station de synchronisation ou correctement relié au
câble HotSync.
■
Vérifiez que le câble du chargeur est correctement raccordé
à l'arrière du connecteur de port USB ou série de la station
de synchronisation ou du câble HotSync, qui se connecte à
votre ordinateur de bureau.
■
Vérifiez que votre chargeur est branché dans une prise CA
sous tension.
■
Si vous n'avez pas utilisé votre ordinateur de poche
pendant un long moment (par exemple pendant des
vacances prolongées), il se peut que la batterie ne soit pas
suffisamment chargée pour alimenter le témoin lumineux.
Une fois votre ordinateur de poche rechargé, le témoin
fonctionnera normalement.
285
Annexe B Questions fréquemment posées
Problèmes de mot de passe
Problème
Solution
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche n'est
pas verrouillé.
■
J'ai oublié le mot de passe et
mon ordinateur de poche est
verrouillé.
286
■
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au
mot de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué ou si aucun indice n'est disponible, vous
pouvez utiliser l'application Sécurité pour supprimer le mot
de passe, mais votre ordinateur de poche supprimera toutes
les entrées signalées comme étant personnelles. Toutefois, si
vous procédez à une opération HotSync avant de supprimer
le mot de passe, le processus de synchronisation sauvegarde
toutes les entrées, qu'elles soient marquées comme étant
personnelles ou non. Vous pouvez ensuite procéder comme
suit pour restaurer vos entrées personnelles :
a.
Utilisez le logiciel Palm Desktop et la station de
synchronisation ou le câble HotSync, ou encore la
communication par infrarouge, pour synchroniser
vos données.
b.
Appuyez sur Je l'ai perdu dans l'application Sécurité
pour supprimer le mot de passe, ainsi que toutes les
entrées personnelles.
c.
Procédez à une opération HotSync pour synchroniser
vos données et restaurer les entrées personnelles en les
transférant de l'ordinateur de bureau à votre ordinateur
de poche.
Prenez tout d'abord connaissance de l'indice associé au
mot de passe pour essayer de vous le rappeler. Si vous êtes
toujours bloqué, ou si aucun indice n'est disponible, vous
devez effectuer une réinitialisation matérielle pour pouvoir
continuer d'utiliser votre ordinateur de poche. Pour plus
d'informations, reportez-vous à « Réinitialisation
matérielle » dans l’Annexe A.
Support technique
Support technique
Si après avoir passé en revue les sources d'informations indiquées au début
de cette annexe, votre problème n'est toujours pas résolu, contactez votre service
régional de support technique. Consultez la carte de support technique fournie
avec votre ordinateur de poche ou visitez le site www.palm.com/support/
globalsupport.
Avant de faire appel à ce service, essayez de reproduire et d'isoler le problème.
Lorsque vous contactez le service de support technique, fournissez les
informations suivantes :
■
Le nom et la version du système d'exploitation utilisé.
■
Le message d'erreur précis affiché ou la situation que vous rencontrez.
■
La procédure que vous avez suivie pour reproduire le problème.
■
La version de logiciel de l'ordinateur de poche que vous utilisez et la mémoire
disponible.
Pour obtenir des informations relatives à la version et la mémoire :
1.
Appuyez sur l'icône Accueil
.
2.
Appuyez sur l'icône Menu
3.
Sélectionnez Info dans le menu App.
.
REMARQUE Palm collabore avec des développeurs d'applications
supplémentaires tierces pour garantir la compatibilité des applications avec
votre nouvel ordinateur de poche Palm™. Il se peut toutefois que certaines
applications tierces n'aient pas fait l'objet d'une mise à niveau pour assurer
la compatibilité avec votre ordinateur de poche Palm.
Si vous pensez qu'une application tierce entrave le bon fonctionnement de
votre ordinateur de poche, contactez son développeur. Palm, Inc. possède par
ailleurs des informations sur la compatibilité de certaines applications avec
l'ordinateur de poche. Pour consulter ces informations, procédez de l'une des
façons suivantes :
– Visitez le site www.palm.com/support/globalsupport. Cliquez sur le lien
permettant d'obtenir des renseignements sur votre ordinateur de poche, puis
recherchez les informations sur la compatibilité des applications tierces.
– Lisez le fichier Readme de votre ordinateur de poche. Une fois que vous avez
installé le logiciel Palm Desktop sur votre ordinateur de bureau, ouvrez le
dossier Palm. Le fichier Readme se trouve dans le dossier Helpnote.
4.
Appuyez sur Version pour afficher les numéros de version et appuyez sur Taille
pour connaître la quantité de mémoire disponible, en kilo-octets.
287
Annexe B Questions fréquemment posées
288
Informations relatives à la réglementation
Avis de la FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas produire d'interférences
nuisibles et (2) doit pouvoir en supporter, même si ces interférences perturbent son fonctionnement.
REMARQUE Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de Classe B pour les équipements
numériques en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible en milieu résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions du constructeur, il peut perturber la réception radio. Il n'est cependant
pas garanti que l'équipement ne produira aucune interférence dans une installation particulière. Si cet
équipement devait causer des interférences inacceptables pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en l'éteignant puis en le remettant sous tension, l'utilisateur est invité à essayer de remédier
au problème en prenant les mesures suivantes :
■
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
■
Augmenter la distance qui sépare l'équipement du poste récepteur.
■
Raccorder l'équipement à une prise secteur se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par
le récepteur.
■
Consulter le revendeur ou demander l'aide d'un technicien radio/TV expérimenté.
Pour raccorder cet équipement à des périphériques ou à des systèmes hôtes éventuels, il est
obligatoire de recourir à des câbles d'interface blindés. Dans le cas contraire, cela constituerait
une infraction à la réglementation de la FCC.
AVERTISSEMENT Les modifications ou changements non abordés dans ce manuel doivent être
approuvés par écrit par le département des réglementations techniques du fabricant. Les modifications
ou changements réalisés sans accord écrit peuvent entraîner pour l'utilisateur une interdiction d'utiliser
cet équipement.
Partie responsable :
Palm, Inc. N.400 McCarthy Boulevard
Milpitas, California 95035
Etats-Unis d'Amérique
+1 (408) 878-9000
Famille de produits Palm™ Tungsten™ T
Conforme aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION AU
DOMICILE OU AU BUREAU
289
Informations relatives à la réglementation
Avis concernant les limites d'exposition maximales autorisées
Conformité à l'exposition aux fréquences radio :
Pour que cet équipement soit conforme à la réglementation FCC, en vertu de la section 15.247(b)(c),
il doit fonctionner de manière à garantir que les personnes ne soient pas exposées à des niveaux
d'énergie de fréquence radio dépassant les limites maximales autorisées.
Il est recommandé de séparer par une distance de 20 cm ou plus l'antenne de cet appareil des
utilisateurs ou des personnes à proximité au cours des transmissions de données prolongées ou
continues. Les utilisateurs de l'appareil doivent s'assurer que son fonctionnement se fait en
conformité avec les dispositions mentionnées.
Avis d'Industry Canada (IC)
Numéro de certification : 3905-550007A
Pour éviter les interférences radio avec des services licenciés, cet appareil doit être utilisé en milieu
intérieur et à l'écart des fenêtres, afin de fournir une protection maximale. L'équipement installé à
l'extérieur doit faire l'objet d'une licence.
Réglementation canadienne ICES 003
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Réglementation FAA
Lorsque vous utilisez les fonctions sans fil de votre ordinateur de poche, veuillez respecter les
directives ou interdictions concernant l'utilisation d'appareils sans fil en vigueur dans le lieu où
vous vous trouvez. Par exemple, lorsque vous êtes dans un avion, n'utilisez pas les fonctions
de communications Bluetooth de votre ordinateur de poche lorsque les réglementations
gouvernementales ou aériennes interdisent l'utilisation des téléphones cellulaires. Vous pouvez
bien entendu utiliser toutes les autres applications de votre ordinateur de poche en respectant
les réglementations aériennes sur les appareils électroniques.
Avis sur les transmissions électriques
Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques sur les équipements sans fil en tant
que petit appareil électrique à transmission de données, en vertu de la réglementation sur les
transmissions électriques. Il n'est par conséquent pas nécessaire d'obtenir une licence auprès d'une
agence gouvernementale pour utiliser ce produit.
Ce produit est certifié conforme aux normes technologiques. En conséquence, les actions suivantes
sont passibles de peine selon la loi :
Désassemblage ou modification de ce produit.
Suppression des étiquettes d'identification situées sur la face arrière de ce produit.
290
Informations relatives à la réglementation
Avis STD-T66 de l'ARIB (Japon)
Ce produit utilise une onde radio dans la bande 2,4 GHz. Cette fréquence radio est également utilisée
par les appareils de l'industrie des fours micro-ondes, scientifiques et médicaux, en plus des
transmetteurs sans fil pour les détecteurs de mouvement, comme ceux nécessitant des licences,
utilisés dans les chaînes de fabrication ou les transmetteurs radio similaires. Cette fréquence est aussi
utilisée par des stations de radio-amateur spécifiques ou de petites stations radio ne nécessitant pas
de licences (tous ces appareils sans fil sont appelés « autres transmetteurs sans fil » ci-dessous).
1. Avant d'utiliser ce produit, vérifiez que d'autres transmetteurs sans fil ne sont pas utilisés dans les
environs proches.
2. Dans le cas peu probable d'une interférence électronique entre ce produit et d'autres transmetteurs
sans fil, changez rapidement la fréquence utilisée par le produit, changez d'endroit ou arrêtez de
vous en servir (cessation de transmission d'un signal).
3. En cas d'autres interférences électriques ou de problèmes qui y sont associés, contactez la partie
responsable.
Directive européenne R&TTE (Europe)
Déclaration de conformité
Application des directives du Conseil européen : 1999/5/EEC, Directive européenne R&TTE
Normes auxquelles le produit est déclaré conforme :
Norme EMC ETSI 300 826
Norme radio ETSI 300 328-2
Norme de sécurité EN69950
Nom du fabricant : Palm, Inc.
Adresse du fabricant : 400 N. McCarthy Boulevard
Milpitas, CA 95035
Etats-Unis d'Amérique
Nom de l'importateur : Palm Germany GmbH
Adresse de l'importateur : Landsberger Strasse 155
D-80687 Munich, Allemagne
Type d'équipement : Ordinateur de poche Palm avec fonctions Bluetooth
Numéro de modèle : m550
Année de fabrication : 2002
Pays où cette déclaration de conformité est applicable : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal,
Royaume-Uni, Suède, Suisse.
Je déclare par la présente que l'équipement spécifié ci-dessus est conforme aux directives et normes
mentionnées plus haut.
Lieu : Milpitas, CA
Signature : _____________________________
Date : 29 juin 2002
Nom inscrit : David Woo
Fonction : Directeur mondial pour la conformité aux normes (Global Compliance Manager)
291
Informations relatives à la réglementation
Avis pour Taiwan
Article 14 : Sauf approbation contraire, pour tout modèle agréé comme étant un appareil électrique à
fréquence radio de faible puissance, toute société, tout commerçant ou tout utilisateur s'engage à ne
pas changer la fréquence, augmenter la puissance ou modifier les fonctionnalités et fonctions par
rapport à la conception d'origine.
Article 17 : Toute utilisation d'appareil électrique à fréquence radio de faible puissance ne doit
pas porter préjudice à la sécurité aérienne et interférer avec les communications légales. En cas de
détection d'interférences, l'utilisation d'un tel appareil électrique doit immédiatement cesser, et son
utilisation ne pourra reprendre qu'après la suppression des interférences, suite à une amélioration.
Les communications légales mentionnées dans cet article désignent les communications radio
effectuées en conformité avec les lois et réglementations sur les télécommunications.
Les appareils électriques à fréquence radio de faible puissance doivent résister aux interférences
provoquées par les communications légales ou par les équipements radioélectriques des secteurs
industriel, scientifique et médical.
Avertissement relatif à la batterie
N'endommagez pas les piles, ne les percez pas ou ne vous en débarrassez pas en les jetant au feu. Les
batteries peuvent éclater ou exploser et dégager des produits chimiques dangereux. Mettez au rebut
vos batteries usagées en suivant les instructions du fabricant et la réglementation locale.
Varning
Eksplosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som
rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
Advarsel!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage tilleverandøren.
Varoitus
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan valmistajan
suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Advarsel
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type
anbefait av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner.
Waarschuwing!
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
292
Informations relatives à la réglementation
Uwaga
293
Informations relatives à la réglementation
294
Index
A
ABA. Voir Fichiers d'archives de l'application
Adresses
Adresse IP 248, 250
Adresses
affichage d'une catégorie 92
affichage de données dans la liste des
adresses 88
ajout de champs personnalisés 93
carte de visite à transmettre par
infrarouge 38
classification des enregistrements 64
conduite de synchronisation 179
création d'enregistrements 59
enregistrements personnels 220
entrée *En cas de perte, prévenez* 87
fichiers d'archives (.aba) 45
menus 91
notes jointes à des
enregistrements 74–75
ouverture 85
polices 75
présentation 85
recherche d'enregistrements 24–68
suppression d'enregistrements 62
tri d'enregistrements 73
Adresses électroniques dans l'application
Adresses 87
Agenda
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 70–71
alarme 108
alternance entre les vues 112
conduite de synchronisation 179
conflit d'événements 116
création d'enregistrements 59, 104–108
enregistrements personnels 220
événements continus 109–112
événements récurrents 62, 109–112
événements sans heure 104, 106
fichiers d'archives (.dba) 45
heure de début pour la vue
quotidienne 118
heure de fin pour la vue quotidienne 118
menus 116
modification de l'heure d'un
événement 108
notes jointes à des
enregistrements 74–75
options d'affichage 117
ouverture 103
planification d'événements 103–108
polices 75
présentation 103
purge des enregistrements 63
sélection de dates 106
semaine commençant un dimanche ou
un lundi 210
suppression d'enregistrements 62
transformation d'un événement en
événement sans heure 107
vue de l'Agenda 115
Vue hebdomadaire 112, 210
vue hebdomadaire 274
vue mensuelle 114
vue quotidienne 112
Agenda (vue de l'Agenda) 115
Aide
conseils en ligne 24
Graffiti 61
Ajout de matériel 17
Alarme
Configuration du vibreur 222
définition dans l'application Notes 134
définition dans l'Horloge
universelle 172
définition dans Mémo vocal 161
DEL 15, 221, 222
listes 76
295
Index
paramètres de l'Agenda 108
réglage 118
son 118, 173, 221, 272
témoin lumineux 15
Alphabet
clavier logiciel 22
écriture Graffiti 31
Annulation d'actions 60
Applications
Adresses 85
affichage sous forme d'icônes 53
affichage sous forme de liste 53
Agenda 103
Applications 49–53
auxiliaire 253
Bloc-notes 127
calculatrice 95
catégories 52–53
Dépenses 119
désinstallation 82
envoi 40, 41–42, 44
Horloge universelle 165
Info carte 99
installation 78–82
Mémo vocal 155
Notes 131
ouverture 50
préférences 58
style de la police 76
Tâches 149
taille en kilo-octets 287
transmission par infrarouge 37–39
version 287
Voir aussi Applications supplémentaires
Applications auxiliaires 253
Applications supplémentaires 78–83
Attribution d'un nouveau nom aux
catégories 67
Aujourd'hui. Voir Date du jour
Avis de la FCC 289
B
Barre de défilement 23
Batterie
avertissement 292–293
durée de vie et utilisation 264
économie d'énergie 211
indicateur 49
296
rebut 292–293
rechargement 7
recyclage 264
Bloc-notes
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 70–71
classification des enregistrements 64
conduite de synchronisation 179
consultation des mémos 128
création d'enregistrements 59
déplacement de mémos vers d'autres
applications 127
enregistrements personnels 220
fichiers d'archives (.mpa) 45
menus 97, 129
ouverture 127
polices 75
présentation 127
suppression d'enregistrements 62, 111
tri d'enregistrements 73, 274
Bluetooth
connexion téléphonique 137–147
établissement de connexion 231
opérations HotSync 195–197
saisie de la clé de mot de passe 141, 284
Bouton marche/arrêt 15
Boutons des applications 14, 49, 85, 103, 131,
149, 256
C
Calculatrice
derniers calculs 95, 96
explication des boutons 95–96
mémoire 96
présentation 95
Calculs en chaîne 96
Calibrage 21, 209
Caractères accentués, écriture Graffiti 35
Caractères internationaux, écriture
Graffiti 35
Caractères, Graffiti 28
Carte d'appel, paramètres de téléphone 244
Carte d'appel, utilisation dans les paramètres
de téléphone 193
Carte d'extension
applications 50
attribution d'un nouveau nom 100
copie d'applications 54
Index
description 20
formatage 100
Carte de visite à transmettre par
infrarouge 38
Carte MultiMediaCard 11
voir aussi Carte d'extension
Carte SD 11
voir aussi Carte d'extension
Carte Secure Digital 11
voir aussi Carte d'extension
Cases à cocher 23
Catégorie Autre de l'écran des
préférences 206
Catégorie Communication de l'écran
Préférences
Bluetooth 223–232
Connexion 232–238
Réseau 238–255
Téléphone 255
Catégorie Connexion de l'écran
Préférences 232–238, 241
Catégorie Date et heure de l’écran
Préférences 206–207
Catégorie Paramètres de l’écran Préférences
Date et heure 207
ouverture 206
Catégorie Personnel de l’écran
Préférences 206, 256–262
Boutons 256–259
Propriétaire 259
Raccourci 260
Catégories
affectation d'enregistrements 64–65
affichage 65, 92, 274
application 52–53
attribution d'un nouveau nom 67
création 66
envoi 40, 43
fusion 67
par défaut 52, 64
transmission par infrarouge 37–38
utilisation dans l'écran
Applications 52, 53
Chaîne d'initialisation 234
chaîne d'initialisation, envoi 247–248
Chargement de l'ordinateur de poche 7
Chargement de la batterie 211
Chevauchement d'événements 116
Chiffres
clavier logiciel 22, 27
écriture Graffiti 33
virgule décimale et séparateur des
milliers 210
Clavier
logiciel 22, 27, 258
ordinateur de bureau 45
portable 48
Clavier externe 48
Clavier logiciel 27, 61
afficher par tracé 258
Clés de mot de passe 141
saisie pour créer une connexion sécurisée
avec un téléphone 141, 284
Collage
de notes dans d'autres applications 131
texte 60
Commande
barre d'outils 58
boutons 23
équivalences (écriture Graffiti) 57
tracé 39, 57, 71
Conduites
pour la synchronisation des
applications 276
pour les HotSync par modem 194
pour la synchronisation des
applications 267
pour la synchronisation des applications,
Macintosh 180
pour synchroniser des
applications 179–180
Conflit d'événements 116
Connecteur universel 17, 233
Connexion
à un réseau GPRS 234–236, 238–248
à un téléphone 234–238
à un téléphone autre que GSM 236–238
au serveur ou au fournisseur d'accès
Internet 245
modèles de service 239
Conseils d'entretien 263
Conseils en ligne 24
Copie
de notes dans d'autres applications 131
texte 60
Coupure de texte 60
297
Index
Création
catégories 52–53, 66
champs personnalisés de l'application
Adresses 93
Dépenses 120
enregistrements 59
entrées dans l'application
Adresses 86–87
événements de l'Agenda 103
notes jointes à des enregistrements 74
rapports de dépenses 125
symboles de devise 123
D
Date
affichage dans l'Horloge universelle 173
configuration de l'heure actuelle 208
configuration de la date du jour 167, 273
Dépense 121
échéance d'une tâche 152–153
Date du jour 273
DBA (fichier d'archives de l'Agenda) 45
Défilement des vues 149
Défilement entre les vues 85, 103, 131
DEL 15, 221
Délai d'inactivité avant arrêt
automatique 211
Délai d'inactivité d'une connexion serveur
ou avec un fournisseur d'accès Internet 249
Démarrage d'applications 50
Dépannage 280
Dépenses
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 71–72
classification des enregistrements 64
création d'enregistrements 120
date d'une dépense 121
définition d'une nouvelle catégorie 123
détails des reçus 121
devise 122
fournisseur 122
menus 126
présentation 119
rapports 125
type 121, 126
298
Déplacement
mémos vers d'autres applications 127
stylet pour activer des fonctions 258
utilisation du stylet 21
Déplacement du curseur (écriture
Graffiti) 36
Désinstallation
applications 82
Logiciel Palm Desktop 83
Désinstallation du logiciel Palm Desktop 83
Détection
définition 224
Devise
définition 123
pour les dépenses 122
par défaut 123
Dimanche, début de la semaine 210
DNS 249
DNS principal 249
DNS secondaire 249
Données supprimées, enregistrement dans
un fichier d'archives 62
Double appel, désactivation 193, 243
E
Ecran
calibrage 21, 209
entretien 263
pression tactile 14
rétro-éclairage 15
vide 271
Ecriture
aide en ligne 257
Ecriture. Voir Saisie de données
élément Fournisseur de l'application
Dépenses 122
Eléments. Voir Tâches ou Dépenses
Emplacements des points d'accès de réseau
local 245
Enregistrement
données 51, 59, 62
Enregistrements
affichage d'une catégorie 65
Agenda 104
Bloc-notes 127
choix de catégories 64
création 59
définition 59
Index
démasquer des enregistrements
individuels 220
Dépenses 120
envoi 40, 43
masquage partiel des enregistrements
personnels 213
masquage total des enregistrements
personnels 213, 218
modification 59–61
nombre 287
notes jointes 74–75
perdus 274
personnels 218–220
polices 75
purge 63
suppression 62, 111
Tâches 150
transmission par infrarouge 37–38
tri 73–74
Enregistrements personnels
affichage et création 218–220, 274
perdus suite à un oubli de mot de
passe 217
Entrées. Voir Adresses
Envoi de données 40–44
Euro
affichage sur un ordinateur de
bureau 125
dans Dépenses 122, 123
dans l'écriture Graffiti 35
impression 125
sur le clavier logiciel 28
Evénements continus
planification 109
suppression de l'Agenda 62
Evénements récurrents
planification 109
suppression de l'Agenda 62
Evénements sans heure 104, 106, 107, 109
Evénements simultanés 116
Evénements. Voir Agenda
Extension
ajout de matériel 17
utilisation des cartes 99–101
F
FAI, saisie d'informations relatives au
fournisseur d'accès Internet 246
FAQ. Voir Questions fréquemment posées
Fichiers d'archives
pour les applications principales 45
enregistrement d'éléments
supprimés 62, 63
importation de données à partir de 45
Fichiers délimités par des tabulations,
importation de données à partir de 45
Fichiers délimités par des virgules,
importation de données à partir de 45
Fichiers, lien externe 46, 201
Fuseau horaire 170
G
Gestionnaire d'informations personnelles,
utilisation de HotSync Manager 83
Glossaire. Voir Raccourcis Graffiti
Graffiti
aide en ligne 61
alphabet 28, 31
caractères accentués 35
chiffres 33
commandes de menu 57
concepts de base 29
conseils 30
déplacement du curseur 36
écriture des caractères 29
majuscules 32
problèmes d'utilisation 273
raccourcis pour la saisie de données 36,
260–262
signes de ponctuation 33
symboles 34
Tracé de commande 58
zone d'écriture 14, 29
H
Hebdomadaire (vue de
l'Agenda) 112–114, 274
Heure
configuration de l'heure
actuelle 168, 208
de début et de fin pour la vue
quotidienne de l'Agenda 118
299
Index
définition d'un événement 104
format 210
réglage d'une alarme 108
Heure actuelle 49
Horloge universelle
ajout de villes 169–170
alarme 172
fuseau horaire 170
menus 173
options d'affichage 173
ouverture 165, 166
préférences de l'alarme 173
HotSync
conduites de synchronisation des
applications 179–180, 267
conduites de synchronisation des
applications, Macintosh 180
lien de fichiers externes 46, 201
opération HotSync sans fil 197
opération locale 176, 182, 277
opération locale sur Macintosh 184
opération par modem 177, 190–194,
278–280
opération réseau 198–201
opérations effectuées à l'aide d'une
station de synchronisation 233
opérations par communication
Bluetooth 195–197
opérations par l'intermédiaire de la
station de synchronisation 189
opérations via port IR 233–234
paramètres 175–177
paramètres modem 191
personnalisation 179, 180
préférences des boutons 258
première synchronisation 181–185,
202–204
problèmes avec 275–281
problèmes avec les opérations par
infrarouge 280, 281
restauration des données 266–268
sélection d'opérations HotSync sur
l'ordinateur de poche 197
synchronisation par liaison
infrarouge 186–190
utilisation avec un autre gestionnaire
d’informations personnelles 83
via le port infrarouge 186–188
300
I
Icônes
alarme 108
application 22, 53
conseils en ligne 24
événement récurrent 110
note 75
Importation de données 45–48
Impression de vos rapports de dépenses 125
Info carte 99
Informations de maintenance 263
Infrarouge
conditions requises sur l'ordinateur de
bureau 186
connexions 232, 233
opérations HotSync 186–233
port 16, 37, 186
problème avec les opérations HotSync
par infrarouge 280, 281
Installation
applications 78–82
conduite d'installation des
applications 179
Internet
saisie d'informations relatives au
fournisseur d'accès Internet 246
utilisation de téléphones non GSM pour
accéder à 236
IR. Voir Infrarouge
IrCOMM 37, 186, 232, 233
IrDA (Infrared Data Association) 37, 186
J
Jeux 221
Jour (vue de l'Agenda) 104, 117
L
Lettres
clavier logiciel 27
Graffiti 28, 31
style de la police 76
Lien. Voir Connexion
Liste, dans l'écran Applications 53
Listes de rappels 76
Listes de sélection 23
Index
Logiciel Palm Desktop
affichage de l'Euro 125
désinstallation 83, 84
enregistrement de données supprimées
dans un fichier d'archives 62
lien de fichiers externes 46, 201
Lotus Organizer, importation de données à
partir de 45
Lundi, début de la semaine 210
M
Majuscules (écriture Graffiti) 32
Masquage total d'enregistrements 218
Mémo vocal
alarmes 161
consultation des mémos vocaux 160
création de mémos vocaux 156–159
lecture de mémos vocaux 160–161
menus 161
ouverture 156
présentation 155
Mémoire
calculatrice 96
espace disponible 287
récupération 63, 272
pour la transmission par infrarouge 283
mémoire cache utilisateur, activation/
désactivation 231
Mémos. Voir Bloc-notes
Mensuelle (vue de l'Agenda) 114, 118
Menus 56–58, 273
Adresses 91
Agenda 116, 173
barre d'outils de commande 58
barre de menus 22, 56
Bloc-notes 97, 129, 135
Catégorie Réseau de l'écran
Préférences 254
choix 57
Dépenses 126
Edition 60–61
équivalences de commande (écriture
Graffiti) 57
Mémo vocal 163
Tâches 154
Microsoft Outlook, connexion à 276
Mise hors tension de l'ordinateur de poche
activer par tracé 258
automatique 211
problèmes avec 272
Mise sous tension de l'ordinateur de poche
affichage du nom du propriétaire 259
bouton marche/arrêt 15
problèmes avec 271
Modem
chaîne d'initialisation 234
opérations HotSync via 190–194, 280
Modification d'un enregistrement 59–61
Modification de votre emploi du temps 108
Mots de passe 213–217
création 213
modification 213
oubliés 217, 286
réseau 240
suppression 213
MPA (fichier d'archives du Bloc-notes) 45
N
Navigateur 14, 24
Niveau de priorité des enregistrements de
l'application Tâches 150, 154
Nom d'utilisateur
identification de l'ordinateur de
poche 259
pour le fournisseur d'accès Internet 240
Notes
alarme 134
consultation des notes 132
copie de notes dans d'autres
applications 131
menus 135
ouverture 131
présentation 131
saisie de données 48
Notes, jointes à des enregistrements 74–75
Numériseur 21, 209
O
Option Alimentation de l'écran
Préférences 211–212
délai d'inactivité avant arrêt
automatique 211
Option Bluetooth de l'écran Préférences
activation à distance 226–227
activation/désactivation 223
301
Index
activation/désactivation de la mémoire
cache utilisateur 231
affichage de périphériques
autorisés 229–230
ajout de périphériques
autorisés 228–229
appairage des périphériques 228
attribution d'un nom au
périphérique 224
liaison des périphériques 228
suppression de périphériques
autorisés 230–231
utilisation 223–231
Option Bluetooth de l’écran Préférences
autorisation de détection 224–226
Option Paramètres de l’écran
Préférences 209–222
Alimentation 211–212
Date et heure 209
DEL de l’alarme 221
Formats 209–210
Numériseur 209
sons des alarmes 221
sons du système 221
Sons et alertes 220–222
vibreur d’alarme 221
Option Sécurité de l'écran
Préférences 212–217
affichage du nom du propriétaire 259
définition d'un indice pour le mot de
passe 213
démasquer des enregistrements
individuels 220
enregistrements personnels 218–220
modification du mot de passe 213
oubli du mot de passe 217
suppression du mot de passe 213
Option Sons et alertes de l'écran
Préférences 220–222
Ordinateur de poche bloqué 272
Ordinateur de poche inactif 272
Ordinateur de poche, augmentation de
l'espace 20
Organizer (gestionnaire d'informations
personnelles Lotus) 45
Outlook, connexion à 276
Ouverture
Adresses 85
Agenda 103
302
applications 49
Bloc-notes 127
calculatrice 95
Dépenses 119
Horloge universelle 165, 166
Mémo vocal 156
Notes 131
Tâches 149
P
Paiement, dépense 122
Paires autorisées, création 236
Par défaut
catégories 52, 64
devise dans l'application Dépenses 123
Paramètre du pays par défaut 210
Paramètres. Voir Préférences
Périphérique 17
activation/désactivation de la mémoire
cache utilisateur 231
attribution d'un nom 224
types de périphérique auxquels vous
pouvez vous connecter 223
Périphériques autorisés, ajout de
périphériques autorisés 228–229
Personnalisation
champs dans l'application Adresses 93
devises et symboles 123
Perte
enregistrements 274
ordinateur de poche, contact 87
Phone Link
connexion Bluetooth 137–147
création de connexions avec 138–145
présentation 137–138
saisie de la clé de mot de passe 284
Plages horaires de la vue quotidienne 118
Planification d'événements 103–108
Points d'exclamation dans l'application
Tâches 153
Police en gras pour le texte 75
Polices 75, 76, 125
Port infrarouge
opérations HotSync 188, 234
Port IR
Voir aussi Transmission par infrarouge
et Infrarouge
Index
Ports
infrarouges sur l'ordinateur de poche 37,
186
série 4, 5, 187, 189, 233
USB 4, 5, 6, 187, 189, 233
PPP 248
PRC (extension des fichiers
d'application) 79, 253
Préférences
Alimentation 211–212
Autre 206
Bluetooth 223–232
Boutons 256–259
choix 58
Communication 205
configuration de la station de
synchronisation 211
Connexion 232–238
Date et heure 207–209
formats 209
Numériseur 209
ouverture 206
Paramètres 205, 206–222
Personnel 206
Propriétaire 259
Raccourcis 260
Réseau 238–255
Sécurité 212
Sons et alertes 220–222
Téléphone 255
Préférences de communication 205
Préférences des boutons 256–259
HotSync 258
Préférences des boutons HotSync 258
stylet 257
Préférences relatives au propriétaire 259
Préférences relatives aux formats 209
Problèmes
Bluetooth 283, 285
fonctionnement de l'ordinateur de
poche 271
installation du logiciel 270
opérations HotSync 275–283
rechargement de l'ordinateur de
poche 285
saisie de données 273
transmission de données par
infrarouge 283
utilisation d'applications 273–275
utilisation de mots de passe 286
Processus de détection
activation/désactivation de la mémoire
cache utilisateur 231
et de connexion 224
Profils 202
Profils utilisateur 202
opération HotSync avec 204
Purge des enregistrements 63
Voir aussi Suppression
Q
Questions fréquemment posées
problèmes d'applications 273
problèmes d'installation du logiciel 270
problèmes de connexion
téléphonique 284
problèmes de fonctionnement 271
problèmes de mot de passe 286
problèmes de rechargement 285
problèmes de sélection et d'écriture 273
problèmes de synchronisation 275
problèmes de transmission par
infrarouge 283
R
Raccourcis
commandes de menu 57
gestion 260–262
prédéfinis 37
sauvegarde 179
utilisation 36
Réception de données. Voir Envoi de
données
Réception de données. Voir Transmission par
infrarouge
Recherche
à l'aide de l’application Rechercher 70
applications, à l'aide de l'écriture
Graffiti 50
informations dans les applications 67–72
numéros de téléphone 70–71
Recherche de données dans Adresses
ajout à d'autres enregistrements 70–71
défilement de la liste d'adresses 68
Reçus, enregistrement dans Dépenses 121
303
Index
Réglage de la luminosité 16, 22
Réglage du contraste. Voir Réglage de la
luminosité
Regroupement de catégories 67
Réinitialisation de l'ordinateur de poche
emplacement du bouton de
réinitialisation 17, 265
réinitialisation logicielle 265
réinitialisation matérielle 265, 271
Réinitialisation logicielle 265
Réinitialisation matérielle 265, 271
Réseau
choix d'un service 239
choix d'une connexion 241
connexion 245
délai d'inactivité 249
DNS principal 249
DNS secondaire 249
mot de passe 240
nom d'utilisateur 240
opération HotSync 198–201
paramètres de téléphone 242
préférences 238–255
saisie d'informations relatives au
fournisseur d'accès Internet 246
scripts de connexion 251–253
Réseau GPRS
connexion à 238–248
envoi d'une chaîne d'initialisation 247–
248
GPRS défini 235
limites du service 248
perte de connexion réseau 248
Restauration des données
Macintosh 267
Windows 266
Rétro-éclairage 15
Rétro-éclairage 258
S
Saisie de données 27–48
importation à partir d'autres
applications 45–48
problèmes avec 273
utilisation de l'application Notes 48
utilisation du clavier de l'ordinateur de
bureau 45
utilisation du clavier logiciel 27
304
Saisie semi-automatique, dans
Dépenses 126
Scripts de connexion 251–253
Sélection 21
date d'un événement 106
numéros de téléphone dans l'application
Adresses 87
texte 60, 61
Semaine (vue de l'Agenda) 210
Séparateur des milliers 210
Série
dépannage 275, 276, 277, 278, 279,
280, 285
port 4, 5, 176, 187, 189, 190, 191, 233
station de synchronisation ou câble
HotSync 177, 187, 189, 233
Service
choix pour le réseau 239
modèles 239, 253
Signes de ponctuation
clavier logiciel 28
écriture Graffiti 33
Sons. Voir Alarme et Sons du système
Station de synchronisation
affichage de données 211
connexion à un ordinateur de bureau 17
pour les opérations HotSync en
local 182, 189
Stylet
déplacement à l'aide du 21
sélection à l'aide du 21
tracé pour activer une fonction 257
Support technique 269, 287
Suppression
applications 82
caractères Graffiti 30
enregistrements 62
Logiciel Palm Desktop 83
modèles de service 253
mots de passe 213
texte 60
Voir aussi Purge des enregistrements
Suppression des valeurs saisies dans la
calculatrice 95
Symboles
des devises 122
dans l'écriture Graffiti 34
Index
Système
conduite 179
sons 221
Système de noms de domaine.Voir DNS
T
Tâches
ajout de données d'Adresses à des
enregistrements 70–71
classification des enregistrements 64
classification des enregistrements par
catégorie 154
conduite de synchronisation 179
création d'enregistrements 59
date d'achèvement 153
date d'échéance 152–153
enregistrements personnels 220
fichiers d'archives (.tda) 45
marquage de coches 151
menus 154
niveau de priorité des
enregistrements 150, 154
notes jointes à des
enregistrements 74–75
ouverture 149
polices 75
présentation 149
purge des enregistrements 63, 153
suppression d'enregistrements 62, 111
tâches achevées 153
tri d'enregistrements 73
TCP/IP 238, 254
TDA (fichier d'archives de l'application
Tâches) 45
Téléphone
création d'une paire autorisée 236
numéros, sélection des types 87
numéros, sélection pour la liste
d'adresses 88
paramètres relatifs au serveur du
fournisseur d'accès à Internet ou
au serveur d'accès
distant 242–244
préférences 255
problèmes de connexion 284–285
Recherche 70–71
saisie d'informations relatives au
fournisseur d'accès Internet 246
saisie de la clé de mot de passe 141, 284
Téléphones GSM
saisie de la clé de mot de passe 141, 284
téléphones GSM
accès à Internet 246
connexion à 235–236
et réseaux GPRS 235
Téléphones non GSM, connexion 236–238
Témoin lumineux 15, 221
Texte
copie 60
coupure 60
fichiers, importation de données à partir
de 45, 47
polices 75
saisie. Voir Saisie de données
sélection globale 61
Texte automatique. Voir Raccourcis Graffiti
Tracé, plein écran 257–258
Transmission de données. Voir Envoi de
données
Transmission par infrarouge
activer par tracé 258
données 37–39
emplacement du port IR 16
problèmes avec 283
voir aussi Infrarouge
Tri
applications 52
enregistrements 73–74, 274
Trouver. Voir Recherche
U
USB
dépannage 275, 276, 277, 285
port 4, 5, 6, 187, 189, 233
station de synchronisation ou câble
HotSync 176, 178, 187, 189, 233
V
vCal 45, 47
vCard 45, 47
Verrouillage de l'ordinateur de poche à l'aide
d'un mot de passe 214–217, 258, 259
Vibreur d'alarme 222
305
Index
Ville
affichage des villes secondaires 173
ajout 169–170
définition de la ville principale 167, 168,
207
définition des villes secondaires 169
modification 171
suppression 171
Virgule décimale 210
Vue compressée 117
Z
Zone d'écriture 14
306

Manuels associés