Olympus VN 741PC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Olympus VN 741PC Manuel utilisateur | Fixfr
ENREGISTREUR VOCAL
NUMÉRIQUE
VN-741PC
Préparatifs
1
Enregistrement
2
Lecture
3
Menu
4
Utilisation avec un
ordinateur
5
Autres informations
6
MANUEL UTILISATEUR
Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus.
Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute
sécurité.
Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le
volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
FR
Table des matières
Identification des éléments...................................... 4
Enregistreur ......................................................................4
Affichage (Mode Normal) .................................................5
Affichage (Mode Simple) ..................................................6
1 Préparatifs
Installation ............................................................. 7
Insertion de la pile ............................................................8
Démarrage de l’enregistreur .............................................9
Réglage de l’heure et de la date........................................9
Sélection du mode ..........................................................10
Piles ......................................................................11
Limitation des manipulations accidentelles..............12
Configuration du mode HOLD .........................................12
Sortie du mode HOLD......................................................12
Mise hors tension de l’enregistreur ..........................13
Sélection des dossiers et des fichiers ........................14
2 Enregistrement
Enregistrement ......................................................15
Procédure d’enregistrement basique...............................15
Pause/Reprise de l’enregistrement..................................17
Vérification rapide de l’enregistrement ...........................17
Vérification pendant l’enregistrement.............................18
Changement de la situation d’enregistrement
[Rec Scène] .............................................................19
Changement de la situation d’enregistrement ................19
Enregistrement avec un microphone externe............21
Enregistrement avec un microphone externe..................21
Enregistrement à partir d’un autre périphérique
connecté ................................................................22
Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet
enregistreur ....................................................................22
FR
2
3 Lecture
Lecture ..................................................................24
Procédure de lecture basique ..........................................24
Avance rapide .................................................................25
Retour rapide ..................................................................25
Passage au début du fichier ...........................................26
Lecture avec les écouteurs...............................................27
Modification de la vitesse de lecture ...............................29
Lecture A-B répétée ........................................................30
Marques d’index/Marques temporaires ....................31
Insertion d’une marque d’index/temporaire ...................31
Suppression d’une marque d’index/temporaire ..............31
Suppression de fichiers ...........................................32
Suppression de fichiers ...................................................32
4 Menu
Configuration des éléments du menu.......................34
Fonctions basiques .........................................................34
Menu fichier [Menu fichier] .....................................37
Protection contre les suppressions accidentelles de fichier
[Fichier bloqué] ..............................................................37
Affichage des informations concernant le fichier
[Propriété] .....................................................................37
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] .................38
Sélection du niveau d’enregistrement [Niveau Rec] ........38
Réglage du mode d’enregistrement [Mode Enregist.] .....38
Réduction du bruit pendant l’enregistrement [Filtre]......39
Fonction d’enregistrement activé par la voix [VCVA] .......39
Menu de lecture [Menu Lecture] ..............................41
Sélection des modes de lecture [Mode lecture] ..............41
Configuration d’un espace [espace] ................................41
Table des matières
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ................................43
Réglage du contraste [Contraste] ....................................43
Configuration du voyant LED [LED] .................................43
Activation/Désactivation des sons [Signal] .....................43
Modification de la langue d’affichage [Langage(Lang)] ....43
Menu de l’appareil [Menu système] .........................44
Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] ....44
Sélection du mode [Mode Select] ...................................45
Réinitialisation des paramètres par défaut
[MAJ réglage] .................................................................45
Formatage d’un support d’enregistrement [Format].......46
Vérification des informations du support
d’enregistrement [Mémoire Info.] ...................................47
Vérification des informations de l’enregistreur vocal
[Info Système] ................................................................47
5 Utilisation avec un ordinateur
Environnement d’exploitation de l’ordinateur ..........48
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur ...................50
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur ..........50
Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur ......51
Transfert de fichiers sur un ordinateur .....................52
Indications utilisées dans ce manuel
REMARQUE
Décrit les précautions et les opérations à
éviter absolument lors de l’utilisation de
l’enregistreur vocal.
CONSEIL
Décrit les informations utiles et les astuces
qui vous permettront d’utiliser votre
enregistreur vocal de manière optimale.
☞
Indique les pages de référence qui
contiennent des détails ou des informations
connexes.
6 Autres informations
Liste des messages d’alarme ....................................54
Dépannage ...........................................................56
Entretien ...............................................................59
Accessoires (en option) ............................................60
Droits d’auteur et marque de fabrique .....................61
Précautions de sécurité ...........................................62
Spécifications .........................................................66
FR
3
Identification des éléments
Enregistreur
1
Identification des éléments
$
8
2
3
*
#
%
9
&
^
4
5
0
6
!
7
@
q
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
FR
4
(
Connecteur USB
Écran
Voyant LED
Touche STOP ( 4)
Touche ERASE
Touche MENU
Haut-parleur intégré
Microphone intégré
Commutateur POWER
Touche REC (enregistrer) ( s)
Touche FOLDER/INDEX
Touche SCENE
Touche 0
)
=
$
%
^
&
*
(
)
=
q
Touche +
Touche 9
Touche `OK
Touche –
Support
Connecteur USB à glissière
Prise microphone ( )
Prise écouteur ( )
Couvercle du logement de la pile
Passage pour la sangle
Identification des éléments
Affichage (Mode Normal)
En mode d’enregistrement
3
4
5
6
7
2
1
8
0
1 Nom du fichier
2 Témoin de charge de la pile
3 Témoin du dossier, Numéro du fichier
ouvert dans le dossier/Nombre total
de fichiers enregistrés dans le dossier
et témoin de verrouillage de fichier
4 Témoin d’état de l’enregistrement vocal
[
[
[
[
[
[
[
[
3
4
5
6
7
[l] : Mémoire interne
Temps d’enregistrement restant
8
9
!
7 Signification des témoins affichés
dans la zone des témoins
Rec Scène :
] : Dictée
[
] : Réunion
[
] : Conférence
[
] : Duplication (Cassette)
[
] : Duplication (CD)
[
] : Duplication (minuteur)
[
] : Enreg. Tél.
[
] : DNS
[
[ ] [ ] [ ] : Niveau Rec
[
] : VCVA
[ ] : Filtre
] : Témoin d’enregistrement
] : Témoin de pause d’enregistrement
] : Témoin d’arrêt
] : Témoin de lecture
] : Témoin de lecture rapide
] : Témoin de lecture lente
] : Témoin d’avance rapide
] : Témoin de retour rapide
5 Durée d’enregistrement ou de
lecture écoulée
6 Témoin du support d’enregistrement
2
Identification des éléments
1
En mode d’arrêt ou de lecture
Mode lecture :
[ ] : Dossier
[ ] : Fichier
[ ] : Répétition
8
9
0
!
Témoin de format ’enregistrement
Longueur du fichier
Sonomètre
Barre de progression de la lecture
FR
5
Identification des éléments
Affichage (Mode Simple)
En mode d’enregistrement
Identification des éléments
1
2
1
3
4
5
6
8
] : Témoin d’enregistrement
] : Témoin de pause d’enregistrement
] : Témoin d’arrêt
] : Témoin de lecture
] : Témoin de lecture rapide
] : Témoin de lecture lente
] : Témoin d’avance rapide
] : Témoin de retour rapide
4 Durée d’enregistrement ou de
lecture écoulée
5 Témoin du support d’enregistrement
[l] : Mémoire interne
Temps d’enregistrement restant
6 Sonomètre
FR
6
2
3
1 Témoin du dossier, Numéro du fichier
ouvert dans le dossier/Nombre total
de fichiers enregistrés dans le dossier
et témoin de verrouillage de fichier
2 Témoin de charge de la pile
3 Témoin d’état de l’enregistrement vocal
[
[
[
[
[
[
[
[
En mode d’arrêt ou de lecture
4
5
7
8
7 Longueur du fichier (en mode
d’arrêt), Barre de progression de
la lecture (en mode de lecture)
8 Rec Scène
CONSEIL
• Maintenir la touche STOP (4) enfoncée
lorsque l’enregistreur vocal est en
mode d’arrêt permet d’afficher les
paramètres [Heure et Date] et [Valider]
(durée d’enregistrement restante). Si le
paramètre date/heure n’est pas configuré
correctement, voir « Configuration de la
date et de l’heure [Heure et Date] »
(☞ P.44).
Préparatifs
Installation
Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner.
1
3
Étape
2
Mise sous tension
1
Installation
Étape
Insertion de la pile
3
Étape
3
3
Étape
4
Réglage de l’heure et de la date
Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers.
Sélection du mode
Choisissez le mode normal ou le mode simple.
Retirez la protection
transparente de l’écran.
FR
7
Installation
Insertion de la pile
1
Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur.
Installation
1
Faites glisser le couvercle du
logement de la pile tout en
appuyant dessus.
2
Insérez des piles AAA en veillant
à positionner correctement les
bornes positives et négatives.
Insérez d’abord la borne
négative de la pile.
FR
8
3
Pour fermer le logement de la
pile, faites glisser le couvercle.
Installation
Démarrage de l’enregistreur
1
Faites glisser le commutateur
POWER en position [ON].
Réglage de l’heure et de la date
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour sélectionner la
variable à modifier.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier la valeur.
1
Installation
1
• Pour modifier une autre variable,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier la valeur.
Commutateur
POWER
3
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
• Lorsque [Langage(Lang)] apparaît
à l’écran après la mise sous tension,
appuyez sur la touche + ou – pour
modifier la langue d’affichage, puis
sur la touche `OK pour confirmer le
réglage.
CONSEIL
• Si vous souhaitez conserver les valeurs
déjà saisies et démarrer l’horloge,
appuyez sur la touche `OK pendant la
procédure de configuration.
FR
9
Installation
Sélection du mode
1
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le mode.
Installation
[Mode Normal] :
Il s’agit du mode standard dans
lequel toutes les fonctions sont
disponibles.
[Mode Simple] :
Ce mode liste les fonctions
fréquemment utilisées. Le texte
affiché apparaît en caractères plus
gros pour faciliter la lecture.
2
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
CONSEIL
• Vous pouvez changer de mode même
après avoir effectué la configuration.
« Sélection du mode [Mode Select] »
(☞ P.45)
• Une fois le mode défini après l’achat,
l’écran [Mode Select] ne s’affiche plus,
même lors du remplacement des piles.
FR
10
Piles
Témoin de charge de la pile
À mesure que la pile se décharge, le témoin
indique le niveau de charge restant :
Pour les utilisateurs en Allemagne
Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans
polluer, Olympus a conclu en Allemagne un
contrat avec GRS (système collectif de reprise
des piles et des batteries).
1
Piles
• [ ] indique qu’il reste peu de charge.
Remplacez la pile par une neuve. Lorsque
] et [Alim.
la pile est déchargée, [
Faible] apparaissent et l’appareil s’éteint.
Précautions concernant la pile
• L’enregistreur vocal ne prend pas en charge
les piles au manganèse.
• Éteignez toujours l’appareil lorsque vous
remplacez la pile. Les fichiers peuvent
être endommagés si la pile est retirée
alors que l’enregistreur était en cours
d’enregistrement ou alors qu’une opération,
telle que la suppression de fichiers, était
effectuée.
• Si les piles sont retirées de l’enregistreur
vocal, l’écran [Heure et Date] s’affiche
automatiquement lors de la mise sous
tension. Pour retrouver la procédure
de réglage, reportez-vous à la section
« Configuration de la date et de l’heure
[Heure et Date] » (☞ P.44).
• Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal
pendant une longue période, retirez
toujours la pile avant de ranger l’appareil.
• La durée d’utilisation continue varie en
fonction de la performance de la pile
utilisée (☞ P.67).
FR
11
Limitation des manipulations accidentelles
1
Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement
en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour
empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque
l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile
pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
Limitation des manipulations accidentelles
Configuration du mode HOLD
1
Lorsque l’enregistreur est en mode
d’enregistrement ou de lecture,
faites glisser le commutateur
POWER en position [OFF/HOLD].
Sortie du mode HOLD
1
Faites glisser le commutateur
POWER en position [ON].
• [Hold] s’affiche à l’écran et l’enregistreur
passe en mode HOLD.
REMARQUE
FR
12
• Si aucune touche n’est enclenchée pendant le mode HOLD, [Hold] s’affiche à l’écran
pendant 2 secondes. Aucune autre action n’est effectuée.
• Paramétrer le mode HOLD pendant la lecture (ou l’enregistrement) poursuit la lecture (ou
l’enregistrement) et empêche toute autre action (L’appareil se met hors tension lorsque
la lecture ou l’enregistrement est terminé, car, par exemple, il n’y a plus de mémoire
disponible.).
Mise hors tension de l’enregistreur
Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque
l’enregistreur est éteint.
1
Mode Économie d’énergie
Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté au
moins 5 minutes après avoir été allumé,
l’écran disparaît et l’enregistreur passe
automatiquement en mode Économie
d’énergie.
• Pour quitter le mode Économie
d’énergie, appuyez sur n’importe
quelle touche.
1
Mise hors tension de l’enregistreur
Lorsque l’enregistreur est en
mode d’arrêt, faites glisser le
commutateur POWER en position
[OFF/HOLD].
• La position au moment de l’arrêt de la
lecture est enregistrée.
CONSEIL
• Éteindre l’enregistreur vocal lorsqu’il
n’est pas utilisé permet de minimiser la
consommation de la pile.
FR
13
Sélection des dossiers et des fichiers
L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [
stocker jusqu’à 200 fichiers.
1
1
], [
Sélection des dossiers et des fichiers
Appuyez sur la touche FOLDER/
INDEX pendant que l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt.
a
b
a Numéro de fichier
b Témoin de dossier
• Le dossier change chaque fois que vous
appuyez sur la touche FOLDER/INDEX.
2
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner le fichier
souhaité.
• Juste après la sélection d’un fichier, la
date et l’heure enregistrées s’affichent
pendant seulement 2 secondes.
FR
14
], [
], [
] et [
]. Chaque dossier peut
Enregistrement
Enregistrement
L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés
peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par
catégorie (professionnel et loisir, par exemple).
2
1
Sélectionnez le dossier
dans lequel sauvegarder
l’enregistrement (☞ P.14).
3
Appuyez sur la touche REC ( s)
pour démarrer l’enregistrement.
a
• Chaque nouveau fichier audio
enregistré est sauvegardé dans le
dossier sélectionné.
2
Enregistrement
Procédure d’enregistrement basique
b
c
d
e
Dirigez le microphone intégré en
direction du son à enregistrer.
a Mode Enregist.
b Durée d’enregistrement écoulée
c Sonomètre (change selon
les paramètres de volume de
l’enregistrement et de la fonction
d’enregistrement)
d Durée maximale d’enregistrement
restante
e Niveau d’enregistrement
• Le voyant LED s’allume.
4
Appuyez sur la touche STOP ( 4)
lorsque vous souhaitez arrêter
l’enregistrement.
f
• Vous pouvez utiliser l’enregistreur
vocal avec le support déplié comme
indiqué sur l’illustration, au besoin.
f Longueur du fichier
FR
15
Enregistrement
REMARQUE
Les fichiers audio enregistrés
avec l’enregistreur vocal sont
automatiquement nommés selon le
format suivant.
2
151001_0001.MP3
Enregistrement
1
2
3
1 Date d’enregistrement
Indique l’année, le mois et le jour où
l’enregistrement a été effectué.
2 Numéro de fichier
Les numéros de fichier attribués
sont consécutifs, sans lien avec le
déplacement des fichiers.
3 Extension
Indique que le format du fichier est
MP3.
CONSEIL
• [Mode Enregist.] doit être défini
lorsque l’enregistreur vocal est arrêté
(☞ P.38).
FR
16
• Pour éviter que le début de
l’enregistrement ne soit coupé,
commencez à enregistrer seulement
lorsque le voyant LED est allumé ou
lorsque le témoin d’enregistrement est
affiché à l’écran.
• Lorsque le temps d’enregistrement
restant est de 60 secondes, le voyant
LED commence à clignoter. Il clignote
de plus en plus rapidement à mesure
que la durée d’enregistrement restante
diminue (lorsqu’il ne reste que
30 secondes, puis 10 secondes).
• Lorsque [Dossier plein] s’affiche, il n’est
plus possible d’enregistrer. Pour pouvoir
enregistrer, vous devez sélectionner un
autre dossier ou supprimer des fichiers
inutiles (☞ P.32).
• Si [Mémoire pleine] s’affiche, la
mémoire de l’enregistreur vocal est
saturée. Vous devez supprimer des
fichiers inutiles afin d’avoir de la place
pour enregistrer (☞ P.32).
• Les performances peuvent être
réduites lorsque les données ont été
écrites et supprimées du support
d’enregistrement à maintes reprises.
Dans ce cas, veuillez initialiser le
support d’enregistrement (☞ P.46).
Enregistrement
Pause/Reprise de l’enregistrement
1
Appuyez sur la touche REC (s)
pendant l’enregistrement.
2
Appuyez de nouveau sur la
touche REC (s) pendant que
l’enregistrement est en pause.
• L’enregistrement reprend à partir du
moment où il avait été mis en pause.
[Niveau Rec]
(☞ P.38)
Règle le niveau
d’enregistrement.
[Mode Enregist.]
(☞ P.38)
Règle la qualité sonore de
l’enregistrement.
[Filtre]
(☞ P.39)
Réduit le bourdonnement
des équipements tels que
la climatisation ou les
rétroprojecteurs.
[VCVA]
(☞ P.39)
Règle le seuil de
déclenchement par la voix
(VCVA) de l’enregistrement.
[Rec Scène]
(☞ P.19)
Utilisé pour sélectionner l’un
des multiples modèles préenregistrés de paramétrage
d’enregistrement. Une fois
sélectionné, chaque modèle
applique divers paramètres
adaptés à un lieu ou à une
condition d’enregistrement
particulier, en une seule
action.
2
Enregistrement
• L’enregistrement est mis en pause et
le message clignotant [7 5 PAUSE]
apparaît à l’écran.
• L’enregistrement est automatiquement
arrêté si la pause dure au moins
60 minutes.
Paramètres d’enregistrement
Divers paramètres d’enregistrement vous
permettent d’adapter l’enregistrement aux
différentes conditions.
Vérification rapide de l’enregistrement
1
Appuyez sur la touche `OK
pendant l’enregistrement.
FR
17
Enregistrement
Vérification pendant l’enregistrement
2
Enregistrement
Vous pouvez vérifier l’enregistrement
que vous effectuez en l’écoutant avec des
écouteurs branchés sur la prise écouteurs de
l’enregistreur vocal ( ). Utilisez la touche
+ ou – pour régler le volume du moniteur
d’enregistrement.
• Les écouteurs sont facultatifs.
1
Branchez les écouteurs sur la prise
écouteurs de l’enregistreur vocal
( ).
Vers la prise
écouteurs
• Modifier le volume n’affectera pas le
niveau d’enregistrement.
FR
18
REMARQUE
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume à
[00] avant de brancher les écouteurs.
• Pour éviter les effets Larsen, ne placez
pas les écouteurs près du microphone
pendant un enregistrement.
• Lorsque [Niveau Rec] (☞ P.38) est
défini sur [Auto], l’effet du réglage du
niveau ne sera pas reflété au niveau du
son de contrôle d’enregistrement.
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène]
Changement de la situation d’enregistrement
L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à
diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous
sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres
recommandés pour votre situation d’enregistrement.
[Réunion]
[Conférence]
[Duplication
(sépar. auto)]
Convient pour l’enregistrement
de votre propre voix et d’autres
sons qui sont très proches.
1
Appuyez sur la touche SCENE
pendant que l’enregistreur vocal
est en mode d’arrêt.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner la situation
d’enregistrement souhaitée.
Convient pour l’enregistrement
de réunions ayant lieu dans un
espace réduit et d’autres sons
qui sont assez proches.
Convient pour l’enregistrement
de conférences et d’autres sons
dans un grand espace.
Convient pour la copie à partir
de cassettes audio et de CD. Les
intervalles silencieux entre les
morceaux sont détectés afin
de diviser automatiquement
les morceaux et d’enregistrer
chacun d’eux en un fichier
distinct lors de l’enregistrement.
[Duplication
(minuteur)]
Enregistre en continu sur un
fichier et s’interrompt une fois
que le temps défini est écoulé.
[Enreg. Tél.]
Convient pour l’enregistrement
de conversations téléphoniques.
[DNS]
Pour les logiciels de
reconnaissance vocale.
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène]
[Dictée]
2
• Vous pouvez sélectionner [Dictée],
[Réunion], [Conférence], [Duplication
(sépar. auto)] (☞ P.22),
[Duplication (minuteur)] (☞ P.22),
[Enreg. Tél.] (☞ P.21), [DNS] ou[Off].
3
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
FR
19
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène]
[Duplication (sépar. auto)]
CONSEIL
• Vous pouvez également régler [Rec
Scène] depuis le menu (☞ P.34).
2
REMARQUE
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène]
20
[Basse]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[Off]
[VCVA]
[Off]
[Duplication (minuteur)]
• Les paramètres du menu
d’enregistrement ne peuvent pas être
modifiés lorsque le paramètre [Rec
Scène] a été sélectionné. Pour utiliser
ces fonctions, vous devez définir le
paramètre [Rec Scène] sur [Off].
• En mode simple, vous ne pouvez pas
régler [Rec Scène] sur [Off] (☞ P.45).
Paramètres [Rec Scène] pré-enregistrés
[Niveau Rec]
[Basse]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[Off]
[VCVA]
[Off]
[Enreg. Tél.]
[Niveau Rec]
[Basse]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[On]
[VCVA]
[Off]
[DNS]
[Dictée]
[Niveau Rec]
[Basse]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[On]
[VCVA]
[Off]
[Réunion]
[Niveau Rec]
[Haute]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[Off]
[VCVA]
[Off]
[Conférence]
FR
[Niveau Rec]
[Mode Enregist.]
[Niveau Rec]
[Auto]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[On]
[VCVA]
[Off]
[Niveau Rec]
[Basse]
[Mode Enregist.]
[MP3 128 kbps]
[Filtre]
[Off]
[VCVA]
[Off]
Enregistrement avec un microphone externe
Enregistrement avec un microphone externe
Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre
périphérique branché sur la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou
ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un
enregistrement.
Branchez un microphone externe
dans la prise microphone ( ) de
l’enregistreur vocal.
Vers la prise
microphone
CONSEIL
• Lorsque vous utilisez le microphone du
téléphone (capteur téléphonique TP8),
réglez [Rec Scène] sur [Enreg. Tél.].
Ceci permet d’enregistrer clairement
des conversations sur des téléphones
mobiles et fixes (☞ P.19).
• Reportez-vous à la section
« Accessoires (en option) » (☞ P.60)
pour savoir quels sont les microphones
externes compatibles.
REMARQUE
Exemple : Capteur téléphonique TP8
(en option)
2
Appuyez sur la touche REC ( s)
pour démarrer l’enregistrement.
• Les microphones avec alimentation
séparée peuvent être utilisés.
• Si [Mode Enregist.] est défini sur
stéréo, l’enregistrement avec un
microphone mono externe s’effectue
uniquement sur le canal gauche
(☞ P.38).
• Si [Mode Enregist.] est défini sur
mono, seule l’entrée du canal gauche
du microphone est enregistrée
lorsqu’un microphone stéréo externe
est utilisé (☞ P.38).
Enregistrement avec un microphone externe
1
2
FR
21
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté
Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur
2
Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) d’un autre
périphérique et la prise microphone ( ) de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333
(en option) pour la copie.
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté
1
Appuyez sur la touche SCENE
pendant que l’enregistreur vocal
est en mode d’arrêt.
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour choisir [Duplication
(sépar. auto)] ou [Duplication
(minuteur)].
22
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le paramètre.
Si [Duplication (sépar. auto)] a été
sélectionné :
[Cassette]:
Convient aux sources audio avec
beaucoup de bruit de fond comme
les cassettes audio copiées depuis
un CD ou un disque vinyle.
[CD]:
Convient aux sources audio avec peu
de bruit de fond comme un CD.
Si [Duplication (minuteur)] a été
sélectionné :
[Duplication (sépar. auto)] :
Les fichiers sont automatiquement
divisés par chanson lors de
l’enregistrement.
[Duplication (minuteur)] :
L’enregistrement est sauvegardé
dans un fichier et s’interrompt une
fois que le temps précédemment
défini est écoulé.
3
FR
4
Appuyez sur la touche `OK.
Vous pouvez sélectionner le temps
utilisé pour la duplication parmi les
paramètres suivants : [Off], [30 min],
[60 min], [90 min] et [120 min].
5
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté
6
Connectez l’enregistreur vocal à
un autre périphérique à l’aide du
câble de connexion KA333.
Vers la prise de sortie audio d’un
autre périphérique
Vers la prise
microphone
Appuyez sur la touche REC ( s)
pour démarrer l’enregistrement.
8
Commencez la lecture sur l’autre
périphérique.
9
Une fois la duplication terminée,
appuyez sur la touche STOP (4)
pour arrêter l’enregistrement.
• Si le paramètre [Duplication
(minuteur)] a été sélectionné,
l’enregistrement s’arrête
automatiquement une fois le temps
défini écoulé.
• Ne branchez pas ou ne débranchez
pas les périphériques des prises
de l’enregistreur vocal pendant un
enregistrement.
• Réglez le niveau d’enregistrement sur
l’autre périphérique.
• Nous vous recommandons de tester la
fonction d’enregistrement et le volume
avant l’utilisation pour obtenir de bons
enregistrements.
• Dans [Duplication (sépar. auto)], un
enregistrement d'origine est copié pour
séparer les fichiers divisés en chansons
par le niveau de signal ou de bruit d'un
segment silencieux. Lorsque le niveau
de signal est trop faible ou lorsque le
bruit est important, l'enregistrement
et la division risquent de ne pas être
effectués correctement.
Si tel est le cas, sélectionnez
[Duplication (minuteur)] et
démarrez et arrêtez manuellement
l'enregistrement.
• Si le câble de connexion n’est pas
branché lors de la sélection du
paramètre [Duplication], le message
[Connecter un câble audio à la prise
micro] apparaît.
2
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté
7
REMARQUE
FR
23
Lecture
Lecture
Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au
format MP3 transférés depuis un ordinateur.
Procédure de lecture basique
3
Lecture
1
Choisissez le fichier à lire depuis
le dossier dans lequel il est placé
(☞ P.14).
2
Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
3
Appuyez sur la touche + ou –
pour régler le volume au niveau
souhaité.
a
b
c
a Nom du fichier et témoin du dossier
b Durée de lecture écoulée/Durée du
fichier
c Barre de progression de la lecture
• Le volume peut être réglé entre [00] et
[30]. Plus le nombre est élevé, plus le
son est fort.
• Si le volume est réglé trop fort, un
écran d’avertissement peut apparaître.
4
Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pour arrêter la lecture.
• La lecture du fichier en cours
est immédiatement arrêtée. La
fonction de reprise sauvegarde
automatiquement la position du
curseur de lecture au moment de
l’arrêt. Celle-ci est sauvegardée même
si l’appareil est éteint. La prochaine fois
que l’appareil sera allumé, la lecture
pourra être reprise à l’endroit exact où
elle avait été arrêtée.
FR
24
Lecture
Avance rapide
Retour rapide
3
1
1
Une fois l’enregistreur vocal
arrêté, appuyez sur la touche
9 et maintenez-la enfoncée.
Retour rapide pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt
1
Une fois l’enregistreur vocal
arrêté, appuyez sur la touche
0 et maintenez-la enfoncée.
• Relâchez la touche 9 pour arrêter
l’avance rapide. Appuyez sur la touche
`OK pour commencer la lecture
à l’endroit où s’arrête le curseur de
lecture.
• Quand vous relâchez la touche 0,
le retour rapide s’arrête. Appuyez sur
la touche `OK pour commencer la
lecture à l’endroit où s’arrête le curseur
de lecture.
Avance rapide pendant la lecture
Retour rapide pendant la lecture
Appuyez sur la touche 9
pendant la lecture et maintenezla enfoncée.
• Quand vous relâchez la touche 9, la
lecture débute à l’endroit où s’arrête le
curseur de lecture.
• Si une marque d’index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
l’avance rapide s’arrête à la marque
(☞ P.31).
• L’avance rapide s’arrête lorsque la
fin du fichier est atteinte. Appuyez
de nouveau sur la touche 9 et
maintenez-la enfoncée pour avancer
rapidement au début du fichier suivant.
1
Lecture
Avance rapide pendant que
l’enregistreur est en mode d’arrêt
Appuyez sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pendant
la lecture.
• Quand vous relâchez la touche 0, la
lecture débute à l’endroit où s’arrête le
curseur de lecture.
• Si une marque d’index ou une marque
temporaire du fichier est atteinte,
le retour rapide s’arrête à la marque
(☞ P.31).
• Le retour rapide s’arrête lorsque le
début du fichier est atteint. Appuyez
de nouveau sur la touche 0 et
maintenez-la enfoncée pour revenir
rapidement à la fin du fichier précédent.
FR
25
Lecture
Passage au début du fichier
3
Lecture
Passage au début du fichier suivant
1
Appuyez sur la touche 9
lorsque l’enregistreur vocal est
en mode d’arrêt ou pendant la
lecture.
Passage au début du fichier en cours
1
Appuyez sur la touche 0
lorsque l’enregistreur vocal est
en mode d’arrêt ou pendant la
lecture.
Passage au début du fichier précédent
1
Appuyez sur la touche 0
lorsque le curseur de lecture est
au début du fichier.
• Pour passer au début du fichier
précédent pendant la lecture, appuyez
deux fois de suite sur la touche 0.
FR
26
REMARQUE
• Pendant la lecture, si une marque
d’index ou une marque temporaire est
atteinte lors du passage au début d’un
fichier, la lecture débute à partir de la
position de la marque. La marque est
ignorée si vous passez au début d’un
fichier alors que l’enregistreur vocal est
mode d’arrêt (☞ P.31).
• Si un paramètre différent de [Saut
fichier] est défini pour [espace], la
lecture débute une fois que la période
définie a été passée (avance ou retour).
La lecture ne saute pas au début du
fichier (☞ P.41).
Lecture
Paramètres de lecture
Vous pouvez choisir différentes méthodes
de lecture de fichier adaptées aux différents
goûts et applications.
Permet de choisir un mode
de lecture parmi les trois
proposés.
[espace]
(☞ P.41)
Fonction pratique pour
déplacer rapidement la
position du curseur de
lecture et lire de courts
segments plusieurs fois.
Vous pouvez brancher les écouteurs sur la
prise écouteurs de l’enregistreur vocal ( )
afin d’écouter la lecture.
• Les écouteurs sont facultatifs.
1
Branchez les écouteurs sur la
prise écouteurs de l’enregistreur
vocal ( ).
3
Lecture
[Mode lecture]
(☞ P.41)
Lecture avec les écouteurs
Vers la prise
écouteurs
2
Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
CONSEIL
• Lorsque les écouteurs sont branchés, le
haut-parleur n’émet aucun son.
REMARQUE
• Pour éviter que le son ne soit trop fort
dans les écouteurs, réglez le volume à
[00] avant de les brancher.
• Ne réglez pas le volume trop fort lorsque
vous écoutez avec les écouteurs car cela
pourrait provoquer des problèmes ou
des pertes d’audition.
FR
27
Lecture
Fichiers musicaux
3
Lecture
S’il est impossible de lire un fichier musical
transféré sur l’enregistreur vocal, vérifiez
que la plage des valeurs de fréquence
d’échantillonnage et du débit binaire
est respectée. Le tableau ci-dessous
présente les combinaisons de fréquence
d’échantillonnage et de débit binaire pris en
charge par l’enregistreur vocal pour la lecture
de fichiers musicaux.
Format de
fichier
Format
MP3
Fréquence
d’échantillonnage
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz,
44,1 kHz,
48 kHz
MPEG 2 Layer 3:
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
Débit
binaire
8 à 320 kbps
• Les fichiers MP3 avec des débits binaires
variables (débit binaire converti en un seul
fichier de manière variable) peuvent ne pas
être lus correctement.
• Même si le format du fichier est compatible
pour la lecture sur cet enregistreur, ce
dernier ne prend pas en charge tous les
encodages.
FR
28
Lecture
Modification de la vitesse de lecture
Modifier la vitesse de la lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les
éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue.
1
Appuyez sur la touche + ou –.
CONSEIL
• Si vous modifiez la vitesse de lecture,
les fonctions de lecture telles que arrêt
de la lecture, passage au début d’un
fichier et insertion de marques d’index/
temporaires sont les mêmes que lors
d’une lecture normale.
3
Lecture
2
Appuyez sur la touche `OK
pendant la lecture.
REMARQUE
• Les paramètres modifiés de la vitesse
de lecture sont sauvegardés même
après arrêt de l’enregistreur.
• Modifier la vitesse de lecture décharge
la pile plus rapidement.
• Permet de régler la vitesse de lecture.
• La vitesse de lecture augmente
lorsque vous appuyez sur la touche +
et diminue lorsque vous appuyez sur
la touche -.
• Pour retourner à la vitesse de lecture
normale, réglez le paramètre sur
[Lecture x1,0].
3
Limitations en lecture rapides
En fonction de leur fréquence
d’échantillonnage et de leur débit binaire, il
est possible que certains fichiers ne soient
pas lus correctement. Dans ce cas, vous devez
réduire la vitesse de lecture.
Appuyez sur la touche `OK.
FR
29
Lecture
Lecture A-B répétée
L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion
(segment) du fichier actuellement lu.
1
Choisissez un fichier pour la
lecture A-B répétée et démarrez
la lecture.
2
Appuyez sur la touche REC
( s) lorsque le point de départ
souhaité pour la lecture A-B
répétée est lu.
3
Lecture
• Le segment A-B est défini et la lecture
A-B répétée est lancée.
4
Appuyez sur la touche STOP ( 4).
• La lecture s’arrête. Le segment à
lire défini pour cette fonction est
sauvegardé.
REMARQUE
CONSEIL
• Vous pouvez modifier la vitesse de
lecture (☞ P.29) et effectuer une
avance/un retour rapide (☞ P.25)
lorsque le témoin [ ] clignote.
• Si le fichier est entièrement lu alors
que le témoin [ ] clignote, la fin
du fichier est considérée comme le
point final du segment et la lecture
est répétée depuis le début.
3
FR
30
Appuyez de nouveau sur la
touche REC ( s) lorsque le point
final souhaité pour la lecture A-B
répétée est lu.
• Si une marque d’index ou une marque
temporaire est ajoutée ou supprimée
pendant la lecture répétée A-B, la
lecture répétée A-B est annulée et
l’enregistreur vocal revient en mode de
lecture normale.
Annulation de la lecture A-B répétée
1
Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pendant que l’enregistreur vocal
est en mode d’arrêt.
REMARQUE
• Si vous appuyez sur la touche REC (s)
pendant la lecture répétée A-B, le
réglage est annulé sans interrompre
la lecture.
Marques d’index/Marques temporaires
L’insertion d’une marque d’index ou d’une marque temporaire dans un fichier vous permet
d’accéder rapidement à ce point du fichier. La procédure d’insertion d’une marque est la même
que celle de l’avance/du retour rapide ou du passage au début du fichier. Les marques d’index
peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus.
Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les
positions souhaitées à l’aide de marqueurs temporaires.
Insertion d’une marque d’index/
temporaire
Lorsque la position souhaitée a été
atteinte pendant l’enregistrement
ou la lecture, appuyez sur la
touche FOLDER/INDEX pour insérer
une marque d’index ou une
marque temporaire.
1
Sélectionnez un fichier contenant
une marque d’index ou une
marque temporaire que vous
souhaitez supprimer et lancez la
lecture.
2
Utilisez la touche 9 ou 0
pour sélectionner la marque que
vous souhaitez supprimer.
3
Appuyez sur la touche ERASE
lorsque le numéro de la marque
d’index/temporaire à supprimer
s’affiche à l’écran (pendant
2 secondes environ).
3
Marques d’index/Marques temporaires
1
Suppression d’une marque d’index/
temporaire
REMARQUE
• Les marques temporaires sont
automatiquement effacées si vous
sélectionnez un autre fichier, si
vous transférez le fichier vers un
ordinateur ou si vous déplacez le
fichier sur un ordinateur.
• Vous pouvez insérer jusqu’à
99 marques d’index/temporaires
dans un même fichier. Le
message [Index Plein] ou [Durée
compléte] s’affiche si vous tentez
d’insérer plus de 99 marques.
• Il est impossible d’insérer ou de
supprimer des marques d’index/
temporaires dans des fichiers qui ont
été verrouillés à l’aide de la fonction de
verrouillage des fichiers (☞ P.37).
• Toutes les marques d’index/
temporaires suivantes sont
automatiquement renumérotées.
FR
31
Suppression de fichiers
Suppression de fichiers
Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de
suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois.
3
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez supprime (☞ P.14).
2
Appuyez sur la touche ERASE
pendant que l’enregistreur vocal
est en mode d’arrêt.
Suppression de fichiers
1
4
Appuyez sur la touche `OK.
5
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début].
6
Appuyez sur la touche `OK.
• L’enregistreur vocal repasse en mode
d’arrêt si aucune action n’est effectuée
dans les 8 secondes suivantes.
3
Appuyez sur la touche + ou –
pour choisir [Supp ds doss.] ou
[Fichier effacé].
[Supp ds doss.] :
Permet d’effacer tous les fichiers
sauvegardés dans le même dossier
que le fichier sélectionné.
[Fichier effacé] :
Permet d’effacer uniquement le fichier
sélectionné.
FR
32
• [Effacer !] s’affiche à l’écran et le
processus de suppression commence.
[Effacement OK] s’affiche lorsque la
suppression est terminée.
Suppression de fichiers
REMARQUE
3
Suppression de fichiers
• Une fois supprimés, les fichiers ne
peuvent pas être restaurés. Soyez donc
vigilant lorsque vous supprimez un
fichier.
• Vous ne pouvez pas effacer les dossiers
via l’enregistreur.
• Les fichiers verrouillés et en lecture
seule ne peuvent pas être supprimés
(☞ P.37).
• Avant de supprimer un fichier,
remplacez la pile pour être certain
qu’elle ne se déchargera pas avant
la fin du processus. Celui-ci dure
environ 10 secondes. Pour ne pas
risquer d’endommager les données,
ne tentez jamais d’effectuer les actions
suivantes avant la fin du processus de
suppression :
• Retrait de la pile
FR
33
Menu
Configuration des éléments du menu
Fonctions basiques
En mode normal, les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi
configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en
sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
1
4
Pendant un enregistrement/une
lecture ou lorsque l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt,
appuyez sur la touche MENU.
2
Configuration des éléments du menu
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
• Déplacer le curseur d’un onglet à l’autre
fait défiler les écrans de menu affichés.
REMARQUE
• En [Mode Simple], appuyez sur la
touche MENU lorsque l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt ou en
mode de lecture.
CONSEIL
• Certains menus contiennent des
éléments qui peuvent être configurés
pendant un enregistrement/une
lecture (☞ P.36).
FR
34
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner l’onglet
contenant l’élément que vous
souhaitez paramétrer.
3
Appuyez sur la touche `OK pour
déplacer le curseur sur l’élément
de configuration souhaité.
Configuration des éléments du menu
• Le paramètre de l’élément sélectionné
s’affiche.
• Vous pouvez également utiliser la
touche 9 pour effectuer cette
action.
• Appuyez sur la touche 0 pour
revenir à l’écran précédent.
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
• Vous pouvez également utiliser la
touche 9 pour effectuer cette
action.
4
6
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier le paramètre.
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner l’élément de
configuration souhaité.
4
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
7
5
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
Configuration des éléments du menu
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
Appuyez sur la touche `OK.
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
Lorsque l’affichage de
l’écran est
[Mode Simple]
• Un message s’affiche pour indiquer
que le paramètre a bien été modifié.
FR
35
Configuration des éléments du menu
• Vous pouvez annuler la modification
du paramètre et revenir à l’écran
précédent en appuyant sur la touche
0 au lieu de la touche `OK.
8
Appuyez sur la touche STOP ( 4)
pour quitter l’écran de menu.
Configuration des éléments du menu
36
Mode normal uniquement
[Niveau Rec]
[Filtre]
[VCVA]
[LED]
Éléments du menu pouvant être
configurés pendant une lecture
4
FR
Éléments du menu pouvant être configurés pendant un enregistrement
• Si l’écran de menu s’affiche pendant
l’enregistrement ou la lecture, appuyez
sur la touche MENU pour revenir à
l’écran précédent sans mettre fin à
l’enregistrement/la lecture.
Mode Normal
[Propriété]
[espace]
[Mode lecture]
[LED]
Mode Simple
REMARQUE
• Pour la configuration du menu
effectuée alors que l’enregistreur vocal
était en mode d’arrêt, l’appareil quitte
le menu et repasse en mode d’arrêt si
aucune action n’est effectuée pendant
3 minutes. Dans ce cas, l’élément de
configuration sélectionné n’est pas
modifié.
• Pour la configuration du menu
effectuée pendant un enregistrement
ou une lecture, l’enregistreur vocal
quitte le menu si aucune action n’est
effectuée pendant 8 secondes.
[espace]
Éléments du menu pouvant être
configurés en mode simple
[Rec Scène]
[Heure et Date]
[Mode Select]
[espace]
[Signal]
[Langage(Lang)]
Menu fichier [Menu fichier]
Protection contre les suppressions
accidentelles de fichier [Fichier bloqué]
La fonction de verrouillage d’un fichier vous
permet de verrouiller des fichiers importants
afin de ne pas les supprimer accidentellement.
Une fois verrouillé, un fichier ne peut pas être
supprimé, même si tous les fichiers contenus
dans le même dossier sont supprimés en une
seule action (☞ P.32).
1
[On]:
Le fichier est verrouillé.
[Off]:
Le fichier est déverrouillé.
Vous pouvez afficher les informations d’un
fichier à partir d’un écran de menu.
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour afficher l’écran.
• Les informations des éléments
suivants sont affichées : [Nom], [date],
[Taille] et [Taux bit].
4
Menu fichier [Menu fichier]
Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez verrouiller (☞ P.14).
Affichage des informations
concernant le fichier [Propriété]
FR
37
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
Sélection du niveau
d’enregistrement [Niveau Rec]
Vous pouvez modifier le niveau
d’enregistrement (sensibilité) de manière
à ce qu’il soit adapté à votre situation
d’enregistrement.
4
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
[Haute] :
Adaptée à l’enregistrement de cours,
de grandes conférences ou d’autres
situations où la source sonore est
distante ou peu audible.
[Basse] :
Adaptée à l’enregistrement de dictées.
[Auto]:
Le niveau d’enregistrement change
toujours automatiquement en fonction
du volume sonore en entrée. Convient à
l’enregistrement de tous sons.
CONSEIL
• Pour enregistrer clairement la voix de
l’orateur, paramétrez [Niveau Rec]
sur [Basse] et placez le microphone
intégré de l’enregistreur vocal près de
la bouche de l’orateur (à une distance
de 5 à10 cm).
Réglage du mode d’enregistrement
[Mode Enregist.]
Vous pouvez établir des priorités pour la
qualité sonore ou la durée d’enregistrement.
Sélectionnez le mode d’enregistrement
qui correspond le plus à votre situation
d’enregistrement.
[MP3 128 kbps]
[MP3 64 kbps mono]*
[MP3 8 kbps mono]*
* Enregistrement mono
CONSEIL
• Plus la valeur de la vitesse
d’enregistrement est élevée, meilleure
sera la qualité sonore.
• Configurer une vitesse
d’enregistrement plus élevée augmente
la taille du fichier. Vérifiez qu’il reste
suffisamment de place dans la mémoire
avant l’enregistrement.
• Pour enregistrer des conférences et
des présentations clairement, il est
recommandé de définir le paramètre
[Rec Mode] sur [MP3 128 kbps].
REMARQUE
• Lorsque [Mode Enregist.] est défini
sur stéréo, l’enregistrement avec un
microphone mono externe connecté
s’effectue uniquement sur le canal gauche.
FR
38
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
Réduction du bruit pendant
l’enregistrement [Filtre]
Grâce à la fonction filtre basse fréquence de
l’enregistreur vocal, vous pouvez effectuer
des enregistrements en réduisant les
bourdonnements de la climatisation ou les
sons de basse fréquence d’équipements tels
que des projecteurs.
Réglage du niveau d’activation vocale pour
un enregistrement activé par la voix
1
2
La fonction d’enregistrement déclenché
par la voix (VCVA) lance automatiquement
l’enregistreur lorsqu’un son plus fort que
le niveau d’activation vocale prédéfini est
détecté. La fonction met également en pause
l’enregistrement lorsque le volume sonore
diminue. Utilisez cette fonction pour ignorer
automatiquement les segments de silences
inutiles lors d’une enregistrement (tels que
les longs silences lors d’une conférence).
Cela permet de gagner de la place dans la
mémoire.
[On] :
Active la fonction VCVA. Vous pouvez
régler le niveau d’activation vocale pour
la fonction VCVA.
[Off] :
Désactive la fonction VCVA. Le mode
d’enregistrement redevient normal.
Appuyez sur la touche 9
ou 0 pour régler le niveau
d’activation vocal.
a
b
a Niveau d’activation vocale (se
déplace de gauche à droite pour
correspondre au niveau prédéfini)
b Sonomètre (change en fonction du
volume sonore de l’enregistrement)
• Ce paramètre peut être réglé entre
[01] et [15].
4
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
• L’enregistrement est automatiquement
mis en pause environ une seconde
après que l’entrée sonore soit devenue
plus silencieuse que la sensibilité
d’activation prédéfinie.
Le message [Veille] clignote à l’écran.
Le voyant LED s’allume lorsque
l’enregistrement est activé et clignote
lorsqu’il est mis en pause.
[On]:
Active le filtre basse fréquence.
[Off]:
Désactive le filtre basse fréquence.
Fonction d’enregistrement activé
par la voix [VCVA]
Appuyez sur la touche REC ( s)
pour démarrer l’enregistrement.
FR
39
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
CONSEIL
4
Menu d’enregistrement [Menu enregist.]
FR
40
• Augmenter la valeur du paramètre
augmente la sensibilité d’activation
de la fonction VCVA, ce qui permet
d’activer le début de l’enregistrement
avec des sons plus silencieux.
• Réglez le niveau d’activation vocale
VCVA afin qu’il corresponde à la
situation d’enregistrement (gestion des
niveaux élevés de bruit environnant,
par exemple).
• Afin d’éviter toute erreur
d’enregistrement, il est recommandé
d’effectuer un test préalable afin de
régler le niveau d’activation vocal.
REMARQUE
• La fonction suivante est désactivée
lorsque vous utilisez la fonction
[VCVA] :
• [Rec Scène] (☞ P.19)
Menu de lecture [Menu Lecture]
Sélection des modes de lecture
[Mode lecture]
Plusieurs modes de lecture sont disponibles
pour différents styles d’écoute.
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Zone lecture]
ou [repéter].
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
Si [Zone lecture] a été sélectionné :
[Fichier] :
Permet d’arrêter la lecture une fois le
fichier actuel entièrement lu.
[Dossier] :
Permet de lire à la suite tous les fichiers
du dossier actuellement ouvert et
d’arrêter la lecture une fois le dernier
fichier du dossier entièrement lu.
Si [repéter] a été sélectionné :
[On] :
Les fichiers du groupe de lecture
spécifié sont lus en boucle.
[Off] :
Permet d’annuler la lecture répétée.
• Lorsque [Zone lecture] est défini sur
[Fichier], le paramètre [Fin] clignote
pendant 2 secondes à l’écran une fois
que le dernier fichier du dossier a été
lu, puis la lecture s’arrête au début du
dernier fichier.
• Lorsque [Zone lecture] est défini sur
[Dossier], le paramètre [Fin] clignote
pendant 2 secondes à l’écran une fois
que le dernier fichier du dossier a été
lu, puis la lecture s’arrête au début du
premier fichier du dossier.
Configuration d’un espace
[espace]
Grâce à la fonction [espace], vous pouvez
sauter une durée prédéfinie dans un fichier,
en amont (avance) ou en aval (retour),
pendant la lecture. Cette fonction est
pratique pour déplacer rapidement le curseur
de lecture ou pour la lecture répétée d’un
court segment.
4
Menu de lecture [Menu Lecture]
[Zone lecture] :
Spécifie un groupe de fichier à lire.
[repéter] :
Permet de lire en boucle le groupe de
fichiers sélectionné.
REMARQUE
Lorsque l’affichage de l’écran est
[Mode Normal]
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Saut avant] ou
[Saut arrière].
FR
41
Menu de lecture [Menu Lecture]
[Saut avant] :
Permet de débuter la lecture une fois
le curseur de lecture avancé de la
durée prédéfinie.
[Saut arrière] :
Permet de débuter la lecture une fois
le curseur de lecture reculé de la durée
prédéfinie.
2
4
Menu de lecture [Menu Lecture]
FR
42
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner un paramètre.
Si [Saut avant] a été sélectionné :
[Saut fichier], [Saut 10sec.], [Saut 30sec.],
[Saut 1min.], [Saut 5min.], [Saut 10min.]
[05min 10min 9] :
Appuyer sur la touche 0 permet
un retour rapide de 5 minutes ;
appuyer sur la touche 9 permet
une avance rapide de 10 minutes,
puis la lecture commence.
REMARQUE
• Si la fonction saut avant/arrière est
effectuée sur un segment qui contient
une marque d’index/temporaire ou le
début d’un fichier, elle s’arrêtera à la
marque ou au début du fichier.
Si [Saut arrière] a été sélectionné :
[Saut fichier], [Saut 1sec.] à [Saut 3sec.],
[Saut 5sec.], [Saut 10sec.], [Saut 30sec.],
[Saut 1min.], [Saut 5min.]
Lorsque l’affichage de l’écran est
[Mode Simple]
1
Appuyez sur la touche + ou –
pour sélectionner [Saut fichier],
[05sec 10sec 9] ou
[05min 10min 9].
[Saut fichier] :
Permet d’effectuer un saut de fichiers.
[05sec 10sec 9] :
Appuyer sur la touche 0 permet
un retour rapide de 5 secondes ;
appuyer sur la touche 9 permet
une avance rapide de 10 secondes,
puis la lecture commence.
Lecture du saut avant/arrière
1
Appuyez sur la touche `OK pour
lancer la lecture.
2
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pendant la lecture.
• La lecture débute une fois le saut
avant ou arrière effectué.
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Réglage du contraste
[Contraste]
Vous pouvez régler le contraste de l’écran
grâce aux 12 niveaux disponibles.
• Ce paramètre peut être réglé de [01]
à [12].
Vous pouvez configurer le voyant LED de
manière à ce qu’il ne soit pas allumé.
[On] :
Permet d’allumer le voyant LED.
[Off] :
Permet d’éteindre le voyant LED.
CONSEIL
• Même si vous réglez le paramètre [LED]
sur [Off], le voyant LED clignote lors du
transfert de fichiers entre l’enregistreur
vocal et un ordinateur.
L’enregistreur vocal émet des sons lorsque
vous appuyez sur les touches ou pour
vous prévenir en cas d’erreur. Vous pouvez
configurer l’enregistreur pour qu’il émette ou
non des sons.
[On] :
Active les sons.
[Off] :
Désactive les sons.
Modification de la langue
d’affichage [Langage(Lang)]
Vous pouvez choisir la langue utilisée par
l’enregistreur vocal.
4
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Configuration du voyant LED
[LED]
Activation/Désactivation des sons
[Signal]
• [Čeština] , [Dansk], [Deutsch],
[English], [Español], [Français],
[Italiano], [Nederlands], [Polski],
[Русский], [Svenska], [繁體中⽂].
CONSEIL
• Le choix des langues diffère selon le
lieu d’achat de l’enregistreur.
FR
43
Menu de l’appareil [Menu système]
Configuration de la date et de
l’heure [Heure et Date]
Si vous avez réglé la date et l’heure, vous
pourrez vérifier quand un fichier a été
enregistré dans les informations de chaque
fichier depuis [Propriété] dans le menu.
1
4
Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
de configuration souhaité.
CONSEIL
• Lorsque vous réglez les heures et
les minutes, chaque fois que vous
appuyez sur la touche FOLDER/INDEX,
l’affichage passe du format AM/PM au
format 24 heures.
Exemple : 10:38 PM
10:38 PM
(format par
défaut)
22:38
Menu de l’appareil [Menu système]
• Lorsque vous réglez l’année, le mois ou
la date, chaque fois que vous appuyez
sur la touche FOLDER/INDEX, l’ordre
d’affichage de la date change.
Exemple : 24 mars 2015
3M 24J 2015A
(format par défaut)
2
Appuyez sur la touche + ou –
pour modifier la valeur.
24J 3M 2015A
2015A 24J 3M
REMARQUE
• Pour modifier un autre élément,
appuyez sur la touche 9 ou 0
afin de déplacer le curseur, puis
appuyez sur la touche + ou − pour
modifier le chiffre.
3
FR
44
Appuyez sur la touche `OK pour
sauvegarder le paramètre.
• Si les piles sont retirées de l’enregistreur
vocal, l’écran [Heure et Date] s’affiche
automatiquement lors de la mise sous
tension.
Menu de l’appareil [Menu système]
Sélection du mode
[Mode Select]
Vous pouvez utiliser cet enregistreur en mode
normal et mode simple, qui contient les
fonctions fréquemment utilisées.
En mode simple, le texte affiché apparaît en
gros caractères pour simplifier la lecture.
Réinitialisation des paramètres par
défaut [MAJ réglage]
La fonction [MAJ réglage] réinitialise toutes
les fonctions de l’enregistreur vocal (réglage
d’usine par défaut). Le réglage de l’heure et
les numéros de fichier restent inchangés.
1
4
Menu de l’appareil [Menu système]
[Mode Normal] :
Il s’agit du mode standard dans lequel
toutes les fonctions sont disponibles.
[Mode Simple] :
Ce mode liste les fonctions
fréquemment utilisées. Le texte affiché
apparaît en caractères plus gros pour
faciliter la lecture.
Menu enregist. :
Niveau Rec : Haute
Mode Enregist. : MP3 128 kbps
Filtre : Off
VCVA : Off
Rec Scène : Off
Menu Lecture :
Mode lecture :
Zone lecture : Fichier
repéter : Off
espace :
Saut avant : Saut fichier
Saut arrière : Saut fichier
Menu LCD/Son :
Contraste : Niveau 06
LED : On
Signal : On
Langage(Lang) : English
Menu système :
Mode Select : Mode Normal
Appuyez sur la touche + pour
sélectionner [Début].
FR
45
Menu de l’appareil [Menu système]
Formatage d’un support
d’enregistrement [Format]
Formater un support d’enregistrement
supprime tous les fichiers existants
sauvegardés dessus. Veillez à transférer tous
les fichiers importants sur un ordinateur
avant d’effectuer un formatage.
4
Menu de l’appareil [Menu système]
FR
46
1
Appuyez sur le touche + pour
sélectionner [Début], puis
appuyez sur le touche `OK.
2
Appuyez sur la touche + pour
resélectionner [Début], puis
appuyez sur la touche `OK.
• Le message [Format !] s’affiche à
l’écran et le formatage débute.
• Le message [Format OK] s’affiche
lorsque le processus est terminé.
CONSEIL
• Pour restaurer les valeurs par défaut de
tous les paramètres de l’enregistreur
vocal, utilisez la fonction [MAJ réglage]
(☞ P.45).
REMARQUE
• Ne formatez jamais l’enregistreur à
partir d’un ordinateur.
• Le formatage efface toutes les données
existantes, y compris les fichiers
verrouillés et les fichiers en lecture seule.
• Avant de procéder au formatage,
remplacez la pile pour être certain
qu’elle ne se déchargera pas avant la
fin du processus. Celui-ci peut durer
jusqu’à 10 secondes. Pour ne pas risquer
d’endommager les données, ne tentez
jamais d’effectuer les actions suivantes
avant la fin du processus de formatage :
• Retrait de la pile
• Même lorsque le formatage ou la
suppression (☞ P.32) est exécuté(e),
seules les informations de gestion
du fichier de la mémoire interne sont
mises à jour et les données enregistrées
ne sont pas complètement effacées.
Avant de donner l’enregistreur vocal à
une tierce personne ou de le mettre au
rebut, effectuez une initialisation puis
enregistrez le silence jusqu’à ce que
la durée d’enregistrement maximum
soit atteinte afin d’empêcher toute
utilisation d’informations personnelles.
Menu de l’appareil [Menu système]
Vérification des informations
du support d’enregistrement
[Mémoire Info.]
Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher
la capacité et l’espace mémoire restant sur le
support d’enregistrement.
REMARQUE
Vérification des informations de
l’enregistreur vocal [Info Système]
Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher
les informations de l’enregistreur vocal.
4
Menu de l’appareil [Menu système]
• Une petite part de la capacité de
mémoire du support d’enregistrement
est utilisée comme zone de gestion.
La capacité actuelle utilisable est donc
légèrement moindre par rapport à celle
affichée.
• Les informations suivantes sont affichées :
[Modèle], [Version] (version du système)
et [N° Série].
FR
47
Utilisation avec un ordinateur
Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez effectuer ce qui suit :
• Vous pouvez profiter de fichiers
linguistiques ou musicaux au format MP3
enregistrés sur votre ordinateur.
• Utilisez l’enregistreur vocal comme
stockage externe pour sauvegarder ou
charger des données de et vers votre
ordinateur.
5
• Les écouteurs sont facultatifs..
Environnement d’exploitation de l’ordinateur
Environnement d’exploitation de l’ordinateur
Windows
Macintosh
Système d’exploitation
Microsoft Windows Vista/7/8 - 8.1
installation standard
Système d’exploitation
Mac OS X 10.5 à 10.10
installation standard
Ordinateur
Ordinateur Windows avec au moins un port
USB disponible
Ordinateur
Ordinateur Apple Macintosh avec au moins
un port USB disponible
REMARQUE
• Les conditions présentées ci-dessus sont les environnements d’exploitation nécessaires
à l’utilisation d’une connexion USB permettant de sauvegarder sur un ordinateur les
fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal.
• Même si ces conditions d’environnement d’exploitation sont respectées, la garantie ne
couvre pas les versions mises à jour du système d’exploitation, les environnements à
amorçage multiple et les ordinateurs que vous auriez vous-même modifiés.
FR
48
Environnement d’exploitation de l’ordinateur
Précautions de connexion à l’ordinateur
5
Environnement d’exploitation de l’ordinateur
• Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal,
le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote,
et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne
débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données. Utilisez
toujours la procédure détaillée ☞ P.51 pour débrancher un connecteur USB. Il est
possible que les données ne soient pas transmises correctement si vous débranchez le
connecteur avant l’arrêt du pilote.
• Ne formatez (initialisez) pas le pilote de l’enregistreur vocal à partir d’un ordinateur.
En effet, le formatage effectué depuis un ordinateur ne sera pas réalisé correctement.
Utilisez le menu [Format] de l’enregistreur vocal pour effectuer le formatage (☞ P.46).
• Les dossiers ou fichiers de l’enregistreur vocal qui sont déplacés ou renommés dans le
gestionnaire de fichier Windows ou Macintosh peuvent être réordonnés ou ne plus être
reconnus.
• Veuillez noter qu’il sera toujours possible de lire et d’écrire des données sur
l’enregistreur vocal après la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule »
sur l’ordinateur.
• Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d’être affectés par le
bruit, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez
l’enregistreur vocal sur l’ordinateur.
FR
49
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur
1
Démarrez l’ordinateur.
2
Faites coulisser la glissière du
connecteur USB dans le sens de
la flèche.
3
Vérifiez que l’enregistreur
vocal est en mode d’arrêt puis
branchez le connecteur USB sur
le port USB d’un ordinateur.
5
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur
FR
50
CONSEIL
• Windows : L’enregistreur vocal est
reconnu et affiché dans le dossier
[Poste de travail] avec le nom du
modèle comme nom de pilote.
• Macintosh : L’enregistreur vocal est
reconnu et affiché sur le bureau avec le
nom du modèle comme nom de pilote.
• Pour en savoir plus sur le port USB
de l’ordinateur, consultez le manuel
utilisateur de votre ordinateur.
• Utilisez la rallonge USB en option
(KP19), au besoin.
REMARQUE
• Le message [Commande] apparaît sur
l’écran de l’enregistreur vocal lorsque
le connecteur USB est branché.
• Insérez correctement le connecteur
USB. Le fonctionnement ne sera
pas normal si la connexion n’est pas
correctement établie.
• Utiliser un hub USB pour connecter
l’enregistreur vocal risque de
perturber le fonctionnement de ce
dernier. N’utilisez pas de hub USB si le
fonctionnement est incertain.
• Utilisez uniquement une rallonge
USB Olympus compatible. Le
fonctionnement n’est pas garanti si le
câble d’un autre fabricant est utilisé. De
même, n’utilisez jamais ce câble dédié
avec des produits d’autres marques.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur
Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur
Windows
1
Dans la barre des tâches située
dans le coin inférieur droit de
l’écran, cliquez sur [ ] puis
cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE
RECORDER].
Macintosh
1
Sélectionnez et déposez
l’icône du disque amovible de
l’enregistreur vocal affichée
sur le bureau sur l’icône de la
poubelle.
5
2
Vérifiez que le voyant LED de
l’enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
2
Vérifiez que le voyant LED de
l’enregistreur vocal ne clignote
plus et débranchez le câble USB.
REMARQUE
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur
• La lettre utilisée pour identifier le
pilote diffère selon les ordinateurs.
• Fermez la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité.
• Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais l’enregistreur
vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
FR
51
Transfert de fichiers sur un ordinateur
Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez transférer les données
de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Les cinq dossiers
de l’enregistreur vocal sont affichés sur l’ordinateur sous les noms [FOLDER_A], [FOLDER_B],
[FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E] (fig. C). Vous pouvez copier les dossiers de
l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur (fig. D).
Nom du pilote
Noms des dossiers
B
A
VN-741PC
RECORDER
5
Transfert de fichiers sur un ordinateur
FR
52
C
D
FOLDER_A
001
FOLDER_B
002
FOLDER_C
003
FOLDER_D
Dossier
FOLDER_E
Fichier
200
Copiez ces fichiers sur l’ordinateur.
Windows
1
2
Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.50).
Ouvrez l’explorateur Windows.
• Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], l’enregistreur vocal est reconnu et affiché avec le
nom du modèle comme nom de pilote.
3
Cliquez sur le dossier portant le nom du modèle de l’enregistreur (fig. A).
4
Copiez les données souhaitées sur l’ordinateur.
5
Débranchez l’enregistreur vocal de l’ordinateur (☞ P.51).
Transfert de fichiers sur un ordinateur
Macintosh
1
Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.50).
• Lorsque l’enregistreur vocal est reconnu par le système d’exploitation Macintosh, il est affiché
sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote.
2
Double-cliquez sur l’icône du disque amovible portant le nom du modèle
de l’enregistreur.
3
Copiez les données souhaitées sur l’ordinateur.
4
Débranchez l’enregistreur vocal de l’ordinateur (☞ P.51).
REMARQUE
5
Transfert de fichiers sur un ordinateur
• Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne déconnectez jamais
l’enregistreur vocal du port USB alors que le voyant LED clignote.
FR
53
Autres informations
Liste des messages d’alarme
Message
Remplacez la pile (☞ P.8).
Fichier bloqué
Vous avez tenté de supprimer un
fichier verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier
avant de le supprimer (☞ P.37).
La quantité maximum de
marques d’index (99) a été
atteinte dans le fichier.
Supprimez les marques d’index
inutiles (☞ P.31).
La quantité maximum de
marques temporaires (99) a été
atteinte dans le fichier.
Supprimez les marques temporaires
inutiles (☞ P.31).
Dossier plein
Le nombre maximum de fichiers
(200) a été atteint dans le dossier.
Supprimez les fichiers inutiles
(☞ P.32).
Erreur mémoire
Une erreur s’est produite dans la
mémoire interne.
Contactez le centre de service
après-vente d’Olympus
(☞ dernière page)
Mémoire pleine
Il n’y a plus de place dans la
mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles
(☞ P.32).
Pas fichier
Il n’y a aucun fichier dans le
dossier.
Sélectionnez un autre dossier
(☞ P.14).
Erreur format
Une erreur de formatage est
survenue.
Formatez de nouveau la mémoire
(☞ P.46).
Durée compléte
Liste des messages d’alarme
FR
54
Action à effectuer
La charge restante de la pile est
faible.
Index Plein
6
Signification
Alim. Faible
Liste des messages d’alarme
Message
Signification
Action à effectuer
Dossier syst. impossible
connect. PC et supprimerdes
fichiers.
L’enregistreur vocal ne peut pas
créer de fichier de gestion en
raison du manque de place en
mémoire.
Connectez l’enregistreur à un
ordinateur et supprimez les fichiers
inutiles.
Fichier inaccessible
Le format du fichier n’est pas pris
en charge.
Sélectionnez un fichier qui puisse
être lu par l’enregistreur vocal
(☞ P.28).
Sélectionner le fichier
Aucun fichier n’a été sélectionné.
Vous devez sélectionner un fichier
avant d’effectuer une action
(☞ P.14).
Connecter un câble audio à
la prise micro
Aucun périphérique n’était
branché à l’enregistreur vocal lors
de la copie.
Utilisez le câble de connexion
(KA333) vendu séparément pour
brancher un autre périphérique
sur la prise microphone de
l’enregistreur vocal (☞ P.22).
6
Liste des messages d’alarme
FR
55
Dépannage
Problème
Rien n’apparaît à l’écran.
Impossible d’utiliser
l’enregistreur vocal.
6
Dépannage
Enregistrement
impossible.
Pas de tonalité de
lecture.
Le niveau de
l’enregistrement est
trop bas.
FR
56
Cause probable
Solution
La pile est mal insérée.
Vérifiez que les bornes positive et négative
de la pile sont correctement placées
(☞ P.8).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez la pile (☞ P.8).
L’alimentation est coupée.
Allumez l’appareil (☞ P.9).
La charge restante de la pile est
faible.
Remplacez la pile (☞ P.8)
L’alimentation est coupée.
Allumez l’appareil (☞ P.9).
L’enregistreur vocal est en mode
HOLD.
Quittez le mode HOLD (☞ P.12).
Il n’y a plus de place dans la
mémoire.
Supprimez les fichiers inutiles (☞ P.32).
Le nombre maximal de fichiers
qu’il est possible d’enregistrer a
été atteint.
Sélectionnez un autre dossier (☞ P.14).
Les écouteurs sont branchés sur
la prise écouteurs.
Pour envoyer le son vers le haut-parleur
intégré, débranchez les écouteurs.
Le volume est réglé sur [00].
Réglez le volume (☞ P.24).
Le niveau d’enregistrement a été
paramétré bas.
Recommencez l’enregistrement après
avoir réglé le niveau d’enregistrement sur
[Haute] (☞ P.38).
Le niveau de sortie du
périphérique externe connecté
est probablement trop bas.
Réglez le niveau de sortie du périphérique
externe.
Dépannage
Problème
Un fichier audio n’est
pas enregistré en stéréo.
Fichier audio manquant.
Bruit audible pendant la
lecture.
Cause probable
[Mode Enregist.] est réglé sur le
format enregistrement mono.
Configurez [Mode Enregist.] à un format
d’enregistrement stéréo (☞ P.38).
Le fichier a été enregistré dans un
autre dossier.
Sélectionnez un autre dossier (☞ P.14).
L’enregistreur vocal a été secoué
ou heurté par un objet pendant
l’enregistrement.
Veillez à ne pas toucher l’enregistreur vocal
pendant l’enregistrement.
L’enregistreur a été placé près
d’un téléphone portable ou d’une
lampe fluorescente pendant
l’enregistrement ou la lecture.
Effectuez de nouveau l’enregistrement en
plaçant l’enregistreur à un nouvel endroit.
Le fichier est verrouillé.
Vous devez déverrouiller le fichier avant de
le supprimer (☞ P.37).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.
Des effets Larsen se produisent.
Connecter un haut-parleur à un
amplificateur intégré peut provoquer des
effets Larsen pendant l’enregistrement. Il
est recommandé d’utiliser les écouteurs
pour contrôler l’enregistrement.
6
Dépannage
Le microphone externe connecté
est un microphone mono.
Suppression du fichier
impossible.
Bruit audible pendant
la vérification d’un
enregistrement.
Solution
Le son enregistré par un microphone
mono externe connecté est enregistré sur
le canal gauche uniquement.
Réglez la configuration de l’enregistrement
en éloignant par exemple les écouteurs
et le microphone ou en vérifiant que le
microphone n’est pas en face des écouteurs.
FR
57
Dépannage
Problème
Dépannage
FR
58
Solution
Supprimez les marques inutiles (☞ P.31).
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le fichier (☞ P.37).
Le fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule sur l’ordinateur.
Impossible de
sélectionner l’élément
de menu que je souhaite
régler.
Le paramètre [Mode Select] est
défini sur [Mode Simple].
Si vous souhaitez régler un élément de
menu autre que [Rec Scène], [espace],
[Heure et Date], [Signal], [Mode Select]
et [Langage(Lang)], réglez le paramètre
de sélection de mode sur [Mode Normal]
(☞ P.45).
La vitesse de lecture est
rapide (ou lente).
La fonction de vitesse de lecture
est réglée sur n’importe quel
paramètre autre que [Lecture
x1,0].
Réglez la fonction de vitesse de lecture sur
[Lecture x1,0] (☞ P.29).
Impossible d’insérer
des marques d’index/
temporaires.
6
Cause probable
Le nombre maximum de marques
(99) est atteint.
Entretien
s Extérieur
• Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’enregistreur est très sale, trempez le chiffon
dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l’enregistreur avec le
chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
s Écran
• Essuyez doucement avec un chiffon doux.
REMARQUE
• N’utilisez pas de benzène, d’alcool ou d’autres solvants forts, ni de chiffon de nettoyage
imprégné de produit chimique.
6
Entretien
FR
59
Accessoires (en option)
Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de
notre boutique en ligne sur le site Web Olympus.
La disponibilité des accessoires diffère selon les pays.
Microphone stéréo ME51SW
Ce microphone intégré possède un large
diamètre pour un enregistrement stéréo
sensible.
Microphone zoom compact
(unidirectionnel) ME34
Livré avec un support intégré idéal pour
placer le microphone sur une table
lorsque vous enregistrez des évènements
éloignés (conférence ou cours, par
exemple).
6
Accessoires (en option)
FR
60
Microphone périphérique ME33
Ce microphone est idéal pour enregistrer
des conférences. De plus, vous pouvez
en connecter jusqu’à trois sur le canal
gauche et trois sur le canal droit.
Cette connexion en cascade permet aux
canaux gauche et droit d’être connectés
sur 12 mètres maximum afin de capturer
le son sur une large portée.
Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel) ME30W
Une paire de microphones
omnidirectionnels dont le
fonctionnement silencieux est idéal pour
les enregistrements en amphithéâtre
et autres grands bâtiments. Les
microphones droit et gauche peuvent
être éloignés de 5 mètres maximum.
Capteur téléphonique TP8
Microphone et oreillette qui peuvent
être portés dans l’oreille pendant
les appels téléphoniques. Capture
clairement les voix et les conversations
pendant les appels téléphoniques.
Câble de connexion KA333
Câble de connexion résistant avec prises
stéréo de 3,5 mm de diamètre à chaque
extrémité. Utilisé pour connecter la
sortie de la prise des écouteurs à l’entrée
du microphone lors de l’enregistrement.
Livré avec des adaptateurs de prise
(PA331/PA231) compatibles avec les
prises mono de 3,5 mm et 2,5 mm de
diamètre.
Câble USB KP19
Housse de transport souple CS131
Droits d’auteur et marque de fabrique
• Les informations de ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Contactez
le centre de service après-vente d’Olympus pour connaître les noms des derniers modèles,
les références des modèles et d’autres informations.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur vocal présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel. Malgré les mesures prises pour assurer
l’exactitude des informations de ce manuel, des erreurs peuvent apparaître. Adressez vos
questions ou remarques concernant des informations erronées, des erreurs ou des omissions
au centre de service après-vente d’Olympus.
• Olympus Corporation est le détenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux
droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non
autorisée de ses reproductions.
• Notez qu’Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou
toute plainte de tiers résultant d’une utilisation inappropriée de ce produit.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique
ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
6
Droits d’auteur et marque de fabrique
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées
d’International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques de fabrique déposées de Microsoft
Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à
Fraunhofer IIS et Thomson.
FR
61
Précautions de sécurité
Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, lisez
attentivement ce manuel afin d’utiliser le
produit correctement et en toute sécurité.
Conservez ce manuel dans un endroit
facilement accessible afin de vous y référer
en cas de besoin.
Précautions de sécurité importantes
6
• Dans ce manuel, les précautions de
sécurité importantes sont accompagnées
des symboles et mentions suivantes.
Respectez toujours les consignes de
précautions afin de vous protégez vousmême et les autres et pour éviter tout
dommage matériel.
• Chaque type de précaution est expliqué
ci-dessous
Précautions de sécurité relatives
à l’enregistreur vocal
f AVERTISSEMENT
s N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans
une atmosphère pouvant contenir des
gaz inflammables ou explosifs.
Risque d’incendie ou d’explosion.
s N’essayez pas de démonter, de
réparer ou de modifier vous-même
l’enregistreur vocal.
Risque de décharge électrique ou de blessure.
s N’utilisez pas l’enregistreur vocal
pendant la conduite d’un véhicule
(tel que bicyclette, moto ou voiture).
Risque d’accident de la route.
Précautions de sécurité
f DANGER
Danger imminent risquant
d’entraîner la mort ou des blessures
graves si l’appareil n’est pas utilisé
correctement.
f AVERTISSEMENT
Situation potentiellement susceptible
d’entraîner la mort ou des blessures
graves si l’appareil n’est pas utilisé
correctement.
f ATTENTION
Situation potentiellement susceptible
d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels si l’appareil n’est pas
utilisé correctement.
s Ne laissez pas l’enregistreur vocal
dans un endroit accessible aux
nourrissons et aux enfants.
Soyez vigilant lorsque vous utilisez
l’enregistreur vocal à proximité de
nourrissons ou d’enfants et ne laissez
jamais l’appareil sans surveillance. Les
enfants et les nourrissons ne sont pas
en mesure de comprendre les consignes
de sécurité et sont exposés aux risques
suivants :
– Strangulation provoquée par un nœud
accidentel du câble de l’écouteur autour
du cou.
– Erreur de manipulation provoquant des
blessures ou une décharge électrique.
s Si l’enregistreur vocal est tombé à
l’eau ou si des éléments étrangers
(eau, métal, combustible) sont
entrés dans l’appareil :
1 Retirez immédiatement la pile.
FR
62
Précautions de sécurité
2 Contactez le commerce où vous avez
acheté l’enregistreur ou un centre de
service Olympus pour faire réparer
l’appareil. Si vous continuez à utilisez
l’appareil, vous vous exposez à un
incendie ou à une décharge électrique.
s N’utilisez pas l’enregistreur vocal
dans les avions, hôpitaux et autres
lieux où l’usage des appareils
électroniques est restreint. Le cas
échéant, respectez la règlementation en vigueur.
s Arrêtez immédiatement d’utiliser
l’enregistreur vocal si vous
remarquez une odeur, un bruit
anormal ou de la fumée provenant
de l’enregistreur.
s Lorsque vous transportez
l’enregistreur vocal par sa sangle,
veillez à ce qu’il ne soit pas heurté.
f ATTENTION
s N’augmentez pas le volume avant
d’effectuer une action.
Risque de problèmes auditifs ou de perte
de l’audition.
f DANGER
s Ne placez pas la pile à proximité de
sources d’inflammation.
s Ne brûlez pas la pile, ne la chauffez
pas et ne la démontez pas. Ne
court-circuitez pas les électrodes
négative et positive de la pile.
Risque d’incendie, d’éclatement, de
combustion ou de surchauffe.
s Ne soudez pas les connexions directement sur la pile. Ne déformez
pas la pile, ne la modifiez pas et ne
la démontez pas.
s Ne connectez pas les bornes négative et positive de la pile.
Risque de surchauffe, de décharge
électrique ou d’incendie.
s Lorsque vous transportez ou
stockez la pile, placez-la toujours
dans un boîtier et protégez les
bornes. Ne transportez pas et ne
stockez pas la pile avec des éléments en métal précieux tels que
des trousseaux de clés.
6
Précautions de sécurité
Risque d’incendie ou de brûlures. Retirez
immédiatement la pile en prenant garde de
ne pas vous brûler. Contactez le commerce
où vous avez acheté l’enregistreur ou un
centre de service ou de réparation Olympus.
(Ne touchez pas la pile à main nue lorsque
vous la retirez. Retirez la pile dehors et à
distance des objets inflammables.)
Piles
Risque de surchauffe, de décharge électrique
ou d’incendie.
s Ne branchez jamais directement
la pile sur une prise de courant ou
l’allume-cigare d’un véhicule.
s N’utilisez pas et ne laissez pas la
pile dans lieu chaud (exposition
directe au soleil, dans un véhicule
par forte température ou près
d’une chauffage, par exemple).
Risque d’incendie, de brûlures ou de
blessures provoquées par la fuite de la pile,
de surchauffe ou d’éclatement.
FR
63
Précautions de sécurité
f AVERTISSEMENT
s Ne touchez jamais et ne portez
jamais une pile si vos mains sont
mouillées.
Risque de décharge électrique ou de
dysfonctionnement.
s N’utilisez pas la pile si elle est
endommagée.
Risque d’éclatement ou de surchauffe.
s N’insérez pas la pile en inversant
les bornes positive et négative.
6
Précautions de sécurité
Risque de fuite, de surchauffe, de
combustion ou d’éclatement.
• N’utilisez pas la pile si son joint d’étanchéité
est endommagé (couche isolante).
• Retirez toujours la pile lorsque
l’enregistreur vocal n’est pas utilisez
pendant une longue période.
• Lorsque vous jetez les piles usagées, isolez
les bornes avec de l’adhésif et jetez-les
avec les déchets ordinaires conformément
aux lois en vigueur dans votre région.
• Retirez la pile de l’enregistreur vocal dès
qu’elle est usée. Risque de fuite.
s Risque de cécité en cas de projection du liquide de la pile dans
les yeux. En cas de projection de
liquide de pile dans les yeux, ne
vous frottez pas les yeux. Rincez-les
abondamment sous l’eau du robinet
ou avec de l’eau potable. Consultez
immédiatement un médecin.
s Conservez les piles hors de portée
des enfants et des nourrissons.
La pile pourrait être avalée par les
nourrissons ou les enfants.
FR
64
s Si vous remarquez un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé provenant
de l’enregistreur vocal pendant
l’utilisation, procédez comme suit :
1 Retirez immédiatement la pile en
prenant garde de ne pas vous blesser.
2 Faites réparer l’enregistreur vocal par
le commerce dans lequel vous avez
acheté l’appareil ou dans un centre de
service Olympus. Si vous continuez à
utilisez l’appareil, vous vous exposez à
un incendie ou à des brûlures.
s Ne plongez pas la pile dans de
l’eau douce ou salée et ne mouillez
pas les bornes.
s N’utilisez plus la pile si des
problèmes apparaissent (fuite,
décoloration ou déformation).
s Le liquide de pile sur les vêtements
ou la peau peut provoquer des
dégâts. Rincez immédiatement la
tâche avec de l’eau du robinet ou
de l’eau potable.
f ATTENTION
s Ne jetez pas la pile et ne la soumettez pas à de gros chocs.
Précautions d’utilisation
• Ne laissez pas l’enregistreur vocal dans des
endroits chauds ou humides (exposition
directe au soleil, dans un véhicule ou sur la
plage en été).
• Ne stockez pas l’enregistreur vocal dans un
endroit humide ou poussiéreux.
• Si l’enregistreur est mouillé ou humide,
essuyez-le immédiatement avec un chiffon
doux. Évitez particulièrement le contact
avec de l’eau salée.
Précautions de sécurité
<Précautions relatives aux fichiers enregistrés>
• Notez qu’Olympus n’est pas responsable
de la suppression ou de l’impossibilité de
lecture des fichiers enregistrés provoquée
par une défaillance de l’enregistreur vocal
ou de l’ordinateur.
• L’enregistrement de supports soumis à des
droits d’auteur est uniquement autorisé en
cas d’enregistrement dans le cadre d’une
utilisation personnelle. Tout autre type
d’utilisation sans la permission du détenteur
des droits d’auteur est interdit par la
législation relative aux droits d’auteur.
<Précautions relatives à la mise au rebut de
l’enregistreur vocal>
• Même après le formatage (☞ P.46)
ou la suppression (☞ P.32), seules les
informations de gestion du fichier de
la mémoire interne sont mises à jour ;
les données enregistrées ne sont pas
complètement effacées. Si vous mettez
l’enregistreur vocal au rebut, pour les
détruire, formatez et enregistrez du silence
jusqu’à ce que la durée d’enregistrement
maximum soit atteinte ou effectuez une
action similaire afin d’empêcher toute
utilisation d’informations personnelles.
6
Précautions de sécurité
• Ne placez pas l’enregistreur vocal à proximité
ou sur une télévision, un réfrigérateur ou
tout autre équipement électrique.
• Protégez l’enregistreur vocal du sable et de
la boue. Dans le cas contraire, le produit ne
serait pas réparable.
• Ne soumettez pas l’enregistreur à des
chocs ou des vibrations intenses.
• N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans des
endroits humides.
• Ne placez pas de carte magnétique
(carte bancaire, par exemple) à proximité
du haut-parleur ou des écouteurs au
risque de provoquer des erreurs dans les
données stockées sur la carte magnétique.
<Précautions relatives à la perte des données>
• Les contenus enregistrés dans la
mémoire interne peuvent être détruits ou
perdus pour différentes raisons : erreur
d’utilisation, défaillance ou réparation de
l’appareil.
• C’est pourquoi, lorsque le contenu est
sauvegardé dans la mémoire pendant
une longue période ou est fréquemment
utilisé, il peut ne pas être possible
d’effectuer des actions telles que l’écriture,
la lecture ou la suppression des contenus.
• Il est recommandé d’effectuer une
sauvegarde des informations importantes
enregistrées et de les sauvegarder sur le
disque dur d’un ordinateur ou sur un autre
support d’enregistrement.
• Notez qu’Olympus n’est pas responsable
des dommages ou pertes financières
résultant de la perte ou de la dégradation
de données enregistrées, quelle qu’en soit
la nature ou la cause.
FR
65
Spécifications
4 Dimensions extérieures
Généralités
4 Formats d’enregistrement
Format MP3
4 Fréquence d’échantillonnage
128 kbps
44,1 kHz
64 kbps mono
44,1 kHz
8 kbps mono
11,025 kHz
4 Puissance de travail maximale
250 mW (haut-parleur 8 Ω)
4 Puissance maximale de sortie des
écouteurs
6
â 150 mV (conformément à la norme
EN 50332-2
4 Support d’enregistrement*
Spécifications
Mémoire flash interne NAND : 4 Go
* Une petite part de la capacité de mémoire
du support d’enregistrement est utilisée
comme zone de gestion. La capacité
actuelle utilisable est donc légèrement
moindre par rapport à celle affichée.
4 Haut-parleur
Haut-parleur dynamique rond intégré,
ø 20mm
4 Prise microphone
ø 3,5 mm, impédance : 2 kΩ
4 Prise écouteur
ø 3,5 mm, impédance : 8 Ω minimum
4 Alimentation
Tension standard : 3,0 V
Pile : Deux piles AAA sèches (modèle
LR03)
FR
66
111,5 × 39 × 18 mm
(hors protubérances)
4 Poids
77 g (pile incluse)
4 Température de fonctionnement
0 à 42°C (32 à 107.6°F)
Réponse en fréquence
4 Enregistrement avec prise
microphone
128 kbps
40 Hz à 17 kHz
64 kbps mono
40 Hz à 15 kHz
8 kbps mono
40 Hz à 3,5 kHz
4 Enregistrement avec le
microphone stéréo intégré
70 Hz à 19 kHz (La limite de réponse
en fréquence est définie par le
mode d’enregistrement pendant
l’enregistrement au format MP3)
4 Pendant la lecture
30 Hz à 20 kHz (Les limites inférieures
et supérieures des caractéristiques de
fréquence varient toutefois en fonction de
chaque format d’enregistrement)
Spécifications
Durée de vie de la pile
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
4 Pile alcaline sèche
Mode
d’enregistrement
Pendant un
enregistrement avec
le microphone stéréo
intégré
Lecture avec hautparleur
Lecture avec écouteur
128 kbps
60 heures (environ)
15 heures (environ)
70 heures (environ)
64 kbps mono
69 heures (environ)
15 heures (environ)
73 heures (environ)
8 kbps mono
110 heures (environ)
24 heures (environ)
90 heures (environ)
REMARQUE
6
Spécifications
• Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de
test Olympus (Lorsque l’option [LED] est réglée sur [Off]). Les durées de vie réelles varient
énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation (La modification de la
fonction de vitesse de lecture peut affecter la durée de vie de la pile).
Durée d’enregistrement
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif.
Support
d’enregistrement
Mémoire interne
(4 Go)
Mode d’enregistrement
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
65 heures (environ)
131 heures (environ)
1 040 heures (environ)
REMARQUE
• Les durées d’enregistrement réelles peuvent être inférieures à celles indiquées ici si vous
effectuez fréquemment de courts enregistrements (les durées d’enregistrement écoulées/
restantes affichées par l’enregistreur vocal doivent être considérées comme des valeurs
indicatives).
FR
67
Spécifications
Durée d’enregistrement maximale par fichier
• Indépendamment de l’espace mémoire restant, la durée d’enregistrement maximale par
fichier est limitée aux valeurs suivantes :
6
Spécifications
FR
68
Mode d’enregistrement
128 kbps
64 kbps mono
8 kbps mono
Durée d’enregistrement
74 heures 30 minutes
(environ)
149 heures (environ)
1 193 heures (environ)
Notez que l’apparence et les
spécifications relatives à l’enregistreur
vocal sont susceptibles d’être modifiées
sans information préalable pour
amélioration des performances ou pour
d’autres mises à niveau.
Pour les clients résidant en Europe :
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences
européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la
protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont
destinés à la vente en Europe.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV]
indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez
les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE
annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays
de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour
la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et
de collecte disponibles dans votre pays.
Pour éviter tout risque de dommage auditif, n’écoutez pas à un volume élevé
pendant de longues périodes.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Locaux :
Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne.
Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Allemagne.
Adresse postale :
Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Allemagne.
Support technique européen :
Visitez notre site à l’adresse http://www.olympus-europa.com
ou appelez le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT* : 00800 - 67 10 83 00
pour l’Autriche, la Belgique, la République tchèque, le Danemark, la Finlande, la France,
l’Allemagne, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège, la Pologne, le Portugal, la Russie,
l’Espagne, la Suède, la Suisse, le Royaume-Uni.
* Notez que certains opérateurs de services de téléphonie (mobile) n’autorisent pas
l’accès ou exigent un préfixe supplémentaire pour les numéros commençant par +800.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la
communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants
NUMÉROS D’APPEL PAYANTS : + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel : +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres :
Australia
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Tel : 1300 659 678
Fax : +61 2 9889 7988
http://www.olympus.com.au
New Zealand
Dictation Distributors Ltd.
Tel : 0800 659 678
Fax : +64 9 303 3189
http://www.dictation.co.nz
FR-BD4399-01 AP1504

Manuels associés