Manuel du propriétaire | Olympus WS-650SWS-650 DNS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
92 Des pages
Manuel du propriétaire | Olympus WS-650SWS-650 DNS Manuel utilisateur | Fixfr
ENREGISTREUR
VOCAL NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DÉTAILLÉ
Merci d’avoir porté votre choix sur cet
enregistreur vocal numérique.
Lisez ce mode d’emploi pour les informations
concernant l’emploi correct et sûr de l’appareil.
Conservez-le à portée de la main pour toute référence
ultérieure.
Nous vous recommandons de tester la fonction
d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour
obtenir de bons enregistrements.
Enregistrez votre produit sur www.olympus-consumer.com/
register et obtenez plus d'avantages d'Olympus!
FR
Introduction
• Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis. Veuillez contacter
notre centre de service après-vente pour obtenir les dernières informations concernant les
noms de produits et les numéros de modèles.
• Les captures d’écran et les illustrations de l’enregistreur présentées dans ce manuel
peuvent ne pas correspondre au produit réel. Le plus grand soin a été pris afin d’assurer
l’intégrité de ce document, mais si vous avez un doute ou si vous trouvez une erreur ou
une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce
soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation
effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre
raison est exclue.
Marques de fabrique et marques de fabrique déposées
• IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par
International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft
Corporation.
• Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc.
• microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association.
• La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson.
• EUPHONY MOBILE™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• DVM™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation.
• Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous
licence de NEC Corporation.
Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de
fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
FR
2
Table des matières
Introduction
Pour un emploi sûr et correct ............................. 4
1 Préparatifs
Caractéristiques principales .............................. 6
Identification des éléments .............................. 7
Affichage (panneau ACL) ..........................................8
Alimentation....................................................10
Insertion des piles ...................................................10
Configuration de la pile ...........................................12
Rechargement par connexion à un ordinateur via un
port USB.............................................................12
Branchez l’appareil à l’adaptateur AC de connexion
USB (facultatif) pour charger ............................13
Allumer/couper l’alimentation ...............................15
Verrouillage clavier [HOLD] ...............................16
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]........17
Modifier l’heure et date ..........................................18
Insertion et éjection des cartes microSD ...........19
Insertion d’une carte microSD.................................19
Ejection de la carte microSD....................................20
Fonctionnement de l’écran [Home] ...................21
Remarques sur les dossiers ...............................22
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux ....22
A propos du dossier pour la lecture musicale .........23
Sélection des dossiers et des fichiers ................24
2 A propos de l’enregistrement
Enregistrement ................................................25
Changement de la plateforme d’enregistrement
[Rec Scène] ........................................................27
Réglages recommandés en fonction des conditions
d’enregistrement .............................................28
Enregistrement à partir d’un microphone externe ou
d’autres dispositifs ............................................29
3 A Propos de la lecture
Lecture.............................................................31
Réglage d’une marque index ou d’une marque temp ...35
Changement de la vitesse de lecture ......................36
Comment commencer à segmenter la lecture à
répétition ..........................................................37
Modification de la plateforme de lecture
[Lecture scène] ..................................................38
Effacement ......................................................39
Effacement de fichiers ............................................39
Effacement d’un dossier ..........................................39
4 À propos de la radio FM(Pour le
modèle WS-760M uniquement)
Utilisation de la radio FM ..................................41
Opérations en mode radio FM ...........................42
Présélection automatique de stations de radio
[Auto-preset] ....................................................43
Changement du mode de réception........................44
Ajout d’une station de radio....................................45
Enregistrement de radio FM ............................ 46
5 Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu...................47
+ Menu fichier [File Menu]....................................49
, Menu enregist. [Menu enregist.] .......................49
- Menu Lecture [Play Menu] .................................53
. Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu] ....................56
/ Menu système [Device Menu]............................57
Menu FM [FM Menu] ..........................................59
Réorganisation des fichiers [Remplacer] ................59
Fractionnement des fichiers [fichier divisé] ...........60
Modification de la classe USB [Réglages USB] ........61
Formatage de l’enregistrement [Format]...............63
6 Utilisation de l’enregistreur
avec votre PC
Environnement d’exploitation .........................65
Connecter l’enregistreur à votre PC...................67
Déconnecter l’enregistreur de votre PC ..................68
Transférez les fichiers audio à votre PC .............69
Utilisation du Lecteur Windows Media ..............70
Noms des fenêtres ...................................................70
Copier de la musique à partir d’un CD .....................71
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur ....72
Copier un fichier vocal sur un CD .............................75
Utilisation du iTunes.........................................77
Noms des fenêtres ...................................................77
Copier de la musique à partir d’un CD .....................78
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur ....79
Copier un fichier vocal sur un CD .............................80
Utilisation comme mémoire externe de
l’ordinateur ................................................81
1
2
3
4
5
6
7
7 Autres informations
Liste des messages d’alarme .............................82
Dépannage.......................................................83
Accessoires (options) ........................................86
Spécifications...................................................87
Assistance technique et soutien .......................91
FR
3
Pour un emploi sûr et correct
FR
4
Avant d’utiliser votre nouvel
enregistreur,lisez attentivement
ce manuel pour savoir comment
l’utiliser de manière sûre et correcte.
Conservez ce manuel à un endroit
facilement accessible pour toute
référence ultérieure.
• Ne démontez pas, ne réparez pas et ne
modifiez pas cet appareil vous-même.
• N’utilisez pas cet appareil pendant
la conduite d’un véhicule (tel que
bicyclette, motocyclette ou voiture).
• Conservez l’appareil hors de
portée des enfants.
• Les symboles Avertissement indiquent
des informations importantes liées à la
sécurité. Pour vous protéger vousmême et les autres contre les blessures
ou contre les dégâts matériels, il est
essentiel que vous preniez toujours
en compte les avertissements et
informations fournis.
Précautions relatives à la réception :
• La réception radio varie considérablement
en fonction de l’endroit où vous utilisez la
radio. Si la réception est mauvaise, essayez
de déplacer l’enregistreur à proximité d’une
fenêtre et à l’écart de produits électriques
tels que des téléphones cellulaires, des
téléviseurs, des éclairages fluorescents, etc.
Précautions générales
Avertissement relatif aux pertes de données :
• Les données enregistrées dans la
mémoire risquent d’être détruites
ou effacées en cas d’erreur de
procédure,d’anomalie de l’appareil,
ou pendant des travaux de réparation.
Nous vous recommandons d’enregistrer
et de sauvegarder toutes les données
importantes sur un autre support, par
exemple un disque.
• Toute responsabilité pour dommages
passifs ou dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d’une perte
de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuées par un tiers
autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est
exclue de la responsabilité de Olympus.
• Ne laissez pas le lecteur dans un
endroit chaud, comme dans une
voiture fermée en plein soleil ou
sur une plage en été.
• Ne rangez pas l’enregistreur
dans un endroit trop exposé à
l’humidité ou à la poussière.
• N’utilisez pas de solvant organique,tel
qu’alcool ou diluant pour vernis,pour
nettoyer l’appareil.
• Ne placez pas l’enregistreur sur ou
près d’un autre appareil électrique
tel que téléviseur ou réfrigérateur.
• Evitez d’effectuer un enregistrement
ou une lecture près d’un téléphone
cellulaire ou de tout autre appareil
sans fil, car ils risquent de provoquer
des interférences et des parasites.
En cas de parasites, installez-vous
ailleurs, ou éloignez davantage
l’enregistreur de ces appareils.
• Evitez le sable ou la saleté. Ils
peuvent causer des dommages
irréparables.
• Evitez les vibrations ou chocs violents.
Précautions relatives à l’enregistrement :
• Olympus ne peut être tenu pour responsable
de tout effacement ou altération des fichiers
enregistrés provoqué par un dysfonctionnement
de l’enregistreur ou de votre PC.
• Le contenu que vous avez enregistré ne
peut pas, conformément aux lois sur le droit
d’auteur, être utilisé pour une consommation
autre que privée sans l’accord explicite du
détenteur des droits d’auteur.
Pour un emploi sûr et correct
Piles
f Danger:
• Les piles ne doivent jamais être
exposées à une flamme, chauffées,
court-circuitées ou démontées.
• Ne rangez jamais les piles où elles
seraient directement exposées
à la lumière du soleil ou à des
températures élevées dans un
véhicule exposé au soleil, près
d’une source de chaleur, etc.
f Avertissement:
• Ne soudez pas directement des
conducteurs ou des bornes sur une
pile et ne la modifiez pas.
• Ne raccordez pas ensemble les
bornes = et -. Ce qui pourrait
causer un incendie, un choc
électrique ou une surchauffe.
• Pour transporter ou ranger les piles,
assurez-vous de les mettre dans l’étui
fourni pour protéger les bornes. Ne
transportez pas et ne rangez pas les piles
avec des objets métalliques (tels que
des clés). Si cet avertissement n’est pas
respecté, un incendie, une surchauffe ou
un choc électrique risque de se produire.
• Ne branchez jamais directement
les piles sur une prise de courant
ou l’allume-cigare d’un véhicule.
• N’inversez jamais les pôles = et
- des piles lors de leur insertion
dans le chargeur.
• Si du liquide de la pile devait entrer
en contact avec vos yeux, lavez-les
avec de l’eau propre et consultez
immédiatement un médecin.
• N’essayez pas de recharger des
piles alcalines, au lithium ou autres
piles non-rechargeables.
• N’utilisez jamais de piles à couvercle
extérieur éventré ou fissuré.
• Conservez les piles hors de portée
des enfants.
• Si vous notez quelque chose
d’inhabituel à l’utilisation de ce
produit, par exemple un bruit
anormal, de la chaleur, de la fumée
ou une odeur de brûlé :
1 retirez immédiatement les piles en
prenant garde de ne pas vous brûler,et ;
2 appelez votre revendeur ou le représentant
Olympus local pour une révision.
• N’exposez pas les piles à l’eau.
Ne permettez aucun contact des
bornes avec l’eau.
• Ne retirez pas et n’endommagez
pas la feuille isolante des piles.
• N’utilisez plus les piles si vous constatez
une anomalie, comme un suintement
d’électrolyte, un changement de couleur
ou une déformation.
• Débranchez le chargeur si la
recharge n’est pas terminée au
bout de la durée spécifiée prévue.
• Si de l’électrolyte d’une pile devait
entrer en contact avec votre peau
ou vos vêtements, lavez-le aussitôt
avec de l’eau propre.
• Ne pas jeter les piles au feu.
f Attention:
• Ne soumettez pas les batteries à
des chocs violents.
• En utilisant plus de deux batteries,
les recharger en même temps.
• Les batteries rechargeables
disposent d’une longévité limitée.
Quand la durée de fonctionnement
raccourcit, même si la batterie est
complètement rechargée suivant
la condition spécifiée, remplacezla par une batterie neuve.
FR
5
Préparatifs
Caractéristiques principales
1
Caractéristiques principales
s Syntoniseur FM stéréo intégré. Vous pouvez
utiliser l’enregistreur en tant que radio
(uniquement pour le WS-760M) (☞ P.41).
s L’enregistreur à double fonction peut
être utilisé comme enregistreur vocal
numérique et lecteur de musique
numérique (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P.25, P.31).
s Prend en charge des supports
d’enregistrement de haute capacité.
Outre la mémoire intégrée, vous
pouvez également enregistrer sur
une carte microSD* (☞ P. 19).
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s Prend en charge le format PCM
linéaire, qui est capable d’enregistrer
un son de qualité équivalente à celui
d’un CD. (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P.47, P.49).
s Prend en charge plusieurs formats
d’enregistrement, tels que les formats
MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et Windows
Media Audio (WMA) (☞ P.47, P.49).
s Peut enregistrer des fichiers aux formats
WAV, WMA et MP3 envoyés depuis
un ordinateur en plus des fichiers
enregistrés par l’appareil lui-même.
Peut être utilisé comme lecteur de
musique à tout moment.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
FR
6
s Il possède une fonction Variable Control
Voice Actuator (VCVA) intégrée (☞ P.47, P.50).
s Le filtre basse fréquence réduit
les bruits de la climatisation et
autres bruits similaires pendant
l’enregistrement (☞ P.47, P.50).
s Une fonction de microphone directionnel
est comprise, pour permettre la
commutation entre un enregistrement
stéréo large et un enregistrement de qualité
directionnelle élevée (Pour le modèle WS760M uniquement) (☞ P.47, P.50).
s Possède des options de configuration
de plateforme d’enregistrement et
de configuration de plateforme de
reproduction pour enregistrer la meilleure
configuration en fonction des différents
usages (☞ P.27, P.38, P.47, P.52, P.55).
s Il possède diverses fonctions de
répétition (☞ P. 37, P. 47, P. 54).
s EUPHONY MOBILE est compris, pour
reproduire une expérience réaliste
et sans détérioration sonore (Pour
les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement) (☞ P.47, P.53).
s Vous pouvez modifier la
configuration de l’égaliseur pour la
lecture (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P.47, P.55).
s Vous pouvez séparer les fichiers
enregistrés par cet appareil au
format MP3 ou PCM* (☞ P.60).
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
s Les marques index et temp vous
permettent de trouver rapidement
des endroits désirés (☞ P.35).
s La vitesse de lecture peut
être contrôlée comme vous le
souhaitez (☞ P.36).
s Le branchement de l’enregistreur
directement sur le port USB établit
la connexion avec votre PC. Les
données peuvent être transférées ou
sauvegardées sans nécessité d’un câble
USB ou d’un pilote logiciel (☞ P.69, P.81).
Cet enregistreur est compatible USB
2.0, permettant un transfert rapide des
données vers un ordinateur.
s Possède une fonction de chargement
via USB (Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement) (☞ P.12).
s Il possède un afficheur rétro éclairé
fulldot (panneau ACL) (☞ P. 8).
Identification des éléments
1
2
4
5
6
)
(
3
*
1
8
9
0
%
-
!
@
$
#
=
7
1 Microphone stéréo intégré (L)
2 Microphone stéréo intégré (R)
3 Voyant d’enregistrement
4 Prise EAR (écouteur)
5 Prise MIC (microphone)
6 Affichage (panneau ACL)
7 Haut-parleur intégré
8 Touche +
9 Touche REC (s) (enregistrement)
0 Touche 9
! Touche –
@ Touche LIST
q
Identification des éléments
&
^
# Touche ERASE
$ Touche SCENE/INDEX
% Touche OK `/MENU
^ Touche 0
& Touche STOP (4)
* Couvercle du logement de la pile
( Couvercle du logement de la carte
) Trous de courroie
- Commutateur POWER/HOLD
= Connecteur USB à glissière
q Connecteur USB
FR
7
Identification des éléments
Affichage (panneau ACL)
Affichage de la liste de fichiers
Pour le modèle WS-760M :
1
Pour le modèle WS-650S :
1
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
2
Identification des éléments
1
2
Pour le modèle WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
1 Indicateur de support
d’enregistrement*1,
Indicateur de mode
[Enregistreur],
Indicateur de capacité de pile
2 Nom de dossier
3 Indicateur de support
d’enregistrement*1,
Indicateur de mode [Musique],
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de dossier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de la liste de dossiers
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Quand [Musique] est sélectionné :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
3
1
4
2
FR
8
Identification des éléments
Quand [Musique] est sélectionné :
Quand [Musique] est sélectionné :
3
^
4
!
@
#
$
%
Pour le modèle WS-650S :
1
1
2
2
3
4
5
6
1 Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de dossier,
Indicateur de capacité de pile
2 Nom de fichier
3 Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de dossier,
Indicateur de capacité de pile
4 Nom de fichier
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
Affichage de fichiers
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
7
8
9
0
1
Identification des éléments
Pour le modèle WS-650S :
&
*
1 Indicateur de support
d’enregistrement*1, Nom de fichier,
Indicateur de capacité de pile
2 Indicateur de dossier, Indicateur
de mode d’enregistrement
3 En mode d’enregistrement :
Barre de progression de la mémoire restante
En mode de lecture :
Barre de progression de la lecture
4 Indicateur d’état
d’enregistrement/de lecture
5 Date et heure d’enregistrement
6 [?] Témoin de sensibilité du micro,
[û] Témoin du Déclenchement
à la voix (Variable Control
Voice Actuator, VCVA),
[Æ] Voyant de synchronisation
de la voix,
[%] Indicateur de suppression
de parasites*1,
[$] Indicateur de filtre vocal,
[0] Témoin du filtre LowCut,
[≤] Indicateur de Zoom Mic*2
FR
9
Identification des éléments
1
7 [í] Voyant de verrouillage
d’effacement,
[Ø] Voyant de mise en sourdine
du haut-parleur, Numéro du
fichier actuel/ Numéro total de
fichiers enregistrés dans le dossier
8 En mode d’enregistrement :
Durée d’enregistrement écoulée
Identification des éléments/Alimentation
En mode de lecture :
Durée de lecture écoulée
9 En mode d’enregistrement :
Durée d’enregistrement restante
En mode de lecture ou d’arrêt :
Longueur de fichier
0 Indicateur de mode de lecture
! Nom du titre
@ Nom de l’artiste
# Nom de l’album
$ Durée de lecture écoulée
% [∞] Indicateur EUPHONY*1
[ù] Indicateur d’égaliseur*1
^ Numéro du fichier actuel/
Numéro total de fichiers
enregistrés dans le dossier,
[í] Voyant de verrouillage
d’effacement,
[Ø] Voyant de mise en sourdine
du haut-parleur
& Longueur de fichier
* Indicateur de mode de lecture
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement
FR
10
Alimentation
Insertion des piles
Cet enregistreur peut être utilisé soit avec
les batteries rechargeables Ni-MH soit avec
des piles alcalines AAA.
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
• Lors du chargement avec
l’enregistreur, veillez à utiliser les
batteries Ni-MH rechargeables
(BR 401) fournies et spécifiées.
• Les batteries rechargeables fournies
ne sont pas complètement chargées.
Avant d’utiliser l’appareil ou après
de longues périodes sans utilisation,
il est recommandé de toujours les
recharger complètement (☞ P.12).
Pour le modèle WS-650S :
• L’enregistreur ne peut pas recharger
des batteries rechargeables.
1 Appuyez légèrement sur la flèche
et faites coulisser le couvercle du
logement de la pile pour l’ouvrir.
Alimentation
2 Insérez une pile AAA, en
respectant les polarités correctes
= et -.
1
Alimentation
3 Fermez complètement le
couvercle du logement des piles
en appuyant dans la direction
A puis faites glisser dans la
direction B.
Remarques
• Il est déconseillé d’utiliser une pile
manganèse dans cet enregistreur.
• Lors du remplacement des piles, des
piles alcalines AAA ou des batteries
Ni-MH rechargeables Olympus sont
recommandées.
• Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur
avant de remplacer les piles. Le
fait de décharger les piles lorsque
l’enregistreur fonctionne peut causer
un dysfonctionnement, corrompre les
fichiers par exemple. Si les piles sont
épuisées pendant que vous enregistrez
un fichier, vous perdrez votre fichier
actuel parce que l’en-tête du fichier
ne pourra pas se fermer. Il est donc de
toute première importance que vous
remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus
qu’un repère dans l’icône des piles.
• Si le remplacement des piles usées prend
plus d’une minute ou si les piles sont
retirées puis remises en place plusieurs
fois à intervalles courts, il vous faudra
peut-être procéder de nouveau au
réglage de la pile et de l’heure. Dans ce
cas, l’écran [Pile] s’affiche. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Configuration
de la pile » (☞ P.12).
• Retirez les piles si l’enregistreur doit
rester inutilisé pendant une période
prolongée.
• Lors du remplacement des batteries
rechargeables, veillez à utiliser des
batteries rechargeables Ni-MH (en
option). L’utilisation de produits d’autres
fabricants pourrait endommager
l’enregistreur et cela doit être évité.
FR
11
Alimentation
Configuration de la pile
Sélectionnez en fonction de la pile que vous
utilisez.
1 Remplacez la pile et allumez
l’enregistreur.
1
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour modifier le régla.
Alimentation
Type de pile
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
• Si le témoin « Heure » clignote à
l’affichage, voir « Réglage de l’heure
et date [Heure et Date] » (☞ P.17).
Indicateur de capacité de pile
L’indicateur de capacité de pile sur
l’écran change avec la perte de capacité
des piles.
• Quand [æ] s’affiche, remplacez les
piles le plus tôt possible. Lorsque la
pile est trop faible, [s] et [Alim.
Faible] s’affiche et l’enregistreur s’
éteint.
12
Rechargement par connexion à un
ordinateur via un port USB
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
[Ni-MH] (õ) :
À sélectionner si vous utilisez une pile
rechargeable Olympus Ni-MH (BR401).
[Alkaline] (ú) :
À sélectionner si vous utilisez une pile
alcaline disponible dans le commerce.
FR
Remarque
• Lors de la lecture d’un fichier vocal/
musical, l’enregistreur peut se réinitialiser
suite à une réduction de la sortie de
tension des piles en fonction du niveau
du volume même si [º] s’affiche dans
l’indicateur de capacité de pile. Dans ce
cas, diminuez le volume de l’enregistreur.
Vous pouvez recharger les batteries en vous
connectant au port USB d’un PC. Lors du
chargement, veillez à placer correctement
les batteries rechargeables (fournies) dans
l’enregistreur (☞ P.10).
Ne rechargez pas de piles primaires
telles que des piles alcalines ou au
lithium. Cela pourrait provoquer une
fuite des piles, une surchauffe ou un
dysfonctionnement de l’enregistreur.
1 Démarrez le PC.
2 Glissez le connecteur USB à
glissière dans la direction indiquée
par la flèche afin d’éjecter le
connecteur USB de l’enregistreur.
Alimentation
3 Assurez-vous que l’enregistreur
est arrêté, puis connectez-le au
port USB du PC.
Branchez l’appareil à l’adaptateur AC de
connexion USB (facultatif) pour charger
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
Il peut être chargé en branchant l’adaptateur
AC de connexion USB (A514) (en option).
Vers le
connecteur
USB (A514) de
l’adaptateur AC
de connexion
USB
Alimentation
1 Raccordez l’enregistreur au port
USB de l’adaptateur AC.
1
4 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour démarrer la recharge.
5 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité
de pile affiche [¿].
2 Connectez l’adaptateur AC sur
une prise secteur.
La durée de charge : approximativement 3 heures*
* Ceci indique la durée approximative du
rechargement complet de la batterie
rechargeable lorsqu’elle est complètement
épuisée à température ambiante. La durée
de charge se modifiera en fonction du
temps restant et de l’état des piles.
Vers la prise
secteur
FR
13
Alimentation
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour démarrer la recharge.
1
Alimentation
FR
14
• Si [Connecteur USB] n’est pas réglé
sur [Adaptateur AC], [Patientez]
demeure affiché (☞ P.61).
4 Le chargement est terminé
lorsque l’indicateur de capacité
de pile affiche [¿].
Remarques
• L’enregistreur ne peut pas être rechargé
lorsque le PC n’est pas allumé. De même,
l’enregistreur ne peut pas être rechargé
lorsque le PC n’est pas allumé, ou lorsqu’il
est en mode d’attente, en mode d’arrêt et
en mode de veille.
• Vous ne pouvez pas recharger
l’enregistreur USB lorsque le
concentrateur USB est branché.
• Introduisez la pile rechargeable fournie
et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est
réglé sur [Alkaline], vous ne pouvez pas
procéder à la recharge (☞ P. 12).
• Vous ne pouvez pas recharger lorsque
[ø]*1 ou [√]*2 clignote. Rechargez les
piles à une température comprise entre
5°C à 35°C.
*1 [ø] : Lorsque la température ambiante
est basse.
*2 [√] : Lorsque la température ambiante
est élevée.
• Lorsque la durée d’utilisation est
nettement raccourcie même après
le chargement complet des piles,
remplacez-les par des piles neuves.
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à
fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas
fonctionner correctement.
• Utilisez le câble de rallonge USB fourni en
fonction des situations.
• N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge
USB que celui fourni.
L’utilisation de câbles d’autres fabricants
pourrait endommager l’enregistreur.
N’utilisez pas le câble de rallonge USB
fourni avec les appareils d’autres fabricants.
Précautions concernant les batteries
rechargeables
Lisez attentivement les descriptions
suivantes lorsque vous utilisez des batteries
rechargeables Ni-MH.
Décharge :
Les batteries rechargeables se déchargent
naturellement lorsque vous ne les utilisez pas.
Prenez soin de le recharger avant leur emploi.
Température d’utilisation :
Les batteries rechargeables contiennent des
produits chimiques. L’efficacité des batteries
rechargeables peut varier même lorsqu’elles
sont utilisées dans la plage de température
recommandée. C’est un aspect inhérent à
ces produits.
Plage de température recommandée :
Lors du fonctionnement de l’appareil :
0°C - 42°C
Recharge :
5°C - 35°C
Rangement pour une période prolongée :
–20°C - 30°C
Le fait d’utiliser les batteries rechargeables
sans tenir compte de la plage de
température ci-dessus peut réduire son
efficacité et sa durée de vie.
Pour éviter un suintement d’électrolyte
et l’oxydation, retirez les batteries
rechargeables des appareils quand vous
prévoyez de ne pas les utiliser pendant
longtemps, et rangez-les séparément.
Alimentation
Pour les utilisateurs en Allemagne :
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries
sans polluer, Olympus a conclu en
Allemagne un contrat avec GRS (système
collectif de reprise des piles et des batteries).
Allumer/couper l’alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le
pour réduire la consommation des piles au minimum.
Même si l’alimentation est coupée, les données,
réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
Allumer l’alimentation
Lorsque l’enregistreur est éteint,
glissez le commutateur POWER/HOLD
dans la direction indiquée par la
flèche.
1
Alimentation
Remarques
• Cet enregistreur est conçu pour recharger
complètement les piles quel que soit
leur niveau d’énergie. Cependant,
pour obtenir les meilleurs résultats en
chargeant des batteries rechargeables
achetées récemment ou des batteries
rechargeables qui n’ont pas été utilisées
pendant une longue période (plus d’un
mois), il est recommandé de recharger
complètement les batteries puis de les
décharger de façon répétée deux ou trois
fois.
• Quand les batteries rechargeables usées
doivent être jetées, faites en sorte que
cela soit effectué conformément aux lois
en vigueur dans votre pays. Contactez
votre centre local de recyclage pour
connaître les méthodes d’élimination
appropriées.
• Si les batteries rechargeables Ni-MH ne
sont pas entièrement déchargées avant
leur élimination, protégez-les contre les
courts-circuits (en isolant par exemple
les contacts avec un morceau de bande
adhésive).
• L’écran et l’alimentation s’allument.
• La fonction de reprise remet
l’enregistreur à la position d’arrêt en
mémoire avant la mise hors tension.
Couper l’alimentation
Glissez le commutateur POWER/
HOLD dans la direction indiquée par
la flèche pendant 0,5 seconde au
moins.
• L’écran s’éteint et l’alimentation est
coupée.
• La fonction de reprise se souvient de la
position d’arrêt avant la mise hors tension
de l’appareil.
Mode économie d’énergie
Si l’enregistreur est en marche et
s’arrête pendant 10 minutes ou plus
(par défaut), l’écran s’éteint et il passe
en mode économie d’énergie (☞ P.57).
• Pour quitter le mode d’économie
d’énergie, appuyez sur n’importe
quelle touche.
FR
15
Verrouillage clavier [HOLD]
Si vous mettez l’enregistreur en mode HOLD, les conditions de fonctionnement seront
conservées et toutes les touches seront désactivées. Cette caractéristique est pratique
lorsque vous devez transporter l’enregistreur dans un sac ou dans votre poche. De même,
vous pouvez vous arrêter afin de prévenir les accidents pendant l'enregistrement.
Réglez le mode HOLD de l’enregistreur
1
Glissez le commutateur POWER/
HOLD en position [HOLD].
Sortie du mode HOLD
Glissez le commutateur POWER/
HOLD en position A.
Verrouillage clavier
• Lorsque [Hold] s’affiche à l’écran,
l’enregistreur est réglé en mode HOLD.
FR
16
Remarques
• Si vous appuyez sur n’importe quelle touche en mode HOLD, l’affichage de l’horloge
clignote pendant 2 secondes, mais cela n’active pas l’enregistreur.
• Si HOLD est appliqué pendant la lecture (l’enregistrement), l’action est annulée tout en
laissant l’état de lecture (enregistrement) inchangé (Lorsque la lecture ou l’enregistrement
se sont arrêtés parce que la mémoire disponible est saturée, il passe en état d’arrêt).
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les
informations concernant l’enregistrement du fichier
audio sont automatiquement mémorisées pour
chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à
l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
• Suivez la même procédure en appuyant
sur la touche 9 ou 0 pour
sélectionner l’élément suivant, puis sur la
touche + ou − pour le configurer.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12
heures ou de 24 heures en appuyant
sur la touche LIST pendant que vous
réglez les heures et les minutes
Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = après-midi)
10:38 PM
(Réglage initial)
22:38
• Vous pouvez choisir l’ordre du « Mois »,
« Jour » et de « Année » en appuyant
sur la touche LIST pendant que vous les
configurez.
Exemple : juillet 15, 2010
7M 15J 2010A
(Réglage initial)
1
Réglage de l’heure et date
Lorsque vous utilisez l’enregistreur
pour la première fois après son
achat, ou quand les piles ont été
insérées sans que l’appareil n’ait été
utilisé pendant une longue période,
[Réglage Heure et date] s’affiche.
Quand « Heure » clignote, réalisez la
configuration à partir de l’étape 1.
2 Appuyez sur la touche + ou −
configurer l’élément.
15J 7M 2010A
2010A 7M 15J
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
Touche LIST
1 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour sélectionner l’élément
à configurer.
• Sélectionnez l’élément parmi « Heure »,
« Minute », « Année », « Mois » et
« Jour » avec un point clignotant.
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU
pour valider le réglage.
• L’horloge démarrera à partir de
la date et de l’heure configurées.
Appuyez sur la touche OK `/MENU
en fonction du signal horaire.
Remarque
• Si la touche OK `/MENU est pressée
pendant l’opération de réglage, l’horloge
utilisera les articles réglés à ce point.
FR
17
Réglage de l’heure et date [Heure et Date]
Modifier l’heure et date
1
Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez sur la touche STOP(4)
et maintenez-la enfoncée pour
afficher [Heure et Date] et [Valide].
Si l’heure et la date actuelles ne sont
pas correctes, réglez-les en suivant la
procédure ci-dessous.
3 Appuyez sur la touche OK `/
MENU ou 9 pour déplacer
le curseur sur l’élément à
configurer.
• [Menu système] s’affiche à l’écran.
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir [Heure et Date].
Réglage de l’heure et date
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU ou 9.
Touche STOP (4 )
• [Heure et Date] s’affiche à l’écran.
• « Heure » clignote à l’écran,
indiquant le début du processus de
configuration de l’heure et de la date.
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche OK `/MENU.
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.47).
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
choisir l’onglet [Menu système].
• Vous pouvez changer l’affichage
de menu en déplaçant le curseur
d’onglet des réglages.
FR
18
Les étapes suivantes sont les mêmes
que de l’étape 1 à l’étape 3 « Réglage
de l’heure et date [Heure et Date] »
(☞ P.17).
6 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour refermer le menu.
Insertion et éjection des cartes microSD
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
L’emplacement « microSD » indiquée dans le
manuel d’instructions fait référence à la fois
à microSD et à microSDHC.
Cet enregistreur peut être utilisé avec des
cartes microSD disponibles dans le commerce
ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
• Quand vous insérez la carte microSD,
l’écran de changement de support
d’enregistrement s’affiche.
2 Présentez la carte microSD
correctement et introduisez-la dans la
fente comme indiqué sur l’illustration.
1
Insertion et éjection des cartes microSD
Insertion d’une carte microSD
• Si la carte microSD est insérée à
l’envers ou en biais, vous risquez
d’endommager la zone de contact ou
de coincer la carte microSD.
• Si la carte microSD n’est pas
entièrement insérée, les données ne
pourront pas y être enregistrées.
4 Quand vous enregistrez sur une
carte microSD, appuyez sur la
touche + ou − et sélectionnez [Oui].
• Tenez la carte microSD droite
pendant que vous l’insérez.
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
FR
19
Insertion et éjection des cartes microSD
1
Insertion et éjection des cartes microSD
FR
20
Remarques
• Il est possible de commuter le support
d’enregistrement à la mémoire intégrée
(☞ P.47, P.57).
• Dans certains cas, les cartes microSD
ayant été formatées (initialisées) par un
autre dispositif, comme un ordinateur, ne
peuvent pas être reconnues. Assurezvous de les formater avec cet enregistreur
avant de les utiliser (☞ P.63).
Ejection de la carte microSD
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, ouvrez le couvercle du
logement de la carte.
2 Poussez la carte microSD vers
l’intérieur pour la verrouiller et
laissez-la s’éjecter partiellement.
• La carte microSD est visiblement en
dehors de la fente et peut être retirée
sans danger.
• Si vous éjectez la carte
microSD quand la mémoire est
réglée sur [Carte microSD],
[Mémoire Interne sélectionné]
s’affiche automatiquement.
3 Fermez bien le couvercle du
logement de carte.
Remarques
• Si vous retirez brusquement le doigt
après avoir poussé la carte microSD
vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter
violemment hors de la fente.
• Avant d’insérer la carte microSD,
désactivez la fonction de protection
contre l’écriture. Consultez le site web
d’Olympus en ce qui concerne les cartes
microSD dont le fonctionnement dans cet
enregistreur est confirmé.
• Cet enregistreur peut ne pas reconnaître
correctement certaines cartes microSD,
qui ne sont pas compatibles avec lui.
• Dans le cas où la carte microSD peut
ne pas être reconnue, enlever la carte
microSD puis la mettre à nouveau pour
voir si l’enregistreur la reconnaît.
• La performance de l’opération se
réduit sur une carte microSD lorsque
vous répétez l’opération d’écriture et
supprimez. Dans ce cas, formatez la carte
microSD (☞ P.63).
Fonctionnement de l’écran [Home]
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvez utilisez l’enregistreur comme
un enregistreur vocal ou un lecteur de
musique, aussi bien qu’en tant que radio*.
* Pour le modèle WS-760M uniquement.
Quand [Enregistreur] est sélectionné :
L’enregistreur passe en mode
[Enregistreur]. Vous êtes en mesure
d’enregistrer et de lire des fichiers
enregistrés grâce à l’enregistreur
(☞ P.25, P.31).
1
Touche LIST
Quand [Musique] est sélectionné :
L’enregistreur passe en mode [Musique],
et vous pouvez lire des fichiers
musicaux transférés sur l’enregistreur
(☞ P.31).
1 Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche LIST pour régler l’écran [Home].
• [Home] s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur la touche + ou - pour
sélectionner le mode.
Fonctionnement de l’écran [Home]
Touche +−
Touche OK `/MENU
Quand [FM Radio]* est sélectionné :
L’enregistreur passe en mode [FM
Radio], et vous pouvez recevoir la
radio FM (☞ P.41, P.42).
* Pour le modèle WS-760M uniquement
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
Remarque
• Pendant l’enregistrement, vous ne
pouvez pas changer le mode sans arrêter
l’enregistreur.
FR
21
Remarques sur les dossiers
La mémoire intégrée ou la carte microSD peuvent être utilisées comme support
d’enregistrement (Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement). Les fichiers vocaux et
musicaux sont répartis dans des dossiers pour enregistrements vocaux et des dossiers pour
la lecture musicale qui sont organisés en arborescence et enregistrés.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
1
[Dossier A] - [Dossier E] dans le répertoire [Enregistreur] sont des dossiers pour les
enregistrements vocaux. Quand vous enregistrez avec l’appareil, sélectionnez un des cinq
dossiers puis enregistrez.
Remarques sur les dossiers
Home
Vous pouvez changer le
mode sur l’écran [Home]
(Uniquement pour les
WS-760M, WS-750M).
Enregistreur
Dossier
Fichier
Dossier A
001
Dossier B
002
Dossier C
003
004
Dossier D
Dossier E
Devient la destination
pour l’enregistrement par
microphone.
Dossier
Radio
200
Chaque dossier peut stocker
jusqu’à 200 fichiers.
Lorsque vous enregistrez la radio, l’enregistrement
est automatiquement stocké dans le dossier
[DossierRadio] (Uniquement pour le WS-760M).
FR
22
Remarque
• Les dossiers du dossier [Enregistreur] ne seront pas affichés dans l’enregistreur.
Remarques sur les dossiers
A propos du dossier pour la lecture musicale
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Home
Premier niveau
Musique
Second niveau
Artist 01
Album 01
Artist 02
Album 02
001
002
1
Remarques sur les dossiers
Lors du transfert de fichiers musicaux vers l’appareil à l’aide de Lecteur Windows Media,
un dossier est automatiquement crée à l’intérieur du dossier de lecture musicale qui a une
structure sur plusieurs niveaux comme le montre le schéma ci-dessous. Les fichiers musicaux
qui se trouvent dans le même dossier peuvent être réorganisés par ordre de préférence et lus
à nouveau (☞ P.59).
003
Artist 03
Album 03
004
200
Chaque dossier peut stocker
jusqu’à 200 fichiers.
Jusqu’à 300 dossiers peuvent être créés dans le
dossier [Musique], y compris [Musique].
Dossier
FR
Fichier
23
Sélection des dossiers et des fichiers
Changez les dossiers quand le fonctionnement est arrêté ou en lecture. Pour en savoir plus
sur la structure sur plusieurs niveaux des dossiers, consultez la section « Remarques sur les
dossiers » (☞ P.22, P.23).
Fonctionnement des dossiers pour les
enregistrements vocaux
Écran [Home]*
1
Sélection des dossiers et des fichiers
Exemple :
WS-760M
Affichage de
la liste de
dossiers
Affichage de
la liste de
dossiers
(Premier niveau)
Affichage de
la liste de
dossiers
(Second niveau)
} Retour : Touche LIST
A chaque pression, l’affichage remonte
d’un niveau. L’écran d’affichage de la liste
peut être commande par la touche 0.
• Lorsque vous appuyez et tenez
enfoncée la touche LIST tout en vous
déplaçant à l’intérieur d’une structure
de dossiers, l’enregistreur reviendra à
l’affichage de liste.
{ Poursuivre : Touche OK `/MENU
24
Affichage de
fichier
Fonctionnement des dossiers pour la
lecture musicale*
Déplacement entre les niveaux
FR
Affichage de
la liste de
fichiers
Affichage de
la liste de
dossiers
A chaque pression, le dossier ou le fichier
sélectionne sur l’écran d’affichage de
la liste s’ouvre et l’affichage passe au
niveau suivant.
• L’écran d’affichage de la liste peut être
commande par la touche 9.
Affichage de
la liste de
fichiers
Affichage de
fichier
Touche + ou –
Sélectionnez le dossier ou le fichier.
Écran [Home] * :
Permet de changer le mode de
l’enregistreur (☞ P.21).
Affichage de fichier :
Les informations sur le fichier
séléctionné s’affichent. Entre en mode
d’attente de lecture.
Affichage de liste :
Les dossiers et les fichiers stockés dans
l’enregistreur s’affichent.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
A propos de l’enregistrement
Enregistrement
Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez
un dossier parmi Dossier [&] à Dossier [*]. dans les
dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser
ces cinq dossiers sélectivement pour différencier
les types d’enregistrements ; par exemple, Vous
pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des
informations d’ordre privé et le Dossier ['] pour des
informations professionnelles.
Touche REC (s)
3 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour arrêter l’enregistrement.
• [¶] s’affiche à l’écran.
2
Enregistrement
Touche STOP (4)
a Format d’enregistrement
b Barre de progression de la mémoire restante
c Durée d’enregistrement écoulée
d Durée d’enregistrement restante
e Niveau sonomètre (change selon les
réglages d’enregistrement et fonction
d’enregistrement)
• [Mode Enregist.] ne peut pas être modifié
en mode de veille d’enregistrement ou en
cours d’enregistrement. Configurez cette
option quand l’enregistreur est en arrêt
(☞ P.47, P.49).
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
• Dans des modes d’enregistrement
différents de [Enregistreur], [Dossier
inaccessible] s’affiche si vous appuyez
sur la touche REC (s). N’enregistre
qu’après que vous avez réglé le mode sur
[Enregistreur] sur l’écran [Home] (☞ P.21).
• Avec le WS-760M, pouvez enregistrer la
radio FM en mode [FM Radio] (☞ P.46).
1 Sélectionnez le dossier
d’enregistre-ment (☞ P.22 à P.24).
2 Appuyez sur la touche REC (s)
pour démarrer l’enregistrement.
• Le voyant d’enregistrement s’allume
et [´] s’affiche à l’écran.
• Tournez le microphone dans la
direction de la source à enregistrer.
a
b
c
d
e
f
f Longueur de fichier
Remarques
• Pour vous assurer de ne pas perdre le
début de l’enregistrement, ne commencez
l’enregistrement qu’après avoir vérifié que
le voyant d’enregistrement est allumé ainsi
que l’indicateur de mode à l’écran.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant
est inférieur à 60 secondes, le voyant
d’enregistrement commence à clignoter.
Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30
ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite.
• [Dossier plein] s’affiche quand
l’enregistrement ne peut pas se
poursuivre. Sélectionnez un autre dossier
ou supprimez tout fichier non nécessaire
avant l’enregistrement (☞ P.39).
• [Mémoire pleine] s’affiche quand
la mémoire est pleine. Supprimez
tout fichier non nécessaire avant de
poursuivre l’enregistrement (☞ P.39).
FR
25
Enregistrement
2
Enregistrement
FR
26
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
• Nous recommandons de formater les médias
d’enregistrement dans l’enregistreur avant
l’enregistrement (☞ P.47, P.63).
• Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
support d’enregistrement : soit [Mémoire
intern] soit [Carte microSD] pour qu’il
n’y ait pas d’erreur (☞ P.47, P.57).
• Si la touche REC (s) est pressée
quand une autre fonction que celle
d’enregistrement est spécifiée,
l’avertissement [Dossier inaccessible]
est affiché. Sélectionnez un dossier
du [Dossier A] au [Dossier E] et
recommencez à enregistrer.
Réglages relatifs à l’enregistrement
Sens. micro
[Mic Sense]
(☞ P.47, P.49)
Règle la sensibilité
d’enregistrement.
Mode Enregist.
[Rec Mode] *1
(☞ P.47, P.49)
Fixe la fréquence
d’enregistrement pour chaque
format d’enregistrement.
Mic Zoom
[Zoom Mic] *2
(☞ P.47, P.50)
Règle la direction du
microphone stéréo intégré.
Filtre
[Low Cut Filter]
(☞ P.47, P.50)
Cette fonction peut réduire le
bruit de la climatisation, des
projecteurs et autres bruits
similaires.
VCVA [VCVA]
(☞ P.47, P.50)
Règle le seuil pour l’activateur
de « Variable Control Voice
Actuator » (Contrôle de voix
variable) (VCVA).
V-Sync. Rec
[V-Sync. Rec]
(☞ P.47, P.51)
Règle le seuil pour
l’enregistrement par
synchronisation de la voix.
Rec Scène
[Rec Scene]
(☞ P.47, P.52)
Règle les paramètres
d’enregistrement qui
correspondent aux conditions
ou à l’environnement de
l’enregistrement.
*1 Pour le WS-760M (en mode [FM Radio],
le seul réglage des paramètres de [Mode
Enregist.] que vous puissiez changer est
le format d’enregistrement du fichier).
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement.
Pause
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche REC (s).
• [≠] s’affiche à l’écran.
• L’enregistreur s’arrête s'il est laissé plus de
60 minutes en [Enregistre Pause].
Reprise :
Appuyez à nouveau sur la touche REC (s).
• L’enregistrement reprend à partir du
point d’interruption.
Vérification rapide des contenus enregistrés
Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement, appuyez sur la
touche OK `/MENU.
• [•] s’affiche à l’écran.
• Lors de l’utilisation en mode
[Enregistreur], le dernier fichier
enregistré à l’aide du microphone est lu.
• Lors de l’utilisation en mode [FM Radio],
l’enregistreur passe automatiquement en
mode [Enregistreur], et le dernier fichier
enregistré à partir de la radio FM est lu.
Enregistrement
Ecoute pendant l’enregistrement audio
Si vous commencez à enregistrer après
avoir branché l’écouteur sur la prise EAR
de l’enregistreur, vous pouvez entendre
ce qui est en cours d’enregistrement. Vous
pouvez régler le volume sonore du contrôle
d’enregistrement en appuyant sur la touche
+ ou −.
Branchez l’écouteur sur la prise EAR
de l’enregistreur.
Vous pouvez facilement changer
les paramètres d’enregistrement en
sélectionnant la scène qui correspond le
mieux à votre utilisation (☞ P.47, P.52).
Touche +−
Touche OK `/MENU
Touche SCENE/
INDEX
Vers la prise
EAR
Remarques
• Le niveau d’enregistrement ne peut
pas être modifié à l’aide des touches de
volume.
• Si vous utilisez un casque d’écoute,
ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume.
• Ne posez pas de casque à proximité du
microphone car cela causerait un retour.
• Quand un haut-parleur externe est
connecté pendant l’enregistrement, il y a
un risque d’effet Larsen.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir [Rec Scène].
2
Enregistrement
• Après le début de l’enregistrement, vous
pouvez entendre dans l’écouteur ce que
vous êtes en train d’enregistrer.
Changement de la plateforme
d’enregistrement [Rec Scène]
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner la plateforme
d’enregistrement.
5 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
FR
27
Enregistrement
Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement
Au départ, l’enregistreur est réglé sur le mode [ST XQ] (Format WMA) pour que vous puissiez
effectuer des enregistrements stéréo de haute qualité immédiatement après l’achat. Les
différentes fonctions liées à l’enregistrement peuvent être configurées en détail pour
s’adapter aux conditions d’enregistrement. Le tableau suivant indique les paramètres
recommandés pour quelques exemples de conditions d’enregistrement.
Réglages recommandés
2
Conditions
d’enregistrement
Mode Enregist.
[Rec Mode]
(☞ P.47, P.49)
Sens. micro
[Mic Sense]
(☞ P.47, P.49)
Mic Zoom
Filtre
[Low Cut Filter] [Zoom Mic]*1
(☞ P.47, P.50) (☞ P.47, P.50)
Enregistrement
Conférences avec
foules nombreuses.
[PCM] : [44.1kHz/
16bit]*2
[MP3] : [128kbps] ou plus
[Haute]
[WMA] : [ST XQ]
Conférences dans de
grandes salles.
[MP3] : [128kbps] ou plus
[WMA] : [ST XQ]
Rencontres et
négociations d’affaires
avec peu de personnes.
[MP3] : [128kbps]
[WMA] : [ST XQ]
[Médium]
Dictée avec fort bruit
de fond.
[WMA] : [HQ]
[Basse]
Musique, chants
d’oiseaux et sons de
voie ferrée.
[PCM] : [44.1kHz/
16bit]*2
Réglez la sensibilité
du microphone en
[Off]
fonction du volume
à enregistrer.
[+6]
[On]
[Off]
*1 Pour le modèle WS-760M uniquement. *2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
*3 Pour le modèle WS-650S uniquement.
Les noms de fichiers sont créés automatiquement pour les fichiers enregistrés avec cet enregistreur.
WS76 0001 .WMA
1
FR
28
2
3
1 ID utilisateur :
Le nom d’identification d’utilisateur
qui a été réglé par l’enregistreur vocal
numérique.
2 Extension :
Un numéro de fichier est
assigné de manière consécutive
indépendamment des changements
de support d’enregistrement.
3 Numéro de fichier :
Un numéro de fichier est
assigné de manière consécutive
indépendamment des changements
de support d’enregistrement.
• Format PCM linéaire * .WAV
• Format MP3 .MP3
• Format WMA .WMA
* Pour les modèles WS-760M, WS750M uniquement.
Enregistrement
Enregistrement à partir d’un microphone
externe ou d’autres dispositifs
Vous pouvez brancher le microphone
externe et d’autres dispositifs et enregistrer
du son. Branchez comme suit le dispositif à
utiliser.
• Ne branchez pas de dispositifs dans la
prise de l’enregistreur pendant qu’il
enregistre et n’en débranchez pas.
Vers la prise MIC
Microphone zoom compact
(unidirectionnel) : ME32
Le microphone est intégré à un trépied, ce
qui vous permet d’enregistrer à distance,
comme par exemple depuis votre table
dans une réunion ou une conférence.
Microphone mono à suppression
de bruit de grande sensibilité
(unidirectionnel) : ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des
sons éloignés tout en réduisant le bruit
environnant.
Micro-cravate (omnidirectionnel) : ME15
Petit microphone discret avec pince à
cravate.
2
Enregistrement
Enregistrement avec un
microphone externe :
Connectez un microphone externe
sur la prise MIC de l’enregistreur.
Microphone-fusil compact
(unidirectionnel) : ME31
Le microphone directionnel est utile pour
les enregistrements en plein air telles que
l’enregistrement du chant des oiseaux sauvages.
Capteur téléphonique : TP7
Le microphone de type écouteur peut
être inséré dans l’oreille pendant votre
appel téléphonique. La voix ou la
conversation téléphonique peut être
clairement enregistrée.
Microphones externes autorisés
(options) (☞ P.86)
Microphone stéréo : ME51S
Le microphone stéréo ME51S est vendu
en kit avec une rallonge et une pince.
Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel) : ME30W
Il s’agit de microphones
omnidirectionnels de haute
sensibilité pris en charge par la prise
d’alimentation qui sont adaptés aux
enregistrements de représentations
musicales.
Remarques
• Le microphone intégré devient inopérant
quand un microphone est connecté dans
la prise MIC de l’enregistreur.
• Des microphones pris en charge par la prise
d’alimentation peuvent aussi être utilisés.
• Lorsqu’un microphone mono externe est
utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé
sur un mode d’enregistrement stéréo, le
son ne sera enregistré que sur le canal L
(☞ P.47, P.49).
• Lorsqu’un microphone stéréo externe est
utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé
sur un mode d’enregistrement mono, ceci
permet de n’enregistrer que sur le canal L
du microphone (☞ P.47, P.49).
FR
29
Enregistrement
Enregistrement du son d’autres
dispositifs avec cet enregistreur :
Le son peut être enregistré en connectant
la prise de sortie audio (prise écouteur)
de l’autre dispositif et la prise MIC de
l’enregistreur à l’aide du câble de connexion
KA333 (options) pour copie.
2
Vers la prise
MIC
Vers la prise de
sortie audio des
autres dispositifs
Enregistrement du son de cet
enregistreur avec d’autres
dispositifs :
Le son de cet enregistreur peut être
enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la
prise d’entrée audio (prise microphone) des
autres dispositifs est connectée à la prise
EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de
connexion KA333 (options) pour copie.
Enregistrement
Vers la prise
EAR
Vers la prise
d’entrée audio
des autres
dispositifs
Remarque
• Les niveaux d’entrée détaillés ne
peuvent pas être ajustés avec cet
enregistreur. Quand des dispositifs
externes sont connectés, faites un test
d’enregistrement puis ajustez le niveau
de sortie des dispositifs externes.
FR
30
Remarque
• Quand vous ajustez les différents réglages
de qualité sonore ayant trait à la lecture
sur l’enregistreur, le signal de sortie
audio envoyé par la prise EAR change
également (☞ P.47, P.53, P.54, P.55).
A Propos de la lecture
Lecture
L’enregistreur peut lire des fichiers aux
formats WAV*, MP3 et WMA. Pour lire un
fichier enregistré avec d’autres appareils,
vous devez le transférer (copier) depuis un
ordinateur.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
Touche STOP (4 )
Pour les modèles WS-760M/
WS-750M :
• Si vous souhaitez lire un fichier
transféré depuis votre PC,
réglez l’enregistreur en mode
[Enregistreur] ou [Musique] en
fonction de l’emplacement où vous
avez transféré le fichier.
• Si vous souhaitez lire le fichier
que vous avez enregistré,
réglez l’enregistreur en mode
[Enregistreur] (☞ P.21).
• [•] s’affiche à l’écran.
a
b
c
d
e
a Indicateur de support
d’enregistrement*, Nom de fichier
b Nom de dossier
c Barre de progression de la lecture
d Durée de lecture écoulée
e Longueur de fichier
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
3
Lecture
Touche +−
Touche OK `/MENU
2 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour démarrer la lecture.
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour ajuster à un volume d’écoute
confortable.
• Celui-ci peut être réglé entre [00] et [30].
1 Sélectionnez le dossier qui
contient les fichiers à lire (☞ P.22
à P.24).
4 Appuyez sur la touche STOP (4)
au point où vous souhaitez
arrêter la lecture.
• [¶] s’affiche à l’écran.
• Ceci met en arrêt le fichier au milieu
de sa lecture. Quand la fonction de
reprise est activée, la position d’arrêt
est mémorisée, même si l’alimentation
est coupée. A la prochaine remise sous
tension, la lecture peut reprendre à
partir de la position d’arrêt, mémorisée.
FR
31
Lecture
Réglages relatifs à la lecture
Pour le modèle WS-650S :
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
3
Lecture
Annuler bruit
[Noise Cancel]*1
(☞ P.47, P.53)
Si le son enregistré est
difficile à comprendre à
cause d’un environnement
bruyant, ajustez le niveau de
suppression du bruit.
EUPHONY
[EUPHONY]*2
(☞ P.47, P.53)
Le réglage de EUPHONY
peut-être effectué selon l’un
des 4 niveaux en fonction de
vos préférences.
Mode lecture
[Play Mode]
(☞ P.47, P.54)
Vous pouvez sélectionner
le mode de lecture qui vous
convient le mieux.
Filtre vocal
[Voice Filter]*1
(☞ P.47, P.54)
L’enregistreur possède une
fonction de filtre vocal pour
supprimer les hautes et
basses fréquences pendant
une lecture normale, rapide
ou lente et permet une
lecture audio nette.
Equaliser
[Equalizer]*2
(☞ P.47, P.55)
Si vous modifiez la
configuration de l’égaliseur,
vous pouvez profiter de la
musique en fonction de votre
qualité sonore favorite.
espace
[Skip Space]
(☞ P.47, P.55)
La durée de l’intervalle de
saut peut être réglée.
Lecture scène
[Play Scene]
(☞ P.47, P.55)
Les paramètres de
reproduction de votre choix
peuvent être enregistrées
en fonction de différentes
qualités sonores et méthodes
de reproduction.
*1 Peut être actionné uniquement en mode
[Enregistreur].
*2 Peut être actionné uniquement en mode
[Musique].
FR
32
Mode lecture
[Play Mode]
(☞ P.47, P.54)
Vous pouvez sélectionner
le mode de lecture qui vous
convient le mieux.
Filtre vocal
[Voice Filter]
(☞ P.47, P.54)
L’enregistreur possède une
fonction de filtre vocal pour
supprimer les hautes et
basses fréquences pendant
une lecture normale, rapide
ou lente et permet une
lecture audio nette.
espace
[Skip Space]
(☞ P.47, P.55)
La durée de l’intervalle de
saut peut être réglée.
Lecture scène
[Play Scene]
(☞ P.47, P.55)
Les paramètres de reproduction
de votre choix peuvent être
enregistrées en fonction de
différentes qualités sonores et
méthodes de reproduction.
Utilisation
Vous pouvez connecter un écouteur à la
prise EAR sur l’enregistreur pour écouter.
• Lorsque l’écouteur est branché, le hautparleur est désactivé.
Vers la prise
EAR
Remarques
• Afin d’éviter toute irritation de l’oreille,
introduisez l’écouteur après avoir baissé
le volume.
• Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant
la lecture, n‘augmentez pas trop le volume.
Cela pourrait entraîner une dégradation de
l’audition et diminuer votre ouïe.
Lecture
Avance rapide
Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, dans l’affichage de fichier,
appuyez et maintenez enfoncée la
touche 9.
Retour rapide
Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, dans l’affichage de fichier,
appuyez et maintenez enfoncée la
touche 0.
3
• [™] s’affiche à l’écran.
• Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête.
Appuyez sur la touche OK `/MENU pour
commencer la lecture là où elle a été
arrêtée.
Quand l’enregistreur est en mode
de lecture, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 9.
Quand l’enregistreur est en mode
de lecture, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 0.
• A la libération de la touche 9 ,
l’enregistreur reprendra la lecture
normale.
• S’il y a une marque index ou une marque
temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur
s’arrête à cette position (☞ P. 35).
• L’enregistreur s’arrête quand il atteint la
fin du fichier. Continuez à appuyer sur la
touche 9 pour effectuer le repérage à
partir du début du fichier suivant.
• A la libération de la touche 0,
l’enregistreur reprendra la lecture
normale.
• S’il y a une marque index ou une marque
temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur
s’arrête à cette position (☞ P. 35).
• L’enregistreur s’arrête quand il atteint le
début du fichier. Continuez à appuyer sur
la touche 0 pour effectuer le repérage
à partir de la fin du fichier précédant.
Lecture
• [ß] s’affiche à l’écran.
• Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête.
Appuyez sur la touche OK `/MENU pour
commencer la lecture là où elle a été
arrêtée.
FR
33
Lecture
Localisation
A propos des fichiers musicaux
Si l’enregistreur n’arrive pas à lire
des fichiers musicaux qui y ont été
transférés, vérifiez que la fréquence
d’échantillonnage et le débit binaire sont
compris dans la fourchette permettant la
lecture. Les combinaisons de fréquences
d’échantillonnage et de débits binaires pour
les fichiers musicaux que l’enregistreur peut
lire sont données ci-dessous.
3
Lecture
Format de Fréquence
fichier
d’échantillonnage
Débit
binaire
Format
WAV*
44,1 kHz
16 bit
Quand l’enregistreur est en mode
de lecture, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 0.
Format
WAV
MPEG1 Layer3 :
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG2 Layer3 :
16 kHz, 22,05 kHz,
24 kHz
De 8 kbps
à 320
kbps
• L’enregistreur saute au début du fichier
actuel.
Format
WMA
8 kHz, 11 kHz,
16 kHz, 22 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
De 5 kbps
à 320
kbps
Quand l’enregistreur est en mode
de lecture ou d’arrêt, appuyez et
maintenez enfoncée la touche 9.
• L’enregistreur saute au début du fichier
suivant.
Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche 0.
• L’enregistreur saute au début du fichier
précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu
du fichier, revenez au début du fichier.
Quand l’enregistreur est en mode de lecture,
appuyez sur la touche 0 deux fois.
• L’enregistreur saute au début du fichier
précédent.
FR
34
Remarques
• Lorsque vous revenez au début du fichier
pendant la lecture, l’enregistreur s’arrêtera
à la position de la marque index et de
la marque temp. Lorsque vous réalisez
l’opération en mode d’arrêt, les marques
index et temp seront ignorées (☞ P. 35).
• Lorsque [espace] est réglé sur une autre
position que [Saut fichier], l’enregistreur
ignorera le moment spécifié, puis
commencera la lecture (☞ P.47, P.55).
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
• Les fichiers MP3 à débit binaire variable
(dans lesquels les débits binaires de
conversion peuvent varier) ne sont pas
correctement lisibles.
• Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne
peut lire que ceux au format PCM linéaire.
Les autres fichiers WAV ne pourront pas
être lus.
• L’enregistreur est compatible avec
Microsoft Corporation DRM9, mais pas
avec DRM10.
• Même si le fichier est un format
compatible pouvant être lu sur
l’enregistreur, ce dernier ne prend pas en
charge tous les encodages.
Lecture
Réglage d’une marque index ou
d’une marque temp
Si des marques index et des marques temp
sont placées, vous pouvez trouver rapidement
l’endroit que vous souhaitez écouter en
avance rapide et en retour rapide. Les
marques index ne peuvent être placées que
sur des fichiers créés par des enregistreurs
vocaux Olympus, mais à la place, vous pouvez
placer des marques temp pour rappeler
temporairement des positions souhaitées.
Effacement d’une marque index ou d’une
marque temp
1 Repérez la marque index ou d’une
marque temp que vous souhaitez
effacer.
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0
pour sélectionner une marque index
ou une marque temp à effacer.
3
Touche
SCENE/INDEX
3 Appuyez sur la touche ERASE lorsque
le numéro d’index ou temp s’affichent
à l’écran pendant environ 2 secondes.
Lecture
Touche +−
Touche OK `/MENU
• La marque index ou d’une marque
temp est effacée.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’enregistrement ou de lecture,
appuyez sur la touche SCENE/INDEX.
• Un numéro s’affiche à l’écran et une
marque index ou une marque temp
est placée.
• Les numéros index ou temp sont
automatiquement déplacés lorsqu’un
numéro index ou temp est effacé.
• Même lorsqu’une marque index
ou une marque temp est posée,
l’enregistrement ou la lecture
continue de sorte que vous pouvez
poser d’autres marques index ou
temp de manière similaire.
Remarques
• Les marques temp sont des marques
temporaires de sorte que si vous
transmettez un fichier à l’ordinateur,
celui-ci sera automatiquement effacé.
• Vous pouvez poser jusqu’à 16 marques index et
temp dans un fichier. Si vous essayez de poser
plus de 16 marques index ou temps, le message
[Index Plein] s’affichera pour les marques d’index
et [Durée complète] pour les marques temp.
• Des marques index ou temp ne peuvent
pas être posées ou effacées dans un
fichier verrouillé (☞ P.47, P.49).
FR
35
Lecture
Changement de la vitesse de lecture
Changez la vitesse en fonction de vos
besoins comme écouter rapidement le
contenu d’une conférence, ou repasser
lentement certains points d’un cours de
langue que vous n’arriviez pas à saisir. La
tonalité sera modifiée numériquement
de manière automatique sans changer le
timbre de la voix pour avoir une écoute
naturelle.
3
Touche +−
Touche OK `/MENU
Lecture
1 Quand l’enregistreur est en mode
de lecture, appuyez sur la touche
OK `/MENU.
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner une vitesse de lecture.
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
a Indicateur de vitesse de lecture
a
• Même si la lecture est arrêtée, la vitesse
de lecture modifiée sera maintenue. La
lecture suivante se fera à cette vitesse.
À propos des limites de la lecture rapide
Lorsque la fréquence d’échantillonnage
du fichier lu est de 48 kHz ou 32 kHz,
vous ne pouvez pas lire en vitesse triple.
Pour ces fréquences, la vitesse de lecture
rapide maximale est la vitesse double*.
* Sur le WS-650S, la vitesse de lecture
maximale est la vitesse double.
Remarques
• Tout comme en mode lecture normale,
vous pouvez aussi arrêter la lecture,
repérer un fichier ou insérer une marque
index dans les modes lecture lente et
lecture rapide (☞ P.35).
• La lecture lente ou la lecture rapide est
disponible même si [Filtre vocal] ou
[Equaliser] est réglé (☞ P.47, P.54, P.55).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement :
• La lecture lente ou la lecture rapide n’est
pas disponible si [Annuler bruit] ou
[EUPHONY] est réglé (☞ P.47, P.53).
FR
36
Lecture
Comment commencer à segmenter
la lecture à répétition
Cette fonction vous permet de relire une
partie du fichier en cours de lecture.
3 Appuyez de nouveau sur la
touche REC (s) à l’endroit où vous
voulez terminer le segment de
lecture à répétition.
• L’enregistreur lit le segment de façon
répétée jusqu’à ce que la lecture à
répétition du segment soit annulée.
Touche REC (s)
3
2 Appuyez sur la touche REC (s)
à l’endroit où vous voulez
commencer le segment de
lecture à répétition.
Lecture
1 Sélectionnez un fichier
possédant un segment que vous
voulez lire de façon répétée, et
démarrez la lecture.
Remarque
• Comme en mode de lecture normale,
la vitesse de lecture (☞ P. 36, P. 42) peut
être aussi modifiée pendant la lecture à
répétition du segment. Si une marque
index et une marque temp (☞ P. 31) sont
insérées ou effacées pendant une lecture
à répétition du segment, cette dernière
est annulée et il revient au mode de
lecture normale (☞ P.35).
• [w] est affiché à l’écran.
• Vous pouvez procéder à une avance,
à un retour rapide ou modifier la
vitesse de lecture comme vous le
faites en mode normal, lorsque [w]
clignote pour atteindre la position
finale (☞ P.33, P.36).
• Lorsque l’enregistreur atteint la fin
du fichier pendant que [w] clignote,
le point devient la position de fin,
et la lecture à répétition démarrera
(☞ P. 28) .
FR
37
Lecture
Annulation de la fonction
de lecture à répétition du segment
Le fait d’appuyer sur l’une des
touches suivantes relâche la lecture
à répétition du segment.
Modification de la plateforme de
lecture [Lecture scène]
Lorsque vous enregistrez les paramètres
de lecture pour des plateformes de lecture
favorites, vous pouvez facilement passer d’une
fonction de lecture à l’autre (☞ P.47, P.55).
Touche +−
Touche OK `/MENU
3
Lecture
Touche
SCENE/INDEX
a Appuyez sur la touche STOP (4)
Le fait d’appuyer sur la touche STOP (4)
relâche la lecture à répétition du
segment et arrête la lecture.
b Appuyez sur la touche REC (s)
Le fait d’appuyer sur la touche REC (s)
relâche la lecture à répétition du
segment et la lecture continue sans
répétition.
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyez et
maintenez enfoncée la touche
SCENE/INDEX.
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir [Lecture scène].
c Appuyez sur la touche 9
Le fait d’appuyer sur la touche 9
relâche la lecture à répétition et repère le
début du fichier suivant.
d Appuyez sur la touche 0
Un appui sur la touche 0 relâche
la lecture à répétition et le défilement
jusqu’au début du fichier actuel.
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
4 Appuyez sur la touche + ou − pour
sélectionner la plateforme de lecture.
Exemple :
WS-760M, WS-750M
FR
38
• Pour le WS-650S, vous pouvez choisir
de [Son 1] à [Son 5].
5 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
Effacement
Effacement de fichiers
Un fichier sélectionné peut être effacé d’un
dossier. De même, tous les fichiers d’un
dossier peuvent être effacés simultanément.
6 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
• L’affichage passe à [Effacer!] et
l’effacement commence.
• [Effacement OK] s’affiche lorsque le
fichier a été effacé. Les numéros de fichiers
seront réaffectés automatiquement.
Touche +−
Touche OK `/MENU
Touche ERASE
3
Effacement
1 Sélectionnez le fichier que vous
souhaitez effacer (☞ P.22 à P.24).
2 Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrêt sur l’affichage des fichiers ,
appuyez sur la touche ERASE.
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir [Supp dans doss.] ou
[Supp. Fichier].
Effacement d’un dossier
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Vous pouvez effacer des fichiers en
supprimant des dossiers.
Touche +−
Touche OK `/MENU
4 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
5 Appuyez sur la touche + pour
choisir [Début].
Touche ERASE
1 Sélectionnez le dossier que vous
souhaitez effacer (☞ P.22 à P.24).
2 Lorsque l’enregistreur est en mode
d’arrêt dans l’affichage de la liste des
dossiers, appuyez sur la touche ERASE.
FR
39
Effacement
3 Appuyez sur la touche + pour
choisir [Début].
4 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
3
Effacement
FR
40
• L’affichage passe à [Effacer!] et
l’effacement commence.
• [Effacement OK] s’affiche lorsque
le fichier a été effacé. Les numéros
de fichiers seront réaffectés
automatiquement.
Remarques
• Vous ne pouvez pas récupérer un fichier une fois
qu’il a été effacé. Veuillez vérifier soigneusement
avant de procéder à l’effacement.
• Les fichiers verrouillés et les fichiers en
lecture seule ne peuvent pas être effacés
(☞ P.47, P.49).
• Si aucune action n’est sélectionnée dans
les 8 secondes, l’enregistreur revient en
position d’arrêt.
• S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu
par l’enregistreur, le fichier et le dossier qui le
contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter
l’enregistreur à votre PC pour l’effacer.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement :
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.
Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
support d’enregistrement : soit [Mémoire
intern] soit [carte microSD] pour qu’il n’y
ait pas d’erreur (☞ P.47, P.57).
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10
secondes. Ne réalisez jamais d’actions
du type de celles qui sont mentionnées
ci-dessous pendant l’opération, car elles
pourraient endommager les données. En
outre, remplacez la pile usagée par une
nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne
s’épuisera pas pendant l’opération.
1 Débranchement de l’adaptateur AC
lors du traitement.
2 Retirer la pile pendant l’opération.
3 Retirez la carte microSD pendant
l’opération lorsque [carte microSD]
est utilisé comme support
d’enregistrement.
• Les dossiers par défaut de l’enregistreur,
qui s’appellent [Enregistreur],
dont [Dossier A] à [Dossier E] et
[DossierRadio]) et [Musique], ne
peuvent pas être effacés.
• Dans le dossier [Musique], tous les
dossiers saufs [Musique] peuvent être
supprimés.
Pour le modèle WS-650S uniquement :
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10
secondes. Ne réalisez jamais d’actions
du type de celles qui sont mentionnées
ci-dessous pendant l’opération, car elles
pourraient endommager les données. En
outre, remplacez la pile usagée par une
nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne
s’épuisera pas pendant l’opération.
1 Débranchement de l’adaptateur AC
lors du traitement.
2 Retirer la pile pendant l’opération.
• Vous ne pouvez pas effacer les dossiers
via l’enregistreur.
À propos de la radio FM
(Pour le modèle WS-760M uniquement)
Utilisation de la radio FM
Pour le modèle WS-760M :
La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez
la radio. Si la réception est mauvaise, ajustez la position ou l’orientation de l’antenne,
ou placez l’enregistreur à un endroit où le signal radio peut être facilement reçu, tel
qu’à proximité d’une fenêtre.
Il est possible que l’enregistreur ne puisse pas recevoir
le signal FM à l’intérieur ou à proximité de bâtiments.
Connexion des écouteurs
Vers la prise
EAR
Déplacez-vous dans un endroit où le
signal peut être facilement reçu. À
l’intérieur d’un bâtiment, les signaux
diffusés peuvent être plus facilement
reçus à proximité des fenêtres.
4
Utilisation de la radio FM
Les écouteurs fournis fonctionnent comme
une antenne FM. Vous ne pouvez pas
recevoir de signaux radio FM si les écouteurs
ne sont pas connectés.
• Veuillez aussi noter que vous ne pouvez
pas recevoir de signaux radio dans
des endroits où les ondes radio ne
parviennent pas, tels que dans des zones
à l’extérieur de la région de diffusion et
dans des zones entourées de montagnes.
Remarques
• Même à l’intérieur de la région de diffusion, il est possible que les signaux radio soient difficiles à recevoir
dans des tunnels ou des routes souterraines, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments et d’ ensembles
d’appartements recouverts de structures en béton ainsi que dans d’autres endroits similaires. Il est
possible que vous ne soyez pas en mesure d’obtenir de réception radio dans ces endroits.
• Pour une meilleure réception, évitez d’utiliser la radio en même temps qu’un téléphone cellulaire,
un PC, un téléviseur ou d’autres produits électriques. De tels produits peuvent générer du bruit.
• Si vous utilisez la radio lorsque l’appareil est connecté à l’adaptateur AC (A514 etc.), il est possible
que du bruit soit généré. Lors de l’utilisation de la radio FM, assurez-vous d’utiliser la pile.
FR
41
Opérations en mode radio FM
Pour le modèle WS-760M :
Ajout d’une station de radio aux
présélection :
Modifiez le mode de réception en
réception manuelle, puis ajustez la
fréquence. La station syntonisée peut
alors être ajoutée (☞ P.44, P.45).
3 Appuyez sur la touche 9 ou 0
pour sélectionner une station.
• Vous pouvez sélectionner une station
présélectionnée.
Branchez les
écouteurs
4
Touche +−
Touche 9 0
Opérations en mode radio FM
1 Réglez sur le mode [FM Radio]
(☞ P.21).
• Changez le mode en [FM Radio].
• Pour arrêter la réception de radio
FM, appuyez sur la touche LIST pour
accéder à l’écran [Home]. À partir de
l’écran [Home], vous pouvez passer à
un mode différent.
2 Présélection de stations de radio.
FR
42
Présélection automatique de stations
de radio :
Présélectionnez automatiquement
des stations pour faciliter leur
syntonisation. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Présélection
automatique de stations de radio
[Auto-preset] » (☞ P.43).
• Vous pouvez aussi sélectionner
une station qui n’a pas été
présélectionnée. Pour plus de détails,
reportez-vous à « Changement du
mode de réception » (☞ P.44).
4 Appuyez sur la touche + ou
− pour ajuster à un volume
d’écoute confortable.
• Celui-ci peut être réglé entre [00] et [30].
Paramètres relatifs à la radio FM
Auto-preset
[Auto-preset]
(☞ P.43)
Ajoute automatiquement
les stations qui peuvent être
reçues aux présélections
Scan lecture
[Scan sense]
(☞ P.47, P.59)
Vous permet de régler la
sensibilité du balayage pour
la présélection automatique.
Sortie
[Output]
(☞ P.47, P.59)
Vous permet de régler la
sortie audio pour la radio FM.
Opérations en mode radio FM
Présélection automatique de
stations de radio [Auto-preset]
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir [Auto-preset].
La présélection de stations facilite la
recherche de la station de votre choix.
5 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
• [Auto-preset] s’affiche à l’écran.
Branchez les
écouteurs
4
Touche +−
1 Réglez sur le mode [FM Radio]
(☞ P.21).
2 Appuyez et maintenez enfoncée
la touche OK `/MENU.
• Sélectionnez [Annuler] et appuyez
sur la touche OK `/MENU pour
revenir à l’écran précédent.
6 Appuyez à nouveau sur la touche
OK `/MENU.
• [Scanner] s’affiche à l’écran et le balayage
commence. Lorsque [Preset complet]
s’affiche, le balayage est terminé.
• Le menu s’affiche à l’écran (☞ P.47).
Opérations en mode radio FM
Touche
OK `/MENU
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU
ou 9 pour déplacer le curseur sur
l’élément à configurer.
Remarque
• Les numéros de présélection sont
automatiquement attribués en fonction
de la fréquence.
FR
43
Opérations en mode radio FM
Changement du mode de réception
Sélectionnez le mode de réception en
fonction des conditions de réception. Si le
signal de la station que vous recherchez est
faible et ne peut pas être détecté à l’aide
de la présélection automatique, passez en
réception manuelle et réglez précisément la
fréquence.
4
1 Effectuez les étapes 1 à 3 de
« Opérations en mode radio FM »
(☞ P.42).
2 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour sélectionner un mode
de réception.
• Le mode de réception change à chaque
pression sur la touche OK `/MENU
Mode de rappel de présélection :
• Appuyez sur la touche 9
or 0 pour sélectionner une
station présélectionnée.
a Numéro de présélection
Branchez les
écouteurs
Opérations en mode radio FM
a
Touche 9 0
Touche
OK `/MENU
b
Mode automatique/manuel :
• Appuyez sur la touche 9 ou 0
pour ajuster la fréquence et recevoir
un signal (réception manuelle).
• Appuyez à plusieurs reprises sur
les touches 9 ou 0 pour
réaliser un balayage parmi les
stations qui peuvent être reçues
(réception automatique).
FR
44
b Syntonisation de la fréquence
Opérations en mode radio FM
Ajout d’une station de radio
Vous pouvez ajouter des stations aux
présélections à partir de la réception
automatique/manuelle.
Branchez les
écouteurs
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
• Vous pouvez présélectionnez jusqu’à
30 stations de radio.
Suppression d’une station de radio
Touche +−
Touche OK `/MENU
1 Passez en réception de la station
que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur la touche ERASE.
4
1 Réception d’une station de radio
dans une présélection.
• Sélectionnez [Annuler] et
appuyez sur la touche OK `/
MENU pour revenir à l’écran
précédent.
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
Opérations en mode radio FM
Touche
SCENE/INDEX
2 Appuyez sur la touche SCENE/INDEX.
Remarque
• Les numéros de présélection sont
automatiquement attribués en fonction
de la fréquence.
• Sélectionnez [Annuler] et appuyez
sur la touche OK `/MENU pour
revenir à l’écran précédent.
FR
45
Enregistrement de radio FM
Pour le modèle WS-760M :
Lors d’un enregistrement de radio FM :
Même si la radio FM semble bien, il est
possible que certaines conditions de réception
provoquent du bruit une fois l’enregistrement
démarré. Pour vous assurer qu’il n’y a pas
d’erreur lors de l’enregistrement, réalisez un
enregistrement d’essai. En outre, assurezvous de procéder à l’enregistrement dans un
endroit avec la meilleure réception possible.
Branchez les
écouteurs
4 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour arrêter l’enregistrement.
Touche REC (s)
Touche STOP (4)
4
Enregistrement de radio FM
1 Réception du programme de
diffusion que vous souhaitez
enregistrer (☞ P.21, P.42).
2 Dans le menu des paramètres
relatifs à la radio FM, réglez [Sortie]
sur [Ecouteur] (☞ P.47, P.59).
• Si [Sortie] est réglé sur [Haut-parleur],
vous ne pouvez pas enregistrer.
3 Appuyez sur la touche REC (s)
pour démarrer l’enregistrement.
a
b
c
d
e
FR
46
• [´] disparaît et vous revenez à l’écran
de réception.
• Le voyant d’enregistrement s’allume
et [´] s’affiche à l’écran.
a Format d’enregistrement
b Numéro de présélection
c Syntonisation de la fréquence
d Durée d’enregistrement écoulée
e Durée d’enregistrement restante
• Lorsque vous enregistrez une
radio FM, l’enregistrement est
automatiquement stocké dans
le dossier [FM Radio] du dossier
[Enregistreur].
Remarques
• Lors de l’enregistrement d’une radio FM,
assurez-vous de connecter les écouteurs
sur la prise EAR.
• Lors de l’enregistrement d’une radio
FM, la date et et l’heure sont ajoutées
au nom de fichier attribué lors de
l’enregistrement (☞ P.32).
WS760001_100715_0915.WMA
Date : [100715] (15 juillet 2010)
Heure : [0915] (9h15)
Paramètres du menu
Méthode de paramétrage du menu
Les éléments des menus sont classés par des
onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord
un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément
souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez
régler chaque élément du menu comme suit.
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
3 Appuyez sur la touche
OK `/MENU ou 9 pour
déplacer le curseur sur l’élément
à configurer.
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour vous déplacez jusqu’à
l’onglet qui contient l’élément
que vous souhaitez régler.
5
• Le menu s’affiche à l’écran.
5 Appuyez sur la touche
OK `/MENU ou 9.
• Se déplace vers le réglage de
l’élément sélectionné.
• Les éléments du menu peuvent être
réglés pendant un enregistrement ou
une lecture (☞ P.48).
6 Appuyez sur la touche + ou − pour
modifier le régla (☞ P.49 à P.64).
Méthode de paramétrage du menu
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, appuyez et maintenez
enfoncée la touche OK `/MENU.
2 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l’élément à
configurer (☞ P.49 à P.64).
• Vous pouvez changer l’affichage de menu en
déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
7 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
• Vous serez informés que les réglages
ont bien été définis via l’écran.
FR
47
Méthode de paramétrage du menu
4 Réglage du menu pendant la lecture :
Fonction
• Si vous appuyez sur la touche 0
sans appuyer sur la touche OK `/
MENU, les réglages sont annulés et
vous revenez à l’écran précédent.
8 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour refermer le menu.
5
• Si vous appuyez sur la touche 0
ou STOP (4) quand l’écran de menu
est affiché pendant l’enregistrement
ou la lecture, vous retournez à
l’écran de lecture sans interrompre
l’enregistrement ou la lecture.
Méthode de paramétrage du menu
Remarques
• L’enregistreur s’arrêtera s’il reste inactif
pendant 3 minutes lors d’une opération
de configuration des menus, quand un
élément sélectionné ne s’applique pas.
• Quand vous entrez dans les réglages
du menu pendant l’enregistrement ou
la lecture, les réglages du menu sont
annulés si vous n’appuyez sur aucune
touche pendant 8 secondes.
4 Réglage du menu pendant un
enregistrement :
Fonction
Réglage
FR
48
Rétro éclairé
[Backlight]
LED [LED]
Options des
éléments du menu
espace [Skip Space]
Rétro éclairé
[Backlight]
LED [LED]
4 Réglage du menu pendant
une réception de radio FM
(uniquement pour le WS-760M) :
• Pendant un enregistrement en mode
[FM Radio], seuls les paramètres
[Rétro éclairé] et [LED] sont possibles.
Fonction
Mode Enregist.
[Rec Mode]
Auto-preset
[Auto-preset]
Scan lecture
[Scan sense]
Rétro éclairé
[Backlight]
Réglage
Options des
éléments du menu
Sortie [Output]
Mic Zoom
[Zoom Mic]*1
VCVA [VCVA]
Réglage
LED [LED]
Sens. micro
[Mic Sense]
Filtre
[Low Cut Filter]
Propriété
[Property]
Annuler bruit
[Noise Cancel]*2
EUPHONY
[EUPHONY]*3
Filtre vocal
[Voice Filter]*4
Mode lecture
[Play Mode]
Equaliser
[Equalizer]*3
Options des
éléments du menu
*1 Pour le modèle WS-760M uniquement.
*2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement (Ne fonctionne qu’en mode
[Enregistreur]).
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement (Ne fonctionne qu’en mode
[Musique]).
*4 Ne fonctionne qu’en mode
[Enregistreur].
Méthode de paramétrage du menu
+ Menu fichier [File Menu]
Verrou efface [Erase Lock]
Le verrouillage d’un fichier empêche
l’effacement accidentel des données
importantes. Les fichiers verrouillés ne sont
pas effacés quand vous décidez d’effacer
tous les fichiers d’un dossier (☞ P.39).
[On] :
Verrouille le fichier et évite son effacement.
[Off] :
Déverrouille le fichier et permet son effacement.
Remplacer [Replace]
Reportez-vous à la « Réorganisation des
fichiers [Remplacer] » (☞ P.59).
fichier divisé [File Divide]
Propriété [Property]
Les informations des fichiers et dossiers peuvent
être confirmées depuis l’écran du menu.
Quand le fichier est sélectionné :
[nom] (nom du fichier) [date] (Horodate) [Taille]
(taille du fichier) [Taux bit]*1 (format du fichier)
[Artiste]*2 (nom de l’artiste) et [Album]*2 (nom
de l’album) s’affichent à l’écran.
*1 Lorsqu’un fichier au format linéaire PCM
est sélectionné, la zone [Taux bit] affiche la
fréquence d’échantillonnage et le débit binaire.
*2 Lorsque le fichier ne contient aucune information
sur l’étiquette, le contenu affiché de cette zone
est vide. Lorsque [Enregistreur] est sélectionné,
[Artiste] et [Album] ne s’afficheront pas à l’écran.
Quand le dossier est sélectionné :
[Nom] (nom du fichier), [Dossier]*1 (nombre
de dossiers) et [Fichier]*2 (nombre de
fichiers) s’afficheront à l’écran.
*1 Lorsque [Enregistreur] est sélectionné,
[Dossier] ne s’affichera pas à l’écran.
*2 Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne
seront pas inclus dans le nombre de fichiers.
, Menu enregist. [Rec Menu]
Sens. micro [Mic Sense]
La sensibilité du microphone est ajustable
en fonction des besoins d’enregistrement.
[Haute] : Sensibilité d’enregistrement la plus
élevée convenant à un enregistrement à distance
ou à faible volume, telles que des conférences
avec un grand nombre de personnes.
[Médium] : Convient pour enregistrer des
réunions et des séminaires où il y a peu
de monde.
[Basse] : Sensibilité d’enregistrement la plus
basse convenant pour la dictée.
• Lorsque vous souhaitez enregistrer
clairement la voix d’une personne qui
parle, réglez [Sens. micro] sur [Basse]
et tenez le microphone stéréo intégré
de l’enregistreur près de la bouche de la
personne qui parle (5-10 cm).
Mode Enregist. [Rec Mode]
L’enregistreur peut enregistrer au format PCM
linéaire (Pour les modèles WS-760M, WS750M uniquement). Un enregistrement haute
résolution à une fréquence d’échantillonnage
élevée et à un débit binaire comparable ou
supérieur à celui d’un CD musical est possible. Il
soutient également les formats MP3 et WMA.
1 Sélectionnez le format d’enregistrement.
[PCM]* : Il s’agit d’un format audio
non compressé utilisé pour les CD
musicaux et assimilés.
[MP3] : MPEG est la norme internationale établie
par un groupe de travail de l’ISO (Organisation
internationale de normalisation).
[WMA] : Il s’agit d’une méthode d’encodage
de compression audio développée par
Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
5
Méthode de paramétrage du menu
Reportez-vous à la « Fractionnement des
fichiers [fichier divisé] » (☞ P.60).
• Sélectionnez les fichiers pour lesquels vous
souhaiteriez confirmer les informations à
l’avance, avant d’utiliser le menu.
FR
49
Méthode de paramétrage du menu
2 Sélectionnez la fréquence
d’enregistrement.
Quand [PCM] est sélectionné :
[44.1 kHz/16 bit]*1
Quand [MP3] est sélectionné :
[256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps]
Quand [WMA] est sélectionné :
[ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP]
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
*2 Pour le modèle WS-650S uniquement.
• Pour enregistrer une réunion et une
conférence clairement, réglez sur une autre
option que [LP] dans [Mode Enregist.].
• Lorsqu’un microphone mono externe est
utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur
un mode d’enregistrement stéréo, le son ne
sera enregistré que sur le canal L.
Mic Zoom [Zoom Mic]
5
Méthode de paramétrage du menu
FR
50
Pour le modèle WS-760M :
La fonction de microphone directionnel utilise la
technologie DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) de
DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système
de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en
se concentrant sur un son provenant de n’importe
quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo
expansif à un enregistrement de haute directivité,
DVM représente le dernier cri en ce qui concerne
les méthodes de contrôle directionnel qui vous
permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.
• Si vous augmentez la valeur, la direction
devient plus étroite.
• Diminuer la valeur permet d’élargir la direction, ce
qui permet d’enregistrer avec un son stéréo expansif.
• Si vous réduisez la direction et que vous augmentez
la plage d’enregistrement, vous pouvez enregistrer
un son avec une sensation stéréo expansive.
Filtre [Low Cut Filter]
L’enregistreur possède une fonction Low Cut
pour réduire les sons de basse fréquence et
enregistrer les voix de manière encore plus
claire. Cette fonction peut réduire le bruit
de la climatisation, des projecteurs et autres
bruits similaires.
[On] :
Active la fonction de filtre Low Cut.
[Off] :
Désactive cette fonction.
VCVA [VCVA]
Quand le microphone détecte un son au niveau
préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA
(Variable Control Voice Actuator)) intégré
démarre automatiquement l’enregistrement,
et s’arrête quand le volume baisse.
Particulièrement utile pour l’enregistrement
prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non
seulement économise la mémoire en éteignant
l’enregistrement pendant les périodes de silence,
rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.
[On] :
Active la fonction de VCVA.
Enregistrement dans le mode VCVA.
[Off] :
Désactive cette fonction.
L’enregistrement se poursuit dans le
mode normal.
Lorsque [V-Sync. Rec] est réglé sur [On], [VCVA]
est désactivé. Pour utiliser cette fonction, réglez
[V-Sync. Rec] sur [Off] (☞ P.51).
Pour régler le niveau de
déclenchement du démarrage/arrêt :
1 Appuyez sur la touche REC (s)
pour démarrer l’enregistrement.
• Lorsque le volume est inférieur au niveau de
déclenchement préréglé, l’enregistrement
s’arrête automatiquement après 1 seconde
environ, et l’affichage [Veille] clignote sur
l’écran. Le voyant d’enregistrement s’allume
quand l’enregistrement démarre et clignote
en cas de pause d’enregistrement.
Méthode de paramétrage du menu
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour ajuster le niveau de
déclenchement du démarrage/
arrêt.
• Vous pouvez régler le niveau de
déclenchement sur l’une des 15
valeurs disponibles.
• Plus la valeur est élevée, plus la
sensibilité sonore est élevée.
a
b
•
•
•
V-Sync. Rec [V-Sync. Rec]
L’enregistrement par synchronisation de
la voix démarre lorsqu’une voix plus forte
que le niveau de synchronisation de la voix
(niveau de détection) est détectée. Lorsque
la voix devient plus faible, l’enregistrement
s’arrête automatiquement. Lorsque
1 Sélectionnez [On] ou [Off].
[On] : Active la fonction
d’enregistrement par synchronisation
de la voix.
[Off] : Désactive cette fonction
• Si vous sélectionnez [On], passez à
l’opération de l’étape 2.
2 Règle le temps de détection.
[1 seconde] [2 secondes] [3 secondes]
[5 secondes] [10 secondes] :
Si l’entrée (niveau d’enregistrement)
est égale ou inférieure au niveau
spécifié pendant une durée plus
longue que le temps de détection
spécifié, l’enregistreur s’arrête.
Ajustez le niveau de
synchronisation de la voix :
1 Appuyez sur la touche REC (s)
pour démarrer l’enregistrement.
• Pour utiliser l’enregistrement par
synchronisation de la voix, réglez
[V-Sync. Rec] sur [On] et spécifiez
une durée de détection.
2 Appuyez sur la touche 9 ou
0 pour ajuster le niveau de
synchronisation de la voix.
5
Méthode de paramétrage du menu
•
a Barre de volume d’enregistrement
(change en fonction du volume
sonore pendant l’enregistrement)
b Niveau de démarrage (se déplace
vers la gauche ou vers la droite en
fonction du niveau spécifié)
Le niveau d’activation de démarrage/
arrêt varie aussi selon le mode de
sensibilité du microphone sélectionné
(☞ P.49).
Si le niveau de déclenchement n’est pas
ajusté dans les 2 secondes, l’écran revient
au précédent.
Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité
de déclenchement du VCVA peut être
ajustée en fonction de la situation
d’enregistrement.
Pour garantir de bons enregistrements,
des enregistrements d’essai et
ajustement du niveau d’activation de
démarrage/arrêt sont recommandés.
l’enregistrement par synchronisation
de la voix est activé et que le niveau
d’entrée tombe en dessous du niveau
de synchronisation de la voix (niveau de
détection) pendant une période au moins
égale à la durée de détection spécifiée,
l’enregistreur s’arrête.
• Le niveau de synchronisation de la
voix peut être réglé parmi 15 valeurs
différentes.
• Plus la valeur est élevée, plus
l’enregistreur est sensible aux sons. À
une valeur plus élevée, même le son
le plus faible active l’enregistrement.
FR
51
Méthode de paramétrage du menu
1 Sélectionnez [Sélect. Scène] ou
[Sauveg. Scène].
a
a Niveau de synchronisation de la voix
(se déplace vers la gauche ou vers la
droite en fonction du niveau spécifié)
3 Appuyez à nouveau sur la touche
REC (s).
5
• L’enregistreur se mettra en veille.
[Veille] clignotera au niveau de
l’écran, ainsi que l’indicateur
d’enregistrement.
• Quand l’entrée est au niveau ou audessus du niveau synchronisation de
la voix, l’enregistrement commence
automatiquement.
Méthode de paramétrage du menu
4 L’enregistrement par
synchronisation de la voix
s’arrête automatiquement.
• Si le son à un volume inférieur au
niveau de synchronisation de la voix se
prolonge pendant la période spécifiée,
l’enregistrement par synchronisation
de la voix se termine automatiquement,
et l’enregistreur revient en mode
veille de l’étape 3. À chaque fois que
l’enregistreur entre en mode veille, le
fichier est fermé et l’enregistrement se
poursuit dans un fichier différent.
• Pour arrêter l’enregistreur pendant un
enregistrement par synchronisation de
la voix, appuyez sur la touche STOP (4).
• Lorsque [VCVA] est réglé sur [On],
[V-Sync. Rec] est désactivé. Pour
utiliser cette fonction, réglez [VCVA]
sur [Off] (☞ P.50).
Rec Scène [Rec Scene]
FR
52
Le paramètre d’enregistrement peut être
sélectionné à partir des modèles [Lecture],
[Conférence], [Réunion], [Dictée] adaptés à la
plateforme d’enregistrement ou à la situation.
Vous pouvez également enregistrer un réglage
d’enregistrement de votre choix.
[Sélect. Scène] :
Sélectionnez une plateforme
d’enregistrement à partir des modèles
qui conviennent à la plateforme et aux
conditions d’enregistrement. Pour plus de
détails, reportez-vous à « Paramètres
de modèle » (☞ P.53). Vous pouvez
également sélectionner une plateforme
d’enregistrement personnalisée dans un
but particulier.
[Sauveg. Scène] :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3
ensembles de paramètres de menu
relatifs à un enregistrement en cours.
• Si vous sélectionnez [Sélect. Scène],
passez à l’opération de l’étape 4.
Quand [Sauveg. Scène] est sélectionné :
2 Réglez les paramètres
d’enregistrement en fonction de
vos préférences.
3 Spécifiez une destination
d’enregistrement.
• Vous pouvez sélectionner la
destination d’enregistrement
parmi [Réglage 1], [Réglage 2] et
[Réglage 3].
Méthode de paramétrage du menu
Quand [Sélect. Scène] est sélectionné :
4 Sélectionnez la plateforme
d’enregistrement.
Paramètres de modèle :
Lecture [Lecture] :
Sens. micro [Mic Sense]
Mode Enregist. [Rec Mode]
Mic Zoom [Zoom Mic]*
Filtre [Low Cut Filter]
VCVA [VCVA]
V-Sync. Rec [V-Sync. Rec]
[Haute]
[MP3] : [128 kbps]
[+6]
[On]
[Off]
[Off]
Conférence [Conference] :
[Haute]
[MP3] : [128 kbps]
[Off]
[On]
[Off]
[Off]
Réunion [Meeting] :
Sens. micro [Mic Sense]
Mode Enregist. [Rec Mode]
Mic Zoom [Zoom Mic]*
Filtre [Low Cut Filter]
VCVA [VCVA]
V-Sync. Rec [V-Sync. Rec]
[Médium]
[MP3] : [128 kbps]
[Off]
[On]
[Off]
[Off]
Dictée [Dictation] :
Sens. micro [Mic Sense]
Mode Enregist. [Rec Mode]
Mic Zoom [Zoom Mic]*
Filtre [Low Cut Filter]
VCVA [VCVA]
V-Sync. Rec [V-Sync. Rec]
[Basse]
[WMA] : [HQ]
[Off]
[On]
[Off]
[Off]
DNS [DNS]:
Pour le Dragon Naturally Speaking
(Nuance Communications Inc.)
* Pour le modèle WS-760M uniquement
- Menu Lecture [Play Menu]
Annuler bruit [Noise Cancel]
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Si le son enregistré est difficile à comprendre
à cause d’un environnement bruyant, ajustez
le niveau de suppression du bruit.
[Haut] [Bas] : Active la fonction de
suppression de parasites. Le bruit sera
réduit et la qualité du son du fichier s’en
trouvera améliorée.
[Off] : Désactive cette fonction.
• Lorsque [Annuler bruit] est réglé sur [Bas]
ou [Haut], la lecture de vitesse lente/
rapide et la fonction [Filtre vocal] ne
sont pas opérationnelles. Pour utiliser ces
fonctions, réglez [Annuler bruit] sur [Off]
(☞ P.36, P.54).
• [Annuler bruit] ne fonctionne qu’en
mode [Enregistreur].
5
Méthode de paramétrage du menu
Sens. micro [Mic Sense]
Mode Enregist. [Rec Mode]
Mic Zoom [Zoom Mic]*
Filtre [Low Cut Filter]
VCVA [VCVA]
V-Sync. Rec [V-Sync. Rec]
• Si vous sélectionnez une plateforme
d’enregistrement, vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de menu décrits
ci-dessus et relatifs à l’enregistrement.
Si vous souhaitez utiliser ces fonctions,
réglez [Rec Scène] sur [Off].
Pour vérifier les paramètres :
Sur l’écran [Sélect. Scène],
sélectionnez une plateforme
d’enregistrement à l’aide des touches
+ et –, et appuyez sur la touche 9
Appuyez sur la touche 0 pour
revenir à l’écran [Sélect. Scène].
EUPHONY [EUPHONY]
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Cet enregistreur est équipé « EUPHONY MOBILE », le
dernier cri des systèmes de son surround qui combine
la correction de largeur de bande, la technologie d’
expansion et la technologie de traitement de
source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité
FR
53
Méthode de paramétrage du menu
5
Méthode de paramétrage du menu
FR
54
d’enregistrement naturelle et expansive, l’enregistreur
est équipé d’une fonction exceptionnelle qui fait que
ses auditeurs sont moins assujettis à développer une
sensation de compression ou d’oppression. En effet,
les utilisateurs sont moins sujets à développer un
sentiment d’oppression ou d’enfermement, ou de sentir
une fatigue après une écoute de longue durée. Les
ajustements de niveau du réglage EUPHONY peuvent
être effectués en quatre étapes selon vos préférences.
[Puissant] : Ce mode se concentre davantage
sur les registres de sons plus bas.
[Large] : Ce mode permet un
enregistrement encore plus expansif.
[Naturel] : Ce mode permet une correction
naturelle de la bande passante et une
expansion du champ acoustique.
[Off] : Désactive cette fonction.
• Lorsque [EUPHONY] est réglé sur
[Puissant], [Large] ou [Naturel], la
lecture de vitesse lente/rapide n’est pas
opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions,
réglez [EUPHONY] sur [Off] (☞ P.36, P.53).
• [EUPHONY] ne fonctionne qu’en mode
[Musique].
• Lors de la lecture à l’aide du haut-parleur
interne, la fonction EUPHONY est désactivée.
Filtre vocal [Voice Filter]
L’enregistreur possède une fonction de filtre
vocal pour supprimer les hautes et basses
fréquences pendant une lecture normale, rapide
ou lente et permet une lecture audio nette.
[On] : Active la fonction de filtre vocal.
[Off] : Désactive cette fonction.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement :
• Lorsque [Filtre vocal] est réglé sur [On],
la fonction [Annuler bruit] n’est pas
opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions,
réglez [Filtre vocal] sur [Off] (☞ P.53).
• [Filtre vocal] ne fonctionne qu’en mode
[Enregistreur].
Mode lecture [Play Mode]
Vous pouvez sélectionner le mode de
lecture qui vous convient le mieux.
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
• Réglez sur le mode [Musique].
Sélectionnez la plage de lecture souhaitée :
1 Sélectionnez [Zone lecture].
2 Sélectionnez [Fichier], [Dossier]
ou [Tout].
[Fichier] : Sélectionne le fichier actuel.
[Dossier] : Sélectionne le dossier actuel.
[Tout] : Sélectionne tous les fichiers dans
la mémoire interne.
Sélectionnez le mode de lecture souhaité :
1 Sélectionnez [répéter] ou [Aléatoire].
[répéter] : Sélectionne le mode de
lecture répétée.
[Aléatoire] : Sélectionne le mode de
lecture aléatoire.
2 Sélectionnez [On] ou [Off].
[On] : Sélectionne la plage de lecture à
lire de manière répétée ou aléatoire.
[Off] : Désactive cette fonction.
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
• Réglez sur le mode [Enregistreur].
Pour le modèle WS-650S :
[Fichier] : Arrêt après la lecture du fichier en cours.
[Dossier] : Lecture des fichiers en continu
dans le dossier en cours jusqu’au dernier
fichier puis arrêt.
• En mode [Fichier], quand l’enregistreur
arrive à la fin du dernier fichier du dossier,
[Fin] clignote à l’écran pendant deux
Méthode de paramétrage du menu
secondes et l’enregistreur s’arrête au
début du dernier fichier.
• En mode [Dossier], quand l’enregistreur arrive à
la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote
à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur
s’arrête au début du premier fichier du dossier.
• En mode [Tout], après la lecture du dernier
fichier du dossier, l’enregistreur commence la
lecture du premier fichier du dossier suivant.
Quand il arrive à la fin du dernier fichier de
l’enregistreur, [Fin] clignote à l’écran pendant
deux secondes et l’enregistreur s’arrête au
début du premier fichier de l’enregistreur.
Equaliser [Equalizer]
Si vous modifiez la configuration de
l’égaliseur, vous pouvez profiter de la musique
en fonction de votre qualité sonore favorite.
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
[Off] : Active la fonction d’égaliseur.
[Rock] [Pop] [Jazz] : Désactive la
fonction d’égaliseur.
[Utilisateur] : Sélectionnez [Utilisateur]
pour enregistrer vos réglages
personnalisés de l’égaliseur.
Si [Utilisateur] est sélectionné,
passez à l’étape 2.
2 Sélectionnez la bande de fréquence.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz] :
Sélectionnez le paramètre de
fréquence de la bande passante.
3 Sélectionnez le niveau d’égaliseur.
• Vous pouvez choisir un niveau situé entre
[–6] et [+6], par incréments de 1dB.
• Plus le nombre de décibels est élevé, plus
l’amplitude du son est grande.
• Pour modifier à nouveau les réglages,
appuyez sur la touche 9 ou 0 et
répétez la procédure à partir de l’étape 2.
• [Equaliser] ne fonctionne qu’en mode
[Musique].
1 Sélectionnez [Saut avant] ou
[Saut arrière].
2 Réglez l’espace à sauter.
Quand [Saut avant] est sélectionné :
[Saut fichier] [Saut 10sec.] [Saut 30sec.]
[Saut 1min.] [Saut 5min.] [Saut 10min.]
Quand [Saut arrière] est sélectionné :
[Saut fichier]
[Saut 1sec.] – [Saut 5sec.]
[Saut 10sec.] [Saut 30sec.]
[Saut 1min.] [Saut 5min.] [Saut 10min.]
Lecture de saut avant/arrière :
1 Appuyez sur la touche
OK `/MENU pour démarrer la
lecture.
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0.
• Intervalle de saut avant ou arrière
avec une durée programmée et
commence la lecture.
• S’il y a une marque d’index/marque temp
ou un repère plus proche que l’intervalle
de saut, intervalle de saut avant ou arrière
jusqu’à cette position.
Lecture scène [Play Scene]
5
Méthode de paramétrage du menu
1 Sélectionnez les caractéristiques
d’égaliseur souhaité.
espace [Skip Space]
Cette fonction vous permet de sauter (en
avant ou en arrière) dans un fichier lu d’une
durée programmée. Cette fonction est
pratique pour passer rapidement à une
autre position de lecture ou pour lire de
manière répétée des phrases courtes.
Les fichiers audio enregistrés dans
l’enregistreur et les fichiers musicaux
téléchargés à partir du PC peuvent être
enregistrés dans les paramètres de
reproduction à votre choix en fonction des
différentes qualités sonores et méthodes de
reproduction.
1 Sélectionnez [Select scène] ou
[Enreg Scène].
[Select scène] : Sélectionnez une
plateforme de lecture personnalisée
selon vos préférences.
FR
55
Méthode de paramétrage du menu
[Enreg Scène] : Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 5 ensembles de paramètres
de menu relatifs à une lecture en
cours.
• Si vous sélectionnez [Select scène],
passez à l’opération de l’étape 4.
Quand [Enreg Scène] est sélectionné :
2 Réglez les paramètres de lecture
en fonction de vos préférences.
Exemple :
WS-760M, WS-750M
. Menu LCD/Son [LCD/Sound Menu]
Rétro éclairé [Backlight]
Le rétro éclairage de l’enregistreur reste
éclairé 10 secondes (Réglage initial) environ
chaque fois que l’on appuie sur une touche.
[Off] :
Désactive cette fonction.
[5 secondes] [10 secondes] [30 secondes]
[1 minute]:
Active la fonction de rétro éclairage.
Contraste [Contrast]
3 Spécifiez une destination
d’enregistrement pour les paramètres.
5
LED [LED]
Méthode de paramétrage du menu
Uniquement pour les WS-760M, WS-750M :
• Vous pouvez sélectionner la
destination d’enregistrement parmi
[Son 1] à [Musique 3].
Uniquement pour le WS-650S :
• Vous pouvez sélectionner la
destination d’enregistrement parmi
[Son 1] à [Son 5].
Quand [Select scène] est sélectionné :
4 Sélectionnez la plateforme de lecture.
Pour vérifier les paramètres :
Sur l’écran [Select scène], sélectionnez
une plateforme de lecture à l’aide des
touches + et -, et appuyez sur la touche
9. Appuyez sur la touche 0 pour revenir à
l’écran [Select scène].
FR
56
Le contraste de l’écran se règle sur 12
niveaux au choix.
• Vous pouvez régler le niveau du contraste
de l’écran ACL entre [01] et [12].
Vous pouvez la régler de sorte que le témoin
lumineux DEL ne s’allume pas.
[On] :
L’éclairage de la DEL est réglé.
[Off] :
L’éclairage de la DEL est annulé.
Signal [Beep]
L’enregistreur émet des bips pour vous
signaler les opérations de touche ou vous
avertir en cas d’erreur. Les avertissements
sonores peuvent être coupés.
[On] :
Active la fonction d’avertissement
sonore.
[Off] :
Désactive cette fonction.
Langage(Lang) [Language(Lang)]
Vous pouvez sélectionner la langue
d’affichage de cet enregistreur.
[English] [Deutsch] [Français] [Español]
[Italiano] [Polski] [Русский]:
Méthode de paramétrage du menu
Speaker [Hauts parleurs]
Vous pouvez utiliser le haut-parleur interne
lorsque les écouteurs sont débranchés.
[On] : restituer le son à partir des hautparleurs intégrés. Si les écouteurs sont
débranchés, le son n’est pas restitué à
partir du haut-parleur intégré.
[Off] : ne pas restituer pas le son à partir du
haut-parleur intégré.
a Voyant de sourdine du haut-parleur (s’affiche
lorsque [Hauts parleurs] est réglé sur [Off].)
a
Eco Energie [Power Save]
Cette fonction vous permet d’éviter d’oublier
de couper l’alimentation. Si l’enregistreur
reste inutilisé pendant plus de 10 minutes
(Réglage initial) alors que l’appareil est en
marche, l’alimentation se coupe.
[5 minutes] [10 minutes] [30 minutes]
[1 heure] :
Réglez la durée avant que l’alimentation
ne soit coupée.
[Off] : Désactive cette fonction.
• Si vous appuyez sur une touche, le
décompte du temps écoulé avant que
l’alimentation ne soit coupée redémarre.
Pile [Battery]
/ Menu système [Device Menu]
Sélect mémoire [Memory Select]
Pour le modèle WS-760M/WS-750M :
Quand une carte microSD est insérée,
vous pouvez choisir d’enregistrer soit sur
la mémoire flash intégrée soit sur la carte
microSD (☞ P.19).
[Mémoire intern] : Mémoire intégrée.
[Carte microSD] : Carte microSD.
Réglages USB [USB Settings]
Reportez-vous à la « Modification de la
classe USB [Réglages USB] » (☞ P.61).
Heure et Date [Time & Date]
Reportez-vous à la « Réglage de l’heure et
date [Heure et Date] » (☞ P.17).
MAJ réglage [Reset Settings]
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions
sur leurs réglages initiaux (réglage usine).
[Début] : Réinitialise les réglages sur leurs
valeurs initiales.
[Annuler] : Vous ramène au [Menu système].
• Après avoir réinitialisé les réglages, les
réglages de l’heure et des numéros de
fichier sont conservés tels qu’ils étaient
avant la réinitialisation et ne reviennent
pas à leurs réglages initiaux.
5
Méthode de paramétrage du menu
Uniquement pour le WS-760M :
• Il s’agit d’une fonction différente de
[Sortie] de [Menu FM]. Quel que soit le
paramètre de [Haut-parleur], dans le cas
où vous avez réglé [Sortie] sur [Hautparleur] lors de l’écoute de la radio FM,
le son de la radio est restitué à partir du
haut-parleur (☞ P.59).
Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
[Ni-MH] :
À sélectionner si vous utilisez une pile
rechargeable Olympus Ni-MH (BR401).
[Alkaline] :
À sélectionner si vous utilisez une pile
alcaline disponible dans le commerce.
FR
57
Méthode de paramétrage du menu
Réglages du menu après la réinitialisation
des réglages (réglages initiaux) :
, Menu enregist. :
[Sens. micro]
[Mode Enregist.]
[WMA]
[Mic Zoom]*1
[Filtre ]
[VCVA]
[V-Sync. Rec]
- Menu Lecture :
Méthode de paramétrage du menu
FR
58
[ST XQ]
[Off]
[Off]
[Off]
[Off]
[Annuler bruit]*2
[EUPHONY]*3
[Filtre vocal]
[Mode lecture]*3
[Zone lecture]
[Répéter]
[Aléatoire]
[Mode lecture]*4
[Equaliser]*3
[espace]
[Dossier]
[Off]
[Off]
[Fichier]
[Off]
[Saut fichier]
[Rétro éclairé]
[Contraste]
[LED]
[Signal]
[Langage(Lang)]
[Hauts parleurs]
[10 secondes]
[Niveau 06]
[On]
[On]
[English]
[On]
[Sélect mémoire]*5
[Eco Energie]
[Pile]
[Mémoire intern]
[10 minutes]
[Ni-MH]*5
[Alkaline]*6
. Menu LCD/Son :
5
[Médium]
/ Menu système :
[Off]
[Off]
[Off]
Format [Format]
Reportez-vous à la « Formatage de
l’enregistrement [Format] » (☞ P.63).
Mémoire Info. [Memory Info.]
La capacité d’enregistrement restante et la
capacité générale du support d’enregistrement peuvent être affichée à partir de
menu.
• L’enregistreur utilise une partie de la
mémoire pour conserver le fichier de
gestion. Pour une carte microSD, une
capacité restante inférieure à la capacité
totale de la carte est affichée à cause des
caractéristiques de la carte microSD, mais
il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Info Système [Systerm Info.]
[RéglagesUSB]
[Connecteur USB]
[USB]
[PC]
[Stockage]
[Mode Enregist.]
[Scan lecture]
[Sortie]
[WMA]
[Off]
[Ecouteur]
Menu FM (Pour le modèle WS-760M
uniquement) :
*1 Pour le modèle WS-760M uniquement.
*2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement (Ne fonctionne qu’en mode
[Enregistreur]).
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement (Ne fonctionne qu’en mode
[Musique]).
*4 Pour le modèle WS-650S.
Pour les modèles WS-760M, WS-750M (Ne
fonctionne qu’en mode [Enregistreur]).
*5 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
*6 Pour les modèles WS-650S uniquement.
Vous pouvez vérifier les informations
concernant l’enregistreur sur l’écran
du menu. [Modèle] (Nom du modèle),
[Capacité] (Taille de la mémoire flash
intégrée) et [Version] (Version du système)
[N° Série] (Numéro de série) apparaissent
à l’écran.
Méthode de paramétrage du menu
Menu FM [FM Menu]
Pour le modèle WS-760M :
Mode Enregist. [Rec Mode]
Vous pouvez modifier le mode
d’enregistrement lorsque vous enregistrez
à partir de la radio FM. Sélectionnez un
mode d’enregistrement qui convient à votre
objectif.
[PCM] : Le taux d’enregistrement est
automatiquement réglé sur [44.1 kHz/16 bit].
[MP3] : Le taux d’enregistrement est
automatiquement réglé sur [128 kbps].
[WMA] : Le taux d’enregistrement est
automatiquement réglé sur [ST HQ].
Auto-preset [Auto-preset]
Scan sense [Scan lecture]
Lorsque vous recherchez des stations
de radio à l’aide de la présélection
automatique, vous modifiez la sensibilité
du balayage. Sélectionnez la sensibilité
appropriée aux conditions de réception.
[Haute] : Recevoir des signaux de station de
radio avec une sensibilité élevée. Vous
devez généralement sélectionner ce
paramètre.
[basse] : Recevoir un signal de station
de radio avec une faible sensibilité.
Essayez ce paramètre lorsqu’il y a des
interférences par des signaux de stations
non désirées.
Réorganisation des fichiers [Remplacer]
Vous pouvez déplacer un fichier dans un
dossier pour changer l’ordre de lecture.
Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont
vous souhaitez changer l’ordre de lecture.
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
5
Méthode de paramétrage du menu
Reportez-vous à la « Présélection
automatique de stations de radio [Autopreset] » (☞ P.43).
Sortie [Output]
Vous pouvez modifier la sortie audio pour
la radio FM.
[Ecouteur] : restituer le son sur les
écouteurs. Le son n’est pas restitué à
partir du haut-parleur intégré même si
vous débranchez les écouteurs.
[Haut-parleur] : toujours restituer le son
à partir du haut-parleur intégré. Le son
n’est pas restitué à partir des écouteurs si
vous les branchez.
• Il s’agit d’une fonction différente de
[Menu LCD/son] de [Haut-parleur].
Quel que soit le paramètre de [Hauts
parleurs], dans le cas où vous avez
réglé [Sortie] sur [Haut-parleur] lors
de l’écoute de la radio FM, le son de la
radio est restitué à partir du haut-parleur
(☞ P.57).
1 Sélectionnez le dossier pour lequel
vous voulez réorganiser l’ordre des
chansons (☞ P.22 à P.24).
2 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, sélectionnez [Remplacer]
dans le menu [Menu fichier].
• Pour plus de détails sur la façon d’entrer
les paramètres du menu, veuillez
consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (☞ P.47).
FR
59
Méthode de paramétrage du menu
3 Appuyez sur la touche + ou −
pour choisir le fichier que vous
souhaitez déplacer.
Fractionnement des fichiers
[fichier divisé]
Les fichiers avec de grandes capacités et à
long temps d’enregistrement peuvent être
divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à
gérer et à modifier.
4 Appuyez sur la touche OK `/
MENU ou 9.
• Le curseur clignote pour confirmer
que le fichier peut être déplacé.
5
Méthode de paramétrage du menu
5 Appuyez sur la touche + ou −
pour sélectionner l’emplacement
où le déplacer.
6 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
• S’il y a davantage de fichiers, répétez
les étapes 3 à 4.
• Si vous appuyez sur la touche 0
sans appuyer sur la touche OK `/
MENU, les réglages sont annulés et
vous revenez à l’écran précédent.
FR
60
7 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour refermer le menu.
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
Seuls PCM* et les fichiers MP3
enregistrés sur cet enregistreur
peuvent être fractionnés.
* Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement.
1 Arrêtez la lecture à la position de
scission.
• Dans l’affichage de fichier, la position
d’arrêt devient la position de division.
• Pendant la lecture, appuyez et
maintenez la touche 9 ou
0 pour avancer rapidement ou
rembobiner (☞ P.33).
• Il est utile de définir des marqueurs
d’index sur le marquage à l’avance à
la position de division (☞ P.35).
Méthode de paramétrage du menu
2 Sélectionnez [fichier divisé] dans
le menu [Menu fichier].
• Pour plus de détails sur la façon d’entrer
les paramètres du menu, veuillez
consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (☞ P.47).
3 Appuyez sur la touche + pour
choisir [Début].
Remarques
• La division de fichiers ne peut pas être
effectuée lorsque le fichier s’affiche.
• L’enregistreur ne peut pas diviser des
fichiers lorsque le nombre de fichiers dans
le dossier supérieur à 128.
• Les fichiers verrouillés ne peuvent pas
être divisés (☞ P.49).
• Après qu’un fichier a été divisé, le fichier
d’origine est renommé [File name_
1.wav] et le nouveau nom de fichier est
[File name_2.wav].
• Si un fichier possède un très court temps
d’enregistrement, il est possible qu’il ne
puisse pas être divisé, même s’il s’agit
d’un fichier MP3 ou PCM
.
• Ne retirez pas les piles pendant le
déplacement ou la copie. Cela peut
endommager les données.
4 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
• [Diviser !] sera affiché et la division
du fichier va démarrer.
• La division du fichier est terminée
lorsque [Fichier total divisé] est affiché.
Outre la configuration sur [PC] (Connecter un PC
pour transférer des fichiers) ou [Adaptateur AC]
(Connecter sur l’adaptateur AC pour recharger
la pile), vous pouvez commuter la classe USB en
fonction de votre utilisation.
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
5
Méthode de paramétrage du menu
Modification de la classe USB
[Réglages USB]
1 Quand l’enregistreur est en
mode d’arrêt, sélectionnez
[Réglages USB] dans le menu
[Menu système].
• Pour plus de détails sur la façon d’entrer
les paramètres du menu, veuillez
consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (☞ P.47).
FR
61
Méthode de paramétrage du menu
2 Appuyez sur la touche + ou − pour
choisir [Connecteur USB] ou [USB].
• Si vous sélectionnez [Connecteur
USB], passez à l’opération de l’étape 8.
Quand [USB] est sélectionné :
6 Appuyez sur la touche + ou −
pour modifier le régla.
[Connecteur USB] :
Paramètres pour la connexion à un PC.
[USB] :
Paramètres pour la connexion à une
classe USB.
3 Appuyez sur la touche OK `/MENU
ou 9.
• Si vous sélectionnez [USB], passez à
l’opération de l’étape 6.
5
Méthode de paramétrage du menu
FR
62
Quand [Connecteur USB] est sélectionné :
4 Appuyez sur la touche + ou −
pour modifier le régla.
[PC] : Paramètres si l’enregistreur
est connecté au PC et est utilisé
comme périphérique de stockage ou
périphérique composite. Connecté en
tant que Stockage ou Composé.
[Adaptateur AC] : Paramètres si
l’enregistreur est connecté au PC
pour la recharge ou à l’adaptateur AC
(A514) (facultatif).
[Option] : Paramètre pour confirmer la
méthode de connexion chaque fois
qu’une connexion USB est faite.
5 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
[Stockage] : Reconnu comme un dispositif
de mémoire externe de l’ordinateur.
[Composite] : Paramètre utilisé lors de la
connexion à l’ordinateur et utilisé comme
un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB.
7 Appuyez sur la touche OK `/
MENU pour valider le réglage.
8 Appuyez sur la touche STOP (4)
pour refermer le menu.
Remarques
• Lorsque vous connectez l’enregistreur
pour la première fois à votre PC en
tant que périphérique de stockage
externe, le pilote de l’enregistreur est
automatiquement installé sur votre PC.
• L’ordinateur ne reconnaît pas la
connexion de l’appareil lorsque le
paramètre de la [Connecteur USB] est
réglé sur [Adaptateur AC].
• Lorsque l’enregistreur n’est pas reconnu
par le PC en tant que périphérique de
stockage externe, changez le paramètre
[USB] sur [Stockage].
• Si vous connectez l’enregistreur sur
l’adaptateur AC USB et que le paramètre
[Connecteur USB] est encore réglé sur
[PC], [Patientez] s’affiche sur l’écran de
l’enregistreur.
Méthode de paramétrage du menu
Formatage de l’enregistrement
[Format]
4 Appuyez sur la touche + pour
choisir [Début].
Touche +−
Touche 9 0
Touche OK `/MENU
5 Appuyez sur la touche
OK `/MENU.
5
1 Quand l’enregistreur est en mode
d’arrêt, sélectionnez [Format]
dans le menu [Menu système].
• Pour plus de détails sur la façon d’entrer
les paramètres du menu, veuillez
consulter la section « Méthode de
paramétrage du menu » (☞ P.47).
• Si vous utilisez le WS-650S, passez à
l’opération de l’étape 5.
2 Appuyez sur la touche + ou
− pour choisir le support
d’enregistrement à formater.
6 Appuyez à nouveau sur la touche
+ pour choisir [Début].
Méthode de paramétrage du menu
Si vous formatez l’enregistreur,
tous les fichiers seront effacés et
tous les réglages des fonctions
reviennent à leurs valeurs
par défaut à l’exception des
réglages de la date et de l’heure.
Transférez tous les fichiers
importants sur un ordinateur
avant de formater l’enregistreur.
• Une fois que le message
[Informations réinitialisées] est
affiché pendant deux secondes,
[Début] et [Annuler] s’affichent.
Exemple :
WS-760M, WS-750M
3 Appuyez sur la touche
OK `/MENU ou 9.
FR
63
Méthode de paramétrage du menu
7 Appuyez sur la touche OK `/MENU.
• Le formatage commence et
[Format !] s’affiche sur l’écran.
5
Méthode de paramétrage du menu
FR
64
• [Format OK] s’affiche à la fin du
formatage.
Remarques
• Ne formatez jamais l’enregistreur à partir
d’un PC.
• Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se
peut que vous ne puissiez plus transférer
les fichiers musicaux avec DRM.
• Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes
les données sauvegardées, y compris
les fichiers verrouillés et les fichiers en
lecture seule, sont effacées.
• Après le formatage, les noms des fichiers
audio enregistrés peuvent commencer
par [0001].
• Pour réinitialiser les fonctions sur leurs
réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage]
(☞ P.47, P.57).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement :
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli.
Quand une carte microSD est insérée
dans l’enregistreur, veillez à confirmer le
support d’enregistrement : soit [Mémoire
intern] soit [carte microSD] pour qu’il n’y
ait pas d’erreur (☞ P.47, P.57).
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10
secondes. Ne réalisez jamais d’actions
du type de celles qui sont mentionnées
ci-dessous pendant l’opération, car elles
pourraient endommager les données. En
outre, remplacez la pile usagée par une
nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne
s’épuisera pas pendant l’opération.
1 Débranchement de l’adaptateur AC
lors du traitement.
2 Retirer la pile pendant l’opération.
3 Retirez la carte microSD pendant
l’opération lorsque [carte microSD]
est utilisé comme support
d’enregistrement.
• Le formatage sur l’enregistreur sera
effectué au format rapide. Si vous
formatez une carte microSD, les
informations de gestion du fichier seront
rafraîchies et les données sur la carte
microSD ne seront pas complètement
supprimées. Lorsque vous voulez vous
débarrasser de la carte microSD , faites
attention à la fuite de données de la
carte microSD. Nous recommandons de
détruire la carte microSD lorsque vous
voulez vous en débarrasser (☞ P.19).
Pour le modèle WS-650S uniquement :
• Le traitement peut prendre jusqu’à 10
secondes. Ne réalisez jamais d’actions
du type de celles qui sont mentionnées
ci-dessous pendant l’opération, car elles
pourraient endommager les données. En
outre, remplacez la pile usagée par une
nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne
s’épuisera pas pendant l’opération.
1 Débranchement de l’adaptateur AC
lors du traitement.
2 Retirer la pile pendant l’opération.
Utilisation de l’enregistreur avec votre PC
S’il est connecté au PC, l’enregistreur vous permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Vous pouvez transférer des fichiers
enregistrés avec cet appareil vers un
ordinateur, les lire et les gérer en utilisant
Lecteur Windows Media ou iTunes
(☞ P.70, P.77).
• L’enregistreur est compatible avec les
contenus de langue WMA, MP3 et WAV*.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
• En plus de ses utilisations comme
enregistreur vocal et lecteur de musique,
cet enregistreur peut également être
utilisé comme mémoire externe pour PC
en stockant des données à partir d’un PC
et en les lisant (☞ P.69, P.81).
Environnement d’exploitation
Windows
Macintosh
Système d’exploitation :
Mac OS X 10.4.11 - 10.6 (Installation
standard)
Compatibilité PC :
Ordinateurs de la série Macintosh d’Apple
équipés de plus d’un port USB libre
Remarques
• Il s’agit d’un environnement d’exploitation pour sauvegarder les fichiers enregistrés par
cet enregistreur sur votre PC à l’aide d’une connexion USB.
• Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les
mises à niveau du système d’exploitation, les environnements à amorçage double et les
ordinateurs modifiés par vous-même.
6
Environnement d’exploitation
Système d’exploitation :
Microsoft Windows XP/Vista/7
(Installation standard)
Compatibilité PC :
Ordinateurs Windows équipés de plus
d’un port USB libre
FR
65
Environnement d’exploitation
Précautions à prendre lorsque vous utilisez
l’enregistreur connecté à un ordinateur
6
Environnement d’exploitation
FR
66
• Lorsque vous téléchargez un fichier
depuis/vers l’enregistreur, ne débranchez
pas le câble USB même si l’écran vous
indique que vous le pouvez. Les données
sont en cours de transfert tant que
le voyant d’enregistrement clignote.
Lorsque vous débranchez le câble USB,
assurez-vous de suivre les explications
☞ P.68. Si vous débranchez le câble
USB avant que la mémoire n’ait fini, les
données risquent de ne pas avoir été
transférées correctement.
• Ne formatez pas la carte mémoire
de l’enregistreur sur un ordinateur.
L’initialisation ne s’effectue pas
correctement sur un ordinateur. Pour
l’initialisation, veuillez vous reporter
aux instructions de l’écran [Format] de
l’enregistreur (☞ P.63).
• Les noms de dossiers (répertoires)
affichés par des gestionnaires de fichiers
comme l’Explorateur de Microsoft
Windows et le Finder de Macintosh
sont différents des noms de dossiers
programmables par l’enregistreur.
• Si des dossiers ou des fichiers stockés sur
l’enregistreur sont déplacés ou renommés
en utilisant un gestionnaire de fichiers
comme ceux de Windows ou de Macintosh,
l’ordre des fichiers peut changer et des
fichiers peuvent devenir inaccessibles.
• Veuillez remarquer que des données
peuvent être écrites et lues sur
l’enregistreur même si l’attribut de la
mémoire de l’enregistreur est réglé
sur lecture seule lors d’un travail sur
ordinateur.
• Pour éviter les effets indésirables
dus au bruit sur des équipements
électroniques situés à proximité de
l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la
télécommande lorsque vous connectez
l’enregistreur à un ordinateur.
Copyright et protection des droits d’auteur
(DRM)
Selon la loi sur le copyright, vous ne
pouvez pas reproduire, distribuer, faire une
quelconque forme de publicité ou convertir
aux formats WAV, WMA ou MP3 un fichier
audio/musical ou d’un CD téléchargé depuis
Internet dans un but commercial ou de
vente. Sans l’autorisation du détenteur des
droits de reproduction (copyright).
Il est possible qu’un fichier WMA soit fourni
avec une protection du copyright par DRM
(Digital Right Management). DRM restreint
la copie et la diffusion de fichiers convertis
à partir d’un CD ou téléchargés à partir de
services de diffusion. Si vous souhaitez
transférer un fichier WMA avec DRM vers
l’enregistreur vous devez utiliser des
moyens tels que Lecteur Windows Media.
En outre, veuillez remarquer que la copie
de tels fichiers vers un support portable
est autorisée pour un seul type (de carte
mémoire) mais pas pour plusieurs types
(de cartes mémoire). La copie de fichiers
musicaux achetés par l’intermédiaire d’un
service de distribution de musique en
ligne vers un appareil portable tel que cet
enregistreur peut être limitée.
Remarque
• L’enregistreur est compatible avec
Microsoft Corporation DRM9, mais pas
avec DRM10.
Connecter l’enregistreur à votre PC
1 Démarrez le PC.
2 Glissez le connecteur USB à
glissière dans la direction indiquée
par la flèche afin d’éjecter le
connecteur USB de l’enregistreur.
Windows :
Lorsque vous ouvrez [Poste de
travail], il est reconnu sous le nom de
lecteur du nom du produit.
Macintosh :
Lorsque vous connectez l’enregistreur
à un système d’exploitation Mac, il est
reconnu sous le nom de lecteur du
nom du produit sur le bureau.
• [Commande (Stockage)] s’affiche sur
l’enregistreur si le câble USB est branché.
Pour les modèles
WS-760M,
WS-750M
uniquement
Pour le modèle
WS-650S
uniquement
6
Remarques
• Voir le manuel de votre PC pour de plus
amples détails sur le port USB ou le
concentrateur USB de votre PC.
• Assurez-vous que la clé USB est inséré à
fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas
fonctionner correctement.
• Utilisez le câble de rallonge USB fourni en
fonction des situations.
• Si vous branchez l’enregistreur sur un
con-centrateur USB, le fonctionnement
risque de devenir instable. Dans de tels
cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB.
• N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge
USB que celui fourni.
L’utilisation de câbles d’autres fabricants
pourrait endommager l’enregistreur.
N’utilisez pas le câble de rallonge
USB fourni avec les appareils d’autres
fabricants.
Connecter l’enregistreur à votre PC
3 Assurez-vous que l’enregistreur
est arrêté, puis connectez-le au
port USB du PC.
FR
67
Connecter l’enregistreur à votre PC
Déconnecter l’enregistreur de votre PC
Windows
1 Cliquez sur [
] de la barre
de tâches située dans le coin
inférieur droit de l’écran. Cliquez
sur [Retirer Périphérique de
stockage de masse USB].
Macintosh
1 Déplacez l’icône du lecteur pour
cet enregistreur, qui s’affiche sur
le bureau, vers la corbeille par un
glisser-déposer.
• La lettre du lecteur sera différente en
fonction du PC utilisé.
• Lorsque la fenêtre indiquant que vous
pouvez retirer le matériel en toute
sécurité s’affiche, fermez-la.
6
Connecter l’enregistreur à votre PC
FR
68
2 Assurez-vous que le voyant
d’enregistrement est éteint, et
déconnectez l’enregistreur du PC.
• Lorsque vous connectez l’enregistreur
à un système d’exploitation Mac, il est
reconnu sous le nom de lecteur du
nom du produit sur le bureau.
2 Assurez-vous que le voyant
d’enregistrement est éteint, et
déconnectez l’enregistreur du PC.
Remarque
• N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’enregistrement clignote.
Ceci entraînerait la destruction des données.
Transférez les fichiers audio à votre PC
Les 5 dossiers de l’enregistreur s’affichent comme [Dossier A], [Dossier B], [Dossier C], [Dossier D]
et [Dossier E], et les fichiers vocaux enregistrés sont sauvegardés dans ces dossiers (Si vous utilisez
le WS-760M, les enregistrements de radio FM sont sauvegardés dans [FLD_FM]).
Windows
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC (☞ P.67).
2 Ouvrez la fenêtre de
l’Explorateur.
4 Noms de lecteur et de dossier
quand un PC est connecté :
Mémoire flash intégrée
Noms de lecteur
WS_76 *1
4 Copiez les données.
Dossier C
Dossier D
Dossier E
FLD_FM
Carte microSD *3
Noms de lecteur
Disque
amovible
Windows
Macintosh
• Lorsque vous connectez l’enregistreur
à un système d’exploitation Mac, il
est reconnu sous le nom de lecteur
du nom du produit sur le bureau
(Quand une carte SD est insérée, elle
est reconnue par le nom de lecteur
suivant [Sans titre] *1).
2 Double-cliquez sur l’icône du
nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l’enregistreur du PC
(☞ P.68).
Nom de fichier
6
Dossier A
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Sans titre
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC (☞ P.67).
DossierRadio*2
Musique *3
Macintosh
Dossier E
FLD_FM
DossierRadio*2
Musique
*1 Indiqué par le nom du lecteur du nom du
produit.
*2 Pour le modèle WS-760M uniquement
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
Remarques
• Lors de la transmission de données, [Occupé]
s’affiche et le voyant d’enregistrement
clignote. Ne débranchez JAMAIS l’USB tant
que le voyant d’enregistrement clignote.
Sinon, les données pourraient être détruites.
• Dans l’environnement d’exploitation
Mac OS, les fichiers au format WMA ne
peuvent pas être lus.
Transférez les fichiers audio à votre PC
5 Déconnectez l’enregistreur du PC
(☞ P.68).
Dossier A
Dossier B
• Lorsque vous ouvrez [Poste de
travail], il est reconnu sous le nom
de lecteur du nom du produit (Quand
une carte SD est insérée, elle est
reconnue par le nom de lecteur
suivant [Disque amovible] *1).
3 Ouvrez le dossier du nom du
produit.
Nom de fichier
FR
69
Utilisation du Lecteur Windows Media
Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et
acquis sur Internet peuvent être transférés vers et lus par l’enregistreur. Il prend en charge les
fichiers musicaux aux formats WAV, MP3 et WMA.
Si vous utilisez Lecteur Windows Media, vous pouvez convertir des fichiers musicaux
provenant de CD audio (extraction) (☞ P.71) et des fichiers musicaux que vous avez achetés
depuis n’importe quel site de distribution de musique peuvent aussi être facilement
transférés vers l’enregistreur (☞ P.72, P.75).
Noms des fenêtres
Lecteur Windows Media 12
Lecteur Windows Media 11
1
1
6
Utilisation du Lecteur Windows Media
FR
70
2
3
4 6 8
5 7 90
1 Barre des tâches
2 Barre de recherche
3 Bouton Lecture aléatoire
4 Bouton Répétition
5 Bouton Arrêt
2
3
0
4 6 8
5 7 9
6 Bouton Précédent
7 Bouton Lecture
8 Bouton Suivant
9 Bouton Muet
0 Curseur Volume
Utilisation du Lecteur Windows Media
Copier de la musique à partir d’un CD
1 Insérez un CD dans le lecteur de
CD-ROM et démarrez Lecteur
Windows Media.
2 Pour les fonctions barre d’outils
cliquez sur le menu [Extraire le
CD].
Lecteur Windows Media 12
2 3
• Pour Lecteur Windows Media 11
Cliquez sur [Extraire].
• Si une connexion Internet
est disponible, la recherche
d’informations est lancée.
3 Marquez le morceau que vous
souhaitez copier.
4 Cliquez sur [Démarrer
l’extraction].
• Les fichiers copiés vers un PC sont
enregistrés au format WMA. Les
fichiers musicaux copiés sont classés
par artiste, album, genre, etc. et
ajoutés à la liste de sélection.
6
4
Utilisation du Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media 11
2 3
4
FR
71
Utilisation du Lecteur Windows Media
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur
Vous pouvez transférer des fichiers musicaux sauvegardés sur votre PC vers l’enregistreur.
Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier
de la musique à partir d’un CD » (☞ P.71).
Lecteur Windows Media 12
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC et démarrez Lecteur Windows
Media.
2
2 Dans le menu [Organiser] cliquez
sur [Options]. Dans la boite de
dialogue des Options, cliquez sur
l’onglet [Appareils mobiles].
6
Utilisation du Lecteur Windows Media
FR
72
2
3 Sélectionnez le nom de
l’enregistreur dans la liste des
périphériques, puis cliquez sur
[Propriétés].
• Cliquez sur [Créer une hiérarchie de
dossiers sur l’appareil] pour
cocher.
Si vous désélectionnez ou
synchroniser un fichier, il sera
transféré dans le dossier [Home], et
ne sera pas affiché *1 *2
• Le dossier avec le nom d’artiste ou le
nom d’album sera automatiquement
créé. Cela vous aidera à trouver plus
facilement le fichier que vous voulez
écouter.
*1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers
sur l’appareil] est coché par défaut,
cliquez une fois pour décocher la
case, puis cliquer à nouveau sur la
case pour la cocher.
*2 Après le transfert synchronisé vers
l’enregistreur, un fichier appelé
« WMPInfo.xml » est créé. Si vous
supprimez ce fichier, l’étape *1 risque
de devoir être réglée de nouveau.
3
3
Utilisation du Lecteur Windows Media
4 Sélectionnez la catégorie
souhaitée dans [Bibliothèque]
à gauche, puis sélectionnez les
fichiers musicaux ou les albums
à transférer vers l’enregistreur et
faites-les Glisser-Déposer dans
la liste [Synchroniser la liste] à
droite.
5 Cliquez sur [Démarrer la
synchronisation].
• Le fichier est transféré vers
l’enregistreur.
5
4
Remarque
• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
6
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC et démarrez Lecteur Windows
Media.
2 Pour les fonctions barre
d’outils cliquez sur le menu
[Synchroniser].
3 Cliquez de nouveau sur le menu
[Synchroniser] pour sélectionner
[DVR] { [Options avancées] {
[Paramètres de synchronisation],
puis réglez comme suit.
2 3
Utilisation du Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media 11
• Cliquez sur [Créer une hiérarchie de
dossiers sur l’appareil] pour
cocher. *1 *2
FR
73
Utilisation du Lecteur Windows Media
• Le dossier avec le nom d’artiste ou le
nom d’album sera automatiquement
créé. Cela vous aidera à trouver plus
facilement le fichier que vous voulez
écouter.
*1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers
sur l’appareil] est coché par défaut,
cliquez une fois pour décocher la
case, puis cliquer à nouveau sur la
case pour la cocher.
*2 Après le transfert synchronisé vers
l’enregistreur, un fichier appelé
« WMPInfo.xml » est créé. Si vous
supprimez ce fichier, l’étape *1 risque
de devoir être réglée de nouveau.
6
Utilisation du Lecteur Windows Media
FR
74
3
4 Sélectionnez la catégorie
souhaitée dans [Bibliothèque]
à gauche, puis sélectionnez les
fichiers musicaux ou les albums
à transférer vers l’enregistreur et
faites-les Glisser-Déposer dans la
liste [synchroniser] à droite.
5 Cliquez sur [Démarrer la
synchronisation].
• Le fichier est transféré vers
l’enregistreur.
4
5
Remarques
• La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de
musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.
• Pour transférer les fichiers à l’aide de Lecteur Windows Media 9 ou Lecteur Windows
Media 10, consultez le site web d’Olympus.
• Si les fichiers musicaux sont transférés vers l’enregistreur jusqu’à atteindre la capacité
maximale de la mémoire, le message [Dossier syst. impossible connect . PC et
supprimer des fichiers.] peut apparaître sur l’affichage de cet enregistreur. Dans ce cas,
effacez les fichiers pour gagner de l’espace (des centaines de Ko à des douzaines de Mo
en fonction de la taille des fichiers musicaux) pour le fichier de gestion (Plus le nombre de
fichiers musicaux augmente, plus la capacité du fichier de gestion doit être grande).
Utilisation du Lecteur Windows Media
Copier un fichier vocal sur un CD
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur
un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC,
consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.69).
Lecteur Windows Media 12
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans
le lecteur de CD-R/RW, et lancez
Lecteur Windows Media.
2
2 Pour les fonctions barre d’outils
cliquez sur le menu [Graver].
3 Sélectionnez la catégorie
désirée à partir [Bibliothèque]
du côté gauche, et sélectionnez
les dossiers ou les albums de
musique pour copier au CDR/RW et Glissez-Déposez dans
[Graver la liste] du côté droit.
6
5
4 Cliquez à nouveau sur le menu
[Graver] et sélectionnez [CD ou
DVD de données] ou [CD audio].
Quand [CD audio] est sélectionné :
Un fichier est converti et copié sur un
CD de musique pour être lu sur un
équipement audio prenant en charge
la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD ou DVD de données] est
sélectionné :
Copie des fichiers au format à
enregistrer.
5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].
4
Utilisation du Lecteur Windows Media
3
FR
75
Utilisation du Lecteur Windows Media
Lecteur Windows Media 11
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans
le lecteur de CD-R/RW, et lancez
Lecteur Windows Media.
2 4
2 Pour les fonctions barre d’outils
cliquez sur le menu [Graver].
3 Sélectionnez la catégorie
désirée à partir [Bibliothèque]
du côté gauche, et sélectionnez
les dossiers ou les albums de
musique pour copier au CDR/RW et Glissez-Déposez dans
[Sélection à graver] du côté droit.
4 Cliquez à nouveau sur le menu
[Graver] et sélectionnez [CD
audio] ou [CD de données].
6
Utilisation du Lecteur Windows Media
FR
76
3
5
Quand [CD audio] est sélectionné :
• Un fichier est converti et copié sur un
CD de musique pour être lu sur un
équipement audio prenant en charge
la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD de données] est
sélectionné :
• Copie des fichiers au format à
enregistrer.
5 Cliquez sur [Démarrer la gravure].
Remarques
• La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de
musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.
• Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
Utilisation du iTunes
Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et
acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur.
Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio
(extraction) (☞ P.78) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n’importe quel
site de distribution de musique peuvent aussi être facilement transférés vers l’enregistreur
(☞ P.79, P.80).
Noms des fenêtres
1
2
3
6
Utilisation du iTunes
4567
1 Barre des tâches
2 Bouton Précédent/
Bouton Lecture, Pause/
Bouton Avance rapide
3 Curseur Volume
4 Bouton d’ajout de liste de lecture
8
9 0
5 Bouton Lecture aléatoire
6 Bouton Lecture répétition
7 Bouton de changement d’affichage
8 Bouton de création de disque
9 Bouton de navigation
0 Bouton d’éjection du disque
FR
77
Utilisation du iTunes
Copier de la musique à partir d’un CD
1 Insérez un CD dans le lecteur de
CD-ROM et démarrez iTunes.
2
3
4
2 Cliquez sur [iTunes] {
[Préférences].
3 Cliquez sur l’onglet [Avancé].
4 Cliquez sur [Importation].
5 Réglez le format de fichier et le
débit binaire pour la copie des
fichiers musicaux sur votre PC,
puis cliquez sur [OK].
6
Utilisation du iTunes
• Cet enregistreur prend en charge les
fichiers musicaux aux formats MP3 et
WAV* (☞ P.34).
* Pour les modèles WS-760M,
WS-750M uniquement.
[Importer via] :
Réglez le format de fichier pour la
copie d’un fichier musical à partir
d’un CD. Veuillez sélectionner
[encodeur MP3] ou [encodeur WAV].
[Réglage] :
Réglez le débit binaire pour la copie
d’un fichier musical à partir d’un CD.
5
6
6 Marquez le morceau que vous
souhaitez copier.
7 Cliquez sur [Importer le CD].
7
FR
78
Utilisation du iTunes
Transférer un fichier musical vers l’enregistreur
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un
CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez
« Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.78).
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC et démarrez iTunes.
2 Sélectionnez la liste de lecture à
transférer vers l’enregistreur et
cochez les fichiers musicaux que
vous voulez transférer.
• Vous pouvez modifier l’ordre des
morceaux par un Glisser-Déposer du
fichier musical de la liste affichée.
2
6
Utilisation du iTunes
3 Double-cliquez sur lecteur
correspondant à l’enregistreur et
ouvrez le dossier [Musique].
• Lorsque vous connectez l’enregistreur
à un système d’exploitation Mac, il est
reconnu sous le nom de lecteur du
nom du produit sur le bureau.
• Lorsque vous transférez les fichiers
musicaux, ils sont copiés dans le
dossier [Musique] de l’enregistreur.
• Vous pouvez créer jusqu’à deux
hiérarchies dans le dossier [Musique].
Jusqu’à 128 dossiers peuvent être
créés, y compris le dossier [Musique].
• Il est possible de stocker 200 fichiers
au maximum dans chaque dossier.
4 Sélectionnez les fichiers
musicaux désirés et placez-les
dans le dossier [Musique] par un
glisser-déposer.
Déplacez les fichiers ici
par un glisser-déposer
FR
79
Utilisation du iTunes
Copier un fichier vocal sur un CD
Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur
un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC,
consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.69).
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le
lecteur de CD-R/RW, et démarrez
iTunes.
2 Sélectionnez la liste de lecture
désirée et cochez les fichiers
musicaux à copier sur le
CD-R/RW.
3 Cliquez sur [Graver le disque].
2
6
3
Utilisation du iTunes
4 Réglez le format de CD pour la
copie de fichiers vocaux sur un
CD-R/RW et cliquez sur [OK].
Quand [CD audio] est sélectionné :
Un fichier est converti et copié sur un
CD de musique pour être lu sur un
équipement audio prenant en charge
la lecture de CD-R/RW.
Quand [CD MP3] est sélectionné :
Copie au format MP3.
Quand [CD de données] est
sélectionné :
Copie des fichiers au format à
enregistrer.
4
FR
80
Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur
En plus de ses utilisations comme enregistreur vocal et lecteur de musique, cet enregistreur
peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à
partir d’un PC et en les lisant.
L’enregistreur une fois connecté à votre PC peut être utilisé comme enregistreur vocal et
lecteur de musique, et permet aussi de télécharger des données vers votre PC à partir de la
mémoire de l’enregistreur et vice versa.
Windows
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC (☞ P.67).
2 Ouvrez la fenêtre de
l’Explorateur.
• Lorsque vous ouvrez [Poste de
travail], il est reconnu sous le nom de
lecteur du nom du produit.
3 Ouvrez le dossier du nom du
produit.
4 Copiez les données.
1 Connectez l’enregistreur à votre
PC (☞ P.67).
• Lorsque vous connectez l’enregistreur
à un système d’exploitation Mac, il est
reconnu sous le nom de lecteur du
nom du produit sur le bureau.
2 Double-cliquez sur l’icône du
nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données.
4 Déconnectez l’enregistreur du PC
(☞ P.68).
Remarque
• Lors de la transmission de données, [Occupé] s’affiche et le voyant d’enregistrement
clignote. Ne débranchez JAMAIS l’USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Sinon,
les données pourraient être détruites.
6
Utilisation comme mémoire externe de
l’ordinateur
5 Déconnectez l’enregistreur du PC
(☞ P.68).
Macintosh
FR
81
Autres informations
Liste des messages d’alarme
Message
Signification
Explication
Mesure
[Alim. Faible]
Faible capacité de la pile.
La pile s’affaiblit.
Rechargez la pile (pour
les WS-760M, WS-750M)
ou remplacez-la par une
nouvelle pile (☞ P.10, P.12).
[Protection fichier]
Verrouillé contre
l’effacement.
Le fichier verrouillé ne
peut pas être effacé.
Déverrouillez le fichier
(☞ P.47, P.49).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
7
Liste des messages d’alarme
[Dossier inaccessible] Ce dossier n’est pas pour
l’enregistrement audio.
Tentative d’enregistrement
dans le [DossierRadio]
(uniquement pour le
WS-760M) ou dans un mode
différent de [Enregistreur].
Réglez le mode
[Enregistreur]
resélectionnez parmi
[Dossier A] à [Dossier E] et
enregistrez (☞ P.21, P.24).
[Index Plein]
Index plein.
Aucun fichier n’est
trouvé dans le dossier (16
marques au maximum).
Effacez des marques
index inutiles (☞ P.35).
[Durée compléte]
Marques temp saturées.
Le fichier est saturé
de marques temps (16
marques au maximum).
Effacez les marques
temp qui ne sont plus
nécessaires (☞ P.35).
[Dossier plein]
Dossier plein
Le dossier est plein de
fichiers (200 fichiers max).
Effacez les fichiers
inutiles (☞ P.39).
[Erreur mémoire]
Erreur de mémoire flash
interne.
Erreur mémoire.
Ceci est une anomalie. Allez
au magasin où vous avez
acheté l’enregistreur ou à un
service après-vente Olympus
pour le faire réparer (☞ P.91).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
Erreur de mémoire flash
interne.
La carte microSD
n’est pas reconnue
correctement.
Retirez la carte microSD
puis réintroduisez-la
(☞ P.19 to P.20).
Fichier copié
illégalement.
Les fichiers musicaux ont
été copiés illégalement.
Effacez le fichier (☞ P.39).
[Mémoire pleine]
Mémoire pleine.
Pas de mémoire
disponible.
Effacez les dossiers
inutiles (☞ P.39).
[Pas fichier]
Pas de fichier.
Aucun fichier n’est
trouvé dans le dossier.
Sélectionnez un autre
dossier (☞ P.22 à P.24).
[Erreur format]
Erreur de formatage.
Il s’est produit une erreur
pendant le formatage de la
mémoire de l’enregistreur.
Recommencez le
formatage de la mémoire
(☞ P.63).
[Erreur carte]
[License Mismatch]
FR
82
Liste des messages d’alarme/Dépannage
Message
Signification
Explication
Mesure
[Dossier syst.
impossible connect .
PC et supprimer
des fichiers.]
Le fichier pour la gestion
ne peut pas être créé.
Le fichier pour la gestion
ne peut pas être créé
à cause du manque de
place dans la mémoire
flash disponible.
Connectez l’enregistreur
à un ordinateur et
effacez les fichiers
inutiles.
[Fichier inaccessible]
Fichier qui ne peut pas
être exécuté.
Format incompatible.
Veuillez confirmer que le
fichier peut être exécuté
sur cet enregistreur
(☞ P.34).
[Le fichier ne peut
être divisé]
Fichier qui ne peut pas
être divisé.
Tentative de séparer un
fichier en plus des fichiers
MP3 ou PCM enregistrés sur
cet enregistreur.
Veuillez sélectionner un
autre fichier.
Dépannage
Symptôme
Rien n’apparaît sur
l’affichage
Enregistrement
impossible
Pas de tonalité de
lecture
Mesure
La pile est mal insérée.
Vérifiez que les polarités des piles = et
- sont correctes (☞ P.10).
La pile s’affaiblit.
Rechargez la pile (pour les WS-760M,
WS-750M) ou remplacez-la par une
nouvelle pile (☞ P.10, P.12).
L’alimentation est coupée.
Allumez l’alimentation (☞ P.15).
La pile s’affaiblit.
Rechargez la pile (pour les WS-760M,
WS-750M) ou remplacez-la par une
nouvelle pile (☞ P.10, P.12).
L’alimentation est coupée.
Allumez l’alimentation (☞ P.15).
L’enregistreur est en mode HOLD.
Libérez HOLD (☞ P.16).
La mémoire flash interne est presque saturée.
Effacez les fichiers inutiles (☞ P.39).
Le nombre maximal de fichiers a été atteint. Vérifiez un autre dossier (☞ P.22 à P.24).
Pas de tonalité de lecture.
Débranchez l’écouteur afin d’utiliser
les haut-parleurs internes.
[Hauts parleurs] est réglé sur [Off].
Pour lire à l’aide du haut-parleur
intégré, réglez [Hauts parleurs] sur
[On] (☞ P.47, P.57).
Le volume est réglé sur [00].
Ajustez le volume (☞ P.31).
7
Liste des messages d’alarme/Dépannage
Ne démarre pas
Cause probable
FR
83
Dépannage
Symptôme
Niveau
d’enregistrement
trop bas
Les fichiers vocaux ne
sont pas enregistrés
en stéréo
Impossible de trouver
la voix enregistrée
Cause probable
Mesure
La sensibilité du microphone est trop
faible.
Réglez [Sens. micro] sur [Haute] ou
[Médium] (☞ P.47, P.49).
Cela pourrait s’expliquer par le fait que
Ajustez le niveau de sortie des
le niveau de sortie pour les dispositifs
dispositifs connectés.
externes connectés est trop faible.
Le microphone externe connecté est
monaural.
Pendant un enregistrement avec un
microphone monaural connecté, le
son est seulement enregistré par le
canal de gauche.
[Mode Enregist.] est réglé sur le
mode enregistrement mono.
Réglez [Mode Enregist.] sur le mode
enregistrement stéréo (☞ P.47, P.49).
[Mic Zoom] est réglé du côté +.
Réglez [Mic Zoom] sur [Off] (☞ P.47,
P.50).
Le support d’enregistrement ou le
dossier n’est pas correct.
Passez au support d’enregistrement
ou au dossier correct (☞ P.22 à P.24).
L’enregistreur a été secoué pendant
l’enregistrement.
Bruit audible pendant
la lecture
7
Dépannage
Effacement du fichier
impossible
Effacement des
dossiers impossible
On entend du bruit à
travers le moniteur
d’enregistrement
FR
84
———
L’enregistreur a été placé près d’un
téléphone cellulaire ou d’une
lampe fluorescente pendant
l’enregistrement ou la lecture.
Déplacez l’enregistreur.
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le (☞ P.47, P.49).
Ce fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule du fichier
sur le PC.
Il existe un fichier ne pouvant pas
être reconnu par l’enregistreur dans
le dossier.
Connectez l’enregistreur à votre PC et
effacez un dossier (☞ P.67, P.69).
L’effet Larsen se produit.
Quand les amplificateurs des
haut-parleurs intégrés et d’autres
dispositifs de ce type sont connectés,
il y a un risque d’effet Larsen
pendant l’enregistrement. Il vous est
recommandé d’utiliser des écouteurs
pour le moniteur d’enregistrement.
Faites quelques arrangements, par
exemple, en séparant les écouteurs
un peu plus loin du microphone, ne
dirigez pas le microphone vers les
écouteurs, baissez le volume sur le
moniteur d’enregistrement, etc.
Dépannage
Symptôme
Impossible de
programmer les
marques index, les
marques temp
Cause probable
Mesure
Le nombre maximum de marques
est atteint.
Effacez les marques inutiles (☞ P.35).
Le fichier est verrouillé.
Déverrouillez le (☞ P.47, P.49).
Ce fichier est en lecture seule.
Déverrouillez le fichier ou annulez le
paramètre de lecture seule du fichier
sur le PC.
Pour le modèle WS-760M uniquement :
Les écouteurs ne sont pas branchés
Impossible de recevoir sur la prise EAR.
un signal radio FM
[Sortie] est réglé sur [Ecouteur].
Les écouteurs fournis fonctionnent
aussi comme une antenne. Lors de
l’utilisation de l’enregistreur en tant
que radio, assurez-vous de brancher
les écouteurs.
Pour lire à l’aide du haut-parleur
intégré, réglez [Sortie] sur [Hautparleur] (☞ P.47, P.59).
Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement :
Impossible de
recharger
Vous n’avez pas appuyé sur la touche
OK `/MENU.
Lorsque vous utilisez une connexion
USB, suivez l’écran de confirmation et
appuyez sur la touche OK `/MENU.
Le PC est est incapable
[Connecteur USB] est réglé sur
de reconnaître
[Adaptateur AC].
l’enregistreur
7
Dépannage
[Pile] est réglé sur [Alkaline].
Lorsque vous utilisez la pile
rechargeable fournie, réglez le
paramètre de la pile sur [Ni-MH].
En outre, veuillez éviter d’utiliser la
pile hors de la plage de température
recommandée (☞P.12).
Réglez [Connecteur USB] sur
[PC] (☞ P.61).
FR
85
Accessoires (options)
Les accessoires sont exclusifs pour l’enregistreur vocal Olympus et peuvent être achetés
directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web de l’entreprise. Les ventes
d’accessoires sont différentes selon les pays.
s Microphone pour la dictée :
ME51S
Le microphone stéréo ME51S est vendu
en kit avec une rallonge et une pince.
s Microphone à 2 canaux
(omnidirectionnel) : ME30W
Deux microphones monauraux
ME30 sont vendus en kit avec un
trépied miniature et un adaptateur de
connexion. Il s’agit de microphones
omnidirectionnels de haute sensibilité
pris en charge par la prise d’alimentation
qui sont adaptés aux enregistrements de
représentations musicales.
s Microphone-fusil (compact) :
ME31
7
Les microphones directionnels sont
utiles pour les enregistrements en plein
air tels que l’enregistrement du chant des
oiseaux sauvages. Le boîtier en métal est
extrêmement rigide.
Accessories (optional)
s Microphone zoom compact
(unidirectionnel) : ME32
Le microphone est intégré à un trépied,
ce qui vous permet d’enregistrer à
distance, comme par exemple depuis
votre table dans une réunion ou une
conférence.
s Microphone mono à suppression
de bruit de grande sensibilité
(unidirectionnel) : ME52W
Ce microphone sert à enregistrer des
sons éloignés tout en réduisant le bruit
environnant.
s Micro-cravate (omnidirectionnel) :
ME15
Petit microphone discret avec pince à
cravate.
FR
86
s Capteur téléphonique : TP7
Le microphone de type écouteur peut
être inséré dans l’oreille pendant votre
appel téléphonique. La voix ou la
conversation téléphonique peut être
clairement enregistrée.
s Batterie Ni-MH rechargeable et
chargeur : BC400 (pour l’Europe)
BC-400 est fourni avec un chargeur de
batterie rechargeable (BU-400) et un
pack de 4 batteries rechargeables Ni-MH
(BR401). Ce chargeur peut rapidement
charger les batteries rechargeables
Olympus AA ou AAA.
s Batterie Ni-MH rechargeable :
BR401
Batteries rechargeables à haute efficacité
et longue durée de vie.
s Adaptateur AC de connexion
USB : A514
Adaptateur AC DC5V pour la connexion
USB.
s Cordon de raccordement : KA333
Cordon de connexion avec des
mini-fiches (ø3,5) stéréo et une
résistance à chaque extrémité. Utilisé
pour connecter la sortie écouteur de
l’enregistreur à l’entrée microphone lors
de l’enregistrement. Des adaptateurs
de conversion de fiche (PA331/PA231),
qui convertissent vers une mini-fiche
(ø3,5) mono ou vers une mini-fiche (ø2,5)
mono, sont aussi inclus.
Spécifications
Généralités
4 Format d’enregistrement :
Linear PCM* (Pulse Code Modulation)
MP3 (MPEG-1 Audio Layer3)
WMA (Windows Media Audio)
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement.
4 Niveau d’entrée :
4 Haut-parleur :
Dynamique rond ø 18 mm intégré
4 Prise MIC :
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance
MIC 2 kΩ.
4 Prise EAR :
- 70 dBv
4 Fréquence d’échantillonnage :
Format PCM linéaire
[44.1 kHz/16 bit] *1
Carte microSD (Pour les modèles
WS-760M, WS-750M uniquement) :
de 512 Mo à 16 Go
44,1 kHz
Format MP3
[256 kbps] *1
44,1 kHz
[192 kbps] *2
44,1 kHz
[128 kbps]
44,1 kHz
Format WMA
44,1 kHz
[ST HQ]
44,1 kHz
[ST SP]
22 kHz
[HQ]
44,1 kHz
[SP]
22 kHz
[LP]
8 kHz
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-650S uniquement
4 Puissance de travail max. :
80 mW (haut-parleur 8 Ω)
4 Puissance maxi de sortie casque :
â 150 mV (selon la norme EN 50332-2)
4 Sortie écouteur large bande :
75 mV â (selon EN 50332-2)
4 Support d’enregistrement :
Mémoire NAND FLASH intégrée
WS-760M : 8 Go/WS-750M : 4 Go/
WS-650S : 2 Go
4 Alimentation :
Pile :
Pile AAA (LR03) ou Olympus Batterie
Ni-MH rechargeable
Alimentation externe :
Adaptateur AC de connexion USB
(A514) 5 V
4 Dimensions extérieures :
98,5 mm × 40 mm × 11 mm
(Hors protubérances)
4 Poids :
51 g (Piles comprises)
4 Température d’utilisation :
0°C - 42°C
4 Plage de syntonisation de la
fréquence :
Radio FM : 87,50 MHz à 108,00 MHz
Réponse en fréquence :
4 En mode d’enregistrement
(Prise microphone) :
7
Spécifications
[ST XQ]
Prise mini-jack ø 3,5 mm, impédance EAR
8 Ω ou plus.
Format PCM linéaire
[44.1 kHz/16 bit] *1
40 Hz à 21 kHz
Format MP3
[256 kbps] *1
40 Hz à 20 kHz
[192 kbps] *2
40 Hz à 19 kHz
[128 kbps]
40 Hz à 17 kHz
FR
87
Spécifications
Format WMA
40 Hz à 19 kHz
[ST HQ]
40 Hz à 16 kHz
[ST SP]
40 Hz à 9 kHz
[HQ]
40 Hz à 13 kHz
[SP]
40 Hz à 8 kHz
[44.1 kHz/
16 bit] *3
[128 kbps]
[LP]
40 Hz à 3 kHz
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-650S uniquement
4 En mode d’enregistrement
(Microphone stéréo intégré) :
70 Hz à 20 kHz (La valeur limite de
fréquence pour les enregistrement en
format MP3 ou format de WMA, dépend
de chaque mode d’enregistrement.)
4 En mode de lecture :
20 Hz à 20 kHz
Guide sur la durée de vie des piles
7
4 En mode de lecture de fichier
vocal (Tout mode de lecture) :
[ST XQ]
Les valeurs suivantes sont données
uniquement à titre indicatif.
Spécifications
4 En mode d’enregistrement
(Mémoire intégrée) :
Haut-parleur stéréo intégré
Modes
d’enregistrement *1
*2
12 h.
12 h.
15 h.
15 h.
[ST XQ]
15 h.
15 h.
[LP]
15 h.
15 h.
Lecture sur écouteurs
Modes
d’enregistrement *1
*2
[44.1 kHz/
16 bit] *3
[128 kbps]
22 h.
21 h.
29 h.
27 h.
[ST XQ]
30 h.
28 h.
[LP]
30 h.
28 h.
*1 Piles alcalines
*2 Batteries rechargeables Ni-MH
*3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
4 Pendant le mode radio FM
(Mémoire intégrée) (Pour le
modèle WS-760M uniquement) :
Microphone stéréo intégré
Modes
d’enregistrement *1
*2
État de
l’enregistreur
[44.1 kHz/
16 bit] *3
[128 kbps]
Pendant la
réception
d’une radio FM
18 h.
18 h.
18 h. 30 min.
18 h. 30 min.
[ST XQ]
19 h.
19 h.
[LP]
25 h.
24 h.
Lecture sur écouteurs
*1
*2
13 h. 30 min.
13 h. 30 min.
Pendant
l’enregistrement 9 h.
d’une radio FM
9 h.
*1 Piles alcalines
*2 Batteries rechargeables Ni-MH
FR
88
Remarque
• La durée de vie est estimée par Olympus.
Elle peut varier considérablement
selon le type de piles et les conditions
d’utilisation.
Spécifications
Guide sur les durées d’enregistrement
Les valeurs suivantes sont données uniquement à titre indicatif.
4 Format PCM linéaire :
Modes d’enregistrement
[44.1 kHz/16 bit]
12 h. 30 min.
6 h. 10 min.
12 h. 15 min.
6 h.
2 h. 50 min.
Support d’enregistrement
Mémoire
intégrée
Carte microSD*
WS-760M (8 GB)
WS-750M (4 GB)
8 GB
4 GB
2 GB
4 Format MP3 :
[256 kbps]
69 h.
34 h.
----
Modes d’enregistrement
[192 kbps]
------22 h.
[128 kbps]
138 h.
69 h.
34 h.
8 GB
68 h.
----
137 h.
4 GB
2 GB
33 h. 30 min.
16 h. 30 min.
-------
67 h.
33 h.
Support d’enregistrement
WS-760M (8 GB)
WS-750M (4 GB)
WS-650S (2 GB)
Mémoire
intégrée
Carte microSD*
4 Format WMA :
7
Modes d’enregistrement
[ST XQ]
[ST HQ]
[ST SP]
[HQ]
[SP]
[LP]
135 h.
270 h.
542 h.
542 h.
1067 h.
2122 h.
WS-750M (4 GB)
67 h.
134 h.
270 h.
270 h.
532 h.
1058 h.
WS-650S (2 GB)
33 h.
67 h.
135 h.
135 h.
266 h.
529 h.
8 GB
134 h.
268 h.
537 h.
537 h.
1058 h.
2105 h.
4 GB
66 h.
133 h.
267 h.
267 h.
526 h.
1046 h.
2 GB
32 h.
66 h.
132 h.
132 h.
261 h.
520 h.
WS-760M (8 GB)
Mémoire
intégrée
Carte
microSD*
Spécifications
Support d’enregistrement
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Remarques
• Le temps d’enregistrement disponible peut être plus court si vous effectuez un grand nombre de petits enregistrements
(Le temps d’enregistrement disponible affiché et le temps enregistré donnent une indication approximative).
• La durée d’enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de
capacité de mémoire disponible selon la Carte microSD.
FR
89
Spécifications
Durée d’enregistrement maximale par fichier
• La capacité maximum pour un seul fichier
est limitée à 4 Go environ pour les fichiers
WMA et MP3 et à 2 Go environ pour les
fichiers au Format PCM linéaire (WAV).
• Indépendamment de l’espace
mémoire restant, la plus longue durée
d’enregistrement sonore par fichier est
limité à la valeur suivante.
Format PCM linéaire
[44.1 kHz/16 bit]*1
Environ 3 h. 20 min.
Format MP3
[256 kbps] *1
Environ 37 h. 10 min.
[192 kbps] *2
Environ 49 h. 30 min.
[128 kbps]
Environ 74 h. 30 min.
Format WMA
7
Spécifications
FR
90
[ST XQ]
Environ 26 h. 40 min.
[ST HQ]
Environ 26 h. 40 min.
[ST SP]
Environ 53 h. 40 min.
[HQ]
Environ 26 h. 40 min.
[SP]
Environ 53 h. 40 min.
[LP]
Environ 148 h. 40 min.
Il est possible d’enregistrer audelà de 2 Go :
l’enregistrement continu même si le volume
d’un fichier unique excède 2 Go pour un
enregistrement au format PCM linéaire.
• Le fichier est enregistré tous les 2 Go dans
des fichiers distincts. Il sera traité comme
des fichiers multiples lors de la lecture.
• Si l’enregistrement excède 2 Go et que
le nombre de fichiers dans le dossier
excède 200 fichiers, le 201e fichier et
les suivants ne seront pas reconnus
par l’enregistreur. Vérifiez lorsque
vous raccordez l’enregistreur à un PC.
Guide du nombre de morceaux enregistrables
WS-760M : 2.000 morceaux
WS-750M : 1.000 morceaux
(à 128 kbps, 4 minutes par morceau)
*1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M
uniquement
*2 Pour le modèle WS-650S uniquement
Les spécifications et la conception sont
sujettes à modification sans préavis.
Assistance technique et soutien
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour
l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
s Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada
1-888-553-4448
s Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada
[email protected]
s Numéro de ligne directe en Europe
Numéro d’appel gratuit : 00800 67 10 83 00
disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège,
Italie,Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse.
Numéros payants pour le reste de l’Europe
+49 180 567 1083
+ 49 40 23773 4899
s Adresse électronique de soutien en Europe
[email protected]
7
L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences
européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la
protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV]
indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et
électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement
dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez
les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Product concerné : WS-760M/WS-750M/WS-650S
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE,
annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de
l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la
mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de
collecte disponibles dans votre pays.
Assistance technique et soutien
Pour les clients résidant en Europe :
FR
91
OLYMPUS IMAGING CORP.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
http://www.olympus.com
OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH
(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730
(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.
http://www.olympus-europa.com
FR-BD2872-01
AP1006

Manuels associés