▼
Scroll to page 2
of
11
Bedienungs- und Einbauanleitung Einbaudunsthaube ADE 2060 G Einbaudunsthaube ADE 2070 B Inhaltsverzeichnis Deutsch | Bedienungs- und Einbauanleitung English Installation and User Instructions Français Mode d'emploi et d'aménagement Italiano Istruzioni di montaggio e di uso Nederlands | Handleiding voor het inbouwen en gebruiken Seite 4-11 page 12-19 page 20-27 pagina 28-35 Bladzijde 36-43 Francais Mode demploi et daménagement des hottes a encastrer ADE 2060 G / ADE 2070B 20 Mesurages: lllustr. 1 7 O 100-125 O © |] \ EN но Alu O O O O O o O O | ADE?070B = 568 = ADE2060G « lllustr. 2 21 Mode d'emploi et d'aménagement des hottes à encastrer ADE 2060 G / ADE 2070 B Introduction: La présente notice a pour but de vous faire connaître les diffé- rents équipements techniques de votre appareil et de vous familiariser avec son utilisation. Cette notice s'applique à plu- sieurs modèles de ce type de hotte. Il se peut donc qu'elle mentionne des éléments de commande dont votre appareil n'est pas doté. Description de l'appareil: La hotte est prévue pour le montage au mur, soit seule, soit entre éléments suspendus. L'appareil est utilisable en ver- sion évacuation extérieure ou en version recyclage. S'il existe { une possibilité d'évacuation extérieure (tuyau d'évacuation ou conduit d'aération), nous recommandons ce mode d'utili- sation. La majeure partie des vapeurs et odeurs de cuisson et de rôtissage est ainsi évacuée. Un filtre antigraisse incorporé absorbe les résidus graisseux des vapeurs. Votre cuisine — meubles et murs — est essentiel- lement protégée contre les odeurs et les particules grais- seuses. L'utilisation en recyclage nécessite l'adaptation d'un filtre anti-odeurs. Le mode! 2060 G n'existe pas en version filtrante. 22 Suivant le stade actuel de la technique, l'efficacité du filtre anti-odeurs (filtre à charbon actif) est optimale. Ce filtre permet de retenir l'es- sentiel des particules de graisse et des odeurs qui, sans cela, se déposeraient sur les meubles et murs à l'intérieur de la cui- sine. Caractéristiques techniques: ADE 2070 B Puissance moteur: 130 Watt Eclairage: 2 x 40 Watt Puissance installée: 210 W/230 V/50 à 60 Hz Puissance d'aspiration: 270 m3/h max. (à la sortie de l'appareil). ADE 2060 G Puissance moteur: 200 Watt Eclairage: 2 x 40 Watt Puissance installée: 280 W/210V-240V/50 Hz Puissance d'aspiration: 490 m*/h max. (à la sortie de l'appareil). Seulement en version évacua- tion extérieure. Raccordement électrique: câble d'alimentation 0,9 m, fixé sur l'appareil, avec fiche pour prise de courant de sécurité - couper du réseau avant toute réparation! | Conseils d'utilisation: La hotte doit étre mise en mar- che au plus tard au début de le cuisson ou du rôtissage. Vous augmenterez l'efficacité du filtr antigraisse et du filtre antiodeu en arrêtant la hotte seulement 20 à 30 minutes après la fin de cuisson. Flamber en-dessous de la hott est défendu. Pendant la friture, surveilléz le déroulement car l'huile peut se surchauffer et s'enflammer. Du l'huile usé s'enflamme rapidement et peut provoquer un incendie. Afin d'éviter un incendie il est nécessaire de nettoyer l'appare à l'intérieur. Ceci peut se faire moyennant une serviette trem- pée dans de l'alcool. Il est très important de nettoyer les filtres et de les remplacer régulière- ment. Fonctionnement de la hotte: L'appareil ADE 2070 Best pourvu d'un régulateur coulis- sant permettant un réglage graduel et les appareils ADE 2060 G avec un interrupteur a 3 position déterminant la vitesse de l'air (lllustr. 3/1). - Louverture et la fermeture de la porte abattante entraine la mise en marche ou l'arrêt du ventila- teur. La position d'aspiration choisie reste enregistrée à la femeture de la porte. L'interrupteur à curseur (IIlustr. 3/2) met l'appareil sous tension, c'est-à-dire ventilateur et éclai- rage fonctionnent seulement lorsque l'interrupteur est posi- tionné sur » | « (MARCHE). Eclairage: L'éclairage est indépendant de l'ouverture et de la fermeture de la porte; il est commandé par interrupteur (IIlustr. 3/3). Entretien: Filtre antigraisse L'efficacité de la hotte dépend essentiellement de l'état du filtre. Son pouvoir d'absorption de résidus graisseux étant limité, e UN 28 © Hustr. 3 — Y e IT MIN le filtre doit étre remplacé a temps. La natte du filtre antigraisse est équipée d'un indicateur de saturation. Sur un filtre forte- ment saturé, les bandes rouges sur le cóté intérieur deviennent visibles de l'extérieur. A ce stade, il convient de retirer le filtre antigraisse et de le rempla: cer par un neuf. | Le filtre antigraisse est livra- ble sous la référence GZD 5928. Au lieu des filtres cités ci-avant, on peut employer un filtre métal lique à rendement élevé. Celui-c est utilisable à répétition et se nettoie dans le l'eau tiède auque on ajoute un produit de rinçage. Le nettoyage peut également s'effectuer moyennant le lave- vaisselle. Le filtre métallique à graisse se commande sous le numérc GZD 3026. Le filtre anti-odeurs (pour hotte à recyclage seule- ment) L'air aspiré passe en plus par ui filtre à charbon actif qui en éli- mine les odeurs de cuisson. Ce filtre ne peut être nettoyé. || doit être remplacé en fonction de la fréquence d'utilisation (env. deux fois par an). Le filtre anti-odeurs est livra- ble sous la référence GZD 1925. llustr. 4 llustr. 5 24 Remplacement du filtre anti- graisse: 1. Débrancher l’appareil du réseau en retirant la fiche et ouvrir la porte abattante. 2. Saisir le cadre du filtre aux poignées extérieures, pousser vers le haut, tirer vers l'avant e décrocher par le bas (IIlustr.4). 3. Pousser les deux tiges métal- liques du cadre vers l’exté- rieur et dégager par le haut (lliustr. 5). 4. Apres le nettoyage du cadre, replacer le filtre a graisse resp. ajuster les dimensions du nouveau filtre antigraisse et introduire le filtre dans le cadre. Veiller a ce que les bandes rouges sur la natte se trou- vent à l’intérieur. Remonter le cadre en procé- dant dans l’ordre inverse. Remplacement du filtre anti- odeurs: (pour hotte à recyclage seule- ment) 1. Débrancher l’appareil du réseau et retirer le cadre de filtre (voir remplacement filtre antigraisse pos. 1 + 2). 2. Glisser vers le haut les deux blocages de porte rouges sur la tole de fixation (IHustr. 6/1). 3. Saisir l’abattant en bas à droite et à gauche, le sortir des guides supérieurs et inférieurs et l’enlever (lllustr. 6/2). 4. Défaire la vis moletée du filtre anti-odeurs et remplacer le filtre (lllustr. 7/1). Le montage de l’abattant de façade s'effectue dans l’ordre inverse. Ne pas oublier de repousser les blocages de porte rouges vers le bas. Que faire en cas de panne? Indiquez à votre service après- vente les précisions suivantes: Modèle Type N° fabr. Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique à cote du moteur. Inscrivez ces numéros dès maintenant dans les cases correspondantes. Ces données permettent au service après-vente de préparer les pièces détachées nécessai- res; votre hotte pourra ainsi être remise en état dès la première intervention du technicien. Pose de l’appareil: Indications générales: La hotte doit toujours être cent- rée au-dessus du poste de cuisson. La distance minimum entre poste de cuisson et hotte doit s'élever à 650 mm suivant DIN 689 01/2 1.2. Prière d’observer! Le raccordement se fait moy- ennant une boîte tous pôles séparés avec largeur de contact par pôle d'au moins 3 mm. Connection évacuation exté- rieure Lors d'une connection a éva- cuation extérieure, priere d’ observer les points ci-après: Ne jamais utiliser une chemi- née de fumée ou de gaz en action. Ne pas connecter l’éva- cuation à une buse d’aération pour chambre de chauffage. Lors de la connection à des cheminées de fumée ou de gaz non employées, prière de demander l’avis du ramoneur. Réglage de la force du frein de porte La puissance du frein de la porte augmente en déplaçant le pommeau (illustr. 6/3) selon 3 positions. lllustr. 6 Ox LD" (——| lilustr. 7 25 L'évacuation vers lextérieure se fait moyennant une buse d'éva- cuation, soit vers le haut, soit a travers du mur vers l’extérieure. L'exécution spéciale de la pièce de raccordement, permet, sans perte de prestation d'employer des tuyaux de 100 @ mm ou de 125 © mm. Indication importante! L’efficacite de la hotte est d’au- tant plus grande que le tuyau d'évacuation est court et le nombre de coudes réduit. Remarque en rapport avec Pévacuation. | Lors d'un fonctionnement simul- tanément d'une hotte a évacua- tion extérieure et d'un appareil de chauffage nécessité de l’air (p.e. poele à gaz, à mazout, aux charbons, chauffe-eau instan- tané, chauffe-eau) prudence est conseillé, car lors de l’aspiration d'air par la hotte, la quantité d’air dans la chambre diminue ce qui eniève l'air nécessaire pour les poêles. Un fonctionne- ment sans danger est possible quand lors d’un fonctionnement simultané de la hotte et de poêle, il y a dans la chambre une sous- pression de max 0,04 mbar. Ceci évite une réaspiration des gaz d'évacuation des poêles. Des ennuis peuvent être évité en ouvrant p.e. une fenêtre ou une porte. Remarque: Lors du jugement, il faut tenir compte de la totalité d'air dispo- nible dans la maison. Lors du fonctionnement d'appareils à cuisson p.e. taque de cuisson et four à gaz, la règle ci-dessus 26 n’est pas de vigueur. Lorsqu'il y a des doutes prière de consulter le ramoneur. Lors de l’emploi d’une hotte à circuit fermé — avec filtre à charbon — l’emploi est possible sans limitations. Fixation de la hotte au mur et à l’élément suspendu L'appareil peut être posé entre éléments suspendus. Le mon- tage au mur s'effectue à l’aide des ferrures fixées sur l’appa- reil. 1. Marquez la position des vis pour les fixations murales fournies avec l’appareil (Il- lustr. 8/1). Assurez-vous qu’aucune installation exi- stante ne risque d’être tou- chée . 2. Percer les trous, 8 mm O, introduire les chevilles et visser les fixations. . Retirer le cadre avec le filtre antigraisse ainsi que la tôle de porte (voir remplacement filtres pos. 2 + 3). . Accrocher l'appareil aux fixations murales et aligner. Le réglage en hauteur et en profondeur s'effectue à l’aide des vis (lllustr. 8/2). . Fixer l'appareil avec des vis Spax (4,5 x 15) a travers le cote d’appareil a I'élément adjacent. | . Ajuster le bas de Гарраге! е profondeur. Une baguette d'égalisation mobile est prévue a cet effet sur la part inférieure de l’appareil. Des- serrer les vis (Illustr. 1/1), presser la baguette contre le mur, et resserrer les vis. ; e 8 if AL e ы red: A AE E e i Frain, a. pT" lait > gg "tab wp Fe „* 2 lHustr. 8 7 Montage de la facade d’élément 1. Marquer sur la façade d’élé- ment la position des vis pour les quatre perforations allon- gées suivant le croquis coté (IHustr. 9). 2. Fixer la tôle de porte par 4 vis (2,9 x 12,7) aux perforations allongées sur la façade d’élé- ment, sans serrer les vis. 3. Accrocher la porte avec la tóle sur la hotte, fermer la porte. 4. Aligner la façade d’élément aux meubles adjacents et serrer les 4 vis de fixation. 5. Décrocher à nouveau l’abat- tant et immobiliser le façade sur la tôle au moyen des 9 vis restantes (2,9 x 12,7). Attention Placer la buse sortie d’air de façon à ce que le diamètre | extérieur de la même ne sorte pas des dimensions du produit. Considérer la partie découpée comme référence. Pour le modèle ADE 2060 G monter la buse et l’appliquer à la hotte à l’aide des 4 vis. 2 568 { ANI LLL 3 т | О o 0 | ` | 3 | = | 110 ADE2070B 0 | i T| | ADE2060G | o | | o | | | + ое o DN _ 0 ol 1 о Br y 472 Hlustr. 9 21 CoD. ZAMVISS 5045 4o 99-00/0 10401250070