▼
Scroll to page 2
of
25
FRANCAIS � Installation du logiciel IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de mise en route. www.kodak.com/go/c633support 1 FRANCAIS � Installation des piles/batteries Pile au lithium CRV3 (non rechargeable) Batterie Ni-MH (rechargeable) 2 batteries/piles AA au lithium ou Ni-MH (rechargeables ou non rechargeables) � Mise en marche de l'appareil photo 2 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure 1 2 1 2 Langue : pour changer. OK pour accepter les réglages. Date et heure : A l'invite, appuyez sur OK. pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour accepter les réglages. www.kodak.com/go/c633support OK 3 FRANCAIS � Réalisation d'une photo/vidéo Photos Vidéos 1 Témoin Appareil prêt 1 Bouton LCD/Info 2 Appuyez sur le bouton LCD/Info pour activer l'écran LCD (ou utiliser le viseur). 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur. 4 2 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Appuyez une deuxième fois dessus pour quitter.) 2 pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause. pour régler le volume. pour rembobiner au début (pendant la lecture). pour visualiser la photo/vidéo suivante (pendant la lecture). www.kodak.com/go/c633support 5 FRANCAIS � Transfert de photos/vidéos Câble USB 1 Station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare (Peut être vendue séparément.) Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c633accessories. 2 6 Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous au guide de mise en route de la station. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Autres sources d'information sur votre appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo. Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre. Rendez-vous sur le site Web de Kodak aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/c633support et www.kodak.com/go/easysharecenter, pour accéder au contenu décrit ci-dessous : • guide d'utilisation exhaustif ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQs ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • enregistrement du produit. www.kodak.com/go/c633support 7 FRANCAIS Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Bouton d'obturateur 7 Viseur 2 Cadran de sélection de mode 8 Objectif 3 Témoin lumineux du retardateur/de la vidéo 9 Haut-parleur 4 Bouton du flash 10 Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option 5 Retardateur 11 Microphone 6 Flash 8 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue arrière 2 3 4 1 5 6 7 8 9 10 11 19 13 18 17 16 15 12 14 1 Ecran LCD 2 Viseur 3 Témoin Appareil prêt 15 Compartiment de la batterie 16 Bouton Menu 17 Bouton Review (Visualiser) 4 18 Connecteur de la station 5 6 7 8 Bouton de téléobjectif 9 10 Point d'attache de la dragonne Bouton Share (Partager) 11 Carte SD / MMC (vendue séparément) Bouton LCD/Info 12 Logement pour carte SD/MMC en option Bouton Delete (Supprimer) 13 Sortie A/V USB Bouton de grand angle 14 Bouton OK www.kodak.com/go/c633support 19 Fixation du trépied 9 1 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom optique Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm de l'objectif ou à 13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas pendant. 1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. 2 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. Indicateur de zoom Portée Portée du zoom du zoom optique numérique W T D Utilisation du zoom numérique Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour atteindre la limite du zoom optique (3x). Relâchez le bouton et appuyez à nouveau dessus. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. 10 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation du retardateur 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton du retardateur. • une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) ; • une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ; • une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur). 3 4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton du retardateur (ce réglage reste actif). Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo. Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo. ■ www.kodak.com/go/c633support 11 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du flash Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour modifier le mode du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état de l'écran LCD. Distance entre le sujet et le flash Grand angle Téléobjectif De 0,6 à 3,6 m ; ISO 140 De 0,6 à 2,1 m ; ISO 140 Modes de flash Déclenchement du flash Automatique En fonction des conditions d'éclairage. Flash d'appoint Préflash anti-yeux rouges Désactivé 12 Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. Jamais. www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode Utilisation Automatique Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Pour des scènes éloignées. L'appareil photo utilise une mise au point Paysage à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière Gros plan ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans Scène certaines conditions. Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées. Vidéo www.kodak.com/go/c633support 13 Autres fonctions de votre appareil Modes scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des différents modes. REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène. Mode Utilisation Portrait Sport Enfants Fête Plage Neige Autoportrait Portraits plein cadre de personnes. Sujets en mouvement. Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Personnes en intérieur. Réduit l'effet yeux rouges. Pour les scènes lumineuses à la plage. Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Gros plans de vous-même. Assure une bonne mise au point et réduit l'effet yeux rouges. Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux). Réduit l'effet yeux rouges lors de prises de vue nocturnes ou faiblement éclairées. Placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Contre-jour Portrait de nuit 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la compensation d’exposition pour régler la luminosité En mode Auto, réglez la compensation d'exposition avant la prise de vue pour assombrir ou éclaircir les photos. Appuyez sur pour réduire la valeur de compensation d'exposition ou sur pour l'augmenter. Le niveau de compensation d'exposition est indiqué sur l'écran s'éclaircit ou s'assombrit en fonction de ce réglage. ; l'écran Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d'une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte est insérée dans l'appareil photo. ■ L'emplacement de stockage des photos sélectionné sur l'appareil photo doit correspondre à l'emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur le bouton OK. pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur 3 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance. 4 Appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/c633support 15 Autres fonctions de votre appareil REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non déplacées. Pour faire disparaître des photos ou des vidéos de leur emplacement d'origine après les avoir copiées, supprimez-les. Les marquages d'impression, d'envoi par courrier électronique et des favoris ne sont pas copiés. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Présentation des icônes de prise de vue Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé Retardateur Horodatage Flash Taille de la photo Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Zoom : grand angle téléobjectif numérique Mesure de l'exposition Balance des blancs Vitesse ISO Batterie faible Mode de prise de vue Compensation d’exposition 16 www.kodak.com/go/easysharecenter 2 Manipulation de photos et de vidéos Agrandissement de la photo pendant la visualisation W/T pour agrandir de 2x à 8x. OK pour visualiser différentes parties de la photo. pour revenir à 1x. Visualisation en affichage multiple (miniatures) pour visualiser plusieurs miniatures. pour visualiser la série de miniatures suivante/précédente. pour visualiser la miniature précédente/suivante. OK pour visualiser uniquement une photo. www.kodak.com/go/c633support 17 Manipulation de photos et de vidéos Suppression de photos ou de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 4 Suivez les invites à l'écran. Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, l'option Annuler suppr. vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression de la photo ou vidéo. 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Recadrage de photos 1 2 3 Photo Photo recadrée Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. Appuyez sur Menu, choisissez l'option Recadrer puis appuyez sur OK 4 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur pour déplacer la zone de recadrage. 5 Suivez les invites à l'écran. , La photo est copiée, puis recadrée. La photo d'origine est conservée. L'appareil photo ne permet pas de recadrer une photo déjà recadrée. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/c633support 19 3 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web de Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/c633support et cliquez sur Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas. Les photos stockées sont endommagées. ■ Insérez une nouvelle batterie/des piles neuves (page 2). ■ Si vous utilisez des batteries rechargeables, rechargez-les. ■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. ■ Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte tant que le témoin Appareil ■ L'autonomie de la ■ batterie Kodak ■ Ni-MH pour appareil photo numérique est réduite. ■ 20 prêt clignote. Ne laissez pas les piles/batteries se décharger entièrement. Transférez les photos vers votre ordinateur (page 6), formatez la carte SD/MMC dans l'appareil photo. (Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Menu de configuration et sélectionnez Formater). Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. Essuyez les contacts avec un chiffon propre et sec avant d'insérer les piles/batteries dans l'appareil photo. Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries : visualisation de photos et de séquences vidéo sur l'écran à cristaux liquides, utilisation de l'écran LCD de l'appareil photo comme viseur et utilisation excessive du flash. Utilisez la fonction de régénération de votre station d'accueil ou d'impression série 3. www.kodak.com/go/easysharecenter 4 Annexes Consignes de sécurité importantes ATTENTION : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des techniciens de maintenance qualifiés. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés en intérieur. Tout réglage, commande ou instruction non spécifié(e) ici est susceptible d'entraîner des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur. Si vous souhaitez utiliser votre appareil dans un avion, veillez à respecter toutes les instructions fournies par la compagnie aérienne. Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Ne démontez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, aux flammes ou à des températures extrêmes. Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. www.kodak.com/go/c633support 21 Annexes ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Rendez-vous sur le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c633downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou le site Web de Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/c633support. Garantie Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (à l'exception des piles/batteries) sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat est requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie limitée est valable uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Kodak REPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Les demandes de prise en charge dans le cadre de la garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d'achat, tel qu'une copie de la preuve d'achat datée de l'appareil photo numérique ou de l'accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l'original dans vos archives. Cette garantie ne s'applique pas aux piles/batteries utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l'observation des consignes d'utilisation décrites dans le guide d'utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles, au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles) ou aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. www.kodak.com/go/c633support 23 Annexes Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon l'Etat ou la juridiction. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C633 Zoom A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Spécification C-tick (Australie) N137 Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Classe B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B (Japon) Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s'il est utilisé à proximité d'un poste de radio ou d'un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis Eastman Kodak Company, 2006 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4J4960_fr www.kodak.com/go/c633support 25