▼
Scroll to page 2
of
8
Technics FM/AM STEREO TUNER ST-7300 > 1-7300K OPERATING INSTRUCTIONS ® The dressing for the cabinet surface differs according to area. ST-7300K is different in appearance and colour-tone. Before operating this unit, please read these instructions completely. Nous vous remercions d’avoir choisi ce pro- duit, et nous vous souhaitons la bienvenue dans la famille sans cesse grandissante des possesseurs satisfaits de produits “Technics” dans le monde entier. Nous sommes certains que vous obtiendrez une satisfaction maximum de ce nouveau complément a votre foyer. Veuillez lire soigneusement ces ‘instructions d'emploi, et les conserver pour pouvoir vous y reporter facilement. AVANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL Régler le sélecteur de tension en fonction du voltage local. Le voltage désiré peut être facilement réglé en utilisant un tournevis ordinaire. Ne jamais oublier de toujours placer correctement le sélecteur de tension car cet ap- pareil pourrait se détériorer complètement en cas de mauvais réglage. ELEMENTS DU SYSTEME STEREO ET LEURS RACCORDS Antenne intérieure FM (incluse) @= — —© Retirer cette antenne lorsqu'une antenne extérieure, exclusivé- ment pour une réception FM, est installée. \ ou > Antenne extérieure, surtout pour émissions FM Cable coaxial de 75-ohm Antenne extérieure AM | Transformateur d'adaptation 7 | Cáble de raccord extérieur Bonres pour tuner ou autre appareil Câble gainé de vinyl Sélecteur de tension | LL. A la sortie C.A Cable de puissance Amplificateur stéréo Systeme de haut-parleur —16— FRANCAIS SIVONVY1 © Commutateur d’alimentation Ce commutateur sert à mettre en marche et à éteindre l'appareil. En mettant en marche (‘ON’), l'alimentation est fournie et le cadran et le compteur s'éclairent. Indicateur d’intensité sonore Tourner le bouton d'accord® et régler l'aiguille du cadran à proximité de la bande de fréquence de la station voulue. Regarder l'indicateur d'intensité sonore et régler son aiguille sur la position maximum. Indicateur de stéréo Cet indicateur pour émissions de Modulation de fré- quences (FM), s'allumera lorsqu'une transmission FM est reçue. Cependant, il ne s'éclairera pas, même lors d'une émission FM, si le commutateur de mode d'oscil- lation/réglage silencieux © est réglé sur ‘’off/FM mono’, (Arrêt/FM monophonique). Compteur d’accord de centre FM Pour les émissions FM, accorder approximativement en vous référant à Indicateur d'intensité sonore @ ; ajustez la position de moindre distorsion, la meilleure, avec le compteur d'accord de centre FM. L'aiguille du compteur est au centre si aucune émission n'est reçue. Durant l'accord, l’aiguille se meut à gauche et à droite. Quand la station est accordée, l'aiguille retourne au centre. Si le contrôle d'accord est réajusté, l'aiguille bougera encore à gauche et à droite et, quand l'émission est complètement désaccordée, l'aiguille retourne au centre. @ Sélecteur de source Ce sélecteur permet de choisir soit une émission AM, soit une émission FM. Il est utilisé pour capter des émis- sions AM lorsqu'il est poussé une première foid (H— nm), et émissions FM lorsqu'il est pressé une seconde fois FM: Réception d'émissions FM. AM: AM: Réception d'émissions AM. Commutateur de mode d’oscillation/réglage silencieux Ce commutateur est utilisé pour l'élimination des bruits parasitaires entre les stations durant la sélection d'émissions FM, ainsi que pour le changement de la réception d'émissions FM, “stéréophoniques” ou ‘“monophoniques”’. Appuyer sur ce commutateur ( H—m) pour le mode “OFF/FM MONO" (Arrét/FM monophonique) et appuyer encore une fios pour le ramener sur uneposition de Pn ON/FM AUTO: Laisser normalement dans cette position. Dans cette position, les bruits parasitaires engendrés entre les stations et propres aux émissions FM (bruits de fond entre les stations) sont éliminés et les émissions stéréophoniques et monophoniques sont respective- ment reçues en tant que ‘‘stéréo’’ et ‘mono’. OFF/FM MONO: A utiliser dans cette position lorsque la réception d'émissions FM est fréquemment affectée par des bruits (dans les régions où l'intensité de champ est faible; par exemple, dans les régions montagneuses ou dans les ‘“‘couloirs’ entre des immeubles d'une hauteur élevée). Bien que les émissions stéréophoniques soient reçues en tant que ‘monophoniques’’, les bruits seront réduits de façon importante. Etant donné que les bruits parasitaires entre les stations ne sont pas éliminés dans cette position, choisir les stations en diminuant le volume de puissance. Commutateur de régulation de niveau de réception Ce commutateur est utilisé pour le réglage du niveau d'enregistrement de la platine magnétophone. Lorsque le commutateur est tourné sur ‘ON’’, des signaux dans le voisinage de 440 Hz seront entendus à un niveau prédéterminé et ainsi, la mise au point du niveau d'en- registrement qui a été faite jusqu'à maintenant par la retransmission horaire ou tout autre système du même genre, peut se faire très facilement. La position d'enfoncement (MH —m) est “ON” et la position de dépassement (am — MA) est “OFF”. OFF: Pour audition ou enregistrement d'émissions de modulation de fréquence (FM) et de modulation d'ampli- tude (AM). ON: Pour la mise au point du niveau d'enregistrement de la platine magnétophone avant l'enregistrement. «+ Pour l'enregistrement avec la platine magnétophone à cellule pick-up. Régler l'aiguille du compteur pour indiquer un voisinage de — 2 dB. - Pour enregistrement avec une platine à ‘bobinage ouvert”. Régler l'aiguille du compteur dans le voisinage de 0 dB. Bouton d’accord Ce réglage est utilisé pour sélectionner l'émission désirée. Pour choisir l'émission désirée, tourner ce réglage tout en observant à Indicateur d'intensité sonore @ et Compteur d'accord de center FM@. | EMISSIONS FM: - <Fonctionnement de la sélection du pré-amplificateur principal:> © Pousser l'interrupteur-permutateur de circuit d'entrée sur “tuner” (synthonisateur). O Pousser l'interrupteur de contrôle de bande sur “source”, O Tourner le réglage de volume dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour un niveau de volume minimum. En le maintenant légerement tourné dans le sens des aiguilles d'une montre, cela facilitera la sélec- tion d'émissions ultérieures. O Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre en marche l'alimentation. «Fonctionnement de cet appareil» © Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation @ pour mettre en march l'alimentation. (HE — =) @ Appuyer le commutateur sélecteur® sur FM (= — Ш). © Regler le commutateur régulateur de niveau de récep- tion sur la position “OFF” (m— 1). @ Appuyer sur commutateur de mode d'oscillation/réglage silencieux@ sur ‘ON/FM AUTO” ou ‘OFF/FM MONO”. (Appuyer sur la position “OFF/FM MONO” en cas de bruits parasitaires exagérés ). © Tourner le bouton d'accord® de synchronisation pour choisir l'émission désirée, tout en observant le Indicateur d'intensité sonore@ et compteur d'accord de centre FM@. <Réglage de volume) Régler le volume sonore, la qualité de la tonalité etc, à la section du pré-amplificateur principal. | EMISSIONS AM: —__ Les réglages autres que les suivants doivent étre faits de la méme maniére que pour une réception d'émissions FM. <Fonctionnement de cet appareil> O Appuyer le commutateur sélecteur 6) sur AM" (E —am). @ Choisir la station souhaitée avec le bouton d'accord® de synchronisation, tout en observant le Indicateur d'intensité sonore ®. Pour le fonctionnement du pré-amplifi - pour l'ensemble des émissions ~ fréquence (FM) et de Modulatio lire attentivement les instructi | concernant l’amplificateur. Cet appareil comprend une antenne à ame de ferrite ex- trêmement sensible pour la réception des émissions AM. I| n'est donc pas nécessaire de faire le raccord avec une antenne extérieure sauf dans une zone où les signaux ne sont perçus que très faiblement. Dans des régions à faibles signaux, éloignées des stations émettrices, de même que dans des régions montagneuses ou dans des quartiers de bâtiments en béton armé, cette antenne à âme de ferrite ne peut pas donner de réception satisfaisante. Dès lors, installer une antenne AM extérieure et la brancher à la borne d'antenne AM de cet appareil, comme indiqué sur la figure. Bl! est recommandé de placer l'antenne extérieure AM horizontalement au-dessus du sol, et d'employer pour elle un câble gainé de vinyle d'au moins 5 mètres de — 18— longueur (12 mètres donnent habituellement les meil- leurs résultats). Antenne extérieure AM Borne d'antenne AM Afin d'assurer la meilleure réception d'émissions FM il est nécessaire de faire usage d'une antenne appropriée aux conditions de votre zone. Choisissez la meilleure antenne après consultation des renseigenements pourvus ci-dessous. Ш АМТЕММЕ FM, ACCOMPAGNANT L’APPAREIL: Que l'appareil soit placé à proximité de la station émet- trice où les signaux sont suffisamment puissants, ou dans les banlieues d’une ville où les interférences sont faibles, il est possible d'obtenir un certain degré de réception grâce à l'antenne l'accompagnant. Raccord et installation: Raccorder les extrémités de l'antenne (celles dont les bornes sont en forme de U) aux bornes d'antenne FM de cet appareil. Ensuite, en tenant à deux mains l’autre extrémité de l'antenne enforme de ‘T’’,tourner l'antenne, la soulever et l'abaisser tout en écoutant l'émission FM. Lorsque l'endroit de meilleure réception est obtenu, attacher l'antenne à un mur à l’aide de papier collant ou de punaises. - Déployer l'antenne en forme de “T" et I'attacher avec du papier collant ou des punaises. Si vous utilisez des punaises, fixer l'antenne comme indiqué sur l'illustration gauche. ЕЕ Punaise ta ua Borne en U Vis de borne pour le de l'antenne incluse raccord Nota: Si les bornes de jonction sont court-circuités on ob- tiendra des conditions similaires à celles d’une antenne qui ne serait pas branchée. HUTILISATION D’UNE ANTENNE FM SPECIALE (VENDUE SEPAREMENT) (@) Comment choisir une antenne FM spéciale (A) A proximité de la station émettrice où les signaux sont forts (dans le champ de l’antenne de transmission de la station émettrice): À < + z < a a — х > 2 e > 7 (B) de Lorsque l'appareil se trouve à proximité de la station émettrice, l'antenne incluse à l'achat est utilisée pour bien capter l'émission. Mais celle-ci peut cependant être facilement affectée par des bruits d'allumage d'automobile ou par des pro- blèmes de réception ‘‘sous plusieurs angles’. C’est pourquoi, il est recommandé d'utiliser une antenne FM spéciale à 3,4 ou 5 éléments afin d'obtenir la meilleure qualité de réception possible. En général, une antenne à plusieurs éléments pos- sède de meilleures caractéristiques directionnelles, de même qu'une meilleure sensibilité aux signaux. De plus, elle diminue les problèmes de réception ““sous plusieurs angles’ et d'interférence radio. Note en ce qui concerne la réception “sous plusieurs angles’: La réception “sous plusieurs angles” est la récep- tion de deux signaux ou plus provenant d'une même station émettrice: l'un est reçu directement de la station, tandis que l’ (les) autre(s) est capté indirectement lorsque des montagnes ou des bâtiments proches le renvoient. Ce signal réfléchi provoque une distorsion du son, car il perturbe le signal direct. Note en ce qui concerne les bruits d’allumage : Ces bruits d'allumage, perturbant l'émission, sont dus aux interférences électriques causées par la présence dans le voisinage d'automobiles ou de vélomoteurs. A distance de la station émettrice où les signaux sont faibles et la réception difficile (à proximité de montagnes, grands immeubles ou obstacles semblables): || est conseillé d'installer une antenne FM à S éléments lorsque l'appareil est placé dans des endroits tels que ceux cités ci-dessus. Note: Le nombre d'éléments nécessaires pour pouvoir capter dans votre zone dépendra des conditions locales réelles. Pour obtenir l’avis d’un spécialiste, consulter le fournis- seur de l'appareil. @ Câbles de raccord d’antenne et l’adaptation l’impédance (A) Câblage de raccord d’antenne (B) Pour raccorder l'antenne, cet appareil possède deux types de bornes: bornes de 300-ohm et de 75-ohm. ll est possible de brancher soit une antenne de type 300-ohm, soit un câble coaxial de 75-ohm. Cependant, afin de réduire les bruits d'inter- férence, il est recommandé d'utiliser un câble coaxial de 75-ohm plutôt qu'une antenne de 300- ohm, dans des endroits de traffic automobile inten- se, à proximité de zones industrielles ou de lignes électriques à haute tension. Antenne FM spéciale —— ще” Cable de l' antenne de 300-ohm Câble de l'antenne de 300-ohm ou cable coaxial de 75-ohm : Modele ST-7300 Adaptation d'impédance Lorsque l'on utilise un câble coaxial de 75-ohm, il est nécessaire de placer, entre cet appareil et l'antenne, un transformateur d'adaptation qui modifiera I'impédance. Notez cependant que certaines antennes sont déja equipées d'un transformateur d'adaptation intégré, — 19— rendant inutile l’utilisation de tout autre transfor- mateur. [Vers l'antenne | A Cäble de l’antenne de 300-ohm — (|. Transformateur d'adaptation (390 ohms—75 ohms) —g— Cable coaxial de 75-ohm | Modèle i — | ST-7300 @ Raccord de l’antenne à l’appareil (A) Lorsque l’on utilise un câble de raccord de 300-ohm. Dévisser de 2 ou 3 tours les vis des bornes de l’antenne et y raccorder le câble puis resserrer les vis. Remarquer que ce câble de raccord entre l'appareil et l'antenne ne doit pas être plus long que néces- saire, de manière à réduire le bruit ou toutes ondes électriques indésirables. Vis de borne pour le raccord de l'antenne de 300-ohm \ ; Câble de l'antenne » de 300-ohm (B) Lorsque l’on utilise un câble coaxial de 75-ohm. (@ Enlever la gaine du câble coaxial sur une longueur de 20 mm environ. (b) Couper 10 mm de la protection métallique et replier le reste. (C) Découvrir le fil conducteur sur une longueur de 7mm. () Desserrer la vis dé la prise de terre, raccorder le câble coaxial sous la patte d'attache et res- serrer la vis. S'assurer que la partie du fil conducteur du câble coaxial est en contact avec ce support. (e) Pour finir, connecter le fil conducteur du câble coaxial à la borne d'antenne (située au-dessus de la prise de terre). Les raccords sont alors terminés. @ © © Patte Y Prise d'attache de terre alae ae Cable coaxial de 75-ohm d'antenne FM Vis de borne pour le raccord du cable coaxial de 75-ohm Nota: Si les fils blindés et les cables conducteurs sont court-circuités, on obtiendra des conditions similaires à celles d'une antenne qui ne serait pas branchée. Bl INSTALLATION D'UNE ANTENNE DESTINEE UNIQUEMENT AUX EMISSIONS FM L'emplacement de l'antenne destinée exclusivement aux émissions FM est un facteur tres important pour déter- miner la qualité des tons. Méme la meilleure antenne ne livrera pas de bonnes performances si elle est installée au mauvais endroit. Lisez donc attentivement les renseignements ci-dessous avant de décider de l'emplacement de l'antenne. (1) A proximité d'obstacles tels que montagnes ou hauts im- meubles les signaux émis, réfléchis par ces obstacles (ondes réfléchies), provoquent des interférences dans les signaux reçus directement de la station émettrice (ondes directes). || en résulte une distorsion sous plusi- eurs angles qui empêche la nette séparation des sons gauche et droit. Emplacement de l'antenne FM à distance de sources ANN électrique. [E (3) Installer l'antenne à 2 mètres ou plus d’un toit métalli- que, d'un immeuble en béton ou d’autres antennes, de télévision par exemple. (4) Les antennes FM possèdent de grandes qualités direc- tives. Cela veut dire qu’elles sont beaucoup plus sen- sibles aux signaux FM d'une certaine direction plutôt qu'à ceux d'une autre direction. C’est pour cela que l'antenne: devrait être placée dans la direction qui as- sure la meilleure réception. (S) S'il est généralement vrai qu’il est préférable de placer une antenne en hauteur, il se peut pourtant que selon (Eo E EN Meilleur emplacement Ondes réfléchies hors du ; . ; , E. pour éviter la distorsion | Obstacie | champ directionnel de l'emplacement une antenne moins élevée se révèle sous plusieurs angles l'antenne plus avantageuse. Sauf en cas de conditions spéciales “О Soa une hauteur de 4 m ou plus au dessus du sol est re- onde LS a commandée. Station directe Cig émettrice Caractéristique directionnelle de l'antenne Installation la plus faible réception Une antenne placée „== ор’ trop bas donne une is de l'émission FM haute possible de l'antenne FM. (2) Afin d'éviter les interférences causées par les bruits d'allumage d'automobile, il est recommandé d'installer l'antenne le plus loin possible de la route, de la façon indiquée sur la figure. || est aussi préférable de l'éloigner de toute lampe au néon. (6) Toujours placer l'antenne a distance des lignes élec- triques; si elle tombait et entrait en contact avec ces lignes, cela pourrait être dangereux. FRANCAIS Pour jouir au maximum des qualités de cet appareil et pour s’en assurer une bonne manipulation, lisez attentivement les informations suivantes. 1. SOURCE D’ALIMENTATION: Il est dangereux d’utiliser cet appareil a une tension autre que la tension nominale. Un risque de combustion est à craindre si l’appareil est raccordé à une source d'alimentation différente de la tension nominale. Soyez prudent en ce qui con- cerne ce problème. 2. RACCORD DU CABLE D’ALIMENTATION: Des mains humides constituent un danger * S'assurer de ne jamais toucher le cable d’alimentation avec des mains humides, afin d'éviter tout danger de choc électrique. Ceci est vrai, bien sûr, pour tout appareil électrique. Eviter de tirer sur le cable d’alimentation - Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour le débrancher. Toujours débrancher le câble d’alimenta- tion en tirant sur la fiche seulement. ==) == т pa > Z e > бр = 2 > 2 (9) = 7 EMPLACEMENT DE L’APPAREIL: - Un endroit hors de portée des rayons solaires. - Choisir un endroit qui assure une bonne ventilation: à 10 cm au moins de murs ou autres surfaces, et à distance de rideaux ou autres matériaux semblables qui obstrueraient les grilles de refroidissement supérieures et arrières. NE JAMAIS APPROCHER L’APPAREIL D’UNE SOURCE DE CHALEUR: Eloigner l'appareil de tout chauffage ou tout autre source de chaleur car la chaleur émise par ceux-ci peut déformer les parties plastiques de cet appareil, endommager son coffrage, et pourrait à la limite l’en- flammer. NE JAMAIS UTILISER DE PRODUIT INSECTICIDE SUR CET APPAREIL: - Si un insecticide est pulvérisé sur le coffrage ou sur des parties plastiques de l'appareil, des fissures ou des morsures de la matière pourraient apparaître. - En plus, de telles pulvérisations risquent de causer le feu, aussi est-il recommandé de prendre grand soin. PRECAUTIONS POUR LES FAMILLES AVEC Prendre garde de ne pas introduire dans l’appareil de petits objets métalliques ou autres. || est de plus toujours bon de recommander aux enfants de ne jamais introduire d'objets dans la grille de refroidissement, tels que jouets ou tournevis car ceux-ci peuvent provoquer un choc électrique ou amener un mauvais fonctionnement de l’appareil. PRECAUTIONS VIS-A-VIS DE L’EAU: Il y a danger de feu ou de choc électrique lorsque de l'eau se répand sur l'appareil, eau d'un vase renversé par exemple. Déconnecter immédiatement le câble d' alimentation de la prise électrique, et contacter le four- nisseur de l'appareil. ACCIDENTS CAUSES PAR REPARATIONS MALHABILES : Surtout, ne jamais essayer de transformer, reconstruire ou réparer cet appareil. Ne toucher aucune pièce interne afin d'éviter toute secousse électrique ou aûtre ac- cident. NE PAS OUBLIER D’ETEINDRE L’APPAREIL: Après avoir utilisé cet appareil, s'assurer une fois de plus qu'il est bien éteint. Si l'appareil reste en veilleuse pendant longtemps, cela peut non seulement- l’en- dommanger et donc écourter son temps d'emploi utile, mais peut également provoquer tout accident dange- reux. Br] Réponse de fréguence 20 Hz~15 kHz, +0.2 dB — 1.0 Sélectivite alternée par canal : 75 de Taux de capture 1.0 dB Rejet d'image (á 98 mHz) 55 dB - Lorsque l'appareil est sale, le frotter avec un linge doux Rejet FI (à 98 MHz) 82 dB et sec. S'il est très sale, tremper le ligne doux dans une Rejet de réponse parasite (à 98 MHz) 80 dB solution savonneuse, le tordre convenablement et Suppression AM 55 dB essuyer ensuite l'appareil. Après ce nettoyage, l'essuyer Séparation stéréophonique à 1 kHz, 45 dB encore une fois avec un linge sec. à 10 kHz, 35 dB - Ne pas employer d'alcool, dissolvant, essence, insec- Courant de dispersion à 19 kHz, — 60 dB ticide ou autres produits chimiques semblables sur le à 38 kHz, — 60 dB coffrage de cet appareil car ces produits peuvent l’en- dommager; c'est à dire l’écailler ou lui enlever le lustre. (DIN 45 500) - Pour le nettoyage, ne jamais utiliser de linge humide ou Tr Sensibilité (+ 40 kHz) 2.04V, Signal/Bruit 30 dB, 3002 traité chimiquement. 1.84V, Signal/Bruit 26 dB, 3009 1.54V, Signal/Bruit 20 dB, 3009 1.44V, Signal/Bruit 30 dB, 750 1.24V, Signal/Bruit 26 dB, 752 1.04V, Signal/Bruit 20 dB, 752 Distorsion harmonique totale ‘MONO 0.2% STEREO 0.4% Signal/Bruit (+40 kHz) MONO 69 dB STEREO 65 dB Courant de dispersion 19 kHz — 60 dB 38 kHz — 60 dB Equilibrage de canaux (250 Hz~6300 Hz) += 1:8 dB Point limite 1.24V Bande passante Amplificateur FI 200 kHz Démodulateur FM 820 kHz | SECTION TUNER FM (IHF) Gamme de fréquences 88~108 MHz Gamme de fréquence 525~1605 kHz Borne d’antenné 3002 (symétrique) Sensibilité 304V 752 (asymétrique) 260,V/m Sensibilite 2.04V Selectivité 20 dB Signal/Bruit 46 dB sensibilité Rejet d’image ,a 1000 kHz) 45 dB STEREO 194V, 750 Rejet FI (à 1000 kHz) 40 dB Distorsion harmonique MONO 100 Hz 0.2% 1 kHz 0.2% | 6 kHz 0.5% | STEREO 100 Hz 0.4% 1 kHz 0.4% Tension de sortie & impédance 0.5V/4.7k0 6 kHz 0.5% Consommation 11W Signal/Bruit Alimentation 50/60 Hz, 110/120/220/240V MONO 75 dB Dimensions (Lx H x Pr) 410 x 139 x 317 mm STEREO 70 dB Poids 5.1 kg — 99 —