Manuel du propriétaire | Technics ST-7300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Technics ST-7300 Manuel utilisateur | Fixfr
 Technics
FM/AM STEREO TUNER
ST-7300
> 1-7300K
OPERATING INSTRUCTIONS
® The dressing for the cabinet surface differs according to area.
ST-7300K is different in appearance and colour-tone.
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce pro-
duit, et nous vous souhaitons la bienvenue
dans la famille sans cesse grandissante des
possesseurs satisfaits de produits “Technics”
dans le monde entier. Nous sommes certains
que vous obtiendrez une satisfaction maximum
de ce nouveau complément a votre foyer.
Veuillez lire soigneusement ces ‘instructions
d'emploi, et les conserver pour pouvoir vous
y reporter facilement.
AVANT L’UTILISATION DE CET APPAREIL
Régler le sélecteur de tension en fonction du voltage local.
Le voltage désiré peut être facilement réglé en utilisant
un tournevis ordinaire. Ne jamais oublier de toujours
placer correctement le sélecteur de tension car cet ap-
pareil pourrait se détériorer complètement en cas de
mauvais réglage.
ELEMENTS DU SYSTEME STEREO ET LEURS RACCORDS
Antenne intérieure FM (incluse)
@= — —©
Retirer cette antenne
lorsqu'une antenne
extérieure, exclusivé-
ment pour une réception
FM, est installée. \
ou
>
Antenne extérieure,
surtout pour émissions FM
Cable coaxial de 75-ohm
Antenne extérieure AM
|
Transformateur
d'adaptation 7
|
Cáble de raccord
extérieur
Bonres pour tuner
ou autre appareil
Câble gainé de vinyl
Sélecteur de tension |
LL. A la sortie C.A
Cable de puissance
Amplificateur
stéréo
Systeme de haut-parleur
—16—
FRANCAIS
SIVONVY1
© Commutateur d’alimentation
Ce commutateur sert à mettre en marche et à éteindre
l'appareil.
En mettant en marche (‘ON’), l'alimentation est fournie
et le cadran et le compteur s'éclairent.
Indicateur d’intensité sonore
Tourner le bouton d'accord® et régler l'aiguille du
cadran à proximité de la bande de fréquence de la
station voulue. Regarder l'indicateur d'intensité sonore
et régler son aiguille sur la position maximum.
Indicateur de stéréo
Cet indicateur pour émissions de Modulation de fré-
quences (FM), s'allumera lorsqu'une transmission FM
est reçue. Cependant, il ne s'éclairera pas, même lors
d'une émission FM, si le commutateur de mode d'oscil-
lation/réglage silencieux © est réglé sur ‘’off/FM mono’,
(Arrêt/FM monophonique).
Compteur d’accord de centre FM
Pour les émissions FM, accorder approximativement en
vous référant à Indicateur d'intensité sonore @ ; ajustez
la position de moindre distorsion, la meilleure, avec
le compteur d'accord de centre FM.
L'aiguille du compteur est au centre si aucune émission
n'est reçue. Durant l'accord, l’aiguille se meut à gauche
et à droite. Quand la station est accordée, l'aiguille
retourne au centre. Si le contrôle d'accord est réajusté,
l'aiguille bougera encore à gauche et à droite et,
quand l'émission est complètement désaccordée,
l'aiguille retourne au centre.
@ Sélecteur de source
Ce sélecteur permet de choisir soit une émission AM,
soit une émission FM. Il est utilisé pour capter des émis-
sions AM lorsqu'il est poussé une première foid (H— nm),
et émissions FM lorsqu'il est pressé une seconde fois
FM:
Réception d'émissions FM.
AM:
AM: Réception d'émissions AM.
Commutateur de mode d’oscillation/réglage
silencieux
Ce commutateur est utilisé pour l'élimination des bruits
parasitaires entre les stations durant la sélection
d'émissions FM, ainsi que pour le changement de la
réception d'émissions FM, “stéréophoniques” ou
‘“monophoniques”’.
Appuyer sur ce commutateur ( H—m) pour le mode
“OFF/FM MONO" (Arrét/FM monophonique) et appuyer
encore une fios pour le ramener sur uneposition de
Pn
ON/FM AUTO:
Laisser normalement dans cette position. Dans cette
position, les bruits parasitaires engendrés entre les
stations et propres aux émissions FM (bruits de fond
entre les stations) sont éliminés et les émissions
stéréophoniques et monophoniques sont respective-
ment reçues en tant que ‘‘stéréo’’ et ‘mono’.
OFF/FM MONO:
A utiliser dans cette position lorsque la réception
d'émissions FM est fréquemment affectée par des bruits
(dans les régions où l'intensité de champ est faible;
par exemple, dans les régions montagneuses ou dans
les ‘“‘couloirs’ entre des immeubles d'une hauteur
élevée). Bien que les émissions stéréophoniques
soient reçues en tant que ‘monophoniques’’, les bruits
seront réduits de façon importante.
Etant donné que les bruits parasitaires entre les stations
ne sont pas éliminés dans cette position, choisir les
stations en diminuant le volume de puissance.
Commutateur de régulation de niveau de réception
Ce commutateur est utilisé pour le réglage du niveau
d'enregistrement de la platine magnétophone. Lorsque
le commutateur est tourné sur ‘ON’’, des signaux dans
le voisinage de 440 Hz seront entendus à un niveau
prédéterminé et ainsi, la mise au point du niveau d'en-
registrement qui a été faite jusqu'à maintenant par la
retransmission horaire ou tout autre système du même
genre, peut se faire très facilement.
La position d'enfoncement (MH —m) est “ON” et la
position de dépassement (am — MA) est “OFF”.
OFF:
Pour audition ou enregistrement d'émissions de
modulation de fréquence (FM) et de modulation d'ampli-
tude (AM).
ON:
Pour la mise au point du niveau d'enregistrement de la
platine magnétophone avant l'enregistrement.
«+ Pour l'enregistrement avec la platine magnétophone
à cellule pick-up.
Régler l'aiguille du compteur pour indiquer un
voisinage de — 2 dB.
- Pour enregistrement avec une platine à ‘bobinage
ouvert”.
Régler l'aiguille du compteur dans le voisinage de
0 dB.
Bouton d’accord
Ce réglage est utilisé pour sélectionner l'émission
désirée. Pour choisir l'émission désirée, tourner ce
réglage tout en observant à Indicateur d'intensité
sonore @ et Compteur d'accord de center FM@.
| EMISSIONS FM: -
<Fonctionnement de la sélection du pré-amplificateur
principal:>
© Pousser l'interrupteur-permutateur de circuit d'entrée
sur “tuner” (synthonisateur).
O Pousser l'interrupteur de contrôle de bande sur
“source”,
O Tourner le réglage de volume dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour un niveau de volume
minimum. En le maintenant légerement tourné dans le
sens des aiguilles d'une montre, cela facilitera la sélec-
tion d'émissions ultérieures.
O Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre
en marche l'alimentation.
«Fonctionnement de cet appareil»
© Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation @ pour mettre
en march l'alimentation. (HE — =)
@ Appuyer le commutateur sélecteur® sur FM (= — Ш).
© Regler le commutateur régulateur de niveau de récep-
tion sur la position “OFF” (m— 1).
@ Appuyer sur commutateur de mode d'oscillation/réglage
silencieux@ sur ‘ON/FM AUTO” ou ‘OFF/FM MONO”.
(Appuyer sur la position “OFF/FM MONO” en cas de
bruits parasitaires exagérés ).
© Tourner le bouton d'accord® de synchronisation pour
choisir l'émission désirée, tout en observant le
Indicateur d'intensité sonore@ et compteur d'accord
de centre FM@.
<Réglage de volume)
Régler le volume sonore, la qualité de la tonalité etc, à la
section du pré-amplificateur principal.
| EMISSIONS AM: —__
Les réglages autres que les suivants doivent étre faits de
la méme maniére que pour une réception d'émissions FM.
<Fonctionnement de cet appareil>
O Appuyer le commutateur sélecteur 6) sur AM" (E —am).
@ Choisir la station souhaitée avec le bouton d'accord®
de synchronisation, tout en observant le Indicateur
d'intensité sonore ®.
Pour le fonctionnement du pré-amplifi
- pour l'ensemble des émissions
~ fréquence (FM) et de Modulatio
lire attentivement les instructi
| concernant l’amplificateur.
Cet appareil comprend une antenne à ame de ferrite ex-
trêmement sensible pour la réception des émissions AM.
I| n'est donc pas nécessaire de faire le raccord avec une
antenne extérieure sauf dans une zone où les signaux ne
sont perçus que très faiblement.
Dans des régions à faibles signaux, éloignées des stations
émettrices, de même que dans des régions montagneuses
ou dans des quartiers de bâtiments en béton armé, cette
antenne à âme de ferrite ne peut pas donner de réception
satisfaisante. Dès lors, installer une antenne AM extérieure
et la brancher à la borne d'antenne AM de cet appareil,
comme indiqué sur la figure.
Bl! est recommandé de placer l'antenne extérieure AM
horizontalement au-dessus du sol, et d'employer pour
elle un câble gainé de vinyle d'au moins 5 mètres de
— 18—
longueur (12 mètres donnent habituellement les meil-
leurs résultats).
Antenne extérieure AM Borne d'antenne AM
Afin d'assurer la meilleure réception d'émissions FM il
est nécessaire de faire usage d'une antenne appropriée
aux conditions de votre zone.
Choisissez la meilleure antenne après consultation des
renseigenements pourvus ci-dessous.
Ш АМТЕММЕ FM, ACCOMPAGNANT
L’APPAREIL:
Que l'appareil soit placé à proximité de la station émet-
trice où les signaux sont suffisamment puissants, ou
dans les banlieues d’une ville où les interférences sont
faibles, il est possible d'obtenir un certain degré de
réception grâce à l'antenne l'accompagnant.
Raccord et installation:
Raccorder les extrémités de l'antenne (celles dont les
bornes sont en forme de U) aux bornes d'antenne FM de
cet appareil. Ensuite, en tenant à deux mains l’autre
extrémité de l'antenne enforme de ‘T’’,tourner l'antenne,
la soulever et l'abaisser tout en écoutant l'émission FM.
Lorsque l'endroit de meilleure réception est obtenu,
attacher l'antenne à un mur à l’aide de papier collant ou
de punaises.
- Déployer l'antenne en forme de
“T" et I'attacher avec du papier
collant ou des punaises.
Si vous utilisez des punaises,
fixer l'antenne comme
indiqué sur l'illustration
gauche.
ЕЕ
Punaise
ta ua
Borne en U
Vis de borne pour le
de l'antenne incluse raccord
Nota:
Si les bornes de jonction sont court-circuités on ob-
tiendra des conditions similaires à celles d’une antenne
qui ne serait pas branchée.
HUTILISATION D’UNE ANTENNE FM SPECIALE
(VENDUE SEPAREMENT)
(@) Comment choisir une antenne FM spéciale
(A) A proximité de la station émettrice où les
signaux sont forts (dans le champ de l’antenne
de transmission de la station émettrice):
À
<
+
z
<
a
a
—
х
>
2
e
>
7
(B)
de
Lorsque l'appareil se trouve à proximité de la
station émettrice, l'antenne incluse à l'achat est
utilisée pour bien capter l'émission. Mais celle-ci
peut cependant être facilement affectée par des
bruits d'allumage d'automobile ou par des pro-
blèmes de réception ‘‘sous plusieurs angles’.
C’est pourquoi, il est recommandé d'utiliser une
antenne FM spéciale à 3,4 ou 5 éléments afin
d'obtenir la meilleure qualité de réception possible.
En général, une antenne à plusieurs éléments pos-
sède de meilleures caractéristiques directionnelles,
de même qu'une meilleure sensibilité aux signaux.
De plus, elle diminue les problèmes de réception
““sous plusieurs angles’ et d'interférence radio.
Note en ce qui concerne la réception “sous
plusieurs angles’:
La réception “sous plusieurs angles” est la récep-
tion de deux signaux ou plus provenant d'une
même station émettrice: l'un est reçu directement
de la station, tandis que l’ (les) autre(s) est capté
indirectement lorsque des montagnes ou des
bâtiments proches le renvoient. Ce signal réfléchi
provoque une distorsion du son, car il perturbe le
signal direct.
Note en ce qui concerne les bruits d’allumage :
Ces bruits d'allumage, perturbant l'émission, sont
dus aux interférences électriques causées par la
présence dans le voisinage d'automobiles ou de
vélomoteurs.
A distance de la station émettrice où les
signaux sont faibles et la réception difficile
(à proximité de montagnes, grands immeubles
ou obstacles semblables):
|| est conseillé d'installer une antenne FM à S
éléments lorsque l'appareil est placé dans des
endroits tels que ceux cités ci-dessus.
Note: Le nombre d'éléments nécessaires pour
pouvoir capter dans votre zone dépendra
des conditions locales réelles. Pour obtenir
l’avis d’un spécialiste, consulter le fournis-
seur de l'appareil.
@ Câbles de raccord d’antenne et l’adaptation
l’impédance
(A) Câblage de raccord d’antenne
(B)
Pour raccorder l'antenne, cet appareil possède
deux types de bornes: bornes de 300-ohm et de
75-ohm. ll est possible de brancher soit une antenne
de type 300-ohm, soit un câble coaxial de 75-ohm.
Cependant, afin de réduire les bruits d'inter-
férence, il est recommandé d'utiliser un câble
coaxial de 75-ohm plutôt qu'une antenne de 300-
ohm, dans des endroits de traffic automobile inten-
se, à proximité de zones industrielles ou de lignes
électriques à haute tension.
Antenne FM spéciale
—— ще”
Cable de l' antenne de 300-ohm
Câble de l'antenne de 300-ohm ou
cable coaxial de 75-ohm :
Modele
ST-7300
Adaptation d'impédance
Lorsque l'on utilise un câble coaxial de 75-ohm, il
est nécessaire de placer, entre cet appareil et
l'antenne, un transformateur d'adaptation qui
modifiera I'impédance.
Notez cependant que certaines antennes sont déja
equipées d'un transformateur d'adaptation intégré,
— 19—
rendant inutile l’utilisation de tout autre transfor-
mateur.
[Vers l'antenne |
A Cäble de l’antenne de 300-ohm
— (|. Transformateur d'adaptation
(390 ohms—75 ohms)
—g— Cable coaxial de 75-ohm | Modèle
i — | ST-7300
@ Raccord de l’antenne à l’appareil
(A) Lorsque l’on utilise un câble de raccord de
300-ohm.
Dévisser de 2 ou 3 tours les vis des bornes de
l’antenne et y raccorder le câble puis resserrer les
vis.
Remarquer que ce câble de raccord entre l'appareil
et l'antenne ne doit pas être plus long que néces-
saire, de manière à réduire le bruit ou toutes ondes
électriques indésirables.
Vis de borne pour le raccord
de l'antenne de 300-ohm
\
; Câble de l'antenne
» de 300-ohm
(B) Lorsque l’on utilise un câble coaxial de 75-ohm.
(@ Enlever la gaine du câble coaxial sur une
longueur de 20 mm environ.
(b) Couper 10 mm de la protection métallique et
replier le reste.
(C) Découvrir le fil conducteur sur une longueur de
7mm.
() Desserrer la vis dé la prise de terre, raccorder
le câble coaxial sous la patte d'attache et res-
serrer la vis.
S'assurer que la partie du fil conducteur du
câble coaxial est en contact avec ce support.
(e) Pour finir, connecter le fil conducteur du câble
coaxial à la borne d'antenne (située au-dessus
de la prise de terre). Les raccords sont alors
terminés.
@ © © Patte Y Prise
d'attache de terre
alae ae
Cable coaxial
de 75-ohm
d'antenne FM
Vis de borne pour
le raccord du
cable coaxial
de 75-ohm
Nota:
Si les fils blindés et les cables conducteurs sont
court-circuités, on obtiendra des conditions
similaires à celles d'une antenne qui ne serait
pas branchée.
Bl INSTALLATION D'UNE ANTENNE DESTINEE
UNIQUEMENT AUX EMISSIONS FM
L'emplacement de l'antenne destinée exclusivement aux
émissions FM est un facteur tres important pour déter-
miner la qualité des tons. Méme la meilleure antenne ne
livrera pas de bonnes performances si elle est installée
au mauvais endroit.
Lisez donc attentivement les renseignements ci-dessous
avant de décider de l'emplacement de l'antenne.
(1) A proximité d'obstacles tels que montagnes ou hauts im-
meubles les signaux émis, réfléchis par ces obstacles
(ondes réfléchies), provoquent des interférences dans
les signaux reçus directement de la station émettrice
(ondes directes). || en résulte une distorsion sous plusi-
eurs angles qui empêche la nette séparation des sons
gauche et droit.
Emplacement de l'antenne FM
à distance de sources
ANN électrique.
[E
(3) Installer l'antenne à 2 mètres ou plus d’un toit métalli-
que, d'un immeuble en béton ou d’autres antennes, de
télévision par exemple.
(4) Les antennes FM possèdent de grandes qualités direc-
tives. Cela veut dire qu’elles sont beaucoup plus sen-
sibles aux signaux FM d'une certaine direction plutôt
qu'à ceux d'une autre direction. C’est pour cela que
l'antenne: devrait être placée dans la direction qui as-
sure la meilleure réception.
(S) S'il est généralement vrai qu’il est préférable de placer
une antenne en hauteur, il se peut pourtant que selon
(Eo E EN
Meilleur emplacement
Ondes réfléchies hors du ; . ; , E.
pour éviter la distorsion | Obstacie | champ directionnel de l'emplacement une antenne moins élevée se révèle
sous plusieurs angles l'antenne plus avantageuse. Sauf en cas de conditions spéciales
“О Soa une hauteur de 4 m ou plus au dessus du sol est re-
onde LS a commandée.
Station directe Cig
émettrice
Caractéristique
directionnelle
de l'antenne
Installation la plus
faible réception
Une antenne placée
„== ор’ trop bas donne une
is
de l'émission FM
haute possible de
l'antenne FM.
(2) Afin d'éviter les interférences causées par les bruits
d'allumage d'automobile, il est recommandé d'installer
l'antenne le plus loin possible de la route, de la façon
indiquée sur la figure. || est aussi préférable de
l'éloigner de toute lampe au néon.
(6) Toujours placer l'antenne a distance des lignes élec-
triques; si elle tombait et entrait en contact avec ces
lignes, cela pourrait être dangereux.
FRANCAIS
Pour jouir au maximum des qualités de cet appareil et pour s’en assurer une bonne manipulation, lisez attentivement
les informations suivantes.
1. SOURCE D’ALIMENTATION:
Il est dangereux d’utiliser cet appareil a une
tension autre que la tension nominale.
Un risque de combustion est à craindre si l’appareil
est raccordé à une source d'alimentation différente
de la tension nominale. Soyez prudent en ce qui con-
cerne ce problème.
2. RACCORD DU CABLE D’ALIMENTATION:
Des mains humides constituent un danger
* S'assurer de ne jamais toucher le cable d’alimentation
avec des mains humides, afin d'éviter tout danger
de choc électrique. Ceci est vrai, bien sûr, pour tout
appareil électrique.
Eviter de tirer sur le cable d’alimentation
- Ne jamais tirer sur le câble d'alimentation pour le
débrancher. Toujours débrancher le câble d’alimenta-
tion en tirant sur la fiche seulement.
==) ==
т
pa
>
Z
e
>
бр
=
2
>
2
(9)
=
7
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL:
- Un endroit hors de portée des rayons solaires.
- Choisir un endroit qui assure une bonne ventilation:
à 10 cm au moins de murs ou autres surfaces, et à
distance de rideaux ou autres matériaux semblables
qui obstrueraient les grilles de refroidissement
supérieures et arrières.
NE JAMAIS APPROCHER L’APPAREIL D’UNE
SOURCE DE CHALEUR:
Eloigner l'appareil de tout chauffage ou tout autre
source de chaleur car la chaleur émise par ceux-ci
peut déformer les parties plastiques de cet appareil,
endommager son coffrage, et pourrait à la limite l’en-
flammer.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUIT
INSECTICIDE SUR CET APPAREIL:
- Si un insecticide est pulvérisé sur le coffrage ou sur
des parties plastiques de l'appareil, des fissures ou
des morsures de la matière pourraient apparaître.
- En plus, de telles pulvérisations risquent de causer
le feu, aussi est-il recommandé de prendre grand
soin.
PRECAUTIONS POUR LES FAMILLES AVEC
Prendre garde de ne pas introduire dans l’appareil
de petits objets métalliques ou autres.
|| est de plus toujours bon de recommander aux
enfants de ne jamais introduire d'objets dans la
grille de refroidissement, tels que jouets ou tournevis
car ceux-ci peuvent provoquer un choc électrique ou
amener un mauvais fonctionnement de l’appareil.
PRECAUTIONS VIS-A-VIS DE L’EAU:
Il y a danger de feu ou de choc électrique lorsque de
l'eau se répand sur l'appareil, eau d'un vase renversé
par exemple. Déconnecter immédiatement le câble d'
alimentation de la prise électrique, et contacter le four-
nisseur de l'appareil.
ACCIDENTS CAUSES PAR REPARATIONS
MALHABILES :
Surtout, ne jamais essayer de transformer, reconstruire
ou réparer cet appareil. Ne toucher aucune pièce interne
afin d'éviter toute secousse électrique ou aûtre ac-
cident.
NE PAS OUBLIER D’ETEINDRE L’APPAREIL:
Après avoir utilisé cet appareil, s'assurer une fois de
plus qu'il est bien éteint. Si l'appareil reste en veilleuse
pendant longtemps, cela peut non seulement- l’en-
dommanger et donc écourter son temps d'emploi utile,
mais peut également provoquer tout accident dange-
reux.
Br]
Réponse de fréguence 20 Hz~15 kHz, +0.2
dB
— 1.0
Sélectivite alternée par canal : 75 de
Taux de capture 1.0 dB
Rejet d'image (á 98 mHz) 55 dB
- Lorsque l'appareil est sale, le frotter avec un linge doux Rejet FI (à 98 MHz) 82 dB
et sec. S'il est très sale, tremper le ligne doux dans une Rejet de réponse parasite (à 98 MHz) 80 dB
solution savonneuse, le tordre convenablement et Suppression AM 55 dB
essuyer ensuite l'appareil. Après ce nettoyage, l'essuyer Séparation stéréophonique à 1 kHz, 45 dB
encore une fois avec un linge sec. à 10 kHz, 35 dB
- Ne pas employer d'alcool, dissolvant, essence, insec- Courant de dispersion à 19 kHz, — 60 dB
ticide ou autres produits chimiques semblables sur le à 38 kHz, — 60 dB
coffrage de cet appareil car ces produits peuvent l’en-
dommager; c'est à dire l’écailler ou lui enlever le lustre. (DIN 45 500)
- Pour le nettoyage, ne jamais utiliser de linge humide ou
Tr Sensibilité (+ 40 kHz) 2.04V, Signal/Bruit 30 dB, 3002
traité chimiquement.
1.84V, Signal/Bruit 26 dB, 3009
1.54V, Signal/Bruit 20 dB, 3009
1.44V, Signal/Bruit 30 dB, 750
1.24V, Signal/Bruit 26 dB, 752
1.04V, Signal/Bruit 20 dB, 752
Distorsion harmonique totale
‘MONO 0.2%
STEREO 0.4%
Signal/Bruit (+40 kHz)
MONO 69 dB
STEREO 65 dB
Courant de dispersion
19 kHz — 60 dB
38 kHz — 60 dB
Equilibrage de canaux (250 Hz~6300 Hz) += 1:8 dB
Point limite 1.24V
Bande passante Amplificateur FI 200 kHz
Démodulateur FM 820 kHz
| SECTION TUNER FM
(IHF)
Gamme de fréquences 88~108 MHz Gamme de fréquence 525~1605 kHz
Borne d’antenné 3002 (symétrique) Sensibilité 304V
752 (asymétrique) 260,V/m
Sensibilite 2.04V Selectivité 20 dB
Signal/Bruit 46 dB sensibilité Rejet d’image ,a 1000 kHz) 45 dB
STEREO 194V, 750 Rejet FI (à 1000 kHz) 40 dB
Distorsion harmonique
MONO 100 Hz 0.2%
1 kHz 0.2% |
6 kHz 0.5% |
STEREO 100 Hz 0.4%
1 kHz 0.4% Tension de sortie & impédance 0.5V/4.7k0
6 kHz 0.5% Consommation 11W
Signal/Bruit Alimentation 50/60 Hz, 110/120/220/240V
MONO 75 dB Dimensions (Lx H x Pr) 410 x 139 x 317 mm
STEREO 70 dB Poids 5.1 kg
— 99 —

Manuels associés