▼
Scroll to page 2
of
60
M1 mini Projecteur LED portable Manuel utilisateur Modèle N° VS18039 P/N : M1 mini Merci d'avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® ! 2 Consignes de sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur. • Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions. • Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une ventilation appropriée. • Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation thermique. • Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur. • N’utilisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur pendant le fonctionnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. • Ouvrez toujours l’obturateur de l’objectif ou retirez toujours le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. • Ne bloquez pas l’objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement car cela pourrait causer l’échauffement et la déformation des objets, voire causer un incendie. • La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer la lampe pour la remplacer. • N’utilisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner leur éclatement dans de rares occasions. • Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. • N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension. • Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur. • Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement. • Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonctionnement du projecteur. • Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur 3 • • • • • • • • • • telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentation électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le projecteur. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonctionnement normal et non d’un défaut. N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise. Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS RETIRÉES. Protégez le cordon d'alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en particulier au niveau de la ficher et à l’endroit où il sort du projecteur. Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur. Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA si le projecteur n’est pas utilisé pendant une longue période. Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. 4 Table des matières Consignes de sécurité................................................... 3 Introduction................................................................. 8 Caractéristiques.......................................................................................................8 Contenu de la boîte.................................................................................................9 Présentation du produit........................................................................................10 Projecteur............................................................................................................... 10 Télécommande....................................................................................................... 11 Télécommande - Portée efficace........................................................................... 12 Télécommande - Remplacement des piles............................................................ 12 Configuration initiale.................................................. 13 Choix d’un emplacement - Orientation de projection...........................................13 Dimensions de projection......................................................................................14 Retrait/installation de la plaque supérieure..........................................................15 Branchements............................................................ 16 Branchement sur l’alimentation............................................................................16 Utilisation de la batterie........................................................................................17 Informations sur l’autonomie de la batterie.......................................................... 17 Raccordement à des périphériques externes........................................................18 Branchement HDMI............................................................................................... 18 Branchement USB.................................................................................................. 18 Utilisation du projecteur............................................ 19 Mise en marche du projecteur..............................................................................19 Réglage de l'image projetée..................................................................................20 Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection........................... 20 Réglage de la mise au point................................................................................... 21 Arrêt du projecteur................................................................................................22 5 Utilisation du projecteur............................................ 23 Écran Accueil.........................................................................................................23 Utilisation des menus............................................................................................24 Photo...................................................................................................................... 24 Music (Musique)..................................................................................................... 25 Movie (Film)........................................................................................................... 27 Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia....................... 29 Formats de fichiers pris en charge......................................................................... 30 HDMI...................................................................................................................... 31 Paramètres - Arborescence de l’affichage à l'écran (OSD)....................................33 Menu Paramètres d'image..................................................................................... 36 Menu des paramètres de base............................................................................... 39 Informations........................................................................................................... 39 Mise à jour du micrologiciel................................................................................... 40 Fonction Power Bank (Batterie externe)................................................................ 41 Annexe....................................................................... 42 Caractéristiques.....................................................................................................42 Dimensions du projecteur...................................................................................... 43 Chronogramme.....................................................................................................43 Synchronisation vidéo HDMI.................................................................................. 43 Prise en charge de la synchronisation PC HDMI..................................................... 44 Voyants LED...........................................................................................................45 Glossaire................................................................................................................46 Dépannage............................................................................................................48 Entretien................................................................................................................49 Précautions générales............................................................................................ 49 Nettoyage de l'objectif........................................................................................... 49 Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 49 Rangement du projecteur...................................................................................... 49 6 Informations relatives à la règlementation et aux services...................................................................... 50 Informations de conformité..................................................................................50 Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 50 Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 51 Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 52 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 53 Télécommande:...................................................................................................... 53 Pile:......................................................................................................................... 53 Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 54 Informations de copyright.....................................................................................55 Assistance client..................................................................................................... 56 Garantie limitée..................................................................................................... 57 7 Introduction Ce Cinéma portable sans lampe propose une projection LED à hautes performances et une conception conviviale procurant un haut niveau de fiabilité et de facilité d'utilisation. REMARQUE : Certaines des fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et sont soumises aux spécifications du modèle. Caractéristiques • La conception de l’objectif à courte focale permet de projeter une taille d’écran de 39” depuis une distance de seulement 1 mètre. • Trapèze vertical automatique pour corriger automatiquement les images déformées. • Excellentes performances audio JBL. • Mise en marche/arrêt instantanée et couleurs exceptionnelles. • Plaques supérieures en couleur échangeables et réglage flexible de l’angle. • Menus OSD (Affichage à l’écran) multilingues. • Batterie intégrée pour projection extérieure facile. • Interface utilisateur à la conception conviviale pour une navigation facile. • Source lumineuse LED avec une excellente durée de vie de la source lumineuse (30 000 heures). • Modes de couleurs pour toutes les occasions. REMARQUE : La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant, les réglages de contraste/luminosité du signal d'entrée sélectionné et la distance de projection. 8 Contenu de la boîte Mini 3 Quick Start Guide 1 クイックスタートガイド 2 7 + CR2032 6 4 5 Élément Description [1] Projecteur M1 mini [2] Plaque supérieure échangeable [3] Guide de démarrage rapide [4] Cordon [5] Pile CR2032 [6] Télécommande [7] Câble Micro USB 9 Présentation du produit Projecteur Objectif Haut-parleur Fente Récepteur IR Support intelligent Port USB Type A CC (Port Micro USB) Bague de variation de la focale Plaque supérieure Point de fixation du cordon Récepteur IR Bouton d'alimentation Bouton Reset (Réinitialiser)¹ Voyant DEL Bouton d'alimentation HDMI Port HDMI 1. En cas de panne du système, utilisez le bouton Reset (Réinitialiser) pour redémarrer le projecteur. 10 Télécommande Bouton Alimentation Icône Description Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension Accueil Haut/Bas/Gauche/ Droite Accès au menu Home (Accueil). Permet de naviguer et de sélectionner les éléments souhaités dans le menu et de faire des réglages OK Paramètres Confirme la sélection Affiche le menu Settings (Paramètres) Retour Retourne à l'écran précédent Volume plus Augmente le niveau du volume Mute (Muet) Coupe le volume Volume moins Diminue le niveau du volume 11 Télécommande - Portée efficace Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous : 1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur. IR Receiver 2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.) REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR). IR Receiver Télécommande - Remplacement des piles 1. Placez la télécommande orientée vers le bas et enlevez le couvercle du logement de la pile de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la patte latérale et en le retirant. 2. Enlevez la pile présente (si nécessaire) et installez une pile CR2032. REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées. 3. Remettez le couvercle du logement de la pile en l’alignant avec la base et en le poussant pour le remettre en place. CR 32 20 H E N AS OPE S PU LE RE 032 EN OP CR2 PUS H REL EAS E REMARQUE : • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide. • Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles. • Si la pile est déchargée ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez la pile pour éviter d'endommager la télécommande. • Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région. 12 Configuration initiale Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de votre moniteur. Choix d’un emplacement - Orientation de projection Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l’emplacement d’installation. Tenez compte des points suivants : • Taille et position de votre écran. • Emplacement d’une prise électrique adaptée. • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants : Emplacement Sol avant Le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Plafond avant Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran. Sol arrière¹ Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Plafond arrière¹ Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran. 1. Un écran de rétroprojection est requis. 13 Dimensions de projection • Image 16:9 sur un écran 16:9 REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif Image 16:9 sur un écran 16:9 (a) Taille de l'écran (b) Distance de projection (c) Hauteur de l'image Largeur de l'image po. cm po. m po. cm po. mm 30 76,2 32,16 0,82 14,7 37,36 26,15 664 40 101,6 42,88 1,09 19,6 49,81 34,86 886 50 127 53,6 1,36 24,5 62,26 43,58 1107 60 152,4 64,32 1,63 29,4 74,72 52,29 1328 70 177,8 75,04 1,91 34,3 87,17 61,01 1550 80 203,2 85,76 2,18 39,2 99,62 69,73 1771 90 228,6 96,48 2,45 44,1 112,07 78,44 1992 100 254 107,2 2,72 49 124,53 87,16 2214 REMARQUE : Une tolérance de 3 % s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer le projecteur de manière permanente. 14 Retrait/installation de la plaque supérieure Le M1 mini est livré avec des plaques supérieures de différentes couleurs. 1 2 Pour changer la plaque supérieure : 1. Enlevez la plaque supérieure en faisant délicatement levier sur un coin et en soulevant la plaque supérieure (comme indiqué ci-dessus). 2. Pour installer une plaque supérieure, alignez le trou circulaire et les pattes situées sous la plaque supérieure avec l’espacement et les trous du projecteur. Appuyez doucement sur la plaque supérieure pour la mettre en place. 15 Branchements Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d’autres équipements. Branchement sur l’alimentation 1. Raccordez le câble USB au port Micro USB sur le côté du projecteur. 2. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur une batterie externe, un adaptateur pour smartphone ou un PC (5 V/2 A). REMARQUE : Chargez le projecteur pendant 2 heures (5 V/2 A) avant de l'utiliser en mode batterie pour la première fois. 16 Utilisation de la batterie L’icône du niveau de la batterie est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran Home (Accueil). Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’écran affiche un message « low battery » (batterie faible). Informations sur l’autonomie de la batterie Chargement Heures d'utilisation Indicateur du niveau de la batterie (Chargement) Environ 2 heures (5 V/2 A)1 2,1 heures (Normal) / 2,4 heures (ECO) Pendant le chargement : Le voyant LED rouge est allumé Charge complète : Le voyant LED rouge est éteint REMARQUE : • Lorsque le projecteur est utilisé, un adaptateur électrique 5 V/2 A est requis pour recharger complètement le projecteur. • Lorsque le projecteur est utilisé, l’utilisation du port USB A pour alimenter d’autres appareils, tels qu’un dongle sans fil, peut empêcher le rechargement complet de la batterie du projecteur. 1La durée de chargement peut être supérieure à deux heures si une alimentation inférieure à 5 V/2 A est utilisée. 17 Raccordement à des périphériques externes Branchement HDMI Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI (HDCP 1.4/HDMI 1.4 pris en charge) de votre projecteur. Branchement USB Pour profiter de photos, de musique et de films, branchez simplement une clé USB sur le port USB Type A. Pour connaître les formats de fichiers pris en charge, consultez page 30. HDMI HDMI USB A 18 Utilisation du projecteur Mise en marche du projecteur 1. Assurez-vous que le projecteur est branché à une source d’alimentation ou que la batterie est suffisamment chargée. 2. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) pour allumer le projecteur. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande. ou 3. Déplacez le support intelligent à l’angle de visualisation de votre choix. REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour le mettre en position Off (Arrêt). Si vous utilisez uniquement le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour la mise hors tension, le projecteur passe en mode veille et la batterie intégrée continue de consommer de l’énergie. 19 Réglage de l'image projetée Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection Le projecteur est équipé d’un (1) support intelligent. Régler le support modifie la hauteur du projecteur et l’angle de projection verticale. Réglez soigneusement le support pour ajuster finement la position de l’image projetée. REMARQUE : • Si le projecteur n’est pas placé sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut devenir trapézoïdale. Cependant, la fonction « Auto Vertical Keystone (Trapèze vertical automatique) » corrige automatiquement le problème. • Il n’est pas conseillé d’utiliser le support intelligent à 90 degrés. 20 Réglage de la mise au point Pour régler la mise au point de l'image à l'écran, déplacez lentement la bague de mise au point vers l’avant et l’arrière. 21 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) du projecteur ou le bouton Power (Alimentation) de la télécommande et le message de confirmation suivant apparaît : Photo Press the Power Button Again to Power Off Music Movie HDMI Setting 2. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur Power (Alimentation) ou sur le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour éteindre le projecteur. Pour annuler, appuyez sur un autre bouton de la télécommande. REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez sur le interrupteur Power (Alimentation) pour le mettre en position Off (Arrêt). Si vous utilisez uniquement le bouton Power (Alimentation) de la télécommande pour la mise hors tension, le projecteur passe en mode veille et la batterie intégrée continue de consommer de l’énergie. 22 Utilisation du projecteur Cette section présente l’écran d’accueil et ses menus. Écran Accueil L’écran d’accueil s’affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Pour naviguer dans l’écran d’accueil, utilisez simplement les boutons directionnels de la télécommande. Vous pouvez revenir à l’écran Home (Accueil) principal à tout moment en appuyant sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande. Photo Music Movie HDMI Setting Menu Description Photo1 Visualisation de fichiers photos. Music (Musique)1 Visualisation et lecture de fichiers musicaux. Video (Vidéo)1 Visualisation et lecture de fichiers vidéo. HDMI Passage à la source HDMI connectée. Setting (Paramètre) Permet de gérer différentes catégories, telles que : Paramètres d’image, Paramètres de base et Informations système. REMARQUE : Picture Mode (Mode Image) et Aspect Ratio (Rapport d’aspect) ne peuvent pas être réglés sur l’écran Home (Accueil). 1 Une clé USB avec le support approprié doit être connectée au projecteur à utiliser. 23 Utilisation des menus Photo Visualisez et affichez des fichiers image sur votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Photo et appuyez sur OK. Music Movie HDMI Setting Photo 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier image préféré, appuyez sur le bouton OK pour l’ouvrir et le visualiser. Return Resolution: Size: Date: Time: 24 1920 x 1080 338 KB 2019/01/01 11:03:01 Music (Musique) Visualisez et lisez votre musique depuis votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Music (Musique) et appuyez sur OK. Photo Movie HDMI Setting Music 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier musical préféré, appuyez sur le bouton OK. Return Album: Title: Bit Rate: Artist: Sampling: Year: 25 Album Name Title Name 112K Artist Name 44K 2018 3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier musical. 01.music.mp3 00:00:04 00:00:30 REMARQUE : Si le fichier audio contient la couverture de l’album, elle est affichée sur le côté droit de l’écran. 26 Movie (Film) Visualisez et lisez vos vidéos depuis votre clé USB. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Movies (Films) et appuyez sur OK. Photo Music HDMI Setting Movie 2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers. Dès que vous trouvez votre fichier vidéo préféré, appuyez sur le bouton OK. Return File name.mp4 Resolution: Audio Track: Subtitle: Program: Size: 27 1920 x 1080 1/1 OFF --/0 3870KB 3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier vidéo. File name.mp4 Return File name.mp4 00:00:04 00:00:15 REMARQUE : • Pendant la lecture, appuyez sur le bouton OK pour accéder à la barre de contrôle multimédia. • Les bandes son et les sous-titres ne sont pas pris en charge. 28 Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier vidéo, musical ou photo est sélectionné pour être ouvert. Image Vidéo Musique Retour Retour Retour Lire Retour Retour Suivant Lire Lire Pause Pause Pause Zoom avant Avance rapide Avance rapide Zoom arrière Suivant Suivant Arrêter Arrêter Arrêter REMARQUE : Conseils pour l’utilisation de l’USB En cas d’utilisation de l’USB pour la lecture et/ou le stockage, veuillez noter ce qui suit : 1. Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas être compatibles. 2. Si vous utilisez une rallonge USB, le périphérique USB peut ne pas reconnaître l’USB. 3. Utilisez uniquement des dispositifs de stockage USB formatés avec le système de fichiers Windows FAT32 ou NTFS. 4. Les fichiers volumineux nécessitent plus de temps pour être chargés. 5. Les données sur les dispositifs de stockage USB peuvent être endommagées ou perdues. Sauvegardez les fichiers importants. 29 Formats de fichiers pris en charge Multimédia Film Format Vidéo .ts/.trp .mkv/.mov .mpg .dat .vob Xvid, MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-2, MPEG-4, Divx, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-4, H.264 MPEG-1, MPEG-2 MPEG-1 MPEG-2 .rm/.rmvb RV8, RV9, RV10 .avi .mp4 Audio MP3, WMA, AAC, MP2, PCM .wma .m4a/.aac Photo .jpg/.jpeg JPEG progressif JPEG de base .bmp .png Non entrelacé Entrelacé 30 Résolution max. : 1920 x 1080 @30 FPS MP2 MP3 Résolution max. : 1280 x 720 @ 30 FPS Taux d'échantillonnage : 32K ~ 48 KHz WMA Débit binaire : 32K ~ 320 Kbit/s Taux d'échantillonnage : 8K ~ 48 KHz AAC Débit binaire : 128K ~ 320 Kbit/s Taux d'échantillonnage : 8K ~ 48 KHz COOK Musique .mp3 Commentaire Débit binaire : 128K ~ 442 Kbit/s Résolution max. : 1024 x 768 Résolution max. : 15360 x 8640 Résolution max. : 9600 x 6400 Résolution max. : 9600 x 6400 Résolution max. : 1200 x 800 HDMI Projetez le contenu de votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible HDMI. Photo Music Movie Setting HDMI 1. Raccordez votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible HDMI au projecteur avec un câble HDMI. 2. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez HDMI et appuyez sur OK. 3. En mode HDMI, les paramètres d'image et de base peuvent être réglés en appuyant sur le bouton Settings (Paramètres) [ ] de la télécommande. REMARQUE : Si aucun signal n’est transmis à l’entrée HDMI pendant 20 minutes, le système se met automatiquement hors tension. 31 Setting (Paramètre) Dans Setting (Paramètre), vous pouvez régler les paramètres d'image et de base, mettre à jour le firmware et afficher des informations. 1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Setting (Paramètre) et appuyez sur OK. Photo Music Movie HDMI Setting 2. Utilisez les boutons Up (Haut) et Down (Bas) pour sélectionner le réglage souhaité et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) ou le bouton OK pour faire des réglages ou des sélections. Picture Mode Brightness Contrast Sharpness Saturation Tint Color Temperature Aspect Ratio 32 Movie 0 0 0 10 0 Medium Auto Paramètres - Arborescence de l’affichage à l'écran (OSD) Menu principal Sous-menu Option de menu Image Setting (Paramètre d’image) Brightest (Intensité élevée) Picture Mode (Mode Image) TV Movie (Film) User (Utilisateur) Brightness (Luminosité) (-/+, 0~100) Contrast (Contraste) (-/+, 0~100) Sharpness (Netteté) (-/+, 0~100) Saturation (-/+, 0~100) Tint (Teinte) (-/+, 0~100) Color Temperature (Température de couleur) 6500K Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Auto 7500K 9300K 4:3 16:9 33 Menu principal Sous-menu Basic settings (Paramètres de base) Language (Langue)1 English Deutsch Français Español Italiano Projector Projection (Projection du projecteur) Keystone (Trapèze) Auto Keystone (Trapèze auto) Light Source Level (Niveau de la source lumineuse) Reset to Factory Default (Réinitialiser aux valeurs d’usine par défaut) 1 Option de menu Norsk Português Russian 繁體中文 简体中文 日本語 韓語 Swedish Dutch Turkish Czech Thai Polish Finnish Arabic Indonesian Hindi Vietnamese Front Table (Sol avant) Front Ceiling (Plafond avant) Rear Table (Sol arrière) Rear Ceiling (Plafond arrière) (-/+, -40~40) On (Activer) Off (Désactiver) Full (Plein) Eco (Mode eco) Yes (Oui) No (Non) L es langues prises en charge varient selon la région. Si certaines langues ne sont pas affichées dans la liste des langues, la police de ces langues ne s’affichera pas correctement. 34 Menu principal Sous-menu Information (Informations) Option de menu Light Source Hours (Heures de source de lumière) System Version (Version du système) Resolution (Résolution) 35 Menu Paramètres d'image Option de menu Description Color Mode Le projecteur dispose de plusieurs modes d’image (Mode couleurs) prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode adapté à votre environnement d’exploitation et au signal d’entrée. Brightest (Intensité élevée) Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les pièces bien éclairées. TV Optimisé pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés. Movie (Film) Adapté aux films colorés, aux séquences vidéo provenant de caméras numériques ou aux DV via l’entrée PC. Optimisé pour les environnements à faible luminosité. Brightness (Luminosité) User (Utilisateur) Rappelle les paramètres personnalisés de l’utilisateur. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre. 1 Contrast (Contraste) Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l’adapter à votre entrée sélectionnée et à l’environnement de visualisation. 1 Sharpness (Netteté) Une valeur élevée permet d’obtenir une image plus nette ; une valeur basse adoucit l’image. 36 Option de menu Description Saturation Désigne la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Des valeurs inférieures produisent des couleurs moins saturées ; en fait, une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. Tint (Teinte) Plus la valeur est élevée, plus l’image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre. Color Temp Sélectionnez le réglage de température de couleur. (Température de • 6500K : Conserve une coloration blanche normale. couleur) • 7500K : Une température de couleur plus élevée, plus froide que 6500K. • 9300K : La température de couleur la plus élevée fait apparaître l’image plus bleutée. 37 Option de menu Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Description Le paramètre Aspect Ratio (Rapport d’aspect) correspond au rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un aspect différent de celui du signal d’entrée. Définition du rapport d’aspect Si le rapport d’aspect natif de votre projecteur est 16:9 Auto 4:3 16:9 Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est adaptée aux images en entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous souhaitez tirer le meilleur parti de l’écran sans modifier le rapport d’aspect de l’image. 4:3 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cette option est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche sans altération de leur aspect. 16:9 Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:9, telles que la télévision haute définition. 38 Menu des paramètres de base Option de menu Language (Langue) Projector Projection (Projection du projecteur) Keystone (Trapèze) Auto Keystone (Trapèze auto) Description Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD. Sélectionnez la position de projection préférée. Réglez manuellement de -40 à 40. Fournit une image rectangulaire à l'écran en ajustant automatiquement le nombre du trapèze en cas de présence d'une image trapézoïdale à l'écran causée par l'inclinaison du projecteur. • On (Activer) : Règle automatiquement le nombre du trapèze. • Off (Désactiver) : Permet de régler manuellement le nombre du trapèze. REMARQUE : Si Keystone (Trapèze) est sélectionné, Auto Keystone (Trapèze automatique) passe automatiquement à Off (Désactivé). Light Source Level Sélectionner une consommation électrique appropriée (Niveau de la source de la LED. lumineuse) Full (Plein) 100 % Reset to Factory Default (Réinitialiser aux valeurs d’usine par défaut) Informations Eco (Mode eco) 70 % Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut. REMARQUE : Light Source Hours (Heures de source de lumière), Projector Projection (Projection du projecteur) et Language (Langue) restent inchangés. Option de menu Light Source Hours (Heures de source de lumière) System Version (Version du système) Resolution (Résolution) Description Affiche le total des heures d’utilisation. Affiche la version actuelle du système. Résolution affichée actuelle. 39 Mise à jour du micrologiciel Les utilisateurs peuvent mettre à jour le firmware par USB. REMARQUE : Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble USB pendant le processus de mise à niveau. Mise à jour du firmware par USB 1. Téléchargez la dernière version depuis le site Web de ViewSonic et copiez le fichier sur un périphérique USB. REMARQUE : Format USB : FAT32 2. Mettez le projecteur sous tension et branchez le périphérique USB avec le nouveau firmware. Do you want to update the current firmware? Photo Music Movie Yes HDMI Setting Cancel 3. Le système affiche le message de dialogue ci-dessus. 4. Après avoir sélectionné Yes (Oui), une barre d’avancement apparaît lorsque le processus de mise à jour commence. 5. Après avoir atteint 100 %, le projecteur redémarre. L’ensemble du processus prend environ cinq (5) minutes. 6. Après avoir mis à jour le firmware, le redémarrage du projecteur prend quelques minutes. 40 Fonction Power Bank (Batterie externe) Le projecteur peut également faire office de batterie externe pour votre appareil mobile. Pour charger votre appareil mobile : 1. Éteignez le projecteur en appuyant sur l’interrupteur Power (Alimentation). 2. Utilisez le port USB Type A du projecteur pour raccorder un appareil mobile. 3. Une charge de 5 V/1 A peut être fournie à l’appareil mobile. REMARQUE : La fonction Power Bank (Batterie externe) ne peut fonctionner que lorsque le projecteur est hors tension. 41 Annexe Caractéristiques Élément Catégorie Caractéristiques Projecteur Type 0,2” WVGA, LED Taille d’affichage 24”~100” Luminosité LED 120 Lumens Distance de projection 0,64-2,66 m (39”@ 1 m) Objectif F=1,7, f=7,5 mm Zoom optique Fixe Type de source lumineuse LED RVB Durée de vie de la source lumineuse (Normale) jusqu’à 30 000 heures Couleurs affichées 1,07 milliard de couleurs Trapèze -/+ 40 (Vertical) Capacité de la batterie 5000 mAh, 3,7 V Signal d’entrée HDMI fh : 15H~135 KHz, fv :23~120 Hz, Résolution Native (Natif) 854 x 480 Assistance VGA(640 x 480) à FullHD(1920 x 1080) HDMI 1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4) USB Type-A 1 (Lecteur USB 2.0 ; partage avec l’alimentation) Micro USB 1 (Entrée d'alimentation) Haut-parleur Cube 2W x 1 USB Type A (Alimentation) 1 (USB 2.0, 5 V/1 A ; partage avec le lecteur USB) Entrée d’alimentation Tension d'entrée 5V/2A Conditions de fonctionnement Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C) Humidité 0% jusqu'à 90% (sans condensation) Dimensions Caractéristiques physiques (L x H x P) 110 x 104 x 27 mm (4,3” x 4,1” x 1,06”) Poids Caractéristiques physiques 0,3 kg (0,67 lbs) Mode d’alimentation On (Activer) 8W (Typique) Off (Désactiver) < 0,5 W (Veille) < 0,006 W (Hors tension) Entrée Sortie 42 Dimensions du projecteur 110 mm (H) x 104 mm (L) x 27 mm (E) 109,98 mm 103,98 mm 27,2 mm Chronogramme Synchronisation vidéo HDMI Synchronisation Résolution Fréquence horizontale (kHz) 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45 60 74,25 1080/24P 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25P 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30P 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/50P 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60P 1920 x 1080 67,5 60 148,5 43 Fréquence verticale (Hz) Fréquence de l'horloge de points (MHz) Prise en charge de la synchronisation PC HDMI Taux de rafraîchissement (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence de l'horloge de points (MHz) 59,94 31,469 25,175 72,809 37,861 31,5 75 37,5 31,5 70,087 31,469 28,3221 56,250 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50 75 46,875 49,5 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 75 67,5 108 59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5 60 60 108 60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 1360 x 768 60,015 47,712 85,5 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 59,887 55,935 106,5 60 55,469 88,75 74,984 70,635 136,75 60 75 162 59,883 64,674 119,000 59,954 65,29 146,25 Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 960 1280 x 1024 1440 x 900 1600 x 1200 1680 x 1050 44 Voyants LED Voyant Description Bleu Marche Rouge Mode veille Rouge Chargement du projecteur Passage de rouge à éteint La batterie est complètement chargée 45 Glossaire Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés pour tous les modèles de projecteurs. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique. REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre projecteur. A Aspect Ratio (Rapport D’Aspect) Désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. B Brightest Mode (Mode Le plus lumineux) Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est idéal pour les environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les pièces bien éclairées. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de luminosité de l'image à l'écran C Color (Couleur) Ajuste la saturation des couleurs. Color Temp (Température de couleur) Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisation. Contrast (Contraste) Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de l'image. F Focus Améliore manuellement la clarté de l’image projetée. H HDMI Interface audio/vidéo utilisée pour transmettre de la vidéo et de l’audio via un seul câble. I Information (Informations) Affiche le mode de synchronisation (entrée signal vidéo), le numéro de modèle du projecteur, le numéro de série et l'URL du site Web ViewSonic®. 46 K Keystone (Trapèze) La distorsion d’une image causée par sa projection sur une surface inclinée. L Light Source Level (Niveau de la source lumineuse) Utilisez le mode Normal ou Eco pour ajuster le niveau de luminosité et la consommation électrique. M S Movie Mode (Mode film) Un mode d’image adapté à la lecture de films colorés, de séquences vidéo provenant de caméras numériques ou de DV via l’entrée PC. Optimisé pour un environnement à faible luminosité. Sharpness (Netteté) Modifie la qualité de l’image. 47 Dépannage Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur. Problème ou question Le projecteur ne s’allume pas Il n’y a aucune image L'image est floue La télécommande ne fonctionne pas Le projecteur/système est figé et ne répond pas Solutions possibles • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique. • Si le processus de refroidissement n’est pas terminé, veuillez attendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur. • Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique. • Vérifiez que la batterie dispose d’une capacité restante1 ou si une alimentation externe (5 V/2 A) est nécessaire. • Assurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée. • Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte avec la touche Source sur le projecteur ou la télécommande. • Ajuster la bague de mise au point permet de mettre au point correctement l’objectif de projection. • Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direction de projection. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi.) l’un de l’autre. • Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire. • Insérez délicatement un trombone dans le bouton Reset (Réinitialiser) à l’arrière du projecteur pour réinitialiser l’appareil. 1Il se peut que la batterie doive d’abord être chargée pendant deux (2) heures (5 V/2 A) si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue durée. 48 Entretien Précautions générales • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est débranché de la prise électrique. • Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée. • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier. • Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire. Nettoyage de l'objectif • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. • Si l’objectif n’est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez délicatement la surface. ATTENTION : Ne frottez jamais l’objectif avec des matériaux abrasifs. Nettoyage du boîtier • Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière. • Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface. ATTENTION : N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Rangement du projecteur Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée : • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’espace de rangement sont dans la plage recommandée. • Rétractez complètement le pied de réglage. • Retirez les piles de la télécommande. • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Clause de non-responsabilité • ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’objectif ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’objectif et/ou le boîtier du projecteur. • ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool. 49 Informations relatives à la règlementation et aux services Informations de conformité Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a ssociés sur l'appareil. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception. • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur. • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question. 50 Conformité à la CE pour les pays européens Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE. Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. 51 Déclaration de conformité RoHS2 Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous : Substance Concentration maximale proposée Concentration réelle Plomb (Pb) 0,1 % < 0,1 % Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6⁺) Biphényles polybromés (PBB) Diphényléthers polybromés (PBDE) Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) Phtalate de dibutyle (DBP) Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1 % 0,01 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % 0,1 % < 0,1 % < 0,01 % < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 % < 0,1 % Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés : • Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) : » Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe. » Longueur moyenne (> 500 mm et 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe. » Longueur longue (> 1 500 mm) : maximum 13 mg par lampe. • Le plomb dans le verre des tubes cathodiques. • Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids. • Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids. • L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb. • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids). • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique. 52 Restrictions indiennes sur les substances dangereuses Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle. Télécommande: The elements of the instructional safeguard shall be as follows: • élément 1a: non disponible • élément 2 : “Ne pas ingérer l’accumulateur, Risque de brûlure chimique” ou un libellé equivalent. • élément 3 : ͫ le texte suivant ou équivalent. ͫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient un accumulateur bouton. ͫ En cas d’ingestion, l’accumulateur bouton, peut causer des brûlures internes ͫ sévères en à peine 2 heures qui peuvent être mortelles. • élément 4 : ͫ le texte suivant ou équivalent ͫ Conserver les accumulateurs neufs et usagés hors de portée des enfants. ͫ Si le compartiment de l’accumulateur ne se ferme pas de manière sûre, ne ͫ plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants. ͫ En cas de soupçon d’ingestion d’un accumulateur ou d’introduction dans une ͫ partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis medical. Pile: • des températures extrêmes faibles ou élevées auxquelles une batterie peut être soumise pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, et • une faible pression de l’air à haute altitude. • remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium): • mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie, susceptible de provoquer une explosion ; • maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables ; • batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. 53 Mise au rebut en fin de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus d'informations. USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/ 54 Informations de copyright Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de l’environnement (EPA). En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité énergétique. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit. Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation. M1_Mini_UG_FRN_1b_20200722 55 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE :Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacifique et Afrique Australie www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (Chine) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/ Hong Kong (Anglais) www.viewsonic.com/hk-en/ Inde www.viewsonic.com/in/ Indonésie www.viewsonic.com/id/ Israël www.viewsonic.com/il/ 日本 (Japon) www.viewsonic.com/jp/ Corée www.viewsonic.com/kr/ Malaisie www.viewsonic.com/my/ Moyen orient www.viewsonic.com/me/ Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Népal www.viewsonic.com/np/ Nouvelle-Zélande www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/ Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapour www.viewsonic.com/sg/ 臺灣 (Taïwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/ Vietnam www.viewsonic.com/vn/ Afrique du Sud et Île Maurice www.viewsonic.com/za/ États-Unis www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us Amérique latine www.viewsonic.com/la Amériques Europe Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/ Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/ Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/ Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/ Royaume-Uni www.viewsonic.com/uk/ 56 Garantie limitée Projecteur ViewSonic® Ce que la garantie couvre : ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. Garantie générale limitée de trois (3) ans : Soumise à la garantie plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3) ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie limitée d’un (1) an pour utilisation intensive : Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatrevingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S’applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties pendant 90 jours. Ce que la garantie protège : Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur. 57 Ce que la garantie ne couvre pas : 1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé. 2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : » Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le produit. » Utilisation en dehors des spécifications du produit. » Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors des conditions normales. » Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic®. » Tout dommage du produit dû au transport. » Retrait ou installation du produit. » Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. » Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de Viewsonic. » Usure normale. » Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit. 3. Frais de service de dépose, d'installation et de configuration. Comment en bénéficier : 1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit. 2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit. 3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®. 4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitation des garanties implicites : Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier. 58 Exclusion de dommages : La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de : 1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages. 2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre. 3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie. Effet de la loi d'État : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informations relatives à l’assistance / la garantie ». Modèle des conditions de garanties du projecteur en UG VSC_TEMP_2005 59 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C