M1MINI-S | ViewSonic M1MINI PROJECTOR Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
M1MINI-S | ViewSonic M1MINI PROJECTOR Mode d'emploi | Fixfr
M1 mini
Projecteur LED portable
Manuel utilisateur
Modèle N° VS18039
P/N : M1 mini
Merci d'avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à
dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation
et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir
un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit
ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2
Consignes de sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le
projecteur.
• Conservez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
• Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
• Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garantir une
ventilation appropriée.
• Placez le projecteur dans une zone bien ventilée. Ne placez rien sur le projecteur
qui empêche la dissipation thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur
peut tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonctionnement du
projecteur.
• N’utilisez pas le projecteur s’il est incliné à un angle de plus de 10° à gauche ou à
droite ou à un angle de plus de 15° vers l’avant ou l’arrière.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur pendant le fonctionnement.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
• Ouvrez toujours l’obturateur de l’objectif ou retirez toujours le protège-objectif
lorsque la lampe du projecteur est allumée.
• Ne bloquez pas l’objectif de projection avec des objets lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement car cela pourrait causer l’échauffement et la
déformation des objets, voire causer un incendie.
• La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonctionnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
• N’utilisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une
utilisation excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut
entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
• N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses
présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les
pièces sous tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le
projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
• Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la verticale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un
dysfonctionnement du projecteur.
• Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources
de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y
compris un amplificateur) pouvant augmenter la température du projecteur à
des niveaux dangereux.
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés
dans le projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé,
débranchez-le de l’alimentation électrique et contactez votre centre de service
local pour faire réparer le projecteur.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de
ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonctionnement
normal et non d’un défaut.
N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou
de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus
large que l'autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une
troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont destinées
à votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, procurez-vous un
adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
Lors du branchement sur une prise de courant, NE retirez PAS la broche de
mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont
JAMAIS RETIRÉES.
Protégez le cordon d'alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, en
particulier au niveau de la ficher et à l’endroit où il sort du projecteur.
Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA,
mais une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de
±10 V. Dans les zones où la tension peut fluctuer ou être coupée, il est conseillé
de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents,
éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou
ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise CA si le projecteur n’est pas
utilisé pendant une longue période.
Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié.
4
Table des matières
Consignes de sécurité................................................... 3
Introduction................................................................. 8
Caractéristiques.......................................................................................................8
Contenu de la boîte.................................................................................................9
Présentation du produit........................................................................................10
Projecteur............................................................................................................... 10
Télécommande....................................................................................................... 11
Télécommande - Portée efficace........................................................................... 12
Télécommande - Remplacement des piles............................................................ 12
Configuration initiale.................................................. 13
Choix d’un emplacement - Orientation de projection...........................................13
Dimensions de projection......................................................................................14
Retrait/installation de la plaque supérieure..........................................................15
Branchements............................................................ 16
Branchement sur l’alimentation............................................................................16
Utilisation de la batterie........................................................................................17
Informations sur l’autonomie de la batterie.......................................................... 17
Raccordement à des périphériques externes........................................................18
Branchement HDMI............................................................................................... 18
Branchement USB.................................................................................................. 18
Utilisation du projecteur............................................ 19
Mise en marche du projecteur..............................................................................19
Réglage de l'image projetée..................................................................................20
Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection........................... 20
Réglage de la mise au point................................................................................... 21
Arrêt du projecteur................................................................................................22
5
Utilisation du projecteur............................................ 23
Écran Accueil.........................................................................................................23
Utilisation des menus............................................................................................24
Photo...................................................................................................................... 24
Music (Musique)..................................................................................................... 25
Movie (Film)........................................................................................................... 27
Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia....................... 29
Formats de fichiers pris en charge......................................................................... 30
HDMI...................................................................................................................... 31
Paramètres - Arborescence de l’affichage à l'écran (OSD)....................................33
Menu Paramètres d'image..................................................................................... 36
Menu des paramètres de base............................................................................... 39
Informations........................................................................................................... 39
Mise à jour du micrologiciel................................................................................... 40
Fonction Power Bank (Batterie externe)................................................................ 41
Annexe....................................................................... 42
Caractéristiques.....................................................................................................42
Dimensions du projecteur...................................................................................... 43
Chronogramme.....................................................................................................43
Synchronisation vidéo HDMI.................................................................................. 43
Prise en charge de la synchronisation PC HDMI..................................................... 44
Voyants LED...........................................................................................................45
Glossaire................................................................................................................46
Dépannage............................................................................................................48
Entretien................................................................................................................49
Précautions générales............................................................................................ 49
Nettoyage de l'objectif........................................................................................... 49
Nettoyage du boîtier.............................................................................................. 49
Rangement du projecteur...................................................................................... 49
6
Informations relatives à la règlementation et aux
services...................................................................... 50
Informations de conformité..................................................................................50
Déclaration de conformité FCC.............................................................................. 50
Conformité à la CE pour les pays européens.......................................................... 51
Déclaration de conformité RoHS2.......................................................................... 52
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses......................................... 53
Télécommande:...................................................................................................... 53
Pile:......................................................................................................................... 53
Mise au rebut en fin de vie du produit................................................................... 54
Informations de copyright.....................................................................................55
Assistance client..................................................................................................... 56
Garantie limitée..................................................................................................... 57
7
Introduction
Ce Cinéma portable sans lampe propose une projection LED à hautes performances
et une conception conviviale procurant un haut niveau de fiabilité et de facilité
d'utilisation.
REMARQUE : Certaines des fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur
votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et sont
soumises aux spécifications du modèle.
Caractéristiques
• La conception de l’objectif à courte focale permet de projeter une taille d’écran
de 39” depuis une distance de seulement 1 mètre.
• Trapèze vertical automatique pour corriger automatiquement les images
déformées.
• Excellentes performances audio JBL.
• Mise en marche/arrêt instantanée et couleurs exceptionnelles.
• Plaques supérieures en couleur échangeables et réglage flexible de l’angle.
• Menus OSD (Affichage à l’écran) multilingues.
• Batterie intégrée pour projection extérieure facile.
• Interface utilisateur à la conception conviviale pour une navigation facile.
• Source lumineuse LED avec une excellente durée de vie de la source lumineuse
(30 000 heures).
• Modes de couleurs pour toutes les occasions.
REMARQUE : La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage
ambiant, les réglages de contraste/luminosité du signal d'entrée
sélectionné et la distance de projection.
8
Contenu de la boîte
Mini
3
Quick Start Guide
1
クイックスタートガイド
2
7
+
CR2032
6
4
5
Élément
Description
[1]
Projecteur M1 mini
[2]
Plaque supérieure échangeable
[3]
Guide de démarrage rapide
[4]
Cordon
[5]
Pile CR2032
[6]
Télécommande
[7]
Câble Micro USB
9
Présentation du produit
Projecteur
Objectif
Haut-parleur
Fente
Récepteur IR
Support
intelligent
Port USB
Type A
CC (Port Micro USB)
Bague de variation
de la focale
Plaque
supérieure
Point de fixation
du cordon
Récepteur IR
Bouton d'alimentation
Bouton Reset
(Réinitialiser)¹
Voyant DEL
Bouton
d'alimentation
HDMI
Port HDMI
1. En cas de panne du système, utilisez le bouton Reset (Réinitialiser) pour redémarrer le projecteur.
10
Télécommande
Bouton
Alimentation
Icône
Description
Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension
Accueil
Haut/Bas/Gauche/
Droite
Accès au menu Home (Accueil).
Permet de naviguer et de sélectionner les éléments
souhaités dans le menu et de faire des réglages
OK
Paramètres
Confirme la sélection
Affiche le menu Settings (Paramètres)
Retour
Retourne à l'écran précédent
Volume plus
Augmente le niveau du volume
Mute (Muet)
Coupe le volume
Volume moins
Diminue le niveau du volume
11
Télécommande - Portée efficace
Pour garantir le fonctionnement correct de la
télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être tenue à un angle de
moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s)
de la télécommande IR du projecteur.
IR Receiver
2. La distance entre la télécommande et le(s)
capteur(s) ne doit pas dépasser 8 m (26 pi.)
REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître
l'emplacement du/des capteur(s) de la
télécommande infrarouge (IR).
IR Receiver
Télécommande - Remplacement des piles
1. Placez la télécommande orientée vers le bas et enlevez le couvercle du logement
de la pile de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la patte
latérale et en le retirant.
2. Enlevez la pile présente (si nécessaire) et installez une pile CR2032.
REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu’indiquées.
3. Remettez le couvercle du logement de la pile en l’alignant avec la base et en le
poussant pour le remettre en place.
CR
32
20
H
E
N
AS
OPE
S
PU
LE
RE
032
EN
OP
CR2
PUS
H
REL
EAS
E
REMARQUE :
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement
excessivement chaud ou humide.
• Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé
par le fabricant des piles.
• Si la pile est déchargée ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande
pendant une durée prolongée, enlevez la pile pour éviter d'endommager la
télécommande.
• Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux
réglementations environnementales locales pour votre région.
12
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de
votre moniteur.
Choix d’un emplacement - Orientation de projection
Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de
l’emplacement d’installation. Tenez compte des points suivants :
• Taille et position de votre écran.
• Emplacement d’une prise électrique adaptée.
• Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements
Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants :
Emplacement
Sol avant
Le projecteur est placé près
du sol devant l’écran.
Plafond avant
Le projecteur est suspendu
à l’envers au plafond devant
l’écran.
Sol arrière¹
Le projecteur est placé près
du sol derrière l’écran.
Plafond arrière¹
Le projecteur est suspendu à
l’envers au plafond derrière
l’écran.
1. Un écran de rétroprojection est requis.
13
Dimensions de projection
• Image 16:9 sur un écran 16:9
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
(a) Taille de
l'écran
(b) Distance de
projection
(c) Hauteur de
l'image
Largeur de
l'image
po.
cm
po.
m
po.
cm
po.
mm
30
76,2
32,16
0,82
14,7
37,36
26,15
664
40
101,6
42,88
1,09
19,6
49,81
34,86
886
50
127
53,6
1,36
24,5
62,26
43,58
1107
60
152,4
64,32
1,63
29,4
74,72
52,29
1328
70
177,8
75,04
1,91
34,3
87,17
61,01
1550
80
203,2
85,76
2,18
39,2
99,62
69,73
1771
90
228,6
96,48
2,45
44,1
112,07
78,44
1992
100
254
107,2
2,72
49
124,53
87,16
2214
REMARQUE : Une tolérance de 3 % s’applique à ces chiffres en raison des
variations des composants optiques. Il est recommandé de
tester physiquement la taille et la distance de projection avant
d’installer le projecteur de manière permanente.
14
Retrait/installation de la plaque supérieure
Le M1 mini est livré avec des plaques supérieures de différentes couleurs.
1
2
Pour changer la plaque supérieure :
1. Enlevez la plaque supérieure en faisant délicatement levier sur un coin et en
soulevant la plaque supérieure (comme indiqué ci-dessus).
2. Pour installer une plaque supérieure, alignez le trou circulaire et les pattes
situées sous la plaque supérieure avec l’espacement et les trous du projecteur.
Appuyez doucement sur la plaque supérieure pour la mettre en place.
15
Branchements
Cette section vous guide sur la façon de raccorder le projecteur avec d’autres
équipements.
Branchement sur l’alimentation
1. Raccordez le câble USB au port Micro USB sur le côté du projecteur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur une batterie externe, un adaptateur
pour smartphone ou un PC (5 V/2 A).
REMARQUE : Chargez le projecteur pendant 2 heures (5 V/2 A) avant de
l'utiliser en mode batterie pour la première fois.
16
Utilisation de la batterie
L’icône du niveau de la batterie est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran
Home (Accueil). Lorsque le niveau de la batterie devient faible, l’écran affiche un
message « low battery » (batterie faible).
Informations sur l’autonomie de la batterie
Chargement
Heures d'utilisation
Indicateur du niveau de la
batterie (Chargement)
Environ 2 heures (5 V/2 A)1
2,1 heures (Normal) / 2,4 heures (ECO)
Pendant le chargement : Le voyant LED rouge est allumé
Charge complète : Le voyant LED rouge est éteint
REMARQUE :
• Lorsque le projecteur est utilisé, un adaptateur électrique 5 V/2 A est
requis pour recharger complètement le projecteur.
• Lorsque le projecteur est utilisé, l’utilisation du port USB A pour
alimenter d’autres appareils, tels qu’un dongle sans fil, peut empêcher le
rechargement complet de la batterie du projecteur.
1La durée de chargement peut être supérieure à deux heures si une alimentation inférieure à 5 V/2 A est
utilisée.
17
Raccordement à des périphériques externes
Branchement HDMI
Raccordez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo.
Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port HDMI (HDCP 1.4/HDMI 1.4 pris en
charge) de votre projecteur.
Branchement USB
Pour profiter de photos, de musique et de films, branchez simplement une clé
USB sur le port USB Type A. Pour connaître les formats de fichiers pris en charge,
consultez page 30.
HDMI
HDMI
USB A
18
Utilisation du projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Assurez-vous que le projecteur est branché à une source d’alimentation ou que la
batterie est suffisamment chargée.
2. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) pour allumer le projecteur.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Power (Alimentation) de la
télécommande.
ou
3. Déplacez le support intelligent à l’angle de visualisation de votre choix.
REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez sur le bouton Power
(Alimentation) pour le mettre en position Off (Arrêt). Si vous
utilisez uniquement le bouton Power (Alimentation) de la
télécommande pour la mise hors tension, le projecteur passe en
mode veille et la batterie intégrée continue de consommer de
l’énergie.
19
Réglage de l'image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur et de l’angle de projection
Le projecteur est équipé d’un (1) support intelligent. Régler le support modifie la
hauteur du projecteur et l’angle de projection verticale. Réglez soigneusement le
support pour ajuster finement la position de l’image projetée.
REMARQUE :
• Si le projecteur n’est pas placé sur une surface plane ou si l’écran et le
projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée peut devenir
trapézoïdale. Cependant, la fonction « Auto Vertical Keystone (Trapèze
vertical automatique) » corrige automatiquement le problème.
• Il n’est pas conseillé d’utiliser le support intelligent à 90 degrés.
20
Réglage de la mise au point
Pour régler la mise au point de l'image à l'écran, déplacez lentement la bague de
mise au point vers l’avant et l’arrière.
21
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur l’interrupteur Power (Alimentation) du projecteur ou le bouton
Power (Alimentation) de la télécommande et le message de confirmation suivant
apparaît :
Photo
Press the Power Button Again to Power Off
Music
Movie
HDMI
Setting
2. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur Power (Alimentation) ou sur le bouton
Power (Alimentation) de la télécommande pour éteindre le projecteur. Pour
annuler, appuyez sur un autre bouton de la télécommande.
REMARQUE : Lorsqu’il n’est pas utilisé, appuyez sur le interrupteur Power
(Alimentation) pour le mettre en position Off (Arrêt). Si vous
utilisez uniquement le bouton Power (Alimentation) de la
télécommande pour la mise hors tension, le projecteur passe en
mode veille et la batterie intégrée continue de consommer de
l’énergie.
22
Utilisation du projecteur
Cette section présente l’écran d’accueil et ses menus.
Écran Accueil
L’écran d’accueil s’affiche chaque fois que vous démarrez le projecteur. Pour
naviguer dans l’écran d’accueil, utilisez simplement les boutons directionnels de
la télécommande. Vous pouvez revenir à l’écran Home (Accueil) principal à tout
moment en appuyant sur le bouton Home (Accueil) de la télécommande.
Photo
Music
Movie
HDMI
Setting
Menu
Description
Photo1
Visualisation de fichiers photos.
Music (Musique)1
Visualisation et lecture de fichiers musicaux.
Video (Vidéo)1
Visualisation et lecture de fichiers vidéo.
HDMI
Passage à la source HDMI connectée.
Setting (Paramètre)
Permet de gérer différentes catégories, telles
que : Paramètres d’image, Paramètres de base et
Informations système.
REMARQUE : Picture Mode (Mode Image) et Aspect Ratio (Rapport d’aspect) ne
peuvent pas être réglés sur l’écran Home (Accueil).
1
Une clé USB avec le support approprié doit être connectée au projecteur à utiliser.
23
Utilisation des menus
Photo
Visualisez et affichez des fichiers image sur votre clé USB.
1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Photo et
appuyez sur OK.
Music
Movie
HDMI
Setting
Photo
2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers.
Dès que vous trouvez votre fichier image préféré, appuyez sur le bouton OK pour
l’ouvrir et le visualiser.
Return
Resolution:
Size:
Date:
Time:
24
1920 x 1080
338 KB
2019/01/01
11:03:01
Music (Musique)
Visualisez et lisez votre musique depuis votre clé USB.
1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Music
(Musique) et appuyez sur OK.
Photo
Movie
HDMI
Setting
Music
2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers.
Dès que vous trouvez votre fichier musical préféré, appuyez sur le bouton OK.
Return
Album:
Title:
Bit Rate:
Artist:
Sampling:
Year:
25
Album Name
Title Name
112K
Artist Name
44K
2018
3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier musical.
01.music.mp3
00:00:04
00:00:30
REMARQUE : Si le fichier audio contient la couverture de l’album, elle est
affichée sur le côté droit de l’écran.
26
Movie (Film)
Visualisez et lisez vos vidéos depuis votre clé USB.
1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Movies (Films)
et appuyez sur OK.
Photo
Music
HDMI
Setting
Movie
2. Utilisez les boutons directionnels pour naviguer dans les dossiers/fichiers.
Dès que vous trouvez votre fichier vidéo préféré, appuyez sur le bouton OK.
Return
File name.mp4
Resolution:
Audio Track:
Subtitle:
Program:
Size:
27
1920 x 1080
1/1
OFF
--/0
3870KB
3. Le lecteur multimédia s’ouvre et lit le fichier vidéo.
File name.mp4
Return
File name.mp4
00:00:04
00:00:15
REMARQUE :
• Pendant la lecture, appuyez sur le bouton OK pour accéder à la barre de
contrôle multimédia.
• Les bandes son et les sous-titres ne sont pas pris en charge.
28
Comment utiliser les boutons de la barre de contrôle multimédia
Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier
vidéo, musical ou photo est sélectionné pour être ouvert.
Image
Vidéo
Musique
Retour
Retour
Retour
Lire
Retour
Retour
Suivant
Lire
Lire
Pause
Pause
Pause
Zoom avant
Avance rapide
Avance rapide
Zoom arrière
Suivant
Suivant
Arrêter
Arrêter
Arrêter
REMARQUE :
Conseils pour l’utilisation de l’USB
En cas d’utilisation de l’USB pour la lecture et/ou le stockage, veuillez noter ce
qui suit :
1. Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas être compatibles.
2. Si vous utilisez une rallonge USB, le périphérique USB peut ne pas reconnaître
l’USB.
3. Utilisez uniquement des dispositifs de stockage USB formatés avec le système
de fichiers Windows FAT32 ou NTFS.
4. Les fichiers volumineux nécessitent plus de temps pour être chargés.
5. Les données sur les dispositifs de stockage USB peuvent être endommagées
ou perdues. Sauvegardez les fichiers importants.
29
Formats de fichiers pris en charge
Multimédia
Film
Format
Vidéo
.ts/.trp
.mkv/.mov
.mpg
.dat
.vob
Xvid, MPEG-2, MPEG-4,
Divx, H.264
MPEG-2, MPEG-4, Divx,
H.264
MPEG-4, H.264
MPEG-4, H.264
MPEG-1, MPEG-2
MPEG-1
MPEG-2
.rm/.rmvb
RV8, RV9, RV10
.avi
.mp4
Audio
MP3, WMA,
AAC, MP2,
PCM
.wma
.m4a/.aac
Photo
.jpg/.jpeg
JPEG progressif
JPEG de base
.bmp
.png
Non entrelacé
Entrelacé
30
Résolution max. :
1920 x 1080 @30
FPS
MP2
MP3
Résolution max. :
1280 x 720 @ 30 FPS
Taux
d'échantillonnage :
32K ~ 48 KHz
WMA
Débit binaire :
32K ~ 320 Kbit/s
Taux
d'échantillonnage :
8K ~ 48 KHz
AAC
Débit binaire :
128K ~ 320 Kbit/s
Taux
d'échantillonnage :
8K ~ 48 KHz
COOK
Musique
.mp3
Commentaire
Débit binaire :
128K ~ 442 Kbit/s
Résolution max. :
1024 x 768
Résolution max. :
15360 x 8640
Résolution max. :
9600 x 6400
Résolution max. :
9600 x 6400
Résolution max. :
1200 x 800
HDMI
Projetez le contenu de votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible
HDMI.
Photo
Music
Movie
Setting
HDMI
1. Raccordez votre lecteur multimédia, PC ou autre appareil compatible HDMI au
projecteur avec un câble HDMI.
2. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez HDMI et
appuyez sur OK.
3. En mode HDMI, les paramètres d'image et de base peuvent être réglés en
appuyant sur le bouton Settings (Paramètres) [
] de la télécommande.
REMARQUE : Si aucun signal n’est transmis à l’entrée HDMI pendant
20 minutes, le système se met automatiquement hors tension.
31
Setting (Paramètre)
Dans Setting (Paramètre), vous pouvez régler les paramètres d'image et de base,
mettre à jour le firmware et afficher des informations.
1. Avec les boutons directionnels de la télécommande, sélectionnez Setting
(Paramètre) et appuyez sur OK.
Photo
Music
Movie
HDMI
Setting
2. Utilisez les boutons Up (Haut) et Down (Bas) pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur OK. Utilisez ensuite les boutons Left (Gauche) et Right
(Droite) ou le bouton OK pour faire des réglages ou des sélections.
Picture Mode
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
Tint
Color Temperature
Aspect Ratio
32
Movie
0
0
0
10
0
Medium
Auto
Paramètres - Arborescence de l’affichage à l'écran (OSD)
Menu principal Sous-menu
Option de menu
Image Setting
(Paramètre
d’image)
Brightest
(Intensité élevée)
Picture Mode
(Mode Image)
TV
Movie (Film)
User (Utilisateur)
Brightness (Luminosité)
(-/+, 0~100)
Contrast (Contraste)
(-/+, 0~100)
Sharpness (Netteté)
(-/+, 0~100)
Saturation
(-/+, 0~100)
Tint (Teinte)
(-/+, 0~100)
Color Temperature
(Température de
couleur)
6500K
Aspect Ratio
(Rapport D’Aspect)
Auto
7500K
9300K
4:3
16:9
33
Menu principal Sous-menu
Basic settings
(Paramètres de
base)
Language (Langue)1
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Projector Projection
(Projection du
projecteur)
Keystone (Trapèze)
Auto Keystone
(Trapèze auto)
Light Source Level
(Niveau de la source
lumineuse)
Reset to Factory
Default (Réinitialiser
aux valeurs d’usine par
défaut)
1
Option de menu
Norsk
Português
Russian
繁體中文
简体中文
日本語
韓語
Swedish
Dutch
Turkish
Czech
Thai
Polish
Finnish
Arabic
Indonesian
Hindi
Vietnamese
Front Table
(Sol avant)
Front Ceiling
(Plafond avant)
Rear Table
(Sol arrière)
Rear Ceiling
(Plafond arrière)
(-/+, -40~40)
On (Activer)
Off (Désactiver)
Full (Plein)
Eco (Mode eco)
Yes (Oui)
No (Non)
L es langues prises en charge varient selon la région. Si certaines langues ne sont pas affichées dans la liste
des langues, la police de ces langues ne s’affichera pas correctement.
34
Menu principal Sous-menu
Information
(Informations)
Option de menu
Light Source Hours
(Heures de source de
lumière)
System Version
(Version du système)
Resolution (Résolution)
35
Menu Paramètres d'image
Option de menu Description
Color Mode
Le projecteur dispose de plusieurs modes d’image
(Mode couleurs) prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode adapté
à votre environnement d’exploitation et au signal d’entrée.
Brightest (Intensité élevée)
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une luminosité très élevée
est requise, tels que les pièces bien éclairées.
TV
Optimisé pour regarder des sports dans des
environnements bien éclairés.
Movie (Film)
Adapté aux films colorés, aux séquences vidéo provenant
de caméras numériques ou aux DV via l’entrée PC.
Optimisé pour les environnements à faible luminosité.
Brightness
(Luminosité)
User (Utilisateur)
Rappelle les paramètres personnalisés de l’utilisateur.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre.
1
Contrast
(Contraste)
Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après
avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de
l’adapter à votre entrée sélectionnée et à l’environnement
de visualisation.
1
Sharpness
(Netteté)
Une valeur élevée permet d’obtenir une image plus nette ;
une valeur basse adoucit l’image.
36
Option de menu Description
Saturation
Désigne la quantité de cette couleur dans une image
vidéo. Des valeurs inférieures produisent des couleurs
moins saturées ; en fait, une valeur de « 0 » supprime
complètement cette couleur de l’image. Si la saturation est
trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Tint (Teinte)
Plus la valeur est élevée, plus l’image devient verdâtre.
Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre.
Color Temp
Sélectionnez le réglage de température de couleur.
(Température de • 6500K : Conserve une coloration blanche normale.
couleur)
• 7500K : Une température de couleur plus élevée, plus
froide que 6500K.
• 9300K : La température de couleur la plus élevée fait
apparaître l’image plus bleutée.
37
Option de menu
Aspect Ratio
(Rapport
D’Aspect)
Description
Le paramètre Aspect Ratio (Rapport d’aspect) correspond
au rapport entre la largeur et la hauteur de l’image. Le
traitement numérique du signal permet aux périphériques
d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir
l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un aspect différent de celui du signal
d’entrée.
Définition du
rapport d’aspect
Si le rapport d’aspect natif de votre projecteur est
16:9
Auto
4:3
16:9
Auto
Met une image à l’échelle proportionnellement pour
qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur
horizontale. Cette option est adaptée aux images en
entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous
souhaitez tirer le meilleur parti de l’écran sans modifier le
rapport d’aspect de l’image.
4:3
Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au
centre de l’écran avec un rapport d’aspect 4:3. Cette
option est adaptée aux images 4:3, telles que les images
des moniteurs d’ordinateur, des téléviseurs à définition
standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche
sans altération de leur aspect.
16:9
Met une image à l’échelle pour qu’elle soit affichée au
centre de l’écran avec un rapport d’aspect 16:9. Cette
option est adaptée aux images déjà au format 16:9, telles
que la télévision haute définition.
38
Menu des paramètres de base
Option de menu
Language (Langue)
Projector Projection
(Projection du
projecteur)
Keystone (Trapèze)
Auto Keystone
(Trapèze auto)
Description
Sélectionnez une langue disponible pour le menu OSD.
Sélectionnez la position de projection préférée.
Réglez manuellement de -40 à 40.
Fournit une image rectangulaire à l'écran en ajustant
automatiquement le nombre du trapèze en cas de
présence d'une image trapézoïdale à l'écran causée par
l'inclinaison du projecteur.
• On (Activer) : Règle automatiquement le nombre du
trapèze.
• Off (Désactiver) : Permet de régler manuellement le
nombre du trapèze.
REMARQUE : Si Keystone (Trapèze) est
sélectionné, Auto Keystone
(Trapèze automatique) passe
automatiquement à Off (Désactivé).
Light Source Level
Sélectionner une consommation électrique appropriée
(Niveau de la source de la LED.
lumineuse)
Full (Plein)
100 %
Reset to Factory
Default (Réinitialiser
aux valeurs d’usine
par défaut)
Informations
Eco (Mode eco)
70 %
Réinitialise tous les réglages sur les valeurs par défaut.
REMARQUE : Light Source Hours (Heures de source
de lumière), Projector Projection
(Projection du projecteur) et
Language (Langue) restent inchangés.
Option de menu
Light Source Hours
(Heures de source de lumière)
System Version
(Version du système)
Resolution (Résolution)
Description
Affiche le total des heures d’utilisation.
Affiche la version actuelle du système.
Résolution affichée actuelle.
39
Mise à jour du micrologiciel
Les utilisateurs peuvent mettre à jour le firmware par USB.
REMARQUE : Ne débranchez pas le cordon d’alimentation ni le câble USB
pendant le processus de mise à niveau.
Mise à jour du firmware par USB
1. Téléchargez la dernière version depuis le site Web de ViewSonic et copiez le
fichier sur un périphérique USB.
REMARQUE : Format USB : FAT32
2. Mettez le projecteur sous tension et branchez le périphérique USB avec le
nouveau firmware.
Do you want to update the current firmware?
Photo
Music
Movie
Yes
HDMI
Setting
Cancel
3. Le système affiche le message de dialogue ci-dessus.
4. Après avoir sélectionné Yes (Oui), une barre d’avancement apparaît lorsque le
processus de mise à jour commence.
5. Après avoir atteint 100 %, le projecteur redémarre. L’ensemble du processus
prend environ cinq (5) minutes.
6. Après avoir mis à jour le firmware, le redémarrage du projecteur prend quelques
minutes.
40
Fonction Power Bank (Batterie externe)
Le projecteur peut également faire office de batterie externe pour votre appareil
mobile.
Pour charger votre appareil mobile :
1. Éteignez le projecteur en appuyant sur l’interrupteur Power (Alimentation).
2. Utilisez le port USB Type A du projecteur pour raccorder un appareil mobile.
3. Une charge de 5 V/1 A peut être fournie à l’appareil mobile.
REMARQUE : La fonction Power Bank (Batterie externe) ne peut fonctionner
que lorsque le projecteur est hors tension.
41
Annexe
Caractéristiques
Élément
Catégorie
Caractéristiques
Projecteur
Type
0,2” WVGA, LED
Taille d’affichage
24”~100”
Luminosité
LED 120 Lumens
Distance de projection
0,64-2,66 m (39”@ 1 m)
Objectif
F=1,7, f=7,5 mm
Zoom optique
Fixe
Type de source lumineuse
LED RVB
Durée de vie de la source
lumineuse (Normale)
jusqu’à 30 000 heures
Couleurs affichées
1,07 milliard de couleurs
Trapèze
-/+ 40 (Vertical)
Capacité de la batterie
5000 mAh, 3,7 V
Signal d’entrée
HDMI
fh : 15H~135 KHz, fv :23~120 Hz,
Résolution
Native (Natif)
854 x 480
Assistance
VGA(640 x 480) à FullHD(1920 x 1080)
HDMI
1 (HDMI 1.4, HDCP 1.4)
USB Type-A
1 (Lecteur USB 2.0 ; partage avec
l’alimentation)
Micro USB
1 (Entrée d'alimentation)
Haut-parleur
Cube 2W x 1
USB Type A (Alimentation)
1 (USB 2.0, 5 V/1 A ; partage avec le
lecteur USB)
Entrée
d’alimentation
Tension d'entrée
5V/2A
Conditions de
fonctionnement
Température
32°F à 104°F (0°C à 40°C)
Humidité
0% jusqu'à 90% (sans condensation)
Dimensions
Caractéristiques physiques
(L x H x P)
110 x 104 x 27 mm
(4,3” x 4,1” x 1,06”)
Poids
Caractéristiques physiques
0,3 kg (0,67 lbs)
Mode
d’alimentation
On (Activer)
8W (Typique)
Off (Désactiver)
< 0,5 W (Veille)
< 0,006 W (Hors tension)
Entrée
Sortie
42
Dimensions du projecteur
110 mm (H) x 104 mm (L) x 27 mm (E)
109,98 mm
103,98 mm
27,2 mm
Chronogramme
Synchronisation vidéo HDMI
Synchronisation
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
480i
720 (1440) x 480
15,73
59,94
27
480p
720 x 480
31,47
59,94
27
576i
720 (1440) x 576
15,63
50
27
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45
60
74,25
1080/24P
1920 x 1080
27
24
74,25
1080/25P
1920 x 1080
28,13
25
74,25
1080/30P
1920 x 1080
33,75
30
74,25
1080/50i
1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i
1920 x 1080
33,75
60
74,25
1080/50P
1920 x 1080
56,25
50
148,5
1080/60P
1920 x 1080
67,5
60
148,5
43
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence de
l'horloge de
points (MHz)
Prise en charge de la synchronisation PC HDMI
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence de
l'horloge de
points (MHz)
59,94
31,469
25,175
72,809
37,861
31,5
75
37,5
31,5
70,087
31,469
28,3221
56,250
35,156
36
60,317
37,879
40
72,188
48,077
50
75
46,875
49,5
60,004
48,363
65
70,069
56,476
75
75,029
60,023
78,75
75
67,5
108
59,87
47,776
79,5
74,893
60,289
102,25
59,81
49,702
83,5
74,934
62,795
106,5
60
60
108
60,02
63,981
108
75,025
79,976
135
1360 x 768
60,015
47,712
85,5
1400 x 1050
59,978
65,317
121,75
59,887
55,935
106,5
60
55,469
88,75
74,984
70,635
136,75
60
75
162
59,883
64,674
119,000
59,954
65,29
146,25
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1440 x 900
1600 x 1200
1680 x 1050
44
Voyants LED
Voyant
Description
Bleu
Marche
Rouge
Mode veille
Rouge
Chargement du projecteur
Passage de rouge à éteint
La batterie est complètement chargée
45
Glossaire
Cette section décrit le glossaire standard des termes utilisés pour tous les modèles
de projecteurs. Tous les termes sont listés par ordre alphabétique.
REMARQUE : Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre projecteur.
A
Aspect Ratio (Rapport D’Aspect)
Désigne le rapport entre la largeur et la hauteur de l’image.
B
Brightest Mode (Mode Le plus lumineux)
Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est idéal pour les
environnements où une luminosité très élevée est requise, tels que les
pièces bien éclairées.
Brightness (Luminosité)
Règle les niveaux de luminosité de l'image à l'écran
C
Color (Couleur)
Ajuste la saturation des couleurs.
Color Temp (Température de couleur)
Permet aux utilisateurs de sélectionner des paramètres spécifiques de
température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de
visualisation.
Contrast (Contraste)
Règle la différence entre l'arrière-plan (niveau de noir) et le premier plan
(niveau de blanc) de l'image.
F
Focus
Améliore manuellement la clarté de l’image projetée.
H
HDMI
Interface audio/vidéo utilisée pour transmettre de la vidéo et de l’audio via
un seul câble.
I
Information (Informations)
Affiche le mode de synchronisation (entrée signal vidéo), le numéro de
modèle du projecteur, le numéro de série et l'URL du site Web ViewSonic®.
46
K
Keystone (Trapèze)
La distorsion d’une image causée par sa projection sur une surface inclinée.
L
Light Source Level (Niveau de la source lumineuse)
Utilisez le mode Normal ou Eco pour ajuster le niveau de luminosité et la
consommation électrique.
M
S
Movie Mode (Mode film)
Un mode d’image adapté à la lecture de films colorés, de séquences vidéo
provenant de caméras numériques ou de DV via l’entrée PC. Optimisé pour
un environnement à faible luminosité.
Sharpness (Netteté)
Modifie la qualité de l’image.
47
Dépannage
Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors
de l’utilisation du projecteur.
Problème ou question
Le projecteur ne
s’allume pas
Il n’y a aucune image
L'image est floue
La télécommande ne
fonctionne pas
Le projecteur/système
est figé et ne répond
pas
Solutions possibles
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est
correctement branché au projecteur et à la prise
électrique.
• Si le processus de refroidissement n’est pas terminé,
veuillez attendre jusqu’à ce qu’il soit terminé puis
essayez de rallumer le projecteur.
• Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez
une autre prise électrique ou un autre appareil
électrique avec la même prise électrique.
• Vérifiez que la batterie dispose d’une capacité
restante1 ou si une alimentation externe (5 V/2 A)
est nécessaire.
• Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
raccordé correctement et que la source vidéo est
allumée.
• Si la source d’entrée n’est pas sélectionnée
automatiquement, sélectionnez la source correcte
avec la touche Source sur le projecteur ou la
télécommande.
• Ajuster la bague de mise au point permet de mettre
au point correctement l’objectif de projection.
• Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont
alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la
hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la
direction de projection.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la
télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à
moins de 8 m (26 pi.) l’un de l’autre.
• Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier
et les remplacer si nécessaire.
• Insérez délicatement un trombone dans le bouton
Reset (Réinitialiser) à l’arrière du projecteur pour
réinitialiser l’appareil.
1Il se peut que la batterie doive d’abord être chargée pendant deux (2) heures (5 V/2 A) si l’appareil n’a pas
été utilisé pendant une longue durée.
48
Entretien
Précautions générales
• Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentation est
débranché de la prise électrique.
• Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur
si une pièce du projecteur doit être remplacée.
• Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
• Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre,
s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de
couleur plus claire.
Nettoyage de l'objectif
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif n’est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif
ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez
délicatement la surface.
ATTENTION : Ne frottez jamais l’objectif avec des matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la
poussière.
• Si le boîtier n’est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite
quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non
abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.
ATTENTION : N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni
aucun autre détergent chimique.
Rangement du projecteur
Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’espace de rangement sont
dans la plage recommandée.
• Rétractez complètement le pied de réglage.
• Retirez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
• ViewSonic® ne recommande pas l’utilisation de produits de nettoyage à base
d’ammoniaque ou d’alcool pour le nettoyage de l’objectif ou du boîtier. Certains
produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’objectif et/ou le boîtier
du projecteur.
• ViewSonic® n’est pas tenu responsable des dommages résultants de l’utilisation
de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
49
Informations relatives à la
règlementation et aux services
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux
réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent
correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages a​ ssociés
sur l'appareil.
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation
est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation
de la FCC.
Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur
laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par
les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à
employer l'appareil en question.
50
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive
sur les basses tensions 2014/35/UE.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des
équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux,
mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
51
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du
Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive
RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le
Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration
réelle
Plomb (Pb)
0,1 %
< 0,1 %
Mercure (Hg)
Cadmium (Cd)
Chrome hexavalent (Cr6⁺)
Biphényles polybromés (PBB)
Diphényléthers polybromés (PBDE)
Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP)
Phtalate de benzyle et de butyle (BBP)
Phtalate de dibutyle (DBP)
Phtalate de diisobutyl (DIBP)
0,1 %
0,01 %
0,1 %
0,1 %
0,1 %
0,1 %
0,1 %
0,1 %
0,1 %
< 0,1 %
< 0,01 %
< 0,1 %
< 0,1 %
< 0,1 %
< 0,1 %
< 0,1 %
< 0,1 %
< 0,1 %
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de
l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples
de composants exemptés :
• Le mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes
fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne
dépassant pas (par lampe) :
» Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.
» Longueur moyenne (> 500 mm et 1 500 mm) : maximum 5 mg par lampe.
» Longueur longue (> 1 500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
• Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 %
de plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
• Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à
base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre
ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs,
par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre
ou de céramique.
52
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses
Déclaration de restriction sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est
conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du
mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers
polybromés à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids
pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 de la règle.
Télécommande:
The elements of the instructional safeguard shall be as follows:
• élément 1a: non disponible
• élément 2 : “Ne pas ingérer l’accumulateur, Risque de brûlure chimique” ou un
libellé equivalent.
• élément 3 :
ͫ le texte suivant ou équivalent.
ͫ [La télécommande fournie avec] Ce produit contient un accumulateur
bouton.
ͫ En cas d’ingestion, l’accumulateur bouton, peut causer des brûlures internes
ͫ sévères en à peine 2 heures qui peuvent être mortelles.
• élément 4 :
ͫ le texte suivant ou équivalent
ͫ Conserver les accumulateurs neufs et usagés hors de portée des enfants.
ͫ Si le compartiment de l’accumulateur ne se ferme pas de manière sûre, ne
ͫ plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants.
ͫ En cas de soupçon d’ingestion d’un accumulateur ou d’introduction dans
une
ͫ partie quelconque du corps, demander immédiatement un avis medical.
Pile:
• des températures extrêmes faibles ou élevées auxquelles une batterie peut être
soumise pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, et
• une faible pression de l’air à haute altitude.
• remplacement d’une batterie par un type incorrect pouvant supprimer une
protection (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium):
• mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement
mécanique ou coupure d’une batterie, susceptible de provoquer une explosion ;
• maintien d’une batterie dans un environnement à très haute température
pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables ;
• batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer
une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables.
53
Mise au rebut en fin de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente
et plus écologique. Veuillez visiter le site Internet ViewSonic® pour plus
d'informations.
USA et Canada :
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe :
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
https://recycle.epa.gov.tw/
54
Informations de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporation, 2020. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic® Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protection de
l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation a déterminé
que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® en matière d'efficacité
énergétique.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le
présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve
le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de
quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite
préalable de ViewSonic® Corporation.
M1_Mini_UG_FRN_1b_20200722
55
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE :Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
Pays/Région
Site Internet
Asie Pacifique et Afrique
Australie
www.viewsonic.com/au/
Bangladesh
www.viewsonic.com/bd/
中国 (Chine)
www.viewsonic.com.cn
香港 (繁體中文)
www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (Anglais)
www.viewsonic.com/hk-en/
Inde
www.viewsonic.com/in/
Indonésie
www.viewsonic.com/id/
Israël
www.viewsonic.com/il/
日本 (Japon)
www.viewsonic.com/jp/
Corée
www.viewsonic.com/kr/
Malaisie
www.viewsonic.com/my/
Moyen orient
www.viewsonic.com/me/
Myanmar
www.viewsonic.com/mm/
Népal
www.viewsonic.com/np/
Nouvelle-Zélande
www.viewsonic.com/nz/
Pakistan
www.viewsonic.com/pk/
Philippines
www.viewsonic.com/ph/
Singapour
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taïwan)
www.viewsonic.com/tw/
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/th/
Vietnam
www.viewsonic.com/vn/
Afrique du Sud et Île
Maurice
www.viewsonic.com/za/
États-Unis
www.viewsonic.com/us
Canada
www.viewsonic.com/us
Amérique latine
www.viewsonic.com/la
Amériques
Europe
Europe
www.viewsonic.com/eu/
France
www.viewsonic.com/fr/
Deutschland
www.viewsonic.com/de/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
Россия
www.viewsonic.com/ru/
España
www.viewsonic.com/es/
Türkiye
www.viewsonic.com/tr/
Україна
www.viewsonic.com/ua/
Royaume-Uni
www.viewsonic.com/uk/
56
Garantie limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de
fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie.
Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période
de garantie, ViewSonic® pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garantie générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garantie plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord
et du Sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3)
ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date
du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale
de ViewSonic® pour des informations sur la garantie.
Garantie limitée d’un (1) an pour utilisation intensive :
Dans des conditions d’utilisation intensive, où l’utilisation d’un projecteur est
supérieure à quatorze (14) heures d’utilisation quotidienne en moyenne, Amérique
du Nord et du Sud : Garantie d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un
(1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine
à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garantie d’un (1) an
pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatrevingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat
par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou
l’agence locale de ViewSonic® pour des informations sur la garantie. Garantie de la
lampe soumise à des conditions générales, vérification et approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires
achetées séparément sont garanties pendant 90 jours.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
57
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou
supprimé.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
» Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modification du produit non autorisée ou
non-respect des instructions fournies avec le produit.
» Utilisation en dehors des spécifications du produit.
» Utilisation du produit autre que l’utilisation normale prévue ou en dehors
des conditions normales.
» Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic®.
» Tout dommage du produit dû au transport.
» Retrait ou installation du produit.
» Les causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
» Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications
de Viewsonic.
» Usure normale.
» Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d'installation et de configuration.
Comment en bénéficier :
1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter
le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente
daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et
(e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la
description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de
qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
58
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été
averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements
locaux n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent
pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les
limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic®
vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et
Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la
garantie proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous
« Informations relatives à l’assistance / la garantie ».
Modèle des conditions de garanties du projecteur en UG
VSC_TEMP_2005
59
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Process Color
C0 M0 Y0 K100
Process Color
C0 M91 Y72 K24
Spot Color
Pantone Black C
Spot Color
Pantone 187 C

Manuels associés