- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Accessoires pour appareils photo
- Kits de caméra
- ViewSonic
- M1 -S
- Mode d'emploi
M1+ Cinéma portable Guide de l’Utilisateur
N° de modèle : VS17337
Conformité
FCC
Ce périphérique est conforme avec la partie 15 des règles FCC, à savoir les deux règles suivantes : (1) ce périphérique ne cause pas d’interférence nocive (2) ce péri phérique doit accepter toute interférence reçue, y comprises celles pouvant causer des défaillances.
Cet équipement a été testé et a été déclaré conforme dans les limites d’un péri phérique numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour établir des protections raisonnables contre les interférenc es nocives dans une installation domestique. Cet équipement génère, use et peut émettre des ondes dur des fréquences radio et, si non installé et utilisé conformé ment aux instructions, peut causer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti qu’une interférence ne puisse arriver au sein d’une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en allumant/éteignant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de résoudre le problème en essayant ces différentes mesures : y Changer l’orientation ou la position de l’antenne de réception.
y y y Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.
Consulter le vendeur ou un technicien qualifié radio/TV.
Attention :
Tout changement ou modification qui n’est pas expressément approu d’utiliser l’équipement.
Pour le Canada
vée par un tiers non responsable de la mise en conformité peut annuler votre droit y Cet appareil numérique Classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les pays européens.
Cet appareil est conforme avec la Directive de l’EMC 2014/30/EU et la Directive Basses Tensions 2014/35/EU.
Les informations suivantes sont seulement à destination des Etats membres de l’UE :
La marque est conforme avec la Directive 2012/19/EU (WEEE : Waste Elec trical and Electronic Equipment).
La marque recommande de ne PAS jeter l’équipement, incluant des batter ies ou accumulateurs usagés, en tant qu’ordure ménagère non triée. Utilisez plutôt le système disponible de retour et de collecte. Si les batteries, accumulateurs et piles boutons incluses dans cet équipe ment affiches les Hg, Cd ou Pb, cela signifie que la batterie contient a une conteneur en métaux lourds de plus de 0,0005% en Mercure ou plus de 0,002% en Cadmium ou encore plus de 0,004% en Plomb.
i
Informations importantes liées à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Faites attention à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser l’unité près de l’eau.
6. Nettoyer avec un tissu doux et sec.
7. Ne pas bloquer les sorties de ventilation. Installer l’unité en accord avec les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer à côté d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une pompe à chaleur, des plaques chauffantes ou tout autre équipement (incluant les am plificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne sous-estimez pas la protection offerte par la prise de terre ou polarisée. Une prise polarisée possède deux lames, l’une étant plus large que l’autre. Une prise de terre possède trois lames et un troisième élément relié à la terre. La lame large et le troisième élément sont là pour votre sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation des passages ou des pincements, surtout au niveau des prises. Veillez à avoir accès aux points d’entrée/sortie et si possible ayez la prise près du périphérique pour plus de facilité.
11. Utilisez uniquement des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’unité. Quand un chariot est utilisé, attention lorsque vous le déplacez à ne pas trébucher et vous bless er.
13. Débranchez l’unité si elle restera inutilisée pendant une longue période.
14. Faites appel à du personnel qualifié en cas de réparations nécessaires tel que pour une alimentation ou un cordon électrique endommagé, si un liquide a été renversé sur l’unité, si celle-ci a été exposée à la pluie ou la moisissure, si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ii
Conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS2) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexa valent (Cr 6+ ) Diphényles poly bromés (PBB) Éthers di phényliques poly bromés (PBDE)
Concentration maximum demandée
0,1% 0,1% 0,01% 0,1% 0,1% 0,1%
Concentration réelle
< 0,1% < 0,1% < 0,01% < 0,1% < 0,1% < 0,1% Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe III de la Directive RoHS2. Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés: 1. Plomb dans le verre des tubes cathodiques.
2. Le plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépasse pas 0,2 % du poids.
3. Plomb en tant qu’élément d’alliage de l’aluminium jusqu’à 0,4 % du poids.
4. L’alliage de cuivre contient jusqu’à 4 % de plomb.
5. Soudures à haute température (les alliages basés sur le plomb contiennent du plomb à 85 % ou plus).
6. Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans le verre ou des porcelaines. (appareils piézoélectriques ou dans un composant de matrice de verre ou de céramique).
iii
Droit d’auteur
Copyright © ViewSonic ® Corporation, 2019. Tous droits réservés.
Apple Inc.
-
Enregistrement du produit
Afin de répondre aux spécifications futures de votre produit, et pour recevoir des
Nom du produit : Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :
Pour vos archives
M1+ ViewSonic Projector VS17337 M1+_UG_FRN Rev. 1A 03-26-19
________________________________________ ________________________________________ Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un envi tique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/ iv
Table des Matières
Introduction ........................................................................ 1
Contenu de l’emballage .................................................... 2
Commandes et fonctions ................................................. 4
Configuration
.................................................................... 7
Position de votre projecteur ........................................... 14
v
vi
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le Cinéma portable propose une projection LED à hautes performances et une conception conviviale procurant un haut niveau de fiabilité et de facilité d'utilisation.
Certaines des fonctions ne sont peut-être pas disponibles sur votre projecteur. Les performances réelles peuvent varier et sont soumises aux spécifications du modèle.
• Le support intelligent à 360 degrés permet la mise sous tension/hors tension instantanée (avec fonction Couvre-objectif).
• Trapèze automatique pour corriger automatiquement les images déformées.
• Fonction Protection des yeux empêchant les objets d'être à proximité de la lumière directe provenant du moteur optique (30 cm de distance / 30 degrés).
• USB-C pour transmission vidéo et alimentation électrique.
• Batterie intégrée pour projection extérieure facile (jusqu'à 6 heures). • Mode source lumineuse commutable pour accroître le nombre d'heures d'utilisation de votre batterie.
• Stockage interne de 16 Go (Stockage de 12 Go max. disponible pour les utilisateurs).
• Interface utilisateur à la conception conviviale pour une navigation facile.
• Le mode Musique permet aux utilisateurs d'écouter de la musique sans projection d'image.
• Objectif courte focale permettant de projeter sur un écran de 60” à une distance d'1,6 m.
• Source lumineuse LED avec une excellente durée de vie de la source lumineuse (30 000 heures).
• Prend en charge l’affichage 3D.
• Choix de modes Couleur pour différentes finalités de projection.
• Menus OSD (Affichage à l’écran) multilingues
La luminosité apparente de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant, les réglages de contraste/ luminosité du signal d'entrée sélectionné et est directement proportionnelle à la distance de projection.
1
Contenu de l’emballage
Vue d'ensemble de la boîte
Déballez avec précaution et vérifiez que vous avez tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si certains de ces éléments sont manquants, veuillez contacter votre lieu d'achat.
Projecteur Cordon d'alimentation CA Adaptateur secteur
Quick Start Guide
Câble USB-C (1M) Télécommande (avec piles)
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Autres
• Carte de garantie (pour certaines régions UNIQUEMENT)
REMARQUES Quick Start Guide • En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
• Assurez-vous de mettre correctement au rebut les batteries usagées conformément aux réglementations locales.
2
Présentation du produit
2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 5 6 5 6 5 6 5 6 7 7 8 7 8 7 9 8 7 9 7 ENTER 8 9 8 8 7 9 9 9 ENTER 9 10 12 12 12 ENTER ENTER ENTER 11 ENTER 11 11 11 11 11 20 20 20 20 19 19 19 14 13 13 13 13 15 14 13 15 16 17 18 16 17 18 15 15 15 16 17 18 19
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haut-parleur Ventilation Bague de variation de la focale Trou du trépied Récepteur IR Capteur Protection des yeux Bouton Entrée/Marche 8. 9. 10. Volume - / Moins Volume + / Plus Retour 11. Voyant de la batterie 12. PR haut-parleur 13. Micro SD 14. Entrée CC 15. USB-C 16. Port HDMI 17. Écouteurs 18. Lecteur USB (sortie 5 V 1 A) 19. Bouton Réinitialiser** 20. Support intelligent à 360 degrés ** Insérez un trombone dans le bouton de réinitialisation pour redémarrer le projecteur si le système est bloqué. 3
Commandes et fonctions
Projecteur
ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER ENTER Alimentation / Entrée
- Appuyez pendant 3 secondes pour mettre le projecteur sous tension/hors tension.
- Active l’élément sélectionné dans le menu OSD (affichage à l’écran).
Volume moins
- Diminue le niveau du volume.
- Bas
Volume plus
- Augmente le niveau du volume.
- Haut
Renvoie
- Revenir à l'étape/au niveau précédent(e)
Voyant lumineux de la batterie
- Indique le statut de la batterie intégrée.
4
Contrôle à distance
11 15 1 3 6 9 2 4 5 7 10 8 12 13 14
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bouton d'alimentation Paramètres Accueil Paramètres Harman Kardon Mode Bluetooth HAUT / TRAPÈZE OK BAS / TRAPÈZE 9. GAUCHE / ARRIÈRE 10. DROITE / AVANCE 11. MUTE (MUET) 12. LECTURE / PAUSE 13. RETURN (REVENIR) 14. 15. Volume plus Volume moins
Portée efficace de la télécommande
Consultez l'illustration sur l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR). La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30 degrés perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu'aucun obstacle pouvant bloquer le rayon infrarouge n'est présent entre la télécommande et le(s) capteur(s) III du projecteur. 5
Remplacement des piles de la télécommande
1. Pour ouvrir le couvercle des piles, retournez la télécommande pour voir sa face arrière, ou vrez le couvercle dans le sens de la flèche comme illustré.
2. 3. Retirez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA en respectant les polarités des piles telles qu'indiquées dans la base du compartiment des piles. Le positif (+) est raccordé au positif et le négatif (-) est raccordé au négatif.
Remettez le couvercle en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remettre en position. Arrêtez lorsqu'il s'enclenche en place.
Avertissement • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide comme une cuisine, une salle de bains, un sauna, une véranda ou dans une voiture fermée.
• Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
• Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
• Ne jetez jamais les piles au feu. Cela pourrait causer une explosion.
• Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande en raison d'une possible fuite des piles.
6
Configuration
Utilisation de votre projecteur
Ce projecteur portable vous permet de brancher et de lire vos appareils pour ouvrir facilement des fichiers multimédia et écouter du son directement depuis ses haut-parleurs Harman Kardon intégrés.
Pour votre sécurité et pour préserver la qualité de cet appareil, reportez-vous aux étapes suivantes lorsque vous utilisez votre projecteur.
7
Marche/Arrêt Utilisation du cordon d’alimentation
1. Branchez le cordon d'alimentation à l'adaptateur secteur.
2. 3. Branchez le cordon d'alimentation CA à une source d'alimentation Branchez le cordon d'alimentation CC à votre projecteur.
Chargez le projecteur pendant 4.5 heures avant de l'utiliser en mode batterie pour la première fois.
IMPORTANT ! • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni pour charger le bloc-batterie et fournir une alimentation à votre projecteur LED.
• Assurez-vous que votre projecteur LED est branché à l'adaptateur secteur avant de le mettre en marche pour la première fois. Nous recommandons vivement d'utiliser une prise murale raccordée à la terre lorsque vous utilisez votre projecteur LED en mode adaptateur secteur. • La prise de courant doit être facilement accessible et à proximité de votre projecteur LED. • Pour déconnecter votre projecteur LED de sa source d'alimentation principale, débranchez votre projecteur LED de la prise électrique.
Attention Lisez les précautions suivantes relatives à la batterie de votre projecteur LED. • La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique si elle est retirée ou démontée. • Respectez les étiquettes d'avertissement pour votre sécurité personnelle. • Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie inadapté. • Ne la jetez pas dans un feu. • N'essayez jamais de court-circuiter la batterie de votre projecteur LED. • N'essayez jamais de démonter et de remonter la batterie.
• Arrêtez de l'utiliser si une fuite est détectée. • La batterie et ses composants doivent être recyclés ou mis au rebut correctement. • Maintenez la batterie et les autres petits composants éloignés des enfants,
8
Utilisation de la batterie
Un message d'avertissement s'affiche lorsque la batterie est sur le point d'être vide.
Le niveau de votre batterie étant faible, le projecteur va s'éteindre dans une minute.
Si l'écran affiche un message de niveau de batterie faible, assurez-vous de charger la batterie.
Information de la durée d'utilisation de la batterie
État Chargement Heures d'utilisation Indicateur du niveau de la batterie (Chargement)
Durée et affichage Environ 4.5 heures Jusqu'à 6 heures d'autonomie de la batterie (avec le mode Économie de batterie et sans alimentation électrique USB) • Pendant le chargement : Bouton d'alimentation avec LED rouge allumée • Charge complète : Bouton d'alimentation avec LED blanche allumée
La consommation électrique est très faible pendant le mode veille, il est conseillé de charger complètement la batterie avant utilisation à chaque fois.
9
Montage du projecteur
Vissez un trépied standard dans le trou de vis du projecteur.
Le trépied n'est pas inclus.
Partie inférieure du projecteur
+
Le projecteur est raccordé à cette pièce Trépied Boulon utilisé pour fixer le projecteur 10
Ouvrez le support intelligent et réglez la bague de mise au point
• Ouvrez le support intelligent en baissant son couvre-objectif • Réglez la mise au point de l’image de la projection à l’écran en déplaçant la bague de mise au point vers le haut et le bas.
11
Régler l'image projetée
Le projecteur est équipé d’un support intelligent pour régler l’image projetée
Utilisation du Trapèze automatique pour régler l'image (consultez les détails en page 29)
12
Position de votre projecteur
Tableau de taille de l'écran et de distance de projection
Ajustez la distance du projecteur LED par rapport à l'écran à l'aide du tableau ci-dessous : (a) Taille de l'écran pouce 24 30 40 50 60 70 80 90 100 mm 610 762 1016 1270 1524 1778 2032 2286 2540 (b) Largeur de l'image pouce mm 21 26 35 44 531 664 885 1106 52 61 70 78 87 1327 1549 1770 1991 2212 Image 16:9 sur un écran 16:9 (c) Hauteur de l'image pouce 12 mm 299 15 20 25 29 34 39 44 49 373 498 622 747 871 996 1120 1245 (d) Distance de projection pouce mm 25 31 42 52 637 796 1062 1327 63 73 84 94 105 1593 1858 2124 2389 2655 13
Utilisation des menus
Le projecteur est doté de menus OSD (Affichage à l'écran) pour effectuer des ajustements et régler des paramètres variés.
Les captures d'écran OSD ci-dessous sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l'aspect réel.
Vous trouverez ci-dessous la vue d’ensemble du menu OSD.
Voyant de la batterie nformations Source Centre d’applications Haut-parleur Bluetooth Papier peint Réglages 14
Lancez l'affichage à l'écran en ouvrant le support intelligent de votre projecteur Les menus OSD s'affichent après l'écran de démarrage ViewSonic. Pour utiliser les menus OSD, veuillez d'abord sélectionner votre langue.
1. Appuyez sur le bouton Settings (Paramètres) de la télécommande pour afficher la page des réglages OSD 2. Utilisez < / > pour mettre en surbrillance le menu Settings (Paramètres).
3. 4. 5. Appuyez sur ▼ pour mettre en surbrillance la language (langue) et appuyez pour sélectionner une langue préférée.
Appuyez sur OK pour enregistrer les réglages Appuyez sur le bouton Return / Home (Retour / Accueil) pour quitter ou retourner à la page d'accueil.
15
1 3 6 9 2 4 5 7 10 8 12 13 11
Consultez les étapes suivantes lorsque vous accédez aux options du menu OSD (affichage à l'écran) pour régler les paramètres de votre projecteur : 1. Lancer le menu OSD (affichage à l'écran) 2. 3. 4. Appuyez sur < / > pour sélectionner l'option du menu à laquelle vous souhaitez accéder Appuyez sur < / > pour régler les paramètres en fonction de vos préférences.
Appuyez sur OK pour enregistrer les nouveaux réglages.
5. 6. Appuyez sur settings (Paramètres) pour revenir à la page des paramètres Appuyez sur Home (Accueil) pour revenir à la page d'accueil 16
Connectez le projecteur à votre appareil
1 2 3 4 5
1. 2. Veuillez utiliser le câble USB-C fourni pour vous assurer de la compatibilité.
Veuillez vous assurer que votre appareil USB-C peut prendre en charge la transmission vidéo 1 Micro SD - SDHC (jusqu'à 32 Go) - FAT32 / NTFS 2 USB-C 3 HDMI - Il est nécessaire d'acheter un adaptateur supplémentaire pour iPhone/iPad. Pour éviter un problème de compatibilité, veuillez utiliser des accessoires autorisés Apple 4 Lecteur USB - FAT32 / NTFS - Prise en charge de disque dur jusqu'à 1 To 5 Alimentation électrique USB (5 V 1 A) 17
Autres options du menu Changement de signal d’entrée
Différents signaux d'entrée peuvent être utilisés pour se connecter avec le projecteur.
1. 2. Les différentes sources sont indiquées dans la page d'accueil OSD.
Appuyez sur < / > jusqu'à ce que le signal de votre choix soit sélectionné et appuyez sur OK. Une fois détectées, les informations sur la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes.
Prise en charge de la synchronisation HDMI 1.4 / HDCP 1.4 : 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P 18
Conditions USB C : • Utilisation de l'adaptateur secteur : Transmission vidéo et données / Alimentation électrique • Utilisation de la batterie intégrée : Transmission vidéo et données USB Reader (Lecteur USB) • Prise en charge de clé USB jusqu'à 128 Go • Format : FAT32 / NTFS • Prise en charge de disque dur jusqu'à 1 To • Mise à jour du firmware 19
Mise à niveau du firmware M1+
1. 2. 3. 4. Copiez le firmware « MstarUpgrade.bin et M1+.bin » sur une clé USB FAT32 depuis le site Web ViewSonic Mise sous tension du projecteur Raccordement de la clé USB avec le nouveau firmware (Format USB : FAT32) Détection automatique et affichage du message de confirmation de mise à niveau du firmware 5. 6. 7. 8. 9. Cliquez sur "
Confirm (Confirmer)
" La page avec la barre de chargement apparaît Après avoir atteint 100 %, l'écran retourne à l'écran de démarrage ViewSonic pour charger à nouveau Le processus de mise à niveau complet prend environ 5 à 10 minutes Après avoir terminé le processus, l'écran retourne à la page d'accueil 20
Wallpaper (Papier peint)
Sélectionnez cette option du menu pour modifier le papier peint de l'OSD.
Vous pouvez sélectionner votre image préférée depuis la collection de papiers peints pré-installés.
Accédez à
Wallpaper (Papier peint)
> choisissez le papier peint sélectionné et appuyez sur OK Exemple de papier peint :
Image Settings (Réglages d’image) Aspect Ratio (Rapport D’Aspect)
Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Image Settings (Réglages d’image)
>
Aspect Ratio (Rapport d’aspect)
Appuyez sur < / > pour sélectionner le rapport d'aspect adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage, puis appuyez sur OK.
21
À propos du format
1.
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Auto : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizon tale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas aux formats 4:3 ou 16:9, lorsque vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
Image 16:10 Image 16:9 2.
4:3
: met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
3. 16:9
: met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 4:3 Image 16:9 22
Auto Keystone (Trapèze auto)
Trapèze auto fournit une image rectangulaire à l'écran en ajustant automatiquement le nombre du trapèze en cas de présence d'une image trapézoïdale à l'écran causée par l'inclinaison du projecteur.
Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Image Settings (Réglages d’image)
>
Auto Keystone (Trapèze auto)
Appuyez sur < / > pour sélectionner : • Activé : Règle automatiquement le nombre du trapèze.
• Désactivé : Règle manuellement le nombre du trapèze.
V Keystone (Trapèze V.)
Pour empêcher la présence d'une image trapézoïdale à l'écran, le trapèze ajuste la largeur de l'image en haut et en bas si le projecteur n'est pas positionné à un angle correct par rapport à l'écran.
Accédez à
Settings (Paramètres)
trapèze du projecteur.
> Appuyez sur OK une fois terminé.
Image Settings (Réglages d’image)
>
V Keystone (Trapèze V)
Appuyez sur < / > pour régler le trapèze, le trapèze peut être réglé de -40 à 40.
Si disponible, vous pouvez appuyer sur les boutons du trapèze de la télécommande pour régler le
Brightness (Luminosité)
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Régler ce contrôle permet de régler le niveau des zones noires de l'image pour révéler les détails dans les zones sombres.
Accédez à
Settings (Paramètres)
> Appuyez sur OK une fois terminé.
Image Settings (Réglages d’image)
>
Brightness (Luminosité)
Appuyez sur < / > pour régler la luminosité, la luminosité peut être réglée de 0 à 100.
Contrast (Contraste)
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez-le pour définir le niveau de crête du blanc après avoir préalablement réglé le paramètre Luminosité pour convenir à l'entrée sélectionnée et à votre environnement de visualisation.
Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Image Settings (Réglages d’image)
>
Contrast (Contraste)
Appuyez sur < / > pour régler le contraste, le contraste peut être réglé de -50 à 50.
Appuyez sur OK une fois terminé.
23
Position du projecteur
Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l’emplacement d’installation. Accédez à
Settings (Paramètres) > Image Settings (Réglages d'image) > Projector Position (Position du projecteur)
Appuyez sur < / > pour ajuster la position.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Le projecteur est conçu pour être installé dans l’un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran.
3. Plafond arrière
Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran.
REMARQUE :
Un écran de rétroprojection spécial est requis.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
REMARQUE :
Un écran de rétroprojection spécial est requis.
24
Optimisation de l’image Sélectionner le mode d’affichage
Le projecteur est préréglé avec plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de choisir celui qui est adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.
Pour sélectionner un mode de fonctionnement adapté à vos besoins, vous pouvez suivre l’une des étapes suivantes.
Accédez à
Settings (Paramètres)
> Display Mode (Mode d'affichage) Appuyez sur haut / bas pour sélectionner un mode souhaité.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Mode Mode Affichage Intensité élevée Standard Théâtre Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté à ces environnements où une luminosité élevée est requise, comme l'utilisation du projecteur dans des pièces bien éclairées.
Affiche les images dans des niveaux standard de contraste, de luminosité et de netteté.
Optimise l'image pour les films.
Harman Kardon - Réglage des paramètres audio
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut parleurs du projecteur.
Couper le son
Accédez à
Settings (Paramètres)
> Harman Kardon > MUTE (COUPER) Appuyez sur < / > pour activer / désactiver.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Si disponible, vous pouvez appuyer sur sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Accédez à
Settings (Paramètres)
> Harman Kardon > Audio Volume (Volume audio) Appuyez sur < / > pour régler le volume, le volume peut être réglé de 0 à 20.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Si disponible, vous pouvez appuyer sur ou sur la télécommande pour régler le niveau sonore du projecteur.
25
Ajuster le mode audio
Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Harman Kardon
>
Audio Mode (Mode audio)
Appuyez sur haut / bas pour sélectionner un mode souhaité.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Mode Mode Son Film Amplification des graves Instrumental Optimise l'audio pour un genre spécifique.
Si disponible, vous pouvez appuyer sur Harman Kardon sur la télécommande pour régler le mode de son du projecteur.
Réglage des paramètres de la source lumineuse
Accédez à
Settings (Paramètres)
> Light Source Mode (Mode Source lumineuse) Appuyez sur up / down (haut / bas) pour sélectionner un mode souhaité.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Pour maintenir la durée de projection la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu OSD.
Mode source lumière Plein Mode eco Mode • Mode par défaut en cas de branchement avec l'adaptateur secteur • Mode par défaut en cas d'utilisation avec la batterie intégrée. Playtime pour batterie 2,5 heures 3 heures Éco étendu Économie de batterie 4 heures 6 heures Utiliser le mode Économie de batterie réduit le bruit du système et la consommation d'énergie. Si le mode Économie de batterie est sélectionné, la lumière générée est réduite ce qui entraîne des images projetées plus sombres.
26
Réinitialiser tous les paramètres Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Langue, Trapèze. Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Reset Settings (Réinitialiser réglages)
>
All Settings (Tous les réglages)
Appuyez sur < / > pour sélectionner Réinitialiser / Annuler.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Eye Protection (Protection des yeux)
Pour protéger les yeux des enfants contre les dommages de la lumière directe, lorsqu'un objet est proche de l'objectif, une image vide est automatiquement affichée Distance :
30 cm / 30 degrés
entre l'objectif et l'objet
30 cm /30 degrés
Objet
Accédez à
Settings (Paramètres)
>
Eye Protection (Protection des yeux)
Appuyez sur < / > pour sélectionner capteur activé / désactivé.
Appuyez sur OK une fois terminé.
Visualisation d'autres fichiers
Accédez à
Homepage (Page d’accueil)
> source d'entrée sélectionnée Connecter un appareil : • Lecteur USB • Stockage local • Micro SD Utilisez les boutons haut et bas, > pour sélectionner le fichier de votre choix et appuyez sur le bouton OK 27
Pour un fichier unique : Appuyez sur OK une fois terminé.
Pour plusieurs fichiers : Cliquez sur "Select (Sélectionner)", des cases apparaissent devant chaque fichier, appuyez sur OK et haut/bas pour sélectionner plusieurs fichiers. Puis sélectionnez Copier/ Coller/Couper/Supprimer sous le bouton "Select (Sélectionner)". Accédez à la page d'accueil et sélectionnez à nouveau vos sources, collez vos fichiers sélectionnés sur l'emplacement de votre choix.
- Photo : Diaporama pris en charge - Video (Vidéo) : Répétition prise en charge - Music (Musique) : Répétition / aléatoire pris en charge 28
Appuyez sur OK sur la télécommande ou Enter (Entrée) sur le clavier pour afficher la barre de contrôle lors de la lecture de vidéo/musique/photo.
Contrôlez la lecture à l'aide des boutons suivants
.
Image Vidéo Retour Retour Lecture Suivant Zoom avant Retour rapide Lecture Pause Zoom arrière Faire pivoter (gauche) Avance rapide Suivant Faire pivoter (droite) Autres (y compris paramètres 3D) Contrôle du volume Autres (y compris paramètres 3D)
Formats bureautiques pris en charge
I.
II.
Fonction de visualisation de documents Prise en charge de la langue de l'interface Éléments Voyants 1 doc/docx 2 xls/xlsx 3 ppt/pptx 4 1 Pdf Prise en charge de 44 langues pour l'interface Peut ouvrir et lire des documents au format doc/docx Peut ouvrir et lire des documents au format xls/xlsx Peut ouvrir et lire des documents au format ppt/pptx Peut ouvrir et lire des documents au format pdf Anglais, Chinois simplifié, Chinois (TW), Chinois (HK), Espagnol (LA), Français (UE), Portugais (UE), Portugais (BR), Allemand, Russe, Italien, Suédois, Espagnol (UE), Coréen, Arabe, Farsi, Serbe, Bosnien, Macédonien, Bulgare, Ukrainien, Grec, Norvégien, Danois, Tchèque, Hongrois, Slovaque, Polonais, Roumain, Finnois, Estonien, Letton, Lituanien, Anglais britannique, Slovène, Croate, Turc, Vietnamien, Indonésien, Néerlandais, Malais, Thaïlandais, Hindi, Hébreu, Birman, Catalan.
Conseils pour utiliser le lecteur USB :
- Certains dispositifs de stockage USB peuvent ne pas fonctionner ou fonctionner incorrectement.
- Si vous utilisez une rallonge USB, l'appareil USB ne sera peut-être pas reconnu ou ne fonctionnera peut-être pas correctement.
- Utilisez uniquement des dispositifs de stockage USB formatés avec le système de fichiers Windows FAT32 ou NTFS.
- Si la taille du fichier est trop importante ou si les utilisateurs passent trop rapidement à la page suivante, le chargement du fichier prendra un certain temps.
- Les données dans le dispositif de stockage USB peuvent être endommagées. Par conséquent, assurez-vous de sauvegarder les fichiers importants. La maintenance des données est de la responsabilité de l'utilisateur et le fabricant n'est pas responsable des pertes de données.
29
Formats multimédia pris en charge
Extension .xvid
.avi
Vidéo Audio Vidéo .mp4
.m4v
.mov
.mkv
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
.vob
.mpg
Audio Vidéo Vidéo Audio Vidéo Audio Vidéo Xvid, H.264
MP3 H.264/MPEG 4 Codec AAC H.264
H.264, MPEG2 MP3/AAC MPEG1, MPEG2 DVD-LPCM MPEG1 30
Utilisation de la fonction 3D
Ce cinéma portable dispose d'une fonction 3D qui vous permet de regarder des films, des vidéos et des événements sportifs 3D d'une manière plus réaliste en représentant la profondeur des images. Vous devez porter des lunettes 3D pour visualiser des images 3D.
Si le signal 3D provient d'un appareil compatible HDMI 1.4a, le cinéma portable détecte le signal pour les informations 3D Sync et une fois détecté, il projette automatiquement les images au format 3D. Pour activer les fonctions 3D : 1. Appuyez sur OK, la barre de contrôle vidéo apparaît lors de la lecture de vidéos 2. 3. Sélectionnez l'icône des paramètres 3D, le menu Paramètres 3D s'affiche dans le coin inférieur droit. Mettez en surbrillance 3D Self Detect et passez à Auto.
Lorsque la fonction 3D Sync est activée : • Le niveau de luminosité de l'image projetée diminue.
• Le mode Couleur ne peut pas être réglé.
Si vous remarquez l'inversion de la profondeur de l'image 3D, ON (activez) la fonction 3D Sync Invert (Inversion 3D Sync) pour corriger le problème.
31
Menu Contrôle vidéo Menu OSD 3D
32
La mise en miroir de l’écran fournit une connexion sans fil permettant aux utilisateurs de mettre en miroir l’écran sur leur appareil intelligent personnel iOS ou Android. Pour utiliser la mise en miroir de l’écran :
1.
Ouvrez les paramètres M1+ et accédez à :
Network Settings (Paramètres réseau)
>
Wi-Fi
>
On (Activé)
.
2.
Connectez le M1+ à votre routeur sans fil.
REMARQUE ::
Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau que le projecteur.
33
3.
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Screen Mirroring (Mise en miroir de l’écran)
.
34
4.
Une fois dans le menu
Screen Mirroring (Mise en miroir de l’écran
), suivez les instructions ci-dessous :
Sur iOS :
1.
Accédez au menu déroulant de contrôle.
2.
Sélectionnez l’icône « Screen Mirroring (Mise en miroir de l’écran) ».
3.
Choisissez « ViewSonic PJ-XXXX ».
Sur Android :
1.
Téléchargez et installez l’application « Google Home » et ouvrez-la.
35
2.
Sélectionnez l’icône Compte dans le coin inférieur droit de l’écran et sélectionnez « Mirror Device (Mise en miroir de l’écran) ».
3.
Choisissez « ViewSonic PJ-XXXX »” pour lancer la mise en miroir de l’écran.
REMARQUE ::
• • • • •
Assurez-vous que votre environnement réseau fonctionne normalement.
La qualité du réseau sans fil affecte les performances.
Une connexion Wi-Fi 5 Ghz est préférable et meilleure qu’une connexion 2,4 Ghz.
L’application NetFlix n'est pas prise en charge.
Vous trouverez le nom de l’appareil dans le coin supérieur droit de l’interface utilisateur.
36
Utilisation du haut-parleur Bluetooth
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur Bluetooth qui permet à l’utilisateur de connecter son appareil sans fil pour la lecture audio.
Pour connecter et appairer votre appareil :
1.
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez
Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth)
.
2.
Dès que vous y êtes invité, sélectionnez « Confirm (Confirmer) ».
37
3.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour activer le haut parleur Bluetooth.
38
Centre d’applications
Affichez, lancez et désinstallez des applications.
4.
Pour afficher vos applications, sélectionnez :
Home (Accueil)
>
Apps Center (Centre d'applications)
.
5.
Utilisez les boutons de direction pour sélectionner l’application souhaitée. Appuyez ensuite sur
OK
sur la télécommande pour lancer l’application.
REMARQUE ::
Appuyez sur le bouton
Home (Accueil)
de la télécommande pour revenir à
l’écran d’accueil
à tout moment.
39
Pour désinstaller des applications 1.
Ouvrez l’
Apps Center (Centre d’applications)
en sélectionnant :
Home (Accueil)
>
Apps Center (Centre d'applications)
.
2.
Utilisez les boutons directionnels pour sélectionner l’application souhaitée.
3.
Appuyez et maintenez le bouton
OK
de la télécommande enfoncé pendant trois (3) secondes. La boîte de dialogue ci-dessous apparaît :
4.
Sélectionnez
OK
pour désinstaller l’application.
REMARQUE ::
Appuyez sur le bouton
Home (Accueil)
de la télécommande pour revenir à l’
écran d’accueil
à tout moment.
40
Aptoide
Le projecteur dispose de l’app store Aptoide préchargé, qui permet aux utilisateurs de télécharger et d’installer différentes applications.
5.
Sélectionner :
Home (Accueil)
>
Apps Center (Centre d'applications)
>
Aptoide
.
6.
Utilisez les boutons de direction pour naviguer dans les options du menu. Lorsque vous trouvez votre application, appuyez sur le bouton
OK
pour
installer l’application.
REMARQUE ::
• • • • • •
Les utilisateurs peuvent installer des applications tierces par fichier .apk via USB. Cependant, certaines applications tierces peuvent présenter des problèmes de compatibilité.
Il est recommandé que la capacité de stockage locale et des applications (App) ne soit pas inférieure à 1 Go afin de garantir un fonctionnement fluide.
Une capacité de stockage système de 4 Go est fournie pour les applications.
Les applications non préinstallées par ViewSonic peuvent ne pas être compatibles ou ne pas fonctionner correctement.
Certains applications peuvent nécessiter un clavier et une souris.
Certains applications peuvent n'être disponibles que dans certaines régions.
41
Système de menu OSD
Système de menus
Veuillez noter que les menus OSD (affichage à l’écran) varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les éléments du menu sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. Si aucun équipement n'est connecté au projecteur ou si aucun signal n'est détecté, des éléments limités du menu sont accessibles.
HDMI USB-C
Source
Lecteur USB
Menu principal
Lecture Sélectionnez
Sous-menu
3D Self Detect Conversion 3D Inverser sync 3D Teinte Netteté Saturation 3D Self Detect Conversion 3D Inverser sync 3D Teinte) Netteté Saturation Barre de contrôle vidéo (apparaît avec l'icône) Barre de contrôle photos (apparaître avec l'icône) Barre de contrôle musique (apparaître avec l'icône) Copier / Coller / Couper / Supprimer Manuel / Auto
Options
Aucun / Côte à côte / Haut et bas / Paquet de trames / Séquence de trames / Alternative ligne MARCHE/ARRÊT Portée : 0 ~ 100 Portée : 0 ~ 100 Portée : 0 ~ 100 Manual / Auto Aucun / Côte à côte / Haut et bas / Paquet de trames / Séquence de trames / Alternative ligne Marche/Arrêt Portée : 0 ~ 100 Portée : 0 ~ 100 Portée : 0 ~ 100 Recul / Avance / Recul rapide / Avance rapide / Lecture / Pause / Volume / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Zoom avant / Zoom arrière / Pivoter / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Répétition / Aléatoire Stockage local Lecture Sélectionnez Barre de contrôle vidéo (apparaître avec l'icône) Barre de contrôle photos (apparaître avec l'icône) Barre de contrôle musique (apparaître avec l'icône) Copier / Coller / Couper / Supprimer Recul / Avance / Recul rapide / Avance rapide / Lecture / Pause / Volume / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Zoom avant / Zoom arrière / Pivoter / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Répétition / Aléatoire 42
Source
Micro SD
Menu principal
Lecture Sélectionnez
Sous-menu
Barre de contrôle vidéo (apparaître avec l'icône) Barre de contrôle photos (apparaître avec l'icône) Barre de contrôle musique (apparaître avec l'icône) Copier / Coller / Couper / Supprimer Mise en miroir de l’écran Réglages Réglages de l’image Mode d'affichage Harman Kardon Rapport D’Aspect Trapèze auto Trapèze V Luminosité Contraste Position du projecteur Le plus lumineux / Standard / Théâtre Mute (Muet) Volume audio Audio Mode (Mode Audio
) Options
Recul / Avance / Recul rapide / Avance rapide / Lecture / Pause / Volume / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Zoom avant / Zoom arrière / Pivoter / Paramètres Recul / Lecture / Avance / Répétition / Aléatoire Auto / 4:3 / 16:9 Marche/Arrêt Plage V :+40 ~ -40 (0) Portée : 0 ~ 100 Portée : -50 ~ 50 Table avant/ Table arrière/ Plafond avant/ Plafond arrière MARCHE/ARRÊT Plage ; 0 ~ 20 (10) Film / Amplification des graves / Instrumental Protection des yeux Paramètres de réseau MARCHE/ARRÊT WiFi (WiFi) Réinitialiser réglages Tout réinitialise
r
Language (Langue) Anglais/Français/Allemand/ Italien/Espagnol/Russe/ 繁體中 文 / 简体中文 / 日本語 / 한국어 / Suédois/Néerlandais/Turc/ Tchèque/Portugais/Thaïlandais/ Polonais/Finnois/Arabe/ Indonésien/Hindi/Vietnamien, Grecque
MARCHE/ARRÊT Réinitialiser / Annuler
Centre d’applications Haut-parleur Bluetoot
h
Papier peint 43
Source
Informations
Menu principal
Mode d'affichage Mode source lumineuse Capacité du stockage local Stockage local des application
s
Bluetooth Version firmware
Sous-menu Options
REMARQUE : Les informations Wi-Fi/IP/MAC peuvent être consultées dans la page Informations.
44
Fiche de spécifications
Spécifications
Système de projection Résolution Native Luminosité Rapport de contraste Couleurs affichées Source lumineuse Durée de la source lumineuse (Nor/SuperEco) Puissance de la lampe en Watts Objectif Décalage de projection Rapport de projection Taille de l’image Distance de projection Trapèze Zoom optique Bruit audible (Éco) Stockage local Résolution prise en charge Compatibilité HDTV Fréquence horizontale Fréquence de balayage vertical
Entrée
HDMI / HDCP Carte SD USB-C WiFi Bluetooth
Sortie
Sortie audio (3,5 mm) Haut-parleur USB type A (Alimentation)
Autres
Tension de l'alimentation électrique Consommation électrique WVGA 0,2” DLP TM 854x480 LED 300 Lumens 120000:1 1,07 milliard de couleurs DEL 30000 heures LED RVB 10 W F=1,7, f=5,5 mm 100%+/-5% 1,2 24"-100" 38”@1m +/- 40° (Vertical) Fixe 25dB Total 16 Go (12 Go de stockage disponible) VGA(640 x 480) à FullHD(1920 x 1080) 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p 15 h~135 kHz 23~120 Hz 1 (HDMI 1.4 / HDCP 1.4) Micro SD (Prend en charge jusqu'à 32 Go, SDHC) 1 (5 V/ 2 A) 1 1 1 Cube 3 W x 2 1 (5V/ 1A) 19 V 3,42 A (Entrée adaptateur 100-240 V @ 50/60 Hz) 45 W @ 100 V CA Veille : < 0,5 W 45
Température de fonctionnement Carton Poids net Dimensions (L x P x H) avec pied de réglage Langue
Accessoire en série
Cordon d'alimentation Contrôle à distance QSG Câble USB-C
Accessoire en option
Carte de Garantie Sac de transport
Cartographie des fonctions
SuperColor Blu-ray 3D Compatible 3D SonicExpert SonicMode Projection avec angle d'inclinaison à 360° Mode Portrait Trapèze V auto Lecteur USB Mise sous tension rapide Arrêt rapide Protection des yeux Mise en miroir de l’écran sans fil 0~40 °C Couleur 0,75kg 146x126x40mm Anglais, Français, Espagnol, Thaïlandais, Coréen, Allemand, Italien, Russe, Suédois, Néerlandais, Polonais, Tchèque, Chinois traditionnel, Chinois simplifié, Japonais, Turc, Portugais, Finnois, Indonésien, Indien, Arabe, Vietnamien, Grecque 1 1 1 1 (1m) Oui (pour certaines régions uniquement) 1 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 46
Prise en charge de la synchronisation vidéo HDMI
Synchronisation
480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P
Résolution
720 (1440) x 480 720 x 480 720(1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Fréquence horizontale (KHz)
15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5
Fréquence verticale (Hz)
59,94 59,94 50 50 50 60 24 25 30 50 60 50 60
Fréquence de l'horloge de points (MHz)
27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 47
Prise en charge de la synchronisation PC HDMI
Résolution
640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1366 x768 1440 x 900 1400X1050 1600x1200 1680 x 1050 1920 x 1200
Mode
VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 VGA_120 720x400_70 SVGA_56 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 1152 x 864_75 1280 x 768_60 1280 x 768_60 1280 x 768_75 1280 x 768_85 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 1366 x 768_60 WXGA+_60 WXGA+_60 WXGA+_75 WXGA+_85 SXGA+_60 UXGA 1680x1050_60 1920x1200_60
Taux rafraîchi. (Hz)
59,940 72,809 75,000 85,008 119,518 70,087 56,250 60,317 72,188 75,000 85,061 119,854 60,004 70,069 75,029 84,997 119,804 75,00 60 59,870 74,893 84,837 59,810 74,934 84,880 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 60 59,887 74,984 84,842 59,978 60,000 59,883 59,954 59,950
Fréquence H (kHz)
31,469 37,861 37,500 43,269 61,910 31,469 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 77,425 65,000 75,000 78,750 94,500 137,750 67,500 47,396 47,776 60,289 68,633 49,702 62,795 71,554 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,469 55,935 70,635 80,430 65,317 75,000 64,674 65,290 74,038 48
Horloge (MHz)
25,175 31,500 31,500 36,000 52,500 28,3221 36,000 40,000 50,000 49,500 56,250 83,000 65,000 75,000 78,750 94,500 137,750 108,000 68,25 79,5 102,25 117,50 83,500 106,500 122,500 108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 88,75 106,500 136,75 157,000 121,750 162,000 119,000 146,250 154,000
Résolution
640x480 @ 67 Hz 832x624@75Hz 1024x768@75Hz 1152x870@75Hz
Mode
MAC13 MAC16 MAC19 MAC21
Taux rafraîchi. (Hz)
66,667 74,546 75,020 75,06
Fréquence H (kHz)
35,000 49,722 60,241 68,68
Prise en charge de la synchronisation 3D
Signal 1080p 720p 1080i 1080p 720p
3D HDMI/DP (BlueRay3D avec trame informations)
Résolution (points) Rapport D’Aspect Taux rafraîchi. (Hz) 1920 x 1080 1280 x 720
Paquet de trames
16:9 16:9 23,98/24 50/59,94/60 1920 x 1080 1920 x 1080 1280 x 720
Côte à Côte
16:9
Haut et bas
16:9 16:9 50/59,94/60 23,98/24 50/59,94/60 Signal SVGA XGA HD WXGA HDTV (1080p)
Réglage manuel 3D (HDMI/USB C)
Résolution (points) Rapport D’Aspect Taux rafraîchi. (Hz) 800 x 600 1024 x 768 4:3 4:3 60* / 120** 60* / 120** 1280 x 720 1280 x 800 1920 x 1080 720 x 480 16:9 16:9 16:9
pour le signal vidéo
4:3 / 16:9 60* / 120** 60* / 120** 60 60 SDTV (480i)*** Remarque : * Les signaux 60Hz sont pris en charge pour Côte à côte, Haut et bas, Séquence de trames ** Les signaux 120 Hz ne sont pris en charge que pour Séquence de trames *** Le signal vidéo (SDTV 480i) n'est pris en charge que pour Séquence de trames
Horloge (MHz)
30,240 57,280 80,000 100,00 Supporte Oui Oui Oui Oui Oui Supporte Oui Oui Oui Oui Oui Non 49
Prise en charge de la synchronisation USB-C
Timing
480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50P 1080/60P
Résolution
720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Fréquence horizontale (KHz)
15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5
Verticalfréquence (Hz)
59,94 59,94 50 50 50 60 24 25 30 50 60 50 60
Fréquence de l'horloge de points (MHz)
27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 50
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci dessous ou contacter votre revendeur.
Note :
Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays / Région Site Internet T= Téléphone F= Fax
France et autres pays francophones en Europe www.viewsoniceurope.com/ fr/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ Canada Suisse Luxembourg (Français)
Courrier électronique
service_fr@ viewsoniceurope.com
www.viewsonic.com
www.viewsoniceurope.com/ de/ www.viewsoniceurope.com/ fr/ T (Numéro vert)= 1-866-463-4775 T= 1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757 www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/ service.ca@viewsonic.
com service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
51
Garantie Limitée
® Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main d’oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion, aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de un (1) ans
La durée de garantie standard de ViewSonic est d’un (1) an pour tous les modèles de produits dans tous les pays, sauf si une durée de garantie plus longue est spécifiée et proposée par ViewSonic. Veuillez consulter le site Web de ViewSonic pour votre pays afin de vérifier les variantes de modèles et les condi plus longue.
tions locales, et de déterminer si le modèle de produit dans votre pays est éligible à une durée de garantie
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatorze (14) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique période de 90 jours.
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont garanties pour une
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie : 1.
Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2.
Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.
contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. c. d.
D’un usage en dehors des spécifications du produit.
anormales d’utilisation.
D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
3. e. f. g. h. i. j.
De dommages suite à l’expédition du produit.
De la désinstallation ou de l’installation du produit.
panne de courant.
De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
De l’usure normale.
De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration.
52
Comment obtneir un service: 1.
Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2.
Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3.
Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de répara tion autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4.
Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic, veuil lez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1.
Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de tels dommages.
2.
Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3.
Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet de la loi locale:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les autorités locale. Certaines gouvernances locales n’autorisent pas les limita tions des garanties implicites et / ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs, les limitations et exclusions susmentionnées peuvent donc ne pas s’appliquer à vous le cas échéant.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local. La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Sup port/Warranty Information.
Projector Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2005 53