- Ordinateurs et électronique
- Imprimer & Scan
- Imprimantes laser / LED
- Xerox
- PHASER 6115MFP
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 6115MFP Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels229 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
229
Phaser® 6115MFP multifunction product User Guide Guide d’utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Betjeningsvejledning ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ www.xerox.com/support Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation de Xerox Corporation. La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes, l'aspect des pages écrans, etc. XEROX®, CentreWare®, ControlCentre®, Phaser®, Scan to PC Desktop® et Walk-Up® sont des marques commerciales de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe® et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated, aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Apple®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, Macintosh® et Mac OS® sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Microsoft®, Vista™, Windows® et Windows Server™ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. Sommaire 1 Informations système Sécurité de l’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles visibles sur le système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-4 1-4 1-5 1-6 Informations relatives aux réglementations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 Réglementations concernant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 Réglementations concernant la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Spécifications du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18 Fiche de sécurité du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Recyclage et mise au rebut du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous les pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Union européenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amérique du Nord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1-21 1-21 1-21 1-22 1-22 Caractéristiques du système Visite guidée du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue avec chargeur et capots relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 2-2 2-3 2-3 Configurations du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 2-4 2-5 2-5 Pilotes d'imprimante et de scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 Indicateurs de l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Système multifonctions Phaser® 6115MFP i Sommaire Menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression d'une page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression de la carte du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de l'état et des paramètres du système sur le panneau de commande . . 2-12 2-12 2-12 2-13 Structure des menus du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18 3 Gestion du système Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Services Internet CentreWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Création d'un mot de passe administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Configuration utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande . . . . . . . . . . . . 3-6 Modification du mode d'économie d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Définition du contraste de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Définition de la langue du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Réglage du volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Définition du mode par défaut du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Définition du mode par défaut du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Définition de l'action en cas de support inattendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Etalonnage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13 Menu Configuration source papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 4 Notions fondamentales sur le réseau Protocoles réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Vue d'ensemble de la connexion réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Méthodes de définition de l’adresse IP du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Définition automatique de l’adresse IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Définition manuelle de l’adresse IP du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Système multifonctions Phaser® 6115MFP ii Sommaire 5 Utilisation des options de pilote d’imprimante Accès aux paramètres du pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows) . . . . . . . . . 5-2 Configuration des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Utilisation du pilote d'imprimante Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . 5-5 Pages par feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Impression en mode Livret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Impression poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Ajout, modification ou suppression d'un calque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Ajout, modification ou suppression d'un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécification des paramètres de mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de format papier personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12 5-12 5-12 5-13 Spécification des paramètres d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copies et pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ColorSync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page de garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5-14 5-15 5-15 5-15 5-16 5-16 5-16 5-16 6 Notions fondamentales sur l'impression Papier et supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Chargement de supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Chargement de papier standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6 Cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Cartes épaisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11 Chargement d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19 Papier à en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20 Transparent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21 Papier brillant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Chargement de supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22 Système multifonctions Phaser® 6115MFP iii Sommaire Zone imprimable garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25 Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 Chargement de papier dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26 Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29 7 Copie Procédure de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Mise en place des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Sélection des options de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du type de document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la qualité copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la densité de la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assemblage des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la priorité du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 7-4 7-5 7-5 7-6 7-7 7-8 Options de copie avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Sélection de la copie 2 en 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 Copie carte ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10 Copies recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 8 Numérisation Numérisation de base via USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Configuration du serveur SMTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Numérisation vers un courrier électronique à l'aide du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Numérisation vers un courrier électronique depuis la glace d'exposition. . . . . . . . . . 8-7 Spécification d'un destinataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Modification des paramètres du mode de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Modification du format de l'image numérisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 9 Télécopie Gestion des fonctions de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de commande du mode fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran du mode fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles du panneau de commande fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des paramètres fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système multifonctions Phaser® 6115MFP iv 9-2 9-2 9-3 9-3 9-4 Sommaire Envoi de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-9 Envoi d'un fax depuis le chargeur automatique de documents (CAD) . . . . . . . . . . . . 9-9 Envoi d'un fax depuis la glace d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Envoi d'un fax à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12 Envoi d'un fax à une heure spécifique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Annulation d'un document mémorisé en attente de transmission . . . . . . . . . . . . . . . 9-13 Réception de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Réception automatique de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Réception manuelle de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Enregistrement de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte sur le panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'entrées de numéro direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification ou suppression d'une entrée de numéro direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'entrées de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification ou suppression d'entrées de numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'entrées de numérotation de groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification ou suppression d'entrées de numérotation de groupe . . . . . . . . . . . . . 9-15 9-15 9-16 9-17 9-18 9-19 9-20 9-21 9-22 Relevés fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Compteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23 Impression de relevés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Résolution des problèmes de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes d'envoi de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de réception de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9-25 9-26 9-27 9-27 Maintenance du système Maintenance et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Précautions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Déplacement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Nettoyage de l'extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Nettoyage de la glace d'exposition et du coussin du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6 Nettoyage des rouleaux d'entraînement et de la lentille laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Nettoyage des rouleaux d'entraînement de l'unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Nettoyage des rouleaux d'entraînement du bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Nettoyage des rouleaux d'entraînement du CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quand faut-il commander des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système multifonctions Phaser® 6115MFP v 10-15 10-15 10-15 10-16 10-16 Sommaire 11 Dépannage Prévention des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Description du chemin papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Elimination de bourrages papier à l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Elimination de bourrages papier dans le bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Elimination de bourrages papier dans le bac 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-11 Elimination de bourrages papier dans l'unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13 Elimination de bourrages papier dans le CAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14 Résolution des problèmes de bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes d'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problèmes avec le logiciel de gestion du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-20 11-20 11-22 11-22 11-23 Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la qualité de vos impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'une résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-24 11-24 11-24 11-25 11-26 Messages d'état, d'erreur et de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-34 11-34 11-35 11-39 Pour obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-40 Index Système multifonctions Phaser® 6115MFP vi Informations système Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sécurité de l’utilisateur à la page 1-2 Informations relatives aux réglementations à la page 1-7 Réglementations concernant la copie à la page 1-9 Réglementations concernant la télécopie à la page 1-12 Spécifications du système à la page 1-18 Fiche de sécurité du matériel à la page 1-20 Recyclage et mise au rebut du système à la page 1-21 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-1 Sécurité de l’utilisateur Sécurité de l’utilisateur Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Sécurité électrique à la page 1-2 Sécurité de maintenance à la page 1-4 Sécurité du laser à la page 1-4 Sécurité d’utilisation à la page 1-5 Symboles visibles sur le système à la page 1-6 Ce système et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Suivez attentivement les recommandations ci-après pour garantir une utilisation en toute sécurité du système. Sécurité électrique ■ ■ ■ ■ ■ Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le système. Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien. N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre. N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise. Vérifiez que le système est branché sur une prise d'alimentation et de tension appropriées. Au besoin, examinez les spécifications électriques du système avec un électricien. Avertissement : Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre pour éviter tout risque d’électrocution. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse. ■ ■ ■ ■ Ne placez pas le système à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire trébucher quelqu’un. Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation. N’obstruez pas les fentes d’aération. Ces fentes permettent d’éviter la surchauffe du système. Ne laissez pas tomber de trombones ou d'agrafes dans le système. Avertissement : N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures du système. Le contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer un incendie ou une électrocution. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-2 Sécurité de l’utilisateur Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels : 1. Mettez le système immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème. Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière du système. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique du système, débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Avertissement : Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de l’installation d’équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le faire. Le système doit être mis hors tension lors de telles installations. Débranchez le cordon d’alimentation lorsque vous retirez les capots et protections pour installer un équipement en option. A l’exception des options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces panneaux ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur. Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil : ■ ■ ■ Le cordon d’alimentation est endommagé. Du liquide a été renversé dans le système. Le système est en contact avec de l'eau. Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes : 1. Mettez le système immédiatement hors tension. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. 3. Appelez un technicien de maintenance agréé. Attention : Pour réduire le risque d'incendie, utilisez exclusivement des câbles de télécommunications 26 AWG (American Wire Gauge) ou plus épais. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-3 Sécurité de l’utilisateur Sécurité de maintenance ■ ■ ■ Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la documentation fournie avec le système. N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation dangereuses. Ne brûlez aucun consommable ou élément de maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendez-vous sur le Web www.xerox.com/gwa. Sécurité du laser Ce système utilise une diode laser Classe 3B avec une puissance maximum de 10 mW et une longueur d'onde de 775 - 800 nm. Ce système est certifié en tant que produit laser Classe 1. Le faisceau laser étant confiné dans un boîtier protecteur, le système n'émet pas de rayonnement laser dangereux s'il est utilisé selon les instructions contenues dans ce manuel. Rayonnement laser interne Puissance de rayonnement moyenne maximum : 7,5 uW au niveau de l'ouverture laser de l'unité de la tête d'impression. Longueur d'onde : 775 - 800 nm. 6115-157 6115-156 Avertissement : Le recours à des commandes, réglages ou procédures qui ne seraient pas spécifiés dans le présent manuel peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-4 Sécurité de l’utilisateur Sécurité d’utilisation Le système et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux normes environnementales établies. Observez les recommandations suivantes pour garantir le fonctionnement continu du système dans les meilleures conditions de sécurité possibles. Emplacement du système ■ ■ ■ ■ ■ ■ Placez le système dans une zone dépourvue de poussière où la température est comprise entre 10 °C et 32 °C (50 °F à 90 °F) et où l’humidité relative se situe entre 10% et 85%. Placez le système dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour la ventilation, l'exploitation et les interventions de maintenance. Ne placez pas le système sur une surface moquettée ou un tapis. Les fibres de tapis ou de moquette en suspension dans l’air peuvent être aspirées dans le système et entraîner des problèmes de qualité d’impression et de copie. Ne placez pas le système près d'une source de chaleur. Placez le système à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter tout risque d'exposition des composants photosensibles. Ne placez pas le système devant une sortie d’air climatisé. Consignes d’utilisation ■ ■ N'insérez pas d'objets dans les fentes et ouvertures du système. Le système peut surchauffer s'il bénéficie pas d’une ventilation adéquate. Placez le système sur une surface plane, stable et suffisamment solide pour supporter son poids. Le poids du système de base sans emballage est d'environ 33 kg (72,8 livres). Consignes de sécurité pour l’impression ■ ■ ■ ■ N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement et de sortie. Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote d’imprimante ou sur le panneau de commande. N'ouvrez pas les capots en cours d'impression. Ne déplacez pas le système en cours d'impression. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-5 Sécurité de l’utilisateur Consommables ■ ■ Utilisez les consommables spécialement conçus pour le système. L’emploi de produits inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité. Observez tous les avertissements et instructions figurant sur le système, les options et les consommables, ou fournis avec eux. Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour ce système. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Symboles visibles sur le système Avertissement ou Attention : Le non-respect des notes d'avertissement peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Le non-respect des notes d'attention peut entraîner des blessures ou endommager le système. Surface brûlante sur ou à l'intérieur du système. Prenez des précautions afin de ne pas vous blesser. Ne touchez pas de composants présentant ce symbole sous peine de vous blesser. Ne brûlez pas l'élément. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-6 Informations relatives aux réglementations Informations relatives aux réglementations Xerox a testé ce système et certifie qu’il est conforme aux normes d’émission et d’immunité électromagnétiques. Ces normes ont pour but de limiter les interférences générées ou subies par ce système dans un environnement de bureau classique. Etats-Unis (réglementation FCC) Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux critères relatifs aux dispositifs numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces critères visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences en zone résidentielle. Ce matériel émet et utilise des fréquences radioélectriques. Il peut provoquer des interférences avec des communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, s’il constate des interférences lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil), l’utilisateur doit tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : ■ ■ ■ ■ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; Eloigner le matériel du récepteur ; Brancher le matériel sur un circuit autre que celui du récepteur ; S'adresser au fournisseur du poste de radio ou de télévision ou à un technicien expérimenté dans ce domaine. Toute modification du matériel effectuée sans l'autorisation expresse de Xerox est de nature à interdire l'usage du matériel. Pour assurer la conformité avec la réglementation FCC, l'utilisation de câbles d'interface blindés est nécessaire. Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-7 Informations relatives aux réglementations Union européenne Le sigle CE appliqué à ce produit symbolise la déclaration de conformité Xerox avec les réglementations applicables de l'Union européenne, jusqu'aux dates indiquées : ■ ■ ■ 1er janvier 1995 : Directive 73/23/EEC relative à la basse tension et amendement 93/68/EEC 1er janvier 1996 : Directive 89/336/EEC relative à la compatibilité électromagnétique 9 mars 1999 : Directive 1999/5/EC et amendements associés relatifs aux équipements et terminaux radio et de télécommunications Ce produit, s'il est utilisé conformément aux instructions d'utilisation ne représente aucun danger pour le consommateur ou pour l'environnement. Pour garantir la compatibilité avec les réglementations de l'Union européenne, utilisez des câbles d'interface blindés. Une copie de la déclaration de conformité signée pour ce produit peut être obtenue sur simple demande auprès de Xerox. Emission d'ozone Lors de l'impression, une petite quantité d'ozone est libérée. Cette quantité n'est pas assez élevée pour représenter un risque. Cependant, assurez-vous que la pièce où le système est utilisé est correctement ventilée, particulièrement si vous imprimez un volume important de documents ou si le système est utilisé de façon continue sur une période prolongée. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-8 Réglementations concernant la copie Réglementations concernant la copie Etats-Unis Selon la loi, le Congrès interdit la reproduction des documents suivants dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. 1. Obligations ou titres émanant du gouvernement des Etats-Unis, tels que : Titres de créance Devises de la banque nationale Coupons de bons Billets de banque de la réserve fédérale Silver Certificates Gold Certificates Bons des Etats-Unis Bons du Trésor Billets de la réserve fédérale Petites coupures Certificats de dépôt Papier-monnaie Bons et obligations de certaines agences du gouvernement, telles la FHA, etc. Bons (les bons d'épargne américains peuvent être photocopiés uniquement à des fins publicitaires dans le cadre d'une campagne de vente de ces bons) Timbres fiscaux (la copie de documents légaux portant un timbre fiscal oblitéré est autorisée dans la mesure où elle est effectuée à des fins légales) Timbres postaux, oblitérés ou non (la reproduction de timbres postaux à des fins philatéliques est autorisée dans la mesure où elle s'effectue en noir et blanc et à un taux de réduction inférieur à 75 % ou d'agrandissement supérieur à 150 % des dimensions linéaires de l'original) Mandats postaux Effets, chèques ou traites tirés par ou sur des responsables autorisés des Etats-Unis Vignettes ou toute autre représentation d'une valeur déterminée, de quelque dénomination que ce soit, émise à la suite d'une loi adoptée par le Congrès 2. Certificats d'indemnité des vétérans des deux guerres mondiales 3. Obligations ou titres émanant d'un gouvernement étranger, d'une banque ou d'une entreprise étrangères 4. Matériel sous copyright, sauf dans le cas où le propriétaire du copyright donne son autorisation et où la copie respecte les dispositions relatives à une « utilisation loyale » et aux droits de reproduction des bibliothèques de la loi sur les copyrights. (De plus amples informations sur ces provisions peuvent être obtenues auprès du Copyright Office, Library of Congress, Washington, D.C. 20559. Demandez la circulaire R21.) 5. Certificats de nationalité ou de naturalisation (les certificats de naturalisation étrangers peuvent être photocopiés) 6. Passeports (les passeports étrangers peuvent être photocopiés) 7. Papiers d'immigration 8. Ordres d'incorporation Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-9 Réglementations concernant la copie 9. Documents permettant l'intégration à un système de prestations accordées en fonction des revenus portant l'une des informations suivantes sur la personne immatriculée : ■ Salaires ou revenus ■ Casier judiciaire ■ Condition physique ou mentale ■ Statut de personne à charge ■ Antécédents militaires Exception : Les certificats de libération de l'armée et de la marine américaines peuvent être photocopiés. 10. Cartes d'identité, passes ou insignes portées par les personnels de l'armée ou de la marine ou par les membres des divers départements fédéraux tels que le FBI, le ministère des Finances, etc. (sauf dans le cas où la reproduction est demandée par le chef d'un tel département ou bureau) La copie des documents suivants est également interdite dans certains états : ■ ■ ■ Certificats d'immatriculation Permis de conduire Certificats de propriété automobile La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Canada Conformément à la loi, le parlement interdit la reproduction des documents énumérés ci-après dans certaines conditions. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Billets de banque ou papier monnaie en vigueur Obligations ou titres émis par un gouvernement ou une banque Obligations ou bons du Trésor Sceau du Canada ou d'une province, d'une autorité ou d'un organisme public au Canada, ou encore d'un tribunal Proclamations, arrêts, réglementations, notifications ou avis (dans l'intention de faire croire qu'ils ont été imprimés par l'Imprimeur royal pour le Canada ou un imprimeur doté de droits équivalents pour une province) Etiquettes, marques, cachets, emballages ou tout autre design utilisés par ou pour le compte du gouvernement du Canada ou d'une province, du gouvernement d'un état autre que le Canada ou d'un ministère, conseil ou organisme créé par le gouvernement canadien ou une province ou encore, un gouvernement d'un état autre que le Canada Timbres fiscaux, qu'ils soient utilisés par le gouvernement du Canada ou une province ou encore, par le gouvernement d'un état autre que le Canada Documents, registres ou archives conservés par des autorités publiques chargées de fournir des copies certifiées des documents susmentionnés, dans l'intention de faire croire que ces copies sont certifiées Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-10 Réglementations concernant la copie 9. Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits La liste ci-dessus est fournie pour information et ne se veut pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un avocat. Autres pays La reproduction de certains documents peut être interdite dans votre pays. La copie illégale de ces documents peut être sanctionnée par une amende ou une peine de prison. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Devises Billets de banque et chèques Obligations et titres émanant de banques ou de gouvernements Passeports et cartes d'identité Marques ou documents protégés par la loi sur les droits d'auteur, sans le consentement du propriétaire de la marque ou des droits Timbres postaux et autres papiers négociables La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. Aucune responsabilité ne peut être acceptée quant à son exhaustivité et son exactitude. En cas de doute, il est recommandé de s'adresser à un conseiller juridique. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-11 Réglementations concernant la télécopie Réglementations concernant la télécopie Etats-Unis Exigences relatives à l'en-tête des télécopies La loi sur la protection des usagers du téléphone de 1991 (Telephone Consumer Protection Act) rend illégal l'envoi par un ordinateur ou tout autre dispositif électronique, y compris un télécopieur, de messages ne comprenant pas de marge supérieure ou inférieure (sur toutes les pages ou sur la première page de la transmission) indiquant la date et l'heure d'émission, ainsi que le nom et le numéro de téléphone de l'entreprise, de l'entité ou de l'individu émetteur du message. Le numéro de téléphone fourni ne peut pas être un numéro 900 ou tout autre numéro excédant le tarif de transmission locale ou longue distance. Pour programmer ces informations sur la machine, reportez-vous à la procédure adéquate dans la documentation utilisateur. Informations relatives à l'utilisation d'un coupleur de données Cet appareil est conforme au paragraphe 68 du règlement de la FCC et aux dispositions adoptées par l'ACTA (Administrative Council for Terminal Attachments). Il comporte, sur son panneau, une étiquette indiquant son numéro d'enregistrement au format US:AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphone si celle-ci en fait la demande. L'appareil doit être raccordé au réseau téléphonique et aux installations de l'utilisateur à l'aide d'une fiche et d'une prise conformes aux exigences énoncées au paragraphe 68 du règlement FCC, ainsi qu'aux dispositions adoptées par l'ACTA. Un câble téléphonique avec fiche modulaire conforme est fourni avec cet appareil. Il est conçu pour être branché sur une prise modulaire compatible également conforme. Les instructions d'installation comportent de plus amples détails sur ce point. Cet appareil peut être branché sans danger sur une prise modulaire standard USOC RJ-11C, à l'aide du câble téléphonique conforme (avec fiches modulaires) inclus dans le kit d'installation. Les instructions d'installation comportent de plus amples détails sur ce point. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-12 Réglementations concernant la télécopie Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) sert à déterminer le nombre de dispositifs qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un nombre excessif d'équivalences de sonneries sur une ligne téléphonique peut éventuellement empêcher les dispositifs de sonner en réponse à un appel entrant. Dans la plupart des zones, la somme des valeurs NES ne doit pas dépasser cinq (5). Il est conseillé de vérifier auprès de l'opérateur téléphonique le nombre de dispositifs qui peuvent être raccordés à la ligne, tel que déterminé par le nombre d'équivalences de sonneries (NES) maximum. Pour les systèmes homologués après le 23 juillet 2001, le nombre d'équivalences de sonneries (NES) est intégré à l'identifiant du système qui se présente sous la forme US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par deux signes ## correspondent au NES sans point décimal (par exemple, 03 correspond à un NES de 0.3). S'agissant des systèmes plus anciens, le NES est indiqué à part sur l'étiquette. Si cet appareil Xerox est à l'origine de problèmes au niveau du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique vous avisera à l'avance d'une interruption temporaire de service. Si un avis préalable ne peut être fourni pour des raisons pratiques, l'opérateur téléphonique vous avertira dès que possible. Vous serez également informé de votre droit à porter plainte auprès de la FCC, si vous jugez une telle action nécessaire. L'opérateur téléphonique peut apporter des modifications à ses installations, son équipement, son exploitation ou ses procédures qui peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il vous en informera à l'avance pour vous permettre d'effectuer les modifications nécessaires pour bénéficier d'un service ininterrompu. En de problème avec cet appareil Xerox ou pour toute information sur la garantie ou la maintenance, prenez contact avec le Centre Services Xerox approprié, dont les coordonnées peuvent être affichées sur la machine ou vérifiées dans le Guide d'utilisation. Si l'appareil est à l'origine de problèmes sur le réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut demander à ce qu'il soit déconnecté jusqu'à ce qu'une solution soit trouvée. Les réparations sur cet appareil doivent être effectuées exclusivement par un technicien Xerox ou un distributeur agréé. Ces dispositions s'appliquent à tout moment durant ou après la période couverte par la garantie. Si une réparation non autorisée est effectuée, la garantie devient nulle et non avenue. Cet appareil ne doit pas être connecté à des lignes partagées. La connexion à de telles lignes est soumise à une tarification d'état. Il est conseillé de prendre contact avec la commission publique de l'état, la commission de service public ou la commission d'entreprise pour plus d'informations sur ce point. Si l'entreprise dispose d'une alarme connectée à une ligne téléphonique, vérifiez que l'installation de cet appareil Xerox ne désactive pas l'alarme. Pour toute question concernant la désactivation de l'alarme, adressez-vous à l'opérateur téléphonique ou un installateur qualifié. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-13 Réglementations concernant la télécopie Canada Remarque : L'étiquette d'Industrie Canada apposée sur l'appareil indique qu'il s'agit de matériel homologué par le ministère. Le ministère signifie ainsi que le matériel satisfait à certaines exigences relatives à la protection, au fonctionnement et à la sécurité des réseaux de télécommunications. Néanmoins, le ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l'utilisateur. Avant d'installer l'appareil, l'utilisateur doit s'assurer qu'il a l'autorisation nécessaire pour le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. De plus, l'appareil doit être installé selon une méthode de raccordement acceptable. L'utilisateur doit néanmoins savoir que la conformité avec les conditions mentionnées ci-dessus peut, dans certaines circonstances, ne pas prévenir la détérioration du service. La réparation de matériel homologué doit être entreprise par un service d'entretien autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification du matériel faite par l'utilisateur ou tout mauvais fonctionnement du matériel peut servir de motif à la compagnie de télécommunications pour exiger le débranchement du matériel par l'utilisateur. L'utilisateur doit s'assurer, pour sa propre protection, que les prises de terre des réseaux électriques et téléphoniques ainsi que les canalisations métalliques pour l'eau, le cas échéant, sont raccordées. Cette précaution peut se révéler importante dans les zones rurales. Attention : L'utilisateur ne doit pas essayer de faire de tels raccordements lui-même, mais doit plutôt communiquer avec un service approprié d'inspection électrique ou encore, un électricien. Le nombre d'équivalences de sonneries (NES) attribué à chaque terminal indique le nombre maximum d'appareils qui peuvent être reliés à une interface de téléphone. Le raccordement à la ligne peut consister en une combinaison quelconque d'appareils, sous l'unique réserve que le total des nombres d'équivalences de sonneries ne dépasse pas 5. La valeur NES pour le Canada attribué à cet appareil est indiquée sur l'étiquette apposée à l'appareil. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-14 Réglementations concernant la télécopie Europe Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications Le fax a été approuvé conformément à la directive 1999/5/EC du Conseil relative au raccordement d’équipements terminaux uniques paneuropéens au réseau public commuté. Cependant, étant donné les différences entre les réseaux publics commutés fournis dans les différents pays, cette certification ne garantit pas sans réserve le fonctionnement de chaque point de terminal du réseau. En cas de problème, il est conseillé de prendre contact avec Xerox. Ce système a été testé et certifié conforme à la spécification technique ES 203 021-1, -2, -3 pour les équipements terminaux utilisés sur des réseaux commutés dans l'Union Européenne. Il contient un réglage utilisateur pour le code pays. La procédure correspondante est décrite dans la documentation utilisateur. Les codes pays doivent être réglés avant le raccordement de ce système au réseau. Remarque : Bien que ce système puisse être configuré pour fonctionner en mode impulsion ou tonalité (DTMF), il est recommandé d'utiliser de préférence le mode DTMF. Ce mode permet une prise en charge plus fiable et rapide des appels. La modification ou le branchement de ce système à un dispositif (matériel ou logiciel) de contrôle externe effectué sans l'autorisation préalable de Xerox peut annuler la garantie. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-15 Réglementations concernant la télécopie Avis d'avertissement de la Nouvelle-Zélande 1. L'octroi d'un permis de type « Telepermit » pour tout terminal signifie uniquement que la direction néo-zélandaise des télécommunications, Telecom, reconnaît la conformité dudit terminal aux conditions minimales requises pour la connexion à son réseau. Il ne saurait indiquer la recommandation du système par Telecom, ni une garantie quelle qu'elle soit. Il ne saurait non plus apporter de garantie qu'un terminal quel qu'il soit fonctionnera correctement avec un autre équipement sous Telepermit de marque ou de modèle différents ; il n'implique pas non plus qu'un système est compatible avec tous les services de réseau de Telecom. Cet équipement peut ne pas pouvoir fonctionner correctement aux vitesses maximales indiquées. Les connexions à 33,6 kbps et 56 kbps sont susceptibles d'être restreintes à des débits inférieurs en présence de certaines installations du réseau téléphonique public commuté (RTPC). Telecom ne saurait accepter de responsabilité quelle qu'elle soit, en cas de difficultés en de telles circonstances. 2. Déconnecter immédiatement cet équipement s'il est physiquement endommagé, et le mettre au rebut ou le faire réparer. 3. Ce modem ne saurait être utilisé d'une manière qui constituerait une nuisance à d'autres clients de Telecom. 4. Cet appareil est équipé de la numérotation par impulsions, alors que la norme Telecom est la numérotation par multifréquence à deux tonalités (DTMF). Aucune garantie n'est fournie quant à la prise en charge par les lignes Telecom de la numérotation par impulsions. L'utilisation de la numérotation par impulsions, lorsque cet équipement est connecté à une même ligne que d'autres équipements, peut causer un tintement ou un bruit ainsi que de faux décrochages. Si de tels problèmes se produisent, l'utilisateur est prié de ne PAS contacter le service des pannes de Telecom. La méthode de numérotation recommandée est la numérotation DTMF, car elle est plus rapide que l'impulsion et disponible dans pratiquement tous les centraux téléphoniques de Nouvelle-Zélande. 5. Avis d'avertissement : « Le 111 » et autres numéros peuvent être appelés à l'aide de cet appareil en cas de panne de courant du secteur. 6. Cet équipement ne se prête pas nécessairement au transfert efficace d'un appel à un autre appareil relié à la même ligne. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-16 Réglementations concernant la télécopie 7. Certains paramètres requis pour conformité aux exigences du Telepermit de Telecom dépendent de l'équipement (PC) associé à cet appareil. L'équipement associé sera réglé pour fonctionner dans les limites suivantes de conformité aux spécifications de Telecom : Appels répétés du même numéro : ■ ■ L'utilisateur ne peut effectuer plus de 10 tentatives d'appel du même numéro par tranche de 30 minutes pour tout appel manuel, et L'équipement doit rester raccroché au moins 30 secondes entre la fin d'une tentative et le début de la tentative suivante. Appels automatiques de numéros différents : Cet appareil sera réglé pour assurer que les appels automatiques aux différents numéros sont espacés de telle manière qu'il ne s'écoule pas moins de 5 secondes entre la fin d'une tentative et le début d'une autre. 8. Pour fonctionner correctement, le total des NR de tous les appareils connectés à une ligne unique à un moment donné ne saurait dépasser le nombre de 5. ■ Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-17 Spécifications du système Spécifications du système Spécifications matérielles Elément de base ■ ■ ■ ■ Largeur : 528 mm (20,8 pouces) Profondeur : 475 mm (18,7 pouces) Hauteur : 531 mm (20,9 pouces) Poids : 33 kg (72,8 livres) Bac 2 optionnel Hauteur : 117 mm (4,61 pouces) 902 mm (35.5”) 138mm (5.4”) 581 mm (22.9”) 768 mm (30.2”) 6115-003 Spécifications relatives aux conditions ambiantes Température ■ Stockage : -20o à 40o C / -4o à 104o F ■ Fonctionnement : 10o à 32o C / 50o à 90o F Humidité relative ■ ■ Stockage : 15 % à 80 % (sans condensation) Fonctionnement : 15 % à 80 % (sans condensation) Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-18 187 mm (7.4”) 100mm (3.9”) 531 mm (20.9”) 233 mm (9.2”) 528 mm (20.8”) 100mm (3.9”) 100mm (3.9”) Dégagement requis Spécifications du système Spécifications électriques ■ ■ ■ ■ 110-127 VCA, 50-60 Hz 110-120 VCA, 50-60 Hz (États-Unis/Canada uniquement) 220-240 VCA, 50-60 Hz Système satisfaisant les exigences du programme ENERGY STAR. Délai par défaut économie d'énergie : 30 minutes Spécifications des performances Résolution Résolution maximale : 2400 x 600 ppp Vitesse d'impression ■ ■ Couleur : 5 ppm (recto-verso : 5 ppm) Monochrome : 20 ppm (recto-verso : 11 ppm) Vitesse de copie ■ ■ Couleur : 5 cpm (600 x 300 ppp) Noir et blanc : 12 cpm (600 x 300 ppp) Spécifications du contrôleur Processeur RISC CPU (48 MHz) Mémoire ■ 128 Mo (SDRAM) Interfaces ■ ■ Ethernet 10/100 Base Tx Universal Serial Bus (USB 2.0) Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-19 Fiche de sécurité du matériel Fiche de sécurité du matériel Pour obtenir les fiches de sécurité du matériel relatives à votre Phaser 6115MFP product, rendez-vous sur le site : ■ ■ Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe Pour connaître les numéros de téléphone du centre de support clientèle, consultez le site Web www.xerox.com/office/contacts. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-20 Recyclage et mise au rebut du système Recyclage et mise au rebut du système Tous les pays Si vous assurez la mise au rebut de votre système Xerox, notez que ce système peut contenir du plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de plomb, de mercure et de perchlorate est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en vigueur au moment de la commercialisation du système. Pour plus d'informations sur la mise au rebut, contactez vos autorités locales. Ce système peut contenir des matériaux contenant du perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Union européenne Certains équipements peuvent aussi bien être utilisés en environnement domestique que professionnel. Environnement domestique La présence de ce symbole sur le système indique que ce dernier ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Conformément à la législation européenne, les équipements électroniques et électriques usagés destinés au rebut doivent être séparés des ordures ménagères. Les particuliers des Etats membres de l’Union Européenne peuvent déposer sans frais les équipements électriques et électroniques usagés sur des sites de recyclage ou de récupération désignés. Contactez les autorités locales responsables pour obtenir des informations sur la mise au rebut de ce type d'équipement. Dans certains Etats membres, un ancien équipement peut être remis sans frais au fournisseur local lors de l’achat d’un équipement neuf. Contactez votre fournisseur pour plus d’informations. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-21 Recyclage et mise au rebut du système Environnement professionnel La présence de ce symbole sur le système indique que ce dernier doit être mis au rebut conformément aux conventions nationales. Conformément à la législation européenne, tout équipement électrique et électronique en fin de vie et destiné au rebut doit être manipulé selon les procédures convenues. Avant la mise au rebut, veuillez contacter votre revendeur local ou votre représentant Xerox afin d'obtenir des informations sur la reprise des équipements usagés. Amérique du Nord Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce système Xerox fait partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes Xerox de protection de l'environnement, visitez le site www.xerox.com/environment.html ou contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur les programmes de reprise et de recyclage. Aux Etats-Unis, vous pouvez également consulter le site Web d’Electronic Industries Alliance à l’adresse www.eiae.org. Autres pays Veuillez contacter les autorités locales afin d'obtenir des informations sur la mise à rebut des déchets. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 1-22 Caractéristiques du système Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Visite guidée du système à la page 2-2 Configurations du système à la page 2-4 Pilotes d'imprimante et de scanner à la page 2-6 Panneau de commande à la page 2-7 Informations supplémentaires à la page 2-18 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-1 Visite guidée du système Visite guidée du système Cette section aborde les points suivants : Vue avant à la page 2-2 Vue avec chargeur et capots relevés à la page 2-3 Vue arrière à la page 2-3 Options à la page 2-5 ■ ■ ■ ■ Vue avant 3-a 3-b 3 3-c 7 8 3-d 2 1 9 4 6 5 10 6115-005 6115-006 1. Bac de sortie 7. Glace d'exposition 2. Panneau de commande 8. Coussin du chargeur 3. Chargeur automatique de documents (CAD) 9. Scanner a. Capot d'alimentation du CAD 10. Levier de déverrouillage du scanner b. Guide document c. Plateau d'alimentation des documents d. Bac de sortie des documents 4. Capot supérieur 5. Bac 1 6. Capot avant Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-2 Visite guidée du système Vue avec chargeur et capots relevés 1 6 1 2 3 4 6115-115 1. Leviers de l'unité de fixation 2. Ceinture de transfert 5 6115-007 3. Unité de fixation (fuser) 4. Cartouche de tambour 5. Carrousel de cartouches de toner (4 cartouches : C, M, Y et K) 6. Verrou scanner Vue arrière 1. Commutateur d’alimentation 2. Sortie de ligne 3. Entrée de ligne 4. Port USB 1 5. Port d’interface Ethernet 2 3 4 5 6115-113 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-3 Configurations du système Configurations du système Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Caractéristiques standard à la page 2-4 Configurations disponibles à la page 2-5 Options à la page 2-5 Caractéristiques standard Le système multifonctions Phaser 6115MFP offre de nombreuses caractéristiques en standard afin de répondre aux exigences d'un environnement professionnel. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vitesses d'impression (pages par minute) Letter/A4 ■ Couleur : jusqu'à 5 ppm ■ Monochrome : jusqu'à 20 ppm Vitesses de copie ■ Couleur : jusqu'à 5 ppm ■ Monochrome : jusqu'à 12 ppm Vitesse de sortie première page ■ 45 secondes au réchauffement ■ 13 secondes en monochrome ■ 24 secondes en couleur Connexions ■ USB 2.0 ■ Ethernet 10/100 Base-Tx Mémoire ■ 128 Mo maximum, non extensible Fonctions standard tout-en-un ■ Impression ■ Copie ■ Scan to PC Desktop, application et e-mail ■ Fax Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-4 Configurations du système Configurations disponibles Phaser 6115MFP/N La configuration Phaser 6115MFP/N inclut toutes les fonctions standard répertoriées. Phaser 6115MFP/D La configuration Phaser 6115MFP/D inclut toutes les fonctions standard répertoriées ainsi que l'unité recto-verso en option qui permet d'imprimer automatiquement en recto-verso. Options Les illustrations suivantes représentent les options disponibles pour votre système. 2 6115-009 1 6115-008 1. Bac 2 2. Unité recto-verso Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-5 Pilotes d'imprimante et de scanner Pilotes d'imprimante et de scanner Pour accéder à toutes les fonctions du système, installez les pilotes d'imprimante et de scanner à partir du CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) ou du site Web www.xerox.com/drivers. ■ ■ ■ Les pilotes d’imprimante permettent à l’ordinateur et au système de communiquer et donnent accès aux fonctions du système. Les pilotes de scanner permettent de numériser des images vers un ordinateur et de les placer directement dans une application. Le logiciel MFP ControlCentre permet de configurer le système, d'ajouter des adresses électroniques et des numéros de fax via une connexion USB (Windows uniquement). Pour installer le pilote d'imprimante, le pilote de scanner et MFP ControlCentre, reportez-vous au Guide de configuration des fonctions fourni avec votre système. Pour utiliser les pilotes d'imprimante et de scanner, reportez-vous à la section Utilisation des options de pilote d’imprimante à la page 5-1. Configuration système requise Ordinateur personnel Pentium 2 : 400 MHz ou supérieur Système d'exploitation Windows 2000, XP Edition familiale/Professionnel, Windows Server 2003 Mac OS X 10.2 ou supérieur Espace disque dur 256 Mo minimum Mémoire 128 Mo minimum Lecteur de disque Lecteur de CD-ROM ou DVD Interface Port Ethernet 10Base T / 100BaseTX (IEEE802.3), compatible avec USB révision 2.0 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-6 Panneau de commande Panneau de commande Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Caractéristiques du panneau de commande à la page 2-7 Disposition du panneau de commande à la page 2-7 Indicateurs de l'écran à la page 2-11 Impression d'une page de configuration à la page 2-12 Impression de la carte du menu à la page 2-12 Caractéristiques du panneau de commande Le panneau de commande : ■ ■ ■ ■ Affiche l’état de fonctionnement du système (par exemple, Impression, Prêt à imprimer), les erreurs du système et les avertissements ; Avertit de la nécessité de charger du papier, de commander et remplacer des consommables et d’éliminer des bourrages ; Permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à résoudre les problèmes ; Permet de modifier les paramètres du système et ceux du réseau. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comporte trois parties principales. Auto Receive Error Resolution Display Phaser 6115MFP MIX Redial / Pause Speed Dial On Hook Function Quality x1.00 A4 Y 01 02 03 04 05 06 07 08 09 M C .@_- 01 EMPTY 1 K 4 GHI 2 in 1 Reduce / Enlarge Collate Light / Dark Menu Select C Fax Scan Copy 3 JKL 5 PQRS 7 DEF ABC 2 MNO 6 TUV WXYZ 8 9 0 # Start Stop / Reset Keypad Mode [1] / [A] 6115-010 Partie gauche Partie centrale Partie droite Boutons de fonction fax, touches de numéro direct et voyant lumineux de réception auto Boutons de fonctions, écran graphique, pavé Boutons Fax, Numériser, alphanumérique, bouton de remplacement Copier et Marche et voyant de toner, bouton d'annulation (C) et boutons indicateur d'état de navigation Voir aussi : Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-7 Panneau de commande Partie gauche du panneau de commande La partie gauche du panneau de commande permet d'effectuer la plupart des opérations de fax standard. 2 1 Auto Receive 4 Resolution Redial / Pause Speed Dial On Hook 5 3 01 02 03 04 05 06 07 08 09 6 6115-158 1. Voyant Réception auto Lorsque ce voyant est vert, le système est réglé sur Réception auto. Lorsque le voyant est éteint, la réception manuelle est activée. 2. Bouton Résolution Appuyez sur le bouton Résolution pour régler la qualité de l'image des télécopies. 4. Numéro abrégé Appuyez sur le bouton Numéro abrégé pour accéder aux répertoires de numéros de fax groupe ou individuels. 5. Raccrocher Appuyez sur le bouton Raccrocher pour désactiver le téléphone connecté à votre système lors de l'envoi d'un fax. 3. Bouton Recomposer/Pause Appuyez sur le 6. Touches de numéro direct Ces touches bouton Recomposer/Pause pour rappeler le permettent de mémoriser et de rappeler des dernier numéro de fax utilisé ou insérer des numéros de composition directe pour le fax ainsi pauses dans des numéros de fax. que des adresses électroniques. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-8 Panneau de commande Partie centrale du panneau de commande La partie centrale du panneau de commande permet de naviguer entre les menus, de saisir des informations, d'accéder aux paramètres et configurations du système et de remplacer les cartouches de toner. 2 1 Error 4 9 10 Display Phaser 6115MFP MIX 3 Function 17 x1.00 A4 Quality Y M C .@_- 01 EMPTY 1 K 4 GHI 2 in 1 Reduce / Enlarge 5 Collate Light / Dark C 3 JKL 5 PQRS Menu Select 7 DEF ABC 2 MNO 6 TUV WXYZ 8 9 0 # Keypad Mode [1] / [A] 7 6115-159 8 6 12 11 14 13 15 16 1. Voyant Erreur Ce voyant s'allume lorsqu'une 9. Affichage graphique Affiche les messages erreur est survenue. d’état et les menus. 2. Bouton Afficher Appuyez sur le bouton Afficher pour afficher les relevés, les compteurs et l'état des consommables. 10. Bouton Flèche vers le haut Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les options de menu vers le haut. 11. Bouton Flèche vers le bas Appuyez sur ce 3. Fonction Appuyez sur le bouton Fonction en mode Fax, Numériser ou Copier pour bouton pour faire défiler les options de menu afficher les fonctions spécifiques au mode en vers le bas. cours. 12. Bouton Flèche vers la gauche/Eclaircir 4. Qualité Appuyez sur le bouton Qualité pour Appuyez sur ce bouton pour naviguer vers la sélectionner le mode qualité du travail de gauche dans les menus. Appuyez aussi sur ce copie. bouton pour éclaircir l'impression. 5. Bouton 2 en 1 Appuyez sur le bouton 2 en 1 13. Bouton Flèche vers la droite/Foncer Appuyez pour imprimer 2 copies différentes sur une sur ce bouton pour naviguer vers la droite dans seule page. les menus. Appuyez aussi sur ce bouton pour foncer l'impression. 6. Réduire/Agrandir Appuyez sur le bouton Réduire/Agrandir pour sélectionner des options de réduction ou d'agrandissement. 14. Bouton Menu/Sélection Appuyez sur ce bouton pour entrer ou sélectionner une option de menu ou pour accepter le paramètre sélectionné. 7. Assembler Appuyez sur le bouton Assembler pour assembler les impressions. 15. Bouton Annuler/Précédent Appuyez sur ce bouton pour annuler une sélection ou retourner 8. Clair/Foncé Appuyez sur le bouton à l'écran principal. Clair/Foncé pour éclaircir ou foncer les impressions des travaux de copie et de fax. 16. Bouton Remplacement de toner Appuyez sur ce bouton pour faire tourner le carrousel de toner vers la position appropriée au remplacement des cartouches de toner. 17. Pavé alphanumérique Utilisez le pavé pour entrer des chiffres et des lettres lors de la saisie des noms et des numéros de fax. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-9 Panneau de commande Partie droite du panneau de commande La partie droite du panneau de commande permet de sélectionner le mode, de démarrer la copie, la numérisation et la télécopie ou d'arrêter la copie, la numérisation et la télécopie et de restaurer les paramètres par défaut. 1 2 Fax 3 Scan Copy Start Stop / Reset 6115-160 4 1. Bouton et voyant Fax Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode fax. 5 4. Bouton et voyant Marche Appuyez sur ce bouton pour lancer une copie, une télécopie ou une numérisation Couleur ou N&B (Noir et blanc). 2. Bouton et voyant Numériser Appuyez sur ce bouton pour 5. Bouton Arrêter/Réinitialiser Interrompt toute accéder au mode numérisation. opération. Quitte le menu. 3. Bouton et voyant Copier Appuyez sur ce bouton pour accéder au mode copie. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-10 Panneau de commande Indicateurs de l'écran Ecran principal 1 2 MIX 3 x1.00 A4 01 EMPTY 6115-096 4 5 6 1. Type de document Indique le type de document : Mixte, Texte ou Photo. 2. Zoom Indique les paramètres de réduction/agrandissement sélectionnés. 3. 4. 5. Nombre de copies Indique le nombre de copies. Densité d'impression Indique les niveaux d’intensité d’impression. Bac/Format du support Affiche le bac sélectionné et le format du support présent dans ce bac. 6. Etat Affiche les messages d'avertissement et d'état, si un bac est vide par exemple. Ecran d'impression Lorsqu'un travail d'impression est reçu, IMPR PC s'affiche dans la section état de l'écran principal. Pour afficher l'écran d'impression, appuyez sur le bouton Afficher puis sur le bouton Flèche vers la droite pendant que IMPR PC est affiché. 1. Etat Affiche des messages décrivant l'opération en cours. 2. Bac/Format du support Affiche le bac sélectionné et le format du support présent dans ce bac. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-11 Menus du panneau de commande Menus du panneau de commande Parcourez les menus du panneau de commande à l'aide des boutons fléchés Haut, Bas, Gauche et Droite et le bouton Menu/Sélection. Chaque élément de sous-menu est numéroté et il est possible d'y accéder rapidement en sélectionnant le numéro correspondant sur le pavé numérique. Impression d'une page de configuration Pour imprimer la page Configuration, qui présente des informations à jour sur votre système, procédez comme suit : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à Page de config. et appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour imprimer. Impression de la carte du menu La carte du menu vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour l'imprimer : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à Carte menu et appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour imprimer. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-12 Menus du panneau de commande Vérification de l'état et des paramètres du système sur le panneau de commande Appuyez sur le bouton Afficher pour vérifier l'état du système et les paramètres spécifiés. Chaque menu est décrit ci-dessous. Ecran toner 1. Appuyez sur Afficher pour afficher le pourcentage de toner restant. TONER REMAINING Y M C K 6115-010 Pages total 1. Appuyez sur le bouton Afficher puis sur la Flèche vers le bas pour afficher le menu Pages total. 2. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis sur la Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour parcourir les options suivantes : ■ Copie N/B : Nombre total de pages copiées en noir et blanc. ■ Copie couleur : Nombre total de pages copiées en couleur. ■ Impr. N/B : Nombre total de pages imprimées en noir et blanc. ■ Impr. couleur : Nombre total de pages imprimées en couleur. Résultats fax Pour plus d'informations sur les relevés d'envoi et de réception, reportez-vous à la section Relevés fax à la page 9-23. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-13 Menus du panneau de commande Menu Relevés impression Les paramètres système, les listes et les relevés liés à la télécopie peuvent être imprimés depuis le menu Relevés impression. 1. Appuyez sur le bouton Afficher puis sur la Flèche vers le bas pour afficher le menu Relevés impr. 2. Appuyez sur le bouton Afficher, puis sur la Flèche vers le haut pour afficher le menu Relevés impr : Option Description Fax envoyés Imprime les résultats des transmissions de fax. Fax reçus Imprime les résultats des réceptions de fax. Activité fax Imprime les résultats des transmissions et réceptions de fax. Liste données mém. Imprime les informations relatives aux transmissions des fax en attente. Impr. image mémoire Imprime les informations et une page réduite des transmissions de fax en attente. Liste num. directs Imprime une liste des destinations programmées pour la composition par numéros directs. Liste num. abrégés Imprime une liste des destinations programmées pour la composition par numéros abrégés. Liste compo. grp Imprime une liste des groupes associés à des numéros directs. Carte menu Imprime le menu de configuration et ses paramètres. Page de config. Imprime une estimation approximative du pourcentage de toner restant ainsi que les paramètres, les informations et l'état de ce système. Page démo Imprime une page de démonstration. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-14 Structure des menus du panneau de commande Structure des menus du panneau de commande Niveau supérieur Sous-menu Conf. machine 1 Réinit. pan. auto 2 Mode éco. énerg. 3 Contr. écran 4 Langue 5 Hre extinct.lampe 6 Vol. haut parl. 7 Mode défaut 8 Act. toner vide 9 Continuer auto 10 Etalonnage Config. sour. papier 1 Papier Bac 1 2 Papier Bac 2 Config. copie 1 Type document 2 Niv. densité (A) 3 Niv. densité (M) 4 Assembler 5 Qualité 6 Priorité papier Config. compo. fax 1 Compo. num. dir. 2 Num. abrégés 3 Compo. grp Config. envoi fax 1 Densité numéris. 2 Résolution 3 En-tête Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-15 Structure des menus du panneau de commande Niveau supérieur Sous-menu Config. récep. fax 1 Réception mém. 2 Sonneries tél 3 Ajuster 4 Réception impr. 5 Mode réception 6 Pied de page 7 Source papier Conf. trans. fax 1 Type ligne tél 2 Vol. mon. ligne 3 PSTN/PBX Relevés fax 1 Relevé activité 2 Relevé envoi 3 Relevé réception Config. util. 1 Config. pays 2 Date & heure 3 Format date 4 Unité par défaut 5 No fax utilisateur 6 Nom utilisateur Configuration réseau 1 DHCP/BootP 2 Auto IP 3 Adresse TCP/IP 4 Masque réseau 5 Passerelle 6 Config. DNS 7 Config. DDNS Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-16 Structure des menus du panneau de commande Niveau supérieur Sous-menu Config. e-mail 1 Nom émetteur 2 Adresse e-mail 3 Serveur SMTP 4 Port SMTP No. 5 Délai SMTP 6 Insertion texte 7 Objet par défaut Config. scanner 1 Résolution 2 Format image 3 Compres. données Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-17 Informations supplémentaires Informations supplémentaires Pour obtenir des informations concernant votre système et ses capacités, utilisez les ressources suivantes. Ressources informations Source Guide de configuration des fonctions* Fourni avec le système Petit guide d'utilisation* Fourni avec le système Guide d'utilisation (PDF)* Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) Didacticiels de démarrage rapide (Anglais uniquement) www.xerox.com/office/6115support Didacticiels vidéo www.xerox.com/office/6115support Recommended Media List (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) Assistant de support en ligne www.xerox.com/office/6115support Support technique www.xerox.com/office/6115support * Egalement disponible sur le site Web de support. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 2-18 . Gestion du système Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ Vue d'ensemble à la page 3-2 Services Internet CentreWare à la page 3-3 MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) à la page 3-4 Configuration du système à la page 3-5 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-1 Vue d'ensemble Vue d'ensemble Les paramètres et configurations du système Phaser 6115MFP peuvent être gérés de trois façons différentes. ■ ■ ■ Panneau de commande Services Internet CentreWare (CentreWare IS) (réseau uniquement) MFP ControlCentre (MCC) (USB et Windows uniquement) Les sections suivantes expliquent comment configurer votre système à l'aide de ces options de gestion ; il est recommandé d'utiliser CentreWare IS ou MCC autant que possible. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-2 Services Internet CentreWare Services Internet CentreWare Pour plus d'informations sur la configuration initiale des services CentreWare IS, reportezvous au Guide de configuration des fonctions fourni avec votre système. Cette section fournit des informations sur les Services Internet CentreWare, un service Web basé sur le protocole HTTP, installé avec le pilote et accessible via votre navigateur Web. Ces pages Web donnent un accès instantané à l'état et aux options de configuration du système. N'importe quel utilisateur de votre réseau peut accéder au système à l'aide de leur navigateur Web. En mode administrateur, vous pouvez modifier la configuration de l'imprimante, configurer vos répertoires fax et gérer les paramètres de votre système sans quitter votre ordinateur. Remarque : Les utilisateurs auxquels l'administrateur n'a pas attribué de mot de passe peuvent afficher les paramètres de configuration et autres options en mode utilisateur. Ils ne peuvent pas cependant enregistrer ou appliquer des changements à la configuration existante. Création d'un mot de passe administrateur 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Le champ du mot de passe administrateur par défaut est vide. 4. Cliquez sur le bouton Connexion. 5. Dans le volet de navigation gauche, cliquez sur le signe plus (+) en regard de Administration. 6. Dans la liste Administration, cliquez sur Sécurité. 7. Entrez le mot de passe actuel ou laissez le champ vide si aucun mot de passe n'a été défini. 8. Entrez le nouveau mot de passe dans le champ Nouveau mot de passe puis dans le champ Entrez à nouveau le mot de passe. 9. Cliquez sur Enregistrer les modifications. Votre nouveau mot de passe est maintenant défini et tout utilisateur connaissant ce mot de passe peut se connecter et apporter des modifications à la configuration et aux paramètres du système. Voir aussi : Configuration du système à la page 3-5 Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-3 MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) MFP ControlCentre (Windows uniquement avec connexion USB) L'application MFP ControlCentre (MCC) fournit une interface utilisateur graphique qui simplifie la configuration de votre système et la gestion de vos répertoires de fax, depuis votre ordinateur et via une connexion USB. MCC enregistre la configuration et les paramètres dans un fichier .dat qui est envoyé depuis votre ordinateur vers votre système Phaser 6115MFP. Il est aussi possible d'enregistrer le fichier .dat dans un répertoire de votre ordinateur. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le système. 4. Cliquez sur le bouton Menu. 5. Vous pouvez maintenant configurer les paramètres de votre système. et/ou 6. Cliquez sur l'icône Plus (+) dans le volet gauche de la boîte de dialogue et configurez les numéros abrégés, les numéros directs, les numéros de groupe et les adresses électroniques. 7. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les paramètres sur le système. 8. Vous pouvez aussi choisir d'enregistrer le nouveau fichier .dat sur votre ordinateur. Voir aussi : Configuration du système à la page 3-5 Copie à la page 7-1 Numérisation à la page 8-1 Télécopie à la page 9-1 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-4 Configuration du système Configuration du système Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Configuration utilisateur à la page 3-5 Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande à la page 3-6 Modification du mode d'économie d'énergie à la page 3-7 Définition du contraste de l'écran à la page 3-7 Définition de la langue du panneau de commande à la page 3-8 Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe à la page 3-9 Réglage du volume du haut-parleur à la page 3-9 Définition du mode par défaut du panneau de commande à la page 3-10 Définition du mode par défaut du panneau de commande à la page 3-11 Définition de l'action en cas de support inattendu à la page 3-12 Etalonnage du système à la page 3-13 Cette section décrit en détail la configuration générale du système. Pour plus d'informations sur la configuration des fonctions Copie, Numérisation et Fax, reportez-vous aux sections correspondantes de ce manuel. Remarque : Vous pouvez obtenir un diagramme complet du menu du panneau de commande en imprimant la carte des menus depuis le panneau de commande ou en vous reportant à la section Menus du panneau de commande à la page 2-12. Configuration utilisateur Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. util. puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Réglez les options suivantes dans le menu Config. util. ■ 1 Config. pays : Sélectionnez votre pays. ■ 2 Date & heure : Réglez la date et l'heure. ■ 3 Format date : Définissez l'ordre dans lequel s'affichent le mois, le jour et l'année. ■ 4 Unité par défaut : Réglez sur pouces ou métrique, selon les formats papier disponibles dans votre pays. ■ 5 No fax utilisateur : Entrez votre numéro de fax pour ce système. ■ 6 Nom utilisateur : Entrez votre nom d'utilisateur pour ce système. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection après chaque entrée. 5. Appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pour quitter. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-5 Configuration du système Réglage de la réinitialisation automatique du panneau de commande La fonction de réinitialisation automatique restaure les paramètres par défaut du panneau de commande une fois que le système a été inactif pendant une durée spécifiée. Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Réinit. pan. auto ou appuyez sur le numéro 1 sur le pavé alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. DESACTIVER : Le panneau ne se réinitialise pas automatiquement. ACTIVER : Les valeurs par défaut du panneau de commande sont rétablies après le délai spécifié par l'utilisateur. 4. Si vous sélectionnez ACTIVER, choisissez le nombre de minutes (0.5, 1, 2, 3, 4, 5) pendant lesquelles le système doit être inactif avant que les valeurs par défaut du panneau soient rétablies. Appuyez ensuite sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Sous Administration, cliquez sur le bouton Réinitialiser. 5. Sélectionnez Réinitialiser tous les paramètres usine puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sélectionnez le délai requis dans la liste déroulante Réinit. Pan. Auto puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-6 Configuration du système Modification du mode d'économie d'énergie Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sélectionnez le délai requis dans la liste déroulante Economie d'énergie puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Définition du contraste de l'écran Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Contr. écran ou appuyez sur le numéro 4 sur le pavé alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez le niveau de contraste de l'écran à l'aide du bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche. Clair -1, 0, 1 Foncé. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-7 Configuration du système Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Utilisez le curseur Contraste écran pour régler le contraste puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Définition de la langue du panneau de commande Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Langue ou appuyez sur le numéro 5 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à la langue requise pour votre système à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Sous Administration, cliquez sur Langue. 5. Sélectionnez votre langue dans la liste puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Dans la liste Langue, sélectionnez votre langue puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-8 Configuration du système Définition de la temporisation de l'extinction de la lampe Sélectionnez le délai pendant lequel le système devra être inactif avant que la lampe du scanner ne s'éteigne. 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Hre extinc. lampe ou appuyez sur le numéro 6 sur le pavé alphanumérique, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite. ■ HRS : La lampe s'éteint au bout de 4 heures d'inactivité. ■ E-Star : La lampe s'éteint dès que le système passe en mode d'économie d'énergie. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sous Temporisation extinction lampe, sélectionnez 4 heures ou Economie d'énergie puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Réglage du volume du haut-parleur Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Vol. haut parleur ou appuyez sur le numéro 7 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas. Réglez la sonnerie du fax et le signal sonore du panneau de commande sur Haut, Bas ou Désactivé. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-9 Configuration du système Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sous Volume du haut-parleur, sélectionnez Haut, Bas ou Désactivé puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Définition du mode par défaut du panneau de commande Lors de la définition du mode par défaut, vous indiquez si le système est en mode Fax ou Copie à la mise sous tension ou lorsque les paramètres par défaut du panneau de commande sont rétablis. Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Mode défaut ou appuyez sur le numéro 8 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite. ■ Fax : Démarre en mode fax. ■ Copie : Démarre en mode copie. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sous Mode initial, sélectionnez Fax ou Copie puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-10 Configuration du système Définition du mode par défaut du panneau de commande Ce paramètre indique si le système doit continuer à imprimer ou télécopier lorsque la cartouche de toner est vide. Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Act. toner vide ou appuyez sur le numéro 8 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas. Arrêt : Toutes les opérations d'impression, de copie ou de fax s'arrêtent lorsque la cartouche est vide. Arrêt (Fax) : Seule l'opération de fax s'arrête lorsque la cartouche est vide. Cont : Toutes les opérations d'impression, de copie ou de fax continuent lorsque la cartouche est vide. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Sous Action toner vide, sélectionnez Arrêter, Arrêter Fax ou Continuer puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-11 Configuration du système Définition de l'action en cas de support inattendu Quand le type de support sélectionné dans le pilote d'imprimante est différent de la source de papier définie sur le panneau de commande, cette option détermine si le système continue à imprimer ou non le travail. Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Continuer auto ou appuyez sur le numéro 10 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite. ■ ACTIVER : L'impression continue lorsqu'une erreur de format support survient. ■ DESACTIVER : L'impression s'interrompt lorsqu'une erreur de format support survient. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Cochez l'option Continuer Auto puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-12 Configuration du système Etalonnage du système Utilisation du panneau de commande 1. Depuis l'écran principal, appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accéder au menu Conf. machine. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Etalonnage ou appuyez sur le numéro 11 sur le pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez une des options suivantes à l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite. ■ ACTIVER : Stabilise l'image. ■ DESACTIVER : Ne stabilise pas l'image. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration machine. Cochez l'option Etalonnage puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-13 Configuration du système Menu Configuration source papier Cette option permet d'indiquer quel type de papier est présent dans les bacs. Les paramètres de support du pilote d'imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande. Définition de la source papier du Bac 1/Bac 2 1. Dans l'écran principal, utilisez le bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour défiler jusqu'au menu Source papier puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. Sélectionnez Papier bac 1 ou Papier bac 2, puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Sélectionnez le type de papier présent dans le bac à l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer les paramètres. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Source papier. Sélectionnez le Type et le Format du papier dans le bac puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Charger pour enregistrer les nouveaux paramètres sur le système. Remarque : Ne peut pas être réglé depuis CentreWare IS. Voir aussi : Copie à la page 7-1 Télécopie à la page 9-1 Numérisation à la page 8-1 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 3-14 Notions fondamentales sur le réseau Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ Protocoles réseau à la page 4-2 Vue d'ensemble de la connexion réseau à la page 4-4 Définition automatique de l’adresse IP du système à la page 4-7 Définition manuelle de l’adresse IP du système à la page 4-8 Ce chapitre présente de façon générale la mise en réseau et les protocoles réseau disponibles pour votre système. Voir aussi : Guide de configuration des fonctions www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-1 Protocoles réseau Protocoles réseau Le système Phaser 6115MFP prend en charge les protocoles réseau suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ BOOTP/DHCP HTTP IPP LPD/LPR SLP SNMP Port 9100 SMTP BOOTP BOOTP (Bootstrap Protocol) est un protocole Internet qui permet à un poste de travail sans disque d'obtenir (1) sa propre adresse IP, (2) l'adresse IP d'un serveur BOOTP sur le réseau et (3) un fichier qui peut être chargé dans la mémoire pour le démarrage du poste de travail. Le poste de travail peut alors démarrer sans l'aide d'un disque dur ou d'une disquette. DHCP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) est un protocole permettant d'attribuer des adresses IP dynamiques aux périphériques d'un réseau. Avec l'adressage dynamique, un périphérique peut être associé à une adresse IP différente chaque fois qu'il se connecte au réseau. Sur certains systèmes, l'adresse IP du périphérique peut même changer alors qu'il est encore connecté. DHCP prend également en charge une combinaison d'adresses IP statiques et dynamiques. L'adressage dynamique simplifie l'administration du réseau car le logiciel effectue le suivi des adresses IP et donc l'administrateur n'a pas besoin de gérer cette tâche. Par conséquent, un nouvel ordinateur peut être ajouté à un réseau sans qu'il soit nécessaire de lui attribuer manuellement une adresse IP unique. HTTP HTTP (HyperText Transfer Protocol) est le protocole sous-jacent utilisé par le World Wide Web. Il définit la façon dont les messages sont formatés et transmis et comment les serveurs et les navigateurs Web doivent réagir en réponse à diverses commandes. Par exemple, lorsque vous entrez un URL dans votre navigateur, une commande HTTP est envoyée au serveur Web pour qu'il récupère et transmette la page Web demandée. IPP IPP (Internet Printing Protocol) est un protocole utilisé pour les opérations d'impression les plus courantes via Internet. Il permet aux utilisateurs de connaître les fonctions d'une imprimante, d'envoyer des travaux d'impression à une imprimante, de vérifier l'état de l'imprimante ou d'un travail d'impression ou encore d'annuler un travail soumis. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-2 Protocoles réseau LPD/LPR LPD/LPR (Line Printer Daemon/Line Printer Request) est un protocole d'impression compatible avec toutes les plateformes et qui fonctionne via TCP/IP. Mis en oeuvre initialement pour BSD UNIX, son utilisation s'est répandue à l'environnement de bureau et il représente maintenant une norme de l'industrie. SLP Auparavant, afin de localiser des services sur le réseau, les utilisateurs devaient fournir le nom d'hôte ou l'adresse réseau de la machine proposant le service requis, causant de nombreux problèmes d'administration. Maintenant, SLP (Service Location Protocol) simplifie la recherche et l'utilisation des ressources réseau telles que les imprimantes en automatisant un certain nombre de services réseau. Il permet à des applications de mise en réseau de rechercher l'existence, l'emplacement et la configuration des services réseau. Grâce à SLP, les utilisateurs n'ont plus besoin de connaître les noms des hôtes réseau. Ils n'ont besoin de connaître que la description du service qui les intéresse. A partir de cette description, SLP peut renvoyer l'URL du service requis. SNMP SNMP (Simple Network Management Protocol) est un ensemble de protocoles permettant de gérer des réseaux complexes. Le fonctionnement de SNMP repose sur l'envoi de messages vers différentes parties du réseau. Les dispositifs SNMP, appelés agents, enregistrent des données sur eux-mêmes dans des bases MIB (Management Information Bases) et renvoient ces données aux demandeurs SNMP. Port 9100 Lors d'une impression sur réseau, le numéro de port TCP/IP 9100 peut être utilisé pour envoyer des données brutes. SMTP SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole permettant d'envoyer des courriers électroniques. Initialement, ce protocole était utilisé pour envoyer des courriers électroniques d'un serveur à l'autre ; cependant, le logiciel de messagerie électronique l'utilise actuellement pour envoyer des courriers vers des serveurs utilisant POP. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-3 Protocoles réseau Vue d'ensemble de la connexion réseau Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis pour Ethernet. ■ ■ ■ ■ Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est nécessaire. Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur, un concentrateur Ethernet et deux câbles Ethernet à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un routeur câble ou DSL, un routeur câble ou DSL et deux câbles Ethernet ou plus à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45) sont nécessaires. (Un câble par périphérique.) Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur, reliez l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis reliez le système au concentrateur en utilisant le second câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port de liaison ascendante. Les protocoles les plus souvent utilisés avec Ethernet sont TCP/IP et EtherTalk. Pour imprimer en utilisant un protocole TCP/IP, chaque ordinateur ainsi que le système doivent disposer d'une adresse IP qui leur est propre. Vue d'ensemble des adresses TCP/IP et IP Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis. Si vous créez votre propre réseau local ou connectez le système directement à l’ordinateur par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol) du système. Les ordinateurs de type PC et les systèmes utilisent essentiellement la famille de protocoles TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque système et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. Il est essentiel que les adresses soient similaires, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par exemple, les adresses de votre système et de votre ordinateur peuvent correspondre à 192.168.1.2 et 192.168.1.3, respectivement. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4. Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole TCP/IP ou EtherTalk pour communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes OS X, le choix se porte sur TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk, il n'est pas nécessaire pour les systèmes et les ordinateurs de posséder des adresses IP. De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique (DHCP). Un serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de type PC et à chaque système du réseau configuré pour utiliser le protocole DHCP. Un serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples informations sur l'adressage IP. Voir aussi : Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-4 Protocoles réseau Installation via une connexion réseau 1. Mettez sous tension le système et l'ordinateur. 2. Reliez le système au réseau au moyen de l'équipement matériel et des câbles recommandés. 3. Configurez l'adresse réseau du système. Cette étape est nécessaire pour identifier le système sur le réseau. ■ Systèmes d'exploitation Windows : Exécutez le programme d'installation depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) afin de définir automatiquement l'adresse IP du système si ce dernier est connecté à un réseau TCP/IP existant. Vous pouvez également définir manuellement l'adresse IP de l'imprimante sur le panneau de commande. Une fois l'adresse IP configurée, poursuivez la procédure et installez le pilote. ■ Systèmes d'exploitation Macintosh : Définissez manuellement l'adresse réseau du système (pour TCP/IP) sur le panneau de commande. Installez le pilote sur l'ordinateur depuis le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation). Si le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) n'est pas disponible, vous pouvez télécharger la dernière version des pilotes depuis le site Web de Xerox www.xerox.com/drivers. Voir aussi : Guide de configuration des fonctions www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-5 Méthodes de définition de l’adresse IP du système Méthodes de définition de l’adresse IP du système Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Définition automatique de l’adresse IP du système à la page 4-7 Définition manuelle de l’adresse IP du système à la page 4-8 Définissez l’adresse IP du système à l’aide de l’une des méthodes suivantes. Le protocole DHCP est activé par défaut sur toutes les imprimantes Phaser. ■ ■ ■ MFP ControlCentre CentreWare IS Dynamique (Auto IP) Informations requises pour l’adressage IP manuel Informations Commentaires Adresse IP (Internet Protocol) du système Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente un nombre décimal compris entre 0 et 255. Masque de réseau En cas de doute, laissez ce champ vide ; le système choisira le masque approprié. Adresse de routeur/passerelle par défaut L'adresse du routeur est nécessaire pour communiquer avec le périphérique hôte depuis un autre endroit que le segment réseau local. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-6 Méthodes de définition de l’adresse IP du système Définition automatique de l’adresse IP du système Si le système est connecté à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP, utilisez le programme d'installation disponible sur le CD-ROM intitulé Software and Documentation CD-ROM (Logiciels et documentation) pour détecter l'adresse IP du système ou pour lui en affecter une. Remarque : Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation automatique, le système doit être connecté à un réseau TCP/IP existant. Sur le panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Configuration réseau puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Assurez-vous que DHCP/BootP ou Auto IP est réglé sur Activer. 4. Redémarrez le système puis imprimez une page de configuration. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Connectez-vous à l'aide du mot de passe administrateur. 4. Cliquez sur l'onglet Réseau. 5. Dans la liste déroulante TCP/IP, sélectionnez Activer. 6. Si vous utilisez un serveur DHCP, sélectionnez Activer dans la liste déroulante DHCP. 7. Pour une attribution automatique de l'adresse IP, sélectionnez Activer dans la liste déroulante AutoIP. 8. Cliquez sur Enregistrer les modifications au bas de la page. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-7 Méthodes de définition de l’adresse IP du système Définition manuelle de l’adresse IP du système Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point. DNS doit être désactivé pour pouvoir définir manuellement l'adresse IP. Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DNS, ou dans le cas où les adresses IP des systèmes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ciaprès pour définir les adresses IP. La configuration manuelle des adresses IP annule les paramètres DHCP et AutoIP. A défaut, si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez définir manuellement l'adresse IP. Utilisation du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Configuration réseau puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Adresse IP et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Entrez l'adresse IP à l'aide du pavé numérique. 5. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour enregistrer l'adresse IP. 6. Suivez la procédure ci-dessus pour définir les adresses Masque de sous-réseau et Passerelle, si nécessaire. Utilisation de CentreWare IS Les Services Internet CentreWare (CentreWare IS) offrent une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, de configurer et de contrôler les systèmes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web incorporé. 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Connectez-vous à l'aide du mot de passe administrateur. 4. Cliquez sur l'onglet Réseau. 5. Dans la liste déroulante TCP/IP, sélectionnez Activer. 6. Sélectionnez Désactiver dans les listes déroulantes DHCP et AutoIP. 7. Entrez ou modifiez les paramètres réseau sur la page TCP/IP puis cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de la page. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-8 Méthodes de définition de l’adresse IP du système Utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service) Le système prend en charge le protocole DNS grâce au résolveur DNS intégré. Le protocole du résolveur DNS communique avec un ou plusieurs serveurs DNS pour demander l’adresse IP d’un nom d’hôte donné ou le nom d'hôte d’une adresse IP donnée. Pour utiliser un nom d’hôte IP pour le système, l’administrateur système doit avoir configuré un ou plusieurs serveurs DNS et une base de données locale d’espace de noms de domaine DNS. Pour configurer l’imprimante pour DNS, fournissez au maximum deux adresses IP de serveur de noms DNS. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 4-9 Utilisation des options de pilote d’imprimante Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ Accès aux paramètres du pilote d'imprimante à la page 5-2 Utilisation du pilote d'imprimante Windows à la page 5-4 Voir aussi : (anglais seulement) Didacticiels d'utilisation du pilote d'imprimante Windows sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-1 Accès aux paramètres du pilote d'imprimante Accès aux paramètres du pilote d'imprimante Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows) à la page 5-2 Configuration des options à la page 5-3 Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si vous les remplacez pour un travail spécifique. Nous vous recommandons de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote avant de commencer à utiliser votre système. Remarque : Les paramètres du pilote d'imprimante ont priorité sur ceux du panneau de commande. Définition des paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows) Pour plus d'informations sur les options de pilotes d'imprimante Windows, cliquez sur le bouton Aide des onglets du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne. Système d'exploitation Etapes Windows XP/Server 2003 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour afficher le répertoire correspondant. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Phaser 6115MFP et sélectionnez Options d'impression. 3. Sélectionnez l'onglet Standard. 4. Sélectionnez les paramètres par défaut pour votre système. 5. Assurez-vous que la liste déroulante Paramètres enregistrés est réglée sur Par défaut. 6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK. Windows 2000 1. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres puis Imprimantes pour afficher le répertoire correspondant. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Phaser 6115MFP et sélectionnez Options d'impression. 3. Sélectionnez l'onglet Standard. 4. Sélectionnez les paramètres par défaut pour votre système. 5. Assurez-vous que la liste déroulante Paramètres enregistrés est réglée sur Par défaut. 6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-2 Accès aux paramètres du pilote d'imprimante Configuration des options Si des options sont installées sur le système, vous devez les activer dans le pilote d'imprimante. Assurez-vous que l'option est installée correctement et que le système est sous tension avant de configurer le pilote. Activation des options (Windows) 1. Suivez les instructions d'affichage du pilote d'imprimante ; reportez-vous à la procédure Accès aux paramètres du pilote d'imprimante à la page 5-2. 2. Sélectionnez l'onglet Options périphérique. ■ Si les options requises sont réglées sur Installé dans la liste Options périphérique, cliquez sur OK. ■ Si les options requises sont réglées sur Non installé, procédez comme suit. 3. Désélectionnez la case Configuration auto. 4. Sélectionnez l'option (une à la fois) dans la liste. 5. Sélectionnez Installé dans la liste déroulante Paramètres. 6. Cliquez sur Appliquer puis cliquez sur OK pour quitter. Activation des options (Macintosh) 1. Dans l'Utilitaire de configuration d'imprimante ou le Centre d'impression, sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimante. 2. Cliquez sur Nom et emplacement dans la liste déroulante puis sélectionnez Options disponibles dans le menu. 3. Sélectionnez les options installées sur votre système puis cliquez sur Appliquer les modifications. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-3 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Utilisation du pilote d'imprimante Windows Cette section décrit en détail les fonctions du pilote d'imprimante Xerox disponibles, y compris des informations sur leur utilisation. Remarque : Vous obtiendrez des informations sur les fonctions du pilote de scanner dans la section Numérisation à la page 8-1. Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés à la page 5-4 Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés à la page 5-5 Pages par feuille à la page 5-6 Impression en mode Livret à la page 5-7 Impression poster à la page 5-8 Ajout, modification ou suppression d'un calque à la page 5-9 Ajout, modification ou suppression d'un filigrane à la page 5-10 Création ou suppression d'un fichier de paramètres enregistrés La fonction Paramètres enregistrés vous permet d'enregistrer des paramètres de pilote personnalisés afin de pouvoir les réutiliser en sélectionnant le nom de ces paramètres dans la liste déroulante Paramètres enregistrés. Création d'un nouveau fichier de paramètres enregistrés 1. Dans le pilote d'imprimante, effectuez les sélections requises dans chaque onglet. 2. Cliquez sur le bouton Enregistrer. 3. Tapez un nom pour le fichier des paramètres enregistrés, puis cliquez sur OK. Suppression d'un fichier de paramètres enregistrés 1. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le nom du fichier dans la liste Paramètres enregistrés puis cliquez sur Modifier. 2. Dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres enregistrés, sélectionnez le nom du fichier à supprimer puis cliquez sur le bouton Supprimer. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-4 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Ajout, modification ou suppression de formats papier personnalisés Vous pouvez créer, modifier et supprimer un format papier personnalisé. Le format personnalisé doit se trouver dans les limites maximum et minimum spécifiées pour votre système ; reportez-vous à la section Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Ajout d'un nouveau format papier personnalisé 1. 2. 3. 4. Sélectionnez l'onglet Standard. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé.... Pour créer un nouveau Format personnalisé, cliquez sur le bouton Nouveau. Entrez un nom pour le format personnalisé dans la boîte de dialogue Format personnalisé. 5. Sélectionnez pouces ou millimètres pour l'unité de mesure. 6. Entrez la Largeur et la Hauteur du format papier personnalisé puis cliquez sur OK. 7. Cliquez sur OK. Modification du format papier personnalisé 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sélectionnez l'onglet Standard. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé.... Sélectionnez le format papier personnalisé à modifier puis cliquez sur le bouton Modifier. Sélectionnez pouces ou millimètres pour l'unité de mesure. Modifiez la Largeur et la Hauteur du format papier personnalisé puis cliquez sur OK. Cliquez sur OK. Suppression du format papier personnalisé 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez l'onglet Standard. Cliquez sur le bouton Editer format personnalisé.... Sélectionnez le format papier personnalisé à retirer puis cliquez sur le bouton Supprimer. Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-5 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Pages par feuille Lors de l'impression d'un document de plusieurs pages, vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Imprimez 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille. 1 2 3 4 Remarque : L'option Pages par feuille ne peut pas être utilisée avec Zoom, Format de sortie ou Format personnalisé. Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, sélectionnez Ligne bordure. Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier : 1. Sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Dans la liste Pages/Feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque feuille. 3. Cliquez sur le bouton Détails Pages/Feuille. 4. Dans la liste Ordre, spécifiez l'ordre dans lequel les pages du document seront placées sur chaque feuille de papier. Si 4 pages ou plus sont sélectionnées, les options disponibles sont les suivantes : ■ ■ ■ ■ Latéralement du haut gauche Vers le bas du haut droit Latéralement du haut droit Vers le bas du haut droit Si 2 pages sont sélectionnées, les options disponibles sont les suivantes : De haut en bas, si Orientation est réglé sur Paysage. ■ De gauche à droite ou De droite à gauche si Orientation est réglé sur Portrait. 5. Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, cochez la case Ligne bordure. 6. Cliquez sur OK. ■ Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-6 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Impression en mode Livret L’impression recto-verso permet d'imprimer un document sous la forme d’un livret. Vous pouvez créer des livrets pour tout format de papier pris en charge par l'impression recto-verso. 1 3 2 3 1 1 2 2 1 3 1 2 1 1 1 1 3 3 1 Remarque : L'option Livret ne peut pas être utilisée avec Zoom, Format de sortie ou Paysage. Lors de l'impression de livrets, l'option Impression recto-verso est automatiquement réglée sur ACTIVER. Pour imprimer un livret : 1. 2. 3. 4. 5. Sélectionnez l'onglet Mise en page. Sélectionnez Livret dans la liste Pages/Feuille. Cliquez sur le bouton Détails Pages/Feuille. Sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à droite dans la liste Ordre. Pour imprimer une bordure autour de chaque page du document, cochez la case Ligne bordure. 6. Cliquez sur OK. 7. Dans la liste Impression recto-verso, sélectionnez une des options suivantes : ■ Désactivée : Les documents ne sont imprimés que sur un seul côté de la feuille. ■ Reliure bord court : Les documents sont imprimés comme pour former un agenda dont les pages paires sont tournées vers le bas. ■ Reliure bord long : Les documents sont imprimés comme pour former un livre dont les deuxième et troisième pages sont placées l’une à côté de l’autre. 8. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-7 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Impression poster L’option Impression poster vous permet d’imprimer un document sur plusieurs feuilles de papier. Remarque : L'impression de posters ne peut pas être utilisée avec Impression recto-verso, Décalage d'image ou Format de sortie. 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Mise en page. 2. Dans la liste Pages/Feuille, sélectionnez une des options suivantes : ■ 2x2 : Quatre feuilles de papier par page du document. ■ 3x3 : Neuf feuilles de papier par page du document. ■ 4x4 : Seize feuilles de papier par page du document. ■ 5x5 : Vingt-cinq feuilles de papier par page du document. 3. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-8 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Ajout, modification ou suppression d'un calque Un calque est une image imprimée ajoutée à votre travail d'impression. Il peut être imprimé sur la première page uniquement, comme une couverture, ou sur toutes les pages du travail d'impression. Un calque doit être créé dans une autre application puis ajouté au pilote d'imprimante afin de créer un fichier de calque. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer les associations fichier calque/pilote d'imprimante. Lorsque vous modifiez ou supprimez un fichier calque depuis le pilote, le fichier calque lui-même n'est pas modifié. Remarque : Un fichier calque ne peut pas être composé de plus d'une page. Pour créer un fichier calque 1. 2. 3. 4. 5. 6. Créez un fichier calque dans une autre application. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque. Cliquez sur le bouton Ajouter.... Entrez un nom pour le calque dans la zone de texte Nom du formulaire du calque. Cliquez sur le bouton Parcourir pour atteindre le fichier du calque. Cliquez sur OK. Pour modifier un fichier calque 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque. 2. Sélectionnez le calque à modifier puis cliquez sur le bouton Modifier. 3. Entrez un nom pour le calque dans la zone de texte Nom du formulaire du calque si nécessaire. 4. Cliquez sur le bouton Parcourir pour atteindre le fichier. 5. Cliquez sur OK. Pour supprimer un fichier calque 1. 2. 3. 4. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque. Sélectionnez le calque à supprimer puis cliquez sur le bouton Supprimer. Cliquez sur Oui pour confirmer la suppression du calque. Cliquez sur OK. Impression d'un calque 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Calque. 2. Sélectionnez le fichier calque à utiliser dans la liste Calque. 3. Dans la liste Pages, sélectionnez une des options suivantes : ■ Première page : Imprime le calque uniquement sur la première page de votre travail d'impression. ■ Toutes les pages : Le calque est imprimé sur toutes les pages du travail d'impression. 4. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-9 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Ajout, modification ou suppression d'un filigrane Un filigrane est un texte complémentaire pouvant être imprimé sur une ou plusieurs pages. Par exemple, des mots comme Brouillon, ou Confidentiel, que vous pourriez apposer avec un tampon sur une feuille avant distribution, peuvent être insérés dans un filigrane. Les filigranes peuvent être imprimés sous le texte et les images ou au-dessus du texte et des images. Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer le style, le contenu et la position des filigranes à l’aide de la boîte de dialogue Filigrane. Pour ajouter ou modifier un filigrane 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Filigrane. 2. Pour ajouter un filigrane : Sélectionnez Aucun dans la liste des filigranes puis cliquez sur Ajouter. 3. Pour modifier un filigrane : Sélectionnez le texte du filigrane dans la liste des filigranes puis cliquez sur Modifier. 4. Dans la boîte de dialogue Filigrane, définissez les propriétés suivantes : ■ Nom : Attribuez un nom au filigrane ; ce nom n'apparaît pas sur le document imprimé. ■ Chaîne : Texte qui sera imprimé sur les documents. ■ Polices matricielles : Sélectionnez une police pour le filigrane. ■ Style et Taille : Normal, Gras, Italique ou Gras italique ; 8 à 200 points. ■ Couleur : Sélectionnez la couleur dans la liste ou sélectionnez Autres pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres couleur. ■ Angle : Orientation du filigrane. ■ Position : Position du filigrane sur la page. 5. Cliquez sur Oui ou Non pour indiquer si le filigrane peut être partagé ou non avec les autres utilisateurs du réseau. 6. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-10 Utilisation du pilote d'imprimante Windows Impression d'un filigrane 1. Ouvrez le pilote d'imprimante et sélectionnez l'onglet Filigrane. 2. Sélectionnez le texte du filigrane dans la liste Filigrane. 3. Sélectionnez Arrière-plan si vous souhaitez imprimer le filigrane derrière le texte et les images. 4. Sélectionnez Répéter pour répéter le filigrane sur la page imprimée. 5. Sélectionnez 1ère page uniquement si vous souhaitez que le filigrane n'apparaisse que sur la première page du travail d'impression. 6. Cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-11 Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Sélection des options d'impression à la page 5-12 Spécification des paramètres de mise en page à la page 5-12 Options de format papier personnalisé à la page 5-13 Spécification des paramètres d'impression à la page 5-14 Sélection des options d'impression 1. Ouvrez l'Utilitaire de configuration d'imprimante, auquel il est possible d'accéder en sélectionnant Macintosh HD, Applications puis Utilitaires. 2. Sélectionnez cette imprimante dans la Liste des imprimantes puis sélectionnez Afficher les infos dans le menu Imprimantes. 3. Sélectionnez Options installables dans le menu qui s'affiche. Sélectionnez les options installées sur votre imprimante puis cliquez sur Appliquer les changements. 4. Fermez la boîte de dialogue Informations de l'imprimante. Spécification des paramètres de mise en page La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque Format d'impression... est sélectionné dans le menu Fichier de l'application utilisée. 1. Sélectionnez Format d'impression... dans le menu Fichier. La boîte de dialogue Format d'impression apparaît. 2. Sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Format pour. Options des attributs de page La section Attributs de page permet de définir les paramètres pour le format, l'échelonnement et l'orientation d'impression du papier. 1. Format papier : Sélectionnez le format papier requis dans le menu contextuel Format papier. 2. Orientation : Sélectionnez une orientation de page verticale ou horizontale pour les impressions. 3. Echelle : Si vous souhaitez agrandir ou réduire la taille de l'impression, entrez le taux requis. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-12 Utilisation du pilote d'imprimante Macintosh Options de format papier personnalisé La section Format papier personnalisé se trouve dans le menu contextuel Format papier. Elle permet de spécifier les dimensions d'un format papier personnalisé. 1. Format papier : Entrez les dimensions de la hauteur et de la largeur du papier pour le format personnalisé. 2. Marges de l'imprimante : Entrez les dimensions des marges haut, gauche, droite et bas. 3. Dupliquer : Cliquez sur ce bouton pour dupliquer (copier) les paramètres d'un format papier personnalisé existant et en créer un nouveau à partir de ces paramètres. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-13 Spécification des paramètres d'impression Spécification des paramètres d'impression La boîte de dialogue suivante apparaît lorsque Imprimer... est sélectionné dans le menu Fichier de l'application utilisée. 1. Sélectionnez Imprimer... dans le menu Fichier ; la boîte de dialogue Imprimer s'affiche. 2. Sélectionnez votre imprimante dans le menu contextuel Imprimante. La boîte de dialogue Imprimer permet de spécifier les options d'impression suivantes : Description de la boîte de dialogue Imprimer Section Description Copies et pages (page 5-14) Cette section contient des options liées au nombre de copies à imprimer et à la plage de pages à imprimer. Mise en page (page 5-15) Cette section contient des options permettant de spécifier la mise en page pour l'impression. Impression recto-verso (page 5-15) La section contient des options pour l'impression recto-verso. Cette option n'est disponible que si l'unité recto-verso en option est installée. Options de sortie Vous permet de choisir le format de la sortie, PDF par exemple. Programmateur (page 5-15) Cette section contient des options permettant de spécifier l'heure d'impression et la priorité des travaux. Gestion du papier (page 5-16) Cette section contient des options permettant de spécifier les pages à imprimer et l'ordre d'impression. ColorSync (page 5-16) Cette section contient des options permettant de définir les paramètres ColorSync. Page de garde (page 5-16) Cette section contient des options permettant de définir les paramètres de la page de garde. Alimentation (page 5-16) Cette section contient les options d'alimentation du papier. Copies et pages La section Copies et pages permet de spécifier le nombre de copies et la plage de pages à imprimer. 1. Copies : Permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer. Si la case Triées est cochée, toutes les pages du document sont imprimées sous forme de jeux. Par exemple, si 5 est le nombre spécifié pour Copies et Triées est sélectionné, le document est imprimé cinq fois de la première à la dernière page. 2. Pages : ■ Toutes : Imprime toutes les pages du document. ■ De, à : Spécifie la plage de pages à imprimer. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-14 Spécification des paramètres d'impression Mise en page La section Mise en page permet de définir la mise en page pour l'impression et le paramètre d'impression recto-verso. 1. Pages par feuille : Indique le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier. Par exemple, si 2 est sélectionnée, deux pages sont imprimées sur une seule feuille de papier. 2. Sens de la mise en page : Si vous imprimez plusieurs pages par feuille, vous devez spécifier le sens et l'ordre dans lequel les pages seront disposées sur chaque feuille de papier. 3. Bordure : Imprime une bordure autour de l'image pour chacune des pages imprimées lorsque plusieurs sont imprimées sur une seule feuille. 4. Recto-verso : Sélectionnez le paramètre requis pour l'impression recto-verso lorsque l'unité recto-verso est installée. ■ Désactivé : L'impression ne sera pas recto-verso. ■ Reliure côté long : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le long côté du papier. ■ Reliure côté court : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le côté court du papier. Programmateur La section Programmateur permet de définir l'heure et la priorité des travaux d'impression. 1. Imprimer le document ■ Maintenant : Sélectionnez cette option pour commencer l'impression immédiatement. ■ A : Spécifiez l'heure de l'impression. ■ Plus tard : Sélectionnez cette option pour mettre le travail en attente. 2. Priorité : Sélectionnez la priorité d'impression des travaux en attente. Impression recto-verso La section Recto-verso permet d'indiquer si les pages doivent être imprimées sur une face ou deux faces du papier. 1. Impression recto-verso : Cochez cette case pour imprimer sur les deux faces du papier. ■ Reliure côté long : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le long côté du papier. ■ Reliure côté court : L'impression recto-verso s'effectue avec la reliure sur le côté court du papier. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-15 Spécification des paramètres d'impression Gestion du papier La section Gestion du papier permet de spécifier les pages qui seront imprimées et l'ordre dans lequel ces pages seront imprimées. 1. Ordre des pages : Sélectionnez l'ordre dans lequel vous souhaitez imprimer le document. 2. Imprimer : ■ Toutes les pages : Sélectionnez cette option pour imprimer toutes les pages. ■ Pages impaires : Sélectionnez cette option pour imprimer uniquement les pages portant un numéro impair. ■ Pages paires : Sélectionnez cette option pour imprimer uniquement les pages portant un numéro pair. 3. Taille du papier de destination : Sélectionnez la taille du papier pour le travail. Vous pouvez ajuster l'image à la taille du papier ou utiliser la taille du document. ColorSync 1. Conversion des couleurs : Permet de sélectionner la correspondance couleur hôte ou imprimante. 2. Filtre Quartz : Permet de sélectionner le filtre Quartz. Page de garde 1. Imprimer la page de garde : Permet de configurer la page de garde avant ou après le document. 2. Type de page de garde : Permet de sélectionner le type de page de garde. 3. Données de facturation : Permet de définir les informations de facturation qui seront imprimées sur la page de garde. Alimentation La section Alimentation permet de spécifier le paramètre d'alimentation du papier. 1. Toutes les pages : Toutes les pages du document sont imprimées sur le papier présent dans le bac spécifié. 2. Première page : La première page du document est imprimée sur du papier provenant d'un bac différent du reste du document. 3. Pages restantes : Le reste du document est imprimé depuis le bac spécifié alors que la première page sera imprimée sur un papier provenant d'un bac différent. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 5-16 Notions fondamentales sur l'impression Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ Papier et supports pris en charge à la page 6-2 Bac de sortie à la page 6-3 Chargement de supports à la page 6-5 Zone imprimable garantie à la page 6-25 Options à la page 6-26 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-1 Papier et supports pris en charge Papier et supports pris en charge Avant d'acheter une grande quantité de supports spéciaux, effectuez un essai d'impression sur ce support pour en vérifier la qualité. Pour plus d'informations sur les papiers et les supports spéciaux recommandés, reportez-vous à la Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés) ou Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés) (Liste des supports recommandés). Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/supplies. Le tableau suivant fournit des informations sur les formats et les grammages de papier pris en charge dans le système. Format du support Bac* Rectoverso Copie Imp. FAX Support Pouces Millimètres A4 8,2 x 11,7 210 x 297 1/2 Oui Oui Oui Oui A5 5,9 x 8,3 148 x 210 1 Non Oui Oui Non B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176 x 250 1 Non Oui Oui Non Executive 7,25 x 10,5 184 x 267 1 Non Oui Oui Non Foolscap 8 x 13 203,2 x 330,2 1 Non Non Oui Non Legal 8,5 x 14 215,9 x 355,6 1 Oui Oui Oui Oui Letter 8,5 x 11 215,9 x 279,4 1/2 Oui Oui Oui Oui Statement 5,5 x 8,5 140 x 216 1 Non Oui Oui Non Personnalisé Minimum 3,6 x 5,8 92 x 148 1 Non Non Oui Non Personnalisé Maximum 8,5 x 14 216 x 356 1 Non Non Oui Non A4 Transparent 8,2 x 11,7 210 x 297 1 Non Oui Oui Non Letter Transparent 8,5 x 11 215,9 x 279,4 1 Non Oui Oui Non Cartes 1 Non Non Oui Non Cartes épaisses 1 Non Non Oui Non C5 6,4 x 9 162 x 229 1 Non Oui Oui Non C6 4,5 x 6,4 114 x 162 1 Non Oui Oui Non Com 10 4,125 x 9,5 104,7 x 241,3 1 Non Oui Oui Non DL 4,3 x 8,7 110 x 220 1 Non Oui Oui Non Monarch 3,875 x 7,5 98,4 x 190,5 1 Non Oui Oui Non Cartes : Prises en charge uniquement aux formats letter, A4 et inférieurs. Remarque : *Bac 1 = Multisupports Bac 2 = Papier standard uniquement Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-2 Bac de sortie Bac de sortie Tous les supports imprimés sortent dans le bac de sortie, face vers le bas. La capacité maximum du bac de sortie est de 100 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m2 (22 lb). Le bac peut être réglé selon 2 angles, tel qu'illustré ci-dessous. 6115-085 Réglage du bac de sortie 1. L'extension du bac de sortie peut être dépliée dans deux positions différentes. Utilisez la position appropriée, en fonction du format du support sur lequel l'impression est effectuée. 6115-088 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-3 Bac de sortie 2. Appuyez sur le bouton à droite du bac de sortie jusqu'à ce que le bac se trouve en position horizontale. Remarque : Lorsque vous imprimez sur des cartes postales, assurez-vous que le bac de sortie est complètement horizontal. 6115-086 6115-087 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-4 Chargement de supports Chargement de supports Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Chargement de papier standard à la page 6-6 Cartes à la page 6-11 Cartes épaisses à la page 6-11 Chargement d'enveloppes à la page 6-12 Etiquettes à la page 6-19 Papier à en-tête à la page 6-20 Transparent à la page 6-21 Papier brillant à la page 6-22 Chargement de supports spéciaux à la page 6-22 Prenez un paquet d'environ 200 feuilles à la fois et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. Remarque : N'aérez pas les transparents. Autres supports Lorsque vous chargez un support autre que du papier ordinaire, réglez le mode support sur l'option appropriée (Enveloppe, Brillant, Etiquettes, Cartes épaisses ou Transparent) dans le pilote d'imprimante pour obtenir une qualité d'impression optimale. Attention : L'imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n'est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, à l'exception du papier standard. L'utilisation continue d'un papier autre que le papier standard (papier épais, enveloppes, étiquettes ou transparents, par exemple) peut nuire à la qualité d'impression ou réduire la durée de vie de la machine. Lorsque vous rechargez des supports, retirez d'abord tous supports encore présents dans le bac. Empilez-les avec les nouveaux supports, égalisez les bords puis rechargez-les. Ne mélangez pas des supports de différents types et formats, cela pourrait provoquer des bourrages. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-5 Chargement de supports Chargement de papier standard Utilisez du papier standard : ■ ■ ■ Stocké sur une surface plane, dans son emballage d'origine, jusqu'à son chargement, Adapté aux imprimantes laser, papier de bureau ordinaire ou recyclé par exemple, Conservé dans un environnement où l'humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Supports à ne pas utiliser : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Supports traités en surface (tel que papier carbone, papier couché brillant, papier couleur ayant subi un traitement) Supports à verso carboné Transferts thermiques (papier thermo-sensible, papier pour laminage ou pelliculage) Supports pour transfert à froid Supports autocollants Supports spécifiques pour imprimantes jet d'encre (papier ultra-fin, papier brillant, film brillant, cartes postales, etc.) Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax) Papier poussiéreux, mouillé ou humide Papier pelliculé Papier adhésif Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier trop fin ou trop épais Supports laminés ou dorés ; trop lumineux ou brillant Supports ne résistant pas à la température de fixation (180o C [356o F]) Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets Papier acide Tout support non pris en charge par ce système Bac 1 Jusqu'à 200 feuilles, selon le grammage utilisé Capacité Bac 2 Jusqu’à 500 feuilles, selon le grammage utilisé Orientation Vers le haut Type de support pilote Papier standard Grammage 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb bond) Impression rectoverso Voir Impression recto-verso à la page 6-29. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-6 Chargement de supports Pour charger du papier dans le bac 1 : 1. Retirez le couvercle du bac 1. 6115-012 2. Si vous chargez du papier de format supérieur à A4/Letter, ouvrez le panneau avant du bac. 6115-098 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-7 3. Ecartez les guides papier pour avoir plus d'espace. 6115-013 4. Chargez le papier dans le bac, face imprimable vers le haut. 6115-014 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-8 Chargement de supports Attention : Veillez à ce que la pile de papier ou autres supports ne dépasse pas la ligne de remplissage indiquée sur le bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. 6115-015 5. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac (si nécessaire). 6115-016 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-9 Chargement de supports 6. Fermez le panneau avant du bac 1 puis remettez le couvercle en place. 6115-017 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-10 Chargement de supports Cartes Testez tous les types de carte pour vous assurer que les résultats seront acceptables et que l'image ne sera pas décalée. Utilisez des cartes qui sont approuvées pour les imprimantes laser. N'utilisez pas de cartes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Couchées ; Conçues pour imprimantes jet d'encre ; Prédécoupées ou perforées ; Préimprimées ou couleur ; Pliées, froissées, plissées ou déformées ; Combinées avec d'autres supports dans les bacs, sous risque de bourrages. Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2. Orientation Vers le haut Type de support pilote Cartes 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb bond) Grammage Impression rectoverso Remarque : 43 lb bond est également désigné par 90 lb index ou 60 lb couverture. Non pris en charge Cartes épaisses Le papier de grammage supérieur à 90 g/m2 (24 lb bond) est appelé Cartes épaisses. Bac 1 Jusqu'à 50 feuilles, selon épaisseur Capacité Bac 2 Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2 Orientation Face vers le haut Type de support pilote Cartes épaisses 91 à 200 g/m2 (25 à 53 lb Bond) Grammage Impression rectoverso Remarque : 53 lb bond est également désigné par 110 lb index ou 75 lb couverture. Non pris en charge Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-11 Chargement de supports Chargement d'enveloppes N'imprimez que sur le devant (côté adresse) de l'enveloppe. Les enveloppes présentent des zones de triple épaisseur (devant, dos et rabat) où l’impression risque d'être partielle ou estompée. Attention : L'utilisation d'enveloppes nécessite un réglage du fuser. Suivez les instructions de chargement des enveloppes pour éviter d'endommager le système. Bac 1 Jusqu’à 10 enveloppes, selon épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2. Orientation Vers le haut Type de support pilote Enveloppe Grammage Papier de base jusqu'à 90 g/m2 (24 lb bond) Impression rectoverso Non pris en charge Utilisez des enveloppes : ■ ■ ■ Courantes avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires ; Homologuées pour imprimante laser ; Sèches. Attention : Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée. N’utilisez pas d'enveloppes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ A rabats auto-collants ; Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles ; Avec fenêtres transparentes ; De texture trop grossière (Ex. : Enveloppes renforcées) ; Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives ; Pré-collées. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-12 Chargement de supports Pour charger des enveloppes dans le bac 1 : 1. Retirez le couvercle du bac 1. 6115-012 2. Ouvrez le panneau avant du bac, si nécessaire. 6115-098 3. Retirez tout support du bac. Remarque : Avant de charger des enveloppes, aplatissez-les pour en chasser l'air et faire en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes pourraient se froisser et provoquer un bourrage. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-13 Chargement de supports 4. Faites glisser les guides papier pour les écarter. 6115-013 5. Chargez les enveloppes de la façon illustrée. ■ Si le rabat se trouve du côté du bord long, chargez les enveloppes avec le rabat vers la gauche du système. 6115-019 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-14 Chargement de supports ■ Si le rabat se trouve du côté du bord court, chargez les enveloppes avec le rabat vers l'entrée du système. 6115-018 6. Faites glisser les guides papier contre le bord des enveloppes. 6115-020 7. Fermez le panneau avant du bac 1 puis remettez le couvercle en place. 6115-017 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-15 Chargement de supports 8. Assurez-vous que le chargeur automatique de documents est fermé. 6115-102 9. Déverrouillez le scanner et levez-le. 6115-021 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-16 Chargement de supports 10. Levez le loquet du capot supérieur afin de l'ouvrir. Attention : Ne touchez pas la ceinture de transfert. 6115-022 11. Levez les deux leviers verts de séparation du fuser. 6115-023 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-17 Chargement de supports 12. Fermez doucement le capot supérieur. 6115-024 13. Rabaissez le scanner. 6115-025 Attention : Une fois que vous avez terminé d'imprimer sur les enveloppes, n'oubliez pas d'abaisser les leviers du fuser dans leur position initiale. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-18 Chargement de supports Etiquettes Une planche d'étiquettes se compose d'une face recto (surface imprimable) et d'une face verso adhésive, recouverte d'une feuille de protection. ■ ■ ■ La face recto doit répondre aux spécifications de papier standard mentionnées dans la section Papier et supports pris en charge à la page 6-2. La face recto doit recouvrir la totalité de la feuille de protection de sorte qu'aucune partie adhésive ne soit exposée. Utilisez des feuilles d'étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes : ■ ■ ■ Dont les étiquettes se décollent facilement ou sont déjà en partie décollées ; Dont la feuille de protection a été décollée ou comporte des parties adhésives exposées ; Prédécoupées ou perforées. Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2. Orientation Vers le haut Type de support pilote Etiquette Grammage 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb bond) Impression rectoverso Non pris en charge Attention : Les étiquettes peuvent adhérer au fuser, se décoller et causer des bourrages. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-19 Chargement de supports Papier à en-tête Imprimez d'abord vos données sur une feuille de papier standard pour en vérifier la position. Utilisez les spécifications du papier standard pour le papier à en-tête. Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon format et épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge. Orientation Face vers le haut Type de support pilote Papier à en-tête Grammage 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb bond) Impression rectoverso Face vers le haut, le haut de la page entre en premier dans l'imprimante. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-20 Chargement de supports Transparent Suivez les instructions ci-après pour imprimer sur des transparents. ■ ■ ■ ■ ■ ■ N'aérez pas les transparents avant de les charger. L'électricité statique qui résulterait de cette opération peut entraîner des problèmes d'impression. Si vous touchez à la surface des transparents, la qualité de l'impression risque d'être diminuée. Le chemin du papier doit être propre. Les transparents sont particulièrement affectés par un chemin papier sale. Si les feuilles présentent des ombres en haut ou en bas, reportez-vous à la section Maintenance du système à la page 10-1. Retirez les transparents imprimés du bac de sortie dès que possible afin d'éviter une accumulation d'électricité statique. Si l'alimentation ne s'effectue pas correctement avec 50 feuilles, essayez de n'en charger que 1 à 10 à la fois. En grande quantité, les transparents risquent de générer de l'électricité statique et de créer des problèmes d'alimentation. Testez toujours une petite quantité d'un type de transparent spécifique. Il est possible d'imprimer en continu sur les transparents. Cependant, une impression continue peut causer des problèmes d'alimentation, selon la qualité des supports, l'électricité statique et l'environnement d'impression. Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge Orientation Vers le haut Type de support pilote Transparent Impression rectoverso Non pris en charge Utilisez UNIQUEMENT des transparents homologués par Xerox et répertoriés dans la liste des supports recommandés pour votre système. N'utilisez pas de transparents : ■ ■ Avec une électricité statique importante, qui fait adhérer les feuilles ; Conçus uniquement pour des imprimantes jet d'encre. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-21 Papier brillant Testez tous les supports brillants pour vous assurer que les résultats seront acceptables et que l'image ne sera pas décalée. Bac 1 Jusqu’à 50 feuilles, selon épaisseur. Capacité Bac 2 Non pris en charge, n'utilisez pas le bac 2. Orientation Vers le haut Type de support pilote Brillant Impression rectoverso Non pris en charge Supports brillants à ne pas utiliser : ■ ■ Combinés avec d'autres supports dans les bacs, sous risque de bourrages ; Conçus uniquement pour des imprimantes jet d'encre. Chargement de supports spéciaux 1. Retirez le couvercle du bac 1. 6115-012 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-22 Chargement de supports 2. Ouvrez le panneau avant du bac, si nécessaire. 6115-098 3. Ecartez les guides papier pour avoir plus d'espace. 6115-013 4. Chargez les supports spéciaux face vers le haut dans le bac. 6115-026 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-23 Chargement de supports 5. Réglez les guides papier en fonction du format du papier chargé dans le bac (si nécessaire). 6115-027 6. Fermez le panneau avant du bac 1 puis remettez le couvercle en place. 6115-017 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-24 Zone imprimable garantie Zone imprimable garantie La zone imprimable de tous les formats de support peut commencer jusqu'à 4 mm (0,157 pouces) des bords du support. . Chaque format de papier a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l'impression peut se faire clairement et sans distorsion. Cette surface est limitée par des contraintes matérielles (la taille physique du papier et les marges requises par l'imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible). La zone imprimable garantie pour tous les formats de support correspond au format de la page moins 4 mm (0,157 pouces) depuis les bords du support. Remarque : Lorsque vous imprimez en couleur sur un support de format legal, la marge du bas est de 10,4 (0,409 pouces) pour Cyan, Magenta et Jaune. Lorsque vous imprimez sur un support brillant, la marge du haut est de 10 mm (0,394 pouces). Enveloppes Les enveloppes ont une zone imprimable non garantie qui varie selon leur type. La zone imprimable des enveloppes est déterminée par l'application. Blanc : Zone imprimable garantie Gris : Zone non garantie Zone non imprimable : 4 mm (0,157 pouces) Marges des pages Les marges sont définies depuis l'application. Certaines applications permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d'autres n'offrent qu'un choix de tailles et marges standard. Si vous choisissez un format standard, vous pouvez perdre une partie de votre image (à cause des contraintes liées à la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser votre page dans votre application, utilisez les formats des applications pour la zone imprimable afin d'obtenir les meilleurs résultats. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-25 Options Options Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Chargement de papier dans le bac 2 à la page 6-26 Impression recto-verso à la page 6-29 Chargement de papier dans le bac 2 1. Sortez le bac 2 aussi loin que possible. Levez le bac et retirez-le. 6115-028 2. Retirez le couvercle du bac 2. 6115-029 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-26 Options 3. Appuyez sur le volet de compression du support afin de l'enclencher. 6115-030 4. Chargez du papier face vers le haut dans le bac. 6115-031 Attention : Veillez à ce que la pile de papier ou autres supports ne dépasse pas la ligne de remplissage indiquée sur le bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. 6115-032 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-27 Options 5. Replacez le couvercle sur le bac 2. 6115-033 6. Réinsérez le bac 2 dans l'imprimante. 6115-034 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-28 Options Impression recto-verso L'impression recto-verso peut se faire manuellement ou automatiquement à l'aide de l'unité recto-verso optionnelle installée et activée dans le pilote d'imprimante. Remarque : Seul du papier standard, 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb bond) peut être imprimé rectoverso automatiquement. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. L'impression recto-verso sur des enveloppes, des étiquettes, des transparents ou du papier brillant n'est pas prise en charge. Assurez-vous que l'unité recto-verso est installée et activée dans le pilote d'imprimante pour une impression recto-verso réussie. Reportez-vous à la section Utilisation des options de pilote d’imprimante à la page 5-1 pour plus d'informations sur les paramètres du pilote. Vérifiez dans votre application comment définir les marges pour l'impression recto-verso. Les options de Position de reliure disponibles sont les suivantes : Si « Bord court »est sélectionné, les pages seront disposées de sorte que la reliure se trouve sur le côté court du papier. 1 1 2 1 3 Si « Bord long » est sélectionné, les pages seront disposées de sorte que la reliure se trouve sur le côté long du papier. 2 1 1 1 3 Quand l'option « Livret » est activée, vous avez le choix entre les options de reliure suivantes : Si « Reliure à gauche » est sélectionné, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche. 2 1 1 Si « Reliure à droite »est sélectionné, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à droite. 1 2 3 3 3 1 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 6-29 Copie Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ Procédure de base à la page 7-2 Sélection des options de copie à la page 7-4 Options de copie avancées à la page 7-9 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-1 Procédure de base Procédure de base Vous pouvez utilisez le chargeur automatique de documents (CAD) ou la glace d'exposition pour effectuer des copies. Mettez les documents à copier en place et procédez comme indiqué ci-après. Pour plus d'informations sur les paramètres de copie, reportez-vous à la section Sélection des options de copie à la page 7-4. Mise en place des documents 6115-078 6115-074 6115-075 Glace d'exposition Chargeur automatique de documents Relevez le chargeur et placez le document face vers le bas, vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition, tel qu'illustré. Insérez les documents face à numériser dessus, en veillant à ce que le haut des pages entre en premier dans le chargeur. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement les documents. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copier. 2. Spécifiez les paramètres de copie ; reportez-vous à la section Sélection des options de copie à la page 7-4. 3. Entrez la quantité requise à l'aide du pavé numérique. La quantité est indiquée dans l'angle supérieur droit de l'écran. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-2 Procédure de base 4. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. ■ Si vous utilisez le chargeur de documents, la copie se poursuit jusqu'à ce que le chargeur soit vide. ■ Pour arrêter la copie, appuyez sur le bouton Arrêter/Réinitialiser. Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche Arrêter/Réinitialiser, le message Appuyez sur Marche pour reprendre s'affiche sur le panneau de commande. Pour continuer à copier, appuyez sur le bouton Marche-Couleur ou Marche-N&B. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-3 Sélection des options de copie Sélection des options de copie Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sélection du type de document à la page 7-4 Sélection de la qualité copie à la page 7-5 Sélection de la densité de la copie à la page 7-5 Assemblage des copies à la page 7-6 Sélection de la priorité du papier à la page 7-7 Sélection du zoom à la page 7-8 Si vous êtes connecté à votre système via USB, vous pouvez modifier les paramètres de copie depuis MFP ControlCentre (MCC). Vous trouverez des instructions sur l'utilisation de MFP ControlCentre dans le chapitre Gestion du système à la page 3-1. Si vous êtes connecté à votre système via un réseau, utilisez le panneau de commande pour sélectionner les options de copie. Remarque : Lorsque vous appuyez sur le bouton Arrêter/Réinitialiser, les valeurs par défaut de tous les paramètres sont rétablies. Sélection du type de document Pour obtenir une qualité d'impression optimale, réglez le type de document sur le mode qui correspond le mieux aux documents. Pour sélectionner le type de document : Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Configuration copie. Sélectionnez Mixte, Texte ou Photo. Si vous avez sélectionné Texte : Sélectionnez Auto pour que le niveau de densité soit réglé par le système. ■ Sélectionnez Manuel si vous souhaitez régler manuellement le niveau de densité. 5. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. 6. Chargez les nouveaux paramètres vers le système. ■ Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copier. 2. Appuyez une fois sur le bouton Qualité. 3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner Mixte, Texte ou Photo. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accepter le nouveau paramètre. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-4 Sélection des options de copie Sélection de la qualité copie Les copies peuvent être imprimées en mode standard (600 x 300) ou amélioré (600 x 600). Pour sélectionner la qualité copie : Utilisation de MFP ControlCentre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Paramètres de copie. Dans la liste Qualité, sélectionnez Standard ou Améliorée. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. Chargez les nouveaux paramètres vers le système. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copier. 2. Appuyez deux fois sur le bouton Qualité. 3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner STD ou ENH. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accepter le nouveau paramètre. Sélection de la densité de la copie Vous pouvez éclaircir ou foncer la densité de vos copies. Pour sélectionner le niveau de densité de la copie : Utilisation de MFP ControlCentre 1. 2. 3. 4. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Paramètres de copie. Déplacez le curseur Densité vers la gauche ou la droite pour éclaircir ou foncer la densité de la copie. 5. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. 6. Chargez les nouveaux paramètres vers le système. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copier. 2. Appuyez sur le bouton Clair/Foncé. 3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner la densité de la copie. 4. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accepter le nouveau paramètre. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-5 Sélection des options de copie Assemblage des copies Vous pouvez choisir d'assembler vos copies. Utilisez cette option si vous souhaitez imprimer plusieurs jeux séparés d'un travail contenant plusieurs pages. Par exemple, cinq copies assemblées d'un travail à trois pages donnera un jeu de trois pages dans l'ordre, suivi du second jeu de trois pages, etc. Le jeu de copies à assembler est mémorisé une fois dans le système puis imprimé plusieurs fois. Remarque : L'assemblage de copies utilise un espace mémoire plus grand. Si les documents sont très complexes, le nombre de copies assemblées que le système peut produire en un seul travail est réduit. La section inférieure gauche de l'écran du panneau de commande affiche le pourcentage de mémoire utilisé pour le travail d'assemblage en cours. . L'icône d'assemblage est affichée lorsque l'assemblage est activé. Utilisation de MFP ControlCentre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Paramètres de copie. Sous Assembler, sélectionnez Activer ou Désactiver. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. Chargez les nouveaux paramètres vers le système. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Copier. 2. Appuyez sur le bouton Assembler pour activer ou désactiver l'assemblage. 3. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-6 Sélection des options de copie Sélection de la priorité du papier Remarque : Si le bac 2 n'est pas installé, la sélection Bac 1 ne s'affiche pas sur le panneau de commande. Utilisation de MFP ControlCentre 1. 2. 3. 4. 5. 6. Ouvrez MCC, connectez-vous à votre système et téléchargez le fichier .dat actuel. Cliquez sur le bouton Menu. Sélectionnez l'onglet Paramètres de copie. Dans la liste déroulante Priorité papier, sélectionnez le bac par défaut. Sélectionnez OK pour enregistrer les nouveaux paramètres. Chargez les nouveaux paramètres vers le système. Utilisation du panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Fonction puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. Appuyez sur le bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour sélectionner Bac 1 ou Bac 2. 3. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour accepter le paramètre de bac par défaut. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-7 Sélection des options de copie Sélection du zoom Le zoom peut être spécifié en sélectionnant un zoom prédéfini ou en saisissant un taux de zoom personnalisé. Remarque : En fonction du zoom prédéfini sélectionné, un échantillon illustrant le changement de format papier peut s'afficher dans la zone état du panneau de commande. L'échantillon du format papier disparaît au bout de 5 secondes. Sélection d'un zoom prédéfini 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Réduire/Agrandir jusqu'à ce que le zoom requis soit sélectionné. Métrique 1.15 B5 -> A4 1.41 A5 -> A4 2.00 0.50 0.70 A4 -> A5 0.81 B5 -> A5 Pouces 1.29 Statement -> Letter 1.54 Statement -> Legal 2.00 0.50 0.64 Letter -> Statement 0.78 Legal -> Letter Sélection d'un zoom personnalisé 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Réduire/Agrandir. 2. Utilisez le bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour saisir un zoom personnalisé. 3. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-8 Options de copie avancées Options de copie avancées Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Sélection de la copie 2 en 1 à la page 7-9 Copie carte ID à la page 7-10 Copies recto-verso à la page 7-11 Sélection de la copie 2 en 1 L'option 2 en 1 permet de copier deux pages de document distinctes sur une seule feuille. Remarque : Les documents doivent être placés dans le chargeur automatique de documents pour la copie 2 en 1. Il n'est pas possible d'utiliser la glace d'exposition avec cette option. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton 2 en 1. ■ Le zoom est automatiquement réglé sur 0,64 pour les Etats-Unis et le Canada. ■ Le zoom est automatiquement réglé sur 0,70 pour les autres pays. 2. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-9 Options de copie avancées Copie carte ID La fonction Copie carte ID permet de copier l'avant et l'arrière d'un document au format original sur une seule feuille de papier. Lorsque la fonction Copie carte ID est utilisée : ■ ■ A ■ Le zoom ne peut pas être modifié. La copie doit être effectuée depuis la glace d'exposition. Seuls les formats A4, Letter et Legal peuvent être sélectionnés. Il peut être nécessaire d'ajuster la position de la carte ID pour qu'elle ne se trouve pas dans les zones non imprimables de la glace, 4 mm en haut et à gauche. B ■ front side back side A B 6115-161 Pour créer une copie de carte ID 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Fonction. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à 3 COPIE CARTE ID et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez ACTIVER. 4. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. 5. Lorsque PAGE SUIV. s'affiche sur le panneau de commande, placez l'autre face du document dans la même position que la première face. 6. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-10 Options de copie avancées Copies recto-verso Lorsque la copie recto-verso est sélectionnée, le document peut être imprimé sur les deux faces de la feuille de papier. Remarque : L'unité recto-verso en option doit être installée. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Fonction. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à Recto-verso et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Utilisez le bouton Flèche vers la droite ou Flèche vers la gauche pour sélectionner Bord long ou Bord court puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Si Bord long est sélectionné, les pages seront disposées de sorte que la reliure se trouve sur le côté long du papier. 2 1 1 1 3 Si Bord court est sélectionné, les pages seront disposées de sorte que la reliure se trouve sur le côté court du papier. 1 1 2 1 3 4. Appuyez sur le bouton Marche-Couleur pour les copies couleur ou Marche-N&B pour les copies noir et blanc. ■ Si la copie s'effectue en couleur, l'impression commence 30 à 50 secondes après la fin de la numérisation du document. ■ Si la copie recto-verso s'effectue depuis la glace d'exposition, lorsque PAGE SUIV. s'affiche sur le panneau de commande, placez l'autre face du document dans la même position que la première face. Une fois que la seconde page a été numérisée, l'impression commence automatiquement. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 7-11 Numérisation Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ Numérisation de base via USB à la page 8-2 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) à la page 8-3 Voir aussi : (anglais seulement) Didacticiel d'utilisation du scanner (Windows) sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Didacticiel d'utilisation du scanner (Macintosh) sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-1 Numérisation de base via USB Numérisation de base via USB La numérisation peut être effectuée depuis une application compatible TWAIN. Pour obtenir de l'aide sur le pilote TWAIN, cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue du pilote. Remarque : Pour numériser via un réseau, reportez-vous à la section Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) à la page 8-3. 1. Placez le document à numériser de la façon illustrée ci-dessous. 6115-074 6115-077 6115-075 Glace d'exposition Chargeur automatique de documents Relevez le chargeur et placez le document face vers le bas, vers le coin arrière gauche de la glace d'exposition, tel qu'illustré. Insérez les documents face à numériser dessus, en veillant à ce que le haut des pages entre en premier dans le chargeur. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement les documents. 2. Lancez l'application à utiliser pour la numérisation. 3. Démarrez le pilote de scanner selon les paramètres de l'application. 4. Effectuez les sélections nécessaires dans le pilote de scanner. ■ Pour obtenir de l'aide sur les paramètres du pilote de scanner, sélectionnez le bouton Aide dans la boîte de dialogue Pilote de scanner. 5. Cliquez sur le bouton Numériser dans le pilote de scanner. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-2 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) La numérisation vers un courrier électronique n'est disponible que si le système est connecté à un réseau. Cette fonction permet de numériser des documents puis de les envoyer via un serveur de messagerie SMTP. Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Configuration du serveur SMTP à la page 8-3 Numérisation vers un courrier électronique à l'aide du CAD à la page 8-5 Numérisation vers un courrier électronique depuis la glace d'exposition à la page 8-7 Spécification d'un destinataire à la page 8-8 Modification des paramètres du mode de numérisation à la page 8-9 Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10 Configuration du serveur SMTP Pour utiliser la fonction de numérisation vers un courrier électronique, vous devez d'abord configurer les informations de votre serveur SMTP. SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) est un protocole permettant d'envoyer des courriers électroniques. Initialement, ce protocole était utilisé pour envoyer des courriers électroniques d'un serveur à l'autre ; cependant, le logiciel de messagerie électronique l'utilise actuellement pour envoyer des courriers vers des serveurs utilisant POP. Les paramètres de courrier électronique suivants peuvent être configurés depuis le panneau de commande, CentreWare IS ou MCC. Option Définition 1 Nom émetteur Entrez votre nom ou le nom de société à utiliser dans les courriers. Il est possible d'entrer un maximum de 20 caractères. 2 Adresse e-mail Entrez l'adresse électronique de l'expéditeur lors de l'utilisation de la numérisation réseau. Il est possible d'entrer un maximum de 64 caractères. 3 Serveur SMTP Entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur SMTP. Il est possible d'entrer un maximum de 64 caractères. 4 Port SMTP No. Spécifiez le numéro du port communicant avec le serveur SMTP. 5 Délai SMTP Entrez le délai (en secondes) de temporisation de la connexion avec le serveur SMTP. (30 à 300) Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-3 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Option Définition 6 Insertion texte Indiquez si du texte doit être inséré dans l'objet du message lors de l'utilisation de la numérisation réseau. ACTIVER : Le texte spécifié est inséré en tant que corps du message. Les données image (format TIFF) sont jointes au courrier électronique. DESACTIVER : Seule l'image numérisée est jointe mais aucun texte n'est inséré au courrier électronique. 7 Objet par défaut Spécifiez l'objet par défaut du message électronique lors de l'utilisation de la numérisation réseau. Il est possible d'entrer un maximum de 20 caractères. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. e-mail. puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Entrez les paramètres de courrier électronique ; reportez-vous à la page 8-3. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Cliquez sur l'onglet Réseau et sélectionnez SNMP dans la liste Réseau. 5. Sélectionnez Activer dans la liste SNMP puis cliquez sur Enregistrer les modifications. 6. Sélectionnez E-mail dans la liste Réseau. 7. Entrez vos paramètres de courrier électronique puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le système. 4. Cliquez sur le bouton Menu. 5. Sélectionnez l'onglet Configuration e-mail, entrez vos paramètres de courrier électronique puis cliquez sur OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-4 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Numérisation vers un courrier électronique à l'aide du CAD Des documents de plusieurs pages peuvent être numérisés depuis le CAD. Lors de la mise en place des documents dans le CAD : ■ ■ ■ ■ Ne placez pas de documents attachés avec des agrafes ou des trombones. Ne chargez pas plus de 50 feuilles à la fois. N'ouvrez pas le CAD pendant que les documents sont chargés. Vérifiez qu'il n'y a pas de documents sur la glace d'exposition. Pour numériser des documents vers un courrier électronique à l'aide du CAD : Pour plus d'informations sur la sélection des paramètres avancés, tels que le format des données ou la compression, reportez-vous à la section Modification des paramètres du mode de numérisation à la page 8-9. ■ Pour plus d'informations sur le changement de la taille de l'image, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. 1. Appuyez sur le bouton Numériser pour entrer en mode de numérisation. 2. Placez les documents dans le CAD, face vers le haut, la première page en haut de la pile. 3. Réglez les guides de sorte qu'ils touchent légèrement les originaux. ■ 6115-078 4. Spécifiez l'adresse électronique du destinataire de l'une des façons suivantes : ■ Saisie de texte sur le panneau de commande à la page 9-16 ■ Utilisation de la liste des numéros directs à la page 8-8 ■ Utilisation de la liste des numéros abrégés à la page 8-8 ■ Utilisation du répertoire à la page 8-9 5. Entrez une ligne de texte pour l'objet à l'aide du pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Entrez les adresses supplémentaires dans CC puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Gris ou N/B comme mode couleur puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Remarque : La couleur ne peut pas être sélectionnée lors de la numérisation depuis le CAD à cause des restrictions de mémoire. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-5 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) 8. Continuez à définir les paramètres du mode numérisation. ■ Pour plus d'informations sur la sélection des paramètres avancés, tels que le format des données ou la compression, et la résolution, reportez-vous à la section Modification des paramètres du mode de numérisation à la page 8-9. ■ Pour plus d'informations sur le changement de la taille de l'image, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. ■ Pour changer la taille de l'image numérisée, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. 9. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez CAD puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour lancer la numérisation. Pour interrompre la transmission 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Arrêter/Réinitialiser. 2. Le panneau de commande affiche un message de confirmation pour l'annulation du paramètre. Sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Pour annuler une transmission de numérisation en attente 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Fonction. 2. Sélectionnez ANNUL. ENVOI LOTS dans le menu puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Pour imprimer un relevé de transmission, reportez-vous à la section Télécopie à la page 9-1. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-6 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Numérisation vers un courrier électronique depuis la glace d'exposition Pour numériser des documents vers un courrier électronique depuis la glace d'exposition : Pour plus d'informations sur le changement de la taille de l'image, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. 1. Appuyez sur le bouton Numériser pour entrer en mode de numérisation. 2. Relevez le CAD et placez le document face vers le bas sur la glace d'exposition tel qu'illustré ci-dessous. ■ 6115-075 6115-074 3. Fermez doucement le CAD. 4. Spécifiez l'adresse électronique du destinataire ; reportez-vous à la section Spécification d'un destinataire à la page 8-8. 5. Entrez une ligne de texte pour l'objet à l'aide du pavé alphanumérique puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Entrez les adresses supplémentaires dans CC puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Couleur, Gris ou N/B comme mode couleur puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 8. Continuez à définir les paramètres du mode numérisation. ■ Pour plus d'informations sur la sélection des paramètres avancés, tels que le format des données ou la compression, et la résolution, reportez-vous à la section Modification des paramètres du mode de numérisation à la page 8-9. ■ Pour plus d'informations sur le changement de la taille de l'image, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. ■ Pour changer la taille de l'image numérisée, reportez-vous à la section Modification du format de l'image numérisée à la page 8-10. 9. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez LIVRE puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour lancer la numérisation. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-7 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) 10. Lorsque vous numérisez un document de plusieurs pages, placez la page suivante sur la glace d'exposition lorsque le message PAGE SUIV. ? s'affiche sur le panneau de commande puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 11. Reprenez l'étape 10 jusqu'à ce que toutes les pages du document aient été numérisées. 12. Appuyez sur le bouton Marche pour envoyer la transmission. Spécification d'un destinataire Vous pouvez spécifier l'adresse électronique du destinataire de l'une des façons suivantes : ■ ■ ■ ■ Utilisation de la liste des numéros directs à la page 8-8 Utilisation de la liste des numéros abrégés à la page 8-8 Utilisation du répertoire à la page 8-9 Recherche dans le répertoire à la page 8-9 Remarque : Vous trouverez des informations sur les numéros directs, la numérotation abrégée, la numérotation de groupe et la saisie de caractères sur le panneau de commande dans la section Enregistrement de destinataires à la page 9-15. Utilisation de la liste des numéros directs Si un destinataire a été enregistré dans votre liste de numéros directs, son adresse électronique peut être entrée en appuyant sur la touche du numéro direct correspondant (01 - 09). Remarque : Si le numéro direct regroupe plusieurs destinataires, toutes les adresses électroniques incluses dans le groupe seront ajoutées à la liste des destinataires. Pour sélectionner un destinataire par son numéro direct : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numéro direct du destinataire. 2. Lorsque le destinataire apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Marche. Utilisation de la liste des numéros abrégés Si un destinataire a été enregistré dans votre liste de numéros abrégés, son adresse électronique peut être entrée via le numéro abrégé à trois chiffres correspondant (001 - 100). Pour sélectionner un destinataire par son numéro abrégé : 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Numéro abrégé. 2. Utilisez le pavé alphanumérique pour entrer le numéro abrégé à trois chiffres associé au destinataire. Remarque : Si aucune adresse électronique n'a été associée au destinataire, le message PAS 1 ADR. E-MAIL s'affiche sur l'écran du panneau de commande. 3. Lorsque le nom du destinataire apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Marche. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-8 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Utilisation du répertoire Le répertoire contient tous les destinataires, les adresses électroniques et les numéros de téléphone enregistrés dans les listes de numéros directs, numéros abrégés et groupes. 1. Sur le panneau de commande, appuyez deux fois sur le bouton Numéro abrégé. 2. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez LISTE puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'au destinataire requis et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Recherche dans le répertoire Si vous ne connaissez pas le numéro abrégé du destinataire, vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire sur le panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande, appuyez deux fois sur le bouton Numéro abrégé. 2. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez RECHERCHE puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Lorsque le message RECHERCHE>> s'affiche, entrez les premiers caractères du nom du destinataire puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Les noms commençant par les caractères entrés s'affichent. 5. Faites défiler l'écran jusqu'au destinataire requis et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Modification des paramètres du mode de numérisation Vous pouvez modifier le format des données, la compression et la résolution de la numérisation depuis le panneau de commande. Remarque : Le CAD ne peut pas être utilisé pour la numérisation en couleur vers un courrier électronique ; pour cela, utilisez la glace d'exposition. Si vous avez sélectionné COULEUR ou GRIS lors de la numérisation vers un courrier électronique, la résolution de numérisation 600 x 600 ppp et les méthodes de compression ne sont pas disponibles. Lorsqu'une invite s'affiche sur le panneau de commande : 1. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Couleur, Gris ou N/B comme mode couleur puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. Utilisez le bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour sélectionner 150 x 150 ppp, 300 x 300 ppp ou 600 x 600 ppp comme résolution de numérisation puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez TIFF ou PDF comme format de données puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez MR ou MMR comme compression des données puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 5. Une fois que ces paramètres ont été spécifiés, appuyez sur le bouton Flèche vers le haut jusqu'à ce que l'écran de résolution s'affiche sur le panneau de commande. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-9 Numérisation vers un courrier électronique (réseau uniquement) Modification du format de l'image numérisée Le format de l'image des documents numérisés peut être modifié depuis le panneau de commande une fois que CAD ou LIVRE a été sélectionné. Formats disponibles : Letter, Statement, Legal, A4, A5 ou B5. 1. Sur le panneau de commande, utilisez le bouton Flèche vers le bas pour accéder à la liste des formats. 2. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez le format de l'image numérisée puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 8-10 Télécopie Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Gestion des fonctions de télécopie à la page 9-2 Envoi de fax à la page 9-9 Réception de fax à la page 9-14 Enregistrement de destinataires à la page 9-15 Relevés fax à la page 9-23 Résolution des problèmes de télécopie à la page 9-25 Voir aussi : (anglais seulement) Didacticiel d'utilisation du télécopieur sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-1 Gestion des fonctions de télécopie Gestion des fonctions de télécopie Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Panneau de commande du mode fax à la page 9-2 Ecran du mode fax à la page 9-3 Symboles du panneau de commande fax à la page 9-3 Gestion des paramètres fax à la page 9-4 Avant d'utiliser la fonction de fax, vérifiez que le bouton fax est allumé. Appuyez sur le bouton Fax pour afficher l'écran du mode fax sur le panneau de commande. Si vous appuyez sur Numéro abrégé, Recomposer/pause ou une touche de numéro direct, le système passe aussi en mode fax. Panneau de commande du mode fax 2 1 Auto Receive 4 Resolution Redial / Pause Speed Dial On Hook 5 3 01 02 03 04 05 06 07 08 09 6 6115-158 1. Voyant Réception auto Lorsque ce voyant est vert, le produit est prêt à recevoir un fax. Si le voyant clignote, un fax est en cours de réception. 2. Bouton Résolution Appuyez sur le bouton Résolution pour régler la qualité de l'image des télécopies. 4. Numéro abrégé Appuyez sur le bouton Numéro abrégé pour accéder aux répertoires de numéros de fax groupe ou individuels. 5. Raccrocher Appuyez sur le bouton Raccrocher pour désactiver le téléphone connecté à votre système lors de l'envoi d'un fax. 3. Bouton Recomposer/Pause Appuyez sur le 6. Touches de numéro direct Ces touches bouton Recomposer/Pause pour rappeler le permettent de mémoriser et de rappeler des dernier numéro de fax utilisé ou insérer des numéros de composition directe pour le fax ainsi pauses dans des numéros de fax. que des adresses électroniques. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-2 Gestion des fonctions de télécopie Ecran du mode fax Ligne du haut Ligne du bas ■ Indique les paramètres sélectionnés pour le mode ou la fonction. ■ Affiche le menu, la fonction ou le paramètre en cours. ■ Affiche les messages d'erreur et l'état. ■ Affiche les messages et les instructions d'utilisation. Symboles du panneau de commande fax Symbole Définition Numérotation en cours Le système est en cours de numérotation. Appel en cours Un autre système est appelé. Envoi en cours Le document est en cours d'envoi. Réception en cours Un document est en cours de réception. Pages de document numérisées Nombre de pages numérisées. Tonalité Si la composition par impulsion est utilisée, les tonalités sont en cours d'envoi. Pause Une pause est insérée au numéro de fax. En attente de transmission par temporisateur Un document est en attente de transmission par temporisateur. En attente de réception mémoire Un document est en attente de réception mémoire. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-3 Gestion des fonctions de télécopie Gestion des paramètres fax Les valeurs par défaut, les numéros de fax, les adresses électroniques et les noms des destinataires peuvent tous être programmés depuis le panneau de commande, CentreWare IS ou MCC. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Entrez les paramètres de fax ; reportez-vous aux tableaux page 9-5 à page 9-8. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Cliquez sur l'onglet Fax/E-Mail et configurez les paramètres de fax. 5. Entrez vos paramètres de courrier électronique puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le produit. 4. Cliquez sur le bouton Menu. 5. Définissez les paramètres fax dans les onglets suivants : Communication/Relevé, Configuration de l'envoi des télécopies, Configuration de la réception des télécopies et Configuration e-mail. 6. Cliquez sur le bouton OK. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-4 Gestion des fonctions de télécopie Menu Config. compo. fax Le menu de configuration de la composition fax permet d'entrer les numéros de fax directs, abrégés et groupe. Option Description 1: Compo. num. dir. Un maximum de neuf numéros directs peuvent être mémorisés. 2: Num. abrégés Un maximum de 100 numéros de fax peuvent être mémorisés. 3: Compo. grp Un maximum de 50 numéros de fax différents peuvent être spécifiés pour un groupe. Menu Config. envoi fax Le menu de configuration d'envoi fax permet de définir les paramètres de qualité image pour les transmissions de fax. Option Description 1: Densité numéris. Définit la densité des documents fax numérisés. 2: Résolution Définit la résolution de numérisation par défaut. STD : Pour les documents contenant du texte standard. Fin : Pour les documents contenant du texte de petite taille. T/F : Très fin, pour les documents tels que les journaux ou contenant des illustrations détaillées. H/T : Demi-teinte, pour les documents avec des ombres, tels que les photos. Si vous sélectionnez l'option de demi-teinte, vous devez choisir le paramètre STD, Fin ou T/F. 3: En-tête Imprime des informations d'en-tête sur toutes les transmissions de fax. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-5 Gestion des fonctions de télécopie Menu Config. récep. fax Le menu de configuration de la réception fax permet de définir les paramètres par défaut pour les fax entrants. Option Description 1: Réception mém. Active ou désactive la réception mémoire. Lorsque le mode de réception mémoire est activé, les fax reçus peuvent être mémorisés sur le système et imprimés à une heure spécifiée. Un mot de passe peut être défini pour spécifier l'heure de début et l'heure de fin d'une réception mémoire, ou bien pour annuler. Les heures de début et de fin sont valides jusqu'à ce que la réception mémoire soit désactivée. Pour spécifier les paramètres de réception mémoire, reportez-vous à la section Gestion des paramètres fax à la page 9-4. 2: Sonneries tél Définit le nombre de sonneries avant que l'appel soit accepté. 1 à 16 sonneries, selon votre zone géographique. 3: Ajuster Indique si les documents plus longs que le papier présent dans le bac doivent être imprimés à un format réduit, divisés sur plusieurs pages ou coupés. ACTIVER : Le document est imprimé de façon à tenir sur le papier. DESACTIVER : Le document est imprimé à sa taille normale, sur plusieurs pages. DECOUPER : Le document est imprimé mais la partie ne tenant pas sur la feuille de papier n'est pas imprimée. 4: Réception impr. Indique si le fax est imprimé une fois que toutes les pages du document ont été reçues ou si l'impression démarre une fois que la première page du document a été reçue. Réception mémoire : L'impression commence une fois que toutes les pages ont été reçues. Réception impression : L'impression commence dès que la première page a été reçue. 5: Mode réception Règle le mode de réception sur automatique ou manuel. Réception auto : La réception du fax commence après le nombre de sonneries spécifié. Réception manuelle : La réception du fax commence une fois que le combiné a été décroché, que le bouton Raccrocher a été sélectionné puis que le bouton Marche a été sélectionné. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-6 Gestion des fonctions de télécopie Option Description 6: Pied de page Indique si des informations de pied de page, telles que la date, l'heure, le nombre de pages, etc., doivent être imprimées sur les fax entrants. Le pied de page des fax entrants peut contenir les informations suivantes : ■ Numéro de fax du système ■ Date et heure de réception ■ Numéro de fax expéditeur ■ Numéro de session utilisé pour la gestion des fax reçus ■ Numéro de page Indique de quel bac provient le papier sur lequel les fax reçus sont imprimés. 7: Source papier Menu Transmis. fax conf. Le menu de configuration de la transmission fax permet de définir les paramètres par défaut pour la transmission dans votre zone géographique ou votre environnement. Option Description 1: Type ligne tél Définit le type de ligne téléphonique du système pour votre zone géographique, Tonalité ou Impulsion. Remarque : Si l'option Type ligne tél est réglée sur USA dans le menu Paramètres utilisateur, ce paramètre ne peut pas être modifié ici. 2: Vol. monit. ligne Règle le volume pour le signal de transmission sur Haut, Bas ou Désactivé. 3: PSTN/PBX Indique si le câblage téléphonique connecté est un réseau public commuté (PSTN) ou un commutateur privé (PBX). Avec un système PBX, un préfixe ou un numéro de poste peut également être spécifié. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-7 Gestion des fonctions de télécopie Menu Relevés fax Le menu Relevés fax permet de définir quand et comment les relevés de fax sont imprimés. Option Description 1: Relevé activité Imprime un relevé de transmission/réception de fax. ACTIVER : Imprime un relevé une fois que 60 fax ont été transmis ou reçus. DESACTIVER : N'imprime pas de relevé si l'utilisateur n'en fait pas la demande. 2: Relevé envoi Imprime un relevé de transmission de fax. ACTIVER : Imprime un relevé après chaque transmission. ACTIVER (ERREUR) : Imprime un relevé après transmission uniquement si une erreur est survenue. DESACTIVER : N'imprime pas de relevé, même si une erreur survient. 3: Relevé réception Imprime un relevé de réception de fax. ACTIVER : Imprime un relevé après chaque réception. ACTIVER (ERREUR) : Imprime un relevé après réception d'un fax uniquement si une erreur est survenue. DESACTIVER : N'imprime pas de relevé, même si une erreur survient. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-8 Envoi de fax Envoi de fax Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ Envoi d'un fax depuis le chargeur automatique de documents (CAD) à la page 9-9 Envoi d'un fax depuis la glace d'exposition à la page 9-10 Envoi d'un fax à plusieurs destinataires à la page 9-12 Envoi d'un fax à une heure spécifique à la page 9-13 Annulation d'un document mémorisé en attente de transmission à la page 9-13 Les documents contenant une ou plusieurs pages peuvent être automatiquement numérisés et envoyés depuis le CAD ou la glace d'exposition. Remarque : Pour imprimer une page de configuration indiquant l'état de la transmission, activez l'option Relevé de transmission. Voir aussi : Enregistrement de destinataires à la page 9-15 Gestion des paramètres fax à la page 9-4 Envoi d'un fax depuis le chargeur automatique de documents (CAD) Pour envoyer un fax depuis le CAD : 1. Retirez les agrafes et trombones du document, le cas échéant, puis insérez ce dernier face dessus dans le chargeur, bord inférieur en premier. 6115-077 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Télécopier. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-9 Envoi de fax 3. Sélectionnez le destinataire : ■ Dans le menu Liste : Appuyez deux fois sur le bouton Numéro abrégé, sélectionnez Liste puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. A l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas pour faire défiler l'écran jusqu'au nom du destinataire. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis sur le bouton Marche pour envoyer le fax. ■ A l'aide du pavé alphanumérique : Composez le numéro de télécopie voulu, puis appuyez sur le bouton Marche. ■ A l'aide du pavé des numéros directs : Sélectionnez le numéro direct du destinataire (01 - 09) puis appuyez sur le bouton Marche. ■ A l'aide du bouton Numéro abrégé : Appuyez sur le bouton puis entrez le numéro de composition abrégée associé au destinataire sur le pavé alphanumérique et appuyez sur le bouton Marche. 4. Le système numérise toutes les pages puis envoie le fax. Envoi d'un fax depuis la glace d'exposition Pour envoyer un fax depuis la glace d'exposition : 1. Retirez les agrafes et trombones du document, le cas échéant, puis insérez ce dernier face vers le bas sur la glace d'exposition, bord supérieur vers le côté arrière gauche du système. 6115-075 6115-074 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Télécopier. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-10 Envoi de fax 3. Sélectionnez le destinataire : ■ Dans le menu Liste : Appuyez deux fois sur le bouton Numéro abrégé, sélectionnez Liste puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. A l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au nom du destinataire. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis sur le bouton Marche pour envoyer le fax. ■ A l'aide du pavé alphanumérique : Composez le numéro de télécopie voulu, puis appuyez sur le bouton Marche. ■ A l'aide du pavé des numéros directs : Sélectionnez le numéro direct du destinataire (01 - 09) puis appuyez sur le bouton Marche. ■ A l'aide du bouton Numéro abrégé : Appuyez sur le bouton puis entrez le numéro de composition abrégée associé au destinataire sur le pavé alphanumérique et appuyez sur le bouton Marche. 4. Le message Numériser livre (LT) ? s'affiche, avec le format papier spécifié entre parenthèses. Sélectionnez l’une des options suivantes : ■ Si vous souhaitez à nouveau numériser une page de fax, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Le message Page suiv. (LT) ? s'affiche. Retirez la première page numérisée de la glace d'exposition, placez-y la page suivante et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Reprenez cette procédure jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées puis appuyez sur le bouton Marche. ■ Si vous n'avez pas d'autres pages à télécopier, appuyez sur le bouton Marche. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-11 Envoi de fax Envoi d'un fax à plusieurs destinataires Un fax peut être envoyé à plusieurs destinataires en une seule transmission. Deux méthodes sont possibles : ■ ■ Utilisation de la fonction de composition de groupe Utilisation de la fonction de diffusion Transmission par diffusion Les destinataires peuvent être sélectionnés à l'aide des numéros directs, des numéros abrégés ou de la numérotation de groupe, depuis le répertoire ou bien en entrant le numéro de fax à l'aide du pavé numérique. Remarque : Il est possible de sélectionner jusqu'à 125 destinataires. Si les destinataires sont sélectionnés à l'aide des touches de numéro direct, un maximum de 9 destinataires peuvent être spécifiés. Si les destinataires sont sélectionnés à l'aide de numéros abrégés, un maximum de 100 destinataires peuvent être spécifiés. Un maximum de 16 destinataires peuvent être spécifiés si les numéros de fax sont entrés manuellement à l'aide du pavé numérique. Remarque : Vous pouvez vérifier si le fax a été envoyé à tous les destinataires en consultant le relevé de transmission. 1. Mettez en place le document à faxer. 2. Appuyez sur le bouton Fonction et faites défiler l'écran jusqu'au menu Diffusion puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Spécifiez le numéro de fax : ■ Dans le menu Liste : Appuyez deux fois sur le bouton Numéro abrégé, sélectionnez Liste puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. A l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au nom du destinataire. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis sélectionnez le destinataire suivant. ■ A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le numéro de fax, appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis spécifiez le destinataire suivant. ■ A l'aide du clavier des numéros directs, sélectionnez le numéro direct du destinataire (01 - 09) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection et spécifiez le destinataire suivant. ■ Appuyez sur le bouton Numéro abrégé, entrez le numéro de composition abrégée ou de groupe associé au destinataire sur le pavé alphanumérique, appuyez sur le bouton Menu/Sélection puis spécifiez le destinataire suivant. 4. Appuyez sur le bouton Marche. 5. Vous êtes invité à vérifier les destinataires ; appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Tous les destinataires apparaissent dans l'ordre dans lequel ils ont été sélectionnés ou entrés. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour vérifier le destinataire affiché et passer au suivant. Si vous souhaitez retirer un destinataire, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent. 7. Une fois que vous avez vérifié tous les destinataires, Enr.=Marche s'affiche sur le panneau de commande. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-12 Envoi de fax 8. Appuyez sur le bouton Marche pour lancer la numérisation et l'envoi du fax. 9. Pour interrompre la transmission, appuyez sur le bouton Arrêter/Réinitialiser, sélectionnez Oui puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Remarque : Lors de la transmission, le message Régler document s'affiche mais le document est envoyé à tous les destinataires spécifiés après avoir été numérisé une fois. Envoi d'un fax à une heure spécifique Un document peut être numérisé et mémorisé pour être envoyé à une heure spécifique. Remarque : Le système doit être réglé sur l'heure actuelle pour que cette fonction opère correctement. Pour envoyer un fax à une heure spécifique : 1. Appuyez sur le bouton Fonction et faites défiler l'écran jusqu'au menu Envoi par lots puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez l'heure de transmission requise puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Remarque : L'heure d'envoi doit se situer dans les 24 heures qui suivent. 3. Spécifiez le numéro de fax du destinataire. 4. Appuyez sur le bouton Marche pour lancer la numérisation du document. 5. Le fax sera envoyé à l'heure spécifiée. Voir aussi : Envoi d'un fax depuis le chargeur automatique de documents (CAD) à la page 9-9 Saisie de texte sur le panneau de commande à la page 9-16 Annulation d'un document mémorisé en attente de transmission Les documents mémorisés, en attente d'envoi, peuvent être supprimés. Pour supprimer des documents de la mémoire : 1. Appuyez sur le bouton Fonction et faites défiler l'écran jusqu'au menu Annul. envoi lots puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide du bouton Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, sélectionnez le travail à supprimer. Les travaux suivants s'affichent : ■ Mémoire : Transmissions normales en attente dans la mémoire ■ Diff. : Transmissions par diffusion ■ Tempo. : Transmissions par lots ■ Numéris. : Transmissions de numérisation vers un courrier électronique 3. Appuyez sur le bouton Menu/Sélection pour supprimer le travail affiché. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-13 Réception de fax Réception de fax Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Réception automatique de fax à la page 9-14 Réception manuelle de fax à la page 9-14 Réception automatique de fax Si le Mode réception est réglé sur Réception auto, la réception du fax commence après le nombre spécifié de sonneries. Si le Mode Réception mémoire est réglé sur ACTIVER, l'impression ne commence pas automatiquement à la réception du fax. Le document reçu est conservé en mémoire et imprimé à l'heure spécifiée par l'utilisateur. Voir aussi : Menu Config. récep. fax à la page 9-6 Réception manuelle de fax Si le téléphone connecté à ce système est utilisé à la fois pour les appels téléphoniques et les transmissions de fax, le fax peut être reçu une fois que le combiné téléphonique a été décroché. Si le combiné n'est pas décroché, la réception commence automatiquement si l'appel provient d'un télécopieur et que le Mode réception est réglé sur Réception auto sur le panneau de commande. Si l'appel provient d'un poste téléphonique, il continue à sonner. Si le Mode réception est réglé sur Manuel sur le panneau de commande, la sonnerie continue jusqu'à ce que le combiné soit décroché. 1. Lorsque le téléphone sonne, décrochez le combiné et appuyez sur le bouton Marche. 2. Une fois la réception terminée, raccrochez le combiné. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-14 Enregistrement de destinataires Enregistrement de destinataires Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilisation du répertoire à la page 9-15 Saisie de texte sur le panneau de commande à la page 9-16 Ajout d'entrées de numéro direct à la page 9-17 Modification ou suppression d'une entrée de numéro direct à la page 9-18 Ajout d'entrées de numérotation abrégée à la page 9-19 Modification ou suppression d'entrées de numérotation abrégée à la page 9-20 Ajout d'entrées de numérotation de groupe à la page 9-21 Modification ou suppression d'entrées de numérotation de groupe à la page 9-22 Remarque : Les numéros de fax, les adresses électroniques et les noms de destinataires peuvent être programmés depuis le panneau de commande ; cependant, il est fortement recommandé de configurer les numéros de fax et les adresses électroniques depuis CentreWare IS ou MFP ControlCentre. Voir Gestion du système à la page 3-1. Les menus Compo. num. dir., Num. abrégés et Compo. grp donnent accès aux numéros de fax les plus utilisés, permettant au destinataire d'être facilement sélectionné sans avoir à saisir manuellement le numéro à l'aide du pavé numérique. Utilisation du répertoire Le répertoire contient tous les destinataires, les adresses électroniques et les numéros de téléphone enregistrés dans les listes de numéros directs, numéros abrégés et groupes. 1. Sur le panneau de commande, appuyez deux fois sur le bouton Numérotation abrégée. 2. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez LISTE puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'au destinataire requis et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Recherche dans le répertoire Si vous ne connaissez pas le numéro abrégé du destinataire, vous pouvez effectuer une recherche dans le répertoire sur le panneau de commande. 1. Sur le panneau de commande, appuyez deux fois sur le bouton Numérotation abrégée. 2. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez RECHERCHE puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Lorsque le message RECHERCHE>> s'affiche, entrez les premiers caractères du nom du destinataire puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Les noms commençant par les caractères entrés s'affichent. 5. Faites défiler l'écran jusqu'au destinataire requis et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-15 Enregistrement de destinataires Saisie de texte sur le panneau de commande Lorsque vous programmez le nom du destinataire, vous pouvez saisir les lettres, caractères accentués, chiffres et symboles de la même façon qu'avec un téléphone portable. Changement du mode de saisie Chaque pression de la touche * (astérisque) fait basculer le mode de saisie entre les chiffres et les lettres. Si vous appuyez plusieurs fois sur une touche, tous les caractères associés à cette touche défilent. [1] = Des chiffres peuvent être saisis, [A] = Des lettres peuvent être saisies Correction du texte ■ ■ ■ ■ Pour effacer la totalité du texte saisi, appuyez longuement sur le bouton Annuler/Précédent. Pour supprimer un caractère spécifique, utilisez le bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour déplacer le curseur vers le caractère à supprimer puis appuyez sur le bouton Annuler/Précédent. Si la même touche doit être utilisée pour saisir plusieurs caractères à la suite, appuyez sur le bouton Flèche vers la droite une fois que le premier caractère a été sélectionné. Pour entrer un espace, appuyez sur le bouton 0. Le tableau suivant répertorie les caractères associés à chaque touche sur le pavé alphanumérique. Touche Caractères disponibles (dans l'ordre) Caractères supplémentaires disponibles avec le modèle métrique . (point) @ (arobas) _ (soulignement) - (tiret) 1 1 2 ABC2abc ÄäÅåÆæàÇç 3 DEF3def Ééè 4 GHI4ghi ìíî 5 JKL5jkl 6 MNO6mno ÑñÖöØøò 7 PQRS7pqrs ß 8 TUV8tuv Üüùú 9 WXUZ9wxyz 0 (espace) 0 * # +&/*=?()%[]^“{}$,;:<> Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-16 Enregistrement de destinataires Ajout d'entrées de numéro direct Jusqu'à neuf numéros directs (01-09) peuvent être programmés sur le système. Remarque : Pour mémoriser plusieurs destinataires sous une touche de numéro direct (neuf maximum), programmez le destinataire en tant que groupe. Voir Ajout d'entrées de numérotation de groupe à la page 9-21. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Sélectionnez l'onglet Fax/E-Mail puis cliquez sur Paramètres Comp. num. directs. 5. Entrez le destinataire du numéro direct puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le système. 4. Cliquez sur le signe Plus (+) dans le volet de navigation de gauche. 5. Cliquez sur Numéro direct, entrez le destinataire du numéro direct puis cliquez sur OK. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Compo. num. dir. puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Sur le pavé des numéros directs, appuyez sur le numéro que vous souhaitez programmer. 5. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le nom du destinataire (jusqu'à 20 caractères) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le numéro de fax du destinataire (jusqu'à 50 caractères) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. Sélectionnez la vitesse du modem puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 8. Le numéro est maintenant programmé et le message Select. tch enreg. s'affiche sur le panneau de commande. 9. Pour programmer un autre numéro direct, appuyez sur la touche du numéro et reprenez cette procédure depuis l'étape 5. 10. Pour terminer la procédure, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent jusqu'à ce que l'écran du mode fax s'affiche. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-17 Enregistrement de destinataires Modification ou suppression d'une entrée de numéro direct 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide du bouton Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Compo. num. dir. et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Sur le pavé des numéros directs, appuyez sur la touche de l'entrée que vous souhaitez modifier ou supprimer puis appuyez sur Annuler/Précédent. 5. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Modifier ou Supprimer puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Si vous avez sélectionné Supprimer, Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande et la totalité de l'entrée est supprimée. 7. Si vous avez sélectionné Modifier, changez le nom, le numéro de fax ou la vitesse du modem puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 8. Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande. Appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pour quitter. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-18 Enregistrement de destinataires Ajout d'entrées de numérotation abrégée Jusqu'à 100 entrées de numérotation abrégée (001-100) peuvent être programmées sur le système. Remarque : Pour mémoriser plusieurs destinataires sous une touche de numéro direct (neuf maximum), programmez le destinataire en tant que groupe. Voir Ajout d'entrées de numérotation de groupe à la page 9-21. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Sélectionnez l'onglet Fax/E-Mail puis cliquez sur Paramètres Numéro abrégé. 5. Entrez le destinataire du numéro abrégé puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le système. 4. Cliquez sur le signe Plus (+) dans le volet de navigation de gauche. 5. Cliquez sur Numéro abrégé, entrez le destinataire du numéro abrégé puis cliquez sur OK. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Num. abrégés puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le numéro abrégé à trois chiffres. 5. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le nom du destinataire (jusqu'à 20 caractères) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez le numéro de fax du destinataire (jusqu'à 50 caractères) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. Sélectionnez la vitesse du modem puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 8. Le numéro est maintenant programmé et le message Select. tch enreg. s'affiche sur le panneau de commande. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-19 Enregistrement de destinataires 9. Pour programmer un autre numéro abrégé, entrez le numéro requis et reprenez cette procédure depuis l'étape 5. 10. Pour terminer la procédure, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent jusqu'à ce que l'écran du mode fax s'affiche. Modification ou suppression d'entrées de numérotation abrégée 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide du bouton Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Num. abrégés et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. A l'aide du pavé alphanumérique, entrez les trois chiffres du numéro abrégé que vous souhaitez modifier ou supprimer puis appuyez sur le bouton Annuler/Précédent. 5. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Modifier ou Supprimer puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Si vous avez sélectionné Supprimer, Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande et la totalité de l'entrée est supprimée. 7. Si vous avez sélectionné Modifier, changez le nom, le numéro de fax ou la vitesse du modem puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 8. Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande. Appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pour quitter. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-20 Enregistrement de destinataires Ajout d'entrées de numérotation de groupe Vous pouvez programmer plusieurs numéros de fax fréquemment utilisés (jusqu'à 50 numéros dans un même groupe) sous les touches de numéro direct. Il est possible de configurer un maximum de neuf groupes. Utilisation de CentreWare IS 1. Lancez votre navigateur Web. 2. Entrez l’adresse IP du système dans le champ Adresse du navigateur (http://xxx.xxx.xxx.xxx). 3. Cliquez sur le bouton Connexion et connectez-vous en tant qu'administrateur. 4. Sélectionnez l'onglet Fax/E-Mail puis cliquez sur Paramètres Composition groupe. 5. Entrez les destinataires du groupe puis cliquez sur Enregistrer les modifications. Utilisation de MFP ControlCentre (MCC) 1. Sur votre ordinateur, sélectionnez Démarrer > Programmes > Impression bureautique Xerox > Phaser 6115MFP > MCC. 2. Dans la boîte de dialogue MCC, cliquez sur le bouton Connexion machine. 3. Cliquez sur le bouton Télécharger. Le fichier .dat actuel est alors téléchargé depuis le système. 4. Cliquez sur le signe Plus (+) dans le volet de navigation de gauche. 5. Cliquez sur Composition groupe, entrez les destinataires du groupe puis cliquez sur OK. Utilisation du panneau de commande 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Comp. groupe puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Appuyez sur la touche de numéro direct ou le numéro abrégé que vous souhaitez programmer. 5. Entrez le nom du groupe (jusqu'à 20 caractères) puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Utilisez les touches de numéro direct ou les numéros abrégés pour spécifier le destinataire que vous souhaitez ajouter au groupe puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. Reprenez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que tous les destinataires aient été ajoutés. 8. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Marche. Le message Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande. 9. Pour terminer la procédure, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent jusqu'à ce que l'écran du mode fax s'affiche. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-21 Enregistrement de destinataires Modification ou suppression d'entrées de numérotation de groupe 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 2. A l'aide du bouton Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au menu Config. compo. fax puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Compo. grp et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Appuyez sur la touche de numéro direct ou entrez le numéro abrégé de l'entrée que vous souhaitez modifier ou supprimer puis appuyez sur Annuler/Précédent. 5. A l'aide du bouton Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite, sélectionnez Modifier ou Supprimer puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 6. Si vous souhaitez modifier le nom du groupe, entrez le nouveau nom et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 7. Pour supprimer le destinataire affiché, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent. 8. Pour conserver le destinataire, appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 9. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton Marche. Le message Select. tch enreg. apparaît sur le panneau de commande. 10. Appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pour quitter. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-22 Relevés fax Relevés fax Cette section aborde les points suivants : ■ ■ Compteurs à la page 9-23 Impression de relevés à la page 9-24 Compteurs Le nombre d'opérations effectuées depuis que le système a été installé peut être vérifié sur le panneau de commande à l'aide du bouton Afficher. Compteur impression fax Le compteur fax affiche le nombre total de fax imprimés. 1. Appuyez une fois sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à ce que Pages total s'affiche sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Impression fax et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Compteur total numérisation Le compteur de numérisation affiche le nombre total de numérisations effectuées, à l'exception des copies. 1. Appuyez une fois sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à ce que Pages total s'affiche sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Faites défiler l'écran jusqu'à Total numéris. et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. Résultats d'envoi et de réception fax 1. Appuyez une fois sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'à ce que Résultat fax s'affiche sur le panneau de commande et appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 3. Appuyez sur le bouton Marche pour imprimer les résultats. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-23 Relevés fax Impression de relevés Les relevés suivants peuvent être imprimés depuis le panneau de commande : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Relevé envoi Relevé réception Relevé activité Liste données mém. Impr. image mémoire Liste num. directs Liste num. abrégés Liste compo. grp Pour imprimer un relevé depuis le panneau de commande 1. Appuyez sur le bouton Afficher. 2. Faites défiler l'écran jusqu'au menu Relevés impr. 3. A l'aide des boutons Flèche vers le haut ou Flèche vers le bas, faites défiler l'écran jusqu'au relevé de votre choix puis appuyez sur le bouton Menu/Sélection. 4. Le relevé s'imprime. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-24 Résolution des problèmes de télécopie Résolution des problèmes de télécopie Si le fax ne peut pas être envoyé correctement, reportez-vous au tableau suivant et effectuez la procédure indiquée. Si le fax ne peut toujours pas être envoyé après les procédures conseillées, contactez votre technicien de maintenance. Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Problèmes d'envoi de fax à la page 9-26 Problèmes de réception de fax à la page 9-27 Messages d'erreur à la page 9-27 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-25 Résolution des problèmes de télécopie Problèmes d'envoi de fax Problème Cause Solution Le document n'est pas numérisé. Le document est trop épais, trop fin ou trop petit. Utilisez la glace d'exposition pour envoyer le fax. Le document est numérisé de travers. Les guides document ne sont pas réglés à la largeur du document. Faites glisser les guides document pour qu'ils correspondent à la largeur du document. Le fax reçu par le destinataire est flou. Le document n'est pas placé correctement. Placez le document correctement. La glace d'exposition est sale. Nettoyez la glace d'exposition. Le texte du document est trop pâle. Réglez la résolution. Il peut y avoir un problème avec la connexion téléphonique. Vérifiez la ligne téléphonique et réessayez d'envoyer le fax. Il peut y avoir un problème avec le télécopieur du destinataire. Effectuez une copie pour vérifier si ce système fonctionne correctement. Si c'est le cas, demandez au destinataire de vérifier l'état de son télécopieur. Le fax reçu par le destinataire est vierge. Le document a été envoyé avec la face avant vers le bas (lorsque le CAD est utilisé). Chargez le document, face vers le haut. La transmission n'est pas possible. La procédure de transmission a peut-être été effectuée de façon incorrecte. Vérifiez la procédure de transmission et réessayez d'envoyer le fax. Le numéro de fax est peut-être erroné. Vérifiez le numéro de fax. La touche de numéro direct ou le numéro abrégé sont peutêtre programmés de façon incorrecte. Vérifiez la programmation des numéros. La ligne téléphonique est peutêtre mal connectée. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique. Si elle est déconnectée, reconnectez-la. Il peut y avoir un problème avec le télécopieur du destinataire. Contactez le destinataire. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-26 Résolution des problèmes de télécopie Problèmes de réception de fax Problème Cause Solution Le fax reçu est vierge. Il peut y avoir un problème avec la connexion téléphonique ou avec le télécopieur de l'expéditeur. Vérifiez que le système peut effectuer des copies correctes. Si c'est le cas, demandez à l'expéditeur de renvoyer le fax. L'expéditeur peut avoir chargé les pages à l'envers. Contactez l'expéditeur. Le système est réglé pour recevoir les fax manuellement. Réglez le système sur la réception automatique. La mémoire est saturée. Chargez du papier si le bac est vide puis imprimez les fax mémorisés. La ligne téléphonique est mal connectée. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique. Si elle est déconnectée, reconnectez-la. Il peut y avoir un problème avec le télécopieur de l'expéditeur. Effectuez une copie pour vérifier si ce système fonctionne correctement. Si c'est le cas, demandez au destinataire de vérifier l'état de son télécopieur. Les fax ne peuvent pas être reçus automatiquement. Messages d'erreur Message d'erreur Cause Solution PROBLEME LIGNE Le système de composition ou de connexion téléphonique n'est pas configuré correctement. Vérifiez le système de composition ou de connexion téléphonique et utilisez le menu de configuration approprié pour définir les paramètres corrects. (clignotant) CONTROLE LIGNE Le câble téléphonique n'est pas connecté correctement. Connectez correctement le câble téléphonique. *ERREUR TRANS. FAX* (####) La communication est impossible à cause d'un problème avec le système. Vérifiez les résultats de la transmission. La communication est impossible à cause d'un problème avec le télécopieur du destinataire ou de l'expéditeur. *ECHEC RECOMPO.* Toutes les tentatives de recomposition ont échoué car la ligne du destinataire est occupée ou il n'y a pas de réponse. Vérifiez l'état de la ligne téléphonique et réessayez d'envoyer le fax. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-27 Résolution des problèmes de télécopie Message d'erreur Cause Solution *MEM.SATUREE/ANNULE* Lors de l'envoi d'un fax, la taille des données de l'image numérisée a dépassé la capacité de la mémoire. Récupérez tous les fax reçus et mémorisés. Envoyez le fax par transmission directe. Pour imprimer un relevé d'erreur, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pendant qu'un message d'erreur est affiché. *MEM.PLEINE/ANNULER* RACCROCHER *PATIENTEZ* ADMINISTRE PAR PC Lors de la réception d'un fax, la taille des données de l'image numérisée a dépassé la capacité de la mémoire. Récupérez tous les fax reçus et mémorisés. Le combiné du téléphone connecté est décroché. Raccrochez le combiné du téléphone connecté. Une erreur de fax est survenue pendant une opération en mode Copie. Appuyez sur le bouton Fax pour vérifier la nature de l'erreur et effectuez la procédure appropriée. Une erreur de transmission de fax est survenue pendant une opération en mode Copie. Appuyez sur le bouton Fax pour vérifier la nature de l'erreur et effectuez la procédure appropriée. Ce système accède à une connexion LSD ou au mode admin de la connexion Web. Déconnectez-vous de CentreWare IS. Pour imprimer un relevé d'erreur, appuyez sur le bouton Annuler/Précédent pendant qu'un message d'erreur est affiché. Quittez MCC. Si aucune opération n'est effectuée pendant 600 secondes, l'écran principal s'affiche. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 9-28 Maintenance du système Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ Maintenance et nettoyage à la page 10-2 Déplacement du système à la page 10-4 Commande de consommables à la page 10-15 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur la maintenance disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-1 Maintenance et nettoyage Maintenance et nettoyage Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Précautions générales à la page 10-2 Déplacement du système à la page 10-4 Nettoyage de l'extérieur à la page 10-5 Nettoyage de la glace d'exposition et du coussin du chargeur à la page 10-6 Nettoyage des rouleaux d'entraînement et de la lentille laser à la page 10-7 Nettoyage des rouleaux d'entraînement de l'unité recto-verso à la page 10-11 Nettoyage des rouleaux d'entraînement du bac 2 à la page 10-12 Nettoyage des rouleaux d'entraînement du CAD à la page 10-14 Voir aussi : Sécurité de l’utilisateur à la page 1-2 Précautions générales Avertissement : Mettez le système hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez tous les câbles d'interface avant de nettoyer. Ne versez pas d'eau ou de détergent dans le système, sous peine d'endommager le système ou de vous électrocuter. Avertissement : Si du toner s'introduit dans vos yeux, rincez-les avec de l'eau froide et consultez un médecin. Avertissement : Le fuser est brûlant. Lorsque le capot supérieur est ouvert, le fuser se refroidit. Attendez au moins 10 minutes pour permettre au fuser de refroidir. Attention : Lisez attentivement toutes les notices d'avertissement et suivez les instructions qu'elles contiennent. Ces étiquettes sont situées derrière les panneaux du système et à l'intérieur du système. Attention : Prenez soin du système pour en prolonger la durée de vie. La présence de poussière et de morceaux de papier à l'intérieur et à l'extérieur du système peut nuire à son fonctionnement et à la qualité d'impression. Le système devrait donc être nettoyé régulièrement. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-2 Maintenance et nettoyage Suivez les recommandations ci-après : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Faites attention lors du nettoyage du système ou du retrait des feuilles bloquées car le fuser et autres composants internes peuvent être très chauds. Ne posez rien sur le système. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le système. Ne pulvérisez jamais de solution de nettoyage directement sur la surface du système ; le produit pourrait s'infiltrer par les ouvertures d'aération du système et endommager les circuits internes. Evitez d'utiliser des produits abrasifs ou corrosifs ou contenant des solvants (tels que l'alcool ou le benzène) pour nettoyer le système. Testez toujours toute solution de nettoyage (tel qu'un détergent doux) sur une zone peu visible du système pour en vérifier l'effet. N'utilisez jamais d'accessoires coupants ou rugueux, tels que des tampons de nettoyage métalliques ou plastiques. Fermez toujours les panneaux du système délicatement. N'exposez jamais le système à des vibrations. Ne laissez pas les panneaux du système ouverts pendant une période prolongée, surtout dans des endroits très éclairés. Une exposition à la lumière peut endommager l'unité imageur. N'ouvrez pas les panneaux pendant une impression. Ne lubrifiez pas et ne désassemblez pas le système. N'inclinez pas le système pendant son utilisation. Ne touchez pas aux contacts électriques, aux engrenages ou aux dispositifs laser, sous peine d'endommager le système ou de nuire à la qualité de l'impression. Placez le moins de papier possible dans le bac. Une pile de papier trop haute peut provoquer des bourrages et une tuile excessive des supports. Assurez-vous que les composants retirés lors du nettoyage sont réinstallés avant de rebrancher le système. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-3 Déplacement du système Déplacement du système Remarque : S'il est installé, retirez le bac 2 avant de soulever le système. ■ ■ ■ ■ Mettez toujours le système hors tension et déconnectez le cordon d'alimentation à l'arrière. Deux personnes sont nécessaires pour soulever le système. Gardez le système à l'horizontal pour éviter de renverser du toner. Lorsque vous soulevez le système, saisissez-le de la façon illustrée dans la figure. 32 kg 70.5 lbs 6115-042 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-4 Déplacement du système Nettoyage de l'extérieur Attention : Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer. Utilisez toujours un chiffon doux, sec et non pelucheux. Panneau de commande Grille de ventilation 6115-043 6115-044 Extérieur Filtre 6115-045 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-5 6115-046 Déplacement du système Nettoyage de la glace d'exposition et du coussin du chargeur Glace d'exposition Coussin du chargeur 6115-047 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-6 6115-095 Déplacement du système Nettoyage des rouleaux d'entraînement et de la lentille laser 1. Assurez-vous que le chargeur de documents est fermé, déverrouillez le scanner puis levez ce dernier. 6115-083 6115-021 2. Retirez tout support puis fermez le bac de sortie. 6115-103 6115-087 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-7 Déplacement du système 3. Levez le loquet du capot supérieur afin de l'ouvrir. Attention : Ne touchez pas la ceinture de transfert. 6115-022 4. Retirez l'unité imageur. Attention : Posez l'unité imageur sur une surface propre et plane tel qu'illustré cidessous. L'unité imageur ne doit pas être exposée pendant plus de 15 minutes. Recouvrez l'unité imageur d'un sac foncé et résistant à la lumière pour éviter toute exposition à la lumière directe. 6115-128 6115-041 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-8 Déplacement du système 5. Nettoyez le rouleau d'entraînement et la lentille laser avec un chiffon sec et non pelucheux. 6115-048 6115-049 6. Réinstallez l'unité imageur dans le système. 6115-041 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-9 Déplacement du système 7. Fermez le capot supérieur. 6115-024 8. Refermez le scanner. 6115-025 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-10 Déplacement du système Nettoyage des rouleaux d'entraînement de l'unité recto-verso 1. Ouvrez l'unité recto-verso située à l'arrière du système. 6115-050 2. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour nettoyer les rouleaux de l'unité recto-verso. 6115-051 3. Fermez l'unité recto-verso. 6115-052 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-11 Déplacement du système Nettoyage des rouleaux d'entraînement du bac 2 1. Mettez le système hors tension et déconnectez le cordon d'alimentation à l'arrière. 6115-063 2. Soulevez à deux le système en le détachant délicatement du bac 2. 6115-053 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-12 Déplacement du système 3. Nettoyez les rouleaux à l'intérieur du bac à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux. 6115-054 4. Reposez à deux le système sur le bac 2. 6115-071 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-13 Déplacement du système Nettoyage des rouleaux d'entraînement du CAD 1. Ouvrez le capot du CAD. 6115-079 2. Nettoyez les rouleaux du CAD à l'aide d'un chiffon doux et non pelucheux. 6115-110 3. Refermez le capot du CAD. 6115-084 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-14 Commande de consommables Commande de consommables Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Consommables à la page 10-15 Eléments de maintenance courante à la page 10-15 Quand faut-il commander des consommables à la page 10-16 Recyclage des consommables à la page 10-16 Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation. Consommables Cartouches de toner Chaque cartouche de toner est fournie avec des instructions d'installation situées sur l'emballage. Attention : L’utilisation d’un toner autre que le toner Phaser 6115MFP véritable peut affecter la qualité d’impression et la fiabilité du système. Il s’agit du seul toner conçu et fabriqué sous contrôles de qualité stricts par Xerox en vue d’une utilisation spécifique avec ce système. Votre système utilise 4 cartouches de toner : Noir, Jaune, Magenta et Cyan. Eléments de maintenance courante Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement remplaçables par le client. Les composants suivants sont des éléments de maintenance courante : ■ ■ Unité imageur Ceinture de transfert Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-15 Commande de consommables Quand faut-il commander des consommables Le panneau de commande affiche un avertissement lorsque le consommable arrive en fin de vie. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter toute interruption de l’impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de commande affiche un message d'erreur. Vous pouvez commander les consommables auprès de votre revendeur local ou depuis le site Web Xerox à l'adresse www.xerox.com/office/6115supplies. Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non spécifiés pour l'usage de ce produit. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local. Recyclage des consommables Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, consultez le site Web www.xerox.com/gwa. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 10-16 Dépannage Ce chapitre contient les sections suivantes : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Prévention des bourrages à la page 11-2 Elimination des bourrages papier à la page 11-4 Dépannage du système à la page 11-20 Problèmes de qualité d’impression à la page 11-24 Messages d'état, d'erreur et de service à la page 11-34 Pour obtenir de l'aide à la page 11-40 Voir aussi : Didacticiels vidéo sur le dépannage disponibles sur le site Web www.xerox.com/office/6115support Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-1 Prévention des bourrages Prévention des bourrages Cette section contient des informations qui vous aideront à dégager les bourrages papier. Assurez-vous que : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Le support correspond aux spécifications du système, voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2 ; Le support est plat, particulièrement au niveau du bord d'attaque ; Le système se trouve sur une surface solide et plane ; Vous stockez le support dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité ; Le bac de sortie est en position horizontale lorsque des cartes postales sont imprimées ; Vous retirez les transparents du bac de sortie immédiatement après l'impression pour éviter de générer de l'électricité statique ; Vous réglez toujours les guides de support dans le bac 1 une fois les supports mis en place car un guide mal réglé peut nuire à la qualité d'impression, causer des bourrages et endommager le système ; Vous chargez le support face à imprimer vers le haut dans le bac (de nombreux fournisseurs placent une flèche sur l'emballage pour indiquer la face d'impression). Evitez de : ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utiliser un support conçu spécifiquement pour des imprimantes à jet d'encre, avec surface en polyester ; Utiliser un support plié, froissé ou très gondolé ; Alimenter deux feuilles à la fois (retirez le support et ventilez les feuilles, elles sont peutêtre collées) ; Ventiler les transparents pour ne pas générer d'électricité statique ; Charger ensemble des supports de types, formats ou grammages différents dans un bac ; Surcharger les bacs ; Laisser le bac de sortie trop chargé ; Laisser trop de transparents dans le bac de sortie. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-2 Prévention des bourrages Description du chemin papier Comprendre le chemin du papier vous permettra de localiser plus facilement les bourrages papier. 1. Rouleaux d'entraînement du CAD 2. Plateau d'alimentation des documents 3. Bac de sortie des documents 4. Unité de fixation (fuser) 5. Unité recto-verso (en option) 6. Bac 2 (en option) 7. Bac 1 8. Carrousel de cartouches de toner 9. Cartouche de tambour 10. Unité de ceinture de transfert 11. Bac de sortie 1 2 3 6115-111 4 11 10 9 5 8 7 6 6115-112 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-3 Elimination des bourrages papier Elimination des bourrages papier Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elimination de bourrages papier à l'intérieur du système à la page 11-4 Elimination de bourrages papier dans le bac 1 à la page 11-9 Elimination de bourrages papier dans le bac 2 à la page 11-11 Elimination de bourrages papier dans l'unité recto-verso à la page 11-13 Elimination de bourrages papier dans le CAD à la page 11-14 Résolution des problèmes de bourrage papier à la page 11-17 Pour éviter tout endommagement, retirez toujours les supports délicatement, sans les déchirer. Tout morceau de support présent dans le système, quelque soit sa taille, peut bloquer le chemin papier et causer des bourrages. Ne rechargez pas de support qui a été dégagé. Remarque : Avant l'étape de fixation, l'image n'est pas fixée sur le support. Si vous touchez la surface imprimée, le toner peut adhérer à vos mains. Faites donc attention à ne pas toucher la face imprimée lorsque vous retirez un support coincé. Faites aussi attention à ne pas renverser du toner dans le système. Avertissement : Le toner non fixé peut salir les mains, les vêtements, etc. Si vous renversez du toner sur vos vêtements, brossez-les légèrement. S'il reste du toner sur vos vêtements, utilisez de l'eau froide, surtout pas d'eau chaude, pour rincer le toner. Si vous avez du toner sur la peau, lavez-vous avec de l'eau froide et un savon doux. Avertissement : Si du toner s'introduit dans vos yeux, rincez-les avec de l'eau froide et consultez un médecin. Si, une fois que le support a été dégagé, le message de défaut d'alimentation reste affiché sur le panneau de commande, ouvrez puis refermez le capot supérieur du système. Le message devrait disparaître. Remarque : Si, une fois que le support a été dégagé, le message reste affiché sur le panneau de commande, ouvrez puis refermez le capot supérieur. Le message devrait disparaître. Elimination de bourrages papier à l'intérieur du système 1. Retirez tout support puis fermez le bac de sortie. 6115-103 6115-087 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-4 Elimination des bourrages papier 2. Assurez-vous que le chargeur automatique de documents est fermé. 6115-102 3. Déverrouillez le scanner et levez-le. 6115-021 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-5 Elimination des bourrages papier 4. Levez le loquet du capot supérieur afin de l'ouvrir. Attention : Ne touchez pas la ceinture de transfert. 6115-022 5. Retirez la cartouche de tambour. Attention : Posez la catouche de tambour sur une surface propre et plane tel qu'illustré ci-dessous. La cartouche de tambour ne doit pas être exposée pendant plus de 15 minutes. Recouvrez la cartouche de tambour d'un sac résistant à la lumière pour éviter toute exposition à la lumière directe. 6115-128 6115-041 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-6 Elimination des bourrages papier 6. Levez les deux leviers verts de séparation du fuser. 6115-023 7. Retirez le papier coincé. 6115-163 6115-162 6115-164 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-7 Elimination des bourrages papier 8. Réinstallez la cartouche de tambour dans le système. 6115-041 9. Fermez doucement le capot supérieur. 6115-024 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-8 Elimination des bourrages papier 10. Rabaissez le scanner. 6115-025 Elimination de bourrages papier dans le bac 1 1. Retirez le capot du bac 1. 6115-012 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-9 Elimination des bourrages papier 2. Sortez délicatement le papier coincé du bac. 6115-056 3. Replacez le capot du bac 1. 6115-017 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-10 Elimination des bourrages papier Elimination de bourrages papier dans le bac 2 1. Sortez le bac 2 du système. 6115-072 2. Levez et retirez le capot du bac 2. 6115-028 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-11 Elimination des bourrages papier 3. Retirez délicatement le papier coincé dans le sens de la flèche, tel qu'illustré ci-dessous. 6115-057 4. Retirez tous les supports du bac 2. 6115-058 5. Ventilez le papier pour éviter un autre bourrage. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-12 Elimination des bourrages papier 6. Remettez le support en place dans le bac 2. 6115-059 7. Replacez le capot sur le bac 2 et réinsérez le bac 2 dans le système. 6115-034 Elimination de bourrages papier dans l'unité recto-verso 1. Ouvrez le capot de l'unité recto-verso. 6115-060 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-13 Elimination des bourrages papier 2. Retirez délicatement le papier coincé dans le sens de la flèche, tel qu'illustré ci-dessous. 6115-061 3. Fermez le capot de l'unité recto-verso. 6115-052 Elimination de bourrages papier dans le CAD 1. Ouvrez le couvercle du rouleau d'entraînement du CAD. 6115-079 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-14 Elimination des bourrages papier 2. Retirez délicatement le papier coincé dans le sens de la flèche, tel qu'illustré ci-dessous. 6115-080 3. Soulevez le capot du CAD. 6115-081 4. Tournez le rouleau d'entraînement du CAD dans le sens des flèches tel qu'indiqué cidessous pour retirer le papier coincé. 6115-082 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-15 Elimination des bourrages papier 5. Fermez le capot du CAD. 6115-083 6. Fermez le couvercle du rouleau d'entraînement du CAD. 6115-084 Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-16 Elimination des bourrages papier Résolution des problèmes de bourrage papier Si des bourrages se produisent fréquemment dans une zone, cela signifie que cette zone doit être vérifiée, réparée ou nettoyée. Des bourrages répétés peuvent également se produire si vous utilisez un support d'impression non pris en charge. Le système engage plusieurs feuilles à la fois Causes probables Solutions Le bac papier est trop plein. Retirez une partie du papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage. Les bords avant du papier ne sont pas égalisés. Retirez le papier, égalisez les bords avant puis rechargez-le. Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le avec un nouveau support sec. Il y a trop d'électricité statique. N'aérez pas les transparents. Le message d'erreur de bourrage papier ne disparaît pas Causes probables Solutions Le capot supérieur du système doit être ouvert puis refermé pour réinitialiser le système. Ouvrez puis refermez le capot supérieur du système une deuxième fois. Du papier est encore coincé dans le système. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurez-vous d'avoir retiré tout le papier coincé. Bourrages dans l'unité recto-verso Causes probables Solutions Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Vérifiez encore une fois le chemin papier et assurez-vous d'avoir retiré tout le papier coincé. Le papier standard, recyclé et à en-tête peut être imprimé automatiquement en recto-verso si l'unité recto-verso est installée et le type de support est défini correctement dans le pilote. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Vérifiez que le bac 1 ne contient pas différents types de support. N'imprimez pas en recto-verso les enveloppes, les étiquettes, les transparents, les supports épais, les cartes postales ou les supports brillants. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-17 Elimination des bourrages papier Bourrages du CAD Causes probables Solutions Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. N'utilisez pas de support trop épais. Les documents chargés dans le CAD dépassent la capacité maximum autorisée. Placez moins de documents dans le CAD. Les guides document ne sont pas correctement réglés. Assurez-vous que les guides touchent légèrement les documents placés dans le CAD. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Le support ne s'alimente pas correctement Causes probables Solutions Le support n'est pas placé correctement dans le bac. Retirez le support coincé et replacez-le correctement dans le bac. Le nombre de feuilles placées dans le bac dépasse le nombre de feuilles autorisées. Retirez les supports en trop et rechargez le nombre correct de feuilles dans le bac. Les guides support ne sont pas réglés correctement sur le format du support. Réglez les guides support dans le bac 1 pour les adapter au format du support. Un support gondolé ou froissé est chargé dans le bac. Retirez le support, lissez-le et remettez-le en place. S'il se coince encore, n'utilisez pas ce support. Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le avec un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Le bac 2 contient un support personnalisé, des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales, des supports épais et des transparents. Les supports spéciaux doivent être chargée dans le bac 1 uniquement. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Les transparents ou les feuilles d'étiquettes ne sont pas placés dans le bon sens dans le bac 1. Chargez les transparents ou les feuilles d'étiquettes selon les instructions du fabricant. Les enveloppes ne sont pas placées dans le bon sens dans le bac 1. Chargez les enveloppes dans le bac 1 avec les rabats vers le bas. Si les rabats se trouvent sur le long côté, chargez les enveloppes avec le rabat vers la gauche du système et face vers le bas. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-18 Elimination des bourrages papier Causes probables Solutions Les transparents ont accumulé de l'électricité statique dans le bac. Retirez les transparents et chargez-les dans le bac 1, une feuille à la fois. N'aérez pas les transparents avant de les charger. Le rouleau d'entraînement des supports est sale. Nettoyez le rouleau d'entraînement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Maintenance et nettoyage à la page 10-2. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-19 Dépannage du système Dépannage du système Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Dépannage général à la page 11-20 Problèmes d'impression recto-verso à la page 11-22 Problèmes de pilote à la page 11-22 Dépannage général Le système ne s'allume pas Causes probables Solutions Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez le système hors tension, vérifiez si le cordon d'alimentation est branché et remettez le système sous tension. Il y a un problème avec la prise à laquelle le système est branché. Branchez un autre appareil électrique à la prise et vérifiez si elle fonctionne correctement. Le commutateur d'alimentation n'est pas en bonne position (I). Mettez le système hors tension (position O) puis sous tension (position I). Le système est branché à une prise dont la tension ou la fréquence ne correspond pas aux spécifications du système. Utilisez une source d'alimentation correspondant aux spécifications mentionnées dans la section Sécurité électrique à la page 1-2. Impossible d'imprimer la page de configuration Causes probables Solutions Le bac papier est vide. Assurez-vous qu'au moins le bac 1 contient du papier, qu'il est en bonne position et bien fixé. Les panneaux du système ne sont pas fermés correctement. Vérifiez que tous les panneaux sont bien fermés. Fermez tous les panneaux en évitant les mouvements brusques. Un bourrage papier s'est produit. Dégagez le bourrage papier. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-20 Dépannage du système L'impression est trop lente Causes probables Solutions Le système est en mode d'impression lent (par exemple, avec un support épais ou des transparents). L'impression dure plus longtemps avec les supports spéciaux. Lorsque vous utilisez du papier standard, assurez-vous que le type de support est réglé correctement dans le pilote. Le système est réglé sur le mode ECONOMIE D'ENERGIE. L'impression démarre lentement en mode d'économie d'énergie. Le travail est très complexe. Attendez. Aucune action n'est requise. Toutes les pages ne s'impriment pas Causes probables Solutions Le bouton Annuler a été sélectionné. Vérifiez si quelqu'un a appuyé sur le bouton Annuler pendant que votre travail s'imprimait. Le bac papier est vide. Vérifiez si le bac contient du papier. Un document est imprimé avec un fichier calque créé par un pilote autre que le pilote Phaser 6115. Imprimez le fichier calque à l'aide d'un pilote Phaser 6115. Le système se réinitialise ou se met souvent hors tension Causes probables Solutions Le cordon d'alimentation n'est pas branché à la prise. Mettez le système hors tension, vérifiez si le cordon d'alimentation est branché et remettez le système sous tension. Une erreur système est survenue. Contactez votre technicien de maintenance Xerox et communiquez-lui les informations liées à l'erreur. Le système émet des bruits inhabituels Causes probables Solutions Le système n'est pas à plat. Placez le système sur une surface solide et plane. Le bac n'est pas correctement installé. Retirez le bac à partir duquel vous imprimez et réinsérez-le complètement dans le système. Un objet étranger est coincé dans le système. Mettez le système hors tension et retirez l'objet. Si vous ne pouvez pas le retirer, contactez le support technique. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-21 Dépannage du système La date et l'heure ne sont pas correctes Causes probables Solutions Avez-vous bien réglé la date et l'heure ? Assurez-vous que la date et l'heure sont correctement réglées sur le panneau de commande, depuis CentreWare IS ou MCC. La batterie de sauvegarde a atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez la batterie de sauvegarde. Problèmes d'impression recto-verso Causes probables Solutions Le support ou les paramètres ne sont pas corrects. Assurez-vous que l'unité recto-verso est installée et activée dans le pilote du système. Assurez-vous que vous utilisez le bon support. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. N'imprimez pas en recto-verso sur des supports personnalisés, des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales, des supports épais ou des transparents. Vérifiez que le bac 1 ne contient pas différents types de support. Dans le pilote du système, sélectionnez « Impression recto-verso ». Problèmes de pilote Une impression Pages/Feuille sur plusieurs exemplaires a été sélectionnée mais la sortie n'est pas correcte Causes probables Solutions Le pilote et l'application sont tous les deux réglés sur Assembler. Pour Pages/Feuille sur plusieurs exemplaires, sélectionnez Assembler uniquement dans l'onglet Standard. N'activez pas l'assemblage dans l'application. La reliure gauche/droite est incorrecte lors de l'impression de livret Causes probables Solutions Le pilote et l'application sont tous les deux réglés sur Assembler. Pour Reliure livret à gauche et Reliure livret à droite, sélectionnez Assembler uniquement dans l'onglet Standard. N'activez pas l'assemblage dans l'application. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-22 Dépannage du système Problèmes avec le logiciel de gestion du système Impossible d'accéder à CentreWare IS Causes probables Solutions Le mot de passe administrateur pour CentreWare IS est incorrect. Le mot de passe administrateur pour CentreWare IS doit se composer de 6 caractères minimum et de 16 caractères maximum. Les paramètres réseau sont incorrects. Vérifiez que vos paramètres réseau sont corrects. MFP ControlCentre Causes probables Solutions Le logiciel MCC n'a pas été installé. Installez le logiciel MCC à l'aide du CD-ROM de la documentation. La connexion USB présente une anomalie. Vérifiez que vous utilisez le câblage USB correct. Vérifiez que le port USB fonctionne correctement. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-23 Problèmes de qualité d’impression Problèmes de qualité d’impression Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ ■ Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 11-24 Sélection d'une résolution à la page 11-24 Réglage des couleurs à la page 11-25 Dépannage des problèmes de qualité d’impression à la page 11-26 Contrôle de la qualité de vos impressions Les paramètres de la résolution et du mode de qualité d’impression contrôlent directement la qualité des impressions. Le mode de qualité d'impression et le type de papier déterminent quant à eux directement la vitesse d'impression. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le pilote du système ou sur le panneau de commande. Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande. Sélection d'une résolution Le Phaser 6115MFP product offre plusieurs modes de qualité d'impression, notamment : Résolution Type de travail d’impression Brouillon (600 ppp) Mode polyvalent pour l'impression couleur. Produit des impressions nettes et éclatantes à haute vitesse. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes et saturées. Standard (1 200 ppp) Mode optimal pour les présentations professionnelles. Permet d'obtenir un rendu haute résolution du texte et des couleurs claires plus homogènes. Améliorée (2 400 ppp) Mode de la plus haute qualité pour les impressions couleur. Assure un rendu optimal des images photographiques, tant au niveau des détails que des nuances. Produit des impressions couleur de qualité optimale, avec la meilleure résolution texte et de subtiles nuances des couleurs. Dans ce mode, le traitement et l’impression sont plus lents que dans les autres modes. Dessin Utilisez cette option avec l’une des trois options susmentionnées pour imprimer avec une plus grande précision, mais avec moins de niveaux de gris. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-24 Problèmes de qualité d’impression Réglage des couleurs Paramètres couleur Ce paramètre vous permet de choisir une impression en couleur ou monochrome. Couleur : Cette option permet d’imprimer des documents en couleur. Niveaux de gris : Cette option permet d’imprimer des documents monochromes (noir et blanc). Correspondance couleurs Ces paramètres permettent d'activer ou de désactiver la Correspondance des couleurs. La Correspondance des couleurs désigne la capacité du système à ajuster les différentes couleurs pour maintenir l'intégrité de l'image du document à l'écran. Trois types différents sont disponibles : Images, Graphiques et Texte. Perceptuel Cette méthode peut être employée pour des images photographiques dont la relation spectrale des niveaux de gris doit être préservée afin de produire des images nuancées. Colorimétrique Cette méthode reproduit plus précisément les couleurs de l'image originale. Cependant, si le système ne peut pas reproduire certaines des couleurs telles qu'affichées à l'écran, il les remplace par la couleur la plus proche possible. Saturation Cette méthode peut être utilisée pour des présentations professionnelles nécessitant une vivacité accentuée des couleurs. Remarque : Certaines applications de PAO envoient au système des données d’image ayant déjà subi une correspondance des couleurs afin de fournir des données d’impression optimales. Si vous utilisez une application proposant ce paramètre, désactivez Correspondance couleurs dans le pilote du système ; pour cela, sélectionnez DESACTIVER. Lorsque cette option est activée, vous pouvez sélectionner les paramètres suivants pour les images, les graphiques et le texte. Utilisez les glissières de réglage Contraste, Luminosité, Saturation et Netteté pour ajuster avec précision les nuances et la clarté d’une image. En principe, les valeurs par défaut sélectionnées par le pilote fournissent le résultat optimal pour la plupart des images. Remarque : Le réglage de la Netteté n’est disponible que si Correspondance couleurs est désactivée. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-25 Problèmes de qualité d’impression Dépannage des problèmes de qualité d’impression La page est vierge ou des points blancs apparaissent sur la page Causes probables Solutions Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Le support est humide. Ajustez le niveau d'humidité pour le stockage des supports. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Le support défini dans le pilote du système ne correspond pas au support présent dans le système. Placez le support correct dans le système. La source d'alimentation électrique ne correspond pas aux spécifications du système. Utilisez une source présentant les spécifications requises. Plusieurs feuilles s'engagent en même temps. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez le papier standard et les autres supports (à l'exception des transparents) puis remettez-les dans le bac. Le support n'est pas installé correctement dans le(s) bac(s). Retirez le support, tapotez les feuilles pour les égaliser, remettez-les dans le bac puis réalignez les guides de support. La lentille laser est obstruée ou sale. Nettoyez la lentille laser. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-26 Problèmes de qualité d’impression La feuille est imprimée entièrement en noir ou en couleur Causes probables Solutions L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'image est trop claire, sa densité est trop faible Causes probables Solutions Le niveau de la cartouche de toner est faible. Remplacez la cartouche de toner. La lentille laser est sale. Nettoyez la lentille laser. La densité de la copie est trop faible. Sélectionnez une densité de copie plus foncée. Le support est humide. Retirez le papier et essayez une rame plus neuve. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Le type de support n'est pas défini correctement. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales, des supports épais ou des transparents, spécifiez le type de support approprié dans le pilote du système. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-27 Problèmes de qualité d’impression L'image est trop foncée Causes probables Solutions La densité de la copie est peut-être trop foncée. Sélectionnez une densité de copie plus claire. L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'image est floue, le fond est légèrement taché, le brillant est insuffisant sur l'image imprimée Causes probables Solutions L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-28 Problèmes de qualité d’impression La densité d'impression ou couleur est inégale Causes probables Solutions Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse ou son niveau est peut-être faible. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'unité de transfert n'est pas installée correctement. Retirez et réinstallez le rouleau de transfert. L'unité imageur est défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Le système n'est pas à plat. Placez le système sur une surface solide et plane. L'image imprimée est irrégulière ou mouchetée Causes probables Solutions Le support est humide. Ajustez l'humidité dans la zone de stockage du support. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'unité imageur est défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Les deux leviers de l'unité de fixation sont réglés pour l'impression sur enveloppes. Ramenez les deux leviers verts à la position de papier standard. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-29 Problèmes de qualité d’impression La fixation est insuffisante ou l'image se détache si on la frotte Causes probables Solutions Les deux leviers de l'unité de fixation sont réglés pour l'impression sur enveloppes. Ramenez les deux leviers verts à la position de papier standard. Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. Un support non pris en charge (format, type, grammage, etc. incorrect) est utilisé. Utilisez uniquement des supports approuvés par Xerox. Voir Papier et supports pris en charge à la page 6-2. Le type de support n'est pas défini correctement. Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, des étiquettes, des cartes postales, des supports épais ou des transparents, spécifiez le type de support approprié dans le pilote du système. Taches de toner ou images parasites Causes probables Solutions Les deux leviers de l'unité de fixation sont réglés pour l'impression sur enveloppes. Ramenez les deux leviers verts à la position de papier standard. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse ou mal installée. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. Les deux leviers de l'unité de fixation sont réglés pour l'impression sur enveloppes. Ramenez les deux leviers verts à la position de papier standard. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-30 Problèmes de qualité d’impression Des taches de toner apparaissent sur le côté verso de la page (impression recto et recto-verso) Causes probables Solutions Les deux leviers de l'unité de fixation sont réglés pour l'impression sur enveloppes. Ramenez les deux leviers verts à la position de papier standard. La ceinture de transfert des supports est sale. Nettoyez la ceinture de transfert. Si vous pensez que la ceinture de transfert doit être remplacée, contactez le support technique et communiquez-leur les informations d'erreur. Le chemin papier est sale à cause du toner. Imprimez plusieurs feuilles vierges ; le toner devrait disparaître. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'unité imageur est défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Des zones anormales (blanches, noires ou couleur) apparaissent de façon régulière Causes probables Solutions La lentille laser est sale. Nettoyez la lentille laser. Une cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner dont la couleur apparaît sur les zones anormales. Remplacezla par une cartouche neuve. L'unité imageur est défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-31 Problèmes de qualité d’impression Défauts d'image Causes probables Solutions La lentille laser est sale. Nettoyez la lentille laser. Il y a peut-être une fuite au niveau d'une cartouche de toner. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. Une cartouche de toner est peut-être défectueuse. Retirez la cartouche de toner dont la couleur apparaît sur les zones anormales. Remplacez-la par une cartouche neuve. L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Des lignes ou des bandes latérales apparaissent sur l'image Causes probables Solutions Le système n'est pas à plat. Placez le système sur une surface solide et plane. Le chemin papier est sale à cause du toner. Imprimez plusieurs feuilles vierges ; le toner devrait disparaître. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. L'unité imageur est défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-32 Problèmes de qualité d’impression Couleurs absolument non conformes Causes probables Solutions Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si le toner est distribué de façon égale sur chaque rouleau de cartouche puis réinstallez les cartouches. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être vide ou presque vide. Regardez si le panneau de commande affiche le message X BAS ou X VIDE. Si nécessaire, remplacez la cartouche vide. Vérifiez les paramères de correspondance des couleurs dans le pilote du système ou l'application. Le cadrage des couleurs n'est pas correct ; les couleurs se mélangent ou varient d'une page à l'autre Causes probables Solutions Le capot supérieur n'est pas fermé correctement. Assurez-vous que le capot supérieur est bien fermé. L'unité imageur n'est pas installée correctement. Retirez l'unité imageur puis réinstallez-la. Une cartouche de toner (ou plusieurs) est peut-être défectueuse. Retirez les cartouches de toner et vérifiez si elles sont endommagées. Si c'est le cas, remplacez-les. Le support est humide. Retirez le support humide puis remplacez-le par un nouveau support sec. La reproduction ou la densité des couleurs n'est pas satisfaisante Causes probables Solutions L'unité imageur est peut-être défectueuse. Retirez l'unité imageur et vérifiez si elle est endommagée. Si c'est le cas, remplacez-la. Vérifiez les paramères de correspondance des couleurs dans le pilote du système ou l'application. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-33 Messages d'état, d'erreur et de service Messages d'état, d'erreur et de service Cette section aborde les points suivants : ■ ■ ■ Messages d'état à la page 11-34 Messages d'erreur à la page 11-35 Pour obtenir de l'aide à la page 11-40 Les messages d'état, d'erreur et de service s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Ils contiennent des informations sur le système et vous permettent de localiser de nombreux problèmes. Lorsque le problème associé au message est résolu, le message disparaît de l'écran. Messages d'état Message Définition Solutions ANNULATION TRAVAIL Le travail est en cours d'annulation. Aucune action n'est requise. *ECO.ENERGIE* La machine est en mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation électrique pendant les périodes d'inactivité. *PATIENTEZ* Lorsque vous avez remplacé une cartouche de toner ou redémarré la machine après un changement de paramètre, la machine se met automatiquement en pause pour effectuer un cycle de contrôle automatique de la densité de l'image. Cette opération permet d'assurer le bon fonctionnement de la machine et une qualité d'impression optimale. Le système est en phase de chauffe. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-34 Messages d'état, d'erreur et de service Messages d'erreur Message Définition Solutions BAC [1] [2] VIDE Le bac 1 ou 2 n'a plus de papier. Placez des supports dans le bac indiqué. *CONNEX. IMPOSSIBLE* Lors de l'envoi d'un document numérisé en mode Numérisation, une connexion avec le serveur spécifié n'a pas pu être établie. Vérifiez les paramètres du réseau et du courrier électronique puis renvoyez les données. Impossible d'obtenir l'adresse IP du serveur SMTP depuis le serveur DNS. Vérifiez les paramètres du réseau et du courrier électronique puis renvoyez les données. La connexion au serveur a été coupée lors de l'envoi des données en mode Numérisation. Vérifiez les paramètres du réseau et du courrier électronique puis renvoyez les données. La connexion au serveur a été coupée en mode Numérisation. Vérifiez les paramètres du réseau et du courrier électronique puis renvoyez les données. Le capot du CAD est ouvert. Refermez le capot du CAD. Le document est chargé dans le CAD mais le CAD est ouvert. Fermez le CAD. La cartouche de tambour a atteint la fin de sa durée de vie. Remplacez la cartouche de tambour. La cartouche de tambour est proche de la fin de sa durée d’utilisation. Préparez une nouvelle cartouche de tambour. La cartouche de tambour n'est pas installée. Installez la cartouche de tambour. UNITE IMAGEUR FIN DE VIE CHANGER UTE IMAGEUR Le bac à déchets de la cartouche de tambour est plein. Remplacez la cartouche de tambour. CAPOT R-VERSO OUVERT FERMER CAPOT R-VERSO Le capot de l'unité recto-verso est ouvert. Fermez le capot. Serveur XXX *ADR. IP NON DEF.* Serveur SMTP *ERR TRANS.* Serveur SMTP *DECONNEXION* Serveur SMTP CAPOT ALIM. OUVERT FERMER CAPOT ALIM. CACHE DOC. OUVERT FERMER CACHE DOC. UNITE IMAG. EPUISEE UNITE IMAGEUR BAS UNITE IMAGEUR NON INSTALLEE Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-35 Messages d'état, d'erreur et de service Message Définition Solutions FICHIER PLEIN La mémoire est saturée pendant la numérisation d'un document en mode Numérisation. Mettez le système hors tension, puis après quelques secondes, remettezle sous tension. APPUYER TOUCHE Réduisez le nombre de données à numériser (en diminuant la résolution, par exemple) puis réessayez de numériser. CAPOT SUP. OUVERT Le capot supérieur du système est ouvert. Fermez le capot. Lors de la numérisation d'un document depuis la glace d'exposition, il s'est passé plus d'une minute après que la première page du document a été numérisée ou les données n'ont pas pu être envoyées. Le travail de numérisation a donc été automatiquement annulé. Mettez le système hors tension, puis après quelques secondes, remettezle sous tension. La fonction Copie carte ID a été sélectionnée mais un papier de format autre que A4, Letter ou Legal a été placé dans le bac. Chargez du papier de format Letter, A4 ou Legal dans le bac. La copie de carte ID ne peut pas être utilisée avec un papier de format autre que A4, Letter ou Legal. Le type de papier TRANSPARENT a été sélectionné mais un papier autre que des transparents a été chargé dans le bac 1. Placez le bon support dans le bac 1. FERMER CAPOT SUP. *TACHE ANNULEE* PAPIER INCORRECT CHARGER PAPIER (XX) ERREUR TYPE SUPPORT CHARGER SUP.CORRECT Lorsque vous envoyez plusieurs pages, d'un livre par exemple, numérisez la première page puis la page suivante dans un délai d'une minute. Un type de papier autre que TRANSPARENT a été sélectionné mais des transparents ont été placés dans le bac 1. MEMOIRE SATUREE APPUYER TOUCHE CHARG. PAP. CORRECT Le système a reçu trop de données par rapport à la capacité de sa mémoire interne. Annulez le travail en cours. L'impression recto-verso a été sélectionnée mais le papier chargé n'est pas compatible avec l'impression recto-verso. Chargez du papier compatible avec l'impression recto-verso. Seuls les papiers standard et à en-tête peuvent être imprimés en recto-verso. Mettez le système hors tension, puis après quelques secondes, remettezle sous tension. Réduisez le nombre de données à imprimer (en diminuant la résolution, par exemple) puis réessayez d'imprimer. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-36 Messages d'état, d'erreur et de service Message Définition Solutions *PAS CONFIG. RESEAU* Les paramètres réseau n'ont pas tous été définis lorsque le système est passé en mode Numérisation. Avant de numériser, spécifiez les paramètres requis dans le menu CONFIGURATION RESEAU. *PAS 1 ADR. Une adresse électronique n'a pas été programmée sous la touche de numéro direct ou le numéro abrégé. Avant d'envoyer les données de numérisation à l'aide d'une touche de numéro direct ou d'un numéro abrégé, programmez une adresse électronique sous cette touche ou ce numéro. E-MAIL* (Ce message s'affiche si un numéro de fax ou une adresse électronique est programmée pour cette numérotation de groupe.) *NON ENREGISTRE* Une adresse électronique n'a pas été programmée sous la touche de numéro direct ou le numéro abrégé. BOURRAGE ORIG. Le support ne s'est pas bien engagé dans le CAD. Localisez et retirez le papier coincé. Le bac de sortie est plein. Retirez toutes les feuilles du bac de sortie. Le bac X (1 ou 2) n'a plus de papier. Chargez du papier dans le bac spécifié. Le support ne s'est pas bien engagé dans l'unité recto-verso. Localisez et retirez le papier coincé. Le support est coincé dans la zone du fuser ou du rouleau de transfert. Localisez et retirez le papier coincé. Le papier s'est coincé lorsqu'il était alimenté depuis le bac. Localisez et retirez le papier coincé. Le format du support chargé dans le bac papier est incorrect. Chargez le bon format dans le bac concerné. La fonction Copie carte ID a été sélectionnée mais le document a été placé dans le CAD. Retirez le document du CAD. La copie de carte ID ne peut se faire que depuis la glace d'exposition. OUVRIR CAPOT ALIM. BAC SORTIE PLEIN RETIRER PAPIER ABSENCE PAPIER CHARGER PAPIER (XX) BOURRAGE PAPIER OUVRIR CAPOT RVERSO BOURRAGE PAPIER OUVRIR CAPOT SUP. PB ALIM. PAPIER OUVRIR CAPOT SUP. ERREUR FORMAT CHARGER PAPIER (XX) RETIRER ORIG. CAD Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-37 Messages d'état, d'erreur et de service Message Définition Solutions SCANNER OUVERT Ouvrez le scanner. Refermez le scanner. La mémoire du serveur SMTP est saturée. La mémoire est saturée. Libérez de l'espace sur le disque, contactez votre administrateur serveur. DEF. ORIG SUR CAD Une copie 2 en 1 ou assemblée a été demandée mais le document n'est pas chargé dans le CAD. Placez le document dans le CAD. Les copies 2 en 1 et assemblées doivent se faire depuis le CAD. TONER X La cartouche de toner X est épuisée. Remplacez la cartouche de toner. FERMER SCANNER *MEM. SERV. PLEINE* Serveur SMTP VIDE (Ce message s'affiche si 8 ACT. TONER VIDE dans le menu CONF. MACHINE est réglé sur ARRET(FAX) ou CONT.) La cartouche de toner X n'est pas recommandée. Installez une cartouche de toner Xerox du type approprié (AM, EU, AP ou JP). La cartouche de toner X est presque vide et devrait être remplacée d'ici à 200 pages d'impression avec une couverture de 5 % sur des pages de format letter/A4. Remplacez la cartouche de toner de la couleur spécifiée. La cartouche de toner X n'est pas installée. Installez la cartouche de toner spécifiée. TONER X VIDE La cartouche de toner X est vide. Remplacez la cartouche de toner. REMPLACER TONER X (Ce message s'affiche si 8 ACT. TONER VIDE dans le menu CONF. MACHINE est réglé sur ARRET.) FIN VIE TONER La cartouche de toner X est vide. TONER X INCORRECT TONER X BAS TONER X NON INSTALLEE Remplacez la cartouche de toner. REMPLACER TONER X Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-38 Messages d'état, d'erreur et de service Messages de service Message Définition Solutions *ATTENTION* PROBLEME MACHINE Une erreur a été détectée ; elle concerne l'élément désigné par « XX » dans le message. Redémarrez la machine. En général, le message disparaît et l'utilisation du système peut reprendre. APPEL SERVICE (XX) Si le problème persiste, appelez l'assistance technique. Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-39 Pour obtenir de l'aide Pour obtenir de l'aide Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations complémentaires relatives à votre imprimante Phaser 6115MFP. Ressource Lien Site Web d'informations de support technique liées à votre système qui assure non seulement un support technique en ligne, mais propose également, entre autres, des téléchargements de pilote, l'accès à de la documentation etc. : www.xerox.com/office/6115support Consommables pour votre système : www.xerox.com/office/6115supplies Ressource fournissant outils et informations, tels que des didacticiels interactifs, des modèles d'impression, des conseils utiles et des fonctionnalités personnalisées répondant à vos besoins spécifiques : www.colorconnection.xerox.com Centre de ventes et d'assistance locaux www.xerox.com/office/contacts Enregistrement du système : www.xerox.com/office/register Fiches de sécurité du matériel, qui identifient et décrivent les aspects dangereux d'un équipement et indiquent comment manipuler cet équipement en toute sécurité : Etats-Unis et Canada : www.xerox.com/msds Union européenne : www.xerox.com/environment_europe. Informations sur le recyclage des consommables : www.xerox.com/gwa Système multifonctions Phaser® 6115MFP 11-40 Index A action support inattendu, 3-12 action toner vide, 3-11 administrateur mot de passe, 3-3 adresse du routeur adresse IP, 4-6 adresse IP adresse du routeur, 4-6 définition automatique (Windows uniquement), 4-7 définition manuelle, 4-8 dynamique, 4-7 format, 4-6 modification à l'aide de CentreWare IS, 4-8 statique, 4-8 adresse par défaut du routeur/de la passerelle, 4-6 affichage niveau de toner, 2-13 aide ressources, 2-18 ajout destinataires, 9-15 entrées de numérotation abrégée, 9-19 entrées de numérotation de groupe, 9-21 numéros directs, 9-17 assemblage copies, 7-6 paramétrage sur le panneau de commande, 7-6 automatique mode de qualité d'impression, 11-24 B bac de sortie, 6-3 réglage, 6-3 BOOTP, 4-2 bourrages papier, 11-2 bac 1, 11-9 bac 2, 11-11 chargeur de documents, 11-14 élimination, 11-4 intérieur du produit, 11-4 prévention, 11-2 résolution, 11-17 résolution des problèmes, 11-17 unité recto-verso, 11-13 C calques ajout, 5-9 impression, 5-9 modification, 5-9 suppression, 5-9 carte du menu, 2-12 cartes, 6-11 cartes épaisses, 6-11 cartouche de toner commande, 10-15 CentreWare IS création d'un mot de passe, 3-3 définition automatique de l’adresse IP du système, 4-6 modification de l’adresse IP du système, 4-8 mot de passe, 3-3 vue d’ensemble, 3-3 changement de l'adresse IP avec CentreWare IS, 4-8 chargement étiquettes, 6-19 papier dans le bac 1, 6-7 papier dans le bac 2, 6-26 chemin du papier, 11-3 commande de consommables, 10-15, 10-16 compteurs impression fax, 9-23 pages total, 2-13 total numérisations fax, 9-23 configuration numérisation vers courrier électronique, 8-3 paramètres utilisateur, 3-5 SMTP, 8-3 télécopie, 9-4 configuration des options, 5-3 configuration du système, 3-5 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-1 Index configuration source papier, 3-14 configuration utilisateur, 3-5 connexion Ethernet, 4-4 consommables, 1-6 cartouches de toner, 10-15 commande, 10-15 quand commander, 10-16 recyclage, 10-16 contraste écran, 3-7 copie, 7-1 2 en 1, 7-9 assemblage, 7-6 avancée, 7-9 carte ID, 7-10 définition du bac par défaut, 7-4 depuis le chargeur de documents (CAD), 7-2 mise en place des documents, 7-2 mode par défaut, 3-10 options, 7-4 priorité papier, 7-7 procédure de base, 7-2 qualité copie, 7-5 recto-verso, 7-11 réglage de la position de l'image, 7-9 sélection de la densité de la copie, 7-5 sélection des options de copie, 7-4 sélection du zoom, 7-8 type de document, 7-4 copie 2 en 1, 7-9 copie carte ID, 7-10 correspondance couleurs, 11-25 création d'un mot de passe administrateur, 3-3 D DDNS (Dynamic Domain Name Service), 4-9 défaut d'alimentation, 11-18 définition action support inattendu, 3-12 action toner vide, 3-11 contraste écran, 3-7 densité de copie, 7-5 extinction lampe scanner, 3-9 langue du panneau de commande, 3-8 manuelle de l'adresse IP du système, 4-8 modification du mode de numérisation, 8-9 priorité papier, 7-7 qualité copie, 7-5 définition automatique de l’adresse IP du système (Windows uniquement), 4-7 définition dynamique de l'adresse IP du système, 4-6 définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante remplacement de DHCP, 4-8 définition manuelle de l’adresse IP du système, 4-8 remplacement de AutoIP, 4-8 densité de copie, 7-5 dépannage bourrages papier, 11-2 envoi de fax, 9-26 général, 11-20 logiciel de gestion du système, 11-23 MFP ControlCentre, 11-23 PhaserSMART, 2-18 pilote d'imprimante, 11-22 problèmes de qualité d’impression, 11-24 problèmes de télécopie, 9-25 réception de fax, 9-27 support technique, 2-18 unité recto-verso, 11-22 déplacement du système, 10-4 destinataires spécification, 8-8 DHCP, 4-2 activation pour Dynamic Domain Name Service (DDNS), 4-9 définition automatique de l’adresse IP du système, 4-6 DNS, 4-9 Domain Name Service (DNS) base de données locale d’espace de noms de domaine, 4-9 utilisation de noms d'hôte, 4-9 E éléments de maintenance courante, 10-15 éléments du système, 2-2 emplacement du système, 1-5 enregistrement de destinataires, 9-15 entrée individuelle Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-2 Index ajout d'une entrée de numérotation abrégée, 9-17 modification, 9-18 répertoire de télécopie, 9-17 suppression, 9-18 enveloppes chargement, 6-12 zone imprimable, 6-25 envoi d'un fax à une heure spécifique, 9-13 envoi de fax, 9-9 espace de noms DNS local, 4-9 étalonnage, 3-13 état du système, 2-13 étiquettes chargement, 6-19 F fax, 9-1 ajout d'entrées de numérotation abrégée, 9-19 ajout d'entrées de numérotation de groupe, 9-21 ajout de numéros directs, 9-17 annulation d'un document mémorisé, 9-13 compteurs, 9-23 configuration, 9-4 depuis la glace d'exposition, 9-10 depuis le CAD, 9-9 écran du mode fax, 9-3 enregistrement de destinataires, 9-15 envoi, 9-9 envoi d'un fax à une heure spécifique, 9-13 gestion, 9-2 menu configuration composition, 9-5 menu configuration envoi, 9-5 menu configuration réception, 9-6 menu configuration transmission, 9-7 menu relevés, 9-8 mode par défaut panneau de commande, 3-10 modification ou suppression d'entrées de numérotation abrégée, 9-20 modification ou suppression d'entrées de numérotation de groupe, 9-22 modification ou suppression de numéros directs, 9-18 paramètres, 9-4 plusieurs destinataires, 9-12 problèmes de réception, 9-27 réception, 9-14 réception automatique, 9-14 réception manuelle, 9-14 relevés, 9-23 résolution des problèmes, 9-25 suppression ou modification d'entrées de numérotation de groupe, 9-22 symboles du panneau de commande, 9-3 transmission par diffusion, 9-12 utilisation du répertoire, 9-15 fiche de sécurité du matériel, 1-20 filigranes ajout, 5-10 impression, 5-11 modification, 5-10 suppression, 5-10 fonctions configurations du système, 2-5 G gestion fonctions de copie, 7-4 fonctions de numérisation, 8-9 fonctions de télécopie, 9-2 H HTTP, 4-2 I images réglage de la position, 7-9 impression calques, 5-9 carte du menu, 2-12 cartes, 6-11 cartes épaisses, 6-11 consignes de sécurité, 1-5 copies recto-verso, 7-11 enveloppes, 6-12 étiquettes, 6-19 filigranes, 5-11 page de configuration, 2-12 papier à en-tête, 6-20 papier brillant, 6-22 papier standard, 6-6 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-3 Index procédure de base, 6-1 recto-verso, 6-29 supports spéciaux, 6-22 transparent, 6-21 impression de posters, 5-8 impression haute résolution, 11-24 impression recto-verso, 6-29 Macintosh, 5-15 Windows, 6-29 imprimante spécifications matérielles, 1-18 informations didacticiels vidéo, 2-18 Guide d'installation, 2-18 liens Web, 2-18 outils de gestion du système, 2-18 pages d’informations, 2-18 Petit guide d'utilisation, 2-18 ressources, 2-18 support technique, 2-18 sur le système, 2-18 installation options, 5-3 installation via un réseau, 4-5 instructions sécurité pour l'impression, 1-5 IPP, 4-2 L lampe scanner temporisation de l'extinction, 3-9 lentille laser nettoyage, 10-7 liens Web informations, 2-18 logiciel gestion, 3-1 LPD/LPR, 4-3 marges des pages, 6-25 MCC utilisation, 3-4 mémoire, 1-19 menu configuration composition fax, 9-5 menu configuration envoi, 9-5 menu configuration envoi fax, 9-5 menu configuration réception fax, 9-6 menu configuration transmission fax, 9-7 menu relevés fax, 9-8 messages, 11-34 messages d'erreur, 11-34 messages d’état, 11-34 MFP ControlCentre utilisation, 3-4 mode d'économie d'énergie, 3-7 mode fax, 9-2 mode Livret, impression, 5-7 modes copie, 7-1 qualité d'impression, 11-24 télécopie, 9-1 modes de qualité d’impression améliorée, 11-24 automatique, 11-24 photo, 11-24 standard, 11-24 modification destinataires de numérotation abrégée, 9-20 destinataires de numérotation de groupe, 9-22 destinataires de numérotation directe, 9-18 modification de l'adresse IP avec CentreWare IS, 4-8 modification du format de l'image numérisée, 8-10 N M Mac OS X paramètres d'impression, 5-14 maintenance commande de consommables, 10-16 consommables, 10-15 éléments de maintenance courante, 10-15 nettoyage, 10-2 précautions générales, 10-2 sécurité, 1-4 nettoyage extérieur, 10-5 glace d'exposition, 10-6 lentille laser, 10-7 rouleaux d'entraînement de l'unité rectoverso, 10-11 rouleaux d'entraînement du bac 2, 10-12 rouleaux d'entraînement du CAD, 10-14 rouleaux d'entraînement du papier, 10-7 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-4 Index noms d'hôte utilisation avec DNS (Domain Name Service), 4-9 numérisation codage de la compression, 8-9 format des données, 8-9 mise en place d'un document sur la glace d'exposition, 7-2, 8-2 Mise en place des documents dans le chargeur, 7-2 modification des paramètres du mode de numérisation, 8-9 modification du format de l'image, 8-10 numérisation vers courrier électronique, 8-3 procédure de base, 8-1 résolution, 8-9 USB, 8-2 numérisation vers courrier électronique, 8-3 annulation transmission en attente, 8-6 CAD, 8-5 glace d'exposition, 8-7 interruption de la transmission, 8-6 liste des numéros abrégés, 8-8 liste des numéros directs, 8-8 recherche dans le répertoire, 8-9 répertoire, 8-9 spécification d'un destinataire, 8-8 numérotation abrégée ajout, 9-19 modification, 9-20 suppression, 9-20 O obtention d’aide, 11-40 options bacs supplémentaires, 2-5 configuration, 5-3 mémoire, 2-5 unité recto-verso, 2-5 options de copies avancées, 7-9 P page de configuration, 2-12 pages d’informations, 2-12 carte du menu, 2-12 page de configuration, 2-12 pages par feuille, 5-6 panneau de commande, 2-7 affichage niveau de toner, 2-13 caractéristiques et disposition, 2-7 carte du menu, 2-12 compteurs pages total, 2-13 contraste écran, 3-7 contrôle de la qualité d'impression, 11-24 écran d'impression, 2-11 écran principal, 2-11 état du système, 2-13 indicateurs de l'écran, 2-11 langue, 3-8 mode par défaut, 3-10 pages d’informations, 2-12 réinitialisation auto, 3-6 relevé impression, 2-14 résultats fax, 2-13 saisie de texte, 9-16 papier chargement, 6-5 pris en charge, 6-2 types, 6-2 papier à en-tête chargement, 6-20 papier brillant chargement, 6-22 papier de format personnalisé ajout, 5-5 modification, 5-5 suppression, 5-5 papier et supports pris en charge, 6-2 paramètres de mise en page options de format papier personnalisé, 5-13 options des attributs de page, 5-12 paramètres enregistrés création, 5-4 suppression, 5-4 pilote accès aux paramètres, 5-2 calques, 5-9 filigranes, 5-10 impression de posters, 5-8 impression en mode Livret, 5-7 imprimante, 2-6 pages par feuille, 5-6 papier de format personnalisé, 5-5 paramètres enregistrés, 5-4 paramètres par défaut, 5-2 scanner, 2-6 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-5 Index pilote d’imprimante, 5-2 contrôle de la qualité d’impression, 11-24 installation, 2-6 Macintosh, 5-12 Windows, 5-4 pilote d’imprimante Macintosh alimentation, 5-16 attributs de page, 5-12 ColorSync, 5-16 copies et pages, 5-14 format d'impression, 5-12 gestion du papier, 5-16 impression recto-verso, 5-15 mise en page, 5-15 options d'impression, 5-12 options de format papier, 5-13 page de garde, 5-16 paramètres d'impression, 5-14 programmateur, 5-15 pilote du scanner installation, 2-6 port 9100, 4-3 priorité papier définition, 7-7 problèmes d'envoi de fax, 9-26 problèmes de qualité d’impression dépannage, 11-24 problèmes de réception de fax, 9-27 procédure de base copie, 7-2 impression, 6-1 numérisation, 8-1 télécopie, 9-1 produit déplacement, 10-4 maintenance, 10-1 protocoles réseau, 4-2 Q qualité d'impression modes, 11-24 réglage des couleurs, 11-25 qualité d'impression photo, 11-24 qualité d’impression améliorée, 11-24 R réception automatique de fax, 9-14 réception de fax, 9-14 réception manuelle, 9-14 réception manuelle de fax, 9-14 recto-verso, 6-29 recyclage des consommables, 10-16 recyclage et mise au rebut du système, 1-21 réglage des couleurs, 11-25 réglementation Canada, 1-7 Etats-Unis, 1-7 Europe, 1-8 réinitialisation panneau auto, 3-6 relevés impression, 9-24 menu fax, 9-8 menu relevés impression, 2-14 résultats d'envoi et de réception fax, 9-23 télécopie, 9-23 réseau BOOTP, 4-2 connexion, 4-4 DHCP, 4-2 DNS, 4-9 HTTP, 4-2 installation, 4-5 IPP, 4-2 LPD/LPR, 4-3 masque, 4-6 notions fondamentales, 4-1 port 9100, 4-3 protocoles, 4-2 SLP, 4-3 SMTP, 4-3 SNMP, 4-3 TCP/IP, 4-4 vue d'ensemble, 4-4 résolution spécification, 11-24 ressources informations, 2-18 résultats fax, 2-13 rouleaux d'entraînement de l'unité recto-verso nettoyage, 10-11 rouleaux d'entraînement du bac 2 nettoyage, 10-12 rouleaux d'entraînement du CAD nettoyage, 10-14 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-6 Index rouleaux d'entraînement du papier nettoyage, 10-6 S saisie de texte sur le panneau de commande, 9-16 sécurité électrique, 1-2 instructions d'impression, 1-5 maintenance, 1-4 symboles, 1-6 utilisateur, 1-1 utilisation, 1-5 sécurité d’utilisation, 1-5 sécurité de l’utilisateur, 1-1 sécurité électrique, 1-2 sélection mode de qualité d'impression, 11-24 sélection des options de copie, 7-4 sélection du zoom de copie, 7-8 SLP, 4-3 SMTP, 4-3 SNMP, 4-3 spécification des destinataires, 8-8 spécifications conditions ambiantes, 1-18 contrôleur, 1-19 mémoire, 1-19 performances, 1-19 système, 1-18 spécifications des performances, 1-19 spécifications du contrôleur, 1-19 spécifications du système, 1-18 spécifications électriques, 1-19 spécifications matérielles, 1-18 spécifications relatives aux conditions ambiantes, 1-18 spécifications requises pour l'ordinateur, 2-6 support technique, 2-18 supports pris en charge, 6-2 supports spéciaux chargement, 6-22 suppression destinataires de numérotation abrégée, 9-20 destinataires de numérotation de groupe, 9-22 destinataires de numérotation directe, 9-18 entrée individuelle, 9-18 groupe, 9-22 symboles d'avertissement, 1-6 symboles du pavé alphanumérique, 9-16 symboles visibles sur le système, 1-6 système caractéristiques, 2-4 caractéristiques du panneau de commande, 2-7 configuration, 3-5 configurations, 2-5 configurations disponibles, 2-5 fonctions avancées, 2-5 logiciel de gestion, 3-1 mode d'économie d'énergie, 3-7 mode par défaut, 3-10 options, 2-5 sources d'informations, 2-18 volume du haut-parleur, 3-9 vue avant, 2-2 T TCP/IP, 4-4 télécopie compteur, 9-23 compteur total numérisation, 9-23 dépannage, 9-25 destination, 9-18 résolution des problèmes, 9-25 résultats d'envoi et de réception, 9-23 transmission de fax par diffusion, 9-12 transparent chargement, 6-21 type de document définition, 7-4 U utilisation de noms d’hôte avec le service DNS (Domain Name Service), 4-9 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-7 Index V volume du haut-parleur, 3-9 vues du système avant, 2-2 chargeur et capots relevés, 2-3 options, 2-5 vue arrière, 2-3 X Xerox programmes de recyclage des consommables, 10-16 site Web de commande de consommables, 10-16 Z zone imprimable, 6-25 zoom personnalisé, 7-8 prédéfini, 7-8 spécification, 7-8 Système multifonctions Phaser® 6115MFP Index-8