Manuel du propriétaire | Garmin GPSMAP 5208 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Garmin GPSMAP 5208 Manuel utilisateur | Fixfr
GPSMAP® séries 4000/5000
Manuel d’utilisation
© 2007, 2008 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062
(Etats-Unis)
Tél. : +1 913 397 8200 ou
+1 800 800 1020
Fax : +1 913 397 8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire, SO40 9RB (Royaume-Uni)
Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni)
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0)870 850 1251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road,
Shijr, Taipei County (Taiwan)
Tél. : 886/2 2642 9199
Fax : 886/2 2642 9099
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit,
copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable
de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage
électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à
condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits
d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de
modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne
ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des
informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Garmin® est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GPSMAP®,
AutoLocate®, TracBack®, et BlueChart® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées
sans l’autorisation expresse de Garmin.
AVERTISSEMENT : consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans
l’emballage, pour des avertissements et autres informations sur le produit.
Janvier 2008
Réf. 190-00854-30 Rév. B
Imprimé à Taiwan
Introduction
Introduction
Ce manuel fournit des informations relatives aux produits suivants :
•
•
•
•
•
•
GPSMAP® 4008
GPSMAP® 4010
GPSMAP® 4012
GPSMAP® 5008
GPSMAP® 5012
GPSMAP® 5015
Conseils et raccourcis
• Appuyez sur le bouton HOME à partir de n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil.
• Appuyez ou touchez MENU à partir de n’importe quel écran principal pour accéder aux paramètres
supplémentaires.
• Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt pour régler les paramètres d’affichage.
• Maintenez le bouton Marche/arrêt enfoncé pour allumer l’appareil ou pour l’éteindre.
Conventions du manuel
Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, appuyez sur la touche programmable
située le long du bord droit de l’écran (appareils de la série GPSMAP 4000) ou touchez cet élément du doigt
sur l’écran (appareils de la série GPSMAP 5000) afin de le sélectionner. Les petites flèches (>) dans le texte
indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans l’ordre. Par exemple, si vous voyez « sélectionnez
Cartes > Carte de Navigation », vous devez appuyer sur la touche Cartes (série GPSMAP 4000) ou toucher
Cartes (série GPSMAP 5000), puis sélectionner ou toucher Carte de Navigation.
Référence rapide
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mise sous/hors tension de l’appareil : page 2.
Acquisition des signaux satellites GPS : page 3.
Insertion et retrait des cartes SD : page 3.
Restauration des paramètres par défaut : page 3.
Utilisation de la carte de navigation : page 5.
Modification des paramètres de carte : page 9.
Parcours vers une destination : page 18.
Création d’un waypoint : page 20.
Configuration des paramètres système : page 29.
Utilisation du radar : page 35.
Utilisation du sondeur : page 39.
Alarmes et messages : page 45.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Introduction
Table des matières
Introduction.................................................i
Affichage des données utilisateur...............25
Affichage des autres bateaux......................26
Affichage des jauges...................................27
Affichage des jauges à carburant................27
Affichage de vidéo.......................................28
Mise en route.............................................1
Configuration du traceur........................29
Conseils et raccourcis....................................i
Conventions du manuel..................................i
Référence rapide............................................i
Aperçu de l’appareil.......................................1
Mise sous/hors tension de l’appareil.............2
Réglage du rétro-éclairage............................2
Acquisition des signaux satellites GPS.........3
Insertion et retrait des cartes SD...................3
Restauration des paramètres par défaut.......3
Affichage des informations système..............3
Utilisation du mode Simulateur......................4
Présentation de l’écran d’accueil...................4
Utilisation des cartes................................5
Utilisation de la carte de navigation...............5
Zoom avant et zoom arrière sur la carte......... 5
Paramètres de la carte de navigation............. 5
Présentation des données de carte................ 5
Navigation vers une destination sur la
carte........................................................... 6
Panoramique de la carte de navigation........... 6
Accès à des informations sur les objets
supplémentaires........................................ 7
Affichage des informations de la station
d’observation des marées......................... 7
Utilisation de la vue 3D..................................8
Paramètres de la vue 3D................................ 8
Modification des paramètres de carte...........9
Modification de l’aspect de la carte................. 9
Utilisation des tracés...................................10
Utilisation de BlueChart g2 Vision...............11
Utilisation de la vue 3D................................12
Paramètres de la vue 3D.............................. 12
Définition d’alarmes de navigation................ 31
Définition d’alarmes système........................ 31
Définition d’alarmes de sondeur.................... 31
Configuration de l’option Mon bateau..........31
Configuration de l’option Autres bateaux....32
Utilisation du réseau marin de
Garmin......................................................33
Affichage des périphériques de réseau
marin Garmin connectés........................34
Utilisation du radar..................................35
Présentation de l’écran Croisière................36
Paramètres de l’écran Croisière.................... 36
Ciblage sur l’écran Croisière......................... 37
Présentation de l’écran Recouvrement
radar.......................................................38
Utilisation du sondeur.............................39
Présentation du plein écran.........................39
Présentation de l’écran Zoom partagé........39
Présentation de l’écran Fréquences
mélangées..............................................40
Présentation de l’écran Journal Temp.........40
Configuration du sondeur............................41
Paramètres avancés du sondeur................42
Utilisation du grand angle 3D......................13
Annexe.....................................................43
Utilisation des cartes de pêche...................13
Activation des images satellites haute
résolution................................................14
Affichage des photos aériennes..................15
Affichage des informations de la station
actuelle...................................................15
Données de route et de point d’intérêt........15
Utilisation du guidage automatique.............15
Spécifications physiques............................... 43
Performances GPS
(avec antenne GPS 17)........................... 43
Marche/Arrêt................................................. 44
Caractéristiques techniques NMEA 2000 :.... 44
Paramètres du Grand angle 3D.................... 13
Utilisation des combinaisons.................16
Où aller?...................................................18
Parcours vers une destination.....................18
Création et utilisation de waypoints.............20
Création et modifications d’itinéraires.........22
Affichage d’informations........................24
Affichage des informations de la station
d’observation des marées......................24
Affichage des informations actuelles...........24
Affichage des informations d’almanach.......25
ii
Configuration des paramètres système.......29
Modification des unités de mesure..............29
Configuration des paramètres de
communication.......................................30
Définition des alarmes.................................30
Caractéristiques techniques........................43
Initialisation des paramètres de
l’appareil.................................................44
Etalonnage de l’écran tactile.......................44
Alarmes et messages..................................45
Enregistrement du produit...........................47
Pour contacter Garmin................................47
Déclaration de conformité...........................47
Contrat de licence du logiciel......................47
NMEA 0183 et NMEA 2000.........................48
NMEA 0183................................................... 48
Expressions NMEA 0183 approuvées :......... 48
NMEA 2000................................................... 48
Index.........................................................49
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Mise en route
Mise en
route
Mise en route
Aperçu de l’appareil
Capteur de rétro-éclairage automatique
Touches programmables
MARCHE/ARRET
PORTEE (+/-)
PAVE DIRECTIONNEL
MARK
SELECT
MENU
HOME
Pavé numérique
(GPSMAP 4010 et 4012)
Lecteur de carte SD
GPSMAP 4012
Remarque : utilisez les touches programmables pour sélectionner les options de menu du GPSMAP 4000.
Touchez les options de menu sur l’écran du GPSMAP 5000 pour les sélectionner.
MARCHE/ARRET
Capteur de rétroéclairage automatique
Lecteur de carte SD
GPSMAP 5008
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Mise en
route
Mise en route
Connecteur
d’alimentation
Connecteur
NMEA 2000
Connecteur
vidéo marine
Connecteurs de
réseau marin
Garmin
Connecteur
NMEA 0183
Mise sous/hors tension de l’appareil
Pour allumer l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt. Lorsque l’écran d’avertissement
apparaît, sélectionnez J’accepte pour ouvrir l’écran d’accueil.
Remarque : la première fois que vous allumez l’appareil, vous devez suivre une procédure de configuration.
Reportez-vous à la page 44.
Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton
Ecran d’avertissement
Marche/arrêt.
Ecran d’accueil
Réglage du rétro-éclairage
1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt .
2. Sélectionnez Rétro-éclairage.
Pour permettre l’appareil de régler automatiquement le rétro-éclairage en fonction de la lumière ambiante,
sélectionnez Automatique.
Pour ajuster manuellement le rétroéclairage, sélectionnez Haut ou Bas,
utilisez le PAVE DIRECTIONNEL
(série GPSMAP 4000) ou touchez et
faites glisser le curseur de luminosité
(série GPSMAP 5000).
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Mise en route
Mise en
route
Pour régler le mode de couleur :
1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt.
2. Sélectionnez Mode Couleur.
3. Sélectionnez Couleurs JOUR, Couleur nuit ou Automatique.
Acquisition des signaux satellites GPS.
Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, le récepteur GPS doit collecter les données du satellite et définir
l’emplacement actuel. Lorsque l’appareil acquiert les signaux satellites, les barres indiquant l’intensité du
signal situées en haut de l’écran d’accueil sont vertes
. Lorsque l’appareil perd les signaux satellites,
les barres vertes disparaissent
et l’icône de position indique un point d’interrogation clignotant.
Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
http://www.garmin.com/aboutGPS.
Insertion et retrait des cartes SD
Votre appareil prend charge les cartes Secure Digital (SD). Insérez des cartes SD BlueChart® g2 Vision™ SD
en option pour afficher des images satellites haute résolution et des photos de référence aérienne de ports, de
marinas et d’autres points d’intérêt. Insérez des cartes SD vierges pour transférer des données telles que des
waypoints, des itinéraires et des tracés vers un autre appareil Garmin ou un ordinateur. Le lecteur de carte SD
est situé dans le coin inférieur droit de l’appareil.
Pour insérer une carte SD, ouvrez la porte d’accès et appuyez sur la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic indiquant qu’elle est en position. Appuyez de nouveau sur la carte, puis relâchez-la pour l’éjecter du
traceur.
Etiquette carte
GPSMAP 4010 et 4012
Etiquette carte
GPSMAP séries 4008 et 5000
Restauration des paramètres par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut de votre appareil.
Attention : cette procédure supprime toutes les informations que vous avez entrées.
Pour restaurer les paramètres par défaut, procédez comme suit :
1. A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Informations Système.
2. Sélectionnez Réglages Usine.
3. Sélectionnez Réinitialiser pour restaurer tous les paramètres par défaut ou Arrière pour annuler
l’opération.
Affichage des informations système
Vous pouvez afficher la version de logiciel, la version de la carte intégrée et le numéro d’identification de
votre traceur. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles
cartes.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Informations Système.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Mise en
route
Mise en route
Utilisation du mode Simulateur
Le mode Simulateur permet de mettre le récepteur GPS hors tension pour une utilisation à l’extérieur ou pour
vous entraîner. L’appareil ne recherche pas les satellites en mode Simulateur.
Attention : n’essayez pas de naviguer lorsque vous utilisez le mode Simulateur parce que le récepteur GPS est
éteint. Toutes les barres de force de signal satellite indiquées ne sont que des simulations et ne représentent pas la
force de signal de satellites réels.
Pour activer le mode Simulateur :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Simulateur > Activé.
2. Sélectionnez Paramétrage pour définir la vitesse, le contrôle du tracé, la position, l’heure et la date du
simulateur.
Présentation de l’écran d’accueil
Utilisez l’écran d’accueil pour accéder à tous les autres écrans. Appuyez sur le bouton HOME ou touchez-le
depuis n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil.
Remarque : les options de cet écran varient en fonction du type d’appareil utilisé. Lorsque vous ajoutez un
matériel supplémentaire à votre réseau marin Garmin, d’autres options apparaissent.
GPSMAP série 4000 - Ecran d’accueil
GPSMAP série 5000 - Ecran d’accueil
• Cartes : permet d’accéder à la carte de navigation, à la vue 3D, au grand angle 3D, aux cartes de pêche et
aux cartes de recouvrement radar (page 5).
Remarque : les options Vue 3D, Grand angle 3D et Cartes de pêche ne sont disponibles que si vous utilisez une
carte SD BlueChart g2 Vision.
• Radar : permet de configurer et d’afficher le radar (page 35).
• Sonar : permet de configurer et d’accéder aux informations du sondeur (page 39).
• Ecrans combinés : permet de configurer l’écran afin d’afficher une carte, un sondeur, un radar et des
vidéos dans deux, trois (série GPSMAP 4000) ou quatre (série GPSMAP 5000) écrans distincts (page 16).
• Où aller? : permet d’accéder aux fonctionnalités de navigation (page 18).
• Informations : permet d’afficher des informations y compris des informations relatives aux marées, aux
courants, aux données astronomiques, aux données de l’utilisateur, à d’autres bateaux, à des jauges et à des
vidéos (page 24).
• Configurer : permet d’accéder aux paramètres système et aux paramètres de l’appareil (page 29).
• Marque : permet de marquer, modifier ou supprimer votre emplacement actuel en tant que waypoint ou
point MOB (série GPSMAP 5000).
• Homme à la mer : permet de naviguer vers un point MOB (série GPSMAP 5000).
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Utilisation des cartes
Votre appareil a une carte de base mondiale. En achetant une carte SD Blue Chart® g2 Vision™
préprogrammée en option, vous pouvez afficher des informations détaillées sur votre région, y compris :
Utilisation de la carte de navigation
Utilisez la carte de navigation pour planifier votre itinéraire, afficher des informations cartographiques et
faciliter la navigation.
Pour accéder à la carte de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de Navigation.
Services
marine
Epave
découverte
Balise
Votre bateau
Bouée
Epave
submergée
Echelle Zoom
Carte de navigation avec données BlueChart g2 Vision
Zoom avant et zoom arrière sur la carte
Les touches PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches
et
(série GPSMAP 5000)
permettent de contrôler le niveau de zoom indiqué par l’échelle située dans la partie inférieure de la
carte de navigation (
). La barre située en dessous du chiffre représente la distance sur la carte.
Paramètres de la carte de navigation
Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la carte de navigation, appuyez sur la touche
MENU ou touchez-la.
Affichage Nombres : permet d’afficher ou de masquer les chiffres de croisière, de navigation, de pêche à
l’écran.
Paramétrage Carte : permet de personnaliser la carte de navigation.
Présentation des données de carte
Les cartes BlueChart g2 et BlueChart g2 Vision utilisent les symboles graphiques pour dénoter les
fonctionnalités cartographiques qui suivent les normes cartographiques américaines et internationales.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation
des cartes
• Carte de Navigation : affiche toutes les données de navigation, y compris les bouées, les lumières, les
câbles, les sondages de profondeur, les marinas et les stations d’observation des marées dans une vue de
dessus.
• Vue 3D : affiche une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide visuelle à la navigation.
• Carte de pêche : supprime les données de navigation de la carte et augmente les contours inférieurs pour
l’identification des profondeurs.
• Grand angle 3D : offre une vue sous-marine qui représente visuellement le fond sous-marin selon les
informations de la carte.
L’appareil affiche automatiquement des données de navigation pertinentes lorsque vous sélectionnez une
option de navigation.
Utilisation des cartes
Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur
(les eaux profondes sont représentées en blanc), zones littorales, sondages sur place (comme représentés sur la
carte papier d’origine), symboles et aides à la navigation, obstructions et zones de câblage.
Utilisation
des cartes
Navigation vers une destination sur la carte
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes.
Sélectionnez Carte de Navigation, Carte de pêche ou Recouvrement radar.
Sélectionnez le point de la carte vers lequel vous voulez aller.
Sélectionnez Naviguer vers.
Sélectionnez Rallier (ou Guidage vers lorsque vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée
pour l’auto guidage).
6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination.
1.
2.
3.
4.
5.
Pour créer un itinéraire vers le point d’une carte, reportez-vous à la page 22.
Panoramique de la carte de navigation
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL de votre appareil GPSMAP 4000 pour déplacer le pointeur de carte
( ) de l’emplacement actuel et naviguer vers d’autres zones de la carte de navigation. Lorsque le
panoramique atteint le bord de l’affichage de carte actuel, l’écran avance pour couvrir de façon continue
l’ensemble de la carte. Touchez l’écran de navigation de votre appareil GPSMAP 5000 et faites-le glisser
pour étendre le panoramique. L’icône de position ( ) demeure à l’emplacement actuel. Si l’icône de position
quitte la carte lorsque vous effectuez un panoramique, une petite fenêtre apparaît dans le coin de sorte que
vous puissiez connaître votre position actuelle.
Lorsque vous déplacez le pointeur de carte, ses coordonnées, la distance et le relèvement de votre
emplacement actuel apparaissent dans le coin supérieur gauche de la carte.
Pour effectuer un panoramique de la carte, manipulez le PAVE DIRECTIONNEL (GPSMAP 4000) vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite, ou touchez l’écran de navigation (GPSMAP 5000) et faites-le glisser.
Coordonnées
du pointeur
Distance et
relèvement du
pointeur à partir
de l’emplacement
actuel
Options
panoramiques
Pointeur de
la carte
Fenêtre de
position
Pour arrêter le panoramique, sélectionnez Arrêt panora..
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Lorsque vous effectuez un panoramique de la carte, une liste d’options apparaît le long du côté droit.
Les options changent lorsque vous déplacez le pointeur de carte sur divers objets et diverses cartes.
Accès à des informations sur les objets supplémentaires
Utilisez le pointeur de carte ( ) (GPSMAP 4000) ou touchez un élément sur l’écran (GPSMAP 5000)
pour accéder à des informations sur les éléments de la carte, sur les waypoints et sur les cartes.
Informations
supplémentaires
sur l’élément
Elément
sélectionné
Affichage des informations de la station d’observation des marées
Les informations de la station d’observation des marées apparaissent sur la carte avec une icône détaillée
montrant le niveau de marée adéquat. Vous pouvez visualiser un graphique détaillé d’une station d’observation
des marées pour vous aider à prévoir le niveau de marée à différentes heures ou sur différents jours.
Niveau de marée
pertinent
Mettez en évidence ou touchez l’icône de station d’observation des marées (
pour visualiser un graphique détaillé des marées.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Informations
détaillées
de la station
d’observation
des marées
) et sélectionnez Examen
Utilisation
des cartes
• Examen : (Examen n’apparaît pas si le pointeur n’est pas près d’un objet : si le pointeur est près d’un seul
objet, le nom de l’objet apparaît). Cela permet d’examiner les détails des objets à proximité du pointeur.
Lorsque vous sélectionnez Examen, vous obtenez une liste de tous les objets à proximité du pointeur.
• Naviguer vers : permet de commencer la navigation vers l’emplacement du pointeur.
• Créer Waypoint : permet de marquer un waypoint à l’emplacement du pointeur.
• Information : permet d’accéder à des informations de marées, de courants, astronomiques ou de carte
près de l’emplacement du pointeur.
Utilisation des cartes
Utilisation de la vue 3D
Utilisation
des cartes
La vue 3D fournit une vue de dessus et de l’arrière du bateau (selon votre itinéraire) et fournit une aide
visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez dans à proximité de bancs, récifs, ponts ou
canaux dangereux et vous permet d’identifier rapidement des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou
mouillages qui ne vous sont pas familiers.
Pour accéder à l’écran Vue 3D, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Vue 3D.
Appuyez sur la touche PORTÉE (+) (GPSMAP 4000) ou touchez la touche
(GPSMAP 5000) pour
déplacer la vue plus près de votre bateau et s’abaisser à l’eau. Appuyez sur la touche PORTÉE (-)
(GPSMAP 4000) ou touchez la touche
(GPSMAP 5000) pour éloigner la vue du bateau.
Paramètres de la vue 3D
Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la vue 3D, appuyez sur MENU.
Cercles : active ou désactive les marqueurs de distance.
Tracés : active ou désactive les tracés visibles. Le traceur continue à enregistrer les tracés si vous désactivez
cette fonction, mais elles n’apparaîtront plus à l’écran.
Profond. Sécu. : règle la profondeur de sécurité pour le bateau.
Largeur ligne : ajuste la largeur de la ligne d’itinéraire tracée lors de la navigation. Ce paramètre affecte
également les itinéraires (Itinéraire vers), mais pas le guidage automatique (Guidage vers).
Afficher radar : si vous disposez d’un périphérique Garmin de radar marin relié à votre réseau marin Garmin,
vous pouvez accéder aux lectures radar sur l’écran Vue 3D.
Vue 3D avec informations de radar
Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation et de pêche.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Modification des paramètres de carte
Pour modifier les paramètres de carte depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Paramétrage Carte.
Orientation : modifie la perspective d’affichage de carte :
Utilisation
des cartes
• Nord en haut : définit le haut de l’affichage de carte à un cap nord.
• Tr. Haut : définit l’affichage de carte sur le cap de tracé actuel.
• Route en ht : définit la carte de sorte que la direction de navigation est toujours située vers le haut.
La ligne de cap apparaît verticalement sur l’écran si elle est affichée.
Ligne de foi
Tracé
Limite de carte
Ligne de foi : trace une extension de l’arc du bateau dans la direction du voyage.
• Désactivé : désactive la ligne de cap.
• Distance : définit la distance à l’extrémité de la ligne de cap.
• Heure : définit le temps nécessaire jusqu’à ce que vous atteigniez l’extrémité de la ligne de cap.
Limites de carte : active les limites de carte lors de l’utilisation d’une carte SD BlueChart g2 Vision et lorsque
vous voulez voir les zones couvertes par la carte.
Tracés : active ou désactive les tracés visibles. Le traceur continue à enregistrer les tracés si vous désactivez
cette fonction, mais elles n’apparaîtront plus à l’écran.
Carte grande échelle : active la carte grande échelle lors d’un panoramique. Sélectionnez Automatique pour
activer la carte grande échelle uniquement lorsque le symbole du bateau n’est plus visible.
Aspect : personnalise la façon dont les éléments apparaissent sur la carte. Reportez-vous à la section
Modification de l’aspect de la carte à la page 9.
Modification de l’aspect de la carte
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Paramétrage Carte > Aspect.
Détail : ajuste le niveau de détail affiché sur la carte à différents niveaux de zoom.
Photos : définit l’affichage des images satellites haute résolution (désactivé, terre seulement ou mixte). Les
images satellites haute résolution ne sont disponibles que lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2
Vision.
Sondes ponctuelles : active ou désactive les sondages sur place et définit une valeur de profondeur
dangereuse.
Secteurs de feu : ajuste le tracé des secteurs de feu sur la carte.
Symboles : sélectionne le symbole d’aides à la navigation défini (NOAA ou IALA).
Taille de symbole : ajuste la taille des symboles affichés sur la carte.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Utilisation des tracés
Utilisation
des cartes
Un tracé représente un enregistrement de votre itinéraire. Le tracé en cours d’enregistrement représente le tracé
actif. Un tracé actif peut être sauvegardé.
Pour activer le journal de tracés :
Dans la carte de navigation, sélectionnez Menu > Paramétrage Carte > Tracés > Activé. Une ligne de fin
sur la carte indique votre tracé.
Pour sauvegarder le tracé actif :
1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Sauve. tracé actif.
2. Sélectionnez l’heure de début du tracé en cours (ou Minuit, le cas échéant) ou Enrg total.
3. Pour attribuer un nom au tracé, modifiez sa couleur ou sauvegardez-le en tant qu’itinéraire, puis
sélectionnez Modifier Tracé.
Pour effacer le tracé actif :
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Effacer tracé actif.
La mémoire de tracé est effacée. L’enregistrement du tracé en cours se poursuit.
Pour retracer le tracé actif :
1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Suivre le tracé actif.
2. Sélectionnez l’heure de début du tracé en cours ou Enrg total.
3. Suivez la ligne de couleur sur l’écran.
Pour modifier ou supprimer un tracé sauvegardé :
1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Tracés sauvgd..
2. Sélectionnez le tracé que vous souhaitez modifier ou supprimer.
10
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
3. Sélectionnez Modifier tracé pour modifier le nom ou la couleur du tracé ou Effacer pour le supprimer.
Sélectionnez Page suivante pour afficher le tracé sur la carte de navigation.
Pour définir les options de tracé :
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Options de tracé actif.
• Désactivé : n’enregistre pas le tracé.
• Remplir : enregistre un journal de tracé tant que la mémoire de tracé n’est pas saturée.
• En boucle : enregistre en continu le journal de tracé en remplaçant les données de tracé obsolètes par de
nouvelles données.
Intervalle : définit la fréquence d’enregistrement du tracé de l’itinéraire. L’enregistrement de tracés plus
fréquents accentue la précision, mais sature plus rapidement le journal de tracés.
• Intervalle : définit si l’intervalle est déterminé par la distance, l’heure ou la résolution. (Sélectionnez
Modifier pour définir la quantité.)
• Distance : enregistre le tracé en fonction d’une distance entre des points.
• Heure : enregistre le tracé en fonction d’un intervalle dans le temps.
• Résolution : enregistre le tracé en fonction d’une modification du parcours. Ce réglage est recommandé
pour une utilisation optimale de la mémoire. La valeur de distance (Modifier) représente l’erreur maximum
de parcours admise avant d’enregistrer un point du tracé.
• Modifier : définit la valeur de l’intervalle.
Couleur : définit la couleur du tracé.
Utilisation de BlueChart g2 Vision
Les cartes SD BlueChart g2 Vision préprogrammées en option permettent de profiter au maximum des
capacités de votre appareil. En plus de fournir une carte marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des
fonctionnalités suivantes :
• Vue 3D : offre une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide à trois dimensions à la
navigation. La Vue 3D de BlueChart g2 Vision est plus détaillée que les données préchargées.
• Grand angle 3D : offre une vue sous-marine 3D qui représente visuellement le fond sous-marin selon les
informations de la carte.
• Carte de pêche : affiche la carte avec des contours inférieurs améliorés et sans données de navigation.
Cette carte fonctionne bien pour la pêche hauturière.
• Images satellites haute résolution : offre des images satellites haute résolution pour disposer d’une vue
réaliste des terres et des étendues d’eau sur la carte de navigation.
• Photos aériennes : offre une vue des marinas et d’autres photos aériennes pertinentes pour la navigation
afin de vous aider à visualiser les environs.
• Routes détaillées et données de POI : affiche les itinéraires, les restaurants et d’autres points d’intérêt tout
le long du rivage.
• Données Actuelles : affiche les informations de la station actuelle.
• Auto Guidage : utilise les données de carte et de profondeur de sécurité du bateau spécifiées pour
déterminer le meilleur itinéraire vers votre destination.
Remarque : vous ne pouvez pas transférer des données BlueChart g2 Vision de la carte SD vers votre ordinateur
à des fins de sauvegarde ou d’affichage. Vous ne pouvez utiliser la carte SD que sur les appareils GPS Garmin
compatibles BlueChart g2 Vision.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500011
Utilisation
des cartes
Mode Enregistr. : sélectionnez Désactivé, Remplir ou En boucle.
Utilisation des cartes
Utilisation de la vue 3D
Utilisation
des cartes
Une carte SD BlueChart g2 Vision offre une vue en trois dimensions détaillée du dessus et de l’arrière de votre
bateau (en fonction de votre itinéraire) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque
vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et vous permet d’identifier rapidement
des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers.
Vue 3D
Carte de navigation
Appuyez sur la touche PORTEE (+) (série GPSMAP 4000) ou touchez la touche
(série GPSMAP 5000)
pour rapprocher la vue de votre bateau et vous abaisser à l’eau. Appuyez sur la touche PORTEE (-) (série
GPSMAP 4000) ou touchez la touche
(série GPSMAP 5000) pour éloigner la vue du bateau.
Paramètres de la vue 3D
Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la vue 3D, appuyez sur MENU.
Couleurs : sélectionnez Normal (par défaut), Eaux Dangereuses et Tous Dangers. Le paramètre Normal
affiche les terres vues de la mer. Le paramètre Eaux Dangereuses indique les hauts-fonds et les terres avec
une échelle de couleurs. La couleur bleue indique les eaux profondes, le jaune les eaux peu profondes et le
rouge les eaux très peu profondes. Le paramètre Eaux Dangereuses indique les terres en vert et en marron et
le paramètre Tous Dangers affiche les terres en rouge foncé.
Vue 3D, couleurs normales
Vue 3D, couleurs danger
Profond. Sécu. : ajuste la profondeur à laquelle le rouge indique les eaux peu profondes. Cela modifie
également le paramètre global de profondeur de sécurité lorsqu’il s’applique à la fonction d’auto guidage.
Cercles, Tracés, Largeur ligne et Afficher radar : reportez-vous à la section Paramètres de la vue 3D à la
page 8.
12
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Utilisation du grand angle 3D
A l’aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart g2 Vision, la fonction Grand
angle 3D fournit une vue sous-marine du fond sous-marin ou du fond des lacs. Utilisez les touches PORTEE
(série GPSMAP 4000) ou les touches
et
(série GPSMAP 5000) pour ajuster la vue.
Utilisation
des cartes
Grand angle 3D
Paramètres du Grand angle 3D
Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Grand angle 3D, appuyez sur MENU.
Cône de sonde : active ou désactive un cône qui indique la zone couverte par votre sonde.
Données Sond. : affiche visuellement les lectures du sondeur reçues par votre sonde pour une meilleure
combinaison du sondeur et de la carte.
Tracés : active ou désactive le journal de tracés.
Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation, de pêche ou de niveau de
carburant.
Utilisation des cartes de pêche
Utilisez les cartes de pêche pour obtenir une vue détaillée et dégagée des découpes du fond et des sondes de
profondeur sur la carte.
Carte de pêche
Carte de navigation
Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées sur une carte SD BlueChart g2 Vision
préprogrammée, et représentent un atout considérable pour la pêche hauturière en mer.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500013
Utilisation des cartes
Activation des images satellites haute résolution
Utilisation
des cartes
Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres, les mers ou les deux parties de la carte
de navigation lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée.
Pour activer les images satellites :
1. Lorsque vous visualisez la carte de navigation, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Paramétrage Carte > Aspect > Photos.
3. Choisissez l’une des options suivantes :
• Désactivé : les informations standard de carte sont affichées sur la carte.
• Terre seulement : les informations standard de carte sont affichées sur l’eau avec des photos
recouvrant la terre.
• Sans carte : les photos recouvrent l’eau et les terres avec un niveau d’opacité spécifié. Plus le
pourcentage est élevé, plus les photos satellites couvriront les terres et les étendues d’eau.
REMARQUE : une fois activées, les images satellites haute résolution ne sont présentes qu’à des niveaux de zoom
faibles. Si vous ne pouvez pas voir les images haute résolution dans votre région BlueChart g2 Vision, effectuez un
zoom à l’aide de la touche PORTEE (+) (série GPSMAP 4000), touchez la touche
(série GPSMAP 5000) ou
définissez un niveau de détail plus élevé.
14
Recouvrement de photos désactivé
Recouvrement de photos Terre seulement
Sans carte à 50 %
Sans carte à 100 %
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des cartes
Affichage des photos aériennes
Les cartes préprogrammées SD BlueChart g2 Vision contiennent des photographies aériennes de nombreux
terrains, marinas et ports. Utilisez ces photos pour vous aider à vous orienter dans votre environnement ou
pour vous familiariser avec une marina ou un port avant votre arrivée.
Utilisation
des cartes
Remarque : utilisez les touches PORTEE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou touchez les touches
et
(série
GPSMAP 5000) pour effectuer un zoom avant ou arrière lorsque vous affichez une photo aérienne en plein écran.
Pour accéder aux photos aériennes de la carte de navigation :
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez l’écran (série GPSMAP 5000) pour
mettre en évidence une icône en forme d’appareil photo avec le pointeur, puis sélectionnez Photo aérienne
ou Examen.
De dessus
Perspective
Affichage des informations de la station actuelle
Si les stations actuelles sont disponibles dans votre région BlueChart g2 Vision, elles apparaissent sur la carte
de navigation sous la forme de flèches mises en évidence. Ces icônes détaillées affichent en un clin d’œil la
vitesse et la direction du courant. Sélectionnez Examen ou le nom de la station pour afficher un graphique du
courant.
Données de route et de point d’intérêt
BlueChart g2 Vision contient des données de routes et de points d’intérêt qui incluent les routes et les points
d’intérêt côtiers très détaillés (comme des restaurants, des logements, des attractions locales, etc.). Pour obtenir
les instructions relatives à la recherche et à la navigation vers ces points d’intérêt, reportez-vous à la section
Où aller? (page 18).
Utilisation du guidage automatique
Le guidage automatique suggère automatiquement des itinéraires en fonction des informations disponibles de
la carte BlueChart g2 Vision.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500015
Utilisation des combinaisons
Utilisation des combinaisons
Utilisez l’écran Combinées pour visualiser une combinaison de différents écrans en même temps. Le nombre
d’options disponibles sur l’écran Combinées dépend des périphériques réseau en option que vous avez
connectés à votre traceur et du fait que vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision en option ou non.
Vous pouvez combiner deux, trois (GPSMAP 4000) ou quatre écrans (GPSMAP 5000).
Utilisation des
combinaisons
Pour accéder à l’écran Combinées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Combinées.
Ecran Combinées
L’écran Combinées affiche une liste de combinaisons d’écran possibles. Lorsque vous affichez trois
écrans combinés, l’un des écrans est plus grand que les autres. Les cartes sont numérotées avec un bouton
correspondant dans le coin inférieur droit (GPSMAP 4000). Pour passer à un écran plus grand, sélectionnez
l’icône du coin inférieur droit qui représente l’écran que vous souhaitez (série GPSMAP 4000) ou touchez
Menu > Réglage page combinée (série GPSMAP 5000). Touchez l’un des écrans pour sélectionner une page
combinée sur un seul écran qui proposera des champs de données configurables (série GPSMAP 5000).
Champs de données
Ecran principal
(série GPSMAP 4000)
Sélectionnez pour
passer à l’écran principal
(série GPSMAP 4000
uniquement)
Combinaison des écrans Carte de Navigation,
Radar et Sondeur (série GPSMAP 4000)
Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Combinées, appuyez sur MENU.
16
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation des combinaisons
Pour personnaliser les combinaisons d’écran :
1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, sélectionnez MENU > Réglage page combinée ou, sur l’écran
d’accueil, Combinées > Combinaison inutilisée (si une combinaison est disponible).
Permet de sélectionner
le nombre d’écrans
Combinées
Ecran
Combinées 1
Permet d’afficher la
présentation verticale
ou horizontale
Ecran
Combinées 2
Permet de modifier
l’écran Combinées 1
Permet de modifier
l’écran Combinées 2
Barre de
données
2. Sélectionnez Numéro fonct. pour sélectionner le nombre d’écrans de combinaison, activez ou désactivez
la barre de données, puis choisissez les écrans de combinaison à afficher.
3. Sélectionnez Fait.
Remarque : vous ne pouvez choisir que parmi les options disponibles pour votre appareil. Pour augmenter le
nombre d’écrans disponibles, utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou ajoutez des périphériques réseau.
Pour ajouter des champs de données :
1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, appuyez sur la touche correspondant à un champ de données
inutilisé (série GPSMAP 4000) ou touchez un champ de données inutilisé (série GPSMAP 5000).
Nouveau champ
de données
Ajout d’un champ de données (série GPSMAP 4000)
2. Sélectionnez l’élément numérique à afficher sur l’écran Combinées. Les options disponibles sont fonction
de l’appareil et de la configuration réseau.
Pour modifier un champ de données existant :
Lorsque vous affichez l’écran Combinées, appuyez sur la touche correspondant à un champ de données
(série GPSMAP 4000) ou touchez un champ de données (série GPSMAP 5000). Sélectionnez l’élément à
afficher.
Pour afficher la présentation de manière horizontale ou verticale :
1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, sélectionnez MENU > Réglage page combinée.
2. Sélectionnez Présentation vert. ou Présentation horiz.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500017
Utilisation des
combinaisons
Permet d’afficher/de
masquer la barre de
données
Où aller?
Où aller?
Utilisez l’option Où aller? sur l’écran d’accueil pour rechercher et naviguer vers des stations d’essence,
des garages, des waypoints et des itinéraires.
Remarque : vous devez créer des waypoints et des itinéraires avant de pouvoir naviguer vers ces derniers.
Vous pouvez naviguer vers une destination en utilisant l’une des trois méthodes suivantes : Rallier, Itinéraire
vers ou Guidage vers.
Où aller?
• Rallier : vous mène directement à la destination.
• Itinéraire vers : crée un itinéraire de votre emplacement vers une destination, tout en permettant d’ajouter
des changements de direction à l’itinéraire.
• Guidage vers : recherche les données de la carte BlueChart g2 Vision pour suggérer le meilleur itinéraire
vers votre destination. Vous devez utiliser une carte SD BlueChart g2 Vision pour que cette option
apparaisse.
Attention : la méthode Guidage vers ne garantit pas un itinéraire dénué d’obstacles. Pour votre sécurité,
cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la navigation.
Parcours vers une destination
Vous pouvez rechercher et naviguer vers des destinations à proximité (stations d’essence, garages, marinas,
waypoints et itinéraires).
Pour commencer la navigation :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller?.
2. Sélectionnez la catégorie de service maritime vers laquelle vous voulez naviguer. L’appareil présente la liste
des 50 sites les plus proches et la distance ainsi que le relèvement qui vous sépare de chacun d’eux.
3. Sélectionnez l’élément de service maritime vers lequel vous voulez naviguer. Un écran contenant des
informations sur le service maritime sélectionné s’affiche.
18
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Où aller?
4. Sélectionnez Naviguer vers.
5. Sélectionnez Rallier.
OU
Sélectionnez Guidage vers en utilisant une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée pour utiliser l’Auto
guidage.
6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination.
Pour arrêter la navigation :
Depuis la carte de navigation, Sélectionnez Menu, puis sélectionnez Arrêt de la navigation.
Pour rechercher une destination par nom :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller? > Rechercher par nom.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500019
Où aller?
Remarque : sélectionnez Page suivante pour afficher des informations supplémentaires ou la position sur une
carte.
Où aller?
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou l’écran tactile (série GPSMAP 5000) pour
sélectionner des caractères et épeler au moins une partie du nom de votre destination.
Où aller?
Recherche - série GPSMAP 4000
Recherche - série GPSMAP 5000
3. Sélectionnez Fait pour afficher les 50 destinations les plus proches qui contiennent vos critères de
recherche.
4. Choisissez l’emplacement, puis sélectionnez Naviguer vers > Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers
(si vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée).
Création et utilisation de waypoints
Vous pouvez stocker jusqu’à 1 500 waypoints avec un nom, un symbole, une profondeur et une température
de l’eau définis par l’utilisateur pour chaque waypoint.
Pour créer un waypoint :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de Navigation.
2. Utilisez le pointeur de carte ( ) pour sélectionner l’emplacement que vous voulez indiquer comme
waypoint (série GPSMAP 4000). Touchez l’emplacement que vous souhaitez désigner comme waypoint
(série GPSMAP 5000).
3. Sélectionnez Créer Waypoint.
4. Sélectionnez l’une des options suivantes :
• Modifier Waypoint : indique un nom, un symbole, une profondeur d’eau, une température d’eau ou une
position spécifique.
• Effacer : supprime le waypoint.
• Naviguer vers : permet d’aller au waypoint.
• Arrière : permet de revenir à la carte de navigation.
20
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Où aller?
Pour marquer votre emplacement actuel en tant que waypoint :
Dans n’importe quel écran, appuyez sur la touche MARK (série GPSMAP 4000) ou touchez Mark sur
l’écran d’accueil (série GPSMAP 5000)
• Modifier Waypoint : indique un nom, un symbole, une profondeur d’eau, une température d’eau ou
une position spécifique.
• Effacer : supprime le waypoint.
• Homme à la mer : désigne la position actuelle comme celle d’un homme à la mer.
• Page suivante/Page précédente : permet de passer des informations de waypoint à la carte de
navigation.
• Arrière : sauvegarde le waypoint et renvoie à la carte de navigation.
Remarque : la sélection de Mark permet de créer un waypoint à l’emplacement en cours uniquement.
Pour marquer un point MOB (Homme à la mer) :
Où aller?
Lorsque vous marquez un waypoint, vous pouvez le désigner comme étant un point MOB (Homme à
la mer). Cela permet de marquer le point et de définir un itinéraire retour vers l’emplacement marqué.
Lorsqu’un point MOB est actif, un waypoint MOB avec un symbole international MOB est créé et
l’appareil navigue activement vers ce point.
1. A tout moment, appuyez sur la touche MARK.
2. Sélectionnez Homme à la mer.
Sur la série GPSMAP 5000, un bouton Homme à la mer est disponible sur l’écran d’accueil.
Pour modifier un waypoint :
1. Dans la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez le
waypoint (série GPSMAP 5000) pour mettre en évidence le waypoint sur la carte de navigation.
OU
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints.
2. Sélectionnez le waypoint à modifier.
3. Sélectionnez Modifier Waypoint.
4. Sélectionnez l’attribut du waypoint que vous voulez modifier (Nom, Symbole, Profondeur, Temp. Eau ou
Position).
Pour déplacer le waypoint sur la carte de navigation :
1. Sélectionnez le waypoint sur la carte de navigation.
2. Sélectionnez Examen. (le bouton Examen s’affiche uniquement lorsque plusieurs waypoints sont à
proximité.)
3. Sélectionnez le bouton du waypoint que vous voulez modifier.
4. Select Modifier Waypoint > Position.
5. Sélectionnez Utiliser Carte ou Saisir les coordonnées.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
21
Où aller?
6. Si vous entrez des coordonnées, utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou le clavier
(série GPSMAP 5000) pour entrer les nouvelles coordonnées du waypoint. Si vous utilisez la carte, mettez
en évidence le nouvel emplacement avec le pointeur de la carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez
l’emplacement (série GPSMAP 5000), puis sélectionnez Déplacer WayPoint. Le waypoint est déplacé vers
le nouvel emplacement.
Pour afficher une liste de tous les waypoints :
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints.
Où aller?
Pour supprimer un waypoint ou un point MOB :
1. Dans la carte de navigation, touchez le waypoint (série GPSMAP 5000) ou utilisez le pointeur de carte (
(série GPSMAP 4000) pour mettre en évidence le waypoint sur la carte de navigation.
OU
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints.
2. Sélectionnez le waypoint ou le point MOB à supprimer.
3. Sélectionnez Effacer.
Création et modifications d’itinéraires
Vous pouvez créer et stocker jusqu’à 20 itinéraires avec 250 waypoints maximum.
Pour créer un itinéraire depuis votre position actuelle :
1. Dans la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez votre
destination (série GPSMAP 5000) pour sélectionner votre destination.
2. Sélectionnez Naviguer vers > Itinéraire vers.
3. Utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) pour sélectionner la position où vous souhaitez
effectuer le dernier virage. Touchez la position où vous souhaitez effectuer le dernier virage vers votre
destination (série GPSMAP 5000).
4. Sélectionnez Aj chang. de direc..
22
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
)
Où aller?
5. Pour ajouter des virages, sélectionnez la position où vous souhaitez effectuer le virage (en arrière à partir
de la destination), puis sélectionnez Aj chang. de direc..
6. Sélectionnez Fait pour finaliser l’itinéraire ou Annuler l’itinéraire pour le supprimer.
Pour créer un itinéraire à un autre emplacement :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Itinéraires >
Nouvel itinéraire.
2. Utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement (série GPSMAP 5000)
pour sélectionner le point de départ du nouvel itinéraire.
3. Sélectionnez Aj chang. de direc. pour marquer le point de départ de l’itinéraire.
4. Choisissez l’emplacement du premier changement de direction et sélectionnez Aj chang. de direc..
Répétez l’opération jusqu’à ce que l’itinéraire soit complet.
5. Sélectionnez Fait.
REMARQUE : vous pouvez changer le chemin d’auto guidage en itinéraire en sélectionnant l’extrémité du chemin
et en sélectionnant Naviguer vers > Itinéraire vers. Le chemin d’auto guidage reste à l’écran, ce qui vous permet
de le tracer tout en créant un itinéraire.
Pour modifier un itinéraire :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Itinéraires.
2. Sélectionnez l’itinéraire à modifier.
3. Sélectionnez Modifier itinéraire. Vous pouvez modifier le nom de l’itinéraire, les changements de direction
ou supprimer l’itinéraire.
Pour contourner un waypoint sur un itinéraire :
1. Créez un itinéraire (voir ci-dessus).
2. Sélectionnez le waypoint qui suit celui que vous souhaitez contourner.
3. Sélectionnez Naviguer vers > Rallier (ou Itinéraire vers).
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
23
Où aller?
Pour créer un itinéraire en utilisant l’Auto guidage:
1. Depuis la carte de navigation, sélectionnez votre destination.
2. Sélectionnez Naviguer vers > Guidage vers. Votre itinéraire est calculé.
Affichage d’informations
Affichage d’informations
Utilisez l’écran Information pour accéder à des informations sur les marées, les courants, les données
astronomiques, les données utilisateur, les autres bateaux, les mesures et la vidéo.
Affichage des informations de la station d’observation des marées
Affichage
d’informations
Pour afficher des informations sur les marées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information >
Informations de Marées. Des informations relatives à la dernière station d’observation des marées
consultée s’affichent.
Sélectionnez Station proche pour afficher les autres stations proches de votre position actuelle.
Sélectionnez Modifier la date > Manuel pour afficher les informations sur les marées à une date différente.
Affichage des informations actuelles
Utilisez l’écran Station de prévision de marée pour prendre connaissance des informations relatives aux
courants.
Remarque : vous devez utiliser une carte BlueChart g2 Vision pour accéder à ces informations.
Pour afficher des informations sur les marées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information >
Courants. Des informations relatives à la dernière station actuelle consultée s’affichent.
Sélectionnez Station proche pour afficher les autres stations proches de votre sélection actuelle.
Sélectionnez Modifier la date > Manuel pour afficher les informations sur les courants à une date
différente.
Sélectionnez Afficher rapport pour consulter le rapport actuel de la station sélectionnée.
24
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Affichage d’informations
Affichage des informations d’almanach
Utilisez l’écran Astro pour afficher des données astronomiques comme le lever et le coucher du soleil,
les phases lunaires et l’emplacement approximatif de vue astronomique du soleil et de lune.
Pour afficher des informations d’almanach depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Astro.
Position du soleil
Position de la lune
Fenêtre vue du ciel
Affichage
d’informations
Affichage des données utilisateur
Pour afficher des données utilisateur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information >
Données Utilisateur.
Waypoints : permet d’afficher une liste de tous les waypoints enregistrés (page 22).
Itinéaires : permet d’afficher une liste d’itinéraires enregistrés (page 22).
Tracés : permet d’afficher une liste de tracés enregistrés.
Transfert de données : permet de transférer les waypoints, les itinéraires et les tracés depuis et vers une
carte SD ou un réseau.
Effacer données utilisateur : permet d’effacer tous les waypoints, itinéraires et tracés d’utilisateur.
Pour copier ou fusionner des données MapSource dans votre traceur :
1. Insérez la carte SD dans votre traceur pour lui permettre de placer un fichier sur la carte. Ce fichier indique
à MapSource comment formater ses données. Cette manipulation doit uniquement être réalisée lors de la
première copie ou fusion des données MapSource sur votre traceur à partir d’une carte SD spécifique.
2. Vérifiez la version de MapSource installée sur votre PC en cliquant sur Aide > A propos de MapSource.
Si la version est antérieure à la version 6.12.2, procédez à une mise à jour vers la dernière version en
cliquant sur Aide > Mises à jour de logiciel ou consultez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com.
3. Insérez la carte SD dans le lecteur prévu à cet effet connecté à votre PC.
4. Dans MapSource, cliquez sur Transférer > Envoyer au périphérique.
5. Dans la fenêtre Envoyer au périphérique, sélectionnez le lecteur de carte SD et les types de données que
vous souhaitez copier sur votre traceur.
6. Cliquez sur Envoyer.
7. Insérez la carte SD dans votre traceur.
8. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de
données > Carte.
9. Sélectionnez Remplac. avec carte SD ou Fusion depuis carte SD pour copier ou fusionner les données
dans votre traceur.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
25
Affichage d’informations
Pour transférer des données (waypoints, itinéraires, tracés) vers ou depuis une carte SD :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Carte.
Choisissez l’une des options suivantes :
• Sélectionnez Sauvegder s/carte pour enregistrer des waypoints, des itinéraires et des tracés sur la
carte SD.
• Sélectionnez Fusion depuis carte SD pour transférer des données de la carte SD vers l’appareil et les
combiner avec des données utilisateur existantes.
• Sélectionnez Remplac. avec carte SD pour écraser des éléments de votre appareil.
Affichage
d’informations
Pour transférer des données depuis ou vers un réseau :
1. Connectez l’appareil à un réseau marin Garmin à l’aide du port réseau situé à l’arrière de l’appareil et d’un
câble réseau Garmin.
2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données >
Réseau.
Choisissez l’une des options suivantes :
• Sélectionnez Copies Données Utilisat. pour transférer des waypoints, des itinéraires et des tracés vers
d’autres traceurs connectés au réseau. Les données existantes seront écrasées sur ces traceurs.
• Sélectionnez Fusion. données Utilis. pour transférer les données sur tous les traceurs connectés au
réseau. Les données uniques seront combinées avec les données existantes de chaque traceur.
Pour sauvegarder des données sur un PC :
1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil.
2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données >
Carte > Sauvegder s/carte.
3. Retirez la carte SD du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un PC.
4. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\UserData de la carte SD.
5. Copiez le fichier UserData.ADM sur la carte et collez-le à un emplacement défini sur le PC.
Pour restaurer des données sauvegardées sur votre traceur :
1. Copiez le fichier UserData.ADM du PC sur une carte SD dans un dossier nommé Garmin\UserData.
2. Insérez la carte SD dans votre traceur.
3. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert
de données > Carte > Remplac. avec carte SD.
Pour supprimer tous les waypoints, itinéraires et tracés :
1. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Effacer
donnés utili..
2. Sélectionnez Waypoints, Itinéraires, Tracés sauvgd. ou Tous.
3. Sélectionnez OK ou Annuler.
Affichage des autres bateaux
Pour afficher des informations sur les autres bateaux depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information >
Autres bateaux.
Remarque : pour afficher des informations sur les autres bateaux, votre appareil doit être connecté à un
périphérique externe AIS (Automatic Identification System) ou ASN (Appel Sélectif Numérique).
Liste AIS : affiche des informations relatives aux bateaux surveillés par votre appareil. Sélectionnez Liste AIS
pour afficher les MMSI (Maritime Mobile Service Identities) ou les noms (si le bateau diffuse un nom) des
bateaux à proximité et dotés d’un équipement AIS. La liste AIS est triée par portée, le bateau le plus proche
étant placé en haut de liste.
26
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Affichage d’informations
Evénements ASN : affiche une liste de tous les appels ASN, triés par date d’émission, par expéditeur ou par
type (appels de détresse ou rapports de position).
• Afficher par heure : affiche les appels ASN les plus récents, triés et affichés dans l’ordre chronologique
(par heure et date). Les appels avec la même heure et la même date affichent les mêmes informations dans
la liste.
• Afficher par émetteur : affiche une liste alphanumérique d’expéditeurs.
• Afficher par type : affiche les appels de détresse ou les rapports de position les plus récents, triés
chronologiquement.
• Tout Supprimer : supprime toutes les entrées de journal.
Liste d’appels ASN : affiche les 100 appels les plus récents. La Liste d’appels ASN affiche l’appel le plus
récent d’un bateau. Si un deuxième appel est reçu du même bateau, il remplace le premier appel dans la liste
d’appel.
Répertoire : affiche une liste de toutes les entrées ASN. Vous pouvez l’afficher par nom ou par MMSI.
Vous pouvez également ajouter une entrée.
Affichage des jauges
Pour afficher les jauges analogiques ou numériques depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information >
Jauges > Moteur.
Affichage
d’informations
Remarque : vous devez être connecté à un réseau NMEA 2000 capable de détecter les données de moteur pour
afficher les jauges. Reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP 4000/5000 Series pour plus de détails.
Pour sélectionner les jauges analogiques ou numériques :
1. Lors de l’affichage de l’écran Jauges, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Paramétrage de la jauge pour sélectionner le nombre de moteurs (de 1 à 4), le nombre de
réservoirs de carburant (1 ou 2) et pour réinitialiser l’odomètre.
Remarque : pour plus de deux moteurs, vous ne pouvez utiliser que les jauges numériques. Pour un ou deux
moteurs, vous pouvez utiliser indifféremment les jauges analogiques et numériques.
Affichage des jauges à carburant
Pour afficher les jauges à carburant depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Jauges >
Carburant. Le débit de carburant de chaque moteur, le débit de carburant total, le niveau de carburant de
chaque réservoir, le carburant total restant, l’économie de carburant et l’autonomie de votre bateau s’affichent.
Remarque : pour afficher les informations relatives au carburant, votre appareil doit être connecté à un capteur
de niveau de carburant externe (Garmin GFS 10, par exemple).
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
27
Affichage d’informations
Pour synchroniser vos jauges à carburant :
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Jauges > Carburant > Gérer le carburant.
• Remplissage : sélectionnez cette option quand votre réservoir est plein. Une estimation du carburant
total s’affiche. Ajustez, le cas échéant.
• Ajout de carburant : sélectionnez cette option si vous n’avez pas totalement rempli le réservoir.
Une estimation du carburant ajouté s’affiche. Ajustez, le cas échéant.
• Définir le niveau de carburant : sélectionnez cette option pour préciser le niveau total de carburant
dans vos réservoirs.
Affichage de vidéo
Votre appareil peut afficher des vidéos si vous le connectez à une source vidéo à l’aide du câble vidéo fourni.
Reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP séries 4000/5000 pour plus de détails.
Pour visualiser la vidéo depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Vidéo.
Affichage
d’informations
Sélectionnez Menu pour définir les paramètres suivants :
• Source : sélectionne le périphérique vidéo (1 ou 2) à utiliser pour afficher la vidéo. Si vous disposez de
deux sources vidéo et si voulez alterner entre les deux, sélectionnez Alternativemt pour définir le délai
pendant lequel chaque vidéo est montrée.
• Aspect : permet d’obtenir une image standard ou une image étirée. La vidéo ne peut pas être étirée au-delà
des dimensions fournies par le périphérique vidéo connecté. Pour cette raison, la vidéo étirée peut ne pas
remplir la totalité de l’écran du GPSMAP 4012/5012.
• Luminosité : ajuste la luminosité de la vidéo. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste
automatiquement la luminosité.
• Saturation : ajuste la saturation de couleur. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste automatiquement
la saturation.
• Contraste : ajuste le contraste. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste automatiquement le contraste.
• Standard Vidéo : sélectionne le format vidéo utilisé par la source (PAL ou NTSC). Sélectionnez Auto
pour que l’appareil sélectionne automatiquement le format utilisé.
Avertissement : n’utilisez pas l’entrée vidéo en cours de navigation. L’utilisation de l’entrée vidéo lorsque
le bateau navigue peut être à l’origine d’un accident ou d’une collision provoquant des dommages matériels et des
blessures graves, voire mortelles.
28
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Configuration du traceur
Configuration du traceur
Utilisez l’écran Configurer pour configurer les paramètres d’appareil.
Configuration des paramètres système
Pour modifier les paramètres généraux du système depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Configurer > Système.
Simulateur : active ou désactive le mode Simulateur. Sélectionnez Configurer pour définir les options
du simulateur. (Si vous placez l’appareil en mode de Démonstr. revend. pendant l’installation initiale de
l’appareil, ce paramètre est appelé Demo.)
Langue : permet de sélectionner la langue d’affichage.
Allumage auto (GPSMAP 4010 et GPSMAP 5015 uniquement) : active ou désactive la mise sous tension
automatique. Si Activé est sélectionné, le traceur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation est
appliquée, sauf s’il a été éteint avec la touche Marche/Arrêt avant la coupure d’alimentation.
Bip/écran : sélectionne Signal sonore pour définir quand l’appareil émet des sons audibles. Sélectionnez
Rétro-éclairage pour modifier la luminosité de l’écran. Sélectionnez Mode couleur pour passer du mode Jour
au mode Nuit, et inversement.
GPS : affichez les satellites GPS, activez ou désactivez WAAS/EGNOS, sélectionnez la source du signal GPS
et définissez le filtre de vitesse sur Activé, Désactivé ou Auto. Le filtre de vitesse calcule la vitesse moyenne
de votre bateau sur une courte période pour donner des valeurs plus homogènes.
Informations système : affiche les informations système, restaure les paramètres par défaut, affiche le statut
des périphériques gérés en réseau et affiche le journal des événements. Le journal des événements affiche une
liste des événements système. Sélectionnez l’événement pour afficher des informations supplémentaires.
Modification des unités de mesure
Pour modifier les unités de mesure depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Unités.
Unités Système : paramètre global qui définit différentes unités de mesure en même temps. Terrestre
(mh, ft, ºF), Métrique (kh, m, ºC), Nautique (kt, ft, ºF) ou Personnel. Sélectionnez Personnel afin de
définir individuellement les unités de mesure pour la profondeur, la température, la distance, la vitesse,
l’altitude, le volume et la pression.
Remarque : vous devez recevoir des données de profondeur de Sondeur NMEA ou utiliser un module de
sondeur Garmin pour afficher les informations de profondeur et de température de l’eau.
Cap : définit la référence utilisée dans le calcul des informations de cap.
• D Mag Auto : cette fonction définit automatiquement la déclinaison magnétique de votre emplacement.
• Vrai : définit le nord comme référence de cap.
• Grille : définit le nord comme référence de cap (000º).
• Mag. Utilis. : définit la valeur magnétique de déclinaison.
Format de position : modifie le style de coordonnées dans lequel une lecture d’emplacement apparaît. Ne
modifiez pas le format de position, sauf si vous utilisez une carte indiquant un format de position différent.
Syst. Géodésiq. : change le système de coordonnées dans lequel la carte est structurée. Ne modifiez pas le
système géodésique, sauf si vous utilisez une carte qui indique un autre système géodésique.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
29
Configuration
du traceur
Affichage Nombres : affiche ou modifie les options du Vent (Vent apparent ou Vent vrai) et de nombre de
Prochains virages (Distance ou Temps) pour les itinéraires.
Configuration du traceur
Format de l’heure : sélectionne le format 12 heures, 24 heures ou l’heure UTC.
Fuseau horaire : définit le fuseau horaire souhaité pour la lecture du temps.
Heure d’été : indique si vous voulez que l’option Heure d’été soit définie sur Désactivé, Activé ou Auto.
Le paramètre automatique active le paramètre Heure d’été en fonction de la période de l’année.
Configuration des paramètres de communication
Pour modifier les paramètres de communication depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer >
Communications.
Config. port : sélectionnez le format d’entrée-sortie (Stand. NMEA ou Haute vitesse NMEA) de chaque port
à utiliser lors de la connexion de votre traceur aux périphériques NMEA externes, à un ordinateur ou à d’autres
périphériques Garmin.
Configuration
du traceur
• Stand. NMEA : prend en charge l’entrée ou la sortie de données standard NMEA 0183, ASN et des entrées
de sondeur NMEA pour les expressions DPT, MTW et VHW.
• Haute vitesse NMEA : prend en charge l’entrée ou la sortie des données de la norme 0183 pour la plupart
des récepteurs AIS.
Réglage NMEA 0183 : active ou désactive les expressions de sortie NMEA 0183 pour le sondeur, l’itinéraire,
le système et les paramètres NMEA Garmin.
Pour activer ou désactiver les expressions de sortie NMEA 0183 :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Réglage NMEA 0183.
2. Sélectionnez un paramètre (Sondeur, Itinéaires, Système ou Garmin).
3. Sélectionnez l’expression de sortie NMEA 0183.
4. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver ou Activé pour l’activer.
• Précision Position : ajuste le nombre de chiffres (2 chiffres, 3 chiffres ou 4 chiffres) à droite de la
virgule décimale pour la transmission de la sortie NMEA.
• Waypoint : sélectionne la manière dont l’appareil produit des marques de waypoint (Noms ou Chiffres).
• Régl. origine : réinitialise les paramètres NMEA 0183 (OK ou Annuler).
Réglages NMEA 2000 : affiche et configure les périphériques connectés au réseau NMEA 2000 et définit la
dérivation sur Activé, Désactivé ou Auto.
• Liste des périphériques : répertorie les périphériques NMEA 2000 sur votre réseau. Si le périphérique
NMEA 2000 fait l’objet d’options de configuration ou de paramètres, sélectionnez-le pour obtenir une liste
des options.
• Dérivation : active ou désactive la sortie des capteurs Garmin ou des périphériques NMEA 0183 vers le
réseau NMEA 2000.
Accessoires sans fil : permet aux accessoires sans fil (une télécommande ou une souris optique, par exemple)
de communiquer avec le traceur.
Sources préférées : permet de sélectionner un périphérique préféré lorsque plusieurs sources sont disponibles
pour la même fonction.
Définition des alarmes
Vous pouvez configurer votre appareil de sorte qu’il émette une alarme sonore dans certaines conditions.
Par défaut, toutes les alarmes sont désactivées.
Pour définir une alarme :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes.
2. Sélectionnez une catégorie d’alarme.
30
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Configuration du traceur
3. Sélectionnez une alarme.
4. Sélectionnez Activé pour activer l’alarme, puis spécifiez les informations d’alarme.
Définition d’alarmes de navigation
Pour définir une alarme de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes >
Navigation.
Dérive mouillag : définit une alarme devant retentir lorsque vous dépassez une distance de dérive spécifiée.
Arrivée : définit une alarme devant retentir lorsque vous dépassez une certaine distance ou un certain temps à
partir d’un waypoint de destination.
Ecart de Route : définit une alarme devant retentir lorsque vous vous écartez de votre itinéraire d’une certaine
distance.
Définition d’alarmes système
Pour définir une alarme système, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Système.
Réveil : définit une alarme à l’aide de l’horloge du système (GPS). L’appareil doit être allumé pour que cette
alarme fonctionne.
Batterie : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la batterie atteint un niveau d’intensité défini par
l’utilisateur.
Précision GPS : définit une alarme devant retentir lorsque la précision GPS tombe en dessous d’une valeur
définie par l’utilisateur.
Définition d’alarmes de sondeur
Pour définir une alarme de sondeur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Sondeur.
Haut-fond/Eau profonde : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la profondeur est inférieure ou
supérieure à une valeur spécifiée.
Temp. Eau : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la sonde signale une température de 1,1 °C
au-dessus ou en dessous de la température spécifiée.
Poisson : permet d’émettre une alarme sonore lorsque l’appareil détecte une cible suspendue correspondant
aux symboles spécifiés.
— Emet une alarme sonore pour toutes les tailles de poissons
— Emet une alarme sonore pour les gros poissons et les poissons de taille
moyenne uniquement
— Emet une alarme sonore pour les gros poissons uniquement
Configuration de l’option Mon bateau
Pour configurer des paramètres pour votre bateau, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer >
Mon bateau.
Auto Guidage : définit les paramètres d’Auto guidage pour votre bateau :
• Profond. Sécu. : définit la profondeur minimum (informations de profondeur de la carte) autorisée lors du
calcul d’un itinéraire en auto guidage. Une profondeur de sécurité inférieure à un mètre n’est pas autorisée
en mode Auto guidage.
• Hauteur Sécurit. : fixe la hauteur minimum (informations de hauteur de la carte) d’un pont sous lequel
votre bateau peut passer sans risque.
Offset de quille : décale les données de surface pour la profondeur d’une quille, ce qui permet de mesurer
la profondeur à partir du bas de la quille et non à partir de l’emplacement de la sonde. Saisissez un nombre
positif pour le décalage de la quille. Saisissez un nombre négatif pour décaler la quille d’un grand bateau qui
déplace plusieurs mètres d’eau.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
31
Configuration
du traceur
Remarque : vous devez disposer d’un module sondeur en option (et d’une sonde connectée au module sondeur)
connecté via NMEA 0183 ou au réseau marin Garmin pour recevoir des informations de sondeur.
Configuration du traceur
Pour régler le décalage de la quille :
1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Offset de quille.
2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou le clavier de l’écran (série GPSMAP 5000)
pour spécifier le décalage.
3. Sélectionnez Fait pour accepter la valeur.
Remarque : sélectionnez Annuler pour annuler vos modifications et retourner à l’écran Mon bateau.
Sonde : sélectionne les angles de cône de sonde et étalonne la vitesse surface.
• Angles cône de sonde : à l’aide d’une sonde autre que la sonde Garmin standard, vous pouvez définir
l’angle, en degrés, du cône de sonde de sorte qu’il soit affiché de façon exacte sur l’écran Grand angle 3D.
Sélectionnez 200kHz ou 50kHz et utilisez le clavier virtuel pour entrer l’angle.
Remarque : le paramètre Angles cône de sonde est prédéfini pour correspondre à l’angle de cône d’une sonde
à double fréquence standard Garmin. Utilisez uniquement cette option pour correspondre aux caractéristiques
techniques d’une sonde non standard.
Etalonner vit. surfac. : utilisez ce menu pour étalonner un périphérique tachymétrique. Suivez les instructions
à l’écran pour procéder à l’étalonnage. Si vous ne disposez pas d’un tel périphérique, ce menu n’apparaît pas.
Remarque : si le bateau n’avance pas assez vite ou que le capteur de vitesse n’enregistre pas la vitesse, un
message de type « Vitesse trop lente » apparaît. Sélectionnez OK et augmentez sans risque la vitesse de bateau. Si
le message apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et vérifiez que la roue du capteur de vitesse n’est pas bloquée. Si
la roue tourne normalement, vérifiez les connexions des câbles. Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le
service d’assistance produit de Garmin.
Configuration
du traceur
Configuration de l’option Autres bateaux
Pour configurer des paramètres des autres bateaux, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer >
Autres bateaux.
AIS : active ou désactive le système AIS (Automatic Identification System). Le système AIS vous avertit du
trafic de la zone en fournissant les identifications de bateaux, leur position, leur parcours et leur vitesse pour
les bateaux à portée et équipés d’un transpondeur.
ASN : active ou désactive la fonction ASN (Appel Sélectif Numérique).
REMARQUE : pour configurer les informations AIS ou ASN concernant les autres bateaux, votre appareil doit être
connecté à un périphérique externe AIS ou ASN.
Zone sécurité : (AIS et MARPA uniquement) active ou désactive une zone de sécurité autour de votre bateau.
Cette option est utilisée pour éviter les collisions et peut être personnalisée.
Pour personnaliser les paramètres de zone de sécurité :
Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Autres bateaux > Zone sécurité > Paramétrage.
• Cercle : affiche ou masque un cercle sur la carte de navigation indiquant la zone de sécurité de votre
bateau.
• Portée : modifie le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité à une distance de 0,1 à 2 nanomètres
(ou de 0,2 à 5 kilomètres).
• Temps (Zone sécurité) : déclenche une alarme si AIS ou MARPA détermine qu’une piste entrera dans la
zone de sécurité dans l’intervalle de temps défini (entre 3 et 24 minutes).
Détails : affiche ou masque le nom, la vitesse et le relèvement des pistes AIS ou MARPA à l’écran. Ces détails
apparaissent en regard de l’icône AIS ou MARPA.
32
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation du réseau marin de Garmin
Utilisation du réseau marin de Garmin
Le réseau marin de Garmin vous permet de partager des données entre des périphériques Garmin
et des traceurs Garmin de façon aisée et rapide. Vous pouvez connecter votre appareil de la série
GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 et les modèles de traceurs de réseau marin de Garmin compatibles
(GPSMAP 3005/3006/3010) à votre réseau pour partager des données. Avec le réseau marin de Garmin,
vous pouvez :
• partager des données GPS d’une antenne GPS 17 connectée à un traceur (chaque traceur étant connecté au
réseau marin de Garmin) ;
• partager des données NMEA 0183 de périphériques connectés à un traceur (chaque traceur étant connecté
au réseau marin de Garmin).
REMARQUE : les périphériques GPS 17 et NMEA 0183 doivent être connectés au même traceur pour obtenir les
meilleurs résultats lors du partage de données sur le réseau marin de Garmin.
Remarque : si vous utilisez un appareil GSD 21 connecté à un traceur GPSMAP 3006/3010, les données
sont partagées avec tous les traceurs de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 connectés à votre réseau marin
Garmin. Tous les paramètres du GSD 21 doivent être configurés sur le GPSMAP 3006/3010. Vous ne pouvez pas
connecter un GSD 21 à un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000.
• Partagez les données des périphériques d’un réseau marin Garmin connectés à un traceur du réseau marin
ou à un module d’extension de port réseau marin GMS 10 (les autres traceurs étant connectés au réseau
marin). Ces périphériques incluent :
• Sondeur numérique de GSD 22 : fournit des données de sondeur une fois connecté au réseau marin
Garmin et à une sonde appropriée. Les données de sondeur sont partagées entre tous les traceurs du
réseau.
• Radôme de GMR 21/41; Radôme de GMR 18 ; et Radar ouvert de rangée de GMR 404/406 : fournit
des données de radar une fois connecté au réseau marin Garmin. Les données de radar sont partagées
entre tous les traceurs du réseau.
• Partagez les données de cartographie BlueChart g2 Vision d’une carte SD insérée dans un traceur
GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 (chacun d’eux étant connecté au réseau marin).
Réseau
marin
REMARQUE : la cartographie BlueChart g2 Vision n’est compatible qu’avec les traceurs de la série
GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000. Les modèles de traceurs compatibles avec le réseau marin Garmin
(tels que le GPSMAP 3010) peuvent être connectés à votre réseau, mais ne peuvent pas partager de
données BlueChart g2 Vision.
• Transférez des informations de waypoint, d’itinéraire et de tracé d’un traceur connecté au réseau marin
Garmin à chaque traceur du réseau. Les données peuvent être copiées d’un traceur connecté à l’autre ou
fusionnées et partagées avec chaque traceur de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 connecté.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
33
Utilisation du réseau marin de Garmin
Affichage des périphériques de réseau marin Garmin connectés
Pour afficher tous les périphériques connectés au réseau marin Garmin, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez
Configurer > Système > Informations Système > Périphériques réseau.
Alias définis
Aucun alias défini
Périphériques réseau
Chaque périphérique connecté est répertorié le long du bord droit de l’écran. Pour attribuer un alias
ou un nom à l’un des périphériques à des fins d’identification, sélectionnez le périphérique. Utilisez le
PAVE NUMERIQUE (série GPSMAP 4000) ou le clavier tactile (série GPSMAP 5000) pour nommer le
périphérique.
Réseau
marin
Sélectionnez Arrière ou appuyez sur la touche HOME pour sortir.
34
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation du radar
Utilisation du radar
Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option (un GMR 404/406 ou un GMR 18,
par exemple), vous pouvez afficher davantage d’informations sur votre environnement. Le radar Garmin marin
se relie par le réseau Garmin marin et partage des données de radar avec tous les traceurs gérés en réseau.
Le radar Garmin marin transmet un faisceau étroit de micro-ondes pendant qu’il tourne à 360º. Quand
l’énergie transmise entre en contact avec une cible, une partie de cette énergie est reflétée vers le radar.
Avertissement : le radar marin transmet des micro-ondes potentiellement nocives pour les êtres humains
et les animaux. Avant de commencer une transmission radar, vérifiez que la zone située autour du radar est
dégagée. Le radar transmet un faisceau approximativement 12° au-dessus et en dessous d’une ligne s’étendant
horizontalement depuis le centre du radar. Evitez de regarder directement le radar, car les yeux sont la partie la
plus sensible du corps.
Pour allumer le radar :
1. Lorsque vous activez le réseau, le radar chauffe. Un compte à rebours est indiqué pour vous avertir du
moment où le radar est prêt. Depuis l’écran d’accueil, appuyez Radar > Croisière.
REMARQUE : en tant que procédure de sécurité, le radar passe en mode de veille après un temps de chauffe.
Cela vous permet de vérifier que la zone autour du radar est dégagée avant de commencer la transmission radar.
Les micro-ondes émises par le radar sont potentiellement dangereuses.
2. Lorsque le message « Prêt à émettre » s’affiche, appuyez ou touchez MENU.
3. Dans la partie inférieure droite de l’écran, sélectionnez Emission Radar. Un message « Préchauff. »
apparaît pendant quelques instants, puis le radar commence à exécuter une image.
➊
➋
➌
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
35
Utilisation
du radar
Pour éteindre le radar :
1. Appuyez ou effleurez le bouton Marche/Arrêt du traceur (ne maintenez pas le bouton enfoncé, car vous
risqueriez d’éteindre le traceur) ou appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez Passage en standby.
Utilisation du radar
Présentation de l’écran Croisière
Utilisez l’écran Croisière pour afficher une image en plein écran des informations recueillies par le radar.
Votre position se situe au centre de l’écran et les cercles fournissent des mesures de distance.
Marqueurs de
distance
Echelle Zoom
Ligne de foi
Distance entre
les cercles
L’échelle de zoom représente la distance de votre position (le centre) vers le cercle le plus à l’extérieur.
Chaque cercle représente une portion égale de l’échelle de zoom. Par exemple, si l’échelle de zoom est définie
à trois kilomètres, chaque cercle représente un kilomètre à partir du centre vers l’extérieur. Utilisez les touches
PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches
et
(série GPSMAP 5000) pour ajuster l’échelle
de zoom.
Paramètres de l’écran Croisière
Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Croisière, appuyez sur MENU.
Sensibilité : contrôle la sensibilité du récepteur du radar. Le paramètre par défaut, Automatique,
s’ajuste automatiquement pour fournir des performances optimales. Sélectionnez Haut ou Bas pour
ajuster manuellement la sensibilité ; sélectionnez Automatique pour réinitialiser le paramètre par défaut.
Utilisation
du radar
• Eff. pluie : ajuste la sensibilité de brouillages provoqués par la pluie par petits intervalles. Sélectionnez
Haut ou Bas pour ajuster la sensibilité à la pluie.
• Effet mer : ajuste la sensibilité de brouillages provoqués par l’état de la mer. Sélectionnez Présect. suiv.
pour passer de Fort à Milieu, Calme ou Désactivé. Sélectionnez Haut ou Bas pour ajuster la sensibilité
aux états de la mer.
Zone de Garde : définit une zone de sécurité autour de votre bateau. Une alarme retentit lorsqu’un objet est
détecté dans cette zone. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Si la zone de garde est activée, vous pouvez définir
les limites en sélectionnant Réglage zone de garde.
• Coin 1 (et Coin 2) : utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) comme indiqué par les
flèches (
et ) pour définir la taille de la zone de garde. Sélectionnez Coin 1 ou Coin 2 pour changer
de point de référence. Pour les appareils de la série GPSMAP 5000, touchez Coin 1, puis touchez le point
de l’écran où vous souhaitez établir le premier coin de la zone de garde. Répétez cette opération avec le
Coin 2.
• Circulaire : joint la zone de garde pour entourer complètement le bateau. Utilisez Coin 1 ou Coin 2 pour
ajuster la taille.
Coin 1
Coin 2
Circulaire
Fonctions nav. : masque ou affiche la distance, l’heure d’arrivée et le relèvement lors de la navigation vers
une destination.
36
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation du radar
Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation, de pêche ou de niveau de
carburant.
Réglage Radar : présente les paramètres avancés de radar.
•
•
•
•
Orientation : change la perspective d’affichage du radar.
Ligne de foi : affiche ou masque une ligne dans la direction du trajet.
Cercles : affiche ou masque les marqueurs de distance du radar.
Vitesse de rot. : active votre emplacement courant vers le bas de l’écran à mesure que votre vitesse
augmente. Entrez votre vitesse supérieure pour obtenir les meilleurs résultats.
• Emission : définit et personnalise un cycle d’émission/de veille. Définissez le temps d’émission
(Temps d’émis.) et le temps de veille (Emission off) en minutes.
• Xtalk Reject (interférence) : filtre les interférences causées par un autre radar fonctionnant à proximité.
• Avancé : permet d’accéder aux paramètres avancés du radar :
•
•
•
•
FTC (couplage à faible constante de temps) : réduit les brouillages provoqués par la pluie.
Proue : décale la proue du bateau si vous montez le radar à un angle.
Taille d’antenne (GMR 404/406 uniquement) : sélectionne votre taille d’antenne (4 ou 6 pieds).
Vitesse Moteur (GMR 404/406 seulement) : définit la vitesse de moteur de votre radar GMR 404/406
sur Vitesse Normal ou Haute vitesse. Haute vitesse augmente la vitesse à laquelle l’antenne tourne,
ce qui augmente la vitesse de mise à jour de l’écran.
Ciblage sur l’écran Croisière
Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement cible (série
GPSMAP 5000) pour commencer le ciblage. Un cercle vert et une ligne verte apparaissent. Le cercle
vert représente les marqueurs de distance pour vous aider à définir la distance d’un objet par rapport à
votre emplacement. La ligne verte correspond à la ligne de foi pour vous aider à définir le relèvement d’un
objet par rapport à votre emplacement. Lorsque vous déplacez le PAVE DIRECTIONNEL, vous ajustez le
point d’intersection du cercle vert et de la ligne verte. Ce point indique votre cible. Lorsque vous déplacez la
cible au-dessus des objets sur le radar, les options de cible apparaissent le long du bord droit de l’écran.
Cible
(intersection)
Ligne de foi
Options de cible
Utilisation
du radar
Ecran Croisière - Ciblage
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
37
Utilisation du radar
Pour arrêter le ciblage, sélectionnez Arr. Pointage.
Créer Waypoint : marque un waypoint sur l’objet ou l’emplacement ciblé.
Acquisi. Cible : attribue une balise MARPA à l’objet ciblé.
Remarque : MARPA nécessite l’utilisation d’une sonde de cap. La sonde de cap doit produire l’expression
NMEA 0183 HDM ou HDG.
Cible MARPA (n’apparaît que lorsque vous visez un objet balisé MARPA) : ouvre la fenêtre d’information de
cible MARPA. Supprimez les objets MARPA de cette fenêtre.
MARPA : cible
perdue
Ouvre la fenêtre
d’informations de
la cible MARPA
Tracé d’un objet
MARPA
Objet MARPA
ciblé
Options de cible
Objet MARPA
dangereux
Ciblage MARPA
Présentation de l’écran Recouvrement radar
Utilisez l’option Recouvrement radar pour recouvrir les informations radar sur la carte de navigation.
Utilisation
du radar
Portée du radar
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Radar > Recouvrement radar. L’image de radar apparaît en orange
et recouvre la carte de navigation. Utilisez les touches PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches
et
(série GPSMAP 5000) pour effectuer des zooms avant et arrière. Le fait de zoomer pendant un
panoramique n’affecte que l’échelle de zoom de la carte. La portée du radar demeure la même. Le fait de
zoomer lorsque la carte est verrouillée sur le bateau (sans panoramique) affecte l’échelle de zoom de la carte
et la portée du radar.
Pour accéder aux paramètres et aux options supplémentaires de l’écran Recouvrement radar, touchez ou
appuyez sur MENU. Sélectionnez Paramètres carte > Paramétrage Carte pour accéder aux options de
la carte. Sélectionnez Réglage Radar pour retourner aux options d’installation de radar.
38
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation du sondeur
Utilisation du sondeur
Lorsqu’il est connecté à un module sondeur et à une sonde Garmin GSD 22 en option, votre traceur se
transforme en puissant Fishfinder. Le GSD 22 se connecte au réseau marin Garmin et partage des données
de sondeur avec tous les traceurs connectés au réseau.
Présentation du plein écran
Sélectionnez l’option Plein écran pour afficher un graphique plein écran des données du sondeur de la sonde.
Les chaînes situées le long du bord droit de l’écran indiquent la profondeur des objets détectés alors que
l’écran défile de droite à gauche.
Profondeur,
température et
vitesse surface
Cible
suspendue
Partie
inférieure
Portée
Vitesse GPS
et cap GPS
Fréquence
de sonde
Présentation de l’écran Zoom partagé
Utilisez l’écran Zoom partagé pour afficher sur le même écran l’intégralité des données du sondeur ainsi qu’un
agrandissement.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Zoom partagé.
Profondeur,
température et
vitesse surface
Echelle de zoom
sur la profondeur
Fenêtre
de zoom
Portée
Vitesse GPS
et cap GPS
Utilisation
du sondeur
Niveau de
zoom
Fréquence de sonde
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
39
Utilisation du sondeur
Présentation de l’écran Fréquences mélangées
Utilisez l’écran Fréquences mélangées (sonde à double fréquence uniquement) pour afficher les fréquences de
50 kHz et 200 kHz sur le même écran. Un graphique avec une fréquence de 200 kHz apparaît à gauche et un
autre avec une fréquence de 50 kHz apparaît à droite.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Fréquences mélangées.
Profondeur,
température et
vitesse surface
Portée
Vitesse GPS et
cap GPS
Fréquences
de sonde
Présentation de l’écran Journal Temp
Si vous utilisez une sonde qui indique la température, l’écran Journal Temp affiche un graphique des
températures en fonction du temps. La température et la profondeur actuelles sont affichées dans l’angle
supérieur gauche.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Journal Temp.
Température et
profondeur
Plage de
températures
Utilisation
du sondeur
Temps écoulé
La température apparaît sur la droite et le temps écoulé apparaît en bas. Le graphique continue sur la gauche à
mesure que de nouvelles informations sont reçues.
40
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Utilisation du sondeur
Configuration du sondeur
Utiliser l’écran de configuration du sondeur pour définir et régler les paramètres universels de tous les écrans
de sondeur.
Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Paramétrage Sondeur.
Palette de couleurs : sélectionnez blanc ou bleu. Cela affecte le fond de tous les écrans du sondeur, mais ne
modifie pas l’écran Journal Temp.
Symboles poisson : définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues.
L’appareil n’interprète pas les données envoyées par le sondeur (par défaut).
Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles. Les informations de fond du sondeur
apparaissent. Les poissons se distinguent facilement de la structure.
Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles avec les informations de fond.
La profondeur de la cible de chaque symbole est également indiquée.
Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles. Aucune information de fond n’apparaît.
Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles, mais aucune information de fond
n’apparaît. La profondeur de la cible de chaque symbole est indiquée.
Vitesse Défil. : règle la vitesse de défilement des informations affichées sur le sondeur de droite à
gauche (Ultrascroll, Rapide, Moyen ou Lent). Si votre sonde mesure également la vitesse, sélectionnez
Automatique pour que la vitesse de défilement s’adapte automatiquement à la vitesse de l’eau du bateau.
Bruit de surfac. : affiche ou masque les données du sondeur à proximité de la surface de l’eau. Masque les
bruits de surface pour aider à réduire l’encombrement.
Ligne Blanche : sélectionne le signal le plus fort provenant du fond afin de mieux définir si le fond est dur
ou non.
• Désactivé : (par défaut) la ligne blanche est désactivée.
• Haut : réglage le plus sensible. La quasi-totalité des données de signal fort apparaissent en blanc.
• Moyen : la plupart des données de signal fort apparaissent en blanc.
• Bas : réglage le moins sensible. Seules les données de signal fort apparaissent en blanc.
Affichage Nombres : affiche ou masque la température de l’eau, la vitesse de l’eau (si votre sonde le permet),
la croisière et les numéros de navigation.
Remarque : pour afficher la température ou la vitesse de l’eau, définissez le paramètre sur Automatique. Si la
sonde connectée le permet, les données apparaissent.
Utilisation
du sondeur
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
41
Utilisation du sondeur
Paramètres avancés du sondeur
Pour régler les paramètres avancés du sondeur, appuyez sur MENU lorsque vous affichez un écran de sondeur.
Portée : contrôle la portée de l’échelle de profondeur sur le côté droit de l’écran (Automatique ou, pour le
réglage manuel, Haut ou Bas).
Sensibilité : contrôle la sensibilité du récepteur du sondeur (Automatique ou, pour le réglage manuel, Haut
ou Bas). Pour afficher plus de détails, augmentez la sensibilité. Si l’écran est brouillé, réduisez la sensibilité.
Fréquence : contrôle la façon dont les fréquences apparaissent à l’écran (200kHz, 50kHz ou Dble).
Zoom : agrandit une partie de l’écran Plein écran. Par défaut, le zoom est désactivé ou défini sur Pas de zoom.
Quatre options sont disponibles :
• Zoom x 2 : multiplie par 2 la taille d’affichage normale. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique pour
définir la portée de la profondeur de la zone agrandie.
• Zoom x 4 : multiplie par 4 la taille d’affichage normale. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique pour
définir la portée de la profondeur de la zone agrandie.
• Verrouillage du fond : verrouille la fenêtre de zoom sur le fond. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique
pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie.
Ligne de profondeur : référence rapidement une profondeur spécifique (Activé ou Désactivé). Si Activé
est sélectionné, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou
touchez la ligne et faites-la glisser (série GPSMAP 5000) pour définir la profondeur de la ligne de référence.
A-Scope : crée un flasheur vertical le long du bord droit de l’écran (Activé ou Désactivé).
Utilisation
du sondeur
Paramétrage Sondeur : ouvre l’écran de paramétrage du sondeur. Reportez-vous à la page 41.
42
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Annexe
Annexe
Caractéristiques techniques
Spécifications physiques
Dimensions :
GPSMAP 4008 : 176,9 × 284,4 × 106 mm
GPSMAP 4010 : 226,9 × 340,4 × 105,1 mm
GPSMAP 4012 : 240,5 × 375 × 105,1 mm
GPSMAP 5008 : 173,5 × 256 × 105,9 mm
GPSMAP 5012 : 240,5 × 330 × 119,2 mm
GPSMAP 5015 : 295,8 × 394,9 × 143,8 mm
Poids :
GPSMAP 4008 : 2,7 kg
GPSMAP 4010 : 3,5 kg
GPSMAP 4012 : 4,5 kg
GPSMAP 5008 : 2,7 kg
GPSMAP 5012 : 4,3 kg
GPSMAP 5015 : 5,4 kg
Ecran :
GPSMAP 4008 : 5,17 × 6,85 pouces (131,4 × 174 mm)
GPSMAP 4010 : 6,35 × 8,43 pouces (161,4 × 214,2 mm)
GPSMAP 4012 : 7,3 × 9,7 pouces (184,3 × 245,8 mm)
GPSMAP 5008 : 5 × 6,73 pouces (128,2 × 170,9 mm)
GPSMAP 5012 : 7,11 × 9,3 pouces (180,49 × 235,97 mm)
GPSMAP 5015 : 8,98 × 11,97 pouces (228,1 × 304,1 mm)
Boîtier : étanche en alliage plastique aluminium IEC 529-IPX
Plage de températures : de -15 à 55 °C
Distance de sécurité du compas :
GPSMAP 4008/5008 : 80 cm
GPSMAP 4012/5012 : 1 m
GPSMAP 4010 : 1 m
GPSMAP 5015 : 40 cm
Hg - les faisceaux situés à l’intérieur de ce produit contiennent du
mercure et doivent être recyclés ou MIS AU REBUT conformément
aux lois locales, régionales ou nationales.
Pour plus d’informations, visitez le site
www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp.
Performances GPS (avec antenne GPS 17)
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Annexe
Récepteur : récepteur différentiel compatible WAAS à 12 canaux parallèles
Durées d’acquisition :
A chaud :
15 secondes
A froid :
45 secondes
AutoLocate : 2 minutes
Taux de mise à jour : 1/seconde, continu
Précision du GPS :
Position :
<15 m, 95 % typique
Vitesse :
0,05 mètre/seconde équilibré
43
Annexe
Précision du WAAS :
Position :
<3 m, 95 % typique
Vitesse :
0,05 mètre/seconde équilibré
Dynamique :
6g
Marche/Arrêt
Source :
Utilisation :
Fusible : de 10 à 35 V CC
GPSMAP 4008/5008 : 35 W max. à 10 V CC
GPSMAP 4010/4012/5012 : 40 W max. à 10 V CC
GPSMAP 5015 : 60 W max. à 10 V CC
7,5 A, 42 V rapide
Caractéristiques techniques NMEA 2000 :
Numéro d’équivalence de charge : 2
Intensité : 75 mA max.
Initialisation des paramètres de l’appareil
La première fois que vous mettez votre appareil sous tension, vous devez configurer une série de paramètres
initiaux. Ces paramètres doivent également être configurés lorsque vous restaurez les paramètres par défaut.
Remarque : vous pourrez modifier ce paramètre ultérieurement à l’aide de l’écran de configuration.
Langue : sélectionnez la langue à afficher sur votre écran.
Bienvenue : sélectionnez OK.
Format de position : spécifiez le système de coordonnées à utiliser pour les lectures d’emplacements.
Format de l’heure : spécifiez si vous voulez que l’heure soit affichée au format 12 heures, 24 heures ou UTC
(Universal Time Code).
Fuseau horaire : sélectionnez votre fuseau horaire.
Unités : spécifiez les unités de mesure devant être affichées à l’écran : Etat, Métrique ou Nautique.
Fond de sécurité minimum : sélectionnez la profondeur de sécurité minimum de votre bateau. Reportez-vous
aux caractéristiques techniques de votre bateau pour plus d’informations.
Hauteur de sécurité minimum : sélectionnez le dégagement de hauteur de sécurité minimum pour votre
bateau. Reportez-vous aux caractéristiques techniques de votre bateau pour plus d’informations.
Etalonnage de l’écran tactile
Pour les appareils GPSMAP 5008/5012/5015, vous pouvez être invité à étalonner votre écran tactile.
Attention : n’étalonnez pas l’écran tactile si vous n’êtes pas certain que cela est indispensable.
Annexe
Pour étalonner l’écran tactile sur les appareils de la série GPSMAP 5000 :
1. Allumez l’appareil. Lorsque l’écran d’avertissement apparaît, touchez l’écran noir pendant au moins
15 secondes jusqu’à ce que l’écran d’étalonnage apparaisse.
2. Suivez les instructions à l’écran pour étalonner l’écran tactile.
44
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Annexe
Alarmes et messages
Alarme d’exactitude (GPS) : la précision GPS est tombée en
dessous de la valeur définie par l’utilisateur.
AIS : cible dangereuse : une cible AIS présente un risque de
collision.
Réveil : le réveil a sonné.
Alarme de mouillage : le bateau a dépassé la distance définie par
l’utilisateur.
Connexion Antenne en court-circuit : un court-circuit s’est
produit dans le câblage de l’antenne GPS 17.
Approche du Waypoint <nom> : le bateau est situé à une
distance spécifiée d’alarme du waypoint de destination.
Alarme d’arrivée <nom> : arrivée au waypoint de destination.
L’Auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. : (BlueChart g2
Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire.
L’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire, veuillez le
raccourcir. : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas
calculer l’itinéraire, choisissez un point final plus proche.
L’Auto Guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. La position
de départ est au-dessus de la profondeur de sécurité :
(BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer
l’itinéraire ; le bateau n’est pas en profondeur sûre.
L’Auto Guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. La position
finale est au-dessus de la profondeur de sécurité : (BlueChart
g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire ;
sélectionnez un point final dans la profondeur sûre indiquée.
Alarme de batterie : la tension de batterie est égale ou inférieure
à la valeur définie par l’utilisateur.
Vitesse du bateau insuffisante pour procéder à l’étalonnage :
(sonde de vitesse) apparaît pendant l’étalonnage de vitesse surface.
Examinez la roue de vitesse pour déceler un blocage et étalonnez à
nouveau. Si la roue est dégagée, étalonnez à nouveau et augmentez
la vitesse.
Carte utilisateur illisible : impossible de lire la cartouche lors
d’une tentative de transfert de données utilisateur.
Tensions supérieures au maxi de l’échelle. Affichage
impossible. : saisie d’une tension d’alarme de batterie trop élevée
pour que l’appareil la lise.
Erreur base de données : erreur générale de base de données.
Contactez le service d’assistance produit Garmin.
Alarme d’eau profonde : (sondeur) le bateau est entré dans la
valeur définie par l’utilisateur pour les eaux profondes.
Une entrée de répertoire avec ce n° MMSI existe déjà :
l’appareil MMSI se trouve déjà dans le répertoire.
Mémoire de répertoire saturée. Impossible de créer une
entrée. : le répertoire ASN est saturé. Plus aucune entrée ne
peut être créée.
Appel de Détresse reçu de <nom> : un appel de détresse a été
reçu par le module ASN.
Alarme de dérive : le bateau a dépassé une distance définie par
l’utilisateur.
Rapport de position ASN reçu de <nom> : un rapport de position
a été reçu par le module ASN.
Entrer une température d’eau valide : (sonde de température/
capteur) la température de l’eau se situe dans la zone de
température cible définie par l’utilisateur.
Perte des réglages en mémoire de l’antenne GPS : la mémoire
de l’antenne GPS a été effacée. Contactez le service d’assistance
produit Garmin.
Service GPS non compatible. MAJ logiciel requise. : une
mise à jour de logiciel GPS est nécessaire. Contactez le service
d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise
à jour du logiciel de votre appareil.
Perte du Service GPS : l’appareil a perdu la communication avec
l’appareil GPS distant. Vérifiez le réseau et le câblage d’antenne.
Appareil incompatible, effectuez une mise à jour : un
périphérique incompatible nécessitant une mise à jour de logiciel a
été ajouté. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour
obtenir de l’aide quant à la mise à jour de votre réseau.
Appareil inconnu. Entrer un nombre entre (0 et 252) : instance
de périphérique NMEA 2000 non valide.
Entrée non valide. Valeur par défaut sélectionnée. : une entrée
non valide a été saisie.
N° MMSI non valide : un MMSI ASN non valide a été saisi.
Système inconnu. Entrer un nombre entre (0 et 15) : instance
système NMEA 2000 non valide.
Tensions inférieures au mini de l’échelle. Affichage
impossible. : saisie d’une tension d’alarme de batterie trop basse
pour que l’appareil la lise.
Fin d’alarme température d’eau : (sonde de température/
capteur) la température de l’eau est en dehors de la zone de
température cible définie par l’utilisateur
Déverrouillage des cartes impossible : les cartes sont verrouillées
et ne peuvent pas être utilisées sur cet appareil.
Alarme réserve de carburant basse : (NMEA 2000) niveau de
carburant bas rapporté par le réseau NMEA 2000.
Impossible d’écrire sur la carte utilisateur : impossible d’écrire
sur la carte lors d’une tentative de transfert de données utilisateur.
Perte de la connexion du capteur de cap : (radar/NMEA)
l’appareil a perdu des communications avec la sonde de cap.
Vérifiez le câblage.
Service Cartographie Incompatible. Mise à jour Logiciel
Requise. : une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le
service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à
la mise à jour du logiciel de votre appareil.
Tension des ventilateurs de refroidissement trop basse : la
tension du ventilateur est plus basse que prévu. Contactez le
service d’assistance produit.
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Perte de la Réception Satellite : l’appareil a perdu la réception
satellite. Vérifiez d’avoir une vue dégagée du ciel.
Format de carte non compatible : un format de carte sur une
carte SD préprogrammée n’est pas pris en charge.
Annexe
Tension des ventilateurs de refroidissement trop haute : la
tension du ventilateur est plus élevée que prévu. Contactez le
service d’assistance produit.
Perte de la connexion GPS à distance : la connexion au GPS à
distance a été perdue. Vérifiez le réseau et le câblage d’antenne.
MARPA : Cible dangereuse : (radar) une cible MARPA est
devenue dangereuse.
45
Annexe
MARPA : Cible perdue : (radar) incapable de suivre une cible
MARPA plus longtemps.
La profondeur NMEA est sous la Sonde : (sonde) l’entrée de
profondeur NMEA utilise l’expression DBT qui n’inclut pas le
décalage de la quille.
Pas de position DGPS : l’appareil a perdu la réception
différentielle GPS (WAAS). Vérifiez d’avoir une vue dégagée
du ciel.
Pas de waypoint de proximité trouvé : aucun waypoint de
proximité n’a été trouvé lors d’une tentative de transfert de
données utilisateur.
Aucun itinéraire trouvé : aucun itinéraire n’a été trouvé lors
d’une tentative de transfert de données utilisateur.
Aucun tracé trouvé : aucun tracé n’a été trouvé lors d’une
tentative de transfert de données utilisateur.
Aucun waypoint Utilis. trouvé : aucun waypoint d’utilisateur n’a
été trouvé lors d’une tentative de transfert de données utilisateur.
Ttes ls cartes ne convienn. pas. Ds cartes ne ser. pas
dessinées. : il y a plus de cartes dans la carte SD que l’appareil
ne peut en prendre en charge. Certaines cartes de la carte ne
seront pas dessinées ou ne seront pas utilisées pour trouver des
fonctionnalités cartographiques.
Alarme d’écart de route : le bateau s’est écarté de l’itinéraire
défini par l’utilisateur.
Alarme de Proximité : le bateau s’est approché d’un point de
proximité défini par l’utilisateur.
Mémoire d’alarme de proximité saturée : la mémoire de
waypoint de proximité est saturée. Effacez les waypoints de
proximité existants pour libérer de l’espace.
Superposition sur un autre waypoint de proximité : un point
de proximité recouvre un autre waypoint de proximité.
Alarme zone de garde : (radar) un objet a été détecté dans la
zone de garde de radar définie par l’utilisateur.
Le radar a besoin de réparation Code Erreur : (radar) le
radar doit être réparé. Un code d’erreur s’affiche pour aider à
diagnostiquer l’erreur.
Service Radar Incompatible. Mise à jour Logiciel requise. :
une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service
d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la
mise à jour de votre réseau.
Perte du Service Radar : (radar) l’appareil a perdu toute
communication avec l’appareil de radar distant. Vérifiez le
réseau et le câblage du radar.
Cet itinéraire existe déjà : l’itinéraire demandé existe déjà.
Sélectionnez un autre nom.
Itinéraire saturé : l’itinéraire demandé est saturé, aucun
waypoint ne peut être ajouté.
Défaillance Sondeur. Faites réparer l’appareil. : une panne de
sondeur est apparue. L’appareil doit être renvoyé pour réparation.
Contactez le service d’assistance produit Garmin.
Service Sondeur Incompatible. Mise à jour Logiciel Requise. :
une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service
d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise
à jour de votre réseau.
Perte du Service Sondeur : (sondeur) l’appareil a perdu
toute communication avec l’appareil de sondeur distant.
Vérifiez le réseau et le câblage du sondeur.
Alarme de marée : la marée a atteint la limite définie par
l’utilisateur pour l’alarme de marée.
Ce tracé existe déjà : le tracé demandé existe déjà. Sélectionnez
un autre nom.
Journal de tracé saturé : il n’y a plus d’espace disponible dans
l’espace de stockage de journal de tracé actif.
Tracé tronqué : certains points de l’extrémité du tracé ont été
ignorés.
Sonde déconnectée. Sondeur désactivé. : la sonde a été
déconnectée. Le sondeur a été éteint. Vérifiez le câblage de la
sonde.
Transfert terminé : le transfert de données utilisateur est terminé.
Hauteur de pont inconnue dans l’itinéraire calculé par l’auto
guidage : (BlueChart g2 Vision) il existe une hauteur inconnue de
pont dans l’itinéraire de l’auto guidage.
Carte utilisateur non trouvée : transfert de carte de données
utilisateur. Vérifiez qu’une carte SD est correctement insérée.
Le capteur de vitesse surface ne fonctionne pas : le capteur de
vitesse surface ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la roue
pour déceler les obstructions et contrôlez le câblage.
Alarme de température d’eau : (capteur/sonde de température)
la température de l’eau est entrée ou est sortie de la limite de zone
d’alarme de température de l’eau définie par l’utilisateur.
Attention : la position de départ de l’itinéraire en auto-guidage
a été déplacée en fonction des paramétrages des fonds :
(BlueChart g2 Vision) l’auto guidage a calculé l’itinéraire,
mais le point de départ a été déplacé vers des eaux plus profondes.
Avertissement : la position d’arrivée de l’itinéraire en
auto-guidage a été déplacée en fonction des paramétrages
des fonds : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage a calculé
l’itinéraire, mais le point final a été déplacé vers des eaux plus
profondes.
Ce waypoint existe déjà : le waypoint demandé existe déjà.
Sélectionnez un autre nom.
Mémoire de waypoints saturée. Impossible de créer un
waypoint : la mémoire de waypoints utilisateur est saturée.
Effacez les waypoints existants pour faire de la place.
Annexe
Mémoire d’itinéraire saturée. Création d’itinéraire
impossible. : la mémoire d’itinéraire du traceur est saturée.
Aucun itinéraire supplémentaire ne peut être créé. Effacez les
itinéraires existants pour libérer de l’espace.
Itinéraire tronqué : quelques points sur l’extrémité de l’itinéraire
ont été ignorés.
Alarme de Haut-fond : (sondeur) le bateau est entré dans le
haut-fond défini par l’utilisateur.
Simulation de fonctionnement : l’appareil est en mode
Simulateur.
46
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Annexe
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne !
Visitez notre site Web à l’adresse suivante : http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr le ticket de caisse
d’origine ou une photocopie.
Pour contacter Garmin
Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation de votre traceur GPSMAP 4000 ou
GPSMAP 5000. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au
+1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020, ou visitez le site Web www.garmin.com/support.
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au
0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni).
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante :
• www.garmin.com/products/gpsmap4008
• www.garmin.com/products/gpsmap4010
• www.garmin.com/products/gpsmap4012
• www.garmin.com/products/gpsmap5008
• www.garmin.com/products/gpsmap5012
• www.garmin.com/products/gpsmap5015
Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité).
Contrat de licence du logiciel
EN UTILISANT CET APPAREIL, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la
forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit
de propriété ou droit de propriété intellectuelle
dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux
Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la
structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et
que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne
pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en
langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel.
Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à
l’exportation des Etats-Unis d’Amérique.
Annexe
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
47
Annexe
NMEA 0183 et NMEA 2000
Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 peuvent accepter des données provenant d’appareils
compatibles NMEA 0183 et également de certains appareils NMEA 2000 connectés à un réseau NMEA 2000
existant sur votre bateau.
NMEA 0183
Le câble de données NMEA 0183 fourni avec les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 prend en charge
la norme NMEA 0183 et permet de connecter différents périphériques NMEA 0183, tels que les radios VHF,
les instruments NMEA, les pilotes automatiques, des capteurs de vent ou de cap.
Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 peuvent recevoir des données de quatre appareils compatibles
NMEA 0183 maximum et envoyer des données GPS à six appareils compatibles NMEA 0183 maximum.
Pour connecter un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 à des appareils compatibles NMEA 0183 en
option, reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP séries 4000/5000.
Expressions NMEA 0183 approuvées :
GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE, GPVTG, GPWPL,
GPXTE ; et expressions Garmin : PGRME, PGRMM et PGRMZ.
Cet appareil prend également en charge l’expression WPL ASN ; l’entrée NMEA 0183 du sondeur prend en
charge les expressions DPT (profondeur) ou DBT, MTW (température de l’eau) et VHW (température de
l’eau, vitesse et cap).
Remarque : pour configurer la façon dont l’appareil gère ces expressions NMEA 0183, reportez-vous à la
page 30.
NMEA 2000
Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 sont certifiés NMEA 2000 et peuvent recevoir des données
provenant d’un réseau NMEA 2000 installé sur le bateau.
Pour connecter un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 à un réseau NMEA 2000 existant et afficher une
liste des numéros PGN NMEA 2000 pris en charge, reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP
4000/5000.
Annexe
Tous les traceurs de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 sont certifiés NMEA 2000.
48
Manuel d’utilisation du GPSMAP® 4000/5000 Series
Index
Index
A
A-Scope 42
accessoires sans fil 30
affichage
information système 3
affichage des numéros 5, 8, 13, 29,
37, 41
afficher radar 8
AIS 26, 32
alarmes 30, 45
navigation 31
sondeur 31
système 31
zone de sécurité 32
angles cône de sonde 32
appel rejeté 37
arrêt de la navigation 19
ASN 27, 32
aspect des cartes 9
autres bateaux 26, 32
B
BlueChart g2 Vision 11, 33
bruit de surface 41
C
cap 29
capteur de rétro-éclairage 1
caractéristiques techniques 43
carte de navigation 5
cartes 4, 5
aspect 9
détails 9
grand angle 3D 5
informations sur les objets
supplémentaires 7
limites 9
navigation 5
panoramique 6
paramètres 9
pêche 5
utilisation 5
vue 3D 5
zoom 5
cartes de pêche 13
cartes SD
insertion et retrait 3
cercles 8, 37
chiffres 5, 8, 13
ciblage (radar) 37
cône sonde 13
contacter Garmin 47
couleurs 12
mode Couleur 3
palette couleur 41
création d’itinéraires 22
création de waypoints 7
D
décalage de quille 31
déclaration de conformité 47
déplacement d’un waypoint 21
dérivation 30
dérive mouillage 31
détails 9
données
effacement des données
utilisateur 26
transfert 26, 33
utilisateur 25
données de cartes 5
données de points d’intérêt 15
données MapSource 25
données utilisateur 25
E
écran Croisière (radar) 36
écran d’accueil i, 4
écran Fréquences mélangées 40
écrans Combinées 16–17
écran Zoom partagé 39
effacement des données utilisateur 26
EGNOS 29
émission 37
enregistrement 47
enregistrement du produit 47
étalonnage de la vitesse surface 32
examen 7
F
format de carte 29
format de position 29
fréquence 42
FTC 37
G
GMR 18 33, 35
GMR 21/41 33
GMR 404/406 33, 35, 37
grand angle 3D 5, 13
paramètres 13
GSD 22 33
guidage automatique 15, 31
guidage vers 18
H
hauteur Sécur. 31
homme à la mer 21
I
icône de position 6
image satellite haute résolution 14
Manuel d’utilisation du GPSMAP® 4000/5000
séries 4000/5000
Series
informations 4, 7
AIS 26
ASN 27
autres bateaux 26
écran Information 24
informations actuelles 24
informations d’almanach 25
informations sur les objets 7
informations sur les objets
supplémentaires 7
information système
affichage 3
initialisation de l’appareil 43
itinéraires 15
création 22
modification 23
suppression totale 26
itinéraire vers 18
J
jauges 27
carburant 27
moteur 27
jauges à carburant 27
journal temp 40
L
langue 29
largeur ligne 8
ligne blanche 41
ligne de foi 9
écran Croisière 37
ligne de profondeur 42
liste des périphériques 30
M
marin 33–34
affichage des périphériques
connectés 34
MARPA 38
marquage de l’emplacement actuel 21
messages 45
mise hors tension de l’appareil 2
mode Simulateur 4, 29
modification d’un itinéraire 23
modification d’un waypoint 21
mon bateau 31
N
naviguer vers 7, 18
NMEA 0183 30, 48
NMEA 2000 30, 44, 48
nord en haut 9
numéro d’identification de l’appareil
affichage 3
O
orientation 9, 37
où aller 4, 18–23
49
P
panoramique de la carte de
navigation 6
paramétrage 4, 29–32
autres bateaux 32
mon bateau 31
vitesse surface 32
paramètres
alarmes 30
carte 9
carte de Navigation 5
communications 30
écrans Combinées 17
grand angle 3D 13
initialisation 44
radar 37
sondeur 41
sondeur (avancés) 42
système 29
vue 3D 8, 12
paramètres de communication 30
paramètres système 29
parcours vers le haut 9
pavé directionnel 1
pavé numérique 1
périphériques préférés 30
photos 9, 14, 15
photos aériennes 15
plein écran 39
portée 42
profond. Sécu. 8, 12, 31
R
radar 35–38
configuration 37
écran d’affichage 38
taille de l’antenne 37
vitesse moteur 37
rallier 18
recherche d’une destination par
nom 19
réglages d’usine
restauration 3
réseau marin 33
restauration des paramètres par
défaut 3
rétro-éclairage
capteur 1
réglage 2
S
sauvegarde de données 26
secteurs de feu 9
sensibilité 42
50
signal sonore 29
signaux satellites 3
signaux satellites du GPS 3, 29
soleil et lune 25
sondes ponctuelles 9
sondeur 39–42
A-Scope 42
bruit de surface 41
écran Fréquences mélangées 40
écran Zoom partagé 39
fréquence 42
journal temp 40
ligne blanche 41
ligne de profondeur 42
palette couleur 41
plein écran 39
portée 42
sensibilité 42
symboles poisson 41
vitesse de défilement 41
zoom 42
station actuelle 15, 24
station d’observation des marées
7, 24
stations à proximité 24
suppression d’un waypoint 22, 26
symboles 9
symboles poisson 41
W
WAAS 29
waypoint 20
création d’un itinéraire 20
déplacement 21
homme à la mer 21
marquage de l’emplacement
actuel 21
modification 21
suppression 22
waypoints
suppression 21
Z
zone de garde 36
zone sécurité 32
zoom 5, 42
T
taille d’antenne (radar) 37
touche Marche/arrêt 1
touche Mark 1
touche MENU 1
touches PORTEE 1
touches programmables i, 1
tout supprimer 26
tracé en haut 9
tracés 8, 9, 10, 13
suppression totale 26
transfert de données 26, 33
U
unités de mesure 29
V
verrouillage du fond 42
vidéo 28
vitesse de défilement 41
vitesse de rotation 37
vitesse moteur (radar) 37
vue 3D 5, 8, 12
couleurs 12
paramètres 8
Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000
Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites des logiciels (à l’exclusion des
données cartographiques) tout au long du cycle de vie de vos produits Garmin,
visitez le site Web Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com.
© 2007, 2008 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062 (Etats-Unis)
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB (Royaume-Uni)
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County (Taiwan)
www.garmin.com
Numéro de référence : 190-00854-30 Rév. B

Manuels associés