- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Navigateurs
- Garmin
- GPSMAP 5208
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
GPSMAP® séries 4000/5000 Manuel d’utilisation © 2007, 2008 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062 (Etats-Unis) Tél. : +1 913 397 8200 ou +1 800 800 1020 Fax : +1 913 397 8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB (Royaume-Uni) Tél. : +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) 0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni) Fax : +44 (0)870 850 1251 Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County (Taiwan) Tél. : 886/2 2642 9199 Fax : 886/2 2642 9099 Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ou stocké sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur un disque dur ou tout autre support de stockage électronique pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles, à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant strictement interdite. Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Garmin se réserve le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modifications au présent contenu sans obligation d’en avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit. Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement de ce produit ou d’autres produits Garmin. Garmin® est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. GPSMAP®, AutoLocate®, TracBack®, et BlueChart® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. AVERTISSEMENT : consultez le guide Informations importantes sur le produit et la sécurité inclus dans l’emballage, pour des avertissements et autres informations sur le produit. Janvier 2008 Réf. 190-00854-30 Rév. B Imprimé à Taiwan Introduction Introduction Ce manuel fournit des informations relatives aux produits suivants : • • • • • • GPSMAP® 4008 GPSMAP® 4010 GPSMAP® 4012 GPSMAP® 5008 GPSMAP® 5012 GPSMAP® 5015 Conseils et raccourcis • Appuyez sur le bouton HOME à partir de n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil. • Appuyez ou touchez MENU à partir de n’importe quel écran principal pour accéder aux paramètres supplémentaires. • Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt pour régler les paramètres d’affichage. • Maintenez le bouton Marche/arrêt enfoncé pour allumer l’appareil ou pour l’éteindre. Conventions du manuel Dans ce manuel, lorsque vous êtes invité à sélectionner un élément, appuyez sur la touche programmable située le long du bord droit de l’écran (appareils de la série GPSMAP 4000) ou touchez cet élément du doigt sur l’écran (appareils de la série GPSMAP 5000) afin de le sélectionner. Les petites flèches (>) dans le texte indiquent que vous devez sélectionner chaque élément dans l’ordre. Par exemple, si vous voyez « sélectionnez Cartes > Carte de Navigation », vous devez appuyer sur la touche Cartes (série GPSMAP 4000) ou toucher Cartes (série GPSMAP 5000), puis sélectionner ou toucher Carte de Navigation. Référence rapide • • • • • • • • • • • • Mise sous/hors tension de l’appareil : page 2. Acquisition des signaux satellites GPS : page 3. Insertion et retrait des cartes SD : page 3. Restauration des paramètres par défaut : page 3. Utilisation de la carte de navigation : page 5. Modification des paramètres de carte : page 9. Parcours vers une destination : page 18. Création d’un waypoint : page 20. Configuration des paramètres système : page 29. Utilisation du radar : page 35. Utilisation du sondeur : page 39. Alarmes et messages : page 45. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Introduction Table des matières Introduction.................................................i Affichage des données utilisateur...............25 Affichage des autres bateaux......................26 Affichage des jauges...................................27 Affichage des jauges à carburant................27 Affichage de vidéo.......................................28 Mise en route.............................................1 Configuration du traceur........................29 Conseils et raccourcis....................................i Conventions du manuel..................................i Référence rapide............................................i Aperçu de l’appareil.......................................1 Mise sous/hors tension de l’appareil.............2 Réglage du rétro-éclairage............................2 Acquisition des signaux satellites GPS.........3 Insertion et retrait des cartes SD...................3 Restauration des paramètres par défaut.......3 Affichage des informations système..............3 Utilisation du mode Simulateur......................4 Présentation de l’écran d’accueil...................4 Utilisation des cartes................................5 Utilisation de la carte de navigation...............5 Zoom avant et zoom arrière sur la carte......... 5 Paramètres de la carte de navigation............. 5 Présentation des données de carte................ 5 Navigation vers une destination sur la carte........................................................... 6 Panoramique de la carte de navigation........... 6 Accès à des informations sur les objets supplémentaires........................................ 7 Affichage des informations de la station d’observation des marées......................... 7 Utilisation de la vue 3D..................................8 Paramètres de la vue 3D................................ 8 Modification des paramètres de carte...........9 Modification de l’aspect de la carte................. 9 Utilisation des tracés...................................10 Utilisation de BlueChart g2 Vision...............11 Utilisation de la vue 3D................................12 Paramètres de la vue 3D.............................. 12 Définition d’alarmes de navigation................ 31 Définition d’alarmes système........................ 31 Définition d’alarmes de sondeur.................... 31 Configuration de l’option Mon bateau..........31 Configuration de l’option Autres bateaux....32 Utilisation du réseau marin de Garmin......................................................33 Affichage des périphériques de réseau marin Garmin connectés........................34 Utilisation du radar..................................35 Présentation de l’écran Croisière................36 Paramètres de l’écran Croisière.................... 36 Ciblage sur l’écran Croisière......................... 37 Présentation de l’écran Recouvrement radar.......................................................38 Utilisation du sondeur.............................39 Présentation du plein écran.........................39 Présentation de l’écran Zoom partagé........39 Présentation de l’écran Fréquences mélangées..............................................40 Présentation de l’écran Journal Temp.........40 Configuration du sondeur............................41 Paramètres avancés du sondeur................42 Utilisation du grand angle 3D......................13 Annexe.....................................................43 Utilisation des cartes de pêche...................13 Activation des images satellites haute résolution................................................14 Affichage des photos aériennes..................15 Affichage des informations de la station actuelle...................................................15 Données de route et de point d’intérêt........15 Utilisation du guidage automatique.............15 Spécifications physiques............................... 43 Performances GPS (avec antenne GPS 17)........................... 43 Marche/Arrêt................................................. 44 Caractéristiques techniques NMEA 2000 :.... 44 Paramètres du Grand angle 3D.................... 13 Utilisation des combinaisons.................16 Où aller?...................................................18 Parcours vers une destination.....................18 Création et utilisation de waypoints.............20 Création et modifications d’itinéraires.........22 Affichage d’informations........................24 Affichage des informations de la station d’observation des marées......................24 Affichage des informations actuelles...........24 Affichage des informations d’almanach.......25 ii Configuration des paramètres système.......29 Modification des unités de mesure..............29 Configuration des paramètres de communication.......................................30 Définition des alarmes.................................30 Caractéristiques techniques........................43 Initialisation des paramètres de l’appareil.................................................44 Etalonnage de l’écran tactile.......................44 Alarmes et messages..................................45 Enregistrement du produit...........................47 Pour contacter Garmin................................47 Déclaration de conformité...........................47 Contrat de licence du logiciel......................47 NMEA 0183 et NMEA 2000.........................48 NMEA 0183................................................... 48 Expressions NMEA 0183 approuvées :......... 48 NMEA 2000................................................... 48 Index.........................................................49 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Mise en route Mise en route Mise en route Aperçu de l’appareil Capteur de rétro-éclairage automatique Touches programmables MARCHE/ARRET PORTEE (+/-) PAVE DIRECTIONNEL MARK SELECT MENU HOME Pavé numérique (GPSMAP 4010 et 4012) Lecteur de carte SD GPSMAP 4012 Remarque : utilisez les touches programmables pour sélectionner les options de menu du GPSMAP 4000. Touchez les options de menu sur l’écran du GPSMAP 5000 pour les sélectionner. MARCHE/ARRET Capteur de rétroéclairage automatique Lecteur de carte SD GPSMAP 5008 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Mise en route Mise en route Connecteur d’alimentation Connecteur NMEA 2000 Connecteur vidéo marine Connecteurs de réseau marin Garmin Connecteur NMEA 0183 Mise sous/hors tension de l’appareil Pour allumer l’appareil, appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt. Lorsque l’écran d’avertissement apparaît, sélectionnez J’accepte pour ouvrir l’écran d’accueil. Remarque : la première fois que vous allumez l’appareil, vous devez suivre une procédure de configuration. Reportez-vous à la page 44. Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez sur le bouton Ecran d’avertissement Marche/arrêt. Ecran d’accueil Réglage du rétro-éclairage 1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt . 2. Sélectionnez Rétro-éclairage. Pour permettre l’appareil de régler automatiquement le rétro-éclairage en fonction de la lumière ambiante, sélectionnez Automatique. Pour ajuster manuellement le rétroéclairage, sélectionnez Haut ou Bas, utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez et faites glisser le curseur de luminosité (série GPSMAP 5000). Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Mise en route Mise en route Pour régler le mode de couleur : 1. Appuyez brièvement sur le bouton Marche/arrêt. 2. Sélectionnez Mode Couleur. 3. Sélectionnez Couleurs JOUR, Couleur nuit ou Automatique. Acquisition des signaux satellites GPS. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, le récepteur GPS doit collecter les données du satellite et définir l’emplacement actuel. Lorsque l’appareil acquiert les signaux satellites, les barres indiquant l’intensité du signal situées en haut de l’écran d’accueil sont vertes . Lorsque l’appareil perd les signaux satellites, les barres vertes disparaissent et l’icône de position indique un point d’interrogation clignotant. Pour plus d’informations sur le GPS, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : http://www.garmin.com/aboutGPS. Insertion et retrait des cartes SD Votre appareil prend charge les cartes Secure Digital (SD). Insérez des cartes SD BlueChart® g2 Vision™ SD en option pour afficher des images satellites haute résolution et des photos de référence aérienne de ports, de marinas et d’autres points d’intérêt. Insérez des cartes SD vierges pour transférer des données telles que des waypoints, des itinéraires et des tracés vers un autre appareil Garmin ou un ordinateur. Le lecteur de carte SD est situé dans le coin inférieur droit de l’appareil. Pour insérer une carte SD, ouvrez la porte d’accès et appuyez sur la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu’elle est en position. Appuyez de nouveau sur la carte, puis relâchez-la pour l’éjecter du traceur. Etiquette carte GPSMAP 4010 et 4012 Etiquette carte GPSMAP séries 4008 et 5000 Restauration des paramètres par défaut Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut de votre appareil. Attention : cette procédure supprime toutes les informations que vous avez entrées. Pour restaurer les paramètres par défaut, procédez comme suit : 1. A partir de l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Informations Système. 2. Sélectionnez Réglages Usine. 3. Sélectionnez Réinitialiser pour restaurer tous les paramètres par défaut ou Arrière pour annuler l’opération. Affichage des informations système Vous pouvez afficher la version de logiciel, la version de la carte intégrée et le numéro d’identification de votre traceur. Ces informations sont requises pour mettre à jour le logiciel du système ou acquérir de nouvelles cartes. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Informations Système. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Mise en route Mise en route Utilisation du mode Simulateur Le mode Simulateur permet de mettre le récepteur GPS hors tension pour une utilisation à l’extérieur ou pour vous entraîner. L’appareil ne recherche pas les satellites en mode Simulateur. Attention : n’essayez pas de naviguer lorsque vous utilisez le mode Simulateur parce que le récepteur GPS est éteint. Toutes les barres de force de signal satellite indiquées ne sont que des simulations et ne représentent pas la force de signal de satellites réels. Pour activer le mode Simulateur : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Simulateur > Activé. 2. Sélectionnez Paramétrage pour définir la vitesse, le contrôle du tracé, la position, l’heure et la date du simulateur. Présentation de l’écran d’accueil Utilisez l’écran d’accueil pour accéder à tous les autres écrans. Appuyez sur le bouton HOME ou touchez-le depuis n’importe quel écran pour revenir à l’écran d’accueil. Remarque : les options de cet écran varient en fonction du type d’appareil utilisé. Lorsque vous ajoutez un matériel supplémentaire à votre réseau marin Garmin, d’autres options apparaissent. GPSMAP série 4000 - Ecran d’accueil GPSMAP série 5000 - Ecran d’accueil • Cartes : permet d’accéder à la carte de navigation, à la vue 3D, au grand angle 3D, aux cartes de pêche et aux cartes de recouvrement radar (page 5). Remarque : les options Vue 3D, Grand angle 3D et Cartes de pêche ne sont disponibles que si vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. • Radar : permet de configurer et d’afficher le radar (page 35). • Sonar : permet de configurer et d’accéder aux informations du sondeur (page 39). • Ecrans combinés : permet de configurer l’écran afin d’afficher une carte, un sondeur, un radar et des vidéos dans deux, trois (série GPSMAP 4000) ou quatre (série GPSMAP 5000) écrans distincts (page 16). • Où aller? : permet d’accéder aux fonctionnalités de navigation (page 18). • Informations : permet d’afficher des informations y compris des informations relatives aux marées, aux courants, aux données astronomiques, aux données de l’utilisateur, à d’autres bateaux, à des jauges et à des vidéos (page 24). • Configurer : permet d’accéder aux paramètres système et aux paramètres de l’appareil (page 29). • Marque : permet de marquer, modifier ou supprimer votre emplacement actuel en tant que waypoint ou point MOB (série GPSMAP 5000). • Homme à la mer : permet de naviguer vers un point MOB (série GPSMAP 5000). Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Utilisation des cartes Votre appareil a une carte de base mondiale. En achetant une carte SD Blue Chart® g2 Vision™ préprogrammée en option, vous pouvez afficher des informations détaillées sur votre région, y compris : Utilisation de la carte de navigation Utilisez la carte de navigation pour planifier votre itinéraire, afficher des informations cartographiques et faciliter la navigation. Pour accéder à la carte de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de Navigation. Services marine Epave découverte Balise Votre bateau Bouée Epave submergée Echelle Zoom Carte de navigation avec données BlueChart g2 Vision Zoom avant et zoom arrière sur la carte Les touches PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches et (série GPSMAP 5000) permettent de contrôler le niveau de zoom indiqué par l’échelle située dans la partie inférieure de la carte de navigation ( ). La barre située en dessous du chiffre représente la distance sur la carte. Paramètres de la carte de navigation Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la carte de navigation, appuyez sur la touche MENU ou touchez-la. Affichage Nombres : permet d’afficher ou de masquer les chiffres de croisière, de navigation, de pêche à l’écran. Paramétrage Carte : permet de personnaliser la carte de navigation. Présentation des données de carte Les cartes BlueChart g2 et BlueChart g2 Vision utilisent les symboles graphiques pour dénoter les fonctionnalités cartographiques qui suivent les normes cartographiques américaines et internationales. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes • Carte de Navigation : affiche toutes les données de navigation, y compris les bouées, les lumières, les câbles, les sondages de profondeur, les marinas et les stations d’observation des marées dans une vue de dessus. • Vue 3D : affiche une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide visuelle à la navigation. • Carte de pêche : supprime les données de navigation de la carte et augmente les contours inférieurs pour l’identification des profondeurs. • Grand angle 3D : offre une vue sous-marine qui représente visuellement le fond sous-marin selon les informations de la carte. L’appareil affiche automatiquement des données de navigation pertinentes lorsque vous sélectionnez une option de navigation. Utilisation des cartes Par ailleurs, la plupart des cartes sont dotées des fonctionnalités suivantes : lignes de contour de profondeur (les eaux profondes sont représentées en blanc), zones littorales, sondages sur place (comme représentés sur la carte papier d’origine), symboles et aides à la navigation, obstructions et zones de câblage. Utilisation des cartes Navigation vers une destination sur la carte Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes. Sélectionnez Carte de Navigation, Carte de pêche ou Recouvrement radar. Sélectionnez le point de la carte vers lequel vous voulez aller. Sélectionnez Naviguer vers. Sélectionnez Rallier (ou Guidage vers lorsque vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée pour l’auto guidage). 6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination. 1. 2. 3. 4. 5. Pour créer un itinéraire vers le point d’une carte, reportez-vous à la page 22. Panoramique de la carte de navigation Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL de votre appareil GPSMAP 4000 pour déplacer le pointeur de carte ( ) de l’emplacement actuel et naviguer vers d’autres zones de la carte de navigation. Lorsque le panoramique atteint le bord de l’affichage de carte actuel, l’écran avance pour couvrir de façon continue l’ensemble de la carte. Touchez l’écran de navigation de votre appareil GPSMAP 5000 et faites-le glisser pour étendre le panoramique. L’icône de position ( ) demeure à l’emplacement actuel. Si l’icône de position quitte la carte lorsque vous effectuez un panoramique, une petite fenêtre apparaît dans le coin de sorte que vous puissiez connaître votre position actuelle. Lorsque vous déplacez le pointeur de carte, ses coordonnées, la distance et le relèvement de votre emplacement actuel apparaissent dans le coin supérieur gauche de la carte. Pour effectuer un panoramique de la carte, manipulez le PAVE DIRECTIONNEL (GPSMAP 4000) vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou touchez l’écran de navigation (GPSMAP 5000) et faites-le glisser. Coordonnées du pointeur Distance et relèvement du pointeur à partir de l’emplacement actuel Options panoramiques Pointeur de la carte Fenêtre de position Pour arrêter le panoramique, sélectionnez Arrêt panora.. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Lorsque vous effectuez un panoramique de la carte, une liste d’options apparaît le long du côté droit. Les options changent lorsque vous déplacez le pointeur de carte sur divers objets et diverses cartes. Accès à des informations sur les objets supplémentaires Utilisez le pointeur de carte ( ) (GPSMAP 4000) ou touchez un élément sur l’écran (GPSMAP 5000) pour accéder à des informations sur les éléments de la carte, sur les waypoints et sur les cartes. Informations supplémentaires sur l’élément Elément sélectionné Affichage des informations de la station d’observation des marées Les informations de la station d’observation des marées apparaissent sur la carte avec une icône détaillée montrant le niveau de marée adéquat. Vous pouvez visualiser un graphique détaillé d’une station d’observation des marées pour vous aider à prévoir le niveau de marée à différentes heures ou sur différents jours. Niveau de marée pertinent Mettez en évidence ou touchez l’icône de station d’observation des marées ( pour visualiser un graphique détaillé des marées. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Informations détaillées de la station d’observation des marées ) et sélectionnez Examen Utilisation des cartes • Examen : (Examen n’apparaît pas si le pointeur n’est pas près d’un objet : si le pointeur est près d’un seul objet, le nom de l’objet apparaît). Cela permet d’examiner les détails des objets à proximité du pointeur. Lorsque vous sélectionnez Examen, vous obtenez une liste de tous les objets à proximité du pointeur. • Naviguer vers : permet de commencer la navigation vers l’emplacement du pointeur. • Créer Waypoint : permet de marquer un waypoint à l’emplacement du pointeur. • Information : permet d’accéder à des informations de marées, de courants, astronomiques ou de carte près de l’emplacement du pointeur. Utilisation des cartes Utilisation de la vue 3D Utilisation des cartes La vue 3D fournit une vue de dessus et de l’arrière du bateau (selon votre itinéraire) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez dans à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et vous permet d’identifier rapidement des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou mouillages qui ne vous sont pas familiers. Pour accéder à l’écran Vue 3D, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Vue 3D. Appuyez sur la touche PORTÉE (+) (GPSMAP 4000) ou touchez la touche (GPSMAP 5000) pour déplacer la vue plus près de votre bateau et s’abaisser à l’eau. Appuyez sur la touche PORTÉE (-) (GPSMAP 4000) ou touchez la touche (GPSMAP 5000) pour éloigner la vue du bateau. Paramètres de la vue 3D Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la vue 3D, appuyez sur MENU. Cercles : active ou désactive les marqueurs de distance. Tracés : active ou désactive les tracés visibles. Le traceur continue à enregistrer les tracés si vous désactivez cette fonction, mais elles n’apparaîtront plus à l’écran. Profond. Sécu. : règle la profondeur de sécurité pour le bateau. Largeur ligne : ajuste la largeur de la ligne d’itinéraire tracée lors de la navigation. Ce paramètre affecte également les itinéraires (Itinéraire vers), mais pas le guidage automatique (Guidage vers). Afficher radar : si vous disposez d’un périphérique Garmin de radar marin relié à votre réseau marin Garmin, vous pouvez accéder aux lectures radar sur l’écran Vue 3D. Vue 3D avec informations de radar Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation et de pêche. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Modification des paramètres de carte Pour modifier les paramètres de carte depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Paramétrage Carte. Orientation : modifie la perspective d’affichage de carte : Utilisation des cartes • Nord en haut : définit le haut de l’affichage de carte à un cap nord. • Tr. Haut : définit l’affichage de carte sur le cap de tracé actuel. • Route en ht : définit la carte de sorte que la direction de navigation est toujours située vers le haut. La ligne de cap apparaît verticalement sur l’écran si elle est affichée. Ligne de foi Tracé Limite de carte Ligne de foi : trace une extension de l’arc du bateau dans la direction du voyage. • Désactivé : désactive la ligne de cap. • Distance : définit la distance à l’extrémité de la ligne de cap. • Heure : définit le temps nécessaire jusqu’à ce que vous atteigniez l’extrémité de la ligne de cap. Limites de carte : active les limites de carte lors de l’utilisation d’une carte SD BlueChart g2 Vision et lorsque vous voulez voir les zones couvertes par la carte. Tracés : active ou désactive les tracés visibles. Le traceur continue à enregistrer les tracés si vous désactivez cette fonction, mais elles n’apparaîtront plus à l’écran. Carte grande échelle : active la carte grande échelle lors d’un panoramique. Sélectionnez Automatique pour activer la carte grande échelle uniquement lorsque le symbole du bateau n’est plus visible. Aspect : personnalise la façon dont les éléments apparaissent sur la carte. Reportez-vous à la section Modification de l’aspect de la carte à la page 9. Modification de l’aspect de la carte Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Paramétrage Carte > Aspect. Détail : ajuste le niveau de détail affiché sur la carte à différents niveaux de zoom. Photos : définit l’affichage des images satellites haute résolution (désactivé, terre seulement ou mixte). Les images satellites haute résolution ne sont disponibles que lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision. Sondes ponctuelles : active ou désactive les sondages sur place et définit une valeur de profondeur dangereuse. Secteurs de feu : ajuste le tracé des secteurs de feu sur la carte. Symboles : sélectionne le symbole d’aides à la navigation défini (NOAA ou IALA). Taille de symbole : ajuste la taille des symboles affichés sur la carte. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Utilisation des tracés Utilisation des cartes Un tracé représente un enregistrement de votre itinéraire. Le tracé en cours d’enregistrement représente le tracé actif. Un tracé actif peut être sauvegardé. Pour activer le journal de tracés : Dans la carte de navigation, sélectionnez Menu > Paramétrage Carte > Tracés > Activé. Une ligne de fin sur la carte indique votre tracé. Pour sauvegarder le tracé actif : 1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Sauve. tracé actif. 2. Sélectionnez l’heure de début du tracé en cours (ou Minuit, le cas échéant) ou Enrg total. 3. Pour attribuer un nom au tracé, modifiez sa couleur ou sauvegardez-le en tant qu’itinéraire, puis sélectionnez Modifier Tracé. Pour effacer le tracé actif : Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Effacer tracé actif. La mémoire de tracé est effacée. L’enregistrement du tracé en cours se poursuit. Pour retracer le tracé actif : 1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Suivre le tracé actif. 2. Sélectionnez l’heure de début du tracé en cours ou Enrg total. 3. Suivez la ligne de couleur sur l’écran. Pour modifier ou supprimer un tracé sauvegardé : 1. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Tracés sauvgd.. 2. Sélectionnez le tracé que vous souhaitez modifier ou supprimer. 10 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes 3. Sélectionnez Modifier tracé pour modifier le nom ou la couleur du tracé ou Effacer pour le supprimer. Sélectionnez Page suivante pour afficher le tracé sur la carte de navigation. Pour définir les options de tracé : Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Tracés > Options de tracé actif. • Désactivé : n’enregistre pas le tracé. • Remplir : enregistre un journal de tracé tant que la mémoire de tracé n’est pas saturée. • En boucle : enregistre en continu le journal de tracé en remplaçant les données de tracé obsolètes par de nouvelles données. Intervalle : définit la fréquence d’enregistrement du tracé de l’itinéraire. L’enregistrement de tracés plus fréquents accentue la précision, mais sature plus rapidement le journal de tracés. • Intervalle : définit si l’intervalle est déterminé par la distance, l’heure ou la résolution. (Sélectionnez Modifier pour définir la quantité.) • Distance : enregistre le tracé en fonction d’une distance entre des points. • Heure : enregistre le tracé en fonction d’un intervalle dans le temps. • Résolution : enregistre le tracé en fonction d’une modification du parcours. Ce réglage est recommandé pour une utilisation optimale de la mémoire. La valeur de distance (Modifier) représente l’erreur maximum de parcours admise avant d’enregistrer un point du tracé. • Modifier : définit la valeur de l’intervalle. Couleur : définit la couleur du tracé. Utilisation de BlueChart g2 Vision Les cartes SD BlueChart g2 Vision préprogrammées en option permettent de profiter au maximum des capacités de votre appareil. En plus de fournir une carte marine détaillée, BlueChart g2 Vision dispose des fonctionnalités suivantes : • Vue 3D : offre une vue de dessus et de l’arrière de votre bateau pour une aide à trois dimensions à la navigation. La Vue 3D de BlueChart g2 Vision est plus détaillée que les données préchargées. • Grand angle 3D : offre une vue sous-marine 3D qui représente visuellement le fond sous-marin selon les informations de la carte. • Carte de pêche : affiche la carte avec des contours inférieurs améliorés et sans données de navigation. Cette carte fonctionne bien pour la pêche hauturière. • Images satellites haute résolution : offre des images satellites haute résolution pour disposer d’une vue réaliste des terres et des étendues d’eau sur la carte de navigation. • Photos aériennes : offre une vue des marinas et d’autres photos aériennes pertinentes pour la navigation afin de vous aider à visualiser les environs. • Routes détaillées et données de POI : affiche les itinéraires, les restaurants et d’autres points d’intérêt tout le long du rivage. • Données Actuelles : affiche les informations de la station actuelle. • Auto Guidage : utilise les données de carte et de profondeur de sécurité du bateau spécifiées pour déterminer le meilleur itinéraire vers votre destination. Remarque : vous ne pouvez pas transférer des données BlueChart g2 Vision de la carte SD vers votre ordinateur à des fins de sauvegarde ou d’affichage. Vous ne pouvez utiliser la carte SD que sur les appareils GPS Garmin compatibles BlueChart g2 Vision. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500011 Utilisation des cartes Mode Enregistr. : sélectionnez Désactivé, Remplir ou En boucle. Utilisation des cartes Utilisation de la vue 3D Utilisation des cartes Une carte SD BlueChart g2 Vision offre une vue en trois dimensions détaillée du dessus et de l’arrière de votre bateau (en fonction de votre itinéraire) et fournit une aide visuelle à la navigation. Cette vue est utile lorsque vous naviguez à proximité de bancs, récifs, ponts ou canaux dangereux et vous permet d’identifier rapidement des itinéraires d’entrée et de sortie dans les ports ou ancrages qui ne vous sont pas familiers. Vue 3D Carte de navigation Appuyez sur la touche PORTEE (+) (série GPSMAP 4000) ou touchez la touche (série GPSMAP 5000) pour rapprocher la vue de votre bateau et vous abaisser à l’eau. Appuyez sur la touche PORTEE (-) (série GPSMAP 4000) ou touchez la touche (série GPSMAP 5000) pour éloigner la vue du bateau. Paramètres de la vue 3D Pour accéder aux paramètres ou aux options supplémentaires de la vue 3D, appuyez sur MENU. Couleurs : sélectionnez Normal (par défaut), Eaux Dangereuses et Tous Dangers. Le paramètre Normal affiche les terres vues de la mer. Le paramètre Eaux Dangereuses indique les hauts-fonds et les terres avec une échelle de couleurs. La couleur bleue indique les eaux profondes, le jaune les eaux peu profondes et le rouge les eaux très peu profondes. Le paramètre Eaux Dangereuses indique les terres en vert et en marron et le paramètre Tous Dangers affiche les terres en rouge foncé. Vue 3D, couleurs normales Vue 3D, couleurs danger Profond. Sécu. : ajuste la profondeur à laquelle le rouge indique les eaux peu profondes. Cela modifie également le paramètre global de profondeur de sécurité lorsqu’il s’applique à la fonction d’auto guidage. Cercles, Tracés, Largeur ligne et Afficher radar : reportez-vous à la section Paramètres de la vue 3D à la page 8. 12 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Utilisation du grand angle 3D A l’aide des lignes de contour de profondeur de la cartographie BlueChart g2 Vision, la fonction Grand angle 3D fournit une vue sous-marine du fond sous-marin ou du fond des lacs. Utilisez les touches PORTEE (série GPSMAP 4000) ou les touches et (série GPSMAP 5000) pour ajuster la vue. Utilisation des cartes Grand angle 3D Paramètres du Grand angle 3D Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Grand angle 3D, appuyez sur MENU. Cône de sonde : active ou désactive un cône qui indique la zone couverte par votre sonde. Données Sond. : affiche visuellement les lectures du sondeur reçues par votre sonde pour une meilleure combinaison du sondeur et de la carte. Tracés : active ou désactive le journal de tracés. Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation, de pêche ou de niveau de carburant. Utilisation des cartes de pêche Utilisez les cartes de pêche pour obtenir une vue détaillée et dégagée des découpes du fond et des sondes de profondeur sur la carte. Carte de pêche Carte de navigation Les cartes de pêche utilisent des données bathymétriques détaillées sur une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée, et représentent un atout considérable pour la pêche hauturière en mer. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500013 Utilisation des cartes Activation des images satellites haute résolution Utilisation des cartes Vous pouvez obtenir des images satellites haute résolution sur les terres, les mers ou les deux parties de la carte de navigation lorsque vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision préprogrammée. Pour activer les images satellites : 1. Lorsque vous visualisez la carte de navigation, appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Paramétrage Carte > Aspect > Photos. 3. Choisissez l’une des options suivantes : • Désactivé : les informations standard de carte sont affichées sur la carte. • Terre seulement : les informations standard de carte sont affichées sur l’eau avec des photos recouvrant la terre. • Sans carte : les photos recouvrent l’eau et les terres avec un niveau d’opacité spécifié. Plus le pourcentage est élevé, plus les photos satellites couvriront les terres et les étendues d’eau. REMARQUE : une fois activées, les images satellites haute résolution ne sont présentes qu’à des niveaux de zoom faibles. Si vous ne pouvez pas voir les images haute résolution dans votre région BlueChart g2 Vision, effectuez un zoom à l’aide de la touche PORTEE (+) (série GPSMAP 4000), touchez la touche (série GPSMAP 5000) ou définissez un niveau de détail plus élevé. 14 Recouvrement de photos désactivé Recouvrement de photos Terre seulement Sans carte à 50 % Sans carte à 100 % Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des cartes Affichage des photos aériennes Les cartes préprogrammées SD BlueChart g2 Vision contiennent des photographies aériennes de nombreux terrains, marinas et ports. Utilisez ces photos pour vous aider à vous orienter dans votre environnement ou pour vous familiariser avec une marina ou un port avant votre arrivée. Utilisation des cartes Remarque : utilisez les touches PORTEE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou touchez les touches et (série GPSMAP 5000) pour effectuer un zoom avant ou arrière lorsque vous affichez une photo aérienne en plein écran. Pour accéder aux photos aériennes de la carte de navigation : Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez l’écran (série GPSMAP 5000) pour mettre en évidence une icône en forme d’appareil photo avec le pointeur, puis sélectionnez Photo aérienne ou Examen. De dessus Perspective Affichage des informations de la station actuelle Si les stations actuelles sont disponibles dans votre région BlueChart g2 Vision, elles apparaissent sur la carte de navigation sous la forme de flèches mises en évidence. Ces icônes détaillées affichent en un clin d’œil la vitesse et la direction du courant. Sélectionnez Examen ou le nom de la station pour afficher un graphique du courant. Données de route et de point d’intérêt BlueChart g2 Vision contient des données de routes et de points d’intérêt qui incluent les routes et les points d’intérêt côtiers très détaillés (comme des restaurants, des logements, des attractions locales, etc.). Pour obtenir les instructions relatives à la recherche et à la navigation vers ces points d’intérêt, reportez-vous à la section Où aller? (page 18). Utilisation du guidage automatique Le guidage automatique suggère automatiquement des itinéraires en fonction des informations disponibles de la carte BlueChart g2 Vision. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500015 Utilisation des combinaisons Utilisation des combinaisons Utilisez l’écran Combinées pour visualiser une combinaison de différents écrans en même temps. Le nombre d’options disponibles sur l’écran Combinées dépend des périphériques réseau en option que vous avez connectés à votre traceur et du fait que vous utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision en option ou non. Vous pouvez combiner deux, trois (GPSMAP 4000) ou quatre écrans (GPSMAP 5000). Utilisation des combinaisons Pour accéder à l’écran Combinées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Combinées. Ecran Combinées L’écran Combinées affiche une liste de combinaisons d’écran possibles. Lorsque vous affichez trois écrans combinés, l’un des écrans est plus grand que les autres. Les cartes sont numérotées avec un bouton correspondant dans le coin inférieur droit (GPSMAP 4000). Pour passer à un écran plus grand, sélectionnez l’icône du coin inférieur droit qui représente l’écran que vous souhaitez (série GPSMAP 4000) ou touchez Menu > Réglage page combinée (série GPSMAP 5000). Touchez l’un des écrans pour sélectionner une page combinée sur un seul écran qui proposera des champs de données configurables (série GPSMAP 5000). Champs de données Ecran principal (série GPSMAP 4000) Sélectionnez pour passer à l’écran principal (série GPSMAP 4000 uniquement) Combinaison des écrans Carte de Navigation, Radar et Sondeur (série GPSMAP 4000) Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Combinées, appuyez sur MENU. 16 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation des combinaisons Pour personnaliser les combinaisons d’écran : 1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, sélectionnez MENU > Réglage page combinée ou, sur l’écran d’accueil, Combinées > Combinaison inutilisée (si une combinaison est disponible). Permet de sélectionner le nombre d’écrans Combinées Ecran Combinées 1 Permet d’afficher la présentation verticale ou horizontale Ecran Combinées 2 Permet de modifier l’écran Combinées 1 Permet de modifier l’écran Combinées 2 Barre de données 2. Sélectionnez Numéro fonct. pour sélectionner le nombre d’écrans de combinaison, activez ou désactivez la barre de données, puis choisissez les écrans de combinaison à afficher. 3. Sélectionnez Fait. Remarque : vous ne pouvez choisir que parmi les options disponibles pour votre appareil. Pour augmenter le nombre d’écrans disponibles, utilisez une carte SD BlueChart g2 Vision ou ajoutez des périphériques réseau. Pour ajouter des champs de données : 1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, appuyez sur la touche correspondant à un champ de données inutilisé (série GPSMAP 4000) ou touchez un champ de données inutilisé (série GPSMAP 5000). Nouveau champ de données Ajout d’un champ de données (série GPSMAP 4000) 2. Sélectionnez l’élément numérique à afficher sur l’écran Combinées. Les options disponibles sont fonction de l’appareil et de la configuration réseau. Pour modifier un champ de données existant : Lorsque vous affichez l’écran Combinées, appuyez sur la touche correspondant à un champ de données (série GPSMAP 4000) ou touchez un champ de données (série GPSMAP 5000). Sélectionnez l’élément à afficher. Pour afficher la présentation de manière horizontale ou verticale : 1. Lorsque vous affichez l’écran Combinées, sélectionnez MENU > Réglage page combinée. 2. Sélectionnez Présentation vert. ou Présentation horiz. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500017 Utilisation des combinaisons Permet d’afficher/de masquer la barre de données Où aller? Où aller? Utilisez l’option Où aller? sur l’écran d’accueil pour rechercher et naviguer vers des stations d’essence, des garages, des waypoints et des itinéraires. Remarque : vous devez créer des waypoints et des itinéraires avant de pouvoir naviguer vers ces derniers. Vous pouvez naviguer vers une destination en utilisant l’une des trois méthodes suivantes : Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers. Où aller? • Rallier : vous mène directement à la destination. • Itinéraire vers : crée un itinéraire de votre emplacement vers une destination, tout en permettant d’ajouter des changements de direction à l’itinéraire. • Guidage vers : recherche les données de la carte BlueChart g2 Vision pour suggérer le meilleur itinéraire vers votre destination. Vous devez utiliser une carte SD BlueChart g2 Vision pour que cette option apparaisse. Attention : la méthode Guidage vers ne garantit pas un itinéraire dénué d’obstacles. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou problème avant de poursuivre la navigation. Parcours vers une destination Vous pouvez rechercher et naviguer vers des destinations à proximité (stations d’essence, garages, marinas, waypoints et itinéraires). Pour commencer la navigation : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller?. 2. Sélectionnez la catégorie de service maritime vers laquelle vous voulez naviguer. L’appareil présente la liste des 50 sites les plus proches et la distance ainsi que le relèvement qui vous sépare de chacun d’eux. 3. Sélectionnez l’élément de service maritime vers lequel vous voulez naviguer. Un écran contenant des informations sur le service maritime sélectionné s’affiche. 18 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Où aller? 4. Sélectionnez Naviguer vers. 5. Sélectionnez Rallier. OU Sélectionnez Guidage vers en utilisant une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée pour utiliser l’Auto guidage. 6. Suivez la ligne colorée à l’écran jusqu’à la destination. Pour arrêter la navigation : Depuis la carte de navigation, Sélectionnez Menu, puis sélectionnez Arrêt de la navigation. Pour rechercher une destination par nom : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Où aller? > Rechercher par nom. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/500019 Où aller? Remarque : sélectionnez Page suivante pour afficher des informations supplémentaires ou la position sur une carte. Où aller? 2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou l’écran tactile (série GPSMAP 5000) pour sélectionner des caractères et épeler au moins une partie du nom de votre destination. Où aller? Recherche - série GPSMAP 4000 Recherche - série GPSMAP 5000 3. Sélectionnez Fait pour afficher les 50 destinations les plus proches qui contiennent vos critères de recherche. 4. Choisissez l’emplacement, puis sélectionnez Naviguer vers > Rallier, Itinéraire vers ou Guidage vers (si vous utilisez une carte BlueChart g2 Vision préprogrammée). Création et utilisation de waypoints Vous pouvez stocker jusqu’à 1 500 waypoints avec un nom, un symbole, une profondeur et une température de l’eau définis par l’utilisateur pour chaque waypoint. Pour créer un waypoint : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Cartes > Carte de Navigation. 2. Utilisez le pointeur de carte ( ) pour sélectionner l’emplacement que vous voulez indiquer comme waypoint (série GPSMAP 4000). Touchez l’emplacement que vous souhaitez désigner comme waypoint (série GPSMAP 5000). 3. Sélectionnez Créer Waypoint. 4. Sélectionnez l’une des options suivantes : • Modifier Waypoint : indique un nom, un symbole, une profondeur d’eau, une température d’eau ou une position spécifique. • Effacer : supprime le waypoint. • Naviguer vers : permet d’aller au waypoint. • Arrière : permet de revenir à la carte de navigation. 20 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Où aller? Pour marquer votre emplacement actuel en tant que waypoint : Dans n’importe quel écran, appuyez sur la touche MARK (série GPSMAP 4000) ou touchez Mark sur l’écran d’accueil (série GPSMAP 5000) • Modifier Waypoint : indique un nom, un symbole, une profondeur d’eau, une température d’eau ou une position spécifique. • Effacer : supprime le waypoint. • Homme à la mer : désigne la position actuelle comme celle d’un homme à la mer. • Page suivante/Page précédente : permet de passer des informations de waypoint à la carte de navigation. • Arrière : sauvegarde le waypoint et renvoie à la carte de navigation. Remarque : la sélection de Mark permet de créer un waypoint à l’emplacement en cours uniquement. Pour marquer un point MOB (Homme à la mer) : Où aller? Lorsque vous marquez un waypoint, vous pouvez le désigner comme étant un point MOB (Homme à la mer). Cela permet de marquer le point et de définir un itinéraire retour vers l’emplacement marqué. Lorsqu’un point MOB est actif, un waypoint MOB avec un symbole international MOB est créé et l’appareil navigue activement vers ce point. 1. A tout moment, appuyez sur la touche MARK. 2. Sélectionnez Homme à la mer. Sur la série GPSMAP 5000, un bouton Homme à la mer est disponible sur l’écran d’accueil. Pour modifier un waypoint : 1. Dans la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez le waypoint (série GPSMAP 5000) pour mettre en évidence le waypoint sur la carte de navigation. OU Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints. 2. Sélectionnez le waypoint à modifier. 3. Sélectionnez Modifier Waypoint. 4. Sélectionnez l’attribut du waypoint que vous voulez modifier (Nom, Symbole, Profondeur, Temp. Eau ou Position). Pour déplacer le waypoint sur la carte de navigation : 1. Sélectionnez le waypoint sur la carte de navigation. 2. Sélectionnez Examen. (le bouton Examen s’affiche uniquement lorsque plusieurs waypoints sont à proximité.) 3. Sélectionnez le bouton du waypoint que vous voulez modifier. 4. Select Modifier Waypoint > Position. 5. Sélectionnez Utiliser Carte ou Saisir les coordonnées. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 21 Où aller? 6. Si vous entrez des coordonnées, utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou le clavier (série GPSMAP 5000) pour entrer les nouvelles coordonnées du waypoint. Si vous utilisez la carte, mettez en évidence le nouvel emplacement avec le pointeur de la carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement (série GPSMAP 5000), puis sélectionnez Déplacer WayPoint. Le waypoint est déplacé vers le nouvel emplacement. Pour afficher une liste de tous les waypoints : Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints. Où aller? Pour supprimer un waypoint ou un point MOB : 1. Dans la carte de navigation, touchez le waypoint (série GPSMAP 5000) ou utilisez le pointeur de carte ( (série GPSMAP 4000) pour mettre en évidence le waypoint sur la carte de navigation. OU Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Waypoints. 2. Sélectionnez le waypoint ou le point MOB à supprimer. 3. Sélectionnez Effacer. Création et modifications d’itinéraires Vous pouvez créer et stocker jusqu’à 20 itinéraires avec 250 waypoints maximum. Pour créer un itinéraire depuis votre position actuelle : 1. Dans la carte de navigation, utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez votre destination (série GPSMAP 5000) pour sélectionner votre destination. 2. Sélectionnez Naviguer vers > Itinéraire vers. 3. Utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) pour sélectionner la position où vous souhaitez effectuer le dernier virage. Touchez la position où vous souhaitez effectuer le dernier virage vers votre destination (série GPSMAP 5000). 4. Sélectionnez Aj chang. de direc.. 22 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 ) Où aller? 5. Pour ajouter des virages, sélectionnez la position où vous souhaitez effectuer le virage (en arrière à partir de la destination), puis sélectionnez Aj chang. de direc.. 6. Sélectionnez Fait pour finaliser l’itinéraire ou Annuler l’itinéraire pour le supprimer. Pour créer un itinéraire à un autre emplacement : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Itinéraires > Nouvel itinéraire. 2. Utilisez le pointeur de carte ( ) (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement (série GPSMAP 5000) pour sélectionner le point de départ du nouvel itinéraire. 3. Sélectionnez Aj chang. de direc. pour marquer le point de départ de l’itinéraire. 4. Choisissez l’emplacement du premier changement de direction et sélectionnez Aj chang. de direc.. Répétez l’opération jusqu’à ce que l’itinéraire soit complet. 5. Sélectionnez Fait. REMARQUE : vous pouvez changer le chemin d’auto guidage en itinéraire en sélectionnant l’extrémité du chemin et en sélectionnant Naviguer vers > Itinéraire vers. Le chemin d’auto guidage reste à l’écran, ce qui vous permet de le tracer tout en créant un itinéraire. Pour modifier un itinéraire : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Itinéraires. 2. Sélectionnez l’itinéraire à modifier. 3. Sélectionnez Modifier itinéraire. Vous pouvez modifier le nom de l’itinéraire, les changements de direction ou supprimer l’itinéraire. Pour contourner un waypoint sur un itinéraire : 1. Créez un itinéraire (voir ci-dessus). 2. Sélectionnez le waypoint qui suit celui que vous souhaitez contourner. 3. Sélectionnez Naviguer vers > Rallier (ou Itinéraire vers). Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 23 Où aller? Pour créer un itinéraire en utilisant l’Auto guidage: 1. Depuis la carte de navigation, sélectionnez votre destination. 2. Sélectionnez Naviguer vers > Guidage vers. Votre itinéraire est calculé. Affichage d’informations Affichage d’informations Utilisez l’écran Information pour accéder à des informations sur les marées, les courants, les données astronomiques, les données utilisateur, les autres bateaux, les mesures et la vidéo. Affichage des informations de la station d’observation des marées Affichage d’informations Pour afficher des informations sur les marées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Informations de Marées. Des informations relatives à la dernière station d’observation des marées consultée s’affichent. Sélectionnez Station proche pour afficher les autres stations proches de votre position actuelle. Sélectionnez Modifier la date > Manuel pour afficher les informations sur les marées à une date différente. Affichage des informations actuelles Utilisez l’écran Station de prévision de marée pour prendre connaissance des informations relatives aux courants. Remarque : vous devez utiliser une carte BlueChart g2 Vision pour accéder à ces informations. Pour afficher des informations sur les marées depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Courants. Des informations relatives à la dernière station actuelle consultée s’affichent. Sélectionnez Station proche pour afficher les autres stations proches de votre sélection actuelle. Sélectionnez Modifier la date > Manuel pour afficher les informations sur les courants à une date différente. Sélectionnez Afficher rapport pour consulter le rapport actuel de la station sélectionnée. 24 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Affichage d’informations Affichage des informations d’almanach Utilisez l’écran Astro pour afficher des données astronomiques comme le lever et le coucher du soleil, les phases lunaires et l’emplacement approximatif de vue astronomique du soleil et de lune. Pour afficher des informations d’almanach depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Astro. Position du soleil Position de la lune Fenêtre vue du ciel Affichage d’informations Affichage des données utilisateur Pour afficher des données utilisateur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur. Waypoints : permet d’afficher une liste de tous les waypoints enregistrés (page 22). Itinéaires : permet d’afficher une liste d’itinéraires enregistrés (page 22). Tracés : permet d’afficher une liste de tracés enregistrés. Transfert de données : permet de transférer les waypoints, les itinéraires et les tracés depuis et vers une carte SD ou un réseau. Effacer données utilisateur : permet d’effacer tous les waypoints, itinéraires et tracés d’utilisateur. Pour copier ou fusionner des données MapSource dans votre traceur : 1. Insérez la carte SD dans votre traceur pour lui permettre de placer un fichier sur la carte. Ce fichier indique à MapSource comment formater ses données. Cette manipulation doit uniquement être réalisée lors de la première copie ou fusion des données MapSource sur votre traceur à partir d’une carte SD spécifique. 2. Vérifiez la version de MapSource installée sur votre PC en cliquant sur Aide > A propos de MapSource. Si la version est antérieure à la version 6.12.2, procédez à une mise à jour vers la dernière version en cliquant sur Aide > Mises à jour de logiciel ou consultez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com. 3. Insérez la carte SD dans le lecteur prévu à cet effet connecté à votre PC. 4. Dans MapSource, cliquez sur Transférer > Envoyer au périphérique. 5. Dans la fenêtre Envoyer au périphérique, sélectionnez le lecteur de carte SD et les types de données que vous souhaitez copier sur votre traceur. 6. Cliquez sur Envoyer. 7. Insérez la carte SD dans votre traceur. 8. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Carte. 9. Sélectionnez Remplac. avec carte SD ou Fusion depuis carte SD pour copier ou fusionner les données dans votre traceur. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 25 Affichage d’informations Pour transférer des données (waypoints, itinéraires, tracés) vers ou depuis une carte SD : 1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil. 2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Carte. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Sauvegder s/carte pour enregistrer des waypoints, des itinéraires et des tracés sur la carte SD. • Sélectionnez Fusion depuis carte SD pour transférer des données de la carte SD vers l’appareil et les combiner avec des données utilisateur existantes. • Sélectionnez Remplac. avec carte SD pour écraser des éléments de votre appareil. Affichage d’informations Pour transférer des données depuis ou vers un réseau : 1. Connectez l’appareil à un réseau marin Garmin à l’aide du port réseau situé à l’arrière de l’appareil et d’un câble réseau Garmin. 2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Réseau. Choisissez l’une des options suivantes : • Sélectionnez Copies Données Utilisat. pour transférer des waypoints, des itinéraires et des tracés vers d’autres traceurs connectés au réseau. Les données existantes seront écrasées sur ces traceurs. • Sélectionnez Fusion. données Utilis. pour transférer les données sur tous les traceurs connectés au réseau. Les données uniques seront combinées avec les données existantes de chaque traceur. Pour sauvegarder des données sur un PC : 1. Insérez une carte SD dans le lecteur de carte SD situé à l’avant de l’appareil. 2. Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Carte > Sauvegder s/carte. 3. Retirez la carte SD du traceur et insérez-la dans un lecteur de carte SD connecté à un PC. 4. Dans l’Explorateur Windows, ouvrez le dossier Garmin\UserData de la carte SD. 5. Copiez le fichier UserData.ADM sur la carte et collez-le à un emplacement défini sur le PC. Pour restaurer des données sauvegardées sur votre traceur : 1. Copiez le fichier UserData.ADM du PC sur une carte SD dans un dossier nommé Garmin\UserData. 2. Insérez la carte SD dans votre traceur. 3. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Transfert de données > Carte > Remplac. avec carte SD. Pour supprimer tous les waypoints, itinéraires et tracés : 1. Dans l’écran d’accueil de votre traceur, sélectionnez Information > Données Utilisateur > Effacer donnés utili.. 2. Sélectionnez Waypoints, Itinéraires, Tracés sauvgd. ou Tous. 3. Sélectionnez OK ou Annuler. Affichage des autres bateaux Pour afficher des informations sur les autres bateaux depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Autres bateaux. Remarque : pour afficher des informations sur les autres bateaux, votre appareil doit être connecté à un périphérique externe AIS (Automatic Identification System) ou ASN (Appel Sélectif Numérique). Liste AIS : affiche des informations relatives aux bateaux surveillés par votre appareil. Sélectionnez Liste AIS pour afficher les MMSI (Maritime Mobile Service Identities) ou les noms (si le bateau diffuse un nom) des bateaux à proximité et dotés d’un équipement AIS. La liste AIS est triée par portée, le bateau le plus proche étant placé en haut de liste. 26 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Affichage d’informations Evénements ASN : affiche une liste de tous les appels ASN, triés par date d’émission, par expéditeur ou par type (appels de détresse ou rapports de position). • Afficher par heure : affiche les appels ASN les plus récents, triés et affichés dans l’ordre chronologique (par heure et date). Les appels avec la même heure et la même date affichent les mêmes informations dans la liste. • Afficher par émetteur : affiche une liste alphanumérique d’expéditeurs. • Afficher par type : affiche les appels de détresse ou les rapports de position les plus récents, triés chronologiquement. • Tout Supprimer : supprime toutes les entrées de journal. Liste d’appels ASN : affiche les 100 appels les plus récents. La Liste d’appels ASN affiche l’appel le plus récent d’un bateau. Si un deuxième appel est reçu du même bateau, il remplace le premier appel dans la liste d’appel. Répertoire : affiche une liste de toutes les entrées ASN. Vous pouvez l’afficher par nom ou par MMSI. Vous pouvez également ajouter une entrée. Affichage des jauges Pour afficher les jauges analogiques ou numériques depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Jauges > Moteur. Affichage d’informations Remarque : vous devez être connecté à un réseau NMEA 2000 capable de détecter les données de moteur pour afficher les jauges. Reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP 4000/5000 Series pour plus de détails. Pour sélectionner les jauges analogiques ou numériques : 1. Lors de l’affichage de l’écran Jauges, appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Paramétrage de la jauge pour sélectionner le nombre de moteurs (de 1 à 4), le nombre de réservoirs de carburant (1 ou 2) et pour réinitialiser l’odomètre. Remarque : pour plus de deux moteurs, vous ne pouvez utiliser que les jauges numériques. Pour un ou deux moteurs, vous pouvez utiliser indifféremment les jauges analogiques et numériques. Affichage des jauges à carburant Pour afficher les jauges à carburant depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Jauges > Carburant. Le débit de carburant de chaque moteur, le débit de carburant total, le niveau de carburant de chaque réservoir, le carburant total restant, l’économie de carburant et l’autonomie de votre bateau s’affichent. Remarque : pour afficher les informations relatives au carburant, votre appareil doit être connecté à un capteur de niveau de carburant externe (Garmin GFS 10, par exemple). Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 27 Affichage d’informations Pour synchroniser vos jauges à carburant : Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Jauges > Carburant > Gérer le carburant. • Remplissage : sélectionnez cette option quand votre réservoir est plein. Une estimation du carburant total s’affiche. Ajustez, le cas échéant. • Ajout de carburant : sélectionnez cette option si vous n’avez pas totalement rempli le réservoir. Une estimation du carburant ajouté s’affiche. Ajustez, le cas échéant. • Définir le niveau de carburant : sélectionnez cette option pour préciser le niveau total de carburant dans vos réservoirs. Affichage de vidéo Votre appareil peut afficher des vidéos si vous le connectez à une source vidéo à l’aide du câble vidéo fourni. Reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP séries 4000/5000 pour plus de détails. Pour visualiser la vidéo depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Information > Vidéo. Affichage d’informations Sélectionnez Menu pour définir les paramètres suivants : • Source : sélectionne le périphérique vidéo (1 ou 2) à utiliser pour afficher la vidéo. Si vous disposez de deux sources vidéo et si voulez alterner entre les deux, sélectionnez Alternativemt pour définir le délai pendant lequel chaque vidéo est montrée. • Aspect : permet d’obtenir une image standard ou une image étirée. La vidéo ne peut pas être étirée au-delà des dimensions fournies par le périphérique vidéo connecté. Pour cette raison, la vidéo étirée peut ne pas remplir la totalité de l’écran du GPSMAP 4012/5012. • Luminosité : ajuste la luminosité de la vidéo. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste automatiquement la luminosité. • Saturation : ajuste la saturation de couleur. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste automatiquement la saturation. • Contraste : ajuste le contraste. Sélectionnez Auto pour que l’appareil ajuste automatiquement le contraste. • Standard Vidéo : sélectionne le format vidéo utilisé par la source (PAL ou NTSC). Sélectionnez Auto pour que l’appareil sélectionne automatiquement le format utilisé. Avertissement : n’utilisez pas l’entrée vidéo en cours de navigation. L’utilisation de l’entrée vidéo lorsque le bateau navigue peut être à l’origine d’un accident ou d’une collision provoquant des dommages matériels et des blessures graves, voire mortelles. 28 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Configuration du traceur Configuration du traceur Utilisez l’écran Configurer pour configurer les paramètres d’appareil. Configuration des paramètres système Pour modifier les paramètres généraux du système depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système. Simulateur : active ou désactive le mode Simulateur. Sélectionnez Configurer pour définir les options du simulateur. (Si vous placez l’appareil en mode de Démonstr. revend. pendant l’installation initiale de l’appareil, ce paramètre est appelé Demo.) Langue : permet de sélectionner la langue d’affichage. Allumage auto (GPSMAP 4010 et GPSMAP 5015 uniquement) : active ou désactive la mise sous tension automatique. Si Activé est sélectionné, le traceur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation est appliquée, sauf s’il a été éteint avec la touche Marche/Arrêt avant la coupure d’alimentation. Bip/écran : sélectionne Signal sonore pour définir quand l’appareil émet des sons audibles. Sélectionnez Rétro-éclairage pour modifier la luminosité de l’écran. Sélectionnez Mode couleur pour passer du mode Jour au mode Nuit, et inversement. GPS : affichez les satellites GPS, activez ou désactivez WAAS/EGNOS, sélectionnez la source du signal GPS et définissez le filtre de vitesse sur Activé, Désactivé ou Auto. Le filtre de vitesse calcule la vitesse moyenne de votre bateau sur une courte période pour donner des valeurs plus homogènes. Informations système : affiche les informations système, restaure les paramètres par défaut, affiche le statut des périphériques gérés en réseau et affiche le journal des événements. Le journal des événements affiche une liste des événements système. Sélectionnez l’événement pour afficher des informations supplémentaires. Modification des unités de mesure Pour modifier les unités de mesure depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Unités. Unités Système : paramètre global qui définit différentes unités de mesure en même temps. Terrestre (mh, ft, ºF), Métrique (kh, m, ºC), Nautique (kt, ft, ºF) ou Personnel. Sélectionnez Personnel afin de définir individuellement les unités de mesure pour la profondeur, la température, la distance, la vitesse, l’altitude, le volume et la pression. Remarque : vous devez recevoir des données de profondeur de Sondeur NMEA ou utiliser un module de sondeur Garmin pour afficher les informations de profondeur et de température de l’eau. Cap : définit la référence utilisée dans le calcul des informations de cap. • D Mag Auto : cette fonction définit automatiquement la déclinaison magnétique de votre emplacement. • Vrai : définit le nord comme référence de cap. • Grille : définit le nord comme référence de cap (000º). • Mag. Utilis. : définit la valeur magnétique de déclinaison. Format de position : modifie le style de coordonnées dans lequel une lecture d’emplacement apparaît. Ne modifiez pas le format de position, sauf si vous utilisez une carte indiquant un format de position différent. Syst. Géodésiq. : change le système de coordonnées dans lequel la carte est structurée. Ne modifiez pas le système géodésique, sauf si vous utilisez une carte qui indique un autre système géodésique. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 29 Configuration du traceur Affichage Nombres : affiche ou modifie les options du Vent (Vent apparent ou Vent vrai) et de nombre de Prochains virages (Distance ou Temps) pour les itinéraires. Configuration du traceur Format de l’heure : sélectionne le format 12 heures, 24 heures ou l’heure UTC. Fuseau horaire : définit le fuseau horaire souhaité pour la lecture du temps. Heure d’été : indique si vous voulez que l’option Heure d’été soit définie sur Désactivé, Activé ou Auto. Le paramètre automatique active le paramètre Heure d’été en fonction de la période de l’année. Configuration des paramètres de communication Pour modifier les paramètres de communication depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Communications. Config. port : sélectionnez le format d’entrée-sortie (Stand. NMEA ou Haute vitesse NMEA) de chaque port à utiliser lors de la connexion de votre traceur aux périphériques NMEA externes, à un ordinateur ou à d’autres périphériques Garmin. Configuration du traceur • Stand. NMEA : prend en charge l’entrée ou la sortie de données standard NMEA 0183, ASN et des entrées de sondeur NMEA pour les expressions DPT, MTW et VHW. • Haute vitesse NMEA : prend en charge l’entrée ou la sortie des données de la norme 0183 pour la plupart des récepteurs AIS. Réglage NMEA 0183 : active ou désactive les expressions de sortie NMEA 0183 pour le sondeur, l’itinéraire, le système et les paramètres NMEA Garmin. Pour activer ou désactiver les expressions de sortie NMEA 0183 : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Communications > Réglage NMEA 0183. 2. Sélectionnez un paramètre (Sondeur, Itinéaires, Système ou Garmin). 3. Sélectionnez l’expression de sortie NMEA 0183. 4. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver ou Activé pour l’activer. • Précision Position : ajuste le nombre de chiffres (2 chiffres, 3 chiffres ou 4 chiffres) à droite de la virgule décimale pour la transmission de la sortie NMEA. • Waypoint : sélectionne la manière dont l’appareil produit des marques de waypoint (Noms ou Chiffres). • Régl. origine : réinitialise les paramètres NMEA 0183 (OK ou Annuler). Réglages NMEA 2000 : affiche et configure les périphériques connectés au réseau NMEA 2000 et définit la dérivation sur Activé, Désactivé ou Auto. • Liste des périphériques : répertorie les périphériques NMEA 2000 sur votre réseau. Si le périphérique NMEA 2000 fait l’objet d’options de configuration ou de paramètres, sélectionnez-le pour obtenir une liste des options. • Dérivation : active ou désactive la sortie des capteurs Garmin ou des périphériques NMEA 0183 vers le réseau NMEA 2000. Accessoires sans fil : permet aux accessoires sans fil (une télécommande ou une souris optique, par exemple) de communiquer avec le traceur. Sources préférées : permet de sélectionner un périphérique préféré lorsque plusieurs sources sont disponibles pour la même fonction. Définition des alarmes Vous pouvez configurer votre appareil de sorte qu’il émette une alarme sonore dans certaines conditions. Par défaut, toutes les alarmes sont désactivées. Pour définir une alarme : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes. 2. Sélectionnez une catégorie d’alarme. 30 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Configuration du traceur 3. Sélectionnez une alarme. 4. Sélectionnez Activé pour activer l’alarme, puis spécifiez les informations d’alarme. Définition d’alarmes de navigation Pour définir une alarme de navigation, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Navigation. Dérive mouillag : définit une alarme devant retentir lorsque vous dépassez une distance de dérive spécifiée. Arrivée : définit une alarme devant retentir lorsque vous dépassez une certaine distance ou un certain temps à partir d’un waypoint de destination. Ecart de Route : définit une alarme devant retentir lorsque vous vous écartez de votre itinéraire d’une certaine distance. Définition d’alarmes système Pour définir une alarme système, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Système. Réveil : définit une alarme à l’aide de l’horloge du système (GPS). L’appareil doit être allumé pour que cette alarme fonctionne. Batterie : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la batterie atteint un niveau d’intensité défini par l’utilisateur. Précision GPS : définit une alarme devant retentir lorsque la précision GPS tombe en dessous d’une valeur définie par l’utilisateur. Définition d’alarmes de sondeur Pour définir une alarme de sondeur, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Alarmes > Sondeur. Haut-fond/Eau profonde : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la profondeur est inférieure ou supérieure à une valeur spécifiée. Temp. Eau : permet d’émettre une alarme sonore lorsque la sonde signale une température de 1,1 °C au-dessus ou en dessous de la température spécifiée. Poisson : permet d’émettre une alarme sonore lorsque l’appareil détecte une cible suspendue correspondant aux symboles spécifiés. — Emet une alarme sonore pour toutes les tailles de poissons — Emet une alarme sonore pour les gros poissons et les poissons de taille moyenne uniquement — Emet une alarme sonore pour les gros poissons uniquement Configuration de l’option Mon bateau Pour configurer des paramètres pour votre bateau, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau. Auto Guidage : définit les paramètres d’Auto guidage pour votre bateau : • Profond. Sécu. : définit la profondeur minimum (informations de profondeur de la carte) autorisée lors du calcul d’un itinéraire en auto guidage. Une profondeur de sécurité inférieure à un mètre n’est pas autorisée en mode Auto guidage. • Hauteur Sécurit. : fixe la hauteur minimum (informations de hauteur de la carte) d’un pont sous lequel votre bateau peut passer sans risque. Offset de quille : décale les données de surface pour la profondeur d’une quille, ce qui permet de mesurer la profondeur à partir du bas de la quille et non à partir de l’emplacement de la sonde. Saisissez un nombre positif pour le décalage de la quille. Saisissez un nombre négatif pour décaler la quille d’un grand bateau qui déplace plusieurs mètres d’eau. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 31 Configuration du traceur Remarque : vous devez disposer d’un module sondeur en option (et d’une sonde connectée au module sondeur) connecté via NMEA 0183 ou au réseau marin Garmin pour recevoir des informations de sondeur. Configuration du traceur Pour régler le décalage de la quille : 1. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Mon bateau > Offset de quille. 2. Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou le clavier de l’écran (série GPSMAP 5000) pour spécifier le décalage. 3. Sélectionnez Fait pour accepter la valeur. Remarque : sélectionnez Annuler pour annuler vos modifications et retourner à l’écran Mon bateau. Sonde : sélectionne les angles de cône de sonde et étalonne la vitesse surface. • Angles cône de sonde : à l’aide d’une sonde autre que la sonde Garmin standard, vous pouvez définir l’angle, en degrés, du cône de sonde de sorte qu’il soit affiché de façon exacte sur l’écran Grand angle 3D. Sélectionnez 200kHz ou 50kHz et utilisez le clavier virtuel pour entrer l’angle. Remarque : le paramètre Angles cône de sonde est prédéfini pour correspondre à l’angle de cône d’une sonde à double fréquence standard Garmin. Utilisez uniquement cette option pour correspondre aux caractéristiques techniques d’une sonde non standard. Etalonner vit. surfac. : utilisez ce menu pour étalonner un périphérique tachymétrique. Suivez les instructions à l’écran pour procéder à l’étalonnage. Si vous ne disposez pas d’un tel périphérique, ce menu n’apparaît pas. Remarque : si le bateau n’avance pas assez vite ou que le capteur de vitesse n’enregistre pas la vitesse, un message de type « Vitesse trop lente » apparaît. Sélectionnez OK et augmentez sans risque la vitesse de bateau. Si le message apparaît de nouveau, arrêtez le bateau et vérifiez que la roue du capteur de vitesse n’est pas bloquée. Si la roue tourne normalement, vérifiez les connexions des câbles. Si le message ne disparaît toujours pas, contactez le service d’assistance produit de Garmin. Configuration du traceur Configuration de l’option Autres bateaux Pour configurer des paramètres des autres bateaux, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Autres bateaux. AIS : active ou désactive le système AIS (Automatic Identification System). Le système AIS vous avertit du trafic de la zone en fournissant les identifications de bateaux, leur position, leur parcours et leur vitesse pour les bateaux à portée et équipés d’un transpondeur. ASN : active ou désactive la fonction ASN (Appel Sélectif Numérique). REMARQUE : pour configurer les informations AIS ou ASN concernant les autres bateaux, votre appareil doit être connecté à un périphérique externe AIS ou ASN. Zone sécurité : (AIS et MARPA uniquement) active ou désactive une zone de sécurité autour de votre bateau. Cette option est utilisée pour éviter les collisions et peut être personnalisée. Pour personnaliser les paramètres de zone de sécurité : Dans l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Autres bateaux > Zone sécurité > Paramétrage. • Cercle : affiche ou masque un cercle sur la carte de navigation indiquant la zone de sécurité de votre bateau. • Portée : modifie le rayon mesuré du cercle de la zone de sécurité à une distance de 0,1 à 2 nanomètres (ou de 0,2 à 5 kilomètres). • Temps (Zone sécurité) : déclenche une alarme si AIS ou MARPA détermine qu’une piste entrera dans la zone de sécurité dans l’intervalle de temps défini (entre 3 et 24 minutes). Détails : affiche ou masque le nom, la vitesse et le relèvement des pistes AIS ou MARPA à l’écran. Ces détails apparaissent en regard de l’icône AIS ou MARPA. 32 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation du réseau marin de Garmin Utilisation du réseau marin de Garmin Le réseau marin de Garmin vous permet de partager des données entre des périphériques Garmin et des traceurs Garmin de façon aisée et rapide. Vous pouvez connecter votre appareil de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 et les modèles de traceurs de réseau marin de Garmin compatibles (GPSMAP 3005/3006/3010) à votre réseau pour partager des données. Avec le réseau marin de Garmin, vous pouvez : • partager des données GPS d’une antenne GPS 17 connectée à un traceur (chaque traceur étant connecté au réseau marin de Garmin) ; • partager des données NMEA 0183 de périphériques connectés à un traceur (chaque traceur étant connecté au réseau marin de Garmin). REMARQUE : les périphériques GPS 17 et NMEA 0183 doivent être connectés au même traceur pour obtenir les meilleurs résultats lors du partage de données sur le réseau marin de Garmin. Remarque : si vous utilisez un appareil GSD 21 connecté à un traceur GPSMAP 3006/3010, les données sont partagées avec tous les traceurs de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 connectés à votre réseau marin Garmin. Tous les paramètres du GSD 21 doivent être configurés sur le GPSMAP 3006/3010. Vous ne pouvez pas connecter un GSD 21 à un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000. • Partagez les données des périphériques d’un réseau marin Garmin connectés à un traceur du réseau marin ou à un module d’extension de port réseau marin GMS 10 (les autres traceurs étant connectés au réseau marin). Ces périphériques incluent : • Sondeur numérique de GSD 22 : fournit des données de sondeur une fois connecté au réseau marin Garmin et à une sonde appropriée. Les données de sondeur sont partagées entre tous les traceurs du réseau. • Radôme de GMR 21/41; Radôme de GMR 18 ; et Radar ouvert de rangée de GMR 404/406 : fournit des données de radar une fois connecté au réseau marin Garmin. Les données de radar sont partagées entre tous les traceurs du réseau. • Partagez les données de cartographie BlueChart g2 Vision d’une carte SD insérée dans un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 (chacun d’eux étant connecté au réseau marin). Réseau marin REMARQUE : la cartographie BlueChart g2 Vision n’est compatible qu’avec les traceurs de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000. Les modèles de traceurs compatibles avec le réseau marin Garmin (tels que le GPSMAP 3010) peuvent être connectés à votre réseau, mais ne peuvent pas partager de données BlueChart g2 Vision. • Transférez des informations de waypoint, d’itinéraire et de tracé d’un traceur connecté au réseau marin Garmin à chaque traceur du réseau. Les données peuvent être copiées d’un traceur connecté à l’autre ou fusionnées et partagées avec chaque traceur de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 connecté. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 33 Utilisation du réseau marin de Garmin Affichage des périphériques de réseau marin Garmin connectés Pour afficher tous les périphériques connectés au réseau marin Garmin, depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Configurer > Système > Informations Système > Périphériques réseau. Alias définis Aucun alias défini Périphériques réseau Chaque périphérique connecté est répertorié le long du bord droit de l’écran. Pour attribuer un alias ou un nom à l’un des périphériques à des fins d’identification, sélectionnez le périphérique. Utilisez le PAVE NUMERIQUE (série GPSMAP 4000) ou le clavier tactile (série GPSMAP 5000) pour nommer le périphérique. Réseau marin Sélectionnez Arrière ou appuyez sur la touche HOME pour sortir. 34 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation du radar Utilisation du radar Lorsque vous connectez votre traceur à un radar marin Garmin en option (un GMR 404/406 ou un GMR 18, par exemple), vous pouvez afficher davantage d’informations sur votre environnement. Le radar Garmin marin se relie par le réseau Garmin marin et partage des données de radar avec tous les traceurs gérés en réseau. Le radar Garmin marin transmet un faisceau étroit de micro-ondes pendant qu’il tourne à 360º. Quand l’énergie transmise entre en contact avec une cible, une partie de cette énergie est reflétée vers le radar. Avertissement : le radar marin transmet des micro-ondes potentiellement nocives pour les êtres humains et les animaux. Avant de commencer une transmission radar, vérifiez que la zone située autour du radar est dégagée. Le radar transmet un faisceau approximativement 12° au-dessus et en dessous d’une ligne s’étendant horizontalement depuis le centre du radar. Evitez de regarder directement le radar, car les yeux sont la partie la plus sensible du corps. Pour allumer le radar : 1. Lorsque vous activez le réseau, le radar chauffe. Un compte à rebours est indiqué pour vous avertir du moment où le radar est prêt. Depuis l’écran d’accueil, appuyez Radar > Croisière. REMARQUE : en tant que procédure de sécurité, le radar passe en mode de veille après un temps de chauffe. Cela vous permet de vérifier que la zone autour du radar est dégagée avant de commencer la transmission radar. Les micro-ondes émises par le radar sont potentiellement dangereuses. 2. Lorsque le message « Prêt à émettre » s’affiche, appuyez ou touchez MENU. 3. Dans la partie inférieure droite de l’écran, sélectionnez Emission Radar. Un message « Préchauff. » apparaît pendant quelques instants, puis le radar commence à exécuter une image. ➊ ➋ ➌ Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 35 Utilisation du radar Pour éteindre le radar : 1. Appuyez ou effleurez le bouton Marche/Arrêt du traceur (ne maintenez pas le bouton enfoncé, car vous risqueriez d’éteindre le traceur) ou appuyez sur MENU. 2. Sélectionnez Passage en standby. Utilisation du radar Présentation de l’écran Croisière Utilisez l’écran Croisière pour afficher une image en plein écran des informations recueillies par le radar. Votre position se situe au centre de l’écran et les cercles fournissent des mesures de distance. Marqueurs de distance Echelle Zoom Ligne de foi Distance entre les cercles L’échelle de zoom représente la distance de votre position (le centre) vers le cercle le plus à l’extérieur. Chaque cercle représente une portion égale de l’échelle de zoom. Par exemple, si l’échelle de zoom est définie à trois kilomètres, chaque cercle représente un kilomètre à partir du centre vers l’extérieur. Utilisez les touches PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches et (série GPSMAP 5000) pour ajuster l’échelle de zoom. Paramètres de l’écran Croisière Pour accéder aux paramètres et options supplémentaires de l’écran Croisière, appuyez sur MENU. Sensibilité : contrôle la sensibilité du récepteur du radar. Le paramètre par défaut, Automatique, s’ajuste automatiquement pour fournir des performances optimales. Sélectionnez Haut ou Bas pour ajuster manuellement la sensibilité ; sélectionnez Automatique pour réinitialiser le paramètre par défaut. Utilisation du radar • Eff. pluie : ajuste la sensibilité de brouillages provoqués par la pluie par petits intervalles. Sélectionnez Haut ou Bas pour ajuster la sensibilité à la pluie. • Effet mer : ajuste la sensibilité de brouillages provoqués par l’état de la mer. Sélectionnez Présect. suiv. pour passer de Fort à Milieu, Calme ou Désactivé. Sélectionnez Haut ou Bas pour ajuster la sensibilité aux états de la mer. Zone de Garde : définit une zone de sécurité autour de votre bateau. Une alarme retentit lorsqu’un objet est détecté dans cette zone. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Si la zone de garde est activée, vous pouvez définir les limites en sélectionnant Réglage zone de garde. • Coin 1 (et Coin 2) : utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) comme indiqué par les flèches ( et ) pour définir la taille de la zone de garde. Sélectionnez Coin 1 ou Coin 2 pour changer de point de référence. Pour les appareils de la série GPSMAP 5000, touchez Coin 1, puis touchez le point de l’écran où vous souhaitez établir le premier coin de la zone de garde. Répétez cette opération avec le Coin 2. • Circulaire : joint la zone de garde pour entourer complètement le bateau. Utilisez Coin 1 ou Coin 2 pour ajuster la taille. Coin 1 Coin 2 Circulaire Fonctions nav. : masque ou affiche la distance, l’heure d’arrivée et le relèvement lors de la navigation vers une destination. 36 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation du radar Affichage Nombres : affiche ou masque les chiffres de croisière, de navigation, de pêche ou de niveau de carburant. Réglage Radar : présente les paramètres avancés de radar. • • • • Orientation : change la perspective d’affichage du radar. Ligne de foi : affiche ou masque une ligne dans la direction du trajet. Cercles : affiche ou masque les marqueurs de distance du radar. Vitesse de rot. : active votre emplacement courant vers le bas de l’écran à mesure que votre vitesse augmente. Entrez votre vitesse supérieure pour obtenir les meilleurs résultats. • Emission : définit et personnalise un cycle d’émission/de veille. Définissez le temps d’émission (Temps d’émis.) et le temps de veille (Emission off) en minutes. • Xtalk Reject (interférence) : filtre les interférences causées par un autre radar fonctionnant à proximité. • Avancé : permet d’accéder aux paramètres avancés du radar : • • • • FTC (couplage à faible constante de temps) : réduit les brouillages provoqués par la pluie. Proue : décale la proue du bateau si vous montez le radar à un angle. Taille d’antenne (GMR 404/406 uniquement) : sélectionne votre taille d’antenne (4 ou 6 pieds). Vitesse Moteur (GMR 404/406 seulement) : définit la vitesse de moteur de votre radar GMR 404/406 sur Vitesse Normal ou Haute vitesse. Haute vitesse augmente la vitesse à laquelle l’antenne tourne, ce qui augmente la vitesse de mise à jour de l’écran. Ciblage sur l’écran Croisière Utilisez le PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez l’emplacement cible (série GPSMAP 5000) pour commencer le ciblage. Un cercle vert et une ligne verte apparaissent. Le cercle vert représente les marqueurs de distance pour vous aider à définir la distance d’un objet par rapport à votre emplacement. La ligne verte correspond à la ligne de foi pour vous aider à définir le relèvement d’un objet par rapport à votre emplacement. Lorsque vous déplacez le PAVE DIRECTIONNEL, vous ajustez le point d’intersection du cercle vert et de la ligne verte. Ce point indique votre cible. Lorsque vous déplacez la cible au-dessus des objets sur le radar, les options de cible apparaissent le long du bord droit de l’écran. Cible (intersection) Ligne de foi Options de cible Utilisation du radar Ecran Croisière - Ciblage Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 37 Utilisation du radar Pour arrêter le ciblage, sélectionnez Arr. Pointage. Créer Waypoint : marque un waypoint sur l’objet ou l’emplacement ciblé. Acquisi. Cible : attribue une balise MARPA à l’objet ciblé. Remarque : MARPA nécessite l’utilisation d’une sonde de cap. La sonde de cap doit produire l’expression NMEA 0183 HDM ou HDG. Cible MARPA (n’apparaît que lorsque vous visez un objet balisé MARPA) : ouvre la fenêtre d’information de cible MARPA. Supprimez les objets MARPA de cette fenêtre. MARPA : cible perdue Ouvre la fenêtre d’informations de la cible MARPA Tracé d’un objet MARPA Objet MARPA ciblé Options de cible Objet MARPA dangereux Ciblage MARPA Présentation de l’écran Recouvrement radar Utilisez l’option Recouvrement radar pour recouvrir les informations radar sur la carte de navigation. Utilisation du radar Portée du radar Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Radar > Recouvrement radar. L’image de radar apparaît en orange et recouvre la carte de navigation. Utilisez les touches PORTÉE (+/-) (série GPSMAP 4000) ou les touches et (série GPSMAP 5000) pour effectuer des zooms avant et arrière. Le fait de zoomer pendant un panoramique n’affecte que l’échelle de zoom de la carte. La portée du radar demeure la même. Le fait de zoomer lorsque la carte est verrouillée sur le bateau (sans panoramique) affecte l’échelle de zoom de la carte et la portée du radar. Pour accéder aux paramètres et aux options supplémentaires de l’écran Recouvrement radar, touchez ou appuyez sur MENU. Sélectionnez Paramètres carte > Paramétrage Carte pour accéder aux options de la carte. Sélectionnez Réglage Radar pour retourner aux options d’installation de radar. 38 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation du sondeur Utilisation du sondeur Lorsqu’il est connecté à un module sondeur et à une sonde Garmin GSD 22 en option, votre traceur se transforme en puissant Fishfinder. Le GSD 22 se connecte au réseau marin Garmin et partage des données de sondeur avec tous les traceurs connectés au réseau. Présentation du plein écran Sélectionnez l’option Plein écran pour afficher un graphique plein écran des données du sondeur de la sonde. Les chaînes situées le long du bord droit de l’écran indiquent la profondeur des objets détectés alors que l’écran défile de droite à gauche. Profondeur, température et vitesse surface Cible suspendue Partie inférieure Portée Vitesse GPS et cap GPS Fréquence de sonde Présentation de l’écran Zoom partagé Utilisez l’écran Zoom partagé pour afficher sur le même écran l’intégralité des données du sondeur ainsi qu’un agrandissement. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Zoom partagé. Profondeur, température et vitesse surface Echelle de zoom sur la profondeur Fenêtre de zoom Portée Vitesse GPS et cap GPS Utilisation du sondeur Niveau de zoom Fréquence de sonde Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 39 Utilisation du sondeur Présentation de l’écran Fréquences mélangées Utilisez l’écran Fréquences mélangées (sonde à double fréquence uniquement) pour afficher les fréquences de 50 kHz et 200 kHz sur le même écran. Un graphique avec une fréquence de 200 kHz apparaît à gauche et un autre avec une fréquence de 50 kHz apparaît à droite. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Fréquences mélangées. Profondeur, température et vitesse surface Portée Vitesse GPS et cap GPS Fréquences de sonde Présentation de l’écran Journal Temp Si vous utilisez une sonde qui indique la température, l’écran Journal Temp affiche un graphique des températures en fonction du temps. La température et la profondeur actuelles sont affichées dans l’angle supérieur gauche. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Journal Temp. Température et profondeur Plage de températures Utilisation du sondeur Temps écoulé La température apparaît sur la droite et le temps écoulé apparaît en bas. Le graphique continue sur la gauche à mesure que de nouvelles informations sont reçues. 40 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Utilisation du sondeur Configuration du sondeur Utiliser l’écran de configuration du sondeur pour définir et régler les paramètres universels de tous les écrans de sondeur. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez Sondeur > Paramétrage Sondeur. Palette de couleurs : sélectionnez blanc ou bleu. Cela affecte le fond de tous les écrans du sondeur, mais ne modifie pas l’écran Journal Temp. Symboles poisson : définit la façon dont le sondeur interprète les cibles suspendues. L’appareil n’interprète pas les données envoyées par le sondeur (par défaut). Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles. Les informations de fond du sondeur apparaissent. Les poissons se distinguent facilement de la structure. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles avec les informations de fond. La profondeur de la cible de chaque symbole est également indiquée. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles. Aucune information de fond n’apparaît. Les cibles suspendues apparaissent sous forme de symboles, mais aucune information de fond n’apparaît. La profondeur de la cible de chaque symbole est indiquée. Vitesse Défil. : règle la vitesse de défilement des informations affichées sur le sondeur de droite à gauche (Ultrascroll, Rapide, Moyen ou Lent). Si votre sonde mesure également la vitesse, sélectionnez Automatique pour que la vitesse de défilement s’adapte automatiquement à la vitesse de l’eau du bateau. Bruit de surfac. : affiche ou masque les données du sondeur à proximité de la surface de l’eau. Masque les bruits de surface pour aider à réduire l’encombrement. Ligne Blanche : sélectionne le signal le plus fort provenant du fond afin de mieux définir si le fond est dur ou non. • Désactivé : (par défaut) la ligne blanche est désactivée. • Haut : réglage le plus sensible. La quasi-totalité des données de signal fort apparaissent en blanc. • Moyen : la plupart des données de signal fort apparaissent en blanc. • Bas : réglage le moins sensible. Seules les données de signal fort apparaissent en blanc. Affichage Nombres : affiche ou masque la température de l’eau, la vitesse de l’eau (si votre sonde le permet), la croisière et les numéros de navigation. Remarque : pour afficher la température ou la vitesse de l’eau, définissez le paramètre sur Automatique. Si la sonde connectée le permet, les données apparaissent. Utilisation du sondeur Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 41 Utilisation du sondeur Paramètres avancés du sondeur Pour régler les paramètres avancés du sondeur, appuyez sur MENU lorsque vous affichez un écran de sondeur. Portée : contrôle la portée de l’échelle de profondeur sur le côté droit de l’écran (Automatique ou, pour le réglage manuel, Haut ou Bas). Sensibilité : contrôle la sensibilité du récepteur du sondeur (Automatique ou, pour le réglage manuel, Haut ou Bas). Pour afficher plus de détails, augmentez la sensibilité. Si l’écran est brouillé, réduisez la sensibilité. Fréquence : contrôle la façon dont les fréquences apparaissent à l’écran (200kHz, 50kHz ou Dble). Zoom : agrandit une partie de l’écran Plein écran. Par défaut, le zoom est désactivé ou défini sur Pas de zoom. Quatre options sont disponibles : • Zoom x 2 : multiplie par 2 la taille d’affichage normale. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie. • Zoom x 4 : multiplie par 4 la taille d’affichage normale. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie. • Verrouillage du fond : verrouille la fenêtre de zoom sur le fond. Sélectionnez Haut, Bas ou Automatique pour définir la portée de la profondeur de la zone agrandie. Ligne de profondeur : référence rapidement une profondeur spécifique (Activé ou Désactivé). Si Activé est sélectionné, appuyez sur les flèches haut ou bas du PAVE DIRECTIONNEL (série GPSMAP 4000) ou touchez la ligne et faites-la glisser (série GPSMAP 5000) pour définir la profondeur de la ligne de référence. A-Scope : crée un flasheur vertical le long du bord droit de l’écran (Activé ou Désactivé). Utilisation du sondeur Paramétrage Sondeur : ouvre l’écran de paramétrage du sondeur. Reportez-vous à la page 41. 42 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Annexe Annexe Caractéristiques techniques Spécifications physiques Dimensions : GPSMAP 4008 : 176,9 × 284,4 × 106 mm GPSMAP 4010 : 226,9 × 340,4 × 105,1 mm GPSMAP 4012 : 240,5 × 375 × 105,1 mm GPSMAP 5008 : 173,5 × 256 × 105,9 mm GPSMAP 5012 : 240,5 × 330 × 119,2 mm GPSMAP 5015 : 295,8 × 394,9 × 143,8 mm Poids : GPSMAP 4008 : 2,7 kg GPSMAP 4010 : 3,5 kg GPSMAP 4012 : 4,5 kg GPSMAP 5008 : 2,7 kg GPSMAP 5012 : 4,3 kg GPSMAP 5015 : 5,4 kg Ecran : GPSMAP 4008 : 5,17 × 6,85 pouces (131,4 × 174 mm) GPSMAP 4010 : 6,35 × 8,43 pouces (161,4 × 214,2 mm) GPSMAP 4012 : 7,3 × 9,7 pouces (184,3 × 245,8 mm) GPSMAP 5008 : 5 × 6,73 pouces (128,2 × 170,9 mm) GPSMAP 5012 : 7,11 × 9,3 pouces (180,49 × 235,97 mm) GPSMAP 5015 : 8,98 × 11,97 pouces (228,1 × 304,1 mm) Boîtier : étanche en alliage plastique aluminium IEC 529-IPX Plage de températures : de -15 à 55 °C Distance de sécurité du compas : GPSMAP 4008/5008 : 80 cm GPSMAP 4012/5012 : 1 m GPSMAP 4010 : 1 m GPSMAP 5015 : 40 cm Hg - les faisceaux situés à l’intérieur de ce produit contiennent du mercure et doivent être recyclés ou MIS AU REBUT conformément aux lois locales, régionales ou nationales. Pour plus d’informations, visitez le site www.garmin.com/aboutGarmin/environment/disposal.jsp. Performances GPS (avec antenne GPS 17) Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Annexe Récepteur : récepteur différentiel compatible WAAS à 12 canaux parallèles Durées d’acquisition : A chaud : 15 secondes A froid : 45 secondes AutoLocate : 2 minutes Taux de mise à jour : 1/seconde, continu Précision du GPS : Position : <15 m, 95 % typique Vitesse : 0,05 mètre/seconde équilibré 43 Annexe Précision du WAAS : Position : <3 m, 95 % typique Vitesse : 0,05 mètre/seconde équilibré Dynamique : 6g Marche/Arrêt Source : Utilisation : Fusible : de 10 à 35 V CC GPSMAP 4008/5008 : 35 W max. à 10 V CC GPSMAP 4010/4012/5012 : 40 W max. à 10 V CC GPSMAP 5015 : 60 W max. à 10 V CC 7,5 A, 42 V rapide Caractéristiques techniques NMEA 2000 : Numéro d’équivalence de charge : 2 Intensité : 75 mA max. Initialisation des paramètres de l’appareil La première fois que vous mettez votre appareil sous tension, vous devez configurer une série de paramètres initiaux. Ces paramètres doivent également être configurés lorsque vous restaurez les paramètres par défaut. Remarque : vous pourrez modifier ce paramètre ultérieurement à l’aide de l’écran de configuration. Langue : sélectionnez la langue à afficher sur votre écran. Bienvenue : sélectionnez OK. Format de position : spécifiez le système de coordonnées à utiliser pour les lectures d’emplacements. Format de l’heure : spécifiez si vous voulez que l’heure soit affichée au format 12 heures, 24 heures ou UTC (Universal Time Code). Fuseau horaire : sélectionnez votre fuseau horaire. Unités : spécifiez les unités de mesure devant être affichées à l’écran : Etat, Métrique ou Nautique. Fond de sécurité minimum : sélectionnez la profondeur de sécurité minimum de votre bateau. Reportez-vous aux caractéristiques techniques de votre bateau pour plus d’informations. Hauteur de sécurité minimum : sélectionnez le dégagement de hauteur de sécurité minimum pour votre bateau. Reportez-vous aux caractéristiques techniques de votre bateau pour plus d’informations. Etalonnage de l’écran tactile Pour les appareils GPSMAP 5008/5012/5015, vous pouvez être invité à étalonner votre écran tactile. Attention : n’étalonnez pas l’écran tactile si vous n’êtes pas certain que cela est indispensable. Annexe Pour étalonner l’écran tactile sur les appareils de la série GPSMAP 5000 : 1. Allumez l’appareil. Lorsque l’écran d’avertissement apparaît, touchez l’écran noir pendant au moins 15 secondes jusqu’à ce que l’écran d’étalonnage apparaisse. 2. Suivez les instructions à l’écran pour étalonner l’écran tactile. 44 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Annexe Alarmes et messages Alarme d’exactitude (GPS) : la précision GPS est tombée en dessous de la valeur définie par l’utilisateur. AIS : cible dangereuse : une cible AIS présente un risque de collision. Réveil : le réveil a sonné. Alarme de mouillage : le bateau a dépassé la distance définie par l’utilisateur. Connexion Antenne en court-circuit : un court-circuit s’est produit dans le câblage de l’antenne GPS 17. Approche du Waypoint <nom> : le bateau est situé à une distance spécifiée d’alarme du waypoint de destination. Alarme d’arrivée <nom> : arrivée au waypoint de destination. L’Auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. L’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire, veuillez le raccourcir. : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire, choisissez un point final plus proche. L’Auto Guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. La position de départ est au-dessus de la profondeur de sécurité : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire ; le bateau n’est pas en profondeur sûre. L’Auto Guidage ne peut pas calculer l’itinéraire. La position finale est au-dessus de la profondeur de sécurité : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage ne peut pas calculer l’itinéraire ; sélectionnez un point final dans la profondeur sûre indiquée. Alarme de batterie : la tension de batterie est égale ou inférieure à la valeur définie par l’utilisateur. Vitesse du bateau insuffisante pour procéder à l’étalonnage : (sonde de vitesse) apparaît pendant l’étalonnage de vitesse surface. Examinez la roue de vitesse pour déceler un blocage et étalonnez à nouveau. Si la roue est dégagée, étalonnez à nouveau et augmentez la vitesse. Carte utilisateur illisible : impossible de lire la cartouche lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Tensions supérieures au maxi de l’échelle. Affichage impossible. : saisie d’une tension d’alarme de batterie trop élevée pour que l’appareil la lise. Erreur base de données : erreur générale de base de données. Contactez le service d’assistance produit Garmin. Alarme d’eau profonde : (sondeur) le bateau est entré dans la valeur définie par l’utilisateur pour les eaux profondes. Une entrée de répertoire avec ce n° MMSI existe déjà : l’appareil MMSI se trouve déjà dans le répertoire. Mémoire de répertoire saturée. Impossible de créer une entrée. : le répertoire ASN est saturé. Plus aucune entrée ne peut être créée. Appel de Détresse reçu de <nom> : un appel de détresse a été reçu par le module ASN. Alarme de dérive : le bateau a dépassé une distance définie par l’utilisateur. Rapport de position ASN reçu de <nom> : un rapport de position a été reçu par le module ASN. Entrer une température d’eau valide : (sonde de température/ capteur) la température de l’eau se situe dans la zone de température cible définie par l’utilisateur. Perte des réglages en mémoire de l’antenne GPS : la mémoire de l’antenne GPS a été effacée. Contactez le service d’assistance produit Garmin. Service GPS non compatible. MAJ logiciel requise. : une mise à jour de logiciel GPS est nécessaire. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour du logiciel de votre appareil. Perte du Service GPS : l’appareil a perdu la communication avec l’appareil GPS distant. Vérifiez le réseau et le câblage d’antenne. Appareil incompatible, effectuez une mise à jour : un périphérique incompatible nécessitant une mise à jour de logiciel a été ajouté. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour de votre réseau. Appareil inconnu. Entrer un nombre entre (0 et 252) : instance de périphérique NMEA 2000 non valide. Entrée non valide. Valeur par défaut sélectionnée. : une entrée non valide a été saisie. N° MMSI non valide : un MMSI ASN non valide a été saisi. Système inconnu. Entrer un nombre entre (0 et 15) : instance système NMEA 2000 non valide. Tensions inférieures au mini de l’échelle. Affichage impossible. : saisie d’une tension d’alarme de batterie trop basse pour que l’appareil la lise. Fin d’alarme température d’eau : (sonde de température/ capteur) la température de l’eau est en dehors de la zone de température cible définie par l’utilisateur Déverrouillage des cartes impossible : les cartes sont verrouillées et ne peuvent pas être utilisées sur cet appareil. Alarme réserve de carburant basse : (NMEA 2000) niveau de carburant bas rapporté par le réseau NMEA 2000. Impossible d’écrire sur la carte utilisateur : impossible d’écrire sur la carte lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Perte de la connexion du capteur de cap : (radar/NMEA) l’appareil a perdu des communications avec la sonde de cap. Vérifiez le câblage. Service Cartographie Incompatible. Mise à jour Logiciel Requise. : une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour du logiciel de votre appareil. Tension des ventilateurs de refroidissement trop basse : la tension du ventilateur est plus basse que prévu. Contactez le service d’assistance produit. Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Perte de la Réception Satellite : l’appareil a perdu la réception satellite. Vérifiez d’avoir une vue dégagée du ciel. Format de carte non compatible : un format de carte sur une carte SD préprogrammée n’est pas pris en charge. Annexe Tension des ventilateurs de refroidissement trop haute : la tension du ventilateur est plus élevée que prévu. Contactez le service d’assistance produit. Perte de la connexion GPS à distance : la connexion au GPS à distance a été perdue. Vérifiez le réseau et le câblage d’antenne. MARPA : Cible dangereuse : (radar) une cible MARPA est devenue dangereuse. 45 Annexe MARPA : Cible perdue : (radar) incapable de suivre une cible MARPA plus longtemps. La profondeur NMEA est sous la Sonde : (sonde) l’entrée de profondeur NMEA utilise l’expression DBT qui n’inclut pas le décalage de la quille. Pas de position DGPS : l’appareil a perdu la réception différentielle GPS (WAAS). Vérifiez d’avoir une vue dégagée du ciel. Pas de waypoint de proximité trouvé : aucun waypoint de proximité n’a été trouvé lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Aucun itinéraire trouvé : aucun itinéraire n’a été trouvé lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Aucun tracé trouvé : aucun tracé n’a été trouvé lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Aucun waypoint Utilis. trouvé : aucun waypoint d’utilisateur n’a été trouvé lors d’une tentative de transfert de données utilisateur. Ttes ls cartes ne convienn. pas. Ds cartes ne ser. pas dessinées. : il y a plus de cartes dans la carte SD que l’appareil ne peut en prendre en charge. Certaines cartes de la carte ne seront pas dessinées ou ne seront pas utilisées pour trouver des fonctionnalités cartographiques. Alarme d’écart de route : le bateau s’est écarté de l’itinéraire défini par l’utilisateur. Alarme de Proximité : le bateau s’est approché d’un point de proximité défini par l’utilisateur. Mémoire d’alarme de proximité saturée : la mémoire de waypoint de proximité est saturée. Effacez les waypoints de proximité existants pour libérer de l’espace. Superposition sur un autre waypoint de proximité : un point de proximité recouvre un autre waypoint de proximité. Alarme zone de garde : (radar) un objet a été détecté dans la zone de garde de radar définie par l’utilisateur. Le radar a besoin de réparation Code Erreur : (radar) le radar doit être réparé. Un code d’erreur s’affiche pour aider à diagnostiquer l’erreur. Service Radar Incompatible. Mise à jour Logiciel requise. : une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour de votre réseau. Perte du Service Radar : (radar) l’appareil a perdu toute communication avec l’appareil de radar distant. Vérifiez le réseau et le câblage du radar. Cet itinéraire existe déjà : l’itinéraire demandé existe déjà. Sélectionnez un autre nom. Itinéraire saturé : l’itinéraire demandé est saturé, aucun waypoint ne peut être ajouté. Défaillance Sondeur. Faites réparer l’appareil. : une panne de sondeur est apparue. L’appareil doit être renvoyé pour réparation. Contactez le service d’assistance produit Garmin. Service Sondeur Incompatible. Mise à jour Logiciel Requise. : une mise à jour de logiciel est nécessaire. Contactez le service d’assistance produit Garmin pour obtenir de l’aide quant à la mise à jour de votre réseau. Perte du Service Sondeur : (sondeur) l’appareil a perdu toute communication avec l’appareil de sondeur distant. Vérifiez le réseau et le câblage du sondeur. Alarme de marée : la marée a atteint la limite définie par l’utilisateur pour l’alarme de marée. Ce tracé existe déjà : le tracé demandé existe déjà. Sélectionnez un autre nom. Journal de tracé saturé : il n’y a plus d’espace disponible dans l’espace de stockage de journal de tracé actif. Tracé tronqué : certains points de l’extrémité du tracé ont été ignorés. Sonde déconnectée. Sondeur désactivé. : la sonde a été déconnectée. Le sondeur a été éteint. Vérifiez le câblage de la sonde. Transfert terminé : le transfert de données utilisateur est terminé. Hauteur de pont inconnue dans l’itinéraire calculé par l’auto guidage : (BlueChart g2 Vision) il existe une hauteur inconnue de pont dans l’itinéraire de l’auto guidage. Carte utilisateur non trouvée : transfert de carte de données utilisateur. Vérifiez qu’une carte SD est correctement insérée. Le capteur de vitesse surface ne fonctionne pas : le capteur de vitesse surface ne fonctionne pas correctement. Vérifiez la roue pour déceler les obstructions et contrôlez le câblage. Alarme de température d’eau : (capteur/sonde de température) la température de l’eau est entrée ou est sortie de la limite de zone d’alarme de température de l’eau définie par l’utilisateur. Attention : la position de départ de l’itinéraire en auto-guidage a été déplacée en fonction des paramétrages des fonds : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage a calculé l’itinéraire, mais le point de départ a été déplacé vers des eaux plus profondes. Avertissement : la position d’arrivée de l’itinéraire en auto-guidage a été déplacée en fonction des paramétrages des fonds : (BlueChart g2 Vision) l’auto guidage a calculé l’itinéraire, mais le point final a été déplacé vers des eaux plus profondes. Ce waypoint existe déjà : le waypoint demandé existe déjà. Sélectionnez un autre nom. Mémoire de waypoints saturée. Impossible de créer un waypoint : la mémoire de waypoints utilisateur est saturée. Effacez les waypoints existants pour faire de la place. Annexe Mémoire d’itinéraire saturée. Création d’itinéraire impossible. : la mémoire d’itinéraire du traceur est saturée. Aucun itinéraire supplémentaire ne peut être créé. Effacez les itinéraires existants pour libérer de l’espace. Itinéraire tronqué : quelques points sur l’extrémité de l’itinéraire ont été ignorés. Alarme de Haut-fond : (sondeur) le bateau est entré dans le haut-fond défini par l’utilisateur. Simulation de fonctionnement : l’appareil est en mode Simulateur. 46 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Annexe Enregistrement du produit Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd’hui notre formulaire d’enregistrement en ligne ! Visitez notre site Web à l’adresse suivante : http://my.garmin.com. Conservez en lieu sûr le ticket de caisse d’origine ou une photocopie. Pour contacter Garmin Contactez Garmin si vous avez des questions sur l’utilisation de votre traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000. Aux Etats-Unis, contactez le service d’assistance produit de Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020, ou visitez le site Web www.garmin.com/support. En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 (0) 870 850 1241 (hors du Royaume-Uni) ou au 0808 238 0000 (depuis le Royaume-Uni). Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de Garmin à l’adresse suivante : • www.garmin.com/products/gpsmap4008 • www.garmin.com/products/gpsmap4010 • www.garmin.com/products/gpsmap4012 • www.garmin.com/products/gpsmap5008 • www.garmin.com/products/gpsmap5012 • www.garmin.com/products/gpsmap5015 Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez Declaration of Conformity (Déclaration de conformité). Contrat de licence du logiciel EN UTILISANT CET APPAREIL, VOUS RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE. Garmin concède une licence limitée pour l’utilisation du logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un programme binaire exécutable dans le cadre du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et concernant le Logiciel est la propriété de Garmin. Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et est protégé par les lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et les traités internationaux relatifs au copyright. Vous reconnaissez également que la structure, l’organisation et le code du Logiciel constituent d’importants secrets de fabrication de Garmin et que le code source du Logiciel demeure un important secret de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas décompiler, désassembler, modifier, assembler à rebours, effectuer l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis d’Amérique. Annexe Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 47 Annexe NMEA 0183 et NMEA 2000 Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 peuvent accepter des données provenant d’appareils compatibles NMEA 0183 et également de certains appareils NMEA 2000 connectés à un réseau NMEA 2000 existant sur votre bateau. NMEA 0183 Le câble de données NMEA 0183 fourni avec les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 prend en charge la norme NMEA 0183 et permet de connecter différents périphériques NMEA 0183, tels que les radios VHF, les instruments NMEA, les pilotes automatiques, des capteurs de vent ou de cap. Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 peuvent recevoir des données de quatre appareils compatibles NMEA 0183 maximum et envoyer des données GPS à six appareils compatibles NMEA 0183 maximum. Pour connecter un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 à des appareils compatibles NMEA 0183 en option, reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP séries 4000/5000. Expressions NMEA 0183 approuvées : GPBWC, GPRMC, GPGGA, GPGSA, GPGSV, GPGLL, GPBOD, GPRMB, GPRTE, GPVTG, GPWPL, GPXTE ; et expressions Garmin : PGRME, PGRMM et PGRMZ. Cet appareil prend également en charge l’expression WPL ASN ; l’entrée NMEA 0183 du sondeur prend en charge les expressions DPT (profondeur) ou DBT, MTW (température de l’eau) et VHW (température de l’eau, vitesse et cap). Remarque : pour configurer la façon dont l’appareil gère ces expressions NMEA 0183, reportez-vous à la page 30. NMEA 2000 Les traceurs GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 sont certifiés NMEA 2000 et peuvent recevoir des données provenant d’un réseau NMEA 2000 installé sur le bateau. Pour connecter un traceur GPSMAP 4000 ou GPSMAP 5000 à un réseau NMEA 2000 existant et afficher une liste des numéros PGN NMEA 2000 pris en charge, reportez-vous aux Instructions d’installation GPSMAP 4000/5000. Annexe Tous les traceurs de la série GPSMAP 4000 et GPSMAP 5000 sont certifiés NMEA 2000. 48 Manuel d’utilisation du GPSMAP® 4000/5000 Series Index Index A A-Scope 42 accessoires sans fil 30 affichage information système 3 affichage des numéros 5, 8, 13, 29, 37, 41 afficher radar 8 AIS 26, 32 alarmes 30, 45 navigation 31 sondeur 31 système 31 zone de sécurité 32 angles cône de sonde 32 appel rejeté 37 arrêt de la navigation 19 ASN 27, 32 aspect des cartes 9 autres bateaux 26, 32 B BlueChart g2 Vision 11, 33 bruit de surface 41 C cap 29 capteur de rétro-éclairage 1 caractéristiques techniques 43 carte de navigation 5 cartes 4, 5 aspect 9 détails 9 grand angle 3D 5 informations sur les objets supplémentaires 7 limites 9 navigation 5 panoramique 6 paramètres 9 pêche 5 utilisation 5 vue 3D 5 zoom 5 cartes de pêche 13 cartes SD insertion et retrait 3 cercles 8, 37 chiffres 5, 8, 13 ciblage (radar) 37 cône sonde 13 contacter Garmin 47 couleurs 12 mode Couleur 3 palette couleur 41 création d’itinéraires 22 création de waypoints 7 D décalage de quille 31 déclaration de conformité 47 déplacement d’un waypoint 21 dérivation 30 dérive mouillage 31 détails 9 données effacement des données utilisateur 26 transfert 26, 33 utilisateur 25 données de cartes 5 données de points d’intérêt 15 données MapSource 25 données utilisateur 25 E écran Croisière (radar) 36 écran d’accueil i, 4 écran Fréquences mélangées 40 écrans Combinées 16–17 écran Zoom partagé 39 effacement des données utilisateur 26 EGNOS 29 émission 37 enregistrement 47 enregistrement du produit 47 étalonnage de la vitesse surface 32 examen 7 F format de carte 29 format de position 29 fréquence 42 FTC 37 G GMR 18 33, 35 GMR 21/41 33 GMR 404/406 33, 35, 37 grand angle 3D 5, 13 paramètres 13 GSD 22 33 guidage automatique 15, 31 guidage vers 18 H hauteur Sécur. 31 homme à la mer 21 I icône de position 6 image satellite haute résolution 14 Manuel d’utilisation du GPSMAP® 4000/5000 séries 4000/5000 Series informations 4, 7 AIS 26 ASN 27 autres bateaux 26 écran Information 24 informations actuelles 24 informations d’almanach 25 informations sur les objets 7 informations sur les objets supplémentaires 7 information système affichage 3 initialisation de l’appareil 43 itinéraires 15 création 22 modification 23 suppression totale 26 itinéraire vers 18 J jauges 27 carburant 27 moteur 27 jauges à carburant 27 journal temp 40 L langue 29 largeur ligne 8 ligne blanche 41 ligne de foi 9 écran Croisière 37 ligne de profondeur 42 liste des périphériques 30 M marin 33–34 affichage des périphériques connectés 34 MARPA 38 marquage de l’emplacement actuel 21 messages 45 mise hors tension de l’appareil 2 mode Simulateur 4, 29 modification d’un itinéraire 23 modification d’un waypoint 21 mon bateau 31 N naviguer vers 7, 18 NMEA 0183 30, 48 NMEA 2000 30, 44, 48 nord en haut 9 numéro d’identification de l’appareil affichage 3 O orientation 9, 37 où aller 4, 18–23 49 P panoramique de la carte de navigation 6 paramétrage 4, 29–32 autres bateaux 32 mon bateau 31 vitesse surface 32 paramètres alarmes 30 carte 9 carte de Navigation 5 communications 30 écrans Combinées 17 grand angle 3D 13 initialisation 44 radar 37 sondeur 41 sondeur (avancés) 42 système 29 vue 3D 8, 12 paramètres de communication 30 paramètres système 29 parcours vers le haut 9 pavé directionnel 1 pavé numérique 1 périphériques préférés 30 photos 9, 14, 15 photos aériennes 15 plein écran 39 portée 42 profond. Sécu. 8, 12, 31 R radar 35–38 configuration 37 écran d’affichage 38 taille de l’antenne 37 vitesse moteur 37 rallier 18 recherche d’une destination par nom 19 réglages d’usine restauration 3 réseau marin 33 restauration des paramètres par défaut 3 rétro-éclairage capteur 1 réglage 2 S sauvegarde de données 26 secteurs de feu 9 sensibilité 42 50 signal sonore 29 signaux satellites 3 signaux satellites du GPS 3, 29 soleil et lune 25 sondes ponctuelles 9 sondeur 39–42 A-Scope 42 bruit de surface 41 écran Fréquences mélangées 40 écran Zoom partagé 39 fréquence 42 journal temp 40 ligne blanche 41 ligne de profondeur 42 palette couleur 41 plein écran 39 portée 42 sensibilité 42 symboles poisson 41 vitesse de défilement 41 zoom 42 station actuelle 15, 24 station d’observation des marées 7, 24 stations à proximité 24 suppression d’un waypoint 22, 26 symboles 9 symboles poisson 41 W WAAS 29 waypoint 20 création d’un itinéraire 20 déplacement 21 homme à la mer 21 marquage de l’emplacement actuel 21 modification 21 suppression 22 waypoints suppression 21 Z zone de garde 36 zone sécurité 32 zoom 5, 42 T taille d’antenne (radar) 37 touche Marche/arrêt 1 touche Mark 1 touche MENU 1 touches PORTEE 1 touches programmables i, 1 tout supprimer 26 tracé en haut 9 tracés 8, 9, 10, 13 suppression totale 26 transfert de données 26, 33 U unités de mesure 29 V verrouillage du fond 42 vidéo 28 vitesse de défilement 41 vitesse de rotation 37 vitesse moteur (radar) 37 vue 3D 5, 8, 12 couleurs 12 paramètres 8 Manuel d’utilisation du GPSMAP® séries 4000/5000 Pour obtenir les dernières mises à jour gratuites des logiciels (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long du cycle de vie de vos produits Garmin, visitez le site Web Garmin à l’adresse suivante : www.garmin.com. © 2007, 2008 Garmin Ltd. ou ses filiales Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062 (Etats-Unis) Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB (Royaume-Uni) Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County (Taiwan) www.garmin.com Numéro de référence : 190-00854-30 Rév. B