Garmin GPS Map 60 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
94 Des pages
Garmin GPS Map 60 Mode d'emploi | Fixfr
GPSMAP 60
®
Navigateur sur carte
Manuel de l’utilisateur
© Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, U.S.A.
Tel. 913/397.8200 or 800/800.1020
Fax 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K.
Tel. 44/0870.8501241
Fax 44/0870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Tous droits réservés. Sauf par autorisation expresse, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, disséminée, chargée ou
enregistrée par quelque moyen que ce soit, dans quelque but que ce soit, sans l’accord écrit et préalable de Garmin. Garmin donne ici son autorisation pour charger une copie unique de ce manuel, sur un disque dur ou un autre moyen de stockage électronique, pour lecture personnelle, et
pour impression d’une copie du manuel ou de sa révision, à condition que cette copie électronique ou imprimée contienne le texte complet de cet
avertissement de copyright et à condition que toute distribution commerciale non autorisée de ce manuel reste strictement interdite.
Les informations comprises dans ce manuel sont susceptibles de modification sans préavis. Garmin Corporation se réserve le droit de modifier ou
d’améliorer ses produits et de faire des modifications dans leur contenu, sans obligation d’en avertir quelque personne ou organisation que ce soit de
telles modifications ou améliorations. Visitez le site Internet de Garmin (www.garmin.com) pour obtenir les mises à jour et des informations complémentaires sur l’utilisation et le fonctionnement de ce produit et des autres produits de Garmin.
Garmin®, MapSource®, BlueChart®, TracBack® et GPSmap® sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou de ses filiales et elles ne doivent pas
être utilisées, sans l’autorisation expresse de Garmin.
Cette version française du manuel anglais du GPSmap 60 (référence Garmin 190-00331-00, édition B) vous est fournie pour votre convenance. Si
nécessaire, veuillez consulter l’édition la plus récente du manuel en anglais, pour l’utilisation et le fonctionnement du GPSmap 60.
Mai 2006
Part Number 190-00331-90 édition B
Imprimé en
GPSmap 60
Introduction
Préface
Nous vous remercions d’avoir choisi le système de navigation portable
GPSmap 60 de Garmin. Ce Manuel de l’utilisateur & Guide de référence
comprend les chapitres suivants :
Introduction — Contient l’accord de Licence du logiciel de Garmin,
des informations sur la FCC et la sécurité, la table des matières et une
présentation des fonctions du GPSmap 60.
Prise en main — Vous présente l’installation des piles, l’utilisation
des boutons de commande de l’appareil, l’initialisation du récepteur
GPS, etc.
Navigation GPS — Vous guide dans le processus de navigation avec
votre GPSmap 60 et dans la façon d’utiliser la navigation GPS pour
personnaliser le fonctionnement de votre GPSmap 60.
Fonctions GPS — Vous offre des descriptions détaillées de fonctions
GPS supplémentaires, comme le calendrier, les pages Chasse et
pêche, Soleil et lune et des jeux. Des fonctions non GPS comme la
calculatrice, un jeu non optimisé GPS, etc. sont également compris
dans ce chapitre.
Annexes — Vous apporte des informations supplémentaires sur le
GPSmap 60 et un index par sujet.
Préface
Contacter Garmin
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant votre
GPSmap 60, ou si vous avez des questions, vous
pouvez contacter le Service Après-vente de Garmin
aux USA par téléphone, au :
913-397-8200 or 800-800-1020,
du lundi au vendredi, de 8 h 00 à 17 h 00 (heure
centre USA), ou par e.mail à l’adresse :
[email protected].
En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd
au :44/0870.8501241
i
GPSmap 60
Introduction
Accord de licence du logiciel
Accord de licence du logiciel
PAR LE SIMPLE FAIT D’UTILISER LE GPSmap 60, VOUS ACCEPTEZ
LES TERMES ET CONDITIONS DE L’ACCORD DE LICENCE SUIVANT.
MERCI DE LIRE ATTENTIVEMENT CET ACCORD.
Garmin vous accorde une licence limitée pour utiliser le logiciel
implanté dans cet appareil (le “logiciel”) dans sa forme binaire exécutable,
dans le fonctionnement normal du produit. Le titre, les droits de
propriété et les droits de propriété intellectuelle, relatifs à ce logiciel,
demeurent à Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de Garmin et qu’il
est protégé par les lois sur le copyright des États Unis d’Amérique et
les traités de copyright internationaux. Vous reconnaissez également
que la structure, l’organisation et le code du logiciel sont des secrets
commerciaux de valeur appartenant à Garmin, et que le logiciel en code
source reste un secret commercial de valeur de Garmin. Vous acceptez
de ne pas décompiler, désassembler, modifier, inverser l’assemblage,
inverser l’ingénierie ou rendre lisible le logiciel ou n’importe quelle partie
du logiciel ou de créer quelques travaux dérivés que ce soit, basés sur ce
logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ou réexporter le logiciel vers
n’importe quel pays, en violation des lois de contrôle des exportations des
États Unis d’Amérique.
ii
GPSmap 60
Introduction
Le GPSmap 60 se conforme à l’article 15 de la FCC (Federal
Communications Commission) sur les limitations d’interférences pour les
appareils numériques de classe B, POUR L’UTILISATION DOMESTIQUE
ET AU BUREAU. Ces limitations sont conçues pour fournir une
protection plus raisonnable contre les interférences nocives en installation
résidentielle et sont plus contraignantes que celles pour l’extérieur.
Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nocives, et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant provoquer un fonctionnement défectueux.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
en radiofréquence et, s’il n’est pas installé correctement et utilisé
conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences
nocives pour les communications radio. Cependant, vous n’avez aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque effectivement des interférences
nocives à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’équipement hors tension, puis de nouveau sous tension,
l’utilisateur peut essayer de corriger les interférences en prenant l’une des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à une prise d’alimentation d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté,
pour obtenir de l’aide.
Certificat de conformité
de la FCC
Le GPSmap 60 ne contient aucune pièce
nécessitant un entretien de la part de l’utilisateur.
Les réparations doivent uniquement être
entreprises par un centre de service agréé par
Garmin. Toute réparation ou modification non
autorisée peut provoquer des détériorations
permanentes à l’équipement et annuler la garantie
et votre droit d’utiliser cet appareil, en accord avec
l’article 15 du règlement.
iii
GPSmap 60
Introduction
Avertissements et précautions
Note de traduction : Bien que les textes d’écran existent
en Français, leur version anglaise a été conservée dans
la traduction de ce manuel, entre ‘...’, en référence aux
illustrations et parce que leur traduction dans ce manuel peut
présenter de légères différences par rapport à la traduction des
textes d’écran.
iv
PRÉCAUTION : Vous utilisez le GPSmap® 60 à vos risques et périls.
Pour réduire le risque d’utilisation dangereuse, examinez soigneusement
et comprenez bien tous les aspects de ce manuel de l’utilisateur, et
entraînez-vous à son utilisation en utilisant le mode simulateur, avant
toute utilisation réelle. Pour l’utilisation réelle, comparez soigneusement
les indications provenant du GPSmap® 60 avec toutes les autres sources
de navigation, y compris les informations provenant d’autres aides à
la navigation, telles que les relevés visuels, les cartes papier, etc. Pour
votre sécurité, veillez à résoudre toute anomalie, avant de continuer la
navigation.
ATTENTION : IL EST DE LA RESPONSABILITÉ DE L’UTILISATEUR
D’UTILISER CET APPAREIL AVEC PRUDENCE. CET APPAREIL EST
CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ UNIQUEMENT COMME AIDE À LA
NAVIGATION. IL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ DANS TOUT BUT
EXIGEANT DES MESURES PRÉCISES DE DIRECTION, DISTANCE,
POSITION OU TOPOGRAPHIE. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISÉ COMME AIDE POUR DÉTERMINER LA PROXIMITÉ DU SOL
EN NAVIGATION AÉRONAUTIQUE.
ATTENTION : La carte électronique est une aide à la navigation et
elle est conçue pour faciliter l’utilisation des cartes officielles autorisées,
non pour les remplacer. Les cartes officielles et les avis aux navigateurs
maritimes contiennent toutes les informations nécessaires à une
navigation sûre. Comme toujours, l’utilisateur est responsable de leur
utilisation avec prudence.
GPSmap 60
Introduction
INFORMATIONS SUR LES DONNÉES CARTOGRAPHIQUES :
L’un des buts de Garmin est de fournir à ses clients la cartographie la
plus complète et précise qui soit disponible, à un prix raisonnable. Nous
utilisons une combinaison de sources de données officielles et privées,
que nous identifions, comme il se doit, dans les documents du produit
et les messages de copyright pour le consommateur. Virtuellement,
toutes les sources de données contiennent des données imprécises ou
incomplètes, jusqu’à un certain point. C’est particulièrement vrai en
dehors des USA, où des données numériques complètes et précises sont
soit indisponibles soit inabordables.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : Le Système de positionnement à échelle
mondiale (GPS) est géré par le gouvernement des États Unis d’Amérique,
qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système
est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la
précision et les performances de tous les équipements GPS. Bien que
le GPSmap 60 de Garmin soit une Aide à la navigation électronique
(NAVAID), toute aide de ce genre peut être mal utilisée ou mal interprétée
et, en conséquence, devenir dangereuse.
AVERTISSEMENT : Ce produit, son emballage et ses composants
contiennent des substances chimiques reconnues dans l’état de Californie
pour causer le cancer, des malformations congénitales ou des troubles de
la reproduction. Cet avertissement est fourni en accord avec la proposition 65 de Californie. Si vous avez des questions ou désirez d’autres
informations, connectez-vous à notre site Internet :
v
GPSmap 60
Introduction
Avertissements et précautions
Important
Puisque le GPSmap 60 peut être utilisé pour
la navigation à bord d’un véhicule, d’importantes
règles de sécurité doivent être observées. Veuillez
lire et observer les instructions de cette page.
Ne pas installer dans
le champ de vision du
conducteur
Ne pas installer
devant les panneaux
des airbags
vi
Ne pas poser, sans
fixation, sur le tableau de
bord du véhicule
Ne pas installer dans le
champ d’expansion des
airbags
Avertissements et précautions pour la sécurité - Lisez
ceci en premier !
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
propriétaire/utilisateur d’un véhicule équipé d’un GPSmap 60 est seul
responsable de l’installation et de la fixation de l’appareil, afin qu’il
n’interfère pas avec la conduite du véhicule et des appareils de sécurité,
qu’il n’obstrue pas la visibilité du conducteur et qu’il ne provoque pas de
dommages ou de blessures en cas d’accident.
N’installez pas l’appareil devant les panneaux d’airbags ou dans le
champ d’expansion des airbags. Les airbags se déploient avec une force
qui peut propulser rapidement et violemment vers le conducteur ou les
passagers d’un véhicule, les objets se trouvant sur leur chemin et peuvent
ainsi provoquer des blessures. Reportez-vous aux précautions d’emploi
des airbags contenues dans le manuel d’utilisation du véhicule.
Ne montez pas l’appareil à un endroit où le conducteur ou les
passagers sont susceptibles de le heurter en cas d’accident ou de collision.
Le matériel de fixation fourni par Garmin n’est pas garanti contre les
dommages dus aux collisions et à leurs conséquences.
AVERTISSEMENT : Pour l’utilisation dans des véhicules, le
conducteur est seul responsable de la conduite de son véhicule, en
toute sécurité. Il doit assurer une surveillance totale et permanente des
conditions de conduite et ne pas se laisser distraire par l’appareil, sauf
pour des manipulations réalisées en toute sécurité. Il est imprudent de
manipuler l’appareil pendant que vous conduisez. Le défaut d’attention
à la conduite de la part du conducteur d’un véhicule équipé d’un
GPSmap 60, pendant que ce véhicule est en mouvement, peut provoquer
un accident ou une collision avec dégâts matériels et corporels.
GPSmap 60
Introduction
Table des matières
Partie1 : Introduction ............................................... i - i v
Partie 3 : Navigation GPS ......................................... 8-56
Préface .............................................. .......................................i
Accord de licence du logiciel .............................. .....................ii
Informations sur la conformité FCC ......................... ..............iii
Avertissements et précautions .......................... ...................iv-vi
Table des matières ......................................... ..................vii-viii
Page Carte ................................................................................ 8
Page Compas .......................................................................... 14
Page Calculateur de voyage .................................................... 16
Utiliser les waypoints .............................................................. 17
Utiliser Trouver ...................................................................... 21
Menu principal ........................................................................33
Utiliser les tracés ..............................................................34
Utiliser les routes ............................................................. 3 9
Page Autoroute ................................................................ 4 4
Menu Réglages ................................................................ 4 5
Réglage du système ......................................................... 45
Réglage interface ............................................................. 4 6
Réglage tonalité ............................................................... 4 8
Réglage ordre des pages ................................................... 4 8
Réglage carte ................................................................... 4 9
Réglage routage ............................................................... 5 2
Réglage Geocache ............................................................ 5 3
Réglage marine ............................................................... .53
Réglage heure .................................................................. 5 4
Réglage unités.................................................................. 5 4
Réglage direction ............................................................. 5 5
Réglage page d’accueil ......................................................55
Waypoints de proximité....................................................56
vii
Partie 2 : Prise en main ........................ ....................1-7
Installation des piles et mise sous tension ................................ 1
Fonctions des touches ............................................................. 2
Caractéristiques de l’appareil ..................................................3
Initialisation ...........................................................................4
Page Satellites .........................................................................4
Naviguer avec le GPSmap 60 .................................................. 5
Enchaînement des pages principales ....................................... 6
Caractéristiques des pages principales ...................................... 7
GPSmap 60
Introduction
Table des matières
Partie 4 : Fonctions GPS .............................................. 57-65
Calendrier ......................................................................................57
Horloge .........................................................................................58
Calculatrice ....................................................................................58
Chronomètre .................................................................................59
Page Soleil et lune ..........................................................................60
Page Chasse et pêche ...................................................................... 61
Jeux optimisés GPS.......................................................................62
Jeux non optimisés .......................................................................65
Partie 5 : Annexes ........................................................ 66-82
Accessoires .....................................................................................66
Spécifications ..................................................................................68
Définitions des champs de données ................................................70
Connecter le GPSmap 60 à un ordinateur ......................................74
Charger des données cartographiques MapSource .........................75
Tableau des décalages horaires........................................................76
Systèmes géodésiques et formats de position ..................................77
WAAS et DGPS...............................................................................78
Schéma de câblage .........................................................................79
Index..............................................................................................80
Garantie limitée ..............................................................................82
viii
GPSmap 60
Prise en main
Installer les piles
Le GPSmap 60 fonctionne sur deux piles “AA” (non comprises),
qui sont logées au dos de l’appareil. Des piles alcalines ou au NiMH
peuvent être utilisées (voir page 45 pour régler le type de piles). Les
données enregistrées ne sont pas perdues quand les piles sont retirées.
Note importante
Quand vous remplacez les piles, utilisez uniquement des piles
neuves ou totalement rechargées. Ne mélangez pas les piles
alcalines et NiMH. Les piles rechargeables peuvent afficher un
potentiel inférieur à celui des piles jetables.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du logement des
piles, du dos de l’appareil. Tournez
l’anneau en forme de “D”, d’un quart
de tour dans le sens anti-horaire, puis
tirez-le.
Retirez les piles de l’appareil, si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant plusieurs mois. Laisser des piles dans
l’appareil pendant des périodes prolongées peut provoquer
des fuites et endommager le logement des piles.
Suivez les instructions du fabricant pour l’utilisation et
l’élimination des piles vides. N’incinérez pas les piles vides, car
les matières internes peuvent s’enflammer et exploser.
Fente pour
2. Insérez les piles en
la fiche de
respectant la polarité. Le
verrouillage
dessin de la polarité est
moulé dans le compartiment à piles.
3. Réinstallez le couvercle du logement
en insérant la fente du bas, sur la
patte située à la base de l’appareil, et
en réinsérant la fiche de verrouillage
au dos de l’appareil. Tournez l’anneau
en “D” d’un quart de tour, dans le
sens horaire, pour verrouiller.
Installation des piles
et mise sous tension
L’usage intensif du rétro-éclairage et/ou de la fonction WAAS,
comme des tonalités de touches, peut réduire l’autonomie des
piles, de façon importante.
Pour régler l’intensité et la temporisation du rétro-éclairage,
voir page 46.
Pour désactiver la fonction WAAS, voir page 45.
Pour couper les tonalités, voir page 48.
Logement des piles
1
GPSmap 60
Prise en main
Touche MARCHE/ARRÊT/RÉTROÉCLAIRAGE/CONTRASTE
• Pressez et maintenez pour mettre
sous/hors tension.
• Pressez et relâchez pour régler le
rétro-éclairage et le contraste.
Fonctions des touches
Touches Zoom IN/OUT
• À la page Carte, pressez pour
zoomer en avant ou en arrière.
• De toutes les autres pages, pressez
pour faire défiler une liste vers le
haut ou le bas.
Touche DIRECTIONNELLE
• Pressez en haut/bas ou à droite/
gauche pour vous déplacer dans
les listes, mettre en surbrillance
les champs, les boutons d’écran,
les icônes, entrer des données ou
déplacer la flèche d’exploration de
la carte.
GPSmap 60
Touche FIND
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour examiner le menu Trouver
‘Find’.
• Pressez et maintenez pour ‘MOB’.
Touche PAGE
• Pressez pour faire défiler les pages.
• Pressez quand vous utilisez le
clavier d’écran, pour le fermer.
Touche MARK
• Pressez et relâchez, à tout moment,
pour marquer votre position actuelle
par un waypoint.
Touche MENU
• Pressez et relâchez pour examiner
les options d’une page.
• Pressez deux fois pour ouvrir le
Menu principal.
Touche QUIT
• Pressez et relâchez pour annuler une
entrée de données ou quitter une
page.
2
IN
OUT
FIND
PAGE
MENU
MARK
QUIT
ENTER
Touche ENTER
• Pressez et relâchez pour entrer
des options en surbrillance, des
données ou confirmer des messages
d’écran.
Clip de ceinture/fixation auxiliaire
• S’accroche à la ceinture pour offrir
un accès pratique pendant que vous
marchez ou randonnez.
Prise d’antenne GPS auxiliaire (sous couvercle
de protection)
• Permet le branchement d’une antenne
GPS déportée avec prise MCX.
GPSmap 60
Prise en main
Caractéristiques de l’appareil
Antenne GPS à quatre hélices
• Permet une acquisition rapide des
satellites.
Port pour prise d’alimentation et de
données (sous couvercle de protection)
• Offre une interface pour le transfert de
données avec un PC.
• Offre une prise pour l’alimentation sur
courant alternatif ou continu
Port USB (sous couvercle de protection)
• Offre une interface avec un PC pour un
transfert rapide des données.
Anneau en “D” du compartiment à piles
• Tournez 1/4 tour dans le sens antihoraire et soulevez pour ouvrir
Couvercle du compartiment à piles
Encoches d’alignement pour fixation
auxiliaire
3
GPSmap 60
Prise en main
Initialisation et Page Satellites
Le GPSmap 60 localise les satellites au-dessus de sa
position
Champ
État/position
actuelle
Position des
satellites
situés audessus de
vous
Menu
d’options
Niveau des
signaux
reçus d’un
satellite
Page Satellites affichant l’acquisition des satellites
4
Mettre sous tension le récepteur GPS
Quand vous mettez sous tension le GPSmap 60, le récepteur GPS
commence à rechercher les satellites, afin de déterminer sa position. Ce
processus est appelé “initialisation” et peut prendre jusqu’à 15 minutes,
lors de la première utilisation de l’appareil. Ensuite, si vous ne vous êtes
pas déplacé de plus de 900 km, par rapport à votre position d’origine,
l’opération ne prendra que quelques secondes ou quelques minutes. Afin
de recevoir les signaux des satellites, vous devez être à l’extérieur et avoir
une vue dégagée sur le ciel. Les signaux des satellites ne peuvent pas
traverser les matériaux solides (sauf le verre) ou une épaisse couverture
d’arbres. Pour diminuer le temps nécessaire à la première initialisation,
sélectionnez Nouvelle Position ‘New Location’ dans le menu d’options,
puis utilisez la page Carte pour déterminer votre position approximative,
afin que le GPSmap 60 puisse rechercher uniquement les satellites se
trouvant au-dessus de votre position.
Pour initialiser votre GPSmap 60 :
1. Pressez et relâchez la touche MARCHE/ARRÊT pour mettre
l’appareil sous tension.
2. Observez la page d’Accueil, suivie de la page Satellites.
3. Pendant que le récepteur recherche les signaux des satellites,
le message Localisation des satellites ‘Locating Satellites’
s’affiche, suivi par : Acquisition des satellites en cours ‘Acquiring
Satellites’, jusqu’à acquisition d’un nombre suffisant de
satellites pour permettre le calcul de la position.
Vous pouvez aussi observer un schéma des satellites situés audessus de vous, votre position se trouvant au centre. Le cercle extérieur
représente l’horizon et le cercle intérieur une position à 45° depuis
l’horizon. Les numéros affichés correspondent aux numéros affectés aux
satellites. Un graphique en barres affiche la puissance du signal de chaque
satellite.
4. Quand le récepteur a accroché les signaux provenant d’un
minimum de trois satellites, l’écran, en haut de la page, change
pour indiquer la précision de la position et les coordonnées de
la position. La barre d’état, en haut de l’écran, indique l’état
GPS et l’état d’autres fonctions.
Si, pour une raison quelconque, vous aviez des difficultés à initialiser
votre GPSmap 60, la solution pourrait être aussi simple que de vous
déplacer légèrement, pour éviter des objets pouvant bloquer ou renvoyer
les signaux des satellites.
5. Pressez et relâchez la touche PAGE jusqu’à affichage de
la page Carte. Vous êtes maintenant prêt à commencer la
navigation assistée par GPS.
La navigation active est supportée par trois pages
principales :
La page Carte montre de façon graphique votre position actuelle, elle
marque votre route vers une destination par la ligne de route et elle laisse
derrière vous le tracé du chemin parcouru.
La page Compas indique la direction à suivre et la direction de votre
déplacement.
La page Calculateur de voyage enregistre et affiche les données de
voyage.
Il existe trois méthodes de navigation vers une destination, avec le
GPSmap 60, chacune affichée de façon graphique à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Chemin direct jusqu’à la destination sélectionnée
(waypoint, ville, adresse, etc.).
Tracé ‘Track’ - Les tracés de voyages précédents ont été enregistrés
dans le GPSmap 60. Un tracé vous permet de suivre ce chemin ou de
le reprendre en sens inverse.
Route - Chemin pour une destination, composés de points
intermédiaires (waypoints, villes, sorties d’autoroutes, centres d’intérêt,
intersections, etc.).
Voir les chapitres sur les tracés, routes et waypoints, pour détails.
GPSmap 60
Prise en main
Initialisation & page Satellites
Détails
d’éléments
de la carte
Flèche de
position
Échelle de
la carte
Pointeur de
carte
Page Carte avec flèche de position actuelle
Naviguer avec le GPSmap 60
Aller à ‘Go To’
Tracé
‘Track’
Route
5
GPSmap 60
Prise en main
Enchaînement des pages principales
Quand vous mettez votre GPSmap 60 sous tension, vous pouvez voir la page d’Accueil, suivie de la page
Satellites, qui est la première dans l’enchaînement des pages principales.
Pour voir chaque page principale :
1. Pressez et relâchez la touche PAGE plusieurs fois, pour faire défiler les pages principales.
2. Une page étant affichée, pressez la touche MENU pour afficher la liste d’options de cette page.
Page Satellites
Options de la page
Satellites
6
Page Calculateur de voyage
Options de la page
Calculateur de voyage
Options de la page Carte
Page Carte
Page Compas
Page d’Accueil
Menu principal
Il n’existe pas d’options
au niveau du Menu
Options de la page
Compas
GPSmap 60
Prise en main
Barre d’état, rétro-éclairage, contraste et messages d’écran
En haut de chaque page, une barre d’état (toujours affichée), fournit
les informations sur l’état actuel de diverses fonctions.
• L’alimentation de l’appareil est assurée par les piles ou par une
source auxiliaire (adaptateur courant alternatif ou continu).
L’icône d’alimentation affiche la charge restante, quand les piles se
déchargent.
• L’état des signaux des satellites s’affiche pendant l’acquisition des
satellites. Quand une position en deux dimensions est obtenue et
quand un minimum de quatre satellites a été reçu (position en trois
dimensions).
• Le rétro-éclairage est coupé quand vous mettez l’appareil sous
tension. Quand il est éclairé, il utilise une partie importante de la
charge des piles. Cette icône s’affiche, quand le rétro-éclairage est
allumé.
• L’icône du Réveil s’affiche quand l’alarme est réglée.
• L’icône de connexion du câble USB s’affiche quand l’appareil est en
communication avec le bus série universel d’un PC.
Vous pouvez régler le niveau du rétro-éclairage en pressant la touche
POWER et en la relâchant. Ensuite, pressez la touche POWER ou les
flèches haut/bas de la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler
les niveaux de rétro-éclairage. Pour régler le contraste de l’écran et
améliorer sa lisibilité en fonction de l’éclairage ambiant, utilisez les flèches
gauche/droite de la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer le curseur
du contraste.
Quand un événement important intervient dans le fonctionnement de
l’appareil, un message apparaît à l’écran pour vous en avertir. Dans tous
les cas, l’événement est décrit et souvent un remède est fourni. Pressez la
touche ENTER pour confirmer et fermer la fenêtre.
Caractéristiques des pages
principales
Barre d’état
Charge des piles
Alimentation
auxiliaire
Acquisition des
satellites
Navigation en
2 Dimensions
Rétro-éclairage
actif
Alarme réglée
USB connecté
Navigation en
3 Dimensions
Curseurs de réglage
du rétro-éclairage et
du contraste
(La luminosité varie
selon le niveau de
charge des piles).
Message d’écran
7
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Mode Nord en
haut, la carte
est orientée
avec le nord en
haut de l’écran
Échelle de la
carte
Flèche de
position de la
page Carte
Champs de
données
Mode Tracé en
haut, flèche
indiquant le
nord
Texte de
guidage
Cartographie
détaillée
Page Carte avec champs de données et texte de guidage
8
Utiliser la page Carte ‘Map’
La page Carte est la principale fonction de navigation du GPSmap 60.
La page Carte affiche une carte détaillée de la zone entourant votre
position actuelle. Elle vous permet d’explorer la carte avec la touche
DIRECTIONNELLE et d’examiner votre progression pendant que vous
naviguez. Quand la carte est en mode Tracé en haut ‘Track Up’ (orientée
dans la direction du déplacement), une flèche de référence au nord
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran, pour orienter la carte.
Quand la carte est en mode Nord en haut ‘North Up’, la carte est orientée
comme une carte papier. Quand vous activez la fonction Enregistrement
du tracé, votre cheminement s’affiche sous la forme d’un pointillé.
L’écran de carte peut être modifié en mode Nuit ‘Night mode’ pour une
meilleure vision par éclairage faible. Le réglage usine (par défaut) modifie
automatiquement l’affichage au lever et au coucher du soleil.
La carte affiche aussi des détails géographiques comme les rivières, les
lacs, le réseau routier principal et les villes. Les cartes illustrées à gauche,
montrent un niveau de détail supérieur à celui de la base de données
intégrée à l’appareil (ex. rues, parc, etc.) car des données cartographiques
détaillées MapSource® de Garmin ont été chargées depuis un cédérom.
Vous pouvez utiliser la page Carte pour faire ce qui suit :
• Déterminer votre position actuelle et votre progression pendant que
vous vous déplacez.
• Sélectionner et sauvegarder un point de la carte, par un waypoint.
• Localiser et naviguer vers des éléments de la carte, en suivant une
route affichée sur la carte.
• Personnaliser l’écran de carte selon vos besoins.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les fonctions de la page Carte
Utilisez les boutons Zoom In et Out pour changer l’échelle de la
carte, afin d’afficher une zone plus étendue comportant moins de détails,
ou une zone plus réduite comportant davantage de détails. Pressez et
maintenez pour zoomer rapidement.
L’échelle de la carte est indiquée en bas à gauche de l’écran, dans
l’unité de mesure sélectionnée dans le champ Unités de la page Réglage
des unités (ne pas confondre avec la page Réglage de la Carte). Si vous
zoomez en avant, à un point tel que la définition de la carte est dépassée,
et que l’apparence de la carte n’est plus précise, la mention Zoom en
excès ‘Overzoom’ s’affiche juste au-dessous de l’échelle de la carte. Quand
vous utilisez des cartes détaillées MapSource, le mot ‘MapSource’ apparaît
au-dessous de l’échelle.
Dans de nombreux cas, la carte affiche un Cercle de précision
‘Accuracy cercle’ autour de l’icône de position. Le GPSmap 60 utilise à la
fois la définition de la carte et la précision GPS pour définir votre position
en un point se trouvant à l’intérieur de ce cercle. Plus le cercle est petit, et
plus votre position est précise.
Quand vous utilisez la fonction Exploration de la carte ‘Pan Map’, une
petite flèche creuse (flèche d’exploration) peut être déplacée dans la page
pour mettre en surbrillance et identifier les éléments de carte ou pour
faire défiler la carte afin d’examiner des zones se trouvant en dehors de
l’écran actuel. Si plusieurs éléments de carte se trouvent sous la flèche
d’exploration, la liste de ces éléments s’affiche. L’élément en surbrillance
sur la carte apparaît également en surbrillance dans la liste.
Des champs de données optionnels peuvent être ajoutés en haut
de l’écran pour apporter une gamme d’informations de voyage et de
navigation. Voir les pages suivantes.
Quand vous naviguez, un texte de guidage s’affiche en haut de la carte.
Page Carte
Zoom avant ‘IN’
Zoom arrière ‘OUT’
Éléments de carte
Échelles de carte
Cercle de
précision
Flèche
d’exploration
Texte de guidage
9
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options de la page Carte
Présentation rapide des options de la page Carte
Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’ - Interrompt la
navigation. Indisponible en absence de navigation active.
Recalculer ‘Recalculate’- Recalcule la route. Option indisponible
en l’absence de navigation active.
Champs de données ‘Data Fields’ - Permet d’afficher de
deux à quatre champs en haut de la page pour afficher la vitesse, la
direction, l’altitude et l’heure.
Texte de guidage ‘Guidance Text’ - Affiche des messages
à l’écran pour vous informer du prochain changement dans la
navigation vers une destination.
Changer les champs de données ‘Change Data Fields’
- Permet de changer le type de champ de données.
Réglage carte ‘Setup Map’ - Donne accès à six pages de
réglage pour l’écran de carte, pour personnaliser la carte selon vos
préférences.
Mesurer la distance ‘Measure Distance’ - Mesure la
distance de votre position actuelle au pointeur de carte.
Désencombrer ‘Turn Declutter On’ - Élimine de l’écran les
éléments de carte qui peuvent obstruer la carte quand vous zoomez
en arrière.
Rétablir les réglages d’origine ‘Restore Defaults’ Rétablit les réglages usine (par défaut) pour l’écran de carte.
10
Menu d’options de la page Carte
La page Carte peut être modifiée pour afficher une gamme
d’informations pour la navigation. Vous pouvez interrompre la navigation
vers une destination et disposer jusqu’à quatre champs de données pour
afficher le type d’informations de navigation désiré. Vous pouvez aussi
inclure un message texte de navigation à la page Carte et sélectionner
le type de champs de données qui s’affichent. Vous pouvez changer la
façon dont la carte affiche les éléments, en sélectionnant vos propres
réglages pour la taille du texte, les éléments qui apparaissent, etc. Vous
pouvez afficher la distance de votre position actuelle aux autres positions
sur la carte et réduire l’encombrement de la carte (icônes et noms des
éléments de carte) pour améliorer la lisibilité des routes et autres éléments
géographiques. Vous pouvez rétablir la page Carte pour qu’elle s’affiche
avec les réglages d’origine.
Pour présenter la page Carte :
1. L’appareil étant sous tension, pressez et relâchez la touche
QUIT jusqu’à affichage de la page Carte.
2. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options de la
page Carte.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner
l’élément que vous désirez personnaliser dans la page Carte et
pressez la touche ENTER.
Certaines de ces options contiennent des sous-menus qui permettent
de contrôler davantage l’utilisation de l’option.
Les pages suivantes traitent chaque option en détail.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Pour afficher les champs de données :
1. Le menu d’options de la page Carte étant affiché, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’option
Champs de données ‘Data Field’ et pressez ENTER.
2. Observez les options de sous-menu : Carte seule ‘Map Only’,
2 champs de données ‘2 Data Fields’, 3 champs de données
‘3 Data Fields’ et 4 champs de données ‘4 Data Fields’.
Vous pouvez choisir de laisser la page Carte comme elle se
présente (carte en pleine page), ou d’y ajouter deux, trois ou
quatre champs de données de navigation.
3. Mettez en surbrillance votre choix et pressez ENTER.
Pour modifier les champs de données :
1. Affichez les champs de données, l’option Changer les champs
de données ‘Change Data Fields’ apparaît dans le menu
d’options quand vous pressez la touche MENU.
2. Sélectionnez cette option et pressez la touche ENTER.
3. Pressez ENTER de nouveau pour sélectionnez, dans la liste,
une donnée de navigation à afficher dans le premier champ de
données.
4. Après avoir fait votre sélection et l’avoir entrée, utilisez la
touche DIRECTIONNELLE pour passer au champ suivant et
répétez le processus.
Certaines options de champs de données sont liées à l’affichage
des données reçues d’autres appareils interfacés au GPSmap 60. Pour
explication de chaque option, voir page 70 des Annexes.
Page Carte
Sous-menu
de champs
de données
Deux
champs de
données
Trois
champs de
données
Quatre champs de
données
Liste des
options de
champs de
données
11
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Carte
Menu d’options pour le texte de guidage
Message d’état GPS, sans navigation en cours
Pour afficher le Texte de guidage ‘Guidance Text’:
1. La page Carte étant affichée, pressez la touche MENU pour
afficher le menu d’options de la page Carte.
2. Mettez en surbrillance l’option Texte de guidage ‘Guidance Text’
et pressez ENTER pour afficher le menu d’options du Texte de
guidage.
3. Sélectionnez l’option désirée : Toujours afficher ‘Always
Show’, Ne jamais afficher ‘Never Show’ ou Afficher pendant la
navigation ‘Show When Navigating’ et pressez ENTER pour
activer.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’, un message de
guidage s’affiche toujours, que vous naviguiez ou non.
Si vous sélectionnez Afficher pendant la navigation ‘Show When
Navigating’ un message s’affiche jusqu’à ce que vous sélectionniez Arrêter
la navigation ‘Stop Navigation’ dans le menu d’options.
Le Texte de guidage vous communique des informations utiles, quand
vous utilisez l’une des méthodes de navigation décrites à la page 5.
Si vous sélectionnez Toujours afficher ‘Always Show’ et que vous ne
naviguez pas, le champ du message affiche les informations sur l’état GPS.
Pour régler la carte :
1. Reportez-vous au chapitre Réglage de la carte, à la page 49.
12 Message de guidage, en cours de navigation
GPSmap 60
Navigation au GPS
Mesurer la distance ‘Measuring Distance’
Cette option de la page Carte vous permet de déterminer la distance
entre un point de la carte et votre position actuelle. Accédez au menu
d’options de la page Carte, sélectionnez Mesurer la distance ‘Measure
distance’ et pressez ENTER pour activer. Pour mesurer entre deux points
sélectionnés sur la carte, déplacez le pointeur de carte sur le premier
point, à partir duquel vous désirez mesurer et pressez ENTER. Puis
déplacez le pointeur de carte sur le second point de la carte. Pressez
QUIT pour annuler.
Page Carte
Distance
mesurée
Activer/désactiver le désencombrement ‘Turning Declutter
On/Off’
Cette option de la page Carte vous permet de retirer les titres
et icônes des éléments de la carte qui encombrent la vue du réseau
routier, particulièrement quand la carte est agrandie. Pour activer
le désencombrement, accédez au menu d’options de la page Carte,
sélectionnez Activer le désencombrement ‘Declutter On’ et pressez
ENTER pour activer. Procédez de même pour annuler l’option
Désencombrer ‘Declutter’.
Option Mesurer la distance active
Rétablir les réglages par défaut ‘Restoring Default
Settings’
Cette option vous permet de rétablir les réglages d’origine pour les
réglages de la carte.
Désencombrement inactif
Désencombrement actif
13
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Compas
L’anneau compas
tourne pour
indiquer le nord
quand vous vous
déplacez
Page Compas
Pointeur de route
Le pointeur de
route indique
la direction de
voyage et la
distance de votre
écart de route
Le Pointeur
de relèvement
indique toujours la
direction de votre
destination
Pointeur de relèvement
14
Utiliser la page Compas ‘Compass’
La page Compas est votre guide pour une navigation précise et
efficace. Elle utilise des moyens de navigation traditionnels pour vous
fournir des informations de navigation.
Quand vous naviguez, la page Compas offre des données de
navigation et de direction. Elle utilise un écran compas, un pointeur
de relèvement et des champs de données numériques pour afficher des
informations comme la vitesse actuelle, la distance pour le prochain point
de la route, l’heure estimée d’arrivée, etc. Vous pouvez choisir d’afficher
trois ou quatre champs de données et de sélectionner dans la liste
d’options le type de données à afficher dans chacun d’eux.
Quand vous vous déplacez, le compas graphique rotatif indique
la direction dans laquelle vous progressez. Le pointeur de relèvement
indique la direction (relèvement) vers votre destination, par rapport à
votre direction actuelle de déplacement. L’anneau compas et le pointeur
de relèvement travaillent indépendamment, pour afficher votre direction
de déplacement et la direction de votre destination. Pour votre guidage,
vous pouvez choisir entre le pointeur de relèvement et le pointeur de
route.
Le compas ne fonctionne pas comme un compas magnétique, quand
vous êtes immobile. Cependant, quand vous progressez, l’anneau tourne
pour vous orienter par rapport au nord. C’est particulièrement utile, quand
vous utilisez une carte papier, conjointement à votre navigation au GPS.
Pour utiliser les options de la page Compas :
1. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
2. La première option Arrêter la navigation ‘Stop Navigation’, peut
être mise en surbrillance et activée en pressant ENTER pour
interrompre la navigation.
3. La seconde option est Pointeur de route ‘Course Pointer’ ou
Pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’.
Le pointeur de relèvement ‘Bearing Pointer’ et l’anneau compas
travaillent indépendamment de la direction de votre déplacement et de la
direction de votre destination. Le Pointeur de relèvement pointe toujours
directement vers votre destination, peu importe votre position actuelle.
Par exemple si la flèche pointe vers le haut, vous vous dirigez
directement vers votre destination. Si elle pointe dans toute autre
direction que le haut, tournez dans cette direction, jusqu’à ce que la
flèche pointe vers le haut, puis continuez dans cette direction. Si vous
utilisez l’option Pointeur de route ‘Course Pointer’ par contre, et que
vous vous écartez de la ligne de voyage vers la destination, l’indicateur
d’écart de route ‘Course Deviation Indicator’ vous donne une indication
graphique de votre écart (à gauche ou à droite) et affiche la distance de
l’écart.
4. La troisième option est Champs de données ‘Data Fields’.
Mettez en surbrillance l’option Champs de données et pressez
ENTER pour afficher les options : Afficher 3 champs de données
‘Show 3 Data Fields’ ou Afficher 4 champs de données ‘Show
4 Data Fields’. Mettez en surbrillance votre choix et pressez
ENTER.
5. L’option suivante, Changer les champs de données ‘Change
Data fields’, vous permet de déterminer les données qui
s’affichent dans les champs. Quand vous sélectionnez cette
option, le sujet du premier champ de données de la page passe
en surbrillance. Quand vous pressez ENTER, une liste d’options
apparaît. Reportez-vous à la page 11 pour obtenir des détails
sur le changement des champs de données.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Compas
Menu d’options de la page Compas
Distance de
l’écart de
route
Indicateur
d’écart de
route ‘CDI’
Option Pointeur de route
Option Changer les champs de données
15
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Calculateur de voyage
Sélectionnez
Changer les champs
de données ou
pressez la touche
DIRECTIONNELLE
pour mettre en
surbrillance un
champ à modifier
Menu d’options
Option Grands
chiffres
16
Utiliser la page Calculateur de voyage ‘Trip Computer’
La page Calculateur de voyage vous apporte une large gamme de
données de voyage très utiles, quand vous naviguez sur une longue
distance. Elle affiche votre vitesse actuelle, la vitesse moyenne, un odomètre
de voyage et de nombreuses autres statistiques utiles à la navigation.
Vous pouvez personnaliser l’écran du Calculateur de voyage pour qu’il
réponde à vos besoins. La sélection du type de données à afficher se fait
de la même façon que pour les champs de données. (Voir page 11 pour
détails).
Puisque vous voulez enregistrer de nouvelles données pour chaque
voyage, l’option Réinitialiser ‘Reset’ est disponible. Si vous voulez obtenir
des données importantes d’un coup d’œil, vous pouvez utiliser l’option
Grands chiffres ‘Big Numbers’ qui affiche moins de champs, mais avec de
grands caractères.
Avant chaque voyage, assurez-vous de remettre à zéro les informations
de voyage en mettant en surbrillance Réinitialiser ‘Reset’ dans le menu
d’options et en pressant ENTER.
La page de Réinitialisation ‘Reset’ offre des options pour Remettre
à zéro les données du calculateur de voyage ‘Reset Trip Data’, Effacer
l’enregistrement du tracé ‘Clear Track Log’ et
Supprimer les tracés sauvegardés ‘Delete Saved
Tracks’, Supprimer tous les waypoints ‘Delete
All Waypoints’ et Supprimer toutes les routes
‘Delete All Routes’. Cette page vous permet
de sélectionner un élément individuel, de les
sélectionner tous et de les désélectionner tous.
Quand votre choix est fait, mettez en surbrillance
le bouton Appliquer ‘Apply’ et pressez ENTER.
Répondez ‘OK’ au message Oui/Annuler ‘Yes/
Cancel’ et pressez ENTER pour terminer la
réinitialisation.
L’option Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’
rétablit tous les réglages d’origine pour la page.
Page de Réinitialisation
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’
La page Marquer un waypoint vous permet de maquer et d’enregistrer
votre position actuelle (ou une autre position) par un waypoint, qui reçoit
un nom et un symbole. Vous pouvez marquer votre position actuelle à
partir de n’importe quelle page du GPSmap 60.
Pour marquer votre position actuelle par un waypoint :
1. Pressez et maintenez la touche MARK jusqu’à ouverture de la
page Marquer un waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Pour changer le nom du waypoint, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ du
nom de waypoint et pressez ENTER pour afficher le clavier
d’écran. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER
pour sélectionner un nom pour le waypoint. Si vous choisissez
un nom qui est déjà utilisé, le message : Le waypoint existe
déjà ‘Waypoint Already Exist’ s’affiche. Pressez ENTER pour
confirmer et choisissez un nouveau nom.
3. Pour affecter un symbole d’identification à un waypoint, utilisez
la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la case
du symbole, près du nom du waypoint et pressez ENTER pour
afficher le tableau des symboles.
4. Pour sauvegarder le waypoint dans la liste des waypoints du
menu Trouver ‘Find’, mettez en surbrillance ‘OK’ et pressez
ENTER.
5. Si vous ne voulez pas sauvegarder la position par un waypoint,
pressez la touche QUIT avant de pressez toute autre touche,
pour annuler.
Utiliser les waypoints
MARK
Pressez la
touche MARK
pour afficher
la page
Marquer un
waypoint
Page Marquer un
waypoint
Tableau des
symboles
Nommer un waypoint
17
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Élément de carte sélectionné
comme waypoint
Pour créer un waypoint avec la flèche d’exploration
1. La page Carte étant affichée, déplacez la flèche d’exploration
(pointeur de carte) sur un élément de la carte, que vous voulez
utiliser comme waypoint. S’il existe des informations pour
cette position dans la base de données, l’élément se met
momentanément en surbrillance et son nom ou son adresse
s’affiche.
2. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de
l’élément. Cette page d’informations étant affichée, mettez en
surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’, en bas de la page,
puis pressez ENTER pour le sauvegarder dans la liste des
waypoints du menu Trouver ‘Find’.
Si la carte sélectionnée ne contient aucune information, le
message suivant s’affiche : Aucune information cartographique
à ce point. Voulez-vous créer un waypoint personnel ici ? ‘No
map information at this point. Do you want to create a user
waypoint here ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER pour
afficher la page d’un nouveau waypoint.
Une autre méthode pour créer un waypoint consiste à utiliser la fonction : Homme à la mer ‘Man Over Board’ (MOB). Cette option permet en
général de marquer une position sur l’eau, quand on ne peut pas s’arrêter
rapidement et qu’on veut retourner à un point, sans aucun repère pour
référence.
Pour créer un waypoint avec la fonction ‘MOB’:
Page d’informations
pour un point de carte,
avec données
18
Page Waypoint pour
un point de carte, sans
données
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher la fenêtre
MOB ‘Man Overboard’.
2. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER
pour afficher la page Carte, montrant le
chemin de votre position actuelle au point
‘MOB’. Utilisez la page Compas pour
Fenêtre ‘MOB’
guidage supplémentaire vers le point ‘MOB’.
Vous pouvez faire la moyenne de la position d’un waypoint dans le
temps pour plus de précision, mais uniquement quand le GPS a fait le
point de sa position et avant de le sauvegarder.
Pour faire la moyenne de la position d’un waypoint avec ses
mesures dans le temps :
1. La page d’informations sur le Nouveau waypoint ‘New
Waypoint’ étant affichée, pressez la touche MENU pour
afficher le menu d’options de la page.
2. Sélectionnez Moyenne de position ‘Average Location’ et pressez
ENTER pour afficher la page Moyenne de position ‘Average
Location’. Le calcul de moyenne commence automatiquement.
3. Mettez en surbrillance le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez
ENTER quand vous le désirez.
Éditer un waypoint
Un waypoint peut être sélectionné dans la liste des waypoints de la
fonction Trouver ‘Find’ et édité, pour changer son symbole, son nom, les
coordonnées de sa position, son altitude ou pour le supprimer. Reportezvous à la page 21, pour détails sur l’utilisation de la fonction Trouver.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Tableau des
symboles de
waypoints
Bouton
Supprimer
Pour éditer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Faites les modifications nécessaires en mettant en surbrillance
chaque champ et en utilisant le tableau des symboles de
waypoint et le clavier alphanumérique pour entrer les nouvelles
données.
3. Pressez la touche QUIT pour fermer et sauvegarder les
modifications.
Menu d’options
de waypoints
Pour supprimer un waypoint :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations sur le waypoint désiré.
2. Mettez en surbrillance le bouton Supprimer ‘Delete’ en bas de
la page et pressez ENTER. Répondez Oui ‘Yes’ au message et
pressez ENTER pour supprimer.
Page Moyenne de la
position
19
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les waypoints
Nouvelle
position
Position
d’origine
Pour déplacer un waypoint, à la page Carte :
1. Utilisez la fonction Trouver ‘Find’ pour afficher la page
d’informations pour le waypoint désiré. (Voir page 23)
2. Mettez en surbrillance le bouton Carte ‘Map’ en bas de la page
et pressez ENTER pour afficher le waypoint sur la carte.
3. Pressez ENTER de nouveau pour placer le marqueur Déplacer
‘Move’ près du waypoint.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour glisser le waypoint
à la position souhaitée sur la carte, et relâchez pour le placer à
cet endroit. Pressez ENTER.
Projeter un waypoint
Déplacer un waypoint
Projeter un waypoint à partir d’un élément quelconque de la carte (un
autre waypoint, etc.), vous permet d’établir un nouveau waypoint à un
relèvement et une distance projetés, depuis cet élément de carte.
Pour projeter un waypoint :
20
Page Projeter un
waypoint
Waypoint projeté, sur
la carte
1. Sélectionnez un élément du menu Trouver ‘Find’ et affichez sa
page d’informations.
2. Pressez la touche FIND pour afficher le menu d’options et
sélectionnez Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’.
3. Pressez ENTER pour afficher la page Projeter un waypoint
‘Project Waypoint’.
4. Entrez la distance et le relèvement pour le waypoint projeté,
dans les champs appropriés, au bas de la page, et pressez la
touche MENU pour terminer.
Utiliser le menu Trouver ‘Find’
La fonction Trouver vous offre une méthode pour rechercher les
villes et sorties d’autoroutes qui figurent dans les bases de données du
GPSmap 60. Si vous avez chargé des données MapSource de Garmin, qui
contiennent des données cartographiques supplémentaires, vous pouvez
rechercher des centres d’intérêt, des adresses et des intersections. Si vous
avez chargé des données* BlueChart®, vous pouvez trouver des éléments
maritimes détaillés, comme des épaves et obstructions, des aides à la
navigation et des mouillages. Si ces données supplémentaires ne sont pas
chargées, ces options ne sont pas disponibles. Les waypoints et points
Geocache sont des éléments que vous créez et ajoutez au menu Trouver.
La recherche d’un élément de carte est simplifiée parce que la base de
données cartographiques est divisée en groupes qui sont représentés par
des icônes, à la page du menu Trouver ‘Find’.
• Quand vous accédez à la liste d’un groupe de la fonction Trouver,
par défaut, il contient uniquement les éléments proches de votre
position actuelle ou de la flèche d’exploration (si elle est active).
• Pour éviter de rechercher à nouveau un élément déjà trouvé, vous
pouvez utiliser le groupe des Éléments trouvés récemment ‘Recent
Finds’ qui contient la liste des 50 derniers éléments trouvés, de
toutes les catégories.
Le menu d’options, pour chaque groupe d’éléments de carte, offre ses
propres options de recherche, comme Trouver par nom ‘Find By Name’,
Trouver les plus proches ‘Find Nearest’, Sélectionner le symbole ‘Select
Symbol’ (pour les waypoints), Changer la référence ‘Change Reference’
(en déplaçant la flèche d’exploration de carte sur une nouvelle position),
Éléments les plus proches contenant ‘Nearest Containing’ (un mot-clé
que vous entrez) et Sélectionner une catégorie ‘Select Category’ (pour les
groupes comme Alimentation et boissons, Hébergement, etc.). L’utilisation
de ces options peut accélérer efficacement votre recherche.
* Voir le site Internet de Garmin : http://www.garmin.com//cartography/mapSource/ bluechartCD.jsp
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
FIND
Pressez la
touche ‘FIND’
pour afficher
le menu
Trouver ‘Find’.
Menu Trouver
Menu d’options
pour les
waypoints
Options Trouver par
le nom
L’option de
Classement
automatique
‘Auto Ordering’
place la
dernière
catégorie
sélectionnée
en haut de la
page.
Menu d’options
pour les groupes
comportant des
sous-catégories
21
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Pour rechercher une position avec Trouver par le nom :
1. Pressez la touche FIND pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
l’icône du groupe correspondant au type d’éléments que vous
recherchez et pressez ENTER pour afficher la page. Ou, si vous
désirez chercher dans la base de données complète, sélectionnez
Tous les centres d’intérêt ‘All Points of Interest’.
3. Pressez la touche MENU pour sélectionner Trouver par le nom ‘Find
By Name’.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et la touche ENTER pour
utiliser le clavier situé à la base de l’écran et entrer le nom de la
position. Quand la liste affiche les résultats, mettez en surbrillance
‘OK’ et pressez ENTER pour aller dans la liste et sélectionner
l’élément.
5. Ensuite, la page d’informations pour cet endroit s’affiche.
L’icône de
Trouver s’affiche
pendant la
recherche.
Rechercher une position avec les Éléments récemment
trouvés ‘Recent Finds’
La page des Éléments trouvés récemment sauvegarde tous les résultats
des recherches les plus récentes, dans une liste. La dernière position trouvée
figure en haut de la liste. Quand vous dépassez le nombre d’éléments que la
liste peut contenir, les plus anciens sont supprimés.
Pressez la touche
‘Find’ quand le
menu Trouver
‘Find’ est affiché,
pour accéder à
la page Éléments
récemment trouvés
22
Rechercher une position avec Trouver par le nom ‘Find By Name’
Si vous connaissez le nom d’un endroit que vous recherchez, l’option
Trouver par le nom peut être la méthode la plus simple de le trouver.
Pour retourner à un élément récemment trouvé :
Liste des Éléments
récemment trouvés
1. Le menu Trouver ‘Find’ étant affiché, pressez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance l’icône des
Éléments trouvés récemment et pressez ENTER pour afficher la
Liste des résultats récents ‘Recent Finds List’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’élément
de la liste que vous voulez examiner et pressez ENTER pour
afficher la page d’informations de cet élément.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser la page d’informations d’un élément trouvé
Quand vous avez sélectionné un élément trouvé et que vous avez
pressé la touche ENTER, la page d’informations s’ouvre et présente
des informations détaillées sur cet élément. Cette page contient les
informations suivantes :
• Un titre (s’il s’agit d’un waypoint, il peut être renommé et un
symbole de carte peut lui être affecté).
• Un champ d’informations (pour les waypoints, ce sont les
informations que vous ajoutez, pour un élément de carte, il s’agit
d’une adresse ou autre description).
• Les coordonnées de la position, s’il s’agit d’un waypoint.
• L’altitude et la profondeur, pour les waypoints.
• La direction et la distance depuis votre position actuelle ou celle du
pointeur de carte.
En bas de la page se trouvent trois boutons d’écran. Ces boutons
apparaissent différemment si vous sélectionnez un élément de Trouver
pour naviguer ou si vous ajoutez un élément de Trouver à une liste de
waypoints de route.
• Si vous sélectionnez un élément comme destination, les trois
boutons sont :
Supprimer ‘Delete’ - Pour le retirer de la liste des waypoints.
Carte ‘Map’ - Pour l’afficher à la page Carte.
Aller à ‘Go To’ - Pour activer une navigation directe ‘Go To’.
• Si vous sélectionnez un élément pour l’ajouter à une liste de points,
ces trois boutons sont :
Sauvegarder ‘Save’ - Pour le sauvegarder par un waypoint.
Carte ‘Map’ - Pour l’afficher à la page Carte.
Utiliser ‘Use’ - Pour l’insérer dans la liste de points d’une route.
Utiliser Trouver
Sélectionné
comme
destination
Page d’informations
pour un waypoint
Sélectionné
comme point
d’une route
Page d’informations
pour un élément de
carte
23
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Le menu d’options de la page d’informations de Trouver ‘Find’ offre
huit options pour utiliser l’élément trouvé comme outil de navigation.
Pour utiliser le menu d’options de la page d’informations
d’un élément trouvé :
Les options de la page
d’Informations d’un
waypoint comprennent
la Moyenne de position.
24
Options de la page
d’informations d’un
élément trouvé dans la
base de données.
1. La page d’informations étant affichée pour un élément trouvé,
pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’option voulue et pressez
ENTER. Les éléments suivants apparaissent
dans le menu d’options :
• Moyenne de position ‘Average Location’ Option utilisée pour marquer les waypoints
uniquement. Fait un échantillonnage de
position dans le temps, pour un waypoint, et
donne la moyenne des résultats pour obtenir
une position plus précise. (Reportez-vous à la
page 19, pour informations détaillées sur la
Moyenne de position).
• Projeter un waypoint ‘Project Waypoint’ Crée un nouveau waypoint en référence à une
autre position, en entrant le relèvement et la
distance depuis ce point. (Reportez-vous à la
page 20 pour instructions détaillées).
• Trouver près d’ici ‘Find Near Here’ - Vous
renvoie au menu Trouver, où vous pouvez
rechercher des éléments de carte proches de ce point.
• Changer la référence ‘Change
Reference’ - Pointez une nouvelle
position sur la page Carte, avec
la flèche d’exploration, et pressez
ENTER.
• Régler la proximité ‘Set Proximity’
Programme une alarme qui sonne
quand vous pénétrez un cercle,
dont le rayon a été spécifié à la page
d’informations d’un élément.
(Reportez-vous au chapitre sur les
waypoints de proximité, à la page 56,
pour informations détaillées).
• Ajouter à la route ‘Add To Route’ Inclut cet élément dans une nouvelle
route ou l’ajoute à une route existante.
(Voir Utiliser les routes à la page 39,
pour détails.)
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
• Voir soleil et lune ‘View Sun
and Moon’ - Pour examiner
la page Soleil et lune pour la
position d’un élément.
(Reportez-vous à la page 60,
pour informations détaillées sur
la page Soleil et lune).
• Voir chasse et pêche ‘View
Hunt and Fish’ - Pour
examiner les informations sur
la chasse et la pêche, pour la
position de cet élément.
(Voir page 61, détails sur la page
Chasse et pêche).
• Informations carte ‘Map
Information’ - Affiche les
informations sur la carte d’où
provient cet élément de carte.
(Voir page 75 des Annexes, pour
informations sur le chargement
de cartes détaillées).
25
GPSmap 60
Navigation au GPS
Rechercher un waypoint
La liste des waypoints est un fichier de stockage pour tous les
waypoints créés et sauvegardés. Les waypoints sont enregistrés en ordre
alphanumérique et ils sont également identifiés par un symbole, affecté
depuis une liste de types de symboles. Les waypoints peuvent être
sélectionnés comme destination et ajoutés comme points à une route.
Utiliser Trouver
Pour trouver un waypoint :
Options de Trouver
un waypoint
Liste de Trouver un waypoint
Page Informations de waypoint
Nom et
Entrez une note
symbole de
avec le clavier
waypoint
d’écran
Coordonnées
de position
Distance et
du waypoint,
direction depuis
altitude et
votre position
profondeur
actuelle
(éventuelles)
Navigue vers
la position du
Retire le
waypoint
waypoint de Montre le waypoint
la liste
à la page Carte
26
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône du waypoint et pressez ENTER
pour afficher la liste des waypoints.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire défiler la liste
vers le haut ou le bas et trouver le waypoint. Si la liste est
longue, pressez la touche MENU pour afficher les options de
recherche.
Trouver par le nom ‘Find By Name’ vous permet d’entrer le nom
du waypoint dans un champ de recherche.
Trouver les éléments proches ‘Find Nearest’ vous permet de
lister uniquement les waypoints proches de votre position
actuelle.
Sélectionner un symbole ‘Select Symbol’ permet de rechercher
seulement les waypoints appartenant à un type particulier.
Changer la référence ‘Change Reference’ permet d’utiliser la
flèche d’exploration pour sélectionner un point sur la carte,
différent de votre position actuelle.
4. Quand vous avez trouvé un waypoint, pressez ENTER pour
voir la page d’informations du waypoint. Les données peuvent
être éditées ou vous pouvez sélectionner Aller à ‘Go To’ pour
naviguer vers le waypoint.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Rechercher un point Geocache
La fonction Trouver un Geocache ‘Find Geocache’ vous permet
d’examiner la liste des positions Geocache que vous avez créées avec le
GPSmap 60, ou chargées depuis votre ordinateur. Une position Geocache
est, en fait, un waypoint possédant un symbole spécial Geocache pour
le distinguer des autres dans la liste des waypoints. Pour informations
complémentaires sur la création de points Geocache, reportez-vous aux
instructions de réglage Geocache, à la page 53.
Utiliser Trouver
Menu d’options
Pour trouver un Geocache :
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance l’icône Geocache et pressez ENTER pour afficher
la liste Geocache. Vous pouvez afficher les points Geocache
trouvés, ou ceux qui n’ont pas été trouvés.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le point Geocache désiré dans la liste et pressez
ENTER pour afficher sa page d’informations.
4. Mettez en surbrillance le bouton Aller à ‘Go To’ et pressez
ENTER pour naviguer vers la position Geocache. Quand vous
naviguez vers un point Geocache, la page Compas devient
Navigation Geocache ‘Geocache Navigation’, et toutes les
informations éventuelles supplémentaires sur la position
du point Geocache chargé, s’affichent dans le champ du
commentaire.
Note : Quand vous trouvez un point Geocache, l’appareil le marque
comme trouvé, enregistre une entrée dans le calendrier et fournit une
option qui, lorsqu’elle est activée, montre le point Geocache suivant, le
plus proche.
Liste des points
Geocache de Trouver
Page d’informations
Utilisez le bouton
Trouvé ‘Found’
Utilisez le bouton
quand vous
atteignez un point Données ‘Data’
pour infos sur le
Geocache
point Geocache
Option Trouver le
suivant
27
GPSmap 60
Navigation au GPS
Rechercher une Ville ‘City’
La fonction Trouver des villes ‘Find Cities’ vous permet de rechercher
n’importe quelle ville listée dans la base de données cartographiques (soit
la base de données, soit dans les données cartographiques détaillées qui
ont été chargées).
Utiliser Trouver
Liste de
Trouver des
villes
Menu d’options
des villes
Options de
Sélectionner les
cartes
Page
d’informations
sur la ville
Options de la
page Ville
28
Pour trouver une ville :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’option
Villes ‘Cities’, puis pressez ENTER pour afficher la liste de
recherche des villes Proches ‘Nearest’.
2. Utilisez le menu d’options pour trouver la ville Par le nom
‘By Name’, Proche contenant ‘Nearest Containing’, utilisez
Sélectionner la carte ‘Select Map’ pour sélectionner une carte
différente pour la recherche, ou Changer la référence ‘Changer
la référence ‘Change Reference’ à partir de votre position
actuelle, en utilisant le pointeur de carte.
3. Si vous utilisez la recherche Par le nom ‘By Name’, commencez
à écrire le nom de la ville avec le clavier. Quand vous avez
entré suffisamment de caractères pour définir le nom, la liste
des résultats s’affiche. Faites défiler la liste pour trouver la ville
que vous recherchez. Si vous utilisez Proche contenant ‘Nearest
Containing’, entrez un mot-clé avec le clavier pour afficher la
liste des villes contenant ce mot.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sélectionner la ville
désirée dans la liste, puis pressez ENTER pour afficher la page
d’informations de cette ville.
5. La page d’informations étant affichée, vous pouvez sélectionner
les options Aller à ‘Go To’, Carte ‘Map’ ou Sauvegarder ‘Save’.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Rechercher des Sorties d’autoroutes ‘Exits’
La fonction Sortie d’autoroutes vous permet d’atteindre les sorties
d’autoroutes les plus proches.
Utiliser Trouver
1. Pressez et maintenez le bouton FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’. Sélectionnez l’icône Sorties ‘Exits’, puis pressez
ENTER pour afficher la liste des sorties.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez un type de sorties, en
pressant ENTER. La liste des sorties proches de votre position
s’affiche. Le titre de la fenêtre indique l’autoroute qui est
desservie par les sorties. Deux champs situés en bas de la page
indiquent la distance et le relèvement, pour la sortie.
3. Faites défiler la liste pour mettre en surbrillance la sortie voulue.
Pressez ENTER pour afficher la page d’informations de cette
sortie. Cette page contient la description de la sortie, avec la
liste des services disponibles près de cette sortie, ainsi que des
champs pour la distance et le relèvement.
Liste des sorties
d’autoroutes de Trouver
Menu
d’options
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour passer à la liste des
services et mettez en surbrillance votre choix dans la liste.
5. Pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour le
service sélectionné.
La page d’informations sur les services à la sortie, affiche le nom des
services, la direction depuis la sortie et la liste des services disponibles.
Page d’informations sur
la sortie
Page d’informations sur
un service de la sortie
29
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
Rechercher une Adresse ‘Address’
La fonction Trouver des adresses vous permet de rechercher une
adresse. Si vous avez chargé des données cartographiques détaillées.
Entrez le numéro, le nom de la rue et la ville, et la fonction Trouver
compare ces données avec les adresses de la base de données
cartographiques.
Pour trouver une adresse :
Page de recherche
d’adresses de Trouver
Résultats de Chercher
une adresse
30
Page d’informations sur
une adresse
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Adresses ‘Addresses’ et pressez
ENTER pour afficher la page Trouver des adresses ‘Find
Addresses’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page indique la région où vous vous
trouvez et le champ <Entrez numéro> ‘<Enter Number>’ est
en surbrillance. Il n’est pas nécessaire d’identifier la ville, car
la base de données comprend les informations pour toute la
région.
4. Entrez le numéro dans la rue <Entrez numéro> ‘<Enter
Number> avec le clavier d’écran. Sélectionnez ‘OK’ pour placer
le numéro.
5. Enfin, pressez ENTER pour afficher la liste des rues. Utilisez
le clavier d’écran pour entrer suffisamment de lettres du nom
de rue pour afficher les résultats correspondants dans la liste
du dessous. Pour les noms de rues comme ‘Main’ ou ‘Elm’,
entrez le corps du nom au lieu de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la
recherche.
6. Quand vous avez terminé, la liste des résultats apparaît audessous. Sélectionnez-en un et pressez ENTER pour afficher la
page d’informations.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Rechercher une Intersection
La fonction Trouver des intersections vous permet de rechercher une
intersection si vous avez chargé des données cartographiques détaillées.
Entrez le nom de deux rues et la fonction Trouver compare ces données
avec les intersections figurant dans la base de données cartographiques.
Utiliser Trouver
Pour trouver une intersection :
1. Pressez et maintenez la touche FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Intersections et pressez
ENTER pour afficher la page Trouver des intersections ‘Find
Intersections’.
3. Si votre appareil a calculé sa position, le champ de la région,
situé en haut de la page affiche la région où vous vous trouvez,
et le champ Entrer rue 1 ‘<Enter Street 1>’ est en surbrillance.
Il n’est pas nécessaire d’identifier la ville car la base de données
contient les informations pour toute la région.
4. <Entrer la rue 1> ‘<Enter Street 1>’ étant en surbrillance, suivez
les instructions de l’étape 6 de la page précédente. Répétez
l’opération pour <Entrer la rue 2> ‘<Enter Street 2>’.
5. Pressez ENTER pour afficher la liste des rues. Utilisez le clavier
d’écran pour entrer suffisamment de lettres du nom de la rue
pour afficher des résultats correspondant au-dessous. Pour les
noms de rues comme ‘Main’ ou ‘Elm’, entrez le corps du nom
au lieu de ‘E’, ‘W’, etc. pour accélérer la recherche.
6. Quand vous avez terminé, la liste des résultats apparaît audessous. Sélectionnez-en un et pressez ENTER pour afficher la
page d’informations.
Menu
d’options
Page de recherche d’une
intersection
Résultats de la recherche
Page d’informations sur
l’intersection
31
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser Trouver
tous centres d’intérêt
Alimentation
Attractions
Urgences et s. publics
Commerces Hébergement
Points maritimes
Services
Carburant
Loisirs
Transports
Sites géographiques
Liste de Trouver un
centre d’intérêt
Méthode de
recherche
32
Liste d’une
catégorie
Sélectionner la
catégorie
Page d’infos sur un
centre d’intérêt
Rechercher un Centre d’intérêt ‘Point of Interest’
Vous pouvez utiliser la fonction Trouver un centre d’intérêt pour
localiser un restaurant, lieu d’hébergement, site intéressant, bâtiment
public, parc, etc. Cependant, vous devez avoir chargé une cartographie
détaillée MapSource, qui supporte cette fonction, sinon ces options, ainsi
que les options Adresses et Intersections, ne sont pas disponibles.
Pour trouver un centre d’intérêt :
1. Pressez et maintenez le bouton FIND pour afficher le menu
Trouver ‘Find’.
2. Mettez en surbrillance l’icône Centres d’intérêt ‘Points of
Interest’, puis pressez ENTER pour afficher les centres les plus
proches.
3. Pressez la touche MENU pour choisir parmi les options de
recherche, ou choisissez Sélectionner une catégorie ‘Select
Category’ pour affiner la recherche.
4. Mettez en surbrillance l’élément désiré dans la liste, puis
pressez ENTER pour afficher la page d’informations pour cet
élément.
Quand vous recherchez avec la méthode Trouver les plus proches
‘Find Nearest’, si vous recherchez un restaurant faisant d’une chaîne
nationale, seuls le restaurant le plus proche de votre position s’affiche.
Si vous recherchez avec la méthode Par le nom ‘By Name’, alors tous
les lieux pour cette chaîne, qui sont contenus dans la base de données,
s’affichent avec le plus proche de votre position figurant en tête de liste.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Menu principal
Présentation du Menu principal ‘Main Menu’
Le Menu principal est un répertoire de toutes les fonctions de l’appareil qui ne figurent pas dans
l’enchaînement des pages principales. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le nom d’une fonction, puis pressez ENTER pour afficher la page de la fonction.
• Tracés ‘Tracks’ - Cette fonction vous permet de garder un enregistrement de vos déplacements
(enregistrement du tracé) avec des informations.
• Routes - Vous permet de créer une liste de points par lesquels vous naviguez, dans un ordre défini, et
que vous sauvegardez pour utilisation future.
• Autoroute ‘Highway’ - Perspective graphique utile pour naviguer sur une route.
• Réglage ‘Setup’ - Commande les réglages pour plusieurs des fonctions de gestion du système de
l’appareil.
• Proximité ‘Proximity’ - Active une alarme pour un rayon défini, autour d’un waypoint déterminé.
• Calendrier ‘Calendar’ - Calendrier de “plein air”, avec accès à des données et association à des waypoints.
• Réveil ‘Alarm Clock’ - Vous permet d’utiliser le GPSmap 60 comme un réveil.
• Calculatrice ‘Calculator’ - Calculatrice standard ou scientifique pour conversions de mesures, etc.
• Chronomètre ‘Stopwatch’ - Chronomètres à fonctions multiples.
• Soleil et Lune ‘Sun & Moon’ - Heures de lever et de coucher du soleil, phases de la lune et position du soleil et de la lune
pour n’importe quelles date et heure.
• Chasse et pêche ‘Hunt & Fish’ - Meilleures périodes de chasse et de pêche pour n’importe quelles position et date.
• Jeux ‘Games’ - Série de jeux sportifs, certains incorporant la navigation au GPS.
33
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Utiliser l’Enregistrement du tracé ‘Track log’
La fonction Tracés crée un tracé électronique à la page Carte, au fur et
à mesure que vous vous déplacez. On l’appelle Enregistrement du tracé
‘Track Log’. Un enregistrement du tracé contient des informations sur les
points en cours de chemin, y compris l’heure, la position et l’altitude.
Utilisez l’Enregistrement du tracé pour faire ce qui suit :
• Enregistrer vos déplacements pendant une période donnée et
sauvegarder cet enregistrement.
• Mesurer la surface de n’importe quel espace que vous contournez
par un tracé.
• Retracer votre cheminement dans un sens ou dans l’autre.
Pour créer un Enregistrement du tracé :
Page Tracés avec l’enregistrement d’un tracé sauvegardé
Menu d’options de
l’enregistrement du tracé
Options de réglage
34
Page de réglage de
l’enregistrement du tracé
1. Pressez et relâchez la touche QUIT jusqu’à affichage du Menu
principal. Puis utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre
en surbrillance l’icône Tracés ‘Tracks’.
2. Pressez ENTER pour afficher la page Tracés ‘Tracks’. Cette
page contient les boutons ‘ON’ et ‘OFF’ pour activer et annuler
l’Enregistrement du tracé et un Compteur d’enregistrement du
tracé, qui affiche le pourcentage d’espace utilisé par le tracé.
3. Au-dessous du champ de l’Enregistrement du tracé, se trouvent
quatre boutons d’écran pour : Régler ‘Setup’, Effacer ‘Clear’,
Sauvegarder ‘Save’ un tracé et pour activer la fonction Retour
‘TracBack®’ pour le tracé en cours.
4. Pour régler un Enregistrement de tracé, mettez en surbrillance
le bouton Réglage ‘Setup’ et pressez ENTER pour afficher la
page de Réglage. Cochez Boucler quand plein ‘Wrap When Full’,
pour continuer d’enregistrer quand l’enregistrement est plein, en
écrasant les données les plus anciennes par les nouvelles.
5. Mettez en surbrillance le champ Méthode d’enregistrement ‘Record
Method’ et pressez ENTER pour afficher les options Distance, Temps
‘Time’ et Automatique ‘Auto’. Étant donné que le tracé est constitué
d’une série de points, qui définissent votre cheminement, ces points
peuvent être placés à une Distance déterminée les uns des autres ou
placés à un intervalle de Temps ‘Time’ que vous spécifiez. L’option
Automatique vous permet de choisir parmi cinq intervalles.
6. Ensuite, réglez l’intervalle pour les points de tracé. Vous pouvez
choisir entre Distance, Temps et des Valeurs de fréquence.
7. Une fois terminé, pressez la touche QUIT pour retourner à la page
Enregistrement du tracé.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Pour sauvegarder l’Enregistrement du tracé :
1. La page Tracés ‘Tracks’ étant affichée, mettez en surbrillance
le bouton Sauvegarder ‘Save’ et pressez ENTER. Il vous est
demandé : Voulez-vous sauvegarder le tracé entier ? ‘Do You
Want To Save the Entire Track?’. Si vous sélectionnez Oui ‘Yes’, le
message : Sauvegarde en cours ‘Saving Track’ s’affiche, suivi de
l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’. Le nouveau
tracé sauvegardé est une représentation de l’enregistrement
complet du tracé, du début à la fin.
2. Si vous sélectionnez Non ‘No’, une carte montrant le tracé entier
apparaît avec le message : Sélectionnez le point de départ pour le
tracé sauvegardé ‘Select the beginning point for the saved track’.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche
d’exploration sur le point de la ligne du tracé, que vous voulez définir
comme point de départ du tracé sauvegardé et pressez ENTER.
3. Le message suivant vous demande : Sélectionnez le point final pour
le tracé sauvegardé ‘Select the ending point for the saved track’.
Utilisez la flèche d’exploration pour identifier un point du tracé
que vous voulez définir comme point final et pressez ENTER. Le
message : Sauvegarde tracé en cours ‘Saving Track’ apparaît, suivi
de l’affichage de la page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’.
(suite à la page 36)
Page Tracé sauvegardé
Tracé sauvegardé
sur la carte
Sélectionnez le
point final du
tracé
Sélectionnez le point de départ du tracé
35
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
4. La page Tracé sauvegardé ‘Saved Track’ vous permet de :
renommer le tracé, examiner la longueur du tracé, examiner la
surface comprise à l’intérieur d’un tracé (la surface est définie
même si le tracé n’est pas fermé), spécifier une couleur pour
le tracé, quand il est affiché à la page Carte (Show on Map).
Des boutons d’écran, en bas de la page, vous permettent de : le
Sauvegarder ‘OK’, le Supprimer ‘Delete’, l’Examiner sur la carte
‘Show on Map’ et de rebrousser chemin jusqu’à n’importe quel
point du tracé Retour ‘TracBack’.
Pour examiner un tracé sur la carte :
Page Tracé sauvegardé
Tracé sauvegardé à la
page Carte
Option Calcul de
la surface
Commencer
le calcul
Arrêter le calcul
36
Sauvegarder le tracé calculé
1. La page Tracés sauvegardés, pour le tracé voulu ou
l’Enregistrement du tracé étant affiché, mettez en surbrillance
le bouton Carte ‘Map’ et pressez ENTER pour afficher la page
Carte.
2. La carte affichant le tracé complet apparaît avec des repères
de Début ‘Begin’ et de Fin ‘End’. Tous les waypoints personnels
ajoutés au tracé figurent également.
Pour calculer la surface d’un tracé :
1. La page de l’Enregistrement du tracé étant affichée et le tracé
étant actif, pressez la touche MENU, mettez en surbrillance
l’option Calcul de surface ‘Area Calculation’ et pressez ENTER.
2. Pressez ENTER pour démarrer le calcul, pendant que vous
commencez d’avancer et de définir les limites de la zone. La
page affiche maintenant le bouton Arrêter ‘Stop’.
3. Quand vous avez terminé de définir la zone, pressez ENTER pour
afficher la page comportant le bouton Sauvegarder ‘Save’.
4. Pressez ENTER de nouveau pour sauvegarder le nouveau tracé
dans la liste des tracés sauvegardés.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Profils de tracés
Le profil d’altitude du tracé peut être créé à partir des cartes DEM
(Digital Elevation Models), (MapSource U.S. Topo 24K) qui comprennent
des données d’altitude. Pour créer un profil de tracé, vous devez vous
trouver à l’intérieur d’une zone géographique gérée par des données
de carte DEM chargées dans votre GPSmap 60. La page Profil du tracé
‘Profile’ s’affiche quand vous sélectionnez Profil ‘Profile’. Voir page 75,
pour informations complémentaires sur les cartes MapSource U.S.
Topo 24K.
Utiliser les tracés
Examiner
l’option Profil
Pour examiner un profil de tracé :
1. La page Tracés sauvegardés, pour le tracé voulu étant affichée,
pressez la touche MENU pour afficher l’option Profil ‘Profile’.
2. Puis pressez ENTER pour afficher le profil du tracé.
Le début du tracé est marqué d’un drapeau et vous pouvez
faire défiler le profil en pressant la flèche gauche de la touche
DIRECTIONNELLE.
Au fur et à mesure que vous faites défiler le profil, l’altitude de
chaque point du profil s’affiche en haut de la page. Les distances
depuis le point de départ et jusqu’au point final apparaissent en
bas.
3. À tout point du profil, vous pouvez presser ENTER pour afficher
ce point sur la carte.
4. Pressez la touche MENU pour utiliser les options Distance de
zoom ‘Zoom Ranges’ et Masquer les symboles ‘Hide Symbols’.
Page Profil du tracé
Page Distance de zoom
37
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les tracés
Page Retour ‘TracBack’
Pour utiliser la fonction Retour ‘TracBack’:
1. Un tracé de la page Tracés sauvegardés ‘Saved Tracks’, ou
l’Enregistrement actuel du tracé ‘Track Log’ étant affiché,
mettez en surbrillance le bouton Retour ‘TracBack’ et pressez
ENTER pour afficher la page Retour ‘TracBack’.
2. Une carte montrant le tracé entier apparaît et il vous est
demandé de sélectionner le point jusqu’où vous voulez retourner.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche
d’exploration sur le point désiré dans la carte et pressez ENTER
pour commencer de naviguer sur votre Retour.
3. Sélectionnez Suivre le réseau routier ’Follow Road’ pour
retourner au point sélectionné en utilisant le réseau routier
disponible ou Suivre le tracé ‘Follow Track’ pour retracer votre
cheminement d’origine. Mettez en surbrillance l’option Ne plus
demander ‘Don’t ask Again’ et pressez ENTER pour utiliser la
même option la prochaine fois que vous effectuerez un Retour.
4. Quand la page Navigation Retour ‘TracBack Navigation’ s’affiche,
la direction du premier tournant du tracé figure en haut de la
page. Avancez dans la direction du premier tournant. Quand
vous atteignez ce premier tournant, l’écran affiche la direction
pour le tournant suivant, et ainsi de suite, jusqu’à destination.
5. Pour quitter la fonction Retour, pressez la touche MENU et
sélectionnez Interrompre la navigation ‘Stop Navigation’.
Pour créer un waypoint personnel sur un tracé sauvegardé :
Message Créer un waypoint
personnel
38
1. Le tracé sauvegardé étant affiché sur la carte, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour déplacer la flèche d’exploration sur
le point du tracé que vous voulez marquer par un waypoint
personnel. Pressez ENTER pour afficher la page Marquer un
waypoint ‘Mark Waypoint’.
2. Personnalisez le waypoint personnel si vous le désirez, comme
expliqué à la page 19, puis mettez en surbrillance le bouton ‘Ok’
et pressez ENTER pour le sauvegarder.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Créer et utiliser une Route
Avec les routes, vous pouvez créer un enchaînement de waypoints
intermédiaires qui vous conduisent à votre destination finale. Le GPSmap 60
enregistre 50 routes comptant chacune jusqu’à 250 waypoints. Une route
peut être créée et modifiée à partir de la page Routes et des waypoints
peuvent être ajoutés à une route depuis le menu Trouver ‘Find’. Les routes
les plus complexes peuvent être créées sur un PC avec le programme de
cartographie MapSource, puis transférées dans la mémoire de l’appareil.
Pour créer et sauvegarder une Route :
1. Accédez à la page Routes, à partir du Menu principal. La page
présente le bouton Nouvelle ‘New’, le bouton Active et la liste
des routes sauvegardées.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le bouton Nouvelle ‘New’ et pressez ENTER pour
afficher la page Réglage de route ‘Route Setup’.
3. Une ligne vide (en pointillés) étant en surbrillance dans la liste
des routes, pressez ENTER pour afficher le menu Trouver ‘Find’.
4. Utilisez le menu Trouver ‘Find’ pour sélectionner un waypoint
de route, dans l’un des groupes du menu Trouver, et afficher
la page d’informations pour le waypoint, la ville, la sortie ou
le centre d’intérêt, etc. sélectionné. Mettez en surbrillance le
bouton d’écran Utiliser ‘Use’ et pressez ENTER pour le placer
dans la liste des waypoints de la route.
5. Pour ajouter des waypoints à la route, répétez le processus des
étapes 3 et 4. Vous pouvez renommer la route si vous le voulez.
6. Pressez PAGE pour la sauvegarder dans la liste des routes
sauvegardées. Ou mettez en surbrillance le bouton Naviguer
‘Navigate’ et pressez ENTER pour commencer la navigation.
Utiliser Routes
Menu
d’options
Indique la
route active
Liste des routes sauvegardées
Page Route active, en
mode Hors piste
Page de réglage route
Page Route active
avec suivi du
réseau routier
39
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les routes
Ligne de navigation
directe
Route Aller à ‘Go To’
(distance)
Navigation de waypoint à
waypoint
Routage manuel
Navigation utilisant le réseau
routier existant
Routage automatique
40
Méthodes de navigation vers une destination :
• Quand vous activez le bouton Aller à ‘Go To’ de la page
d’informations d’un waypoint personnel ou d’un élément du menu
Trouver ‘Find’, le GPSmap 60 crée un chemin direct (de point à
point), de votre position actuelle à cette position.
• Quand vous pressez la touche Naviguer ‘Navigate’ d’une page Route,
le GPSmap 60 crée une route composée de plusieurs waypoints
personnels ou d’éléments du menu Trouver ‘Find’, le dernier étant
la destination. Il navigue directement d’un point à l’autre. Avant
chaque changement de direction, une page s’affiche vous donnant
un message de guidage et le sens du tournant. Vous pouvez
examiner les changements de direction à tout moment, en pressant
la touche DIRECTIONNELLE en haut ou en bas, tandis que la
route est active.
• Ces deux méthodes de navigation changent quand vous sélectionnez
l’option Suivre le réseau routier ‘Follow Roads’, à la page Réglage
du routage ‘Routing Setup’. La navigation directe et la navigation
de point en point deviennent, toutes les deux, des routes suivant le
réseau routier.
Les routes utilisent le réseau routier existant (celui de la base
de données ou celui de la cartographie détaillée que vous avez
chargée), pour calculer automatiquement un itinéraire jusqu’à votre
destination. Les changements de direction du réseau routier sont
ajoutés à la page Route active et sont précédés d’un message de
guidage, avec le dessin du sens du tournant.
Si à votre position, le réseau routier est insuffisant pour calculer une
telle route, un message vous en avertit.
Naviguer sur une Route
Après avoir créé une Route, vous pouvez commencer la navigation
immédiatement ou la sauvegarder dans la liste des Routes sauvegardées
‘Saved Routes’, comme expliqué à la page 39.
Quand vous naviguez sur une Route, un message de guidage et une
vue graphique des changements de direction de la route s’affichent,
quand vous en approchez. L’utilisation de l’option Suivre le réseau
routier ‘Follow Roads’ à partir de la page Réglage Routage ‘Routing Setup’
augmente le nombre de changements de direction et affiche la page Route
active ‘Active Route’ avec la liste des tournants. Si vous sélectionnez Hors
piste ‘Off Roads’ seule la liste des points pour la route s’affiche à la page
Route active. (Voir Réglage du Routage à la page 52).
Pour examiner les changements de direction de la route active :
1. À la page des Routes, mettez en surbrillance la route voulue
dans la liste des Routes.
2. Pressez ENTER pour afficher la page Route pour cette route.
3. Mettez en surbrillance le bouton ‘Naviguer ‘Navigate’ et pressez
ENTER pour commencer la navigation et afficher la route à la
page Carte.
4. Pour examiner la liste des changements de direction de la route,
pressez la touche QUIT pour afficher la page Route active. Pour
examiner un tournant particulier dans la liste, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour le mettre en surbrillance et pressez
ENTER.
5. La page affiche le changement de direction et le texte de
guidage, ainsi qu’un petit champ en bas, montrant le numéro et
le nombre total de tournants de la route. Pour faire défiler tous
les tournants, utilisez la touche DIRECTIONNELLE Haut et Bas.
Pour quitter la page d’examen, pressez la touche QUIT.
6. Pour interrompre la navigation, sélectionnez Interrompre la
navigation ‘Stop Navigation’ depuis la page Carte ou la page
Compas et pressez ENTER.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les Routes
Ce champ devient
rouge au deuxième
bip d’avertissement,
quand vous
allez atteindre le
tournant.
Examen d’un changement de
direction d’une route
Liste des tournants d’une route active
avec l’option Suivre le réseau routier
41
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les Routes
Options
des routes
sauvegardées
Options de route
Pour supprimer la route :
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les
options du menu.
2. Pour effacer la liste des routes sauvegardées, sélectionnez
Supprimer toutes les routes ‘Delete All Routes’ et pressez
ENTER. Un message s’affiche, vous demandant : Voulez-vous
vraiment supprimer toutes les routes ? ‘Do you really want to
delete all routes ?’. Sélectionnez Oui ‘Yes’ et pressez ENTER.
Pour changer la transition Hors-piste pour une route :
Options de transition du
segment de route
Sur la carte, la route
passera au segment de
route suivant, quand vous
serez dans un rayon d’un
mille de ce point.
42
1. Accédez à la page Routes sauvegardées ‘Saved Routes’, depuis
le Menu principal et pressez la touche MENU pour afficher les
options du menu.
2. Pour sélectionner une méthode pour avancer la route au
prochain point de la route, sélectionnez Transition Hors-piste
‘Off Road Transition’ et pressez ENTER pour afficher la page
Transition Hors-piste.
3. Mettez en surbrillance le champ Transition du segment de route
‘Route Leg Transition’ et pressez ENTER pour afficher la liste
des options. Sélectionnez Automatique ‘Auto’, Manuel ‘Manual’
ou Distance.
Page Détails
de route
Utiliser les options de la page Détails de route
Pour retirer tous les waypoints :
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser les routes
1. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options.
2. Mettez en surbrillance l’option Retirer tout ‘Remove All’ et pressez
ENTER. À la question, répondez Oui ‘Yes’.
Pour inverser la route :
Le Menu d’options étant affiché, mettez en surbrillance l’option
Inverser la route ‘Reverse Route’ et pressez ENTER.
Pour créer le profil vertical d’une route :
Menu
d’options des
waypoints de
route
(Disponible uniquement si des données cartographiques DEM MapSource de Garmin sont
utilisées. Voir page 74 pour détails).
Sélectionnez Profil ‘Profile’ et pressez ENTER pour afficher le
profil de la route.
Pour copier la route :
Mettez en surbrillance l’option Copier la route ‘Copy Route’ et
pressez ENTER. La route copiée s’affiche à la page Routes et
reçoit le même nom, suivi du numéro 1.
Menu d’options
Pour supprimer la route :
Sélectionnez Supprimer ‘Delete’ et pressez ENTER. À la question,
répondez Oui ‘Yes’.
Pour changer les champs de données de route :
Sélectionnez Changer les champs de données ‘Change Data
Fields’ et pressez ENTER pour afficher la liste des options de
champs de données. (Voir page 11, pour informations détaillées).
Pour rétablir les réglages par défaut pour la route :
Sélectionnez Rétablir les réglages ’Restore Defaults’ et pressez
ENTER.
Pour modifier un waypoint sur la page des détails d’une route :
Sélectionnez le waypoint dans la liste des waypoints et pressez
ENTER pour accéder aux options du menu Waypoints de route.
Profil vertical de route utilisant
des données cartographiques
DEM U.S. Topo 24K
43
GPSmap 60
Navigation au GPS
Page Autoroute
Page Autoroute avec une
route active
Menu d’options de la
Page Autoroute
Options d’affichage des
champs de données
44
Page Autoroute
Quand vous naviguez sur une route, la page Autoroute peut vous
guider jusqu’à destination, avec des champs de données et une autoroute
graphique. Un maximum de quatre champs de données paramétrables
affichent des informations comme la vitesse, la distance, le temps pour
le prochain point de la route, etc. La liste des données à afficher et la
méthode de sélection sont les mêmes que pour la page Compas. Elles
sont expliquées en détail à la page 11.
Le graphique Autoroute vous apporte un guidage visuel, vous menant
de point en point jusqu’à la destination finale. Votre route désirée est
représentée par la ligne centrale de l’Autoroute. Quand vous progressez
vers chaque point de la route, le graphique affiche la direction dans
laquelle vous devez aller, pour rester sur la route vers ce point. Cinq
échelles vous permettent de zoomer en avant ou en arrière, sur l’écran
Autoroute.
Pour naviguer avec la page Autoroute :
1. Alors que vous naviguez, accédez à la Page Autoroute, depuis
le Menu principal et observez votre itinéraire affiché sur
l’Autoroute graphique.
2. Pressez la touche MENU pour afficher le Menu d’options. Vous
pouvez faire ce qui suit :
Interrompre la navigation/Reprendre la navigation ‘Stop
Navigation/Resume Navigation’, Recalculer ‘Recalculate’
Configurer les champs de données ‘Configure Data Fields’
de quatre à trois avec un message de guidage à destination,
Changer les champs de données ‘Change Data Fields’ ou
Rétablir les réglages ‘Restore Defaults’ aux réglages d’origine.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Menu Réglage ‘Setup’
Le menu Réglage vous permet de personnaliser le GPSmap 60 selon
vos préférences personnelles. Chaque page de réglage est identifiée par
une icône. Mettez l’icône en surbrillance et pressez ENTER pour voir
cette page de réglages.
Les pages de réglage disposent de fonctions et de champs de données
qui peuvent être changés pour correspondre à votre demande. Au départ
d’usine, toutes les fonctions de réglage sont définies par défaut. Il n’est
pas nécessaire de régler chaque fonction, à moins que vous ne désiriez
une option différente.
Menu Réglage
Pour accéder au menu Réglage :
1. À partir du Menu principal, sélectionnez l’icône Réglage ‘Setup’
et pressez ENTER.
2. Le menu Réglage étant affiché, sélectionnez la fonction que
vous désirez modifier et pressez ENTER.
Réglage du système ‘System Setup’
La page de Réglage du système vous permet de choisir quatre modes
de fonctionnement GPS : Activer/désactiver ‘WAAS’ (voir page 78),
de désigner le Type des piles ‘Battery Type’, de choisir la Langue pour
l’affichage du texte ‘Text Language’ et de choisir ce qui se passe quand
l’appareil est déconnecté d’une source d’alimentation externe.
Menu Réglage
Réglage du système
Pour changer un élément de réglage du système :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ de l’élément et les options de réglage.
2. L’option voulue pour le champ étant en surbrillance, pressez
ENTER pour la sélectionner.
Pour examiner la version du logiciel, pressez
MENU et sélectionnez Version du logiciel ‘Software Version’.
Page et options de
Réglage système
45
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage de l’Affichage ‘Display Setup’
La page Réglage de l’Affichage vous permet de régler la temporisation
du rétro-éclairage, le niveau de luminosité (ce qui peut économiser
considérablement l’autonomie des piles) et le contraste de l’écran.
Réglage Affichage
Pour changer un réglage du système :
Options de
temporisation
du rétroéclairage
Curseurs de
niveau de
luminosité et
de contraste
Page Réglage affichage
Réglage Interface
du format
Page Réglage d’Interface Options
de données
46
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour
sélectionner le champ du réglage et les menus d’options de
réglage.
2. Le champ d’une option étant en surbrillance, pressez ENTER
pour la sélectionner. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
déplacer le curseur de niveau vers le haut ou le bas.
Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’
La page Réglage de l’interface vous permet de contrôler le format
entrée/sortie utilisé quand vous connectez votre appareil à un ordinateur,
à des appareils NMEA externes, à un récepteur de balises DGPS, etc. avec
le câble de port USB ou de port série.
Les réglages suivants sont disponibles :
‘GARMIN’ - Format propriétaire utilisé pour échanger des waypoints,
routes, tracés et données MapSource avec un PC.
‘GARMIN DGPS’ - Format propriétaire utilisé avec un récepteur de
balises différentiel (ex. GBR 21). Permet d’accorder le récepteur de
balises directement depuis le GPSmap 60.
‘NMEA In/NMEA Out’ - Supporte l’entrée et la sortie de données
standard NMEA 0183 version 3.01.
‘Text Out’ - Permet la sortie de texte ASCII, pour les informations de
position et de vitesse. Pas d’entrée.
GPSmap 60
Navigation au GPS
‘RTCM In’ - Fournit une entrée DGPS au format standard RTCM
SC-104. Pas de sortie.
‘RCTM In/NMEA Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard
RCTM SC-104 et supporte la sortie de données standard NMEA 0183
version 3.01.
‘RCTM In/Text Out’ - Permet l’entrée DGPS au format standard
RCTM SC-104 et supporte la sortie de texte simple ASCII pour les
informations de position et de vitesse.
‘None’ - N’offre aucune capacité d’interface.
Réglage de l’Interface
Pour changer le réglage d’Interface :
1. Accédez à la page Réglage de l’Interface ‘Interface Setup’,
comme expliqué au début de ce chapitre.
2. Mettez en surbrillance le réglage désiré et pressez ENTER.
3. Quand vous sélectionnez ‘Text Out’ et/ou ‘RCTM In’, des
champs supplémentaires apparaissent. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Vitesse en
bauds ‘Baud Rate’ et pressez ENTER. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la valeur voulue
et pressez ENTER.
4. Pour ‘Garmin DGPS’ ou ‘RCTM In/NMEA Out’, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance Balise ‘Beacon’
et pressez ENTER. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
sélectionner Scanner ‘Scan’ ou Utilisateur ‘User’ et pressez
ENTER.
Si vous sélectionnez Scanner ‘Scan’, le GPSmap 60 dirige
automatiquement le récepteur de balises pour qu’il scanne les
balises émettrices disponibles.
Si vous sélectionnez Utilisateur ‘User’, sélectionnez les champs
Fréquence ‘Freq’ et Débit binaire ‘Bit Rate’ et entrez les valeurs
appropriées. L’état de la balise, le ratio signal/bruit et la
distance pour la balise s’affichent en bas de la page.
Page des formats de
données pour :
‘GARMIN DGPS’
Page des formats de
données pour :
NMEA In/NMEA Out
Text Out
RTCM In
RCTM In/Text Out
NOTE IMPORTANTE :
Page des formats de
données pour :
RCTM In/NMEA Out
Quand le câble USB est
connecté au GPSmap 60, il est
automatiquement détecté et
communique uniquement au
format ‘GARMIN’. Quand le
câble USB est connecté, le format
‘GARMIN’ ne communique pas
par le port série, alors que tous
les autres formats peuvent être
utilisés par la prise Série pendant
que la prise USB est connectée.
47
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage des tonalités
La tonalité sonne
quand elle est en
surbrillance
Page Réglage des
tonalités
Cochez la case
Muet ‘Mute’ pour
désactiver les
tonalités
Réglage de l’ordre des pages
Menu
d’options
Ajoute
toutes les
pages à la
liste
Rétablit les
réglages
d’origine
48
Page Réglage de l’ordre
des pages
Réglage des Tonalités ‘Tones Setup’
La page Réglage des tonalités vous permet de personnaliser les signaux
sonores pour toute une gamme de fonctions de l’appareil.
Pour utiliser la fonction Réglage des tonalités :
1. Accédez à la page Réglage des tonalités ‘Tones Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance la fonction pour laquelle vous désirez régler la
tonalité et pressez ENTER pour afficher le Menu d’options.
3. Mettez en surbrillance l’option désirée et pressez ENTER.
Quand vous descendez dans la liste, chaque tonalité résonne.
Réglage de l’ordre des pages ‘Page Sequence Setup’
La page de Réglage de l’ordre des pages vous permet de réorganiser les
pages principales ou d’ajouter des pages, quand vous pressez la touche
MENU. Si vous ajoutez une page à l’enchaînement, elle n’apparaît plus
dans le Menu principal.
Pour déplacer, insérer ou retirer une page :
1. Accédez à la page Réglage de l’enchaînement ‘Sequence Setup
Page’.
2. Pour déplacer une page de l’enchaînement, mettez en
surbrillance la page et pressez ENTER. Sélectionnez Déplacer
‘Move’, puis déplacez-la vers le haut ou le bas, jusqu’à la
position désirée et pressez ENTER.
3. Pour insérer une nouvelle page, mettez en surbrillance la page
qui suivra la nouvelle page et pressez ENTER. Puis sélectionnez
Insérer ‘Insert’ et choisissez la page à insérer dans la liste
affichée et pressez ENTER.
4. Pour retirer une page, mettez en surbrillance la page et pressez
ENTER. Sélectionnez Retirer ‘Remove’ et pressez ENTER.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Utiliser la fonction Réglage de la Carte ‘Map Setup’
L’écran de la carte du GPSmap 60 peut être personnalisé. Un
ensemble de réglages d’usine contrôle actuellement l’affichage de la
page Carte et peut vous satisfaire pour le moment. Les Réglages de la
carte vous permettent de déterminer la façon dont les éléments de la
carte apparaissent dans la page, en contrôlant l’orientation de la carte, la
taille du texte, l’affichage du tracé, des éléments de carte, des données
cartographiques détaillées, etc. Il est conseillé d’attendre de vous
familiariser avec le fonctionnement de votre appareil, avant de décider
quels éléments vous voulez personnaliser.
Pour personnaliser l’affichage de la page Carte :
1. Pour accéder aux pages de Réglage de la carte ‘Map Setup’,
pressez la touche MENU, la Page Carte étant affichée.
2. Faites défiler le Menu jusqu’à l’option Réglage
carte ‘Map Setup’, puis pressez ENTER pour
afficher la page Réglage carte. En haut de la
page se trouvent des icônes pour chaque page
de réglage.
3. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour
passer d’une icône à l’autre, pour sélectionner
une page de réglage de carte et pour monter
et descendre dans les champs d’éléments de
chaque page.
4. L’un des éléments de réglage de carte étant en surbrillance,
pressez la touche ENTER pour afficher la liste des options pour
cet élément. Chaque page de réglage de la carte possède un
menu d’options générales. Ce menu est accessible en pressant la
touche MENU quand la page est affichée.
Réglage Carte
Réglages généraux de la page Réglage carte
Plusieurs des éléments
de réglage de la carte
utilisent le même type de
listes d’options : ‘Off/On’,
Le plus/le moins, Petit/
grand, échelle de 20 pieds
à 500 milles et un clavier
pour l’entrée des données
numériques.
Le menu d’options de
réglage de la carte permet
de rétablir rapidement les
réglages d’origine.
49
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage Carte
Réglages généraux de la page Réglage de la Carte
Réglage des tracés de la page Réglage de la Carte
Réglage de la carte - Réglages généraux ‘General’
La première page de réglage de la carte est la page des Réglages
généraux ‘General’. Utilisez cette page pour : sélectionner l’orientation de
la carte. Au-dessous ‘Below’ règle l’échelle de la carte à partir de laquelle
la fonction Tracé en haut s’applique. Toutes les échelles supérieures
reprennent l’orientation Nord en haut. Zoom automatique ‘Auto Zoom’
change l’échelle de la carte pour qu’elle englobe le point de départ et le
point final d’une route. Détails sélectionne le degré de détails de carte qui
s’affiche. Vous pouvez verrouiller la flèche de position pour qu’elle colle
à la voie de communication la plus proche, en compensant les écarts de
précision des positions de la carte.
Réglage de la Carte - Réglage des Tracés ‘Tracks’
La seconde page de la fonction Réglage carte est le Réglage des tracés.
Vous pouvez changer le réglage de zoom maximum pour examiner
les tracés sauvegardés et l’enregistrement du tracé actif. Vous pouvez
régler le nombre de points de tracés pour l’enregistrement d’un tracé et
sélectionner la ligne de Relèvement ‘Bearing’ ou la ligne de Route ‘Course’
pour naviguer sur un tracé.
Réglage de la Carte - Réglage des Points
La troisième page de Réglage de la carte vous permet de déterminer
l’échelle de carte à laquelle divers éléments de carte s’affichent. Vous
réglez l’affichage sur Automatique ‘Auto’ ou vous sélectionnez une valeur
entre 20 pieds et 500 milles.
50
Réglage des points de la page Réglage de la Carte
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage de la Carte - Réglage du Texte ‘Text’
La quatrième page de Réglage de la Carte est la page de Réglage
du texte. Utilisez cette page pour sélectionner la taille du texte pour
les descriptions des éléments de carte à la page Carte. Vous pouvez
sélectionner Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ ou Grand ‘Large’.
Réglage de la Carte - Réglage des Informations
Cette page de Réglage de la Carte affiche la liste des cartes MapSource
que vous avez chargées, comme les cartes topographiques, les cartes
marines et les cartes MapSource, avec capacité de routage automatique.
Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance la
carte désirée, puis la touche ENTER pour l’afficher dans l’écran de carte
ou la désactiver.
Pressez la touche MENU pour afficher la liste des
options d’affichage de ces cartes.
Réglage Carte
Réglage de la Carte Page, réglage du Texte
Réglage de la Carte Page, réglage des Informations
Menu d’options des
Informations sur les cartes
Réglage de la Carte - Réglage des cartes Marines ‘Marine’
La dernière page de Réglage de la Carte est la page de Réglage des
cartes marines. Utilisez cette page pour contrôler l’affichage des éléments
de cartes marines, quand vous utilisez une cartographie marine que
vous avez chargée (ex. données cartographiques marines MapSource
BlueChart®).
Réglage de la Carte Page, réglage des cartes marines
51
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage du Routage ‘Routing’
La page Réglage du Routage vous permet de personnaliser le comportement des fonctions de routage. Des réglages et des menus d’options
existent pour la création de routes et les méthodes de navigation.
Réglage Routage
Pour utiliser les options de réglage du Routage ‘Routing’:
Options de
Réglage du
Routage
Page Réglage du Routage
Options de
méthodes
de calcul
Options de Suivre le réseau routier
52
1. Accédez à la page Réglage du Routage ‘Routing Setup’.
2. Sélectionnez la Méthode de guidage ‘Guidance Method’ et
choisissez Sur demande ‘Prompted’ si vous voulez qu’il vous
soit demandé de choisir l’une des deux options (Suivre le
réseau routier ‘Follow Road’ ou Hors piste ‘Off Road’) à chaque
calcul de route. Sinon, la méthode choisie sera toujours utilisée
pour la navigation.
3. Si vous avez choisi Suivre le réseau routier ‘Follow Road’, alors
le champ Méthode pour suivre le réseau routier ‘Follow Road
Method’ offre un choix similaire : Sur demande ‘Prompted’, Le
plus rapide ‘Faster Time’ ou Le plus court ‘Shorter Distance’.
4. Si vous voulez que la page Examen du prochain tournant
‘Next Turn Preview’ s’affiche juste avant d’atteindre chaque
changement de direction de votre route, sélectionnez ‘On’ pour
le champ Prochain tournant ‘Next Turn’.
5. Quand vous utilisez la méthode de guidage Suivre le réseau
routier ‘Follow Road’, sélectionnez le bouton d’options et
pressez ENTER pour choisir parmi les options de la page.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage Geocache (chasse au trésor)
La page Réglage Geocache vous permet de trouver et d’enregistrer des
éléments cachés à des positions géographiques. Reportez-vous au site
Internet de Garmin (www.garmin.com), pour détails et instructions pour
charger des positions Geocache sur Internet.
Réglage Geocache
Pour utiliser la fonction Réglage Geocache :
1. Accédez à la page Réglage Geocache ‘Geocache Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ des symboles et pressez
ENTER pour changer les symboles Geocache par défaut.
Sélectionnez Oui ‘Yes’ ou Non ‘No’ pour les entrer ou non au
calendrier, quand vous les trouvez.
NOTE IMPORTANTE : Avant de paramétrer et de placer des stations
Geocache sur des lieux publics ou privés, assurez-vous que vous ne violez
aucun arrêté municipal ou règlement d’usage de ces propriétés.
Réglage Navigation maritime ‘Marine Setup’
La page des Réglages de navigation maritime vous permet d’activer des
alarmes pour la navigation maritime.
Trouvez des trésors
Liste des
cachés grâce à des
coordonnées GPS
symboles de
placées sur Internet
waypoints
par ceux qui ont
établi la cachette.
Trouvez la cachette,
remplissez le journal, prenez quelque chose, déposez autre chose en
remplacement et remettez en place. Visitez le site Internet
http://www.garmin.com/outdoor/geocaching/ pour détails supplémentaires.
Réglage Navigation Maritime
Pour utiliser la fonction Réglage de navigation Maritime :
1. Accédez à la page Réglage de Navigation maritime ‘Marine
Setup’.
2. Mettez en surbrillance la case située en face de chaque champ,
pour activer l’alarme désirée et pressez ENTER.
3. Mettez en surbrillance le champ adjacent à chaque case à
cocher, pressez ENTER et utilisez le clavier numérique pour
entrer la valeur pour chaque alarme. Mettez en surbrillance ‘OK’
et pressez ENTER pour fermer.
Options
du filtre de
vitesse
Les alarmes
d’eau
profonde
‘Deep’ et de
haut-fond
‘Shallow’
nécessitent
l’interface
d’une
entrée sonar
NMEA.
53
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage de l’Heure
Réglage de l’Heure ‘Time Setup’
La page Réglage de l’Heure vous permet de régler l’heure correcte pour
votre position géographique.
Pour utiliser la fonction Réglage de l’Heure :
Pour régler
le décalage
TU pour les
autres zones
horaires, voir
page 76.
Options de
Zone horaire
Réglage des Unités
1. Accédez à la page Réglage de l’Heure ‘Time Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ Format de l’heure ‘Time
Format’ et pressez ENTER pour choisir entre le format de
2 x 12 heures ou le format de 24 heures.
3. Mettez en surbrillance le champ de la Zone horaire ‘Time Zone’
et pressez ENTER pour choisir la zone correcte pour votre
position. Si vous avez sélectionné Autres ‘Other’, vous devez
entrer le décalage horaire par rapport à l’heure TU ‘UTC’ pour
votre position. Voir le tableau des décalages TU à la page 76.
4. L’Heure d’été ‘Daylight Savings Time’ offre les choix Oui ‘Yes’,
Non ‘No’ et Automatique ‘Auto’.
Réglage des Unités ‘Units Setup’
La page Réglage des Unités vous permet de sélectionner les unités de
mesure pour le GPSmap 60.
Pour utiliser la fonction Réglage des Unités :
Menu
d’options
54
1. Accédez à la page Réglage des Unités ‘Units Setup’.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour mettre en
surbrillance les divers champs d’unités et sélectionner les unités
désirées dans les listes affichées.
Pour informations complémentaires sur la sélection des formats
de position et des Systèmes géodésiques, voir page 77 des
Annexes.
GPSmap 60
Navigation au GPS
Réglage de la Direction ‘Heading Setup’
La page Réglage de la Direction ‘Heading’ vous permet de spécifier
le type d’affichage désiré pour la direction et le type de référence au
nord utilisés pour calculer votre direction. À moins que vous n’ayez une
connaissance professionnelle de ces réglages, il est recommandé d’utiliser
les valeurs par défaut.
Réglage de la Direction
Pour utiliser la fonction Réglage de la Direction :
1. Accédez à la page Réglage de la direction ‘Heading Setup’.
2. Mettez en surbrillance le champ Affichage ‘Display’ pressez
ENTER et choisissez entre les Lettres cardinales ‘Cardinal
Letters’, les Degrés ‘Degrees’ ou les Millièmes ‘Mils’ pour
afficher la valeur de la direction.
3. Mettez en surbrillance le champ Référence au nord ‘North
Référence’, pressez ENTER et sélectionnez entre Nord vrai ‘True
North’, Nord magnétique ‘Magnetic North’, Nord grille ‘Grid
North’ et Nord grille personnalisé ‘User Grid North’.
Réglage de la page d’Accueil ‘Welcome Setup’
La page Réglage de la page d’Accueil vous permet d’y insérer un
message, (première page qui s’affiche quand l’appareil est mis sous
tension).
1. Accédez à la page de Réglage de l’Accueil ‘Welcome Setup’.
2. Utilisez le clavier situé en bas de l’écran pour entrer votre
message d’accueil. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE
pour passer d’un caractère à l’autre et pressez ENTER pour le
sélectionner.
3. Quand vous avez terminé, mettez en surbrillance ‘OK’ sur le
clavier et pressez ENTER pour fermer.
Options de
référence au
nord
Réglage de la page d’Accueil
Clavier texte
et chiffres
55
GPSmap 60
Navigation au GPS
Waypoints de proximité
Waypoints de proximité ‘Proximity Waypoints’
La page Waypoints de proximité vous permet d’établir des waypoints
équipés d’un cercle d’alarme autour d’eux, à une distance spécifiée.
L’alarme vous aide à éviter des endroits réglementés ou dangereux.
Pour utiliser la fonction Waypoint de proximité :
Utilisez
la touche
ENTER pour
examiner et
retirer une
entrée.
Clavier
numérique
Liste des waypoints de
proximité
Pressez la
touche Menu
pour effacer la
liste complète.
Waypoint sélectionné
56
1. Accédez à la page Waypoints de proximité ‘Proximity
Waypoints’, depuis le Menu principal, en mettant en
surbrillance l’icône Proximité ‘Proximity’ et en pressant ENTER.
2. Le champ du Nom ‘Name’ étant en surbrillance, pressez ENTER
pour afficher le menu Trouver ‘Find’. (Voir page 21, pour détails
sur l’utilisation de la fonction Trouver).
3. Sélectionnez un waypoint dans la liste des waypoints ou dans
tout autre groupe de points de carte et pressez ENTER pour
afficher la page d’informations pour cet élément.
4. Le bouton Utiliser ‘Use’ du bas de la page étant en surbrillance,
pressez ENTER pour placer le point dans la liste de la page des
Waypoints de proximité.
5. Ensuite, utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le champ du Rayon ‘Radius’ si vous désirez entrer
une valeur différente de la valeur par défaut : 1 mille.
6. Mettez en surbrillance la case à cocher Alarmes de proximité
‘Proximity Alarms’ et pressez ENTER pour activer la fonction
d’alarme. Quand vous déclenchez une alarme, une tonalité
sonne et le message Proche d’un point de proximité ‘Near
Proximity Point’ s’affiche. Quand vous quittez le rayon
déterminé, l’appareil affiche le message Vous vous éloignez du
point de proximité ‘Leaving Proximity Point’.
7. Pour retirer ou examiner une seule entrée, pressez ENTER.
Pour retirer tous les waypoints de cette liste, pressez MENU et
choisissez Retirer tout ‘Remove All’.
GPSmap 60
Fonctions GPS
Calendrier ‘Calendar’
Le Calendrier vous permet, pour n’importe quels jour et position,
d’examiner ce qui suit : les heures de Lever/coucher du soleil ‘Sunrise/
Sunset’ les Phases de la lune ‘Moon Phase’, les probabilités de Chasse et
pêche ‘Hunt and Fish’, d’archiver des waypoints pour future navigation,
et de choisir l’affichage du jour, de la semaine ou du mois.
Calendrier
Options de
nouvelle position
Pour utiliser la fonction Calendrier ‘Calendar’:
1. Accédez au Calendrier ‘Calendar’, depuis le Menu principal. La
semaine en cours est affichée.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jour auquel vous voulez ajouter des waypoints et
pressez ENTER pour afficher la page de ce jour.
3. Pressez la touche MENU pour afficher le menu d’options.
Mettez en surbrillance Ajouter un point ‘Add Point’ et pressez
ENTER pour afficher le menu de la fonction Trouver ‘Find’.
4. Sélectionnez le type de points que vous voulez placer dans la
page du jour. (Voir page 21, pour détails sur l’utilisation de la
fonction Trouver). La page d’informations pour ce point étant
affichée, mettez en surbrillance le bouton Utiliser ‘Use’ et
pressez ENTER pour placer la référence du point dans la page
du jour.
5. Pour retirer des points de la page d’un jour, pressez MENU
pour afficher le menu d’options. Sélectionnez Retirer des points
‘Remove Points’ et pressez ENTER pour afficher la liste des
options de Retirer des points
6. Pour examiner les autres formats du calendrier, les informations
sur le Soleil et la lune ou pour la Chasse et la pêche, pour une
date et une position particulières, pressez la touche MENU et
utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour faire votre choix.
Calendrier : format
hebdomadaire
Menu
d’options
Options de
Retirer des
points
Calendrier : format journalier
Calendrier : format mensuel
Les waypoints marqués sont automatiquement
ajoutés au calendrier.
57
GPSmap 60
Fonctions GPS
Réveil ‘Alarm Clock’
La fonction Réveil vous permet d’utiliser votre GPSmap 60 comme
un vrai réveil. Vous pouvez choisir parmi différentes tonalités d’alarme
et utiliser la fonction Sommeil ‘Snooze’ pour retarder l’alarme de sept
minutes supplémentaires.
Réveil
Pour régler le Réveil :
Calculatrice
Menu
d’options
1. Accédez au Réveil ‘Alarm Clock’, depuis le Menu principal.
2. Mettez en surbrillance le champ Heure d’alarme ‘Alarm Time’
et pressez ENTER pour afficher le clavier numérique et régler
l’heure d’alarme voulue.
3. Mettez en surbrillance le champ Mode d’alarme ‘Alarm Mode’
et pressez ENTER pour afficher le bouton ‘On/Off’.
4. Mettez en surbrillance le champ Bip d’alarme ‘Alarm Beep’ et
sélectionnez le type de tonalité désirée pour l’alarme.
Quand vous activez l’alarme ‘On’, le message Alarme réglée
‘Alarm Set’ apparaît et vous permet de désactiver l’appareil
‘Off’. Quand l’heure fixée arrive, l’appareil s’active et l’alarme
sonne. Pressez n’importe quelle touche pour interrompre
l’alarme.
Calculatrice ‘Calculator’
La fonction Calculatrice vous permet d’utiliser votre GPSmap 60
comme une calculatrice. Vous pouvez choisir entre une calculatrice
Standard ou Scientifique et vous pouvez choisir entre des Degrés ‘Degrees’
ou des Radians, dans le menu d’options.
Pour utiliser la Calculatrice :
58
1. Accédez à la Calculatrice ‘Calculator’, depuis le menu principal.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE et ENTER pour utiliser la
calculatrice.
Chronomètre ‘Stopwatch’
Cette fonction vous permet d’utiliser le GPSmap 60 comme un
chronomètre, comprenant un chronomètre de circuit. Vous pouvez choisir
d’enregistrer le temps de circuit sur la base de la distance.
GPSmap 60
Fonctions GPS
Chronomètre
Pour démarrer le chronomètre :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ Démarrer ‘Start’, puis pressez ENTER.
Pour arrêter le chronomètre :
Menu
d’options de
Circuit ‘Lap’
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ Arrêter ‘Stop’ et pressez ENTER.
Pour utiliser la fonction Circuit :
1. Pendant que le chronomètre tourne, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ Circuit
‘Lap’, puis pressez ENTER.
Pour remettre à zéro le chronomètre :
1. Le chronomètre étant arrêté, utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le champ
Réinitialiser ‘Reset’, puis pressez ENTER.
Page Chronomètre
Entrez la distance
à laquelle vous
désirez que le
chronomètre
de circuit se
déclenche.
Vous pouvez
aussi changer
ce réglage en
pressant le
bouton Circuit
‘Lap’ après avoir
parcouru la
distance désirée.
Pour mesurer le temps pour une distance :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance le
menu d’options et pressez ENTER. Choisissez Circuit par distance
‘Lap by Distance’ et pressez ENTER. Pour retourner à Circuit par
pression de bouton ‘Lap by Button Press’, répétez ces étapes.
Pour régler la longueur du circuit :
1. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le menu d’options puis pressez ENTER. Choisissez Régler la
distance du circuit ‘Set Lap Distance’ et pressez ENTER.
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en surbrillance
le champ que vous désirez changer, puis pressez ENTER. Entrez
la nouvelle valeur et pressez ENTER.
Régler le circuit en
fonction d’une distance
59
GPSmap 60
Fonctions GPS
Page Soleil et lune
Menu d’options
de la position
Soleil et lune ‘Sun and Moon’
La page Soleil et lune vous fournit une représentation graphique du
soleil et de la lune par rapport à la Terre. Les positions du soleil et de la
lune peuvent être affichées pour n’importe quelles heure, date et position
sur Terre.
La page Soleil et lune affiche également les heures de Lever du soleil
‘Sunrise’, de Coucher du soleil ‘Sunset’ et les heures de Lever de la lune
‘Moonrise’ et de Coucher de la lune ‘Moonset’ pour l’heure, la date et la
position sélectionnées. Des boutons d’écran vous permettent d’animer les
déplacements du soleil et de la lune et de les interrompre aux heure/date
données. Le bouton de gauche anime la fenêtre du soleil et de la lune. Le
bouton central les anime plus rapidement, montrant les phases de la lune.
Le bouton de droite interrompt l’animation.
Pour afficher les positions du soleil et de la lune :
1. Accédez à la page Soleil et lune ‘Sun and Moon’, depuis le
Menu principal.
2. Pour examiner les prévisions pour une date et une heure
différentes, mettez en surbrillance ces champs et pressez ENTER
pour afficher le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ de la Position ‘Location’ et
pressez ENTER pour afficher le menu d’options Nouvelle
position ‘New Location’ et choisissez parmi les options
affichées.
60
GPSmap 60
Fonctions GPS
Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’
La page Chasse et pêche vous fournit la liste des meilleures périodes
prévues pour la chasse et la pêche, pour une date et une position données.
Page Chasse et pêche
Pour afficher les prévisions de chasse et de pêche :
1. Accédez à la page Chasse et pêche ‘Hunt and Fish’, depuis le
Menu principal. La date et la position actuelles sont affichées
dans les champs Date et Position ‘Location’, situés en haut de
la page.
2. Pour examiner les prévisions pour une date différente, mettez
en surbrillance le champ Date et pressez ENTER pour afficher
le clavier numérique.
3. Pour examiner les prévisions pour une position différente,
mettez en surbrillance le champ Position ‘Location’ et pressez
ENTER pour afficher le menu d’options de Nouvelle position
‘New Location’.
Choisissez Utiliser la carte ‘Use Map’ pour sélectionner un point
sur la carte avec la flèche d’exploration. Puis pressez ENTER
pour afficher la page pour cette position. Le champ Position
‘Location’ indique maintenant Position de la carte
‘Map Location’.
Choisissez Utiliser le menu Trouver ‘Use Find Menu’ pour
sélectionner un point extrait de la base de données par la
fonction Trouver ‘Find’. Suivez les instructions d’utilisation de
la fonction Trouver qui commencent à la page 21. Quand un
élément a été sélectionné, mettez en surbrillance le bouton
Utiliser ‘Use’ situé en bas de la page d’informations de
l’élément et pressez ENTER. Le champ Position ‘Location’
affiche maintenant le nom de l’élément trouvé.
4. Pour retourner à la date actuelle, pressez MENU puis ENTER.
Page Chasse et pêche
Menu d’options de
position
Menu d’options de
la page
61
GPSmap 60
Fonctions GPS
Jeux optimisés GPS
Jeux ‘Games’
Le GPSmap 60 vous offre une fonction de distraction. Plusieurs des
jeux utilisent le GPS.
Pour sélectionner et jouer avec un jeu :
1. Accédez au Menu principal et utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour sélectionner l’icône Jeux ‘Games’
2. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour mettre en
surbrillance le jeu désiré et pressez ENTER pour afficher une
courte description du jeu.
Course mémoire ‘Memory Race’
Il s’agit d’un jeu virtuel GPS, dont les pièces se déplacent là où vous
allez. Pour gagner la Course de mémoire, rappelez-vous quel carreau
possède tel symbole, puis effacez le tableau en mariant chaque paire de
symboles. Déplacez-vous sur chaque carreau, mettez en surbrillance
Ouvert ‘Open’ en bas de l’écran et pressez ENTER pour voir le symbole.
Pressez la touche QUIT pour interrompre le jeu.
Tableau
de jeu
Message de jeu
Réglages du jeu
Symbole Symbole ouvert
fermé
(en général)
62
Pour régler la grille ou la taille des carreaux, en mode
personnalisé :
1. Mettez en surbrillance le champ Taille de la grille ‘Grid Size’
ou Taille des carreaux ‘Square Size’ et pressez ENTER pour
choisir dans la liste d’options. Pressez ENTER pour faire votre
sélection.
2. Mettez en surbrillance Démarrer ‘Start’ et pressez ENTER pour
commencer le jeu.
3. Mettez en surbrillance Recentrer ‘Re-Center’ et pressez ENTER
pour vous replacer au centre du tableau de jeu.
GPSmap 60
Fonctions GPS
Labyrinthe virtuel ‘Virtua Maze’
Ce jeu GPS crée un labyrinthe virtuel à l’écran. Vous êtes placé au
centre du labyrinthe et vous devez explorer le labyrinthe en récupérant
des drapeaux. Le coin inférieur droit de l’écran vous indique le nombre
de drapeaux restant. Le coin inférieur gauche affiche le temps écoulé. Le
niveau de difficulté détermine la portion du labyrinthe qui s’affiche. Voir
une portion plus réduite du labyrinthe rend le jeu plus difficile.
SUGGESTION : Pressez la touche ENTER et sélectionnez Tricher
‘Cheat On’ pour activer le Mode tricheur ‘Cheat Mode’. Quand vous
activez ce mode, vous êtes pénalisé de cinq minutes et les secondes se
comptent par 10 au lieu de 2. Désactivez le Mode tricheur en pressant la
touche ENTER.
Jeux optimisés GPS
Écraser le Geko ‘Geko Smak’
‘Geko Smak’ est un jeu basé sur le GPS, qui vous présente comme une
pièce du jeu. Dans un rythme mesuré, les Gekos apparaissent à l’écran.
Avant qu’un Geko ne disparaisse, avancez vers lui et pressez la touche
ENTER pour le frapper avec un marteau. Si vous réussissez, un “!”
s’affiche au-dessus du marteau, si vous le ratez, seul un marteau s’affiche
momentanément.
Les choix de champs sont : Petit ‘Small’, Moyen ‘Medium’ et Grand
‘Large’. les petits champs mesurent environ 18 mètres sur 27 mètres et les
grands champs 55 mètres sur 80 mètres (environ la taille d’un terrain de
football américain).
Les niveaux de difficulté sont : Facile ‘Easy’, Normal et Dur ‘Hard’.
Ces niveaux déterminent le nombre d’apparitions des Gekos. Le rythme
s’accélère et les valeurs changent avec l’accroissement du niveau de
difficulté.
63
GPSmap 60
Fonctions GPS
Jeux optimisés GPS
‘Nibbons’
Dans ce jeu, vous devez marcher dans le tableau et récupérer des
drapeaux, au fur et à mesure de leur apparition. Pendant que vous
marchez, votre trace s’allonge. Vous pouvez aller partout dans l’écran,
mais sans marcher sur votre trace, ou vous perdez une vie. Pour
augmenter la difficulté, vous devez aussi éviter les crânes qui vous
poursuivent.
‘Gekoids’
Ce jeu GPS, qui peut être joué sans que le GPS soit actif, consiste à
pulvériser des ‘Gekoids’. L’enjeu est le suivant : vous êtes le vaisseau et
vous ne pouvez survivre qu’en évitant d’être touché. Avant de commencer
à jouer, assurez-vous de faire les réglages du jeu. Orientez la carte Vers le
nord ‘Northwards’ pour que votre vaisseau tourne au centre de la carte.
La carte est immobile et le nord reste toujours en haut. Orientez la carte
Vaisseau en haut ‘Ship Up’ pour que le monde virtuel tourne autour de
votre vaisseau. Votre vaisseau reste toujours dirigé vers le haut.
Pressez la touche ENTER pour commercer et bonne chance !
AVERTISSEMENT IMPORTANT : Quand vous jouez à l’un des jeux
virtuels (dans lequel vous vous déplacez sur un terrain de jeu réel), soyez
raisonnable et prudent dans la sélection d’une zone libre de tout danger
comme des trous, obstacles ou proximité de trafic. Le jeu peut distraire
votre attention de l’observation des objets qui pourraient se trouver sur
votre chemin.
64
GPSmap 60
Fonctions GPS
Chasse à la bête ‘Beast Hunt’
Bien qu’il ne s’agisse pas d’un vrai jeu GPS, ‘Beast Hunt’ demande une
habilité à la navigation, grâce à laquelle vous devez trouver et vaincre
le dragon avec une flèche, avant qu’il ne crache le feu sur vous ou que
vous ne tombiez dans l’un des puits, alors que vous naviguez dans un
labyrinthe de plateformes. De temps en temps, vous être transporté sur
la plateforme suivante, par des toboggans qui vous font tourner ou vous
déplacent en diagonale. Le jeu consiste en plusieurs niveaux de difficulté
et dans un champ de vision plus ou moins limité. Quand vous perdez un
jeu, l’écran affiche les dangers, toboggans et plateformes. Un tableau des
scores indique vos gains et pertes.
Jeux non optimisés GPS
Pour jouer à ‘Beast Hunt’:
1. Sélectionnez ‘Beast Hunt’ dans le menu Jeux ‘Games’ et pressez
ENTER pour afficher la fenêtre d’avertissement du jeu.
2. Lisez le message, puis pressez ENTER pour afficher la fenêtre
d’option des Niveaux de difficulté ‘Difficulty Level’. Faites votre
choix et pressez ENTER pour afficher les options de Visibilité
‘Visibility’.
3. Faite votre sélection et pressez ENTER pour commencer le jeu.
4. Utilisez la touche DIRECTIONNELLE pour sauter de
plateforme en plateforme.
Quand vous atterrissez sur une plateforme ombrée, vous êtes
à un ou deux pas du dragon. Une plateforme présentant un
cercle touche à un puits. Si vous tombez dans un puits, vous
perdez. Si vous sautez sur le dragon, vous perdez. Si vous tirez
une flèche là où vous pensez trouver le dragon et que vous le
manquez, vous perdez.
Pour vaincre le dragon, utilisez ENTER pour placer une
flèche dans une plateforme ombrée. Utilisez la touche
DIRECTIONNELLE pour pointer, et ENTER pour tirer.
Symboles du jeu
Joueur
Attention puits
Dragon proche
Puits
Dragon
Pointer flèche
65
GPSmap 60
Annexes
Accessoires
Accessoires (compris avec l’appareil)
Dragonne - Moyen pratique pour transporter l’appareil.
Clip de ceinture - Fixé au dos de l’appareil, il s’attache à la ceinture ou au ceinturon.
Ensemble clip de ceinture
(Le bouton du clip est installé au dos de l’appareil)
Câble d’interface USB - Permet la connexion à un PC pour le transfert de données. Comprend
aussi le cédérom MapSource ‘Trip and Waypoint Manager’ avec pilotes USB.
Manuel de l’utilisateur - Instructions de démarrage et référence détaillées pour l’utilisation.
Guide de prise en main - Présentation condensée du manuel d’utilisation et de référence.
Note : Reportez-vous à la liste des accessoires figurant sur l’emballage de l’appareil.
Accessoires optionnels (non compris avec l’appareil)
Adaptateur allume-cigares - Fournit une alimentation depuis l’allume-cigares de la voiture.
Le câble d’interface USB et cédérom MapSource
‘Trip and waypoint manager’
Adaptateur secteur - Fournit une alimentation sur le secteur. (non représenté).
Antenne GPS déportée A 27C - Permet une acquisition des satellites optimisée.
Cédéroms MapSource - Permettent le transfert de données cartographiques détaillées (non
représentés).
Câble d’interface PC - Fournit une connexion avec un PC, pour le transfert de données.
(non représenté).
Antenne déportée GA 27C avec prise MCX
ATTENTION : Les accessoires Garmin ont été conçus et testés
spécifiquement pour être utilisés avec les produits Garmin. Les
accessoires proposés à la vente par d’autres fabricants n’ont pas
forcément été testés ou approuvés par Garmin, pour utilisation
avec les produits Garmin. L’utilisation de tels accessoires peut
endommager votre produit Garmin et annuler les termes de
sa garantie. L’utilisation d’accessoires Garmin avec les produits
d’autres fabricants n’est pas recommandée.
Voir votre revendeur Garmin ou notre site Internet pour la
disponibilité.
66
Câble d’interface PC avec alimentation auxiliaire - Offre une connexion pour le
transfert de données avec un PC. (non représenté).
Câble d’interface - Faisceau de câbles. Connexion de fils nus pour l’entrée/sortie de
données. (non représenté).
Sac de transport - Fournit une protection pendant le transport de l’appareil. (non représenté).
Support de fixation pour automobile - Permet l’installation sur le tableau de bord d’un
véhicule.
Kit de fixation pour la marine - Permet l’installation sur un bateau.
Kit de fixation à ventouse - Permet l’installation sur le pare-brise d’un véhicule.
Kit de fixation pour vélo - Permet l’installation sur le guidon d’un vélo.
Installer le clip de ceinture et la dragonne
Prise d’antenne externe
(sous couvercle de protection)
Retirez la protection de la
fixation pour clip de ceinture
GPSmap 60
Annexes
Accessoires
Installation de la dragonne
(Pressez la
patte pour
relâcher le
bouton du clip)
Kit de fixation à ventouse
Bouton du clip
de ceinture
(dévissez-le
pour le retirer,
si vous ne
l’utilisez pas)
Kit de fixation pour automobile
Clip de ceinture
(se fixe à la ceinture ou au
ceinturon)
Prise USB (sous couvercle de
Prise Alimentation/
données
protection)
Kit de fixation pour la marine
(Port série)
(sous couvercle de
protection)
Dos du GPSmap 60
Kit de fixation pour vélo
67
GPSmap 60
Annexes
Spécifications
SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES
Boîtier :
Robuste, étanche, résistant à l’eau, norme IEC60529 IPX7 (immersion par 1 mètre de fond,
pendant 30 minutes).
Dimensions :
h 15,5 x l 6 x p 3,3 cm (6.1 x 2.4 x 1.3 pouces).
Poids :
147 grammes (5.2 onces) sans les piles
198 grammes (7 onces) avec les piles.
Écran :
l 3,6 x h 5,3 cm (1.4 x 2.1 pouces), LCD 4 niveaux
de gris, avec rétro-éclairage (160 x 240 pixels).
Antenne :
Interne à quatre hélices, avec possibilité
d’antenne déportée.
Clavier :
Neuf touches multifonctions, rétro-éclairées.
Plage températures :
-15 à 70oC (5 à 158oF).
PERFORMANCES
Récepteur :
Compatible WAAS, 12 canaux parallèles.
Temps d’acquisition :
À chaud :
environ 15 secondes
À froid :
environ 45 secondes
™
AutoLocate : environ 2 minutes.
Actualisation :
Une fois par seconde, en continu.
Précision GPS
68
Position :
< 15 mètres (49 pieds), dans 95% des cas2.
Vitesse :
0,05 mètre/seconde, stabilisé.
GPSmap 60
Annexes
Précision DGPS
Position :
3 à 5 mètres (10-16 pieds), dans 95% des cas3.
Vitesse :
0,05 mètre/seconde stabilisé.
Dynamiques :
Conforme aux spécifications à 6 g.
Interfaces :
NMEA 0183 version 3.01, RTCM SC-104 (pour
corrections DGPS) et RS-232 et USB pour
interface PC.
Sauvegarde données :
Indéfinie : pas de pile mémoire nécessaire.
Stockage cartes :
Interne, environ 24 Mo.
Spécifications
ALIMENTATION
Source :
Deux piles AA de 1,5 volt, ou câble adaptateur
12 volts, ou alimentation externe jusqu’à
36 volts DC.
Autonomie des piles :
Jusqu’à 28 heures (utilisation normale)4.
Les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis.
1. La plage de températures supportées par le GPSmap 60 peut dépasser celle supportée par
certaines piles. Certaines piles peuvent être défaillantes à hautes températures.
2. Susceptible de détérioration de la précision à 100 m 2DRMS, en vertu du Programme de
la Disponibilité Sélective imposé par le Ministère de la Défense des USA.
3. Avec entrée d’un récepteur de balises GBR 21 de Garmin (en option).
4. Les piles alcalines perdent une partie importante de leurs capacités au fur et à mesure que
la température diminue.
Utilisez des piles au Lithium, quand vous utilisez le GPSmap 60 au-dessous de zéro.
L’utilisation intensive du rétro-éclairage de l’écran et/ou des tonalités réduit l’autonomie
des piles de façon importante.
69
GPSmap 60
Annexes
Options de champs de données
La liste suivante offre une description rapide de chaque option de
champ de données. Certaines de ces options sont supportées uniquement
par les appareils interfacés à votre GPSmap 60.
‘Accuracy GPS’ Précision GPS - La précision actuelle de votre position
déterminée par le GPS.
‘Bearing’ Relèvement - Direction compas depuis votre position actuelle
jusqu’au point de destination.
‘Course’ Route - Route désirée de voyage de votre point de départ à votre
point de destination.
‘Depth’ Profondeur - Profondeur de l’eau indiquée par l’entrée NMEA
du sonar.
‘Distance - Next’ Distance prochain - Distance pour le prochain point
d’une route.
‘Distance - Destination’ - Distance totale depuis le début, jusqu’à la fin
d’une route.
‘ETA - Next’ HEA prochain - Heure Estimée d’Arrivée au prochain
point de la route, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘ETA - Destination’ HEA destination - Heure Estimée d’Arrivée à la
destination, si vous maintenez la vitesse et la route actuelles.
‘Elevation’ Altitude - Distance au-dessus ou au-dessous du niveau
moyen de la mer.
‘Glide Ratio’ Taux de plané - Coefficient de distance horizontale
parcourue pour une distance verticale.
70
GPSmap 60
Annexes
‘Glide Ratio Dest’ Taux de plané pour la destination - Coefficient
de plané nécessaire pour descendre de votre position et de votre altitude
actuelles, jusqu’à l’altitude de la destination.
Options de champs de données
‘Heading’ Direction - Direction de voyage actuelle, comme indiquée par
un compas, en degrés ou lettres cardinales (N, E, O, S).
‘Location (lat/lon)’ Position (LatLon) - Votre position actuelle
exprimée en coordonnées latitude/longitude.
‘Location (selected)’ Position (sélectionnée) - Votre position actuelle
décrite dans les unités de mesure sélectionnées (autres que Latitude/
longitude).
‘Odometer’ Odomètre - Distance totale de voyage que vous avez
parcourue pendant tous vos voyages.
‘Off Course’ Écart de route - Distance dont vous vous êtes écarté de la
ligne de route directe, à droite ou à gauche.
‘Pointer’ Pointeur - Flèche qui indique la direction de voyage vers le
prochain point d’une route.
‘Speed’ Vitesse - Vitesse actuelle de votre véhicule, mesurée en milles
par heure, kilomètres à l’heure ou en nœuds.
‘Speed - Maximum’ Vitesse maximale - Vitesse maximale que vous
avez atteinte, depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Speed - Moving Avg.’ Vitesse moyenne de déplacement - Vitesse
moyenne effectuée tandis que votre véhicule se déplaçait.
‘Speed - Overall Avg.’ Vitesse moyenne totale - Vitesse moyenne
déterminée par les temps de déplacements, les temps d’arrêt et la vitesse.
71
GPSmap 60
Annexes
Options de champs de données
‘Sunrise’ Lever du soleil - Heure de lever du soleil pour la date et la
position actuelles.
‘Sunset’ Coucher du soleil - Heure de coucher du soleil pour la date et
la position actuelles.
‘Time To Destination’ Temps pour destination - Temps estimé
nécessaire pour atteindre votre destination finale, si vous maintenez votre
vitesse et votre route actuelles.
‘Time To Next’ Temps pour prochain - Temps estimé nécessaire pour
atteindre le prochain point de votre route, si vous maintenez votre vitesse
et votre route actuelles.
‘Time of Day’ Heure actuelle - Heure et date actuelles. Elles peuvent
s’afficher au format 2 x 12 heures ou 24 heures, en heure locale ou en
heure TU ‘UTC’.
‘To Course’ Vers la route - Direction de voyage, pour retrouver la route
désirée vers votre destination.
‘Trip Odometer’ Odomètre de voyage - Distance totale parcourue
depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Moving’ Temps de voyage, déplacements - Temps
pendant lequel votre véhicule a été en mouvement, depuis la remise à
zéro du Calculateur de voyage.
‘Trip Time - Stopped’ Temps de voyage, arrêts - Temps pendant
lequel le véhicule a été immobile, alors que l’appareil était sous tension et
calculait votre position (depuis la remise à zéro du Calculateur de voyage).
72
‘Trip Time - Total’ Temps de voyage, total - Temps total pendant
lequel l’appareil a calculé la position, depuis la remise à zéro du
Calculateur de voyage.
GPSmap 60
Annexes
‘Turn’ Changement de direction - Direction et distance pour le
prochain changement de direction de la route active.
Options des champs de données
‘Velocity Made Good’ Vitesse réelle de progression - Vitesse de
rapprochement vers la destination, sur la base de votre vitesse et de votre
route actuelles.
‘Vertical Speed’ Vitesse verticale - Mesure du taux de gain/perte
d’altitude dans le temps.
‘Vertical Speed Dest’ Vitesse verticale pour destination - Mesure
votre taux de montée/descente pour atteindre une altitude prédéterminée.
‘Water Speed’ Vitesse sur l’eau - Donnée transmise par les appareils
de mesure interfacés au GPSmap 60 et utilisée pour calculer votre vitesse
actuelle sur l’eau.
‘Water Temperature’ Température de l’eau - Température de l’eau,
à une profondeur mesurée, par les appareils de mesure interfacés au
GPSmap 60.
‘Waypoint - Destination’ Waypoint de destination - Dernier point de
la route et votre destination.
‘Waypoint - Next’ Prochain waypoint - Prochain waypoint de votre
route.
73
GPSmap 60
Annexes
Connecter le GPSmap 60
à un ordinateur
Port USB
(Universal Serial
Bus)
Port de
communication
Série
Interfacer le GPSmap 60
Le GPSmap 60 est fourni avec une connexion d’interface pour un
PC (câble de connexion au port série ou au port USB). La connexion à
votre ordinateur est nécessaire pour charger les cartes détaillées depuis
les cédéroms de données cartographiques MapSource. Vous pouvez
aussi sauvegarder les routes, waypoints et tracés du GPSmap 60 dans
MapSource. Reportez-vous au guide de l’utilisateur de MapSource, qui
accompagne les cédéroms MapSource.
Pour connecter l’appareil au port USB de l’ordinateur :
1. Soulevez le couvercle de protection USB, au dos du GPSmap 60
et insérez la plus petite des prises du câble USB (fourni avec
l’appareil) dans le port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port USB du PC.
Soulevez le
couvercle
Soulevez le
couvercle
3. Réglez l’interface du GPSmap 60 au format ‘GARMIN’. (Voir
page 46).
Pour connecter l’appareil au port série de l’ordinateur :
1. Soulevez le couvercle de protection du port Série, au dos du
GPSmap 60 et insérez la prise standard ronde du câble dans le
port correspondant.
2. Connectez l’autre extrémité du câble au port Série du PC ou à
un autre appareil approprié.
3. Réglez l’interface du GPSmap 60 au format approprié.
Reportez-vous aux réglages d’interface, à la page 46.
74
GPSmap 60
Annexes
Transférer des données cartographiques MapSource
Si vous avez acheté un cédérom MapSource de Garmin, vous pouvez
transférer des données cartographiques détaillées, avant de commencer
à utiliser votre appareil, afin de lui apporter un maximum d’éléments
pour la fonction Trouver et d’optimiser ses capacités cartographiques.
Le GPSmap 60 accepte jusqu’à 24 Mo de données cartographiques,
provenant de la plupart des produits MapSource. Il n’est pas possible de
transférer des cartes tierces dans les produits Garmin.
Vous ne pouvez pas examiner plusieurs types de données MapSource,
à la même position, en même temps (elles se chevaucheraient). Quand
vous quittez une zone MetroGuide par exemple, et que vous entrez dans
une zone de carte topographique, l’écran change en lignes de contour. Il
en est de même quand vous passez d’une carte topographique à une carte
MetroGuide.
Certaines cartes figurent en haut de la hiérarchie et remplacent toutes
les autres informations de carte. Étant donné que de nouvelles cartes
sont constamment éditées, consultez votre revendeur Garmin ou le site
Internet de Garmin pour déterminer cet ordre hiérarchique.
Le transfert de données cartographiques nécessite l’utilisation d’un PC,
d’un cédérom MapSource de Garmin et du câble USB ‘Universal Serial
Bus’ qui est fourni avec l’appareil. Pour le transfert des données, suivez
les instructions détaillées qui figurent dans le manuel de l’utilisateur de
MapSource. Remarquez que le fait de charger des cartes écrase toutes les
cartes qui sont déjà chargées dans l’appareil, y compris la base de données Centres d’intérêt maritimes fournie avec le GPSmap 60.
Il est aussi important de noter que certaines fonctions contenues
dans le GPSmap 60 ne sont pas activées, sauf si vous utilisez les données
cartographiques qu’elles gèrent, comme de nombreuses fonctions
Trouver et les profils d’altitude DEM qui nécessitent des cartes détaillées
MapSource. Visitez le site Internet de Garmin pour détails sur toutes les
cartes que vous pouvez utiliser avec le GPSmap 60.
Charger des données
cartographiques MapSource
Les cédéroms MapSource de Garmin offrent
une gamme de données cartographiques
détaillées et d’informations de navigation.
MapSource est aussi un excellent moyen de
stockage et de sauvegarde des waypoints
personnels, routes et tracés sauvegardés.
Les cartes DEM (Digital
Elevation Models)
MapSource
U.S. Topo 24K
de Garmin offrent des
données d’altitude pour
tout point identifié par
la flèche d’exploration.
Contactez votre revendeur Garmin
ou visitez le site Internet de Garmin :
www.garmin.com
pour information sur les cartes
utilisables avec le GPSmap 60.
75
GPSmap 60
Annexes
Table des décalages horaires
Zone de longitude
E007.5° à E022.5°
E022.5° à E037.5°
E052.5° à E067.5°
E067.5° à E082.5°
E082.5° à E097.5°
E097.5° à E112.5°
E112.5° à E122.5°
E122.5° à E127.5°
E127.5° à E142.5°
E142.5° à E157.5°
E157.5° à E172.5°
E172.5° à E180.5°
76
Décalage
+01.00
+02.00
+03.00
+04.00
+05.00
+06.00
+07.00
+08.00
+09.00
+10.00
+11.00
+12.00
Ce tableau vous est fourni pour vous aider à déterminer les réglages
de décalage horaire pour votre position actuelle, si elle ne figure pas dans
les zones horaires listées à la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’. Pour
changer le décalage horaire TU ‘UTC’, accédez au Menu principal, puis
à Réglages ‘Setup’, puis ouvrez la page Réglage de l’heure ‘Time Setup’.
Mettez en surbrillance le champ Zone horaire ‘Time Zone’ et pressez
ENTER pour afficher la liste des zones horaires. Si la zone désirée n’y
figure pas, sélectionnez Autres ‘Other’. Mettez en surbrillance le champ
Décalage TU ‘UTC Offset’ et pressez ENTER pour entrer la valeur de
décalage appropriée, trouvée dans le tableau ci-dessous. Pour déterminer
votre zone de longitude, pressez et maintenez la gauche MARK et
observez la valeur de longitude dans le champ Marquer la position du
waypoint ‘Mark Waypoint Location’. Elle doit entrer dans une des plages
indiquées dans le tableau ci-dessous. Pressez la gauche QUIT pour éviter
de marquer un waypoint.
Zone de longitude
W180.0° à W172.5°
W172.5° à W157.5°
W157.5° à W142.5°
W142.5° à W127.5°
W127.5° à W112.5°
W112.5° à W097.5°
W097.5° à W082.5°
W082.5° à W067.5°
W067.5° à W052.5°
W052.5° à W037.5°
W037.5° à W022.5°
W022.5° à W007.5°
W007.5° à E007.5°
Décalage
-12.00
-11.00
-10.00
-09.00
-08.00
-07.00
-06.00
-05.00
-04.00
-03.00
-02.00
-01.00
-00.00
GPSmap 60
Annexes
Que sont les Systèmes géodésiques ‘Map Datums’ et lequel
utiliser ?
Un système géodésique est un modèle mathématique de la Terre,
qui donne une forme approximative de la Terre et permet d’effectuer
les calculs de façon cohérente et précise. Le système géodésique est
représenté physiquement par un quadrillage de monuments au sol
(stations de triangulation) dont les positions ont été précisément
mesurées et calculées sur cette surface de référence. Sur une carte papier,
les lignes de latitude et de longitude sont référencées à un système
géodésique particulier. Chaque carte papier possède une référence
à un système géodésique et le GPSmap 60 peut être paramétré pour
correspondre aux plus communément utilisés.
Systèmes géodésiques et formats
de position
Si vous naviguez et que vous comparez les coordonnées GPS à une
carte papier, ou à une autre référence, le système géodésique de l’appareil
GPS doit être paramétré pour le même système géodésique que la carte
papier, afin d’assurer la navigation la plus précise.
Qu’est-ce que le format de position et lequel utiliser ?
Votre position actuelle peut être examinée sur le GPS, sous la forme
de coordonnées. Étant donné que les cartes papier utilisent des formats
de position différents, les appareils GPS de Garmin vous permettent de
choisir le système de coordonnées correct pour le type de carte papier que
vous utilisez. Le format le plus courant est : latitude et longitude. Il est
utilisé par tous les appareils de Garmin. Sur la plupart des modèles vous
pouvez choisir de changer le format de la position pour utiliser d’autres
systèmes de coordonnées. UTM/UPS (Universal Transverse Mercator/
Universal Polar Stereographic) sont des grilles que l’on trouve sur la
plupart des cartes USGS topographiques limitées par des méridiens et
des parallèles. Plusieurs autres grilles, y compris une grille paramétrable
(pour les utilisateurs avertis), peuvent aussi être sélectionnées.
Les systèmes géodésiques sont basés sur
un modèle mathématique de la Terre.
Formats de
position
Systèmes
géodésiques
77
GPSmap 60
Annexes
WAAS et DGPS
Qu’est-ce que ‘WAAS’?
WAAS ‘Wide Area Augmentation System’ est un projet fondé par la
F.A.A. afin d’améliorer l’intégrité globale du signal GPS. C’est un système
basé sur l’espace, qui diffuse des informations d’intégrité et des données
de correction, déterminées par des stations de référence au sol (voir DGPS
ci-dessous). Actuellement, le système est encore en cours de développement, dans le but de fournir des signaux fiables pour une précision de
7 mètres (21-22 pieds.), à la fois horizontalement et verticalement, dans
95% des cas. Les tests actuels ont montré que la précision réelle est de
l’ordre de 2 à 3 mètres. Pour informations complémentaires, visitez le
site : http://gps.faa.gov/Programs/WAAS/waas.htm.
Qu’est-ce que le GPS Différentiel ‘DGPS’?
Les gouvernements des USA et du Canada (entre autres) ont établi
des stations GPS Différentielles ‘DGPS’ pour émettre des signaux de
correction. Elles sont opérationnelles dans les zones côtières et sur de
nombreux systèmes fluviaux navigables. Le système DGPS est disponible
gratuitement à l’utilisation.
Outre le fait de compenser les erreurs de positionnement, ces
signaux de correction peuvent aussi corriger la détérioration délibérée
de la précision GPS, par le Ministère de la Défense des USA, en vertu du
programme de la Disponibilité Sélective.
Reportez-vous au site Internet des garde-côtes américains :
http://www.navcen.uscg.gov/ pour connaître la position et l’état des différents sites différentiels. L’utilisation du système DGPS nécessite un
équipement supplémentaire.
78
GPSmap 60
Annexes
()
Entrée
Data In
données
Sortie
Data
Out
()
Phrases de propriété Garmin :
PGRME (erreur estimée), PGRMM (chaîne système géodésique),
PGRMZ (altitude), PSLIB (contrôle récepteur balise).
Les corrections DGPS (GPS Différentiel) sont acceptées au format
RTCM SC-104 version 2.0, via la ligne Entrée données ‘Data In’. Le
GBR 21 de Garmin est le récepteur de balises qui est recommandé avec
le GPSmap 60. D’autres récepteurs de balises, possédant le format RTCM
correct, peuvent être utilisés, mais ils
peuvent ne pas afficher l’état ou ne pas
permettre d’accorder le récepteur depuis
l’appareil GPS.
Le câble d’interface USB, fourni avec
Prise port Alimentation/données de l’appareil
cet appareil, permet de connecter le
GPSmap 60 au port USB d’un PC.
Masse
(-)(-)Ground
données
()
Phrases approuvées MEA 0183 Version 3.01 :
GPGGA, GPGLL, GPGSA, GPGSV, GPRMB, GPRMC, GPRTE, GPVTG,
GPWPL, GPBOD.
Schéma de câblage
d’interface
()
Les formats d’interface sont sélectionnés à la page Réglage de l’interface
‘Interface Setup’, voir page 46 de ce manuel. Les lignes d’entrée/sortie du
GPSmap 60 sont compatibles RS-232, permettant une interface facile avec
une large gamme d’appareils externes, comprenant les PC, les récepteurs
de balises différentiels, les pilotes automatiques de la marine et/ou un
second récepteur GPS.
Le format d’interface NMEA 0183 version 3.01 est le format supporté
par le GPSmap 60, il permet à l’appareil de piloter jusqu’à trois appareils
NMEA.
(+)(+)
Alimentation
Power
Vue de la prise du câble
Marron : Sortie données Série
Blanc : Entrée données Série
Noir : Masse
Rouge :
Alimentation Étiquette
10-32 volts DC
code
Porte-fusible ACG/3AG
- 1/2 AMP
79
GPSmap 60
Annexes
Mesurer la distance.................................. 13
Mode d’affichage ..................................... 46
Mode normal........................................... 45
Index
A
Accessoires .............................................. 66
Activer une route ..................................... 40
Afficher la carte seule .............................. 10
Afficher les champs de données ............... 10
Aller à ‘Go To’ ...................................... 5, 23
Altitude ................................. 11, 16, 23, 44
Arrêter la navigation .................... 10, 14, 41
Avertissements.......................................iv-vi
C
Câblage interface, schéma........................ 79
Carte, échelle............................................. 9
Carte, fonction .......................................... 9
Cercle de précision .................................... 9
Champs de données .............. 11, 15, 43, 44
Champs de données, définitions .............. 70
Charger des données de carte .................. 75
Coller au réseau routier ........................... 50
Compas, anneau ...................................... 14
D
Décalage horaire ................................ 54, 76
Déplacer un waypoint de route................ 20
Détails cartographiques ........................... 50
Données, champs .................. 11, 18, 43, 44
E
Écran de carte ........................................... 8
80
N
Enregistrement du tracé .......................... 34
Examiner les wpts d’une route........... 39, 43
Explorer la carte ...................................... 18
NMEA ..................................................... 46
Nord en haut ....................................... 8, 50
Nord, référence ....................................... 55
F
O
Flèche d’exploration .................................. 9
Formats de position........................... 55, 77
G
GPS Différentiel (DGPS) .................... 46, 78
GPS, système ............................................. 4
Grands chiffres ........................................ 16
H
Heure, format .......................................... 54
Homme à la mer, fonction ....................... 18
I
Identification de l’appareil ....................... 45
Initialisation .............................................. 4
Jeux .................................................... 62-65
L
Logiciel, version ...................................... 45
M
MapSource, données ........................... 8, 77
Marquer un waypoint .............................. 17
Menu Réglage .......................................... 33
Mesure, unités ........................................ 54
Odomètre de voyage................................ 16
Odomètre ................................................ 16
Orienter la carte ...................................... 50
P
Page Autoroute ........................................ 44
Page Calculateur de voyage ..................... 16
Page Calculatrice ..................................... 58
Page Calendrier ....................................... 57
Page Carte ................................................. 8
Page Carte, explorer .................................. 9
Page Carte, options.................................. 10
Page Chasse et pêche ............................... 61
Page Chronomètre ................................... 59
Page Compas ........................................... 14
Page Marquer un waypoint ...................... 17
Page Menu principal............................ 6, 33
Page Satellites ............................................ 4
Page Soleil et lune ................................... 60
Page Tracé ............................................... 34
Page Unités ............................................. 54
Page Voyage, réinitialiser ......................... 16
Piles, indicateur de niveau ......................... 7
Piles, mode économique .......................... 45
Piles, types .............................................. 45
Pointeur de route désirée ......................... 15
Position, marquer ............................... 17-18
Précautions............................................iv-vi
Proches (wpts, villes, sorties) ................... 21
Projeter un waypoint ............................... 20
R
Réglage Carte .......................................... 49
Réglage Date et heure ........................ 54, 76
Réglage Direction .................................... 55
Réglage Écran .......................................... 46
Réglage Enchaînement des pages ............ 48
Réglage Geocache .................................... 53
Réglage Interface ..................................... 46
Réglage Marine ....................................... 53
Réglage Page d’accueil ............................. 55
Réglage Routage ...................................... 52
Réglage Système ...................................... 45
Réglage Tonalités ..................................... 48
Réglage Tracé ........................................... 34
Relèvement, pointeur .............................. 14
Retour ‘TracBack’ ..................................... 35
Rétro-éclairage activer/désactiver ......... 7, 46
Rétro-éclairage, temporisation ............. 7, 46
Réveil ...................................................... 58
Routes ................................................ 39-43
Routes, copier ......................................... 43
Routes, créer ........................................... 39
Routes, éditer ......................................... 43
Routes, inverser ....................................... 41
Routes, naviguer ..................................... 43
Routes, supprimer .................................. 43
GPSmap 60
Annexes
Index
S
V
Sauvegarder le tracé................................. 35
Sélectionner une page................................ 2
Services aux sorties d’autoroutes.............. 29
Sorties d’autoroutes proches .................... 29
Sorties d’autoroutes ................................. 29
Spécifications .......................................... 68
Symbole de waypoint .............................. 17
Symbole, barre d’état ................................. 7
Systèmes géodésiques ........................ 54, 77
Villes par le nom ..................................... 28
Villes proches .......................................... 28
Vitesse moyenne totale ............................ 16
T
Temps de voyage ..................................... 16
Texte, taille .............................................. 51
Touches, fonctions..................................... 2
Tracé en haut ....................................... 8, 50
Tracé, sauvegarder ................................... 35
Trouver des adresses ................................ 30
Trouver des centres d’intérêt .................... 32
Trouver des intersections ......................... 31
Trouver des points Geocache ................... 27
Trouver des sorties................................... 29
Trouver des villes..................................... 28
Trouver des waypoints ............................. 26
TU, décalage...................................... 54, 76
W
WAAS, activer/désactiver ......................... 45
Waypoints ......................................... 17-20
Waypoints de proximité .......................... 56
Waypoints personnels, symbole............... 17
Waypoints, déplacer ................................ 20
Waypoints, éditer .................................... 19
Waypoints, liste ....................................... 26
Waypoints, marquer ................................ 17
Waypoints, nommer ................................ 17
Waypoints, projeter ................................. 20
Waypoints, proximité .............................. 56
Waypoints, supprimer ............................. 19
Waypoints, symboles ............................... 17
Z
Zone horaire ............................................ 54
Zoom automatique .................................. 50
Zoom avant/arrière ................................ 2, 9
U
Unités de mesure ....................................... 3
81
GPSmap 60
Annexes
Garantie limitée
Ce produit Garmin est garanti, pièces et main-d’œuvre, pendant un an à partir de sa date d’achat. Pendant cette période, Garmin pourra à son choix réparer
ou remplacer tout composant qui serait tombé en panne pendant une utilisation normale. Ces réparations ou remplacements seront effectués gratuitement pour le
client (pièces ou main-d’œuvre). Le client supportera néanmoins les coûts de transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par accident, utilisation
anormale ou excessive, consécutifs à modification non autorisée ou réparation.
LES GARANTIES ET REMÈDES EXPOSÉS CI-DESSUS SONT EXCLUSIFS DE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION EXPLICITE OU IMPLICITE OU
LÉGALE, Y COMPRIS TOUTES LES RESPONSABILITÉS DÉCOULANT DE GARANTIES OU CONDITIONS D'ADÉQUATION A LA COMMERCIALISATION OU
A UN USAGE PARTICULIER, OU DE CONFORMITÉ A UNE RÉGLEMENTATION PARTICULIÈRE OU AUTRES. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT A L'AUTRE.
GARMIN NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUS LES DOMMAGES ACCESSOIRES, PARTICULIERS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS, QU'ILS RÉSULTENT DE L'UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION, OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER CE PRODUIT, OU DE DÉFAUTS
DE CE PRODUIT. Certains états ne permettant pas l’exclusion des dommages accessoires ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre
cas.
Garmin conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer l’appareil ou le logiciel ou d’offrir le remboursement total du prix d’achat, à sa seule discrétion. UN
TEL DÉDOMMAGEMENT SERA VOTRE SEUL ET UNIQUE DÉDOMMAGEMENT POUR TOUTE ACTION EN GARANTIE.
Pour activer la garantie, contactez votre revendeur local agréé par Garmin. Ou appelez le service Clients de Garmin, à l’un des numéros figurant ci-après,
afin d’obtenir les instructions d’envoi et un numéro de retour. L’appareil doit être correctement emballé et le numéro de retour indiqué clairement à l’extérieur de
l’emballage. L’appareil doit ensuite être expédié en port payé, à l’un des centres de garantie de Garmin. Une copie de la facture d’origine doit être jointe comme
preuve de l’achat, pour toute réparation sous garantie.
Les confirmations d’enchères en ligne ne sont pas acceptées pour vérification de la garantie. Pour obtenir la garantie, l’original (ou une copie) de la facture
d’achat provenant du vendeur d’origine est demandé. Garmin ne remplacera pas les composants manquants dans tout colis acheté via des enchères en ligne.
Garmin International, Inc.
1200 E. 151st Street
Olathe, KS 66062, U.S.A.
Téléphone : 800/800.1020
FAX :
913/397.8282
82
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate
Romsey, SO51 9DL, U.K.
Téléphone : 44/0870.8501241
FAX :
44/0870.8501251
www.garmin.com
Déclaration de conformité
Par la présente Garmin déclare que l’appareil GPSMAP 60 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité relative à votre produit Garmin, visitez le site Web de
Garmin à l’adresse suivante : http://www.garmin.com/products/gpsmap60/. Cliquez sur Manuals (Manuels), puis sélectionnez
Declaration of Conformity (Déclaration de conformité).
AVIS AUX CONDUCTEURS DE CALIFORNIE ET DU MINNESOTA : La loi de ces deux États interdits les conducteurs
de Californie et du Minnesota d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise durant l’utilisation de leur véhicule motorisé.
Garmin décline toute responsabilité en cas de contravention, d’amende ou de dommages éventuels résultant du non-respect
de cette mise en garde. (Reportez-vous au California Vehicle Code Section 26708(a) et aux Minnesota Statutes 2005, Section
169.71.)
AVIS : Ce dispositif de radiocommunication de catégorie II est conforme à la norme Industrie Canada RSS-310.
Pour obtenir les dernières mises à jour des logiciels (sauf données cartographiques)
durant la vie de vos produits Garmin, visitez
le site Internet de Garmin : www.garmin.com.
© Copyright 2006 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 E 151st Street, Olathe, KS 66062 U.S.A.
Garmin (Europe) Ltd.
Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, U.K.
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan
www.garmin.com
Part Number 190-00331-90 édition B

Manuels associés