GZ MS216AE, MS216BE, MS216PE, MS216SE | GZ MS210AE, MS210BE, MS210PE, MS210SE | GZ MS215AE, MS215BE, MS215PE, MS215SE | GZ MS230BE | JVC GZ MS250BE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
GZ MS216AE, MS216BE, MS216PE, MS216SE | GZ MS210AE, MS210BE, MS210PE, MS210SE | GZ MS215AE, MS215BE, MS215PE, MS215SE | GZ MS230BE | JVC GZ MS250BE Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GZ-MS250 BE Manuel d’utilisation
GZ-MS230 BE
GZ-MS216 BE/AE/PE/SE
GZ-MS215 BE/AE/PE/SE
GZ-MS210 BE/AE/PE/SE
LYT2116-008A
Contenu
Manuel du débutant ....................................................... 4
Chargement ............................................................................ 4
Enregistrement ........................................................................ 4
Lecture .................................................................................... 4
Conseils pour la prise de vue .................................................. 4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël ........................................................ 5
Mariage ................................................................................... 6
Voyage .................................................................................... 7
Parc d’attractions .................................................................... 9
Démarrer
Vérifier les accessoires ......................................................... 11
Charger la batterie ................................................................ 12
Ajustement de la dragonne ................................................... 13
Lanière ............................................................................... 13
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/GZ-MS230)
............................................................................................ 14
Types de cartes SD utilisables .......................................... 14
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS216/GZ-MS215/GZMS210) .............................................................................. 15
Types de cartes SD utilisables .......................................... 15
Régler l’horloge ..................................................................... 16
Réinitialiser l’horloge ......................................................... 17
Modification de la langue d’affichage .................................... 17
Utiliser les touches de fonctionnement ................................. 17
Utiliser le curseur .................................................................. 18
Tenir cet appareil .................................................................. 18
Montage sur trépied .............................................................. 19
Utilisation de l’appareil à l’étranger ....................................... 19
Charger la batterie à l’étranger .......................................... 19
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ....... 20
Régler l’heure d’été ........................................................... 20
Accessoires en option ........................................................... 21
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ....................... 22
Effectuer un zoom ............................................................. 23
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo ......... 23
Réduire les secousses de la caméra ................................. 24
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 24
Capturer des photos en mode Auto ...................................... 25
Effectuer un zoom ............................................................. 26
Visualiser immédiatement l’image capturée ...................... 27
Enregistrement manuel ......................................................... 27
Sélection de scène ............................................................ 28
Ajuster manuellement la mise en point .............................. 29
Ajuster la luminosité .......................................................... 31
Régler la vitesse d’obturation ............................................ 31
Régler la balance des blancs ............................................ 32
Régler la compensation de contre-jour .............................. 33
Régler la zone de mesure ................................................. 33
Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230) ........ 34
Effectuer des prises de vue en gros plan .......................... 34
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement .......................................................................... 35
Prendre des vidéos en format YouTube ............................... 36
Prendre des vidéos au format iTunes ................................... 37
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................ 37
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ............................................................... 39
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ..................... 40
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 42
2
Vérifier rapidement le contenu des vidéos ........................ 43
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses ................................................................................. 43
Lire des photos ...................................................................... 44
Lecture du diaporama ........................................................ 44
Rechercher une vidéo/photo spécifique ................................ 45
Recherche par groupe ....................................................... 45
Recherche par date ........................................................... 46
Recherche par événement et date .................................... 46
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ........................... 47
Lire des listes de lecture ....................................................... 48
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles .............................................. 49
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 49
Supprimer les fichiers sélectionnés ................................... 50
Supprimer tous les fichiers ................................................ 51
Protéger des fichiers ............................................................. 51
Protéger le fichier affiché ................................................... 51
Protéger les fichiers sélectionnés ...................................... 52
Protéger tous les fichiers ................................................... 53
Annuler la protection de tous les fichiers ........................... 54
Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos ................. 54
Modifier l’événement du fichier affiché .............................. 54
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés ................. 55
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo .............. 56
Capturer une partie d’une vidéo ............................................ 57
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 58
Préparer des vidéos à transférer vers iTunes ....................... 59
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
............................................................................................ 60
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
........................................................................................ 60
Créer des listes de lecture par groupe .............................. 61
Créer des listes de lecture par date ................................... 62
Créer des listes de lecture par événement ........................ 63
Éditer des listes de lecture ................................................ 64
Supprimer des listes de lecture ......................................... 65
Copier
Copier des fichiers sur une carte (GZ-MS250/GZ-MS230)
............................................................................................ 66
Copier tous les fichiers ...................................................... 66
Copier des fichiers sélectionnés ........................................ 67
Déplacer des fichiers (GZ-MS250/GZ-MS230) ..................... 68
Déplacer tous les fichiers .................................................. 68
Déplacer les fichiers sélectionnés ..................................... 69
Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope
............................................................................................ 70
Copier vers un ordinateur Windows ...................................... 71
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
........................................................................................ 71
Installer le logiciel fourni .................................................... 71
Sauvegarder tous les fichiers ............................................ 73
Organiser les fichiers ......................................................... 74
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 75
Contrat de licence du logiciel JVC ..................................... 76
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ........ 76
Liste de fichiers et de dossiers .......................................... 77
Copier vers un ordinateur Mac .............................................. 78
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................. 79
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................. 80
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
........................................................................................ 81
ENREG. EVENEMENT ..................................................... 81
QUALITE VIDEO ............................................................... 81
ZOOM ................................................................................ 82
LUMINOSITE ..................................................................... 82
ENREG. ACCELERE ........................................................ 82
ENREG. AUTO .................................................................. 82
COMMUT. AUTO ENR. ..................................................... 83
CHOISIR RAPP. FORMAT ................................................ 83
FILTRE VENT .................................................................... 84
Menu d’enregistrement (photo) ............................................. 85
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
........................................................................................ 86
RETARDATEUR ................................................................ 86
MODE D’OBTURATION .................................................... 87
QUALITE IMAGE ............................................................... 87
LUMINOSITE ..................................................................... 88
ENREG. AUTO .................................................................. 88
Menu de réglage manuel ...................................................... 89
SELECTION SCENE ......................................................... 89
MISE AU POINT ................................................................ 89
AJUSTER LUMINOSITE ................................................... 89
VITESSE D’OBTURATION ............................................... 89
BALANCE DES BLANCS .................................................. 89
COMP. RETROECLAIRAGE ............................................. 89
ZONE DE PHOTOMETRIE ............................................... 89
EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230) ........................................ 89
TELE MACRO ................................................................... 89
Menu de lecture (vidéo) ........................................................ 90
SUPPRIMER ..................................................................... 91
RECHERCHER ................................................................. 91
LIRE LISTE DE LECT. ...................................................... 91
MODIFIER LISTE LECT. ................................................... 91
LECTURE FICHIER MPEG ............................................... 91
MODIFIER ......................................................................... 91
AFFICHAGE SUR ECRAN ................................................ 92
Menu de lecture (photo) ........................................................ 93
SUPPRIMER ..................................................................... 93
RECHERCHE PAR DATE ................................................. 93
MODIFIER ......................................................................... 93
EFFETS DIAPORAMA ...................................................... 94
AFFICHAGE SUR ECRAN ................................................ 95
Afficher le menu de réglages ................................................ 96
LANGUAGE ....................................................................... 96
STYLE D’AFF. DE DATE .................................................. 96
LUMINOSITE MONITEUR ................................................ 97
RETROECL. MONITEUR .................................................. 97
REGLER L’HEURE ............................................................... 97
Menu de réglages de base .................................................... 98
MODE DEMO .................................................................... 99
ARRET AUTOMATIQUE ................................................... 99
SON D’OPERATION ....................................................... 100
BOUTON D’ENREG. ....................................................... 100
REDEMARRAGE RAPIDE .............................................. 101
MISE A JOUR .................................................................. 101
REGLAGES D’USINE ..................................................... 101
Menu de réglages des branchements ................................. 102
AFFICHER SUR TV ........................................................ 102
SORTIE VIDEO ............................................................... 102
Menu des réglages de support ............................................ 103
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 103
SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
...................................................................................... 103
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 104
SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
...................................................................................... 104
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230) ...... 105
FORMATER LA CARTE SD ............................................ 105
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)
...................................................................................... 106
Écran LCD ........................................................................... 109
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................ 110
Enregistrer des vidéos ........................................................ 110
Enregistrer des photos ........................................................ 111
Lire une vidéo ...................................................................... 111
Lire une photo ..................................................................... 112
Dépannage
Batterie ................................................................................ 113
Enregistrement .................................................................... 113
Carte ................................................................................... 113
Lecture ................................................................................ 113
Éditer/Copier ....................................................................... 114
Ordinateur ........................................................................... 114
Écran/Image ........................................................................ 114
Autres problèmes ................................................................ 114
Message d’erreur? .............................................................. 115
Entretien ...................................................................... 117
Spécifications ............................................................. 118
Noms des pièces
Vue de face ......................................................................... 107
Vue arrière .......................................................................... 107
Vue du dessous .................................................................. 108
Vue intérieure ...................................................................... 108
3
Manuel du débutant
Chargement
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre
tête.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
Enregistrement
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
ATTENTION:
●
●
Lecture
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
●
Conseils pour la prise de vue
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort
car il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
.
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
■ [Démarrer]
① Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied
droit au sol.
② Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou
droit.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
■ [Démarrer]
① Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
② Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
③ Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
●
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
■ [Démarrer]
.
Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un caméscope indiquée ci-dessus.
① Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
② Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
③ Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant
la sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
4
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
Photo by 101st CAB, Wings of Destiny
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies
de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Photo by InnerSpirit
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le
père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin
pour le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie
qui règne.
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain.
Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur
oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer. Soyez prêt à filmer
avant le réveil des enfants!
.
■ Préparation du repas
.
.
■ Décorer le sapin
.
.
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
Photo by Manicosity
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr,
le déroulement de la préparation du gâteau!
5
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le discours de remerciement
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont
des scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le
zoom. Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
.
Opération avancée avec deux caméscopes
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs
époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et
s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues.
En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
■ <Caméscope 1>
Gros plan sur les mariés en permanence
■ <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au
même moment
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
.
.
■ Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
époux au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes.
Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et
de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images
contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention à
l’angle et à la taille de la prise de vue.
Filmer les expressions et les commentaires des invités
.
■ Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur
de la poitrine
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : "Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?"
Vous pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se changent, ou encore lors des animations.
6
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui.
Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans
des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et
la compilation.
Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil
numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Techniques de prise de vue utiles
Voyage
.
.
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà
des frontières!
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et
de l’objectif de votre voyage.
Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que
vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour
charger la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer
durant la nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
■ Trépied
■ Caméscope
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les
jours. Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoires, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2
heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute
capacité.
.
■ Batterie
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez
un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage,
comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
■ Adaptateur secteur
Filmez l’excitation avant le départ
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
100 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec
une batterie pleinement chargée le lendemain.
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination.
Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en
famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre
si vous voyagez avec vos amis.
Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
■ Adaptateur de fiche d’alimentation électriqueA P.19)
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez l’adaptateur adapté.
.
.
■
■
■ Chargeur de batterie
7
Techniques de prise de vue utiles
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
.
.
.
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer.
Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule
image, essayez la technique panoramique.
Reportez-vous aux "Conseils pour la prise de vue" se trouvant dans ce
site web sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique.
De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux
de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des
sites touristiques.
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement le paysage ou les sites historiques.
Parlez de ce que vous éprouvez alors que vous filmez des paysages à
couper le souffle afin que cette scène soit intéressante à regarder plus
tard.
8
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
.
.
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois,
vous pouvez également vouloir prendre des photos.
La section suivante vous explique les situations qui conviennent pour
prendre des vidéos ou des photos.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets
fermés. Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir des vidéos.
Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 60 photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner le
meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
"Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo" (A P.56)
.
.
■ Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope.
Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains
de manière enthousiaste ou en criant par exemple : "Alors, on s’amuse
bien?"
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer
un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
● Manège, kart, tasse à café, etc.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
.
■ Situations adaptées pour prendre des photos
.
Photo by talkrhubarb
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Capture d’une image fixe
Provoquer des réactions en interpellant
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
● Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
Photo by justthatgoodguyjim
Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0
Lecture de vidéo en cours
9
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression
n’est pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP. RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et nette.
"Détails de réglage" (A P.33)
.
■ <Sans compensation de contre-jour>
.
■ <Avec compensation de contre-jour>
10
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
.
Adaptateur secteur
AP-V30E
● Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG107E
● Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
● Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
● Relie cet appareil à un ordinateur.
.
CD-ROM
● Pour installer le logiciel fourni "Everio MediaBrowser" sur un ordinateur.
.
Guide de l’utilisateur
● Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
REMARQUE:
Les cartes SD sont vendues séparément.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
11
Démarrer
●
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Fixez la batterie.
Détacher la batterie
●
2
Alignez le haut de la batterie avec cet appareil et faites coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au terminal CC.
.
.
1
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est
fermé.)
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
Durée de chargement approximative de la batterie
Batterie
Durée de chargement
1 h 50 m
BN-VG114E
2 h 30 m
BN-VG121E
3 h 30 m
.
BN-VG107E
(Fourni)
Branchez le courant.
.
3
●
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
ATTENTION:
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
● Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne peuvent être garanties.
● Durée de chargement : Environ 1 h 50 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.
Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire
ne pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut
aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à
basse température.
Batteries rechargeables:
● Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10
°C ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou
l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant
par exemple dans une poche, avant de la fixer.
(évitez tout contact direct avec une batterie chaude).
● N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple
à la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
● Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15 °C et 25 °C.
● Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, utilisez complètement la charge et retirez la batterie de l’appareil pour
éviter toute détérioration.
REMARQUE:
12
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.
Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise
entre 10 °C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne
pas démarrer du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi
être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
●
Démarrer
Enlever la lanière
① Retournez la dragonne.
② Ajustez la longueur de la dragonne.
③ Attachez la dragonne.
ATTENTION:
●
.
.
Ajustement de la dragonne
●
Tout en maintenant A enfoncé, appuyez sur B, puis retirez la lanière.
Fixation de la lanière
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer
des blessures ou des dégâts.
Lanière
.
Lorsque vous utilisez la lanière, enroulez-la autour de votre poignet.
.
Poussez fermement jusqu’à ce qu’elle soit en place et que vous entendiez un petit déclic.
13
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/
GZ-MS230)
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Lorsqu’une carte SD disponible dans le commerce est insérée, les enregistrements peuvent être effectués sur la carte sans avoir à arrêter lorsque la durée restante d’enregistrement sur la mémoire intégrée a expiré.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
"Durée d’enregistrement vidéo approximative" (A P.41)
1
.
Fermez l’écran LCD.
.
Types de cartes SD utilisables
2
Ouvrez le volet de protection de la fente.
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
● Panasonic
● TOSHIBA
● SanDisk
● ATP
.
Carte SDHC
3
.
Insérez une carte SD.
●
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
.
Carte SD
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
●
●
●
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une
carte.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la
carte.
REMARQUE:
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE INTERNE” pour l’enregistrement.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
● Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER
LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
.
AVERTISSEMENT
●
●
●
●
14
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
REMARQUE:
●
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture
de données.
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS216/
GZ-MS215/GZ-MS210)
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement.
Cet appareil s’accompagne de deux fentes pour carte SD.
Lorsque deux cartes SD sont insérées, les enregistrements peuvent se
poursuivre sur l’autre carte même si la première est pleine.
"Types de cartes SD utilisables" (A P.15)
"Durée d’enregistrement vidéo approximative" (A P.41)
1
.
Fermez l’écran LCD.
Types de cartes SD utilisables
.
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
● Panasonic
● TOSHIBA
● SanDisk
● ATP
Ouvrez le volet de protection de la fente.
3
Insérez une carte SD dans la fente A.
Carte SDHC
.
.
2
●
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
.
Carte SD
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
.
●
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte.
● Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une
carte.
● Assurez-vous qu’au moins une carte est insérée dans une fente.
L’enregistrement est impossible si aucune carte SD n’est insérée.
"Menu des réglages de support" (A P.103)
● Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la
carte SD.
●
●
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
REMARQUE:
●
●
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC) autres que
celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture
de données.
REMARQUE:
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER
LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
●
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
15
Démarrer
●
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
●
●
Cet appareil s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’appareil s’éteind.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
3
Réglez la date et l’heure.
.
.
2
●
●
●
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
.
4
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
●
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
REMARQUE:
L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
"Réinitialiser l’horloge" (A P.17)
● Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler
sur l’heure locale pour l’enregistrement.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.20)
● Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de l’horloge en mode lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.92)
● Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
●
16
●
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Réinitialiser l’horloge
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “LANGUAGE” et appuyez sur C.
4
Réglez la date et l’heure.
4
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Utiliser les touches de fonctionnement
.
Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent être affichées à
l’écran selon l’option en cours d’utilisation.
●
●
●
Sélectionnez votre région puis appuyez sur C.
.
5
Utilisez le curseur pour programmer l’année, le mois, le jour, l’heure et
les minutes.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois l’heure et la date réglées, appuyez sur C.
●
Pour les faire fonctionner, effleurez le curseur et les touches à l’écran
avec vos doigts.
REMARQUE:
●
.
●
●
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Appuyez sur C une fois que la couleur de la région sélectionnée a
changé.
●
"Touch" renvoie à l’effleurement des touches tactiles de fonctionnement.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
17
Démarrer
Utiliser le curseur
Faites glisser la partie bombée de votre doigt le long du curseur pour des
opérations régulières.
Pendant que le curseur est appuyé, le curseur bouge automatiquement.
Les opérations de précision comme bouger le curseur pas à pas peuvent
être effectuées en touchant le curseur.
● Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur
le Manuel d’utilisation.
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter que la caméra ne bouge.
REMARQUE:
●
.
●
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
ATTENTION:
●
●
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
REMARQUE:
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image numérique.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.24)
●
18
Démarrer
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied. Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir
du même endroit.
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
"Charger la batterie à l’étranger" (A P.19)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.20)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
"Régler l’heure d’été" (A P.20)
Charger la batterie à l’étranger
.
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur
adaptée à la forme de la prise.
●
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
ATTENTION:
●
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied à utiliser et assurezvous que ce dernier est solidement fixé.
REMARQUE:
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied pour tout enregistrement
dans des conditions propices aux secousses de la caméra (comme par
exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de l’extrémité du
téléobjectif).
● Réglez le "Stabilisateur d’image numérique" sur Z (OFF) lorsque vous
utilisez un trépied pour vos enregistrements.
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.24)
.
●
19
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “ETABLI POUR L'HEURE
D'ETE” dans“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “REGLAGE ZONE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis appuyez
sur C.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “ETABLI POUR L'HEURE D'ETE” et appuyez sur C.
4
Définissez l’heure d’été puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
.
1
.
REMARQUE:
●
●
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
REMARQUE:
●
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
20
●
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant
une période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Batterie
● BN-VG107E
● BN-VG114E
● BN-VG121E
Chargeur de batterie
● AA-VG1
Description
●
Permet d’enregistrer plus longtemps qu’avec
la batterie fournie avec cet appareil. Elle peut
également être utilisée en tant que batterie
de rechange.
●
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
REMARQUE:
●
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
●
BN-VG107E est la même batterie que celle fournie avec cet appareil.
La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD
n’est pas supportée.
●
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
●
●
●
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement
continue
BN-VG107E
(Fourni)
50 m
1 h 30 m
BN-VG114E
1 h 40 m
3h5m
BN-VG121E
2 h 35 m
4 h 40 m
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR”
sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est
utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
21
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
Icône d’affichage
Mode d’enregistrement
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE VIDEO" (A P.81)
Durée restante
(Durée d’enregistrement)
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
Lancez l’enregistrement.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu.
Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
Supports d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZMS230)" (A P.103)
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/
GZ-MS210)" (A P.103)
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFOS.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (
A P.40)
.
●
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
.
3
Description
●
.
4
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
.
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Touche de fonctionnement
Zoom gros plan/
grand angle
22
Description
Permet d’effectuer les mêmes fonctions que la
commande de zoom.
Enregistrement
Les secousses de la caméra, fréquentes lors de
l’utilisation de la commande de zoom, peuvent
être minimisées.
"Effectuer un zoom" (A P.23)
STABILISATEUR
Permet de réduire les secousses de la caméra.
"Réduire les secousses de la caméra" (A
P.24)
Démarrer/arrêter
l’enregistrement
Sert de touche START/STOP.
"BOUTON D’ENREG." (A P.100)
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières vidéos enregistrées.
"Visualiser immédiatement l’image capturée" (A
P.24)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto
et Manuel.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
● Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
● Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
●
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
.
REMARQUE:
●
Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Le rapport hauteur/largeur pour l’enregistrement peut être basculé entre 16:9 et 4:3.
"CHOISIR RAPP. FORMAT" (A P.83)
● Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver
plus facilement lors de la lecture.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
● Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.101)
● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.99)
●
●
●
●
●
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD
lorsque le voyant est allumé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC
ne sera pas responsable des données perdues.
REMARQUE:
Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans
pour autant dégrader la qualité de l’image.
● Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
● Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
"ZOOM" (A P.82)
●
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode
vidéo (pause ou enregistrement).
.
ATTENTION:
.
●
●
"PHOTO" apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
●
●
●
●
●
●
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner
12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
.
REMARQUE:
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans les réglages de support.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.104)
●
REMARQUE:
La taille des photos capturées en mode vidéo varie en fonction du réglage effectué à partir de “CHOISIR RAPP. FORMAT”.
“16:9” : 640×360
“4:3” : 640×480
"CHOISIR RAPP. FORMAT" (A P.83)
● La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“QUALITE IMAGE”.
"Modifier la qualité des photos" (A P.87)
● Lorsqu’un effet (noir et blanc/sépia) est appliqué à la vidéo, il est également appliqué à la photo.
●
23
Enregistrement
"EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.89)
Réduire les secousses de la caméra
.
Activé, le stabilisateur d’image numérique vous permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement.
●
Le réglage du stabilisateur d’image numérique est modifié à chaque
sélection.
Affichage
Réglage
X (Stabilisateur
d’image 1)
Active le stabilisateur d’image.
Y (Stabilisateur
d’image 2)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
* Seulement avec l’embout grand angle (environ 5x)
Z (OFF)
Désactive le stabilisateur d’image.
REMARQUE:
●
●
●
Il est recommandé d’éteindre ce mode lorsque vous utilisez un trépied
et que vous filmez un sujet avec peu de mouvement.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Ce réglage s’applique uniquement pour l’enregistrement vidéo.
Visualiser immédiatement l’image capturée
.
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
REMARQUE:
●
●
24
Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode auto.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
1
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
2
●
●
Appuyez sur la touche G/H pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes G (Auto) et H (Manuel).
Taille d’image
Affiche l’icône de la taille d’image.
● Le réglage de la taille d’image ne peut être
modifié.
Qualité de l’image
Affiche l’icône du réglage “QUALITE IMAGE” sélectionné dans le menu d’enregistrement.
"QUALITE IMAGE" (A P.87)
Nombre de prises de vue
(Nombre de prises de vue enregistrables)
Affiche le nombre de prises de vue restantes pour
l’enregistrement de photos.
Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
Enregistrement
en cours
Apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Supports d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être modifiés.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZMS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/
GZ-MS210)" (A P.104)
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFOS M.
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie"
(A P.40)
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien Auto.
Si le mode activé est le mode manuel, appuyez sur la touche G/H.
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
Effectuez la mise au point du sujet.
.
4
●
Prenez une photo.
.
5
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
Description
Mode d’enregistrement
.
3
L’icône du mode photo apparaît.
Icône d’affichage
●
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
25
Enregistrement
.
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Vous pouvez également utiliser les curseur's T/W zoom à zoom.
.
●
Description
Zoom gros plan/
grand angle
Sert de commande de zoom.
"Effectuer un zoom" (A P.26)
Revue rapide
Permet de visualiser les dernières photos enregistrées.
"Visualiser immédiatement l’image capturée" (
A P.27)
Auto/Manuel
Fait basculer le mode d’enregistrement entre
Auto et Manuel.
REMARQUE:
●
●
La touche de fonctionnement du curseur ne peut être utilisée lorsque
l’écran LCD est basculé.
Le zoom apparaît lorsque vous touchez le curseur.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.101)
● Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes,
afin d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.99)
●
ATTENTION:
●
●
●
●
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Le voyant d’accès s’allume lorsqu’un enregistrement de photo est en
cours. Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD
lorsque le voyant est allumé.
REMARQUE:
●
●
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne avec l’enregistrement
de photos.
Effectuer un zoom
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
● Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue
grand angle.
● Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
26
.
Touche de fonctionnement
REMARQUE:
●
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement de photos.
Enregistrement
Enregistrement manuel
Visualiser immédiatement l’image capturée
Vous pouvez visualiser les dernières images capturées en mode d’enregistrement. (Retour sur image instantané)
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
1
L’icône du mode vidéo ou photo apparaît.
.
●
Vous pouvez également, si vous le souhaitez, supprimer ces photos.
Une fois l’appareil mis sous tension, la fonction Retour sur image instantané n’aura plus en mémoire les dernières photos capturées.
Dans ce cas, utilisez le mode lecture pour visualiser les photos.
2
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
●
●
Le mode bascule entre les mode Auto et Manuel à chaque sélection.
●
3
Lancez l’enregistrement.
.
REMARQUE:
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
REMARQUE:
●
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
SELECTION
SCENE
MISE AU
POINT
AJUSTER
LUMINOSITE
VITESSE
D'OBTURATION
BALANCE
DES
BLANCS
COMP. RETROECLAIRAGE
Description
Les enregistrements correspondant aux conditions
de prises de vue peuvent ainsi être facilement effectués.
"Sélection de scène" (A P.28)
●
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se
fait pas de manière automatique sur le sujet.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
● Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
●
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet se déplaçant rapidement ou pour mettre en valeur ses déplacements.
"Régler la vitesse d’obturation" (A P.31)
●
●
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
● Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran
semble légèrement différente de la couleur réelle.
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
●
●
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît
sombre en raison du contre-jour.
27
Enregistrement
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de
vue en contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
Sélection de scène
Vous pouvez définir la luminosité d’une région spécifique en tant que paramètre par défaut.
"Régler la zone de mesure" (A P.33)
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SELECTION SCENE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez la scène puis appuyez sur C.
●
EFFET
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, prendre des images ressemblant à de veilles photos ou à des films
en noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)"
(A P.34)
●
Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans
(macro) du sujet.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A
P.34)
●
.
.
.
TELE MACRO
●
.
ZONE DE
PHOTOMETRIE
●
28
Une fois les réglages terminés, appuyez sur D.
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
Augmente l’intensité et éclaire la scène automatiquement
lorsqu’il fait nuit.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra, utilisez un
trépied.
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire dans “AUTO”
ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “MISE AU POINT” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
5
Servez-vous du curseur pour ajuster la mise au point.
.
.
NUIT
Effet
Les scènes de nuit sont capturées de façon naturelle.
PORTRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets sur la
photo.
SPORTS
Capture de façon nette des sujets se déplaçant rapidement, dans chaque image.
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors d’un enregistrement comprenant des scènes de neige par temps
ensoleillé.
.
.
NEIGE
.
.
.
.
.
.
CREPUSCULE
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair sous la
lumière.
●
●
6
Déplacez le curseur vers le haut pour effectuer la mise au point d’un
sujet éloigné.
Déplacez le curseur vers le bas pour effectuer la mise au point sur un
sujet rapproché.
Appuyez sur C pour confirmer.
.
.
PROJECTEUR
REMARQUE:
29
Enregistrement
●
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point
en cas de zoom arrière en mode grand angle.
30
Enregistrement
●
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Régler la vitesse d’obturation
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “VITESSE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
5
Utilisez le curseur pour sélectionner la vitesse d’obturation souhaitée.
.
1
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
.
2
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez “MANUEL” et appuyez sur C.
.
.
4
Utilisez le curseur pour sélectionner la valeur de luminosité souhaitée.
●
●
●
●
6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de vidéos : -6 à +6
Plage de compensation pendant l’enregistrement de photos : -2,0 à
+2,0
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Appuyez sur C pour confirmer.
.
.
.
5
●
●
●
Appuyez sur C pour confirmer.
.
6
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4 000.
(Jusqu’à 1/1 000 pour photos.)
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la vitesse d’obturation.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la vitesse d’obturation.
REMARQUE:
31
Enregistrement
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Utiliser BAL. B MANUEL
1
.
2
REMARQUE:
●
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
●
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source
de lumière.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis appuyez sur C.
.
.
.
.
1
Réglage
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. B MANUEL
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
32
3
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
Sélectionnez “BAL. B MANUEL” puis appuyez sur C.
Le curseur clignote.
Lâchez C une fois que le menu disparaît.
Enregistrement
Régler la zone de mesure
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, définir la luminosité d’une zone spécifique comme valeur par défaut.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “ZONE DE PHOTOMETRIE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “PROJECTEUR” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Régler la compensation de contre-jour
●
Lorsque “PROJECTEUR” est sélectionné, sélectionnez la position du
cadre de mesure en appuyant sur les touches de fonctionnement
"E"/"F".
Une fois la sélection terminée, appuyez sur C pour confirmer.
33
Enregistrement
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés séparément.
●
Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)
Effectuer des prises de vue en gros plan
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros
plan.
.
Vous pouvez ajouter différents effets à vos vidéos et à vos photos pour
créer une atmosphère différente par rapport aux enregistrements classiques.
* L’image n’est qu’une impression.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
1
* L’image n’est qu’une impression.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “TELE MACRO” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
.
1
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL” et appuyez sur C.
.
.
2
Sélectionnez “EFFET” et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez le réglage d’effets et appuyez sur C.
.
.
4
Détails
Réglage
Aucun effet.
SEPIA
L’image prend une teinte brune rappelant celle des
anciennes photographies.
NOIR ET
BLANC
Enregistre en noir et blanc comme les images de
vieux téléviseurs.
FILM ANCIEN
Donne aux images un effet stroboscopique rappelant
celui des vieux films.
● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
.
ARRET
STROBOSCOPE
REMARQUE:
34
Permet à l’image de ressembler à une série de clichés consécutifs comme un stroboscope.
● Cette option n’est possible qu’en mode vidéo.
Détails
Réglage
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 mètre de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
ATTENTION:
●
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le
TELE MACRO à “ARRET”.
Enregistrement
Sinon, l’image peut être floue.
Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement
Classez les vidéos pendant l’enregistrement pour pouvoir les retrouver
plus facilement lors de la lecture.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “ENREG. EVENEMENT” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
.
.
.
.
1
Type d’événement
TEMPS LIBRE
VACANCES
SPORTS
CELEBRATION
FELICITATIONS
BEBE
MON FILS
MA FILLE
ANNIVERSAIRE
REMISE DIPLOMES
●
Une icône apparaît à l’écran et la vidéo est enregistrée sous l’événement sélectionné.
(Les vidéos continueront à être enregistrées sous le même événement
jusqu’au prochain changement.)
REMARQUE:
Pour annuler l’enregistrement de l’événement, appuyez sur “SUPPR.”
dans l’étape 4.
● L’événement enregistré pourra être modifié ultérieurement.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.54)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.55)
●
35
Enregistrement
Prendre des vidéos en format YouTube
Partagez facilement vos souvenirs avec toute votre famille et vos amis en
publiant vos vidéos sur le site de partage YouTube.
Grâce au téléchargement de prises de vue, les vidéos adaptées pour le
chargement sur YouTube (dans les 10 minutes) peuvent être directement
prises.
REMARQUE:
Pour en savoir plus sur YouTube, veuillez visiter le site Web suivant.
http://www.youtube.com/
1
Sélectionnez le mode vidéo.
Charger des vidéos
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
"Raccorder ce caméscope à l’ordinateur" (A P.71)
Problèmes pour charger des vidéos
●
.
●
●
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
3
Sélectionnez “TELECH. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
C.
.
.
2
●
●
●
Lancez l’enregistrement.
.
4
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
●
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
La longueur d’enregistrement maximum en mode de chargement est
de 10 minutes.
L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
REMARQUE:
●
●
●
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de
la durée limite autorisée sur YouTube.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Pour charger des fichiers vidéo, consultez la section ci-dessous
"Charger des vidéos".
L’icône de chargement disparaît lorsque l’enregistrement s’arrête.
Pour enregistrer une autre vidéo en mode de chargement, procédez à
nouveau aux réglages nécessaires.
36
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube.
(Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des
fichiers sur YouTube.)
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)
Prendre des vidéos au format iTunes
Enregistrez des vidéos dans le format d’exportation du logiciel "iTunes"
d’Apple, pour ensuite pouvoir les transférer sur cet appareil raccordé à un
ordinateur.
"LIB." apparaît à l’écran lorsque vous enregistrez des vidéos en format
iTunes.
Utilisez le logiciel fourni pour transférer des vidéos.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
REMARQUE:
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon
de fleur.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80 secondes) puis appuyez sur C.
Pour en savoir plus sur iTunes et iPod, veuillez visitez le site suivant :
http://www.apple.com/itunes/
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
●
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
.
.
2
L’icône du mode vidéo apparaît alors.
Sélectionnez “EXPORT. PRISE DE VUE” puis appuyez sur la touche
C.
.
.
3
●
●
●
Lancez l’enregistrement.
.
4
Le mode bascule entre ON et OFF à chaque sélection.
Pour annuler ce réglage, cliquez sur "OFF".
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche J.
●
Lancez l’enregistrement.
.
5
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
●
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le
fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.73)
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes
●
Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
.
Transférer des vidéos enregistrées sur iPod
●
●
●
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.”
ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre
deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
37
Enregistrement
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement sera long.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE
1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x30.
INTERVALLE
2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x60.
INTERVALLE
5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x150.
.
Affichage
Détails
Description
Indicateur de vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée d’enregistrement restante
Durée d’enregistrement restante avec la qualité
vidéo actuellement sélectionnée.
INTERVALLE
10 S.
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x300.
INTERVALLE
20 S.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est suspendu.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
x600.
Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de
l’enregistrement.
INTERVALLE
40 S.
Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x1
200.
INTERVALLE
80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse x2
400.
ATTENTION:
●
●
●
●
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à "0:00:00:17", la vidéo ne sera pas enregistrée.
L’activation automatique du support d’enregistrement est impossible
pendant les enregistrements par prise de vue accélérée.
REMARQUE:
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Lorsque l’appareil est sous tension, "ACCÉLÉRÉ" apparaît à l’écran.
● L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son démarrage.
● Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements
par prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point
et la balance des blancs.
"Montage sur trépied" (A P.19)
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
●
38
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE)
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
annuler la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE, la passer en
mode “ARRET”.
ATTENTION:
●
●
●
.
●
2
●
3
Composez l’image en fonction du sujet.
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
●
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Le seul réglage d’enregistrement manuel disponible est “TELE MACRO”.
Tout le reste est réglé sur “AUTO”.
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur
et la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
La fonction ENREG. AUTO ne peut être utilisée avec la fonction ENREG. ACCELERE. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la
priorité est donnée à ENREG. ACCELERE.
“QUALITE VIDEO” et “CHOISIR RAPP. FORMAT” ne peuvent être
modifiées une fois la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
sélectionnée.
Réglez-les avant de sélectionner la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE activée.
REMARQUE:
●
●
.
●
Sélectionnez “ENREG. AUTO” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “MARCHE” et appuyez sur C.
6
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace au sein du cadre rouge.
●
.
.
.
4
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les
5 secondes suivant l’enregistrement vidéo.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet
à l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
●
●
●
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu ait
disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y a
encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge, l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que L’ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE demeure activé même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour
39
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement vidéo restante ainsi que la
charge restante de la batterie sur la mémoire intégrée et la carte SD.
Appuyez sur la touche M.
2
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
.
1
●
●
●
●
Affichez la charge restante de la batterie.
.
3
La durée d’enregistrement restante s’affiche uniquement en mode
d’enregistrement vidéo.
Appuyez sur la touche M pour vérifier la durée d’enregistrement restante de chaque support d’enregistrement.
Lorsque la durée d’enregistrement restante est affichée, appuyez sur la
touche de fonctionnement "ICÔNE BATTERIE" pour afficher la charge
restante de la batterie.
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche D.
●
●
Pour quitter l’affichage, appuyez sur la touche M ou D.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
REMARQUE:
●
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée
d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez
sur C.
40
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
●
●
Mémoire intégrée
(GZ-MS250)
Mémoire intégrée
(GZ-MS230)
Carte SDHC 4 Go
Carte SDHC 8 Go
Carte SDHC 16 Go
Carte SDHC 32 Go
ULTRA FIN
7 h 30 m
1 h 50 m
56 m
1 h 50 m
3 h 45 m
7 h 30 m
FIN
11 h 20 m
2 h 45 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 20 m
NORMAL
15 h
3 h 40 m
1 h 45 m
3 h 45 m
7 h 30 m
15 h
ECONOMIE
40 h
9 h 50 m
4 h 57 m
10 h
20 h
40 h
La mémoire intégrée s’applique uniquement à GZ-MS250/GZ-MS230.
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
●
Bouton
Taille d’image
Photo
832x624 (4:3)
Photo
Qualité
Carte SD 256 Mo
Carte SD 512 Mo
Carte SD 1 Go
Carte SD 2 Go
FIN
970
1 950
3 950
7 590
832x624 (4:3)
STANDARD
1 450
2 930
5 930
9 999
Vidéo
640x480 (4:3)
FIN
1 450
2 930
5 930
9 999
Vidéo
640x480 (4:3)
STANDARD
2 080
4 180
8 480
9 999
Vidéo
640x360 (16:9)
FIN
1 820
3 660
7 420
9 999
Vidéo
640x360 (16:9)
STANDARD
2 430
4 880
9 890
9 999
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 photos sur la mémoire intégrée et les cartes SD d’au moins 4 Go (quelles que soient la taille et la qualité de la
photo).
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
●
●
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement
continue
BN-VG107E
(Fourni)
50 m
1 h 30 m
BN-VG114E
1 h 40 m
3h5m
BN-VG121E
2 h 35 m
4 h 40 m
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR”
sur “STANDARD”.
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est
utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
41
Lecture
Lire des vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un
écran d’index (affichage miniature).
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” s’affiche sur l’écran d’index.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.103)
3
Lance la lecture du fichier sélectionné.
DIGEST
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées.
B
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la
date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée
(événement).
A
Supprime le fichier sélectionné.
J/K
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de
l’écran d’index.
Pendant la lecture vidéo
Sélectionnez le mode vidéo.
Affichage
.
2
Description
d
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
Affichage
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
Description
d/e
Lecture/pause
f
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
g
Passe à la vidéo suivante
h
Retourne au début de la scène
i
Recherche avant
j
Recherche arrière
k
Ralenti avant
l
Ralenti arrière
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement ou d’une catégorie enregistrée (événement).
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un
grand nombre de fichiers.
"Recherche par groupe" (A P.45)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par événement et date" (A P.46)
.
●
●
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
ATTENTION:
●
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. JVC
ne sera pas responsable des données perdues.
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
.
.
Appuyez sur M.
Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre
suivant: 6 fichiers → 20 fichiers → 3 fichiers.
● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque
3 fichiers sont affichés.
42
Lecture
Vérifier rapidement le contenu des vidéos
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “LECTURE FICHIER MPEG” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
●
Pour démarrer la lecture sommaire, appuyez sur la touche SOMMAIRE.
.
.
.
Touches de fonctionnement pour la lecture sommaire
Lecture/pause
f
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
d
NORM
Revient à la lecture normale.
g
Passe à la vidéo suivante
h
Retourne au début de la scène
i
Recherche avant
j
Recherche arrière
k
Ralenti avant
l
Ralenti arrière
.
d/e
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
43
Lecture
Lire des photos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un
écran d’index (affichage miniature).
Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionné dans “SUPPORT ENREG. PHOTO” s’affiche sur l’écran d’index.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.104)
1
Affichage
Sélectionnez le mode de lecture.
Description
d
Lance la lecture du fichier sélectionné.
B
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la
date d’enregistrement.
A
Supprime le fichier sélectionné.
J/K
Maintenez la touche enfoncée pour déplacer les pages de
l’écran d’index.
Pendant la lecture de photos
.
Affichage
Sélectionnez le mode photo.
d/e
Lancement/Pause du diaporama
f
Arrêt (retourne à l’affichage miniature)
g
Passe à la photo suivante
h
Retourne à la photo précédente
H
Lit en commençant par la fin pendant le diaporama.
I
Lit en commençant par le début pendant le diaporama.
.
2
3
Sélectionnez une photo et appuyez sur C pour démarrer la lecture.
Description
REMARQUE:
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
● Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
● Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez
dessus.
● Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un
grand nombre de fichiers.
"Recherche par date" (A P.46)
.
●
●
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
.
Appuyez sur M.
Vous pouvez afficher la date d’enregistrement du fichier sélectionné.
.
Augmenter/réduire le nombre à afficher sur l’écran d’index.
Activez la commande de zoom lorsque l’écran d’index est affiché (affichage miniature) pour modifier le nombre de fichiers à l’écran dans l’ordre
suivant: 6 fichiers → 20 fichiers → 3 fichiers.
● Les informations relatives aux fichiers apparaissent également lorsque
3 fichiers sont affichés.
Lecture du diaporama
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Lancez le diaporama en appuyant sur la touche C pendant la lecture
d’une photo.
.
"Touches de fonctionnement pour la lecture de photos" (A P.44)
44
Lecture
REMARQUE:
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" (A P.94)
Rechercher une vidéo/photo spécifique
●
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
● Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “GROUPE”, “RECHER.
DATE”, ou “CHERC EVENMT”.
● Vous pouvez rechercher des photos à partir de “RECHER. DATE”.
"Pour rechercher des fichiers par groupes avec des dates d’enregistrement similaires" (A P.45)
"Rechercher par date d’enregistrement" (A P.46)
"Rechercher par date d’enregistrement et d’événement" (A P.46)
Recherche par groupe
Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos qui ont été automatiquement regroupées en fonction de leurs dates d’enregistrement similaires.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
Affichez la fonction de recherche.
.
1
●
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture.
Sélectionnez “GROUPE” et appuyez sur C.
3
Effectuez une sélection à partir de l’écran d’index (miniatures) et appuyez sur C pour lancer la lecture.
.
.
2
●
●
La lecture de la vidéo commence.
Appuyez sur f pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
●
●
●
Appuyer sur “DIGEST” pour lire entre chaque vidéo pendant quelques
secondes, vous permet de vérifier le contenu de plusieurs vidéos sur
un court laps de temps.
Les groupes sont créés automatiquement en fonction des dates d’enregistrement.
Le groupe peut changer lorsque l’enregistrement est poursuivi.
45
Lecture
Recherche par date
Recherche par événement et date
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs
dates d’enregistrement.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” est recherché.
● Vous pouvez uniquement rechercher des photos à partir de “RECHERCHE PAR DATE”.
Vous pouvez rechercher et exécuter des vidéos en fonction d’événements et de leurs dates d’enregistrement.
● Le contenu des destinations d’enregistrement sélectionnées dans
“SUPPORT ENREG. VIDEO” est recherché.
● Les événements qui n’ont pas été enregistrés au préalable ne seront
pas affichés.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
Affichez la fonction de recherche.
1
Affichez la fonction de recherche.
●
●
●
Sélectionnez Rechercher dans le menu pour afficher le menu de recherche.
2
Sélectionnez “CHERC EVENMT” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez le type d’événement souhaité puis appuyez sur C.
4
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE” et appuyez sur C.
.
.
2
Vous pouvez également afficher le menu de recherche en sélectionnant “RECHERCHER” sur le menu de lecture. Pour les photos, sélectionnez “RECHER. DATE” dans le menu.
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
.
.
1
Sélectionnez une date d’enregistrement et appuyez sur C.
.
.
3
Sélectionnez la vidéo ou la photo souhaitée puis appuyez sur C pour
lancer la lecture.
.
4
.
●
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos en
mode photo.
● Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des
fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.49)
5
Sélectionnez le fichier souhaité et appuyez sur C pour lancer la lecture.
.
●
Seules les vidéos enregistrées à la date sélectionnée s’affichent.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Sélectionnez “SUPPRIMER” dans le menu Lecture pour supprimer des
fichiers inutiles.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.49)
46
Lecture
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Raccordez le câble secteur fourni au terminal vidéo pour pouvoir lire des
vidéos sur un téléviseur.
● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
1
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Problèmes
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur le téléviseur.
.
Les images sont projetées
horizontalement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le
menu de réglage des branchements sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" (A P.102)
●
●
Ajustez l’écran du téléviseur en
fonction.
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
2
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
●
●
Raccordez l’appareil au téléviseur.
Les images sont projetées
verticalement sur le téléviseur.
●
Action
●
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu sur “AFFICHER
TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le terminal raccordé.
4
Lire un fichier.
.
3
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
"Lire des photos" (A P.44)
REMARQUE:
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR
TV” dans le menu de réglages des branchements sur “MARCHE”. Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER TOUT” ou “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.102)
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.92)
● Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
●
47
Lecture
Lire des listes de lecture
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “LIRE LISTE DE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez la liste de lecture souhaitée puis appuyez sur C pour
lancer la lecture.
.
.
.
.
1
.
"Lire des vidéos" (A P.42)
● Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le contenu de la liste de lecture sélectionnée.
● Appuyez sur D pour quitter la liste de lecture.
Créer des listes de lecture:
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A
P.60)
48
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
6
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez
“OUI” puis appuyez sur C.
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement est quasiment plein.
La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après suppression des fichiers.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.49)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.50)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.51)
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
● Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.73)
●
●
Supprimer le fichier actuellement affiché
.
REMARQUE:
●
●
●
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
●
Supprime le fichier actuellement affiché.
ATTENTION:
●
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
1
49
Éditer
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
ATTENTION:
●
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
8
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
.
2
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
.
●
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
.
.
.
3
●
●
7
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
“EXEC.”.
50
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
●
Éditer
Protéger des fichiers
Supprimer tous les fichiers
Supprime tous les fichiers.
ATTENTION:
●
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
ATTENTION:
.
●
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Protéger le fichier affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
.
2
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
4
●
Une fois la suppression terminée, appuyez sur C.
REMARQUE:
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
● Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
.
●
51
Éditer
7
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à protéger: sélectionnez “OUI”
puis appuyez sur C.
Protéger les fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
.
1
●
●
●
.
.
.
.
.
.
●
Le fichier à protéger apparaît à l’écran.
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
●
●
52
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer cette petite coche, appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Éditer
Protéger tous les fichiers
Protège tous les fichiers.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “TOUT PROTEGER” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
1
.
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être annulée, appuyez sur D.
.
8
●
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
53
Éditer
Modifier l’enregistrement d’événement de
vidéos
Annuler la protection de tous les fichiers
Annule la protection de tous les fichiers.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Trouvez et lisez facilement vos vidéos enregistrées en les enregistrant à
partir d’éléments appropriés dans la liste des événements.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.54)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.55)
REMARQUE:
Vous pouvez également enregistrer des fichiers pour des événements
avant tout enregistrement si le contenu a été décidé au préalable.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
.
●
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Modifier l’événement du fichier affiché
.
Vérifie et modifie l’événement du fichier affiché.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “ACTUEL” et appuyez sur C.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
3
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
.
4
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER” et appuyez sur C.
.
.
5
Sélectionnez “TOUT ANNULER” et appuyez sur C.
.
.
6
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
7
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
.
●
54
Éditer
7
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Modifier l’événement des fichiers sélectionnés
Modifie l’événement de plusieurs fichiers en indiquant une plage.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “REORGAN. LES ENR.” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “REG./CONSERV. PLAGE” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez le premier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
●
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
.
.
8
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour sélectionner le fichier précédent ou suivant.
.
.
1
.
.
.
●
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
.
●
.
●
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
55
Éditer
8
Sélectionnez le dernier fichier dans la plage puis appuyez sur C.
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
4
Mettez la vidéo en pause sur la scène souhaitée en appuyant sur la
touche appropriée.
.
1
Sélectionnez un nouvel événement puis appuyez sur C.
.
.
.
9
●
●
.
.
●
Appuyez sur “SUPPR.” pour annuler l’événement enregistré.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
●
Capturez une photo.
.
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à capturer via les touches de fonctionnement de ralenti avant k et de ralenti arrière l.
REMARQUE:
La taille des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“CHOISIR RAPP. FORMAT”.
“16:9” : 640×360
“4:3” : 640×480
● La qualité des photos varie en fonction du réglage effectué à partir de
“QUALITE IMAGE”.
"QUALITE IMAGE" (A P.87)
● Les photos capturées sont stockées sur le support indiqué dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.104)
●
56
Éditer
Capturer une partie d’une vidéo
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
Appuyez sur C pour reprendre la lecture.
"Lire des vidéos" (A P.42)
.
●
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
.
2
8
●
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
.
9
Appuyez sur ANNUL. pour réinitialiser le point de départ.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
4
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Sélectionnez “AJUSTER” et appuyez sur C.
.
5
●
●
●
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
.
●
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
6
En fonction de la norme MPEG-2, les vidéos sont divisées en unités de
0,5 seconde approximativement.
A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
●
7
La lecture de la vidéo sélectionnée démarre.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
pour définir le point de départ.
57
Éditer
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
1
Sélectionnez le mode de lecture.
.
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 10 minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 minutes.
Reprenez la lecture après avoir réglé le point de départ.
"Lire des vidéos" (A P.42)
●
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
pour définir le point d’arrêt de la copie.
.
8
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
.
.
2
●
●
Sélectionnez “SAISIR FICH. AJUSTE” et appuyez sur C.
.
9
Appuyez sur “ANNUL.” pour réinitialiser le point de départ.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 10 minutes.
Sélectionnez “TELECHARGER REGLAGES” et appuyez sur C.
.
4
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
5
●
●
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Appuyez sur D pour quitter l’écran.
REMARQUE:
En fonction de la norme MPEG-2, les vidéos sont divisées en unités de
0,5 seconde approximativement.
A ce titre, il se peut que le point de division ne soit pas précis.
● Vous pouvez prendre des vidéos en format YouTube en réglant la
prise de vue pour chargement avant de procéder à l’enregistrement.
"Prendre des vidéos en format YouTube" (A P.36)
.
●
6
(lorsque la vidéo sélectionnée fait moins de 10 minutes) Procédez au
découpage.
.
Charger des vidéos sur YouTube
●
●
7
Si le découpage n’est pas nécessaire, sélectionnez “NE PAS RACCOURCIR” et appuyez sur C pour achever le paramétrage.
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 10 minutes, un découpage est
nécessaire.
Appuyez sur C pour interrompre la lecture, puis appuyez sur RÉGLER
pour définir le point de départ.
58
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
"Copier vers un ordinateur Windows" (A P.71)
Problèmes pour charger des vidéos:
● Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Éditer
Préparer des vidéos à transférer vers
iTunes
Problèmes pour exporter des fichiers vers iTunes:
● Consultez "Q&A", "Dernières informations", "Télécharger informations",
etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits"
dans le fichier d’aide du logiciel fourni "Everio MediaBrowser".
Définissez des attributs EXPORT aux vidéos enregistrées en ajoutant
une coche "LIB.".
Lorsque EXPORT est réglé, les vidéos peuvent être facilement enregistrées sur iTunes via le logiciel fourni.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur la touche UPLOAD/EXPORT pour afficher le menu TELECHARGER REGLAGES/EXPORTER REGLAGES.
4
Sélectionnez “EXPORTER REGLAGES” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
1
●
●
●
Une marque "LIB." apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la marque "LIB.", appuyez à nouveau sur C.
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier sélectionné.
Pour quitter EXPORTER REGLAGES, appuyez sur D.
REMARQUE:
Prenez des vidéos en format iTunes en réglant EXPORT avant tout enregistrement.
"Prendre des vidéos au format iTunes" (A P.37)
● Le format des vidéos enregistrées change lorsque celles-ci sont transférées vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Les fichiers stockés sur cet appareil ne seront pas affectés.
● La marque "LIB." n’apparaît pas sur les autres écrans d’index.
●
Transférer des vidéos converties sur iPod
Vous pouvez exporter des vidéos vers iTunes via le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni.
Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur.
● Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
● Pour en savoir plus sur le transfert de fichiers vers iPod, consultez le
fichier d’aide de iTunes.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.73)
59
Éditer
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans
une liste de lecture.
● Créer une nouvelle liste de lecture
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.60)
"Créer des listes de lecture par groupe" (A P.61)
"Créer des listes de lecture par date" (A P.62)
"Créer des listes de lecture par événement" (A P.63)
● Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
"Éditer des listes de lecture" (A P.64)
"Supprimer des listes de lecture" (A P.65)
6
Sélectionnez “CREER DEPUIS UNE SCENE” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
.
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées
REMARQUE:
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré
de la liste de lecture.
.
●
●
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
.
1
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
●
●
.
●
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
3
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
.
.
.
4
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
60
Éditer
●
Créer des listes de lecture par groupe
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur groupe.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
●
●
●
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “CREER PAR GROUPE” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez le groupe à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
.
.
.
.
.
4
61
Éditer
8
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
.
●
2
●
Sélectionnez le mode vidéo.
●
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “CREER PAR DATE” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
4
●
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
62
Éditer
8
Sélectionnez la date à ajouter à la liste de lecture, puis appuyez sur C.
Créer des listes de lecture par événement
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction
des événements et de leurs dates d’enregistrement.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
.
●
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
.
.
2
9
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
●
●
●
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 8-9 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
.
10 Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
.
4
.
11 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “NOUVELLE LISTE” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez “CREER PAR EVENEMENT” et appuyez sur C.
7
Sélectionnez un événement puis appuyez sur C.
.
.
.
.
5
63
Éditer
●
Éditer des listes de lecture
8
Appuyez sur “VERIF.” pour vérifier la vidéo sélectionnée.
Sélectionnez le point d’insertion puis appuyez sur C.
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu
d’une liste de lecture préalablement créée.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
●
●
●
Une fois l’arrangement terminé, appuyez sur D.
.
9
Les vidéos sélectionnées sont ajoutées à la liste de lecture sur la
droite.
Pour supprimer une vidéo de la liste de lecture, appuyez sur "F" pour
sélectionner la vidéo avant d’appuyer sur C.
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
3
.
10 Sélectionnez “ENREGISTRER ET QUITTER” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez la liste de lecture à éditer, puis appuyez sur C.
7
Sélectionnez le fichier à ajouter à la liste de lecture puis appuyez sur
C.
.
.
.
.
.
4
64
Éditer
●
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER LISTE LECT.” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “SUPPRIMER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez la liste de lecture à supprimer puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
1
●
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de sélection de suppression de liste de lecture.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur D.
7
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes de
lecture préalablement créées.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
●
65
Copier
Copier des fichiers sur une carte (GZMS250/GZ-MS230)
Vous pouvez copier des vidéos et des photos sur une autre carte SD.
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
Copie toutes les vidéos/photos sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
8
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
1
.
Copier tous les fichiers
●
.
●
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
7
Sélectionnez “TOUT COPIER” et appuyez sur C.
.
.
.
.
3
66
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Copie les vidéos/photos sélectionnées sur un autre support.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
.
●
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
9
Après avoir sélectionné tous les fichiers à copier, appuyez sur “EXEC.”.
.
.
2
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
4
●
La copie des fichiers démarre.
Une fois la copie terminée, appuyez sur C.
.
●
Sélectionnez “COPIER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez le sens de copie puis appuyez sur C.
7
Sélectionnez “SELECT. ET COPIER” et appuyez sur C.
8
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
.
.
.
5
67
Copier
Déplacer des fichiers (GZ-MS250/GZ-MS230)
7
Sélectionnez “TOUT DEPLACER” et appuyez sur C.
8
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
Vous pouvez déplacer des vidéos et des photos sur une autre carte SD.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Le fait de déplacer les photos vers des cartes SD vous permettra de les
ramener plus facilement vers une boutique pour leur impression (développement).
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
Déplacer tous les fichiers
Déplace toutes les vidéos/photos vers un autre support.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Les fichiers présentant une coche de protection ne pourront être supprimés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
●
.
●
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
5
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
.
.
.
.
.
2
68
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
Copier
8
Sélectionnez le fichier souhaité puis appuyez sur C.
Déplacer les fichiers sélectionnés
Déplace les vidéos/photos sélectionnées vers un autre support.
Les fichiers déplacés seront supprimés du support original.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Appuyez à nouveau sur C pour supprimer la coche.
.
●
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
9
Après avoir sélectionné tous les fichiers à déplacer, appuyez sur EXEC..
.
.
2
.
10 Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
Sélectionnez “MODIFIER” et appuyez sur C.
.
4
●
Le déplacement des fichiers commence.
Une fois que les fichiers ont été déplacés, appuyez sur C.
.
●
Sélectionnez “DEPLACER” et appuyez sur C.
6
Sélectionnez le sens du déplacement, puis appuyez sur C.
7
Sélectionnez “SELECT. ET DEPLACER” et appuyez sur C.
.
.
.
5
69
Copier
Copier des fichiers sur un enregistreur
DVD/magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en raccordant l’appareil à un enregistreur
DVD ou à un magnétoscope.
● Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de
l’enregistreur DVD, du magnétoscope, etc.
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
.
1
●
Maintenez enfoncée la touche marche/arrêt pendant 2 secondes ou
plus pour couper l’alimentation.
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
.
2
●
●
4
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un DVD inscriptible ou une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglages des branchements
sur le rapport hauteur/largeur (4:3 or 16:9) du téléviseur raccordé.
"SORTIE VIDEO" (A P.102)
● Pour inclure la date lors de la copie des fichiers, réglez “AFFICHER
SUR TV” dans le menu des réglages des branchements sur “MARCHE”.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu de lecture sur “AFFICHER SEUL. DATE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.102)
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.92)
●
5
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil, puis appuyez sur la touche d’enregistrement de l’enregistreur VCR/DVD.
"Lire des vidéos" (A P.42)
● Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
●
REMARQUE:
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer
une liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.60)
"Lire des listes de lecture" (A P.48)
●
ATTENTION:
●
Vous ne pouvez pas dupliquer en raccordant cet appareil à un enregistreur Blu-ray avec un câble USB.
Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni.
70
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des DVD en utilisant le lecteur DVD de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
REMARQUE:
●
●
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
● Support aux usagers Pixela
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment charger des vidéos sur Youtube ou transférer des fichiers vers iTunes, veuillez vous référer à "Aide MediaBrowser" dans le
menu "Aide" de Everio MediaBrowser.
.
●
Téléphone
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les
éléments suivants.
Windows Vista/Windows 7
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Windows 7
Home Premium(versions pré-installées
uniquement)
Service Pack 2
32/64-bit
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service
Pack 3
UC
Intel Core Duo CPU 1,5 GHz ou supérieur
Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz ou supérieur
Intel Pentium M CPU 1,4 GHz ou supérieur
Intel Core Duo CPU 1,5 GHz ou supérieur
Intel Pentium 4 CPU 1,6 GHz ou supérieur
Intel Pentium M CPU 1,4 GHz ou supérieur
RAM
Au moins 1 Go (1024 Mo)
Au moins 512 Mo
REMARQUE:
●
●
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista / Windows 7
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
71
Copier
●
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
72
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
1
REMARQUE:
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle
des vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
●
●
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel
gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865
(appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Téléphone
●
3
Le menu MENU USB apparaît.
Sélectionnez “SAUVEGARDER” et appuyez sur C.
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain
temps.
"Supprimer des fichiers inutiles" (A P.49)
.
●
●
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
Sélectionnez le volume.
.
.
4
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser se lance sur votre ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Lancez la sauvegarde.
.
5
●
6
La sauvegarde démarre.
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
73
Copier
Organiser les fichiers
1
Affichez le mois des fichiers à organiser.
.
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que "Voyage en famille" ou "Sport".
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
REMARQUE:
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel
gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865
(appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
●
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
2
●
3
●
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont affichées.
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
.
4
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Identifier une vidéo ou une photo:
● Utilisez le menu "SELECTIONNER" en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
● Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
74
Copier
●
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les DVD via la liste.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD de l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
●
.
●
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel
gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865
(appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Sélectionnez la méthode de sélection des fichiers.
.
3
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser fourni.
DVD-R
DVD inscriptible DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser, ou appuyez sur F1 sur le clavier.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser fourni, veuillez consulter le "Centre de support client Pixela".
●
●
(Si “Selectionner fichiers individuellement” est sélectionné) Sélectionnez dans l’ordre les fichiers à copier sur le DVD.
.
4
Si vous sélectionnez “Sélectionner tous les fichiers afficés”", seules les
vidéos affichées sont copiées sur le DVD.
Procédez à l’étape 5.
Si vous sélectionnez “Selectionner fichiers individuellement”", procédez
à l’étape 4.
●
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le menu principal sur le disque.
●
Réglez le titre et l’arrière-plan du menu.
.
5
Les vidéos commencent à être copiées sur le disque.
.
6
●
Une fois les vidéos copiées, cliquez sur “OK”.
REMARQUE:
75
Copier
Contrat de licence du logiciel JVC
IMPORTANT
POUR LA CLIENTELE: VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS
SOIGNEUSEMENT AVANT D’INSTALLER OU D’UTILISER LE LOGICIEL "DIGITAL PHOTO NAVIGATOR" (le "Programme") SUR VOTRE
ORDINATEUR.
Le droit d’utiliser ce Programme est accordé par Victor Company of Japan, Limited ("JVC") à vous uniquement, sous réserve de votre acceptation des termes suivants.
Si vous n’acceptez pas ces termes, vous ne devez pas installer ou utiliser
le Programme. CEPENDANT, L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DU
PROGRAMME SIGNIFIE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES ET
CONDITIONS DU CONTRAT.
DROIT D’AUTEUR ET DROIT DE PROPRIETE
Vous reconnaissez que les droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle liés au Programme sont ceux de JVC et de son concédant de
licence, et restent la propriété de JVC et d’un tel concédant. Le Programme est protégé par les lois sur les droits d’auteur en vigueur au Japon et dans d’autres pays, et par des conventions y afférant.
2
ACCORD DE LICENCE
① Sous réserve des conditions de ce contrat, JVC vous accorde un
droit non exclusif d’utiliser le Programme. Vous pouvez installer et
utiliser le Programme sur un disque dur ou autre dispositif de stockage intégré à votre ordinateur.
② Vous pouvez faire une (1) copie de ce Programme à des fins de
sauvegarde personnelle ou d’archive uniquement.
3
RESTRICTIONS SUR LE PROGRAMME
① Vous n’êtes pas autorisé à désosser, décompiler, désassembler, réviser ou modifier le Programme, sauf en cas de disposition expressément prévue par la loi.
② Vous n’êtes pas autorisé à copier ou à utiliser le Programme, en
tout ou en partie, d’une manière autre que celle spécifiée expressément dans le présent contrat.
③ Vous ne disposez pas du droit d’accorder une licence d’utilisation du
Programme, ni ne pouvez le distribuer, le louer ou le transférer à
une tierce partie quelle qu’elle soit, ou encore permettre aux tiers
d’utiliser le Programme.
4
GARANTIE LIMITEE
JVC garantit que tout support dans lequel le Programme est incorporé
est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période
de trente (30) jours à compter de la date d’achat du produit. La responsabilité de JVC et l’unique recours dont vous disposez en rapport avec le
Programme se limitent au remplacement du produit défaillant concerné.
SAUF LES GARANTIES EXPRESSEMENT DECLAREES ICI ET DANS
LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, JVC ET SES CONCEDANTS DE
LICENCE DECLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN BUT
PARTICULIER, EN RAPPORT AVEC LE PROGRAMME ET SA DOCUMENTATION ECRITE. EN CAS DE PROBLEMES LIES A, OU CAUSES
PAR, CE PROGRAMME, IL VOUS INCOMBE DE LES RESOUDRE A
VOS PROPRES FRAIS.
5
RESPONSABILITE LIMITEE
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, ET QUELLE QUE SOIT
LA NATURE DE L’ACTION INTENTEE, NI JVC NI SES CONCEDANTS
DE LICENCE NE SERONT RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPECIAUX OU ACCIDENTELS LIES A L’UTILISATION OU A
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PROGRAMME, MEME DANS
L’EVENTUALITE OU JVC AURAIT ETE INFORME DE LA POSSIBILITE
DE TELS DOMMAGES. VOUS VOUS ENGAGEZ A INDEMNISER JVC
POUR TOUTE PERTE, RESPONSABILITE OU AUTRES FRAIS EMANANT DE REVENDICATIONS PAR D’AUTRES PERSONNES EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU PROGRAMME.
6
7
CONTROLE DES EXPORTATIONS
Vous vous engagez à ne pas expédier, transférer ou exporter le Programme ou les informations et technologies afférentes vers tout pays
pour lequel le Japon ou d’autres pays concernés ont déclaré un embargo
pour de tels produits.
8
UTILISATEUR LIE AU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Si vous êtes une agence du gouvernement des Etats-Unis (le "Gouvernement"), vous acceptez la déclaration de JVC selon laquelle le Programme
est un "article de nature commerciale", comme indiqué dans la disposition 2 101 (g) du FAR (Federal Acquisition Regulation), constitué d’un
"Logiciel informatique commercial" inédit tel que les articles décrits dans
la section 12 212 du FAR, et qu’une licence vous est accordée au même
titre que tout utilisateur final commercial, en vertu des termes de ce contrat.
9
GENERALITES
① Aucun changement, ajout, suppression ou altération de ce contrat
ne sera valide à moins d’être confirmé par écrit et signé par un représentant agréé de JVC.
② Si une partie de ce contrat est jugée non valide ou en conflit avec
d’autres lois ayant juridiction sur ce contrat, les clauses restantes
demeurent pleinement en vigueur.
③ Ce contrat est régi et interprété en vertu des lois du Japon. Le tribunal du district de Tokyo a juridiction pour toutes les disputes en rapport avec l’exécution, l’interprétation et l’accomplissement de ce
contrat.
Victor Company of Japan, Limited
REMARQUE:
●
Si vous avez acheté le Programme en Allemagne, les clauses des sections 4 (Garantie limitée) et 5 (Responsabilité limitée) indiquées ci-dessus sont remplacées par celles de la version allemande de ce contrat.
ATTENTION:
●
●
●
●
Faire fonctionner ce matériel en suivant les procédures de fonctionnement décrites dans ce manuel.
N’utiliser que le CD-ROM fourni. Ne jamais utiliser tout autre CD-ROM
pour exécuter ce logiciel.
Ne pas tenter de modifier ce logiciel.
Toute modification ou changement non approuvé par JVC peut priver
l’utilisateur du droit d’autoriser cet équipement.
Comment manipuler un disque CD-ROM:
● Faire attention de ne pas salir ou gratter la surface miroir (opposée à la
surface imprimée). Ne rien écrire dessus ni coller d’étiquette sur une
face ou l’autre. Si le CDROM devient sale, l’essuyer en douceur avec
un chiffon doux vers l’extérieur en partant du trou central.
● Ne pas utiliser de nettoyants de disque conventionnels ni des aérosols
de nettoyage.
● Ne pas cintrer le CD-ROM ni toucher à sa surface miroir.
● Ne pas ranger votre CD-ROM dans un endroit sale, chaud ou humide.
Ne pas le mettre en plein soleil.
Vous pouvez trouver les informations les plus récentes (en anglais) sur le
logiciel fourni sur notre serveur du World Wide Web à
http://www.jvc-victor.co.jp/english/global-e.html
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
1
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
TERMES
Ce contrat entre en vigueur à la date d’installation et d’utilisation du Programme sur votre machine et reste effectif jusqu’à résiliation en vertu de
la clause suivante.
Si vous violez l’une quelconque des clauses de ce contrat, JVC se réserve le droit de le résilier sans avis préalable. Dans ce cas, JVC est en
droit de réclamer réparation pour les dommages causés par cette viola-
76
.
1
tion. En cas de résiliation de ce contrat, vous devez immédiatement détruire le Programme stocké sur votre machine (y compris l’effacer de la
mémoire de votre ordinateur) et ne plus l’avoir en votre possession.
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
2
Ouvrez l’écran LCD.
.
Copier
Le menu MENU USB apparaît.
.
●
3
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
ATTENTION:
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
.
●
●
●
4
●
5
Ferme le programme Everio MediaBrowser, s’il démarre.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez "ordinateur" (Windows Vista) / "Mon ordinateur" (Windows XP) dans le menu Démarrer, puis cliquez sur l’icône EVERIO_MEM ou EVERIO_SD.
Le dossier s’ouvre.
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
ATTENTION:
●
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
REMARQUE:
●
●
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les
fichiers MOD/JPEG.
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le matériel”.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
Liste de fichiers et de dossiers
Les dossiers et fichiers sont créés dans la mémoire intégrée et sur la
carte SD, comme indiqué ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
77
Copier
●
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
1
① Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
② Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
● Le logiciel fourni n’est pas requis pour ce processus.
Ouvrez l’écran LCD.
.
2
●
Sélectionnez “LECTURE SUR PC” et appuyez sur C.
.
3
Le menu MENU USB apparaît.
●
4
●
Cliquez sur l’icône "EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau.
Le dossier s’ouvre.
Cliquez sur l’icône d’affichage de la colonne.
.
5
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
●
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
.
6
Recherchez le dossier avec les fichiers souhaités.
ATTENTION:
●
●
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés
sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MOD qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MOD avec iMovie, importez les fichiers à l’aide
de iMovie.
REMARQUE:
●
Pour éditer les fichiers, utilisez un logiciel qui prenne en charge les
fichiers MOD/JPEG.
78
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, déplacez l’icône
"EVERIO_MEM" ou "EVERIO_SD" du bureau vers la poubelle.
iMovie et iPhoto
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur,
à l’aide d’Apple's iMovie '08, '09 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez "À propos de ce
Mac" dans le menu Pomme. Vous pouvez déterminer la version du système d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
● Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
● Pour plus d’informations concernant la façon d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez fichier d’aide du logiciel respectif.
● Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous
les environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Utilisez le curseur et les touches de fonctionnement pour régler le menu.
● Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur C.
3
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur C.
.
.
.
1
REMARQUE:
Pour fermer le menu, appuyez sur D.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur J.
● Pour afficher le fichier d’aide, appuyez sur K.
Rétablir tous les réglages par défaut:
● Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages
de la caméra.
"REGLAGES D’USINE" (A P.101)
●
●
79
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et
l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage
Détails
REGLAGE MANUEL
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Enregistrement manuel" (A P.27)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" (A P.81)
ENREG. EVENEMENT
Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages", "Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement.
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
"QUALITE VIDEO" (A P.81)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
"ZOOM" (A P.82)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
"LUMINOSITE" (A P.82)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur
d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
ENREG. AUTO
Permet le démarrage ou l’arrêt automatique de l’appareil en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre
rouge apparaissant sur l’écran LCD.
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.39)
COMMUT. AUTO
ENR.
Bascule vers un autre support d’enregistrement afin de continuer l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le premier.
"COMMUT. AUTO ENR." (A P.83)
CHOISIR RAPP.
FORMAT
Il est possible d’effectuer un enregistrement avec un rapport hauteur/largeur de 16:9 ou 4:3.
"CHOISIR RAPP. FORMAT" (A P.83)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
"FILTRE VENT" (A P.84)
80
Configurations du menu
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
QUALITE VIDEO
Allumer/éteindre la lumière.
Règle la qualité vidéo.
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Réglage
Affichage de l’élément
ULTRA FIN
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image
possible.
FIN
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
NORMAL
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
ECONOMIE
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
Sélectionnez le mode vidéo.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “QUALITE VIDEO” et appuyez sur C.
.
1
Détails
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
2
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
.
.
3
Répertorie vos vidéos selon les événements (tels que "Voyages",
"Sport") en enregistrant le fichier avant tout enregistrement.
Détails d’opération
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
.
ENREG. EVENEMENT
REMARQUE:
●
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée
d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec le curseur puis appuyez
sur C.
81
Configurations du menu
ZOOM
LUMINOSITE
Règle le rapport de zoom maximal.
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
OPTIQUE/39x
Permet de zoomer jusqu’à 39x.
DYNAMIQUE/45x
Permet de zoomer jusqu’à 45x.
NUMERIQUE/90x
Permet de zoomer jusqu’à 90x.
NUMERIQUE/800x (GZ-MS250/
GZ-MS230/GZ-MS210)
Permet de zoomer jusqu’à 800x.
NUMERIQUE/900x(GZ-MS215)
Permet de zoomer jusqu’à 900x.
NUMERIQUE/950x (GZ-MS216)
Permet de zoomer jusqu’à 950x.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
AGC
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
AUTO
Éclaircit automatiquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
Bien que “AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “AGC”, les
mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
● Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les photos.
"LUMINOSITE (Photo)" (A P.88)
●
REMARQUE:
●
●
Utilisez le zoom numérique pour agrandir la surface de zoom sans
pour autant dégrader la qualité de l’image.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
Affichage de l’élément
.
Sélectionnez le mode vidéo.
.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
2
Sélectionnez “ZOOM” et appuyez sur C.
.
3
.
ENREG. ACCELERE
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes se déroulant lentement sur une longue période d’être montrés sur un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon
de fleur.
Détails d’opération
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
ENREG. AUTO
Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité.
Détails d’opération
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.39)
82
Configurations du menu
COMMUT. AUTO ENR.
CHOISIR RAPP. FORMAT
Bascule vers un autre support d’enregistrement afin de continuer l’enregistrement lorsqu’il n’y a plus d’espace libre sur le premier.
● L’enregistrement peut légèrement être interrompu à cause d’un laps de
temps lors du basculement du support d’enregistrement.
Il est possible d’effectuer un enregistrement avec un rapport hauteur/
largeur de 16:9 ou 4:3.
Réglage
Détails
ARRET
Ne commute pas automatiquement le support d’enregistrement.
MARCHE
Commute automatiquement le support d’enregistrement.
Réglage
Détails
16:9
Règle le rapport hauteur/largeur à 16:9.
4:3
Règle le rapport hauteur/largeur à 4:3.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “CHOISIR RAPP. FORMAT” et appuyez sur C.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
.
.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
2
.
Sélectionnez “COMMUT. AUTO ENR.” et appuyez sur C.
.
3
83
Configurations du menu
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “FILTRE VENT” et appuyez sur C.
.
.
.
1
84
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et
l’intensité peuvent également être modifiées.
Réglage
Détails
REGLAGE MANUEL
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
● Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
"Enregistrement manuel" (A P.27)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" (A P.86)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
"RETARDATEUR" (A P.86)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
"MODE D’OBTURATION" (A P.87)
QUALITE IMAGE
Règle la qualité d’image.
"QUALITE IMAGE" (A P.87)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
"LUMINOSITE" (A P.88)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur d’un cadre rouge
apparaissant sur l’écran LCD.
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)" (A P.39)
85
Configurations du menu
TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)
RETARDATEUR
Allumer/éteindre la lumière.
Il est pratique d’utiliser le retardateur 10-secondes lorsque vous prenez
une photo de groupe.
Le fait d’utiliser le retardateur 2-secondes permet également de réduire
les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche CLICHE.
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
Réglage
MARCHE
S’allume à tout moment.
ARRET
Désactive le retardateur.
2SEC
Commence à enregistrer 2 secondes après avoir appuyé
sur la touche CLICHE.
10SEC
Commence à enregistrer 10 secondes après avoir appuyé
sur la touche SNAPSHOT.
Convient pour prendre des photos de groupe.
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
Détails
.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
1
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “RETARDATEUR” et appuyez sur C.
.
.
2
Sélectionnez “TORCHE” et appuyez sur C.
.
.
.
3
86
Configurations du menu
MODE D’OBTURATION
QUALITE IMAGE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Règle la qualité d’image.
Réglage
Réglage
Détails
Détails
PRISE D'UNE PHOTO
Enregistre une photo.
FIN
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée, mais le
nombre d’image enregistrées décroit.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche CLICHE.
STANDARD
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
REMARQUE:
●
●
Affichage de l’élément
1
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “QUALITE IMAGE” et appuyez sur C.
.
●
En prise de vue continue, vous pouvez prendre jusqu’à 3 images en 1
seconde.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la
prise de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée
de façon répétée.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
.
1
.
Sélectionnez “MODE D'OBTURATION” et appuyez sur C.
.
3
87
Configurations du menu
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
AGC
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
REMARQUE:
Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
"LUMINOSITE (Vidéo)" (A P.82)
●
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode photo.
2
Appuyez sur D pour afficher le menu.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE” et appuyez sur C.
.
.
.
1
ENREG. AUTO
Enregistre automatiquement en détectant les variations de luminosité.
Détails d’opération
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.39)
88
Configurations du menu
Menu de réglage manuel
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
REMARQUE:
●
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
"Sélection de scène" (A P.28)
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
"Régler la vitesse d’obturation" (A P.31)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
ZONE DE PHOTOMETRIE
Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée.
"Régler la zone de mesure" (A P.33)
EFFET
Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels que sépia ou noir et blanc.
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.34)
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.34)
SELECTION SCENE
EFFET (GZ-MS250/GZ-MS230)
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
Détails d’opération
"Sélection de scène" (A P.28)
Enregistre des vidéos ou des photos en utilisant des effets spéciaux, tels
que sépia ou noir et blanc.
Détails d’opération
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.34)
MISE AU POINT
TELE MACRO
La mise au point être ajustée automatiquement ou manuellement.
Détails d’opération
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
Détails d’opération
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.34)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
VITESSE D’OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
"Régler la vitesse d’obturation" (A P.31)
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
ZONE DE PHOTOMETRIE
Permet d’ajuster la luminosité de la zone souhaitée.
Détails d’opération
"Régler la zone de mesure" (A P.33)
89
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Réglage
Détails
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.49)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.50)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.51)
RECHERCHER
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement.
"Recherche par groupe" (A P.45)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par événement et date" (A P.46)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
"Lire des listes de lecture" (A P.48)
MODIFIER LISTE LECT.
Crée ou édite une liste de lecture.
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.60)
"Créer des listes de lecture par groupe" (A P.61)
"Créer des listes de lecture par date" (A P.62)
"Créer des listes de lecture par événement" (A P.63)
"Éditer des listes de lecture" (A P.64)
"Supprimer des listes de lecture" (A P.65)
LECTURE FICHIER MPEG
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A P.43)
MODIFIER
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
● DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
● PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
● AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.57)
● REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.54)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.55)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.92)
90
●
Configurations du menu
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
Détails d’opération
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.49)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.50)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.51)
DEPLACER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Déplace des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
RECHERCHER
PROTEGER/ANNULER
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction du groupe, de la date d’enregistrement ou encore de l’événement.
Détails d’opération
"Recherche par groupe" (A P.45)
"Recherche par date" (A P.46)
"Recherche par événement et date" (A P.46)
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
LIRE LISTE DE LECT.
AJUSTER
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
"Lire des listes de lecture" (A P.48)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.57)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle
la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans
une liste de lecture.
Détails d’opération
"Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés" (A P.60)
"Créer des listes de lecture par groupe" (A P.61)
"Créer des listes de lecture par date" (A P.62)
"Créer des listes de lecture par événement" (A P.63)
"Éditer des listes de lecture" (A P.64)
"Supprimer des listes de lecture" (A P.65)
REORGAN. LES ENR.
Modifie l’événement enregistré.
Détails d’opération
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.54)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A P.55)
LECTURE FICHIER MPEG
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
MODIFIER
Vous pouvez copier ou encore protéger des vidéos.
Réglage
Détails
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
"Capturer une partie d’une vidéo" (A P.57)
REORGAN. LES
ENR.
Modifie l’événement enregistré.
"Modifier l’événement du fichier affiché" (A P.54)
"Modifier l’événement des fichiers sélectionnés" (A
P.55)
COPIER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
91
Configurations du menu
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
AFFICHER TOUT
Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE
Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode vidéo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
.
.
.
.
1
92
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Réglage
Détails
SUPPRIMER
Supprime les photos inutiles.
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.49)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.50)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.51)
RECHER. DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
"Recherche par date" (A P.46)
MODIFIER
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
● DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
● PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
EFFETS DIAPORAMA
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du diaporama.
"EFFETS DIAPORAMA" (A P.94)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.95)
Détails d’opération
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
●
SUPPRIMER
Supprime les photos inutiles.
Détails d’opération
"Supprimer le fichier actuellement affiché" (A P.49)
"Supprimer les fichiers sélectionnés" (A P.50)
"Supprimer tous les fichiers" (A P.51)
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs
dates d’enregistrement.
Détails d’opération
"Recherche par date" (A P.46)
MODIFIER
Vous pouvez copier ou encore protéger des photos.
Réglage
Détails
COPIER
Copie des fichiers vers un autre support.
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
DEPLACER
Déplace des fichiers vers un autre support.
"Déplacer tous les fichiers" (A P.68)
"Déplacer les fichiers sélectionnés" (A P.69)
PROTEGER/
ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
COPIER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Copie des fichiers vers un autre support.
Détails d’opération
"Copier tous les fichiers" (A P.66)
"Copier des fichiers sélectionnés" (A P.67)
DEPLACER (GZ-MS250/GZ-MS230)
Déplace des fichiers vers un autre support.
93
Configurations du menu
PROTEGER/ANNULER
EFFETS DIAPORAMA
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
"Protéger le fichier affiché" (A P.51)
"Protéger les fichiers sélectionnés" (A P.52)
"Protéger tous les fichiers" (A P.53)
"Annuler la protection de tous les fichiers" (A P.54)
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis “DIAPOSITIVE”, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “EFFETS DIAPORAMA” et appuyez sur C.
.
.
.
.
1
94
Configurations du menu
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
AFFICHER TOUT
Tout afficher.
AFFICHER SEUL. DATE
Affiche uniquement la date.
Affichage de l’élément
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Sélectionnez le mode photo.
3
Appuyez sur D pour afficher le menu.
4
Sélectionnez “AFFICHAGE SUR ECRAN” et appuyez sur C.
.
.
.
.
1
95
Configurations du menu
Afficher le menu de réglages
Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc.
Réglage
Détails
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
"Modification de la langue d’affichage" (A P.17)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
"STYLE D’AFF. DE DATE" (A P.96)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
"LUMINOSITE MONITEUR" (A P.97)
RETROECL. MONITEUR
Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
"RETROECL. MONITEUR" (A P.97)
●
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
"Modification de la langue d’affichage" (A P.17)
STYLE D’AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure
(24H/12H).
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “STYLE D'AFF. DE DATE” et appuyez sur C.
4
Réglez le style d’affichage de la date et de l’heure.
.
.
.
.
1
●
●
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de “MM.JJ.AA”
, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
96
●
Appuyez sur les touches de fonctionnement "E" / "F" pour déplacer le
curseur.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
Configurations du menu
LUMINOSITE MONITEUR
RETROECL. MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Règle la luminosité du rétroéclairage de l’écran.
Réglage
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
1
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “LUMINOSITE MONITEUR” et appuyez sur C.
4
Ajustez la luminosité de l’écran.
PLUS LUMINEUX
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte
des conditions environnantes.
STANDARD
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “PLUS LUMINEUX” en extérieur, et à “STANDARD” en intérieur.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “RETROECL. MONITEUR” et appuyez sur C.
●
●
●
Déplacez le curseur vers le haut pour augmenter la luminosité.
Déplacez le curseur vers le bas pour réduire la luminosité.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
2
Détails
REGLER L’HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez
cet appareil à l’étranger.
Détails d’opération
"Régler l’horloge" (A P.16)
"Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages" (A P.20)
"Régler l’heure d’été" (A P.20)
97
Configurations du menu
Menu de réglages de base
Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc.
Réglage
Détails
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
"MODE DEMO" (A P.99)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
"ARRET AUTOMATIQUE" (A P.99)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
"SON D’OPERATION" (A P.100)
BOUTON D'ENREG.
Affiche la touche REC sur l’écran LCD et permet de l’utiliser en tant que touche START/STOP.
"BOUTON D’ENREG." (A P.100)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.
"REDEMARRAGE RAPIDE" (A P.101)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
"MISE A JOUR" (A P.101)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
"REGLAGES D’USINE" (A P.101)
98
Configurations du menu
MODE DEMO
ARRET AUTOMATIQUE
Débute la lecture du mode démo, permettant de présenter les fonctions
de cet appareil.
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
pendant 5 minutes.
REMARQUE:
Afficher le Mode démo
① Retirez la batterie et la carte SD.
② Connectez l’adaptateur secteur.
③ Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
● La démonstration démarre après 3 minutes.
● Appuyez sur C pour arrêter la lecture.
REMARQUE:
●
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
●
●
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “ARRET AUTOMATIQUE” et appuyez sur C.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
.
.
1
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
.
.
2
.
Sélectionnez “MODE DEMO” et appuyez sur C.
.
3
99
Configurations du menu
SON D’OPERATION
BOUTON D’ENREG.
Active ou désactive les sons d’opération.
Affiche la touche "ENREG." sur l’écran LCD qui peut être utilisée en tant
que touche MARCHE/ARRET.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SON D'OPERATION” et appuyez sur C.
Détails
ARRET
Aucun affichage.
MARCHE
Affiche la touche REC sur l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “BOUTON D'ENREG.” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
1
Réglage
100
Configurations du menu
REDEMARRAGE RAPIDE
MISE A JOUR
Permet d’effectuer un enregistrement immédiatement après ouverture de
l’écran LCD.
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “REDEMARRAGE RAPIDE” et appuyez sur C.
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DE BASE” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “REGLAGES D'USINE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
●
La consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD est réduite au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.
.
.
.
.
.
.
.
1
REGLAGES D’USINE
●
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
101
Configurations du menu
Menu de réglages des branchements
Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD.
Réglage
Détails
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
"AFFICHER SUR TV" (A P.102)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
"SORTIE VIDEO" (A P.102)
SORTIE VIDEO
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
Affichage de l’élément
1
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
Détails
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder
ce caméscope à un téléviseur à écran large (16:9).
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder
ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
Appuyez sur D pour afficher le menu.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SORTIE VIDEO” et appuyez sur C.
.
1
Sélectionnez “REGLAGES CONNEXIONS” et appuyez sur C.
.
.
2
Sélectionnez “AFFICHER SUR TV” et appuyez sur C.
.
.
.
3
102
Configurations du menu
Menu des réglages de support
Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement.
Réglage
Détails
SUPPORT ENREG. VIDEO
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
SELEC. EMPL. VIDEO
Règle la fente SD d’enregistrement/lecture des vidéos.
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A P.103)
SUPPORT ENREG. PHOTO
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
SELEC. EMPL. PHOTO
Règle la fente SD d’enregistrement/lecture des photos.
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A P.104)
FORMAT. MEM. INTERNE
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
"FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.105)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
EFFACER MEM. INTERNE
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil ou le donner à une autre personne.
"EFFACER MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.106)
SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)
SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Règle le support d’enregistrement/lecture des vidéos.
Détails
Réglage
Détails
MEMOIRE INTERNE
Enregistre des vidéos sur la mémoire intégrée du
caméscope.
EMPL. A
Enregistre des vidéos vers la carte SD dans la fente A.
EMPL. B
Enregistre des vidéos vers la carte SD dans la fente B.
CARTE SD
Enregistre des vidéos sur la carte SD.
Réglage
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. VIDEO”, puis appuyez sur C.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SELEC. EMPL. VIDEO” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
1
Affichage de l’élément
103
Configurations du menu
SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)
SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Règle le support d’enregistrement/lecture des photos.
Détails
Réglage
Détails
MEMOIRE INTERNE
Enregistre des photos sur la mémoire intégrée du
caméscope.
EMPL. A
Enregistre des photos vers la carte SD dans la fente A.
EMPL. B
Enregistre des photos vers la carte SD dans la fente B.
CARTE SD
Enregistre des photos sur la carte SD.
Réglage
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SUPPORT ENREG. PHOTO” et appuyez sur C.
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “SELEC. EMPL. PHOTO” et appuyez sur C.
.
.
.
.
.
.
1
Affichage de l’élément
104
Configurations du menu
FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire intégrée.
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la mémoire
intégrée, puis rétablit le nombre de fichiers et de
dossiers à "1".
ATTENTION:
●
●
Toutes les données sur la mémoire intégrée seront supprimées lors du
formatage.
Avant de formater, copiez tous les fichiers de la mémoire intégrée sur
un ordinateur.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil
à un adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “FORMAT. MEM. INTERNE” et appuyez sur C.
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
"1".
ATTENTION:
●
●
●
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil
à un adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “FORMATER LA CARTE SD” et appuyez sur C.
(GZ-MS250/GZ-MS230)
.
.
.
.
.
.
.
1
Réglage
(GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)
● Sélectionnez le support à formater.
105
Configurations du menu
EFFACER MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)
Exécutez ce processus lorsque vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil ou le donner à une autre personne.
Appuyez sur D pour afficher le menu.
2
Sélectionnez “REGLAGES DES MEDIA” et appuyez sur C.
3
Sélectionnez “EFFACER MEM. INTERNE” et appuyez sur C.
4
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur C.
.
.
.
.
1
●
Une fois les données supprimées, appuyez sur C.
ATTENTION:
●
La suppression des données pouvant prendre un certain temps, raccordez l’adaptateur secteur.
REMARQUE:
●
Répétez le processus pour rendre la restauration de données encore
plus difficile.
106
Noms des pièces
Vue arrière
.
.
Vue de face
1
●
2
Objectif/Volet de protection de l’objectif
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Lumière
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" (A P.81)
1
●
●
●
3
●
4
●
●
●
5
●
Microphone stéréo
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de l’enregistrement vidéo.
POWER/CHARGE Voyant
S’allume: Alimentation "MARCHE"
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
ACCESS Voyant
L’enregistrement ou la lecture est en cours d’utilisation si le voyant s’allume ou clignote.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
●
2
●
3
●
4
●
5
●
6
●
7
●
8
Commande de Zoom/Volume
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Modifie le nombre d’images à afficher.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Touche SNAPSHOT (enregistrer des photos)
Prend une photo.
Terminal USB
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Terminal CC
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la batterie.
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Bouton du volet de protection de l’objectif
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
Commande de libération de la dragonne
Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope au
poignet.
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
"Ajustement de la dragonne" (A P.13)
●
107
Noms des pièces
Vue intérieure
.
Vue du dessous
Orifice pour trépied
"Montage sur trépied" (A P.19)
2
Fente pour carte SD
.
1
1
●
Insérez une carte SD optionnelle.
"Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.14)
"Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.15)
2
3
●
●
Commande de libération de la batterie
●
3
"Charger la batterie" (A P.12)
4
4
●
Montage de la batterie
●
5
●
●
●
6
●
108
Haut-parleur
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Touche L (Lecture)
Commute entre les modes d’enregistrement et de lecture.
A/B Touche (Vidéo/Photo)
Commute entre les modes vidéo et photo.
Touche UPLOAD/EXPORT (Charger/Exporter vers iTunes)
Enregistrement : Prend des vidéos en format YouTube ou iTunes.
Lecture : Change la vidéo en format YouTube ou iTunes.
Touche M (Alimentation/Infos)
Enregistrement : Affiche le temps (pour les vidéos uniquement) et la
charge de batterie restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
Terminal AV
Raccorde l’appareil à un téléviseur.
Noms des pièces
.
Écran LCD
1
Curseur
LASER TOUCH OPERATION
Sélectionne les éléments ou les images depuis le menu ou l’écran d’index.
"Utiliser les touches de fonctionnement" (A P.17)
●
2
●
.
●
Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
3
●
4
●
5
●
OK Touche
Permet de confirmer la sélection d’un objet ou d’une image.
Touches de fonctionnement
Les fonctions des touches de fonctionnement peuvent s’afficher.
MENU Touche
Affiche le menu de réglages.
ATTENTION:
●
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
109
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des vidéos
.
.
Indications concernant l’enregistrement de
base
1
Mode d’enregistrement
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.22)
"Enregistrement manuel" (A P.27)
2
Effet
"Enregistrer avec des effets (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.34)
3
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
"Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)" (A P.39)
4
Sélection de scène
1
Mode vidéo
"Vue intérieure" (A P.108)
2
Enregistrement accéléré
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
3
Qualité vidéo
"QUALITE VIDEO" (A P.81)
4
Compteur de scènes
5
Durée d’enregistrement restante
6
Enregistrement en cours
"Sélection de scène" (A P.28)
"Enregistrer des vidéos en mode automatique" (A P.22)
5
7
Lumière
Compteur d’enregistrement accéléré
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" (A P.81)
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
6
8
Zoom
Enregistrer des photos
"ZOOM" (A P.82)
"Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo" (A P.23)
7
9
Support
Atténuation des bruits du vent
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.103)
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.104)
"FILTRE VENT" (A P.84)
8
"Réduire les secousses de la caméra" (A P.24)
COMMUT. AUTO ENR.
"COMMUT. AUTO ENR." (A P.83)
9
Zone de mesure “PROJECTEUR”
"Régler la zone de mesure" (A P.33)
10 Éclairage de l’écran
"RETROECL. MONITEUR" (A P.97)
11 Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
12 Date/Heure
"Régler l’horloge" (A P.16)
13 Mise au point
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
14 Balance des blancs
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
15 Téléobjectif macro
"Effectuer des prises de vue en gros plan" (A P.34)
16 Compensation de contre-jour
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
17 Luminosité
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
18 Vitesse d’obturation
"Régler la vitesse d’obturation" (A P.31)
110
10 Enregistrer un événement
"Enregistrer des fichiers dans des événements avant tout enregistrement" (A P.35)
11 STABILISATEUR
12 EXPORTER un enregistrement
"Prendre des vidéos au format iTunes" (A P.37)
13 CHARGER un enregistrement
"Prendre des vidéos en format YouTube" (A P.36)
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
.
.
Enregistrer des photos
1
Mode photo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.108)
2
Mise au point
"Capturer des photos en mode Auto" (A P.25)
1
Mode vidéo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.108)
2
Enregistrement accéléré
"Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)" (A P.37)
3
Liste de lecture
3
Taille d’image
"Lire des listes de lecture" (A P.48)
4
Qualité de l’image
4
"QUALITE IMAGE" (A P.87)
Lecture sommaire
"Vérifier rapidement le contenu des vidéos" (A P.43)
5
Nombre de prises de vue restantes
5
6
Enregistrement en cours
"QUALITE VIDEO" (A P.81)
7
Prise de vue continue
6
Compteur de scènes
"MODE D’OBTURATION" (A P.87)
7
Indicateur de fonctionnement
8
"Lire des vidéos" (A P.42)
Retardateur
"RETARDATEUR" (A P.86)
8
Qualité vidéo
Support
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SELEC. EMPL. VIDEO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.103)
9
Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
10 Date/Heure
"Régler l’horloge" (A P.16)
11 Contrôle du volume du haut-parleur
111
Indicateurs sur l’écran LCD
.
Lire une photo
1
Mode photo
"A/B Touche (Vidéo/Photo)" (A P.108)
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Indicateur de fonctionnement
"Lire des photos" (A P.44)
5
Support
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
"SELEC. EMPL. PHOTO (GZ-MS216/GZ-MS215/GZ-MS210)" (A
P.104)
6
Indicateur de batterie
"Durée restante d’enregistrement/de la batterie" (A P.40)
7
Date/Heure
"Régler l’horloge" (A P.16)
112
Dépannage
Batterie
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Rechargez la batterie.
"Charger la batterie" (A P.12)
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide
d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne peuvent être garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
"Accessoires en option" (A P.21)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide
d’un coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’une batterie non originale risque d’endommager l’appareil.
Assurez-vous d’utiliser une batterie originale.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
Enregistrement
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Vérifiez le commutateur A/B.
"Vue intérieure" (A P.108)
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture).
"Vue intérieure" (A P.108)
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise
de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’appareil, patientez quelques minutes, puis relancez l’enregistrement. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température).
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne pas.
Le stabilisateur d’image numérique ne fonctionne avec l’enregistrement
de photos.
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en rafale peut ralentir selon la carte SD ou
sous certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui
n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement
la mise au point.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
"Ajuster manuellement la mise en point" (A P.29)
Le zoom numérique ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
Le zoom n’est pas disponible lors de la prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” à “NUMERIQUE/90x” ou
“NUMERIQUE/800x”.
"ZOOM" (A P.82)
Carte
Impossible d’insérer la carte SD.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte dans le mauvais sens.
"Insérer une nouvelle carte SD (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.14)
Impossible de copier vers une carte SD.
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les
réglages de support.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
Pour utiliser des cartes qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce
n’est pas un dysfonctionnement.
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le
plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données seront supprimées.)
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
Le mouvement est saccadé.
Remplacer la carte SD. (Lorsque la carte SD est endommagée, des difficultés de lecture de données surviennent. Cet appareil essaiera de lire le
plus possible, mais finira par s’arrêter si la condition persiste.)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de
support. (Toutes les données seront supprimées.)
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annulez les fonctions d’affichage par groupes et de recherche de date.
"Rechercher une vidéo/photo spécifique" (A P.45)
Changez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO”. (Les fichiers présents sur un autre support ne s’affichent pas.)
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
Sélectionnez “LECTURE FICHIER MPEG” puis recherchez la vidéo sur
l’écran d’index. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence.
"AFFICHAGE SUR ECRAN" (A P.92)
Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu sur “MARCHE”.
"AFFICHER SUR TV" (A P.102)
113
Dépannage
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Impossible d’exporter le fichier sur iTunes.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations
relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements
sur “4:3”.
"SORTIE VIDEO" (A P.102)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu de réglage des branchements
sur “16:9”.
"SORTIE VIDEO" (A P.102)
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection
avant de supprimer un fichier.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
Éditer/Copier
Impossible de copier vers un enregistreur Blu-ray.
Vous ne pouvez pas copier de vidéos si ce caméscope est raccordé à un
enregistreur Blu-ray via un câble USB. Raccordez et dupliquez en utilisant le câble AV fourni.
"Copier des fichiers sur un enregistreur DVD/magnétoscope" (A P.70)
Impossible de copier/déplacer le(s) fichier(s) vers une carte
SD.
Si l’écriture de la carte SD est protégée, désactivez l’option.
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur du PC.
Raccordez correctement le câble USB.
"Sauvegarder tous les fichiers" (A P.73)
Si le logiciel "Everio MediaBrowser" fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
"Installer le logiciel fourni" (A P.71)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel
fourni.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
J’utilise un ordinateur Mac.
"Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante." (A P.78)
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.)
L’enregistrement ne peut être supérieur à 10 minutes puisqu’il s’agit de la
durée limite autorisée sur YouTube.
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil.
Consultez les sections "FAQ", "Dernières informations", "Télécharger informations", etc. dans "Cliquez pour obtenir les dernières informations
relatives au produit" dans le fichier d’aide du logiciel Everio MediaBrowser fourni.
114
Écran/Image
L’écran LCD est difficile à visualiser.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense
peut apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et
que le sujet est sombre.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
"TORCHE (GZ-MS250/GZ-MS230GZ-MS216/GZ-MS215)" (A P.81)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
"Sélection de scène" (A P.28)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
"LUMINOSITE" (A P.82)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle
sur le côté "+".
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
"Régler la compensation de contre-jour" (A P.33)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle
sur le côté "-".
"Ajuster la luminosité" (A P.31)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela
peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle
sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. B MANUEL” et réglez en conséquence.
"Régler la balance des blancs" (A P.32)
Autres problèmes
La curseur et les touches de fonctionnement ne fonctionnent pas.
Appuyez sur le curseur et sur les touches autour de l’écran avec vos
doigts.
Le curseur et les touches ne fonctionnent pas si vous les touchez avec
vos ongles ou avec des gants.
Les affichages à l’écran ne fonctionnent pas, même si vous appuyez dessus.
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les
modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre).
Dépannage
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’appareil chauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
Message d’erreur?
Réglez la “QUALITE VIDEO” dans le menu sur un réglage autre que
“ECONOMIE”. (L’enregistrement simultané de photos est impossible lorsque le mode “ECONOMIE” est activé.)
"QUALITE VIDEO" (A P.81)
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE, RESTAURER ?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LECTURE FICHIER MPEG” dans le menu.)
"Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses" (A
P.43)
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF
FICHIER IMCOMPATIBLE
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur JVC le plus proche.)
"Régler l’horloge" (A P.16)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier,
puis rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR DE FORMATAGE !
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
"FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.105)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
ERREUR SUPPRESSION DONNEES (GZ-MS250/GZ-MS230)
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
"EFFACER MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.106)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
ERREUR DANS LA MEMOIRE INTERNE! (GZ-MS250/GZMS230)
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Si malgré cela vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMAT. MEM. INTERNE” dans le menu
des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.)
"FORMAT. MEM. INTERNE (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.105)
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
Retirez la carte SD puis réinsérez-la après avoir détaché l’adaptateur
secteur et la batterie.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré cela vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
des réglages de support. (Toutes les données seront supprimées.)
"FORMATER LA CARTE SD" (A P.105)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”.
"Protéger des fichiers" (A P.51)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS ENREGISTRES ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” (GZ-MS250/GZ-MS230) ou “FORMATER LA CARTE SD” (GZMS216/GZ-MS215/GZ-MS210) dans le menu des réglages de support.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” (GZ-MS250/GZ-MS230) ou “FORMATER LA CARTE SD” (GZMS216/GZ-MS215/GZ-MS210) dans le menu des réglages de support.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMAT. MEM. INTERNE” (GZ-MS250/GZ-MS230) ou “FORMATER LA CARTE SD” (GZMS216/GZ-MS215/GZ-MS210) dans le menu des réglages de support.
(Toutes les données de la mémoire intégrée ou de la carte SD seront
supprimées.)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran "VOULEZ-VOUS FORMATER?".
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous
pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Éteignez l’appareil, puis rallumez-le.
AUCUN FICHIER
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS D’IMAGES FIXES POUR
LE MOMENT
Modifiez le réglage dans “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT
ENREG. PHOTO” et vérifiez que les fichiers ne sont pas enregistrés sur
un autre support.
"SUPPORT ENREG. VIDEO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.103)
"SUPPORT ENREG. PHOTO (GZ-MS250/GZ-MS230)" (A P.104)
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la
carte SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos
ne peuvent pas être enregistrées.)
115
Dépannage
PAS D’EVENEMENT ENREGISTRE POUR LES SCENES
Réglez l’événement.
"Modifier l’enregistrement d’événement de vidéos" (A P.54)
AUCUNE SCENE ENREGISTREE DANS LA LISTE DE LECTURE. CERTAINES SCENES NE PEUVENT ETRE LUES
Supprimez la liste de lecture, puis créer une nouvelle.
"Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées" (A P.60)
116
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
ATTENTION:
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération de maintenance.
●
Caméscope
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la
saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un chiffon propre pour enlever tout le détergent.
●
●
ATTENTION:
N’utilisez pas de benzène ou de diluant. Cela risquerait d’endommager
l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc
ou en plastique trop longtemps.
●
●
●
Objectif/écran LCD
●
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce)
pour supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
117
Spécifications
352 pixels x 288 pixels, 1,5 Mbps VBR (vidéo),
48 kHz, 128 kbps (audio)
Caméra
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur: 5,2 V CC
Avec une batterie: 3,6 V CC
Consommation
1,5 W (lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “RETROECL. MONITEUR” sur
“STANDARD”)
Dimensions (mm)
52 x 62 x 110 (L x H x D: sans la dragonne)
Masse
Environ 200 g (caméra seulement),
Environ 230 g (avec la batterie fournie)
Environnement d’exploitation
Température d’opération autorisée: 0 °C à 40
°C
Température de stockage autorisée: -20 °C à
50 °C
Humidité d’opération autorisée: 35 % à 80 %
Périphérique de capture d’image
1/6" 800 000 pixels
Zone d’enregistrement (vidéo)
410 000 pixels (zoom optique)
410 000 à 550 000 pixels (zoom dynamique)
Zone d’enregistrement (photo)
550 000 pixels
Objectif
F1,8 à F4,3, f= 2,2 mm à 85,8 mm
(conversion 35 mm : 41,5 mm à 1 619 mm)
Éclairage faible
3 lux (vitesse d’obturation: AUTO + AGC)
1 lux (mode VISION DE NUIT)
Zoom (pendant l’enregistrement de vidéo)
Zoom optique: Jusqu’à 39x
Zoom dynamique: Jusqu’à 45x
Zoom numérique: Jusqu’à 800x
Zoom (pendant l’enregistrement de photo)
Zoom optique: Jusqu’à 39x
Écran LCD
2,7" grand angle, 12,3 mégapixels, LCD couleur poly silicone
Supports d’enregistrement
(GZ-MS250)
Mémoire intégrée (32 Go),
carte SD/SDHC (disponible dans le commerce)
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Supports d’enregistrement
(GZ-MS230)
Mémoire intégrée (8 Go),
carte SD/SDHC (disponible dans le commerce)
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Supports d’enregistrement
(GZ-MS216/GZMS215/GZ-MS210)
carte SD/SDHC (disponible dans le commerce)
"Types de cartes SD utilisables" (A P.14)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Vidéo
Élément
Détails
Format d’enregistrement et de
lecture
SD-VIDEO standard, Vidéo: MPEG-2, Audio: Dolby
Digital (2ch)
Extension
.MOD
Système de signal
PAL standard
Qualité image/
son
ULTRA FIN :
720 pixels x 576 pixels, 8,5 Mbps VBR (vidéo),
48 kHz, 384 kbps (audio) FIN :
720 pixels x 576 pixels, 5,5 Mbps VBR (vidéo),
48 kHz, 384 kbps (audio) NORMAL :
720 pixels x 576 pixels, 4,2 Mbps VBR (vidéo),
48 kHz, 256 kbps (audio) ECONOMIE :
118
Spécifications
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
832 × 624 / 640 × 480
Qualité
FIN / STANDARD
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Élément
Détails
Alimentation
110 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
SORTIE
5,2 V CC, 1,8 A
Température d’opération autorisée
0 °C à 40 °C (10 °C à 35 °C pendant le
chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x D: sans le cordon et la
prise secteur)
Masse
Environ 110 g
Batterie (BN-VG107E)
Élément
Détails
Tension électrique
3,6 V
Capacité
700 mAh
Dimensions (mm)
31 x 21,5 x 43 (L x H x D)
Masse
Environ 26 g
"Accessoires en option" (A P.21)
119
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
EU 0110MNH-SW-OT

Manuels associés