GZ E105 | Mode d'emploi | JVC GZ E100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
GZ E105 | Mode d'emploi | JVC GZ E100 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
GZ-E100
GZ-E105
Manuel d’utilisation
LYT2522-007A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 3
Chargement ............................................................................. 3
Enregistrement ........................................................................ 3
Lecture .................................................................................... 3
Conseils pour la prise de vue ................................................... 3
Saison de vacances/Noël ........................................................ 4
Mariage ................................................................................... 5
Voyage .................................................................................... 6
Parc d’attractions ..................................................................... 8
Démarrer
Fonctions principales ............................................................... 9
Vérifier les accessoires .......................................................... 10
Charger la batterie ................................................................. 11
Ajustement de la dragonne .................................................... 12
Utiliser comme dragonne ................................................... 12
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 13
Types de cartes SD utilisables ........................................... 13
Allumer l’appareil ................................................................... 14
Régler l’horloge ..................................................................... 15
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 16
Modification de la langue d’affichage ..................................... 17
Tenir cet appareil ................................................................... 17
Montage sur trépied ............................................................... 17
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 18
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 18
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 19
Régler l’heure d’été ............................................................ 19
Accessoires en option ........................................................... 20
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 21
Effectuer un zoom .............................................................. 23
Enregistrement manuel .......................................................... 24
Sélection de scène ............................................................. 25
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 26
Ajuster la luminosité ........................................................... 27
Régler la balance des blancs ............................................. 28
Régler la compensation de contre-jour .............................. 29
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 30
Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)
............................................................................................ 31
Réduire les secousses de la caméra ..................................... 32
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ................. 32
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) ................................................................ 34
Durée restante d’enregistrement/de la batterie ...................... 35
Lecture
Lire des vidéos ...................................................................... 37
Lire une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses .................................................................. 37
Rechercher une vidéo spécifique .......................................... 38
Recherche par date ........................................................... 39
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur ............................ 39
Connexion par le Mini connecteur HDMI ............................ 40
Connexion par le connecteur AV ........................................ 41
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................... 43
Supprimer le fichier actuellement affiché ........................... 43
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................... 44
Supprimer tous les fichiers ................................................. 45
Protéger des fichiers .............................................................. 45
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
........................................................................................ 45
2
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 46
Protéger tous les fichiers .................................................... 47
Annuler la protection de tous les fichiers ............................ 47
Copier
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................... 48
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté .. 49
Copier vers un ordinateur Windows ....................................... 50
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ..... 50
Installer le logiciel fourni (intégré) ....................................... 51
Sauvegarder tous les fichiers ............................................. 52
Organiser les fichiers ......................................................... 54
Enregistrer des vidéos sur des disques ............................. 55
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ......... 56
Liste de fichiers et de dossiers ........................................... 57
Copier vers un ordinateur Mac ............................................... 58
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu .................................................. 59
Menu d’enregistrement (vidéo) .............................................. 60
Menu de lecture (vidéo) ......................................................... 63
Afficher le menu de réglages ................................................. 65
Menu de réglages de base .................................................... 66
Menu de réglages des branchements .................................... 67
Menu des réglages de support .............................................. 68
MENU DE CONNEXION USB ............................................... 69
Noms des pièces
Vue de face ...........................................................................
Vue arrière .............................................................................
Vue du dessous .....................................................................
Vue intérieure ........................................................................
Écran LCD .............................................................................
70
70
71
71
72
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des vidéos ........................................................... 72
Lire une vidéo ........................................................................ 73
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............... 73
Batterie .................................................................................. 74
Enregistrement ...................................................................... 74
Carte SD ................................................................................ 75
Lecture .................................................................................. 75
Éditer/Copier ......................................................................... 76
Ordinateur .............................................................................. 76
Écran/Image .......................................................................... 77
Autres problèmes .................................................................. 77
Message d’erreur? ................................................................. 78
Entretien ........................................................................ 80
Spécifications ............................................................... 81
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
o [Démarrer]
Attention :
0
0
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
.
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
o [Démarrer]
.
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
0
o [Démarrer]
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
3
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
.
.
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
La découverte des cadeaux
.
.
o Décorer le sapin
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non
seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la
famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement
émoustillé par le champagne!
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
.
o Préparation du repas
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
4
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent
un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En
comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
.
.
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous
pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se
changent, ou encore lors des animations.
Faire un gros plan sur le visage de la mariée pendant le
discours de remerciement
.
.
o Scène centrale émouvante
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
Le point culminant de l’événement arrive finalement lors du discours de
remerciement des jeunes mariés et lors du lancer de bouquet. Les paroles
de remerciement de la mariée et les larmes de joie des parents sont des
scènes à ne manquer sous aucun prétexte.
Commencez par faire un gros plan sur le visage de la mariée avec le zoom.
Continuez à filmer à mesure que les larmes commencent à se former dans
les yeux de la mariée. Puis, effectuez doucement un zoom arrière vers le
grand angle pour montrer les parents, émus par le discours.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages
des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des
images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
5
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette
manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer
d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements
de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens
possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes
réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des
photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon
moyen de varier. Faites un essai!
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o <Caméscope 1>
.
Gros plan sur les mariés en permanence
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous
devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
.
o Caméscope
o <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le triple du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 6 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
.
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 18)
6
Techniques de prise de vue utiles
o Chargeur de batterie
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
.
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la
magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez
la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de
vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser
efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi
prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments
pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Vous ne pourrez pas filmer lorsque l’adaptateur secteur est raccordé au
caméscope pour charger la batterie.
Vous pouvez emporter un chargeur de batterie supplémentaire pour charger
la batterie si vous envisagez d’utiliser le caméscope pour filmer durant la
nuit. Vous pouvez également charger plusieurs batteries en utilisant
simultanément le chargeur de batterie et ce caméscope.
.
.
.
o Trépied
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
Filmez l’excitation avant le départ
Montrer quiconque passant un bon moment
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors
que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit
intéressante à regarder plus tard.
.
.
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ
s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni
sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à
l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de
départ peut être utile pour se souvenir.
7
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Cette option vous servira pour utiliser la compensation de contre-jour
lorsque le visage du sujet est en contre-jour ou lorsque son expression n’est
pas nettement visible.
Augmentez la luminosité de toute l’image en réglant “COMP.
RETROECLAIRAGE” si les visages sont trop sombres. Même les
expressions faciales à l’ombre pourront être capturées de manière claire et
nette.
“Détails de réglage” (A p. 29)
.
o <Sans compensation de contre-jour>
.
Prise de vidéo de sujets mobiles
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
0 [Exemples] Manège, kart, tasse à café, etc.
.
Provoquer des réactions en interpellant
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous
filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière
enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
8
.
.
o <Avec compensation de contre-jour>
Démarrer
Fonctions principales
Fonctions principales de votre caméscope
1
Enregistrement vidéo haute définition complète (1920 ×1080 pixels)
2
i.AUTO Enregistrement automatique : Détecte 12 types de scènes préréglées
3
Stabilisateur d’image numérique
4
Zoom optique 40x
5
Enregistrement automatique : Démarre automatiquement à enregistrer
lorsque le sujet entre dans la zone de détection
6
Enregistrement accéléré : Regardez de longues heures
d’enregistrement en quelques secondes
7
Connecteurs de sortie HDMI, USB, et AV
9
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
.
Adaptateur secteur
AC-V10E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG108E
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Câble AV
QAM1322-001
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
0 Veuillez consulter votre revendeur JVC ou le centre de service JVC le plus proche lorsque vous achetez
un nouveau câble AV.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
0
Remarque :
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 13)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 18)
0
Consultez votre centre de service JVC le plus proche si vous devez acheter le câble AV.
10
Démarrer
Charger la batterie
0
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
1
Fixez la batterie.
0
0
0
Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10°C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15°C et 25°C.
Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
Remarque :
.
0
0
Alignez le haut de la batterie avec le repère sur cette unité et faites
coulisser jusqu’à ce que la batterie soit en place et que vous
entendiez un petit déclic.
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC.
3
Branchez le courant.
.
.
2
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
0
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement. Le voyant
s’éteint une fois le chargement terminé.
Si le témoin de charge clignote rapidement ou deux fois, reportezvous à la “Mise en garde” ci-dessous.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0 Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 2 h 20 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer.
Le voyant de CHARGE clignote 2 fois dans un cycle lent pour notification
si la charge de la batterie ne démarre pas. Aussi, veuillez noter que le
temps d’enregistrement et de lecture peut être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
0 Si des dysfonctionnements (surtension, etc) se produisent ou si n’importe
quelle batterie manufacturée autre que JVC est utilisée pour la charge de
la batterie, la charge est interrompue. Dans ces cas, le voyantCHARGE
clignote rapidement pour notification.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0 Vous pouvez enregistrer ou lire des vidéos pendant que l’adaptateur
secteur est connecté. (Le chargement de la batterie ne peut être effectué
pendant l’enregistrement ou la lecture.)
Enlevez la batterie lorsque l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période. La performance de la batterie peut chuter si elle reste
dans l’appareil.
Batteries rechargeables:
11
Démarrer
Ajustement de la dragonne
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
.
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
.
Détacher la batterie
0
Faites coulisser le levier de dégagement de la batterie pour la détacher
de l’appareil.
Temps de charge approximative de la batterie (utilisant
l'adaptateur secteur)
Batterie
Durée de chargement
BN-VG108E
(Fourni)
2 h 20 m
BN-VG114E
2 h 30 m
BN-VG121E
3 h 30 m
BN-VG138E
6 h 10 m
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10°C
et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer.
Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines
circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 36)
.
0
12
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 13)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 36)
Fermez l’écran LCD.
2
Ouvrez le volet de protection.
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
.
1
Retirer la carte
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
.
Carte SDHC
Insérez une carte SD.
.
3
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (de 4 Go à
32 Go).
.
0
0
Insérez la carte SD avec l’étiquette orientée vers l’extérieur.
Avertissement
0
0
0
Carte SDXC
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
Remarque :
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“Menu des réglages de support” (A p. 68)
.
0
0
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (max. 128
Go).
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
13
Démarrer
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Vous pouvez mettre cet appareil sous/hors tension en ouvrant ou fermant
l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Assurez-vous que la version du système
d’exploitation est SP2 ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB955704) à partir de l’adresse URL suivante.
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
0
.
Windows XP
Allumer l’appareil
Windows
Vista
Assurez-vous que la version du système
d’exploitation est SP1 ou supérieure.
0 Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB975823) à partir de l’adresse URL suivante.
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=2d1abe01-0942-4f8a-abb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5-ae08-34c3452ba315
0
Windows 7
Téléchargez et installez la mise à jour du programme
(KB976422) à partir de l’adresse URL suivante.
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1-aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/details.aspx?
FamilyID=73f766dd-7127-4445-b860-47084587155f
Mac OS X
10.4 Tiger /
Mac OS X
10.5 Leopard
Non compatible.
Mac OS X
10.6 Snow
Leopard
Mettez le SE à jour à la version 10.6.5 ou ultérieure.
14
0
0
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Démarrer
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Remarque :
0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 16)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 19)
0
0
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Remarque :
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
Sélectionnez “OUI” et appuyez sur OK lorsque “REGLER DATE/
HEURE !” est affiché.
3
Réglez la date et l’heure.
.
.
2
0
0
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
Répétez cette étape pour entrer la journée, le mois, l’année, l’heure
et les minutes.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
15
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
.
0
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
.
1
0
0
Sélectionnez “REGLAGE DE L'HORLOGE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
0
Réglez la date et l’heure.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
0
0
5
16
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour ajuster la valeur de réglage et
appuyez sur OK pour la confirmer. Le curseur se déplace jusqu’à
l’article suivant.
Répétez cette étape pour entrer la journée, le mois, l’année, l’heure
et les minutes.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la région dans laquelle
vous vivez et appuyez sur OK.
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Remarque :
Tenir cet appareil
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “REGLAGES AFFICHAGE”, puis appuyez sur OK.
.
.
1
.
0
0
0
3
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Sélectionnez “LANGUAGE”, puis appuyez sur OK.
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
0
.
Montage sur trépied
0
0
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur OK.
0
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
17
Démarrer
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
0 Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 18)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 19)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 19)
Charger la batterie à l’étranger
.
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
18
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Remarque :
.
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
1
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “REGLER L'HEURE”, puis appuyez sur OK.
.
.
.
1
0
0
.
0
0
Sélectionnez “REGLAGE ZONE”, puis appuyez sur OK.
3
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Sélectionnez “REGLAGE HEURE ETE”, puis appuyez sur OK.
.
3
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
0
.
0
0
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner la zone dans laquelle
vous voyagez et appuyez sur OK.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour définir l’heure d’été et appuyez sur
OK.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
.
0
0
Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (Temps
universel coordonné) est affiché.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
19
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
0 BN-VG114E
0 BN-VG121E
0 BN-VG138E
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
Chargeur de
batterie
0 AA-VG1
0
Permet de charger la batterie sans utiliser
l’appareil.
Mini câble HDMI
0 VX-HD310
0 VX-HD315
0 VX-HD320
0 VX-HD330
0
Permet de visualiser en haute qualité d’image
lorsqu’il est connecté à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
0
Remarque :
0
0
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée
d’enregistrement
réelle
Durée
d’enregistrement
continue
(Durée
d’enregistrement
maximum)
BN-VG108E
(Fourni)
40 m
1h5m
BN-VG114E
1 h 15 m
2 h 10 m
BN-VG121E
1 h 55 m
3 h 15 m
BN-VG138E
3 h 20 m
5 h 45 m
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE
MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
20
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Remarque :
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails
de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme
l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter
aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône
est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un
enregistrement test.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la
droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
1
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
.
2
Ouvrez l’écran LCD.
0
3
Vérifiez si le mode d’enregistrement est Auto Intelligent.
0
4
.
L’unité s’allume et l’icône du mode vidéo apparaît.
.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur la touche i.AUTO à 2 reprises
pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
0
.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
21
Enregistrement
Indications pendant l’enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
Icône d’affichage
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée et
capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
.
Icône d’affichage
Description
Description
Mode
d’enregistrement
Appuyez sur la touche i.AUTO pour que le mode
d’enregistrement bascule entre les modes P (Auto
Intelligent) et H (Manuel).
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 61)
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même lorsque
l’enregistrement est dans un environnement
lumineux comme un champ de neige et des plages.
Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement vidéo.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
b
Enregistrement en
cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher de
soleil.
a
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
suspendu.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contre-jour.
Compteur de
scènes
(Durée
enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo actuellement
enregistrée.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône du support d’enregistrement.
Affiche l’icône de la carte SD.
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la batterie
pendant l’utilisation.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie
en appuyant sur la touche OK/INFO.
“Durée restante d’enregistrement/de la batterie”
(A p. 36)
Stabilisateur
d’image
22
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
Remarque :
0
0
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et ajustées
automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Enregistrement
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes
suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 66)
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM MICRO ” (A p. 62)
0
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 66)
0
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE” (réglage par
défaut), cet appareil détecte les visages et règle automatiquement la
luminosité et la mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de
netteté.
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
0
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
0
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à
la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la
température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous
utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil
ou à des températures élevées.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température
s’élève trop.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges
électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV
ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner
correctement. Dans un cas semblable, coupez l’alimentation, puis retirez
l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de débuter
la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer (copier) les
données sur un ordinateur ou disque.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus
si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer
pendant de longues heures en intérieur.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture. Attendez
un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom,
etc.
Effectuer un zoom
.
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Remarque :
23
Enregistrement
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité en utilisant le mode
Manuel.
Remarque :
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
1
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Sélection de scène” (A p. 25)
MISE AU POINT
0
AJUSTER
LUMINOSITE
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
BALANCE DES
BLANCS
0
COMP.
RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 29)
TELE MACRO
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 30)
.
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
2
.
Ouvrez l’écran LCD.
3
.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
0
4
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
.
Lancez l’enregistrement.
0
0
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
0
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
24
Description
SELECTION SCENE
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Menu d’enregistrement Manuel
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 26)
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
0
0
Enregistrement
Sélection de scène
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Remarque :
Réglage
Effet
b NUIT
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
* L’image n’est qu’une impression.
.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “SELECTION SCENE”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez la scène puis appuyez sur OK.
.
.
.
.
2
.
.
1
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
25
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
.
0
Appuyez sur OK pour confirmer.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
7
Appuyez sur UP/< pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Appuyez sur DOWN/> pour effectuer la mise au point d’un sujet
proche.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
.
0
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “MISE AU POINT”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
6
Servez-vous des touches UP/< et DOWN/> pour ajuster la mise au
point.
.
.
.
.
2
26
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
Remarque :
0
0
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
“MISE AU POINT” ne peut être réglé pendant “ENREG. ACCELERE”.
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
0
0
0
Appuyez sur OK pour confirmer.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
.
1
7
Plage de compensation pendant l’enregistrement : -2,0 à +2,0
Appuyez sur UP/< pour augmenter la luminosité.
Appuyez sur DOWN/> pour diminuer la luminosité.
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “AJUSTER LUMINOSITE”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “MANUEL”, puis appuyez sur OK.
6
Utilisez les touches UP/< et DOWN/> pour sélectionner la valeur de
luminosité.
.
.
.
.
2
27
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “BALANCE DES BLANCS”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez le réglage de balance des blancs souhaitée, puis appuyez
sur OK.
.
.
.
.
2
28
0
L’icône de la balance des blancs apparaît sur l’écran une fois le
réglage terminé.
Enregistrement
AUTO
Détails
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs non
naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par temps
nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
Réglage
1
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
1
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” puis continuez d’appuyer
sur OK.
0
.
Lâchez OK une fois que le menu disparaît.
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “COMP. RETROECLAIRAGE”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
.
.
.
2
.
3
Le curseur clignote.
0
Après le réglage, l’icône rétroéclairée l apparaît.
29
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
.
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
.
0
* L’image n’est qu’une impression.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
0
Si le mode est P Auto Intelligent, appuyez sur la touche i.AUTO à
2 reprises pour basculer.
Le mode bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel à chaque
pression.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “REGLAGE MANUEL”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “TELE MACRO”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
.
.
.
2
30
Réglage
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
Enregistrement
Capture claire de sujets humains (Détection
du visage AE/AF)
Attention :
0
“PRIOR. VISAGE AE/AF” ajuste automatiquement le visage détecté avec
une mise au point et une luminosité appropriées.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
Lorsque “PRIOR. VISAGE AE/AF” est réglé sur “MARCHE”, les paramètres
suivants changent.
- Si “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”, il sera basculé sur
“ARRET”.
- Si “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”, il sera basculé sur “AUTO”.
- Si “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”, il sera basculé
sur “ARRET”.
Lorsque les réglages suivants sont effectués, “PRIOR. VISAGE AE/AF”
bascule sur “ARRET”.
- Lorsque “SELECTION SCENE” est réglé sur “PROJECTEUR”
- Lorsque “MISE AU POINT” est réglé sur “MANUEL”
- Lorsque “COMP. RETROECLAIRAGE” est réglé sur “MARCHE”
.
Remarque :
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “PRIOR. VISAGE AE/AF”, puis appuyez sur OK.
3
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
4
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
0
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages.
Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PRIOR. VISAGE AE/AF” réglé sur “ARRET”.
.
.
.
.
1
0
0
0
0
Lancez l’enregistrement.
.
5
Un cadre apparaît autour du visage du sujet, et la mise au point et la
luminosité sont réglées automatiquement.
Si plusieurs visages sont détectés, ma mise au point se fait sur le
visage le plus proche de la caméra.
31
Enregistrement
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Cette fonction permet de capturer les changements de scènes lentements
se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de
temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
1
.
Appuyez sur MENU.
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez “ENREG. ACCELERE”, puis appuyez sur OK.
3
Sélectionnez un intervalle d’enregistrement (compris entre 1 et 80
secondes) puis appuyez sur OK.
.
1
2
.
.
Sélectionnez “STABILISATEUR NUM.” (stabilisateur d’image), puis
appuyez sur OK.
3
.
.
Appuyez sur “MARCHE” ou “MARCHE (AIS)” pour activer le
stabilisateur d’image et appuyez sur OK.
Détails
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
c MARCHE (AIS)
.
Réglage
0
4
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Lancez l’enregistrement.
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque le stabilisateur d’image est réglé sur le mode de AIS, l’angle de
vue devient plus étroit.
.
Remarque :
0
0
0
32
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Enregistrement
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
Régler la prise de vue accélérée
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
.
Réglage
Affichage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
Description
Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la qualité
vidéo actuellement sélectionnée.
INTERVALLE 20 S.
Enregistrement
en cours
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est en
cours.
L’icône clignote en mode économie d’énergie.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Pause
Apparaît lorsqu’un enregistrement vidéo est
suspendu.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1000x.
Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début de
l’enregistrement.
INTERVALLE 80 S.
Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo. La
durée enregistrée augmente en unités de cadres.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2000x.
Attention :
0
0
0
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Le zoom, la priorité au visage AE/AF et le stabilisateur d’image ne sont
pas disponibles pendant un enregistrement accéléré.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à 0:00:00:14, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Remarque :
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 17)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
0
33
Enregistrement
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. (ENREGISTREMENT
AUTOMATIQUE)
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
0
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
Le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles
après le réglage de “ENREG. AUTO”.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
0
.
0
1
Composez l’image en fonction du sujet.
0
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “ENREG. AUTO”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur OK.
5
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
.
.
.
.
2
0
0
0
34
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
0
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Enregistrement
Durée restante d’enregistrement/de la
batterie
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur OK/INFO.
2
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
.
1
0
0
Affichez la charge restante de la batterie.
.
3
Pour afficher la charge restante de la batterie, appuyez à nouveau
sur OK/INFO.
Appuyez sur MENU pour quitter l’écran.
0
0
0
Appuyez sur OK/INFO pour quitter l’écran.
Appuyez sur MENU pour revenir à l’affichage du temps
d’enregistrement restant.
La charge restante de la batterie ne s’affichera pas lorsque
l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil.
Remarque :
0
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée
d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/
>, puis appuyez sur OK.
35
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
128 Go
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
11 h 30 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
16 h 20 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
23 h 10 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
57 h 50 m
SSW
(GZ-E105)
1 h 20 m
2 h 40 m
5 h 30 m
11 h 20 m
16 h 40 m
22 h 20 m
44 h 50 m
SEW
(GZ-E105)
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 30 m
23 h 30 m
34 h 30 m
46 h 10 m
92 h 40 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
(Durée d’enregistrement maximum)
BN-VG108E
(Fourni)
40 m
1h5m
BN-VG114E
1 h 15 m
2 h 10 m
BN-VG121E
1 h 55 m
3 h 15 m
BN-VG138E
3 h 20 m
5 h 45 m
0
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont celles lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3” (standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
36
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Remarque :
-
Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Zoom N /
Vol.+
Augmente le niveau de
volume
Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
Zoom O /
Vol.+
Diminue le niveau de
volume
Arrêt (retourne à l’affichage
miniature)
UP/<
Recherche arrière
Ralenti arrière
(appuyez et tenez enfoncé
pour commencer la lecture
arrière au ralenti.)
DOWN/>
Recherche avant
Ralenti avant
(appuyez et tenez enfoncé
pour commencer la lecture
au ralenti.)
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Zoom u
1
Sélectionnez le mode de lecture.
Remarque :
Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 39)
.
0
0
2
Appuyez sur L à nouveau pour retourner au mode d’enregistrement.
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
0
Attention :
0
.
0
.
0
0
0
0
X affiche la charge restante approximative de la batterie pendant
l’utilisation.
Appuyez sur la touche d/e pour arrêter (pause) la lecture.
Pour retourner à l’écran d’index, glissez le long du levier (zoom) u
pendant l’interruption de la lecture.
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le
long du levier (zoom) N/O.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Avis de non-responsabilité
- Nous ne pouvons être tenus responsables en cas de perte du contenu
enregistré lorsque l’enregistrement de vidéos/d’audio ou la lecture ne peut
pas être utilisée en raison de dysfonctionnements de l’appareil, des
pièces fournies, ou de la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne
peuvent pas être restaurées. Soyez prévenus.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux peut
faire l’objet d’une analyse. Par conséquent, il ne peut être retourné.
Ajuster le volume des vidéos
.
Touches/leviers de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Touches/
leviers de
fonctionnement
Description
UP/<
DOWN/>
Sélectionner/déplacer le curseur
OK/INFO
d/e
Lire des vidéos
Zoom N/O
Se déplacer sur la page suivante ou précédente
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
1
Interrompre la lecture.
2
Appuyez sur OK/INFO.
Pendant la lecture vidéo
Pendant la lecture vidéo
d/e
Pause
Pendant la pause vidéo
.
Touches/
leviers de
fonctionnement
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
37
Lecture
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
.
.
.
.
1
“Lire des vidéos” (A p. 37)
0
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
38
Rechercher une vidéo spécifique
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
0 Vous pouvez rechercher des vidéos à partir de “RECHERCHE PAR
DATE”.
“Rechercher par date d’enregistrement” (A p. 39)
Lecture
Recherche par date
Vous pouvez rechercher des vidéos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 41)
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
Action
.
Problèmes
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
.
.
1
Sélectionnez “RECHERCHE PAR DATE”, puis appuyez sur OK.
0
0
0
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 67)
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 67)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
0
.
3
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner une date
d’enregistrement et appuyez sur OK.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
.
0
0
Sélectionnez la vidéo souhaitée puis appuyez sur OK ou d/e pour
arrêter la lecture.
.
5
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
0
0
0
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le
long du levier (zoom) N/O.
39
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI à haute vitesse.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Branchez l’appareil à la TV.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
4
Lire un fichier.
.
.
.
.
1
“Lire des vidéos” (A p. 37)
Remarque :
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV”
dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 67)
0
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 67)
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
40
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Lecture
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Connexion par le connecteur AV
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Pour lire des vidéos sur un téléviseur, branchez le câble AV fourni (P/N
QAM1322-001) à la prise AV de l’appareil.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 67)
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
0
1
Branchez l’appareil à la TV.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Préparations
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 67)
.
0
Méthode de fonctionnement 1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
.
1
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
0
L’unité s’allume automatiquement.
3
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
4
Lire un fichier.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
0
0
0
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
.
0
.
Remarque :
“Lire des vidéos” (A p. 37)
Remarque :
Pour afficher la date/l’heure lors de la lecture, réglez “AFFICHER SUR TV”
dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 67)
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0 Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
0
41
.
Lecture
42
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Remarque :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
0
0
.
Supprimez les vidéos inutiles lorsque l’espace du support d’enregistrement
est quasiment plein.
La capacité du support d’enregistrement peut être restaurée après
suppression des fichiers.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 43)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 44)
“Supprimer tous les fichiers” (A p. 45)
4
Sélectionnez “ACTUEL(LE)”, puis appuyez sur OK.
5
Assurez-vous qu’il s’agit bien du fichier à supprimer, sélectionnez “OUI”
puis appuyez sur OK.
Effacer une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses
Les vidéos sur lesquelles l’information de gestion défectueuse ne peut être
effacée avec la fonction “Supprimer le fichier actuellement affiché”. Cette
suppression est également impossible sur l’écran d’index.
.
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 52)
o Pour effacer une vidéo avec une information de gestion
défectueuse
1
Commencer ou interrompre la lecture d’un fichier.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 37)
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
2
0
0
0
“ACTUEL(LE)” ne peut être sélectionné.
0
0
Supprimer le fichier actuellement affiché
Supprime le fichier actuellement affiché.
Remarque :
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
0
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Le fichier à supprimer apparaît à l’écran.
Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier
précédent ou suivant.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur MENU.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
Attention :
0
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
.
1
43
Éditer
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez “EXECUTER”, puis appuyez sur OK.
.
7
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
1
.
0
0
0
0
Sélectionnez le mode de lecture.
Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK.
Pour annuler la suppression, sélectionnez “FIN” et appuyez sur OK.
Pour revenir à l’écran précédent, sélectionnez “RETOUR” et appuyez
sur OK.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
.
0
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez les fichiers à supprimer et appuyez sur OK.
.
.
.
.
2
0
0
0
6
44
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour sélectionner les fichiers.
Une petite coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche de suppression, appuyez à nouveau sur OK.
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le
long du levier (zoom) N/O.
Après avoir sélectionné tous les fichiers à supprimer, appuyez sur
MENU.
Éditer
Supprimer tous les fichiers
Supprime tous les fichiers.
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos importantes pour éviter toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 45)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 46)
“Protéger tous les fichiers” (A p. 47)
“Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 47)
Attention :
.
0
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Attention :
0
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
.
.
1
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “ACTUEL”, puis appuyez sur OK.
5
Vérifiez si oui ou non protéger ou annuler la protection des vidéos,
sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
.
1
Sélectionnez “SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
.
.
3
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER”, puis appuyez sur OK.
.
.
4
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
.
.
5
0
0
Une fois la suppression terminée, appuyez sur OK.
Pour annuler la suppression, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
Remarque :
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
0
45
.
.
Éditer
Sélectionnez les fichiers à protéger ou ceux dont la protection doit être
annulée et appuyez sur OK.
.
5
0
0
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
Les vidéos à protéger ou pour lesquelles annuler la protection sont
affichées sur cet écran.
Appuyez sur la commande de zoom pour sélectionner le fichier
précédent ou suivant.
Pour annuler le réglage, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
Appuyez sur MENU pour quitter l’écran.
.
0
0
0
0
0
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Remarque :
Une petite coche I apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche de protection I, appuyez à nouveau sur
OK.
Pour vous déplacer à la page suivante sur l’écran Index, glissez le
long du levier (zoom) N/O.
Pour quitter, appuyez sur MENU, sélectionnez “OUI” et appuyez sur
OK.
6
Après sélection de tous les fichiers à protéger ou ceux dont la protection
doit être annulée, appuyez sur MENU.
7
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
0
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “SELECTION FICHIER(S)”, puis appuyez sur OK.
.
.
.
1
46
Pour annuler la protection, sélectionnez “NON” et appuyez sur OK.
Éditer
Protéger tous les fichiers
Annuler la protection de tous les fichiers
Protège tous les fichiers.
Annule la protection de tous les fichiers.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Remarque :
.
.
Remarque :
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “TOUT PROTEGER”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
1
Sélectionnez le mode de lecture.
2
Appuyez sur MENU.
3
Sélectionnez “PROTEGER/ANNULER”, puis appuyez sur OK.
4
Sélectionnez “TOUT ANNULER”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez sur OK.
0
Une fois les réglages terminés, appuyez sur OK.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sélectionnez le mode de lecture.
.
1
0
Une fois la protection effectuée, appuyez sur OK.
47
Copier
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
.
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Attention :
Ouvrez l’écran LCD.
0
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Sélectionnez le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
.
4
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES
CONNEXIONS” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la
TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 67)
0
Pour inclure la date et l’heure lors de la copie des fichiers, réglez
“AFFICHER SUR TV” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS”
sur “MARCHE”.
Réglez “AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture sur
“MARCHE”.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 67)
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 63)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
0 Câble AV (P/N : QAM1322-001)
Les spécifications de câblage (pour la vidéo/l’audio) de la mini-fiche à 4
pôles sont décrites ci-après.
Pour les achats, consultez votre centre de services JVC le plus proche.
48
La copie de fichiers en connectant cet appareil à un graveur de DVD n’est
pas supportée.
Copier
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray
connecté
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Sélectionnez “CONNECTER A UN AUTRE”, puis appuyez sur OK.
.
4
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
0
Les opérations doivent être effectuées sur l’enregistreur Blu-ray une
fois que l’écran a basculé.
.
0
5
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
49
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Seul le logiciel fourni peut être utilisé pour sauvegarder des fichiers sur un ordinateur.
La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0
0
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
0 Pixela Centre de support aux usagers
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment charger sur YouTube, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser.
.
0
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 1
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
50
Copier
Installer le logiciel fourni (intégré)
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les
modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Remarque :
0
0
Préparations
Connectez cet appareil à un ordinateur avec un câble USB.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
.
1
Si “Installation du logiciel pour Everio” n’apparaît pas, double-cliquez sur
“JVCCAM_APP”, dans “My Computer” ou “Computer”, puis doublecliquez sur “install (ou Install.exe)”.
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis,
cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
.
4
0
“Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
0
51
Copier
Procédure d’installation
Sauvegarder tous les fichiers
o Windows Vista/Windows 7
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
Manuel d’utilisation.
o Windows XP
0 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Remarque :
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
.
Manuel d’utilisation.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
5
Sélectionnez “SAUVEGARDER”, puis appuyez sur OK.
.
4
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
.
0
0
0
0
52
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
Copier
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 43)
0
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
0
Sélectionnez le volume.
.
.
6
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Lancez la sauvegarde.
.
7
0
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
8
La sauvegarde démarre.
Remarque :
0
0
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos sont stockées dans cet appareil.
Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne
peuvent pas être restaurés sur cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
53
Copier
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
Le logiciel fourni démarre.
.
0
.
Remarque :
Affichez le mois des fichiers à organiser.
0
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
2
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
3
0
4
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
.
0
5
54
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
Copier
Enregistrer des vidéos sur des disques
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD ou Blu-ray de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
.
1
Remarque :
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4.
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel
supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour
le faire fonctionner.
0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
.
0
Sélectionnez le type de disque.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
.
3
0
0
0
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
.
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
0
0
6
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
55
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
0
6
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
0
.
1
Selectionnez “Ordinateur” (Windows 7/Windows Vista) ou “Poste de
travail” (Windows XP) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur
l’icône “JVCCAM_SD”.
Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 57)
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
.
0
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
.
4
0
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
5
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
0
0
56
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
.
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
Attention :
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les supports enregistrés sont en lecture seule.
57
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
0
6
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
Lancez iMovie.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Ouvrez l’écran LCD.
Attention :
0
0
Lorsque la caméra et l’ordinateur sont connectés par un câble USB, les
supports enregistrés sont en lecture seule.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
.
0
3
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
.
iMovie
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est
branché.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
C Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
4
Sélectionnez “CONNECTER AU PC”, puis appuyez sur OK.
Vous pouvez importer les fichiers de cet appareil en utilisant un ordinateur
et iMovie ’08, ’09 ou ’11 de Apple.
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie, veuillez vous rendre sur le
site d’Apple.
0 Pour savoir comment utiliser iMovie, consultez le fichier d’aide du logiciel.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
Sauvegarde d’urgence lorsque les touches/le moniteur LCD
de cet appareil sont cassés.
Avant d’envoyer l’appareil en réparation, sauvegardez vos données.
A Raccordez le câble USB au PC.
0
.
0
0
0
Sélectionnez “LECTURE SUR PC”, puis appuyez sur OK.
.
5
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
0
0
0
58
Appuyez sur UP/< ou DOWN/> pour déplacer le curseur.
Pour annuler et revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
L’écran suivant est affiché une fois que l’utilisation de la caméra est
terminée.
L’écran “SELECTIONNER APPAREIL” apparaît.
B Appuyez sur la touche START/STOP en la tenant enfoncée pendant
plus de 2 secondes.
L’écran “LECTURE SUR PC” apparaît.
Les opérations de sauvegarde restantes doivent être effectuées sur
l’ordinateur.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Utilisez les touches de fonctionnement pour régler le menu.
0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
Remarque :
.
Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/
la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur MENU.
2
Sélectionnez le menu souhaité puis appuyez sur OK.
3
Sélectionnez le réglage souhaité puis appuyez sur OK.
.
.
.
1
Remarque :
0
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur MENU.
Rétablir tous les réglages par défaut:
Réglez à l’aide de “REGLAGES D'USINE” dans le menu de réglages de
l’appareil.
“ REGLAGES D'USINE ” (A p. 66)
0
59
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
REGLAGE MANUEL (en mode manuel H uniquement)
Les réglages d’enregistrement peuvent être ajustés manuellement.
Nom
Description
SELECTION SCENE
Les enregistrements correspondant aux conditions de prises de vue peuvent ainsi être facilement
effectués.
“Sélection de scène” (A p. 25)
MISE AU POINT
0 Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci ne se fait pas de manière automatique sur le sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
AJUSTER LUMINOSITE
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez enregistrer dans des endroits sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
BALANCE DES BLANCS
0
0
COMP. RETROECLAIRAGE
0
0
TELE MACRO
0 Utilisez cette fonction pour prendre des gros plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 30)
0
0
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, d’ajuster la couleur générale de l’écran.
Utilisez cette fonction lorsque la couleur à l’écran semble légèrement différente de la couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Utilisez cette fonction pour effectuer des prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Remarque :
0
Ces derniers s’affichent uniquement lors d’un enregistrement en mode manuel.
PRIOR. VISAGE AE/AF
Détecte les visages et règle la luminosité et la mise au point automatiquement.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive l’ajustement automatique.
MARCHE
Active l’ajustement automatique.
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)” (A p. 31)
STABILISATEUR NUM.
Les secousses de la caméra peuvent être effectivement réduites pendant l’enregistrement de vidéo.
Détails
Réglage
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des conditions de prise de vue normales.
c MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus d’efficacité pendant les prises de vue grand angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle (environ 5x).
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
Détails
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait nuit.
OBTURATEUR LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la scène quand il fait sombre.
60
Configurations du menu
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître naturels.
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en
prenant des clichés à certains intervalles.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 1000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse 2000x.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 32)
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre
rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive l’enregistrement automatique.
MARCHE
Active l’enregistrement automatique.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 34)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
Détails
Réglage
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les vidéos prises en qualité haute définition ne peuvent être
sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
SSW (GZ-E105)
Permet d’enregistrer en qualité d’image SD.
SEW (GZ-E105)
Permet l’enregistrement en qualité SD pendant une longue période.
61
Configurations du menu
Remarque :
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de luminosité pour éviter
le bruit.
Vous pouvez modifier la qualité vidéo à partir de l’affichage de la durée d’enregistrement restante.
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée avec les touches UP/< et DOWN/>, puis appuyez sur OK.
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
Réglage
Détails
40x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x. Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique n’est
pas souhaité.
NUMERIQUE 80x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 80x.
NUMERIQUE 200x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 40x et un zoom numérique 41 - 200x.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’angle de vue change lorsque le stabilisateur d’image est activé ou désactivé.
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction que l’opération du zoom.
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
Réglage
Détails
REGLAGE DE L'HORLOGE
Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 16)
REGLAGE ZONE
Règle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger en sélectionnant simplement la
destination.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 19)
REGLAGE HEURE ETE
Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée dans le pays de destination.
“Régler l’heure d’été” (A p. 19)
MODE D'EMPLOI MOBILE
.
Affiche le code QR pour accéder au manuel d’utilisateur de portable.
0
Le site portail apparaît lorsque le code QR a été lu correctement.
Sélectionnez le nom du modèle de votre caméra pour afficher son manuel d’utilisateur de portable.
Remarque :
0
0
0
Pour lire le code QR, une application appropriée est requise. Entrez l’URL manuellement dans le navigateur internet si le code QR ne peut pas être lu.
Le manuel d’utilisateur de portable est supporté par les périphériques Android et les iPhone. Vous pouvez le visionner sur des navigateurs standards,
comme Google Chrome (Android) et Mobile Safari (iPhone).
Le code QR est une marque enregistrée de Denso Wave Incorporated.
62
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
AFFICHER DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure.
MARCHE
Affiche la date et l’heure.
SUPPRIMER
Supprime les vidéos inutiles.
Réglage
Détails
ACTUEL(LE)
Supprime le fichier actuellement affiché.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 43)
SELECTION FICHIER(S)
Supprime les fichiers sélectionnés.
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 44)
TOUT SUPPRIMER
Supprime tous les fichiers.
“Supprimer tous les fichiers” (A p. 45)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Réglage
Détails
ACTUEL
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 45)
SELECTION FICHIER(S)
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 46)
TOUT PROTEGER
Protège tous les fichiers.
“Protéger tous les fichiers” (A p. 47)
TOUT ANNULER
Annule la protection de tous les fichiers.
“Annuler la protection de tous les fichiers” (A p. 47)
RECHERCHE PAR DATE
Trie l’écran d’index des vidéos en fonction de la date d’enregistrement.
“Recherche par date” (A p. 39)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 37)
Remarque :
0
0
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas défiler correctement.
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
Détails
Réglage
ARRET
Désactive la technologie K2.
MARCHE
Active la technologie K2.
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
Réglage
Détails
63
Configurations du menu
REGLAGE DE L'HORLOGE
Réinitialise l’heure actuelle ou modifie les réglages.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 16)
REGLAGE ZONE
Règle sur l’heure locale lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger en sélectionnant simplement la destination.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 19)
REGLAGE HEURE ETE
Règle l’heure d’été, si cette dernière est appliquée dans le pays de destination.
“Régler l’heure d’été” (A p. 19)
AFFICHAGE SUR ECRAN
Règle les affichages à l’écran, tels que les icônes lors de la lecture.
Réglage
Détails
ARRET
Aucun affichage.
MARCHE
Tout afficher.
MODE D'EMPLOI MOBILE
.
Affiche le code QR pour accéder au manuel d’utilisateur de portable.
0
Le site portail apparaît lorsque le code QR a été lu correctement.
Sélectionnez le nom du modèle de votre caméra pour afficher son manuel d’utilisateur de portable.
Remarque :
0
0
0
Pour lire le code QR, une application appropriée est requise. Entrez l’URL manuellement dans le navigateur internet si le code QR ne peut pas être lu.
Le manuel d’utilisateur de portable est supporté par les périphériques Android et les iPhone. Vous pouvez le visionner sur des navigateurs standards,
comme Google Chrome (Android) et Mobile Safari (iPhone).
Le code QR est une marque enregistrée de Denso Wave Incorporated.
64
Configurations du menu
Afficher le menu de réglages
Vous pouvez ajuster les différents réglages d’affichage, tels que la luminosité de l’écran LCD, etc.
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 17)
STYLE D'AFF. DE DATE
.
Règle le format d’affichage du jour, du mois, de l’année et de l’heure (12H/24H).
0
0
0
Modifiez la valeur de réglage en appuyant sur UP/< ou DOWN/>.
Appuyez sur OK pour déplacer le curseur sur l’élément suivant.
Retournez à “REGLAGES AFFICHAGE” en appuyant sur OK après le réglage de l’heure.
Articles
Valeur de réglage
STYLE D'AFF. DE DATE
AA.MM.JJ
MM.JJ.AA
JJ.MM.AA
HEURE
12h
24h
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
3
Règle sur la luminosité standard.
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est sélectionnée.
65
Configurations du menu
Menu de réglages de base
Vous pouvez ajuster divers réglages concernant la caméra, tels que les sons d’opération, etc.
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
o Afficher le Mode démo
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et l’appareil s’allume automatiquement.
0
0
La démonstration démarre après 3 minutes.
Appuyez sur OK pour arrêter la lecture.
Remarque :
0
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Remarque :
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode veille.
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers de celle utilisée durant l’enregistrement.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
0
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD.
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
ACTU LOGICIEL PC
Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
66
Configurations du menu
Menu de réglages des branchements
Vous pouvez ajuster différents réglages permettant de raccorder ce caméscope à un téléviseur ou un enregistreur DVD.
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
Réglage
Détails
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur l’écran télé.
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran large
(16:9).
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
Réglage
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO” généralement.
576p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie correctement dans “AUTO”.
Remarque :
0
“1080p” sera affiché sur l’écran LCD si un téléviseur compatible 1080p est connecté à cet appareil en mode lecture.
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du mini connecteur HDMI.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
67
Configurations du menu
Menu des réglages de support
Vous pouvez configurer différents réglages pour le support d’enregistrement.
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER + GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD, puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à “1”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurez-vous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur
secteur.
68
Configurations du menu
MENU DE CONNEXION USB
Affiché lors de la connexion de l’adaptateur secteur après que cet appareil soit connecté via USB.
LECTURE SUR PC
0 Affiche les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le Everio MediaBrowser 4.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 51)
0 Sauvegarde des vidéos enregistrées par cet appareil sur votre ordinateur sans utiliser le logiciel fourni.
“Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni” (A p. 56)
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 58)
CREER DISQUE
Enregistrer des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur et le Everio MediaBrowser 4.
DIRECT SUR DISQUE
Enregistrer des vidéos enregistrées par cet appareil sur un disque en utilisant le lecteur de BD/DVD sur votre ordinateur.
TRANSFERER
Télécharger des vidéos enregistrées par cet appareil sur le site Web de partage de fichiers en utilisant le Everio MediaBrowser 4.
SAUVEGARDER
Sauvegarder les vidéos enregistrées par cet appareil en utilisant le Everio MediaBrowser 4.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 52)
Remarque :
Après avoir sauvegardé vos fichiers à l’aide du logiciel fourni, ils ne peuvent pas être restaurés sur cet appareil.
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 43)
0
0
69
Noms des pièces
Vue arrière
.
.
Vue de face
1
Volet de protection de l’objectif
0
0
2
1
0
0
0
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Microphone stéréo
0
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
Commande de Zoom/Volume
2
Touche i.AUTO
0
3
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Lance/arrête la lecture de la vidéo.
Blocage de la lanière
0
8
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) /
Touche d/e(Lecture/Pause)(Lire des vidéo)
0
0
7
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
6
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
Voyant ACCESS (Accès)
0
5
Bascule entre les modes Auto Intelligent et Manuel.
Connecteur CC
0
4
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Au cours de la lecture en pause : Retourne à l’écran d’index.
Pendant l’affichage de l’écran d’index : se déplace à la page suivante
ou précédente.
Permet de retirer la dragonne et de l’utiliser pour tenir le caméscope
au poignet.
Dragonne
Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 12)
0
9
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
10 Capteur de caméra
0 Attention à ne pas recouvrir le capteur interne avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
70
Noms des pièces
Vue intérieure
.
Vue du dessous
1
Haut-parleur
2
Touche L (Lecture/Enregistrement)
0
0
3
Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 17)
2
5
“Charger la batterie” (A p. 12)
4
Montage de la batterie
6
DOWN : Déroule/déplace vers le bas le curseur sur les icônes
> : Recherche avant
Touche OK/INFO
0
0
0
Commande de libération de la batterie
UP : Déroule/déplace vers le haut le curseur sur les icônes
<: Recherche arrière
Touche DOWN/>
0
0
Fente pour carte SD
0 Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 13)
3
4
Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture.
Touche UP/<
0
0
.
1
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Confirme la sélection. / Affiche l’information comme suit.
Enregistrement : Affiche la batterie et le temps restants.
Lecture : Affiche les informations relatives au fichier telles que la date
d’enregistrement.
Connecteur AV
0
Raccorde l’appareil à un téléviseur, etc.
7
Touche MENU (Menu)
8
Mini connecteur HDMI
0
9
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
Connecteur USB
0
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
71
Noms des pièces
Enregistrer des vidéos
.
.
Écran LCD
1
1
0
0
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
Qualité vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 61)
Écran LCD
2
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 34)
3
Compensation de contre-jour
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
4
Téléobjectif macro
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 30)
5
Sélection de scène
.
“Sélection de scène” (A p. 25)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
6
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 15)
7
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 32)
8
Support
9
Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 21)
“Enregistrement manuel” (A p. 24)
10 Atténuation des bruits du vent
“ FILTRE VENT ” (A p. 61)
11 Durée d’enregistrement restante
12 Compteur de scènes
13 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
14 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
15 Priorité au visage AE/AF
“Capture claire de sujets humains (Détection du visage AE/AF)”
(A p. 31)
72
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Coupez l’alimentation.
Coupez l’alimentation.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
.
1
1
Compteur de scènes
2
Indicateur de fonctionnement
.
“Lire des vidéos” (A p. 37)
3
Date/Heure
“Régler l’horloge” (A p. 15)
4
Support
5
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 37)
73
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 11)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Définissez le mode d’enregistrement avec la touche L (Lecture/
Enregistrement).
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 20)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
Le chargement peut s’arrêter temporairement lorsque la température du
caméscope est trop élevée.
Lorsque cela se produit, le témoin CHARGE clignote deux fois après chaque
intervalle.
La charge reprend dès que la température du caméscope est abaissée.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 26)
Le zoom ne fonctionne pas.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée.
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 62)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 61)
74
Dépannage
Carte SD
Impossible d’insérer la carte SD.
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 13)
Impossible de copier vers une carte SD.
Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est
nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA
CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 68)
Lecture
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
La date/l’heure ne s’affiche(nt) pas.
Réglez “AFFICHAGE SUR ECRAN” dans le menu en conséquence.
“ AFFICHAGE SUR ECRAN ” (A p. 64)
Réglez “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE” dans le menu.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 67)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 67)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Aucun son.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “REGLAGES CONNEXIONS” sur
“16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 67)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en “ENREG.
ACCELERE”.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 32)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 13)
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 68)
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 40)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 13)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “REGLAGES DES
MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 68)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 4 pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 50)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo spécifique” (A p. 38)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 37)
75
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés. Annulez la protection avant
de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 52)
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez cet appareil ou enlevez l’adaptateur secteur.
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Raccordez correctement le câble USB.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 52)
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 51)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD via un
ordinateur.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 58)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 14)
76
Dépannage
Écran/Image
Autres problèmes
L’écran LCD est difficile à visualiser.
Les touches de cet appareil ou de l’écran tactile sont brisées
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Sauvegardez les données enregistrées avant la demande de service.
ARaccordez le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Le menu “SELECTIONNER APPAREIL” apparait.
BAppuyez sur la touche START/STOP en la tenant enfoncée pendant plus
de 2 secondes.
Le menu “LECTURE SUR PC” apparaît.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran
est commuté.
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Utilisez “NUIT” dans “SELECTION SCENE”.
“Sélection de scène” (A p. 25)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 60)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur
le côté “+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez “COMP. RETROECLAIRAGE” sur “ARRET” s’il est utilisé.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 29)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’installation manuelle sur
le côté “-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 27)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur
un réglage différent de “AUTO”. Si les couleurs ne paraissent pas naturelles,
sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et effectuez le réglage
manuellement. Sinon, choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/
“HALOGENE” selon la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
La couleur semble différente.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 41)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce
cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 67)
L’appareil fonctionne lentement lorsqu’il bascule entre les
modes ou lorsqu’il est allumé ou éteint.
Il est recommandé de copier tous les fichiers sur votre ordinateur, et d’effacer
les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents
sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
L’appareil ne fonctionne pas correctement et des messages
d’erreur s’affichent.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’installation manuelle sur
un réglage différent de “AUTO”. Si les couleurs ne paraissent pas naturelles,
sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et effectuez le réglage
manuellement. Sinon, choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/
“HALOGENE” selon la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 28)
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l’alimentation, puis retirez l’adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Opération désactivée puisque le témoin ALIMENTATION/
CHARGE et le témoin ACCÈS clignotent
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
Après la fermeture de l’écran LCD, retirez la source d’alimentation (batterie
et adaptateur secteur). Ensuite, fixez la batterie et AC et l’adaptateur secteur
à nouveau, puis remettez l’appareil sous tension en ouvrant l’écran LCD. Si
ces opérations ne résolvent pas le problème, communiquez avec votre
revendeur JVC ou le centre de services JVC.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
- Nous ne serons pas tenus responsables de la perte du contenu enregistré
lorsque l’enregistrement de vidéos/audio ou la lecture ne fonctionnent pas
en raison de dysfonctionnements de cette unité, des pièces fournies, ou de
la carte SD.
- Une fois supprimés, les contenus (données) enregistrés, y compris les
pertes de données dues à des dysfonctionnements de l’appareil, ne peuvent
pas être restaurées. Veuillez en être conscients.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues. Veuillez en être
conscients.
77
Dépannage
- Afin d’améliorer la qualité, un support d’enregistrement défectueux est
soumis à analyse. Il ne peut par conséquent être retourné.
Message d’erreur?
VERIFIER COUVRE-OBJECTIF
Ouvrez le volet de protection de l’objectif.
REGLER DATE/HEURE !
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 15)
ERREUR DE COMMUNICATION
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR DE FORMATAGE !
Vérifiez les procédures d’opération, et essayez à nouveau.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 68)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D’ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 13)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 37)
FICHIER IMCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu.
“Protéger des fichiers” (A p. 45)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
78
Dépannage
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE DOSSIERS/FICHIERS
ENREGISTRES ATTEINTE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la
carte SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la
carte SD seront supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la
carte SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu “REGLAGES DES MEDIA”. (Toutes les données de la
carte SD seront supprimées.)
DISQUE DUR EN COURS DE RECHAUFFEMENT, VEUILLEZ
PATIENTER
Laissez cet appareil sous tension pendant un moment.
Si le signal ne disparaît toujours pas, éteignez l’appareil et déplacez-le à un
endroit chaud tout en prenant soin d’éviter un changement brusque de
température. Remettez l’appareil sous tension après un moment.
SURCHAUFFE DU DISQUE DUR, ETTEIGNEZ LE
CAMESCOPE, PATIENTEZ ET RALLUMER
Coupez l’alimentation de cette unité, et laissez-le refroidir avant de l’allumer
à nouveau.
TEMPERATURE TROP ELEVEE, LE CAMESCOPE SERA
ETEINT POUR LE PROTEGER.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
79
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Objectif/écran LCD
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, l’écran peut apparaître légèrement plus sombre en fonction de
l’épaisseur du film utilisé.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
80
Spécifications
Connecteurs
Caméra
Élément
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Avec une batterie : CC 3,5 V - 3,6 V
Consommation
2,2 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “3” (standard))
2,4 W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est
réglé sur “4” (éclaircir))
Dimensions (mm)
50 mm x 55 mm x 111 mm
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 185 g (caméra seulement),
environ 215 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/5,8 po 2 510 000 pixels (CMOS, rétro-éclairé)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
1 280 000 à 2 290 000 pixels
Objectif
F1,8 à F6,3
f= 2,9 mm à 116,0 mm
(Conversion 35 mm : 40,5 mm à 1 620 mm)
Zoom
Zoom optique : jusqu’à 40x
Zoom dynamique : jusqu’à 70x (mode SD)
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Écran LCD
2,7", 230 000 pixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
carte SDHC/SDXC (disponible dans le commerce)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
USB
Mini USB Type B, compatible USB 2.0
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
SSW (16:9) (GZ-E105)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 6,2 Mbps
SEW (16:9) (GZ-E105)
720 x 576 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 3 Mbps
Qualité du son
(Audio)
48 kHz, 256 kbps
81
Spécifications
Adaptateur secteur (AC-V10E)
Article
Détails
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie
CC 5,2 V, 1 A
Température
d’opération
autorisée
0°C à 40°C
(10°C à 35°C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
72 x 28 x 59 (L x H x P : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 77 g
Batterie (BN-VG108E)
Élément
Détails
Tension électrique
3,5 V - 3,6 V
Capacité
860 mAh
Dimensions (mm)
31 x 21,5 x 43 (L x H x P)
Masse
Environ 30 g
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
82
©2012 JVC KENWOOD Corporation
C3A 1212TFR-SW-VM

Manuels associés