Manuel du propriétaire | JVC GZ-VX715 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
218 Des pages
Manuel du propriétaire | JVC GZ-VX715 Manuel utilisateur | Fixfr
CAMÉSCOPE
Manuel d’utilisation
GZ-VX715/GZ-VX700
LYT2463-036A
Table des matières
Manuel du débutant ....................................................... 5
Chargement ............................................................................. 5
Enregistrement ........................................................................ 5
Lecture .................................................................................... 5
Conseils pour la prise de vue ................................................... 5
Saison de vacances/Noël ........................................................ 6
Mariage ................................................................................... 7
Voyage .................................................................................... 8
Parc d’attractions ................................................................... 10
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi ................................................................ 11
Environnement d’exploitation ................................................ 12
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi ................................ 12
Surveillance des images par le biais d’une connexion directe
(VISUALISATION DIRECT) ............................................... 13
Enregistrer les informations de localisation ............................ 16
Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION EXT.) ..................................................... 17
Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.) .................................................................................. 19
Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de
la détection d’un visage ou d’un mouvement (PARAM.
DETECT/MAIL) .................................................................. 23
Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique
(DESTIN. MAIL VIDEO) ..................................................... 24
Changer les paramètres ........................................................ 26
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.) ........... 29
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
........................................................................................ 29
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique ..................... 30
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.) ............................................................. 30
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur .. 31
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
........................................................................................ 34
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 35
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 35
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL) .............................................................. 36
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”) ..................................................................... 36
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT) .......... 41
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT) ......................................................................... 42
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra .................. 43
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe ..... 43
Initialiser des réglages du réseau ....................................... 44
Utiliser des applications pour téléphone intelligent ................ 45
Indications sur l’écran ........................................................ 45
Transférer des vidéos ........................................................ 46
Transférer des photos ........................................................ 47
Changer les paramètres ..................................................... 49
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web ............ 51
Indications sur l’écran ........................................................ 51
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
........................................................................................ 53
Dépannage ............................................................................ 58
Spécifications du Wi-Fi .......................................................... 63
Démarrer
Vérifier les accessoires ..........................................................
Fixer le filtre à noyau de ferrite ...........................................
Charger la batterie .................................................................
Ajustement de la dragonne ....................................................
Utiliser comme dragonne ...................................................
2
65
66
67
68
68
Insérer une nouvelle carte SD ................................................ 69
Types de cartes SD utilisables ........................................... 69
Utiliser l’écran tactile .............................................................. 70
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ................. 71
Régler l’horloge ..................................................................... 72
Réinitialiser l’horloge .......................................................... 73
Modification de la langue d’affichage ..................................... 74
Tenir cet appareil ................................................................... 74
Montage sur trépied ............................................................... 74
Utilisation de l’appareil à l’étranger ........................................ 75
Charger la batterie à l’étranger ........................................... 75
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages ......... 76
Régler l’heure d’été ............................................................ 76
Accessoires en option ........................................................... 77
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode automatique ........................ 78
Effectuer un zoom .............................................................. 80
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo .......... 80
Capturer des photos en mode Auto ....................................... 81
Effectuer un zoom .............................................................. 84
Enregistrement manuel .......................................................... 84
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) ............... 85
Ajuster manuellement la mise en point ............................... 87
Ajuster la luminosité ........................................................... 88
Régler la vitesse d’obturation ............................................. 89
Régler l’ouverture ............................................................... 90
Régler la balance des blancs ............................................. 91
Régler la compensation de contre-jour .............................. 92
Effectuer des prises de vue en gros plan ........................... 93
Enregistrer avec des effets .................................................... 94
Enregistrer avec des effets d’animation ............................. 95
Enregistrer avec des décorations sur le visage .................. 97
Enregistrer avec des tampons décoratifs ........................... 98
Enregistrer avec une écriture personnelle .......................... 99
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) . 100
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE) .................................................................... 101
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
...................................................................................... 102
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) ........................ 103
Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain .................................................................. 105
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................ 107
Modifier l'information du visage enregistrée ..................... 108
Réduire les secousses de la caméra ................................... 109
Enregistrement au ralenti (grande vitesse) .......................... 110
Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) ............... 111
Enregistrer automatiquement par détection de mouvements
(ENREG. AUTO) .............................................................. 112
Prendre des photos de groupe (Retardateur) ...................... 114
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure ..................... 116
Vérifier le temps d’enregistrement restant ........................... 117
Lecture
Lire des vidéos .................................................................... 119
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations . 121
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
...................................................................................... 121
Lire une vidéo avec des informations de gestion
défectueuses ................................................................ 122
Lire des photos .................................................................... 123
Lecture du diaporama ...................................................... 124
Rechercher une vidéo/photo spécifique par date ................ 125
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur .......................... 125
Connexion par le Mini connecteur HDMI .......................... 126
Connexion par le connecteur AV ...................................... 127
Lire des listes de lecture ...................................................... 127
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil ....... 128
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD ............... 128
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles ............................................. 129
Supprimer le fichier actuellement affiché ......................... 129
Supprimer les fichiers sélectionnés .................................. 129
Protéger des fichiers ............................................................ 130
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
...................................................................................... 130
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .. 131
Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo ............. 132
Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) . 132
Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube ............. 133
Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées . 135
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés 135
Créer des listes de lecture par date .................................. 136
Éditer des listes de lecture ............................................... 138
Supprimer des listes de lecture ........................................ 139
Copier
Création de disques avec un graveur de DVD ..................... 140
Préparer un graveur DVD (CU-VD3) ................................ 141
Préparer un graveur DVD (CU-VD50) .............................. 141
Création d’un disque ........................................................ 142
Lecture avec un graveur DVD .......................................... 147
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
.......................................................................................... 147
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) ..... 148
Création d’un disque ........................................................ 148
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) ........................................................................ 154
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray connecté 154
Copier des fichiers sur un disque en se connectant à un
enregistreur DVD ............................................................. 155
Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un
magnétoscope ................................................................. 156
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe .............. 157
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe ....... 157
Copier tous les fichiers ..................................................... 158
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
...................................................................................... 159
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe ......................................................................... 159
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe ......... 160
Copier vers un ordinateur Windows ..................................... 161
Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 161
Installer le logiciel fourni ................................................... 162
Sauvegarder tous les fichiers ........................................... 163
Organiser les fichiers ....................................................... 164
Enregistrer des vidéos sur des disques ........................... 165
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni ....... 166
Liste de fichiers et de dossiers ......................................... 168
Copier vers un ordinateur Mac ............................................. 169
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu ................................................ 170
Se familiariser avec le menu de raccourcis ...................... 170
Se familiariser avec le menu principal .............................. 171
Se familiariser avec le menu commun .............................. 171
Menu d’enregistrement (vidéo) ............................................ 172
INFO. ............................................................................... 174
SELECTION SCENE ....................................................... 174
MISE AU POINT ............................................................... 174
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 174
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 174
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 174
BALANCE DES BLANCS ................................................. 174
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 174
TELE MACRO .................................................................. 174
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 174
TORCHE .......................................................................... 174
LUMINOSITE ................................................................... 175
FILTRE VENT .................................................................. 175
EFFET ANIMATION ......................................................... 176
EFFET DECO. VISAGE ................................................... 176
TIMBRE ........................................................................... 176
EFF. TYPO MANUSCRITE .............................................. 176
ENREG. HAUTE VITESSE .............................................. 176
ENREG. ACCELERE ....................................................... 176
ENREG. AUTO ................................................................ 176
Wi-Fi ................................................................................ 176
ENREG. DATE/HEURE ................................................... 176
SOUS-FENETRE VISAGE ............................................... 176
MODE D'OBTURATION .................................................. 176
PHOTO SOURIRE ........................................................... 177
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 177
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 177
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 177
QUALITE VIDEO .............................................................. 177
ZOOM .............................................................................. 178
x.v.Color ........................................................................... 179
ZOOM MICRO ................................................................. 180
Menu d’enregistrement (photo) ........................................... 181
SELECTION SCENE ....................................................... 183
MISE AU POINT ............................................................... 183
AJUSTER LUMINOSITE .................................................. 183
VITESSE D'OBTURATION .............................................. 183
PRIORITE DIAPHRAGME ............................................... 183
BALANCE DES BLANCS ................................................. 183
COMP. RETROECLAIRAGE ........................................... 183
TELE MACRO .................................................................. 183
TOUCHE PRIOR. AE/AF ................................................. 183
TORCHE .......................................................................... 183
RETARDATEUR .............................................................. 184
LUMINOSITE ................................................................... 184
ENREG. AUTO ................................................................ 184
MODE D'OBTURATION .................................................. 185
VITESSE MODE RAFALE ................................................ 185
PHOTO SOURIRE ........................................................... 186
AFFICH. NOM/SOURIRE% ............................................. 186
ENREG. DU VISAGE ....................................................... 186
PHOTO ANIMAUX ........................................................... 186
TAILLE IMAGE ................................................................. 186
Menu de lecture (vidéo) ....................................................... 187
INFO. FICHIER ................................................................ 189
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 189
AFFICHER DATE/HEURE ............................................... 189
LECTURE RESUMEE ...................................................... 190
LIRE LISTE DE LECT. ..................................................... 190
MODIFIER LISTE LECT. .................................................. 190
PROTEGER/ANNULER ................................................... 190
AJUSTER ......................................................................... 190
TELECHARGER REGLAGES .......................................... 190
LIRE AUTRE FICHIER ..................................................... 190
K2 TECHNOLOGY .......................................................... 190
Menu de lecture (photo) ....................................................... 191
INFO. FICHIER ................................................................ 191
RECHERCHE PAR DATE ................................................ 191
EFFETS DIAPORAMA ..................................................... 192
PROTEGER/ANNULER ................................................... 192
Menu commun ..................................................................... 193
REGLER L'HEURE .......................................................... 195
STYLE D'AFF. DE DATE .................................................. 195
LANGUAGE ..................................................................... 195
LUMINOSITE MONITEUR ............................................... 195
SON D'OPERATION ........................................................ 196
MODE SILENCIEUX ........................................................ 196
ARRET AUTOMATIQUE .................................................. 197
REDEMARRAGE RAPIDE ............................................... 197
MODE DEMO .................................................................. 198
AJUST. ECRAN TACTILE ................................................ 198
AFFICHER SUR TV ......................................................... 199
SORTIE VIDEO ................................................................ 200
SORTIE HDMI .................................................................. 200
COMMANDE HDMI ......................................................... 201
3
REGLAGES D'USINE ...................................................... 201
MISE A JOUR .................................................................. 201
FORMATER LA CARTE SD ............................................. 202
Noms des pièces
Vue de face .........................................................................
Vue arrière ...........................................................................
Vue du dessous ...................................................................
Vue intérieure ......................................................................
Écran LCD ...........................................................................
203
203
204
204
205
Indicateurs sur l’écran LCD
Indications concernant l’enregistrement de base ................. 206
Enregistrer des vidéos ......................................................... 206
Enregistrer des photos ......................................................... 207
Lire une vidéo ...................................................................... 207
Lire une photo ...................................................................... 208
Dépannage
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement ............. 208
Batterie ................................................................................ 209
Enregistrement .................................................................... 209
Carte .................................................................................... 210
Lecture ................................................................................ 210
Éditer/Copier ....................................................................... 211
Ordinateur ............................................................................ 211
Écran/Image ........................................................................ 212
Autres problèmes ................................................................ 212
Message d’erreur? ............................................................... 213
Entretien
Spécifications
4
Manuel du débutant
Chargement
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Lecture
0
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Tendez votre bras droit et tenez le caméscope au-dessus de votre tête.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Enregistrement
0
o [Démarrer]
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Conseils pour la prise de vue
Attention :
0
0
0
Utilisez cette technique de prise de vue uniquement en dernier ressort car
il est difficile d’obtenir des images stables.
Choisissez l’angle le plus large possible car l’image aura tendance à
trembler.
Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de
vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
.
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
.
Il est courant de se baisser pour filmer de jeunes enfants.
En filmant à hauteur de l’œil de l’enfant, vous pouvez capturer clairement
toutes ses adorables expressions.
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images
stables.
o [Démarrer]
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit
au sol.
B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
o [Démarrer]
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules.
B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous.
C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
Fonction panoramique
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le
Manuel d’utilisation.
Utilisez cette méthode pour filmer un angle de prise de vue important.
0
o [Démarrer]
.
A Filmez en effectuant une rotation de votre corps au lieu de bouger vos
bras tout en conservant la technique standard de tenue d’un
caméscope indiquée ci-dessus.
B Placez-vous dans la direction où la rotation devra s’arrêter.
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera
l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes,
puis ramenez doucement le haut de votre corps.
Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis
appuyez sur la touche Arrêt.
(La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la
sensation d’un mouvement lent.)
Tendez votre bras lorsque votre sujet est caché par une foule de personnes.
5
Techniques de prise de vue utiles
Saison de vacances/Noël
Filmer la fête de noël
.
.
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
La préparation du sapin et du repas
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de
Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
La découverte des cadeaux
Le sapin est l’élément indispensable à l’esprit de noël.
La scène rassemblant tous les membres de la famille autour du sapin pour
le décorer d’ornements colorés suffit à refléter l’atmosphère de joie qui
règne.
.
o Préparation du repas
Filmez les scènes pendant que chaque personne aide à préparer le festin
de la soirée.
Vous pouvez filmer la mère qui cuisine, les enfants qui aident et bien sûr, le
déroulement de la préparation du gâteau!
6
.
.
o Décorer le sapin
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël!
Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les
sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père
légèrement émoustillé par le champagne!
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution
des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent
un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
Techniques de prise de vue utiles
Mariage
Filmer les expressions et les commentaires des invités
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de
la poitrine
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux
des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une
quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En
comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de
manière plus appropriée.
.
.
Créez une merveilleuse vidéo du mariage pour les heureux mariés!
Vous pouvez enregistrer les commentaires des invités en leur demandant
par exemple : “Est-ce que vous pouvez dire un petit mot aux mariés?”. Vous
pouvez le faire dans la salle d’attente des invités, lorsque les mariés se
changent, ou encore lors des animations.
.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
L’entrée des futurs époux constitue l’élément central d’un mariage.
Informez-vous à l’avance à partir de quelle porte ils entreront et de leur
itinéraire auprès de la personne en charge de la salle du mariage. Placez le
trépied à un endroit où vous pourrez suivre le couple avec un zoom sans
avoir à vous déplacer.
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer
la scène où les futures mariés entreront à nouveau.
Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés
se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
.
époux au fond
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer
clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations,
et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages
des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des
images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
7
Techniques de prise de vue utiles
Opération avancée avec deux caméscopes
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous
pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez
demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope
emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette
manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer
d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements
de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens
possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes
réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des
photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon
moyen de varier. Faites un essai!
Voyage
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des
frontières!
o <Caméscope 1>
.
Gros plan sur les mariés en permanence
Apporter le matériel nécessaire
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de
l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous
devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
.
o Caméscope
o <Caméscope 2>
Enregistrer les messages de félicitation des amis au même
moment
Pensez au nombre d’heures que vous comptez passer à filmer tous les jours.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en
particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant
de cartes SD, y compris de certaines de secours.
o Batterie
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps
d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures
par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps
d’enregistrement réel).
Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible
capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
.
.
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre
110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde.
Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez
les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une
batterie pleinement chargée le lendemain.
La forme de la fiche d’alimentation électrique varie en fonction des pays.
Vérifiez à l’avance la forme de la fiche d’alimentation et emportez
l’adaptateur adapté.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 75)
8
Techniques de prise de vue utiles
o Trépied
Utilisation du mode panoramique sur les lieux importants
.
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont
des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la
magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez
la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de
vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser
efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi
prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments
pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un
trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme
par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m.
de haut.
.
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement
sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ
s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni
sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à
l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de
départ peut être utile pour se souvenir.
.
Filmez l’excitation avant le départ
Lorsque vous faites une vidéo, il est plutôt ennuyeux de filmer uniquement
le paysage ou les sites historiques. Parlez de ce que vous éprouvez alors
que vous filmez des paysages à couper le souffle afin que cette scène soit
intéressante à regarder plus tard.
.
.
Montrer quiconque passant un bon moment
9
Techniques de prise de vue utiles
Parc d’attractions
Provoquer des réactions en interpellant
.
.
Prenez davantage de clichés des visages souriants de la famille!
Prendre des vidéos ou des photos en fonction de l’attraction
Vous pouvez à tout moment choisir de prendre des vidéos. Toutefois, vous
pouvez également vouloir prendre des photos. La section suivante vous
explique les situations qui conviennent pour prendre des vidéos ou des
photos.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de
photographie
.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement
ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la
capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous
filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière
enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Les clichés sont souvent pris par accident avec les yeux des sujets fermés.
Pour réduire de telles erreurs, utilisez la fonction de prise de photos à partir
des vidéos. Vu que les vidéos sont en fait un enregistrement continu de 50
photographies par minute, utiliser cette fonction vous permet de sélectionner
le meilleur moment et de le garder sous forme de photographie.
“Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo” (A p. 132)
.
Opération avancée avec compensation de contre-jour
Les situations où les mouvements du corps changent conviennent
parfaitement pour les vidéos.
Ceci inclut les situations avec des changements d’expression faciale
rapides ou des intonations de surprise ou de bonheur.
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un
quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable.
[Exemples]
0 Manège, kart, tasse à café, etc.
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut
pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil
augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode
Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la
luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de
la compensation de contre-jour en mode manuel.
“Détails de réglage” (A p. 92)
o <Sans compensation de contre-jour>
.
o Situations adaptées pour prendre des photos
.
o <Avec compensation de contre-jour>
.
Les situations où le sujet bouge peu conviennent parfaitement pour les
photos.
Essayez de prendre les photos selon un angle tel que l’on puisse voir
clairement les environs.
[Exemples]
0 Carrousel, grande roue, tour en bicyclette, etc.
10
Utilisation du Wi-Fi
Capacités du Wi-Fi
Cette unité est équipée d’une fonction Wi-Fi.
Vous pouvez faire les choses suivantes à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur avec une connexion sans fil.
Nom de la fonction
Capacité
Surveillance directe
0
Enregistrement GPS
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où l’enregistrement se fait par
l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le logiciel Everio MediaBrowser 4
fourni avec cet appareil.
“Enregistrer les informations de localisation” (A p. 16)
Surveillance extérieure
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion directe 1-à-1 (Wi-Fi directe) avec
un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’une connexion directe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 13)
0
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur) par le biais
d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur LAN sans fil.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile (VISUALISATION EXT.)” (A p. 17)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion Internet avec un téléphone
intelligent (ou un ordinateur) pendant que vous êtes en extérieur.
L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la surveillance.
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION EXT.)” (A p. 19)
0
Courrier de notification
Une photo est automatiquement capturée et envoyée par courrier électronique lorsque des visages ou
des mouvements sont détectés par la caméra.
Vous pouvez aussi régler la caméra pour enregistrer des vidéos pendant la détection.
“Envoyer des photos par le biais d’un courrier électronique lors de la détection d’un visage ou d’un
mouvement (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 23)
Courrier vidéo
0 Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et envoyées par courrier électronique.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (A p. 24)
TRANSFERT VIDEO・TRANSFERT
D'IMAGE
0
0
Vous pouvez transférer des vidéos enregistrées ou des photos en utilisant un logiciel d’application de
téléphone intelligent (ou un navigateur d’ordinateur).
Termes utilisés dans ce guide:
Dans ce guide, les opérations sur le panneau tactile sont indiquées par
“taper”.
0 Bien que les noms des touches sur le téléphone intelligent soient “MENU”
ou “RETURN”, ils peuvent varier en fonction du téléphone intelligent
utilisé.
Consultez également le manuel d’utilisation de votre téléphone intelligent.
0
11
Utilisation du Wi-Fi
Environnement d’exploitation
Précautions lors de l’utilisation du Wi-Fi
Pour utiliser l’application du téléphone intelligent “Everio sync.”, il est
nécessaire de satisfaire aux exigences suivantes.
Précautions avec la fonction Wi-Fi
Téléphone intelligent Android
0
0
A SE : Android2.1 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Prend en charge la fonction GPS (pour l’enregistrement GPS)
C Peut se connecter à Internet ou à “Android Marché™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
iPhone/iPad/iPod touch
0
0
0
A SE : iOS4.3.5 ou plus élevé
(L’appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les modèles.)
B Peut se connecter à Internet ou à “App Store™” (nécessaire pour
l’installation de logiciels)
Ordinateur
0
Pour vérifier l’image sur la caméra à partir d’un navigateur d’ordinateur et
pour transférer des images vidéos/photos, il est nécessaire de satisfaire aux
exigences suivantes.
A SE : Windows 7
B Prend en charge un LAN avec ou sans fil
(Pour une connexion directe entre la caméra et l’ordinateur, il faut une
prise en charge d’un LAN sans fil.)
C Installation de Windows Media Player 12 ou plus
0
Environnement d’exploitation confirmé :
Internet Explorer 9 ou plus
Attention :
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
0
0
0
L’opération n’est pas garantie sur tous les périphériques.
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
La communication peut ne pas être correcte à proximité d’un équipement
radio ou de stations émettrices. Dans ce cas, changez d’emplacement en
conséquence.
Interférences d’ondes radioélectriques par des appareils Bluetooth
Les appareils Bluetooth utilisent la même largeur de bande de fréquences
(2,4 GHz) que celle des appareils Wi-Fi. L’utilisation de ce produit à
proximité de tels appareils peut provoquer des interférences d’ondes
radioélectriques et faire chuter la vitesse des communications ou
interrompre la connexion. Dans ce cas, éteignez les périphériques qui ne
sont pas utilisés.
Sécurité du LAN sans fil
Un avantage de LAN sans fil est qu’au lieu d’utiliser un câble LAN, il
transmet des informations par ondes radio, permettant ainsi d’établir une
connexion LAN dans la zone couverte par les ondes radio. Cependant,
comme les ondes radio pénètrent à travers des objets (comme les murs)
dans la plage qu’ils couvrent, les questions de sécurité, telles que
l’interception de la transmission ou l’accès illégal, peuvent surgir si les
paramètres de sécurité ne sont pas configurés.
Avant de vous connecter au réseau dans un environnement LAN sans fil,
lisez le manuel d’instructions pour le périphérique LAN sans fil en usage,
et configurez les paramètres de sécurité en conséquence. Ne pas le faire
peut augmenter le risque que des renseignements personnels soient
interceptés, comme les noms d’utilisateur, mots de passe, et le contenu
de vos courriels, ou le risque d’accès illégal au réseau.
En raison de la conception de réseau LAN sans fil, notez que la sécurité
peut être violée par des moyens inhabituels ou imprévisibles.
Pour de plus amples détails sur le LAN sans fil et la sécurité des réseaux,
veuillez consulter le fabricant de votre périphérique sans fil LAN.
JVC ne peut être tenu responsable des questions de sécurité, des
troubles, dommages ou pertes découlant de l’utilisation de cette
fonctionnalité.
Ondes radioélectriques utilisées par ce produit
Ce produit utilise des ondes radio dans la bande ISM (2,4 GHz).
Bien qu’une licence de station radio ne soit pas exigée pour utiliser ce
produit, veuillez noter ce qui suit.
o N’utilisez pas ce produit près des endroits suivants.
0 Matériel industriel, scientifique ou médical, comme des fours à micro-
ondes ou des stimulateurs cardiaques
Stations radio à faible puissance (licence de station radio non exigée)
Périphériques Bluetooth
Les équipements comme les périphériques mentionnés plus haut utilisent
la même largeur de bande de fréquences que celle du Wi-Fi.
L’utilisation de ce produit à proximité des matériels ci-dessus peut provoquer
des interférences d’ondes radioélectriques et interrompre la connexion ou
faire chuter la vitesse des communications.
0
0
o Évitez d’utiliser ce produit près d’une TV ou d’un poste
radio.
Les TV ou les postes de radio utilisent une largeur de bande de fréquences
différente de celle du Wi-Fi et, par conséquent n’ont aucun effet sur la
communication à côté de ce produit ou de TV/postes de radio.
Toutefois, lorsqu’un téléviseur/poste de radio est placé à proximité d’un
produit Wi-Fi, les ondes électromagnétiques émises par le produit Wi-Fi
peuvent provoquer un bruit dans le son ou les images du téléviseur/poste
de radio.
o Les signaux radio ne peuvent pénétrer l’acier renforcé, le
métal ou le béton.
Les ondes radio utilisées par ce produit ne peuvent pénétrer les matériaux
en acier renforcé, métal ou béton.
Il peut s’avérer difficile d’établir une communication si deux pièces ou deux
planchers sont séparés par ces matériaux.
*La communication peut aussi s’affaiblir lorsqu’il y a des personnes ou des
parties du corps entre les appareils Wi-Fi.
12
Utilisation du Wi-Fi
o Ne vous connectez pas aux réseaux sans fil pour lesquels
vous n’avez pas d’autorisation.
Une fois connecté, il peut s’agir d’un accès non autorisé et une action en
justice peut être prise contre vous.
o N’utilisez pas la fonction Wi-Fi en-dehors du pays d’achat.
En fonction du pays, il peut exister des restrictions quant à l’utilisation
d’ondes radioélectriques et toute violation peut être sanctionnée par la loi.
Exportation/Utilisation de l’unité à l’étranger
Surveillance des images par le biais d’une
connexion directe (VISUALISATION
DIRECT)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
directe (Wi-Fi directe) avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur), sans
avoir besoin d’un point d’accès (routeur LAN sans fil).
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
Il peut être nécessaire d’obtenir l’autorisation du gouvernement américain
pour apporter l’unité dans un pays dont les importations sont contrôlées par
le gouvernement américain (comme Cuba, Irak, Corée du Nord, Iran,
Rwanda et Syrie. À dater de novembre 2011).
Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le service
commercial de l’ambassade américaine.
Attention :
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Vous pouvez avoir des difficultés à établir une connexion via un suivi direct
dans un environnement où la caméra est placée loin du téléphone
intelligent (ou de l’ordinateur). Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
“Surveillance des images par le biais d’un point d’accès à domicile
(VISUALISATION EXT.)” (A p. 17)
0
Ce dont vous avez besoin
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
(Un LAN sans fil qui est compatible avec WPA2 si nécessaire.)
Réglages nécessaires
Pour la faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone intelligent
(ou à un ordinateur).
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à
l’appareil.
o Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
13
.
.
Utilisation du Wi-Fi
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) en moins de
2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
5
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
o Recherche et Connexion
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis ajoutezles sur le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent (ou ordinateur))
.
.
2
0
4
14
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent (ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au
manuel d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 45)
.
0
1
Démarrez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent après le réglage de
la surveillance directe.
0
2
Vérifiez l’URL.
(Ajoute un écran d’informations sur le réseau.)
0
3
L’URL qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 51)
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
.
0
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la
caméra.
.
2
0
3
Une fois la caméra trouvée, il va se connecter.
Une connexion est établie.
(Ajoute un écran d’application au téléphone intelligent.)
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur la caméra pour activer les
opérations sur celle-ci.
Lors du fonctionnement à partir de la caméra, tapez J sur la caméra
pour activer les opérations à partir du logiciel d’application du
téléphone intelligent.
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 45)
0
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o Ordinateur (Windows 7)
1
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” après le réglage de la surveillance
directe.
(Opération sur cette caméra)
15
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer les informations de localisation
.
Vous pouvez enregistrer les informations sur l’emplacement d’un site où
l’enregistrement se fait par l’intermédiaire d’une connexion directe (Wi-Fi
directe) avec un téléphone intelligent.
4
Activez le WPS sur le téléphone intelligent en moins de 2 minutes.
(Opération sur le téléphone intelligent)
0
0
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
.
o Recherche et Connexion
Remarque :
1
Pour obtenir les informations sur l’endroit, il est nécessaire de démarrer
le logiciel d’application du téléphone intelligent et de le connecter à la
caméra.
Aussi, il n’est pas nécessaire de régler le “INFO EMPL TRANSF INT” pour
l’application du téléphone intelligent.
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 45)
0
0
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent à l’avance.
Les informations enregistrées sur l’endroit peuvent être utilisées sur le
logiciel fourni avec cet appareil.
Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter “Aide
MediaBrowser”.
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis
enregistrez-les sur le téléphone intelligent pour vous connecter.
(Opération sur le téléphone intelligent)
Ce dont vous avez besoin
0
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Téléphone intelligent
o Wi-Fi Protected Setup (WPS)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
.
Réglages nécessaires
Pour le faire fonctionner, il faut connecter la caméra à un téléphone
intelligent.
Il y a deux manières pour la connecter, l’une étant “Wi-Fi Protected Setup
(WPS)” (installation Wi-Fi protégée) et “Recherche et Connexion”.
Sélectionnez la méthode appropriée de connexion conformément à
l’appareil.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “VISUALISATION DIRECT” (S) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
2
16
0
0
Une connexion est établie et Q apparaît sur l’écran de la caméra.
Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone
intelligent à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel
d’instructions du terminal de téléphone en usage.
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
Tapez “OPERATION CAMESC.” après le réglage de la surveillance
directe.
(Opération sur cette caméra)
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra avec un téléphone intelligent (ou
un ordinateur) par le biais d’un point d’accès à domicile en utilisant un routeur
LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
.
1
Surveillance des images par le biais d’un
point d’accès à domicile (VISUALISATION
EXT.)
0
2
Le mode d’enregistrement commence sur cette caméra.
Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent et démarrez le
logiciel d’application dessus.
(Vérifiez le “INFO EMPL TRANSF INT”)
3
Lancez l’enregistrement.
(Opération sur cette caméra)
.
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 45)
Attention :
0
0
0
.
0
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
.
Ce dont vous avez besoin
0
0
0
Z apparaît sur l’écran de l’appareil.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Remarque :
0
0
0
L’enregistrement manuel ne peut être effectué.
Il n’est pas possible d’utiliser le mode lecture.
Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations
à partir du téléphone intelligent ne fonctionnent pas. Pour faire fonctionner
à partir d’un téléphone intelligent, tapez sur J.
0
0
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Réglages nécessaires
Pour fonctionner, il faut enregistrer le point d’accès (routeur LAN sans fil)
auquel la caméra doit se connecter.
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 36)
0
En outre, il est également nécessaire de connecter le smartphone (ou
ordinateur) au point d’accès à l’avance.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Pour de plus amples détails sur la connexion de votre téléphone intelligent
(ou ordinateur) à un réseau Wi-Fi, veuillez-vous référer au manuel
d’instructions du terminal de téléphone en usage.
0
17
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 45)
0
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu de raccourcis apparait.
0
.
6
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
5
Le téléphone intelligent commence à chercher automatiquement la
caméra.
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
.
.
3
Si la caméra n’est pas trouvée, entrez directement l’URL (LAN)
affichée dans “INFO. RESEAU CAMESC.”.
Pour afficher “INFO. RESEAU CAMESC.”, veuillez vous référer à
"Ordinateur (Windows 7)".
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 27)
0
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 45)
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
o Ordinateur (Windows 7)
1
18
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance des images par le biais
d’Internet (VISUALISATION EXT.)
.
Vous pouvez vérifier l’image sur la caméra par le biais d’une connexion
Internet avec un téléphone intelligent (ou un ordinateur).
*La connexion à Internet se fait par l’intermédiaire d’un routeur LAN sans fil.
0 L’enregistrement de vidéos et de photos peut de faire pendant la
surveillance.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
2
0
5
L’URL (LAN) à laquelle l’ordinateur doit se connecter apparaît.
Vérifiez l’URL (LAN).
Attention :
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
0 Si la connexion réseau est lente, les images vidéo peuvent apparaître
heurtées, ou le son audio peut être interrompu ou retardé.
0 Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
0 Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
0 Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe.
0 L’enregistrement s’arrête lorsque le téléphone intelligent (ou l’ordinateur)
est déconnecté.
0 Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un
ordinateur), la mise au point de la caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée
pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau lorsque
la caméra est utilisée.)
0 Pour surveiller des images pendant que vous êtes dehors, assurez-vous
à l’avance que vous pouvez établir une connexion via l’Internet en entrant
l’URL (WAN) affiché dans “Network Information”.
Cependant, vous ne pouvez pas surveiller (exploiter) de la même manière
que lorsque vous êtes absent lorsque votre téléphone intelligent (ou
ordinateur) est connecté à un réseau domestique via la Wi-Fi gratuite.
0 Commencez à l’utiliser après avoir changé le mot de passe.
Si le mot de passe n’est pas changé, il y a un risque élevé d’accès non
autorisé d’autres utilisateurs.
Aussi, évitez d’utiliser des mots de passe faciles à deviner, comme les
dates de naissance.
Il est recommandé de changer votre mot de passe périodiquement.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 29)
0
.
0
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 27)
0
0 Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 51)
0
Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements. Par exemple, la fonction de téléchargement de vidéo sur
navigateur safari mobile, etc. n’est pas supportée.
Régler des caméras multiples sur le même réseau:
Veuillez noter les points suivants.
0 Lors de l’utilisation de l’UPnP, les caméras connectées au réseau
ultérieurement seront connectées par le biais d’Internet.
0 Pour configurer plusieurs caméras, vous devez corriger l’adresse IP pour
chacune des caméras (configurez les paramètres LAN du point d’accès
manuellement). De plus, il est aussi nécessaire d’effectuer manuellement
des réglages sur le routeur LAN sans fil utilisé. (Pour avoir les détails du
réglage, consultez le manuel d’utilisation du routeur LAN sans fil.)
“Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil)”
(A p. 40)
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
19
Utilisation du Wi-Fi
Ce dont vous avez besoin
Méthode de fonctionnement
Téléphone intelligent ou ordinateur Windows
Routeur LAN sans fil qui supporte UPnP (utiliser un produit qui a un logo
de certification Wi-Fi)
Pour vérifier si UPnP est pris en charge, veuillez consulter le manuel
d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé.
0 Connexion Internet avec une adresse IP globale
o Téléphone intelligent (Android / iPhone)
0
0
Remarque :
0
Selon le routeur LAN sans fil utilisé et la puissance du signal, vous pouvez
rencontrer des problèmes de connexion ou des connexions lentes.
Remarque :
Il est nécessaire d’installer le logiciel d’application sur le téléphone
intelligent.
“Installation de logiciels d’application pour téléphone intelligent”
(A p. 45)
0
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Pour fonctionner, il est nécessaire de connecter la caméra à Internet par
l’intermédiaire d’un point d’accès (routeur LAN sans fil compatible UPnP)
dans la maison. En tant que tels, les réglages suivants sont nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 36)
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 30)
.
Réglages nécessaires
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
EXT.)” (A p. 30)
Même si l’enregistrement se fait correctement à la caméra, l’accès peut
être temporairement indisponible comme par exemple lorsque le serveur
DNS dynamique est en panne.
Pour vérifier si le serveur DNS dynamique fonctionne correctement,
accédez au serveur DDNS avec un ordinateur pour le vérifier, etc.
.
.
0
.
Attention :
0
0
Vérifiez l’URL (WAN).
.
5
L’URL (WAN) qui permet au téléphone intelligent de se connecter
apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
[LUPnP] est affiché lorsque UPnP ne peut être utilisé.
20
Utilisation du Wi-Fi
0
6
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
“Changer les paramètres” (A p. 27)
0 Utilisation de logiciels d’application pour téléphone intelligent
“Utiliser des applications pour téléphone intelligent” (A p. 45)
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
.
0
Entrez directement l’URL (WAN) confirmée.
8
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
(si une authentification n’est pas fournie)
.
.
7
0
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
21
Utilisation du Wi-Fi
o Ordinateur (Windows 7)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
2
0
Vérifiez l’URL (WAN).
.
5
L’URL (WAN) qui permet à l’ordinateur de se connecter apparaît.
(N’apparaît pas si le DDNS n’est pas réglé ou s’il est réglé
incorrectement.)
0
Une fois l’URL vérifiée, tapez “FIN” pour revenir à l’écran précédent.
6
Démarrez Internet Explorer (navigateur Web) sur l’ordinateur et entrez
l’URL.
7
Connectez-vous avec vos nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” et le mot de passe par défaut est
“0000”.
“Changer les paramètres” (A p. 27)
0
0
22
Utilisation de la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 51)
0
Pour finir les opérations, tapez “ARRETER”.
Utilisation du Wi-Fi
Envoyer des photos par le biais d’un courrier
électronique lors de la détection d’un visage
ou d’un mouvement (PARAM. DETECT/
MAIL)
0 Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 34)
o Sélection de l’adresse de courrier électronique du
destinataire
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
Remarque :
La taille de la photo capturée en “PARAM. DETECT/MAIL” est de 640 x
360.
0 L’opération par le biais d’une connexion à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur) en utilisant “VISUALISATION EXT.” peut s’effectuer même
pendant une pause dans la détection.
0 Lorsque la caméra est connectée à un téléphone intelligent (ou un
ordinateur), “PARAM. DETECT/MAIL” sera temporairement indisponible.
0 Vous pouvez régler l’unité pour enregistrer automatiquement des vidéos
pendant la détection.
“Enregistrement sur cette unité” (A p. 27)
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le
destinataire.
(Opération sur cette caméra)
Pour éviter l’envoi de trop de courriers électroniques dans le cas de
détections se produisant fréquemment, vous pouvez régler l’intervalle
d’envoi des courriers électroniques.
“Réglage de l’intervalle de détection” (A p. 27)
0
0
0
0
0
0
Ce dont vous avez besoin
0
0
0
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
.
0
Cette fonction n’a pas été conçue pour la prévention des désastres et du
crime.
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint
automatiquement après 10 jours de fonctionnement en continu.
Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification,
la mise au point est fixe. Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis
activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers
électroniques de notification commencent avant de faire les réglages de
la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la notification par
courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
.
0
.
Attention :
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont
nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 36)
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 31)
.
Réglages nécessaires
0
0
0
Une icône a apparaît à côté de l’adresse électronique du
destinataire.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
23
Utilisation du Wi-Fi
Méthode de fonctionnement
Installez la caméra dans l’endroit d’enregistrement.
2
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Des vidéos allant jusqu’à 15 secondes peuvent être enregistrées et
envoyées par courrier électronique.
Grâce à cette fonction, des vidéos courtes peuvent être livrées facilement
même quotidiennement, pour par exemple montrer aux grands-parents
éloignés géographiquement, la croissance de leurs petits-enfants.
.
1
Enregistrer et envoyer des vidéos par
courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)
Remarque :
.
0
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Les caractéristiques des vidéos envoyées par courrier électronique sont
les suivantes :
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 30p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
Attention :
.
0
4
Tapez “DETECTION/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
.
0
Les images sont capturées automatiquement lorsque des personnes
se déplacement ou que des visages humaine apparaissent sur
l’écran de la caméra. (L’icône PHOTO apparaît sur l’écran lors de la
détection.)
“Changer les paramètres” (A p. 27)
0
0
Les photos capturées seront envoyées par courrier électronique aux
destinataires sélectionnés.
0
0
0
0
Faites attention de ne pas créer trop d’envois de courriers électroniques.
En fonction de votre fournisseur d’accès Internet pour le service des
courriers électroniques, les courriers électroniques peuvent être indiqués
comme étant des pourriels ou la limite d’utilisation peut être excédée.
Assurez-vous de vérifier les modalités de votre fournisseur d’accès
Internet à l’avance pour trouver s’il existe des restrictions sur le nombre
ou la taille des courriers électroniques qui peuvent être envoyés.
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
En fonction du fournisseur d’accès de courrier électronique, l’envoi de
vidéo peut ne pas être pris en charge.
Une utilisation élevée peut engendrer des frais de communication élevés
et il peut y avoir une limite du volume des communications. Pour plus de
détails, veuillez vérifier votre connexion Internet ou l’abonnement
téléphone intelligent.
Si vous répondez au courriel reçu à l’aide de cet appareil, le récepteur ne
peut pas vérifier votre courriel de réponse en utilisant cet appareil.
Vérifiez les courriels envoyés par cet appareil depuis l’ordinateur, etc.
JVC ne sera pas responsable d’un problème découlant de l’envoi de
courriers électroniques.
Les vidéos capturées par courrier vidéo ne sont pas enregistrées sur la
caméra ou la carte SD.
Les vidéos qui ont déjà été capturées ne peuvent pas être envoyées.
Ce dont vous avez besoin
0
0
0
24
Routeur LAN sans fil (utiliser un produit qui a un logo de certification WiFi)
Connexion Internet
Compte pour envoyer des courriers électroniques (Prise en charge de
SMTP. Les services de courriers électroniques qui sont uniquement
accessibles à partir du Web ne peuvent pas être utilisés.)
Utilisation du Wi-Fi
Réglages nécessaires
Pour envoyer des courriers électroniques, les réglages suivants sont
nécessaires.
*Les réglages ci-dessus ne sont pas nécessaires s’ils ont été établis pour
d’autres fonctions.
0 Enregistrement d’un point d’accès
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 36)
Méthode de fonctionnement
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0 Réglage du compte pour l’envoi de courriers électroniques
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 31)
Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 34)
.
0
o Sélection de l’adresse de courrier électronique du
destinataire
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “MAIL VIDEO” (R) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Lancez l’enregistrement.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu de raccourcis apparait.
L’enregistrement commence après le compte à rebours (5
secondes).
0
Vous pouvez permettre à l’enregistrement de s’effectuer pendant 15
secondes ou appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter.
.
0
Tapez “DESTIN. MAIL VIDEO”.
(Opération sur cette caméra)
.
3
Tapez “ENVOYER”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
.
Tapez l’adresse électronique à utiliser comme adresse pour le
destinataire.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
L’envoi du courrier vidéo commence.
Pour vérifier le fichier, tapez “LIRE POUR VERIFIER”.
Lorsqu’il est terminé, tapez “OK”.
.
4
0
0
0
Une icône a apparaît à côté de l’adresse électronique du
destinataire.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
25
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Pour utiliser la fonction Wi-Fi, il peut être nécessaire d’effectuer quelques
réglages sur la caméra et le téléphone intelligent (ou l’ordinateur).
0 Enregistrement des points d’accès pour se connecter (routeur LAN sans
fil)
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)”
(A p. 36)
0 Obtention d’un compte DNS dynamique
“Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique” (A p. 30)
0 Réglage du compte sur cette caméra
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV.
EXT.)” (A p. 30)
Réglage de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 31)
0
Enregistrement de l’adresse de courrier électronique du destinataire
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 34)
0
26
Utilisation du Wi-Fi
Configurations du menu
Réglage
PARAM. DE SURV. EXT.
Détails
Configure certains réglages pour la surveillance en extérieur.
0 MOT DE PASSE (Valeur implicite : “0000”)
Sélectionne le mot de passe pour accéder à la caméra.
“Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 29)
UPnP (Valeur implicite : “MARCHE”)
Règle l’UPnP de la caméra.
・ARRET : Désactive l’UPnP.
・MARCHE : Active l’UPnP.
“Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 29)
0
PARAMETRE DDNS
Configure certains réglages pour le service DDNS.
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)” (A p. 30)
0
DESTIN. MAIL VIDEO
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers vidéo.
“Enregistrer et envoyer des vidéos par courrier électronique (DESTIN. MAIL VIDEO)” (A p. 25)
PARAM. DETECT/MAIL
Configure certains réglages pour les courriers de notification.
0 EMAIL DESTINATAIRES
Sélectionne l’adresse électronique du destinataire pour les courriers de notification.
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 34)
METHODE DE DETECTION (Valeur implicite : “DETECTION MOUVEMENT”)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
・DETECTION MOUVEMENT : Démarre l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
・DETECTION VISAGE : Démarre l’enregistrement lors de la détection d’un visage humain.
“Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 35)
0
INTERVAL DE DETECT. (Valeur implicite : “10 minutes”)
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
“Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 35)
0
ENREGISTREMENT AUTO (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
・ARRET : N’enregistre pas de vidéos sur cette caméra.
・MARCHE : Enregistre des vidéos sur cette caméra.
“Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM. DETECT/MAIL)” (A p. 36)
0
PARAMETRES RESEAU
Configure certains réglages relatifs au réseau.
0 POINTS D'ACCES
Ajoute, supprime ou effectue des réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans fil).
“L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS D'ACCES”)” (A p. 36)
PARAM. Wi-fi DIRECT
Configure certains réglages pour la surveillance directe.
・MOT DE PASSE
Établit le mot de passe pour la surveillance directe.
PROPR. GROUPE OBLIG. (Valeur implicite : “MARCHE”)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
・ARRET : Utilisez cette fonction si la connexion aux dispositifs qui prend en charge le Wi-Fi Direct échoue.
(Lorsqu’elle est réglée sur ARRET, la connexion aux appareils qui ne prend pas en charge le Wi-Fi Direct
sera désactivée.)
・MARCHE : Il est normalement conseillé d’établir cette fonction.
“Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 41)
“Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION DIRECT)” (A p. 42)
0
PARAMETRE MAIL
Établit les adresses électroniques de l’expéditeur et du destinataire.
“Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur” (A p. 31)
“Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire” (A p. 34)
0
ADRESSE MAC
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à un point d’accès, alors que la fonction
ci-dessous affiche l’adresse pendant une connexion directe.)
“Vérification de l’adresse MAC de cette caméra” (A p. 43)
0
DEFINI SELON NAVIG.
Active la configuration de la caméra à partir d’un navigateur Web.
“Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web” (A p. 51)
0
PARAM. VERROUILL.
Établit un mot de passe pour empêcher les autres de voir les réglages du réseau.
“Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe” (A p. 43)
0
0
INITIALISATION
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
27
Utilisation du Wi-Fi
“Initialiser des réglages du réseau” (A p. 44)
28
Utilisation du Wi-Fi
Régler le mot de passe (PARAM. DE SURV. EXT.)
Régler l’UPnP de cette caméra (PARAM. DE SURV. EXT.)
Établit le mot de passe pour accéder à la caméra. (Pas plus de 8 caractères)
Règle l’UPnP de la caméra.
1
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
5
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “UPnP”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
.
.
2
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Sélectionnez “MARCHE” pour activer l’UPnP.
Sélectionnez “ARRET” pour désactiver l’UPnP.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
29
Utilisation du Wi-Fi
Obtenir un compte DNS (DDNS) dynamique
En obtenant un compte DNS dynamique, cette unité peut être utilisée sur
Internet comme d’habitude même si l’adresse IP change pendant la
connexion à Internet.
0 Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Pour obtenir (s’inscrire) un compte, effectuez les étapes suivantes.
1
Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM.
DE SURV. EXT.)
Établit les informations du DNS dynamique du compte obtenu sur la caméra.
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Accédez à l’URL suivante et inscrivez-vous pour obtenir un compte.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
2
Vérifiez que vous avez reçu un courrier électronique de confirmation à
l’adresse utilisée pour l’inscription et accédez à l’URL indiquée dans le
courrier électronique.
(Opération sur un ordinateur ou un téléphone intelligent)
3
Réglez le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés au moment de
l’inscription sur la caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
https://dd3.jvckenwood.com/user/
Utilisez votre adresse électronique comme nom d’utilisateur.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DE SURV. EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAMETRE DDNS”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “DDNS”, puis tapez “MARCHE”.
(Opération sur cette caméra)
“Régler le DNS (DDNS) dynamique sur cette caméra (PARAM. DE
SURV. EXT.)” (A p. 30)
4
Exécuter “VISUALISATION EXT.”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” pour vérifier que l’URL (WAN) soit
affichée.
(Enregistrement terminé)
.
Si “VISUALISATION EXT.” est exécuté pendant que les réglages de
DNS dynamique sont activés, la caméra accédera au serveur DNS
dynamique.
“Surveillance des images par le biais d’Internet (VISUALISATION
EXT.)” (A p. 19)
0
0
.
.
0
L’enregistrement sera annulé si vous n’accédez pas au serveur DNS
dynamique à partir de la caméra dans les 3 jours qui suivent.
Effectuez l’enregistrement à nouveau le cas échéant.
L’enregistrement ne sera pas terminé si le nom d’utilisateur et le mot de
passe sur la caméra sont incorrects. Veuillez vous assurer qu’ils sont
corrects.
L’enregistrement réussi sera aussi annulé si vous n’accédez pas au
serveur DNS dynamique pendant 1 an.
.
Attention :
30
Utilisation du Wi-Fi
6
Entrez les réglages du DDNS (nom d’utilisateur/mot de passe).
(Opération sur cette caméra)
Régler l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur
Établit l’adresse à être utilisée pour envoyer des courriers électroniques à la
caméra.
Remarque :
0
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
0
Tapez “NOM UTILISATEUR” ou “MOT DE PASSE” pour afficher les
écrans de saisie respectifs.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
.
1
En utilisant Gmail comme l’adresse courriel de l’expéditeur, certains
paramètres peuvent être omis.
L’utilisation de Gmail est recommandée aux utilisateurs qui ont un compte
Gmail.
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “EMAIL EXPEDITEUR”.
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
.
.
.
Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
0
Entrez l’adresse courriel et tapez sur “REGLER”.
31
.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
0
0
0
0
Tapez sur “SERVEUR SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
8
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Tapez sur “METHODE AUTHENTIFIC.” (non nécessaire dans le cas de
Gmail)
.
.
6
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
0
Tapez sur la “METHODE AUTHENTIFIC.” désirée.
0
Ceci est configuré automatiquement si l’adresse courriel de
l’expéditeur est Gmail.
0
0
0
0
0
0
9
Tapez “NOM UTILISATEUR”.
.
Tapez sur “PORT SMTP” (non nécessaire dans le cas de Gmail)
0
Entrez le nom d’utilisateur et tapez sur REGLER.
0
0
Pour les adresses courriel Gmail, entrez le nom à gauche de “@”.
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
0
Changez le numéro du port SMTP (si nécessaire) et tapez “REGLER”
.
.
.
7
.
Entrez l’adresse du serveur SMTP et tapez sur “REGLER”.
.
0
0
0
0
32
Utilisation du Wi-Fi
0
0
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
10 Tapez “MOT DE PASSE”.
0
Entrez le mot de passe et tapez sur “REGLER”.
EMAIL
EXPEDITEUR
Entrez l’adresse de courrier électronique de
l’expéditeur.
SERVEUR SMTP
Entrez l’adresse du serveur SMTP.
PORT SMTP
Établissez cette donnée lorsque le numéro du port
SMTP doit être modifié.
METHODE
AUTHENTIFIC.
Établissez cette donnée lorsque la méthode
d’authentification doit être modifiée.
NOM
UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur.
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe.
Attention :
0
0
0
.
0
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Il est nécessaire d’obtenir une adresse électronique à l’avance.
Certaines adresses courriel sur le Web ne prennent pas en charge cette
fonctionnalité.
Ce sont les réglages Gmail à partir de janvier 2012.
Effectuez le réglage manuellement si des modifications ont été apportées
aux spécifications Gmail.
Pour utiliser des adresses autres que Gmail, veuillez consulter le
fournisseur de service de courriel (fournisseur d’accès Internet, etc.) pour
des informations sur les réglages.
.
11 Une fois tous les éléments réglés, tapez “REGLER”.
0
Les réglages ne seront pas enregistrés tant que vous n’avez pas tapé
“REGLER”.
33
Utilisation du Wi-Fi
Enregistrer l’adresse de courrier électronique du destinataire
6
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
7
Entrez l’adresse de courrier électronique du destinataire.
Enregistre les adresses de courriers électroniques des destinataires sur la
caméra.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
1
0
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
.
2
Le menu de raccourcis apparait.
0
.
0
0
0
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0
Jusqu’à 8 adresses de courrier électronique peuvent être enregistrées en
tant que destinataire.
Attention :
Avant d’identifier une autre personne comme le destinataire, assurezvous d’obtenir son consentement à l’avance.
0 Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier
électronique de l’expéditeur. (Utilisez un ordinateur ou un appareil
similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à
partir de la caméra.)
Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des
courriers électroniques.” et ajustez les réglages en conséquence.
Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
.
0
4
Tapez “PARAMETRE MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
.
*Remarque
Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même
réglage si vous recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur,
vous pourriez être marqué comme étant un expéditeur de pourriels
(courrier poubelle).
Tapez “EMAIL DESTINATAIRES”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
34
Utilisation du Wi-Fi
Régler la méthode de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Régler l’intervalle de détection de cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
Règle la méthode de détection pour démarrer l’enregistrement.
Règle la durée pour activer la détection après une détection précédente.
1
1
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “METHODE DE DETECTION”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INTERVAL DE DETECT.”.
(Opération sur cette caméra)
0
Tapez “DETECTION MOUVEMENT” ou “DETECTION VISAGE”.
Sélectionnez “DETECTION MOUVEMENT” pour démarrer
l’enregistrement lors de la détection de mouvements du sujet.
Sélectionnez “DETECTION VISAGE” pour démarrer l’enregistrement
lors de la détection de visages humains.
.
.
.
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
.
2
0
.
0
.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
Établit l’intervalle entre les périodes de détection. Par défaut, elle est
réglée sur 10 minutes.
35
Utilisation du Wi-Fi
Régler l’auto-enregistrement sur cette caméra (PARAM.
DETECT/MAIL)
L’inscription des points d’accès pour se connecter (“POINTS
D'ACCES”)
Établit si cette caméra doit enregistrer une vidéo pendant la détection.
Il y a 4 façons d’enregistrer des points d’accès (routeur LAN sans fil) pour
établir une connexion.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Enregistrement WiFi Protected Setup
(WPS)
Voici la façon la plus simple de s’inscrire.
La méthode d’authentification et la configuration
du routeur LAN sans fil sont effectuées
automatiquement en WPS, permettent un
enregistrement facile des réglages de connexion
entre les appareils.
Recherche et
Enregistrement
Une recherche est effectuée pour trouver les
points d’accès. Sélectionnez et enregistrez un
point d’accès dans la liste des résultats de
recherche.
Enregistrement
manuel
Entrez le nom et la méthode d’authentification
manuellement pour enregistrer un point d’accès.
Enregistrement NIP
WPS
Entrez le code NIP WPS de la caméra au point
d’accès pour l’enregistrer.
.
1
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
Remarque :
0
En enregistrant de multiples points d’accès, vous pouvez changer de point
d’accès en tapant sur le point d’accès désiré dans la liste.
.
o Enregistrement Wi-Fi Protected Setup (WPS)
1
Tapez “PARAM. DETECT/MAIL”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
3
.
0
Tapez “ENREGISTREMENT AUTO”.
(Opération sur cette caméra)
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
4
Le menu de raccourcis apparait.
0
0
.
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Sélectionnez “MARCHE” pour enregistrer des vidéos sur cette
caméra.
Sélectionnez “ARRET” pour ne pas enregistrer de vidéos sur cette
caméra.
36
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
o Recherche et Enregistrement
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
4
.
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
.
5
.
Tapez “ENREG. FACILE WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
8
Pour activer le WPS, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil.
.
0
.
Activez le WPS du point d’accès (routeur LAN sans fil) en 2 minutes.
.
7
37
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “RECHERCHER”.
(Opération sur cette caméra)
o Enregistrement manuel
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez le nom (SSID) du point d’accès désiré dans la liste des résultats
de recherche.
(Opération sur cette caméra)
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
6
Tapez “MANUEL”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
7
Les résultats de la recherche apparaissent sur l’écran de la caméra.
.
0
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
9
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Le mot de passe n’est pas nécessaire si le routeur LAN sans fil n’est
pas sécurisé.
.
0
.
.
8
38
Utilisation du Wi-Fi
Entrez le nom (SSID) du point d’accès (routeur LAN sans fil) et tapez
“REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
o Enregistrement NIP WPS
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “AJOUT”.
(Opération sur cette caméra)
Sélectionnez la méthode d’authentification (sécurité).
(Opération sur cette caméra)
.
.
8
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
.
.
7
0
Lorsque la méthode d’authentification n’est pas établie à “AUCUN”,
entrez le mot de passe et tapez “REGLER”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
.
.
.
9
Sélectionnez en fonction de la configuration de votre routeur.
10 Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
.
.
caméra.
(Opération sur cette caméra)
39
Utilisation du Wi-Fi
Tapez “CODE PIN WPS”.
(Opération sur cette caméra)
.
6
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “POINTS D'ACCES”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “CHANG.”.
(Opération sur cette caméra)
.
3
0
7
Entrez le code NIP affiché sur la caméra pour le point d’accès (routeur
LAN sans fil).
0
Pour plus de détails sur comment entrer votre code NIP, consultez le
manuel d’instructions du périphérique utilisé.
Tapez “DEMAR.”.
(Opération sur cette caméra)
0
Une fois l’enregistrement terminé, tapez “OK” indiqué sur l’écran de la
caméra.
(Opération sur cette caméra)
.
9
Tapez “DEMAR.” après avoir entré le code NIP sur le routeur LAN
sans fil.
(La connexion ne peut pas être établie si “DEMAR.” est tapé avant
d’avoir entré le code.)
.
.
.
8
Le code NIP apparaît.
.
0
0
Éditer les réglages LAN des points d’accès (routeur LAN sans
fil)
Changez en conséquence comme lorsque vous voulez fixer l’adresse IP de
la caméra.
Effectuer la configuration LAN. (Lorsque “DHCP” est réglé sur “ARRET”
)
(Opération sur cette caméra)
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
6
Tapez 3 ou 2 pour sélectionner un article à éditer ou à supprimer.
Pour changer la connexion à un autre point d’accès, tapez le point
d’accès désiré.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Les réglages LAN comprennent les articles suivants.
.
0
0
0
2
40
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
DHCP
MARCHE : Obtient automatiquement une adresse
IP à partir du serveur DHCP.
ARRET : Les réglages de “ADRESSE IP”,
“MASQUE SOUS-RESEAU”, “PASSERELLE
DEFAUT”, “DNS PRIMAIRE”, et “DNS
SECONDAIRE” sont nécessaires.
ADRESSE IP
Entrez l’adresse IP.
Utilisation du Wi-Fi
Entrez les adresses IP des serveurs DNS principal
et esclave.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
DNS PRIMAIRE /
DNS
SECONDAIRE
1
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “MOT DE PASSE”.
(Opération sur cette caméra)
6
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
Entrez la passerelle par défaut.
Établit le mot de passe pour la surveillance directe. (8 à 32 caractères)
.
PASSERELLE
DEFAUT
Régler le mot de passe (VISUALISATION DIRECT)
.
Entrez le filtre d’adresse locale.
.
MASQUE SOUSRESEAU
41
Utilisation du Wi-Fi
Régler le propriétaire obligatoire du groupe (VISUALISATION
DIRECT)
Établit s’il faut respecter l’autorisation du propriétaire du groupe.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
0
0
0
0
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAM. Wi-fi DIRECT”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “PROPR. GROUPE OBLIG.”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la
lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
.
1
0
0
0
Tapez “MARCHE” ou “ARRET”.
Il est conseillé normalement de sélectionner “MARCHE”.
Si la connexion aux appareils qui prend en charge le Wi-Fi Direct
échoue, l’établir à “ARRET”.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
Remarque :
0
42
Lorsqu’elle est réglée sur “ARRET”, la connexion aux appareils qui ne
prend pas en charge le Wi-Fi Direct sera désactivée.
Utilisation du Wi-Fi
Vérification de l’adresse MAC de cette caméra
Protéger les réglages du réseau avec un mot de passe
Affiche l’adresse MAC de cette caméra.
Établit un mot de passe pour verrouiller et protéger les réglages du réseau.
1
1
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “ADRESSE MAC”.
(Opération sur cette caméra)
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “PARAM. VERROUILL.”.
(Opération sur cette caméra)
5
Entrez le mot de passe.
(Opération sur cette caméra)
.
.
0
L’adresse MAC de cette caméra s’affiche.
(La fonction ci-dessus affiche l’adresse Mac lors de la connexion à
un point d’accès, alors que la fonction ci-dessous affiche l’adresse
pendant une connexion directe.)
Après le réglage, tapez “REGLER”.
.
.
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
2
.
2
0
.
0
0
0
0
0
0
Tapez sur le clavier sur l’écran pour saisir les caractères. Le caractère
change à chaque contact.
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
Après le réglage, tapez “REGLER”.
43
Utilisation du Wi-Fi
Initialiser des réglages du réseau
Rétablit les réglages du réseau à leurs valeurs par défaut.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “INITIALISATION”.
(Opération sur cette caméra)
5
Tapez “OUI”.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
2
0
0
44
Pour annuler, tapez “NON”.
Lorsque “OUI” est tapé, les réglages du réseau reviennent à leurs
valeurs implicites.
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser des applications pour téléphone
intelligent
En utilisant des logiciels d’application du téléphone intelligent, vous pouvez
vous connecter à la caméra et profiter de la fonction Wi-Fi.
Indications sur l’écran
Téléphone intelligent Android
o Écran d’enregistrement
Installation de logiciels d’application pour téléphone
intelligent
o Téléphone intelligent Android
1
Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0
Tapez [Télécharger].
0
5
Pour les applications qui accèdent aux données ou fonctions de cet
appareil, un écran qui montre les données ou fonctions qui seront
utilisées est affiché.
Confirmer le contenu et tapez [Accepter et Télécharger].
0
Le téléchargement commence.
.
4
L’information détaillée de l’application est affichée.
o Écran d’index vidéo
Supprimer l’application
A Tapez [Android Market] sur la liste des applications.
B Appuyez sur la touche menu et tapez [Mes applications].
0
Une liste des applications précédemment téléchargées est affichée.
C Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
D Tapez [Désinstaller], puis tapez [OK].
Remarque :
o iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez [App Store] sur l’écran d’accueil.
2
Cherchez les applications “Everio Sync.”.
3
Tapez “Everio Sync.” sur l’application.
0
4
.
Les caractéristiques du Android Marché™ sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de Android Marché™.
o Écran d’index photos
L’information détaillée de l’application est affichée.
Tapez [GRATUIT]F[INSTALL].
0
0
0
Entrez votre mot de passe sur l’écran de saisie du mot de passe.
Le téléchargement commence.
L’application téléchargée sera ajoutée à l’écran d’accueil
automatiquement.
A Maintenez enfoncée l’application “Everio Sync.” sur l’écran d’accueil.
B Tapez L pour confirmer la suppression.
Remarque :
Les caractéristiques de App Store™ sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
Pour obtenir les détails de fonctionnement, veuillez vous référer au fichier
d’aide de App Store™.
.
Supprimer l’application
0
Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Retour”.
iPhone/iPad/iPod touch
o Écran d’enregistrement
Fonctionnement des applications du téléphone intelligent
0 Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 45)
0 Transférer des vidéos
“Transférer des vidéos” (A p. 46)
0 Transférer des photos
“Transférer des photos” (A p. 47)
Changer les paramètres
“Changer les paramètres” (A p. 49)
.
0
45
Utilisation du Wi-Fi
Attention :
0
“Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque l’iPhone/iPad
est connecté au réseau de téléphone mobile. Pour faire usage de cette
fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la WiFi.
.
o Écran d’index vidéo
.
o Écran d’index photos
Tapez sur la miniature pour transférer.
4
Tapez sur le point de départ (heure de départ) du transfert de la vidéo.
.
3
0
Pour quitter l’application, appuyez sur la touche “Accueil”.
Transférer des vidéos
Vous pouvez transférer des enregistrements vidéo à votre téléphone
intelligent.
0 La vidéo à transmettre est convertie au format suivant.
Système : MP4
Vidéo :
- H.264/MPEG-4 AVC profil de base codec
- Résolution 640 x 360
- 30p taux de trame
- 1 Mbps de débit binaire
Audio :
- technologie Advanced Audio Coding (AAC)
- 48 kHz fréquence d’échantillonnage
- 16 bit
- 2 canaux
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
.
.
1
2
46
Tapez U.
0
0
0
0
Réglez le point de départ et la longueur de la vidéo, puis tapez
“TRANSFERT”.
(uniquement lorsque MANUEL est tapé à l’étape 4)
0
0
Pour regarder la vidéo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
Pour télécharger (partager) la vidéo, tapez “PARTAGER”. (Android
uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Transférer des photos
Vous pouvez transférer des enregistrements de photos à votre téléphone
intelligent.
1
Lancez “Everio Sync.” sur le téléphone intelligent.
2
(Pour Android) tapez U.
(Pour iPhone) tapez B.
.
.
5
Le point de départ et la longueur de la vidéo sont affichés sur l’unité
dans “LONG VIDEO A TRANSF”. (L’affichage indique une durée
établie à 30 secondes)
Pour avoir un point de départ et une longueur de vidéo plus détaillés,
tapez “MANUEL”.
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
0
6
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
47
3
.
.
Utilisation du Wi-Fi
0
Tapez V. (Android seulement)
0
Une fois le transfert terminé, tapez “OK”.
.
5
Un état de progression s’affiche sur le téléphone intelligent pendant
la préparation du transfert et pendant le transfert.
Pour annuler le transfert, tapez “ANNULER”.
Tapez sur la miniature pour transférer.
.
4
0
0
48
Pour regarder une photo, tapez “VERIF.”. (Android uniquement)
Pour télécharger (partager) la photo, tapez “PARTAGER”. (Android
uniquement)
Tapez sur le service désiré pour commencer le processus de
chargement.
Pour utiliser un service, il est nécessaire de s’inscrire au préalable.
Utilisation du Wi-Fi
Changer les paramètres
Vous pouvez modifier les réglages sur les logiciels d’application du
téléphone intelligent.
o Téléphone intelligent Android
Appuyez sur la touche MENU.
.
1
.
Article
2
Tapez “SET”.
Détails
SUPERVISION
Allume/éteint la surveillance de l’écran
d’enregistrement.
INFO EMPL TRANSF
INT
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des
informations de localisation.
LONG VIDEO A
TRANSF
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
URL
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
AUTORISATION HTTP
Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe
nécessaires lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixé) et le mot
de passe par défaut est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
MODIFIER COULEUR
FOND
Modifie l’image de fond.
AIDE
Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
ACCORD DE LICENCE
Affiche le contrat de licence du logiciel
d’application du téléphone intelligent.
Remarque :
Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un
message de sollicitation pour entrer l’URL ou l’autorisation HTTP si elles
ne sont pas déjà entrées ou si elles ont été entrées incorrectement.
.
0
3
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
49
Utilisation du Wi-Fi
o iPhone/iPad/iPod touch
1
Tapez “Q”.
Article
SUPERVISION
Allume/éteint la surveillance de l’écran
d’enregistrement.
INFO EMPL TRANSF
INT
Règle l’intervalle de temps pour envoyer des
informations de localisation.
MODIFIER COULEUR
FOND
Modifie l’image de fond.
LONGUEUR VIDEO
Règle la longueur de la vidéo à transférer.
URL
Entrez l’URL lors de l’utilisation de la
surveillance extérieure.
NOM UTILISATEUR
Entrez le nom d’utilisateur nécessaire lors de
l’utilisation de la surveillance extérieure. Le
nom d’utilisateur est “everio”. (fixé)
MOT DE PASSE
Entrez le mot de passe nécessaire lors de
l’utilisation de la surveillance extérieure. Par
défaut, le mot de passe est “0000”.
(peut être modifié à partir de la caméra)
AIDE
Affiche comment utiliser l’option Everio sync..
.
Remarque :
Modifiez les réglages dans le menu comme vous le désirez.
.
2
50
Détails
0
Lors de la connexion de la surveillance extérieure, vous recevrez un
message de sollicitation pour entrer l’URL, le nom d’utilisateur ou le mot
de passe s’ils ne sont pas déjà entrés ou s’ils ont été entrés
incorrectement.
Utilisation du Wi-Fi
Utiliser la fonction Wi-Fi à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez vous connecter à la caméra et utiliser la fonction Wi-Fi à partir du navigateur Web de l’ordinateur.
0 Indications sur l’écran
“Indications sur l’écran” (A p. 51)
0 Changer les paramètres
“Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web” (A p. 53)
Indications sur l’écran
.
o Écran d’enregistrement
Remarque :
0
Le bouton plein écran n’est pas affiché lorsque le format de flux est MotionJPEG.
Attention :
0
0
0
0
0
0
0
Les caractéristiques du format du flux sont les suivantes :
Full HD/SD (format MPEG-2 TS)
- Il est possible de vérifier le son de la caméra à partir d’un navigateur.
- Il n’est pas possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir d’un navigateur.
MotionJPEG
- Il est impossible d’écouter le son de la caméra à partir du navigateur.
- Il est possible d’effectuer les opérations d’enregistrement et de zoom à partir du navigateur.
L’image du moniteur s’arrête automatiquement une fois que le suivi est effectué en continu pendant 12 heures en Full HD ou SD. (Pour reprendre, appuyez
sur le bouton de rechargement)
Pour utiliser Full HD ou SD, il est nécessaire d’installer Media Player 12 à l’avance.
Lorsque la qualité de l’enregistrement est réglée sur SSW/SEW sur la caméra, le mode Full HD ne prendra pas effet même s’il est sélectionné.
Le retard d’affichage sur l’écran peut être causé par la vitesse du réseau ou la performance de l’ordinateur.
Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Cela peut prendre du temps afin que l’écran s’affiche après le rechargement.)
Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
2 Go de mémoire ou plus
51
Utilisation du Wi-Fi
.
o Écran d’index vidéo
0
Pour télécharger une vidéo, cliquez sur l’onglet.
.
o Écran d’index photos
0
Pour télécharger une photo, cliquez sur l’onglet.
o Écran DETECT/MAIL SETTING (RÉGLAGE DÉTECTION/COURRIER)
.
La configuration des courriers d’avis comme la méthode de détection et l’adresse de courrier électronique du destinataire peuvent être modifiées même
lorsque la caméra est hors de portée.
52
Utilisation du Wi-Fi
Faire des réglages sur la caméra à partir d’un navigateur Web
Vous pouvez modifier la configuration de la caméra à partir d’un navigateur
Web.
Tapez “MENU”.
(Opération sur cette caméra)
.
1
0
Pour quitter, tapez “FIN”.
.
Vous pouvez modifier la fonction Wi-FI de la caméra à partir
d’un navigateur Web.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “Wi-Fi” (Q) dans le menu de raccourcis.
(Opération sur cette caméra)
3
Tapez “PARAMETRES RESEAU”.
(Opération sur cette caméra)
4
Tapez “DEFINI SELON NAVIG.”.
(Opération sur cette caméra)
5
Vérifiez le SSID et PASS affichés sur l’écran de la caméra, puis
enregistrez-les sur l’ordinateur pour vous connecter.
(Opération sur cette caméra)
.
.
.
.
2
“Ajouter/changer/supprimer un point d’accès” (A p. 54)
“ PARAM. DE SURV. EXT. ” (A p. 55)
“ PARAM. Wi-fi DIRECT ” (A p. 55)
“PARAMETRE MAIL” (A p. 55)
0
6
Lorsque l’ordinateur est connecté à la caméra, une URL apparaît sur
la caméra.
Vérifiez l’URL indiquée sur l’écran de la caméra, puis entrez-la sur le
Internet Explorer (navigateur Web).
(Opération sur cette caméra)
53
Utilisation du Wi-Fi
Ajouter/changer/supprimer un point d’accès
Pour faire une recherche et ajouter “POINTS D'ACCES”
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
.
1
Cliquez sur “AJOUT”.
3
Entrez “SSID”, “TYPE DE SECURITE”, et “MOT DE PASSE”, et cliquez
sur “ENREG.”.
.
2
Cliquez sur “RECHERCHER”.
.
.
2
Cliquez sur le point d’accès que vous voulez ajouter.
.
.
3
0
Entrez le mot de passe et cliquez sur “ENREG.”.
.
4
Cliquez sur “CHERCHER ENCORE” pour effectuer la recherche d’un
nouveau point d’accès.
0
Cliquez sur “OK”.
.
4
Pour configurer les paramètres LAN manuellement, réglez “DHCP”
sur OFF, et entrez les informations nécessaires manuellement.
0
Cliquez sur “OK”.
.
5
La saisie d’un mot de passe n’est pas nécessaire si le point d’accès
est sécurisé.
Pour modifier (ou supprimer) un enregistrement “POINTS
D'ACCES”
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
2
Cliquez sur un point d’accès enregistré.
.
1
Pour ajouter “POINTS D'ACCES” manuellement
Cliquez sur “POINTS D'ACCES”.
.
1
54
.
.
Utilisation du Wi-Fi
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
PARAM. Wi-fi DIRECT
Pour modifier “PARAM. Wi-fi DIRECT”
Cliquez sur “PARAM. Wi-Fi DIRECT”.
2
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
.
.
1
0
Cliquez sur “OK”.
.
4
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
0
Cliquez sur “OK”.
.
3
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
PARAM. DE SURV. EXT.
Pour modifier “PARAM. DE SURV. EXT.”
Cliquez sur “PARAM. DE SURV. EXT.”.
.
1
PARAMETRE MAIL
Pour modifier les réglages de “EMAIL EXPEDITEUR”
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Cliquez sur “EMAIL EXPEDITEUR”.
.
1
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
.
2
0
3
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer le point
d’accès enregistrés.
Cliquez sur “OK”.
55
.
.
Utilisation du Wi-Fi
3
0
Entrez l’information nécessaire et cliquez sur “ENREG.”.
Cliquez sur “OK”.
.
5
Sélectionnez la case à cocher “MAIL VIDEO” et “DETECTION/MAIL”
pour définir l’adresse comme destinataire.
Cliquez sur “OK”.
.
4
Pour modifier ou supprimer un “EMAIL DESTINATAIRES”
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
3
Cliquez sur l’adresse courriel que vous voulez modifier.
4
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
.
1
Pour ajouter un “EMAIL DESTINATAIRES”
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
.
1
Cliquez sur “EMAIL DESTINATAIRES”.
.
.
2
Cliquez sur “AJOUT”.
.
.
3
Entrez l’adresse courriel et cliquez sur “ENREG.”.
.
4
0
5
56
Cliquez sur “SUPPRIMER” sur cet écran pour supprimer l’adresse
enregistrée.
Cliquez sur “OK”.
.
.
Utilisation du Wi-Fi
Pour modifier les réglages de “DESTIN. MAIL VIDEO”
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
4
Cliquez sur “OK”.
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
.
.
1
3
Cliquez sur “DESTIN. MAIL VIDEO”.
3
Après avoir effectué les modifications, cliquez sur “ENREG.”.
4
Cliquez sur “OK”.
.
.
.
.
2
Pour modifier “PARAM. DETECT/MAIL”
Cliquez sur “PARAMETRE MAIL”.
2
Cliquez sur “PARAM. DETECT/MAIL”.
.
1
57
Utilisation du Wi-Fi
Dépannage
Surveillance directe
Problèmes
Action
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
0
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Vérifiez si une connexion Wi-Fi est connectée à “DIRECT-**EVERIO”.
Vérifiez si le téléphone intelligent (ou l’ordinateur) est relié à la caméra.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Les opérations à partir de cette unité ne
fonctionnent pas lorsque la surveillance
directe est utilisée.
0
Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance directe est utilisée.
Tapez “OPERATION CAMESC.” sur l’écran pour activer les opérations à partir de cette unité.
Lorsque les opérations sont activées à partir de cette unité, les opérations à partir du téléphone intelligent
(ou de l’ordinateur) ne fonctionnent pas.
L’enregistrement s’arrête lorsque
l’application Android / iPhone ou le
navigateur Web est fermé.
0
Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil
est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
Désactivez le navigateur Internet sur
l’ordinateur lorsqu’il est connecté à la
caméra.
0
La caméra fonctionne comme un point d’accès pendant la surveillance directe.
La plupart des ordinateurs (ou téléphones intelligents) ne peuvent pas être connectés à des points d’accès
multiples en même temps.
En tant que telle, la navigation Web devient temporairement indisponible si l’ordinateur (ou le téléphone
intelligent) a été connecté à Internet par le biais d’un LAN sans fil.
Reconnectez l’ordinateur au routeur LAN sans fil qui est normalement utilisé pour la connexion Internet.
Si l’ordinateur se connecte à la caméra par inadvertance, retirez la connexion de la caméra de l’ordinateur.
(Le nom d’enregistrement est “DIRECT-**EVERIO”.)
Arrêt de la surveillance directe sur la caméra.
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 63)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Si la caméra est trop loin du téléphone intelligent (ou ordinateur), le raccordement pour la surveillance
directe peut être difficile à établir en fonction de l’environnement. Dans ce cas, connectez-vous en utilisant
le point d’accès (routeur LAN sans fil).
Point d’accès (Routeur LAN sans fil)
Action
Problèmes
Impossible de trouver un point d’accès
(routeur LAN sans fil).
0
0
0
58
Vérifiez si la distance du point d’accès (routeur LAN sans fil) est trop grande, ou s’il a des matériaux qui
font écran.
Si le point d’accès (routeur LAN sans fil) peut se mettre en mode SSID furtif (stealth), effectuez un
enregistrement manuel ou désactivez le mode furtif (stealth) temporairement avant l’enregistrement.
Dans un environnement avec plusieurs points d’accès, il est possible que vous ne soyez pas en mesure
de trouver le point d’accès souhaité en effectuant une recherche. Dans ce cas, ajoutez un point d’accès
manuellement.
Utilisation du Wi-Fi
Impossible de se connecter à un point
d’accès (routeur LAN sans fil).
0
0
Vérifiez que le mot de passe soit correct.
Pour une connexion manuelle, vérifiez que le SSID ou la méthode d’authentification soit correcte.
Incertitude sur quel point d’accès (routeur
LAN sans fil) utiliser.
0
Si la configuration du point d’accès (routeur LAN sans fil) n’a jamais été modifiée de leurs valeurs par
défaut, vérifiez les points ci-après.
- Vérifiez si une étiquette adhésive indiquant les réglages initiaux est attachée au corps du point d’accès
(routeur LAN sans fil).
- Vérifiez les valeurs par défaut dans le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil).
Incertitude sur le mot de passe du point
d’accès (routeur LNA sans fil).
Veuillez consulter le manuel d’instructions du point d’accès (routeur LAN sans fil) utilisé.
Impossible de se connecter via Wi-Fi
Protected Setup (WPS).
0
0
Les méthodes de connexion simples autres que WPS ne sont pas pris en charge. Effectuer une recherche
du point d’accès auquel se connecter.
Coupez l’alimentation de la caméra, puis essayez à nouveau.
Surveillance en extérieur (connexion dans la maison)
Problèmes
Impossible de connecter la caméra.
(URL requis)
Action
0
0
0
Vérifiez si la connexion Wi-Fi a été établie avec succès.
Assurez-vous que la caméra et le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) sont connectés au même
point d’accès.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur
l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(LAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
Aucune image et aucun son lors de l’accès à
partir d’un navigateur Web.
0
0
Si vous avez installez des lecteurs vidéo tiers, les images et les sons ne sont pas lus correctement.
Si le format du flux est établi à “Motion-JPEG” lors du transfert au navigateur Web, aucun son ne sortira
du navigateur.
Si l’enregistrement de la vidéo est en cours, aucun son ne sortira du navigateur.
0
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Vérifiez que l’appareil soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). (Q apparaît
sur l’écran de l’appareil.)
Vérifiez que l’ordinateur soit correctement connecté à un point d’accès (routeur LAN sans fil). La connexion
doit être possible s’il est connecté à Internet.
Vérifiez que l’URL soit correcte.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(nécessite un mot de passe)
0
Entrez votre nom d’utilisateur et mot de passe.
Le nom d’utilisateur est “everio” (fixe) et le mot de passe par défaut est “0000” (il peut être changé).
Les opérations à partir de cette unité ne
fonctionnent pas lorsque la surveillance en
extérieur est utilisée.
0
Les opérations ne peuvent pas s’effectuer à partir de cette unité lorsque la surveillance en extérieur est
utilisée.
Opérez à partir de l’application Android / iPhone ou du navigateur Web.
L’enregistrement s’arrête lorsque
l’application Android / iPhone ou le
navigateur Web est fermé.
0
Lorsque l’application Android / iPhone ou le navigateur Web est fermé pendant l’enregistrement, l’appareil
est déconnecté et l’enregistrement s’arrête.
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 63)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
59
Utilisation du Wi-Fi
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
60
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
Utilisation du Wi-Fi
Surveillance en extérieur (connexion Internet)
Problèmes
Action
Incertitude de l’URL pour accéder à partir
d’un navigateur Web.
0
Une fois la surveillance en extérieur est commencée, tapez “INFO. RESEAU CAMESC.” indiqué sur
l’écran de la caméra.
Entrez l’adresse telle qu’indiquée dans “URL(WAN):” dans le navigateur Web pour y accéder.
L’URL (WAN) n’apparaît pas dans les
informations du réseau.
0
L’URL (WAN) n’apparaîtra pas si le DNS dynamique n’est pas réglé sur la caméra.
Pour l’établir au DNS dynamique, effectuez les étapes suivantes.
1. Obtenez un compte avec le serveur DNS dynamique JVC en utilisant votre ordinateur. (URL?)
2. Connectez-vous au DNS JVC et obtenez le service DNS dynamique. (Comment ça?)
3. Établissez le nom d’utilisateur et le mot de passe du DNS dynamique sur la caméra.
*Seul le service DNS dynamique JVC peut être établi sur cette caméra.
Impossible d’accéder à l’URL saisie.
(Impossible à trouver)
0
0
0
Cette fonction ne peut pas être utilisée dans un environnement avec plus d’un routeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur DNS dynamique et le mot de passe soient corrects.
Le routeur utilisé n’est pas compatible avec le UPnP ou l’UPnP est éteint. Vérifiez le manuel d’instruction
du routeur utilisé, et activez l’UPnP.
0 Le “UPnP” sur la caméra est établi à “ARRET”. (Par défaut, elle est réglée sur “MARCHE”.)
Règle “UPnP” sur “MARCHE”.
0 En fonction des modalités du service de votre fournisseur, il peut ne pas être possible d’obtenir une
adresse IP globale.
“Confirmation de l’adresse IP globale” (A p. 20)
0
0
0
La vidéo ou l’audio est interrompu ou retardé
Vérifiez si un terminal qui utilise le port 80, comme les serveurs Web, a été mis dans le réseau. S’il est
réglé, changez le numéro de port du terminal.
Lorsqu’un terminal spécifique a été réglé pour utiliser le port 80 sur le routeur, changez le réglage de
manière à ce que la caméra puisse utiliser le port 80.
Essayez à nouveau après la mise sous et hors tension de la caméra et du terminal (téléphone intelligent
ou ordinateur).
Si la vitesse du réseau est lente, les vidéos et les sons audio peuvent être interrompus, ou le retard peut
devenir important.
0 (Pour le navigateur Web) le retard peut devenir important en raison de la performance de l’ordinateur.
Si le format du flux est établi à “Full HD”, changez-le à “SD” ou “Motion-JPEG” et réessayez.
“Spécifications du Wi-Fi” (A p. 63)
0
0
0
(Pour le navigateur Web) Si le retard d’affichage est important, rechargez régulièrement l’écran.
(Pour un téléphone intelligent) Essayez de changer le lieu et l’heure pour trouver un environnement avec
un signal fort.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
0
Lorsque vous ne surveillez pas à partir d’une téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point
de la caméra reste fixe.
Même lors de la surveillance à partir d’un téléphone intelligent (ou d’un ordinateur), la mise au point de la
caméra reste fixe si elle n’est pas utilisée pendant plus de 3 heures. (La mise au point fonctionne à nouveau
lorsque la caméra est utilisée.)
0
La connexion est coupée ou un message
“IMPOSSIBLE DE SE CONNECTER”
s’affiche
0
0
Établissez une connexion à nouveau à un endroit avec une bonne puissance de signal. La vitesse de
transmission peut baisser, ou la connexion peut échouer si les appareils sont placés trop loin les uns des
autres, quand il y a des objets entre les deux, ou lorsque des fours à micro-ondes ou autres appareils
sans fil sont utilisés.
Si la connexion ne peut être établie à nouveau, redémarrez le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur).
L’écran ne se rafraîchit pas ou reste noir
0
[LUPnP] est affiché.
Cela apparaît lorsque UPnP a échoué.
0 Vérifiez si le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP.
(Veuillez consulter le manuel d’instructions du routeur LAN sans fil utilisé, ou veuillez consulter le fabricant
du routeur.)
0 Lorsque le routeur LAN sans fil en cours d’utilisation est compatible avec l’UPnP, activez la fonction UPnP.
0 Si l’icône ne disparaît pas même lorsque la fonction UPnP est activée, éteignez et rallumez le routeur LAN
sans fil en cours d’utilisation ainsi que la caméra, puis essayez à nouveau.
Connexion impossible bien que [LUPnP]
soit affiché.
0
Vérifiez si la caméra et le point d’accès sont correctement connectés.
Les images peuvent ne pas être détectées sur le terminal (téléphone intelligent ou ordinateur) si l’appareil
est déconnecté du point d’accès à mi-parcours.
Lorsque “UPnP” est réglé sur “ARRET”, [LUPnP] n’apparaît pas.
Réglez “UPnP” sur “MARCHE”.
61
Utilisation du Wi-Fi
0
62
Lorsque le port 80 a été utilisé par d’autres appareils via UPnP, une connexion ne peut être établie.
Rebranchez la caméra.
Utilisation du Wi-Fi
Courrier électronique (courrier de notification, courrier vidéo)
Problèmes
Impossible d’envoyer des courriers
électroniques.
Action
0
0
0
0
0
Vérifiez l’exactitude des réglages sur le serveur de courrier électronique.
Vérifiez l’exactitude de l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur.
Vérifiez que le nom d’utilisateur et le mot de passe soient corrects.
Si vous utilisez un service de courrier électronique qui ne provient pas de votre fournisseur, il est possible
qu’il soit nécessaire de modifier les réglages SMTP.
Certains services de courriers électroniques gratuits disponibles dans les navigateurs Web ou les logiciels
de courriers électroniques (SMTP) peuvent avoir des réglages SMTP par défaut qui ne permettent pas
d’envoyer des courriers électroniques.
Modifiez les réglages SMTP pour permettre d’envoyer des courriers électroniques avant utilisation.
Les courriers électroniques envoyés ne sont
pas reçus.
0
Vérifiez si des avis d’erreur ont été envoyés à l’adresse de courrier électronique de l’expéditeur. (Utilisez
un ordinateur ou un appareil similaire étant donné qu’il n’est pas possible de faire cette vérification à partir
de la caméra.)
- Si aucun avis n’est reçu : Veuillez consulter “Impossible d’envoyer des courriers électroniques.” et ajustez
les réglages en conséquence.
- Si des avis sont reçus : Vérifier rapidement le contenu de l’avis.
*Remarque : Ne continuez pas à envoyer des courriers électroniques avec le même réglage si vous
recevez des avis d’erreur. En fonction de votre fournisseur, vous pourriez être marqué comme étant un
expéditeur de pourriels (courrier poubelle).
Impossible de joindre des images aux
courriers électroniques.
0
En fonction de votre fournisseur, certains fichiers joints peuvent être supprimés. Utilisez d’autres services
de courriers électroniques gratuits.
L’unité s’éteint automatiquement.
0
Pour éviter d’oublier d’éteindre l’alimentation, cette unité s’éteint automatiquement après 10 jours de
fonctionnement en continu.
Impossible d’utiliser la mise au point.
(Pour DETECT/MAIL SETTING)
0 Lorsque l’appareil est en attente de courriers électroniques de notification, la mise au point est fixe.
Effectuez d’abord les réglages de la caméra, puis activez la notification par courrier électronique.
La mise au point peut ne pas être correctement réglée si les courriers électroniques de notification
commencent avant de faire les réglages de la caméra. Dans ce cas, désactivez temporairement la
notification par courrier électronique, puis réactivez-la ensuite.
Transmission de vidéos/photos
Problèmes
Impossible de transférer des vidéos et des
photos à un téléphone intelligent (ou
ordinateur).
Action
0
Vérifiez l’espace libre restant sur le support de destination (téléphone intelligent ou ordinateur).
Spécifications du Wi-Fi
Spécifications du Wi-Fi
Élément
Norme LAN sans file
Détails
IEEE802.11b/g/n (bande 2,4GHz)
VISUALISATION DIRECT / VISUALISATION EXT.
o En utilisant Everio sync.
Détails
Élément
Terminaux supportés
iPhone/iPad/iPod touch: iOS 4.3.5 ou ultérieure
Android: Android 2.1 ou ultérieure
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent avec tous les terminaux.
0 “Everio Sync.” pour iPhone/iPad ne peut être utilisé lorsque iPhone/iPad est connecté au réseau de
téléphone mobile.
Pour faire usage de cette fonctionnalité, connectez-vous à la caméra ou un point d’accès via la Wi-Fi.
0 Un environnement de réseau avec une vitesse de ligne minimum d’environ 5,3 Mbps est recommandé
pour que la caméra envoie des données et que le terminal du téléphone intelligent recoive les données.
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
Vidéo : JPEG 640x360 max. 15 fps
63
Utilisation du Wi-Fi
Audio : linéaire PCM 8kHz 16 bits 1ch
Transmission vidéo
Vidéo : compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 30p
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission photo
Format JPEG
o Lorsqu’un navigateur Web est utilisé
Élément
Détails
Environnement d’exploitation
Windows 7 :
Internet Explorer 9 ou une version ultérieure et Windows Media Player 12 ou une version ultérieure sont
installés
0 Pour Full HD, utilisez un ordinateur avec les caractéristiques du système suivantes :
- CPU Intel Core 2 Duo 2 GHz ou plus
- Memoire : 2 Go ou supérieure
0 Un environnement de réseau avec la vitesse de la ligne suivante est recommandé pour que la caméra
envoie des données et que le PC reçoive les données.
- MotionJPEG : approx. 1,7 Mbps ou supérieure
- Full HD : approx. 10 Mbps ou supérieure
- SD : approx. 3 Mbps ou supérieure
Si la vitesse du réseau est trop lente, les images vidéo peuvent apparaître heurtées, ou le son audio peut
être interrompu ou retardé.
Écran du moniteur
0
0
0
MotionJPEG
Vidéo : JPEG 640x360 max. 5 fps
Audio : nil
Full HD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil élevé 1920x1080 60i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
SD
Vidéo : compatible MPEG-2 TS H.264 profil principal 720x480 60i
Audio : AAC 48kHz 16 bits 2ch
Transmission vidéo
Format MPEG-2TS (sans conversion)
Transmission photo
Format JPEG (sans conversion)
MAIL VIDEO
Élément
Détails
Vidéo
compatible MP4 H.264 Profil de base 640x360 30p
Audio
AAC 48kHz 16 bits 2ch
Heure
Max. 15 secondes
EMAIL DESTINATAIRES
Élément
Transmission photo
64
Détails
JPEG 640x360
Démarrer
Vérifier les accessoires
Si l’un des éléments est manquant ou défectueux, consultez votre revendeur JVC ou le centre de services JVC le plus proche.
Illustration
Description
.
Adaptateur secteur
AP-V30E
0 Se raccorde à l’appareil pour charger la batterie.
Il peut également être utilisé pour l’enregistrement et la lecture de vidéos à l’intérieur.
.
Batterie
BN-VG212U
0 Se relie à cet appareil pour l’alimenter.
.
Mini câble HDMI (GZ-VX715)
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur avec une meilleure
qualité.
.
Câble AV
0 Relie cet appareil à un téléviseur pour lire des images enregistrées sur le téléviseur.
.
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
0 Relie cet appareil à un ordinateur.
.
Filtre à noyau de ferrite (pour câble USB)
Filtre à noyau de ferrite (pour les adaptateurs secteur)
0 Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres dispositifs.
Stylo stylet
Utilisez cette fonction pour les opérations sur l’écran tactile.
.
0
Guide de l’utilisateur
Lisez-le bien et gardez-le à un endroit sûr, où vous pourrez facilement accéder si nécessaire.
.
0
.
CD-ROM
0 Pour installer le logiciel fourni sur un ordinateur.
Remarque :
0 Les cartes SD sont vendues séparément.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
0 Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 75)
65
Démarrer
Fixer le filtre à noyau de ferrite
.
Attachez un filtre central à le cordon d’alimentation de l’adaptateur et l’extrémité du câble USB qui est connecté à cet appareil.
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
66
Démarrer
Charger la batterie
Chargez la batterie immédiatement après l’avoir achetée et lorsque la
charge restante est faible.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.
Ouvrez le volet de protection.
.
1
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances
et la sécurité ne seront pas garanties.
0 Durée de chargement : Environ 3 h 30 m (avec la batterie fournie)
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur
fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0
0
Fixez la batterie.
.
2
Faites glisser le volet de protection de la batterie dans la direction de
la flèche en appuyant dessus avec vos doigts.
0
Alignez la borne de la batterie avec l’appareil.
Fermez le volet de protection.
4
Raccordez l’adaptateur secteur au connecteur CC et branchez-le dans
la prise d’alimentation.
.
.
3
0
Le voyant de chargement clignote lors du chargement.
Le voyant s’éteint une fois le chargement terminé.
Remarque :
0
Pour fixer toute autre batterie autre que celle qui est fournie, ouvrez le
couvercle de la carte SD avant de la fixer.
Avertissement
0
Assurez-vous de ne pas insérer la batterie dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la batterie.
Attention :
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
67
Démarrer
Remarque :
0
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
(Le chargement de la batterie commence lorsque l’écran LCD est fermé.)
Ajustement de la dragonne
.
Batteries rechargeables:
0 Lorsque la batterie est utilisée à une température ambiante faible (10 °C
ou en dessous), la durée de fonctionnement peut être réduite ou l’appareil
risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque cet appareil est utilisé
en extérieur l’hiver, chauffez la batterie, en la plaçant par exemple dans
une poche, avant de la fixer. (évitez tout contact direct avec une batterie
chaude).
0 N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême, comme par exemple à
la chaleur directe du soleil ou encore à du feu.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une
température comprise entre 15°C et 25°C.
0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée
pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez
la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un
niveau de 30 % de charge (X).
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne
C Fermez la commande
Attention :
0
Assurez-vous de bien attacher la dragonne.
Si la dragonne est trop desserrée, l’appareil peut tomber et provoquer des
blessures ou des dégâts.
Utiliser comme dragonne
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
Détacher la batterie
.
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens
inverse.
0
Si vous éprouvez des difficultés à détacher la batterie, ouvrez le couvercle
de la carte SD sur la base.
Temps de charge approximatif de la batterie (avec un câble
USB)
Durée de chargement
BN-VG212U
(Fourni)
3 h 30 m
BN-VG226U
5 h 30 m
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas
démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit
dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
“Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 118)
0
68
.
Batterie
Démarrer
Insérer une nouvelle carte SD
Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout
enregistrement.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
“Durée d’enregistrement vidéo approximative” (A p. 118)
1
Fermez l’écran LCD.
Types de cartes SD utilisables
Les cartes SD suivantes peuvent être utilisées sur cet appareil.
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD des fabricants suivants.
0 Panasonic
0 TOSHIBA
0 SanDisk
.
Carte SD
Ouvrez le couvercle de la carte SD.
.
2
Cet appareil prend en charge les cartes SD de 256 Mo à 2 Go.
Utilisez une carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) pour
l’enregistrement de vidéo.
.
0
0
Carte SDHC
Insérez une carte SD.
.
3
.
0
Avertissement
0
0
0
0
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
Ceci risquerait d’abimer l’appareil et la carte SD.
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte
SD.
Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte
SD.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD.
Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC
Remarque :
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
0 Pour enregistrer sur la carte SD, il est nécessaire d’effectuer au préalable
les réglages de support.
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il
est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant
“FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202)
.
0
0
Remarque :
0
0
Retirer la carte
Poussez la carte SD vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
Utilisez une carte SDXC compatible Classe 4 ou supérieure (64 Go max.)
pour l’enregistrement de vidéo.
0
0
.
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres
que celles indiquées ci-dessus risque de causer des problèmes lors de
l’enregistrement ou la perte de données.
L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il
est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de
changements des spécifications, etc.
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il
est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6
ou supérieure.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de
transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de
données.
Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de
Classe 10.
69
Démarrer
0
0
0
Les vidéos et les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD. Il est
recommandé de confirmer l’opération de la vidéo de la carte SD avant
l’utilisation.
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière
que les cartes SDHC/SDXC.
La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC
Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de
menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation.
0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici
quelques exemples ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran
tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
Windows XP /
Windows XP
SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version
supérieure.
Windows XP
SP2 / Windows
XP SP3
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à jour.
(KB955704)
http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?
FamilyID=1cbe3906-ddd1-4ca2-b727c2dff5e30f61&displaylang=en
Windows Vista
Nécessaire pour mettre à jour sur SP1 ou version
supérieure.
Windows Vista
SP1 / Windows
Vista SP2
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB975823)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=2d1abe01-0942-4f8aabb2-2ad529de00a1
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=7d54c53f-017c-4ea5ae08-34c3452ba315
Windows 7
Nécessaire pour télécharger le logiciel de mise à
niveau. (KB976422)
0 version 32 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=3ee91fc2-a9bc-4ee1aca3-2a9aff5915ea
0 version 64 bits
http://www.microsoft.com/downloads/en/
details.aspx?FamilyID=73f766dd-7127-4445b860-47084587155f
Mac OS X 10.4
Tiger / Mac OS
X 10.5 Leopard
Non compatible.
Mac OS X 10.6
Snow Leopard
Nécessaire pour mettre à jour à 10.6.5 ou version
ultérieure.
70
.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Remarque :
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran
tactile ne répond pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force
de la pointe de vos doigts ou sur le stylet fourni.
0 Tapez sur les touches (icônes) sur l'écran tactile avec précision. Les
touches peuvent ne pas répondre si on ne les tape pas à l'endroit précis.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée.
0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer
un fonctionnement défectueux.
0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est
excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo
stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et
n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 198)
0
0
Il est recommandé d’utliser le stylo stylet pour un effet d’écriture à la main.
Démarrer
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD
Écran de lecture (vidéo)
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et
fonctionnent comme des écrans tactiles.
.
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
1
Touche Mode vidéo/photo
.
0
1
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
4
Bascule vers un mode de lecture.
6 : Touche Lancement d’enregistrement des vidéos
Bascule vers un mode d’enregistrement.
Touche Écran d’index
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
4
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 129)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
Touche de Démarrage/Arrêt de l’enregistrement
0
0
0
5
3
Touche Mode de lecture
0
Touche Mode d’enregistrement
0
Touche Zoom
“Effectuer un zoom” (A p. 80)
3
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
6
7 : Touche Arrêt d’enregistrement des vidéos
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
Q : Touche Enregistrement des photos
Touche Menu
Écran de lecture (photo)
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
Touche Affichage
Fait basculer l’écran entre plein (m) et simple (n) à chaque pression
de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans disparaissent après environ 3
secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée, l’affichage simple (n) sera
initialisé.
7
.
6
1
Touche Mode d’enregistrement
Fait basculer le mode d’enregistrement entre Auto Intelligent P et
Manuel H.
Touche Mode vidéo/photo
0
2
Bascule entre les modes vidéo et photo.
Touche de lecture groupée
La lecture continue de photos qui sont enregistrées en continu en 2
secondes ou en mode rafale.
“Lire des photos” (A p. 123)
0
3
Touche de rotation
4
Touche Mode d’enregistrement
5
Touche Écran d’index
Pivote une photo à 90°. (Dans le sens horaire/dans le sens antihoraire)
0
Bascule vers un mode d’enregistrement.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123)
6
Touche Effacer
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 129)
7
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
8
Touches de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123)
71
Démarrer
Écran d’index
Régler l’horloge
L’écran “REGLER DATE/HEURE !” apparaît lorsque vous allumez cet
appareil pour la première fois après l’achat, lorsqu’il n’a pas été utilisé
pendant une longue période ou lorsque l’horloge n’a pas encore été réglée.
Réglez l’horloge avant tout enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
1
Touche Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
.
0
2
Touche Date
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123)
3
L’unité s’allume.
Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché.
3
Réglez la date et l’heure.
Touche Mode de lecture
0
4
0
0
Bascule vers un mode de lecture.
Touche Effacer
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 129)
5
Touche Menu
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
Touche Avance/Retour de page
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123)
.
6
.
Écran Menu
0
.
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
1
Touche Aide
4
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
2
Articles de menu
5
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
3
Touche Retour
4
Touche de menu commun
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
Touche Fermer
.
5
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0 L’horloge pourra être réinitialisée ultérieurement.
“Réinitialiser l’horloge” (A p. 73)
Lorsque vous utilisez cet appareil à l’étranger, vous pouvez le régler sur
l’heure locale pour l’enregistrement.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 76)
0
0
72
“REGLER DATE/HEURE !” est affiché lorsque vous allumez cet appareil
après une longue période pendant laquelle il n’a pas été utilisé.
Raccordez l’adaptateur secteur pendant plus de 24 heures pour charger
la batterie de l’horloge interne de cet appareil avant de régler l’horloge.
Démarrer
Réinitialiser l’horloge
5
Réglez la date et l’heure.
Réglez l’horloge avec “REGLER L'HEURE” dans le menu.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
0
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
6
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
7
Sélectionnez votre région puis appuyez sur “ENREG.”.
.
.
2
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3”
et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure
et les minutes.
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
.
0
0
0
Appuyez sur “REGLAGE DE L'HORLOGE”.
.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
73
Démarrer
Modification de la langue d’affichage
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Appuyez sur “MENU”.
Lorsque vous tenez l’appareil, gardez vos coudes près de vous pour éviter
que la caméra ne bouge.
.
1
Tenir cet appareil
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “LANGUAGE”.
.
.
2
0
Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en
conséquence. Le fait de tenir l’écran LCD de votre main gauche permet
de stabiliser la caméra pour l’enregistrement.
Attention :
0
0
Attention à ne pas faire tomber l’appareil en le transportant.
Les tuteurs doivent faire attention lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants.
Remarque :
Si la caméra bouge trop, utilisez le stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109)
.
0
0
Appuyez sur la langue désirée.
Montage sur trépied
Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très
utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer
à partir du même endroit.
.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
.
0
0
Pour éviter que l’appareil ne tombe, vérifiez les orifices de vis et les orifices
de montage du trépied sur celui-ci avant le montage. Tournez ensuite les
vis jusqu’à ce qu’elles soient solidement fixées.
Attention :
0
0
Il n’y a qu’un seul trou de montage de trépied sur cet appareil. En tant que
tel, des gros trépieds qui nécessitent deux trous de montage ne peuvent
pas être utilisés.
Pour éviter des blessures ou des dommages lié(e)s à la chute de cet
appareil, lisez le manuel d’instruction du trépied (ou monopode) à utiliser
et assurez-vous que ce dernier est solidement fixé.
Remarque :
0
74
Nous vous recommandons d’utiliser le trépied ou le monopode pour tout
enregistrement dans des conditions propices aux secousses de la caméra
(comme par exemple dans des endroits sombres ou lors de zooms de
l’extrémité du téléobjectif).
Démarrer
Utilisation de l’appareil à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 75)
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 76)
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
“Régler l’heure d’été” (A p. 76)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise.
.
Réglez le stabilisateur d’image sur b (ARRET) lorsque vous utilisez un
trépied pour l’enregistrement.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109)
0
75
Démarrer
Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages
Régler l’heure d’été
Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination
de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”.
Restaurez les réglages relatifs à la région dès votre retour.
Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
1
1
Appuyez sur “MENU”.
.
Appuyez sur “MENU”.
0
.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLER L'HEURE”.
.
.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
0
.
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur “REGLAGE ZONE”.
5
Sélectionnez la région de votre destination de voyage puis tapez sur
“ENREG.”.
4
Tapez sur “REGLAGE HEURE ETE”.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
.
.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
.
Remarque :
0
0
Le nom de la ville et le décalage horaire s’affichent.
Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville.
Remarque :
0
Les paramètres “REGLAGE ZONE” changent l’heure de l’horloge de
façon à tenir compte du fuseau horaire.
Une fois de retour dans votre pays, resélectionnez la région initialement
définie pour restaurer les réglages initiaux de l’horloge.
76
0
0
Qu’est-ce que l’heure d’été?
L’heure d’été est un système qui avance l’horloge d’1 heure pendant une
période déterminée en été.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
Démarrer
Accessoires en option
Vous pouvez enregistrer plus longtemps grâce à une batterie optionnelle.
Nom du produit
Description
Batterie
0 BN-VG212U
0 BN-VG226U
0
Fournit un temps d’enregistrement plus long.
Elle peut également être utilisée en tant que
batterie de rechange.
Mini câble HDMI
0 VX-HD310
0 VX-HD315
0
Permet de visionner une grande qualité d’image
lorsque raccordé à un téléviseur.
Transmet la vidéo, l’audio et les signaux de
contrôle entre les dispositifs.
0
Remarque :
Les accessoires facultatifs ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge
dans certaines régions.
0 Pour plus d’informations à ce propos, veuillez consulter le catalogue.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier
les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 65)
0
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement
réelle
Durée d’enregistrement
continue
BNVG212U
(Fourni)
45 m
1 h 20 m
BNVG226U
1 h 40 m
3h
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque
“TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé
ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée
d’enregistrement prévue.)
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée
d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée.
(Remplacez la batterie par une nouvelle.)
77
Enregistrement
Enregistrer des vidéos en mode
automatique
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les
réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés
automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son
icône est affichée à l’écran.
0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Ouvrez l’écran LCD.
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
Attention :
0
0
Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. N’utilisez pas cet appareil avec
l’écran LCD renversé et fermé pendant de longues périodes.
L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement
de vidéos
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
0
Lancez l’enregistrement.
.
3
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
0 Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
“Bouton curseur du volet de protection de l’objectif” (A p. 203)
0
0
78
.
.
1
Remarque :
0
Icône d’affichage
Description
A Qualité vidéo
Affiche l’icône du réglage “QUALITE VIDEO”
sélectionné dans le menu d’enregistrement.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 177)
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 72)
D Stabilisateur
d’image
Affiche le réglage du stabilisateur d’image.
“Réduire les secousses de la caméra”
(A p. 109)
E Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les vidéos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
F Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
G Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
H Durée
d’enregistrement
restante
Affiche la durée restante pour l’enregistrement
vidéo.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant”
(A p. 117)
I Compteur de
scènes
(Durée enregistrée)
Affiche la durée écoulée de la vidéo
actuellement enregistrée.
Enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
Description
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
A
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
.
Icône d’affichage
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo
Touche de
fonctionnement
A
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 80)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D/E
L’enregistrement
commence 6
Pause
enregistrement
7
Sert de touche START/STOP.
F
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de vidéos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
G
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
H
Mode
d’enregistrement
P/H
Bascule le mode d’enregistrement.
Remarque :
0
0
Description
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
79
Enregistrement
Utiliser le mode Silencieux
Effectuer un zoom
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 197)
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 197)
0
.
0
0
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
- Zoom numérique (11 - 200x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
0
Lorsque “ENREG. DATE/HEURE” set utilisé, la date et l’heure peuvent
être enregistrées ensemble avec la vidéo.
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 116)
0
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Remarque :
0
0
0
0
0
0
0
Vérifiez la durée de temps d’enregistrement dans le support avant de
débuter la prise de vue. S’il n’y a pas suffisamment d’espace, déplacer
(copier) les données sur un ordinateur ou disque.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter
quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui
indique un fonctionnement normal.
N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement!
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications.
(La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou
plus si la taille est supérieure à 4 Go.
Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour
enregistrer pendant de longues heures en intérieur.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
80
Remarque :
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
0 Il est possible de modifier la plage du rapport de zoom.
“ ZOOM ” (A p. 178)
0
Capturer des photos lors d’un enregistrement vidéo
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos en mode vidéo
(pause ou enregistrement).
.
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 203)
0
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
0
Les photos capturées en mode vidéo sont enregistrées à la destination
préalablement définie dans “SUPPORT ENREG. PHOTO”.
.
Attention :
0
0
.
0
Remarque :
0
0
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1920 x 1080.
l’utilisation est invalide dans les conditions suivantes :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la
batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
Enregistrement
Capturer des photos en mode Auto
4
Prenez une photo.
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des
détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
.
0
0
0
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Certains écrans disparaissent après environ 3 secondes.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages.
Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif.
Remarque :
0
0
Selon le sujet et les conditions de prises de vue, l’enregistrement peut être
effectué correctement même en mode Auto Intelligent.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche est à
moitié enfoncée.
.
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement
d’une photo
Si le mode est sur le mode H manuel, tapez sur H sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur P pour passer le mode d’enregistrement en mode Auto
Intelligent.
.
0
Icône d’affichage
Description
Affiche l’icône de la taille d’image.
0 La taille des photos peut être modifiée.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 186)
B TOUCHE PRIOR.
AE/AF
Affiche les paramètres de “TOUCHE PRIOR.
AE/AF”. Par défaut, il est réglé sur “SUIVI DU
VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE
PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
C Heure
Affiche l'heure actuelle.
“Régler l’horloge” (A p. 72)
D Supports
d’enregistrement
Affiche l’icône des supports où les photos sont
enregistrées.
Les supports d’enregistrement peuvent être
modifiés.
E Indicateur de
batterie
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la
batterie en appuyant sur la touche INFO.
Affiche la charge restante approximative de la
batterie.
F Mode
d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
P (Auto Intelligent) ou H (Manuel).
G Nombre de prises
de vue restantes
Affiche le nombre de prises de vue restantes
pour l’enregistrement de photos.
“Nombre approximatif de photos (unité :
nombre de prises de vue)” (A p. 118)
.
A Taille d’image
Effectuez la mise au point du sujet.
.
3
0
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
81
Enregistrement
o Scènes d’auto intelligent
H Enregistrement en
cours
“PHOTO” apparaît à l’écran lorsqu’une photo
est capturée.
I Mise au point
Le voyant devient vert lorsque la mise au point
est terminée.
E
Capture la peau d’une personne de façon
extraordinaire.
J Valeur d’ouverture
Affiche la valeur d’ouverture.
A
K Vitesse d’obturation
Affiche la vitesse d’obturation.
Permets de capturer des personnes
naturellement.
D
Effectue la mise au point à une distance éloignée
et capture une image nette avec des couleurs
chatoyantes.
I
Enregistre avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
B
Permet de capturer des scènes nocturnes avec
précision avec un minimum de bruit dans l’image
globale.
J
Évite que le couleurs ne s’estompent même
lorsque l’enregistrement est dans un
environnement lumineux.
G
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité.
H
Reproduit la couleur verte des arbres de façon
vive.
F
Reproduit naturellement les couleurs du coucher
de soleil.
C
Ajuste les réglages de façon à ce que le sujet
n’apparaisse pas trop foncé en raison du contrejour.
K
Permet de capturer des personnes naturellement
avec un minimum de bruit dans l’image globale.
L
Enregistre tout en faisant une mise au point sur un
objet à proximité dans un environnement sombre.
Icône d’affichage
Remarque :
0
0
82
Description
Les scènes peuvent être détectées selon les conditions de prise et
ajustées automatiquement en mode Auto Intelligent.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prises de vue.
Enregistrement
Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos
Utiliser le mode Silencieux
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet
appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5
minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 197)
.
0
Touche de
fonctionnement
Description
Mode vidéo/
photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B
Zoom gros plan/
grand angle
Permet d’effectuer les mêmes fonctions
que la commande de zoom.
Les secousses de la caméra, fréquentes
lors de l’utilisation de la commande de
zoom, peuvent être minimisées.
“Effectuer un zoom” (A p. 84)
C
Mode de lecture
Bascule vers un mode de lecture.
D
Cliché
Q
Sert de touche SNAPSHOT. Toutefois, il
est impossible de régler la mise au point en
appuyant à mi-course.
E
MENU
Affiche les différents menus
d’enregistrement de photos.
“Se familiariser avec le menu” (A p. 170)
F
Touche Affichage
n
Fait basculer l’écran entre plein (m) et
simple (n) à chaque pression de la touche.
0 Écran simple : Certains écrans
disparaissent après environ 3 secondes.
0 Plein écran : Affiche tout. La touche
d’affichage passe de n à m.
0 Lorsque l’alimentation est coupée,
l’affichage simple (n) sera initialisé.
G
Mode
d’enregistrement
P/H
Lorsque “ARRET AUTOMATIQUE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil
s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant 5 minutes, afin
d’économiser de l’énergie. (en utilisant la batterie uniquement)
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 197)
0
A
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “SUIVI DU VISAGE”, cet
appareil détecte les visages et règle automatiquement la luminosité et la
mise au point, pour enregistrer les visages avec plus de netteté.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
0
Attention :
N’exposez pas l’objectif directement à la lumière du soleil.
N’utilisez pas cet appareil sous la pluie, la neige ou dans des endroits
fortement humides, tels que la salle de bains.
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité,
à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée.
0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé,
la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque
vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe
du soleil ou à des températures élevées.
0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa
température s’élève trop.
0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le
voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir
illisibles.
“Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 203)
0
0
0
Bascule le mode d’enregistrement.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Remarque :
0
0
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer
un enregistrement test.
Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent
paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas,
modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de
zoom, etc.
83
Enregistrement
Effectuer un zoom
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse
d’obturation en utilisant le mode Manuel.
L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et
photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand
angle.
0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de
vue.
0
.
0
Les options de zoom suivantes sont disponibles :
- Zoom optique (1 - 10x)
Vous pouvez également utiliser la touche zoom (T/W) sur l’écran tactile
pour zoomer.
0
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
2
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
Remarque :
Seulement le zoom optique est disponible lors du mode d’enregistrement
de photos.
.
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
3
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
5
Tapez sur l’article à régler manuellement.
.
4
84
Enregistrement
Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)
Des scènes courantes qui sont souvent rencontrées peuvent être filmées
avec les paramètres les plus appropriés.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
0
Pour obtenir des détails sur les divers réglages manuels, consultez
le Menu d’enregistrement manuel.
Remarque :
Les réglages manuels apparaissent à l’écran uniquement en mode
Manuel.
.
0
0
Menu d’enregistrement Manuel
Les éléments suivants peuvent être réglés.
Nom
Description
SELECTION SCENE
Les enregistrements correspondant aux
conditions de prises de vue peuvent ainsi
être facilement effectués.
“Prendre des vues en fonction de la scène
(sujet)” (A p. 85)
MISE AU POINT
0
AJUSTER
LUMINOSITE
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la luminosité générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque vous
souhaitez enregistrer dans des endroits
sombres ou clairs.
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
.
0
Utilisez la mise au point manuelle, si celle-ci
ne se fait pas de manière automatique sur le
sujet.
“Ajuster manuellement la mise en point”
(A p. 87)
2
Appuyez sur “MENU”.
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Utilisez cette fonction pour capturer un sujet
se déplaçant rapidement ou pour mettre en
valeur ses déplacements.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
PRIORITE
DIAPHRAGME
Vous pouvez régler l’ouverture pour capturer
une image avec seulement le sujet mis au
point tout en brouillant les environs.
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
BALANCE DES
BLANCS
0
COMP.
RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet
paraît sombre en raison du contre-jour.
0 Utilisez cette fonction pour effectuer des
prises de vue en contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour”
(A p. 92)
0
0
.
0
VITESSE
D'OBTURATION
TELE MACRO
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
.
0
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez,
d’ajuster la couleur générale de l’écran.
0 Utilisez cette fonction lorsque la couleur à
l’écran semble légèrement différente de la
couleur réelle.
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Utilisez cette fonction pour prendre des gros
plans (macro) du sujet.
“Effectuer des prises de vue en gros plan”
(A p. 93)
0
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
85
Enregistrement
* L’image n’est qu’une impression.
Réglage
Effet
Augmente l’intensité et éclaire la scène
automatiquement grâce à un obturateur lent
lorsque l’environnement est sombre.
Afin de prévenir le tremblement de la caméra,
utilisez un trépied.
t CREPUSCULE
Les scènes de nuit sont capturées de façon
naturelle.
w PORTRAIT
Floute l’arrière-plan pour faire ressortir les sujets
sur la photo.
u SPORTS
Capture de façon nette des sujets se déplaçant
rapidement, dans chaque image.
v NEIGE
Évite que le sujet n’apparaisse trop sombre lors
d’un enregistrement comprenant des scènes de
neige par temps ensoleillé.
g PROJECTEUR
Évite que le sujet humain n’apparaisse trop clair
sous la lumière.
.
b NUIT
0
0
.
.
.
.
.
.
0
Tapez sur “ARRET” pour annuler la sélection.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Remarque :
86
Enregistrement
Ajuster manuellement la mise en point
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au
point.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “MISE AU POINT”.
.
Toutes les scènes de “SELECTION SCENE” ne peuvent pas être réglées
pendant “ENREG. ACCELERE”.
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
87
Enregistrement
Ajuster la luminosité
Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
6
.
Ajustez la mise au point.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
7
Tapez sur E pour effectuer la mise au point d’un sujet éloigné.
Si E apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus loin.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche.
Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus
proche.
.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “AJUSTER LUMINOSITE”.
.
2
0
Une fois la mise au point confirmée, le cadre de mise au point
disparaît et E et p sont affichés.
Un sujet dont la mise au point est effectuée via gros plan reste au point en
cas de zoom arrière en mode grand angle.
0
Le menu de raccourcis apparait.
.
.
0
.
Remarque :
0
0
0
5
88
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Enregistrement
Régler la vitesse d’obturation
Vous pouvez régler la vitesse d’obturation afin de bien capturer le type de
sujet.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Ajustez la valeur de luminosité.
.
6
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
7
Plage de compensation pendant l’enregistrement vidéo : -2,0 à +2,0
Plage de compensation pendant l’enregistrement photo : -2,0 à +2,0
Tapez sur 3 pour augmenter la luminosité.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Remarque :
.
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “VITESSE D'OBTURATION”.
.
3
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
89
Enregistrement
Régler l’ouverture
Vous pouvez régler l’ouverture pour modifier la zone de mise au point.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
6
.
Ajuste la vitesse d’obturation.
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
7
Règle la vitesse d’obturation de 1/2 à 1/4000.
Tapez sur 3 pour augmenter la vitesse d’obturation.
Tapez sur 2 pour diminuer la vitesse d’obturation.
.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “PRIORITE DIAPHRAGME”.
.
2
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
.
.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en
augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus
sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à
l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE
D'OBTURATION” en conséquence.
.
Remarque :
0
0
0
5
90
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Enregistrement
Régler la balance des blancs
Vous pouvez régler la tonalité de couleur afin de bien capturer la source de
lumière.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Ajustez l’ouverture.
.
6
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
0
0
0
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
.
7
L’ouverture peut être réglée de F1,2 à F5,6.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit également mis au point
(valeur d’ouverture plus élevée), tapez sur 3.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins
élevée), tapez sur 2.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “BALANCE DES BLANCS”.
.
0
Les réglages pour les vidéos et les photos peuvent être ajustés
séparément.
Lorsque de zooms de l’extrémité du téléobjectif, la valeur d’ouverture est
réglée en fonction du zoom et indiquée en jaune. Réglez le zoom sur
l’extrémité grand angle afin de permettre de programmer le plus petit Fnuméro.
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
.
0
.
Remarque :
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
91
Enregistrement
Régler la compensation de contre-jour
Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison
du contre-jour.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Tapez sur 3 ou 2 pour déplacer le curseur.
Détails
AUTO
Ajuste automatiquement pour obtenir des couleurs
naturelles.
BAL. BLANCS
MANUELLE
Utilisez cette option si le problème des couleurs
non naturelles n’est pas résolu.
ENSOLEILLE
Vous pouvez régler cette option lors de la prise de
vue extérieure par temps ensoleillé.
NUAGEUX
Réglez cette option lors de la prise de vue par
temps nuageux ou à l’ombre.
HALOGENE
Réglez cette option lors de la prise de vue avec
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide
d’un étui optionnel pour la marine.
MARINE : VERT
.
Réglage
0
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
2
Appuyez sur “MENU”.
Réglez cette option lors de la prise de vue sur la
mer en eau peu profonde (l’eau apparaît verte) à
l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Utiliser BAL. BLANCS MANUELLE
Placez une feuille de papier blanc uni devant l’objectif de sorte que le
papier blanc occupe tout l’écran.
2
Tapez sur “BAL. BLANCS MANUELLE” et gardez le contact lorsque
l’icône apparaît et clignote.
.
1
3
Cessez le contact une fois que le menu disparaît et que o s’éclaire.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “COMP. RETROECLAIRAGE”.
Remarque :
Le réglage ne changera pas si on tape trop rapidement sur “BAL. BLANCS
MANUELLE” (moins d’une seconde).
.
.
0
0
0
0
5
92
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Enregistrement
Effectuer des prises de vue en gros plan
.
La fonction téléobjectif macro vous permet de prendre un objet en gros plan.
.
Après le réglage, l’icône à contre jour l apparaît.
* L’image n’est qu’une impression.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
.
1
Si le mode est sur P Auto Intelligent, tapez sur P sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur H pour basculer le mode d’enregistrement en mode
manuel.
.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “TELE MACRO”.
.
3
.
0
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
93
Enregistrement
0
0
5
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
.
Type d’effet
0
Après le réglage, l’icône télémacro o apparaît.
Réglage
Description d’effet
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets
d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation”
(A p. 95)
EFFET DECO.
VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de
décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage”
(A p. 97)
Détails
ARRET
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 1 m de l’extrémité
du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons
décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs”
(A p. 98)
MARCHE
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de
l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de
l’extrémité du grand angle (W).
EFF. TYPO
MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou
dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle”
(A p. 99)
Attention :
0
Lorsque vous ne prenez pas de prise de vue en gros plan, réglez le “TELE
MACRO” à “ARRET”.
Sinon, l’image peut être floue.
94
Enregistrement
Enregistrer avec des effets d’animation
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo.
Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou
lorsque l’on touche l’écran.
Ouvrez l’écran LCD.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.
.
1
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer en mode d’enregistrement.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET ANIMATION”4 dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
.
Tapez sur “EFFET ANIMATION”.
.
4
0
0
0
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Appuyez sur 0 ou 1 pour changer la valeur.
95
Enregistrement
Pendant le réglage
Après le réglage
Note
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît
lorsque des sourires sont détectés.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
96
.
.
Une animation (effet) apparaît quand
on touche à l'écran.
Enregistrement
Enregistrer avec des décorations sur le visage
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de
soleil.
Ouvrez l’écran LCD.
0
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFFET DECO. VISAGE”.
.
1
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFFET DECO. VISAGE” (5) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
.
Tapez “EFFET DECO. VISAGE”.
.
4
0
0
0
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez sur 0 ou 1 pour sélectionner un article.
97
Enregistrement
Enregistrer avec des tampons décoratifs
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
0
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
.
6
Tapez I pour faire défiler la liste des tampons.
Tapez M pour modifier la taille des tampons.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
0
0
0
0
.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “TIMBRE” (7) dans le menu de raccourcis. (Passez à
l’étape 5.)
.
Tapez “TIMBRE”.
.
4
0
0
0
Sélectionnez un tampon.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
98
Tapez K pour commencer la sélection d’un tampon. Tapez sur le
tampon à utiliser. Le chiffre indique la taille du tampon.
Tapez J pour supprimer le tampon.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “TIMBRE”.
Remarque :
0
0
Il est possible d’ajouter jusqu’à 50 tampons.
Les tampons ajoutés sont supprimés lorsque le mode tampon s’arrête ou
lorsque l’alimentation est coupée.
Enregistrement
Enregistrer avec une écriture personnelle
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
0
0
0
.
0
0
6
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
Vous pouvez sélectionner une couleur comme blanc, gris, noir etc.
Sélectionnez P pour taper et effacer une partie de la ligne.
Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne.
Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs.
Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
.
0
0
0
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE” (6) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
0
Tapez J pour supprimer toutes les lignes.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les lignes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence
l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
Remarque :
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 198)
0
0
Les écrits et les dessins ajoutés sont supprimés lorsque le mode écriture
s’arrête ou lorsque l’alimentation est coupée.
.
Tapez “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
.
4
0
0
0
Sélectionnez une ligne.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
Tapez G pour sélectionner la couleur et l’épaisseur de la ligne. Le
chiffre indique l’épaisseur de la ligne.
99
Enregistrement
Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR.
AE/AF)
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
.
.
1
.
“TOUCHE PRIOR. AE/AF” est une fonction qui ajuste la mise au point et la
luminosité selon une zone touchée.
En enregistrant le visage d’une personne à l’avance, vous pouvez activer le
suivi de la personne, même sans sélection spécifique lors de
l’enregistrement.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
0
Appuyez sur “MENU”.
0
0
0
La mise au point et la luminosité seront ajustées automatiquement en
fonction de la position touchée (face/couleur/région). Un cadre bleu
apparaît autour de l’objet sélectionné (face/couleur), tandis qu’un
cadre blanc apparaît autour de la zone sélectionnée.
Pour réinitialiser, tapez sur la position désirée (face/couleur/région)
à nouveau.
Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, “SUIVI ANIMAUX”, ou “SUIVI DE
COULEURS”, tapez le cadre bleu.
Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
.
Réglage
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
ARRET
Désactive la fonction.
SUIVI DU
VISAGE
e apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique du
visage touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre vert apparaît
autour du visage touché (sujet). (Lorsque le visage d’une
personne est enregistré, il devient le sujet principal et le
cadre vert apparaît même en l’absence de sélection
spécifique.)
SUIVI
ANIMAUX
N apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de
l’animal touché (sujet) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre bleu apparaît
autour de l’animal touché (sujet).
SUIVI DE
COULEURS
f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le suivi et le réglage automatique de la
couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En
outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur
touchée (sujet).
SELECTIONNER
ZONE
g apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en
même temps que le réglage automatique de la zone
touchée (position fixe) avec la mise au point et la
luminosité appropriées. En outre, un cadre blanc
apparaît autour de la zone touchée.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “TOUCHE PRIOR. AE/AF”.
.
4
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
Remarque :
0
0
0
0
100
Détails
Lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé, “MISE AU POINT” sera
réglé sur“AUTO” automatiquement.
Tapez sur la position choisie (visage/couleur/région) à nouveau pour
annuler le réglage. (Le réglage reste pour les visages enregistrés.)
Tapez sur une position déselectionnée ((face / couleur / région) pour
réinitialiser.
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
Enregistrement
Les réglages sont annulés lorsque le zoom est utilisé. (“SELECTIONNER
ZONE” uniquement)
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé après l'inscription du visage, le
cadre vert apparaît autour du visage avec la plus haute priorité
enregistrée.
0 Lorsque vous inscrivez des visages enregistrés à l’aide de “SUIVI DU
VISAGE”, la mise au point et la luminosité seront automatiquement
ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages
enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par
conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui
sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
0
0
Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE
SOURIRE)
“PHOTO SOURIRE” capture automatiquement une photo dès la détection
d’un sourire.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de
sélectionner “PHOTO SOURIRE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
1
Ouvrez l’écran LCD.
Lorsque “SUIVI DE COULEURS” est réglé, le sujet ciblé (couleur) peut
changer si des couleurs similaires sont détectées. Dans ce cas, tapez le
sujet à nouveau. Le sujet ciblé (couleur) peut également être retrouvé à
nouveau s’il apparaît au centre de l’écran dans un délai déterminé.
Attention :
Les sujets à proximité des côtés du moniteur LCD risquent de ne pas
réagir ou de ne pas être reconnus quand on les touche. Dans ce cas,
déplacez le sujet au centre et tapez à nouveau.
0 “SUIVI DU VISAGE” peut ne pas fonctionner correctement selon les
conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de
détecter les visages à contre-jour.
0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les
cas suivants :
- lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste
- Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse
- lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre
- lorsque la luminosité environnante change
0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra
est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les
visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour
retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau.
Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront
automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les
visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus.
Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages
qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “PHOTO SOURIRE” (8) dans le menu de raccourcis.
(Passez à l’étape 5.)
4
Appuyez sur “PHOTO SOURIRE”.
.
.
3
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
101
Enregistrement
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)
“PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la
détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
6
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
Une photo est automatiquement capturée lorsque des sourires sont
détectés.
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou B sur
l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez A ou B pour basculer respectivement entre le mode vidéo et
le mode photo.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre
en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE”
avant l’enregistrement.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
0
0
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement selon les conditions
de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du
visage, niveau de sourire, etc.) Il est également difficile de détecter un
sourire à contre-jour.
0 Après qu’un sourire soit détecté et capturé, il faut du temps avant de
pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque la durée d’enregistrement restante est affiché
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 103)
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 95)
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “PHOTO ANIMAUX”.
.
3
Attention :
0
If “TOUCHE PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI DU VISAGE”,
“PHOTO SOURIRE” ne fonctionnera pas.
S’il n’est pas possible d’obtenir des résultats convenables, enregistrez
avec “PHOTO SOURIRE” réglé sur “ARRET”.
.
0
0
0
0
Appuyez sur “MARCHE”.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
102
Enregistrement
0
6
Tapez sur L pour quitter le menu alors que l’écran précédent
apparaît.
Pointez la caméra en direction de l’animal de compagnie.
0
Une photo est automatiquement capturée lorsque des visages
d’animaux de compagnie sont détectés.
Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage
enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)
Vous pouvez enregistrer tout en regardant l'image globale de la scène et
l'image agrandie de l'expression d'un sujet. Les cadres apparaissent autour
des visages qui peuvent être agrandis. Tapez un cadre pour suivre et
agrandir le visage dans une sous-fenêtre.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 6 visages d’animaux.
“PHOTO ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type
d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle,
luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également
particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont
entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour.
0 Des sujets autres que vos animaux de compagnie peuvent parfois être
détectés par erreur.
Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie
tels que les chiens ou les chats.
0 Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps
avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant.
0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- lorsque le menu est affiché
- lorsque le temps d’enregistrement restant est affiché
- lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé
- lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé
- lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé
- lorsque “TIMBRE” est réglé
- lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé
- lorsque “ENREG. AUTO” est réglé
- lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 103)
“Enregistrer avec des effets” (A p. 94)
.
0
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “SOUS-FENETRE VISAGE”.
5
Tapez sur le cadre du visage à agrandir.
.
0
Lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” sera automatiquement réglé sur “SUIVI ANIMAUX”.
Même lorsque “PHOTO ANIMAUX” est réglé sur “MARCHE”, si “TOUCHE
PRIOR. AE/AF” n’est pas réglé sur “SUIVI ANIMAUX”, “PHOTO
ANIMAUX” sera automatiquement réglé sur “ARRET”.
Si des résultats appropriés ne peuvent pas être obtenus, enregistrez avec
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
.
0
.
Attention :
0
0
Lorsque le visage dans un cadre est touché, il est affiché dans une
sous-fenêtre. La position d'affichage de la sous-fenêtre est définie
automatiquement en fonction de la position du visage que l'on a
touché.
Le cadre du visage touché devient vert.
103
Enregistrement
0
0
Lorsque le visage touché disparaît de l’écran, la sous-fenêtre
disparaît également. Lorsque le visage réapparaît à l’écran, la sousfenêtre s’affiche à nouveau automatiquement.
Pour quitter “SOUS-FENETRE VISAGE”, tapez sur “L”.
Attention :
0
0
Veuillez prendre note de ce qui suit lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE”
est réglé.
- Les fonctions comme le zoom numérique, le zoom sur l’écran tactile, de
l’enregistrement simultané de photos, de “ENREG. ACCELERE”,
“ENREG. HAUTE VITESSE”, “EFFET DECO. VISAGE”, “TIMBRE”, “EFF.
TYPO MANUSCRITE”, “ENREG. DATE/HEURE”, et “ENREG. AUTO” ne
sont pas disponibles.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE”
sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise
au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne
affichées dans la sous-fenêtre.
- “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible.
L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
Remarque :
Lorsqu’un visage est agrandi et affiché dans la sous-fenêtre, seul le nom
de la personne sera affiché.
(Quand un visage n’est pas enregistré, le nom de la personne ne sera pas
affiché.)
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors
tension.
0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre
visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des
visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent
pas dans les cas suivants :
- lorsque le visage du sujet est extrêmement petit
- lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux
- lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il
est agrandi au zoom)
- lorsqu’une partie du visage est cachée
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
0
104
Enregistrement
En enregistrant le visage d'une personne au préalable, la mise au point et la
luminosité peuvent être ajustées automatiquement par la fonction de suivi
de visage. Jusqu'à 6 visages, avec les noms et les niveaux de priorité
peuvent être enregistrés.
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent
enregistrés par cette caméra.
Ouvrez l’écran LCD.
6
Pointez la caméra en direction du sujet humain.
.
1
.
Inscrire l’information relative à
l’authentification personnelle du visage
humain
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
0
0
7
Tapez sur “ENREG.” et enregistrez le visage à partir de l'avant.
.
.
2
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
L’information est collectée avant l’inscription du visage. Le cadre
apparaît en clignotant pendant que l’information est collectée.
Régler à la dimension du visage dans le cadre pendant qu’il clignote.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte
d’information est terminée.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
0
0
0
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
.
8
Un visage est capturé pour être utilisé sur l’écran d’index d’inscription
des visages.
À la place de taper sur “ENREG.”, vous pouvez également enregistrer
en appuyant complétement sur la touche SNAPSHOT.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
4
.
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
9
Pour continuer à collecter l’information du visage dans les quatre
directions, haut, bas, gauche et droite, tapez sur “OUI”. Il est
recommandé de continuer l’enregistrement pour augmenter la
précision de la reconnaissance de visage.
Pour arrêter l’enregistrement de l’inscription du visage, tapez sur
“NON”. Passez à l’étape 11.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour
enregistrer l'information du visage.
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
105
Enregistrement
Exemple : Pour entrer “KEN”
Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois
.
13 Tapez sur le niveau de priorité désiré, puis sur “ENREG.”.
0
0
Faites pivoter le visage lentement en regardant la caméra. Il est
possible d'entendre un son lorsque l'enregistrement est terminé pour
chaque direction. (4 fois au total)
Répétez l'étape jusqu'à ce que l'enregistrement (inscription) soit
terminé pour toutes les directions.
L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de
l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur
“ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur
“NON” et passez à l’étape 11.
Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant
l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
.
0
0
0
10 Placez vous en face la caméra en souriant.
.
0
Au moment de l’inscription, le dernier nombre est attribué comme
niveau de priorité. Pendant la détection du visage, le sujet avec la
priorité la plus élevée (nombre le plus bas) sera détecté.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le
nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre
1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient
le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et
ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple,
le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original
devient le nombre 3.)
Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
0
0
L’enregistrement démarre automatiquement. En utilisant l’affichage
du % de sourire en référence, souriez de façon à ce que la valeur soit
la plus élevée possible.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé.
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom,
tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11 Appuyez sur “OK”.
.
0
Tapez sur “OK” pour terminer l’inscription.
Vous pouvez modifier l’information du visage dans “MODIFIER”.
“Modifier l'information du visage enregistrée” (A p. 108)
0
0
Remarque :
0
.
0
0
0
Taper sur “OK” permet d’engistrer le visage inscrit et l’écran pour
entrer un nom apparaît.
Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription.
Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît,
tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur
“ENREG.”.
0
0
0
.
0
0
0
0
0
0
0
106
Tapez sur “SUPPRIMER” pour effacer un caractère.
Tapez sur “ANNULER” pour sortir.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères
de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche
ou la droite.
8 caractères maximum peuvent être saisis.
Comment entrer des caractères
Il est possible que les visages ne soient pas inscrits correctement dans
les cas suivants :
- Lorsque le visage apparaît soit trop petit, soit trop grand comparé au
cadre
- Lorsqu'il est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le visage apparaît horizontal ou penché
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre
Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul
visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien
éclairé.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon
les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas,
inscrivez le visage à nouveau.
Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement
pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est
faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés,
les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les
expressions.
La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom
peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les
mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Enregistrement
Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%
5
Appuyez sur le réglage désiré.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” vous permet de régler les articles à afficher
lorsque les visages sont détectés.
Cet article n’est affiché que lorsque “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur
“SUIVI DU VISAGE”.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Réglage
ARRET
Affiche uniquement les cadres lorsque les visages sont
détectés.
MARCHE
Affiche les cadres, noms et niveaux de sourire (%) lorsque
les visages sont détectés.
.
0
0
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
0
Cadre : Apparaît autour des visages détectés.
Nom : Apparaît pour les visages qui ont été enregistrés.
Niveau de sourire : Apparaît en valeur (0 % - 100 %) pour les sourires
détectés.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Détails
Remarque :
La caméra peut détecter jusqu’à 16 visages. Les niveaux de sourire seront
affichés pour 3 des plus grands visages au maximum affichés à l’écran.
0 Certains visages peuvent ne pas être détectés en fonction de
l’environnement de prise de vue.
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle
comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant
l'enregistrement.
0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau
de priorité.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
.
0
0
3
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez “MENU”. (Passez à l’étape 4.)
Ou encore, tapez “AFFICH. NOM/SOURIRE%”(9) dans le menu de
raccourcis. (Passez à l’étape 5.)
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“ MODE DEMO ” (A p. 198)
.
0
Tapez sur “AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
.
4
107
Enregistrement
Modifier l'information du visage enregistrée
Modifier l’information du visage enregistrée
Vous pouvez modifier le nom, le niveau de priorité et l’information du visage
qui sont enregistrées.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
Si vous sélectionnez “ENREGISTRER A NOUVEAU”, procédez à
l’étape 6 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 105) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER NOM”, procédez à l’étape 12 dans
““Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du
visage humain” (A p. 106) ”.
0
Si vous sélectionnez “MODIFIER ORDRE DE PRIORITE”, procédez
à l’étape 13 dans ““Inscrire l’information relative à l’authentification
personnelle du visage humain” (A p. 106) ”.
.
0
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
3
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
3
Tapez sur “ENREG. DU VISAGE”.
.
2
0
0
0
Tapez sur “MODIFIER”.
.
.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez la personne à modifier.
.
5
0
0
0
Tapez sur “SUPPR.”.
.
4
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’article à modifier.
.
6
108
Enregistrement
5
Tapez sur la personne dont vous voulez annuler l’enregistrement.
Réduire les secousses de la caméra
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la
caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
Ouvrez l’écran LCD.
2
Appuyez sur la touche a pour modifier le réglage.
.
1
0
0
Tapez sur “REGLER”.
.
.
6
A apparaît sur la personne sélectionnée.
Pour enlever A d’une personne, tapez à nouveau sur la personne.
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression.
.
0
Appuyez sur “OUI”.
Réglage
0
0
0
Tapez sur “OUI” pour supprimer l’information du visage de la
personne sélectionnée.
Tapez sur “NON” pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
Détails
b ARRET
Désactive le stabilisateur d’image.
a MARCHE
Réduit les secousses de la caméra dans des
conditions de prise de vue normales.
r MARCHE (AIS)
Réduit les secousses de la caméra avec plus
d’efficacité pendant les prises de vue grand
angle.
Uniquement sur l’extrémité grand angle
(environ 5x).
.
7
Remarque :
0
0
0
0
Il est recommandé de régler le stabilisateur d’image sur “ARRET” lorsque
vous filmez un sujet qui se déplace peu en ayant l’unité sur un trépied.
Une stabilisation complète est impossible si la caméra bouge trop.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche
SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
109
Enregistrement
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf.
250 images/seconde
Taille d’image
720×576
0
Durée d’enregistrement maximum
144 m
0
Durée de lecture maximum
12 h
Dimension de l’image lorsque connecté au
moniteur
1920×1080
.
Vitesse d’enregistrement
Lancez l’enregistrement.
La durée de la lecture équivaudra à 5 fois la durée enregistrée
effectivement.
(Exemple : Si la durée enregistrée est 1 minute, la durée de la lecture sera
de 5 minutes.)
.
0
6
Lorsque “MARCHE” est tapé, 250 images peuvent être enregistrées
en 1 seconde.
Pour annuler l’enregistrement haute vitesse, tapez sur “ARRET”.
1
0
Ouvrez l’écran LCD.
0
Appuyez à nouveau sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Les réglages d’enregistrement à grande vitesse ne sont pas
enregistrés, même lorsque l’alimentation est coupée.
Remarque :
Les images peuvent apparaître avec plus de grain que d’autres vidéos.
L’image affichée sur le moniteur LCD pendant l’enregistrement peut aussi
apparaître avec plus de grain.
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo.
0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique
peut être utilisé.
0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF”
est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé
sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans
un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible.
“Montage sur trépied” (A p. 74)
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “ENREG. HAUTE VITESSE”.
5
Tapez sur “MARCHE”.
.
.
3
110
Enregistrement
Enregistrer par intervalles (ENREG.
ACCELERE)
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
0
0
Lancez l’enregistrement.
.
6
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle
d’enregistrement sera long.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Appuyez sur “MENU”.
.
0
0
0
0
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “ENREG. ACCELERE”.
Indications pour les enregistrements par prise de vue
accélérée
.
.
3
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée.
Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20
S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie
entre deux enregistrements.
Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera
arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Affichage
A Qualité vidéo
Affiche l’icône de la qualité vidéo définie.
B Indicateur de
vitesse
Affiche l’intervalle d’enregistrement défini.
C Durée enregistrée
Affiche la durée réelle enregistrée de la vidéo.
La durée enregistrée augmente en unités de
cadres.
D Durée réelle
écoulée
Affiche la durée réelle écoulée depuis le début
de l’enregistrement.
E Durée
d’enregistrement
restante
Durée d’enregistrement restante avec la
qualité vidéo actuellement sélectionnée.
.
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80
secondes).
Description
111
Enregistrement
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
INTERVALLE 1 S.
Permet de prendre un cadre à 1 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
25x.
INTERVALLE 2 S.
Permet de prendre un cadre à 2 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
50x.
INTERVALLE 5 S.
Permet de prendre un cadre à 5 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
125x.
INTERVALLE 10 S.
Permet de prendre un cadre à 10 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
250x.
INTERVALLE 20 S.
Permet de prendre un cadre à 20 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
500x.
INTERVALLE 40 S.
Permet de prendre un cadre à 40 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
1 000x.
INTERVALLE 80 S.
Permet de prendre un cadre à 80 secondes
d’intervalle.
Les vidéos enregistrées seront lues à une vitesse
2 000x.
Attention :
0
0
0
Enregistrer automatiquement par détection
de mouvements (ENREG. AUTO)
Cette fonction permet à l’appareil d’enregistrer automatiquement en
détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur
du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
Cette fonction peut être définie pour les modes vidéo et photo.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
Plus le nombre de secondes est important, plus l’intervalle d’enregistrement
sera long.
0
0
2
Composez l’image en fonction du sujet.
0
3
Réglez le mode d’enregistrement soit sur A vidéo ou sur B photo.
Pour basculer le mode entre vidéo et photo, tapez sur A ou sur B
sur l’écran d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de
mode.
Tapez sur la touche A ou B pour basculer le mode vidéo en mode
photo ou vice versa.
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Appuyez sur “MENU”.
.
Régler la prise de vue accélérée
0
Le menu de raccourcis apparait.
4
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
5
Tapez sur “ENREG. AUTO”.
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur
d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par
prise de vue accélérée.
Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement
inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
.
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont
réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à
nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la
sélection une nouvelle fois.
0 L’enregistrement s’arrête automatiquement 99 heures après son
démarrage.
0 Utilisez un trépied et un adaptateur secteur pour les enregistrements par
prise de vue accélérée. avec de longs intervalles d’enregistrement.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et
la balance des blancs.
“Montage sur trépied” (A p. 74)
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
0
.
Remarque :
0
0
0
6
112
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Enregistrement
L’enregistrement démarre automatiquement lorsque le sujet se déplace
au sein du cadre rouge.
.
.
7
0
0
0
Un cadre rouge apparait 2 secondes après que l’affichage du menu
ait disparu.
Pour l’enregistrement vidéo, l’enregistrement se poursuit même s’il y
a encore des mouvements du sujet (changements de luminosité) à
l’intérieur du cadre rouge. Lorsqu’il n’y a plus de mouvement du sujet
(changements de luminosité) à l’intérieur du cadre rouge,
l’enregistrement s’arrête dans les 5 secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement
manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur
“MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement
recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de
luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler
“ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
Attention :
0
0
0
0
Le zoom numérique, le stabilisateur d’image numérique, le retardateur et
la prise de vue continue ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG.
AUTO” activée.
La fonction “ENREG. AUTO” ne peut être utilisée avec la fonction
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées,
la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”.
“TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG.
AUTO”.
Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”.
Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas
disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
Remarque :
0
0
0
0
0
L’enregistrement s’arrête si aucun changement n’est effectué dans les 5
secondes suivant l’enregistrement vidéo.
Les réglages de “ENREG. AUTO” ne sont pas enregistrés, même lorsque
l’alimentation est coupée.
L’enregistrement ne peut commencer lorsque les mouvements du sujet à
l’intérieur du cadre rouge sont trop rapides ou les changements de
luminosité sont trop faibles.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la
luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
113
Enregistrement
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont
des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes.
Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra
causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé
d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 74)
.
Remarque :
6
Effectuez la mise au point du sujet.
Utilisation du retardateur à 2-/10 secondes
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Une fois la mise au point effectuée, le voyant de l’icône de mise au
point devient vert.
.
0
0
0
7
Prenez une photo.
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Si le mode est sur le mode A vidéo, tapez sur A sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur B pour basculer le mode en mode photo.
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
.
.
3
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
114
0
Un chronomètre s’affiche et le compte à rebours avant prise de vue
démarre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
Enregistrement
Utilisation du retardateur à détection de visages
En appuyant sur la touche SNAPSHOT, la détection du visage et la prise
s’effectue trois secondes après qu’une autre personne entre dans le cadre.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la
photo de groupe.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
L’icône du mode photo apparaît.
0
0
Le photographe entre dans le cadre.
.
7
Les cadres apparaissent autour des visages des sujets.
Appuyer sur la touche SNAPSHOT à nouveau démarre le retardateur
à 10 secondes.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
0
0
L’obturateur se déclenche trois secondes après que le photographe
soit entré dans le cadre.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le
retardateur.
.
Remarque :
Appuyez sur “RETARDATEUR”.
0
Selon l’environnement de prise de vue, la fonction “DETECTION VISAGE”
peut ne pas détecter certains visages.
.
4
0
0
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
6
Après vous être assuré que tout le monde regarde la caméra, appuyez
sur la touche SNAPSHOT.
.
5
115
Enregistrement
Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
.
0
0
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “ENREG. DATE/HEURE”.
.
.
3
0
0
0
0
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement
de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
116
Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter
l’enregistrement.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L
pour annuler d’abord la “ENREG. DATE/HEURE”.
Enregistrement
Vérifier le temps d’enregistrement restant
Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement restante ainsi que la charge
restante de la batterie sur la carte SD.
Vous pouvez modifier la qualité vidéo de votre choix en tapant dessus à
partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “INFO.”.
.
2
Le menu de raccourcis apparait.
.
.
0
0
0
0
Affichez la durée d’enregistrement restante.
.
5
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
0
0
Appuyez sur J pour retourner au mode d’enregistrement.
Tapez sur L pour quitter l’écran.
Remarque :
117
Enregistrement
Durée d’enregistrement vidéo approximative
Qualité
Carte SDHC/SDXC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
48 Go
64 Go
UXP
20 m
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
4 h 10 m
5 h 40 m
XP
30 m
1h
2h
4h
6h
8 h 10 m
SP
40 m
1 h 20 m
2 h 50 m
5 h 50 m
8 h 30 m
11 h 30 m
EP
1 h 40 m
3 h 30 m
7 h 10 m
14 h 40 m
21 h 30 m
28 h 50 m
SSW
1 h 20 m
2 h 40 m
5 h 30 m
11 h 20 m
16 h 40 m
22 h 20 m
SEW
2 h 50 m
5 h 40 m
11 h 30 m
23 h 30 m
34 h 30 m
46 h 10 m
0
La durée d’enregistrement réelle peut être raccourcie en fonction de l’environnement de prise de vue.
Nombre approximatif de photos (unité : nombre de prises de vue)
Taille d’image
Carte SDHC
4 Go
8 Go
16 Go
32 Go
3808×2856
(4:3)
600
1200
2400
5000
1920×1080
(16:9)
3100
6500
9999
9999
1440×1080
(4:3)
4200
8500
9999
9999
640×480
(4:3)
9999
9999
9999
9999
0
Les photos qui sont capturées pendant un enregistrement vidéo ou une lecture vidéo sont sauvegardées en format 1920 x 1080.
Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)
Batterie
Durée d’enregistrement réelle
Durée d’enregistrement continue
BN-VG212U
(Fourni)
45 m
1 h 20 m
BN-VG226U
1 h 40 m
3h
0
0
0
0
Les valeurs mentionnées ci-dessus se rapportent à celles figurant lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET” et “LUMINOSITE MONITEUR” sur “3”
(standard).
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.)
La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation.
Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie
par une nouvelle.)
118
Lecture
Lire des vidéos
Vous pouvez sélectionner et lire les vidéos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos
Affichage
.
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
3
0
0
0
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
L apparaît sur la dernière image lue.
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E Miniature (fichier)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
F <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
G A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
H MENU
Affiche l’écran de menu
.
2
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
119
Lecture
Remarque :
Pendant la lecture vidéo
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
0
0
La date et l’heure d’enregistrement ne peuvent être affichées sur l’écran
pendant la lecture.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 189)
0
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Barre de
chronologie
Tapez sur une position aléatoire - Se déplace
à la position touchée
Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou
la droite - Démarre la lecture à partir d’une
nouvelle position
C Pointeur
Affiche la position actuelle de lecture estimée
dans a scène
D h
Retourne au début de la scène. Retours à la
scène précédente, s’il set tapé au début d’une
scène.
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E j
Recherche arrière (la vitesse augmente à
chaque pression)
E l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture arrière
F d/e
Lecture/pause
G i
Recherche avant (la vitesse augmente à
chaque pression)
G k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez enfoncée
pour commencer la lecture au ralenti
H g
Passe à la scène suivante
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
I <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
J u
Arrêt (retourne à l’écran d’index)
K A
Supprime la vidéo actuellement affichée.
L MENU
Affiche l’écran de menu
120
Vous pouvez utiliser la touche zoom/volume pour contrôler le volume.
.
.
Ajuster le volume des vidéos
Attention :
0
0
0
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur
un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Lecture
Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations
Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)
Vous pouvez voir l’information d’enregistrement des vidéos enregistrées.
Vous pouvez lire un sommaire des vidéos enregistrées (Lecture sommaire).
Cette option est utile pour vérifier rapidement le contenu de vos vidéos.
Ouvrez l’écran LCD.
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “LECTURE RESUMEE”.
5
Tapez pour sélectionner une date pour la lecture abrégée.
.
2
Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou
photo.
.
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Appuyez sur “MENU”.
5
Tapez sur “INFO. FICHIER”.
.
4
.
.
.
3
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
0 Appuyez sur L pour sortir du menu.
0 Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
.
.
0
.
0
0
0
0
0
6
Après avoir sélectionné une date, tapez sur “SUIVANT”.
Lorsque l’on tape sur “TOUS”, la lecture abrégée sera exécutée pour
toutes les dates.
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
121
Lecture
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses
L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si
l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est
mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les
opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion
défectueuse.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
0
Démarrage de la lecture abrégée.
.
7
L’affichage de la durée de la lecture abrégée varie en fonction de la
durée de l’enregistrement.
Lorsqu’il faut un certain temps (plus de 2 secondes) pour que
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de
lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “LIRE AUTRE FICHIER”.
5
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
.
2
Appuyez sur e pour interrompre.
Tapez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale.
Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder
la lecture abrégée en liste de lecture.
Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”.
0 Opérations pendant la lecture vidéo
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
.
.
.
.
0
0
0
0
“Lire des vidéos” (A p. 119)
Remarque :
0
0
122
Un fichier MTS est créé dans le répertoire EXTMOV lorsque des
informations de gestion sont corrompues.
Selon l’état du fichier endommagé, la lecture peut échouer ou ne pas
défiler correctement.
Lecture
Lire des photos
Vous pouvez sélectionner et lire les photos enregistrées à partir d’un écran
d’index (affichage miniature).
Pendant l’affichage de l’écran d’index
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
1
Touches de fonctionnement pour la lecture de photos
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le
mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier
fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert.
Affichage
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B Date
Se déplace à la date précédente/suivante
C <
Affiche l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
D >
Affiche l’écran d’index suivant (affichage de
miniature)
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
E Fichier (Photo)
Tapez sur la miniature - Démarre la lecture
Bascule à droite - Glisse vers la droite pour
afficher l’écran d’index précédent (affichage de
miniature)
Bascule à gauche - Glisse vers la gauchee
pour afficher l’écran d’index suivant (affichage
de miniature)
F <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
G W
Les photos qui sont enregistrées en rafale en
2 secondes ou en mode rafale seront groupées
ensemble et affichées avec un cadre vert sur
un écran d’index séparé.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index
normal et l’écran d’index de groupe à chaque
pression de la touche.
H A
Affiche l’écran d’index (affichage de miniature)
pour exécuter une suppression
I MENU
Affiche l’écran de menu
J Date
d’enregistrement
Date d’enregistrement (ne s’affiche que sur le
premier fichier de chaque date)
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
0
0
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert.
Description
A Mode vidéo/photo
.
3
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Si le mode est vidéo A, tapez A sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez B pour basculer le mode photo.
123
Lecture
Pendant la lecture de photos
Lecture du diaporama
Affichage
Description
A Mode vidéo/photo
Bascule entre les modes vidéo et photo.
B T
La lecture continue de photos qui sont
enregistrées en continu en 2 secondes ou en
mode rafale.
C R
Pivoter vers la gauche (rotation de -90 ° à
chaque pression)
D S
Pivoter vers la droite (rotation de 90 ° à chaque
pression)
E h
Retourne à la photo précédente
0 Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
F d/e
Lance/Pause le diaporama
“Lecture du diaporama” (A p. 124)
G g
Passe à la photo suivante
Vous pouvez effectuer la même opération
avec la commande de zoom.
0
H <<REC
Bascule vers un mode d’enregistrement.
I u
Revient à l’écran d’index
J A
Supprime la photo actuellement affichée.
K MENU
Affiche l’écran de menu
Remarque :
Tapez ou glissez sur la zone d’opération de l’écran tactile.
Les touches d’opération sur l’écran tactile disparaissent si l’appareil n’est
pas utilisé pendant environ 5 secondes. Tapez sur l’écran pour afficher
les touches d’opération à nouveau.
0 Vous pouvez faire pivoter une photo de 90 ° vers la droite ou la gauche
pendant la lecture.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date
d’enregistrement.
Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand
nombre de fichiers.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
0
0
Attention :
0
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
124
.
.
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 123)
Remarque :
Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter des effets aux transitions du
diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 192)
0
Lecture
Rechercher une vidéo/photo spécifique par
date
Il vous sera difficile de rechercher un fichier particulier à partir de l’écran
d’index si vous disposez d’un grand nombre de vidéos et de photos
enregistrées.
Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité.
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates
d’enregistrement.
1
Appuyez sur “MENU”.
Raccorder à et visualiser sur un téléviseur
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La
qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble
de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre
téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 127)
Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER
DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 189)
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 199)
0
Problèmes d’affichage sur le téléviseur
.
Problèmes
0
Tapez sur une date d’enregistrement, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
3
0
4
Les photos ne
s’affichent pas
correctement sur le
téléviseur.
0
0
0
Les images sont
projetées
verticalement sur le
téléviseur.
0
Les images sont
projetées
horizontalement sur
le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des
images paraît
bizarre.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les fonctions
HDMI-CEC ne
marchent pas
correctement et le
téléviseur ne
fonctionne pas
conjointement avec
cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner
différemment selon leurs caractéristiques,
même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet
appareil ne peuvent être garanties de
fonctionner en combinaison avec tous les
téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 201)
La langue de
l’affichage a
changé.
0
Tapez sur “RECHERCHE PAR DATE”.
.
2
Cette recherche peut être effectuée pour les modes vidéo et photo.
* La photo indique le mode vidéo.
Action
Tapez à nouveau pour annuler la date sélectionnée.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images peuvent ne pas appaître
correctement lorsque la charge restante de la
batterie est faible. Utilisez un adaptateur
secteur.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu
“COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
0
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet
appareil à un téléviseur avec un réglage différent
de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
Attention :
.
0
0
0
0
Vous pouvez sélectionner des vidéos en mode vidéo et des photos
en mode photo.
Seuls les fichiers enregistrés à la date sélectionnée s’affichent.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Ne retirez pas le support d’enregistrement et n’effectuez aucune autre
opération (comme couper le courant) lorsque vous accédez aux fichiers.
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les
données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la
batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support
d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement
pour le réutiliser.
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les
fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 129)
125
Lecture
Connexion par le Mini connecteur HDMI
Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant
à un connecteur HDMI mini.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI
lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide
du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme
industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à
l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Branchez l’appareil à la TV.
2
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
1
Remarque :
Tous les dispositifs contrôlés par HDMI ne sont pas conformes à la norme
HDMI-CEC. La fonction de contrôle HDMI de cet appareil ne marche pas
lorsqu’il est connecté à ces dispositifs.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs
activés par HDMI-CEC.
0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC,
certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus
de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.)
0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs
connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 201)
0
Préparations
Connectez un câble mini HDMI entre cet appareil et le téléviseur.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
0
Allumez le téléviseur et mettez le réglage du HDMI-CEC sur “MARCHE”.
(Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur.)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu
“COMMUN” sur “MARCHE”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 201)
.
0
3
Ouvrez l’écran LCD.
.
Méthode de fonctionnement 1
0
4
L’unité s’allume automatiquement.
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
1
Allumez l’appareil.
2
Sélectionnez le mode de lecture.
3
Branchez le câble mini HDMI.
0
Le téléviseur s’allume automatiquement et passe en mode d’entrée
HDMI lorsque l’appareil est allumé.
Méthode de fonctionnement 2
1
Éteignez le téléviseur.
0
Cet appareil s’éteint automatiquement.
Remarque :
.
0
5
Lire un fichier.
0
0
.
0
“Lire des vidéos” (A p. 119)
“Lire des photos” (A p. 123)
Remarque :
0 Changez les réglages dans “SORTIE HDMI” selon la connexion.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 200)
0
0
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et
les sons peuvent ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté.
Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
2) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
126
Selon le téléviseur connecté, la langue d’affichage de cet appareil passe
automatiquement à la langue choisie pour le téléviseur lorsque cet
appareil est allumé.
(Ceci ne s’applique que si l’appareil accepte la langue sélectionnée pour
le téléviseur.) Pour utiliser cet appareil avec une langue différente de celle
du téléviseur, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement,
même si celle de cet appareil est modifiée.
Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil
comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez
l’appareil.
Lecture
Connexion par le connecteur AV
Raccordez le câble AV fourni au connecteur AV pour pouvoir lire des vidéos
sur un téléviseur.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Branchez l’appareil à la TV.
.
1
Lire des listes de lecture
.
0
0
Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “LIRE LISTE DE LECT.”.
5
Tapez pour sélectionner une liste de lecture.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Ouvrez l’écran LCD.
.
.
3
0
Appuyez sur la touche d’entrée externe du téléviseur pour commuter
vers l’entrée de cet appareil, par le connecteur raccordé.
.
.
4
L’unité s’allume automatiquement.
Lire un fichier.
.
.
5
Remarque :
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de
branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
.
“Lire des vidéos” (A p. 119)
“Lire des photos” (A p. 123)
0 La lecture des listes de lecture commence.
“Lire des vidéos” (A p. 119)
0
0
0
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
Tapez sur u pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier
son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les
listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
127
Lecture
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet
appareil
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur
cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD
(DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un
lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet
appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de
lecture.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
0
Pour obtenir des détails sur comment lire sur un lecteur de disque DVD
normal ou Blu-ray, veuillez consulter le manuel d’instructions de ce
lecteur.
Dispositif de lecture
DVD
(format AVCHD)
Disque Blu-ray
Graveur de DVD connecté
à cet appareil
P
-
Graveur BD (lecteur Blu-ray
externe) connecté à cet
appareil
P
P
Lecteur DVD/
enregistreur DVD
P*
-
Lecteur Blu-ray/
enregistreur Blu-ray
P*
P
Graveur de DVD avec
fonction lecture (CU-VD50)
P
-
* Seulement pour les dispositifs compatibles AVCHD
Attention :
0
Les DVD créés au format AVCHD ne peuvent être lus sur des lecteurs
DVD de qualité standard. Vous ne pouvez pas retirer le disque du lecteur.
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD
Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos
enregistrées, dans le disque créé.
1
Chargez le disque créé sur un lecteur.
2
Sélectionnez “LECTURE RESUMEE” sur la télévision.
Le résumé est lu en continu.
.
0
(L’écran ne s’affiche pas sur cet appareil.)
Remarque :
0
0
0
128
Vers lecture normale/Vers le menu index
1) Appuyez sur la touche du menu principal de la télécommande du lecteur
pendant la lecture du résumé.
2) Sélectionnez l’élément souhaité.
Le menu “LECTURE RESUMEE” n’est pas disponible lorsque le disque
est créé en utilisant le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en
connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
Éditer
Supprimer des fichiers inutiles
Supprimez les vidéos et photos inutiles lorsque l’espace du support
d’enregistrement est quasiment plein.
Cela libère plus d’espace dans les médias d’enregistrement.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 129)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 129)
Remarque :
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprime les fichiers sélectionnés.
Attention :
0
1
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Ouvrez l’écran LCD.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
La liste de lecture change lorsque des fichiers y figurant sont supprimés.
Les fichiers protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 130)
0
0
0
0 Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 163)
Supprime le fichier actuellement affiché.
Attention :
0
0
2
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Appuyez sur A.
.
1
.
Supprimer le fichier actuellement affiché
0
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur A.
4
Appuyez sur les fichiers à effacer.
.
3
0
.
Appuyez sur “OUI”.
.
0
0
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Quand il n’y a plus aucun fichier, l’écran retourne à l’écran d’index.
.
2
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
129
Éditer
0
<Fichiers groupés>
Protéger des fichiers
Protégez les vidéos/photos importantes pour éviter toute suppression
accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
Attention :
Lorsque le support d’enregistrement est formaté, même les fichiers
protégés seront supprimés.
.
0
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Appuyez sur les fichiers à effacer, puis tapez
sur “J”.
1
Appuyez sur “MENU”.
2
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
3
Appuyez sur “OUI”.
Tapez sur “REGLER”.
.
.
5
Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché
Protège ou annule la protection du fichier affiché.
Tapez sur “EXECUTER” pour confirmer la suppression.
.
.
6
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Tapez sur “FIN” pour annuler la suppression.
.
0
0
0
0
130
Tapez sur h / g pour sélectionner le fichier précédent ou
suivant.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “OK”.
Éditer
0
Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés
<Fichiers groupés>
Protège ou annule la protection des fichiers sélectionnés.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
.
Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec
le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le
premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un
cadre vert. Lorsque l’on tape sur ce groupe, un écran d’index des
fichiers groupés apparaît. Tapez sur les fichiers pour protéger ou
annuler la protection de, puis tapez sur “J”.
0
Tapez A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “PROTEGER/ANNULER”.
5
Tapez sur les fichiers pour protéger ou annuler la protection de.
6
Tapez sur “REGLER” pour terminer le réglage.
.
.
2
Des coches de protection I apparaissent sur les fichiers
sélectionnés.
Les coches de protection I disparaissent des fichiers
déselectionnés.
.
.
.
0
0
P apparaît sur les fichiers sélectionnés.
Pour enlever P d’un fichier, tapez à nouveau sur le fichier.
0
I et P sont affichés sur les fichiers qui sont déjà protégés.
Pour annuler la protection d’un fichier, tapez sur le fichier de façon à
ce que P soit enlevé.
0
0
Tapez sur “SEL. TOUT” pour sélectionner tous les fichiers.
Tapez sur “EFF. TOUT” pour libérer toutes les sélections.
131
Éditer
Capturer une photo pendant la lecture d’une
vidéo
Vous pouvez capturer des photos de scènes que vous aimez dans des
vidéos enregistrées.
1
Ouvrez l’écran LCD.
Capturer une partie requise dans la vidéo
(DÉCOUPAGE)
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “AJUSTER”.
5
Tapez la vidéo à modifier.
6
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
.
0
0
.
Tapez sur la vidéo désirée.
.
3
.
Mettez la vidéo en pause e sur la scène souhaitée pendant la lecture.
0
Appuyez sur la touche SNAPSHOT.
.
.
5
Après avoir mis la vidéo en pause, vous pouvez ajuster le point à
capturer en tapant sur les touches de fonctionnement de ralenti avant
k et de ralenti arrière l.
.
.
4
Remarque :
0
Les photos sont capturées avec une dimension de 1920 x 1080.
132
Éditer
Capturer des vidéos pour les charger sur
YouTube
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger ensuite sur YouTube, et l’enregistrer en tant que
vidéo YouTube.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
7
Lorsque “A” est touché, le point de départ est réglé.
Après avoir réglé le point de départ, tapez sur d pour continuer la
lecture.
.
0
0
0
0
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Appuyez sur “TELECHARGER REGLAGES”.
5
Tapez la vidéo à modifier.
6
Appuyez sur “RACCOURCIR”.
Tapez sur “REGLER”.
.
.
8
Lorsque “B” est touché, le point de fin est réglé.
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
0
Appuyez sur “OUI”.
.
.
9
Lorsque “REGLER” est touché, la zone de découpage est confirmée.
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Remarque :
.
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
.
0
0
Quand le découpage n’est pas nécessaire, tapez sur “NE PAS
RACCOURCIR”.
133
Éditer
Charger des vidéos sur YouTube
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio
MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis
connectez cet appareil à l’ordinateur.
0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 162)
.
Problèmes pour charger des vidéos:
0
Si la vidéo sélectionnée dure plus de 15 minutes, un découpage est
nécessaire.
Tapez e pour interrompre la lecture à un point désiré, puis tapez sur
“A”.
8
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez
sur “B”.
.
.
7
0
0
Tapez sur “REGLER”.
.
9
Pour réinitialiser le point de départ ou de fin, tapez sur “A” ou “B” à la
scène désirée (position).
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15
minutes.
.
10 Appuyez sur “OUI”.
0
0
0
Une fois les vidéos copiées, tapez sur “OK”.
Le fichier copié est alors ajouté à l’écran d’index.
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER”
sur l’écran des paramètres de chargement.
Remarque :
0
Le point de division peut varier légèrement de la scène sélectionnée.
134
0
0
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”,
etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans
le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
Éditer
La liste créée après sélection de vos vidéos favorites parmi toutes celles
enregistrées s’appelle la liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
0 Créer une nouvelle liste de lecture
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 136)
.
Créer des listes de lecture à partir des vidéos
enregistrées
6
Tapez sur “CREER DEPUIS UNE SCENE”.
7
Tapez sur la vidéo à ajouter à la liste de lecture.
0 Éditer ou supprimer une liste de lecture créée
“Éditer des listes de lecture” (A p. 138)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 139)
Remarque :
Lorsqu’un fichier vidéo est supprimé ou déplacé, il est également retiré de
la liste de lecture.
.
0
Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés
Créez une liste de lecture en disposant les fichiers les uns après les autres.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
.
0
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
0
8
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
2
0
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
.
0
0
0
0
0
.
0
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
9
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
.
4
10 Tapez sur “OUI”.
135
Éditer
Créer des listes de lecture par date
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de
leur date d’enregistrement.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Remarque :
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
5
Tapez sur “NOUVELLE LISTE”.
6
Tapez sur “CREER PAR DATE”.
.
.
.
.
2
136
Éditer
Remarque :
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
Tapez sur la vidéo de la date à ajouter à la liste de lecture.
.
7
0
0
0
0
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le
même jour.
0
0
0
0
0
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les
vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur
J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
.
10 Tapez sur “OUI”.
137
Éditer
Éditer des listes de lecture
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une
liste de lecture préalablement créée.
Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne
peuvent être modifiées.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Tapez sur la vidéo (rangée supérieure) à accommoder à la liste de
lecture.
.
7
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
.
0
0
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0
0
0
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
.
8
d apparaît sur la vidéo sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la
vidéo précédente/suivante.
X indique la taille de la vidéo.
Appuyez sur “MENU”.
.
3
.
0
0
4
0
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
0
0
0
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
.
9
Répétez les étapes 7-8 et arrangez les vidéos dans la liste de lecture.
Pour modifier la position d’une vidéo dans la liste de lecture (rangée
inférieure), sélectionnez le point d’insertion avec E/F après l’étape
7 et tapez sur “AJOUT”.
d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois
la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
X indique la taille de la vidéo.
Tapez sur “MODIFIER”.
.
5
.
10 Tapez sur “OUI”.
Tapez sur la liste de lecture à éditer, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
6
Remarque :
138
Éditer
Supprimer des listes de lecture
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “MODIFIER LISTE LECT.”.
5
Tapez sur “SUPPRIMER”.
6
Tapez sur la liste de lecture à supprimer, puis tapez sur “SUIVANT”.
.
.
.
2
.
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
.
0
0
Sélectionnez “TOUT SUPPRIMER” pour supprimer toutes les listes
de lecture préalablement créées.
139
Copier
7
Tapez sur “OUI” pour confirmer la suppression.
Création de disques avec un graveur de DVD
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur DVD en option.
Graveurs de DVD compatibles
.
Nom du produit
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Une fois la suppression terminée, l’écran retourne à l’écran de
sélection de suppression de liste de lecture.
Remarque :
0
Tapez sur L sur chaque écran pour quitter le menu.
Description
Graveur DVD
0 CU-VD3
0
Permet de copier les images enregistrées sur
cet appareil vers un DVD, sans utiliser
d’ordinateur.
Graveur DVD
0 CU-VD50
0
Crée des DVD et fonctionne comme un lecteur
externe de DVD lorsqu’il est connecté à un
ordinateur. En outre, les DVD créés peuvent être
lus en raccordant le CU-VD50 à un téléviseur.
Création de disques avec un graveur de DVD
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 141)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 142)
“Copier des fichiers par date” (A p. 143)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 144)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 146)
o Autres opérations
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
Remarque :
0
0
0
0
140
Les disques créés sur cet appareil sont sauvegardés en format AVCHD.
Lecture sur un périphérique compatible AVCHD (comme un enregistreur
Blu-ray). De plus, les disques en format DVD-Vidéo ne peuvent être créés.
Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur
un graveur DVD.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Copier
Préparer un graveur DVD (CU-VD50)
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
Préparer un graveur DVD (CU-VD3)
A Raccordez le câble USB fourni au graveur DVD.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
.
A Raccordez le câble USB au graveur de DVD de cet appareil.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur DVD.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Allumez le graveur DVD.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
Ouvrez l’écran LCD.
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Consultez également les manuels d’utilisation du graveur de DVD.
0
0
0
.
0
0
4
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Insérez un nouveau disque.
Insérez un nouveau disque.
.
4
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
.
A Appuyez sur la touche d’éjection.
B Retirez le tiroir du disque.
C Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau
disque.
C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Attention :
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Remarque :
0
Lorsqu’il est connecté à cet appareil, aucune touche du graveur DVD CUVD50 ne fonctionne, sauf celles de marche/arrêt et d’éjection.
141
Copier
Création d’un disque
1
2
Préparer un graveur de DVD.
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 141)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141)
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
.
“Copier tous les fichiers” (A p. 142)
“Copier des fichiers par date” (A p. 143)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 144)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 146)
0
0
Tapez sur la méthode désirée.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0 “TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
4
0
142
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Copier
5
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
1
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
6
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
0
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
7
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
0
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
8
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
.
Attention :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 147) ”.
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples,
il est recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
(A p. 135)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 144)
0
5
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
143
Copier
6
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
3
Tapez “CREER PAR L.L.”.
4
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
1
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
.
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
.
0
0
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
8
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
0
0
.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
5
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
.
Remarque :
0
0
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 147) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
0
0
0
6
144
Répétez les étapes 4-5 et arrangez les listes de lecture.
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 4 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
Copier
0
0
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 147) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
.
0
Tapez “EXECUTER”.
.
7
0
0
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification
terminée, tapez sur J.
Tapez “OK”.
9
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
.
8
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
145
Copier
Copier des fichiers sélectionnés
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
1
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
4
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
0
0
5
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
.
0
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
.
0
0
6
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Appuyez sur “EXECUTER”.
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lecture avec un graveur DVD”
(A p. 147) ”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
146
Copier
Lecture avec un graveur DVD
Vous pouvez lire les DVD créés sur cet appareil.
1
Préparer un graveur de DVD.
Insérez le DVD à lire dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 141)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141)
0
2
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Création de disques avec un graveur BD
(lecteur Blu-ray externe)
*Le lecteur Blu-ray externe JVC est conny comme “graveur BD”.
Vous pouvez copier les fichiers enregistrés sur des disques ou lire les
disques créés à l’aide d’un graveur BD (lecteur externe Blu-ray en option).
Graveurs BD compatibles (externes Blu-ray)
Vous pouvez utiliser BE08LU20 à partir de LG. (à dater de février 2012)
Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray
externe)
o Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 148)
.
o Copier sur des disques
0
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
“Copier tous les fichiers” (A p. 148)
“Copier des fichiers par date” (A p. 150)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 152)
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
o Autres opérations
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
Remarque :
0
.
0
0
0
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119) ”.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
0
0
La durée d’enregistrement sur le dique varie selon le mode
d’enregistrement.
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
0
Lors de la lecture de disques DVD-Video, la date/l’heure et d’autres
informations ne seront pas affichées sur l’écran.
147
Copier
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Remarque :
Lors de la connexion au graveur BD (lecteur Blu-ray externe), utilisez un
câble USB avec des connecteurs mini-A (Mâle) - B (Mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
0 Pour utiliser le câble USB fourni avec le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe), achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
0
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Création d’un disque
Création d’un disque
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez un nouveau disque dans le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 148)
0
2
Copiez des fichiers sur le disque en procédant comme suit.
“Copier tous les fichiers” (A p. 148)
“Copier des fichiers par date” (A p. 150)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
“Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 152)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER”
(photo) :
0
A Raccordez le câble USB du graveur BD (lecteur Blu-ray externe) à cet
appareil.
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
B Raccordez l’adaptateur secteur du graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
C Allumez le graveur BD (lecteur Blu-ray externe).
D Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
0
0
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
Consultez également le manuel d’instructions du graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
.
.
1
.
0
0
0
4
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
0
0
Insérez un nouveau disque.
Tapez sur la méthode désirée.
.
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Charger un nouveau disque correctement.
C Appuyez sur la touche eject pour fermer la platine de disques.
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur
BD.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette
unité.
148
.
Attention :
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Copier
Appuyez sur “EXECUTER”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
.
5
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
6
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
7
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
9
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
.
8
Attention :
0
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154) ”.
149
Copier
Copier des fichiers par date
Les vidéos ou les photos sont triées et copiées en fonction de la date à
laquelle elles ont été enregistrées.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
.
1
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
7
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
8
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
.
0
0
Tapez sur “CREER PAR DATE” (vidéo) ou “ENREGISTRER PAR
DATE” (photo) :
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
.
9
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez pour sélectionner une date d’enregistrement.
.
0
10 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
.
0
Remarque :
0
6
Vous ne pouvez pas choisir plus d’une date d’enregistrement pour la
copie.
Pour copier des fichiers à partir de dates d’enregistrement multiples, il est
recommandé de copier en créant une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées”
(A p. 135)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 151)
Appuyez sur “EXECUTER”.
150
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
0
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154) ”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
Copier
0
Copier des listes de lecture sélectionnées
Disposez et copiez les listes de lecture créées dans l’ordre que vous voulez.
1
Sélectionnez le mode vidéo.
2
Tapez “CHOISIR ET CREER”.
0
0
0
Pour changer la position d’une liste de lecture (rangée inférieure),
sélectionnez le point d’insertion à l’aide de E/F après l’étape 5 et
tapez “AJOUT”.
d apparaît lorsque la liste de lecture insérée est sélectionnée.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure),
tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
8
Tapez “EXECUTER”.
.
7
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
.
3
0
0
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
.
0
0
Tapez “CREER PAR L.L.”.
0
Tapez “OK”.
.
9
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Tapez sur la liste de lecture pour copier sur le disque.
.
5
0
0
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
11 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
0
Répétez les étapes 5-6 et arrangez les listes de lecture.
.
.
6
d apparaît sur la liste de lecture sélectionnée (rangée supérieure).
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le
contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez
sur J.
.
.
10 Appuyez sur “EXECUTER”.
12 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
151
Copier
Attention :
Copier des fichiers sélectionnés
0
Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Tapez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/
ENREGISTRER” (photo) :
Remarque :
Une liste de lectures s’affiche sur le menu principal du DVD créé.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154) ”.
.
0
0
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
0
Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
0
0
Tapez “Blu-ray DISC” ou “DVD (AVCHD)”.
.
3
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
Tapez A pour basculer entre les modes vidéo et photo.
0
0
0
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES
IMAGES” (photo) :
.
4
Le support change comme l’article sur laquelle on a tapé.
Sélectionnez le réglage approprié en fonction du disque.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos
sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des
vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
0
Tapez sur les vidéos ou photos à copier.
.
5
Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes
opérations s’appliquent pour le mode photo.
0
0
6
152
Une coche apparaît sur le fichier sélectionné.
Pour supprimer la coche, tapez à nouveau sur le fichier.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
Copier
0
Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/
DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que
sur les appareils compatibles AVCHD.
Remarque :
.
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
.
7
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 154) ”.
0
Tapez “AUTO” ou “PAR DATE”. (en mode A uniquement)
.
8
Le nombre de disques nécessaires pour copier les fichiers est affiché.
Préparez les disques nécessaires.
0
0
Appuyez sur “EXECUTER”.
.
9
Lorsque “AUTO” est sélectionné, les vidéos avec les mêmes dates
d’enregistrement sont affichées en groupes.
Lorsque “PAR DATE” est sélectionné, les vidéos sont affichées en
fonction des dates d’enregistrement.
0
Lorsque “INTRODUIRE NOUVEAU DISQUE OU APPUYER SUR
[ARRETER] POUR QUITTER LA CREATION” apparait, changez le
disque.
.
10 Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
11 Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2 secondes
ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble USB.
Attention :
0
0
0
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
153
Copier
Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Vous pouvez lire les disques Blu-ray créés sur cet appareil.
1
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)
Insérez le disque Blu-ray pour le lire dans le graveur BD (lecteur Bluray externe).
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 148)
0
Tapez “LECTURE” dans le menu SAUVEGARDE.
Vous pouvez créer des disques avec un enregistreur Blu-ray en le
raccordant cet appareil à l’aide d’un câble USB.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur Blu-ray.
.
2
Créer un disque à l’aide d’un enregistreur
Blu-ray connecté
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
.
0
Tapez sur le fichier pour commencer la lecture.
0
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Un écran d’index (affichage miniature) des vidéos dans le disque
apparaît.
Cet appareil s’allume et l’écran “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
.
0
0
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119) ”.
4
Tapez sur “CONNECTER A UN AUTRE”.
5
Effectuer un doublage son sur l’enregistreur Blu-ray.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
0
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
Remarque :
Lors de la lecture de disques DVD-Video, la date/l’heure et d’autres
informations ne seront pas affichées sur l’écran.
0 Pour lire l’image enregistrée à la télévision, connectez cet appareil via le
câble mini HDMI ou le cordon AV alors que cet appareil est connecté au
graveur BD (lecteurs Blu-ray externes).
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 127)
154
.
0
0
0
Consultez également le manuel d’instructions de l’enregistreur Bluray.
Une fois la copie terminée, débranchez le câble USB. Les opérations
ne peuvent être effectuées sur cet appareil jusqu’à ce que le câble
USB soit débranché.
Copier
Copier des fichiers sur un disque en se
connectant à un enregistreur DVD
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à un enregistreur de DVD.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre enregistreur de DVD.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un enregistreur DVD.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est sur le mode B photo, tapez sur B sur l’écran
d’enregistrement pour afficher l’écran de commutation de mode.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/enregistreur de DVD pour l’enregistrement.
.
4
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez un disque (DVD-R, etc.) dans l’enregistreur de DVD.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 119)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135)
“Lire des listes de lecture” (A p. 127)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
155
Copier
Copier des fichiers sur une bande VHS en se
connectant à un magnétoscope
Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil
à magnétoscope.
0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur
et votre magnétoscope.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD.
.
1
A Raccordez l’appareil via le câble AV fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Si le mode est B photo, tapez B sur l’écran d’enregistrement pour
afficher l’écran de basculement de mode.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
5
Préparez le téléviseur/magnétoscope pour l’enregistrement.
.
4
0
0
6
Basculez vers une entrée externe compatible.
Insérez une cassette.
Préparez cet appareil pour la lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport
hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
0
7
Lancez l’enregistrement.
Lancez la lecture sur cet appareil puis appuyez sur la touche
d’enregistrement de l’enregistreur.
“Lire des vidéos” (A p. 119)
0
0
Une fois la lecture terminée, arrêtez l’enregistrement.
Remarque :
Lorsque vous souhaitez copier plusieurs vidéos, vous pouvez créer une
liste de lecture en avance et la lire de manière à ce que vos vidéos
préférées soient copiées d’un coup.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135)
“Lire des listes de lecture” (A p. 127)
0
0
Pour inclure la date et l’heure d’enregistrement lors de la copie, réglez
“AFFICHER DATE/HEURE” dans le menu de lecture vidéo sur
156
“MARCHE”. Réglez “AFFICHER SUR TV” dans le menu commun sur
“MARCHE”.
Copier
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe
Vous pouvez copier des fichiers de vidéos et de photos vers un lecteur USB
de disque dur externe à partir de cet appareil. Vous pouvez également lire
les fichiers du lecteur USB de disque dur externe sur cet appareil.
0 Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque dur
externe.
Lecteurs de disque dur externes compatibles
Remarque :
Avant d’acheter, vérifiez les périphériques compatibles sur le site web
LaCie.
0 Des lecteurs de disques durs externes USB allant jusqu’à 2 To peuvent
être utilisés.
Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe
Remarque :
0
0
Lors de la connexion au lecteur de disque dur externe, utilisez un câble
USB avec des connecteurs mini-A (mâle) - B (mâle).
Le câble USB fourni avec cet appareil ne peut être utilisé.
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB,
achetez le câble de conversion USB suivant.
Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle)
*Consultez votre centre de services le plus proche.
1
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Copie et lecture de fichiers avec un lecteur USB de disque dur
externe
“Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 157)
“Copier tous les fichiers” (A p. 158)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 159)
“Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 159)
Remarque :
Formatez le lecteur USB de disque dur externe lorsque vous le raccordez
à cet appareil pour la première fois. (Toutes les données seront
supprimées.)
“Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe” (A p. 160)
0
0
0
0
0
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4
lorsque vous utilisez l’ordinateur pour actionner les données dans le
lecteur USB de disque dur externe copiées directement à partir de cet
appareil.
Les lecteurs USB de disque dur externe avec une capacité supérieure à
2 TB ne peuvent pas être utilisés.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille
attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un
moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un
fonctionnement normal.
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
.
0
0
*Consultez votre centre de services le plus proche.
A Raccordez le câble USB au lecteur de disque dur externe USB.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil du lecteur USB de
disque dur externe.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
3
Consultez également le manuel d’instructions du lecteur de disque
dur externe.
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
0
0
0
0
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
Déconnectez le lecteur de disque dur externe USB lors de l’utilisation
d’autres périphériques USB tels que graveur de DVD, lecteur externe Bluray, ou un autre lecteur de disque dur externe USB.
Évitez les opérations suivantes pendant la copie et la lecture.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe.
- Déconnexion du câble USB.
Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur.
Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans
le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.)
Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur.
- Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque
dur externe.
- Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB
de disque dur externe.
Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet
appareil.
Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur
USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de
les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe
directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données
sur cet appareil.
.
Attention :
0
0
L’unité est allumée et le menu “SAUVEGARDE” apparaît.
Lorsque le câble USB est raccordé, le menu “SAUVEGARDE” est
affiché.
Attention :
0
0
Veillez à couper le courant en raccordant les appareils.
Sinon, des chocs éléctriques ou des dysfonctionnements peuvent se
produire.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB
de disque dur externe.
157
Copier
Copier tous les fichiers
5
Tapez “OK” lorsque “TERMINEE” s’affiche.
6
Appuyez sur la touche M en la maintenant enfoncée pendant 2
secondes ou plus pour éteindre cet appareil et débranchez le câble
USB.
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront
copiées.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les
photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
.
1
Attention :
.
0
3
Tapez sur la méthode désirée.
0
.
0
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
(photo) :
Toutes les vidéos ou les photos dans cet appareil sont copiées.
0 “SCENES NON ENREG.” (vidéo)/“IMAGES NON ENREG.”
(photo) :
Les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées sont
automatiquement sélectionnées et copiées.
0
Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le HDD, et tapez
sur “OUI”.
.
4
0
158
La sauvegarde commence lorsque l’on tape sur “OUI”.
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie
n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne
peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers
spéciaux.
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo
de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
Copier
Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe
Des vidéos ou des photos enregistrées dans un disque dur externe peuvent
être lues sur cet appareil.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “LECTURE”.
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être
supprimés.
Attention :
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur.
“Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 163)
0
0
1
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
2
Appuyez sur “SUPPRIMER”.
3
Tapez sur le dossier à supprimer.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
1
Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur
externe
Tapez sur le dossier à lire.
.
.
3
0
Tapez sur le fichier à lire.
.
.
4
Tapez “J” pour revenir au menu “SAUVEGARDE”.
0
0
Tapez sur “J” pour retourner à l’écran d’index de dossier.
Pour des détails sur la lecture de vidéo, consultez ““Touches de
fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119) ”.
Pour sortir, arrêtez la lecture et éteignez le caméscope en appuyant
sur la touche M pendant environ 2 secondes. Ensuite, déconnectez
le câble USB.
.
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
0
0
Une fois la suppression terminée, tapez sur “OK”.
Remarque :
0
Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
159
Copier
Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe
Tous les fichiers sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Attention :
0
Toutes les données sur le lecteur de disque dur seront effacées lorsqu’il
est formaté.
Copiez sur un disque dur externe d’un ordinateur tous les fichiers qu’elle
contient.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Appuyez sur “FORMATER”.
3
Appuyez sur “OUI”.
.
.
1
2
0
160
Une fois le formatage terminé, tapez sur “OK”.
Copier
Copier vers un ordinateur Windows
Vous pouvez copier les fichiers vers un ordinateur via le logiciel fourni.
Vous pouvez également créer des disques en utilisant le lecteur DVD ou Blu-ray de l’ordinateur.
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Remarque :
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni.
Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0
0
0
Problèmes d’utilisation du logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni
Consultez le centre de service à la clientèle ci-dessous.
Pixela Centre de support aux usagers
0
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029 (appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) : +44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le “Aide MediaBrowser” dans le menu “Aide” de Everio MediaBrowser 4.
.
0
Vérifier les configurations système requises (Conseils)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur “Ordinateur” (ou “Poste de travail”) dans le “démarrer” menu et sélectionnez “Propriétés” pour vérifier les éléments
suivants.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows Vista/Windows 7
Windows XP
SE
Windows Vista 32/64-bit
Home Basic ou Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 2
Windows 7 32/64-bit
Home Premium
(versions préinstallées uniquement) Service Pack 1
Windows XP
Home Edition ou Professional
(versions préinstallées uniquement)Service Pack 3
UC
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
Intel Core Duo, CPU 1,66 GHz ou supérieur
(Intel Core 2 Duo, CPU 2,13 GHz ou supérieur recommandé)
RAM
Au moins 2 Go
Au moins 1 Go
Montage vidéo
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
Intel Core i7, CPU 2,53 GHz ou supérieur recommandé
o Autres exigences
Affichage : 1024×768 pixels ou plus (1280×1024 pixels ou plus recommandé)
Graphique : Intel G965 ou plus recommandé
Remarque :
0
0
Si votre ordinateur ne remplit pas les configurations système requises mentionnées ci-dessus, le fonctionnement du logiciel fourni n’est pas garanti.
Pour plus d’informations, veuillez contacter le fabricant de votre ordinateur.
161
Copier
Installer le logiciel fourni
Vous pouvez afficher les photos enregistrées au format calendrier et les modifier avec le logiciel qui vous a été fourni.
Windows Vista/Windows 7
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
Windows XP
0
Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
162
Copier
Sauvegarder tous les fichiers
7
Lancez la sauvegarde.
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
1
0
Une fois la sauvegarde terminée, cliquez sur “OK”.
.
8
La sauvegarde démarre.
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
Remarque :
.
0
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Appuyez sur “SAUVEGARDER”.
.
4
0
Avant de procéder à la sauvegarde, insérez la carte SD sur laquelle des
vidéos et des photos sont stockées dans cet appareil.
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
Téléphone
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
Page
d’accueil
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Supprimez les vidéos inutiles avant toute sauvegarde.
Sauvegarder un grand nombre de vidéos peut prendre un certain temps.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 129)
.
0
0
0
0
Sélectionnez la source du fichier image.
.
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre
ordinateur.
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
163
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
1
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
Organiser les fichiers
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant
des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”.
Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également
pour visualiser les fichiers par la suite.
1
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
Le logiciel fourni démarre.
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
2
Affichez le mois des fichiers à organiser.
3
Créez une liste d’utilisateur.
.
.
.
2
.
.
0
0
164
Une nouvelle liste est ajoutée à celle de la bibliothèque.
Copier
4
Cliquez sur le jour d’enregistrement.
Les miniatures des fichiers enregistrés le jour sélectionné sont
affichées.
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
1
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de
l’ordinateur.
2
Sélectionnez la liste souhaitée.
3
Sélectionnez le type de disque.
4
Sélectionnez les fichiers à copier sur le disque dans l’ordre.
.
0
Enregistrer des vidéos sur des disques
Enregistrez les fichiers sur la liste créée.
.
.
5
.
0
Utilisez le menu “SELECTIONNER” en haut à droite de l’écran pour
sélectionner des fichiers.
Vérifiez que l’icône vidéo/photo apparaît bien en haut à droite de la
miniature.
.
Identifier une vidéo ou une photo:
0
Remarque :
En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
.
0
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
0
0
0
5
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le type de disque.
Cliquez sur “Sélectionner tout” pour sélectionner tous les fichiers
affichés.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
.
Téléphone
0
0
6
Cliquez sur “Param.” pour sélectionner le fond du menu.
Une fois le réglage terminé, cliquez sur “Démarrer”.
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
165
Copier
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni
Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
.
1
Attention :
Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
.
0
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
Remarque :
Téléphone
Page
d’accueil
États-Unis et Canada (Anglais) : +1-800-458-4029
(appel gratuit)
Europe (Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne)
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+800-1532-4865 (appel gratuit)
Autres pays en Europe
(Anglais/Allemand/Français/Espagnol) :
+44-1489-564-764
Asie (Philippines) (Anglais) : +63-2-438-0090
Chine (Chinois) : 10800-163-0014 (appel gratuit)
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
.
4
.
Les différents types de disques suivants peuvent être utilisés avec le
logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni.
DVD-R
DVD-R DL (double couche)
DVD-RW
DVD+R
DVD+R DL
DVD+RW
0 Les formats suivants sont supportés par le logiciel fourni Everio
MediaBrowser 4.
AVCHD
Vidéo-DVD*
*Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel
supplémentaire.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
Pixela.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD.
Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour
le faire fonctionner.
0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer
un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode
d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut
prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres
modes.
0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez
“Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez
sur F1 sur le clavier.
0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez
consulter le “Centre de support client Pixela”.
0
0
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Ferme le programme Everio MediaBrowser 4, s’il démarre.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que
l’écran est commuté.
Selectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”,
puis cliquez sur l’icône “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 168)
7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.).
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Remarque :
0
0
166
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Les opérations ci-dessus sur ordinateur peuvent varier selon le système
utilisé.
Copier
Débranchement de cet appareil de l’ordinateur
Cliquez sur “Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le média”
.
2
Cliquez sur “Retirer Périphérique de stockage de masse USB en toute
sécurité”.
3
(Pour Windows Vista) Cliquez sur “OK”.
4
Débranchez le câble USB et fermez l’écran LCD.
.
1
167
Copier
Liste de fichiers et de dossiers
.
Les dossiers et les fichiers sont créés sur la carte SD tel qu’illustré ci-dessous.
Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire.
Attention :
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
168
Copier
Copier vers un ordinateur Mac
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
2
Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur.
Vous pouvez importer des fichiers depuis cet appareil vers un ordinateur, à
l’aide d’Apple iMovie ’08, ’09, ’11 (vidéo) ou iPhoto (photo).
Pour vérifier les configurations système, sélectionnez “À propos de ce Mac”
dans le menu Apple. Vous pouvez déterminer la version du système
d’exploitation, le processeur et la quantité de mémoire disponible.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous
rendre sur le site d’Apple.
0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le
fichier d’aide du logiciel respectif.
0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les
environnements.
.
1
iMovie et iPhoto
A Raccordez l’appareil via le câble USB fourni.
B Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
0
Ouvrez l’écran LCD.
.
3
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni.
0
L’unité est allumée et le menu “SELECTIONNER APPAREIL”
apparaît.
Appuyez sur “CONNECTER AU PC”.
5
Tapez sur “LECTURE SUR PC”.
.
.
4
0
0
0
6
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
L’icône “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
Lancez iMovie.
0
Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur
Mac.
Attention :
0
0
Lorsque les dossiers ou fichiers sont supprimés/déplacés/renommés sur
l’ordinateur, ils ne pourront plus être lus sur cet appareil.
Les fichiers MTS qui sont copiés sur un ordinateur Mac ne sont pas
importés sur iMovie.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de
iMovie.
Remarque :
0
0
Pour éditer/voir les fichiers, utilisez un logiciel qui accepte les fichiers
AVCHD (vidéo)/JPEG (photo).
Lorsque vous débranchez cet appareil de l’ordinateur, tirez et déposez
l’icône “JVCCAM_SD” du bureau vers la poubelle.
169
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées
en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
1
Appuyez sur “MENU”.
.
Il existe trois types de menus dans cet appareil.
0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du
menu principal de vidéo/photo.
0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à
l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et
modes de lecture d’image respectivement.
0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous
les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo,
d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
0
2
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur le menu et le réglage désirés.
.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
0 ENREGISTENENT D'EFFETS : Permet les réglages de “EFFET
ANIMATION”, “EFFET DECO. VISAGE”, “EFF. TYPO
MANUSCRITE” et de “TIMBRE”.
0 SILENCE : Permet les réglages de “MODE SILENCIEUX”.
0 MENU : Permet les réglages des autres menus.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
.
0
0
0
0
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
“AFFICH. NOM/SOURIRE%”.
SILENCE : Permet les réglages de “MODE SILENCIEUX”.
MENU : Permet les réglages des autres menus.
Remarque :
Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
0
170
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu principal
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le
mode en utilisant le menu commun.
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
1
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur le menu désiré.
3
Tapez sur le réglage désiré.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez sur le réglage désiré.
Remarque :
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains
articles.
.
.
.
.
2
.
.
1
Remarque :
0 Pour afficher le menu précédent/suivant
Tapez “3” ou “2”.
0 Pour quitter l’écran
Appuyez sur “L” (quitter).
0 Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur “J” (retour).
0 Pour afficher le fichier d’aide
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
171
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
Réglage
Détails
INFO.
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
172
Configurations du menu
Réglage
Détails
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
“ TORCHE ” (A p. 174)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“ LUMINOSITE ” (A p. 175)
FILTRE VENT
Réduit le bruit provoqué par le vent.
“ FILTRE VENT ” (A p. 175)
EFFET ANIMATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 95)
EFFET DECO. VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de soleil.
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (A p. 97)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 98)
EFF. TYPO MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 99)
ENREG. HAUTE VITESSE
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les
mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 110)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant sur une longue période d’être
montrés à l’intérieur d’un laps de temps court en prenant des clichés à certains intervalles.
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 111)
ENREG. AUTO
Cette fonction permet à la caméra d’enregistrer automatiquement en détectant les changements de
mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 112)
Wi-Fi
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 11)
ENREG. DATE/HEURE
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 116)
SOUS-FENETRE VISAGE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)”
(A p. 103)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“ MODE D'OBTURATION ” (A p. 176)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 101)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 105)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un
chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 102)
QUALITE VIDEO
Règle la qualité vidéo.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 177)
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
“ ZOOM ” (A p. 178)
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
173
Configurations du menu
“ x.v.Color ” (A p. 179)
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
“ ZOOM MICRO ” (A p. 180)
INFO.
TORCHE
Vous pouvez vérifier le temps d’enregistrement restant sur la carte SD.
Détails d’opération
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
Allumer/éteindre la lumière.
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
Appuyez sur “MENU”.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “TORCHE”.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
.
TELE MACRO
TOUCHE PRIOR. AE/AF
.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
174
Configurations du menu
LUMINOSITE
FILTRE VENT
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réduit le bruit provoqué par le vent.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
OBTURATEUR
LENT AUTO
Ralentit la vitesse d’obturation pour éclaircir la
scène quand il fait sombre.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Active la fonction.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
Remarque :
0
Bien que “OBTURATEUR LENT AUTO” éclaircisse davantage les scènes
que “MARCHE”, les mouvements des sujets peuvent ne pas paraître
naturels.
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
.
Appuyez sur “MENU”.
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “FILTRE VENT”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Appuyez sur “LUMINOSITE”.
.
4
.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
175
Configurations du menu
EFFET ANIMATION
MODE D'OBTURATION
Enregistre des vidéos avec des effets d’animation.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 95)
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
EFFET DECO. VISAGE
Détecte les visages et active l’ajout de décorations comme les lunettes de
soleil.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des décorations sur le visage” (A p. 97)
TIMBRE
Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Détails d’opération
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 98)
Réglage
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Remarque :
0
0
0
0
EFF. TYPO MANUSCRITE
Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
Détails d’opération
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 99)
Détails
“BASSE VITESSE” est réglé sur le mode vidéo.
La taille de la photo capturée en mode vidéo est de 1 920 x 1 080.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
ENREG. HAUTE VITESSE
.
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse
d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti
en douceur.
Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings
de golf.
Détails d’opération
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 110)
ENREG. ACCELERE
Permet de capturer les changements de scènes lentements se déroulant
sur une longue période d’être montrés à l’intérieur d’un laps de temps court
en prenant des clichés à certains intervalles.
Cette option est utile notamment pour recréer l’ouverture d’un bourgeon de
fleur.
Détails d’opération
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 111)
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 112)
.
ENREG. AUTO
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
Wi-Fi
Règle ou utilise la fonction Wi-Fi.
Détails d’opération
“Capacités du Wi-Fi” (A p. 11)
Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec
l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après
l’enregistrement.)
Détails d’opération
“Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 116)
.
ENREG. DATE/HEURE
Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
Détails d’opération
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré
(SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 103)
176
.
SOUS-FENETRE VISAGE
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
QUALITE VIDEO
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 101)
Règle la qualité vidéo.
Réglage
UXP
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
0 S’applique uniquement aux disques Blu-ray. Les
vidéos prises en qualité haute définition ne
peuvent être sauvegardées sur des DVD.
XP
Permet d’enregistrer en qualité d’image élevée.
SP
Permet d’enregistrer en qualité d’image standard.
EP
Permet d’effectuer de longs enregistrements.
SSW
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
SEW
Permet d’enregistrer avec la meilleure qualité
d’image possible.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un
animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 102)
Remarque :
0
0
0
Réglez sur le mode “UXP” ou “XP” pour enregistrer des scènes à
mouvements rapides ou des scènes avec de forts changements de
luminosité pour éviter le bruit.
Utilise un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) pour sauvegarder les
vidéos enregistrées en mode “UXP”.
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant
dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
PHOTO ANIMAUX
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
Appuyez sur “MENU”.
.
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “QUALITE VIDEO”.
.
ENREG. DU VISAGE
Détails
177
Configurations du menu
ZOOM
Règle le rapport de zoom maximal.
.
Réglage
Détails
OPTIQUE/10x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x.
Effectuez ce réglage lorsque le zoom numérique
n’est pas souhaité.
DYNAMIQUE/
18(17)x
Permet de zoomer jusqu’à 18x lorsque le
stabilisateur d’image est réglé sur le mode normal
ou s’il est éteint.
Permet de zoom jusqu’à 17x lorsque le
stabilisateur d’image est réglée sur le mode de
l’AIS.
NUMERIQUE/72x
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x
et un zoom numérique 11 - 72x.
NUMERIQUE X200
Permet d’enregistrer avec un zoom optique 1 - 10x
et un zoom numérique 11 - 200x.
Remarque :
0
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse
dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “ZOOM”.
.
3
178
Configurations du menu
x.v.Color
Captures les couleurs réelles.
(Utilisez un téléviseur compatible x.v.Color pour la lecture.)
Détails
ARRET
Captures les couleurs à la même norme que la
télédiffusion.
MARCHE
Captures les couleurs réelles. (pour les téléviseurs
qui supportent x.v.Color)
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “x.v.Color”.
.
3
.
.
Réglage
179
Configurations du menu
ZOOM MICRO
Règle le microphone du zoom.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive le microphone du zoom.
MARCHE
Enregistre les sons audio dans la même direction
que l’opération du zoom.
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
2
Appuyez sur “MENU”.
.
1
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “ZOOM MICRO”.
.
.
3
180
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (photo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité
peuvent également être modifiées.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
Réglage
Détails
SELECTION SCENE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions de prise de vue.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
COMP. RETROECLAIRAGE
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
181
Configurations du menu
Réglage
Détails
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom.
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
*Affiché seulement en mode d’enregistrement manuel.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des
sujets ou la zone sélectionnée.
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
TORCHE
Allumer/éteindre la lumière.
“ TORCHE ” (A p. 183)
RETARDATEUR
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 114)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits sombres.
“ LUMINOSITE ” (A p. 184)
ENREG. AUTO
Permet l’enregistrement automatique des photos en détectant les changements de luminosité à l’intérieur
d’un cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD.
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 112)
MODE D'OBTURATION
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
“ MODE D'OBTURATION ” (A p. 185)
VITESSE MODE RAFALE
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 185)
PHOTO SOURIRE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)” (A p. 101)
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet appareil.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 105)
PHOTO ANIMAUX
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un
chien ou un chat.
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 102)
TAILLE IMAGE
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 186)
182
Configurations du menu
SELECTION SCENE
TORCHE
Vous pouvez sélectionner les réglages permettant d’adapter les conditions
de prise de vue.
Détails d’opération
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
Allumer/éteindre la lumière.
MISE AU POINT
La mise au point être réglée manuellement.
Détails d’opération
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
AJUSTER LUMINOSITE
Ajuste la luminosité générale de l’écran.
Détails d’opération
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
Réglage
Détails
ARRET
Ne s’allume pas.
AUTO
S’allume automatiquement lorsqu’il fait nuit.
MARCHE
S’allume à tout moment.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
VITESSE D'OBTURATION
La vitesse d’obturation peut être ajustée.
Détails d’opération
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
.
PRIORITE DIAPHRAGME
Ajuste la valeur d’ouverture.
Détails d’opération
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
0
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Appuyez sur “MENU”.
BALANCE DES BLANCS
Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière.
Détails d’opération
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du
contre-jour.
Détails d’opération
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
.
COMP. RETROECLAIRAGE
0
Le menu de raccourcis apparait.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “TORCHE”.
TELE MACRO
Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom.
Détails d’opération
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
.
Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de
discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 100)
.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
183
Configurations du menu
RETARDATEUR
ENREG. AUTO
Utilisez cette option lorsque vous souhaitez prendre une photo de groupe.
Détails d’opération
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 114)
Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements
de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant
sur l’écran LCD.
Détails d’opération
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 112)
LUMINOSITE
Éclaire automatiquement le sujet lors d’enregistrement dans des endroits
sombres.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Éclaircit électriquement les scènes lorsqu’il fait
nuit.
Remarque :
0 Les réglages peuvent être ajustés séparément pour les vidéos.
“LUMINOSITE (Vidéo)” (A p. 175)
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez sur “LUMINOSITE”.
.
.
3
184
Configurations du menu
MODE D'OBTURATION
VITESSE MODE RAFALE
Les réglages concernant la prise de vue continue peuvent être ajustés.
Régle la vitesse pour la prise de vue continue.
Réglage
Réglage
Détails
Détails
PRISE D'UNE
PHOTO
Enregistre une photo.
HAUTE VITESSE
0
Prend jusqu’à 40 photos en continu en mode
photo en 2,7 seconde environ.
PRISE VUES EN
RAFALE
Enregistre des photos en continu lorsque vous
appuyez sur la touche SNAPSHOT.
MOYENNE
VITESSE
0
Prend jusqu’à 40 photos en continu en mode
photo en 5,3 seconde environ.
BASSE VITESSE
Prend des vues continuellement jusqu’à ce que le
support soit plein.
Remarque :
La vitesse de prise de vue en continu peut être changée.
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 185)
0
0
0
0
La prise de vues en continu n’est pas disponible lorsque la taille de l’image
est réglée sur 3808x2856.
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise
de vue continue.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
0
0
La vitesse de prise de vue ralentit graduellement alors que la prise de vue
en continue se poursuit en mode “BASSE VITESSE”.
Une prise de vue en continu pendant que l’enregistrement vidéo est en
cours fait passer provisoirement en mode “BASSE VITESSE”.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
Remarque :
0
.
0
Appuyez sur “MENU”.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
2
Appuyez sur “MENU”.
3
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Tapez “VITESSE MODE RAFALE”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “MODE D'OBTURATION”.
.
.
.
.
3
Le menu de raccourcis apparait.
185
Configurations du menu
PHOTO SOURIRE
TAILLE IMAGE
Capture automatiquement une photo dès la détection d’un sourire.
Détails d’opération
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 101)
Règle la taille de l’image (nombre de pixels) pour les photos.
Réglage
1920X1080(2M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 16:9.
0 Les bords des photos enregistrées en 16:9
peuvent être rognés à l’impression.
3808x2856(10.9M)
1440X1080(1.5M)
640X480(0.3M)
Prend des photos avec un rapport hauteur/largeur
de 4:3.
AFFICH. NOM/SOURIRE%
Définit les éléments à afficher lorsque les visages sont détectés.
Détails d’opération
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
ENREG. DU VISAGE
Enregistre les visages des personnes qui sont souvent prises avec cet
appareil.
Détails d’opération
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage
humain” (A p. 105)
Détails
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
PHOTO ANIMAUX
.
Capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un
animal de compagnie, comme un chien ou un chat.
Détails d’opération
“Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX)” (A p. 102)
0
Appuyez sur “MENU”.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Le menu de raccourcis apparait.
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
4
Appuyez sur “TAILLE IMAGE”.
.
.
3
186
Configurations du menu
Menu de lecture (vidéo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des vidéos en particulier.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Réglage
Détails
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 121)
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
AFFICHER DATE/HEURE
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture vidéo.
“ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 189)
LECTURE RESUMEE
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 121)
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
“Lire des listes de lecture” (A p. 127)
MODIFIER LISTE LECT.
Crée ou édite une liste de lecture.
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 136)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 138)
187
Configurations du menu
Réglage
Détails
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
AJUSTER
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 132)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 190)
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 122)
K2 TECHNOLOGY
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant l’enregistrement, et lit avec
une qualité sonore proche de l’original.
“ K2 TECHNOLOGY ” (A p. 190)
188
Configurations du menu
INFO. FICHIER
AFFICHER DATE/HEURE
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 121)
Permet d’afficher la date et l’heure de l’enregistrement pendant la lecture
vidéo.
ARRET
N’affiche pas la date et l’heure pendant la lecture.
MARCHE
Affiche la date et l’heure pendant la lecture.
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “AFFICHER DATE/HEURE”.
.
1
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
.
0
.
Rétrécit l’écran d’index de vidéo en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
Détails
.
RECHERCHE PAR DATE
Réglage
189
Configurations du menu
LECTURE RESUMEE
K2 TECHNOLOGY
Lit un sommaire des vidéos enregistrées.
Détails d’opération
“Vérifier rapidement le contenu des vidéos (lecture abrégée)” (A p. 121)
Reproduit des sons aigus ou faibles qui ne peuvent être enregistrés pendant
l’enregistrement, et lit avec une qualité sonore proche de l’original.
LIRE LISTE DE LECT.
Lisez les listes de lecture que vous avez créées.
Détails d’opération
“Lire des listes de lecture” (A p. 127)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la
liste de lecture.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos
favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une
liste de lecture.
Détails d’opération
“Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 135)
“Créer des listes de lecture par date” (A p. 136)
“Éditer des listes de lecture” (A p. 138)
Réglage
ARRET
Désactive K2 TECHNOLOGY.
MARCHE
Active K2 TECHNOLOGY.
Affichage de l’élément
1
Ouvrez l’écran LCD.
2
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “K2 TECHNOLOGY”.
.
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
Détails
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien A.
AJUSTER
.
Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que
nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 132)
TELECHARGER REGLAGES
Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15
minutes) pour la charger sur YouTube.
Détails d’opération
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 133)
.
.
LIRE AUTRE FICHIER
Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 122)
190
Configurations du menu
Menu de lecture (photo)
Vous pouvez supprimer ou rechercher des photos en particulier.
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
.
2
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
0
Appuyez sur “MENU”.
.
3
Le mode bascule entre les mode enregistrement et lecture à chaque sélection.
Réglage
Détails
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 121)
RECHERCHE PAR DATE
Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
EFFETS DIAPORAMA
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
“ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 192)
PROTEGER/ANNULER
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
INFO. FICHIER
Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier
sélectionné.
Détails d’opération
“Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 121)
RECHERCHE PAR DATE
Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
191
Configurations du menu
EFFETS DIAPORAMA
PROTEGER/ANNULER
Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama.
Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
Détails d’opération
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 130)
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 131)
Réglage
Détails
DIAPOSITIVE
Commute l’écran en glissant de droite à gauche.
VOLETS
Commute l’écran en le divisant en bandes
verticales.
DAMIER
Commute l’écran en passant par un motif à
carreaux.
ALEATOIRE
Commute l’écran avec un effet aléatoire depuis
DIAPOSITIVE, “VOLETS”, et “DAMIER”.
Remarque :
0
Les effets de diaporama ne sont pas disponibles lors de la lecture des
photos avec des dispositifs externes (comme les interfaces USB des
disques durs externes).
Affichage de l’élément
Ouvrez l’écran LCD.
.
1
0
Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien B.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
3
Appuyez sur “MENU”.
4
Tapez sur “EFFETS DIAPORAMA”.
.
.
.
2
192
Configurations du menu
Menu commun
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Appuyez sur “Q”.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Réglage
Détails
REGLER L'HEURE
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet appareil à l’étranger.
“Régler l’horloge” (A p. 72)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 76)
“Régler l’heure d’été” (A p. 76)
STYLE D'AFF. DE DATE
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/12H).
“ STYLE D'AFF. DE DATE ” (A p. 195)
LANGUAGE
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 74)
LUMINOSITE MONITEUR
Règle la luminosité de l’écran LCD.
“ LUMINOSITE MONITEUR ” (A p. 195)
SON D'OPERATION
Active ou désactive les sons d’opération.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 196)
MODE SILENCIEUX
Réglé sur le mode Silencieux dans lequel les sons de fonctionnement sont désactivés et la luminosité de
l’écran est réduite.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
ARRET AUTOMATIQUE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
“ ARRET AUTOMATIQUE ” (A p. 197)
REDEMARRAGE RAPIDE
Réduit la consommation d’énergie utilisée dans les 5 minutes suivant la fermeture de l’écran LCD au tiers
de celle utilisée durant l’enregistrement.
“ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 197)
MODE DEMO
Présente certaines fonctions particulières de cet appareil de manière sommaire.
“ MODE DEMO ” (A p. 198)
193
Configurations du menu
Réglage
Détails
AJUST. ECRAN TACTILE
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 198)
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
“ AFFICHER SUR TV ” (A p. 199)
SORTIE VIDEO
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV raccordée.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
SORTIE HDMI
Règle la définition de la sortie vidéo à partir du mini connecteur HDMI.
“ SORTIE HDMI ” (A p. 200)
COMMANDE HDMI
Règle les opérations liées MARCHE/ARRET lorsque le téléviseur et cet appareil sont connectés à l’aide du
mini connecteur HDMI.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 201)
REGLAGES D'USINE
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
“ REGLAGES D'USINE ” (A p. 201)
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
“ MISE A JOUR ” (A p. 201)
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202)
194
Configurations du menu
REGLER L'HEURE
LUMINOSITE MONITEUR
Réinitialise l’heure actuelle ou la règle sur l’heure locale si vous utilisez cet
appareil à l’étranger.
Détails d’opération
“Régler l’horloge” (A p. 72)
“Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 76)
“Régler l’heure d’été” (A p. 76)
Règle la luminosité de l’écran LCD.
Réglage
Détails
AUTO
Règle automatiquement la luminosité à “4” en
extérieur, et à “3” en intérieur.
4
Éclaircit le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
Règle le format d’affichage de l’année, du mois, du jour et de l’heure (24H/
12H).
3
Règle sur la luminosité standard.
1
2
Diminue le rétroéclairage de l’écran sans tenir
compte des conditions environnantes.
1
Réglé sur luminosité faible.
Aide à économiser la batterie lorsque l’option est
sélectionnée.
STYLE D'AFF. DE DATE
Appuyez sur “MENU”.
Ajuster la luminosité du moniteur
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Appuyez sur “Q”.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez sur “LUMINOSITE MONITEUR”.
4
Tapez sur la luminosité du moniteur souhaitée.
.
2
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
.
.
3
Tapez pour régler le style d’affichage de la date et de l’heure.
.
.
4
0
0
0
0
Pour l’affichage de la date, choisissez un format à partir de
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”.
Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et
“24h”.
Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage.
Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération
“Modification de la langue d’affichage” (A p. 74)
.
LANGUAGE
0
Tapez sur 3 ou 2 pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour plus de sélection.
195
Configurations du menu
SON D'OPERATION
MODE SILENCIEUX
Active ou désactive les sons d’opération.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage
et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode
Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres,
comme durant un spectacle.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive les sons d’opération.
MARCHE
Active les sons d’opération.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Réglage
Détails
ARRET
Éteint le mode Silencieux.
MARCHE
Allume le mode Silencieux.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
.
Appuyez sur “Q”.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez “MODE SILENCIEUX”.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “SON D'OPERATION”.
.
.
.
3
Remarque :
0
0
0
0
196
T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”.
Il peut être difficile de voir l’écran en mode silencieux et que l’écran LCD
s’assombrit. Réglez “MODE SILENCIEUX” sur “ARRET” pour les
enregistrements normaux.
La luminosité de l’écran reste la même, comme d’habitude en mode de
lecture. Cependant, les sons de fonctionnement et de lecture ne sortiront
pas.
Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur
ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra
momentanément.
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE
REDEMARRAGE RAPIDE
Évite d’oublier d’éteindre l’appareil lorsque l’option est réglée.
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la réouverture de l’écran LCD
au bout de 5 minutes.
Réglage
Détails
ARRET
L’appareil ne s’éteint pas, même s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
MARCHE
L’appareil s’éteint automatiquement s’il n’est pas
utilisé pendant 5 minutes.
Réglage
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Permet d’allumer l’appareil rapidement lors de la
réouverture de l’écran LCD au bout de 5 minutes.
Remarque :
Remarque :
0
0
0
Lorsque vous utilisez la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement s’il
n’est pas utilisé pendant 5 minutes.
Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, l’appareil se met en mode
veille.
Affichage de l’élément
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes suivant la
fermeture de l’écran LCD.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
Détails
.
0
0
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REDEMARRAGE RAPIDE”.
Appuyez sur “Q”.
.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
.
Appuyez sur “ARRET AUTOMATIQUE”.
0
.
3
La consommation d’énergie est réduite au cours des 5 minutes
suivant la fermeture de l’écran LCD.
197
Configurations du menu
AJUST. ECRAN TACTILE
MODE DEMO
Lit une démonstration des fonctions particulières de l’appareil.
Réglage
Détails
ARRET
Désactive la fonction.
MARCHE
Lit une démonstration des fonctions particulières
de l’appareil.
Ajuste la position de réponse des touches sur l’écran tactile.
1
Appuyez sur “MENU”.
Afficher le Mode démo
0
0
La démonstration démarre après 3 minutes.
Pour arrêter la lecture, tapez sur l’écran.
.
A Retirez la batterie et la carte SD.
B Connectez l’adaptateur secteur.
C Ouvrez l’écran LCD et allumez l’appareil.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
2
Appuyez sur “Q”.
3
Tapez sur “AJUST. ECRAN TACTILE”.
Remarque :
Ce mode n’est pas disponible en mode lecture.
“AFFICH. NOM/SOURIRE%” est réglé sur “MARCHE” quand le mode
démo est activé.
“Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 107)
0
0
.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “MODE DEMO”.
0
4
L’écran d’ajustement de l’écran tactile apparaît.
Appuyez sur “+”. (3 fois au total)
.
2
.
.
1
.
0
Tapez à nouveau sur “+” pour confirmer les positions ajustées. (3 fois
au total)
.
.
5
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
0
0
6
198
Continuez à taper sur “+” vu que sa position change à chaque
pression.
Si des zones sur l’écran d’ajustement autres que la marque “+” sont
touchées, des erreurs interviennent. Dans ce cas, essayez à nouveau
à partir de l’étape 4.
Tapez sur “OK”.
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé.
.
Réglage
0
ARRET
N’affiche ni les icônes, ni la date/l’heure sur l’écran
télé.
MARCHE
Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur
l’écran télé.
Le paramétrage se termine et retourne à l’écran de menu.
Attention :
0
Ne tapez pas sur les zones autres que la marque “+” pendant l’ajustement
de l’écran tactile (étapes 4 - 5). Cela risquerait de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’écran tactile.
Détails
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Remarque :
.
Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet.
N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas
en exerçant une forte pression.
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “AFFICHER SUR TV”.
.
2
.
0
0
199
Configurations du menu
SORTIE VIDEO
SORTIE HDMI
Règle le rapport hauteur/largeur (16:9 ou 4:3) en fonction de la TV
raccordée.
Définit la sortie du connecteur HDMI de cet appareil lorsqu’il est raccordé à
un téléviseur.
Réglage
Détails
4:3
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur
traditionnel (4:3).
16:9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez
raccorder ce caméscope à un téléviseur à écran
large (16:9).
Affichage de l’élément
Détails
AUTO
Il est recommandé de sélectionner “AUTO”
généralement.
480p
Sélectionnez ceci lorsque la vidéo n’est pas sortie
correctement dans “AUTO”.
Affichage de l’élément
1
Appuyez sur “MENU”.
Appuyez sur “MENU”.
.
1
Réglage
.
0
0
2
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “SORTIE HDMI”.
Appuyez sur “Q”.
.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “SORTIE VIDEO”.
.
.
3
200
Configurations du menu
COMMANDE HDMI
REGLAGES D'USINE
Définit s’il faut relier les opérations avec un téléviseur compatible HDMICEC.
Rétablit toutes les valeurs par défaut des réglages.
Réglage
1
Appuyez sur “MENU”.
Détails
ARRET
Désactive les opérations liées.
MARCHE
Active les opérations liées.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “REGLAGES D'USINE”.
4
Appuyez sur “OUI”.
.
2
0
.
Appuyez sur “Q”.
.
2
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
.
Appuyez sur “COMMANDE HDMI”.
.
.
3
0
Tous les réglages sont réinitialisés à leur valeur d’origine.
MISE A JOUR
Met à jour les fonctions de l’appareil pour obtenir la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil
de JVC.
(Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet
appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.)
http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
201
Configurations du menu
FORMATER LA CARTE SD
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
Réglage
Détails
FICHIER
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD.
FICHIER +
GESTION NO
Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD,
puis rétablit le nombre de fichiers et de dossiers à
“1”.
Attention :
0
0
0
Cette option n’est pas disponible si aucune carte SD n’est insérée.
Toutes les données de la carte SD seront supprimées lors du formatage.
Avant de formater la carte SD, copiez sur un ordinateur tous les fichiers
qu’elle contient.
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un
adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
Appuyez sur “MENU”.
.
1
0
Lorsque vous entrez à partir du mode enregistrement, tapez à
nouveau sur “MENU” alors que le menu de raccourcis apparait.
Appuyez sur “Q”.
3
Appuyez sur “FORMATER LA CARTE SD”.
.
.
2
202
Noms des pièces
Vue arrière
.
Vue de face
1
Connecteur CC
.
0
1
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des photos)
0
2
Commande de Zoom/Volume
0
0
0
3
Pendant la prise de vue: Ajuste la plage de prise de vue.
Pendant la lecture (écran d’index): Se déplace sur la page suivante
ou précédente.
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Microphone stéréo
0
4
Prend une photo.
Attention à ne pas gêner le microphone avec vos doigts lors de
l’enregistrement vidéo.
Lumière
Activez la lumière lorsque vous effectuez une prise de vue dans des
endroits sombres.
“ TORCHE ” (A p. 174)
2
4
Objectif/Volet de protection de l’objectif
0
Évitez de toucher l’objectif et son volet de protection.
Attention à ne pas recouvrir l’objectif avec vos doigts pendant
l’enregistrement.
Lorsque l’appareil est sous tension, le volet de protection de l’objectif
s’ouvre automatiquement. Après utilisation, faites glisser le bouton
curseur du volet de protection de l’objectif pour fermet le volet.
(Le volet de protection ne se ferme pas automatiquement.)
Voyant POWER/CHARGE (Alimentation/Recharge)
0
0
0
7
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours
S’éteint: Chargement terminé
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
0
8
S’allume ou clignote lors d’un enregistrement ou d’une lecture.
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur, ou la carte SD.
Ouvre et ferme le volet de protection de l’objectif.
Volet de protection de la batterie
“Charger la batterie” (A p. 67)
9
Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos)
0
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
10 Dragonne
0 Passez votre main dans la dragonne pour tenir fermement l’appareil.
“Ajustement de la dragonne” (A p. 68)
11 Blocage de la lanière
.
0
0
Raccorde le caméscope à un ordinateur via un câble USB.
Voyant ACCESS (Accès)
0
6
Raccorde au téléviseur à l’aide d’un mini câble HDMI.
Connecteur USB
0
5
Se raccorde au connecteur AV d’un téléviseur, etc.
Mini connecteur HDMI
0
0
5
Connecteur AV
0
3
Raccorde le caméscope à un adaptateur secteur pour charger la
batterie.
203
Noms des pièces
Vue intérieure
.
Vue du dessous
1
Haut-parleur
0
2
Émet la sortie audio pendant la lecture vidéo.
Touche a (Stabilisateur d’image)
Le réglage du stabilisateur d’image peut changer à chaque pression
pendant l’enregistrement vidéo.
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109)
0
3
Touche M (Alimentation)
.
0
1
Orifice pour trépied
“Montage sur trépied” (A p. 74)
2
Couvercle de carte SD
3
Levier de blocage de carte
4
Fente pour carte SD
Insérez une carte SD optionnelle.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
0
204
Appuyez et maintenez enfoncée la touche marche/arrêt avec l’écran
LCD ouvert.
Noms des pièces
.
Écran LCD
1
Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil en s’ouvrant et se fermant.
Permet de prendre des auto-portraits en faisant pivoter l’écran.
.
0
0
“Utiliser l’écran tactile” (A p. 70)
“Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD” (A p. 71)
Attention :
0
Attention à ne pas compresser l’écran ou à soumettre ce dernier à un
impact trop violent.
Vous pourriez endommager ou casser l’écran.
205
Indicateurs sur l’écran LCD
Enregistrer des vidéos
.
Indications concernant l’enregistrement de
base
1
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 79)
.
1
TOUCHE PRIOR. AE/AF
“Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)”
(A p. 100)
2
Compensation de contre-jour
2
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE
“Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG.
AUTO)” (A p. 112)
4
3
5
6
8
Prise de sourire
“Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE)”
(A p. 101)
9
5
Support
10 Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
11 Prise de vue continue
“MODE D'OBTURATION (Vidéo)” (A p. 176)
“MODE D'OBTURATION (Photo)” (A p. 185)
“VITESSE MODE RAFALE (Photo)” (A p. 185)
12 Mode d’enregistrement
“Enregistrer des vidéos en mode automatique” (A p. 78)
“Enregistrement manuel” (A p. 84)
13 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
14 Zoom
“ ZOOM ” (A p. 178)
15 Mise au point
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
16 PRIORITE DIAPHRAGME
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
17 Luminosité
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
18 Vitesse d’obturation
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
206
Stabilisateur d’image
“Réduire les secousses de la caméra” (A p. 109)
6
Atténuation des bruits du vent
“ FILTRE VENT ” (A p. 175)
7
Lumière
“ TORCHE ” (A p. 174)
8
Heure
“Régler l’horloge” (A p. 72)
ENREG. HAUTE VITESSE
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 110)
Balance des blancs
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
7
4
Sélection de scène
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
ENREG. ACCELERE(1SEC)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 111)
Téléobjectif macro
“Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 93)
Qualité vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 177)
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
3
Mode vidéo
x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 179)
9
Compteur d’enregistrement accéléré
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 111)
10 Durée d’enregistrement restante
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
11 Compteur de scènes
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une vidéo
.
Enregistrer des photos
1
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 79)
.
1
Mode photo
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement de photos”
(A p. 83)
2
Taille d’image
“ TAILLE IMAGE ” (A p. 186)
3
VITESSE MODE RAFALE
“ VITESSE MODE RAFALE ” (A p. 185)
4
Retardateur
“Prendre des photos de groupe (Retardateur)” (A p. 114)
5
Nombre de prises de vue restantes
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 118)
6
Mise au point
7
Enregistrement en cours
Mode vidéo
2
Qualité vidéo
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 177)
3
Indicateur de fonctionnement
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 119)
4
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
7
Durée de lecture
“Lire des vidéos” (A p. 119)
8
Lecture accélérée
“Régler la prise de vue accélérée” (A p. 112)
9
Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 159)
10 x.v.Color
“ x.v.Color ” (A p. 179)
11 Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 200)
12 MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
13 Compteur de scènes
207
Indicateurs sur l’écran LCD
Lire une photo
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas
correctement
Coupez l’alimentation.
Fermez l’écran LCD.
2
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie de l’unité, replacez-les,
ouvrez l’écran LCD et cet appareil se rallume automatiquement.
(Réinitialisation terminée)
.
1
Mode photo
“Capturer des photos en mode Auto” (A p. 81)
2
Numéro du dossier
3
Numéro du fichier
4
Date/Heure
0
Affiche la date et l’heure de l’enregistrement.
5
Support
6
Indicateur de batterie
“Vérifier le temps d’enregistrement restant” (A p. 117)
7
MODE SILENCIEUX
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
8
Lecture d’un stockage externe
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 147)
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)”
(A p. 154)
“Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe”
(A p. 159)
9
Sortie 1080p
“ SORTIE HDMI ” (A p. 200)
208
.
1
Dépannage
Batterie
Enregistrement
Impossible d’allumer l’appareil lorsque la batterie est insérée.
Aucun enregistrement ne peut être effectué.
Rechargez la batterie.
“Charger la batterie” (A p. 67)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et
la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de
JVC.
Vérifiez la touche A / B.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 79)
Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de
prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent
être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez
les réglages manuellement.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la
batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée.
Remplacez la batterie par une nouvelle.
“Accessoires en option” (A p. 77)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas.
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un
coton-tige ou d’un objet similaire.
L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager
l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé à l’appareil.
Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des
environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie
est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas
s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12
heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de
l’enregistrement peut prendre quelques temps.)
Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil
s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de
la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de
façon répétée.
La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous
certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre
pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise
au point.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage.
Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement
manuel.
“Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 87)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de
photos.
L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise
de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le
stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.)
Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction.
“ ZOOM ” (A p. 178)
L’écran est trop foncé.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD s’assombrit. Éteignez le
mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
Aucun son de fonctionnement.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement ne seront
pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 196)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement
de scènes avec des mouvements rapides ou des
changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer.
“ QUALITE VIDEO ” (A p. 177)
209
Dépannage
Carte
Lecture
Impossible d’insérer la carte SD.
Le son ou la vidéo est interrompu(e).
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est
pas un dysfonctionnement.
Aucun son.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de
lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”.
“ SON D'OPERATION ” (A p. 196)
Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE
VITESSE/ENREG. ACCELERE.
“Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 110)
“Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 111)
La même image est affichée pour une longue période de
temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure).
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose
de similaire.
Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes
les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202)
Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio
MediaBrowser 4 pour la lecture.
“Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 161)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 125)
Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo
avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 122)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”.
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 200)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
210
Dépannage
Éditer/Copier
Impossible de supprimer un fichier.
Les fichiers (vidéos/photos) qui sont protégés ne peuvent être supprimés.
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 130)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 141)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 141)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
Le câble USB n’est pas connecté correctement.
“Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 148)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de
disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur.
(Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés
avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
Ordinateur
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de
l’ordinateur.
Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible
que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement.
“Installer le logiciel fourni” (A p. 162)
Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de
suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray
enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut
absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur
YouTube.)
La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être
effectuée sur cet appareil.
Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc.
dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier
d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante.
“Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 169)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
“Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 70)
211
Dépannage
Écran/Image
Autres problèmes
L’écran LCD est difficile à visualiser.
Les touches sur l’écran tactile ne fonctionnent pas.
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits
très lumineux, par exemple directement au soleil.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles
ou avec des gants.
L’écran est trop foncé.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD s’assombrit. Éteignez le
mode Silencieux.
“ MODE SILENCIEUX ” (A p. 196)
Une bande ou une boule de lumière intense apparaît sur
l’écran LCD.
Changez l’orientation de cet appareil pour empêcher la source de lumière
d’affecter la prise de vue. (Une bande ou une boule de lumière intense peut
apparaître quand il y a une source de lumière intense à proximité de
l’appareil, mais ce n’est pas un défaut de fonctionnement.)
Le sujet enregistré est trop sombre.
Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que
le sujet est sombre.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
Utilisez “TORCHE” dans le menu.
“ TORCHE ” (A p. 174)
Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES.
“Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 85)
Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu.
“ LUMINOSITE ” (A p. 175)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“+”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse
d’obturation est trop lente.)
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
Réglez à une plus petite valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée.
“Régler la compensation de contre-jour” (A p. 92)
Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté
“-”.
“Ajuster la luminosité” (A p. 88)
Augmente la vitesse d’obturation.
“Régler la vitesse d’obturation” (A p. 89)
Réglez à une plus grande valeur d’ouverture.
“Régler l’ouverture” (A p. 90)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut
prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.)
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur
“MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/
“MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière.
Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en
conséquence.
“Régler la balance des blancs” (A p. 91)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des
pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches
foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas
enregistrés.
212
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans
la mesure où elle est numériquement agrandie.
L’unité surchauffe.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a
été utilisé pendant un long moment.)
La langue de l’affichage a changé.
Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un
réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI.
“Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 126)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI,
les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le
téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes.
A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le.
B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau.
“Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 126)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le
téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs
caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par
conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être
garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs.
Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”.
“ COMMANDE HDMI ” (A p. 201)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes
vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur,
et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont
présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages
d’erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les
décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences
(provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la
caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez
l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil
sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes
enregistrées.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un
DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker.
- JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Dépannage
Message d’erreur?
REGLER DATE/HEURE !
“Protéger des fichiers” (A p. 130)
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE
Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
Branchez l’adaptateur serveur, chargez la batterie pendant au moins 24
heures et réglez l’horloge. (Si ce message continue d’apparaître, cela
signifie que la batterie de l’horloge est épuisée. Consultez votre revendeur
JVC le plus proche.)
“Régler l’horloge” (A p. 72)
Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
ERREUR DE COMMUNICATION
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE
Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis
rallumez-les.
Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil.
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la
carte SD.
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez
vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu
“COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.)
“ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 202)
NON FORMATE
Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS
FORMATER?”.
ERREUR D'ENREGISTREMENT
Éteignez puis rallumez l’appareil.
IMPOSSIBLE DE PRENDRE PLUS DE PHOTOS POUR LE
MOMENT
Arrêtez l’enregistrement vidéo pour pouvoir prendre des photos. (Si la carte
SD est retirée ou insérée durant l’enregistrement vidéo, les photos ne
peuvent pas être enregistrées.)
LA LECTURE A ECHOUEE
Retirez et réinsérez la carte SD.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 69)
Nettoyez les bornes de la carte SD.
Insérez la carte SD avant d’allumer.
Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE
RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
LECTURE, RESTAURER?
ESPACE DISPO. INSUFFISANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE
A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre
périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE
SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte
SD seront supprimées.)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE
Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez
créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE
EST ATTEINT
En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 135)
Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être
restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez
toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses”
(A p. 122)
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Protégez l’appareil des vibrations et des chocs.
SCENE INCOMPATIBLE
DISPOSITIF USB NON PRIS EN CHARGE OU HORS TENSION
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Allumez le périphérique USB connecté.
Connectez l’adaptateur secteur au graveur DVD ou au graveur BD (lecteur
Blu-ray externe).
FICHIER INCOMPATIBLE
Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés
avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
CE FICHIER EST PROTEGE
Désactivez la fonction “PROTEGER/ANNULER” dans le menu “MODIFIER”
.
ENREGISTREMENT ANNULE
INSERER LE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
213
Dépannage
CHANGER DE DISQUE
Ouvrez le tiroir du graveur DVD ou du graveur BD (lecteur Blu-ray externe),
vérifiez-le et remettez le DVD ou le disque Blu-ray, puis fermez le tiroir.
Replacez le disque dans le graveur DVD ou le graveur BD (lecteur Blu-ray
externe).
214
Entretien
Entretenez régulièrement cet appareil pour pouvoir l’utiliser longtemps.
Attention :
0
Assurez-vous de détacher la batterie, l’adaptateur secteur et la fiche
d’alimentation électrique avant de procéder à une quelconque opération
de maintenance.
Caméscope
0
0
Essuyez l’appareil avec un chiffon sec et doux pour retirer toute la saleté.
Si celui-ci est particulièrement sale, plongez le chiffon dans une solution
détergente neutre, puis passez-le sur le caméscope. Utilisez ensuite un
chiffon propre pour enlever tout le détergent.
Attention :
0
0
0
N’utilisez pas de produits solvants comme du benzène, du diluant ou de
l’alcool. Cela risquerait d’endommager l’appareil.
Attention à bien tenir compte des étiquettes d’avertissement et des
instructions de ce produit lorsque vous utilisez un chiffon imbibé d’un
produit chimique ou un produit nettoyant.
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou
en plastique trop longtemps.
Objectif/écran LCD
0
0
Utilisez une soufflette (disponible dans le commerce) pour éliminer la
poussière, et un chiffon de nettoyage (disponible dans le commerce) pour
supprimer toute la saleté.
De la moisissure peut se former sur l’objectif s’il n’est pas nettoyé.
Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection
disponible dans le commerce.
Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran
tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer
légèrement.
215
Spécifications
Caméra
Élément
Détails
Alimentation
Avec un adaptateur secteur : CC 5,2 V
Avec une batterie : CC 3,7 V
Consommation
2,9 W (Lorsque “TORCHE” est réglé sur “ARRET”
et “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “3”
(standard))
Consommation de courant nominal : 1,8 A
Dimensions (mm)
36 mm x 57 mm x 115,5 mm
(L x H x P : sans la dragonne)
Masse
Environ 215 g (caméra seulement),
environ 235 g (avec la batterie fournie)
Environnement
d’exploitation
Température d’opération autorisée : 0°C à 40°C
Température de stockage autorisée : -20°C à 50°C
Humidité relative autorisée : 35 % à 80 %
Périphérique de
capture d’image
1/4,1 po 3 320 000 pixels (BSI CMOS)
Zone
d’enregistrement
(vidéo)
920 000 à 3 030 000 pixels (DIS : OFF, zoom
dynamique ON)
Zone
d’enregistrement
(photo)
1 560 000 à 2 240 000 pixels (4:3)
2 070 000 à 2 980 000 pixels (16:9)
Objectif
F1,2 - 2,8, f= 3,33 mm à 33,3 mm
Vidéo
Conversion 35 mm : 32,8 mm à 594,5 mm (zoom
dynamique ON)
Conversion 35 mm : 32,8 mm à 396 mm (zoom
dynamique OFF) *
Photo
Conversion 35 mm : 40,4 mm à 404 mm (4:3)
Conversion 35 mm : 33 mm à 330 mm (16:9)
* Calculé lorsque “STABILISATEUR NUM.” est
réglé sur “ARRET” à l’extrémité large (W) et
“MARCHE (AIS)” à l’extrémité tele (T).
216
Élément
Détails
Éclairage faible
1 lux
1 lux (SELECTION SCENE : NUIT)
Zoom (pendant
l’enregistrement de
vidéo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Zoom dynamique : jusqu’à 18x (a : OFF)
Zoom numérique : jusqu’à 200x
Zoom (pendant
l’enregistrement de
photo)
Zoom optique : jusqu’à 10x
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant le mode
d’attenteenregistrement
vidéo)
BASSE VITESSE : Environ 2 images/seconde
(maximum)
Vitesse de prise de
vues en continu
(pendant
l’enregistrement de
photo)
HAUTE VITESSE : environ 15 images/seconde
MOYENNE VITESSE : environ 7,5 images/
seconde
BASSE VITESSE : environ 5 image/seconde
(maximum)
Écran LCD
3,0", 230 000 pixels, LCD couleur
Supports
d’enregistrement
carte SD/SDHC/SDXC (disponible dans le
commerce)
“Types de cartes SD utilisables” (A p. 69)
Batterie d’horloge
Batterie rechargeable
Spécifications
Adaptateur secteur (AP-V30E)
Connecteurs
Élément
Élément
Détails
Détails
HDMI
Mini connecteur HDMI (compatible couleur x.v.)
Alimentation
CA 110 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie AV
Sortie vidéo : 1,0 V (p-p), 75 Ω
Sortie Audio : 300 mV (rms), 1 k Ω
Sortie
CC 5,2 V, 1,8 A
USB
Mini USB Type AB, compatible USB 2.0
Mini USB Type B, compatible USB 2.0
Température
d’opération
autorisée
0 °C à 40 °C
(10 °C à 35 °C pendant le chargement)
Dimensions (mm)
78 x 34 x 46 (L x H x P : sans le cordon et la prise
secteur)
Masse
Environ 110 g
Vidéo
Élément
Détails
Format
d’enregistrement et
de lecture
AVCHD standard
Vidéo : AVC/H.264
Audio : Dolby Digital 2ch
Extension
.MTS
Système de signal
PAL standard
Qualité de l’image
(Vidéo)
UXP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 24 Mbps
XP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 17 Mbps
SP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 12 Mbps
EP
1920 x 1080 pixels
Moyenne approximative 4,8 Mbps
SSW(16:9)
720 x 480 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 6,2 Mbps
SEW(16:9)
720 x 480 pixels (Entrelacés)
Moyenne approximative 3 Mbps
Qualité du son
(Audio)
Batterie (BN-VG212U)
Élément
Détails
Tension électrique
3,7 V
Capacité
1200 mAh
Dimensions (mm)
37,5 x 7 x 45 (L x H x P)
Masse
Environ 25 g
Remarque :
0
Les caractéristiques et l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis pour d’éventuelles améliorations.
48 kHz, 256 kbps
Photo
Élément
Détails
Format
JPEG standard
Extension
.JPG
Taille d’image
“Nombre approximatif de photos (unité : nombre
de prises de vue)” (A p. 118)
217

Manuels associés