Manuel du propriétaire | E-Mu 1820 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
Manuel du propriétaire | E-Mu 1820 Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Audio System
Manuel de l'utilisateur
Creative Professional
i
E-MU Digital Audio System
E-MU Digital Audio System
Manuel de l'utilisateur
© 2003 E-MU Systems
Tous droits réservés
Siège social E-MU
E-MU Systems
1500 Green Hills Road
Scotts Valley, CA USA
95067-0015
Europe, Afrique,
Moyen-Orient
Creative Labs
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown
Dublin 15
E-MU Japon
Nihonbashi ICI Bldg. 2F,
2-2-12 Nihonbashi Bakuro-cho,
Chuo-ku
Tokyo 103-0002
JAPAN
IRELAND
ii
E-MU Digital Audio System
E-MU Digital Audio System
Table des Matières
1- Introduction ................................................................. 1
Bienvenue !........................................................................................................................... 1
Tous les systèmes comprennent : .................................................................................... 2
Système E-MU 1212M ..................................................................................................... 2
Système E-MU 1820 ......................................................................................................... 2
Système E-MU 1820M ..................................................................................................... 2
Remarques, astuces et avertissements ......................................................................... 3
2 - Installation .................................................................. 5
Installation du système audio numérique.......................................................................... 5
Types de connecteurs ....................................................................................................... 6
La carte PCI E-MU 1010 ...................................................................................................... 6
Une carte E-MU 1010 offre : ........................................................................................ 6
AudioDock offre : ......................................................................................................... 6
Installation de la carte PCI E-MU 1010 .............................................................................. 7
Installation de la carte fille de synchronisation ou de la carte fille 0202 ......................... 8
E-MU 0202 & AudioDock ............................................................................................ 8
Pieds en caoutchouc ..................................................................................................... 9
Montage en armoire de AudioDock .............................................................................. 10
Connexion de AudioDock à la carte E-MU 1010 ......................................................... 10
Installation des logiciels .................................................................................................... 10
Installation des pilotes E-MU 1010 .......................................................................... 10
Windows 2000 ou Windows XP ............................................................................... 10
Désinstallation de tous les pilotes audio et de toutes les applications ................... 11
3 - Carte PCI & Interfaces ................................................ 13
La carte PCI E-MU 1010 .................................................................................................... 13
Connexions numériques ............................................................................................... 13
Connecteur EDI .......................................................................................................... 13
Entrée et sortie audio numérique S/PDIF ................................................................. 13
Entrée et sortie numériques optiques ADAT ............................................................ 14
Firewire IEEE1394 ...................................................................................................... 14
AudioDock.......................................................................................................................... 14
Connexions du panneau avant ..................................................................................... 16
Section pré-amp ......................................................................................................... 16
Entrée/sortie MIDI 1 .................................................................................................. 16
Sortie optique S/PDIF ................................................................................................ 16
Sortie casque et contrôle du volume ......................................................................... 17
Indicateurs du panneau avant de AudioDock .............................................................. 17
Indicateurs de l’entrée MIDI ...................................................................................... 17
Indicateurs de la source de l’horloge et du taux d’échantillonnage ........................ 17
DEL de source d’horloge ............................................................................................ 17
Indicateurs du taux d’échantillonnage ...................................................................... 18
Connexions du panneau arrière .................................................................................... 18
Entrées analogiques de niveau Ligne ........................................................................ 18
Entrées platine et cosse de mise à la terre ................................................................. 19
Creative Professional
iii
E-MU Digital Audio System
Sorties analogiques de niveau Ligne ......................................................................... 19
Sorties analogiques de haut-parleurs d’ordinateur .................................................. 19
Entrée/sortie MIDI 2 .................................................................................................. 19
Connecteur EDI (carte) .............................................................................................. 19
La carte fille 0202............................................................................................................... 20
Connexions .................................................................................................................... 20
Entrées et sorties analogiques .................................................................................... 20
Entrée/Sortie MIDI ..................................................................................................... 20
La carte fille desynchronisation......................................................................................... 21
Connexion de câbles à la carte fille de synchronisation .............................................. 22
4 - La table de mixage PatchMix DSP ............................... 23
PatchMix DSP..................................................................................................................... 23
Présentation de la table de mixage.................................................................................... 23
Fenêtre de la table de mixage ........................................................................................ 24
Schéma de principe de la table de mixage .................................................................... 24
Pré-atténuateur ou post-atténuateur ......................................................................... 25
La Barre d’outils.................................................................................................................. 25
Icône E-MU dans la barre des tâches Windows................................................................ 26
La session............................................................................................................................ 26
Nouvelle session ............................................................................................................ 27
Ouvrir une session ......................................................................................................... 27
Enregistrer la session ...................................................................................................... 28
Paramètres de session .................................................................................................... 28
Paramètres du système ............................................................................................... 28
Utilisation de l’horloge externe ................................................................................. 29
Paramètres MIDI ........................................................................................................ 29
Paramètres E/S ............................................................................................................ 29
Bandes de mixage d’entrée ................................................................................................ 31
Type d’entrée .............................................................................................................. 32
Création d’une bande de mixage ...................................................................................... 33
Section d’insertion ......................................................................................................... 34
Utilisation des insertions ........................................................................................... 35
Le menu Insérer .......................................................................................................... 35
Envoi/retour ASIO Direct Monitor ............................................................................ 36
Insertions de compteur .............................................................................................. 38
Insertion du potentiomètre d’ajustement ................................................................. 40
Insérer Tonalité d’essai/Générateur de signaux ........................................................ 40
Section auxiliaire ............................................................................................................ 41
Schéma de chaîne secondaire .................................................................................... 41
Envois auxiliaires pré ou post-atténuateur ............................................................... 42
Envois auxiliaires pré-atténuateur ............................................................................. 42
Envoi auxiliaire post-atténuateur .............................................................................. 42
Commandes Niveau, Panoramique, Solo/Sourdine .................................................... 43
Section principale............................................................................................................... 44
Ecran TV et sélecteurs ..................................................................................................... 45
Effet ............................................................................................................................. 45
Entrée .......................................................................................................................... 46
Sortie ........................................................................................................................... 46
Effets et retours auxiliaires ............................................................................................. 47
Schéma de chaîne secondaire .................................................................................... 47
Les indicateurs de synchronisation/taux d’échantillonnage ........................................ 47
Section Sortie .................................................................................................................. 48
Insertions principales ................................................................................................. 48
iv
E-MU Digital Audio System
E-MU Digital Audio System
Atténuateur de sortie principale ................................................................................ 48
Compteurs de niveau de sortie .................................................................................. 49
Niveau de sortie Moniteur ......................................................................................... 49
Commande de balance moniteur ............................................................................. 49
Mise en sourdine de la sortie Moniteur .................................................................... 49
5 - Effets ......................................................................... 51
Présentation........................................................................................................................ 51
Palette des effets ................................................................................................................ 51
Effets multiples ............................................................................................................... 53
Création, changement de nom & suppression de dossiers ...................................... 53
Effets principaux et présélections d’effets ..................................................................... 54
Ecran de modification FX .................................................................................................. 54
Section Présélection utilisateur ..................................................................................... 55
Description des effets principaux ...................................................................................... 57
Equaliseur paramétrique à une bande .......................................................................... 57
EQ de pente (Shelf) à une bande .................................................................................. 57
EQ à trois bandes ........................................................................................................... 58
EQ à quatre bandes ........................................................................................................ 59
Wah automatique .......................................................................................................... 60
Chorus ............................................................................................................................ 61
Compresseur (Compressor) .......................................................................................... 61
Contrôles de base ....................................................................................................... 62
Distorsion ....................................................................................................................... 64
Bord ................................................................................................................................ 65
Décaleur de fréquence ................................................................................................... 66
Amplificateur de mise à niveau ..................................................................................... 67
Délai mono 100 ............................................................................................................. 67
Délai mono 3000 ........................................................................................................... 68
Décalage de phase .......................................................................................................... 69
Rotation .......................................................................................................................... 69
Simulateur de haut-parleur ........................................................................................... 70
Délai stéréo 100 ............................................................................................................. 70
Délai stéréo 1500 ........................................................................................................... 71
Réverbération stéréo ...................................................................................................... 72
Morpheur vocal .............................................................................................................. 73
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz ........................ 75
Vue d’ensemble .................................................................................................................. 75
Système E-MU 1820 à 96 kHz (carte PCI 1010 et AudioDock) .................................. 75
Système E-MU 1212M à 96 kHz (carte PCI 1010 et carte E/S) ................................... 77
Système E-MU 1820 à 192 kHz (carte PCI 1010 et AudioDock) ................................ 77
Système E-MU 1212 à 192 kHz (carte PCI 1010 et carte E/S) .................................... 78
7 - Utilisation du protocole ASIO ..................................... 81
ASIO.................................................................................................................................... 81
Activation du protocole ASIO ........................................................................................... 81
Enregistrement de base ...................................................................................................... 82
Enregistrement dans Cubase (systèmes 1820) ............................................................. 82
Paramètres de configuration du système audio Cubase .......................................... 83
Paramètres du panneau de configuration E-MU ASIO ............................................ 83
Ecran Demo Song (Chanson démo) Cubase ........................................................... 84
Enregistrement dans Cubasis (systèmes 1212) ............................................................ 86
Creative Professional
v
E-MU Digital Audio System
Paramètres de configuration du système audio Cubasis ......................................... 87
Paramètres du panneau de configuration E-MU ASIO ............................................ 87
Ecran Demo Song (Chanson démo) Cubasis ........................................................... 88
Direct Monitoring (contrôle direct) .................................................................................. 91
Autre affichage de Direct Monitoring ....................................................................... 92
Acheminement Direct Monitor dans Cubase ........................................................... 93
Enregistrement & contrôle avec effets ........................................................................... 93
Configuration des connexions .......................................................................................... 94
Création d’un sous-mixage ............................................................................................ 94
Création d’un sous-mixage casque ................................................................................ 95
Utilisation d’envois et de retours externes .................................................................... 96
E-MU VST E-Wire ............................................................................................................... 97
E-Delay Compensator (Compensateur E-Delay) ......................................................... 99
Utilisation de E-Delay Compensator ...................................................................... 100
Paramétrage des unités E-Delay .............................................................................. 100
Regroupement de pistes ........................................................................................... 101
Remarque concernant le synthétiseur logiciel à table d’onde Microsoft GS ................ 102
8 - Annexe .................................................................... 103
Supplément sur la carte fille de synchronisation ........................................................... 103
Conversion SMPTE ...................................................................................................... 103
Fonctions SMPTE ..................................................................................................... 103
Options SMPTE ............................................................................................................ 103
Modes de fonctionnement SMPTE .............................................................................. 104
Mode hôte ................................................................................................................. 104
Mode externe ............................................................................................................ 104
Mode Flywheel ......................................................................................................... 104
Modes Flywheel ........................................................................................................ 105
Mode Piste ................................................................................................................ 105
Historique du SMPTE....................................................................................................... 105
Types de SMPTE ....................................................................................................... 106
Pourquoi utiliser le code SMPTE ? .............................................................................. 106
Entrelacement du code SMPTE ................................................................................... 107
Eviter les problèmes de code SMPTE .......................................................................... 107
Dupliquer le code temporel SMPTE ........................................................................ 107
Autres astuces pour l’utilisation du code SMPTE ................................................... 107
Exemple de connexion SMPTE .................................................................................... 108
Code temporel MIDI (MTC) ........................................................................................... 109
Entrée/sortie « word clock »............................................................................................. 110
Informations utiles........................................................................................................... 112
Câble adaptateur AES/EBU à S/PDIF .......................................................................... 112
Câbles – équilibrés ou non équilibrés ? ..................................................................... 112
Câbles équilibrés ...................................................................................................... 112
Câbles non équilibrés .............................................................................................. 113
Câbles numériques ...................................................................................................... 113
Mise à la terre ............................................................................................................... 113
Alimentation fantôme ................................................................................................. 113
Paramètres d’apparence sous Windows .................................................................. 114
Caractéristiques techniques ............................................................................................. 115
Garantie du produit ......................................................................................................... 121
Références Internet........................................................................................................... 122
Index ............................................................................ 119
vi
E-MU Digital Audio System
1- Introduction
Bienvenue !
1- Introduction
Bienvenue !
Merci d’avoir acheté le système audio numérique E-MU 1820M, E-MU 1820 ou E-MU
1212M. Votre ordinateur est sur le point d’être transformé en poste de travail puissant de
traitement audio. Nous avons conçu ce système audio numérique E-MU afin qu’il soit
logique et intuitif et qu’il vous offre surtout une qualité sonore irréprochable. Les trois
systèmes audio offrent une qualité studio professionnel sans précédent, un
enregistrement et une lecture multicanaux 24 bits/192 kHz pour un prix
incroyablement réduit.
Composants du système audio numérique E-MU
E-MU 1212M
• Carte PCI E-MU 1010
• Carte fille E/S E-MU
0202
• Câble pour carte E/S
0202
• Câbles adaptateur
MIDI (2)
• CD d’installation et de
l’application
• Manuel de l’utilisateur
• Guide de démarrage
rapide
E-MU 1820
• Carte PCI E-MU 1010
• AudioDock
• Câble EDI (E-MU Digital
Interface, interface
numérique E-MU)
• Câble pour adaptateur
secteur PC
• CD d’installation et de
l’application
• Câble répartiteur pour
casque
• Manuel de l’utilisateur
• Guide de démarrage
rapide
Entrées & sorties
Entrées & sorties
Entrée optique ADAT (8
can.)
Sortie optique ADAT (8
can.)
Entrée numérique S/
PDIF (2 can.)
Sortie numérique S/
PDIF (2 can.)
Entrée et sortie MIDI (1)
Equilibrage 24 bits (2)
Entrées de niveau Ligne
Equilibrage 24 bits (2)
Sorties de niveau Ligne
Entrée optique ADAT
(8 can.)
Sortie optique ADAT
(8 can.)
Entrées numériques S/PDIF
(2 can.)
Sortie numérique S/PDIF
(4 can.)
Entrées et sorties MIDI (2)
Equilibrage 24 bits (6)
Entrées de niveau Ligne
Equilibrage 24 bits (8)
Sorties de niveau Ligne
Entrées pré-amplificateur
Mic./Ligne (2)
Entrées pré-amplificateur
platine (2)
Sorties casque (2 can.)
Sorties haut-parleur
d’ordinateur (4)
Système audionumérique E-MU
E-MU 1820M
• Carte PCI E-MU 1010
• AudioDockM
• Carte fille de synchronisation
E-MU
• Câble pour carte de
synchronisation
• Câble EDI (E-MU Digital
Interface, interface numérique
E-MU)
• Câble pour adaptateur secteur
PC
• Câble répartiteur pour casque
• CD d’installation et de
l’application
• Manuel de l’utilisateur
• Guide de démarrage rapide
Entrées & sorties
Entrée optique ADAT (8 can.)
Sortie optique ADAT (8 can.)
Entrée numérique S/PDIF
(2 can.)
Sortie numérique S/PDIF (4 can.)
(2) Entrées MIDI et 3 sorties MIDI
Equilibrage 24 bits (6) Entrées de
niveau Ligne
Equilibrage 24 bits (8) Sorties de
niveau Ligne
Entrées pré-amplificateur Mic./
Ligne (2)
Entrées pré-amplificateur platine
(2)
Sorties casque (2 can.)
Sorties haut-parleur d’ordinateur
(4)
Entrée et sortie Word Clock (1)
SMPTE (LTC) Entrée et sortie (1)
1
1- Introduction
Bienvenue !
Tous les systèmes comprennent :
La carte PCI E-MU 1010 constitue l’élément principal des trois systèmes. Le processeur
DSP matériel vous permet d’utiliser simultanément plus de 16 effets basés sur le
matériel, ce qui ne surcharge pas l’unité centrale de votre ordinateur. Le port Firewire à
vitesse élevée vous permet de connecter le lecteur audio numérique portable Creative
NOMAD®, des lecteurs de CD réinscriptible externes ou tout autre périphérique
compatible Firewire, comme les caméscopes vidéo numériques, les imprimantes, les
scanners et les appareils photo numériques. La carte PCI E-MU 1010 dispose également
de huit canaux d’entrée et sortie numériques optiques ADAT®, ainsi qu’une entrée et
sortie numérique stéréo S/PDIF.
L’application de mixage PatchMix DSP est incluse dans tous les systèmes. PatchMix DSP
offre une flexibilité inégalée pour l’acheminement de l’audio entre des entrées et des
sorties physiques, des entrées (ASIO) et sorties virtuelles et des effets et des bus matériels
internes. Aucun mixeur externe n’est nécessaire. Vous pouvez ajouter des effets
numériques, des effets EQ, des mètres, des contrôles de niveau et des envois ASIO à
n’importe quel point de la chaîne de signaux.
Dans la mesure où les effets et le mixage sont basés sur le matériel, il n’y a aucune
latence lorsque vous enregistrez. Vous pouvez même enregistrer un signal sans effet tout
en vous contrôlant avec des effets ! Il est possible d’enregistrer des configurations de
mixage et de les appeler immédiatement à des fins précises telles que l’enregistrement, le
mixage final, les configurations d’effets spéciaux ou une utilisation informatique
normale.
Système E-MU 1212M
Le système E-MU 1212M contient la carte fille 0202 qui offre 2 entrées analogiques
équilibrées de niveau Ligne, 2 sorties analogiques équilibrées de niveau Ligne ainsi
qu’une entrée et une sortie MIDI. L’interface audio ne fait aucun compromis, grâce aux
convertisseurs A/N et N/A 24 bits/192 kHz ultra performants qui permettent d’offrir une
plage dynamique de 120 dB incroyable.
Système E-MU 1820
AudioDock est une interface audio électriquement isolée de la taille d’une demiarmoire. AudioDock ajoute les fonctionnalités d’entrée et de sortie suivantes au système
: deux entrées microphone/ligne avec pré-amplificateurs TFPro™, 6 entrées analogiques
équilibrées de niveau Ligne, un pré-amplificateur platine stéréo RIAA, 8 sorties
équilibrées de niveau Ligne, une sortie casque affectable, deux jeux de ports E/S MIDI,
une sortie optique S/PDIF supplémentaire et quatre mini-prises pour casque stéréo afin
de connecter facilement des systèmes de haut-parleurs Surround 7.1. Avec la carte PCI
1010, vous obtenez un total de 18 entrées et 20 sorties ! Des convertisseurs A/N et N/A
24 bits de qualité professionnelle avec filtrage automatique d’ordre zéro sont utilisés.
Système E-MU 1820M
AudioDock 1820M Plus est un système de contrôle à échelon sans aucun compromis
qui dispose de toutes les fonctionnalités du système 1820. Le système 1820M se
distingue par l’ajout de convertisseurs A/N et N/A 24 bits/192 kHz ultra performants
qui permettent d’offrir une plage dynamique de 120 dB incroyable.
La carte fille de synchronisation est également comprise avec le système 1820M. La carte
de synchronisation ajoute une entrée et une sortie Word Clock pour synchroniser par
échantillonnage des équipements numériques extérieurs, une entrée et une sortie de
code temporel longitudinal SMPTE pour synchroniser d’autres équipements
d’enregistrement et un port de sortie séparé pour code temporel MIDI sur la carte de
2
Creative Professional
1- Introduction
Bienvenue !
synchronisation pour supprimer les problèmes causés par l’association de MTC avec les
performances MIDI.
Vous voudrez probablement disposer des options et des logiciels les plus récents pour
votre système audionumérique E-MU. Vous trouverez toutes ces informations, et bien
d’autres encore, sur le site Web E-MU : http://www.emu.com.
Remarques, astuces et avertissements
Les points présentant un intérêt particulier sont présentés dans le document comme des
notes, des astuces et des avertissements.
❑
Les notes fournissent des informations supplémentaires concernant le thème
exposé. Les notes décrivent généralement un lien entre le thème exposé et un
autre aspect du système.
❖
Les astuces décrivent des applications relatives au thème exposé.
▼
Les avertissements sont particulièrement importants car ils vous aident à
éviter des manipulations dangereuses pour vos fichiers, votre ordinateur ou
pour vous-même.
Système audionumérique E-MU
3
1- Introduction
Bienvenue !
4
Creative Professional
2 - Installation
Installation du système audio numérique
2 - Installation
Installation du système audio numérique
Il y a cinq étapes de base pour installer votre système E-MU.
1. Installez la carte PCI E-MU 1010 dans l’ordinateur. Atteindre cette section.
2. Installez la carte fille 0202 ou la carte fille de synchronisation. Atteindre cette
section.
3. Connectez AudioDock (le cas échéant).
4. Installez le logiciel PatchMix DSP sur l’ordinateur.
5. Connectez les câbles audio, MIDI et de synchronisation entre le système E-MU et
votre autre appareil.
Lisez les sections ci-dessous, en prêtant une attention particulière aux différents
avertissements, car elles s’appliquent au système E-MU 1010 que vous installez.
Avant d’installer le matériel, consacrez quelques minutes à relever les numéros de série
de la carte PCI E-MU 1010 et de AudioDock. Ces numéros peuvent aider le service
d’après-vente EMU à résoudre les problèmes que vous pouvez rencontrer. En relevant les
numéros maintenant, vous n’aurez pas à ouvrir l’ordinateur pour les rechercher.
Consignes de sécurité
• Pour éviter d’endommager de manière irréversible votre matériel, vérifiez que toutes
les connexions sont effectuées sur la carte E-MU 1010 et sur AudioDock lorsque
l’ordinateur hôte est hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur pour vous assurer
que l’ordinateur n’est pas en mode veille.
Lors de l’installation
de composants matériels,
respectez les précautions
générales ci-dessous pour
éviter de vous blesser ou
d’endommager le
matériel.
• Assurez-vous que les composants de votre système ne subissent pas de dégâts liés à
l’électricité statique. Les surfaces internes de l’ordinateur, la carte PCI E-MU 1010 et
les interfaces sont susceptibles de subir des décharges électrostatiques,
fréquemment appelées « statiques ». Les décharges électrostatiques peuvent
endommager ou détruire les appareils électroniques. Vous trouverez ci-dessous des
procédures à suivre lors de la manipulation d’appareils électroniques qui vous
permettront de réduire le risque de dégâts électrostatiques.
• Evitez tout mouvement inutile. Evitez par exemple de traîner les pieds lorsque vous
manipulez des appareils électroniques, car les mouvements génèrent de l’électricité
statique supplémentaire.
• Réduisez la manipulation de la carte PCI à un minimum. Conservez-la dans son
emballage antistatique jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Transportez ou
conservez la carte dans son emballage protecteur.
• Lorsque vous manipulez la carte PCI, évitez de toucher les broches. Essayez de
manipuler la carte en la tenant par les bords.
• Avant d’installer une carte PCI dans votre ordinateur, vous devez être relié à la terre.
Utilisez un conducteur de terre pour décharger votre organisme de tout excès de
charge électrostatique. Le conducteur de terre s’attache au poignet et à toute
surface métallique dépourvue de peinture de votre ordinateur.
Si vous n’avez pas de conducteur de terre, vous pouvez vous mettre à la terre en
touchant le boîtier métallique d’un autre équipement mis à la terre.
• Avant de connecter un câble à votre interface ou entre des cartes PCI, touchez la
jaquette du connecteur du câble jusqu’à la jaquette de la prise à laquelle vous aller
connecter le câble pour vous décharger de tout excès de charge électrostatique.
Système audionumérique E-MU
5
2 - Installation
La carte PCI E-MU 1010
Types de connecteurs
Ces types de connecteurs sont utilisés pour connecter les composants matériels E-MU
1010. Le terme situé dans la première colonne du tableau ci-dessous sera utilisé pour
désigner les connecteurs dans le manuel.
Nom
Description
Connecte
Carte/Externe
Connecteur CAT5
Carte PCI 1010 et AudioDock
Entrée S/PDIF
Connecteur RCA
Périphériques audionumériques
S/PDIF
Sortie S/PDIF
Connecteur RCA
Périphériques audionumériques S/PDIF
Entrée optique
ADAT
Connecteur optique
TOSLINK
Périphériques audionumériques ADAT
(ou S/PDIF)
Sortie optique
ADAT
Connecteur optique
TOSLINK
Périphériques audionumériques ADAT
(ou S/PDIF)
1394
Connecteur FireWire
Interfaces vers des périphériques FireWire
Attention
: La carte PCI E-MU 1010 a été conçue pour utiliser des câbles
informatiques standard, abordables et répandus. Ainsi, vous pourrez facilement
remplacer les câbles si ceux-ci sont endommagés ou si vous les perdez. Vous devez
cependant être prudent et ne pas connecter les câbles incorrectement car ces câbles
standard sont utilisés à d’autres fins. Vérifiez que tous les câbles sont uniquement
connectés aux composants appropriés avant de mettre le système sous tension.
La carte PCI E-MU 1010
La carte PCI E-MU 1010 et AudioDock offrent les entrées et sorties suivantes:
Une carte E-MU 1010 offre :
(1) un connecteur EDI (E-MU Digital Interface) vers AudioDock
(1) un port FireWire pour connecter des périphériques de stockage, des caméras, des
imprimantes, etc.
(1) une entrée et une sortie numériques S/PDIF, 24 bits coaxiales (stéréo)
(1) une entrée et une sortie optiques numériques ADAT (8 canaux)
(Il est possible de commuter ces connecteurs sur ADAT ou S/PDIF.)
AudioDock offre :
(2) des pré-amplificateurs microphone de qualité studio professionnel avec
alimentation fantôme ou entrées de ligne
(6) des entrées analogiques équilibrées de niveau Ligne
(8) des sorties analogiques équilibrées de niveau Ligne
(1) une sortie numérique S/PDIF, 24 bits optique (stéréo)
(2) entrées platine égalisées RIAA et pré-amplificateurs (se branchent dans l’entrée de
ligne 3L et 3R)
(2) jeu d’entrées et de sorties MIDI (32 canaux MIDI)
(1) sortie casque stéréo, haute qualité
(4) sorties haut-parleurs stéréo d’ordinateur (dupliquent les sorties de ligne 1-4 avec
un niveau inférieur)
6
Creative Professional
2 - Installation
Installation de la carte PCI E-MU 1010
Installation de la carte PCI E-MU 1010
Remarque : Cette installation est très simple mais si vous n’êtes pas familier de
l’installation de périphériques informatiques et de cartes d’extension, contactez votre
revendeur agréé de Systèmes E-MU ou un centre de services informatiques agréé pour
organiser l’installation.
Pour installer la carte PCI 1010 dans l’ordinateur
1. Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation de votre ordinateur est éteint.
2. Touchez une plaque métallique sur votre ordinateur pour vous mettre à la terre et
pour vous décharger de l’électricité statique. IMPORTANT : Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale !
3. Suivez la procédure recommandée par le fabricant de l’ordinateur pour ouvrir le
boîtier.
4. Retirez les supports métalliques de deux emplacements PCI adjacents. Si vous
disposez du système E-MU 1820 (non-M), retirez uniquement les supports
métalliques d’un emplacement PCI. Mettez les vis de côté ; vous en aurez besoin
ultérieurement. Reportez-vous à la figure 1 ci-dessous.
Figure 1
Figure 2
❑ Remarque : Certains
boîtiers d’ordinateurs
n’utilisent pas de vis pour
fixer les cartes PCI. Dans
ce cas, suivez les
instructions fournies avec
votre ordinateur.
en
em
ac
pl
Em
ts
p
I
PC
A
IS
ts 'en
enur n pas)
e
emnat être
ac rdi utpl tre o e pe
o d
Em (v ossè
5. Alignez la carte PCI E-MU 1010 avec l’emplacement et insérez-la dans
l’emplacement en appuyant doucement mais fermement, comme le montre la
figure 2.
6. Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU 1010 dans l’emplacement. Vérifiez que le
connecteur à contacts dorés de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur
la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCI. Si la carte ne s’insère
pas, retirez-la doucement et réessayez.
7. Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
Système audionumérique E-MU
7
2 - Installation
Installation de la carte fille de synchronisation ou de la carte fille 0202
Installation de la carte fille de synchronisation ou
de la carte fille 0202
• E-MU 1820M - Si vous avez l’intention d’utiliser Word Clock, le code temporel
MIDI ou la synchronisation SMPTE, déballez la carte fille de synchronisation et
préparez-vous à l’installer. Si vous n’avez pas besoin de ces options ou que vous
ne disposez pas d’un emplacement PCI vide, vous pouvez passer ces étapes.
• E-MU 1212M - Déballez la carte fille 0202 et préparez-vous à l’installer.
1. Connectez le câble en nappe fourni avec le kit entre la carte E-MU 1010 et la carte
fille 0202 ou la carte fille de synchronisation comme illustré dans les figures 3 et 4.
Les câbles sont munis de détrompeurs pour être correctement insérés. Enfoncez
fermement les connecteurs dans leurs socles et ordonnez les câbles.
2. Alignez la carte fille de synchronisation ou la carte fille 0202 avec l’emplacement et
insérez-la dans l’emplacement en appuyant doucement mais fermement, comme le
montre la figure 2 sur la page précédente.
3. Ne forcez pas pour insérer la carte E-MU dans l’emplacement. Vérifiez que le
connecteur à contacts dorés de la carte est aligné avec le connecteur du bus PCI sur
la carte mère avant d’insérer la carte dans l’emplacement PCI. Si la carte ne s’insère
pas, retirez-la doucement et réessayez.
4. Fixez la carte dans l’emplacement avec l’une des vis que vous avez mises de côté.
Figure 3
Carte fille de
synchronisation
Figure 4
Carte fille 0202
E-MU 0202 & AudioDock
Si vous disposez de la carte E/S E-MU 0202 et de AudioDock, nous vous conseillons de
ne pas les connecter à la même carte E-MU 1010 PCI avec cette version du logiciel. Il
existe des problèmes connus, liés à ce type de connexion, qui seront résolus dans une
mise à jour ultérieure du logiciel.
8
Creative Professional
2 - Installation
Installation de la carte fille de synchronisation ou de la carte fille 0202
Utilisateurs de AudioDock uniquement
5. Localisez le câble pour adaptateur secteur disque dur illustré ci-dessous et identifiez
le connecteur mâle large (celui muni de broches). Branchez ce connecteur au câble
d’alimentation d’un disque dur de rechange dans l’ordinateur. Si aucun câble
d’alimentation de disque dur de rechange n’est disponible, insérez le câble pour
adaptateur entre l’un des disques durs et l’alimentation.
AudioDock a besoin
d’amplificateurs 1.1 12 V
(13 W) pour fonctionner.
Câble de conversion
Vers alimentation
Vers disque dur
Carte PCI E-MU 1010
6. Branchez le petit connecteur dans la carte PCI 1010 E-MU comme indiqué ci-dessus.
Le connecteur dispose d’un détrompeur et ne peut être inséré que dans un seul sens.
7. Après avoir installé et fixé tous les composants, fermez le boîtier de l’ordinateur.
8. Rebranchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis mettez votre
système sous-tension.
Pieds en caoutchouc
Quatre pieds en caoutchouc sont inclus avec AudioDock. Utilisez ces pieds si vous
n’installez pas AudioDock en armoire. Si vous installez AudioDock en armoire,
n’installez pas les pieds en caoutchouc.
Pour installer les pieds en caoutchouc, retirez le support protecteur de l’adhésif et
appuyez les pieds sur les creux ronds à chaque coin de l’appareil.
Pied en
caoutchouc
Pied en
caoutchouc
Montage
en armoire
Montage
en armoire
Montage
en armoire
Montage
en armoire
Pied en
caoutchouc
Système audionumérique E-MU
Pied en
caoutchouc
9
2 - Installation
Installation des logiciels
Montage en armoire de AudioDock
AudioDock a été conçu pour être monté en armoire dans des étagères standard de 19
pouces (48 cm). (Ces étagères sont disponibles auprès de nombreuses sources sur Internet.
Cherchez « étagère d’armoire ». Deux AudioDock tiennent côte à côte sur une seule
étagère. Deux vis sont fournies pour fixer AudioDock à l’étagère (M3 x 6 mm). N’utilisez
pas de vis dont la longueur est supérieure à 6 mm pour éviter d’endommager la carte.
Connexion de AudioDock à la carte E-MU 1010
Connectez le câble de type réseau fourni de la prise 10BaseT située sur la carte PCI E-MU
1010 et nommée « EXTERNAL » au connecteur correspondant nommé « CARD » sur
AudioDock.
Le câble fourni avec AudioDock est spécialement blindé pour éviter les émissions
indésirables de radiofréquences.
Installation des logiciels
ATTENTION : Ne
connectez pas le câble
CAT5 fourni au
connecteur réseau ou
Ethernet de votre
ordinateur. Vous pourriez
endommager de manière
irréversible votre
ordinateur et/ou votre
système E-MU 1010.
Installation des pilotes E-MU 1010
Lorsque vous redémarrez votre ordinateur pour la première fois après l’installation de la
carte PCI E-MU 1010, vous devrez installer le logiciel PatchMix DSP et les pilotes de la
carte PCI E-MU 1010.
Windows 2000 ou Windows XP
Le logiciel n’est pas compatible avec d’autres versions de Windows.
1. Après avoir installé votre carte son, allumez votre ordinateur. Windows détecte
automatiquement votre carte son et cherche les pilotes de périphérique.
2. Lorsque vous êtes invité à sélectionner les pilotes audio, cliquez sur le bouton
Annuler.
3. Insérez le CD d’installation des logiciels E-MU dans le lecteur de CD-ROM. Si le
mode d'exécution automatique de Windows est activé pour votre lecteur de CDROM, le CD démarre automatiquement. Le cas échéant, à partir du bureau
Windows, cliquez sur Démarrer->Exécuter et tapez d:\ctrun\ctrun.exe (remplacez
d:\ par la lettre de votre lecteur de CD-ROM). Vous pouvez également ouvrir
simplement le CD et cliquer deux fois sur Ctrun.exe situé dans le dossier CTRun.
4. L’écran de lancement de l’installation apparaît. Suivez les instructions à l’écran pour
terminer l’installation.
5. Sélectionnez « Continuer quand même » lorsque l’écran d’avertissement « Test
permettant d’obtenir le logo Windows » apparaît.
6. Lorsque vous y êtes invité, redémarrez votre ordinateur.
10
Creative Professional
2 - Installation
Installation des logiciels
Désinstallation de tous les pilotes audio et de toutes les
applications
Vous pourrez être amené à désinstaller ou réinstaller tout ou partie des applications et
des pilotes de périphérique de la carte son afin de corriger des problèmes, de modifier
des configurations ou de mettre à niveau des pilotes ou des applications obsolètes.
Avant de commencer, fermez toutes les applications de carte son. Les applications en
cours d’exécution lors de la désinstallation ne seront pas supprimées.
1. Cliquez sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration.
2. Cliquez deux fois sur l’icôneAjout/Suppression de programmes.
3. Cliquez sur l’onglet Installer/Désinstaller (ou sur le bouton Modifier/Supprimer
des programmes).
4. Sélectionnez l’entrée correspondant à la carte PCI E-MU 1010 ou l’entrée de
l’application puis cliquez sur Ajout/Suppression (ou sur Modifier/Supprimer).
5. Dans la boîte de dialogue InstallShield Wizard, sélectionnez l’option Supprimer.
6. Cliquez sur le bouton Oui. A l'invite, redémarrez votre ordinateur.
7. Vous pouvez désormais réinstaller les pilotes de périphérique ou les applications de
la carte PCI E-MU 1010 existants ou mis à jour.
Système audionumérique E-MU
11
2 - Installation
Installation des logiciels
12
Creative Professional
3 - Carte PCI & Interfaces
La carte PCI E-MU 1010
3 - Carte PCI & Interfaces
La carte PCI E-MU 1010
La carte PCI E-MU 1010 constitue l’élément principal du système et contient la puissante
puce E-DSP E-MU. La puissante puce DSP de cette carte libère les ressources de votre
unité centrale pour les modules externes supplémentaires et les autres tâches.
Connexions numériques
Connecteur EDI
EXTERNAL
Connexion à Audio Dock
via un câble EDI
Entrée/Sortie
S/PDIF
Entrée/Sortie
optique S/PDIF
ou ADAT
Firewire
Se connecte à AudioDock via le câble EDI
fourni. Ce câble fournit une liaison de
données double entre le système E-MU 1010
et AudioDock et fournit également
l’alimentation vers AudioDock.
Entrée et sortie audio numérique
S/PDIF
Les prises phonos RCA sont des connecteurs
standard utilisés pour
les connexions S/PDIF (Sony/Philips Digital
InterFace). Chaque prise dispose de deux
canaux pour le son numérique. Le système
E-MU 1010 reçoit les données audio
numériques avec des longueurs de mot allant
jusqu’à 24 bits. L’entrée et la sortie
numériques S/PDIF peuvent être utilisées
pour la réception et/ou la transmission de
données numériques en provenance
d’appareils numériques externes, comme un
convertisseur analogique/numérique externe
DAT ou un processeur de signaux externes
équipé d’entrées et de sorties numériques.
La sortie S/PDIF peut être configurée soit en
mode Professionnel, soit en mode Consommateur dans le menu Paramètres de session.
La carte PCI 1010 peut également envoyer et recevoir des données AES/EBU audio
numériques via l’utilisation d’un câble adaptateur. Reportez-vous à la section Câble
adaptateur AES/EBU à S/PDIF. pour plus de détails.
L’entrée et les sorties S/PDIF prennent en charge les taux d’échantillonnage de 44,1 kHz,
48 kHz et 96 kHz, mais sont désactivées pour le taux de 192 kHz. La Word Clock
contenue dans le flux de données d’entrée peut être utilisée comme source Word Clock.
Reportez-vous à la section Paramètres du système..
Système audionumérique E-MU
13
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Entrée et sortie numériques optiques ADAT
Les connecteurs optiques ADAT émettent et reçoivent huit canaux de son 24 bits grâce
aux formats ADAT de type 1 et 2. La Word Clock contenue dans le flux de données
d’entrée peut être utilisée comme source Word Clock. Reportez-vous à la section
Paramètres du système..
Aux taux d’échantillonnage de 96kHz ou 192kHz, le schéma d’imbrication du S/MUX
aux normes de l’industrie est utilisé pour l’entrée et la sortie ADAT. S/MUX utilise des
canaux ADAT supplémentaires pour atteindre la largeur de bande requise. Reportezvous à la feuille ci-dessous ou cliquez ici pour plus d’informations.
Taux
Nombre de canaux audio
d’échantillonnage
48 kHz
96 kHz
192 kHz
▼ Important : Tout
usage d’entrée et de
sortie numérique, comme
S/PDIF ou ADAT,
REQUIERT la
synchronisation des
échantillons sur les deux
périphériques, faute de
quoi des « clics » et des
parasites apparaissent
dans le résultat audio.
Huit canaux de son 24 bits
Quatre canaux de son 24 bits, utilisant la norme S/MUX
Deux canaux de son 24 bits, utilisant la norme S/MUX
Firewire IEEE1394
Ce port permet le transfert de données à haute vitesse entre votre ordinateur et des
périphériques de stockage externes tels que des disques durs, des lecteurs de CD-ROM,
etc. Les ports FireWire sont « remplaçables à chaud », ce qui signifie que vous pouvez
brancher et débrancher des périphériques FireWire sans couper l’alimentation.
Ce port ne prend PAS en charge le son FireWire actuellement. Le port est entièrement
compatible avec les spécifications OHCI 1.1 et prend en charge les transferts de données
asynchrones et isochrones à 100, 200 ou 400 Mbit/s avec plusieurs canaux DMA.
AudioDock
AudioDock se connecte à la carte PCI E-MU 1010 via le câble EDI. Plus qu’une simple «
boîte de dérivation », l’AudioDock possède sa propre source d’alimentation intégrée,
afin d’isoler le CNA et le CAN 24 bits de l’environnement informatique bruyant.
▼ Important : Le
connecteur/port FireWire
à 6 broches dispose
d’une sortie d'une
puissance maximale de 3
watts. Ne connectez à ce
port qu’un seul
périphérique haute
puissance tel qu’un
disque dur IEEE 1394 ou
un lecteur de CD
réinscriptible, sauf s'il est
auto-alimenté.
L’AudioDock fournit six entrées analogiques équilibrées, une paire d’entrées préamplificateur microphone, huit sorties analogiques de niveau Ligne équilibrées, deux
entrées MIDI, deux sorties MIDI, une sortie optique S/PDIF, un amplificateur de casque
et une section pré-amplificateur platine RIAA égalisé qui utilise les entrées de ligne 3L et
3R.
Les entrées sont configurées de la manière suivante :
14
(2)
Entrées microphone/ligne mono
(3)
Paires d’entrées de niveau Ligne stéréo (six entrées)
(1)
L’entrée du pré-amplificateur platine RIAA égalisé vous permet de connecter une platine
sans utiliser de pré-amplificateur externe à forte consommation.
Remarque : Ces entrées sont automatiquement déconnectées lorsque des prises sont
insérées dans les entrées 3L et 3R, car les convertisseurs A/N sont partagés entre les
entrées de la platine.
(2)
Ports d’entrée MIDI
Creative Professional
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Les sorties sont configurées de la manière suivante :
(4)
Paires de sorties de niveau Ligne stéréo
(1)
Paire stéréo conduisant une prise casque stéréo (le câble fourni permet deux sorties
stéréo)
(1)
Sortie optique S/PDIF (stéréo)
(4)
Sorties de haut-parleurs d’ordinateur stéréo 1/8”. Ces sorties portent le même signal que
les quatre sorties stéréo de niveau Ligne et sont fournies pour faciliter la connexion de
systèmes de haut-parleurs d’ordinateur.
(2)
Ports de sortie MIDI
Système audionumérique E-MU
15
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Connexions du panneau avant
Insérez une prise pouce
pour le niveau Ligne
Gain de –10 dB à +25 dB
A Line
Indicateurs de
signal/d’écrêtage
B Line
Mic
Marche/arrêt
alimentation fantôme
Sortie optique
S/PDIF
Mic
Clip
Clip
-12 dB
-12 dB
MIDI
48V
MIDI 1
Indicateurs
DEL
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
SMPTE
96
IN
192
OUT
S/PDIF
Line Mic -
-10 dB
+20 dB
+25 dB
+55 dB
Insérez une prise XLR
pour le niveau Micro
Gain de +20 dB à +55 dB
-10 dB
+20 dB
Contrôles de
gain d’entrée
+25 dB
+55 dB
In
Out
Prises E/S
MIDI n°1
Out
Sortie
casque
Volume
casque
Section pré-amp
Les entrées A et B Mic/Ligne mono du panneau avant peuvent être utilisées comme
entrées microphone équilibrées, comme entrées guitare hi-Z ou comme entrées de
niveau Ligne. La prise Neutrik avec commutateur accepte des microphones utilisant un
connecteur XLR standard ou des entrées hi-Z/niveau Ligne utilisant une prise/un
connecteur téléphone TRS 1/4 pouce.
Les pré-amplificateurs micro à son exceptionnel sont conçus par TF Pro®. Chaque préamplificateur dispose d’un contrôle de niveau qui fixe le gain du pré-amplificateur de
+20 dB à +55 dB pour l’entrée XLR et de -10 dB à +25 dB pour l’entrée de ligne. Les
valeurs de ligne autour des boutons sont calibrées en incréments de 10 dB. Les caractères
dièses en gras sur les contrôles de gain indiquent le gain d’unité analogique à l’entrée du
convertisseur (~5 dBV entrée = 0 dBFS sortie).
▼ Avertissement :
Certains microphones ne
supportent pas
l’alimentation fantôme et
peuvent être
endommagés. Vérifiez les
spécifications et la
configuration requise du
microphone avant
d’utiliser l’alimentation
fantôme.
Un interrupteur d’alimentation fantôme permet de fournir une alimentation fantôme
de +48 volts aux deux microphones. Une DEL rouge s’allume pour indiquer que
l’alimentation fantôme est activée. Reportez-vous à la section Alimentation fantôme.
pour plus d’informations.
Chaque entrée de microphone dispose de son propre niveau d’entrée et de ses propres
indicateurs d’écrêtage. La DEL verte indique la présence d’un signal et s’allume à un
écrêtage inférieur à -12 dB. La DEL rouge indique que le signal écrête l’entrée. Ces DEL
contrôlent le signal directement au niveau des convertisseurs analogique/numérique et
avant toute opération par les autres éléments du système. Lors de la configuration des
niveaux des signaux envoyés au AudioLock, les indicateurs de niveau rouges ne
devraient pas s’activer.
Entrée/sortie MIDI 1
Les ports d’entrée et de sortie MIDI vous permettent d’interfacer tout type d’appareil
MIDI tels que claviers, boîtes à effet, contrôleurs guitare ou batterie. Les pilotes MIDI
ont été installés lors de l’installation du logiciel Patchmix DSP. Les ports MIDI
apparaîtront dans le panneau de configuration du système sous « Sons et périphériques
audio ».
▼ Avertissement 2 :
Après avoir coupé
l’alimentation fantôme,
attendez deux minutes
avant l’enregistrement
pour permettre de vider
la polarisation CC.
L’audio se met en
sourdine pendant une
seconde lorsque
l’alimentation fantôme est
activée.
Sortie optique S/PDIF
Le connecteur S/PDIF du panneau avant est une sortie optique TOSLINK qui porte, par
défaut, une copie numérique des deux sorties principales. Cette sortie constitue un
support pratique pour connecter un lecteur à bande audionumérique portable, un
enregistreur de mini-disques ou d’autres appareils. Cette sortie S/PDIF peut être affectée
librement dans l’application de mixage.
16
Creative Professional
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Sortie casque et contrôle du volume
La sortie casque commande le casque stéréo standard et le contrôle du volume adjacent
règle le niveau d’écoute. L’amplificateur du casque peut commander les casques à
impédance à partir de 16 ohms. (Les casques à impédance basse (<300Ω) peuvent
provoquer des distorsions supplémentaires.)
La sortie casque utilise une version haute intensité des amplificateurs de sortie haute
qualité utilisés sur les autres canaux. Ainsi, la sortie casque a un signal très pur que vous
pouvez utiliser au besoin comme sortie stéréo supplémentaire. Cette sortie peut être
affectée librement dans l’application de mixage.
❖ Astuce : Etant donné
que la sortie casque peut
être placée dans
n’importe quel
emplacement d’insertion,
vous pouvez l’utiliser
pour contrôler ou
dépanner le flux des
signaux.
Indicateurs du panneau avant de AudioDock
MIDI
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
SMPTE
96
192
IN
OUT
Indicateurs de l’entrée MIDI
Ces deux indicateurs, nommés 1 et 2, indiquent l’activité MIDI sur les prises d’entrée
MIDI.
Indicateurs de la source de l’horloge et du taux d’échantillonnage
Ces DEL d’indication sur le panneau avant de l’AudiDock montrent la synchronisation
du minutage et le taux d’échantillonnage actuels. Ces indicateurs reflètent les
paramètres actuels dans la fenêtre Paramètres de session. Reportez-vous à la section
Paramètres du système..
DEL de source d’horloge
Les DEL de la source de l’horloge indiquent la source de l’horloge principale qui pilote
actuellement le système E-MU 1010.
DEL
Source d’horloge
Verrouillage
EXT
Verrouillage - Indique que l’horloge interne ou externe est verrouillée et valide.
Externe - Indique qu’une source d’horloge externe est sélectionnée.
Lorsque le système fonctionne à partir d’une source d’horloge numérique ou externe,
AudioDock vérifie constamment la validité de la source d’horloge entrante. Si la source
de l’horloge change ou devient incorrecte d’une certaine manière, la DEL LCK va
clignoter ou va s’éteindre. Si la synchronisation est perdue, les sorties audio seront mises
en sourdine. L’AudioDock passe en horloge interne à 48 kHz si la synchronisation est
perdue et revient à l’horloge externe si la synchronisation est rétablie.
Les causes les plus courantes de perte de synchronisation numérique ou externe sont :
• La suppression des câbles d’horloge externe ou S/PDIF.
• La perte d’alimentation du périphérique fournissant la source de l’horloge
• Des modifications soudaines du taux d’échantillonnage S/PDIF
(comme, par exemple, lorsqu’une bande DAT dispose de données enregistrées à différents
taux)
Système audionumérique E-MU
17
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Indicateurs du taux d’échantillonnage
Les DEL du taux d’échantillonnage indiquent le taux d’échantillonnage en cours avec
lequel le système fonctionne. Les DEL s’allumeront pour indiquer les différents taux
d’échantillonnage de 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz ou 192 kHz.
En cas d’asservissement à une source principale externe, l’horloge peut dériver
légèrement ou se modifier considérablement (c’est-à-dire : modification brusque du
taux d’échantillonnage ou déconnexion de la source physique principale). Le système EMU 1010 tolère les dérives légères pour les taux pris en charge de 44,1 k, 48 k, 96 k et
192 k, mais si le taux d’échantillonnage dérive hors échelle (1 %), alors la DEL «
Verrouillage » est désactivée. S’il est réglé sur l’horloge externe et que l’horloge externe
est supprimée ou qu’elle subit une dérive supérieure à la tolérance, le système E-MU
1010 basculera en horloge interne à 48 kHz (le taux d’échantillonnage par défaut)
jusqu’à ce qu’une source d’horloge externe soit connectée.
Connexions du panneau arrière
6 entrées de niveau Ligne équilibrées
(configurées comme 3 paires stéréo)
1L
1R
2L
2R
3L
3R
Autres sorties
Mise à la terre
Entrées platine
(liées à l’entrée de ligne 3) de la platine
3L Phono 3R
Gnd
(identiques aux sorties 1-4)
2 L/R
1 L/R
3 L/R
4 L/R
Out
In
Card
Monitor
Out
1L
1R
2L
2R
3L
3R
6 sorties de niveau Ligne équilibrées
(configurées comme 3 paires stéréo)
4L
4R
Sorties
moniteur
In
MIDI 2
Out
Entrée/Sortie
port MIDI 2
Connexion à la carte
E-MU 1010
Entrées analogiques de niveau Ligne
Six entrées analogiques de niveau Ligne, de 24 bits, sont fournies (1-3). Ces entrées
peuvent être utilisées pour recevoir tout signal de niveau Ligne provenant d’un clavier,
d’un lecteur CD, d’une platine à cassettes, etc. Les entrées analogiques sont affectées à
des bandes de mixage dans l’application de mixage. Le niveau Ligne d’entrée peut être
réglé en fonction des préférences de l’utilisateur, -10 dBV standard ou +4 dBu standard
pro audio, dans l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de session. Reportez-vous
à la section Paramètres E/S..
Il n’y a aucune différence de qualité entre les paramètres +4 dBu et -10 dBV, ainsi vous
pouvez utiliser le paramètre -10 dBV pour obtenir un niveau d’entrée « plus chaud » («
plus chaud » de +12 dB). Le niveau d’entrée maximum en mode Professionnel est de 18
dBV (=20,2 dBu). Le niveau de sortie maximum en mode Consommateur est de 6 dBV.
Des câbles équilibrés TRS ou non équilibrés TS peuvent être utilisés. Des câbles
équilibrés offrent une immunité au bruit renforcée et un niveau de signal plus élevé de
+6 dB, mais les câbles pour instruments mono standard sont également efficaces. Le
câblage électrique pour les câbles équilibrés est expliqué ci-dessous.
Tige = terre
Embout = plus (+)
Anneau = neutre (-)
Câble TRS équilibré
18
1 (grd)
2 (+)
3 (-)
Câble Micro XLR
Creative Professional
3 - Carte PCI & Interfaces
AudioDock
Les entrées de niveau Ligne sont toutes en servo-équilibre, ce qui permet de convertir de
manière interne les signaux non-équilibrés en signaux équilibrés pour réduire le bruit.
Entrées platine et cosse de mise à la terre
Les entrées platine RCA alimentent un pré-amplificateur égalisé RIAA conçu pour
accepter les cartouches phono de type magnétique. Les entrées platine partagent les
entrées de niveau Ligne 3L et 3R. L’insertion d’une prise dans l’entrée de ligne 3
déconnecte le pré-amplificateur de platine de ce canal. Connectez le connecteur de terre
de votre platine à la cosse de mise à la terre pour éviter tout phénomène de ronflement.
▼ Attention : Ne
laissez PAS votre platine
connectée lorsque vous
utilisez les sorties 3L et
3R. Ceci peut causer un
courant de fuite.
Sorties analogiques de niveau Ligne
Huit sorties analogiques équilibrées de niveau Ligne, de 24 bits, sont fournies (1-4). La
paire de sortie 4 est désignée en tant que sortie Moniteur et est alimentée par la sortie
moniteur de l’application de mixage PatchMix DSP. Toutes les sorties analogiques
peuvent être affectées librement dans l’application de mixage. Des circuits spéciaux antipop mettent les sorties analogiques en sourdine lorsque l’alimentation est allumée ou
éteinte.
Comme pour les entrées de ligne analogiques, des câbles équilibrés TRS ou non
équilibrés TS peuvent être utilisés. Des câbles équilibrés offrent une immunité au bruit
renforcée et un niveau de signal plus élevé de +6 dB. Le niveau Ligne de sortie peut être
réglé en fonction des préférences de l’utilisateur (-10 dBV standard ou +4 dBu standard
pro audio dans l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de session). Reportez-vous
à la section Paramètres E/S..
Les niveaux Ligne d’entrée et de sortie maximums correspondent lorsque les paramètres
d’entrée et de sortie sont définis sur le même mode (Professionnel ou Consommateur)
dans l’écran des préférences E/S.
ATTENTION : N’utilisez PAS de câbles audio équilibrés pour la connexion de sorties
équilibrées à des entrées non-équilibrées. Ceci peut augmenter le niveau de bruit et
introduire des ronflements. Utilisez des câbles équilibrés SEULEMENT si vous connectez
des entrées équilibrées et des sorties équilibrées.
Sorties analogiques de haut-parleurs d’ordinateur
Ces mini-prises pour casque stéréo (3,5 mm) dupliquent les sorties de niveau Ligne 1-4
avec un niveau de sortie plus bas en fonction des besoins des haut-parleurs du
consommateur. Ces sorties de niveau Ligne sont conçues pour prendre en charge des
applications avec son surround 7.1 (application surround 7.1 non fournie) et hautparleurs amplifiés.
Sortie haut-parleur d’ordinateur
Duplique les sorties de niveau Ligne
1 L/R
2 L/R
3 L/R
4 L/R
Embout = 1L
Embout = 2L
Embout = 3L
Embout = 4L
Anneau = 1R
Anneau = 2R
Anneau = 3R
Anneau = 4R
Entrée/sortie MIDI 2
Second jeu indépendant de ports d’entrée et de sortie MIDI qui peut être affecté dans
votre application MIDI spécifique.
Connecteur EDI (carte)
Connecte AudioDock à la carte PCI E-MU 1010 à l’aide du câble CAT5. Le câble fourni
avec AudioDock est spécialement blindé pour éviter les émissions indésirables de
radiofréquences.
Système audionumérique E-MU
19
3 - Carte PCI & Interfaces
La carte fille 0202
La carte fille 0202
La carte fille 0202 est la carte accompagnant le système E-MU 1010 qui ne comprend pas
l’AudioDock. Actuellement, la carte fille 0202 NE PEUT PAS être utilisée en association
avec un AudioDock.
La carte fille 0202 fournit une paire d’entrées analogiques équilibrées 24 bits et une
paire de sorties analogiques équilibrées 24 bits, plus une entrée et une sortie MIDI. La
carte fille 0202 occupe une fente supplémentaire dans votre ordinateur.
Connexions
Entrées et sorties analogiques
Entrées de ligne
gauche/droite
Sorties de ligne
gauche/droite
Entrée/Sortie
MIDI
La carte fille 0202 fournit deux entrées analogiques
équilibrées et deux sorties analogiques équilibrées de
niveau Ligne. Ces entrées peuvent être connectées à
n’importe quel signal stéréo de niveau Ligne provenant
de claviers, de lecteurs CD, de platines à cassettes, etc.
Les entrées analogiques sont affectées à des bandes de
mixage dans l’application de mixage.
Les sorties peuvent alimenter toute entrée de niveau
Ligne telle qu’une table de mixage, l’entrée auxiliaire
de votre stéréo ou un jeu de haut-parleurs amplifiés.
Des câbles équilibrés TRS ou non équilibrés TS
peuvent être utilisés. Des câbles équilibrés offrent une
immunité au bruit renforcée et un niveau de signal
plus élevé de +6 dB. Le niveau Ligne de sortie peut être
réglé en fonction des préférences de l’utilisateur (-10
dBV standard ou +4 dBu standard pro audio dans
l’écran E/S de la boîte de dialogue Paramètres de
session). Reportez-vous à la section Paramètres E/S..
Entrée/Sortie MIDI
Le port d’entrée et de sortie MIDI peut être affecté dans votre application MIDI
spécifique. Connectez le câble adaptateur MIDI fourni avec la carte fille 0202 aux
connecteurs mini-DIN sur la carte. Les câbles adaptateurs convertissent les connecteurs
mini-DIN en connecteurs DIN standard utilisés sur la plupart des claviers et des
synthétiseurs. Connectez le port de sortie MIDI au port d’entrée MIDI de votre
synthétiseur et la sortie MIDI de votre synthétiseur à l’entrée MIDI de la carte fille 0202.
20
Creative Professional
3 - Carte PCI & Interfaces
La carte fille desynchronisation
La carte fille desynchronisation
La carte fille de synchronisation (comprise dans le système E-MU 1820MS uniquement)
fournit une entrée et une sortie Word Clock, une entrée et une sortie SMPTE (LTC, code
temporel longitudinal) et une sortie MIDI supplémentaire pour transmettre le code
temporel MIDI (MTC, code temporel MIDI). Le code temporel MIDI est un rendu
spécial de SMPTE qui peut être transmis via des câbles MIDI. Pour plus d’informations
sur le SMPTE, reportez-vous à Historique du SMPTE.
La synchronisation est une technique de base nécessaire pour la connexion de plusieurs
équipements. Word Clock, S/PDIF ou ADAT optical (optique ADAT) sont des méthodes
aux normes de l’industrie pour la synchronisation d’équipement numériques au taux
d’échantillonnage du système (44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz ou 192 kHz). La source de
l’horloge principale est définie dans le menu Paramètres de session de la table de
mixage. Reportez-vous à Paramètres du système pour plus d’informations.
L’équipement d’enregistrement peut également être synchronisé afin que deux
enregistreurs audio ou un enregistreur audio et vidéo puissent fonctionner ensemble
comme une seule et unique machine. Les synchronisations SMPTE et MTC sont utilisées
car elles véhiculent des informations en temps absolu. Les synchronisations Word
Clock, S/PDIF ou ADAT optique synchronisent uniquement le taux d’échantillonnage
et, à la différence de SMPTE et MTC, ne véhiculent pas d’informations relatives à
l’emplacement de la chanson. Dans un système synchronisé, il y a généralement un seul
équipement PRINCIPAL et un ou plusieurs équipements ESCLAVES. Lorsque
l’équipement principal démarre, les autres le suivent (synchronisation de poursuite).
La carte fille de synchronisation est un convertisseur de format. Elle convertit le code
temporel SMPTE en code temporel MIDI (MTC), puis transmet ces informations à
l’ordinateur hôte qui doit être utilisé comme application de séquençage ou
d’enregistrement audio. Lorsque votre application informatique est l’application
principale, la carte fille de synchronisation convertit le MTC en SMPTE et l’envoie à un
autre périphérique SMPTE.
Système audionumérique E-MU
21
3 - Carte PCI & Interfaces
La carte fille desynchronisation
Connexion de câbles à la carte
fille de synchronisation
Entrée
Word Clock
Sortie
Entrée
SMPTE
Sortie
Sortie MTC
La carte fille de synchronisation contient des
entrées et sortiesWord Clock pour les signaux
d’horloge utilisés dans un studio où une
référence de taux d’échantillonnage commune
est nécessaire pour faire fonctionner ensemble
plusieurs équipements numériques. C’est ce
qu’on appelle « house clock » ou « house sync »
et on le détermine en fonction du taux
d’échantillonnage réel du système. Utilisez un
câble muni de connecteurs BNC pour connecter
les signaux de l’horloge entrante à la prise
d’entrée Word Clock sur la carte fille de
synchronisation. Connectez la sortie Word
Clock à un autre équipement numérique pour
utiliser la carte fille de synchronisation en tant
que source Word Clock principale. Reportezvous à Entrée/sortie « word clock ».
La carte fille de synchronisation fournit les
entrées et sorties de synchronisation SMPTE
(LTC), sur deux prises casque 1/4”. Le LTC peut
être enregistré sur une piste audio non utilisée
sur un enregistreur analogique ou numérique,
puis renvoyé dans l’entrée SMPTE pour
synchroniser le séquenceur/enregistreur de votre
ordinateur. Reportez-vous à Historique du
SMPTE pour plus d’informations.
Le code temporel MIDI est également envoyé à chaque fois que le MTC est généré par
l’application hôte (séquenceur ou enregistreur audio). Un câble spécifique convertit la
prise mini DIN en prise MIDI standard.
Reportez-vous à Supplément sur la carte fille de synchronisation pour plus
d’informations sur l’utilisation de la carte fille de synchronisation.
22
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
PatchMix DSP
4 - La table de mixage PatchMix DSP
PatchMix DSP
La table de mixage PatchMix DSP (Digital Signal Processor - Traitement numérique du
signal) est une console virtuelle, qui exécute toutes les fonctions d’un matériel de
mixage habituel et propose également certaines astuces qui lui sont propres. PatchMix
DSP simplifie énormément les opérations audio, comme l’acheminement ASIO, le
contrôle du volume, l’effet de panoramique stéréo, l’égalisation, la production d’effets,
l’acheminement d’envoi/de retour d’effets, le mixage principal et le contrôle du
moniteur, sans faire obstacle à vos autres logiciels. C’est facile et ça fonctionne…à
merveille !
Pour appeler la table de mixage PatchMix DSP
1. Cliquez une fois sur l’icône E-MU
dans la barre de menus Windows. La fenêtre
de la table de mixage PatchMix DSP apparaît.
Présentation de la table de mixage
Bandes d’entrée physique
Ajouter
nouvelle
bande
Bande ASIO
❖ Cliquez sur les
boutons de l’écran de la
table de mixage
ci-dessous pour accéder à
la description de la
commande requise.
Barre d’outils
Boutons de
sélection de
l’affichage
Supprimer
bande
Section
d’insertion
de canal
Ecran « TV »
Commandes
panoramique
Section des
effets
auxiliaires
Envois
auxiliaires
Atténuateur
du volume
Synchronisation/
taux d’échantillonnage
Indicateurs
Boutons
Solo/
Sourdine
Bande d’écriture
définissable
par l’utilisateur
Moniteur
Contrôles
Volume/Balance
/Sourdine
Bande WAVE
Insertions
Contrôle les sons de source Windows (Direct Sound, principales
Windows Media, etc.)
Système audionumérique E-MU
Session
une session
Nom
Mixage principal
Volume et compteurs
de sortie
23
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Présentation de la table de mixage
Fenêtre de la table de mixage
La table de mixage se compose de quatre sections principales.
Barre d’outils de
l’application
Vous permet de gérer des sessions et d’afficher ou de masquer les
différents affichages.
Section principale
Contrôle tous les niveaux principaux, les bus auxiliaires et leurs
insertions. Cette section dispose également d’une « TV » qui affiche
les paramètres pour l’effet sélectionné, ainsi que la boîte de
jonction d’entrée/de sortie. Elle affiche également le taux
d’échantillonnage en cours pour la session et indique s’il est au
rythme de l’horloge interne ou externe.
Bandes de mixage
Cette section est placée à gauche de la section principale et affiche
toutes les bandes de mixage actuellement instanciées. Les bandes
de mixage peuvent représenter des entrées physiques
analogiques/numériques ou des entrées hôtes, comme ASIO ou
Direct Sound. Les bandes de mixage peuvent être ajoutées ou
supprimées, si nécessaire. Cette section peut être redimensionnée
en faisant glisser le bord gauche du cadre.
Palette d’effets
On appelle cette fenêtre en appuyant sur le bouton FX de la barre
d’outils. Des icônes de toutes les présélections d’effets connus y
sont affichées, classées par catégories. A partir de cette fenêtre,
vous pouvez glisser-déplacer les présélections d’effets dans les
fentes d’insertion disponibles sur les bandes de mixage, ainsi que
les bus auxiliaires de la section principale et les insertions
principales.
Un schéma simplifié de la table de mixage est représenté ci-dessous.
Entrée
Entrée
Bande post-atténuateur Bande pré-atténuateur
Insérez
chaîne
Schéma de principe de la table de mixage
Insérez
chaîne
Panoramique
Atténuateur
Auxiliaire 1
Bus
auxiliaire 1
Auxiliaire 2
Bus
auxiliaire 2
Auxiliaire 1 Quantité
d’envoi
Auxiliaire 2 Quantité
d’envoi
Compteur
Effets
auxiliaires Quantité
de retour
Insérez
chaîne
Sortie moniteur
Quantité
de retour
SOURDINE
Insérez
chaîne
Niveau
moniteur
Atténuateur
Bus principal
Insérez
chaîne
Effets
du bus
principal
24
Niveau
principal
Sortie principale
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
La Barre d’outils
Pré-atténuateur ou post-atténuateur
Lors de la création d’une nouvelle bande de mixage, vous pouvez choisir de configurer
les envois auxiliaires en post-atténuateur (les deux envois auxiliaires suivent
l’atténuateur de canal) ou en pré-atténuateur (les deux envois auxiliaires précèdent
l’atténuateur de canal). L’option Pré-atténuateur vous permet d’utiliser comme autre bus
de mixage l’un des envois auxiliaires, qui n’est pas affecté par l’atténuateur de canal.
Pour plus d'informations.
La Barre d’outils
Nouvelle
une session
Enregistrer
une session
Ouvrir
une session
« A propos de » Paramètres de
PatchMix DSP
session
Paramètres de
synchronisation
Paramètres
Afficher/
Masquer
Effets
❖ Cliquez sur les
boutons de la barre
d’outils pour connaître
leur fonction.
Préférences
globales
Nouvelle session
Appelle la boîte de dialogue « Nouvelle session ».
Nouvelle session.
Ouvrir une session
Appelle la boîte de dialogue standard « Ouvrir », vous
permettant d’ouvrir une session enregistrée.
Enregistrer la
session
Appelle les boîtes de dialogues standard « Enregistrer » ou «
Enregistrer sous », vous permettant d’enregistrer la session
en cours.
Afficher/Masquer
les effets
Bouton permettant d’afficher ou de masquer la palette FX.
Paramètres de
session
Appelle la fenêtre Paramètres de session.
Paramètres de session.
Préférences globales Appelle la fenêtre Préférences globales.
Paramètres de
synchronisation
Appelle la fenêtre SMPTE (si la carte de synchronisation est
installée)
A propos de
PatchMix DSP
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le logo E-MU
pour afficher l’écran « A propos de PatchMix DSP », qui
fournit les numéros de version du logiciel et du
micrologiciel, ainsi que d’autres informations.
Système audionumérique E-MU
25
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Icône E-MU dans la barre des tâches Windows
Icône E-MU dans la barre des tâches Windows
La fenêtre suivante s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’icône E-MU dans la barre des tâches Windows.
Ouvre la table de mixage PatchMix
DSP.
Appelle le système d’aide de PatchMix
DSP.
Désactive l’écran de lancement qui
s’affiche à l’amorçage.
Restaure les paramètres par défaut de
PatchMix DSP et du pilote.
Ferme le programme d’arrière-plan de
PatchMix DSP, désactivant l’utilisation de
toutes les E/S audio du périphérique EMU. Ouvrir l’application PatchMix DSP
pour redémarrer le système audio.
La session
L’état actuel de la table de mixage PatchMix DSP (paramètres de l’atténuateur,
acheminement d’effets, etc.) peut être enregistré comme une session. A chaque fois que
vous créez ou modifiez une configuration de mixage, vous devez simplement
l’enregistrer pour pouvoir la restaurer ultérieurement.
Avant de commencer à utiliser la table de mixage PatchMix DSP, vous devez la
configurer de manière à la rendre compatible avec les autres applications logicielles que
vous utilisez. Vous devez avant tout prendre en considération le taux d’échantillonnage
de votre système. PatchMix DSP et toute autre application ou appareil numérique que
vous utilisez doivent être configurés au même taux d’échantillonnage. PatchMix DSP
peut fonctionner à 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz ou 192 kHz, mais l’ensemble de ses
fonctions n’est disponible qu’à 44,1 kHz ou 48 kHz. Reportez-vous au chapitre 6 Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz pour plus de détails.
Lorsque vous démarrez une nouvelle session PatchMix DSP, votre premier choix
consiste à sélectionner le taux d’échantillonnage. Une fois le taux d’échantillonnage
défini, vous pouvez facilement basculer uniquement entre un taux de 44,1 k et un taux
de 48 k. Vous ne pouvez pas basculer entre un taux de 44/48 k et un taux de 96 k ou 192
k. Ceci est dû au fait que le nombre d’entrées et de sorties de la table de mixage change
de façon significative à des taux d’échantillonnage élevés. Si des modifications
considérables du taux d’échantillonnage de ce type surviennent, vous devez démarrer
une nouvelle session.
Vous pouvez également configurer une source de synchronisation externe, obtenant
ainsi le taux d’échantillonnage d’un autre périphérique ou d’une autre application. La
synchronisation externe peut être obtenue à partir de l’entrée ADAT, de l’entrée S/PDIF
ou de la carte fille de synchronisation (Word Clock ou SMPTE). Si la session est
configurée à 44,1 kHz ou 48 kHz et que la source externe entre à 96 kHz, un
avertissement vous est envoyé, indiquant que la source externe requiert une nouvelle
session.
▼ Important : Lors de
l’utilisation de toute
forme de système d’E/S
numérique, les
périphériques
numériques doivent être
synchronisés à la même
horloge principale.
PatchMix DSP est accompagné de plusieurs modèles de session que vous pouvez
sélectionner. Ainsi, lors de la création d’une nouvelle session, vous pouvez soit créer une
session « vierge », basée sur un taux d’échantillonnage donné, soit sélectionner un type
de session dans une liste de modèles de points de départ.
26
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
La session
Au cours d’une session PatchMix DSP, il est possible de configurer de manière
dynamique le nombre de bandes sur la table de mixage.
Reportez-vous à la section Pré-atténuateur ou post-atténuateur.. Vous pouvez ainsi créer
uniquement les bandes dont vous avez besoin, dont le nombre maximum est déterminé
par les ressources DSP disponibles et les entrées disponibles.
Nouvelle session
Pour créer une nouvelle session, choisissez « Nouvelle » dans la Barre d’outils principale
de PatchMix DSP. La boîte de dialogue suivante apparaît.
Nommer la
nouvelle session
Choisissez un modèle ou
une nouvelle session au
taux d’échantillonnage
voulu.
Choisissez l’emplacement
où enregistrer la nouvelle
session.
Ajouter vos propres
commentaires ou notes à
propos de la session
Vous pouvez maintenant créer soit une nouvelle session vierge, soit une session basée
sur un modèle d’usine. Les modèles d’usine sont des sessions pré-programmées avec des
paramètres spécifiques, comme le mixage ou l’enregistrement audio. Les onglets
sélecteurs catégorisent les sessions modèles en trois groupes basés sur un taux
d’échantillonnage, 44,1 kHz/48 kHz, 96 kHz et 192 kHz.
Vous pouvez créer vos propres modèles simplement en copiant ou en enregistrant des
sessions dans le dossier « Modèles de session » (situé dans le dossier PatchMix DSP sur
votre disque dur).
Le « Chemin de session » vous permet de choisir l’emplacement de destination de votre
session. L’emplacement par défaut se situe dans le dossier « Mes sessions », dans le
dossier PatchMix DSP.
Il existe aussi une zone prévue pour les commentaires dans laquelle vous pouvez entrer
des indications rappelant ce que vous envisagiez en créant cette session.
Ouvrir une session
Pour ouvrir une session enregistrée, cliquez sur le bouton Ouvrir une session. Une boîte
de dialogue s’affiche, vous permettant de choisir une de vos sessions enregistrées que
vous souhaitez ouvrir. Choisissez une de vos sessions enregistrées et cliquez sur le
bouton Ouvrir.
Système audionumérique E-MU
27
4 - La table de mixage PatchMix DSP
La session
Enregistrer la session
Pour enregistrer une session, cliquez sur le bouton Enregistrer la session. Une boîte de
dialogue Enregistrer s’affiche, vous permettant de choisir l’emplacement où vous voulez
enregistrer la session en cours. Le dossier « Mes sessions » est choisi par défaut.
Prenez l’habitude d’enregistrer la session à chaque fois que vous créez une configuration
de mixage spéciale. Vous pourrez ainsi facilement restaurer une configuration pour
plusieurs modes audio différents, comme : l’enregistrement, le mixage, l’acheminement
ASIO spécial, etc.
❖ L’enregistrement
d’une session «
défragmente » les
ressources effets/DSP. Si
vous avez utilisé
l’ensemble des effets et
que vous avez besoin
d’effets supplémentaires,
essayez d’enregistrer la
session.
Paramètres de session
Paramètres du système
Pour afficher la fenêtre Paramètres du système, appuyez sur le bouton Paramètres de
session dans la barre d’outils. Cliquez sur les onglets pour choisir les options Système,
MIDI ou E/S.
Les paramètres du système comprennent :
• Carte maîtresse
Choisit la carte PCI maîtresse dans un système à plusieurs
cartes.
• Horloge interne/externe
Choisit la source Word Clock interne ou externe comme
source d’horloge principale pour le système
• Taux d’échantillonnage
Choisit le taux d’échantillonnage lors de l’utilisation de
l’horloge externe.
Les possibilités sont : 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz.
❑ Remarque :
Lorsqu’il est configuré sur
« Externe » sans qu’il y ait
d’horloge externe
présente, PatchMix DSP
s’aligne sur la fréquence
de l’horloge interne par
défaut.
• Source d’horloge externe Choisissez entre : ADAT, S/PDIF ou Word Clock (carte de
(horloge externe uniquement) synchronisation uniquement) comme source d’horloge
d’échantillonnage externe.
28
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
La session
Utilisation de l’horloge externe
A chaque fois que vous utilisez un système E/S numérique, comme ADAT ou S/PDIF, un
des périphériques numériques DOIT fournir l’horloge principale aux autres
périphériques. Cette horloge principale fonctionne au taux d’échantillonnage du
système (44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz ou 192 kHz) et peut être distribuée à l’aide d’un
câble dédié (Word Clock) ou intégré à un flux de données, comme S/PDIF ou ADAT. Les
symptômes communs d’un système audio numérique non synchronisé comprennent
des clics ou autres parasites aléatoires dans le son ou des défaillances de reconnaissance
du flux numérique.
Paramètres MIDI
Cette options vous permet d’utiliser comme entrée MIDI 2 soit la prise d’entrée MIDI
sur l’arrière de l’AudioDock, ou la prise MIDI de la carte de synchronisation.
• Dock MIDI 2
Choisit l’entrée MIDI arrière sur l’AudioDock en tant que MIDI 2.
• Carte de
synchronisation
activée
Choisit la sortie du code temporel MIDI de la carte de
synchronisation. Cette sélection désactive l’entrée MIDI 2 sur le
panneau arrière de l’AudioDock. La sortie MIDI 2 sur le panneau
arrière de l’AudioDock duplique la sortie MIDI 1 dans ce mode.
Paramètres E/S
Vous pouvez régler le niveau (-10 dBV ou +4 dBu) pour chaque paire de sorties
analogiques, ainsi que le paramètre du gain d’entrée pour chaque paire d’entrées
analogiques.
Un paramètre de sortie défini sur +4 maximalise la sortie et est compatible avec un
appareil audio professionnel. Les câbles de sortie équilibrés fournissent un signal « plus
chaud » de +6 dB que les câbles non équilibrés, lorsqu’ils sont utilisés avec des entrées
équilibrées. Utilisez des câbles équilibrés uniquement si l’autre appareil que vous
utilisez dispose d’entrées équilibrées. Reportez-vous à “Câbles – équilibrés ou non
équilibrés ?” dans l’appendice pour plus d’informations.
Un paramètre d’entrée de -10 est compatible avec des appareils audio consommateur et
connaissent un fonctionnement optimal avec des signaux de niveau faible. -10 dBV est
Système audionumérique E-MU
29
4 - La table de mixage PatchMix DSP
La session
approximativement plus faible de 12 dB que +4 dBu. Choisissez le paramètre qui vous
permet d’envoyer ou de recevoir un signal d’échelle complet sans écrêtage.
Il est important de configurer un niveau d’entrée ou de sortie correct ! Vous pouvez
mesurer le niveau d’une entrée en insérant un compteur dans l’emplacement du premier
de l’effet sur la bande. Ajustez vos sorties d’équipement externe pour obtenir un niveau
optimal du signal. Reportez-vous à la section “Pour configurer les niveaux d’entrée
d’une bande” pour plus de détails.
Paramètres
du niveau
d’entrée
Paramètres
du niveau
de sortie
Sélectionner
l’entrée
optique du
système E-MU
1010
Sélectionner
sortie optique
du système
E-MU 1010
S/PDIF
Sortie
Sélection du
format
(règle le bit
d’état S/PDIFAES, mais
n’affecte pas
le niveau)
L’entrée et la sortie TOSLINK numériques optiques de la carte PCI du système E-MU
1010 peuvent être configurées en format ADAT de huit canaux ou en S/PDIF stéréo.
Comparaison des niveaux du signal -10dBV et +4dBu
Consommateur
(non équilibré)
Professionnel
(équilibré)
}
+20 dBu
Ecrêtage -->
Plafond
+ 6 dBV = +8 dBu
+ 2 dBV = +4 dBu
-10 dBV = -8 dBu
{
0 dBV = 1 V RMS
30
<-- Ecrêtage
Plafond
0 dBu = 0,777 V RMS
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Bandes de mixage d’entrée
Bandes de mixage d’entrée
Les bandes de mixage d’entrées de PatchMix DSP sont stéréo à l’exception des entrées
mic/ligne et des entrées de carte 0202. Chaque bande de mixage d’entrée peut être
divisée en quatre sections de base.
• Section
d’insertion
Les effets, l’équaliseur et les envois et retours externes peuvent être insérés
dans le chemin du signal.
• Commandes
Panoramique
Ces commandes positionnent le signal dans le champ du son stéréo.
• Envois
auxiliaires
Utilisés pour envoyer le signal à des effets de chaîne secondaire ou pour
créer des mixages séparés.
• Contrôle du
volume
Contrôle le niveau de sortie du canal.
Système audionumérique E-MU
31
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Bandes de mixage d’entrée
Mono/Stéréo
Type d’entrée
Le haut de la bande est étiqueté mono
ou stéréo et affiche le type de l’entrée
Type d’entrée attribuée. Des bandes de mixages
d’entrée peuvent être ajoutées si
nécessaire et configurées pour entrer
les éléments suivants :
• Entrée physique
(Analogique/SPDIF/ADAT).
Section
d’insertion
• Entrée hôte |
(source Direct Sound, WAV, ASIO)
Insertions
Vous pouvez glisser-déplacer des effets
de la palette d’effets ou cliquer avec le
bouton droit de la souris pour insérer
Commandes un compteur des niveaux max. A
Panoramique d’envoi ou d’envoi/retour physique ou
ASIO. Une commande de coupe ou un
signal d’essai peuvent aussi être insérés
en cliquant avec le bouton droit de la
Envois
souris.
auxiliaires
❖ Le Type d’entrée
devient ROUGE si l’entrée
n’est pas disponible.
(AudioDock est peut-être
déconnecté).
❖ Les bandes
d’entrées hôtes sont
affichées avec un texte en
BLANC.
Les bandes d’entrées
physiques sont affichées
avec un texte en BLEU.
Commandes Panoramique
Contrôle
du
volume
du canal
Ces commandes vous permettent de
positionner le canal dans le champ du
son stéréo. Des commandes doubles
sur les bandes stéréo vous permettent
de positionner chaque côté
indépendamment.
Envois auxiliaires
Boutons
Sourdine/
Solo
Bande
d’écriture
Ces commandes envoient le signal à
des processeurs d’effets de chaîne
secondaire, comme la réverbération et
le délai. Elles peuvent aussi être
utilisées pour créer des mixages séparés
pour l’artiste ou l’enregistrement.
Contrôle du volume
Cet écran présente une bande mono sur la
gauche et une bande stéréo sur la droite.
Contrôle le niveau de sortie de la
bande dans le bus de mixage principal/
moniteur.
Boutons Sourdine/Solo
Ces boutons pratiques vous permettent de configurer des canaux de votre choix en
mode solo ou sourdine.
Bandes d’écriture
Cliquez à l’intérieur de la bande d’écriture et entrez un nom contenant jusqu’à huit
caractères.
32
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Création d’une bande de mixage
PatchMix DSP est une table de mixage configurable de manière dynamique. Chaque
session de mixage peut contenir un nombre arbitraire de bandes dont la limite est
déterminée par le nombre de sources d’entrées et de ressources DSP disponibles.
Pour ajouter une nouvelle bande :
1. Cliquez sur le bouton Nouvelle bande de mixage. Reportez-vous à la section
Présentation de la table de mixage.
2. La boîte de dialogue Attribuer l’entrée de la bande de mixage apparaît :
3. Sélectionnez l’entrée de votre choix pour la bande de mixage parmi les propositions
suivantes :
• Source physique :
Entrée carte analogique ou numérique stéréo (Analogique,
ADAT, S/PDIF)
• Hôte - Entrée de source
ASIO
Son en continu à partir d’une application logicielle.
• Hôte - Entrée Direct Sound
Sources son Windows—WAVE, Direct Sound, WDM, CD
Type de bande de
mixage
Fonction
Physique : Entrée carte
E/S
Entrée analogique monophonique 24 bits provenant de la carte fille
0202.
Physique : Mic/Ligne
Dock
Entrée analogique monophonique 24 bits provenant de l’AudioDock.
Physique : Entrée Dock
Entrée analogique stéréo 24 bits provenant de l’AudioDock.
Physique : S/PDIF carte
PCI
Son numérique à deux canaux provenant de l’entrée S/PDIF sur la
carte E-MU 1010.
Physique : ADAT carte
PCI
Son numérique à deux canaux provenant de l’entrée ADAT sur la
carte E-MU 1010
Hôte : WAVE L & R
Direct Sound, WDM, Windows Media (son généré ou
traité par Windows, comme le son de jeu, lecteur CD, bips, etc.).
Hôte : De la sortie ASIO
Son numérique à deux canaux provenant d’une source ASIO
(application logicielle).
Système audionumérique E-MU
33
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
4. Choisissez Envois auxiliaires pré-atténuateur ou ne cochez pas la case pour les
envois auxiliaires post-atténuateur.
5. Cliquez sur OK pour créer une nouvelle bande ou sur Annuler pour annuler
l’opération.
Pour supprimer une bande de mixage :
1. Cliquez en haut de la bande de mixage que vous souhaitez supprimer. Une bordure
rouge apparaît autour de la bande indiquant que celle-ci est sélectionnée.
2. Cliquez sur le bouton Supprimer la bande de mixage. Reportez-vous à la section
Présentation de la table de mixage.
Section d’insertion
La section suivante est la section d’ insertion. Les effets PatchMix DSP peuvent être
sélectionnés à partir de la palette d’effets et déplacés dans les emplacements d’insertion.
Reportez-vous à la section « Palette des effets ». Il est possible d’insérer en séries autant
d’effets que souhaités.
Les insertions disposent de la fonctionnalité unique de s’intégrer aux équipements
externes et ASIO. Les insertions spéciales, les envois ASIO, les envois externes et les
envois/retours externes peuvent être déplacés dans les sections d’insertion pour
permettre d’acheminer le signal où vous le souhaitez.
Vous voulez envoyer une bande à votre enregistreur audio ? Insérez simplement un
envoi ASIO dans la section d’insertion et sélectionnez la paire ASIO de votre choix. Voilà
! Cette entrée devrait maintenant être disponible dans votre logiciel ASIO. La boîte
d’insertion/de jonction est incroyablement flexible.
❖ Vous devez créer une
bande ASIO ou un envoi
ASIO afin d’activer les
canaux ASIO de votre
logiciel.
Il est possible de sélectionner les types d’insertion suivants :
Effets matériel
Réverbération, EQ, compresseur, bord, etc. utilisent les effets PatchMix DSP
qui ne surchargent pas votre unité centrale.
Envoi ASIO
Recueille le signal et l’envoie à une entrée hôte ASIO, comme un
enregistreur audio logiciel ou tout système utilisant ASIO.
ASIO Direct
Monitor
Envoie le signal à une source hôte ASIO, puis renvoie une sortie hôte ASIO
sélectionnée vers la chaîne. A utiliser pour l’enregistrement avec “Direct
Monitoring (contrôle direct)”
Ext. envoi/retour Envoie un signal à une sortie externe choisie, puis le renvoie sur la chaîne.
Envoi externe
Envoie le signal à une sortie externe. Reportez-vous à la section « Pour
ajouter une insertion d’envoi : ».
Compteur des
niveaux max.
Le compteur des niveaux max. vous permet de contrôler le niveau
du signal à tout endroit de la chaîne. Reportez-vous à la section «
Insertions de compteur ».
Potentiomètre
d’ajustement
Vous pouvez insérer une commande de gain permettant jusqu’à 30
dB de gain ou d’atténuation. Un compteur des niveau max. est
également inclus. Reportez-vous à la section « Insertion du potentiomètre
d’ajustement ».
Tonalité d’essai
34
Cette insertion spéciale produit une onde sinusoïdale calibrée ou une
source sonore pouvant être utilisée pour trouver les problèmes audio.
Reportez-vous à la section « Insérer Tonalité d’essai/Générateur de signaux ».
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Utilisation des insertions
Les insertions constituent une des fonctions les plus puissantes du système PatchMix
DSP, car elles vous permettent de configurer la table de mixage pour une multitude
d’applications.
Pour ajouter un effet à un emplacement d’insertion :
❖ Utilisez les touches
fléchées du clavier de
votre ordinateur pour
naviguer entre les
insertions.
1. Appuyez sur le bouton FX. La palette d’effets apparaît.
2. Les effets sont classés par catégories. Cliquez sur un dossier pour l’ouvrir.
3. Choisissez un effet et faites-le glisser sur une section d’insertion, puis insérez-le dans
un emplacement d’insertion.
4. Pour réorganiser les effets, faites-les glisser et déplacez-les dans l’ordre de votre
choix.
Le menu Insérer
Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris
sur la section d’insertion, une boîte de sélection
contenant diverses options d’insertion apparaît.
Pour ajouter une insertion d’envoi :
Ce type d’insertion d’envoi divise le signal au point
d’insertion et l’envoie à la destination voulue.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la
section d’insertion. Une boîte de dialogue
apparaît.
2. Sélectionnez « Insertion d’envoi (à ASIO ou
autre) » dans la liste d’options. La boîte de dialogue suivante apparaît.
Entrée
Vers ASIO, WAV
ou sortie physique
Insertion
Envoi
Panoramique
Atténuateur
Bus auxiliaire 1
Bus auxiliaire 2
Bus de sortie principale
3. Choisissez une des sorties d’envoi. Cliquez sur une destination pour la sélectionner.
4. Cliquez sur OK pour sélectionner la sortie ou sur Annuler pour annuler l’opération.
Pour ajouter une insertion d’envoi/retour :
Ce type d’insertion d’envoi divise le signal au point d’insertion et l’envoie à la
destination choisie, comme un processeur d’effets externe. Un signal source de retour,
qui renvoie le signal à la bande de canal après traitement, est également sélectionné.
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section d’insertion. Une boîte de
dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Insertion d’envoi/retour » dans la liste d’options. La boîte de dialogue
suivante apparaît.
Système audionumérique E-MU
35
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Entré
e
Vers la sortie physique
De la sortie physique
Insertion
Envoi/Retour
Panoramique
Atté
nuateur
Bus auxiliaire 1
Bus auxiliaire 2
Bus de sortie principale
3. Choisissez une des sorties d’envoi. Cliquez sur une destination pour la sélectionner.
4. Sélectionnez une des entrées de retour. Cliquez sur une source pour la sélectionner.
5. Cliquez sur OK pour sélectionner l’envoi et le retour ou sur Annuler pour annuler
l’opération.
Envoi/retour ASIO Direct Monitor
Ce type d’insertion d’envoi divise le signal au point d’insertion et l’envoie à la
destination d’entrée hôte ASIO choisie (comme Cubase ou Logic). Un signal source de
retour, qui renvoie le signal d’une sortie hôte ASIO à la bande de canal, est également
sélectionné.
Le retour/envoi ASIO Direct Monitor est unique par son utilisation du contrôle ASIO
2.0 sans temps d’attente. Pour utiliser cette fonction, Direct Monitor doit être activé
dans l’application d’enregistrement audio.
Lors de l’enregistrement, l’envoi/retour Direct Monitor achemine le signal vers
l’application d’enregistrement, mais contrôle directement à partir de l’entrée pour
éliminer le temps d’attente. Lors de la lecture, l’application d’enregistrement bascule
automatiquement l’envoi/retour Direct Monitor pour qu’il contrôle les pistes
enregistrées.
Entrée
Logiciel
d’enregistrement
(enregistrement)
Contrôle
Retour
de l’envoi
ASIO
Direct
Monitor
Panoramique
Volume
Panoramique
Atténuateur
Bus auxiliaire 1
Bus auxiliaire 2
Bus de sortie principale
L’envoi/retour Direct Monitor permet aussi à l’application d’enregistrement de contrôler
le volume et l’effet de panoramique. Lorsque vous utilisez l’enregistrement Direct
Monitor, vous souhaitez normalement contrôler le volume et le panoramique à partir
de l’application d’enregistrement. Dans ce cas, positionnez les commandes du
36
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
panoramique stéréo de PatchMix DSP bien à gauche et à droite, les commandes du
panoramique mono au centre et l’atténuateur à 0 dB.
Pour ajouter un envoi/retour ASIO Direct Monitor :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la section d’insertion. Une boîte de
dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Insérer ASIO Direct Monitor » dans la liste d’options. La boîte de
dialogue suivante apparaît.
3. Choisissez une des sorties d’envoi. Cliquez sur une destination pour la sélectionner.
4. Sélectionnez une des entrées de retour. Cliquez sur une source pour la sélectionner.
5. Cliquez sur OK pour sélectionner l’envoi et le retour ou sur Annuler pour annuler
l’opération.
Pour supprimer les effets d’une insertion :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet d’insertion à supprimer. Une
ligne jaune autour de l’emplacement d’insertion indique que celui-ci est
sélectionné. Une boîte de dialogue apparaît.
2. Choisissez « Supprimer insertion » pour supprimer l’insertion sélectionnée ou
choisissez « Supprimer toutes les insertions » pour supprimer toutes les insertions.
❖ Astuce : Sélectionnez
le module externe et
appuyez sur la touche
Suppr. pour supprimer le
module externe de la
bande.
3. Le ou les effets sont alors effacés de la chaîne d’insertion.
Pour ignorer une insertion :
Vous pouvez ignorer les insertions pour écouter le résultat son temporaire, sans l’effet
ou sans l’insertion. Vous pouvez également utiliser la fonction Ignorer pour désactiver
un envoi d’insertion.
Méthode 1
1. Cliquez sur l’effet (dans la section Insertion) et sélectionnez FX sur l’affichage TV.
2. Cliquez sur le bouton Ignorer.
Méthode 2
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à ignorer (dans la section
Insertion). Une boîte de dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Ignorer insertion » dans la liste d’options. Un petit point rouge
apparaît à droite de l’effet ou de l’envoi, indiquant que cette insertion a été ignorée.
Système audionumérique E-MU
37
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Pour écouter une insertion en solo :
Il est possible d’écouter les insertions en solo. La fonction Solo ignore toutes les autres
insertions de la bande et vous permet d’écouter uniquement l’effet en solo. Cette
fonction est très utile lors du réglage des paramètres d’effets.
Méthode 1
1. Cliquez sur l’effet (dans la section Insertion) et sélectionnez FX sur l’affichage TV.
2. Cliquez sur le bouton Solo.
Méthode 2
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à écouter en solo (dans la section
Insertion). Une boîte de dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Ecouter insertion en solo» dans la liste des options. Un petit point
vert apparaît à droite de l’effet ou de l’envoi, indiquant que cette insertion est en
mode solo. Les points rouges apparaissant dans les autres insertions de la bande
indiquent que celles-ci sont ignorées.
Insertions de compteur
Dans tout système audio, analogique ou numérique, il est important de garder trace des
niveaux du signal. Vous souhaitez que les niveaux du signal restent le plus proche du
maximum, afin d’obtenir un résultat de haute résolution et un bruit faible. D’un autre
côté, vous ne souhaitez pas que le niveau du signal soit trop haut pour ne pas causer un
écrêtage. Pour vous aider à garder des niveaux de signal optimaux, nous avons inclus les
compteurs de niveaux max. qui peuvent être déplacés dans n’importe quel emplacement
d’insertion.
Les compteurs d’insertion sont du type « retenue de crête ». La barre supérieure du
compteur maintient son plus haut niveau pendant une seconde afin de vous permettre
de voir des transitions qui sinon seraient trop rapides pour être perçues. Un affichage
numérique au-dessus du compteur affiche le niveau de retenue de crête en dB.
Les compteurs de niveaux max. ont également un code de couleurs pour indiquer
l’intensité du signal. La feuille ci-dessous décrit la signification des couleurs. Evitez que
la barre supérieure ne passe au rouge, car cela indique une distorsion du signal. Cliquez
sur l’indicateur d’écrêtage pour l’éteindre.
Couleur du compteur
indique
n Rouge
Indique un écrêtage du signal.
n Jaune
Niveau du signal suffisamment fort.
n Vert
Signal présent.
Une des utilisations les plus évidentes des compteurs d’insertion consiste à régler les
niveaux d’entrées. Sur les entrées analogiques, le convertisseur analogique/numérique
(CAN) est une des étapes les plus cruciales dans le chemin du signal. Vous souhaitez
que le niveau du signal d’entrée entraîne les CAN 24 bits à leurs possibilités optimales
sans créer d’écrêtage. Une valeur de 0 dB sur un compteur de niveau max. indique un
écrêtage de signal.
Level
70
60
50
40
30
20
10
--12dB
Chaque barre du compteur représente 1 dB.
38
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Les compteurs d’insertion sont également utiles pour contrôler les signaux numériques
entrants, comme ADAT, ASIO ou S/PDIF, afin de s’assurer que la table de mixage reçoit
un niveau de signal approprié. Ils sont également pratiques pour le dépannage, car ils
peuvent être virtuellement placés partout sur la table de mixage.
Pour insérer un compteur
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un emplacement d’insertion de la
bande de mixage. Une boîte de dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Compteur de niveaux max. ». Un compteur de niveaux max. stéréo
apparaît sur l’emplacement d’insertion.
3. Sélectionnez FX dans la section principale puis cliquez sur l’insertion de compteur.
Les compteurs sont alors affichés en haute résolution sur l’écran TV.
▼ Si aucun signal n’est
présent sur la bande de
mixage, le compteur ne
s’étendra pas sur l’écran
TV.
Pour configurer les niveaux d’entrée d’une bande
1. Sélectionnez l’emplacement d’insertion supérieur de la bande de mixage et insérez
un compteur (voir c-dessus).
2. Cliquez sur l’insertion de compteur pour afficher le compteur sur l’écran TV.
3. Faites entrer votre signal audio à l’entrée de la bande de mixage. Le compteur devrait
alors afficher le niveau du signal.
4. Ajustez le niveau de sortie du périphérique externe (synthétiseur, instrument,
préamplificateur, etc.) alimentant l’AudioDock ou la carte fille 0202. Le compteur
devrait se situer dans la zone jaune la plupart du temps, avec quelques incursions
occasionnelles en zone rouge. Si jamais l’indicateur d’écrêtage apparaît, réduisez
alors le niveau du signal.
5. Chaque paire d’entrées analogiques dispose de son propre affaiblisseur d’entrée (-10
dBV ou +4dBu), qui contrôle la plage de l’entrée du signal. La modification des
paramètres E/S peut ajouter ou soustraire 12 dB. Vérifiez ces paramètres si vous
n’arrivez pas à configurer le niveau d’entrée approprié.
Reportez-vous à la section Paramètres E/S..
Système audionumérique E-MU
39
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Insertion du potentiomètre d’ajustement
L’insertion du potentiomètre d’ajustement vous permet d’ajuster le niveau d’un signal
dans un emplacement d’insertion. Le potentiomètre d’ajustement fournit jusqu’à ±30
dB de gain ou d’atténuation et propose un inverseur de phase. Le potentiomètre
d’ajustement dispose également d’un compteur de niveau max. stéréo incorporé après le
contrôle.
Gain/Atténuation
Inverser phase
Compteurs
Vous pouvez utiliser un potentiomètre d’ajustement pour amplifier ou atténuer un
envoi ou un retour de signal d’un effet externe ou l’utiliser pour diriger un dispositif
d’effet. Certains effets comme la compression, la distorsion ou le wah automatique
dépendent du niveau et préfèrent un signal d’entré suffisamment fort. Si vous travaillez
avec un signal faible, vous pouvez augmenter les performances de ces effets en insérant
un potentiomètre d’ajustement et en amplifiant le gain.
En général, les potentiomètres d’ajustement ne devraient pas être utilisés pour amplifier
les entrées de niveau Ligne analogiques. Il est préférable d’amplifier le niveau du signal
avant les convertisseurs A/N afin d’obtenir une résolution et un rapport signal/bruit
optimaux.
L’interrupteur de l’inverseur de phase inverse la polarité du signal. Il est généralement
utilisé pour corriger les micros et les lignes équilibrées qui sont câblés en amont.
Insérer Tonalité d’essai/Générateur de signaux
La fonctionnalité Insérer Tonalité d’essai/Générateur de signaux est une aide au
dépannage utile, qui produit une onde sinusoïdale calibrée, du bruit blanc ou rose. Cet
outil, en association avec un compteur d’insertion vous permet de mesurer de manière
précise le gain ou l’atténuation du signal d’un périphérique interne ou externe. La
tonalité d’essai peut également être utile pour la mise au point des instruments de
musique.
La fréquence d’oscillation de l’onde sinusoïdale varie entre 20 Hz-20 kHz. Le niveau
varie entre zéro et +30 dB.
❖ Fréquence de la note
de musique
A = 440 Hz
B = 493,88 Hz
C = 523,25 Hz
D = 587,33 Hz
E = 659,26 Hz
F = 698,46 Hz
G = 783,99 Hz
Un bruit blanc est un mélange de toutes les fréquences situées dans le spectre audio au
même niveau moyen (semblable à la lumière blanche dans le spectre visible).
Un bruit rose fournit une distribution de puissance égale par octave. (Le bruit blanc
dispose d’une puissance supérieure dans les octaves élevées.) Le bruit rose et le bruit
blanc sont utiles en tant que sources sonores à large bande.
40
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Section auxiliaire
Les envois auxiliaires captent les signaux de la bande de canal et les assemblent avant
d’envoyer le mixage à la section des effets auxiliaires. Dans une console de mixage
traditionnelle, les envois auxiliaires sont utilisés pour envoyer des parties du signal à des
périphériques d’effets extérieurs, puis pour renvoyer les signaux porteurs des effets dans
le mixage à l’aide des retours d’effet. C’est ce qu’on appelle une déviation de chaîne
secondaire, car les signaux auxiliaires prennent un détour par les effets avant d’être
réassemblés dans le mixage principal. Les effets de chaîne secondaire, comme la
réverbération, sont habituellement des effets que vous souhaiteriez normalement voir
appliqués à plusieurs canaux.
Le mixage avec/sans effets dans les envois auxiliaires devrait normalement être défini sur
100 % avec effets. Ceci est lié au fait que vous ajusterez la quantité d’effets du mixage à
l’aide de la commande Retour auxiliaire. Si vous avez plus d’un effet dans un bus
auxiliaire, ignorez le conseil précédent car les commandes avec/sans effets peuvent être
utilisées pour mixer les quantités de vos effets multiples.
Les bus 1 et 2 auxiliaires peuvent aussi être utilisés comme bus de sortie de sous-mixage
supplémentaires, tout comme la sortie principale. Déplacez simplement une insertion
d’envoi externe ou ASIO dans la chaîne et le bus stéréo est envoyé. Réduisez la quantité
de retour si vous ne voulez pas que le sous-mixage se mélange au mixage principal.
Les valeurs des envois et retours auxiliaires peuvent également être modifiées en tapant
directement dans les zones d’affichage.
Entrée
Schéma de chaîne secondaire
(Envois auxiliaires post-atténuateur)
Panoramique
Atténuateur
Quantité
de retour
Quantité
d’envoi
Qté
Bus auxiliaire 1
Quantité
d’envoi
Qté
Bus auxiliaire 2
Chaîne
secondaire
Quantité
de retour
Chaîne
secondaire
Bus moniteur/principal
Sortie
Autres utilisations des envois auxiliaires
Vous pouvez considérer les envois auxiliaires comme deux bus de mixage
supplémentaires, car en fait, c’est exactement ce qu’ils sont. Ces deux mixages peuvent
être acheminés n’importe où, par exemple vers une sortie physique ou une paire ASIO.
Vous pouvez acheminer un de vos bus auxiliaires vers la sortie Moniteur pour créer un
mixage moniteur lors de l’envoi du mixage principal à votre logiciel d’enregistrement
audio.
Système audionumérique E-MU
41
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Envois auxiliaires pré ou post-atténuateur
Lorsque vous créez une nouvelle bande de mixage, vous avez la possibilité de placer les
deux envois auxiliaires après l’atténuateur du volume du canal ou de les placer avant
l’atténuateur et la sourdine. Le post-atténuateur réduit le niveau d’envoi en même temps
que vous baissez le volume de la bande. Lorsque le pré-atténuateur est sélectionné, il est
possible que vous entendiez toujours le signal porteur des effets revenant d’un des bus
auxiliaires avec l’atténuateur de volume réduit.
Lorsque la boîte du pré-atténuateur est sélectionnée, les niveaux d’envois auxiliaires ne
sont en aucun cas affectés par les paramètres atténuateur de niveau et sourdine. La
configuration du pré-atténuateur vous permet de créer deux mixages complètement
différents à l’aide des bus auxiliaires, car les niveaux du signal de ce mixage ne seront
pas affectés par les paramètres de l’atténuateur.
Entrée
Panoramique
Envois auxiliaires pré-atténuateur
L’atténuateur de volume et la sourdine n’affectent PAS les
niveaux d’envoi.
Quantité
d’envoi
Quantité
de retour
Chaîne
secondaire
Qté
Bus auxiliaire 1
Quantité
d’envoi
Quantité
de retour
Chaîne
secondaire
Qté
Atténuateur
▼ Afin de faire basculer
une bande du préatténuateur vers le postatténuateur et vice versa,
vous devez effacer la
bande et en créer une
nouvelle.
Bus auxiliaire 2
Bus moniteur/principal
Entrée
Sortie
Envoi auxiliaire post-atténuateur
L’atténuateur de volume et la sourdine affectent les
deux niveaux d’envoi auxiliaire
Panoramique
Atténuateur
Quantité
de retour
Quantité
d’envoi
Qté
Bus auxiliaire 1
Quantité
d’envoi
Qté
Bus auxiliaire 2
Chaîne
secondaire
Quantité
de retour
Chaîne
secondaire
Bus moniteur/principal
42
Sortie
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Création d’une bande de mixage
Commandes Niveau, Panoramique, Solo/Sourdine
Commandes
Panoramique
Commandes
de la quantité
d’envoi
auxiliaire
La commande Panoramique précède la
commande Niveau et envois auxiliaires dans le
flux de signaux réel. Sur les bandes stéréo, nous
utilisons une section panoramique non
conventionnelle avec deux potentiomètres de
panoramique ; un pour la partie gauche du signal
et l’autre pour la partie droite du signal. Cette
fonction vous permet de positionner
indépendamment les deux parties du signal stéréo.
Une commande de balance stéréo conventionnelle
vous permet uniquement de réduire une partie ou
l’autre.
Le bouton Sourdine répond à vos attentes :
appuyez sur le bouton et le son du canal
sélectionné est coupé. En appuyant sur le bouton
Atténuateur du Solo et le bouton Sourdine en même temps, vous
pouvez entendre le canal jusqu’à ce que la
niveau
fonctionnalité Solo s’éteigne.
Sourdine &
Solo
Boutons
Bande
d’écriture
Le bouton Solo vous permet d’écouter un canal
sélectionné et de mettre le reste de la sortie du
mixage en sourdine. Si plusieurs boutons Solo
sont pressés, vous entendrez tous les canaux en
solo et le reste des canaux sera en sourdine.
Le statut sourdine est gardé en mémoire si un
canal en sourdine est écouté en solo. Lorsque le
canal solo est désactivé, il retourne en mode
sourdine.
La commande de niveau pour la bande est une
commande d’atténuation qui peut également
fournir jusqu’à +12 dB de gain. Le paramètre de
gain d’unité est 0 dB. Pour définir le niveau, vous
pouvez aussi entrer des valeurs numériques dans
les zones d’affichage.
Une zone d’écriture se trouve tout en bas, vous pouvez y entrer un petit texte pour
nommer la bande, par exemple « partie vocale », « basse », « batterie », etc.
Système audionumérique E-MU
43
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
Section principale
Boutons de
sélection
physique/
hôte
Boutons de
sélection de
l’affichage
Ecran « TV »
Section
d’insertion
auxiliaire
Quantités
d’envois
auxiliaires
principaux
Section
d’insertion
principale
Quantités de
retours auxiliaires
principaux
Indicateurs de
synchronisation/
taux
d’échantillonnage
Commandes
Moniteur
Atténuateur
et compteurs
de sortie
Nom de session
La section principale contient toutes les commandes pour contrôler les éléments de
mixage principaux, ainsi qu’un « écran TV » pour afficher les paramètres de l’insertion
sélectionnée en cours.
Les trois boutons en haut de la section principale permettent de choisir ce qui sera
affiché sur l’affichage TV. Les acheminements des entrées et des sorties sont affichés de
manière graphique. Quand un effet est sélectionné (en cliquant sur l’insertion), l’écran
affiche les paramètres disponibles pour l’effet sélectionné.
Sous l’écran TV se trouve la section bus auxiliaire, où il est possible d’assigner les effets
(chaînes ou envois d’effets) aux deux bus auxiliaires. Les niveaux d’envoi et de retour
peuvent être contrôlés individuellement pour chacun des deux bus auxiliaires.
Les bus auxiliaire 1 et auxiliaire 2 sont alimentés par deux envois auxiliaires sur chaque
bande de mixage. La commande Niveau d’envoi principal sur les bus auxiliaires 1 et 2
peut être utilisée pour atténuer ou amplifier le signal se dirigeant vers les insertions
auxiliaires. Il existe aussi un Niveau de retour principal pour contrôler la quantité du
signal porteur d’effet qui sera renvoyé au mixage principal.
On peut aussi insérer une chaîne d’effets dans le bus principal (vous devez peut-être
appliquer un effet EQ ici pour égaliser votre pièce). Remarque : la commande de niveau
de sortie principale précède celle du niveau Moniteur afin de contrôler le niveau des deux
sorties. Il existe un compteur de niveaux max. stéréo qui indique l’intensité du signal pour
le mixage principal.
Lasection du moniteur dispose de commandes de volume, de balance et de sourdine
pour couper la sortie Moniteur.
44
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
Ecran TV et sélecteurs
L’« écran TV » en haut de la section principale constitue un affichage multi-fonction et
un centre de contrôle pour les acheminements des entrées et des sorties et les
commandes des effets. Les trois boutons en haut de l’affichage permettent de
sélectionner la fonction en cours de l’affichage—Effet, Entrées ou Sorties.
Effet
Choisissez l’affichage Effet dans la section principale, puis cliquez sur une insertion
d’effet pour afficher les paramètres de l’effet. Si aucun effet d’insertion n’est sélectionné,
l’affichage indiquera « Aucun effet ».
La plupart des effets disposent d’un paramètre de mixage avec/sans effets pour contrôler
le rapport effet/signal simple. Le paramètre avec/sans effets est stocké avec la
présélection FX. Le jeu des paramètres varie avec le type d’effet. Reportez-vous à la
section « Description des effets principaux » pour obtenir des informations détaillées sur
les effets individuels.
Bouton
d’affichage
FX
Contrôle du mixage
avec/sans effets
❑ Remarque :Placez les
effets dans un
emplacement d’insertion
avant de les programmer.
Emplacement
de l’effet
Boutons Ignorer
effet & Solo
Paramètres de
l’effet
Section Présélection
utilisateur
Lorsqu’une insertion d’envoi ou d’envoi/retour est sélectionnée avec l’affichage FX
activé, l’écran TV vous indique la direction de l’envoi et la provenance du retour. Les
boutons en haut de l’affichage vous permettent d’ignorer ou d’écouter en solo
l’insertion d’envoi/retour.
Destination de
l’envoi
Source du retour
Système audionumérique E-MU
45
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
Entrée
En sélectionnant l’affichage Entrée, une représentation graphique des entrées de la table
de mixage PatchMix DSP s’affiche. Cet écran propose uniquement un affichage, à la
différence des écrans Effets et Sortie, qui vous permettent d’effectuer des modifications
d’acheminement. Les modifications d’acheminement des entrées sont faites en ajoutant
des bandes de mixage. Reportez-vous à la section Création d’une bande de mixage..
Les acheminements des entrées sont divisés en deux catégories : Entrées physiques et
Entrées hôtes. Choisissez une des catégories en cliquant sur le bouton Physique ou sur
le bouton Hôte. Lorsque vous cliquez sur un des acheminements des entrées sur
l’affichage TV, la bande de mixage correspondante est mise en surbrillance.
Affichage Entrée physique
Affichage Entrée hôte
❖ Les affichages Entrée
et Sortie facilitent la
compréhension de
l’acheminement des
signaux d’une
configuration de mixage
complexe.
Sortie
En choisissant l’affichage Sortie, une représentation graphique des sorties de la table de
mixage PatchMix DSP apparaît. Les acheminements des sorties sont divisés en deux
catégories : Sorties physiques et Sorties hôtes. Choisissez une des catégories en cliquant
sur le bouton Physique ou sur le bouton Hôte.
Affichage Sortie physique
Affichage Sortie hôte
L’affichage Sortie hôte montre tous les acheminements des insertions en plus des
acheminements des sorties moniteur et du mixage principal. Cliquez sur la ligne de votre choix
pour créer ou couper une connexion.
46
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
L’écran Sortie physique affiche les sorties principales et moniteur de la table de mixage
et vous permet de les connecter aux sorties numériques ou analogiques « physiques ».
Cliquez sur la boîte dans la zone de mixage ou de moniteur pour créer (ou couper) une
connexion.
L’écran Sortie hôte affiche les sorties principales et moniteur de la table de mixage et
vous permet de les connecter aux canaux audio de l’ordinateur interne ou « hôtes ». Les
acheminements des envois et des insertions sont également affichés, bien qu’il soit
impossible de les modifier dans cet écran.
Reportez-vous à “Section d’insertion” pour des informations relatives à la connexion des
insertions.
Effets et retours auxiliaires
La section qui se situe juste en dessous de l’écran TV permet d’attribuer les effets
auxiliaires. Dans une console de mixage traditionnelle, les effets auxiliaires sont utilisés
pour envoyer des parties du signal à des périphériques d’effet extérieurs, puis pour
retourner les signaux porteurs des effets dans le mixage à l’aide des retours d’effet. C’est
ce qu’on appelle une déviation de chaîne secondaire, car les signaux auxiliaires
effectuent un détour par les effets avant d’être réassemblés dans le mixage principal.
Les effets de chaîne secondaire, comme la réverbération, sont habituellement des effets
que vous souhaiteriez voir appliqués à plusieurs canaux. Les effets, comme EQ ou les
compresseurs, ne sont habituellement PAS utilisés comme des effets de chaîne
secondaire car ils peuvent causer des résultats inattendus lorsqu’ils sont renvoyés au bus
principal.
❖ Le paramètre Mixage
avec/sans effets de l'effet
doit être défini sur 100 %
lorsque l’effet est inséré
comme effet de chaîne
secondaire. Ceci est dû
au fait que la quantité de
retour auxiliaire va
contrôler le mixage avec/
sans effets.
Schéma de chaîne secondaire
(Envois auxiliaires post-atténuateur)
Entrée Entrée
Panoramique
Atténuateur
Qté
aux.
Aux
Amt
Quantité
d’envoi
Bus auxiliaire
Quantité
de retour
Chaîne
secondaire
Bus principal
Sortie
Vous pouvez aussi utiliser les Envois auxiliaires comme deux bus de mixage
supplémentaires. En réduisant la quantité des retours auxiliaires et en déplaçant une
insertion d’envoi dans la chaîne, vous pouvez envoyer le bus auxiliaire vers la sortie de
votre choix. Reportez-vous à “Section d’insertion” pour plus d’informations.
Les indicateurs de synchronisation/taux d’échantillonnage
Les Indicateurs de synchronisation/taux d’échantillonnage
affichent le taux d’échantillonnage en cours de la session
actuelle et indique s’il est interne ou subordonné à une source
externe. Les DEL indiquent quel taux d’échantillonnage est
actuellement appliqué. Si une source externe est utilisée,
l’affichage Source montre « EXTERNAL ».
En cas d’asservissement à une source principale externe,
l'horloge peut dériver légèrement ou se modifier
considérablement (c'est-à-dire : modification brusque du taux
Système audionumérique E-MU
47
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
d'échantillonnage ou déconnexion de la source physique principale). Le système
PatchMix DSP tolère les dérives légères pour les taux pris en charge de 44,1 k, 48 k, 96 k
et 192 k, mais si le taux d'échantillonnage dérive hors de cette échelle, alors la DEL «
VERROUILLE » s’éteint.
Si la source de l’horloge externe exécute une modification radicale du taux
d’échantillonnage, basculant d’un taux bas de 44,1 k/48 k à un taux plus élevé de 96 k
ou de 192k ou basculant de 96 k à 192 k, alors le matériel met automatiquement le son
en sourdine (pour éviter les effets secondaires désagréables). En outre, une boîte de
message s’affiche pour vous signaler que le taux d’échantillonnage a considérablement
changé et qu’il faut créer ou charger une nouvelle session pour prendre en charge le
nouveau taux d’échantillonnage. Si vous ignorez cet avertissement et continuez à
travailler avec la session existante et un taux d’échantillonnage externe incompatible, la
session reste en sourdine et la DEL « VERROUILLE » s’éteint. Le système désactive
automatiquement la sourdine dès que vous créez ou chargez une nouvelle session.
Section Sortie
Atténuateur du niveau de sortie principale
Indicateurs de
synchronisation/
taux
d’échantillonnage
Principales
Insertion
Section
Sourdine
moniteur
faible
Panoramiqu
e moniteur
Compteurs de
niveau de sortie
Volume
moniteur
Insertions principales
Les insertions principales vous permettent d’appliquer les effets au signal stéréo
principal sortant de la table de mixage (à la fois principaux et moniteur). Vous
souhaitez peut être appliquer un effet EQ ou le compresseur. Les insertions
fonctionnent comme les autres emplacements d’effet ; il suffit juste de faire glisser et de
déplacer les effets de la palette. Reportez-vous à Schéma de principe de la table de
mixage
Atténuateur de sortie principale
L’atténuateur de sortie principale contrôle le niveau de la sortie principale (et de la
sortie Moniteur puisqu’elle est en aval de cette commande). La configuration normale
de cette commande est Unité ou 0 dB, cependant la commande vous permet d’obtenir
jusqu’à +12 dB de gain. Les niveaux de sortie élevés peuvent engendrer un écrêtage sur
les amplificateurs extérieurs ou sur d’autres équipements.
48
Creative Professional
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
Compteurs de niveau de sortie
Ce compteur de vumètre à barres stéréo reflète le niveau numérique à la sortie de la
table de mixage. La barre rouge supérieure indique 0 dB ou un signal numérique
d’échelle complet. Les crêtes se maintiennent un instant afin de permettre le contrôle
des transitions brèves. Chaque barre = 1 dB.
0dB
10
10
Niveau de sortie Moniteur
20
20
Cette commande ajuste le niveau de sortie Moniteur. Gardez à l’esprit qu’en raison du
positionnement du contrôle de niveau Moniteur après l’atténuateur de sortie principale,
vous ne pourrez rien entendre à partir de vos contrôles si le niveau principal est réduit.
30
30
40
40
50
50
L
R
Commande de balance moniteur
Cette commande définit le volume relatif des sorties moniteur stéréo et fonctionne
comme la commande de balance de votre chaîne stéréo. Cette commande est avant tout
utilisée pour équilibrer le volume de chacun de vos haut-parleurs, si vous ne vous
trouvez pas exactement au centre de la zone de portée des deux haut-parleurs.
-12dB
Mise en sourdine de la sortie Moniteur
Ce bouton coupe totalement la sortie Moniteur et permet de couper facilement tout
son, sans avoir à ré-ajuster le niveau Moniteur ultérieurement Lorsque le téléphone
sonne, activez simplement la sourdine du moniteur pour couper le son.
Système audionumérique E-MU
49
4 - La table de mixage PatchMix DSP
Section principale
50
Creative Professional
5 - Effets
Présentation
5 - Effets
Présentation
PatchMix DSP est fourni avec une multitude de fabuleux effets DSP principaux tels que
les effets Compressor (compresseur), Delay (retard), Chorus, Flanger (bord) et Reverb
(réverbération). Chaque effet 32 bits comprend plusieurs paramètres pouvant être
modifiés, ainsi que des présélections par défaut. Vous pouvez également créer et
enregistrer autant de présélections d’effets personnelles que vous le souhaitez.
Comme les effets sont mis en oeuvre dans le matériel, ils ne chargent d’aucune manière
votre ordinateur hôte. Ceci vous permet d’utiliser vos cycles d’unité centrale importants
pour d’autres modules externes de logiciels ou d’applications.
Le nombre d’effets que vous pouvez utiliser simultanément est limité. Lorsque vous
épuisez les ressources PatchMix DSP, certains effets apparaîtront en « grisé » et ne
pourront pas être ajoutés à la table de mixage. Les effets complexes, tels que Reverb,
utilisent plus de ressources DSP qu’un EQ à une bande par exemple. Si vous continuez à
ajouter des effets, toutes les ressources DSP finiront par être épuisées.
Palette des effets
Cliquez sur le bouton FX dans la barre d’outils pour faire apparaître la palette des effets.
La palette des effets comprend des dossiers contenant diverses catégories de
présélections d’effets. Elle comprend également un dossier nommé « Effets principaux »
qui représentent les algorithmes d’effets bruts et qui ne peuvent pas être effacés. Toutes
les présélections d’effets sont basées sur les présélections principales, avec différents
paramètres de contrôle.
❖ L’enregistrement
d’une session «
défragmente » les
ressources effets/DSP. Si
vous avez utilisé
l’ensemble des effets et
que vous avez besoin
d’effets supplémentaires,
essayez d’enregistrer la
session.
PatchMix DSP vous permet d’enregistrer des combinaisons d’effets dans une seule
présélection. Si vous sélectionnez « Effet multiple », tous les effets et leurs paramètres
exacts sont restaurés. Des exemples d’effets multiples sont proposés dans les dossiers «
Multiples ».
Icône Nouveau dossier
Catégories d’effets
Effets principaux
Effets multiples
Distorsion Lo-fi
Batterie & percussions
Environnement
Equalisation
Guitare
Morpheur
Effets multiples
Réverbération
Synthétiseurs & accords
Vocal
Système audionumérique E-MU
51
5 - Effets
Palette des effets
Pour Sélectionner un effet
1. Cliquez sur le bouton FX pour faire apparaître la palette des effets. La palette des
effets comprend de nombreux dossiers contenant des présélections d’effets. Cliquez
sur un dossier pour l’ouvrir.
2. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’effet à utiliser pour le sélectionner,
puis, tout en maintenant le bouton enfoncé, faites glisser l’effet vers l’emplacement
souhaité sur l’écran de la table de mixage PatchMix DSP et relâchez le bouton de la
souris. Les effets multiples contiennent différents effets accompagnés des réglages de
leurs paramètres.
3. Si vous voulez modifier l’ordre des effets, il vous suffit de cliquer sur l’effet avec le
bouton gauche de la souris et de le faire glisser vers l’emplacement souhaité. Faites
glisser l’effet vers la zone au-dessus ou en dessous de la destination finale, puis
relâchez le bouton de la souris pour déplacer l’effet.
❖ L’ordre des effets
d’une chaîne peut influer
considérablement sur le
son.
Cette icône
apparaîtra lorsque vous
faites glisser un effet vers
un nouvel emplacement.
Pour modifier un effet
1. Cliquez sur l’emplacement d’insertion contenant l’effet à modifier. Les contrôles de
l’effet apparaissent sur l’écran TV.
2. Modifiez les paramètres de l’effet.
Pour enregistrer un seul effet dans la palette des effets
1. Vérifiez qu’un seul effet est présent dans la bande d’insertion. Si plusieurs effets s’y
trouvent, tous les effets seront enregistrés en tant qu’effet multiple. Reportez-vous à
la section « Effets multiples » ci-après.
2. Réglez les paramètres d’effets tel que vous le souhaitez, y compris le mixage avec/
sans effets.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet dans l’emplacement d’insertion
pour faire apparaître une liste contextuelle. Cliquez avec le bouton gauche de la
souris sur Création d’une présélection FX. La boîte de dialogue suivante apparaît.
❖ Les présélections
d’effets peuvent être
stockées dans la palette
des effets ou dans la
barre de présélections
située en dessous de
l’écran TV des effets.
Reportez-vous à la section
“Section Présélection
utilisateur”.
4. Sélectionnez un dossier de catégorie où votre nouvelle présélection sera placée,
saisissez le nouveau nom de présélection, puis cliquez sur OK. Votre présélection est
désormais enregistrée.
5. Notez que votre nouvelle présélection a été ajoutée à la palette des effets.
52
Creative Professional
5 - Effets
Palette des effets
Effets multiples
Plusieurs effets peuvent être enregistrés dans une seule entité appelée effet multiple.
Lorsqu’un effet multiple est sélectionné et déplacé vers un emplacement d’insertion,
tous les effets dotés de paramètres de contrôle sont copiés dans une seule entité. Une
fois déplacés vers un emplacement d’insertion, les effets multiples peuvent être traités
comme des effets individuels.
Pour enregistrer les paramètres des effets multiples
1. Sélectionnez un ou plusieurs effets et déplacez-les vers un emplacement d’insertion
dans la table de mixage.
2. Réglez les paramètres d’effets tel que vous le souhaitez, y compris les paramètres de
mixage avec/sans effets.
3. Cliquez avec le bouton droit pour faire apparaître la liste des options.
4. Sélectionnez « Création d’une présélection FX ». La boîte de dialogue Nouvelle
présélection FX apparaît.
5. Sélectionnez un dossier de catégorie où votre présélection sera placée, puis entrez un
nouveau nom de présélection pour votre effet multiple.
6. Sélectionnez un dossier où votre nouvelle présélection sera placée, saisissez un
nouveau nom de présélection, puis cliquez sur OK. Votre présélection est désormais
enregistrée.
Création, changement de nom & suppression de dossiers
Plusieurs utilitaires vous aident à organiser vos présélections d’effets.
Pour créer une nouvelle catégorie de présélection
Vous pouvez créer vos propres dossiers de catégorie pour vous aider à organiser vos
présélections d’effets.
1. Cliquez sur l’icône Nouveau dossier située dans la partie supérieure de la palette des
effets. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant d’entrer le nom de la
nouvelle catégorie.
2. Saisissez un nom pour votre nouveau dossier.
3. Cliquez sur OK pour créer un nouveau dossier ou sur Annuler pour annuler
l’opération.
Système audionumérique E-MU
53
5 - Effets
Ecran de modification FX
Pour supprimer une catégorie FX
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier de catégorie à supprimer. La boîte de
dialogue qui apparaît vous avertit que cette action va supprimer toutes les
présélections du dossier.
2. Cliquez sur OK pour supprimer le dossier ou sur Annuler pour annuler l’opération.
Pour renommer une catégorie FX
1. Cliquez avec le bouton droit sur le dossier de catégorie à renommer. Une boîte de
dialogue apparaît vous demandant d’entrer le nouveau nom de la catégorie.
2. Cliquez sur OK pour renommer le dossier ou sur Annuler pour annuler l’opération.
Effets principaux et présélections d’effets
Les effets principaux ne peuvent être ni supprimés, ni copiés. Les présélections d’effets
(stockées dans le dossier « Présélections d’effets ») peuvent être copiées, envoyées par
courrier électronique ou partagées tout comme n’importe quel autre fichier
informatique. Astuce : Utilisez « NotePad » ou un autre traitement de texte pour ouvrir
la présélection et afficher son nom et ses paramètres.
Ecran de modification FX
Cliquez sur Insertion FX pour afficher les paramètres de l’effet sélectionné. Si aucun effet
d’insertion n’est sélectionné, l’affichage FX indiquera « Aucune insertion ».
La plupart des effets disposent d’un paramètre de mixage avec/sans effets pour contrôler
le rapport du signal avec effets sur le signal sans effets. Le paramètre avec/sans effets est
stocké avec la présélection FX. Les paramètres d’effets varient en fonction du type d’effet.
En général, si un effet est placé dans un envoi auxiliaire, le mixage avec/sans effets de
l’effet doit être défini sur 100 % avec effets puisque le niveau de l’envoi auxiliaire
contrôle la quantité d’effets appliquée.
❑ Remarque : Placez
les effets dans un
emplacement d’insertion
avant de les programmer.
La section Présélection utilisateur est située dans la partie inférieure de l’écran de
modification FX. Les présélections utilisateur sont des variations de l’effet principal que
vous pouvez modifier, supprimer, renommer ou écraser tel que vous le souhaitez.
Bouton
d’affichage FX
Contrôle du mixage
avec/sans effets
Emplacement de
l’effet
Boutons Ignorer
effet & Solo
Paramètres de
l’effet
Section Présélection
utilisateur
54
Creative Professional
5 - Effets
Ecran de modification FX
Pour ignorer une insertion :
Vous pouvez ignorer les insertions pour écouter le résultat sonore temporairement sans
l’effet ou sans l’insertion. Vous pouvez également utiliser la fonction Ignorer pour
désactiver un envoi d’insertion.
Méthode 1
1. Cliquez sur l’effet (dans la section Insertion) et sélectionnez FX sur l’affichage TV.
2. Cliquez sur le bouton Ignorer sur l’affichage TV.
Méthode 2
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à ignorer (dans la section
Insertion). Une boîte de dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Ignorer insertion » dans la liste d’options. Un petit point rouge
apparaît à droite de l’effet ou de l’envoi, indiquant que cette insertion a été ignorée.
Pour écouter en solo une insertion :
Les insertions peuvent également être écoutées en solo. La fonction Solo ignore toutes
les autres insertions de la bande et vous permet de n’écouter que l’effet en solo. Cette
fonction est très utile lors du réglage des paramètres d’effets.
Méthode 1
1. Cliquez sur l’effet (dans la section Insertion) et sélectionnez FX sur l’affichage TV.
2. Cliquez sur le bouton Solo sur l’affichage TV.
Méthode 2
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’effet à écouter en solo (dans la section
Insertion). Une boîte de dialogue apparaît.
2. Sélectionnez « Ecouter insertion en solo» dans la liste des options. Un petit point
vert apparaît à droite de l’effet ou de l’envoi, indiquant que cette insertion est en
mode solo. Les points rouges apparaissant dans les autres insertions de la bande
indiquent que celles-ci sont ignorées.
Section Présélection utilisateur
Chaque effet principal dispose d’un ensemble de présélections utilisateur, que vous
pouvez utiliser pour stocker vos réglages préférés des paramètres d’effets. Un large
éventail de présélections utilisateur vous est proposé pour vous guider. Vous pouvez
avoir accès aux présélections utilisateur à partir de la barre située dans la partie
inférieure de l’écran TV. Le menu Modification des présélections utilisateur vous permet
de sélectionner des présélections stockées, de créer de nouvelles présélections, de
renommer ou de supprimer des présélections existantes ou encore de les écraser par vos
paramètres modifiés. Les présélections utilisateur restent comprises dans l’application
de mixage quelle que soit la session ouverte.
Cliquez ici pour sélectionner les présélections
❑ Pour copier ou
partager des
présélections utilisateur,
vous devez les enregistrer
en tant qu’effets de la
palette FX.
Cliquez ici pour accéder
au menu Modifier
Pour sélectionner une présélection utilisateur
1. Sélectionnez l’affichage FX sur l’écran TV.
2. Sélectionnez l’effet d’insertion souhaité, en le mettant en surbrillance. Les
paramètres de l’effet apparaissent sur l’écran TV.
Système audionumérique E-MU
55
5 - Effets
Ecran de modification FX
3. Cliquez sur l’icône
sur le menu de présélection. Une liste déroulante de
présélections apparaît.
4. Sélectionnez une présélection dans la liste.
Pour créer une nouvelle présélection utilisateur
1. Sélectionnez l’affichage FX sur l’écran TV.
2. Sélectionnez l’effet d’insertion souhaité, en le mettant en surbrillance. Les
paramètres de l’effet apparaissent sur l’écran TV.
3. Cliquez sur le bouton Modifier. Un menu apparaît.
4. Sélectionnez Nouveau. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant d’entrer le
nom de la nouvelle présélection.
5. Nommez la présélection puis cliquez sur OK. Votre nouvelle présélection est
désormais enregistrée.
Pour supprimer une présélection utilisateur
1. Sélectionnez la présélection utilisateur à supprimer dans le menu de présélection
utilisateur.
2. Cliquez sur le bouton Modifier. Un menu apparaît.
3. Sélectionnez Supprimer. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant de
confirmer votre action.
4. Cliquez sur OK pour supprimer la présélection ou sur Non ou Annuler pour
annuler l’opération.
Pour renommer une présélection utilisateur
1. Sélectionnez la présélection utilisateur à renommer dans le menu de présélection
utilisateur.
2. Cliquez sur le bouton Modifier. Un menu apparaît.
3. Sélectionnez Renommer. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant de
renommer la présélection.
4. Saisissez le nouveau nom de la présélection, puis cliquez sur OK pour renommer la
présélection ou sur Annuler pour annuler l’opération.
Pour écraser ou pour enregistrer une présélection utilisateur
Cette opération vous permet d’écraser une présélection existante par une nouvelle
version.
1. Sélectionnez la présélection utilisateur à modifier dans le menu de présélection
utilisateur et apportez les modifications souhaitées.
2. Cliquez sur le bouton Modifier. Un menu apparaît.
3. Sélectionnez Ecraser/Enregistrer. La présélection courante sera écrasée par les
nouveaux paramètres.
56
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Description des effets principaux
Equaliseur paramétrique à une bande
Cet équaliseur paramétrique à une seule bande
est utile pour amplifier ou atténuer une gamme
unique de fréquences. Par exemple, si vous
souhaitez juste éclaircir d’un octet la voix
maîtresse, c’est cet EQ qu’il vous faut. Il offre une
amplification ou une atténuation jusqu’à ±15
dB.
+15dB
Amplifier
Largeur
Gain
+
Atténuer
-15dB
Fréquence
centrale
Paramètre
Description
Gain
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la bande
de fréquence sélectionnée.
Fréquence centrale Règle la gamme de fréquences à atténuer ou à amplifier avec le
contrôle du gain.
Largeur de bande
Règle la largeur de la gamme de fréquences pour la bande de
fréquence centrale qui sera atténuée ou amplifiée par le contrôle
du gain.
EQ de pente (Shelf) à une bande
Atténuer Amplifier
Gain
Shelf faible
ou…
Fréq.
d’angle
Cet équaliseur de type «
Shelf élevé shelving » à une seule bande
Fréq.
d’angle
+
Fréquence
est utile pour amplifier ou
atténuer une gamme unique
de fréquences en deçà ou audelà du spectre. Par exemple,
pour une amplification
légère des basses, il est inutile
d’utiliser un EQ à trois
bandes. Il suffit de choisir
une pente (Shelf) faible, puis
de régler le gain et la
fréquence. Cet EQ offre une
amplification ou une
atténuation jusqu’à ±15 dB.
Paramètre
Description
Type de pente
(Shelf)
Vous permet de sélectionner un EQ à pente faible ou élevée.
Gain
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la pente.
Fréquence
d’angle
Règle la fréquence à laquelle le signal commence à être atténué ou
amplifié par le contrôle du gain.
Système audionumérique E-MU
57
5 - Effets
Description des effets principaux
EQ à trois bandes
Cet équaliseur versatile fournit deux filtres de type « shelving » au-delà et en deçà de la
gamme de fréquences ainsi qu’une bande paramétrique complète au centre. Une
amplification ou une atténuation jusqu’à ±24 dB est fournie pour chaque bande.
Remarque : Le contrôle du mixage avec/sans effets sur un équaliseur doit
normalement être défini sur 100 % avec effets pour éviter tout résultat inattendu.
Shelf faible
Bande moyenne
Amplifier
Gain
Gain
Fréq.
d’angle
Shelf élevé
Fréq.
d’angle
Largeur
+
Centre
Fréquence
Réglage d’un EQ paramétrique
1. Augmentez le gain de la bande sur laquelle vous travaillez. Ceci vous permet
d’entendre plus facilement l’effet du filtre.
2. Réduisez la largeur de bande si vous travaillez sur une demi-bande.
3. Réglez à présent la fréquence centrale sur « entrée zéro » pour les fréquences à
amplifier ou à atténuer.
4. Réduisez le gain ou réglez-le en négatif pour atténuer les fréquences.
5. Agrandissez la largeur de bande pour créer un son plus naturel.
6. Peaufinez les réglages au besoin.
Paramètre
Description
Gain de pente
(Shelf) élevée
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la pente
haute fréquence.
Fréq. d’angle
élevé
Règle la fréquence à laquelle le signal commence à être atténué ou
amplifié par un contrôle de gain élevé.
Gain moyen
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la bande
de fréquence moyenne.
Fréq. centrale
moyenne
Règle la gamme de fréquences à atténuer ou à amplifier avec un
contrôle de gain moyen.
Largeur de bande Règle la largeur de la gamme de fréquences pour la bande de
moyenne
fréquence centrale moyenne qui sera atténuée ou amplifiée par un
contrôle de gain moyen.
Gain de pente
(Shelf) faible
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la pente
basse fréquence.
Fréq. d’angle
faible
Règle la fréquence à laquelle le signal commence à être atténué ou
amplifié par un contrôle de gain faible.
58
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
EQ à quatre bandes
Cet équaliseur à quatre bandes fournit deux filtres de type « shelving » au-delà et en deçà
de la gamme de fréquences ainsi que deux bandes paramétriques complètes au centre.
Une amplification ou une atténuation jusqu’à ±24 dB est fournie pour chaque bande.
Remarque : Le contrôle du mixage avec/sans effets sur un équaliseur doit
normalement être défini sur 100 % avec effets pour éviter tout résultat inattendu.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “Réglage d’un EQ paramétrique”.
Shelf faible
Bande moyenne 1 Bande moyenne 2
Atténuer Amplifier
Gain
Fréq.
d’angle
+
Largeur
Largeur
Fréq.
centrale
Fréq.
centrale
Shelf élevé
Fréq.
centrale
Fréquence
Paramètre
Description
Gain de pente
(Shelf) élevée
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la pente
haute fréquence.
Fréq. d’angle élevé Règle la fréquence à laquelle le signal commence à être atténué
ou amplifié par un contrôle de gain élevé.
Gain moyen 2
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la bande
de fréquence moyenne 2.
Fréq. centrale
moyenne 2
Règle la gamme de fréquences à atténuer ou à amplifier avec un
contrôle de gain moyen 2.
Largeur de bande
moyenne 2
Règle la largeur de la gamme de fréquences pour la bande de
fréquence centrale moyenne 2 qui sera atténuée ou amplifiée par
le contrôle de gain moyen 2.
Gain moyen 1
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la bande
de fréquence moyenne 1.
Fréq. centrale
moyenne 1
Règle la gamme de fréquences à atténuer ou à amplifier avec un
contrôle de gain moyen 1.
Largeur de bande
moyenne 1
Règle la largeur de la gamme de fréquences pour la bande de
fréquence centrale moyenne 1 qui sera atténuée ou amplifiée par
le contrôle de gain moyen 1.
Gain de pente
(Shelf) faible
Règle le niveau d’atténuation (-) ou d’amplification (+) de la pente
basse fréquence.
Fréq. d’angle faible Règle la fréquence à laquelle le signal commence à être atténué
ou amplifié par un contrôle de gain faible.
Système audionumérique E-MU
59
5 - Effets
Description des effets principaux
Wah automatique
Cet effet reproduit le son de la pédale wah-wah d’une guitare. Le balayage du filtre «
Wah » est déclenché automatiquement à partir de l’enveloppe d’amplitude du son
d’entrée. L’effet de wah automatique s’associe parfaitement aux sons percutants tels que
guitare ou basse.
Le wah automatique est un filtre de bande passante dont la fréquence peut être balayée
vers le haut ou vers le bas par un suiveur d’enveloppe, qui extrait le contour du volume
du signal d’entrée. Le paramètre Sensibilité de l’enveloppe vous permet de régler
correctement le suiveur d’enveloppe afin de recevoir une grande variété de signaux
d’entrée. Cette « enveloppe » ou ce contour de volume contrôle la fréquence du filtre de
bande passante afin qu’elle soit balayée vers le haut ou vers le bas avec chaque nouvelle
note. La commande Attaque contrôle le niveau du balayage note-on. Lorsque le son
d’entrée s’atténue, le filtre balaie à nouveau selon un taux déterminé par le paramètre de
relâchement.
La direction du wah permet un balayage du filtre vers le haut ou vers le bas de la
fréquence. Utilisez un paramètre de fréquence centrale plus élevé lorsque le wah se
dirige vers le bas.
Filtre Wah automatique
Fréquence
centrale
Largeur de bande
Sensibilité de
l'enveloppe
Gamme de balayage
Onde
d’entrée
Déclenchement Attaque
Relâchement
Générateur d’enveloppe
Paramètre
Description
Direction du wah
Vous permet de balayer le wah vers le haut ou vers le bas.
Sensibilité de l’env.
Contrôle la précision avec laquelle le balayage wah suit le signal
d’entrée.
Temps d'attaque de
l’env.
Règle le taux de départ du balayage « wah ».
Temps de
Règle le taux de fin ou de relâchement du balayage « wah ».
relâchement de l’env.
Gamme de balayage Contrôle le niveau de balayage du « wah »
Fréquence centrale
Définit la fréquence du filtre de la bande passante initiale.
Largeur de bande
Définit la largeur du filtre de la bande passante.
60
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Chorus
Un retard audio de l’ordre de 15-20 millisecondes est trop court pour être un écho, mais
est très bien perçu par l’oreille comme un son distinct. Si la durée du retard est modifiée
dans cette gamme, un effet appelé chorus est créé, ce qui donne l’illusion de sources
sonores multiples. Un léger retour sert à accroître l’effet. Une vitesse de LFO très lente
est généralement meilleure pour obtenir un effet réaliste, mais une vitesse plus rapide
peut également être utile avec une profondeur LFO minimale (.2). Comme il s’agit d’un
chorus stéréo, est inclus un paramètre de phase LFO qui peut être utilisé pour élargir
l’image stéréo.
Paramètre
Description
Retard
Définit la durée du retard de 0 à 20 millisecondes.
Retour
Définit le volume du signal retardé qui circulera à nouveau via la
ligne de retard.
Vitesse du LFO
Définit la fréquence de l’oscillateur basse fréquence.
Profondeur du
LFO
Définit l’influence du LFO sur la durée du retard. Augmente
l’animation et la quantité d’effet chorus.
Forme d’onde du
LFO
Peut être une onde sinusoïdale ou triangulaire.
Phase G/D du
LFO
Contrôle la largeur stéréo en réglant la différence de phase de la
forme d’onde LFO entre les canaux gauche et droit.
Compresseur (Compressor)
Selon sa forme la plus simple, un compresseur audio est juste un contrôle de gain
automatique. Lorsque le volume est trop fort, le compresseur le réduit
automatiquement. Les compresseurs sont utiles pour les applications musicales car ils
permettent d’enregistrer un signal « plus chaud » sans surcharger le périphérique
d’enregistrement.
Alors que le compresseur réduit le gain du signal, vous devez vous demander comment
il peut rendre le niveau du signal plus élevé. Un contrôle de gain postérieur vous permet
d’amplifier le gain de sortie du compresseur afin de maquiller la réduction du gain. Le
niveau général est plus élevé et n’est réduit que lorsque le niveau du signal est trop
intense. Ce niveau, appelé seuil, est le contrôle le plus important sur le compresseur.
Chemin du signal = stéréo
Entrée
Retard
VCA
Sortie
Contrôle
de niveau
Seuil
Gain postérieur
Rapport Attaque
Relâchement
Système audionumérique E-MU
61
5 - Effets
Description des effets principaux
Contrôles de base
Les trois principaux contrôles d’un compresseur sont le contrôle du rapport, le contrôle
du seuil et le contrôle du gain.
Si le signal est inférieur au seuil, aucun traitement ne sera effectué. Les signaux
supérieurs au seuil se verront appliquer une réduction de gain telle que définie par le
contrôle du rapport. Ce contrôle essentiel vous permet d’effectuer des réglages dans la
gamme des amplitudes à contrôler. Par exemple, si vous essayez de ne réduire que les
crêtes les plus élevées, définissez le seuil de manière à ce que le compteur de réduction
de gain n’affiche que la compression pendant ces crêtes. L’une des erreurs les plus graves
lors de l’utilisation d’un compresseur est de définir un seuil trop bas. Ceci ajoute du
bruit alors que le compresseur réduira toujours le volume.
Le contrôle du rapport détermine l’influence du compresseur sur le signal. Plus le
rapport est élevé, plus la réduction appliquée sera importante. Si le rapport est assez
élevé (supérieur à 10:1), le compresseur empêchera efficacement le signal d’être plus
puissant. Dans ce cas, le compresseur agit comme un limiteur, fixant une limite
supérieure sur le niveau du signal. Les rapports allant de 2:1 à 6:1 sont généralement
soumis à la compression alors que les rapports supérieurs à 10:1 sont soumis à la
limitation.
Le contrôle de gain postérieur amplifie le signal comprimé pour le rétablir dans le
volume. Si vous n’augmentez pas le gain, le signal comprimé sera beaucoup plus faible
dans le volume.
Deux autres contrôles importants sont l’attaque et le relâchement. L’attaque contrôle la
vitesse à laquelle le gain est réduit lorsque le signal dépasse le seuil. Le relâchement
contrôle la vitesse à laquelle le gain retrouve un réglage normal lorsque le signal est de
nouveau inférieur au seuil. Un réglage de l’attaque d’environ 10 millisecondes retardera
le début de la compression pendant un laps de temps assez long pour préserver les
transitions d’attaque de la guitare, des basses ou des percussions tout en permettant la
compression de la phase de maintien sonore. Des temps de relâchement plus longs sont
généralement utilisés pour réduire l’effet appelé effet de « pompage » lorsque le
compresseur est activé ou désactivé. Cependant, n’augmentez pas trop le temps de
relâchement ou le compresseur ne disposera pas du temps nécessaire à la récupération
avant le prochain son parasite. Les contrôles d’attaque et de relâchement sont
généralement utilisés pour adoucir l’action du compresseur, mais ils peuvent également
être utilisés pour créer des effets spéciaux.
Le paramètre de pré-retard permet au détecteur de niveau de « se projeter dans le futur »
jusqu’à 4 millisecondes afin d’anticiper les crêtes à venir au sein du signal. L’insertion de
retard dans le chemin du signal permet de réaliser cette action. Cette technique
d’anticipation permet d’utiliser des temps d’attaque plus lents en traitant toutes les
crêtes de signal. Ce paramètre est particulièrement efficace sur la batterie et les
percussions.
Le compteur d’entrée vous permet de surveiller la puissance de votre signal d’entrée.
Vous pouvez toujours essayer d’amplifier le signal avant le compresseur si vous le
pouvez.
Le compteur de compression indique le niveau de la réduction de gain appliquée.
Comme ce compteur indique le niveau de réduction du gain, il varie de droite à gauche,
et non de gauche à droite comme un compteur ordinaire.
62
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Paramètre
Description
Seuil
Le seuil définit le niveau du signal d’entrée au-dessus duquel la
compression de plage dynamique a lieu. Tout volume dépassant le
seuil sera réduit.
Rapport
Définit le rapport niveau du signal d’entrée sur niveau du signal de
sortie ou le niveau de compression appliqué.
Gain postérieur
Amplifie le signal comprimé pour augmenter le volume.
Temps d'attaque
Contrôle la vitesse à laquelle le gain est réduit lorsque le signal
dépasse le seuil.
Temps de
relâchement
Contrôle la vitesse à laquelle le gain retrouve un réglage normal
lorsque le signal est de nouveau inférieur au seuil.
Pré-retard
Permet d’utiliser des temps d’attaque plus lents en traitant toutes
les crêtes de signal.
Compteur d’entrée
Permet de surveiller la puissance du signal d’entrée.
Compteur de réduction
de gain
Indique le niveau de la réduction de gain appliquée.
Système audionumérique E-MU
63
5 - Effets
Description des effets principaux
Distorsion
La plupart des processeurs audio ont pour but de fournir une distorsion faible, mais pas
celui-ci ! L’unique mission de cet effet est l’ajout de distorsion, et ceci en grande
quantité. Cet effet propose un style « fuzz box » (boîte de distorsion), écrêtant la
distorsion particulièrement efficace sur la guitare, les basses, les orgues, les pianos
électriques, etc.
Le signal d’entrée traverse tout d’abord un filtre passe-bas. La fréquence de coupure de
filtre passe-bas vous permet de contrôler le nombre de nouvelles harmoniques qui
seront générées par l’élément de distorsion. L’élément de distorsion dispose d’un
contrôle de contour qui vérifie le niveau de distorsion ajouté. Un filtre de bande
passante suit le générateur de distorsion. Le contrôle du centre de l’équaliseur vous
permet de sélectionner une bande de fréquences particulière à livrer à la sortie. La bande
passante de l’équaliseur contrôle la largeur de la bande de fréquence centrale. Au final,
un contrôle de gain vous permet de maquiller toute perte de gain à l’aide de l’effet.
Utilisez le contrôle du mixage avec/sans effets associé au contrôle de contour pour
réduire le niveau de distorsion, ou dans un moment de folie, réglez le tout sur 11 !
Filtre de
bande passante
Filtre
passe-bas
Distortion
Entrée
Sortie
Chemin du signal = stéréo
Bande
Coupure de
passante EQ
filtre passe-bas Contour
Gain
Centre EQ
Paramètre
Description
Coupure LP prééqualiseur
Contrôle le niveau de l’audio haute fréquence admis à la
distorsion.
Contour
Définit le niveau de distorsion et les nouvelles harmoniques
générés.
Gain
Définit le volume de sortie de l’effet.
Fréq. centrale postéqualiseur
Définit la fréquence du filtre de la bande passante de sortie.
Largeur de bande postéqualiseur
Définit la largeur du filtre de la bande passante de sortie.
64
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Bord
Un bord est une ligne de retard très courte dont la sortie est remixée avec le son
d’origine. Le mixage du signal de retard et du signal d’origine produit de multiples
éliminations de fréquence appelées « filtre en peigne ». Comme il s'agit d'un type de
filtre, c'est avec des sons riches en harmoniques qu'il fonctionne le mieux.
FREQUENCE (journal)
Un oscillateur basse fréquence est inclus pour modifier lentement la durée du retard.
Ceci crée un effet de balayage riche lorsque les encoches varient dans la gamme de
fréquences. La quantité de retour approfondit les encoches, intensifiant l’effet. Vous
pouvez inverser le signal de retour en choisissant une valeur de retour négative.
L’inversion du signal de retour crée des crêtes dans le filtre à encoche et approfondit
l’effet.
Retour
Entrée
Bord
Sortie
Chemin du signal = stéréo
Retard
LFO
Phase
Forme d'onde
Paramètre
Description
Retard
Définit le retard initial du bord de 0 à 4 mS par incréments de
1/100ème de milliseconde. Ce paramètre vous permet de «
syntoniser » le bord sur une gamme de fréquences spécifique.
Retour
Contrôle le niveau du signal redirigé via la ligne de retard et
augmente la résonance. Des valeurs négatives peuvent produire
des effets de bord importants avec certains signaux.
Vitesse du LFO
Définit la fréquence de l’oscillateur basse fréquence.
Profondeur du
LFO
Définit l’influence du LFO sur la durée du retard. Augmente
l’animation et le niveau d’effet de bord.
Forme d’onde du
LFO
Peut être une onde sinusoïdale ou triangulaire.
Phase G/D du
LFO
Contrôle la largeur stéréo en réglant la différence de phase entre
les balayages gauche et droit.
Système audionumérique E-MU
65
5 - Effets
Description des effets principaux
Décaleur de fréquence
Cet effet peu ordinaire est parfois appelé « décalage de spectre » ou « modulation de
bande latérale unique ». Le décalage de fréquence affecte un nombre fixe en Hz à chaque
harmonique du signal. Les harmoniques perdent alors leur relation normale. Par
contraste, le décaleur de fréquence le plus courant préserve les relations harmoniques
du signal. Il est donc plus adapté à la création d’harmonies « musicales ».
Cela ne veut pas dire que le décaleur de fréquence ne peut pas être utilisé en musique.
De courts intervalles de décalage de fréquence (1 Hz au maximum) peuvent produire un
merveilleux effet riche de chorus ou de mise en phase. Pour des effets de décalage de
fréquence étranges, il vous suffit de cliquer sur le curseur de fréquence. Les fréquences
peuvent être décalées vers le haut ou vers le bas en fonction d’une valeur spécifiée
comprise entre .1 Hz et 24 kHz. Vous pouvez également décaler vers le haut d’un côté et
décaler vers le bas de l’autre côté.
❖ Vous pouvez
également saisir les
fréquences exactes pour
une résolution de 1/10
Hz.
Comparaison entre le décalage de hauteur et le décalage de fréquence
Harmonique
Originale
(Hz)
Hauteur décalée
(100 Hz)
Fréquence décalée
(100 Hz)
1
200
300
300
2
400
600
500
3
600
900
700
4
800
1200
900
5
1000
1500
1100
6
1200
1800
1300
7
1400
2100
1500
8
1600
2400
1700
Paramètre
Description
Fréquence
Définit le nombre de Hz ajouté ou soustrait pour chaque
harmonique du signal.
Direction gauche Définit le décalage de hauteur vers le haut ou vers le bas pour le
canal gauche.
Direction droite
66
Définit le décalage de hauteur vers le haut ou vers le bas pour le
canal droit.
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Amplificateur de mise à niveau
Les premiers compresseurs développés dans les années 1950 étaient basés sur des
cellules de gain optique à action lente capables de contrôler le niveau du signal d’une
manière musicale extrêmement subtile. Cet effet est une recréation numérique des
amplificateurs de mise à niveau d’hier.
L’amplificateur de mise à niveau utilise un « retard d’anticipation » important pour
appliquer une faible réduction de gain. A cause de ce retard, l’amplificateur de mise à
niveau ne convient pas aux applications qui nécessitent une surveillance du signal en
temps réel. Ce compresseur doux et régulier est adapté aux situations dans lesquelles le
retard ne pose aucun problème, par exemple lors du contrôle d’un mixage ou de la
compression d’un matériau stéréo préenregistré.
Le gain postérieur est le seul contrôle présent sur l’amplificateur de mise à niveau. Ce
contrôle est utilisé pour maquiller la perte du volume par la compression. Le taux de
compression est fixé à environ 2.5:1. Si une crête importante est détectée, l’effet
augmentera automatiquement le taux de compression pour garder la sortie audio sous
contrôle.
Le compteur de réduction de gain indique le niveau de réduction de gain appliqué.
Comme ce compteur indique le niveau de réduction du gain, il varie de droite à gauche,
et non de gauche à droite comme la plupart des compteurs ordinaires.
Gain postérieur
Amplifie le signal comprimé pour augmenter le volume.
Délai mono 100
Le délai mono 100 est une ligne de retard monophonique comprenant un retard
maximal de 100 millisecondes. Utile pour les effets de slapback, doublage et stutter
lorsqu’un retard stéréo n’est ni souhaité ni nécessaire. Les signaux stéréo sont
additionnés avant d’entrer dans le délai mono. Des temps de retard très courts associés à
une quantité de retour élevée peuvent aussi être utilisés pour créer des effets de sons de
voix de robot monotones.-{}-
Retour
Affaiblissement
hautes fréquences
Sortie G
Entrée G
Retard
Entrée D
Sortie D
Durée de retard
Paramètre
Description
Durée de retard
Définit la durée du retard de 0 à 100 millisecondes.
Retour
Définit le volume du signal retardé qui circulera à nouveau via la
ligne de retard.
Affaiblissement
Modère les fréquences élevées dans le chemin de retour.
hautes fréquences
Système audionumérique E-MU
67
5 - Effets
Description des effets principaux
Délai mono 3000
Une ligne de retard copie l’audio entrant, le conserve en mémoire, puis le joue à
nouveau à la fin d’une période prédéterminée. De longs retards produisent des échos,
des retards courts peuvent être utilisés pour des effets de doublage ou de slapback. Des
retards très courts peuvent être utilisés pour produire des effets de bord de résonance ou
de filtre en peigne (utilisez le retour). Les signaux stéréo sont additionnés avant d’entrer
dans le délai mono.
Un chemin de retour doit également être envoyé à l’audio retardé via la ligne de retard.
Lors de la création des effets d’écho, le retour contrôle le nombre d’échos qui seront
produits.
Un filtre d’affaiblissement hautes fréquences situé sur le chemin de retour réduit une
partie de l’énergie hautes fréquences chaque fois que le son traverse la ligne de retard.
Cette opération, qui simule l’absorption naturelle des fréquences élevées d’une pièce,
peut également être utilisée pour simuler des unités d’écho à bande.
Le mixage avec/sans effets contrôle la puissance des échos par rapport au signal
d’origine.
Retour
Affaiblissement
hautes fréquences
Sortie G
Entrée G
Retard
Entrée D
Sortie D
Durée de retard
Paramètre
Description
Durée de retard
Définit la durée du retard de 0 à 3 000 ms (3 secondes).
Retour
Définit le volume du signal retardé qui circulera à nouveau
via la ligne de retard.
Affaiblissement hautes
fréquences
Modère les fréquences élevées dans le chemin de retour.
68
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Décalage de phase
Un décaleur de phase produit un nombre fixe de crêtes et d’encoches dans le spectre
audio qui peuvent être balayées vers le haut et vers le bas de la fréquence grâce à un
oscillateur basse fréquence (LFO). Ceci crée un son aérien et tourbillonnant aux sources
audio riches et harmonieuses, d’un type de décalage de hauteur avec des sons plus
simples. Le décaleur de phase a été inventé dans les années 1970 et le son caractéristique
de cet appareil évoque les émotions de cette ère musicale.
En réglant la profondeur du LFO sur zéro et en activant le centre du LFO, un filtre multiencoches fixe est créé.
Retour
Entrée
Décalage
de phase
Sortie
Chemin du signal = Stereo
Centre du LFO
LFO
Vitesse du LFO
Paramètre
Description
Centre du LFO
Définit le décalage initial du LFO et modifie la position des crêtes
et encoches.
Retour
Augmente la profondeur des encoches et la hauteur des crêtes.
Vitesse du LFO
Contrôle le taux de balayage de l’oscillateur basse fréquence.
Profondeur du LFO
Contrôle la proportion de la fréquence centrale balayée par le
LFO.
Forme d'onde
Sélectionne une onde sinusoïdale ou triangulaire pour le LFO
Phase G/D du LFO
Contrôle la largeur stéréo en réglant la différence de phase entre
les balayages gauche et droit.
Rotation
Il s’agit d’une simulation de la rotation d’un haut-parleur utilisée sur les orgues. La
rotation de haut-parleur a été inventée pour donner aux tons des orgues statiques une
animation de type orgues à tuyaux, mais ce son particulier est devenu une légende à part
entière. La rotation d’un son dans une pièce crée un décalage de hauteur doppler, ainsi
que de nombreux autres effets acoustiques complexes et agréables.
La rotation incorpore une accélération et un ralentissement lorsque vous basculez entre
les deux vitesses.
Paramètre
Description
Vitesse
Bascule entre les vitesses de rotor rapide ou lente avec une
accélération et un ralentissement lorsque la vitesse est modifiée.
Système audionumérique E-MU
69
5 - Effets
Description des effets principaux
Simulateur de haut-parleur
Le simulateur de haut-parleur donne des réponses réalistes d’un haut-parleur de guitare
et s’utilise avec une guitare, une basse ou un synthétiseur. Douze caissons de hautparleur courants d’amplificateur pour guitare sont créés.
Un seul paramètre est associé à cet effet. Sélectionnez simplement le haut-parleur
souhaité puis écoutez. Cet effet doit normalement être utilisé avec le contrôle de mixage
réglé sur 100 %.
Type de hautparleur
Description
British Stack 1 & 2
Créé à partir d’un stack amplificateur britannique haute puissance à
huit haut-parleurs.
British Combo 1-3
Créé à partir d’un amplificateur combo britannique à deux hautparleurs.
Tweed Combo 1-3
Créé à partir d’un amplificateur combo américain à deux hautparleurs, datant des années 1950.
Combo 2 x 12
Créé à partir d’un amplificateur combo américain à deux hautparleurs, datant des années 1960.
Combo 4 x 12
Créé à partir d’un ensemble amplificateur américain à quatre hautparleurs, datant des années 1960.
Metal Stack 1 & 2
Créé à partir d’un stack amplificateur de puissance moderne.
Délai stéréo 100
Le délai mono 100 offre une véritable ligne de retard stéréo car les canaux droit et
gauche sont entièrement séparés l’un de l’autre. Cet effet présente un retard maximal de
100 millisecondes, idéal pour les effets de slapback, doublage et stutter.
Etant donné que les canaux gauche et droit peuvent avoir des temps de retard différents,
vous pouvez créer un effet de panoramique en augmentant la durée d’un des retards.
Des temps de retard très courts associés à une quantité de retour élevée peuvent aussi
être utilisés pour créer des effets de sons de voix de robot monotones.
Retour
Affaiblissement
hautes fréquences
Entrée
Retard
Sortie
Chemin du signal = Stereo
Temps de
retard gauche
70
Temps de
retard droit
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Paramètre
Description
Temps de retard
gauche
Définit la durée du retard pour le canal de gauche de 0 à 100 ms.
Temps de retard
droite
Définit la durée du retard pour le canal de droite de 0 à 100 ms.
Retour
Définit le volume du signal retardé qui circulera à nouveau via la
ligne de retard.
Affaiblissement
Modère les fréquences élevées dans le chemin de retour.
hautes fréquences
Délai stéréo 1500
Le délai stéréo 1500 offre une véritable ligne de retard stéréo car les canaux droit et
gauche sont entièrement séparés l’un de l’autre. Cet effet présente un retard maximal de
1 500 millisecondes (1,5 secondes), ce qui le rend idéal pour la création de longs échos.
Etant donné que les canaux gauche et droit peuvent avoir des temps de retard différents,
vous pouvez créer des effets de panoramique en augmentant la durée d’un des retards.
Le retour réglé au maximum, vous pouvez « superposer » les lignes musicales les unes
sur les autres.
Retour
Affaiblissement
hautes fréquences
Entrée
Retard
Sortie
Chemin du signal = Stereo
Temps de
retard gauche
Temps de
retard droit
Paramètre
Description
Temps de retard
gauche
Définit la durée du retard pour le canal de gauche de 0 à 1 500
ms.
Temps de retard
droite
Définit la durée du retard pour le canal de droite de 0 à 1 500 ms.
Retour
Définit le volume du signal retardé qui circulera à nouveau via la
ligne de retard.
Affaiblissement
Modère les fréquences élevées dans le chemin de retour.
hautes fréquences
Système audionumérique E-MU
71
5 - Effets
Description des effets principaux
Réverbération stéréo
La réverbération est une simulation d’un espace naturel tel qu’une pièce ou une salle.
L’algorithme de réverbération stéréo est conçu pour simuler diverses salles, pièces et
plateaux de réverbération.
Le temps d’affaiblissement définit le temps nécessaire à l’affaiblissement ou à
l’extinction du son réfléchi par la pièce. Le diagramme ci-après illustre une enveloppe de
réverbération généralisée.
Premières réflexions
Réverbération tardive
Temps
Au bout d’une courte période de pré-retard, les échos provenant des murs les plus
proches ou du plafond se font entendre. Ces premiers échos ou premières réflexions,
varient énormément en fonction du type de la pièce. Quelque temps après la fin du
groupe de premières réflexions (temps de réverbération tardif), la réverbération tardive
(un nuage dense de réflexions murales complexes) commence et s’affaiblit en fonction
du temps réglé par le paramètre du temps d’affaiblissement.
La diffusion est la quantité d’émission et la densité du nuage de réverbération tardive.
Les pièces dont la surface est complexe présentent une diffusion plus importante que les
pièces nues.
L’énergie haute fréquence a tout d’abord tendance à s’affaiblir lorsqu’un son se dissipe
dans une pièce. Le paramètre de modération haute fréquence ajuste le temps nécessaire
à l’extinction de l’énergie haute fréquence, et ainsi modifie les caractéristiques de la
pièce. Les pièces dont la surface est lisse et dure sont plus sujettes à la réflexion et leur
modération haute fréquence est moins élevée. Les pièces pourvues de matériaux
absorbant le son, tels que des rideaux ou des personnes physiques, ont une modération
haute fréquence plus élevée.
Le paramètre de modération basse fréquence ajuste le temps nécessaire à l’extinction des
basses fréquences. Ce contrôle ajuste la « résonance grave » de la pièce.
Paramètre
Description
Temps d'affaiblissement
Définit la durée de la réverbération tardive de 1,5 à 30
secondes.
Niveau des premières
réflexions
Définit le volume des premières réflexions murales.
Equil. premières/dernières
réverb.
Ajuste l’équilibrage entre les premières réflexions et les
dernières réverbérations.
Délai de réverbération
tardive
Définit le temps séparant les premières réflexions du début
du nuage de réverbération tardive.
72
Creative Professional
5 - Effets
Description des effets principaux
Paramètre
Description
Diffusion
Définit la quantité de diffusion du nuage de réverbération
tardive.
Modération haute
fréquence
Définit le taux d’extinction des hautes fréquences.
Modération basse
fréquence
Définit le taux d’extinction des basses fréquences.
Morpheur vocal
Cet effet unique vous permet de choisir entre deux phonèmes et morphes vocaux à
l’aide d’un LFO. Les phonèmes sont les consonnes et voyelles utilisés pour l’articulation
des sons de la parole. Ces sons sont très spécifiques et évocateurs. Il existe trente
phonèmes différents disponibles dont la hauteur peut être décalée vers le haut ou vers le
bas pour obtenir encore plus d’effets.
Pour utiliser le morpheur vocal, il vous suffit de sélectionner un phonème A et un
phonème B dans la liste des trente phonèmes. Le LFO transforme alors
automatiquement l’aller et le retour des deux phonèmes sélectionnés, créant des
articulations vocales intéressantes. La vitesse de LFO est réglable et vous pouvez choisir
entre les formes d’onde sinusoïdale, triangulaire ou en dent de scie. Les ondes
sinusoïdale et triangulaire s’affaiblissent en douceur. L’onde en dent de scie s’affaiblit
progressivement, puis se redresse brusquement.
Lorsque la fréquence du phonème A ou B est décalée vers le haut ou vers le bas, des
effets complètement nouveaux peuvent être produits. Ces contrôles de fréquence
peuvent également être utilisés pour régler les fréquences de phonème dans la gamme
audio traitée.
Phonème B
Freéq
Tem
p
s
uenc
e
Phonème A
Liste des phonèmes disponibles
A
E
I
O
U
AA
AE
AH
AO
EH
ER
IH
IY
UH
UW
B
D
F
G
J
K
L
M
N
P
R
S
T
V
Z
Système audionumérique E-MU
73
5 - Effets
Description des effets principaux
Paramètre
Description
Phonème A
Sélectionnez l’un des phonèmes disponibles pour le phonème A.
Réglage du
phonème A
Augmente ou diminue la fréquence du phonème A de deux
octaves dans des intervalles d’un demi-ton.
Phonème B
Sélectionnez l’un des phonèmes disponibles pour le phonème B.
Réglage du
phonème B
Augmente ou diminue la fréquence du phonème B de deux
octaves dans des intervalles d’un demi-ton.
Vitesse du LFO
Contrôle la vitesse de la transformation aller et retour des
phonèmes.
Forme d’onde
du LFO
Sélectionne la forme d’onde du morphe.
74
Creative Professional
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
6 - Fonctionnement à 96 kHz et
192 kHz
Vue d’ensemble
Lorsque l’appareil fonctionne à des taux d’échantillonnage de 96 kHz et de 192 kHz, les
fonctionnalités et le nombre de canaux E/S sont limités. Ces modifications sont
résumées dans les tableaux suivants. Toutes les entrées et sorties S/PDIF sont désactivées
à 192 kHz car il n’existe aucune spécification standard pour S/PDIF à ce taux
d’échantillonnage élevé. Le nombre de canaux ADAT diminue aussi avec les taux
d’échantillonnage de 96 kHz et 192 kHz.
Avec les taux d’échantillonnage de 96 kHz et 192 kHz :
• Les processeurs d’effets sont désactivés. (Les envois et les retours de sortie sont
encore disponibles.)
• Le conduit de lumière ADAT est réduit à 4 canaux à 96 kHz et à 2 canaux à 192 kHz.
• Le nombre d’entrées et de sorties physiques est réduit. (Voir les options ci-dessous.)
L’interface optique ADAT a été conçue à l’origine pour transporter 8 canaux à un taux
d’échantillonnage de 48 kHz. Nous utilisons la norme Sonorus® S/MUX™ pour coder de
l’audio avec des taux d’échantillonnage plus élevés sur le conduit de lumière ADAT.
Dans ce schéma de multiplexage, deux canaux ADAT sont utilisés pour transporter un
flux 96 kHz et quatre canaux ADAT sont utilisés pour transporter un flux audio 192 kHz.
Afin d’utiliser l’interface ADAT à ces taux d’échantillonnage plus élevés, vous devez
disposer d’autres équipements qui prennent en charge la norme Sonorus S/MUX.
Système E-MU 1820 à 96 kHz (carte PCI 1010 et AudioDock)
Toutes les sorties restent actives à 96 kHz mais le nombre de canaux ADAT est réduit de
huit à quatre (voir ci-dessus). Deux configurations d’entrée sont possibles lors de
l’utilisation du système E-MU 1820 à 96 kHz, tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous.
Vous pouvez utiliser les (4) canaux d’entrée ADAT ou les (4) entrées de ligne 2 et 3. A 96
kHz la sortie casque est parallèle à la sortie Moniteur et n’est plus assignable de manière
indépendante.
Entrées/sorties E-MU 1820 à 96 kHz
Source
Entrées
(option ADAT)
Entrées
(option d’entrée
ligne)
Sorties
ADAT
4
0
4
S/PDIF 1
2
2
2
S/PDIF 2
2
2
2
Microphone
2
2
-
Ligne 1
2
2
2
Ligne 2
0
2
2
Ligne 3
0
2
2
Système audionumérique E-MU
75
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
Entrées/sorties E-MU 1820 à 96 kHz
Entrées
(option d’entrée
ligne)
Entrées
(option ADAT)
Source
Sorties
Sortie ligne 4
(moniteur)
-
-
2
Sortie casque
-
-
2 (moniteur)
Total
12
12
18
Remarque : La sortie casque est liée en permanence à la sortie Moniteur en mode 96
kHz.
Entrée/Sortie – 96 kHz
A Line
B Line
Mic
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
MIDI 1
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
ADOCK
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
In
Out
Out
Activation ADAT
1L
2L
1R
3L
2R
3R
3L Phono 3R
4 can.
Sr L/R
L/R
Gnd
Ctr/Sub
4 can.
SrBk L/R
1-4
In
Card
Monitor
Out
1L
2L
1R
3L
2R
3R
4L
In
4R
MIDI 2
Out
ou…
A Line
B Line
Mic
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
MIDI 1
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
ADOCK
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
-10 dB
+20 dB
+30 dB
+60 dB
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
In
Out
Out
Activation de l’entrée de ligne 2 et 3
1L
1R
2L
2R
3L
3R
3L Phono 3R
L/R
Gnd
Sr L/R
Ctr/Sub
4 can.
SrBk L/R
1-4
In
Card
Monitor
Out
1L
1R
2L
2R
3L
3R
4L
4R
In
MIDI 2
Out
Au taux d’échantillonnage de 96 kHz, toutes les sorties sont disponibles mais 4 entrées ne le
sont pas. Optique ADAT est également réduit à quatre canaux. Vous pouvez activer soit :
• les entrées ADAT
soit…
• les entrées de ligne 2 et 3
76
Creative Professional
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
Système E-MU 1212M à 96 kHz (carte PCI 1010 et carte E/S)
Lors de l’utilisation du système E-MU 1212 à 96 kHz, vous disposez de deux entrées et
sorties analogiques et de deux entrées et sorties S/PDIF. Les canaux d’entrée/sortie ADAT
sont réduits de huit à quatre avec la norme S/MUX.
Entrées/sorties E-MU 1212M à 96 kHz
Source
Entrées
Sorties
ADAT
4
4
S/PDIF
2
2
Ligne
2
2
Total
8
8
Système E-MU 1820 à 192 kHz (carte PCI 1010 et AudioDock)
Au taux d’échantillonnage le plus élevé, vous disposez de 4 canaux d’entrée et de 10
canaux de sortie.
Il existe quatre configurations possibles lors de l’utilisation du système E-MU 1820 à
192 kHz. Chacune de ces trois options offre quatre canaux d’entrée.
• Activation de l’entrée microphone et de l’entrée Ligne 2
• Activation de l’entrée microphone et de l’entrée ADAT (ADAT 2 canaux)
• Activation de l’entrée Ligne 1 et de l’entrée ADAT (ADAT 2 canaux)
• Activation des entrées de ligne 1 et 3 (permet d’utiliser les entrées platine à 192kHz)
Il n’est pas spécifié que S/PDIF fonctionne à 192 kHz ; ainsi, toutes les entrées et sorties
S/PDIF sont désactivées. La sortie casque est parallèle à la sortie Moniteur et n’est plus
assignable de manière indépendante, tout comme dans le cas du taux d’échantillonnage
de 96 kHz.
Système audionumérique E-MU
77
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
Entrées/sorties E-MU 1820 à 192 kHz
Source
Entrées
Microphone
et Ligne 2
Entrées
Mic
et ADAT
ADAT
0
2
2
0
2
Microphone
2
2
0
0
-
Ligne 1
0
0
2
2
2
Ligne 2
2
0
0
0
0
Ligne 3
0
0
0
2
2
Sortie ligne 4
(moniteur)
-
-
-
-
2
S/PDIF 1
0
0
0
0
0
S/PDIF 2
0
0
0
0
0
Sortie casque
-
-
-
-
2
(moniteur)
Total
4
4
4
4
10
Entrées
Ligne 1
et ADAT
Entrées
Ligne 1 et 3
Sorties
totales
Système E-MU 1212 à 192 kHz (carte PCI 1010 et carte E/S)
A 192 kHz, vous disposez de deux entrées et sorties 24 bits. Il n’est pas spécifié que S/
PDIF fonctionne à 192 kHz ; ainsi, toutes les entrées et sorties S/PDIF sont désactivées.
Les canaux d’entrée/sortie ADAT sont réduits à deux (norme S/MUX).
Entrées/sorties E-MU 1212M à 192 kHz
Source
Entrées
Sorties
ADAT
2
2
S/PDIF 1
0
0
Ligne
2
2
Total
4
4
78
Creative Professional
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
Activation de l’entrée microphone et ligne 2
A Line
B Line
Mic
ADOCK
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
MIDI 1
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
1L
2L
1R
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
3L
2R
In
3R
Out
Out
3L Phono 3R
Sr L/R
L/R
Gnd
Ctr/Sub
2 can.
SrBk L/R
1-4
In
Card
Monitor
Out
1L
2L
1R
3L
2R
3R
4L
In
4R
MIDI 2
Out
ou…
Activation de l’entrée microphone et ADAT
A Line
B Line
Mic
ADOCK
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
1
2
MIDI 1
CLOCK
LCK 44.1
EXT
48
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
In
Out
Out
2 can.
1L
2L
1R
3L
2R
3R
3L Phono 3R
Sr L/R
L/R
Gnd
Ctr/Sub
SrBk L/R
2 can.
1-4
In
Card
Monitor
Out
1L
2L
1R
3L
2R
3R
4L
In
4R
MIDI 2
Out
ou…
Activation de l’entrée de ligne 1 et de l’entrée ADAT
A Line
B Line
Mic
ADOCK
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
MIDI 1
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
In
Out
Out
2 can.
1L
2L
1R
3L
2R
3R
3L Phono 3R
Sr L/R
L/R
Gnd
Ctr/Sub
SrBk L/R
2 can.
1-4
In
Card
Monitor
Out
1L
2L
1R
3L
2R
3R
4L
In
4R
MIDI 2
Out
ou…
Activation des entrées de ligne 1 et 3
A Line
B Line
Mic
ADOCK
Mic
Clip
Clip
-10 dB
-10 dB
MIDI
48V
MIDI 1
CLOCK
1
LCK 44.1
2
EXT
48
SMPTE
96
192
IN
OUT
S/PDIF
Line Mic -
1L
-10 dB
+20 dB
1R
+30 dB
+60 dB
2L
+30 dB
+60 dB
-10 dB
+20 dB
2R
3L
3R
In
Out
Out
3L Phono 3R
L/R
Gnd
Sr L/R
Ctr/Sub
SrBk L/R
1-4
2 can.
In
Card
Monitor
Out
1L
1R
2L
2R
3L
3R
4L
4R
In
MIDI 2
Out
Au taux d’échantillonnage de 192 kHz, vous sacrifiez S/PDIF, l’entrée de ligne 3 et la sortie de
ligne 3. Optique ADAT est réduit à deux canaux. Vous pouvez choisir l’une des options
suivantes :
• Entrées microphone et entrées de ligne 2
• Entrées de ligne 1 et ADAT
• Entrées microphone et entrées ADAT
• Entrées de ligne 1 et 3
Système audionumérique E-MU
79
6 - Fonctionnement à 96 kHz et 192 kHz
Vue d’ensemble
80
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
ASIO
7 - Utilisation du protocole ASIO
ASIO
ASIO, mis pour Audio Stream In/Out (Entrée/Sortie du flot de données audio), est un
protocole de communication standard entre un logiciel audio et un équipement audio.
Le faible temps d’attente rendu possible par ASIO, par exemple, vous permet de chanter
dans un microphone et d’écouter votre voix accompagnée d’effets logiciels et matériels
sans pratiquement aucun retard dans le signal. Les effets d’un pilote ASIO au temps
d’attente très court le rendent idéal pour une utilisation avec des instruments VST
(Virtual Studio Technology), des modules externes et tout autre synthétiseur associé à
un logiciel.
Activation du protocole ASIO
Il est important de comprendre que les entrées ASIO n’apparaissent pas dans Cubase ni
toute autre application hôte avant qu’elles ne soient CREEES dans PatchMix DSP. Ceci
vous permet d’assigner de façon dynamique les 32 canaux ASIO disponibles en fonction
de vos besoins.
Par exemple :
1. Créez une nouvelle bande à partir d’une source physique telle que Carte PCI S/PDIF
L/R.
2. Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la chaîne d’insertion et
sélectionnez l’option Insert Send (Insertion Envoi).
❖ Si l’insertion d’envoi
arrive après un effet,
celui-ci sera enregistré.
Voir Enregistrement &
contrôle avec effets.
3. Sélectionnez une entrée ASIO hôte disponible.
4. Cette entrée S/PDIF L/R devrait à présent être disponible pour enregistrer dans votre
application ASIO.
Système audionumérique E-MU
81
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Enregistrement de base
Les didacticiels étape par étape suivants sont destinés à vous aider à procéder à des
enregistrements le plus vite possible. Après la lecture des didacticiels, nous vous
encourageons à lire les manuels Cubase ou Cubasis au format .pdf afin de vous
familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de ces programmes puissants. Nous
avons mis à votre disposition des sessions PatchMix DSP spéciales, ainsi que des
chansons du type modèles d’enregistrement Cubase et Cubasis pour accompagner les
didacticiels suivants.
Enregistrement dans Cubase (systèmes 1820)
Suivez ces instructions si vous disposez d’un système 1820 AudioDock et que Cubase est
installé sur votre ordinateur. Dans ce didacticiel, nous supposons que vous utilisez
uniquement une seule entrée ou une paire d’entrées. Pour des fonctions
d’enregistrement avancées, reportez-vous au manuel Cubase.
Ouverture de la table de mixage PatchMix DSP
1. Ouvrez la table de mixage PatchMix DSP en cliquant sur l’icône
tâches de Windows.
dans la barre des
Pour charger la session ASIO Direct Monitor
2. Cliquez sur le bouton « New Session » (Nouvelle session)
situé dans l’angle
supérieur gauche de la table de mixage. L’écran suivant apparaît :
❖ Etant donné que les
bandes inutilisées
gaspillent les ressources
DSP et compliquent
inutilement l’affichage de
la table de mixage, vous
pouvez supprimer les
bandes dont vous ne
vous servez pas.
3. Dans l’onglet 44k/48k, sélectionnez 44.1 ASIO Direct Monitoring (Contrôle direct
ASIO 44,1). Cette session présente toutes les entrées activées avec les envois/retours
ASIO Direct Monitor ainsi qu’une bande WAVE et une paire de sorties ASIO (31&
32) utilisées pour contrôler la sortie principale de Cubase.
4. L’écran Session Settings (Paramètres de session) qui apparaît indique 44.1kHz.
Cliquez sur OK.
5. Pour effectuer un enregistrement stéréo, connectez un instrument ou un
microphone aux entrées 1L/1R. Pour effectuer un enregistrement mono, effectuez la
connexion à Mic/Line A.
82
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Ouverture de Cubase
6. Ouvrez Cubase en cliquant sur le raccourci du bureau.
7. Dans Cubase, sélectionnez File (Fichier), Open (Ouvrir).
Paramètres de configuration du système audio Cubase
(Options, Audio Setup - Configuration Audio, System - Système)
La boîte de dialogue ci-dessus affiche les paramètres corrects.
Paramètres du panneau de configuration E-MU ASIO
Cliquez sur le bouton ASIO Control Panel (Panneau de configuration ASIO) pour
définir ASIO Buffer Latency (temps d’attente tampon ASIO).
Système audionumérique E-MU
83
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Le temps d’attente tampon ASIO doit être réglé sur 5 millisecondes ou moins, en
fonction de la vitesse de l’unité centrale de votre ordinateur. Cette commande permet
d’ajuster le délai qui se produit lors du transfert de données audio entre le matériel du
système audio numérique et Cubase.
8. Ouvrez la chanson Cubase « (1820) Cubase Recording Template », qui se trouve à
cet emplacement : (Poste de travail, Disque local-C, Fichiers programmes, Creative
Professional, PatchMix DSP, Recording Templates). Cette démo contient une
chanson vide, prête pour l’enregistrement.
Ecran Demo Song (Chanson démo) Cubase
Selected Track (Piste sélectionnée)
Fenêtre Arrange
(Réorganisation)
Return-to-Zero
(Retour à zéro)
Transport Bar
(Barre Transport)
VST Inputs Pane
(Panneau Entrées VST)
VST Channel Mixer 1 (Table
de mixage de canal VST 1)
VST Master Mixer
(Table de mixage
principale VST)
Sélec tion du dossier Audio Files (Fichiers audio)
Sélectionnez l’emplacement de stockage de vos fichiers audio. Il est généralement
conseillé d’effectuer cette opération comme si vous alliez « installer les bandes réelles
dans votre enregistreur ».
9. Allez dans Options, Audio Setup (Configuration audio), Dossier Audio Files
(Fichiers audio).
10. Sélectionnez un emplacement que vous pourrez retrouver facilement par la suite. Il
est généralement conseillé d’utiliser un lecteur rapide et « non amorçable » pour
l’enregistrement des fichiers audio.
84
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Activation des entrées
11. Ouvrez les entrées VST à partir du menu Panels (Panneaux). Remarque : tous les
envois Direct Monitor depuis PatchMix DSP sont répertoriés ici. Les boutons verts
servent à activer et à désactiver ces entrées dans Cubase. Seuls les boutons verts Mic/
Line A (Micro/Ligne A) et Dock 1L/1R (Dock 1G/1D) doivent être allumés. Activez
ces entrées si elles ne le sont pas. Laissez les autres entrées désactivées.
12. Cliquez sur la piste (mono ou stéréo) pour la sélectionner. (Reportez-vous à l’écran
Demo Song (Chanson démo) de la page précédente.) Si la piste que vous voulez est
sélectionnée, sélectionnez-en une autre d’abord, puis sélectionnez la piste requise.
Le sélecteur d’entrée de la table de mixage de canal VST 1 s’allume pour indiquer
que l’entrée est active. Vous pouvez également l’activer manuellement en cliquant
sur le bouton Input Selector (Sélecteur d’entrée).
13. Assurez-vous que vos canaux d’entrée arrivent dans Cubase en examinant la table de
mixage de canal VST 1. Les compteurs doivent se déplacer lorsque vous jouez de
votre instrument. Dans le cas contraire, vérifiez d’abord le compteur d’entrée dans
PatchMix DSP. Puis assurez-vous que les commutateurs de compteur d’entrée sont
activés pour vos canaux d’entrée. (Reportez-vous à l’écran Demo Song (Chanson
démo).) Si aucune activité n’est visible sur le compteur, reportez-vous à la section
« Liste de vérification pour l’enregistrement ASIO - Cubase » à la page 86
❖ Si vous voulez
augmenter ou diminuer
le niveau du signal dans
Cubase, reportez-vous à
« Pour configurer les
niveaux d’entrée d’une
bande » à la page 39.
• Pour modifier l’entrée sur une bande de mixage d’entrée Cubase, maintenez la
touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton supérieur de la bande.
Enregistrement d’une piste
14. Appuyez sur Record (Enregistrer) de la commande Transport dans Cubase et
commencez à jouer. Un décompte de deux barres se produit avant le début de
l’enregistrement.
15. Appuyez sur Stop (Arrêter) (ou appuyez sur la barre d’espacement) lorsque
l’enregistrement de la première piste est terminé.
❖ Vous pouvez
désactiver le métronome
en appuyant sur le
bouton Click (Clic) de la
commande Transport.
16. Appuyez sur le bouton Return-to-Zero (Retour à zéro) de la commande Transport
dans Cubase (ou appuyez deux fois sur la barre d’espacement).
17. Appuyez sur Play (Lecture) de la commande Transport dans Cubase.
Enregistrement d’une autre piste
18. Revenez à zéro en appuyant deux fois sur la barre d’espacement.
19. Sélectionnez une autre piste stéréo ou mono en cliquant sur la colonne Track
(Piste) (comme à l’étape 12). Etant donné que deux entrées seulement sont
sélectionnées dans l’écran Inputs (Entrées), Cubase attribuera automatiquement ces
entrées aux pistes.
20. Appuyez sur Record (Enregistrer) de la commande Transport dans Cubase et
commencez à jouer. Vous entendrez la première piste ainsi que le morceau que vous
jouez.
21. Appuyez sur Stop (Arrêter) (ou appuyez sur la barre d’espacement) lorsque
l’enregistrement de la première piste est terminé.
Système audionumérique E-MU
❖ Astuce Cubase : Si
vous enregistrez plusieurs
pistes utilisant les même
entrées, vous pouvez
simplement faire glisser
un segment audio
enregistré sur la piste
suivante, puis
commencer
l’enregistrement de
nouveau.
85
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Liste de vérification pour l’enregistrement ASIO - Cubase
Un Envoi ASIO est inséré dans une bande de mixage PatchMix DSP.
E-MU ASIO est sélectionné. (Options, Audio Setup - Configuration audio).
Le paramètre ASIO Buffer Latency (Temps d'attente tampon ASIO) est réglé sur 5 ms ou
moins (en fonction de la vitesse de votre ordinateur).
(Options, Audio Setup - Configuration audio, Audio System Setup - Configuration système
audio, ASIO Control Panel - Panneau de configuration ASIO)
Option Play in Background (Lecture en arrière-plan) activée. (menu Options)
Les entrées VST sont sélectionnées. (menu Panels - Panneaux, VST Inputs - Entrées VST)
Ouvrez la table de mixage de canal VST 1. Assurez-vous que les compteurs affichent
votre signal d’entrée.
Les entrées sont sélectionnées dans la table de mixage de canal VST 1.
L’entrée de la table de mixage de canal VST 1 est acheminée vers un bus dans la table
de mixage principale. Ce bus de mixage principal doit être réacheminé vers la bande
PatchMix que vous enregistrez.
La sortie de mixage principale est assignée à ASIO 31/32.
Enregistrement dans Cubasis (systèmes 1212)
Suivez ces instructions si vous disposez d’un système 1212 et que Cubasis est installé sur
votre ordinateur. Dans ce didacticiel, nous supposons que vous utilisez uniquement une
seule entrée ou une paire d’entrées. Pour des fonctions d’enregistrement avancées,
reportez-vous au manuel Cubasis.
Ouverture de la table de mixage PatchMix DSP
1. Ouvrez la table de mixage PatchMix DSP en cliquant sur l’icône
tâches de Windows.
dans la barre des
Pour charger Default Multitrack Session (Session multipistes par défaut)
2. Cliquez sur le bouton « New Session » (Nouvelle session)
situé dans l’angle
supérieur gauche de la table de mixage. L’écran suivant apparaît :
86
❖ Etant donné que les
bandes inutilisées
gaspillent les ressources
DSP et compliquent
inutilement l’affichage de
la table de mixage, vous
pouvez supprimer les
bandes dont vous ne
vous servez pas.
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
3. Dans l’onglet 44k/48k, sélectionnez 44.1 Default Multitrack (Multipistes par
défaut 44,1). Cette session dispose de toutes les entrées analogiques activées, ainsi
que d’une bande WAVE et une paire de sorties ASIO (31 & 32) utilisées pour
contrôler la sortie principale de Cubasis.
4. L’écran Session Settings (Paramètres du système) qui apparaît indique 44.1kHz.
Cliquez sur OK.
5. Pour effectuer un enregistrement stéréo, connectez un instrument ou un
microphone aux entrées L/R. Pour enregistrer en mode mono, effectuez la
connexion soit à l’entrée gauche soit à l’entrée droite.
Ouverture de Cubasis
6. Ouvrez Cubasis en cliquant sur le raccourci du bureau.
7. Dans Cubasis, sélectionnez File (Fichier), Open (Ouvrir).
Paramètres de configuration du système audio Cubasis
(Options, Audio Setup - Configuration audio, Audio System Setup… - Configuration du
système audio…)
La boîte de dialogue ci-dessus affiche les paramètres corrects pour 44,1 kHz.
Paramètres du panneau de configuration E-MU ASIO
Cliquez sur le bouton ASIO Control Panel (Panneau de configuration ASIO) pour
définir le temps d'attente tampon ASIO.
Système audionumérique E-MU
87
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Le temps d’attente tampon ASIO doit être réglé sur 5 millisecondes ou moins, en
fonction de la vitesse de l’unité centrale de votre ordinateur. Cette commande permet
d’ajuster le délai qui se produit lors du transfert de données audio entre le matériel du
système audio numérique et Cubasis.
8. Ouvrez la chanson Cubasis « (1212) Cubasis Recording Template », qui se trouve à
cet emplacement : (Poste de travail, Disque local-C, Fichiers programmes, Creative
Professional, PatchMix DSP, Recording Templates). Cette démo contient une
chanson vide, prête pour l’enregistrement.
Ecran Demo Song (Chanson démo) Cubasis
Fenêtre Arrange
(Réorganisation)
Transport Bar
(Barre Transport)
Return-to-Zero
(Retour à zéro)
Activer
enregistrement
de la piste
Bouton
Input
Meter
VST Inputs Pane
(Panneau d’entrées VST)
VST Channel Mixer 1
(Table de mixage de
canal VST 1)
Sélection du dossier Audio Files (Fichiers audio)
Sélectionnez l’emplacement de stockage de vos fichiers audio. Il est généralement
conseillé d’effectuer cette opération comme si vous alliez « installer les bandes réelles
dans votre enregistreur ».
9. Allez dans Options, Audio Setup (Configuration audio), Dossier Audio Files
(Fichiers audio).
10. Sélectionnez un emplacement que vous pourrez retrouver facilement par la suite. Il
est généralement conseillé d’utiliser un lecteur rapide et « non amorçable » pour
l’enregistrement des fichiers audio.
88
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Configuration des entrées à enregistrer
11. Ouvrez les entrées VST à partir du menu Panels (Panneaux). Remarque : tous les
envois depuis PatchMix DSP sont répertoriés ici. Les boutons verts servent à activer
et à désactiver ces entrées dans Cubase. Seuls les boutons verts des cartes L1 et R1
doivent être allumés. Activez ces entrées si elles ne le sont pas. Laissez les autres
entrées désactivées.
12. Entrée mono - Si vous voulez enregistrer un signal d’entrée mono, allez dans la
table de mixage VST et cliquez sur le bouton Input Meter (Compteur d’entrée) sur la
bande de canal 1. Ceci permet au compteur d’afficher le signal d’entrée. Remarque :
les bandes 1 et 2 sont soumises à un effet panoramique au centre.
13. Entrée stéréo - Si vous voulez enregistrer un signal d’entrée stéréo, allez dans la table
de mixage VST et cliquez sur le bouton Input Meter (Compteur d’entrée) sur les
bandes de canal 3 et 4. Ceci permet au compteur d’afficher le signal d’entrée.
Remarque : ces bandes sont soumises à un effet panoramique à gauche et à droite.
14. Cliquez sur Track Record Enable (Activer enregistrement de la piste) pour la piste
que vous voulez enregistrer. Une icône en forme de petit micro apparaît. Si vous
enregistrez une piste mono, activez l’enregistrement de la piste 1. Si vous enregistrez
en stéréo, activez l’enregistrement des pistes 3 et 4.
15. Assurez-vous que vos canaux d’entrée arrivent dans Cubase en examinant la table de
mixage de canal VST 1. Les compteurs doivent se déplacer lorsque vous jouez de
votre instrument. Dans le cas contraire, vérifiez d’abord le compteur d’entrée dans
PatchMix DSP. Si aucune activité n’est visible sur le compteur, reportez-vous à la
section « Liste de vérification pour l’enregistrement ASIO - Cubasis » à la page 89.
Pour modifier l’entrée sur une bande de mixage d’entrée Cubase, maintenez la
touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton supérieur de la bande.
❖ Si vous voulez
augmenter ou diminuer
le niveau du signal dans
Cubase, reportez-vous à
la section « Pour
configurer les niveaux
d’entrée d’une bande » à
la page 39.
Enregistrement d’une piste
16. Appuyez sur Record (Enregistrer) de la commande Transport dans Cubasis et
commencez à jouer. Un décompte de deux barres se produit avant le début de
l’enregistrement. Le métronome s’active.
17. Appuyez sur Stop (Arrêter) (ou appuyez sur la barre d’espacement) lorsque
l’enregistrement de la première piste est terminé.
❖ Vous pouvez
désactiver le métronome
en appuyant sur le
bouton Click (Clic) de la
commande Transport.
18. Appuyez sur le bouton Return-to-Zero (Retour à zéro) de la commande Transport
dans Cubasis (ou appuyez deux fois sur la barre d’espacement).
19. Appuyez sur Play (Lecture) de la commande Transport dans Cubasis pour lire la
piste.
Enregistrement d’une autre piste
20. Revenez à zéro en appuyant deux fois sur la barre d’espacement.
21. Sélectionnez la piste suivante à enregistrer en cliquant sur l’icône d’activation de
l’enregistrement pour la première piste (elle disparaît) et en activant
l’enregistrement de la piste mono ou stéréo suivante.
22. Appuyez sur Record (Enregistrer) de la commande Transport dans Cubasis et
commencez à jouer. Vous entendrez la première piste ainsi que le morceau que vous
jouez.
23. Appuyez sur Stop (Arrêter) (ou appuyez sur la barre d’espacement) lorsque
l’enregistrement de la première piste est terminé.
❖ Astuce Cubasis : Si
vous enregistrez plusieurs
pistes utilisant les même
entrées, vous pouvez
simplement faire glisser
un segment audio
enregistré sur la piste
suivante, puis
commencer
l’enregistrement de
nouveau.
Liste de vérification pour l’enregistrement ASIO - Cubasis
Un Envoi Asio est inséré dans une bande de mixage PatchMix DSP.
Système audionumérique E-MU
89
7 - Utilisation du protocole ASIO
Enregistrement de base
Liste de vérification pour l’enregistrement ASIO - Cubasis
E-MU ASIO est sélectionné (Options, Audio Setup - Configuration audio, Audio System
Setup - Configuration système audio)
Le paramètre ASIO Buffer Latency (Temps d'attente tampon ASIO) est réglé sur 5 ms ou
moins (en fonction de la vitesse de votre ordinateur).
(Options, Audio Setup - Configuration audio, Audio System Setup - Configuration système
audio, ASIO Control Panel - Panneau de configuration ASIO)
Option Play in Background (Lecture en arrière-plan) activée. (menu Options)
Les entrées VST sont sélectionnées. (menu Panels - Panneaux, VST Inputs - Entrées VST)
Ouvrir la table de mixage de canal VST. Activer le bouton Input Meter (Compteur
d’entrée).
La sortie de mixage principale est assignée à ASIO 31/32.
Une bande ASIO sur ASIO 31/32 existe dans la table de mixage PatchMix DSP.
90
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Direct Monitoring (contrôle direct)
Direct Monitoring (contrôle direct)
Les envois Direct Monitor créent un chemin ASIO de type différent dans votre
application hôte. Direct monitor divise le signal au point d’insertion et l’envoie à la
destination d’entrée hôte ASIO sélectionnée (telle que Cubase). Un signal source de
retour, qui renvoie le signal d’une sortie hôte ASIO à la bande de canal, est également
sélectionné.
Lors de l’enregistrement, l’envoi/retour Direct Monitor achemine le signal vers
l’application d’enregistrement, mais effectue le contrôle directement à partir de l’entrée
pour éliminer le temps d’attente. Lors de la lecture, l’application d’enregistrement
bascule automatiquement entre l’envoi et le retour Direct Monitor pour contrôler la
piste enregistrée.
Entrée
Envoi/retour
Direct
Monitor
Entrée
Logiciel
d’enregistrement
Enregistrement
Envoi/retour
Direct
Monitor
Logiciel
d’enregistrement
Lecture
L’envoi/retour Direct Monitor permet également à l’application d’enregistrement de
contrôler le volume et le panoramique (ceci se produit avant les contrôles de volume et
de panoramique Patchmix DSP). Lorsque vous utilisez l’enregistrement Direct Monitor,
vous souhaitez normalement contrôler le volume et le panoramique à partir de
l’application d’enregistrement. Dans ce cas, positionnez les commandes du
panoramique stéréo bien à gauche et à droite, les commandes du panoramique mono
au centre et l’atténuateur à 0 dB dans la bande PatchMix DSP.
Système audionumérique E-MU
91
7 - Utilisation du protocole ASIO
Direct Monitoring (contrôle direct)
Autre affichage de Direct Monitoring
Entrée
Entrée
Logiciel
d’enregistrement
(enregistrement)
Contrôle
Retour
de l’envoi
ASIO
Direct
Monitor
Panoramique
Volume
Logiciel
d’enregistrement
(lecture)
Contrôle
Retour
de l’envoi
ASIO
Direct
Monitor
Panoramique
Panoramique
Atténuateur
Atténuateur
Bus auxiliaire 1
Bus auxiliaire 1
Bus auxiliaire 2
Bus auxiliaire 2
Bus de sortie principale
Bus de sortie principale
Le panoramique et le volume sont également contrôlés par votre application d’enregistrement
via l’envoi Direct Monitor. Ces contrôles précèdent les contrôles de panoramique et de volume
dans la bande de canal.
Ajout d’une insertion Direct Monitor dans une bande d’entrée :
1. Créez une nouvelle bande à partir d’une source physique telle que Dock In L/R
(Entrée Dock G/D).
2. Ensuite, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la chaîne d’insertion et
sélectionnez l’option Insert ASIO Direct Monitor (Insertion ASIO Direct Monitor).
3. Sélectionnez une paire d’entrée et de sortie ASIO disponible. Vous devez
normalement utiliser la même paire ASIO pour l’entrée et la sortie.
❖ Si l’envoi/le retour
Direct Monitor arrive
après un effet, celui-ci
sera enregistré. Voir
Enregistrement &
contrôle avec effets.
4. L’entrée Dock In L/R (Entrée Dock G/D) devrait à présent être disponible pour
enregistrer dans votre application ASIO.
5. Dans Cubase, l’option ASIO Direct Monitor doit être réglée sur On (cochée).
(Options, Audio Setup - Configuration audio, System - Système).
6. Dans Cubase, le canal d’entrée de la table de mixage VST doit être acheminé vers un
bus de mixage principal et la sortie de ce bus doit être acheminée vers la bande
d’entrée PatchMix contenant l’envoi ASIO Direct Monitor. Cet acheminement est
illustré sur le diagramme à la page suivante.
92
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Direct Monitoring (contrôle direct)
Acheminement Direct Monitor dans Cubase
(réacheminement vers PatchMIx DSP)
Vers le bus de mixage principal VST
De retour vers la bande d’entrée PatchMix DSP
Enregistrement & contrôle avec effets
Vous pouvez enregistrer un signal sans effets tout en vous contrôlant avec des effets !
PatchMix DSP vous permet d’enregistrer vos pistes sans effets et de les contrôler avec des
effets activés. Ceci permet au musicien d’écouter la performance avec effets, mais permet
aussi d’ajouter ou de modifier les effets ultérieurement lors du mixage final. La
configuration d’une session de base pour cette opération est illustrée ci-après.
Entrée
1G/1D
Envoi
direct
ASIO
IPour que les effets
soient enregistrés,
insérez-les ici.
Vers ASIO
De ASIO
Pour contrôler les effets sans
les enregistrer, insérez-les après
l’envoi direct ou dans
une chaîne secondaire.
Panoramique
Atténuateur
Quantité
d’envoi
Aux 1 Bus
Bus de sortie principale
Système audionumérique E-MU
Quantité
de retour
Réverbération
Sortie
93
7 - Utilisation du protocole ASIO
Configuration des connexions
Configuration des connexions
Création d’un sous-mixage
Les sous-mixages sont généralement utilisés pour contrôler un groupe d’entrées à partir
d’un seul atténuateur ou pour traiter plusieurs entrées avec le même effet. Dans la
plupart des cas, vous créerez des sous-mixages dans votre application d’enregistrement
telle que Cubase. Vous pouvez également créer un sous-mixage dans Patchmix DSP à
l’aide d’un des deux bus auxiliaires.
Canaux sous-mixés
(pre-atténuateur bandes de mixage)
Entrée
Entrée
Entrée
Auxiliaire 1
Atténuateur
Option :
Vers toute sortie
ou ASIO
Auxiliaire 1 Quantité
d’envoi
Bus auxiliaire
Quantité
de retour
sertion
auxiliaire
Inactif
Sourdine
Bus principal
Niveau
principal
Sortie
principale
Lors de l’utilisation d’un bus d’envoi auxiliaire pour créer un sous-mixage, les quantités
d’envoi de la bande jouent le rôle de l’atténuateur de canal. La quantité de retour auxiliaire
contrôle le niveau général du sous-mixage retournant dans le son principal.
Contrôlez le niveau du signal provenant de chaque bande à l’aide de la commande de
l’envoi auxiliaire et utilisez le curseur d’entrée ou de sortie auxiliaire pour commander le
volume général du sous-mixage. La sortie du sous-mixage peut être mixée dans le
mixage principal (à l’aide de la commande de retour auxiliaire) ou envoyé n’importe où
en plaçant un envoi physique ou ASIO dans la chaîne d’insertion auxiliaire.
94
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
Configuration des connexions
Création d’un sous-mixage casque
Un sous-mixage casque vous permet de créer un mixage spécial pour le musicien au
cours de l’enregistrement. Dans l’exemple ci-après, un sous-mixage casque a été créé à
partir des trois premières bandes du mixage à l’aide du bus auxiliaire 2. Les trois bandes
sont mises en sourdine pour empêcher le son d’atteindre directement le mixage
principal : les quantités d’envoi de sous-mixage agissent à présent comme les
atténuateurs de niveau. Un effet de réverbération a été inséré avant l’envoi vers la sortie
casque.
Ces trois bandes sont sous-mixées vers le bus auxiliaire 2 qui alimente la sortie casque. Les
bandes sont toutes mises en sourdine et la sortie de l’auxiliaire 2 est toujours désactivée pour
bloquer l’audio à partir de la sortie principale.
Création d’un sous-mixage casque :
1. Créez des bandes pré-atténuateur pour les entrées devant alimenter le sous-mixage
casque. (Dans le cas contraire, le bouton Mute (Sourdine) mettra l’envoi auxiliaire en
sourdine.) Création de bande de mixage.
2. Augmentez les envois auxiliaires (pour cet exemple, l’auxiliaire 2 sera utilisé) sur les
bandes alimentant le sous-mixage casque et mettez les sorties de canal en sourdine
tel qu’illustré ci-dessus.
❖ Reportez-vous à la
section « Envois
auxiliaires pré ou postatténuateur » à la
page 42.
3. Augmentez le niveau d’envoi de l’entrée sur le bus auxiliaire 2 (0 dB ou plus).
4. Diminuez le niveau de retour de la sortie sur le bus auxiliaire 2 (-132 dB).
5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’un des emplacements d’insertion de
l’auxiliaire 2 et sélectionnez « Insert Send (Output to ASIO/WAVE or Physical Out) »
(Insertion Envoi (sortie vers ASIO/WAVE ou sortie physique)) dans la liste
contextuelle.
Système audionumérique E-MU
95
7 - Utilisation du protocole ASIO
Configuration des connexions
6. Sélectionnez la sortie d’envoi souhaitée dans la liste. Sélectionnez « DOCK
Headphone L/R » (Casque DOCK G/D) (situé tout en bas de la liste) pour l’envoyer
vers la sortie casque.
7. Cliquez sur le bouton Output (Sortie) en haut de l’écran TV. Les affectations de
sortie sont répertoriées.
8. Déconnectez le casque Dock du mixage principal ou moniteur s’il est connecté.
Utilisation d’envois et de retours externes
Un Envoi/Retour externe divise le signal au point d’insertion et l’envoie à la destination
externe choisie, comme un compresseur, un processeur d’effets stéréo ou tout autre
périphérique audio. Vous pouvez utiliser n’importe quelle entrée ou sortie physique.
Outboard Signal Processor
S/PDIF
Input
S/PDIF
Output
Les insertions Envoi/Retour vous permettent de connecter votre matériel analogique ou
numérique externe favori.
Pour insérer un périphérique de traitement de signal externe :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la chaîne d’insertion et sélectionnez
Insert Send/Return (Physical Output and Input) (Insertion Envoi/Retour ; Entrée et
sortie physiques). La boîte de dialogue contextuelle ci-dessus s’affiche.
2. Sélectionnez la sortie et l’entrée que vous voulez utiliser.
3. Connectez votre matériel audio externe aux connecteurs analogiques ou
numériques appropriés.
4. Si vous utilisez les sorties et entrées analogiques, vous devrez peut-être ajuster les
niveaux des paramètres de la session E/S. Voir page 29. Vous pouvez insérer un
compteur de niveau après l’envoi/le retour pour vous assurer d’obtenir un signal
fort de la part du périphérique externe.
5. Si vous utilisez un envoi/retour numérique, assurez-vous que le périphérique
numérique externe est synchronisé avec l’entrée numérique. Sinon, vos données
audio seront de qualité médiocre.
(Vous pouvez également synchroniser PatchMix DSP avec votre périphérique externe dans
les paramètres de session système. Voir page 29.)
96
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
E-MU VST E-Wire
E-MU VST E-Wire
Les effets basés sur une accélération matérielle du système audio numérique E-MU
peuvent également être utilisés en tant qu’insertions VST dans Cubase. E-Wire est une
passerelle VST/ASIO spéciale qui vous permet d’utiliser les effets PatchMix DSP à partir
de Cubase sans surcharger votre unité centrale.
E-Wire VST intègre une technologie de temporisation intelligente qui compense
automatiquement les temps d’attente du système et garantit une synchronisation
correcte des données audio tout au long de la chaîne VST. De plus, E-Wire vous permet
également d’insérer un périphérique audio extérieur dans l’environnement VST.
E-Wire compte trois composants principaux :
• Un module externe VST dans Cubase qui gère l’acheminement des données
audio vers PatchMix DSP.
• Une bande de mixage dans PatchMix DSP configurée pour acheminer les
données audio vers le module externe E-Wire. Déplacez simplement les effets que
vous voulez utiliser dans cette bande.
• Pour les applications hôtes qui ne prennent pas en charge la compensation de
délai automatique, il est possible d’insérer un module externe de compensation
de délai manuelle dans les pistes ou les canaux Cubase qui n’utilisent pas E-Wire.
Le diagramme ci-dessous vous donnera une idée plus précise du fonctionnement de EWire :
E-Wire VST plug-in
Send to Strip
Stereo Reverb
Return to VST
ASIO Send
PatchMix DSP
Strip configured
for E-Wire
E-Wire effectue la liaison entre les E/S matérielles et l’environnement VST. Le module externe
E-Wire VST envoie des données audio vers une bande contenant l’effet requis. Un envoi ASIO
réachemine les données audio vers E-Wire VST.
Système audionumérique E-MU
97
7 - Utilisation du protocole ASIO
E-MU VST E-Wire
Pour configurer et utiliser E-Wire :
Configuration de PatchMix DSP
1. Ouvrez l’application PeleView.
2. Insérez une bande de mixage PeleView ASIO. (Vous pouvez également sélectionner
« New Session » (Nouvelle session), puis « E-Wire Example » (Exemple E-Wire) et
passer à l’étape 6.)
3. Mettez la bande en sourdine ou réglez l’Atténuateur au plus bas.
4. Insérez un module externe d’envoi ASIO dans l’une des insertions sur la bande
ASIO.
5. Dénommez la bande ASIO comme une bande E-Wire.
6. Insérez les effets PatchMix DSP requis dans des emplacements au-dessus de l’envoi
ASIO.
7. Enregistrez la session.
Configuration de Cubase
8. Lancez Cubase.
9. Instanciez E-Wire VST dans un emplacement Insertion ou Envoi auxiliaire dans
Cubase.
10. Modifiez le module externe E-Wire et activez-le en appuyant sur le bouton rouge.
11. Définissez la sortie et l’entrée ASIO sur le module externe E-Wire de façon à ce
qu’elles correspondent à la bande configurée pour E-Wire.
12. Terminé.
Compensation E-Delay
Si vous utilisez Cubase VST 5.1, vous devrez insérer un E-Delay Compensator
(Compensateur E-Delay) dans toutes les autres pistes audio pour qu’elles soient
temporisées.
13. Insérez simplement un module externe E-Delay Compensator dans le même
emplacement d’insertion que celui utilisé pour E-Wire sur les autres pistes audio.
Voilà !
98
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
E-MU VST E-Wire
E-Delay Compensator (Compensateur E-Delay)
Lorsque le module externe E-Wire VST transfère des données audio depuis l’application
hôte VST vers le matériel de son E-MU, et vice-versa, un délai est intégré dans le flux de
données audio. Normalement, ce délai est compensé automatiquement mais certaines
applications VST hôtes ne prennent pas en charge cette compensation automatique.
(A présent Steinberg Nuendo 2.x et Magix Samplitude 7.x prennent en charge la
compensation de délai automatique. Malheureusement, Steinberg Cubase VST 5.1 ne
prend PAS en charge la compensation de délai automatique.)
Le module externe de l’utilitaire E-Delay Compensator est utilisé pour compenser
manuellement le délai de transfert pour les applications hôtes qui ne prennent pas en
charge la compensation de délai automatique.
Le module externe E-Delay Compensator est utilisé pour retarder les pistes « sans effet »
(celles ne contenant pas E-Wire en tant qu’effet d’insertion) ou les canaux auxiliaires
(d’envoi). Pour chaque piste ou envoi sans effet, ajoutez un module externe E-Delay
Compensator pour réaligner la piste. E-Delay Compensator est automatique et ne
requiert pas l’intervention de l’utilisateur pour fonctionner.
Prenons, par exemple, une session Cubase contenant deux pistes audio. Si un E-Wire est
appliqué en tant qu’effet d’insertion dans la première piste audio mais pas dans la
seconde, un temps de retard se produira entre la première et la seconde piste audio. La
compensation de délai automatique dans E-Wire doit réaligner les pistes de façon
transparente pour supprimer le retard. Pour les applications hôtes qui ne prennent pas
en charge cette fonctionnalité, E-Delay Compensator doit être ajouté en tant qu’effet
d’insertion dans la seconde piste pour permettre la compensation de délai automatique.
Une application hôte pend en charge la compensation de délai automatique de E-Wire
si elle prend en charge la fonctionnalité SetInitialDelay de la spécification VST 2.0. Les
versions actuelles de Cubase font partie des applications hôtes qui prennent en charge
SetInitialDelay. Pour les applications hôtes qui ne prennent pas en charge
SetInitialDelay, une boîte de dialogue d’avertissement s’affiche pour informer
l’utilisateur qu’il doit utiliser E-Delay Compensator sur les pistes/canaux sans effet, ainsi
qu’une option pour masquer cette boîte de dialogue à l’avenir. Le statut de cette boîte de
dialogue (masquée ou affichée) doit être déterminé pour chaque application.
Système audionumérique E-MU
99
7 - Utilisation du protocole ASIO
E-MU VST E-Wire
Cubase
Track 1
Track 2
Track 3
Insert
Insert
Insert
E-Wire
E-Delay
E-Delay
PatchMix
DSP
Utilisation de E-Delay Compensator
Pour les applications hôtes qui ne prennent pas en
charge la compensation de délai automatique.
1. E-Delay Compensator doit être utilisé
lorsque des pistes audio non traitées sont
lues en même temps que des pistes utilisant
un module externe E-Wire.
2. Insérez simplement un E-Delay
Compensator dans chaque piste qui n’utilise
pas d’envoi E-Wire.
Paramétrage des unités E-Delay
La valeur des unités dans la boîte de dialogue E-Delay doit être déterminée en fonction
du nombre de fois que vous renvoyez ASIO vers la table de mixage PatchMix DSP dans
une piste unique. Si deux E-Wire VST sont placées à la suite dans une piste Cubase, le
paramètre doit être défini sur 2 dans toutes les autres pistes audio. Chaque aller vers
PatchMix DSP et retour vers Cubase est égal à une unité.
Cependant, dans la pratique, vous n’aurez sans doute jamais besoin d’utiliser plusieurs
E-Wire VST dans une seule piste car les effets PatchMix DSP peuvent être insérés en série
à partir de PatchMix. Nous avons intégré cette fonctionnalité « juste au cas où » vous en
auriez besoin.
Voici un exemple supplémentaire sur l’utilisation de E-Delay Compensator avec
différents nombres d’envois E-Wire sur chaque piste. La compensation de délai sur
chaque piste doit être égale à la piste contenant le nombre le plus élevé d’envois E-Wire.
Reportez-vous au diagramme ci-dessous.
100
Creative Professional
7 - Utilisation du protocole ASIO
E-MU VST E-Wire
Cubase
Track 1
Insert
E-Wire
Insert
E-Wire
Track 2
Track 3
Insert
Insert
Insert
E-Wire
E-Delay
1
E-Delay
2
PatchMix
DSP
Etant donné que la piste 1 utilise deux insertions E-Wire, le délai de toutes les autres
pistes doit être égal à deux. La piste 2 contient une insertion E-Wire, une unité E-Delay
doit donc être ajoutée pour conserver la temporisation. La piste 3 n’utilise aucune
insertion E-Wire, deux unités E-Delay doivent donc être ajoutées pour conserver la
temporisation.
Regroupement de pistes
Lorsque plusieurs pistes requièrent une compensation E-Delay, vous pouvez acheminer
la sortie de chaque piste vers un groupe ou un bus et utiliser un seul E-Delay
Compensator à la sortie du groupe ou du bus.
• Le système audio numérique E-MU et PatchMix DSP doivent être installés.
• E-Wire est compatible, entre autres, avec Cubase SX/SL, Cubase VST, Wavelab,
Cakewalk Sonar (via l’adaptateur DirectX-VST).
Système audionumérique E-MU
101
7 - Utilisation du protocole ASIO
Remarque concernant le synthétiseur logiciel à table d’onde Microsoft GS
Remarque concernant le synthétiseur logiciel à
table d’onde Microsoft GS
L’utilisation du synthétiseur logiciel à table d’onde Microsoft GS permettra uniquement
le fonctionnement correct de 30 canaux de lecture ASIO sur 32. Si votre session
PatchMix utilise l’ensemble des 32 canaux de lecture ASIO, vous devez désactiver le
synthétiseur logiciel Microsoft avant d’utiliser Cubase ou Cubasis.
1. Sélectionnez : le menu Start (Démarrer), Programs (Programmes), Steinberg, Setup
MME (Configuration MME).
2. Sélectionnez Microsoft GS Wavetable SW Synth (Synthétiseur logiciel à table d’onde
Microsoft GS) dans les sorties MME.
3. Cliquez sur le bouton Set Inactive (Définir sur Inactif).
102
Creative Professional
8 - Annexe
Supplément sur la carte fille de synchronisation
8 - Annexe
Supplément sur la carte fille de synchronisation
Conversion SMPTE
L’une des fonctions principales de la carte fille de synchronisation est la conversion du
code SMPTE (LTC) en code temporel MIDI (MTC) et vice-versa. Le terme « MTC hôte »
se rapporte au code MTC généré ou utilisé par l’application hôte (Cubase, Logic, etc.).
Le code MTC est également disponible sur la prise MIDI à l’arrière de la carte de
synchronisation.
Fonctions SMPTE
▼ Attention : SMPTE et
MTC ne proposent pas de
synchronisation des
échantillons pour l’entrée
et la sortie numériques.
Vous devez utiliser les
synchronisations Word
Clock, S/PDIF ou ADAT.
• Conversion du code SMPTE en messages d’un quart de trame et en messages
de trame pleine MTC.
Les messages d’un quart de trame constants sont générés par une entrée de données SMPTE
stable.
Les messages de trame pleine MIDI occasionnels sont générés lorsque le code SMPTE
contient des pertes de données.
• Conversion des messages MTC (quart de cadre et cadre plein) de l’ordinateur
hôte vers la sortie SMPTE.
Sortie simultanée SMPTE et MTC lors de la réception MTC de l’ordinateur hôte
• Transmission des données d’entrelacement SMPTE et MTC.
L’heure de début et le type SMPTE peuvent être définis dans la boîte de dialogue Paramètres
du système.
Options SMPTE
Lorsque la carte fille de synchronisation est installée sur votre système, un bouton
SMPTE apparaît dans la table de mixage PatchMix DSP. Appuyez sur le bouton SMPTE
pour faire apparaître la fenêtre SMPTE.
Heure
courante
Lancer la
répartition
Indicateurs
d’état/erreur
SMPTE
SMPTE
Heure de début
Paramètres de la
fréquence de
trame SMPTE
Système audionumérique E-MU
Mode Flywheel
Quantité de
• Désactivé
• Continu
Flywheel
• Fixe
• Brouillage une fois
Arrêter
Entrelacement
Sortie
Source
Connexion
Word Clock
Niveau
de sortie
103
8 - Annexe
Supplément sur la carte fille de synchronisation
Mode (ips)
Définit la fréquence de trame transmise lors de l’entrelacement du code
SMPTE.
Heure de début
SMPTE
Modifiez ce champ pour définir l’heure de début en
heures:minutes:secondes:trames pour l’entrelacement du code SMPTE.
Bouton Piste
Lance la génération du code temporel SMPTE à la sortie SMPTE,
commençant à l’heure définie dans l’affichage des pistes.
Bouton Stop
Arrête l’entrelacement du code SMPTE. Ce bouton arrête également le
code SMPTE lorsque la synchronisation de brouillage une fois a été
lancée.
Mode Flywheel
Sélectionne l’un des quatre modes Flywheel. Reportez-vous aux
descriptions ci-après.
Niveau d’entrée
Définit le niveau de sortie SMPTE de –10 dBV (grand public) à +4 dBu
(professionnel).
Niveau de sortie
Définit le niveau d’entrée SMPTE de –10 dBV (grand public) à +4 dBu
(professionnel).
Trames Fly/
Brouillage
Si le mode Flywheel est activé et qu’une perte de données est détectée,
le nombre de trames Flywheel sera transmis en sortie avant l’arrêt et le
redémarrage de la carte de synchronisation.
Connexion Word
Clock
Active ou désactive la connexion Word Clock. A l’exception de certains
cas particuliers, cette commande doit rester activée. Reportez-vous à
“Entrée/sortie « word clock »”.
Source de sortie
SMPTE/MTC
Cette commande sélectionne la source de la prise de sortie SMPTE. Les
choix possibles sont les suivants : MTC hôte ou prise d’entrée SMPTE
(pour régénérer le code SMPTE).
Modes de fonctionnement SMPTE
Mode hôte
L’ordinateur hôte est la source de synchronisation. Les messages MTC sont envoyés à la
carte fille de synchronisation à partir de l’application de l’ordinateur et sont convertis en
SMPTE. Le code MTC est également transmis en sortie du port MIDI sur la carte fille de
synchronisation.
Mode externe
Les messages SMPTE de l’entrée SMPTE sont convertis en MTC (messages d’un quart de
trame) et envoyés vers l’application hôte. Cette opération se produit automatiquement à
chaque fois que le LTC est reçu à la prise d’entrée SMPTE. Des données SMPTE propres
sont aussi transmises à partir de la sortie SMPTE si l’option « SMPTE (Régénéré) » est
activée.
Mode Flywheel
Si les données SMPTE entrantes sont corrompues ou que des trames sont manquantes,
le code MTC sera toujours transmis en sortie si l’option « Mode Flywheel » est activée.
Les modes Flywheel sont décrits ci-après.
104
Creative Professional
8 - Annexe
Historique du SMPTE
Modes Flywheel
Inactif
A chaque perte de données, le MTC s’arrête et la carte de synchronisation
contrôle l’entrée d’un code correct. Si un code correct est à nouveau
reçu, elle s’arrête puis se verrouille de nouveau.
0-127 fixe
A chaque perte de données, le MTC continue de transmettre en sortie les
messages d’un quart de trame à la même vitesse (mode Flywheel).
Lorsqu’une perte de données est détectée, le nombre de trame est
transmis en sortie avant que la carte de synchronisation n’arrête la
transmission du code MTC et contrôle l’entrée d’un code correct. Si un
code correct est à nouveau reçu, elle s’arrête puis se verrouille de
nouveau.
Continu
A chaque perte de données, le MTC continue de transmettre en sortie les
messages d’un quart de trame à la même vitesse (mode Flywheel). La
carte de synchronisation contrôle l’entrée d’un code correct et continue à
agir en mode Flywheel jusqu’à la réception d’un code correct, puis se
verrouille de nouveau.
Synchronisation
de brouillage une
fois
A chaque perte de données, le MTC continue de transmettre en sortie les
messages d’un quart de trame à la même vitesse (mode Flywheel) sans
contrôler l’entrée SMPTE jusqu’à ce que le bouton Stop soit activé.
Mode Piste
Ce mode est utilisé pour enregistrer le code temporel SMPTE sur une piste audio d’un
autre enregistreur. La transmission en sortie du code SMPTE est lancée lorsque le
bouton Démarrer est activé dans le menu Paramètres du système et commence à l’heure
définie dans le paramètre Heure de début. Le code MTC est également transmis
simultanément par la sortie de la carte fille de synchronisation MIDI. La transmission en
sortie des codes SMPTE et MTC se poursuit jusqu’à ce que le bouton Stop soit activé.
Reportez-vous à la section Entrelacement du code SMPTE.
Historique du SMPTE
Le code temporel SMPTE a été normalisé en 1969 par la société SMPTE (Society of
Motion Picture and Television Engineers) pour appliquer une étiquette aux numéros
des trames d’une bande vidéo.
Grâce au code SMPTE, un emplacement spécifique peut être retrouvé avec précision en
entrant simplement le numéro de code temporel approprié, celui-ci étant exprimé en
heures, minutes, secondes, trames et sous-trames. Cette opération est possible car
chaque trame du code temporel SMPTE contient des informations d’emplacement
absolues exprimées sous la forme numérique.
Il existe deux types de code temporel SMPTE : Le code temporel vertical (VITC ou
Vertical Interval Time Code), utilisé sur les bandes vidéo, et le code temporel
longitudinal (LTC ou Longitudinal Time Code) ou code temporel audio. Le VITC n’est
utilisé que pour la vidéo et peut être lu alors que le pont vidéo est en pause. Le LTC peut
être enregistré sur les pistes de synchronisation ou les pistes audio d’une bande vidéo et
peut ainsi être utilisé pour la vidéo ou l’audio.
Le code temporel longitudinal est le type de SMPTE utilisé sur la carte fille de
synchronisation. Il contient 80 bits d’informations par trame. Une trame SMPTE audio
est divisée en 80 « cellules binaires ». Une modification de la tension lors d’une période
de cellule binaire représente un « 1 » numérique. Si aucune modification ne survient lors
de cette période de cellule binaire, ceci correspond à un « 0 » numérique. Outre les bits
d’emplacement, il existe des bits utilisateur pouvant contenir des informations sur les
chiffres du dérouleur de la bande, des bits traitant des informations vidéo, ainsi qu’un
mot de synchronisation de 16 bits indiquant la fin de la trame.
Système audionumérique E-MU
105
8 - Annexe
Historique du SMPTE
Code
temporel
SMPTE
Trames Trames Secondes Secondes Minutes Minutes Heures Heures
10
20
30
40
50
MOT DE SYNCHRONISATION
60
70
Image de début
80
Image de fin
Cellule
binaire
80 cellules binaires par image
=0
Cellule
binaire
=1
Quatre types de code temporel SMPTE sont généralement utilisés : 24, 25, 30 trames par
seconde et 30 trames « Drop Frame » par seconde. En général, vous devez choisir une
fréquence de trame (30 trames « Non Drop » par seconde est la vitesse habituellement
utilisée pour l’audio) et la conserver pour l’enregistrement initial et les modifications
ultérieures.
Types de SMPTE
Type
Utilisation
Heures
Minutes
Secondes Trames
24 trames
Film Etats-Unis
00-23
00-59
00-59
00-23
Film + Video Europe
00-23
00-59
00-59
00-24
30 Drop Frame
(DF)
Vidéo couleur Etats-Unis
et Japon
00-23
00-59
00-59
00-29
30 Non Drop
Vidéo noir et blanc EtatsUnis et Japon
00-23
00-59
00-59
00-29
25 trames
Le codage des quatre fréquences de trame est simple, à l’exception du 30 Drop Frame. Le
taux 30 DF a été créé pour compenser la fréquence de trame de la vidéo couleur
américaine de 29,97 trames/sec au lieu de 30 trames/sec. Ceci s’ajoute à l’erreur des 108
trames par heure, qui introduit un décalage par rapport au temps réel indiqué par
l’horloge ! (Un programme d’une heure dure en réalité 59 minutes et 56,4 secondes.) La
vitesse Drop Frame a été conçue pour corriger cette différence horaire. Dans la fréquence
30 Drop Frame, chaque minute, à l’exception des minutes00-10-20-30-40-50, perd les
deux premières trames, 00 et 01, d’où le nom « Drop Frame » ou perte de trame.
Pourquoi utiliser le code SMPTE ?
La synchronisation SMPTE, bien qu’âgée de plus de 30 ans, présente l’avantage de
pouvoir être enregistrée comme une piste audio. Elle peut donc être utilisée sur presque
tous les types d’équipement d’enregistrement, des magnétophones aux enregistreurs
audio numériques informatiques. Vous pouvez même acheter des enregistrements
phonographiques avec une piste SMPTE !
Le code SMPTE a été inventé à une période où les pertes de données sur bande étaient
fréquentes, pour acheminer les informations d’emplacement « absolues ». Chaque
trame du code SMPTE dispose d’une identification personnelle et unique, ce qui permet
à un appareil de réception de récupérer les données perdues. En outre, des
modifications peuvent être apportées au milieu d’une chanson avec quelques secondes
de temps de lancement avant le point d’entrée d’enregistrement. Le code SMPTE est
normalisé, ce qui signifie que le code généré par des équipements de différentes
marques sera compatible sur les autres équipements répondant à la norme. SMPTE
dispose également d’une assez bonne résolution, notamment au niveau des soustrames. Vous serez enchanté de connaître la résolution de votre carte fille de
synchronisation au niveau des sous-trames. Le diagramme ci-après illustre la précision
de sous-trame pour les trois fréquences de trame.
106
Creative Professional
8 - Annexe
Historique du SMPTE
Résolution de sous-trame SMPTE
Trames par
seconde
Résolution
24 ips
0,521 mS
25 ips
0,500 mS
30 ips
0,417 mS
Entrelacement du code SMPTE
L’impression du code SMPTE sur une piste est appelée « entrelacement ou agrégat par
bande » (de l’anglais « stripe », bande ou piste). Le code temporel SMPTE est enregistré
sur une piste audio non utilisée d’un autre enregistreur, puis lu dans la carte fille de
synchronisation. Cette dernière transmet l’information d’emplacement à l’ordinateur
hôte en tant que données d’un quart de trame MTC à utiliser par une application telle
qu’un enregistreur ou séquenceur audio.
Le code SMPTE est généralement enregistré à environ –3 VU sur un appareil semiprofessionnel, -10 VU sur un appareil professionnel et 0 VU sur un appareil vidéo. Faites
plusieurs essais pour trouver les niveaux optimaux. Soyez prudent lors de l’impression
d’une piste de code temporel sur un pont vidéo. Les emplacements des têtes de lecture
du code temporel sur les ponts vidéo ne sont pas normalisés et peuvent entraîner des
erreurs horaires importantes. Le code temporel appliqué sur une piste audio sera
toujours synchronisé avec l’image. Le code SMPTE est traditionnellement enregistré sur
le canal droit d’un enregistreur vidéo.
Eviter les problèmes de code SMPTE
Les problèmes de lecture du code temporel SMPTE sont souvent liés à la faible qualité
du code sur la bande. La qualité médiocre d’un code est due à un certain nombre de
problèmes : le plus souvent à des têtes de lecture encrassées ou non alignées, à l’écrêtage
d’un amplificateur ou à des montages audio trop nombreux. D’autres problèmes
peuvent être provoqués en traitant le signal SMPTE avec des appareils tels que des
limiteurs, des réverbérateurs, des harmoniseurs, etc. (Ne riez pas, cela s’est déjà vu !) De
nombreux ponts vidéo ont des AGC intégrés (Automatic Gain Controls ou contrôle de
gain automatique) qui ruineront le signal SMPTE si le niveau d’entrée est trop élevé.
Vérifiez toujours la lecture pour vous assurer que le code temporel peut être utilisé. En
général, le signal SMPTE ne devrait subir aucun traitement. Le code SMPTE est sensible
et devrait être traité en conséquence.
Dupliquer le code temporel SMPTE
La carte fille de synchronisation génère toujours un code SMPTE propre à partir de la
sortie SMPTE lors de la lecture de l’entrée SMPTE. Ce code temporel est synchronisé avec
le code SMPTE entrant et peut être utilisé pour alimenter d’autres appareils de votre
studio ou pour nettoyer d’anciennes pistes SMPTE. La copie du code SMPTE d’une piste
à une autre produit une détérioration du signal à chaque génération, même si la
génération d’un montage ne posera sans doute aucun problème.
Autres astuces pour l’utilisation du code SMPTE
1. Utilisez un code temporel croissant. Les sauts sont acceptables dans le code tant
qu’ils se produisent vers l’avant alors que la bande avance dans le temps. Une bonne
façon d’éviter tout problème est d’appliquer l’ensemble du projet avec SMPTE sur
une piste avant d’enregistrer les autres pistes.
Système audionumérique E-MU
107
8 - Annexe
Historique du SMPTE
2. Autorisez une amorce assez importante. Laissez quelques secondes d’intervalle entre
chaque chanson pour permettre la synchronisation du code SMPTE avant le début
de chaque chanson.
Conservez les fichiers journal écrits. Si vous conservez ces enregistrements écrits des
points de départ et des repères de modification des chansons, vous gagnerez du temps et
éviterez des recherches inutiles dans un projet enregistré antérieurement.
Exemple de connexion SMPTE
Dans le diagramme ci-dessous, Cubase contrôle le système dans son ensemble en
envoyant le message MTC à la carte de synchronisation qui convertit le message MTC en
SMPTE. Le message SMPTE est envoyé vers ADAT/BRC pour acheminer les informations
en temps absolu (heures-minutes-secondes-trames). ADAT/BRC est la Word Clock
maîtresse qui contrôle le système audionumérique via l’horloge intégrée au flux optique
ADAT ou via Word Clock.
Cubase
CARTE CARTE
E-MU
DE
1010 SYNCH
C
MT
BRC
ADOCK
M A S T E R
optional
if ADAT
sync isn't
used
ADAT
In
3
35
67
99
4
36
68
100
9
41
73
105
10
42
74
106
11
43
75
107
12
44
76
108
17
49
81
113
18
50
82
114
19
51
83
115
20
52
84
116
25
57
89
121
26
58
90
122
27
59
91
123
28
60
92
124
5
37
69
101
6
38
70
102
7
39
71
103
8
40
72
104
HOURS
DISPLAY TYPE
13
45
77
109
14
46
78
110
15
47
79
111
16
48
80
112
21
53
85
117
22
54
86
118
23
55
87
119
24
56
88
120
29
61
93
125
30
62
94
126
31
63
95
127
32
64
96
128
PITCH DOWN
PITCH MODE
FIXED
BEATS
SMPTE
BARS
DISPLAY MODE RESET 0
ABSOLUTE
SUB BEATS
FORMAT TAPE
RELATIVEE
VARIABLE
DROP FRAME
SMPTE START
EXT SYNC
OFFSET
30 FPS
PITCH MODE
RECORD
INPUT
EJECT
NORMAL
MINUTES SECONDS FRAMES
BARS
SMPTE
29.97 FPS
SMPTE IN
MIDI IN
25 FPS
24 FPS
RECORD
INPUT
COPY TAPE
LOCATION
NAME
CURSOR
AUTO-PUNCH PRE-ROLL
RECORD XFADE
MIDI UTIL TEMPO MAP
SAVE SETUP
COPY SONGDELETE SONG
TO TAPE
LOAD SETUP
SET LOCATELOCATE SONGFROM TAPE
7
STUV
8
WXYZ
0
(CHARS)
4
JKL
5
MNO
6
PQR
1
ABC
2
DEF
3
GHI
LOOP
TRACK 33-64
TRACK 65-96
TRACK 97-128
ALL SAFE
ALL INPUT
ALL CLEAR
SET LOCATE
GROUP 4
LOCATE
POST-ROLL
TAPE OFFSETTRACK DELAY
DIGITAL I/O GEN SYNC
AUTO PLAY
TRACK 1-32
AUTO INPUT
EDIT
REHEARSE
LOCATE 0
REWIND
GROUP 1
PatchMix DSP set to
ADAT Sync
C O N T R O L
TAPE LOCATION
CENTS
PITCH UP
2
34
66
98
RECORD
INPUT
LTC
R E M O T E
PITCH CONTROL
RECORD
INPUT
1
33
65
97
GROUP 2
GROUP 3
SET GROUP
F A ST F ORWA RD
STOP
PLAY
RECORD
ADAT 9-pin
ADAT
ADAT optique
carries embedded
word clock
REWIND
FAST FWD
STOP
PLAY
RECORD
EJECT
La carte de synchronisation ne doit pas être utilisée à la fois en tant que SMPTE et Word
Clock maîtresse. Word Clock est générée par le système audionumérique et NON par
l’application logicielle (Cubase). SMPTE n’est pas verrouillé à la Word Clock dans la
carte de synchronisation : ils sont totalement indépendants.
108
Creative Professional
8 - Annexe
Code temporel MIDI (MTC)
Code temporel MIDI (MTC)
Le code temporel MIDI est le code temporel SMPTE adapté au monde MIDI. Le code
MTC indique les informations d’emplacement « absolues » en
heures:minutes:secondes:trames, tout comme le code SMPTE. Il existe deux types de
messages principaux dans le code MTC : les messages de trame pleine et les messages de
quart de trame.
Les messages de trame pleine ont une longueur de dix bits et sont envoyés lorsque le
code SMPTE commence, s’arrête ou se replace. Les messages de trame pleine
contiennent le numéro du SMPTE en entier, en heures, minutes, secondes, trames, ainsi
que le type du SMPTE : 24 ips, 25 ips, 30 Non Drop, 30 Drop.
Les messages de quart de trame sont envoyés à chaque quart de trame SMPTE et ne porte
qu’1/8ème du message temporel SMPTE. Les messages de quart de trame requièrent
deux trames SMPTE entières pour envoyer le tampon horaire complet (h:m:s:t). La
précision horaire est maintenue tant que les messages de quart de trame se présentent à
une vitesse constante.
Pour activer le code MTC :
Le code temporel MIDI débronchements l’utilisation du port MIDI 2 situé sur le
panneau arrière de l’AudioDock.
1. Ouvrez les paramètres de session dans la barre d’outils.
2. Sélectionnez l’onglet MIDI et choisissez la carte de synchronisation/MTC dans les
options MIDI.
3. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre.
Comme il est important d’avoir une référence horaire régulière pour votre chanson ou
votre séquence, un port de sortie MIDI a été spécialement attribué au code MTC sur la
carte fille de synchronisation. Ceci permet de ne pas affecter les informations horaires
par les autres données MIDI de la ligne.
Système audionumérique E-MU
109
8 - Annexe
Entrée/sortie « word clock »
Entrée/sortie « word clock »
« Word clock » est un moyen normalisé de synchroniser divers appareils audio
numériques afin de pouvoir transférer les données de manière numérique. Pour un
transfert numérique d’un appareil à un autre, les deux appareils DOIVENT être
synchronisés. Les « clics » et parasites présents dans le son apparaîtront lors du transfert
de l’audio numérique non synchronisé.
La carte PCI E-MU 1010 peut être réglée de manière externe à partir de l’entrée ADAT, de
l’entrée S/PDIF ou à partir de la carte fille de synchronisation (si celle-ci est installée).
Dans un studio numérique, tous les périphériques numériques du système doivent
être réglés sur la même Word Clock maîtresse.
Les périphériques peuvent être connectés en série (la sortie de la Word Clock étant
connectée à l’entrée de la Word Clock de l’unité suivante) ou en parallèle pour un ou
deux périphériques. Cependant, les studios numériques professionnels utilisent
habituellement un générateur de Word Clock maîtresse ou « House Sync » avec un
système de distribution tel que chaque périphérique reçoit une Word Clock de phase
cohérente et dépourvue de fluctuation.
Périphérique
numérique 1
Périphérique
numérique 3
Périphérique
numérique 2
Périphérique
numérique 4
Générateur
« House Sync »
Un générateur de Word Clock maîtresse est conseillé pour des configurations
numériques plus importantes.
Entrée Word Clock : Reçoit une Word Clock (horloge d’échantillonnage) en
provenance d’un autre appareil numérique tel qu’un pont vidéo numérique, un
enregistreur numérique ou une table de mixage numérique.
Sortie Word Clock : envoie une Word Clock (horloge d’échantillonnage) à un autre
enregistreur numérique. La Word Clock est toujours une sortie, qu’elle soit générée par
l’horloge interne ou qu’elle passe par l’entrée Word Clock.
Marche/arrêt 75 Ω : La connexion de l’entrée Word Clock peut être activée ou désactivée
dans le menu de la carte de synchronisation de l’application PatchMix DSP. La
connexion Word Clock doit normalement rester activée. Si vous rencontrez des
problèmes de signal Word Clock faible, essayez de désactiver la connexion. Reportezvous à Connexion Word Clock.
Le diagramme ci-après illustre le schéma correct de connexion et de raccordement d’une
chaîne Word Clock en série. La connexion du périphérique central est désactivée et celle
du dernier périphérique de la chaîne Word Clock est activée.
110
Creative Professional
8 - Annexe
Entrée/sortie « word clock »
Table de mixage numérique
Word Clock
ADAT optique
ou AES numérique
Connecteur en T
ADAT optique
IN
AES
ADOCK
CARTE E-MU 1010
Word Clock
Connexion Word Clock DESACTIVEE
ENTREE
CARTE DE SYNCHRONISATION
Connexion Word Clock ACTIVEE
Ce diagramme montre la connexion correcte de la Word Clock si vous ne disposez
pas de générateur Word Clock à plusieurs sorties. La connexion du dernier
périphérique d’une chaîne Word Clock doit être activée.
Système audionumérique E-MU
111
8 - Annexe
Informations utiles
Informations utiles
Câble adaptateur AES/EBU à S/PDIF
Ce simple câble adaptateur vous permet de recevoir l’audio numérique AES/EBU via
l’entrée S/PDIF sur la carte PCI E-MU 1010. Ce câble peut également permettre la
connexion de la sortie S/PDIF de la carte PCI 1010 à l’entrée AES/EBU d’un autre
appareil numérique.
Du périphérique
AES/EBU
1
2
N.C.
+
Vers l’entrée
S/PDIF
3
-
Câbles – équilibrés ou non équilibrés ?
Toutes les entrées du système audio numérique E-MU sont conçues pour une utilisation
avec des câbles équilibrés ou non équilibrés. Les signaux équilibrés offrent un gain
supplémentaire de +6 dB sur les entrées et son recommandés pour une meilleure
performance audio, même si les câbles non équilibrés conviennent à la plupart des
applications. Si vous rencontrez des problèmes de bruit et de ronflement ou pour
obtenir les meilleures performances possibles, utilisez des câbles équilibrés.
ATTENTION : N’utilisez PAS de câbles audio équilibrés pour la connexion de sorties
équilibrées à des entrées non-équilibrées. Ceci peut augmenter le niveau de bruit et
introduire des ronflements. Utilisez des câbles équilibrés SEULEMENT si vous connectez
des entrées équilibrées à des sorties équilibrées.
Câbles équilibrés
Les câbles équilibrés sont utilisés dans les studios professionnels car ils annulent tout
bruit et toute interférence. Les prises des connecteurs utilisées pour les câbles équilibrés
sont des prises téléphoniques 1/4" XLR (connecteur micro tripolaire) ou TRS (pointe,
anneau, jaquette).
Tige = terre
Embout = plus (+)
1 (grd)
2 (+)
Anneau = neutre (-)
3 (-)
Prise TRS équilibrée
Prise XLR équilibrée
(mâle)
Les câbles équilibrés ont une connexion à la terre (blindage) et deux conducteurs du
signal de potentiel égal mais à la polarité opposée. Un connecteur « à chaud » ou positif
et un connecteur « à froid » ou négatif sont présents. A tout moment, les deux
conducteurs ont une tension égale mais une polarité opposée. Une interférence peut
apparaître sur les deux connecteurs, mais comme celle-ci est présente à l’entrée et à la
sortie de la phase, elle est annulée à la connexion de l’entrée équilibrée.
112
Creative Professional
8 - Annexe
Informations utiles
Câbles non équilibrés
Les câbles non équilibrés disposent d’un conducteur et d’une connexion à la terre
(blindage) et sont généralement connectés via des prises téléphoniques 1/4" non
équilibrées ou des prises phono RCA. Le blindage a un potentiel de masse constant
alors que la tension du signal du conducteur central varie en positif et en négatif. Le
blindage entoure complètement le conducteur central « à chaud » et est connecté à la
masse afin d’intercepter la majorité des interférences électriques que le câble rencontre.
Les câbles non équilibrés sont plus sensibles aux ronflements et interférences que les
câbles équilibrés, mais plus le câble est court, moins les ronflements peuvent
s’introduire dans le système.
Câbles numériques
Ne lésinez pas sur la qualité ! Utilisez des câbles (S/PDIF) électriques de faible capacité
et des câbles à fibre optique (ADAT) de haute qualité pour le transfert de l’entrée/la
sortie numérique afin d’éviter toute corruption des données. Il est également préférable
que les câbles numériques soient aussi courts que possible (1,5 mètres pour les
fourreaux en plastique léger ; 5 mètres pour les fourreaux en fibre de verre légère de
haute qualité).
Mise à la terre
Pour obtenir de meilleurs résultats et des niveaux sonores plus faibles, vérifiez que votre
ordinateur et que tous les appareils audio externes ont la même référence de mise à la
terre. Ceci signifie que vous devez utiliser des câbles CA mis à la terre sur les deux
systèmes et que vous devez vérifier que les deux systèmes sont connectés à la même prise
de terre. Le non respect de ces consignes courantes peut provoquer une boucle de terre.
Les ronflements 60 cycles d’un signal audio sont presque toujours dus à une boucle de
terre.
Alimentation fantôme
L’alimentation fantôme est une tension cc (+48 volts) utilisée normalement pour
alimenter le préamplificateur d’un microphone électrostatique. Certaines boîtes directes
utilisent également l’alimentation fantôme.
Les broches 2 et 3 des entrées du microphone AudioDock portent chacune une tension
cc +48 volts dont la référence est la broche 1. Les broches 2 et 3 portent également le
signal audio qui « chevauche » la tension CC 48 volts constante. Les condensateurs de
couplage à l’entrée de l’AudioDock bloquent le composant CC +48 volts avant la
conversion du signal en numérique. L’audio se met en sourdine pendant une seconde
lorsque l’alimentation fantôme est activée. Une fois l’alimentation fantôme coupée,
attendez deux minutes entières avant l’enregistrement pour permettre à la polarisation
CC de se vider à partir des condensateurs de couplage, sinon cette polarisation pourrait
affecter le plafond audio.
1
2
(grd)
3
+48V
Les microphones dynamiques équilibrés ne sont pas affectés par
l’alimentation fantôme. Un microphone dynamique non
équilibré peut ne pas fonctionner correctement, mais ne sera
probablement pas endommagé si l’alimentation fantôme n’est pas
coupée.
Les microphones à ruban NE doivent PAS être utilisés avec l’alimentation fantôme.
L’élément en ruban pourrait s’en trouver sérieusement endommagé. Les microphones à
ruban sont relativement spécialisés et généralement coûteux. La plupart des
microphones sont soit de type dynamique, soit de type condensateur, et ne sont pas
sensibles à l’alimentation fantôme.
Système audionumérique E-MU
113
8 - Annexe
Informations utiles
Paramètres d’apparence sous Windows
Le réglage des « options de performance » sous Windows améliore l’apparence de l’écran
lors du déplacement de la table de mixage sur l’écran.
Pour améliorer les paramètres d’apparence :
1. Ouvrez le Panneau de configuration de Windows. (Démarrer, Paramètres, Panneau
de configuration)
2. Sélectionnez Système. Sélectionnez l’onglet Paramètres avancés.
3. Sous Effets visuels, sélectionnez Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances. Cliquez sur OK.
114
Creative Professional
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Systèmes 1820M & 1212
GENERAL
Taux d’échantillonnage
44,1 kHz. 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz du quartz interne
Horloge d’alimentation externe S/PDIF, ADAT
(ou Word Clock avec carte de synchronisation en option)
Profondeur de bit
16 ou 24 bits
Matériel DSP
DSP audio personnalisé 100 MIP
Le sous-système DMA de contrôle du bus PCI réduit l’utilisation
du processeur.
Contrôle du matériel direct sans temps d’attente avec effets
ENTREES DE LIGNE
ANALOGIQUES
Type
En servo-équilibre, couplées en cc, circuit d’entrée à bas bruit
Niveau (ajustable en fonction du logiciel)
Professionnel : +4 dBu nominal, 20 dBu au maximum
(équilibré)
Consommateur : -10 dBV nominal, 6 dBV au maximum (non
équilibré)
Réponse en fréquence
+/- 0,05 dB, 20 Hz – 20 kHz
THD + N
-110 dB (0,0003%) 1 kHz à -1 dBFS
RSB
120 dB (A-pondéré)
Plage dynamique
120 dB (A-pondéré)
Diaphonie entre canaux
< -115 dB, (signal 1 kHz à -1 dBFS)
Réjection de mode commun
> 40 dB à 60 Hz
Impédance d’entrée
10 Kohms
SORTIES DE LIGNE ANALOGIQUES
Type
Equilibrées, bas bruit, filtre passe-bas bipolaire différentiel
Niveau (ajustable en fonction du logiciel)
Professionnel : +4 dBu nominal, 20 dBu (équilibré)
Consommateur : -10 dBV nominal, 6 dBV au maximum (non
équilibré)
Réponse en fréquence
+0,0/-0,35 dB, 20 Hz - 20 kHz
THD + N
-105 dB (0,0006 %) signal 1 kHz à -1 dBFS
RSB
120 dB (A-pondéré)
Plage dynamique
120 dB (A-pondéré)
Diaphonie stéréo
< -120 dB, 1 kHz
Impédance de sortie
560 ohms
Système audionumérique E-MU
115
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Systèmes 1820M & 1212
ENTREE PRE-AMPLIFICATEUR
MICRO/LIGNE
(pour AudioDock uniquement)
Type
Entrée de la combinaison pré-amplificateur micro et ligne
TFPro™
Réponse en fréquence
+0,8/-0,1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Diaphonie stéréo
< 120 dB, 1 kHz
ENTREE LIGNE
Gamme de gain :
-12 à +28 dB
Niveau maximal :
-17 dbV (19,2 dBu)
THD+N :
-100 dB (0,001 %), 1 kHz à -1 dBFS
Plage dynamique :
107 dB (A-pondéré, gain minimal)
RSB :
107 dB (A-pondéré, gain minimal)
Impédance d’entrée :
10 Kohms
CMRR :
> 40 dB (60 Hz)
PRE-AMPLIFICATEUR MICRO
Gamme de gain :
-10 à +50 dB
Niveau maximal :
-12 dbV (-9,8 dBu)
THD+N :
-100 dB (0,001 %), 1 kHz à -1 dBFS
RSB :
106 dB (A-pondéré, gain minimal)
Impédance d’entrée :
330 ohms
CMRR :
> 80 dB (60 Hz)
CASQUE
Réponse en fréquence :
+0,0/-0,35 dB, 20 Hz - 20 kHz
THD+N : (1 kHz, niveau maximal)
Charge de 33 ohms : -69 dB (0,035 %)
Charge de 600 ohms : -94 dB (0,002 %)
RSB :
117 dB (A-pondéré)
Plage dynamique :
117 dB (A-pondéré)
Diaphonie stéréo :
< -100 dB (1 kHz à -1 dBFS, charge de 600 ohms)
Puissance maximale de sortie :
500 mW
Impédance de sortie :
22 ohms
Gamme de gain :
85 dB
116
Creative Professional
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Systèmes 1820M & 1212
ENTREE PLATINE
Entrée phono égalisée RIAA
Réponse en fréquence :
+/-0,5 dB, 50 Hz - 20 kHz
THD+N :
-76 dB (0,015 %) (1 kHz, entrée non équilibrée 10 mV RMS)
RSB :
90 dB (1 kHz, entrée non équilibrée 10 mV RMS)
Diaphonie stéréo :
< -80 dB (1 kHz à -1 dBFS)
Niveau maximal :
Professionnel : 80 mV RMS
Consommateur : 20 mV RMS
Capacité d’entrée :
220 pF
Impédance d’entrée :
47 Kohms
E/S NUMERIQUES
S/PDIF
• Deux entrées/deux sorties coaxiales (transformateur couplé)
• Deux entrées/trois sorties optiques (commutable par logiciel
avec ADAT)
• AES/EBU ou S/PDIF (commutable par commande logicielle)
ADAT
• Huit canaux, 24 bits à 44,1/48 kHz
• Quatre canaux, 24 bits à 96 kHz
• Deux canaux, 24 bits à 192 kHz
Firewire
Port 400 IEEE 1394a (six broches)
Compatible avec caméras vidéo numériques ou HD
MIDI
Deux entrées, deux sorties
SYNCHRONISATION
Synchronisation interne par quartz :
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
ADAT, S/PDIF (optique ou coaxial)
Word Clock (carte de synchronisation uniquement) (connexion 75 ohms, commutable)
SMPTE
Convertit le code temporel longitudinal (LTC) en code temporel
MIDI (MTC)
Fréquences de trame
24, 25, 30 Drop, 30 Non Drop trames/seconde.
Compatible avec le code temporel de 29,97 ips
Modes
Modes Régénération, Piste et Conversion
Niveau d’entrée :
0,5 – 4 V p-p
Niveau de sortie :
+4 dBu, -10 dBV (ajustable en fonction du logiciel)
Impédance d’entrée :
10 Kohms
Système audionumérique E-MU
117
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Système 1820
GENERAL
Taux d’échantillonnage
44,1 kHz. 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz du quartz interne
Horloge d’alimentation externe S/PDIF, ADAT
(ou Word Clock avec carte de synchronisation en option)
Profondeur de bit
16 ou 24 bits
Matériel DSP
DSP audio personnalisé 100 MIP
Le sous-système DMA de contrôle du bus PCI réduit l’utilisation du
processeur.
Contrôle du matériel direct sans temps d’attente avec effets
ENTREES DE LIGNE
ANALOGIQUES
Type
En servo-équilibre, couplées en cc, circuit d’entrée à bas bruit
Niveau (ajustable en
fonction du logiciel)
Professionnel : +4 dBu nominal, 20 dBu au maximum (équilibré)
Consommateur : -10 dBV nominal, 6 dBV au maximum (non
équilibré)
Réponse en fréquence
+0,0/-0,2 dB, 20 Hz - 20 kHz
THD + N
-102 dB (0,0008%) 1 kHz à -1 dBFS
RSB
111 dB (A-pondéré)
Plage dynamique
111 dB (A-pondéré)
Diaphonie entre canaux
< -115 dB, (signal 1 kHz à -1 dBFS)
Réjection de mode
commun
> 40 dB à 60 Hz
Impédance d’entrée
10 Kohms
SORTIES DE LIGNE
ANALOGIQUES
Type
Equilibrées, bas bruit, filtre passe-bas bipolaire différentiel
Niveau (ajustable en
fonction du logiciel)
Professionnel : +4 dBu nominal, 20 dBu (équilibré)
Consommateur : -10 dBV nominal, 6 dBV au maximum (non
équilibré)
Réponse en fréquence
+0,0/-0,8 dB, 20 Hz - 20 kHz
THD + N
-98 dB (0,0006 %) signal 1 kHz à -1 dBFS
RSB
112 dB (A-pondéré)
Plage dynamique
112 dB (A-pondéré)
Diaphonie stéréo
< -120 dB, 1 kHz
Impédance de sortie
560 ohms
118
Creative Professional
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Système 1820
ENTREE PREAMPLIFICATEUR
MICRO/LIGNE
(pour AudioDock uniquement)
Type
Entrée de la combinaison pré-amplificateur micro et ligne TFPro™
Réponse en fréquence
+0,8/-0,1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Diaphonie stéréo
< 120 dB, 1 kHz
ENTREE LIGNE
Gamme de gain :
-12 à +28 dB
Niveau maximal :
-17 dbV (19,2 dBu)
THD+N :
-94 dB (0,002 %), 1 kHz à -1 dBFS
Plage dynamique :
100 dB (A-pondéré, gain minimal)
RSB :
100 dB (A-pondéré, gain minimal)
Impédance d’entrée :
10 Kohms
CMRR :
> 40 dB (60 Hz)
PRE-AMPLIFICATEUR
MICRO
Gamme de gain :
-10 à +50 dB
Niveau maximal :
-12 dbV (-9,8 dBu)
THD+N :
-95 dB (0,0018 %), 1 kHz à -1 dBFS
RSB :
100 dB (A-pondéré, gain minimal)
Impédance d’entrée :
330 ohms
CMRR :
> 80 dB (60 Hz)
CASQUE
Réponse en fréquence :
+0,0/-0,35 dB, 20 Hz - 20 kHz
THD+N : (1 kHz, niveau
maximal)
Charge de 33 ohms : -70 dB (0,032 %)
Charge de 600 ohms : -85 dB (0,006 %)
RSB :
112 dB (A-pondéré)
Plage dynamique :
112 dB (A-pondéré)
Diaphonie stéréo :
< -100 dB (1 kHz à -1 dBFS, charge de 600 ohms)
Puissance maximale de
sortie :
500 mW
Impédance de sortie :
22 ohms
Gamme de gain :
85 dB
ENTREE PLATINE
Entrée phono égalisée RIAA
Système audionumérique E-MU
119
8 - Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques : Système 1820
Réponse en fréquence :
+/-0,5 dB, 50 Hz - 20 kHz
THD+N :
-76 dB (0,015 %) (1 kHz, entrée non équilibrée 10 mV RMS)
RSB :
90 dB (1 kHz, entrée non équilibrée 10 mV RMS)
Diaphonie stéréo :
< -80 dB (1 kHz à -1 dBFS)
Niveau maximal :
Professionnel : 80 mV RMS
Consommateur : 20 mV RMS
Capacité d’entrée :
220 pF
Impédance d’entrée :
47 Kohms
E/S NUMERIQUES
S/PDIF
• Deux entrées/deux sorties coaxiales (transformateur couplé)
• Deux entrées/trois sorties optiques (commutable par logiciel
avec ADAT)
• AES/EBU ou S/PDIF (commutable par commande logicielle)
ADAT
• Huit canaux, 24 bits à 44,1/48 kHz
• Quatre canaux, 24 bits à 96 kHz
• Deux canaux, 24 bits à 192 kHz
Firewire
Port 400 IEEE 1394a (six broches)
Compatible avec caméras vidéo numériques ou HD
MIDI
Deux entrées, deux sorties
SYNCHRONISATION
44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
Synchronisation interne
par quartz :
ADAT, S/PDIF (optique ou coaxial)
Dimensions Et Poids
AUDIODOCK
Poids De Produit :
5.65lb / 2.56kg
Poids De AudioDock :
2.95lb / 1.34kg
Dimensions :
W: 8.6" H: 1.7" L: 9.6" W: 218.5mm H: 43.2mm L: 244mm
1010 PCI Card
Poids :
0.30lb / 0.14kg
Dimensions :
L: 6.7" / 170.2mm
0202 Daughter Card
Poids :
0.25lb / 0.10kg
Dimensions :
L: 5.04" / 128mm
120
Creative Professional
8 - Annexe
Garantie du produit
Garantie du produit
Les produits E-MU Systems, Inc. (« E-MU ») sont garantis à l’acheteur utilisateur final et
original, exempts de défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une durée de UN an à
compter de la date d’achat. Les supports physiques (CD-ROM ou disquette)
mentionnés ci-après sont aussi garantis exempts de défaut de matériel ou de maind’œuvre pour une durée de 60 jours à compter de la date d’achat ou pour la durée
expressément prévue par la législation en vigueur (« période de garantie »).
En cas de défaut de matériel ou de main-d’œuvre sur le produit ou sur le ou les articles
qui l’accompagnent pendant la période de garantie, l’acheteur-utilisateur final devra
obtenir un numéro d’autorisation de retour d’article auprès du centre d’assistance le
plus proche et prendra à sa charge toute dépense et effort engagé pour les frais de port,
d’expédition et d’assurance pour l’envoi du matériel ou des articles défectueux au centre
d’assistance et sa/leur réexpédition à l’acheteur-utilisateur final. Une copie de la preuve
d’achat datée (comme un ticket de caisse) devra accompagner l’envoi de retour, sur
lequel le numéro d’autorisation de retour d’article aura clairement été indiqué.
E-MU s’engage, à sa seule discrétion, à réparer ou remplacer (par un modèle identique
ou semblable) tout matériel ou article d’accompagnement non concerné par la «
restriction de garantie » mentionnée ci-avant, et renvoyé à E-MU ou à un distributeur ou
revendeur autorisé au cours de la période de garantie accompagné d’une copie du reçu.
Dans les limites autorisées par la législation en vigueur, E-MU exclut toute autre
garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande et
d’adéquation pour un usage particulier, quant à l’utilisation du présent produit et du
présent accord de licence.
E-MU décline également toute garantie ou obligation de prise en charge des produits sur
tout environnement d’exploitation, quant à l’interopérabilité, par exemple, avec les
versions futures des systèmes d’exploitation ou les futurs logiciels ou matériels
informatiques. En aucun cas, EMU ou ses concédants ne seront tenus responsables des
dommages indirects, accidentels, spéciaux ou consécutifs, ou des profits perdus, des
bénéfices manqués, des pertes de données, des accidents corporels etc., relatifs à l’usage
du matériel ou du logiciel, même si E-MU ou ses concédants ont été avertis de la
possibilité de tels dommages.
Cette garantie ne couvre pas les défauts de produits résultant d’accidents, d’abus ou de
mauvais usage (y compris mais de manière non exclusive les installations incorrectes ou
les branchements à des voltages ou des sources d’alimentation incorrects), ou résultant
de transformations (exécutées par des personnes autres que E-MU ou ses agents de
réparation autorisés), de l’humidité, des environnements corrosifs, de l’expédition, des
courants à haute tension, de conditions d’exploitation anormales (y compris mais de
manière non exclusive les dégâts causés par la foudre ou l’eau) après achat. En aucun cas
la responsabilité de E-MU ou les dommages causés à des tiers ou à vous-même ne
sauraient excéder le montant que vous avez payé pour cet appareil, quelle que soit la
nature de la réclamation.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale ou, en ce qui concerne les produits de
communication, l’usage du produit hors des frontières du pays cible (comme
l’indiquent les étiquettes de recommandation approuvées par l’autorité des
télécommunications locales).
Remarque : Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. Vous disposez
peut-être d’autres droits qui varient selon la législation à laquelle vous êtes assujetti.
Certaines restrictions de cette garantie ne sont pas permises par les juridictions de
certains pays/états, et ne vous sont donc peut-être pas applicables.
Système audionumérique E-MU
121
8 - Annexe
Références Internet
Références Internet
Internet est une mine d’informations pour le musicien ingénieur du son. Quelques sites
utiles sont répertoriés ici, mais il en existe des centaines d’autres. Jetez-y un oeil.
Mises à jour de logiciels, astuces & didacticielswww.emu.com
Configuration d’un PC pour l’audio numériquewww.howto.lycos.com/lycos/
Principes de base MIDI ...................................Effectuez une recherche sur « Principes de
base MIDI » (nombreux sites)
Enregistrement MIDI et audio........................www.midiworld.com
Enregistrement MIDI et audio........................www.synthzone.com
Enregistrement audio ......................................www.streamworksaudio.com
ASIO, Cubase & audio numérique.................www.steinberg.net
Groupe d’utilisateurs Cubase .........................www.groups.yahoo.com/group/cubase/
messages
122
Creative Professional
8 - Annexe
Références Internet
Declaration of Conformity
Trade Name:
E-MU Systems
Model No.:
EM8810 & EM8820
EM8810, EM8830 & EM8840
EM8810, EM8830 & EM8841
Responsible Party:
E-MU Systems
Address:
1500 Green Hills Road,
Scotts Valley, CA 95066 U.S.A.
Telephone No.:
831-438-1921
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this
manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cables must be used with the equipment in order to comply with
the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Système audionumérique E-MU
123
8 - Annexe
Références Internet
Compliance Information
United States Compliance Information
FCC Part 15 Subpart B Class B using:
CISPR 22( 1997) Class B
ANSI C63.4( 1992) method
FCC Site No.90479
Canada Compliance Information
ICES-0003 Class B using:
CISPR 22(1997) Class B
ANSI C63.4(1992) method
Industry of Canada File No.IC 3171-B
European Union Compliance Information
EN55024 (1998)
EN55022 (1998) Class B
EN61000-3-2 (2001)
EN61000-3-3 (1995 w/A1:98)
Australia/New Zealand Compliance Information
AS/NZS 3548(1995 w/A1 & A2:97) Class B
EN55022 (1998) Class B
Japan Compliance Information
VCCI (April 2000) Class B using:
CISPR 22(1997) Class B
VCCI Acceptance Nos. R-1233 & C-1297
Attention for the Customers in Europe
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC
Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway
(fail), restart the application or disconnect and connect the Firewire cable again.
124
Creative Professional
Index
Symbols
Index
Boucle de terre, prévention 113
Bus auxiliaire 41
C
Symbols
« Clics » et parasites, dans le résultat audio 14, 110
« Phattening », utilisation de chorus 61
A
Adaptateur AES/EBU à S/PDIF 112
Adaptateur S/PDIF à AES/EBU 112
ADAT optique
à 96 kHz et 192 kHz 75
connecteur d’entrée/de sortie 14
Affaiblissement hautes fréquences, délai mono 68
Affichage Entrée hôte 46
Affichage Entrée physique 46
Affichage FX 45
Affichage Sortie hôte 47
Affichage Sortie physique 47
Alimentation fantôme 16
description 113
Alimentation fantôme de 48 volts 16, 113
Amplificateur de mise à niveau 67
Apparence, amélioration 114
ASIO
direct monitor 36, 91
envoi 34
Attaque, compresseur 62
Atténuateur du niveau 43
Attribution des effets auxiliaires 47
AudioDock
entrées/sorties 14
indicateurs du panneau avant 17
installation du connecteur d’alimentation 9
montage en armoire 10
B
Bande
ajouter une nouvelle bande 33
de mixage 31
type d’entrée 32
Bande d’écriture 43
Bande de mixage
supprimer 34
Bande rouge 32
Barre d’outils, présentation 25
Barre des tâches Windows, icône E-MU 26
Bord 65
E-MU Digital Audio System
Câbles équilibrés 18, 112
Câbles non équilibrés 113
Câbles numériques 113
Câbles optiques 113
Câbles S/PDIF 113
Caractéristiques
Système 1820 118
Systèmes 1820M & 1212 115
Carte fille 0202 E-MU
description 20
installation 8
Carte fille de synchronisation, description 21
Carte PCI 1010 13
Carte PCI E-MU 1010
description 13
installation 7
Casque
niveau & caractéristiques 119
sous-mixage, création d’un 95
Catégorie
créer une nouvelle présélection 53
renommer des effets 54
supprimer des effets 54
Chorus 61
utilisation du décaleur de fréquence 66
Code temporel
conversion SMPTE 103
historique du SMPTE 105
MIDI 109
Compresseur (Compressor) 61
Compteur
configuration des niveaux d’entrée à l’aide 39
insérer 38
sortie principale 49
Compteurs des niveaux max. 38
Connecteur EDI 13, 19
Connecteur en T, Word Clock 111
Connecteur FireWire 14
Connecteur RJ-45 10
Connecteur XLR 16
Connecteurs, interface 6
Connexion, AudioDock 10
Connexion, Word Clock 110
Connexions du panneau avant, AudioDock 16
Contour, distorsion 64
Contrôle de la balance, moniteur 49
Contrôle sans temps d’attente 36, 91
Contrôler, avec effets 93
Cosse de mise à la terre, platine 19
Cubase, enregistrement de base 82
Cubasis, enregistrement de base 86
119
Index
D
D
de niveau Ligne
entrée/sortie
audiodock 19
Carte fille E/S 20
Décalage de phase 69
Décaleur de fréquence 66
DEL
activité MIDI 17
indicateur du taux d’échantillonnage 17
rouge 16
source de l’horloge 17
verte 16
Délai mono 100 67
Délai mono 3000 68
Délai stéréo 100 70
Délai stéréo 1500 71
Diffusion 72
Distorsion 64
Doppler, effet utilisant la rotation 69
Dossier, effets 53
Doublage, création 70
Drop Frame, SMPTE 106
E
E/S analogiques
AudioDock 18
Carte fille 0202 20
Echo, création 68
Ecran de modification FX 54
Ecran TV 44, 45
E-Delay Compensator (Compensateur E-Delay) 99
Effets
amplificateur de mise à niveau 67
bord 65
chorus 61
compresseur 61
créer un nouveau dossier 53
décaleur de fréquence 66
décaleur de phase 69
délai mono 100 67, 70
délai mono 1500 71
délai mono 3000 68
description 57
distorsion 64
enregistrer dans la palette des effets 52
EQ à quatre bandes 59
EQ à trois bandes 58
EQ de pente (Shelf) à une bande 57
EQ paramétrique à une bande 57
modifier 52
morpheur vocal 73
palette 51
placement dans un emplacement d’insertion 35
présélection
120
créer une nouvelle 56
écraser 56
renommer 56
supprimer 56
présentation 51
réverbération stéréo 72
rotation 69
sélection 52
utilisation dans une application VST hôte 97
wah automatique 60
Effets de chaîne secondaire 47
acheminement 41
Effets multiples 53
enregistrement 53
Effets principaux
description 57
Effets voix de robot, création 70
Enregistrer
la session 28
présélection d’effets utilisateur 56
Entrée
affichage 46
niveau
caractéristiques 115, 118
définition 39
ligne 18
SMPTE 104
platine 19
réduction à des taux d’échantillonnage élevés 75, 77
type
couleur rouge 32
type, bande de mixage 32
Entrée/sortie Word Clock 22, 110
Entrelacement du code SMPTE 105, 107
Enveloppe, réverbération 72
Envoi
/retour, insertion 35, 36, 96
ignorer ou solo 45
auxiliaire 41
insérer 35
Envois auxiliaires 41
utilisés comme bus de mixage supplémentaires 47
Envois auxiliaires pré-atténuateur 44
EQ à quatre bandes 59
EQ à trois bandes 58
EQ de pente (Shelf) à une bande 57
EQ paramétrique, réglage 58
Equaliseur paramétrique à une bande 57
Etiquette, bande d’écriture 43
E-Wire 97
F
Filtre en peigne 65
Fréquence de trame, SMPTE 106
Creative Professional
Index
G
G
L
Gain postérieur, amplificateur de mise à niveau 67
Gain, compresseur 62
Générateur de signaux, insérer 40
La perte de synchronisation 17
LFO
bord 65
décaleur de phase 69
morpheur vocal 73
Limiteur 62
H
Heure de début, SMPTE 104
Horloge externe 22, 28, 110
M
I
Icône E-MU 26
IEEE 1394 14
Ignorer
insertion d’effet 55
insertion d’envoi/retour 45
Indicateurs d'écrêtage 16
Indicateurs de niveau de signal
compteurs 49
DEL 16
Indicateurs de synchronisation/taux d’échantillonnage
47
Insertion
ajouter effet 35
ajouter envoi 35
ajouter envoi/retour 35, 36, 96
bande de mixage 34
compteur 39
ignorer 37, 55
menu 35
solo 38, 55
supprimer 37
types 34
Installation
câble d’alimentation du disque dur 9
Carte fille 0202 E-MU 8
carte fille de synchronisation 8
carte PCI E-MU 1010 7
des câbles de synchronisation 22
pieds en caoutchouc 9
Installation des logiciels 10
Installation du système audio numérique E-MU 5
Interface
ADAT 14
câble nécessaire 6
EDI 19
MIDI 16, 19, 20, 22
S/PDIF 13, 16
SMPTE 21, 103
Word clock 110
Interface numérique, S/PDIF 13
Inverser phase 40
Inverser, polarité 40
E-MU Digital Audio System
Messages de quart de trame 109
Messages de trame pleine 109
MIDI
code temporel 109
indicateur d’entrée 17
paramètres 29
prises 16, 19
prises E/S
AudioDock 16, 19
carte fille 0202 20
Mini-sorties pour casque 19
Mise à la terre 113
Mixage avec/sans effets, effets 54
Mode externe, SMPTE 104
Mode Flywheel, SMPTE 104
Mode hôte, SMPTE 104
Modèles d’usine 27
Modèles, session 27
Modération basse fréquence 72
Modération haute fréquence, réverbération stéréo 72
Modération, haute fréquence 72
Moniteur
contrôle de la balance 49
Direct 91
mixage 44
sortie 19
contrôle du niveau 49
sourdine 49
sourdine 44
Montage en armoire, AudioDock 10
Morpheur vocal 73
MTC 109
activation 109
conversion SMPTE 103
N
Niveau 104
Niveau de signal, croissant 19, 20
Niveaux d’envoi/retour 44
Nouvelle
bande de mixage 33
la session 25, 27
121
Index
P
P
S
Palette, effets 51
Panoramique 43
Paramètre Latency (Temps d’attente) E-MU ASIO
83, 87
Paramètres
E/S 29
MIDI 29
niveau d’entrée 16
système 28
Paramètres du système 28
PatchMix DSP, désactivation 26
Phonème 73
Pieds en caoutchouc, installation sur AudioDock 9
Pilotes, installation 10
Plage dynamique 115, 118
Pré-amplificateur
microphone 16
platine 19
Pré-amplifications microphone 16
Pré-retard, compresseur 62
Présélection
créer une nouvelle 56
écraser des effets 56
renommer des effets 56
sélectionner utilisateur 55
supprimer 56
Présélection Utilisateur, effet 55
Principal
niveau d’envoi 44
niveau de retour 44
Principales
atténuateur de sortie 48
bus 44
insertions 48
section 44
Programme d’arrière plan, désactivation 26
S/MUX 75
S/PDIF
entrées et sorties 13
optique 16
Schéma de principe, table de mixage 24
Session 26
chemin 27
création d’une nouvelle 27
modèles 27
Seuil, compresseur 62, 63
Slapback, création 70
SMPTE 103
historique 105
Solo
bouton 43
insérer 55
insertion d’envoi/retour 45
Sortie
affichage acheminement 46
atténuateur, principale 48
niveau
compteurs 49
ligne 19
moniteur 49
SMPTE 104
réduction à des taux d’échantillonnage élevés 77
section 48
sortie 17
Source de synchronisation externe 28
Source Direct Sound 33
Source physique 33
Sourdine
bande de mixage 43
moniteur 44
Sous-mixage
casque 95
création d’un 94
Supprimer
bande de mixage 34
dossier 53
présélection utilisateur FX 56
Synchronisation
connexions du matériel 22
source 28
Synchronisation de brouillage une fois, SMPTE 105
Système d’aide 26
Q
Quitter les services PatchMix DSP 26
R
Rapport, compresseur 62
Réduction du bruit 113
Relâchement, compresseur 62
Remarques, astuces et avertissements 3
Retours auxiliaires 47
Réverbération 72
Réverbération stéréo 72
Réverbération, enveloppe 72
Ronflements, dans l’audio 113
Rotation, effet 69
122
Creative Professional
Index
T
T
W
Table de mixage
affichage 23
bande 31
atténuateur 43
bouton Solo 43
bouton sourdine 43
envoi auxiliaire 41
étiquette 43
insérer 34
nouvelle 33
type 33
présentation 23
schéma de principe 24
Taux d’échantillonnage
96 kHz et 192 kHz 75
définition 26
DEL d’indication 17
Taux d’échantillonnage de 192 kHz 75
Taux d’échantillonnage de 96 kHz 75
Temps d’affaiblissement, réverbération 72
Temps d’attente, contrôle sans 36
Wah automatique 60
Wah-wah 60
E-MU Digital Audio System
123
Index
W
Notes
124
Creative Professional

Manuels associés