Manuel du propriétaire | Leica M MONOCHROM TYP 246 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
130 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica M MONOCHROM TYP 246 Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA M
Leica Camera AG I Oskar-Barnack-Straße 11 I 35606 SOLMS I DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 I Telefax +49 (0) 6442-208-333 I www.leica-camera.com
93 456 XII/12/ AX/D
Notice d’utilisation / Gebruiksaanwijzing
5
27
7
6
26
4
3
2
28
29
30
25
2
24
31
23
22
8
21
32
20
33
34
1
36
13
12
11
10a
10
9
35
14
14a
10c
10b
16
16a
37
41
17
15
18
19
40
Marque du Groupe Leica Camera/® Marque déposée
Handelsmerk van de Leica Camera Groep/® Gedeponeerd handelsmerk
© 2012 Leica Camera AG
39
38
LEICA M
Notice d’utilisation
Nederlandse Gebruiksanwijzing pagina 129.
1
AVANT-PROPOS
Remarques:
tLeica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser le Leica M.
Etant donné qu'un grand nombre de fonctions des appareils photos
numériques sont commandées par logiciel, il est possible
d'installer ultérieurement des correctifs et des extensions de
fonctionnalités sur l'appareil photo. A cette fin, Leica propose
ponctuellement des mises à jour du microprogramme. En principe,
les appareils photo sont équipés en usine du microprogramme le
plus récent, mais vous pouvez également le télécharger aisément
sur votre appareil à partir de notre site Internet.
En vous enregistrant sur le site Internet comme utilisateur d'un
appareil photo Leica, vous avez la possibilité de vous abonner au
bulletin d'information pour vous tenir informé des mises à jour du
microprogramme.
D'autres informations relatives à l'enregistrement et aux mises à
jour du microprogramme pour votre Leica M, ainsi que les
éventuelles modifications et les ajouts au mode d'emploi sont
disponibles dans l' "espace clients" à l'adresse:
https://owners.leica-camera.com
Vous pouvez savoir si votre appareil photo est équipé de la toute
dernière version du microprogramme en consultant le menu
principal (page 5, rubrique INSTALLAT. , voir p. 26, 118).
tAvant de mettre votre Leica M sous tension, veuillez vérifier que
vous disposez de tous les accessoires nécessaires.
Chère cliente, cher client,
La société Leica vous remercie et vous félicite pour votre acquisition
du Leica M. Vous avez fait un excellent choix en sélectionnant cet
exceptionnel appareil photo numérique à télémètre.
Nous espérons que vous prendrez grand plaisir à utiliser votre
nouveau Leica M et vous souhaitons de pleinement réussir vos
photographies.
Pour pouvoir utiliser correctement toutes les capacités de cet
appareil, nous vous conseillons de lire d'abord ce mode d'emploi.
2
3
SOMMAIRE
Préréglages ..........................................................................................30
Réglages de base de l'appareil ..........................................................30
Langue du menu ............................................................................30
Date et heure ................................................................................30
Mise hors tension automatique ......................................................32
Bips ...............................................................................................33
Réglages de base des prises de vue ..................................................34
Activation/désactivation de l'identification du type d'objectif .........34
Taux de compression/format de fichier .........................................35
Résolution .....................................................................................36
Balance des blancs ........................................................................37
Sensibilité ISO ...............................................................................39
Propriétés de l'image/ contraste, netteté, saturation des couleurs .41
Types de films ...............................................................................42
Zone de couleurs de travail ............................................................42
Télémètre à cadre lumineux ...........................................................43
Ecran ............................................................................................45
Mode Live View .............................................................................46
Avant-propos .........................................................................................2
Avertissements ......................................................................................6
Mentions légales ....................................................................................6
Elimination des appareils électriques et électroniques ............................7
Description des pièces ...........................................................................8
Mode d'emploi succinct .......................................................................10
Mode d'emploi détaillé .........................................................................12
Préparations .....................................................................................12
Fixation de la courroie de port .......................................................12
Chargement de l'accumulateur ......................................................13
Remplacement de l'accumulateur et de la carte mémoire ..............16
Objectifs Leica M ..........................................................................19
Mise en place de l'objectif ..........................................................21
Retrait de l'objectif .....................................................................21
Principaux réglages/ éléments de commande ..................................22
Mise sous/hors tension de l'appareil photo ..................................22
Déclencheur ..................................................................................23
Prises de vue en série .................................................................24
Molette de réglage de la vitesse d'obturation .................................25
Commande de menu .....................................................................26
4
Autres fonctions ................................................................................88
Gestion des répertoires .................................................................88
Formatage de la carte mémoire .....................................................90
Transfert des données sur un ordinateur ........................................91
Adobe® Photoshop® Lightroom® ....................................................94
Leica Image Shuttle® .....................................................................94
Traitement des données brutes DNG .............................................94
Installation de mises à jour de microprogrammes ...........................95
Mesure des distances ....................................................................47
Avec le télémètre optique ...........................................................47
Avec l'image de l'écran en mode Live View .................................49
Avec l'identification des détails du sujet
apparaissant nets sur l'image de l'écran ......................................50
Activation / désactivation du système de mesure de l'exposition ...51
Méthodes de mesure de l'exposition ..............................................52
Modes d'exposition .......................................................................54
Automatisme avec priorité au diaphragme ...................................54
Mémorisation des valeurs mesurées .........................................55
Corrections de l'exposition .......................................................56
Série d'expositions automatique .................................................58
Réglage manuel de l'exposition ...................................................60
Réglage B / fonction T ................................................................60
Dépassement des limites supérieure et inférieure de la
plage de mesure ............................................................................61
Mode Flash ...................................................................................62
Divers .................................................................................................96
Accessoires système pour le Leica M ...............................................96
Pièces de rechange ..........................................................................99
Conseils de sécurité et d'entretien .....................................................100
Avertissements généraux ................................................................100
Conseils d'entretien .......................................................................102
Nettoyage du capteur / détection de poussière ..............................106
Rangement ....................................................................................108
Dysfonctionnements et solutions........................................................108
Autres fonctions ...............................................................................68
Enregistrement vidéo .....................................................................68
Enregistrement audio .....................................................................69
Photographie avec le retardateur ...................................................70
Identification des fichiers image pour la protection
des droits d'auteur .......................................................................71
Enregistrement du lieu de prise de vues par GPS.............................71
Niveau à bulle ................................................................................73
Profils spécifiques à l'utilisateur / l'application ..............................73
Réinitialisation de tous les réglages individuels ...............................75
Annexe ..............................................................................................110
Affichages ......................................................................................110
Options des menus ........................................................................118
Index .................................................................................................120
Caractéristiques techniques ...............................................................122
Adresses des partenaires de service Leica .........................................126
Mode Reproduction ..........................................................................76
5
La certification CE de nos produits atteste du respect des
exigences fondamentales imposées par les directives UE en
vigueur.
tN'essayez pas de retirer des pièces du boîtier (caches); les
réparations adéquates ne peuvent être effectuées que dans les
centres d'entretien autorisés.
AVERTISSEMENTS
MENTIONS LÉGALES
tLes composants électroniques modernes sont sensibles aux
décharges électrostatiques. Etant donné qu’une personne
marchant sur une moquette synthétique peut aisément se charger
de plusieurs dizaines de milliers de volts, il est possible qu’une
décharge électrostatique survienne lors de la prise en main de
l’appareil Leica M, en particulier si celui-ci repose sur un support
conducteur. Si seul le boîtier de l’appareil photo est concerné,
cette décharge ne présentera absolument aucun risque
d’endommagement pour les composants électroniques. Pour des
raisons de sécurité, il est en revanche vivement conseillé, malgré la
présence de commutateurs de sécurité, de ne pas toucher les
contacts débouchant à l’extérieur tels que les contacts des piles
ou les contacts du dos de l’appareil.
tVeillez à ne pas utiliser de chiffon optique à microfibres
(synthétique) lors du nettoyage des contacts, mais un chiffon en
coton ou en lin ! Vous éliminerez avec certitude toute charge
électrostatique en touchant un tuyau de chauffage ou une conduite
d'eau (matériau conducteur relié à la terre) avant de prendre en
main votre bloc secteur. Pour éviter la salissure et l'oxydation des
contacts, rangez votre Leica M au sec, avec l'objectif ou le
couvercle de la baïonnette fixé.
tUtilisez exclusivement l'accessoire recommandé afin d'éviter tout
endommagement, tout court-circuit ou toute décharge électrique.
tVeuillez respecter scrupuleusement la loi sur les droits d'auteur.
L'utilisation et la publication de supports copiés comme des
bandes magnétiques, des CD ou d'autres matériaux envoyés ou
publiés peut aller à l'encontre de la loi sur les droits d'auteur.
tCela s'applique également à l'ensemble des logiciels fournis.
tLes logos SD, HDMI et USB sont des marques déposées.
tLes autres noms de produits et de sociétés auxquels il est fait
référence dans ce manuel sont également des marques de
fabrique et/ou des marques déposées des sociétés respectives.
6
ÉLIMINATION DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
(applicable à l'UE ainsi qu'aux autres pays européens
avec des systèmes de collecte distincts.)
Cet appareil contient des composants électriques et/ou
électroniques et ne peut donc pas être jeté dans les ordures
ménagères ordinaires. Il doit être déposé à un point de collecte
municipal adapté afin d'y être recyclé. Ce dépôt est gratuit. Si
l'appareil contient des piles ou des accumulateurs remplaçables, ils
doivent être préalablement retirés et, le cas échéant, éliminés
séparément conformément aux règlements en vigueur.
D'autres informations à ce sujet sont disponibles auprès de
l'administration municipale, de la société de traitement des déchets
ou du magasin dans lequel vous avez acheté cet appareil.
7
DESCRIPTION DES PIÈCES
Vue du dessus
9. Microphone
10. Bague fixe avec
a. index de mise au point,
b. échelle de profondeur de champ et
c. bouton d'index rouge pour le changement d'objectif
11. Bague de réglage de diaphragme
12. Point d'index blanc pour le réglage du diaphragme
13. Parasoleil
14. Bague de mise au point avec
a. poignée concave
15. Interrupteur principal avec position verrouillable pour
– OFF (appareil hors tension)
– S (prises de vue individuelles)
– C (prises de vue en série)
–
(retardateur)
16. Déclencheur avec
a. filetage pour déclencheurs souples
17. Déclencheur vidéo
18. Molette de réglage de la vitesse d'obturation avec position
verrouillable pour
– A une commande automatique de la vitesse d'obturation
– des vitesses d'obturation de 1/4000 à 8s (y compris les valeurs
intermédiaires)
– B (temps de pose prolongé)
– la vitesse de synchronisation du flash (1/180s)
19. Raccord pour flashes
Illustrations sur la couverture et la quatrième de couverture
Vue frontale
1. Bouton de déverrouillage de l'objectif
2. Œillets pour la courroie de port
3. Touche de mise au point
4. Fenêtre du viseur du télémètre
5. Capteur de luminosité1
6. Fenêtre du viseur
7. Diode électroluminescente du retardateur
8. Butée du panneau inférieur
1
Les objectifs avec lunette de visée du Leica M cachent le capteur de luminosité.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement avec ces objectifs et d'autres,
reportez-vous aux sections "Affichages / Dans le viseur", page 110 et "Objectifs
Leica M" page 19.
8
Vue arrière
20. Touche SET
– pour consulter le menu des paramètres de prise de vue
– pour consulter le sous-menu dans la commande de menu
– pour valider les réglages/fonctions sélectionnés dans le
sous-menu
21. Touche MENU pour consulter et quitter le menu principal et le
sous-menu
22. Touche ISO pour afficher le réglage de la sensibilité
23. Touche DELETE pour sélectionner la fonction d'effacement
24. Touche PLAY
– pour activer le mode Reproduction (permanent)
– pour revenir à l'affichage en plein écran
25. Touche LV pour activer et désactiver le mode Live View
26. Fenêtre du viseur
27. Prise pour le viseur électronique externe/adaptateur de
microphone1 (cache retiré)
28. Capteur de luminosité pour l'écran
29. Molette de réglage
– pour la navigation dans les menus
– pour régler les options de menu/fonctions sélectionnées
– pour définir une valeur de correction pour l'exposition
– pour agrandir/réduire les prises de vue visualisées
– pour faire défiler les prises de vue dans la mémoire
30. Bouton de navigation
– pour la navigation dans les menus
– pour régler les options de menu/fonctions sélectionnées
– pour faire défiler les prises de vue dans la mémoire
31. Touche INFO
– pour afficher les réglages/données en mode Prise de vue
– pour afficher les données relatives aux prises de vue en mode
Reproduction
– pour valider les réglages
32. Haut-parleur
33. Diode électroluminescente pour indiquer l'enregistrement d'une
prise de vue/de données sur la carte
34. Ecran
Vue du dessous
(avec le panneau inférieur en place)
35. Goupille de verrouillage pour le panneau inférieur
36. Filetage pour trépied A ¼, DIN 4503 (1/4")
37. Panneau inférieur
(avec panneau inférieur enlevé)
38. Prise pour levier multifonction M 1
39. Logement pour cartes mémoire
40. Logement de l'accumulateur
41. Verrou pour les accumulateurs
1
9
Disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98
MODE D'EMPLOI SUCCINCT
GARDEZ À DISPOSITION LES PIÈCES SUIVANTES:
–
–
–
–
10
Appareil photo
Accumulateur
Carte mémoire (non fournie)
Chargeur et câble secteur
PRÉPARATIONS
VISUALISATION DES PRISES DE VUE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
L'appareil photo est paramétré en usine pour la reproduction brève et
automatique de la dernière prise de vue (voir p. 76).
Vous pouvez activer à tout moment la reproduction avec la touche
PLAY (illimité dans le temps) (voir p. 76).
Pour visualiser d'autres prises de vue, appuyez sur le côté gauche ou
droit du bouton de navigation (voir p. 82).
Pour agrandir les prises de vue, tournez la molette de réglage vers la
droite (voir p. 83).
Charger l'accumulateur (voir p. 13)
Insérer l'accumulateur (voir p. 16)
Insérer la carte mémoire (voir p. 18)
Mettre l'appareil sous tension (voir p. 22)
Définir la langue du menu (voir p. 30)
Régler la date et l'heure (voir p. 30)
Formater la carte mémoire si nécessaire (voir p. 90)
PRISE DE PHOTOS
EFFACEMENT DES PRISES DE VUE
8. Mettre l'objectif en place (voir p. 21)
9. Positionner la molette de réglage de la vitesse d'obturation sur A
(voir p. 25)
10. Définir la netteté du sujet (voir p. 46)
11. Mettre l'appareil sous tension (voir p. 22)
12. Activer la mesure de l'exposition (voir p. 23)
13. Corriger l'exposition si nécessaire (voir p. 54)
14. Déclencher (voir p. 23)
Appuyez sur la touche DELETE et suivez les instructions à l'écran
(voir p. 84).
Remarque:
Pour la procédure d'enregistrement vidéo, voir p. 68
11
MODE D'EMPLOI DÉTAILLÉ
FIXATION DE LA COURROIE DE PORT
PRÉPARATIONS
12
CHARGE DE L'ACCUMULATEUR
Remarque:
La DEL 80% s'allume déjà après environ 2 heures en fonction des
caractéristiques de charge.
Un accumulateur au lithium-ion fournit l'énergie nécessaire au Leica M.
Le chargeur doit ensuite être débranché. Il n'y a aucun risque de
surcharge.
tLa DEL verte CHARGE commence alors à clignoter pour confirmer
le processus de charge. Dès que l'accumulateur est chargé à au
moins 4/5 de sa capacité, la DEL jaune 80% s'allume également.
Lorsque l'accumulateur est totalement chargé, la DEL verte reste
allumée en continu.
1
13
(avec le mode Live View/classique)
Attention:
tN'utilisez dans l'appareil que le type d'accumulateur mentionné et
décrit dans ce mode d'emploi (réf. 14 499) ou recommandé par
Leica Camera AG.
tCes accumulateurs ne doivent être chargés qu'avec les appareils
spécialement prévus à cet effet et de la manière décrite cidessous.
tUne utilisation inadéquate de ces accumulateurs et l'emploi de
types d'accumulateurs non prévus peuvent parfois entraîner une
explosion.
tCes accumulateurs ne doivent pas être exposés à la lumière du
soleil, à la chaleur, à l'humidité ou à l'eau pendant une période
prolongée. Ils ne doivent pas non plus être placés dans un four à
micro-ondes ou un récipient à haute pression au risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
tGrâce à la soupape de sûreté de l'accumulateur, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées.
tN'utilisez que le chargeur mentionné et décrit dans ce mode
d'emploi (réf. 14 494). L'utilisation d'autres chargeurs non agréés
par Leica Camera AG peut endommager les accumulateurs et, au
pire, provoquer des blessures graves, voire mortelles.
tLe chargeur fourni ne peut être utilisé que pour charger cet
accumulateur. N'essayez pas de l'employer à d'autres fins.
tLe câble de charge pour allume-cigare livré ne peut en aucun cas
être connecté tant que le chargeur est branché sur secteur.
tVeillez à ce que la prise secteur utilisée pour la mise en charge soit
facilement accessible.
tLe chargeur et l'accumulateur ne doivent pas être ouverts. Les
réparations doivent être réalisées exclusivement par les ateliers
agréés.
14
Remarques:
tL'accumulateur doit être chargé avant la première utilisation du
Leica M.
tL'accumulateur doit présenter une température comprise entre 10
et 30°C pour pouvoir être chargé (sans quoi le chargeur ne se met
pas sous tension ou s'éteint).
tLes accumulateurs au lithium-ion peuvent être chargés à tout
moment, quel que soit leur état de charge. Si un accumulateur
n'est que partiellement déchargé lors du démarrage de la charge, il
sera d'autant plus rapidement chargé.
tLes accumulateurs chauffent lors de leur charge. Ce phénomène
est normal. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
tSi les deux témoins clignotent rapidement (>2Hz) après le début de
la mise en charge, cela indique une erreur de charge (p. ex. un
dépassement du temps de charge, de la tension ou de la
température maximum ou un court-circuit). Dans ce cas,
débranchez le chargeur du secteur et retirez l'accumulateur.
Assurez-vous que les conditions de température indiquées
ci-dessus sont respectées et recommencez la procédure de
charge. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur, à
votre représentant Leica national ou à Leica Camera AG.
tUn accumulateur neuf n'atteint sa pleine capacité qu'après avoir
été entièrement chargé et déchargé (par l'utilisation de l'appareil
photo) 2 ou 3 fois. Ce processus de décharge doit être répété tous
les 25 cycles de charge environ. Pour une durée de vie maximale
de l'accumulateur, il convient de ne pas l'exposer longuement à
des températures extrêmes (p. ex. dans une voiture stationnée en
été ou en hiver).
tMême dans des conditions d'utilisation optimales, la durée de vie
d'un accumulateur est limitée! Après plusieurs centaines de cycles
de charge, l'autonomie est nettement réduite.
tL'accumulateur doit être remplacé au plus tard après quatre ans,
car sa capacité diminue et ne permet plus un fonctionnement
fiable, notamment par temps froid.
tLes accumulateurs défectueux doivent être éliminés conformément
aux prescriptions correspondantes en vigueur (voir p. 103).
tL'accumulateur interchangeable dispose d'une mémoire tampon
intégrée supplémentaire qui garantit la mémorisation de l'heure et
de la date définies pendant 2 mois maximum. Si la capacité de
cette batterie tampon est épuisée, elle doit être rechargée en
insérant l'accumulateur de rechange. La capacité totale de la
mémoire tampon, avec l'accumulateur de rechange installé, est de
nouveau atteinte après quelques jours. Pour ce faire, l'appareil ne
doit pas rester sous tension.
15
REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR ET DE LA CARTE
MÉMOIRE
Insertion de l'accumulateur
Mettez le commutateur principal (1.18) sur OFF.
Important:
N'ouvrez pas le panneau inférieur et ne retirez ni la carte mémoire ni
l'accumulateur aussi longtemps que la DEL rouge (33) indiquant
l'enregistrement d'une prise de vue et/ou de données sur la carte
clignote en bas à droite de l'écran (34). Sinon, les données de prise
de vue qui ne sont pas encore (complètement) enregistrées risquent
d'être perdues.
Retrait du panneau inférieur
Retrait de l'accumulateur
16
Affichage de l'état de charge
Cartes mémoire utilisées
En mode Prise de vue, la charge de l'accumulateur s'affiche à l'écran
(34) lorsque vous appuyez sur la touche INFO (31).
Le Leica M enregistre les prises de vue sur une carte SD (Secure
Digital), SDHC (High Capacity) ou SDXC (eXtended Capacity).
Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC sont commercialisées par de
nombreux fournisseurs, avec différentes capacités de stockage et
vitesses de lecture/écriture. Celles qui présentent une capacité et
une vitesse de lecture/écriture élevées permettent un enregistrement
et une reproduction nettement plus rapides des données. Les cartes
sont équipées d'un commutateur de protection contre l'écriture qui
permet de les protéger de tout enregistrement ou effacement
involontaire. Ce commutateur est en fait un coulisseau placé sur le
côté non biseauté de la carte; les données de la carte sont protégées
lorsqu'il est en position basse, identifiée par LOCK.
Remarques:
tRetirez l'accumulateur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant une période prolongée.
tAu plus tard 2 mois après l'épuisement de la capacité d'un
accumulateur demeuré dans l'appareil (voir également la dernière
remarque de la section "Charge de l'accumulateur", p. 13), vous
devez de nouveau définir la date et l'heure.
tEn cas de baisse de la capacité de l'accumulateur ou de
remplacement d'un accumulateur usagé, des messages ou des
affichages d'avertissement apparaissent selon la fonction de
l'appareil photo utilisée, et certaines fonctions peuvent se trouvées
limitées, voire verrouillées.
Remarque:
Ne touchez pas les contacts de la carte mémoire.
17
Insertion de la carte mémoire
Remarques:
tLe nombre de modèles de carte SD/SDHC/SDXC vendus dans le
commerce est trop élevé pour que Leica Camera AG puisse
contrôler la compatibilité et la qualité de toutes les cartes. En règle
générale, il n'y a pas lieu de craindre un endommagement de
l'appareil photo ou de la carte mémoire. Toutefois, Leica Camera
AG ne saurait garantir le bon fonctionnement des cartes mémoire
"génériques" notamment, qui ne respectent pas toujours les
normes SD/SDHC/SDXC.
tLes enregistrements vidéo en particulier nécessitent une vitesse
d'écriture élevée.
tSi la carte mémoire ne s'insère pas correctement, vérifiez qu'elle
est bien orientée.
tLorsque vous soulevez le panneau inférieur ou retirez la carte
mémoire alors que l'appareil photo est sous tension, un message
d'avertissement remplace les affichages alors indiqués à l'écran:
– Attention Couvercle enlevé.
– Attention Pas de carte insérée.
tEtant donné que les champs électromagnétiques, la charge
électrostatique ainsi que les pannes pouvant survenir sur l'appareil
photo ou la carte peuvent entraîner un endommagement ou une
perte des données stockées sur la carte mémoire, il est
recommandé de copier les données sur un ordinateur où elles
seront sauvegardées (voir p. 92).
tPour la même raison, il est recommandé de conserver la carte
dans un boîtier antistatique.
Retrait de la carte mémoire
18
OBJECTIFS LEICA M
Important:
tNon utilisables:
– Hologon 1:8/15mm
– Summicron avec mise au point sur les objets rapprochés
1:2/50mm,
– Elmar 1:4/90mm avec tube rétractable (période de fabrication
1954–1968)
– Certains modèles de Summilux-M 1.4/35mm (non asphériques,
période de fabrication 1961–1995, fabriqués au Canada) ne
peuvent pas être fixés sur le Leica M ou ne permettent pas une
mise au point à l'infini. Le Service clientèle Leica peut modifier
ces objectifs de manière à ce qu'ils soient également
compatibles avec le Leica M.
Voici les principes de base: la plupart des objectifs Leica M peuvent
être utilisés avec le Leica M. Vous trouverez des informations sur les
quelques exceptions et limitations dans les remarques suivantes.
L'utilisation est possible indépendamment de l'équipement de
l'objectif, avec ou sans codage 6 bits dans la baïonnette. Même sans
cet équipement supplémentaire, c.-à-d. en cas d'utilisation d'objectifs
Leica M sans code, le Leica M vous permettra de réaliser des prises
de vue de bonne qualité dans la plupart des cas. Afin d'optimiser la
qualité d'image dans de tels cas, il est recommandé de saisir le type
d'objectif (voir p. 34).
tPeuvent être utilisés mais présentent un risque d'endommagement
de l'appareil photo et/ou de l'objectif
Les objectifs avec tube rétractable ne peuvent être utilisés que si
le tube est entièrement déployé, c.-à-d. qu'il ne doit en aucun cas
être rétracté sur le Leica M. Cette règle ne s'applique pas au
modèle actuel du Macro-Elmar-M 1:4/90mm, dont le tube, même
lorsqu'il est rétracté, ne rentre pas dans l'appareil. Cet objectif
peut donc être utilisé sans limitation.
19
Remarques:
tLe Service clientèle Leica peut équiper bon nombre d'objectifs
Leica M du codage 6 bits. (Adresses, voir p. 127).
tOutre les objectifs Leica M avec ou sans codage, il est également
possible d'adapter sur le Leica M des objectifs Leica R à l'aide du
Leica R adaptateur M disponible en tant qu'accessoire (voir p.
96).
tPeuvent être utilisés avec restriction
En dépit de la haute précision du télémètre du Leica M et en raison
de la faible profondeur de champ, l'exactitude de la mise au point
avec les objectifs 135mm ne peut pas être garantie. C'est
pourquoi il est recommandé de diaphragmer d'au moins
2 incréments.
En revanche, le mode Live View (voir p. 45) du Leica M et les
différents outils de réglage permettent une utilisation sans
restriction de cet objectif.
tPeuvent être utilisés, mais sans système de mesure de l'exposition
classique (voir p. 52)
– Super-Angulon-M 1:4/21mm
– Super-Angulon-M 1:3,4/21mm
– Elmarit-M 1:2,8/28mm avec un n° de fabrication inférieur à
2 314 921.
20
Mise en place de l'objectif
Retrait de l'objectif
1. Mettez l'appareil photo hors tension
2. Saisissez l’objectif par la bague fixe (10)
3. Alignez le bouton d'index rouge (10b) de l'objectif avec le bouton
de déverrouillage (1) sur le boîtier de l'appareil
4. Insérez l’objectif dans cette position de façon rectiligne.
5. L'objectif s'enclenche de façon audible et sensible via une légère
rotation à droite.
1. Mettez l'appareil photo hors tension
2. Saisissez l’objectif par la bague fixe (10)
3. Appuyez légèrement sur le bouton de déverrouillage (1) du boîtier
de l'appareil
4. Tournez l'objectif vers la gauche jusqu'à ce que le bouton d'index
rouge (10b) soit en face du bouton de déverrouillage
5. Retirez-le de façon rectiligne
Remarques:
tVoici les principes de base: pour éviter la pénétration de
poussières, etc. à l'intérieur de l'appareil, un objectif ou un
capuchon doit toujours être fixé au Leica M.
tPour la même raison, les changements d'objectif doivent s'effectuer
rapidement dans un environnement le moins poussiéreux possible.
tIl est recommandé de ne pas conserver les couvercles arrière de
l'appareil ou de l'objectif dans la poche du pantalon car ils y attirent
la poussière qui, lors de la pose, peut s'introduire dans l'appareil.
21
PRINCIPAUX RÉGLAGES/ÉLÉMENTS DE COMMANDE
c. C - Mode Prises de vue multiples
Tant que le déclencheur est maintenu enfoncé et que la capacité
de la carte mémoire et de la mémoire tampon interne est
suffisante (voir "Remplacement de la carte mémoire", p. 16),
les prises de vue se succèdent sans interruption. Les 8 premières
au moins sont prises en succession rapide, les autres à une
vitesse réduite.
d.
- Retardateur
L'actionnement du déclencheur démarre une durée préliminaire
prédéfinie (voir p. 70) avant la prise de vue.
MISE SOUS/HORS TENSION DE L'APPAREIL PHOTO
15
16
MISE SOUS TENSION
Après la mise sous tension, c'est-à-dire l'activation d'une des trois
fonctions S , C ou , la DEL (33) s'allume brièvement et les affichages
du viseur apparaissent (voir p. 110).
Le Leica M se met sous tension et hors tension à l'aide de
l'interrupteur principal (15). Celui-ci se trouve sous le déclencheur
(16) et se présente sous la forme d'un levier verrouillable dans quatre
positions:
Remarque:
L'appareil est opérationnel environ 1s après sa mise sous tension.
MISE HORS TENSION
a. OFF – Appareil hors tension
b. S – Mode Prise de vue unique
L'actionnement du déclencheur ne permet de réaliser qu'une
seule prise de vue, qu'il soit maintenu enfoncé ou non.
Même si le commutateur principal n'est pas réglé sur OFF, l'appareil
se met automatiquement hors tension lorsqu'un délai de mise hors
tension automatique est défini par le biais de la commande de menu
(Arrêt auto , voir p. 32) et qu'aucune opération n'est effectuée
pendant ce délai.
22
Remarque:
Le déclencheur reste bloqué
– lorsque la mémoire tampon interne est (provisoirement) pleine, p.
ex. après une série de ≥ 8 prises de vue, ou
– si la carte mémoire utilisée et la mémoire tampon interne sont
(provisoirement) pleines, ou
– si l'accumulateur a atteint ses limites de performance (capacité,
température, durée de vie)
Remarque:
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou si
vous le placez dans une sacoche/housse, vous devez toujours
l'éteindre à l'aide de l'interrupteur principal. Ainsi, toute
consommation électrique est évitée, même la faible consommation
ayant lieu en mode de veille après la mise hors tension automatique
du système de mesure de l'exposition et la désactivation de
l'affichage. Cela permet également d'éviter les déclenchements
accidentels.
2. Une pression à fond sur le déclencheur effectue une prise de vue
ou démarre la durée préliminaire préalablement définie du
retardateur. Les données sont ensuite transférées sur la carte
mémoire.
DÉCLENCHEUR
Le déclencheur (16) possède deux paliers de pression:
1. Une pression jusqu'au premier palier de pression
– active la mesure de l'exposition et l'affichage du viseur
– enregistre, en mode Automatisme avec priorité au diaphragme,
la valeur de mesure de l'exposition, c.-à-d. la vitesse
d'obturation calculée par l'appareil photo (pour plus
d'informations, voir la section "Mémorisation de la valeur de
mesure", p. 55)
– redémarre la durée préliminaire en cours du retardateur ou en
démarre une (voir p. 70)
Le déclencheur comprend un filetage standard (16) pour déclencheur
souple.
Si le déclencheur est maintenu à ce palier, l'affichage reste visible ou,
si le mode Reproduction a été activé au préalable, l'appareil revient
en mode Prise de vue. Si l'appareil était en mode de veille (voir p.
22), il est de nouveau activé, ainsi que l'affichage.
Une fois le déclencheur relâché, le système de mesure et l'affichage
restent activés pendant encore environ 30s, avant qu'une nouvelle
mesure puisse avoir lieu (pour plus d'informations, voir la section
"Mesure de l'exposition" à partir de la p. 52).
23
Remarques:
tMême si le mode Reproduction (voir "Mode Reproduction", p.
76) ou la commande du menu (voir p. 26) a été activée,
l'appareil bascule immédiatement en mode Prise de vue lorsque
vous appuyez sur le déclencheur.
tAfin d'éviter les risques de flou, vous devez exercer une légère
pression sur le déclencheur sans à-coups, jusqu'au déclenchement
de l'obturateur qui émet un léger déclic.
tLe déclencheur peut aussi être actionné lors d'un enregistrement
vidéo pour une/plusieurs prise(s) de vue individuelle(s). Les
particularités liées à l'enregistrement vidéo et au déclencheur
vidéo (17) sont présentées à la page 68.
Prises de vue en série
Avec le Leica M, vous pouvez réaliser non seulement des prises de
vue individuelles, en mettant le commutateur principal (15) sur S
[single], mais aussi des prises de vue en série, en mettant le
commutateur principal sur C [continuous], p. ex. pour reproduire des
séquences en mouvement en plusieurs étapes.
Les prises de vue en série s'effectuent comme les prises de vue
individuelles, si ce n'est qu'il n'est pas nécessaire d'appuyer à
nouveau sur le déclencheur (16): l'appareil photo prend des prises de
vue en série aussi longtemps que vous maintenez le déclencheur
enfoncé (et aussi longtemps que la capacité de stockage de la carte
mémoire le permet). En revanche, si vous n'appuyez que brièvement
sur le déclencheur, l'appareil photo prend des prises de vue uniques.
Il est possible de réaliser jusqu'à 3 prises de vue par seconde. Les 8
premières prises de vue au moins sont réalisées en succession
rapide, puis la vitesse de prise de vue diminue.
Remarques:
tLa vitesse de prise de vue indiquée et le nombre maximal possible
de prises de vue d'une série sont définis par défaut, à savoir ISO
200 et JPEG fin pour le format. Avec d'autres réglages, ou selon la
carte mémoire utilisée, la vitesse et le nombre des prises de vue
peuvent être inférieurs.
tQuel que soit le nombre de prises de vue effectuées dans une
série, les deux modes Reproduction (voir p. 76) affichent en
premier lieu la dernière photo de la série, ou la dernière photo
enregistrée sur la carte, si à ce moment-là toutes les prises de vue
de la série n'ont pas encore été écrasées et transférées de la
mémoire tampon interne de l'appareil vers la carte.
24
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE D'OBTURATION
La molette de réglage de la vitesse d’obturation ne possédant pas de
butée, vous pouvez la faire tourner dans les deux sens à partir de
n'importe quelle position. Elle s'enclenche dans toutes les positions
gravées et les valeurs intermédiaires. Les positions intermédiaires
hors des positions de verrouillage ne doivent pas être utilisées. Pour
plus d'informations sur le réglage d'une exposition correcte, voir la
section suivante: "Mesure de l'exposition", à partir de la p. 51.
La molette de réglage de la vitesse d'obturation (18) du Leica M
permet de sélectionner les deux modes d'exposition:
– automatisme avec priorité au diaphragme par le réglage sur la
position rouge A (voir p. 54),
– manuel par la sélection de l'une des vitesses d'obturation de
1/
4000s à 8s (des valeurs intermédiaires, réglables par incréments
de ½, sont également disponibles) et
– la vitesse d'obturation la plus rapide possible (synchronisation),
indiquée par le symbole , de 1/180s pour le mode Flash (voir p.
63) et
– B pour des temps de pose prolongés (voir p. 60).
25
COMMANDE DE MENU
MENU DES PARAMÈTRES DE PRISE DE VUE
Bon nombre de réglages du Leica M peuvent être effectués à l'aide
de deux menus indépendants (voir p. 118/119).
Le menu des paramètres de prise de vue comprend 8 options. Outre
les réglages de base de la prise de vue, il contient 2 options relatives
à la mesure et la commande de l'exposition, ainsi qu'une option
permettant de créer et de consulter les profils des utilisateurs.
Grâce à cette séparation en 2 menus et au groupement au sein du
menu principal, les options de menu les plus fréquemment utilisées
peuvent être affichées et réglées très simplement et rapidement.
Les différents réglages, ou les étapes de réglage de ces options,
s'affichent clairement à l'écran (34) étape par étape lorsque l'appareil
est sous tension.
En principe, les réglages s'effectuent de la même façon dans les deux
menus, mais l'affichage et la fermeture diffèrent.
MENU PRINCIPAL
Le menu principal comprend 34 options. Il se divise en 3 groupes
fonctionnels:
– APPAREIL (Réglages de base de l'appareil – Page 1)
– PRISE DE VUE (Paramètres de prise de vue – Page 2)
– INSTALLAT. (Fonctions auxiliaires – Pages 3-5)
26
Réglage des fonctions du menu
1. Pour afficher le menu principal et le menu des paramètres de
prise de vue, appuyez respectivement sur la touche MENU (21) et
sur la touche SET (20).
tÀ la suite de quoi, la première page du menu principal
(APPAREIL) apparaît avec les 6 premières options et
l'ensemble des options apparaissent dans le menu des
paramètres de prise de vue.
Après la sélection d'une page, l'option de menu active est
toujours celle qui a été modifiée en dernier.
Remarque:
Le menu des paramètres de prise de vue est uniquement accessible à
partir du mode Prise de vue
27
Remarques:
tL'utilisation de la molette de réglage est souvent plus confortable,
mais également plus rapide.
tLes différentes options de menu, par exemple GPS et Formatage
carte SD , ainsi que certaines options des sous-menus ne peuvent
être visualisées que dans certaines conditions. Vous trouverez des
explications plus détaillées dans les sections correspondantes
suivantes.
tÀ des fins de repérage, la police s'affiche en gris dans les lignes
correspondantes.
2. Vous pouvez sélectionner l'option de menu souhaitée avec la
molette de réglage (29 ; rotation à droite = défilement du menu
vers le bas, rotation à gauche = défilement du menu vers le haut)
ou avec le bouton de navigation (30 ; pression sur la flèche du
haut ou du bas).
3. Vous pouvez visualiser les sous-menus respectifs avec la touche
SET ou INFO (31) ou bien en appuyant sur le côté droit du
bouton de navigation.
tLes affichages changent dans la ligne d'en-tête: Le groupe
fonctionnel correspondant s'affiche à gauche en noir (dans le
menu principal APPAREIL , PRISE DE VUE ou INSTALLAT. , dans
le menu des paramètres de prise de vue, toujours SET ), tandis
que l'option de menu sélectionnée s'affiche à droite en blanc.
Les sous-menus comprennent généralement beaucoup de
variantes de fonctions différentes qui peuvent être
sélectionnées directement lors de l'étape suivante.
Dans certains cas, il existe en plus une échelle graduée qui
permet de définir des valeurs, ou bien les sous-menus
comprennent eux-mêmes des sous-options permettant de
sélectionner des variantes de fonctions.
28
Remarque:
Vous pouvez quitter à tout moment, et sans valider les réglages
effectués, les menus et les sous-menus en appuyant sur les touches
suivantes:
4. Vous pouvez sélectionner la variante de fonction / valeur
souhaitée soit avec la molette de réglage, soit en appuyant sur
les côtés correspondants du bouton de navigation, à savoir:
– haut/bas pour changer de ligne ou pour choisir des variantes
de fonctions
– gauche/droite pour procéder à des réglages dans une ligne ou
sur une échelle graduée
Dans le cas de sous-options avec possibilité de sélection de
variantes de fonctions, les changements de ligne peuvent aussi
être réalisés avec la touche INFO.
tDans le cas de sous-fonctions avec possibilité de sélection de
variantes de fonctions, les affichages changent de nouveau
dans la ligne d'en-tête: la sous-fonction s'affiche en noir à
gauche et la variante de fonction sélectionnée s'affiche en
blanc à droite.
Déclencheur /
Déclencheur
vidéo
PLAY
MENU
(24)
(21)
(16/17)
Menu
principal
Remarque:
Les options de menu telles que la date et l'heure, ainsi que les
fonctions de série d'expositions et de balance des blancs nécessitent
d'autres réglages. Pour les explications correspondantes, ainsi que
pour obtenir de plus amples détails sur les autres fonctions de menu,
reportez-vous aux sections correspondantes.
Revient à l'étape
L'appareil passe L'appareil
en mode Prise de passe en mode précédente (p. ex.
au niveau
Reproduction
vue
précédent dans le
menu)
Menu des L'appareil passe L'appareil
paramètres en mode Prise de passe en mode
de prise de vue
Reproduction
vue
5. L'enregistrement de vos réglages s'effectue avec la touche SET
ou la touche INFO.
tL'image initiale de l'écran réapparaît. La variante de fonction
qui vient d'être définie s'affiche à droite dans la ligne de menu
correspondante.
29
Revient à l'étape
précédente (p. ex.
au niveau
précédent dans le
menu) ou au menu
principal
PRÉRÉGLAGES
DATE ET HEURE
Ces informations peuvent être définies dans l'option de menu Date /
Heure.
RÉGLAGES DE BASE DE L'APPAREIL
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Date /
Heure (page 5, section INSTALLAT.) et
2. ouvrez le sous-menu. Celui-ci comprend trois options:
Inscription auto de l'horaire/Fuseau horaire , Date et Heure.
LANGUE DU MENU
Par défaut, le Leica M est configuré en anglais. Les autres langues
sélectionnables pour les menus sont l'allemand, le français, l'italien,
l'espagnol, le russe, le japonais et le chinois (traditionnel ou simplifié).
Affichage automatique de l'heure, commandée par GPS
Réglage de la fonction
Cette option de menu n'est disponible que si le levier multifonction M
est installé (disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98).
3. Sélectionnez Inscr. auto de l'hor./Fuseau hor. .
tUn autre sous-menu apparaît avec les trois options Heure
Positionnement GPS auto (ne peut être visualisée que si la
fonction GPS est activée dans le menu, voir p. 71), Fuseau
horaire et Heure d'été .
4. Dans ce sous-menu, sélectionnez Positionnement GPS auto ,
5. puis l'option souhaitée (Marche , Arrêt).
Si cette option est activée, l'heure réglée sur l'appareil est
constamment corrigée à l'aide des signaux GPS reçus.
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Language
(page 5, section INSTALLAT.) et
2. la langue souhaitée dans le sous-menu correspondant.
A quelques exceptions près (identifications des touches,
abréviations), toutes les données linguistiques sont adaptées.
30
Pour un affichage correct de l'heure dans n'importe quel
endroit du monde :
DATE
Vous avez le choix entre 3 options pour l'ordre d'affichage.
6. Dans le même sous-menu, sélectionnez Fuseau horaire et
7. choisissez le fuseau horaire souhaité / le lieu de résidence
actuel.
tLa différence actuellement définie avec l'heure GMT s'affiche à
droite dans la ligne, avec en dessous les grandes villes du
fuseau horaire correspondant et l'heure actuelle dans ces
villes.
3. Sélectionnez Date dans le sous-menu Date / Heure. Celui-ci se
compose des 2 options Format et Réglage.
4. Sélectionnez Format .
5. Dans le sous-menu Format , sélectionnez l'ordre souhaité parmi
les 3 possibilités proposées Jour/Mois/Année , Mois/Jour/Année
et Année/Mois/Jour.
6. Enregistrez votre réglage.
t Le sous-menu Date réapparaît.
7. Sélectionnez Réglage.
t Un autre sous-menu apparaît avec des colonnes pour les
chiffres des années et des jours et le nom des mois. La
colonne activée, c.-à-d. la colonne paramétrable, est
soulignée en rouge, la rubrique soulignée en blanc, et les
chiffres ou les noms réglables sont affichés dans une police
rouge.
Vous pouvez définir les chiffres / les mois avec la molette de
réglage (29) ou le bouton de navigation (30) et naviguer entre les
colonnes avec les touches SET (20), INFO (31) ou le bouton de
navigation.
8. Après le réglage, validez les 3 rubriques et enregistrez-les.
Pour un affichage correct de l'heure dans les pays soumis au
changement d'heure:
8. Dans le même sous-menu, sélectionnez Heure d'été
9. puis l'option souhaitée (Arrêt , Marche).
Remarque:
Fuseau horaire
désactivée.
n'est disponible que si la fonction GPS est
31
HEURE
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE
L'heure peut être affichée, au choix, au format 24 heures ou
12 heures.
Le réglage du mode de représentation mais aussi des deux groupes
de chiffres s'effectue sous l'option Heure , de la même façon que
décrit pour Date dans la section précédente.
Cette fonction désactive automatiquement le Leica M après un délai
prédéfini.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Arrêt
auto (page 4, section INSTALLAT.).
2. Sélectionnez ensuite la durée souhaitée.
Remarque:
Même si aucun accumulateur n'est inséré ou si l'accumulateur est
déchargé, le réglage de la date et de l'heure est conservé pendant
environ 2 mois grâce à l'accumulateur tampon intégré. Passé ce
délai, la date et l'heure devront de nouveau être réglées comme
indiqué ci-dessus.
Remarque:
Même si l'appareil est en veille, c'est-à-dire que les affichages
s'éteignent après 30s, ou si la fonction Arrêt auto activée l'a mis
hors tension, vous pouvez le réactiver à tout moment en appuyant sur
le déclencheur (16).
32
BIPS
Avec le Leica M, vous pouvez décider si des signaux acoustiques
doivent accompagner les messages d'avertissement qui apparaissent
à l'écran et le déroulement du retardateur (deux volumes au choix) ou
si les réglages de l'appareil ou la prise de vue elle-même doivent être
aussi silencieux que possible.
Remarque:
Le réglage par défaut des bips est Bas .
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Signaux sonores (page 5, section INSTALLAT.).
2. Vous pouvez alors sélectionner Arrêt , Bas ou Fort .
33
RÉGLAGES DE BASE DES PRISES DE VUE
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
DÉTECTION OBJECTIF (page 1, section APPAREIL ) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant:
– Arrêt ou
– Automatique , lors de l'utilisation d'un objectif codé, ou
– Manuel , lors de l'utilisation d'un objectif non codé.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'IDENTIFICATION DU TYPE
D'OBJECTIF
Le codage 6 bits dans la baïonnette des derniers objectifs Leica M
permet au Leica M équipé d'un capteur dans la baïonnette d'identifier
le type d'objectif utilisé.
– Ces informations sont notamment prises en compte pour optimiser
les données image. Ainsi, l'assombrissement périphérique, visible
avec les objectifs grand angle et les grandes ouvertures de
diaphragme, est compensé dans les données image.
– De même, la commande de déclenchement et du réflecteur de
flash utilise les données de l'objectif (voir "Flashes utilisables", p.
62).
– En outre, les informations fournies par le codage 6 bits sont
enregistrées dans le fichier EXIF des prises de vue. La
représentation des données images étendues inclut également
l'affichage de la focale de l'objectif (voir p. 110).
INDICATION MANUELLE DU TYPE D'OBJECTIF/DE LA FOCALE
Les anciens objectifs Leica M ne sont pas détectés par l'appareil en
raison de l'absence de système d'identification. "L'identification" peut
toutefois s'effectuer par l'intermédiaire du menu.
Le même principe s'applique aux objectifs Leica R qui peuvent être
utilisés sur l'appareil Leica M à l'aide du Leica R adaptateur M (pour
plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi de l'adaptateur).
3. Dans la liste du sous-menu Manuell, sélectionnez l'objectif utilisé.
tUne liste d'objectifs s'affiche à l'écran. Afin de permettre une
identification sans équivoque, elle comprend également les
références produit. L'appareil photo détecte si un objectif M
est installé, ou bien un objectif Leica R avec un adaptateur. En
conséquence, la liste contient soit uniquement les objectifs M,
soit uniquement les objectifs R.
Remarque:
Avec les objectifs sans codage 6 bits, la fonction d'identification doit
être désactivée afin d'éviter les erreurs de fonctionnement, ou le type
d'objectif utilisé doit être indiqué manuellement (voir p. 34).
34
Remarques:
tSur de nombreux objectifs, la référence produit est gravée du côté
opposé de l'échelle de profondeur de champ.
tLa liste répertorie les objectifs qui étaient vendus sans codage
(approximativement avant juin 2006). Les objectifs lancés
récemment sont vendus codés exclusivement et ne peuvent pas
être sélectionnés manuellement.
tAvec un Leica Tri-Elmar-M 1:4/16-18-21mm ASPH., la focale
réglée n'est pas transférée au boîtier de l'appareil et ne figure donc
pas dans les données EXIF des prises de vue. Toutefois, vous avez
la possibilité de saisir la focale manuellement si vous le souhaitez.
tEn revanche, le Leica Tri-Elmar-M 1:4/28-35-50mm ASPH. dispose
d'une transmission mécanique de la focale réglée sur l'appareil
(nécessaire pour le réfléchissement des cadres lumineux
correspondants dans le viseur), activée par la commande
électronique de l'appareil et utilisée pour la correction spécifique à
la focale. Par manque de place, une seule référence produit est
affichée dans le menu, à savoir 11 625. Bien entendu, vous pouvez
utiliser les deux autres références possibles (11 890 et 11 894), et
les réglages effectués dans le menu s'y appliquent également.
TAUX DE COMPRESSION/FORMAT DE FICHIER
L'enregistrement des données image peut être réalisé au choix
a. avec l'un des deux taux de compression, JPEG fin / JPEG
standard , ou
b. avec le format de données DNG non comprimé ou comprimé, ou
c. par une association d'un des deux taux de compression JPEG et
du format DNG paramétré, créant toujours deux fichiers par prise
de vue.
Cela permet, d'une part, de s'adapter précisément à l'utilisation
prévue ou au niveau d'utilisation de la capacité de la carte mémoire
et d'autre part, de choisir la sécurité et la flexibilité nécessaires aux
prochaines décisions d'utilisation.
Réglage de la fonction
Sélection de la compression JPEG ou de la combinaison de
formats
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Format de Fichier et
2. la compression/association souhaitée dans le sous-menu
correspondant.
35
Sélection de la compression DNG
RÉSOLUTION
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
DNG - compression (page 2, section PRISE DE VUE ) et
2. dans le sous-menu correspondant, la variante souhaitée (Marche
[=comprimé] / Arrêt [=non comprimé]).
L'enregistrement des données images au format JPEG peut
s'effectuer avec quatre résolutions différentes. Cela permet de
s'adapter précisément à l'utilisation prévue ou au niveau d'utilisation
de la capacité de la carte mémoire. Avec la résolution la plus élevée
(c'est-à-dire avec la plus grande quantité de données possible), que
vous devez par exemple sélectionner pour obtenir une qualité
optimale lors de l'impression en grand format, le nombre de prises de
vue pouvant être stockées sur la carte sera nettement réduit par
rapport à la résolution la plus faible.
Remarques:
tLe format DNG (Digital Negative) standard est utilisé pour
enregistrer les données brutes non traitées de l'appareil photo.
tLa compression disponible pour le format DNG
– est sans perte, c.-à-d. qu'elle n'occasionne aucune perte de
qualité
– comprend la révision des données image dans leur intégralité
– permet un enregistrement plus rapide
– requiert moins d'espace mémoire.
tLorsque vous enregistrez simultanément les données images au
format DNG et JPEG, le réglage de la résolution existant s'applique
au format JPEG, ce qui signifie que les deux fichiers peuvent
présenter des résolutions différentes.
tLorsque vous utilisez un taux de compression élevé comme JPG
standard , des détails de structure peuvent être perdus sur le sujet
ou restitués de manière incorrecte (artefacts; p. ex. "formation
d'escaliers" sur les contours obliques).
tLe nombre de photos restantes affiché à l'écran ne change pas
forcément après chaque prise de vue. Cela dépend du sujet; pour
les fichiers JPEG, des structures fines donnent des quantités de
données plus importantes, et les surfaces homogènes, des
quantités de données inférieures.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez JPEG Résolution et
2. la résolution désirée dans le sous-menu correspondant.
Remarque:
En principe, avec le format DNG, la résolution est de 24MP,
indépendamment d'un réglage différent éventuellement défini pour le
format JPEG.
36
BALANCE DES BLANCS
Remarque:
L'utilisation d'un flash électronique satisfaisant aux exigences
techniques d'une System-Camera-Adaption (SCA) du système 3000
et utilisant l'adaptateur SCA-3502-5 ou un raccord intégré
correspondant permet de définir la balance des blancs pour une
reproduction correcte des couleurs en mode automatique.
Si, par contre, vous n'utilisez pas de flashes spécialement conçus
pour le Leica M, qui ne sélectionnent pas automatiquement la
balance des blancs de l'appareil photo, vous devez utiliser le réglage
flash.
En photographie numérique, la balance des blancs assure un rendu
des couleurs neutre, quelle que soit la lumière. Le réglage de la
balance des blancs consiste à indiquer à l'avance à l'appareil la
couleur devant être reproduite en blanc.
Le Leica M vous permet de choisir entre dix réglages différents:
– Automatique – pour la commande automatique qui assure des
résultats neutres dans la plupart des situations.
– Sept préréglages fixes pour les sources de lumière les plus
courantes:
–
lumière du jour, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur à
la lumière du soleil,
–
nuages, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur sous un
ciel couvert,
–
ombre, - p. ex. pour les prises de vue en extérieur avec un
sujet principal dans l'ombre,
–
lumière artificielle, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur
avec un éclairage (principalement) par lampe à incandescence,
–
lampe fluo chaude, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur
avec un éclairage (principalement) par tubes fluorescents, p. ex.
pour des pièces d'habituation éclairées à l'aide d'une lumière
chaude ressemblant à une lampe à incandescence d'env. 2700K,
–
lampe fluo froide, - p. ex. pour les prises de vue en intérieur
avec un éclairage (principalement) par tubes fluorescents, p. ex.
pour des pièces de travail et un éclairage extérieur utilisant une
lumière froide d'env. 4000K,
–
flash, - p. ex. pour les prises de vue avec un éclairage
(principalement) par flash électronique,
–
Carte de Gris neutre – pour le réglage manuel par mesure et
– Température de Couleur 1 – pour une valeur de température des
couleurs directement réglable.
Réglage de la fonction
Pour le réglage automatique ou un réglage spécifique
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Balance des Blancs et
2. la fonction souhaitée dans le sous-menu correspondant.
1
37
Les températures de couleurs sont exprimées en Kelvin.
Pour le réglage direct de la température des couleurs
3. Effectuez la prise de vue en veillant à intégrer une surface (de
référence) blanche ou gris neutre dans le champ d'image.
t Sur l'écran s'affichent:
– l'image basée sur le réglage automatique de la balance
des blancs
– un réticule au milieu de l'image
4. En appuyant sur le bouton de navigation dans la direction
désirée, vous pouvez déplacer le réticule sur le détail du sujet
devant constituer la base du nouveau réglage de la balance des
blancs (p. ex. sur la surface de référence mentionnée ci-dessus).
5. Appuyez sur la touche INFO.
t Le rendu des couleurs de l'image est adapté en
conséquence.
6. Vous pouvez alors soit reprendre ce réglage de la balance des
blancs
– en appuyant sur la touche SET,
t Le message Balance des Blancs reglée. apparaît à
l'écran
– soit procéder à d'autres réglages, comme décrit à la section
4. - 5.
Vous pouvez régler directement des valeurs entre 2000 et 13100 (K1)
(de 2000 à 5000K par incréments de 100, de 5000 à 8000K par
incréments de 200 et de 8000 à 13100K par incréments de 300).
Vous disposez ainsi d'une très large plage, qui couvre presque toutes
les températures des couleurs existant dans la pratique et dans
laquelle vous pouvez adapter la reproduction des couleurs, de
manière très fine, aux couleurs existantes et à vos besoins
personnels.
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page
26/118), choisissez Balance des Blancs et
2. l'option Température de Couleur dans le sous-menu
correspondant.
3. À l'aide de la molette de réglage (29) ou du côté haut/bas du
bouton de navigation (30), sélectionnez la valeur souhaitée et
4. validez votre réglage avec la touche INFO (31) ou la touche SET
(20).
Pour le réglage manuel par mesure
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page
26/118), choisissez Balance des Blancs et
2. l'option
Carte de Gris neutre dans le sous-menu
correspondant.
tLe message Prendre une image pour régler la Balance des
Blancs apparaît à l'écran.
Une valeur déterminée de cette manière reste mémorisée et donc
utilisée pour toutes les prises de vues suivantes, jusqu'à ce que vous
effectuiez une nouvelle mesure ou utilisiez l'un des autres réglages de
la balance des blancs.
Remarque:
Parallèlement à un réglage enregistré de la balance des blancs, la
prise de vue d'origine est remplacée par une prise de vue présentant
le rendu des couleurs correspondant.
38
SENSIBILITÉ ISO
Réglage de la fonction
Le réglage ISO sur le Leica M comprend une plage comprise entre
200 et 6400 ISO par incréments de 1/3 ISO, permettant ainsi un
ajustement manuel ciblé des valeurs de vitesse d'obturation/
ouverture de diaphragme pour toutes les situations.
En termes de luminosité, le réglage Pull 100 correspond à une
sensibilité ISO 100. Toutefois, l'amplitude de contraste des prises de
vue réalisées avec ce réglage est moindre. Si vous utilisez cette
sensibilité, vous devez impérativement veiller à ce que des détails
importants de l'image ne soient pas surexposés.
Outre des réglages spécifiques, le Leica M dispose de la fonction
Auto1, qui permet à l'appareil d'adapter automatiquement la
sensibilité à la luminosité extérieure. Ceci permet, en association
avec le mode Automatisme avec priorité au diaphragme (voir p.
54), d'étendre la plage de commande automatique de l'exposition.
Avec cette fonction, il est également possible de définir des priorités,
p. ex. pour des raisons de composition d'image.
Avec la touche ISO
1. Appuyez sur la touche ISO (22).
tLe sous-menu correspondant s'affiche à l'écran (1.36).
2. Tout en maintenant la touche ISO , choisissez la sensibilité
souhaitée ou le réglage automatique avec la molette de réglage
(29) ou en appuyant sur le côté haut/bas du bouton de
navigation (30).
Remarque:
Une fois la touche ISO relâchée, le sous-menu reste encore visible
env. 2s. La valeur définie est toutefois immédiatement appliquée.
Avec la commande du menu
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez ISO et
2. la sensibilité souhaitée ou le réglage automatique avec la molette
de réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut/bas du bouton
de navigation (30).
3. Validez votre réglage en appuyant sur la touche SET, la touche
INFO .
Remarque:
En particulier en cas de valeurs ISO élevées et lors du traitement
ultérieur de l‘image, il est possible de constater l‘apparition de bruit,
notamment des barres verticales et horizontales, notamment sur les
surfaces grandes et uniformément claires du sujet.
1
1
En cas de réglage manuel de l'exposition et d'utilisation d'un flash (toujours avec
/180s), la fonction n'est pas disponible.
39
Pour régler automatiquement la sensibilité
Si vous optez pour 1 / f, l'appareil se règle d'abord sur une
sensibilité plus élevée, lorsque, en raison d'une luminosité plus
faible, la vitesse d'obturation est susceptible de passer en
dessous du seuil 1 / f, donc pour des vitesses dépassant 1/60s
avec un objectif de 50mm par exemple.
6. Dans le sous-menu Réglage Manuel , choisissez la vitesse
d'obturation la plus lente à utiliser (de 1/2s à 1/500s , par
incréments entiers).
7. Validez votre réglage en appuyant sur la touche SET ou la touche
INFO .
Sélectionnez à la 2e étape Automatique et
3. ouvrez le sous-menu correspondant.
tCelui-ci comprend les trois options OK , Valeur ISO maxi et
Vitesse maxi .
Pour que le réglage automatique fonctionne sans restrictions
4. Dans ce sous-menu, choisissez OK .
Le réglage automatique utilise (dans le réglage par défaut) des
sensibilités jusqu'à ISO 800 et des vitesses d'obturation jusqu'à
1 / f.
Remarque:
En cas d'utilisation de la série d'expositions automatique (voir p.
58), la règle est la suivante:
La sensibilité calculée automatiquement par l'appareil pour la prise
de vue non corrigée est également utilisée pour toutes les autres
prises de vue d'une série. En d'autres termes, cette valeur ISO reste
inchangée pour toute la série. Ceci peut entraîner le dépassement de
la vitesse d'obturation la plus lente définie sous l'option Vitesse
maxi .
Remarque:
Avec le réglage par défaut, la fonction VALEUR ISO MAXI est limitée à
ISO 800.
Pour limiter la plage du réglage automatique
4. Dans ce sous-menu, choisissez Valeur ISO maxi et/ou Vitesse
maxi .
tSi vous optez pour Valeur ISO maxi , une liste des valeurs
disponibles s'affiche. Si vous choisissez Vitesse maxi , un
nouveau sous-menu apparaît, avec les options 1 / f et Réglage
Manuel .
5. Dans le sous-menu Valeur ISO maxi , sélectionnez la sensibilité
maximale utilisable et ainsi la plage au sein de laquelle le réglage
automatique peut fonctionner ou, dans le sous-menu Vitesse
maxi , choisissez soit 1 / f 2, si vous souhaitez laisser faire
l'appareil et garantir des vitesses d'obturation sans risque de
flou, soit Réglage Manuel.
Cette fonction suppose l'utilisation d'objectifs codés et/ou le réglage du type
d'objectif utilisé dans le menu (voir p. 34).
2
40
Remarque:
Les fonctions et réglages décrits dans les deux sections précédentes
concernent exclusivement les prises de vues effectuées avec l'un des
formats JPEG. Si un des formats de données DNG est prédéfini, ces
réglages n'ont aucun effet, car les données image sont alors
enregistrées sous leur forme d'origine.
tPour qu'une prise de vue soit réussie, il faut obtenir une
reproduction nette de la scène grâce à une mise au point correcte,
du moins pour le sujet principal. L'impression de netteté d'une
image dépend à son tour fortement de la netteté des contours,
c'est-à-dire de la taille des zones de transition entre les parties
claires et sombres de l'image. En augmentant ou en réduisant ces
zones de transition, il est possible d'influer sur l'impression de
netteté.
tLa saturation des couleurs définit si les couleurs d'une photo
apparaissent plutôt "pâles" et pastel ou plutôt "éclatantes" et
multicolores. Alors que la luminosité et les conditions
météorologiques (couvert/dégagé) sont imposées lors de la prise
de vue, il est possible d'influencer leur rendu.
tLes trois propriétés de l'image à l'écran peuvent être réglées,
indépendamment les unes des autres, à l'aide de la commande de
menu en cinq étapes, de manière à pouvoir l'adapter de façon
optimale à chaque situation, par exemple la luminosité disponible.
PROPRIÉTÉS DE L'IMAGE/ CONTRASTE, NETTETÉ, SATURATION
DES COULEURS
Dans le domaine de la photographie électronique, il est possible de
modifier très simplement les propriétés fondamentales de l'image.
Tandis que les programmes de retouche d'images permettent de le
faire généralement sur l'ordinateur après la prise de vue, vous pouvez
utiliser votre Leica M pour influencer trois des principales
caractéristiques d'une image avant même la prise de vue:
tLe contraste, c'est-à-dire la différence entre les parties claires et
sombres, définit si une image sera plutôt "mate" ou "brillante". Par
conséquent, le contraste peut être influencé par la réduction ou
l'augmentation de cette différence, à savoir le rendu plus clair des
parties claires et le rendu plus foncé des parties foncées d'une
photo.
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Netteté ou Saturation ou Contraste (tous à la page 2, section
PRISE DE VUE ) et
2. le niveau souhaité dans le sous-menu correspondant.
41
TYPES DE FILMS
ZONE DE COULEURS DE TRAVAIL
Avec deux des trois réglages du Leica M, vous pouvez donner à vos
prises de vue l'aspect de certains des anciens films, en ce qui
concerne le rendu des couleurs par exemple. Avec le troisième, vous
obtenez des images en noir et blanc.
Les exigences en matière de reproduction des couleurs varient
fortement selon les conditions d'utilisation des photos numériques.
C'est la raison pour laquelle différentes zones de couleurs ont été
développées, par exemple, la zone RGB standard (Rouge/Vert/Bleu),
suffisante pour un cliché simple. Pour un traitement plus exigeant des
prises de vue à l'aide de programmes correspondants, par exemple
pour corriger les couleurs, Adobe© RGB s'est imposé dans les milieux
spécialisés.
Réglage des fonctions
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Mode
film (page 2, section PRISE DE VUE ) et
2. dans le sous-menu correspondant, la variante désirée ou Arrêt .
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Gestion des Couleurs (page 2, section PRISE DE VUE ) et
2. la fonction souhaitée dans le sous-menu correspondant.
Remarques:
tSi vous faites développer vos photos par de grands laboratoires,
des minilabos ou des services de développement sur Internet,
sélectionnez le réglage sRGB.
tLe réglage Adobe RGB n'est recommandé que pour le traitement
professionnel des images, dans des environnements de travail
étalonnés.
42
TÉLÉMÈTRE À CADRE LUMINEUX
Si des objectifs à focales 28 (Elmarit à partir du numéro de série
2 411 001), 35, 50, 75, 90 et 135mm sont utilisés, le cadre lumineux
correspondant s'allume automatiquement dans les combinaisons
28+90mm, 35+135mm et 50+75mm. Tous les objectifs de 16 à
135mm de distance focale s'adaptent au système de mise au point
lors de leur utilisation sur le Leica M. La taille des cadres lumineux
est définie en fonction du format de sortie du Leica M et correspond
ainsi approximativement à la taille du capteur, soit 23,9 x 35,8mm,
avec un réglage de mise au point de 2m. Ils sont couplés à la mise au
point de manière à ce que l'axe parallèle - le décalage entre l'axe de
l'objectif et l'axe du viseur - soit automatiquement équilibré. L'image
prise et l'image des cadres lumineux sont en grande partie identiques
sur toute la plage de mise au point, de 0,7m à ∞. Cela signifie qu'à
une distance inférieure à 2m, le capteur enregistre légèrement moins
que ne l'indiquent les bords intérieurs des cadres lumineux et
légèrement plus à des distances supérieures (voir graphique à la page
suivante). Ces écarts minimes, rares dans la pratique mais néanmoins
déterminants, sont dus au principe suivant:
Le télémètre à cadre lumineux du Leica M n'est pas uniquement un
viseur de qualité supérieure, plus grand, plus éblouissant et plus
lumineux mais également un système de mise au point très précis
couplé à l'objectif. Il assure un facteur d'agrandissement de 0,68x.
Les cadres lumineux sont éclairés par des DEL rouges ou blanches,
au choix. La détection s'effectue ainsi de manière optimale, quels que
soient les conditions d'éclairage et les sujets.
Sélection de la couleur du cadre lumineux
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Illumination du cadre (page 3/section INSTALLAT.) et
2. la couleur désirée dans le sous-menu correspondant.
43
Les cadres lumineux d'un appareil à viseur doivent être adaptés en
fonction de l'angle de champ des distances focales de l'objectif.
Toutefois, les angles de champ nominaux changent légèrement lors
de la mise au point à cause de la variation du tirage, c.-à-d. la
distance entre le système optique et la surface sensible du capteur.
Si la distance réglée est inférieure à l'infini (et que le tirage est
proportionnellement plus élevé), l'angle de champ est lui aussi plus
petit et l'objectif enregistre moins du sujet. Par ailleurs et avec des
distances focales plus longues, les différences d'angle de champ ont
elles aussi tendance à être plus importantes en raison du tirage plus
élevé. Au milieu de la couverture du viseur se trouve un cadre de
mise au point plus clair que le champ environnant. Si le système de
mesure de l'exposition est activé, les DEL de ce dernier ou le symbole
de flash s'affichent également dans la partie inférieure du viseur.
Pour plus d'informations sur la mesure de la distance et de
l'exposition et l'utilisation du flash, consultez les sections
correspondantes aux p. 46/51.
B
A
Toutes les prises de vue et les positions du cadre lumineux avec une distance focale
de 50mm
A
Cadre lumineux
B
Image réelle
Réglage sur 0,7m:
le capteur saisit env. une largeur de cadre en moins.
Réglage sur 2m:
le capteur saisit exactement l'image affichée à
l'intérieur du cadre lumineux.
Réglage sur l'infini:
le capteur saisit environ 1 ou 4 largeur(s) de cadre
(verticalement ou horizontalement) supplémentaire(s).
44
ÉCRAN
Remarques:
tÀ l'exception de la commande du menu (voir p. 26), vous pouvez
visualiser tous les affichages décrits dans ce mode d'emploi (au
choix) de la même façon que dans un viseur électronique intégré
(comme le Leica EVF2 disponible en tant qu'accessoire, voir p.
96).
tAvec l'option Luminosité viseur (MENU , page 3, section
INSTALLAT. , voir p. 26/118), il est possible de régler la
luminosité d'un tel viseur de la façon décrite ci-dessus.
Le Leica M possède un grand écran couleur 3" à cristaux liquides (34)
qui est protégé par un verre de marque Gorilla® Glass1,
extraordinairement robuste et particulièrement résistant aux rayures.
En mode Prise de vue, quand la fonction Live View est activée (voir p.
45), il affiche l'image saisie par le capteur à travers l'objectif
installé.
En mode Reproduction, il sert à la visualisation des prises de vue
enregistrées sur la carte mémoire.
Dans les deux cas, il restitue la totalité du champ d'image, ainsi que
les données et informations sélectionnées (voir p. 76).
Réglage de la luminosité
La luminosité de l'image à l'écran peut être réglée à l'aide de la
commande du menu. Il existe, au choix, une commande automatique,
qui dépend de la luminosité extérieure, ainsi que cinq niveaux de
réglage manuels, afin d'adapter le réglage de façon optimale à
chaque situation:
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Luminosité écran (page 3, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu, sélectionnez le réglage automatique ou le
niveau souhaité parmi les cinq proposés.
1
Gorilla® Glass est une marque déposée de Corning Incorporated.
45
Remarque:
tLe mode Live View repose sur l'image saisie par le capteur. Pour
cela, l'obturateur doit être ouvert. En cas d'annulation de la
fonction, il se referme le cas échéant et se resserre. Cette
opération est bien entendu audible et entraîne un léger retard au
déclenchement.
tEn cas d'usage fréquent, le mode Live View génère une
consommation d'énergie accrue.
MODE LIVE VIEW
Le mode Live View du Leica M permet, lors de la prise de vue, de
visualiser le sujet à l'écran exactement tel qu'il est représenté avec
l'objectif installé. De plus, il constitue une condition préalable à
l'utilisation de certaines méthodes de réglage de la netteté (voir p.
49) et de mesure de l'exposition (voir p. 52).
La touche LV (25) active ou désactive le mode Live View.
Luminosité de la reproduction
L'image à l'écran apparaît généralement toujours avec la même
luminosité, c.-à-d.
– tant que la luminosité du sujet
– et l'exposition définie ne donnent pas des valeurs de luminosité
beaucoup trop faibles ou trop élevées
– et le temps de pose interne en mode Live View n'est pas supérieur
à 1/30s.
Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu'au premier palier de
pression, l'image à l'écran affiche en revanche le sujet avec la
luminosité résultant du réglage correspondant de l'exposition.
Avec le réglage par défaut, l'image Live View à l'écran comprend
certaines informations fondamentales dans une ligne d'en-tête. Avec
la touche INFO (31), vous pouvez visualiser d'autres informations (voir
p. 112).
46
MESURE DE LA DISTANCE
Avec le télémètre optique
Avec le Leica M, vous disposez de différents outils de mesure de
distance, selon que vous utilisez le viseur optique (26) intégré dans
l'appareil et/ou le mode Live View (voir p. 46).
Le système de mesure de la mise au point du Leica M permet un
travail très précis grâce à sa base de mesure effective. Cela s'avère
particulièrement avantageux lors de l'utilisation d'objectifs grand
angle ayant des profondeurs de champ relativement importantes.
Remarques:
tLes affichages électroniques reposent sur l'image saisie par le
capteur. Pour cela, l'obturateur doit être ouvert. En cas
d'annulation de la fonction, il se referme et se resserre. Cette
opération est bien entendu audible, entraîne un léger retard au
déclenchement et, en cas d'usage fréquent, génère une
consommation d'énergie accrue.
tEn raison des différentes sensibilités et conditions de
fonctionnement, il peut exister des différences entre les réglages
détectés comme optimaux et les réglages affichés.
Système de mesure
mécanique
(distance des axes optiques de
la fenêtre du viseur et de la
fenêtre d'aperçu du système de
mise au point)
69,25mm
= base de
x
agrandissement mesure
effective
du viseur
x 0,68
= env. 47,1mm
Le champ de mesure du télémètre est visible au centre du viseur,
sous la forme d'un rectangle clair aux bords bien délimités. La netteté
peut être réglée selon la méthode du télémètre à coïncidence ou par
stigmomètre:
47
Télémètre à coïncidence (image double)
Stigmomètre
Pour un portrait, par exemple, visez l'œil avec le champ de mesure du
télémètre et tournez la bague de mise au point de l'objectif jusqu'à
ce que les contours du champ de mesure coïncident. Définissez
ensuite le cadrage du sujet.
Pour une vue d'un élément architectural, par exemple, visez la
verticale ou une autre ligne verticale clairement définie avec le champ
de mesure du télémètre et tournez la bague de mise au point de
l'objectif jusqu'à ce que les contours du rebord ou de la ligne soient
visibles sans décalage aux limites du champ de mesure. Définissez
ensuite le cadrage du sujet.
flou
net
flou
48
net
Remarque:
Les deux fonctions suivantes sont également disponibles avec les
objectifs Leica R, c'est-à-dire pas seulement avec les objectifs Leica
M avec codage 6 bits et les objectifs Leica M qui ont été sélectionnés
grâce au menu.
Pour une utilisation occasionnelle:
1. Appuyez sur la touche de mise au point (3).
tL'image à l'écran montre
– la partie agrandie
– le symbole de molette de réglage avec les sens
d'agrandissement/de réduction possibles
– le coefficient d'agrandissement actuel.
Le coefficient d'agrandissement peut être modifié avec la
molette de réglage: 5x ou 10x.
2. Avec la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif (14),
réglez la netteté de chaque détail du sujet.
Avec l'image de l'écran en mode Live View
En mode Live View (voir p. 46), vous pouvez procéder au réglage
de la netteté à l'aide de l'image à l'écran. Celle-ci montre le sujet
aussi net qu'il apparaît à travers l'objectif en fonction du réglage de la
distance et de l'ouverture du diaphragme.
Pour une utilisation continue:
Procédure
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Assitance de mise au point (page 3, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, Marche.
tDès que vous tournez la bague de réglage de la mise au point
sur l'objectif (14), la partie agrandie décrite ci-dessus apparaît.
Avec la molette de réglage (29), vous pouvez modifier
l'agrandissement autant que nécessaire ou afficher une vue 1x non
agrandie sur toute la surface de l'écran.
1. Activez le mode Live View avec la touche LV - (25).
2. Avec la bague de réglage de la mise au point sur l'objectif (14),
réglez la netteté de chaque détail du sujet.
Pour faciliter le réglage ou pour augmenter la précision de réglage,
vous pouvez agrandir une partie médiane de l'image à l'écran. Cette
fonction peut être visualisée de deux façons différentes.
49
Avec l'identification des détails du sujet
apparaissant nets sur l'image de l'écran
Procédure
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Assistance mise au point (page 4, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, Marche.
3. Avec la touche LV (25), activez le mode Live View.
4. Définissez votre portion d'image.
5. Appuyez sur la touche de mise au point (3) ou tournez la bague
de réglage de la mise au point sur l'objectif (14) jusqu'à ce que
les détails souhaités du sujet soient repérés.
tTous les détails du sujet qui apparaissent nets avec la mise au
point définie sont entourés de rouge.
Important:
Cette fonction repose sur le contraste du sujet, c.-à-d. sur la
différence entre clair et foncé. Par conséquent, certains détails du
sujet qui n'apparaissent pas nets mais qui présentent un contraste
élevé sont également repérés.
Avec le Leica M, vous pouvez, en mode Live View, demander le
repérage des détails du sujet qui apparaissent avec une netteté
optimale sur l'image de l'écran, afin que ceux-ci soient très faciles à
identifier.
50
Remarques:
tSi une exposition correcte est impossible avec les vitesses
d'obturation disponibles en mode Automatisme avec priorité au
diaphragme, l'affichage de la vitesse d'obturation clignote en signe
d'avertissement (viseur uniquement, pour plus d'informations,
consultez la section "Automatisme avec priorité au diaphragme" à
la p. 54).
tSi, en mode de réglage manuel avec des valeurs de luminosité très
basses, la limite inférieure de la plage de mesure du système de
mesure de l'exposition n'est pas atteinte, la DEL triangulaire
gauche sur le viseur clignote en signe d'avertissement. Sur l'écran,
c'est le trait gauche de la balance d'exposition qui clignote. En
mode Automatisme avec priorité au diaphragme, la vitesse
d'obturation reste indiquée. Si la vitesse d'obturation nécessaire
dépasse la valeur la plus élevée possible de 32s, cet affichage
clignote également sur le viseur.
tSi vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée ou
si vous le placez dans une sacoche/housse, vous devez toujours
l'éteindre à l'aide de l'interrupteur principal. Cela permet
également d'éviter les déclenchements accidentels.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE MESURE DE
L'EXPOSITION
Le système de mesure de l'exposition est activé en effleurant le
déclencheur (16), à condition que l'appareil ait été mis sous tension à
l'aide du commutateur principal (15) et que la molette de réglage de
la vitesse d'obturation (18) ne se trouve pas en position B.
Lorsque le système de mesure de l'exposition est prêt à commencer
une mesure, les affichages du viseur ou de l'écran restent allumés en
permanence:
– en mode Automatisme avec priorité au diaphragme, l'affichage par
DEL de la vitesse d'obturation,
– et en mode de réglage manuel, sur le viseur, l'une des deux DEL
triangulaires, éventuellement en association avec la DEL ronde
centrale, et sur l'écran, l'apparition de la balance d'exposition.
Si le déclencheur est relâché, sans déclencher l'obturateur, le
système de mesure de l'exposition reste encore activé pendant env.
30s et les DEL correspondantes allumées.
Si la molette de réglage de la vitesse d'obturation se trouve en
position B , le système de mesure de l'exposition est désactivé.
Remarque:
Avec de nombreuses sources lumineuses (en particulier les lampes à
décharge à LED et au sodium), le courant alternatif provoque des
variations de luminosité invisibles à l‘œil nu. En raison de la sensibilité
et de la fréquence de lecture des capteurs d‘images, cela peut
entraîner un scintillement de l‘image à l‘écran ou l‘apparition de
lignes dans des enregistrements vidéo (mais pas sur des photos). La
sélection d‘une vitesse d‘obturation supérieure peut éviter cet effet
pour les prises de vue.
51
MÉTHODES DE MESURE DE L'EXPOSITION
Remarque:
En mode Live View, vous avez en principe les trois méthodes de
mesure à votre disposition, même si le paramètre Klassisch a été
défini.
Avec le Leica M, vous disposez de trois méthodes de mesure
différentes:
– Avec le mode de fonctionnement classique , une mesure centrale
fortement pondérée. Cette méthode tient compte de l'intégralité
du champ de l'image, même si les zones centrales du sujet jouent
un rôle beaucoup plus déterminant que les zones en bordure dans
le calcul de la valeur de l'exposition.
– Pour cela, la lumière réfléchie par les lamelles claires du premier
rideau de l'obturateur est captée et mesurée par une photodiode.
– Avec le mode Avancé ou le mode Live View (voir p. 46), au
choix, mesure spot, mesure centrale pondérée et mesure de
champs multiples.
Cette méthode suppose la mesure sur le capteur de prise de vue.
Sélection de la méthode de mesure
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Mode d'Exposition et
2. la méthode de mesure désirée dans le sous-menu correspondant:
– Spot Seule une petite zone au centre de l'image est détectée
et évaluée. La zone est désignée par un rectangle au milieu de
l'image de l'écran.
– Prépondérance Centrale Méthode similaire à la méthode de
pondération centrale classique décrite ci-dessus.
– Multi-Zone Cette méthode de mesure repose sur la saisie de
plusieurs valeurs de mesure. Celles-ci sont calculées en
fonction de la situation à l'aide d'un algorithme et renvoient
une valeur d'exposition adaptée au rendu mesuré du sujet
principal.
tLa méthode de mesure définie est indiquée à l'écran en mode
Live View et en mode vidéo, ainsi que sur l'affichage avancé
(INFO ) (voir p. 118)
Préréglage requis en cas de non-utilisation du mode Live View
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Mode
de mesure de lumière (page 1, section APPAREIL ) et
2. dans le sous-menu correspondant,
– classique mesure avec l'obturateur pour la méthode de
mesure traditionnelle décrite ci-dessus, ou
– Avancé mesure avec le capteur si vous souhaitez pouvoir
choisir le cas échéant entre les trois méthodes décrites
ci-dessous.
52
Remarques:
tPour les méthodes de mesure basées sur le capteur d'image,
l'obturateur doit être ouvert. En cas d'annulation de la fonction, il
se referme et se resserre. Cette opération est bien entendu audible
et entraîne, le cas échéant, un léger retard au déclenchement.
tEn cas d'usage fréquent, le mode Live View génère une
consommation d'énergie accrue.
La vitesse d'obturation adaptée à une exposition correcte ou bien
l'écart par rapport à un réglage correct de l'exposition sont indiqués
sur les affichages du viseur ou de l'écran ou calculés par leur
intermédiaire (voir sections suivantes).
53
MODES D'EXPOSITION
maximale mentionnée est néanmoins utilisée et ces valeurs
clignotent dans le viseur en signe d'avertissement.
Le Leica M propose deux modes d'exposition: Automatisme avec
priorité au diaphragme et réglage manuel. Selon le sujet, la situation
et vos préférences personnelles, vous pouvez choisir entre
– le mode "semi-automatique" habituel, ou
– une vitesse d'obturation et une ouverture de diaphragme fixes et
prédéfinies.
Remarques:
tComme décrit dans le cadre du réglage ISO à la p. 39, un flou
plus ou moins important peut apparaître en cas d'utilisation de
sensibilités plus élevées et notamment dans des zones uniformes
et sombres. Pour réduire ce flou, le Leica M crée
automatiquement, après chaque prise de vue avec vitesses
d'obturation plus lentes et valeurs ISO élevées, une deuxième
"prise de vue noire" (obturateur fermé). Le bruit de fond mesuré
lors de cette prise de vue parallèle est ensuite "extrait" par
ordinateur des données de la prise de vue proprement dite. En
conséquence, dans de tels cas, le message Réduction du bruit
12s 1 apparaît en guise d'information à l'écran. Ce doublement du
temps "d'exposition" doit être pris en compte lors des temps de
pose prolongés. Pendant ce temps, l'appareil ne doit pas être mis
hors tension.
tSi la fonction B est activée en même temps que le retardateur (voir
p. 60), le déclencheur ne doit pas être enfoncé; l'obturateur
reste ouvert jusqu'à ce que le déclencheur soit enfoncé une
deuxième fois (correspond à une fonction T ).
AUTOMATISME AVEC PRIORITÉ AU DIAPHRAGME
Si la molette de réglage de la vitesse d’obturation (18) est en position
A , le système électronique de l'appareil définit automatiquement et
en continu la vitesse d'obturation correspondante, dans une plage
comprise entre 1/4000s et 60s et, selon la sensibilité indiquée
définie, la luminosité mesurée et le diaphragme réglé manuellement.
Pour plus de clarté, la vitesse d'obturation calculée s'affiche par
demi-paliers. Avec des vitesses d'obturation plus lentes que 2s, le
temps de pose restant (en secondes) après le déclenchement est
décompté dans l'affichage. Le temps de pose effectivement calculé
et contrôlé en continu peut cependant différer de celui indiqué par
demi-incréments sur l'affichage: Si, p. ex., 16 (comme valeur
suivante) est indiqué sur l'affichage avant l'actionnement du
déclencheur et que le temps de pose calculé est plus long, il est
possible que le décompte qui démarre après l'actionnement du
déclencheur commence à 19. Dans des conditions de luminosité
extrêmes, il est possible que la mesure de l'exposition, en
compensation de tous les paramètres, renvoie des vitesses
d'obturation situées hors de sa plage de travail, c.-à-d. des valeurs de
luminosité nécessitant une exposition inférieure à 1/4000s ou
supérieure à 60s. Dans un tel cas, la vitesse d'obturation minimale ou
1
54
La durée indiquée est un exemple
MÉMORISATION DE LA VALEUR DE MESURE
Utilisation de la fonction
Il arrive fréquemment que, lorsque des détails importants du sujet
doivent être excentrés pour la composition de l'image, ils paraissent
plus clairs ou plus sombres que la moyenne. La mesure centrale
pondérée et la mesure spot du Leica M enregistrent cependant et
pour l'essentiel seulement ou exclusivement une partie au centre de
l'image et sont étalonnées sur une valeur de gris moyenne.
Vous pouvez également maîtriser très aisément les sujets et
situations de ce genre en mode Automatisme avec priorité au
diaphragme à l'aide de la mémorisation de la valeur de mesure.
1. Visez le principal détail du sujet (en cas de mesure spot avec le
champ de mesure) ou alternativement, un autre détail
moyennement clair.
2. Vous pouvez procéder à la mesure et à l'enregistrement en
appuyant sur le déclencheur (1.19) jusqu'au premier point de
pression. Tant que vous restez sur le point de pression, un petit
point rouge s'affiche en haut du viseur, sur la ligne des chiffres,
pour confirmation, et l'indication temporelle ne change plus,
même en cas de modification des conditions de luminosité. Un
point apparaît sur l'écran entre l'indication ISO et la correction
de l'exposition.
3. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé, faites pivoter
l'appareil de manière à obtenir le cadrage final
4. et à réaliser la prise de vue avec la valeur d'exposition
initialement calculée.
Remarque:
Un enregistrement des valeurs de mesure ne présente pas d'intérêt
avec la mesure de champs multiples car, dans ce cas, la détection
ciblée d'un détail unique du sujet est impossible.
La modification du réglage du diaphragme après une mémorisation
réussie de la valeur de mesure n'entraîne aucune adaptation de la
vitesse d'obturation, c.-à-d. qu'elle risque de provoquer une
exposition incorrecte. La valeur mémorisée est effacée dès que vous
retirez le doigt du point de pression du déclencheur.
55
CORRECTIONS DE L'EXPOSITION
Définition et annulation d'une correction de l'exposition
Les systèmes de mesure de l'exposition sont étalonnés sur une valeur
de gris moyenne (réflexion de 18%) correspondant à la luminosité
d'un sujet photographique normal, c'est-à-dire moyen. Si le détail du
sujet mesuré ne remplit pas ces conditions, vous pouvez corriger
l'exposition en conséquence.
La fonction de correction de l'exposition s'avère particulièrement
utile pour les prises de vue consécutives lorsque, par exemple et pour
des raisons bien précises, vous souhaitez une exposition plus courte
ou moins intense pour des prises de vue en série: contrairement à
l'enregistrement de la valeur mesurée, une fois réglée, elle reste
valable tant qu'elle n'a pas été réinitialisée.
Sur le Leica M, des corrections de l'exposition peuvent être définies
sur une plage de ±3EV par incréments de 1/3EV (EV: Exposure Value
= valeur d'exposition).
Sur le Leica M, vous disposez de trois méthodes pour régler la valeur
de correction de l'exposition. Vous pouvez entreprendre le réglage via
la commande du menu ou la molette de réglage.
Il est recommandé d'opter pour le réglage via la commande de menu
si, par exemple, vous savez que vous souhaitez obtenir une exposition
plus courte/intense de votre sujet. La méthode de réglage
particulièrement rapide, à l'aide de la molette de réglage, est plus
appropriée dans les situations imprévues, et vous permet de suivre
votre sujet sans interruption à l'aide du viseur.
56
Important:
Une correction de l'exposition réglée sur l'appareil photo influe
exclusivement sur la mesure de la lumière ambiante, pas sur la
lumière du flash (pour plus d'informations sur la photographie au
flash, voir sections à partir de la p. 63).
A. Via la commande de menu
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Correction d'Expo. .
tA l'écran, une échelle s'affiche en tant que sous-menu avec
une valeur EV indiquée en rouge et au-dessus, un triangle
blanc pour désigner le réglage en cours. Si le triangle est en
regard de la valeur O, cela indique que la fonction est
désactivée.
2. Définissez la valeur de votre choix.
tDans la liste de menus de départ, une correction paramétrée
est indiquée par la mention EV+_X1.
Les corrections réglées fonctionnent selon les principes suivants,
quelle que soit leur valeur initiale saisie:
– Elles restent valables jusqu'à ce qu'elles soient réinitialisées
manuellement sur 0, indépendamment du fait que l'appareil ait été
mis sous ou hors tension dans l'intervalle.
– Elles peuvent être remises à zéro à l'aide du menu ou de la molette
de réglage.
– Elles s'affichent dans le menu des paramètres de prise de vue et
sur l'écran, en mode Live View, sous forme de valeurs EV, et dans
le viseur, sous la forme de vitesses d'obturation modifiées et d'un
point clignotant en bas.
B. Via la molette de réglage
1. Maintenez la touche de mise au point (3) enfoncée.
tLe réglage actuel s'affiche numériquement dans le viseur. Si
aucune valeur de correction n'est définie, 0.0 s'affiche.
2. Réglez la valeur de correction désirée à l'aide de la molette de
réglage (29).
tDans le viseur, la valeur de correction change en conséquence,
par exemple 1.0- / 0.5. Sur l'écran (en mode Live View), la
valeur de correction s'affiche, de même que la vitesse
d'obturation modifiée qui en résulte.
1
57
Exemple, plus ou moins, "±X" représentant la valeur en question
SÉRIES D'EXPOSITIONS AUTOMATIQUES
Réglage de la fonction
De nombreux sujets intéressants présentent un fort contraste, c.-à-d.
qu'ils comprennent à la fois des zones très claires et des zones très
sombres. En fonction de la zone sur laquelle vous réglez l'exposition,
le résultat final peut être très différent. Dans de tels cas, avec le
Leica M en mode Automatisme avec priorité au diaphragme, vous
pouvez utiliser la fonction de série d'expositions automatique pour
configurer plusieurs alternatives avec différents réglages de
l'exposition, c'est-à-dire avec différentes vitesses d'obturation. Vous
pouvez ensuite choisir la prise de vue la mieux adaptée pour
utilisation ultérieure ou créer une prise de vue particulièrement
contrastée à partir de votre résultat à l'aide d'un logiciel de
traitement d'images (mot-clé HDR).
Vous avez le choix entre:
– 4 niveaux de réglage: 0.5EV, 1EV, 2EV et 3EV ;
– 2 nombres de prises de vue: 3 ou 5
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Bracketing d'Expo. (page 1, section APPAREIL ).
tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les trois options Prises
de vue , Intervalle et Automatique , et une échelle en
dessous.
Si une correction de l'exposition est réglée dans le même
temps, la valeur correspondante est affichée sous l'échelle.
2. Dans l'option Prises de vue , indiquez si vous souhaitez effectuer
une série d'expositions, ou le nombre de prises de vue.
tDes triangles blancs apparaissent sur l'échelle au-dessus des
intervalles choisis, signalés en rouge. Ils indiquent les valeurs
d'exposition correspondantes.
3. Validez le réglage.
tLe réglage de l'option Intervalle est marqué comme prêt pour
le traitement.
4. Sélectionnez ensuite le niveau de réglage souhaité.
tLes intervalles identifiés et les triangles changent de position
en fonction du niveau de réglage choisi.
58
Remarques:
tSi la série d'expositions dépasse la plage de ±3EV (en raison de la
combinaison nombre de prises de vue/niveau), la graduation de
l'échelle passe de ±3EV à ±6EV. L'intervalle désigné et les triangles
avancent de manière correspondante.
tNotez que vous devez effectuer et confirmer les deux réglages pour
activer la fonction.
Remarques:
tEn cas d'utilisation de la série d'expositions automatique, la règle
est la suivante:
La sensibilité calculée automatiquement par l'appareil pour la prise
de vue non corrigée est également utilisée pour toutes les autres
prises de vue d'une série. En d'autres termes, cette valeur ISO
reste inchangée pour toute la série.
Ceci peut entraîner le dépassement de la vitesse d'obturation la
plus lente prescrite sous l'option Vitesse maxi .
tSelon le réglage de vitesse d'obturation effectué au départ, la
plage de fonctionnement de la série d'expositions automatique
peut être limitée.
tIndépendamment, le nombre de prises de vue prédéfini est
toujours réalisé, en conséquence, plusieurs prises de vue d'une
série sont éventuellement exposées de la même manière.
tElles ont lieu sans tenir compte de l‘état de charge du flash, ce qui
signifie que la série peut contenir des prises de vue avec et sans
flash.
tLa fonction demeure active jusqu'à ce que vous la désactiviez dans
le sous-menu de prise de vue. Si vous ne la désactivez pas, une
série d'expositions est réalisée à chaque fois que vous appuyez sur
le déclencheur.
5. Validez le réglage.
tLe réglage de l'option Automatique est marqué comme prêt
pour le traitement.
6. Sélectionnez le réglage souhaité, Marche pour le déroulement
automatique de la série après un seul déclenchement, Arrêt
pour un déclenchement unique à chaque prise de vue.
7. Validez le réglage.
tDans la liste de menus de départ, une série d'exposition
paramétrée est indiquée par la mention XEV/X1.
8. Toutes les prises de vue sont réalisées par un déclenchement
unique ou multiple (voir p. 22).
Exemple, le premier " X " représentant le niveau de réglage, le second le nombre de
prises de vue
1
59
RÉGLAGE MANUEL DE L'EXPOSITION
RÉGLAGE B / FONCTION T
Si l'exposition doit être entièrement réglée manuellement, la molette
de réglage de la vitesse d’obturation (18) doit être enclenchée sur
l'une des vitesses d'obturation gravées ou l'une des valeurs
intermédiaires.
Ensuite,
1. activez le système de mesure de l'exposition
2. et faites tourner la molette de réglage de la vitesse d’obturation
et/ou la bague de réglage (11) du diaphragme de l'objectif dans
le sens indiqué par la DEL triangulaire allumée jusqu'à ce que
seule la DEL ronde s'allume.
En plus du sens de rotation nécessaire de la bague de réglage du
diaphragme et de la molette de réglage de la vitesse d’obturation
pour l'obtention d'une exposition correcte, les trois DEL de la balance
de l'exposition indiquent de la manière suivante l'exposition correcte,
une sous-exposition ainsi qu'une surexposition:
Sous-exposition d'au moins un palier de diaphragme; tourner
vers la droite
Sous-exposition d'1/2 palier de diaphragme; tourner vers la
droite
Exposition correcte
Surexposition d'1/2 palier de diaphragme; tourner vers la
gauche
Surexposition d'au moins un palier de diaphragme; tourner
vers la gauche
Avec le réglage B , l'obturateur reste ouvert tant que vous maintenez
le déclencheur enfoncé (jusqu'à maximum 60s; en fonction du
réglage ISO).
En association avec le retardateur, vous disposez d'une fonction T
supplémentaire: si le réglage B est réglé et que le retardateur est
activé en appuyant sur le déclencheur (voir également p. 22),
l'obturateur s'ouvre automatiquement après l'écoulement du temps
préliminaire. Il reste alors ouvert, sans devoir garder le déclencheur
enfoncé, jusqu'à la deuxième pression sur le déclencheur. En
actionnant le déclencheur, vous pouvez ainsi largement éviter les
effets de flou éventuels, même pour les prises de vue avec temps de
pose prolongé.
Le système de mesure de l'exposition reste désactivé dans les deux
cas de figure mais, après le déclenchement, l'affichage numérique du
viseur indique le temps de pose écoulé (en secondes) à des fins
d'orientation.
Réglage spécifique de vitesses d'obturation lentes
1. Maintenez la touche de mise au point (3) enfoncée.
tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les vitesses d'obturation.
Les vitesses d'obturation disponibles, selon la sensibilité ISO,
sont marquées en blanc, celles qui ne le sont pas en gris.
2. Avec la molette de réglage ou le bouton de navigation (gauche/
droite), sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée.
tUne fois la touche de mise au point relâchée, le sous-menu
reste encore visible env. 2s.
3. Déclenchez la prise de vue.
Remarque:
Avec des vitesses d'obturation plus lentes que 2s, le temps de pose
restant (en secondes) après le déclenchement est décompté dans
l'affichage.
60
Remarques:
tDes temps de pose prolongés peuvent entraîner un bruit
numérique important.
tPour réduire ce flou, le Leica M crée automatiquement, après
chaque prise de vue avec une vitesse d'obturation plus lente (env.
à partir de 1/30s, variable selon les autres réglages), une deuxième
"prise de vue noire" (obturateur fermé). Le bruit de fond mesuré
lors de cette prise de vue parallèle est ensuite "extrait" par
ordinateur des données de la prise de vue proprement dite.
tCe doublement du temps "d'exposition" doit être pris en compte
lors des temps de pose prolongés. Pendant ce temps, l'appareil ne
doit pas être mis hors tension.
tPour des vitesses d'obturation à partir de 2s, le message
d'avertissement Réduction du bruit 1 apparaît à l'écran.
1
DÉPASSEMENT DES LIMITES SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE DE
LA PLAGE DE MESURE
Si, en mode de réglage manuel avec des valeurs de luminosité très
basses, la limite inférieure de la plage de mesure du système de
mesure de l'exposition n'est pas atteinte, la DEL triangulaire gauche
( ) clignote en signe d'avertissement dans le viseur. Avec des valeurs
de luminosité très élevées, c'est la DEL de droite ( ) qui clignote. En
mode Automatisme avec priorité au diaphragme, la vitesse
d'obturation reste indiquée. Si la vitesse d'obturation nécessaire est
supérieure à la valeur plafond de 60s ou inférieure à la valeur
plancher de 1/4000s, ces affichages clignotent également. Étant donné
que la mesure de l'exposition a lieu avec une ouverture réelle, cet
état peut également survenir en diaphragmant l'objectif. Même en
cas de dépassement de la limite inférieure de la plage de mesure, le
système de mesure de l'exposition reste activé pendant env. 30s une
fois le bouton du déclencheur relâché. Si, pendant ce délai, vous
améliorez les conditions de luminosité (par exemple en modifiant le
cadrage du sujet ou en ouvrant le diaphragme), les DEL cessent de
clignoter pour s'allumer en continu afin d'indiquer que le système est
prêt à mesurer.
La durée indiquée est un exemple
61
MODE FLASH
tFlash système Leica SF 24D (réf. 14 444). Grâce à ses dimensions
compactes et son design en phase avec celui de l'appareil, il est
particulièrement bien adapté. Comme le Leica SF 58, il possède un
raccord intégré avec tous les contacts et se caractérise également
par sa grande convivialité.
tFlashes satisfaisant aux exigences techniques d'une SystemCamera-Adaption (SCA) du système 3000, utilisant l'adaptateur
SCA-3502-M51, permettant une commande par nombre-guide et
compatibles HSS (voir p. 66).
Le Leica M calcule la puissance du flash nécessaire en amorçant un
ou plusieurs flashes de mesure quelques fractions de secondes avant
la prise de vue proprement dite. Immédiatement après, au début de
l'exposition, le flash principal est amorcé.
Tous les facteurs qui influencent l'exposition (p. ex. filtre et
modification du réglage du diaphragme) sont automatiquement pris
en compte.
Vous pouvez également utiliser d'autres flashes disponibles dans le
commerce fixés à l'aide d'un raccord pour flash standard2 et munis
d'un contact central positif, qui permet de les amorcer (contact X,
19). Nous recommandons d'utiliser des flashes électroniques
modernes commandés par thyristor.
FLASHES UTILISABLES
Les flashes suivants, utilisés avec le Leica M, permettent d'utiliser
toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi, y compris la
mesure de flash TTL:
tFlash système Leica SF 58 (référence 14 488). Avec un nombreguide maximal de 58 (pour un réglage de 105mm), un réflecteur
zoom automatique (pour les objectifs Leica M codés, voir p. 19),
une synchronisation automatique à court terme avec des vitesses
d'obturation plus rapides que 1/180s pour les flashes HSS (voir p.
66), un réflecteur secondaire enclenchable au choix et de
nombreuses autres fonctions, il est aussi puissant que polyvalent.
Grâce à son raccord intégré, avec les contacts de commande et de
signal correspondants assurant le transfert automatique d'une
série de données et de réglages, il est très simple d'utilisation.
L'utilisation de l'adaptateur SCA-3502-M5 permet de définir la balance des blancs
(voir p. 37) pour une reproduction correcte des couleurs en mode Automatisch.
2 Si vous n'utilisez pas de flashes spécialement conçus pour le Leica M, qui ne
sélectionnent pas automatiquement la balance des blancs de l'appareil photo, vous
devez utiliser le réglage (voir p. 37).
1
62
MISE EN PLACE DU FLASH
surexposition, même avec la vitesse de synchronisation de flash la
plus rapide, 1/180s, un flash non compatible HSS ne se déclenche pas
en mode Automatisme avec priorité au diaphragme. Dans ce cas, la
vitesse d'obturation est adaptée à la lumière ambiante et affichée
dans le viseur.
En mode Automatisme avec priorité au diaphragme A et en mode de
réglage manuel, le Leica M permet en outre d'employer d'autres
techniques de flash, intéressantes du point de vue de la composition,
telles que la synchronisation du déclenchement du flash sur le
deuxième, au lieu du premier. Rideau de l'obturateur et flash avec des
vitesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchronisation de
1/
180s. Ces fonctions sont sélectionnées à l'aide du menu de
l'appareil (pour plus d'informations, voir les sections suivantes
correspondantes).
Par ailleurs, le Leica M transmet la sensibilité réglée au flash. Ce
dernier peut ainsi, dans la mesure où il dispose de cet affichage et où
le diaphragme choisi au niveau de l'objectif lui a également été
indiqué manuellement, adapter automatiquement ses indications de
portée en conséquence. Dans le cas de flashes conformes au
système, le réglage de la sensibilité ne peut pas être influencé par le
flash car il est déjà transmis à l'appareil.
Avant la mise en place d'un flash dans le raccord (19) du Leica M,
– le cache qui protège le raccord et la prise (27) en cas de
non-utilisation doit être retiré par l'arrière et
– l'appareil et le flash doivent être mis hors tension.
Lors de l'installation, il convient de faire attention à ce que son pied
soit entièrement inséré dans le raccord pour flash, et le cas échéant,
utiliser l'écrou autobloquant pour éviter toute chute accidentelle. Cela
est particulièrement important dans le cas de flashes présentant des
contacts de commande et de signal supplémentaires, car un
changement de la position dans le raccord pour flash pourrait
interrompre les contacts nécessaires et donc entraîner un
dysfonctionnement.
Remarque:
Ceci s'applique également à la mise en place d'un flash avec le kit
adaptateur SCA (voir p. 98).
MODE FLASH
Le mode flash entièrement automatique, c'est-à-dire commandé par
l'appareil, est disponible, pour le Leica M, avec les flashes
compatibles décrits dans la section précédente et dans les deux
modes d'exposition: Automatisme avec priorité au diaphragme A et
réglage manuel.
En outre, une commande de flash de débouchage automatique est
utilisée dans les trois modes d'exposition. Pour assurer un équilibrage
du flash avec les conditions d'éclairage, vous devez réduire la
puissance du flash de 12/3EV maximum à mesure que la luminosité
augmente. Si la luminosité présente risque d'entraîner une
63
Réglages du flash automatique commandé par l'appareil
Remarques:
tLes flashes de studio ont, le cas échéant, une très longue durée
d'éclair. Par conséquent, lorsqu'on les utilise, il peut s'avérer
judicieux d'opter pour une vitesse d'obturation plus lente que
1/
180s.
tLe même principe s'applique aux déclencheurs de flash
télécommandés dans le cadre d'un "flash débridé" car la
transmission radio peut occasionner un retard au déclenchement.
tLes réglages et fonctionnalités décrits dans les sections suivantes
se rapportent exclusivement aux flashes fournis avec le Leica M et
compatibles.
tUne correction de l'exposition réglée sur l'appareil photo (voir p.
56) influe exclusivement sur la mesure de la lumière ambiante!
En mode Flash, si vous souhaitez également effectuer une
correction de la mesure de l'exposition au flash TTL (parallèle ou
inverse), vous devez la définir (sur le flash)!
tPour plus d'informations sur le mode Flash, en particulier avec
d'autres flashes non spécifiquement conçus pour le Leica M, ainsi
que sur ses différents modes de fonctionnement, consultez son
mode d'emploi.
Une fois le flash utilisé activé et réglé sur le mode de fonctionnement
pour la commande par nombre-guide (p. ex. GNC = Guide Number
Control), vous devez effectuer les réglages suivants sur le Leica M:
1. activer la mesure de l'exposition avant chaque prise de vue avec
flash en appuyant légèrement sur le déclencheur, c.-à-d. que
l'affichage du viseur doit indiquer la vitesse d'obturation ou la
balance de l'exposition. Si vous appuyez soudainement à fond sur
le déclencheur, il est possible que le flash ne s'amorce pas.
2. Régler la molette de réglage de vitesse d'obturation sur A , sur la
vitesse de synchronisation du flash (1/180s) ou sur une vitesse
d'obturation plus lente (également B ). En mode Automatisme
avec priorité au diaphragme, l'appareil se règle automatiquement
sur la vitesse de synchronisation du flash définie à l'aide du menu
ou sur la plage de vitesses (voir "Sélection de la vitesse/plage de
synchronisation", p.66). Il convient de veiller à une vitesse de
synchronisation du flash la plus rapide, étant donné qu'elle est
importante pour déterminer si un flash de prise de vue "normal"
est amorcé ou s'il s'agit d'un flash HSS (voir p. 66).
3. Régler le diaphragme désiré ou nécessaire pour la distance par
rapport au sujet.
64
Remarque:
Quand la vitesse d'obturation définie manuellement ou
automatiquement est supérieure à 1/180s, le flash ne se déclenche
pas, sauf s'il est compatible HSS (voir p. 66).
reste allumé sans interruption après le déclenchement, alors
que les autres affichages sont éteints:
l'exposition au flash était correcte, le flash est toujours prêt à
fonctionner.
t clignote rapidement (4Hz) après le déclenchement, alors que les
autres affichages sont éteints:
l'exposition au flash était correcte, mais le flash n'est pas encore
prêt à refonctionner.
t s'éteint, ainsi que les autres affichages, après le déclenchement:
sous-exposition, p. ex. en raison d'un diaphragme trop faible pour
le motif. Si un rendement lumineux de la lumière partielle est défini
au niveau du flash, il est possible que ce dernier soit toujours prêt
à fonctionner, bien que la DEL du flash soit éteinte, puisque la
puissance utilisée est réduite.
t
Indications de contrôle de l'exposition au flash dans le viseur
avec des flashes compatibles
Dans le viseur de l'appareil, une DEL (2.1.3) en forme d'éclair permet
d'indiquer les différents états de fonctionnement. Elle est affichée en
association avec les données de mesure de l'exposition décrites dans
les sections correspondantes.
En mode Flash automatique
(flash réglé sur la commande par nombre-guide)
Avec réglage du flash sur commande informatique (A) ou en
mode manuel (M)
t
n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et prêt à fonctionner:
sur l'appareil, une vitesse d'obturation plus rapide que 1/180s a été
définie manuellement et le flash raccordé n'est pas compatible
HSS. Dans ce cas, le Leica M n'amorce pas le flash, même s'il est
activé et prêt à fonctionner.
t clignote lentement (2Hz) avant la prise de vue:
le flash n'est pas encore prêt à fonctionner
t s'allume avant la prise de vue:
le flash est prêt à fonctionner
t
n'apparaît pas, bien que le flash soit activé et prêt à fonctionner:
Une vitesse d'obturation plus rapide que 1/180s a été définie
manuellement sur l'appareil. Dans ce cas, le Leica M n'amorce pas
le flash, même s'il est activé et prêt à fonctionner.
t clignote lentement (2Hz) avant la prise de vue:
le flash n'est pas encore prêt à fonctionner.
t s'allume avant la prise de vue:
le flash est prêt à fonctionner.
65
MODE FLASH LINÉAIRE (HIGH SPEED SYNCHRONIZATION)
Réglage de la fonction
Le mode flash linéaire entièrement automatique, c.-à-d. commandé
par l'appareil, est disponible sur le Leica M avec le flash compatible
Leica SF 58, avec toutes les vitesses d'obturation, et aussi bien avec
le mode Automatisme avec priorité au diaphragme que le réglage
manuel de l'exposition. Il est activé automatiquement par l'appareil
quand la vitesse d'obturation sélectionnée ou calculée est plus rapide
que la vitesse de synchronisation, à savoir ≤ 1/180s. Quand le flash est
correctement paramétré, ce basculement ne nécessite aucune
intervention de la part du photographe.
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), choisissez Synchro
lente auto. (page 1, section APPAREIL ) et
2. dans le sous-menu correspondant, le réglage automatique lié à
l'objectif (1 / f )1 ou si vous souhaitez vous-même définir une
vitesse d'obturation particulière, sélectionnez le réglage manuel
(Manuelle Einstellung).
3. Dans le sous-menu Manuelle Einstellung, vous déterminez la
plage des vitesses d'obturation admissibles en sélectionnant la
plus rapide.
Important:
Dans le cas du flash HSS, la portée est nettement plus faible qu'avec
le flash TTL.
Remarques:
t 1 / f permet d'obtenir les vitesses d'obturation les plus lentes si
l’on applique la règle générale pour prises de vues à main levée
sans flou, p. ex. 1/60s avec un objectif 50mm. Dans le menu
Synchro lente auto , elle est toutefois limitée à 1/125s, même si la
focale utilisée est plus longue.
tDans le champ de réglage du sous-menu Réglage Manuel , la
vitesse d'obturation la plus lente actuellement définie s'affiche en
premier.
tEn cas de réglage manuel de l'exposition, vous pouvez également
définir toutes les vitesses d'obturation jusqu'à la vitesse de
synchronisation de 1/180s.
tQuand le Leica SF 58 (voir page 62) est utilisé et que des
vitesses d'obturation plus rapides sont définies sur l'appareil, à
savoir ≤1/180s, le flash bascule automatiquement en mode HSS.
SÉLECTION DE LA VITESSE/PLAGE DE SYNCHRONISATION
Le rendu de la lumière présente est déterminé par la vitesse
d'obturation et le diaphragme. Un réglage fixe sur la vitesse
d'obturation la plus rapide possible pour le mode Flash, à savoir la
vitesse de synchronisation, entraîne dans de nombreux cas une
sous-exposition inutile plus ou moins prononcée de toutes les parties
du sujet qui ne sont pas correctement éclairées par le flash.
Le Leica M vous permet d'adapter précisément la vitesse d'obturation
utilisée en mode Flash en association avec l'Automatisme avec
priorité au diaphragme aux conditions du sujet ou à vos besoins de
composition. Pour ce faire, vous avez le choix entre cinq réglages:
Uniquement en cas d'utilisation d'objectifs Leica M avec codage 6 bits dans la
baïonnette et d'activation de l'identification d'objectif dans le menu.
1
66
SÉLECTION DU MOMENT DE SYNCHRONISATION
Avec le Leica M, vous pouvez choisir entre un moment d’amorçage du
flash conventionnel au début de l'exposition et une synchronisation à
la fin de l’exposition, c.-à-d. immédiatement avant que le deuxième
rideau de l’obturateur commence à refermer la fenêtre de cadrage.
Dans ce cas, l’image nette restitue la fin du mouvement saisi. Cette
technique de flash confère à la photo une impression plus naturelle
de mouvement et de dynamique.
Cette fonction est disponible
– avec tous les réglages de l'appareil et du flash
– en cas d'utilisation du flash sur l'appareil ou avec le kit adaptateur
SCA
– avec l'option Automatisme avec priorité au diaphragme et la
sélection manuelle des vitesses d'obturation
– en mode Flash automatique ou manuel
Les affichages sont identiques dans les deux cas.
L’exposition des photographies au flash s’effectue via deux sources
de lumière: la lumière ambiante et la lumière du flash. Les détails du
sujet exclusivement ou majoritairement éclairés par la lumière du
flash sont presque toujours restitués avec netteté (dans le cas d’une
mise au point correcte) en raison de la durée extrêmement courte de
l’impulsion lumineuse. En revanche, tous les autres détails du sujet,
c.-à-d. ceux qui sont suffisamment éclairés par la lumière ambiante
ou réfléchissent eux-mêmes la lumière, sont restitués avec une
netteté inégale sur une même image. La restitution nette ou
"brouillée" de ces détails du sujet, de même que le degré du
"brouillage", sont déterminés par deux facteurs interdépendants:
1. la vitesse d'obturation, c.-à-d. la durée pendant laquelle ces
détails du sujet "s'impriment" sur le capteur; et
2. la rapidité avec laquelle ces détails du sujet ou l’appareil photo
lui-même se déplacent pendant la prise de vue.
Plus la vitesse d’obturation est lente ou plus le mouvement est rapide,
plus il est aisé de distinguer les deux images partielles qui se
superposent.
L'amorçage conventionnel du flash a lieu au début de l’exposition,
c.-à-d. immédiatement après que le premier rideau de l’obturateur a
entièrement ouvert la fenêtre de cadrage. Ceci peut même entraîner
des contradictions virtuelles, comme sur la photo de la moto, où
celle-ci se fait doubler par ses propres traînées lumineuses.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Synchronisation Flash (page 1, section APPAREIL ) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant.
67
AUTRES FONCTIONS
Méthodes de mesure de l'exposition
Toutes les variantes décrites à la page 52
ENREGISTREMENT VIDÉO
Modes d’exposition
– Automatisme avec priorité au diaphragme (voir p. 54)
– Commande manuelle avec vitesses d'obturation de 1/30-1/4000s
Si des vitesses d'obturation plus lentes sont définies, elles sont
traitées comme 1/30s.
Avec le Leica M, vous pouvez également créer des enregistrements
vidéo. Les fonctions suivantes sont disponibles:
Résolution
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Définition Vidéo et
2. le réglage désiré dans le sous-menu. Chacune des trois
résolutions peut être combinée avec deux fréquences d'images
différentes pour adapter le rendu au système de télévision utilisé,
25B/s pour PAL, 24 et 30B/s pour NTSC.
Zone de couleurs
Les enregistrements vidéo ne sont possibles qu'avec le réglage sRGB
(voir p. 42).
Saturation, contraste, types de films
Sensibilité ISO
Toutes les variantes décrites à la page 41.
Tous les réglages spécifiés aux pages 39-40. Toutefois, la
restriction ci-dessous relative aux vitesses d'obturation s'applique.
Remarque:
Pour garantir une exposition uniforme, vous devez travailler avec le
réglage manuel des vitesses d'obturation, sans quoi toute
modification du sujet, un pivotement par exemple, pourrait
occasionner une variation gênante de la luminosité.
Réglage de la mise au point
Toutes les variantes décrites aux pages 47-50
Remarque:
Lors de la prise de vue de sujets sombres comportant des points
lumineux très clairs en utilisant des valeurs ISO élevées, il est
possible que des barres verticales et horizontales apparaissent sur
l‘ensemble de l‘image.
68
Démarrage / arrêt de l'enregistrement
ENREGISTREMENT AUDIO
Une première pression sur le déclencheur vidéo (17) démarre un
enregistrement, une nouvelle pression l'arrête.
tEn mode Live View, un enregistrement vidéo en cours est signalé à
l'écran par un point rouge clignotant et l'indication de la durée
actuelle de l'enregistrement (voir p. ). Sur le viseur, par le
clignotement alternatif des deux points de l'affichage numérique.
Quand les enregistrements vidéo avec le Leica M sont réalisés au
format 16:9 ou (avec résolution VGA) au format 4:3, des bandes
noires apparaissent à l'écran. Dans le premier cas, au-dessus et en
dessous de l'image, dans le deuxième cas, à gauche et à droite.
Les prises de vue individuelles sont possibles pendant qu'un
enregistrement vidéo est en cours. Toute pression sur le déclencheur
interrompt l'enregistrement pendant la durée de la prise de vue
individuelle. Les prises de vue individuelles s'effectuent avec les
réglages de l'appareil.
L'enregistrement audio avec le microphone intégré (9) s'effectue en
mono. Pour l'enregistrement stéréo, un microphone externe est
disponible en tant qu'accessoire (voir p. 99).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Audio
(page 4, section INSTALLAT.).
tLe sous-menu correspondant comprend les options
Ajustement Audio et Filtre Anti-Vent .
Pour modifier le son, vous avez le choix entre deux variantes, en plus
d'une possibilité de réglage manuel afin de réguler le volume ou de
désactiver l'enregistrement audio.
2. Dans le sous-menu du réglage audio, choisissez Standard ,
Concert ou Manuel .
tSi vous choisissez Manuel , un diagramme en barres apparaît à
côté du symbole de microphone ( ) et du niveau sonore
actuellement réglé (B), avec
– l'affichage du volume sonore actuel (C)
– l'affichage de la valeur de crête1 (D)
– le repère d'amplitude maximale (E)
69
Réglage manuel
PHOTOGRAPHIE AVEC LE RETARDATEUR
3. Réglez le volume sonore avec la molette de réglage (29) (vers la
gauche = plus faible / vers la droite = plus fort) ou avec les côtés
haut/bas du bouton de navigation (30). Ce réglage peut
également avoir lieu pendant l'enregistrement, si vous avez
actionné au préalable la touche INFO (31). Le niveau 0 signifie
l'absence d'enregistrement audio.
Pour éviter toute surrégulation, il faut choisir un niveau sonore ne
permettant pas à l'affichage de la valeur de crête de dépasser (ou
seulement à peine/rarement) le repère d'amplitude maximale. Pour
plus de clarté, les affichages C et D apparaissent en blanc lorsque la
valeur est inférieure à ce repère, et en rouge lorsqu'elle y est
supérieure.
Le retardateur vous permet de réaliser une prise de vue avec un
décalage de 2 ou de 12s. Cela est particulièrement utile lorsque vous
souhaitez éviter de rendre la prise de vue floue en bougeant au
moment du déclenchement ou dans le cas d'une photo de groupe sur
laquelle vous souhaitez figurer. Dans ce cas, il est conseillé de fixer
l'appareil sur un trépied.
Réglage et utilisation de la fonction
1. Mettez l'interrupteur principal (15) en position .
2. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Retardateur (page 1, section APPAREIL ) et
3. le temps préliminaire souhaité dans le sous-menu correspondant.
4. Pour démarrer le temps préliminaire, appuyez sur le déclencheur
(16) jusqu'au deuxième palier de pression, (voir p. 23).
tPendant les dix premières secondes d'un temps préliminaire
de 12s, la diode électroluminescente (7) à l'avant de l'appareil
clignote pour indiquer l'écoulement du temps préliminaire, qui
fait également l'objet d'un compte à rebours à l'écran.
Remarque:
Dans le cas d'enregistrements mono, les deux côtés (=canaux) du
diagramme en barres fonctionnent en parallèle, mais séparément
dans le cas d'un enregistrement stéréo.
Le réglage du volume sonore ne s'effectue pas séparément pour
chaque canal, même en stéréo.
Pendant l'écoulement du temps préliminaire, il est possible
d'interrompre le processus à tout moment en appuyant sur la touche
SET ou sur la touche MENU , le réglage correspondant est conservé
ou relancé depuis le début si vous rappuyez sur l'un des deux
déclencheurs.
Pour réduire le bruit occasionné par le vent, le cas échéant, lors de
l'enregistrement audio, vous disposez d'une atténuation à deux
niveaux.
2. Dans le sous-menu Filtre Anti-Vent , sélectionnez Arrêt , Moyen
ou Fort . Même quand aucun bruit de vent n'est à craindre, il
faut choisir Arrêt pour un son optimal.
Important:
En mode Retardateur, l'exposition n'est pas réglée lorsque vous
appuyez sur le déclencheur, mais juste avant la prise de vue.
70
IDENTIFICATION DES FICHIERS IMAGE
POUR LA PROTECTION DES DROITS D'AUTEUR
ENREGISTREMENT DU LIEU DE PRISE DE VUES PAR GPS
Cette option de menu n'est disponible que si le levier multifonction
est installé (disponible en tant qu'accessoire, voir p. 98).
Le système GPS (Global Positioning System) permet de déterminer la
position d'un récepteur au niveau mondial. Le levier multifonction est
équipé d'un récepteur adapté. Lorsque le levier est installé sur le
Leica M et que la fonction est activée, l'appareil reçoit les signaux
correspondants en continu et actualise les données de position. Vous
pouvez indiquer ces coordonnées (latitude et longitude, altitude) dans
les données "EXIF".
Le Leica M vous permet d'identifier vos fichiers image en saisissant
du texte et d'autres caractères.
Pour cela, vous pouvez saisir dans 2 sections, pour chaque prise de
vue, des informations de 17 caractères maximum.
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Information Copyright (page 4, section INSTALLAT.).
tLe sous-menu apparaît à l'écran avec les trois options
Information Copyright , Information et Auteur . Dans un
premier temps, c'est la ligne Information Copyright qui est
active.
2. Activez la fonction Information Copyright et validez l'opération.
tLes lignes d'informations sont activées, le premier caractère
est prêt à être modifié.
Avec la molette de réglage (29), choisissez le caractère souhaité
et passez au caractère suivant en appuyant sur le côté
correspondant du bouton de navigation (30).
Vous accédez aux lignes Auteur en appuyant au choix sur le côté
correspondant du bouton de navigation ou sur les touches INFO
(31) ou SET (20).
Différents caractères sont disponibles, notamment les chiffres de
0 à 9, les majuscules et les minuscules ainsi qu'un espace _ ; ils
se présentent dans cet ordre, en formant une boucle sans fin.
3. Validez votre réglage en appuyant sur la touche SET ou sur la
touche INFO.
Remarque:
La fonction de menu correspondante sur l'appareil est exclusivement
disponible avec le levier multifonction installé.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal de l'appareil, sélectionnez GPS (page 4,
section INSTALLAT.) puis
2. Marche ou Arrêt .
tSur l'écran de l'appareil (34), le symbole "Satellite"
( ) indique l'état correspondant (uniquement avec l'affichage
des données de prise de vue):
–
= dernière position déterminée il y a moins d'1 minute
–
= dernière position déterminée il y a moins de 24h
–
= dernière position déterminée il y a plus de 24h, ou
aucune donnée de position disponible
71
Remarque de sécurité:
Le champ électromagnétique émis par le système GPS peut influer
sur les instruments et les appareils de mesure. Veillez à désactiver la
fonction GPS notamment à bord d'un avion au décollage et à
l'atterrissage, dans les hôpitaux, ainsi que dans les autres endroits
imposant des limitations aux transmissions radio.
Remarques sur la fonction:
tL'antenne GPS se trouve en haut, dans la zone de préhension du
levier multifonction M.
tLa détermination de la position GPS suppose un espace aussi
"dégagé" que possible de cette antenne vers le ciel. Il est donc
conseillé de tenir l'appareil photo avec l'antenne GPS à la verticale
et orientée vers le haut.
tVeillez à ne pas recouvrir l'antenne GPS avec la main ni avec un
autre objet, en particulier avec un objet métallique.
tLa réception correcte des signaux des satellites GPS est
impossible à certains endroits et dans certaines situations. Dans
les cas suivants, la détermination de la position s'avère impossible,
ou défectueuse:
– dans des pièces fermées
– sous terre
– sous des arbres
– dans un véhicule en mouvement
– à proximité de grands bâtiments ou dans des vallées encaissées
– à proximité de lignes à haute tension
– dans des tunnels
– à proximité de téléphones portables 1,5Ghz
– avec un accessoire monté dans le raccord.
Important (restrictions d'utilisation légales):
tDans certains pays ou régions, l'utilisation du GPS et des
technologies apparentées est limitée. Avant de voyager à
l'étranger, renseignez-vous donc auprès de l'ambassade du pays
ou de votre agence de voyage à ce sujet.
tL'utilisation du GPS en République populaire de Chine et à Cuba
ainsi qu'à proximité de leurs frontières (à l'exception de Hong Kong
et Macao) est interdite par la législation nationale.
tToute infraction sera punie par les autorités du pays! La fonction
GPS est donc automatiquement désactivée dans ces régions.
72
NIVEAU À BULLE
PROFILS UTILISATEUR/APPLICATION
Grâce à des capteurs intégrés, le Leica M peut représenter son
orientation à l'écran (34). L'affichage correspondant apparaît dès que
nécessaire. Cette fonction permet d'orienter l'appareil avec précision
sur l'axe transversal ou longitudinal dans le cas de sujets critiques à
cet égard, notamment lors de la photographie de monuments à l'aide
d'un trépied.
Le Leica M permet de mémoriser à long terme toutes les
combinaisons possibles de tous les réglages de menu, p. ex. pour
pouvoir y accéder à tout moment, facilement et rapidement, pour des
situations / sujets récurrents. Vous avez le choix entre quatre
emplacements pour la mémorisation de ces combinaisons, ainsi
qu'un réglage en usine non modifiable, accessible à tout moment.
Vous pouvez modifier le nom des profils mémorisés.
Vous pouvez transférer les profils mémorisés dans l'appareil photo
sur l'une des cartes mémoire, p. ex. en vue d'une utilisation sur un
autre appareil. De même, vous pouvez transférer les profils
mémorisés sur une carte vers l'appareil photo.
Réglage de la fonction
Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Horizon
(page 3, section INSTALLAT.).
tUne échelle verticale et une barre horizontale apparaissent à
l'écran. Les écarts par rapport à la valeur zéro sont illustrés
graphiquement par des marques rouges, l'orientation horizontale
dans l'axe transversal ou longitudinal par une marque verte
centrale. En outre, les valeurs numériques correspondantes sont
indiquées.
Mémorisation des réglages/Création d'un profil
1. Réglez les fonctions souhaitées dans le menu.
2. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Profil Utilisateur ,
3. puis Sauvegarder comme Profil dans le sous-menu, et enfin
4. l'emplacement désiré dans le sous-menu correspondant.
Remarque:
L'image à l'écran reste visible jusqu'à ce qu'elle soit désactivée en
appuyant sur l'un des deux déclencheurs (16/18) ou sur la touche
MENU (21).
73
SÉLECTION D'UN PROFIL
ATTRIBUTION D'UN NOUVEAU NOM AUX PROFILS
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir p.
26/118), choisissez Profil Utilisateur .
tSi des profils utilisateur sont mémorisés, leur nom apparaît en
gris et les emplacements vides en vert.
2. Sélectionnez le profil souhaité dans le sous-menu: l'un de ceux
mémorisés ou le réglage de base du profil utilisateur.
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page
26/118), choisissez Profil Utilisateur ,
2. puis Gestion des Profils dans le sous-menu, et enfin
3. Renommer profils dans le sous-menu correspondant.
tLe nom et le numéro du profil s'affichent, le numéro étant
marqué comme prêt pour le traitement.
4. Sélectionnez le profil à renommer en faisant tourner la molette
de réglage (29) ou en appuyant sur le bouton de navigation (30)
vers le haut ou le bas.
5. Validez votre réglage en appuyant sur la touche SET (20) ou INFO
(31) ou sur le côté droit du bouton de navigation.
tLe prochain caractère est identifié comme prêt à être
paramétré.
6. Modifiez les chiffres ou les lettres du nom en tournant la molette
de réglage ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de
navigation, choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche INFO ,
– sur la touche SET,
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation.
Vous disposez des lettres majuscules de A à Z , des chiffres de 0
à 9 et d'un espace _ ; ils se présentent dans cet ordre, en formant
une boucle sans fin.
7. Validez votre réglage (ceci n'est possible qu'avec le dernier
caractère activé) en appuyant sur la touche SET ou INFO.
Remarque:
Si vous modifiez l'un des réglages du profil utilisé, l'indication --s'affiche dans la liste des menus de départ au lieu du nom du profil
précédemment utilisé.
74
MÉMORISATION DE PROFILS SUR UNE CARTE/
TRANSFERT À PARTIR D'UNE CARTE
RÉINITIALISATION DE TOUS LES RÉGLAGES INDIVIDUELS
Cette fonction vous permet de réinitialiser en une seule opération
tous les réglages préalablement définis dans le menu principal et
dans celui des paramètres de prise de vue sur les valeurs usine par
défaut.
1. Dans le menu des paramètres de prise de vue (voir page
26/118), choisissez Profil Utilisateur ,
2. puis Gestion des Profils dans le sous-menu, et enfin
3. Profils importer de la carte? ou Profils exporter vers la
carte? dans le sous-menu correspondant.
tLa demande de confirmation correspondante s'affiche à
l'écran.
4. Confirmez, en appuyant sur la touche SET (20) ou la touche INFO
(31), l'importation ou l'exportation du/ des profil(s).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez Remise
à zéro (page 5, section INSTALLAT.) et
2. Non ou Oui dans le sous-menu correspondant.
Remarque:
Cette réinitialisation concerne également les profils individuels
éventuellement définis et mémorisés avec un profil utilisateur.
Remarque:
Lors de l'exportation, les 4 emplacements de mémoire sont
transférés sur la carte, c.-à-d. même les profils vides. En
conséquence, lors de l'importation, tous les profils existant dans
l'appareil photo seront écrasés (supprimés).
1
75
L'affichage de la valeur de crête indique la valeur maximale des dernières 5s.
MODE REPRODUCTION
Remarques:
tSelon la fonction préalablement définie, une pression sur la touche
PLAY entraîne différentes réactions:
Sur le Leica M, vous disposez des modes de reproduction suivants
des prises de vue à l'écran (34):
– PLAY Reproduction illimitée dans le temps
ou
– Visualisation auto. Brève reproduction après la prise de vue.
Situation de départ
Après pression sur la touche
a.
Reproduction plein écran d'une
prise de vue
Mode Prise de vues
b.
Reproduction d'un cadrage
agrandi / de plusieurs prises de
vue plus petites (voir p. 82)
Reproduction plein écran de la
prise de vue
c.
Reproduction plein écran de la
Activation de l'une des
dernière prise de vue affichée
commandes de menu
(voir p. 26) ou de la fonction
DELETE ou de protection contre
l'effacement (voir p. 84/
85)
PLAY
REPRODUCTION ILLIMITÉE DANS LE TEMPS – PLAY
Vous pouvez passer en mode Reproduction à l'aide de la touche
PLAY (24).
tÀ l'écran apparaissent la dernière prise de vue ainsi que les
données correspondantes (voir p. 114).
Toutefois, si aucune prise de vue n'est mémorisée sur la carte
mémoire, le message correspondant apparaît lorsque vous passez
en mode Reproduction: Pas d'image à afficher. .
tLe Leica M ne permet de reproduire que les données image prises
avec des appareils de ce type.
76
REPRODUCTION AUTOMATIQUE
DE LA DERNIÈRE PRISE DE VUE
Remarque:
Si vous avez pris vos photos avec la fonction Images en série (voir p.
24), la dernière photo de la série, ou la dernière photo enregistrée
sur la carte, est affichée en premier lieu, si à ce moment-là toutes les
prises de vue de la série n'ont pas encore été écrasées et transférées
de la mémoire tampon interne de l'appareil vers la carte. Pour en
savoir plus sur la manière dont vous pouvez sélectionner les autres
prises de vue de la série ainsi que sur les autres options du mode
Reproduction, consultez les sections suivantes.
En mode Visualisation auto. , chaque photo s'affiche à l'écran
immédiatement après avoir été prise.
Vous pouvez ainsi contrôler simplement et rapidement si la photo est
réussie ou doit être refaite.
Cette fonction vous permet de sélectionner la durée pendant laquelle
la photo sera affichée.
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Visualisation auto. (page 4, section INSTALLAT.),
2. dans le sous-menu correspondant, la fonction désirée ou la
durée: (Arrêt , 1s , 3s , 5s , Permanente , Déclencheur pressé ).
En mode Visualisation auto. , vous pouvez à tout moment basculer en
mode Reproduction PLAY normal (illimité dans le temps).
77
Reproduction normale
Reproduction vidéo
Pour vous permettre de visualiser les prises de vue sans être dérangé
par les affichages, seules les informations de l'en-tête sont affichées
en mode Reproduction normal.
Quand un enregistrement vidéo est sélectionné,
d'information.
Quand un détail est affiché, la ligne d'en-tête s'efface et un affichage
correspondant
apparaît.
78
apparaît en guise
Choisissez la fonction désirée avec le côté gauche/droit du bouton
de navigation (30) ou la molette de réglage (29). Activez-la avec la
touche SET (20), en appuyant dessus ou, pendant une avance/un
retour rapide, en la maintenant enfoncée. L'avance/le retour
commence au ralenti, puis augmente de plus en plus lorsque vous
maintenez la touche enfoncée.
tLe symbole correspondant à la fonction activée s'affiche en blanc
et il est souligné en rouge.
Pour lire une vidéo, affichez avec la touche INFO (31) la vue suivante
qui contient notamment des symboles de commande
correspondants.
Remarque:
A partir de cette vue, vous ne pouvez pas afficher le menu de
protection (voir p. 86). Pour ce faire, vous devez basculer sur une
autre vue avec la touche INFO.
1 2 3 4 5 6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
En plus du mode Reproduction normal, vous disposez de 3 (pour les
prises de vue individuelles) ou 2 (pour les enregistrements vidéo)
autres variantes associées à l'affichage d'informations
complémentaires spécifiques. Ces 4 ou 3 modes se présentent dans
une boucle sans fin et peuvent être sélectionnés en appuyant
(plusieurs fois) sur la touche INFO.
retour au début
retour rapide
lecture/pause
avance rapide
avance à la fin
fin de la visualisation
79
Reproduction avec histogramme
Remarques:
tL'histogramme est disponible avec la reproduction de l'ensemble
de l'image, mais aussi d'une partie de l'image (voir p. 80), mais
pas pour la reproduction simultanée de prises de vue miniatures
(voir p. 83).
tL'histogramme se rapporte toujours à la partie affichée de la prise
de vue (voir p. 80).
tL'histogramme RGB n'est pas disponible en mode Live-View.
Appuyez une fois sur la touche INFO (à partir du mode Reproduction
normal) pour afficher l'histogramme. Celui-ci s'affiche dans la moitié
inférieure de l'écran.
Vous pouvez choisir entre deux variantes de l'histogramme: lié à la
luminosité générale (Standard ) ou séparé pour les 3 couleurs rouge/
vert/bleu (RGB ).
Réglage de la fonction
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Histogramme (page 3, section INSTALLAT.) et
2. la variante désirée dans le sous-menu correspondant.
80
Reproduction avec affichages de clipping
Réglage de la fonction
La commande de menu permet de régler les valeurs seuils de
Clipping pour l'affichage ainsi que les zones claires et sombres.
Appuyez 2x sur la touche INFO (en mode Reproduction normal) afin
d'afficher les zones sans dessin.
tLes zones trop claires clignotent en rouge, celles trop foncées
clignotent en bleu. L'icône Clipping ( ) apparaît également en bas
à droite.
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Écrêtage Programmé (page 3, section SETUP ) et
2. définissez dans le sous-menu correspondant la valeur plancher et
la valeur plafond.
tL'échelle montre les zones de clipping par rapport à
l'ensemble de la zone exposée.
Dans les photos affichées, ces réglages se traduisent de la manière
suivante:
tLes parties trop sombres ou trop claires sont affichées
respectivement en bleu ou en rouge et clignotent.
Remarques:
tLes affichages de clipping peuvent être activés sur la reproduction
d'une photo entière mais aussi sur celle d'une partie de la photo,
cependant pas sur la reproduction simultanée de 4, 9 ou
36 miniatures (voir p. 83).
tLes affichages de clipping se rapportent toujours à la partie
affichée de la prise de vue (voir p. 83).
81
VISUALISATION DES AUTRES PRISES DE VUE /
"PARCOURIR" LA MÉMOIRE
Reproduction avec informations complémentaires
Appuyez trois fois sur la touche INFO (à partir du mode Reproduction
normal) pour afficher une miniature de la photo avec toute une série
de données complémentaires sur la prise de vue.
Pour afficher les autres prises de vue mémorisées, appuyez à gauche
et à droite du bouton de navigation (30). Appuyer du côté gauche
permet de visualiser les prises de vue précédentes, du côté droit, les
prises de vue suivantes. Après affichage de la dernière/première
photo, la série recommence en boucle. Vous pouvez donc visualiser
toutes les prises de vue, quel que soit le sens de défilement.
tÀ l'écran, les numéros des photos et des fichiers changent en
conséquence.
Remarque:
Avec cette variante de reproduction, seule la photo entière est
reproduite, même si un cadrage a été réglé au préalable.
82
AGRANDISSEMENT / SÉLECTION DU CADRAGE /
VISUALISATION SIMULTANÉE DE PLUSIEURS MINIATURES
tLe rectangle à l'intérieur du cadre situé dans le coin supérieur droit
de l'écran symbolise l'agrandissement, mais aussi le cadrage
affiché.
Avec le Leica M, il est possible d'agrandir une prise de vue donnée à
l'écran pour mieux la voir et la recadrer plus aisément. À l'inverse,
vous pouvez également visualiser jusqu'à 36 photos simultanément à
l'écran, par exemple pour obtenir une vue d'ensemble ou trouver plus
rapidement la photo que vous recherchez.
Remarques:
tPour les prises de vue avec une faible résolution, par ex. 1,7MP,
tous les paliers d'agrandissement ne sont pas disponibles.
tTant que vous visualisez un agrandissement d'une prise de vue,
vous ne pouvez plus utiliser les côtés droit/gauche du bouton de
navigation pour afficher d'autres prises de vue. Il vous sert alors à
"naviguer" dans la photo (exception: voir remarque suivante).
Vous pouvez agrandir un cadrage central en faisant tourner la molette
de réglage (29) vers la droite. Des agrandissements sont possibles
jusqu'à un facteur de 1:1, c'est-à-dire jusqu'à ce qu'un pixel de
l'écran corresponde à un pixel de la prise de vue.
Lorsque l'agrandissement est affiché à l'écran, les quatre côtés du
bouton de navigation (30) vous permettent de sélectionner la partie
de l'image que vous voulez examiner. Pour ce faire, appuyez
(plusieurs fois) sur le côté correspondant à la direction vers laquelle
vous souhaitez décaler le cadrage.
83
EFFACEMENT DE PRISES DE VUE
Remarque:
Pendant l'agrandissement, vous pouvez également passer
directement à une autre prise de vue, qui s'affiche alors avec le
même facteur d'agrandissement. Pour ce faire, utilisez le côté gauche
ou droit du bouton de navigation, en maintenant la touche PLAY
enfoncée (24).
Tant qu'une prise de vue est affichée à l'écran, elle peut être
supprimée. Ceci peut être judicieux, par exemple, lorsque les prises
de vue ont déjà été enregistrées sur un autre support, lorsqu'elles ne
sont plus nécessaires ou lorsque vous avez besoin de plus d'espace
sur la carte.
En outre, le Leica M vous permet, selon vos besoins, d'effacer des
prises de vue individuelles ou toutes les prises de vue simultanément.
Si vous tournez la molette vers la gauche (en partant de la taille
normale), vous pouvez visualiser un aperçu contenant 4 miniatures,
ou si vous continuez à tourner, 9 ou 36 miniatures à l'écran.
tA l'écran, il est possible de visualiser jusqu'à 36 miniatures, dont la
prise de vue affichée préalablement en taille normale,
reconnaissable à son encadré rouge.
Les quatre côtés du bouton de navigation permettent de faire défiler
les miniatures. La photo active est identifiée comme telle. Vous
pouvez faire revenir cette image à sa taille normale en tournant la
molette de réglage vers la droite ou en appuyant sur les touches INFO
ou PLAY.
Remarques:
tVous pouvez effacer les prises de vue, qu'elles soient affichées en
taille normale ou sous la forme de miniatures (lors de la
reproduction de 36 images, l'effacement n'est toutefois pas
possible lorsque le bloc complet est entouré du cadre rouge, voir
p. 83).
tDans le cas de prises de vue protégées, vous devez d'abord
désactiver la protection contre l'effacement avant de pouvoir les
supprimer (voir section suivante).
Procédure
1. Appuyez sur la touche DELETE (21).
tLe sous-menu correspondant s'affiche à l'écran.
Remarque:
Lors de la reproduction de 36 images, il est possible, en tournant une
fois de plus la molette de réglage vers la gauche, d'étendre le cadre
rouge à l'ensemble du groupe d'images, de manière à ce que celui-ci
soit traité comme un bloc et puisse être "parcouru" plus rapidement.
84
Affichages après l'effacement
Après la suppression, la prise de vue suivante s'affiche. Toutefois, si
la carte mémoire ne comporte pas d'autre prise de vue, le message
suivant apparaît: Pas d'image à afficher. .
EFFACEMENT DE TOUTES LES PRISES DE VUE DE LA CARTE
MÉMOIRE
Après la suppression, le message suivant apparaît: Pas d'image à
Toutefois, si une ou plusieurs prises de vue étaient
protégées contre l'effacement, celle-ci/la première d'entre elles
s'affiche.
afficher. .
Remarque:
La procédure d'effacement peut être annulée à tout moment avec la
touche PLAY (24) ou DELETE .
Remarque:
Après l'effacement d'une prise de vue, le numéro des prises de vue
suivantes change au niveau du compteur de prises de vue selon le
principe suivant: Si vous effacez la photo n° 3, l'ancienne photo n° 4
devient la photo n° 3, l'ancienne photo n° 5 la n° 4, etc. Ce principe
n'est toutefois pas valable pour la numérotation des fichiers sur la
carte mémoire.
2. Dans un premier temps, vous devez décider si vous souhaitez
effacer des prises de vue individuelles Effaçer ou toutes les
prises de vue simultanément Effacer Tout .
3. Validez votre choix avec la touche SET. Pour afficher d'autres
prises de vue, appuyez à gauche et à droite du bouton de
navigation.
Remarques:
tSi la prise de vue affichée est protégée contre l'effacement (voir p.
85), il est impossible de sélectionner l'option Einzeln dans le
sous-menu.
tPour effacer toutes les prises de vue, vous devez confirmer une
deuxième fois que vous souhaitez bien supprimer toutes les images
de la carte mémoire. Cette étape protège vos prises de vue contre
tout effacement accidentel.
85
PROTECTION DE PRISES DE VUE /
DÉSACTIVATION DE LA PROTECTION CONTRE L'EFFACEMENT
Les prises de vue enregistrées sur la carte mémoire peuvent être
protégées contre un effacement accidentel. Cette protection peut
être désactivée à tout moment.
Remarques:
tLa protection ou la désactivation de la protection de prises de vue
n'est possible qu'en mode Prise de vue, qu'elles soient affichées
en taille normale ou sous la forme de miniatures (lors de la
reproduction de 36 images, cela n'est toutefois pas possible
lorsque le bloc complet est entouré du cadre rouge, voir p. 83).
tPour en savoir plus sur les différents effets/procédures liés à la
suppression de prises de vue protégées, reportez-vous à la section
précédente.
tSi vous souhaitez néanmoins les supprimer, désactivez la
protection comme décrit ci-dessous.
tLa protection contre l'effacement ne fonctionne que sur le Leica
M.
tMême les prises de vue protégées sont effacées lorsque la carte
mémoire est formatée (pour plus d'informations à ce sujet,
consultez la section suivante).
tDans le cas de cartes mémoire SD/SDHV/SDXC, il est possible
d'éviter une suppression accidentelle en faisant glisser
l'interrupteur de protection en écriture de la carte (voir p. 17) en
position LOCK.
Remarque:
Le processus de réglage peut être interrompu à tout moment
– en appuyant sur la touche PLAY (24) pour revenir en mode
Reproduction normale,
– ou en appuyant sur l'un des deux déclencheurs (16/17) pour
passer en mode Prise de vue.
2. Choisissez
tsi vous souhaitez protéger des prises de vue individuelles
Protéger, ou
ttoutes les prises de vue simultanément Protéger Tout , ou
tdésactiver la protection de prises de vue individuelles
Déprotéger?, ou
tdésactiver la protection de toutes les prises de vue Déprot.
TOUT.
Procédure
1. Appuyez sur la touche SET (20).
tLe sous-menu correspondant s'affiche à l'écran.
86
Affichages après la protection/
Remarque:
Le menu vous signale les fonctions indisponibles suivantes en les
affichant en gris foncé et non en gris clair:
– protéger une prise de vue déjà protégée.
– lever la protection contre l'effacement d'une prise de vue non
protégée.
désactivation de la protection contre l'effacement
Une fois l'opération terminée, l'image initiale de l'écran réapparaît
avec la marque indiquant les prises de vue protégées ( ).
Remarque:
Le symbole ( ) apparaît également lorsque qu'une prise de vue déjà
protégée est affichée.
3. Validez votre choix avec la touche SET. Pour afficher d'autres
prises de vue, appuyez à gauche et à droite du bouton de
navigation (30).
87
AUTRES FONCTIONS
MODIFICATION DU NOM DU RÉPERTOIRE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2. Nouveau Dossier dans le sous-menu correspondant.
tLa désignation du répertoire apparaît (toujours d'abord
XXX1LEICA). Le quatrième caractère est marqué comme prêt à
être modifié. Les caractères 4 à 8 peuvent être modifiés.
GESTION DES RÉPERTOIRES
Les données image de la carte mémoire sont enregistrées dans des
répertoires créés automatiquement. Le nom des répertoires est
généralement constitué de huit caractères: trois chiffres et cinq
lettres. Par défaut, le premier s'appelle 100LEICA, le deuxième
101LEICA, etc. Le numéro disponible suivant est généralement utilisé
comme numéro de répertoire, il est possible de créer 999 répertoires
au maximum. Un message d'avertissement s'affiche à l'écran en cas
d'épuisement de la capacité des nombres.
Dans le répertoire, un nombre est attribué consécutivement à chaque
prise de vue jusqu'au nombre 9999, à moins que la carte mémoire ne
contienne déjà une image portant un chiffre supérieur au dernier
chiffre attribué par l'appareil. Dans ce cas, la numérotation de cette
image suit celle de la carte. Lorsque le répertoire en cours contient
une image portant le numéro 9999, un nouveau répertoire est
automatiquement créé et la numérotation des images y reprend à
0001. Lorsque le numéro de répertoire 999 et le numéro d'image
9999 sont atteints, un message d'avertissement correspondant
s'affiche à l'écran et la numérotation doit être réinitialisée (voir
ci-dessous).
Le Leica M permet également de créer des répertoires avec des
noms différents, ainsi que de renommer les fichiers.
Remarque:
En cas d'utilisation d'une carte mémoire qui n'a pas été formatée
avec cet appareil (voir p. 90), celui-ci crée automatiquement un
nouveau répertoire.
3. Modifiez les chiffres ou les lettres en tournant la molette de
réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de
navigation (30), choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche INFO (31),
– sur la touche SET (20),
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation.
Vous disposez des lettres majuscules de A à Z , des chiffres de 0
à 9 et d'un caractère de soulignement _ ; ils se présentent dans
cet ordre, en formant une boucle sans fin.
88
MODIFICATION DU NOM DU FICHIER IMAGE
4. Validez vos réglages (ceci n'est possible qu'avec le huitième
caractère activé) en appuyant sur la touche INFO ou SET.
tUn autre sous-menu apparaît avec la requête Remise à zéro
numérotation fichier?.
5. Choisissez Oui ou Non.
1
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2. Changer nom du fichier dans le sous-menu correspondant.
tLe nom du fichier image apparaît. Le premier caractère est
marqué comme prêt à être modifié.
Les caractères 1 à 4 peuvent être modifiés.
3. Modifiez les chiffres ou les lettres en tournant la molette de
réglage (29) ou en appuyant sur le côté haut ou bas du bouton de
navigation (30), choisissez les autres caractères en appuyant:
– sur la touche INFO (31),
– sur la touche SET (20),
– ou sur le côté gauche ou droit du bouton de navigation.
Vous disposez des lettres majuscules de A à Z , des chiffres de 0
à 9 et d'un caractère de soulignement _ ; ils se présentent dans
cet ordre, en formant une boucle sans fin.
4. Validez vos réglages (ceci n'est possible qu'avec le quatrième
caractère activé) en appuyant sur la touche INFO ou SET.
tLe menu de réglage décrit au point 2 s'affiche de nouveau.
Les caractères X font office de caractères de remplacement.
89
RÉINITIALISATION DU NOM DU FICHIER IMAGE
FORMATAGE DE LA CARTE MÉMOIRE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Numérotation image (page 4, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, Remise à zéro.
tUn autre sous-menu apparaît avec la requête Remise à zéro
numérotation fichier?.
3. Choisissez Ou ou Non.
tAprès avoir confirmé la sélection en appuyant sur la touche
INFO (31) ou sur la touche SET (20), le menu de réglage décrit
au point 2 s'affiche de nouveau.
Normalement, il n'est pas nécessaire de formater une carte mémoire
déjà utilisée. Toutefois, lorsque vous utilisez une carte non formatée
pour la première fois, vous devez la formater.
Remarque:
Prenez l'habitude de copier le plus rapidement possible vos données
sur un dispositif de stockage, par exemple le disque dur de votre
ordinateur. Cela concerne essentiellement les cas où l'appareil photo
doit être renvoyé avec la carte mémoire pour une panne.
Procédure
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Formatage carte SD (page 5, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, Formater la carte SD?
3. Appuyez sur la touche SET (20) ou la touche INFO (31) pour
formater la carte mémoire.
Remarques:
tSi la carte mémoire a été formatée sur un autre appareil, par
exemple sur un ordinateur, reformatez-la sur l'appareil photo.
tSi le formatage ou l'écrasement est impossible, demandez conseil
à votre revendeur ou au Service d'information Leica (adresse, voir
p. 126).
1
Les caractères X font office de caractères de remplacement.
90
TRANSFERT DES DONNÉES SUR UN ORDINATEUR
CONNEXION USB
Le Leica M est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants:
– Microsoft®: Windows® XP / Vista® / 7®
– Apple® Mac® OS X (10.6 ou supérieur)
Les données image d'une carte mémoire peuvent être transférées du
Leica M vers un ordinateur de deux façons différentes:
– avec une carte mémoire installée dans l'appareil photo
Pour cela, le levier multifonction M équipé d'une interface USB 2.0
est disponible en tant qu'accessoire
(voir p. 98) doit être monté sur l'appareil photo.
– avec un lecteur de carte SD/SDHC/SDXC (voir p. 17)
Le Leica M permet de transmettre des données via un câble USB en
utilisant deux normes distinctes. Cela tient compte du fait que
certains programmes nécessitent une connexion compatible avec le
protocole PTP pour le transfert de données image.
En outre, il est toujours possible de gérer l'appareil photo comme un
lecteur externe ("dispositif de stockage").
Réglage de la fonction
1. Dans le MENU PRINCIPAL (voir p. 26/118), sélectionnez
Mode USB (page 5, section INSTALLAT.) et
2. dans le sous-menu correspondant, PTP ou Mémoire auxiliare.
Remarques:
tLe mode d'emploi du levier contient tous les détails relatifs à son
installation, à ses fonctions et à son maniement.
tDes dysfonctionnements peuvent survenir en cas de connexion de
plusieurs appareils à un ordinateur par le biais d'un concentrateur
USB ou d'une rallonge.
Raccordement et transfert des données conformément au
protocole PTP
Si l'appareil est réglé sur PTP, procédez comme suit:
3. Utilisez le câble USB (fourni avec le levier) pour raccorder la prise
USB du levier à un connecteur USB de l'ordinateur.
91
Sous Windows® XP
Sous Mac® OS X (10.5 ou supérieur)
tUne fois la connexion établie, un message indiquant que le Leica M
a été détecté comme nouveau matériel apparaît (uniquement lors
de la première connexion)!
tUne fois la connexion établie entre l'appareil photo et l'ordinateur,
la connexion USB s'affiche sur l'écran (1.36) de l'appareil photo.
5. Ouvrez le "Finder" sur l'ordinateur.
6. Dans la partie gauche de la fenêtre, cliquez sur "Applications"
dans la catégorie "Places".
7. Sélectionnez ensuite le programme "Images numériques" dans le
volet de droite.
tL'application s'ouvre et "M Digital Camera" apparaît dans la
liste de titres de l'application.
8. Vous pouvez désormais transférer les images sur l'ordinateur en
cliquant sur le bouton de chargement.
4. Faites un double clic sur le message
tUn menu déroulant "M Digital Camera" s'ouvre pour l'assistant
de transfert de données.
5. Cliquez sur "OK" et suivez les instructions de l'assistant afin de
copier les photos dans un dossier de votre choix comme
d'habitude.
Sous Windows® Vista® / 7®
tUne fois la connexion établie, le message d'installation du pilote de
l'appareil s'affiche au-dessus de la barre des tâches.
Simultanément, la connexion USB s'affiche sur l'écran de l'appareil
photo. Un autre message confirme la réussite de l'installation. Le
menu "Automatische Wiedergabe" s'ouvre et propose différentes
options.
Connexion et transfert des données en utilisant l'appareil
photo comme lecteur externe (dispositif de stockage)
5. Naturellement, vous pouvez importer les photos ou ouvrir
l'appareil pour afficher les fichiers à l'aide de l'assistant
Windows.
Si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un câble USB, il est
reconnu comme lecteur externe par le système d'exploitation, qui lui
attribue une lettre de lecteur.
Sous les systèmes d'exploitation Windows®:
Sous les systèmes d'exploitation Mac®:
Si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un câble USB, la carte
mémoire utilisée apparaît comme un dispositif de stockage sur le
Bureau.
Avec cette procédure, il est possible d'utiliser le Finder pour accéder
directement aux fichiers.
92
Remarque:
Tant que cette fonction est activée, toutes les autres fonctions de
l'appareil photo sont verrouillées.
STRUCTURE DES DONNÉES SUR LA CARTE MÉMOIRE
Important:
tUtilisez exclusivement le câble USB fourni avec le levier.
tLa connexion ne peut en aucun cas être interrompue par le
débranchement du câble USB pendant le transfert des données de
l'appareil sur l'ordinateur, sans quoi l'ordinateur et/ou l'appareil
pourraient se bloquer et la carte mémoire pourrait même être
irrémédiablement endommagée.
tTant que les données sont transmises de l'appareil à l'ordinateur,
l'appareil photo ne peut pas être mis hors tension ni s'éteindre de
lui-même pour cause de déchargement de l'accumulateur, sans
quoi l'ordinateur peut se bloquer. Si la charge de l'accumulateur
devient faible pendant le transfert des données, interrompez le
transfert, mettez l'appareil hors tension (voir p. 22) et chargez
l'accumulateur (voir p. 13).
Dans les répertoires 100LEICA-, 101LEICA-, etc., il est possible
d'enregistrer jusqu'à 9999 prises de vue.
Lorsque les données enregistrées sur une carte sont transférées sur
un ordinateur, la structure des répertoires est la suivante:
93
ADOBE® PHOTOSHOP® LIGHTROOM®
TRAITEMENT DES DONNÉES BRUTES DNG
Adobe® Photoshop® Lightroom® est téléchargeable gratuitement
lorsque vous enregistrez votre Leica M sur le site Internet de Leica
Camera AG. De plus amples informations sont disponibles dans
"l'Espace clients" à l'adresse: https://owners.leica-camera.com ou
sur la carte d'enregistrement dans l'emballage de l'appareil photo.
Si vous avez sélectionné le format DNG (Digital Negativ), vous avez
besoin d'un logiciel correspondant pour convertir les données brutes
enregistrées en images de grande qualité, par exemple le
convertisseur de données brutes Adobe® Photoshop® Lightroom®. Il
offre des algorithmes optimisés pour le traitement numérique des
couleurs, ceux-ci assurant également une grande netteté et une
résolution exceptionnelle.
Lors du traitement de vos images, vous pouvez régler ultérieurement
certains paramètres, tels que la balance des blancs, la réduction du
bruit, les dégradés, la netteté, etc., afin d'obtenir une qualité d'image
optimale.
LEICA IMAGE SHUTTLE
Le logiciel exclusif Leica Image Shuttle permet de télécommander
l'appareil photo depuis un ordinateur, ainsi que d'enregistrer
directement les données image sur le disque dur de l'ordinateur pour
le "Tethered Shooting" (prise de vue connectée). Toutes les
principales fonctions de l'appareil peuvent être commandées de cette
manière. Cette solution confortable est parfaite, tant en studio que
sur le terrain.
Leica Image Shuttle est téléchargeable gratuitement lorsque vous
enregistrez votre Leica M sur le site Internet de Leica Camera AG. De
plus amples informations sont disponibles dans "l'Espace clients" à
l'adresse: https://owners.leica-camera.com ou sur la carte
d'enregistrement dans l'emballage de l'appareil photo.
Remarque:
Cette fonction est uniquement disponible avec le levier multifonction
M (voir p. 98).
94
INSTALLATION DE MISES À JOUR DE MICROPROGRAMMES
6. Maintenez la touche INFO (30) enfoncée et mettez l'appareil sous
tension.
Leica s'efforce sans cesse de développer et d'optimiser ses produits.
Étant donné que de très nombreuses fonctions de l'appareil photo
sont commandées uniquement par logiciel, certaines de ces
améliorations et de ces extensions de la fonctionnalité peuvent
également être installées a posteriori.
À cette fin, Leica propose ponctuellement des mises à jour du
microprogramme.
Pour plus d'informations sur les modifications et ajouts éventuels
apportés au mode d'emploi, visitez notre site Internet.
Vous pouvez savoir si votre appareil est équipé de la dernière version
du microprogramme en consultant l'option Firmware (page 5, section
INSTALLAT.).
Vous pouvez télécharger un nouveau microprogramme sur notre site
Internet et l'installer sur votre appareil photo:
1. Formatez une carte mémoire dans l'appareil.
2. Mettez l'appareil hors tension et insérez la carte dans le lecteur
de cartes SD/SDHC/SDXC (intégré ou connecté) de votre
ordinateur.
3. Téléchargez le fichier du microprogramme à partir notamment de
la page Web du Leica M, en suivant le lien "TELECHARGEMENT".
4. Enregistrez le fichier m-X_xxx.upd au niveau le plus élevé de
l'arborescence de la carte. X_xxx correspond au numéro de
version.
5. Retirez la carte du lecteur et insérez-la dans l'appareil photo.
Fermez le panneau inférieur et mettez l'appareil photo sous
tension.
Le processus de mise à jour commence. L'opération peut durer
jusqu'à 15 minutes.
Remarque:
Si l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé, le message
d'avertissement Battery low s'affiche. Dans ce cas, rechargez
d'abord l'accumulateur et répétez l'opération décrite ci-dessus.
95
DIVERS
FILTRE
ACCESSOIRES SYSTÈME DU LEICA M
Des filtres UVa et polarisant universel M sont disponibles pour les
objectifs actuels Leica M, équipés de tailles de filetage standard pour
filtres.
OBJECTIFS INTERCHANGEABLES
Remarque:
Les filtres UV/IR de Leica spécialement conçus pour être utilisés
avec les appareils Leica M8 et M8.2 ne peuvent pas être associés au
Leica M, car ils peuvent entraîner des distorsions de la couleur en
bord d'image, en particulier avec les objectifs grand-angle.
Le système Leica M est un dispositif de base permettant de réaliser
des photos rapidement et en toute discrétion dans toutes les
situations. La palette d'objectifs couvre les distances focales de 16 à
135mm et les ouvertures allant jusqu'à 1:0,95.
LEICA R ADAPTATEUR M
VISEUR ÉLECTRONIQUE EVF2
Le Leica R adaptateur M permet l'utilisation de la quasi-totalité des
objectifs Leica R sur le Leica M, c.-à-d. indépendamment de la focale,
de la focale fixe ou du zoom, de la plage de réglage rapproché, du
type de came de commande utilisé ("rampes" SL/"escalier" R) et de
la présence ou non d'une réglette de contacts ROM.
L'utilisation de ces objectifs est également possible avec les modèles
Leica Extender-R, ainsi qu'avec les accessoires macro comme le
Leica Macro-Adapter-R, les bagues intermédiaires Leica R et le
soufflet R BR2.
Le Leica M conquiert ainsi tous les domaines d'application
auparavant inaccessibles à un appareil photo à télémètre, comme les
prises de vue avec des focales extrêmement courtes ou longues et
les prises de vue très rapprochées.
(réf. 14 642)
Le viseur EVF2 offre une restitution TTL du champ d'image à presque
100% avec une résolution de 1,4 mégapixel. Il permet une
composition d'image à la fois simple et précise et un contrôle
complet de toutes les données pertinentes. Cette caractéristique
s'avère particulièrement utile quand les conditions de luminosité
gênent la visibilité de l'image à l'écran, ou dans le cas de prises de
vue en contre-plongée, grâce à l'oculaire inclinable.
(réf. 18 753)
96
VISEUR UNIVERSEL M
LOUPES-VISEURS M 1,25x ET 1,4x
Le viseur universel Leica M est un accessoire très pratique. Il peut
être utilisé sans limitation avec tous les appareils Leica M,
argentiques comme numériques, et affiche au choix le cadrage des
focales grand-angle 16, 18, 21, 24 et 28mm, à l'instar du viseur de
l'appareil muni de cadres lumineux reproduits.
Le viseur est équipé d'un équilibrage des parallaxes, ainsi que d'une
bulle de niveau pour un positionnement horizontal parfait de
l'appareil.
(réf. 12 011)
Les loupes-viseurs Leica M 1,25x et M 1,4x facilitent grandement la
composition avec des distances focales supérieures ou égales à
35mm. Elles peuvent être utilisées sur tous les modèles Leica M et
grossissent la partie centrale de l'image du viseur: Avec la loupe
1,25x, le viseur 0,68x du Leica M obtient un facteur de grossissement
de 0,85 et avec la loupe 1,4x, un facteur de 0,95.
Afin d'éviter toute perte, elles sont équipées d'une petite chaîne avec
une fermeture à ressort grâce à laquelle le viseur peut être attaché à
la bague de fixation de la courroie de port.
Les loupes-viseurs sont livrées dans un étui en cuir. Un passant
permet de fixer la loupe-viseur à la courroie de port de l'appareil en
toute sécurité.
(réf. 12 004 M 1,25x, 12 006 M 1,4x)
VISEUR-MIROIR M
Des viseurs-miroirs sont disponibles pour les objectifs 18mm, 21mm
et 24mm. Ces viseurs se caractérisent par leur compacité ainsi que
par une image de viseur claire. La détermination du cadrage est
réalisée par cadres lumineux, comme avec le viseur de l'appareil (réf.
18mm: 12 022 noir, 12 023 argent / 21mm: 12 024 noir, 12 025
argent / 24mm: 12 026 noir, 12 027 argent).
97
FLASHES
LEVIER M
Avec un nombre-guide maximal de 58 (pour un réglage de 105mm),
un réflecteur zoom automatique (pour les objectifs Leica M codés,
voir p. 19), une synchronisation automatique à court terme avec
des vitesses d'obturation plus rapides que 1/180s pour les flashes
HSS, un réflecteur secondaire enclenchable au choix et de
nombreuses autres fonctions, le flash système Leica SF 58 est aussi
puissant que polyvalent. Grâce à son raccord intégré, avec les
contacts de commande et de signal correspondants assurant le
transfert automatique d'une série de données et de réglages, il est
très simple d'utilisation.
Avec ses dimensions compactes et son design conçu pour l'appareil
photo, le flash système Leica SF 24D s'avère particulièrement
adapté. Comme le Leica SF 58, il possède un raccord intégré avec
tous les contacts et se caractérise également par sa grande
convivialité.
(SF 58: réf. 14 488 / SF 24D: réf. 14 444)
Le levier M est un accessoire pratique recommandé pour une prise
particulièrement sûre, d'une seule main, du Leica M. Il est fixé à la
place du panneau inférieur de série
(réf. 14 496)
LEVIER MULTIFONCTION M
Similaire au levier M. Le levier multifonction M est équipé en plus
d'une antenne GPS qui permet d'ajouter les coordonnées de position
aux données de prise de vue. En outre, il possède des raccords pour
la transmission de données par câble USB, l'alimentation secteur
avec un adaptateur correspondant, le déclenchement du flash avec
des câbles de synchronisation disponibles dans le commerce et (à
l'aide du kit adaptateur SCA) la commande TTL pour les flashes
compatibles installés sur l'appareil distant.
(réf. 14 495)
KIT ADAPTATEUR SCA POUR LE LEVIER MULTIFONCTION M
Le kit adaptateur se compose d'un rail et d'un câble de connexion
SCA. Un flash à commande TTL est également disponible en
association avec le levier multifonction M quand le flash ne doit pas
être installé sur l'appareil, p. ex. pour un éclairage indirect. De la
même façon, l'utilisation simultanée de deux flashes est possible, l'un
sur l'appareil, l'autre à l'aide d'un kit adaptateur.
(réf. 14 498)
98
KIT D'ADAPTATION POUR MICROPHONE
SACOCHES/HOUSSES
L'adaptateur pour microphone M permet un enregistrement audio en
stéréo avec les enregistrements vidéo. En cas d'installation dans le
raccord pour accessoire de l'appareil photo, toutes les connexions
nécessaires sont réalisées simultanément.
(réf. 14 634)
La nouvelle sacoche prête à l'emploi M a été spécialement conçue
pour le nouveau Leica M. Elle protège l'appareil lors de son transport
et peut y rester fixée pour pouvoir prendre une photo rapidement.
Pour une bonne protection en cas d'utilisation intensive de l'appareil
photo, la partie antérieure de la sacoche peut être démontée. Ainsi, la
partie de la sacoche restant sur l'appareil continue d'assurer sa
protection.
(réf. 14 547)
En outre, la sacoche classique Billingham en tissu imperméable peut
être utilisée pour tout votre équipement photographique. Elle permet
de ranger deux boîtiers et deux objectifs ou un boîtier et trois
objectifs. Ses dimensions sont généreuses et suffisantes pour les
longs objectifs et un appareil avec levier M monté. Un compartiment
à fermeture à glissière permet également de ranger un flash Leica SF
24D ainsi que d'autres accessoires.
(Réf. 14 854 noir, 14 855 kaki).
LENTILLES CORRECTRICES
Pour une adaptation optimale de l'œil au viseur de l'appareil, nous
proposons des lentilles correctrices (sphériques) aux dioptries
positives ou négatives suivantes: ±0,5/1/1,5/2/3.
ADAPTATEUR SECTEUR POUR LE LEVIER MULTIFONCTION M
Le bloc d'alimentation permet un fonctionnement continu de
l'appareil (avec le levier multifonction M installé) directement branché
sur le secteur.
(réf. 14 497)
DRAGONNE M POUR LEVIER MULTIFONCTION M
PIÈCES DE RECHANGE
Les dragonnes sont vissées sur le levier multifonction M ou sur le
levier S et offrent un maintien plus sûr de l'appareil, en particulier en
cas de transport de l'appareil ou d'utilisation d'objectifs longs et
lourds.
(réf. S: 14 646/M: -647/L: -648)
Couvercle d'appareil M
Protection pour raccord d'accessoire M
Courroie de port
Accumulateur Li-ion BP-SCL2
Chargeur pour BP-SCL2
(avec câbles secteur UE/USA, câble de charge
pour allume-cigare)
Câble secteur AUS et UK
99
Réf.
14 397
14 644
14 312
14 499
14 494
14 422 et 14 421
CONSEILS DE SÉCURITÉ ET D'ENTRETIEN
tÉtant donné que le caoutchouc et les plastiques dégagent parfois
des substances chimiques agressives, ils ne doivent pas entrer en
contact prolongé avec le Leica M.
tAssurez-vous que ni sable ou ni poussières ne peuvent pénétrer
dans le Leica M, par exemple à la plage. Le sable et la poussière
peuvent endommager l'appareil photo et la carte mémoire. Faites
particulièrement attention lorsque vous insérez ou retirez la carte
et remplacez les objectifs.
tAssurez-vous que de l'eau ne peut pas s'infiltrer dans le Leica M,
notamment en cas de neige, de pluie ou à la plage. L'humidité peut
entraîner des dysfonctionnements, voire des dégâts irréversibles
au Leica M et à la carte mémoire.
tSi des gouttelettes d'eau salée atteignent le Leica M, nettoyez-le
avec un chiffon doux imprégné d'eau douce, puis essuyez-le avec
le chiffon. Ensuite, séchez-le complètement à l'aide d'un chiffon
sec.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
tN'utilisez pas l'appareil Leica M à proximité immédiate d'appareils
émettant des champs magnétiques, électrostatiques ou
électromagnétiques puissants (par exemple, les fours à induction,
les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les écrans d'ordinateur, les
consoles de jeux vidéo, les téléphones portables et les radios).
tSi vous déposez votre appareil Leica M sur un téléviseur ou à
proximité directe de celui-ci, son champ magnétique pourrait
perturber l'enregistrement des images.
tLe même principe s'applique à l'utilisation à proximité de
téléphones portables.
tLes champs magnétiques puissants, tels que ceux de haut-parleurs
ou de gros moteurs électriques, peuvent endommager les données
enregistrées ou perturber les prises de vue.
tN'utilisez pas le Leica M à proximité immédiate d'émetteurs radio
ou de lignes à haute tension. Leur champ électromagnétique peut
également entraîner un dysfonctionnement des images.
tSi l'appareil Leica M présente des défaillances dues à
l'interférence de champs électromagnétiques, mettez-le hors
tension, retirez l'accumulateur et remettez-le sous tension.
tMettez le Leica M à l'abri des sprays insecticides et autres
substances chimiques agressives. N'utilisez pas non plus
d'essence, de diluants ou d'alcool pour le nettoyer.
tCertains liquides et substances chimiques peuvent endommager le
Leica M ou son revêtement de surface.
100
ÉCRAN
Le processus de fabrication de l'écran est extrêmement précis.
Celui-ci permet d'assurer que sur la totalité des quelque
921 600 pixels, seul un tout petit nombre fonctionne mal, c.-à-d.
reste sombre ou très clair. Il ne s'agit toutefois pas d'un
dysfonctionnement, et cela ne nuit pas à la qualité de l'image.
tLorsque le Leica M est exposé à de fortes fluctuations de
température, il est possible que de la condensation se forme sur
l'écran. Essuyez-le précautionneusement avec un chiffon doux.
tSi le Leica M est très froid au moment de sa mise sous tension,
l'écran est un peu plus sombre que d'habitude. Il retrouve sa
luminosité normale à mesure qu'il se réchauffe.
CAPTEUR
tLes rayonnements d'altitude (par exemple, dans les avions)
peuvent provoquer des défauts au niveau des pixels.
CONDENSATION
tSi de la condensation s'est formée sur le Leica M ou dans celui-ci,
mettez-le hors tension et laissez-le reposer pendant environ 1
heure à température ambiante. Lorsque la température ambiante
et la température de l'appareil photo sont identiques, la
condensation disparaît d'elle-même.
101
CONSEILS D'ENTRETIEN
POUR LES OBJECTIFS
Etant donné que toute salissure représente un terrain propice pour
les micro-organismes, vous devez veiller scrupuleusement à la
propreté de l'équipement.
tNormalement, un pinceau fin et souple suffit amplement à éliminer
la poussière se trouvant sur les lentilles extérieures de l’objectif.
Néanmoins, si celles-ci sont fortement encrassées, utilisez un
chiffon doux, très propre et totalement exempt de corps étrangers
pour les essuyer délicatement en décrivant de petits cercles de
l'intérieur vers l'extérieur. Nous vous recommandons les chiffons à
microfibres (disponibles chez les commerçants spécialisés en
matériel photographique et d'optique) fournis dans des étuis de
protection et lavables à 40°C (pas d'adoucissant, jamais de
repassage!). Les chiffons pour lunettes de vue imprégnés de
substances chimiques sont déconseillés car ils peuvent
endommager les verres des objectifs.
tVeillez à ce que le codage 6 bits (sj) dans la baïonnette ne soit ni
sali, ni rayé. Veillez également à éviter la pénétration de petits
grains de sable ou autre particules susceptibles d'érafler la
baïonnette. Ne nettoyez ce composant qu'à sec!
tPour obtenir une protection optimale des lentilles frontales dans
des conditions difficiles (par ex. sable, projection d'eau salée!),
utilisez des filtres UVa incolores. Il convient cependant de tenir
compte du fait que, pour certaines situations de contre-jour et en
cas de contrastes importants, ils peuvent causer, comme tout
filtre, des reflets non souhaités. L'utilisation toujours recommandée
de parasoleils offre une protection supplémentaire contre les
traces de doigt et la pluie.
POUR L'APPAREIL PHOTO
tNe nettoyez le Leica M qu'avec un chiffon doux et sec. Les salissures
tenaces doivent d'abord être traitées à l'aide d'un détergent
fortement dilué, puis essuyées à l'aide d'un chiffon sec.
tEmployez un chiffon propre non pelucheux pour éliminer les taches
et les traces de doigts sur l’appareil photo et les objectifs. Utilisez un
petit pinceau pour éliminer les salissures grossières qui se situent
dans des coins difficilement accessibles du boîtier de l’appareil. Ce
faisant, il ne faut en aucun cas toucher aux lamelles de l'obturateur.
tTous les paliers qui se meuvent de façon mécanique et toutes les
surfaces de frottement de votre Leica M sont lubrifiés. Si vous
n'utilisez pas votre appareil photo pendant une longue période,
veillez, tous les trois mois environ, à armer plusieurs fois l'appareil
afin de prévenir une résinification des points de lubrification. Il est
également recommandé de manipuler tous les autres éléments de
commande. Les bagues de réglage du diaphragme et de mise au
point des objectifs doivent également être manipulées de temps à
autre.
tVeillez à ce que le capteur du codage 6 bits dans la baïonnette (voir
p. 19) ne soit ni sali, ni rayé. Veillez également à éviter la
pénétration de petits grains de sable ou autre particules susceptibles
d'érafler la baïonnette. Nettoyez ce composant exclusivement à sec
et n'exercez aucune pression sur le verre de protection!
102
POUR L'ACCUMULATEUR
tEn cas d'apparition d'odeurs, de décolorations, de déformation, de
surchauffe ou d'écoulement de liquide, l'accumulateur doit
immédiatement être retiré de l'appareil photo ou de l'appareil de
charge et remplacé. N'utilisez plus cet accumulateur, sans quoi il
surchauffera et risquera de provoquer un incendie et/ou une
explosion!
tSi du liquide s'écoule ou si vous sentez une odeur de brûlé, tenez
l'accumulateur éloigné des sources de chaleur. Le liquide écoulé
peut en effet s'enflammer!
tGrâce à la soupape de sûreté de l'accumulateur, les surpressions
(dues notamment à une manipulation incorrecte) sont éliminées.
tLes accumulateurs n'ont qu'une durée de vie limitée. Il est
recommandé de les remplacer tous les quatre ans environ.
tDéposez les accumulateurs défectueux à un point de collecte afin
qu'ils soient recyclés correctement.
tCes accumulateurs ne doivent pas être exposés à la lumière du
soleil, à la chaleur, à l'humidité ou à l'eau pendant une période
prolongée. Ils ne doivent pas non plus être placés dans un four à
micro-ondes ou un récipient à haute pression – risque d'incendie
ou d'explosion!
Les accumulateurs au lithium-ion rechargeables produisent de
l'électricité par le biais de réactions chimiques internes. Ces
réactions sont également influencées par la température extérieure et
l'humidité ambiante. Des températures très élevées et très basses
réduisent la durée de vie et la tenue des accumulateurs.
tRetirez l'accumulateur de l'appareil lorsque vous n'utilisez pas le
Leica M pendant une période prolongée. Dans le cas contraire,
l'accumulateur pourrait être complètement à plat au bout de
plusieurs semaines. En d'autres termes, la tension pourrait très
fortement baisser parce que l'appareil Leica M consomme une
faible quantité de courant au repos (p. ex. pour la sauvegarde de la
date), et ce même lorsqu'il est mis hors tension.
tLes accumulateurs au lithium-ion ne doivent être rangés que
partiellement chargés, c'est-à-dire ni entièrement chargés ni
entièrement déchargés (indiqué sur l'écran). Si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant très longtemps, nous vous conseillons de
charger l'accumulateur deux fois par an pendant environ
15 minutes afin d'éviter qu'il ne se décharge complètement.
tVeillez à ce que les contacts de l'accumulateur restent propres et
accessibles. Bien que les accumulateurs au lithium-ion soient
protégés contre les courts-circuits, vous devez protéger les
contacts contre les objets métalliques tels que trombones ou
bijoux. Un accumulateur présentant un court-circuit peut devenir
très chaud et provoquer des brûlures graves.
tSi un accumulateur est défaillant, vérifiez immédiatement si le
boîtier et les contacts ne présentent pas de dommages.
L'utilisation d'un accumulateur endommagé peut endommager le
Leica M.
103
POUR LE CHARGEUR
POUR LES CARTES MÉMOIRE
tLorsque le chargeur est utilisé à proximité de récepteurs radio, la
réception peut être perturbée; veillez à maintenir une distance d'au
moins un mètre entre les appareils.
tLorsque le chargeur est utilisé, il peut provoquer des bruits
("sifflements"). Ce phénomène est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
tDébranchez le chargeur du secteur pendant que vous ne l'utilisez
pas. En effet, même sans accumulateur en place dans la baie, il
consomme une (très faible) quantité d'électricité.
tAssurez-vous que les contacts du chargeur restent propres et
évitez tout court-circuit.
tLe câble de charge pour allume-cigare fourni
– ne doit être utilisé que sur des réseaux de bord 12V
– ne peut en aucun cas être connecté tant que le chargeur est
branché sur secteur.
tIl convient de ne pas retirer la carte mémoire du Leica M, de ne
pas éteindre celui-ci et de ne pas le secouer tant qu'une prise de
vue est enregistrée ou que la carte mémoire est lue.
tPour protéger les cartes mémoire, ne les rangez que dans le boîtier
antistatique fourni.
tNe rangez pas la carte à un endroit où elle pourrait être exposée à
de hautes températures, à la lumière directe du soleil, à des
champs magnétiques ou à des décharges électrostatiques.
tNe laissez pas tomber la carte mémoire et ne la pliez pas, au
risque de l'endommager ou de perdre des données.
tRetirez la carte mémoire lorsque vous n'utilisez pas le Leica M
pendant une période prolongée.
tNe touchez pas les connexions situées à l'arrière de la carte
mémoire et rangez-la à l'abri de la saleté, de la poussière et de
l'humidité.
tIl est conseillé de formater la carte mémoire de temps à autre,
étant donné que la fragmentation résultant de l'effacement des
données peut partiellement bloquer sa capacité de stockage.
104
Remarques:
tLors d'un formatage simple, les données présentes sur la carte ne
sont pas supprimées définitivement. Seul le répertoire est
supprimé, de sorte que les fichiers existants ne sont plus
immédiatement accessibles. Un logiciel adapté permet de rendre
les données de nouveau accessibles. Seules les données écrasées
à la suite de l'enregistrement de nouvelles données sont
effectivement supprimées définitivement. Toutefois, prenez
l'habitude de transférer le plus rapidement possible vos données
sur un dispositif de stockage sûr, par exemple le disque dur de
votre ordinateur. Cela concerne essentiellement les cas où
l'appareil photo doit être renvoyé avec la carte mémoire pour une
panne.
tSelon la carte mémoire utilisée, le formatage peut prendre jusqu'à
3 minutes.
105
NETTOYAGE DU CAPTEUR / DÉTECTION DE
POUSSIÈRE
Remarque:
Si toutefois la détection de poussière n'a pas pu être réalisée, un
message correspondant apparaît à la place. Quelques secondes plus
tard, l'affichage se rétablit tel qu'au point 2. Il est alors possible de
reprendre des photos.
Si de la poussière ou des particules de saleté adhèrent au verre du
capteur, des points ou des taches sombres peuvent apparaître sur les
prises de vue, selon la taille des particules.
Avec la fonction Détection poussières , vous pouvez vérifier la
présence et le nombre de particules présentes sur le capteur. Elle est
beaucoup plus précise qu'une inspection visuelle et constitue une
méthode fiable pour juger si un nettoyage est nécessaire.
Le Leica M peut être envoyé au service clients de Leica Camera AG
(adresse: voir p. 126) pour un nettoyage payant. Ce nettoyage n'est
pas couvert par la garantie.
Vous pouvez également effectuer le nettoyage vous-même, en
utilisant la fonction de menu Nettoyage Capteur. Vous pouvez ainsi
accéder au capteur par le biais de l'obturateur ouvert.
NETTOYAGE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Nettoyage Capteur (page 4, section INSTALLAT.).
tLe sous-menu correspondant s'affiche.
2. Sélectionnez ouvrir l'obturateur.
3. Sélectionnez Oui. Si la capacité de l'accumulateur est suffisante,
c.-à-d. au moins 60%, l'obturateur s'ouvre.
tLe message Mettre hors tension l'appareil après inspection
apparaît.
Remarque:
Si la capacité de l'accumulateur est encore inférieure, le message
DÉTECTION DE POUSSIÈRE
1. Dans le menu principal (voir p. 26/118), sélectionnez
Nettoyage Capteur (page 4, section INSTALLAT.).
tLe sous-menu correspondant s'affiche.
2. Sélectionnez Détection poussières.
tLe message Attention SVP fermer le diaphragme au
Attention Capacité de batterie trop faible, merci de changer de
batterie. s'affiche, pour avertir que la fonction n'est pas disponible,
ce qui signifie que vous ne pouvez pas sélectionner Oui
4. Effectuez le nettoyage. Respectez alors scrupuleusement les
consignes ci-après.
5. Après le nettoyage, l'obturateur est refermé par la mise hors
tension de l'appareil.
tLe message Attention Arréter le nettoyage capteur
immédiatement. apparaît.
maximum (f16 ou F22) et prendre une photo sur une
t surface unie (sans M.A.P.). apparaît.
3. Appuyez sur le déclencheur (16).
tUne "image" apparaît brièvement à l'écran, sur laquelle des
pixels noirs représentent les grains de poussière.
106
Important:
tLa garantie de Leica Camera AG ne couvre pas les dommages
résultant d'un nettoyage du capteur effectué par l'utilisateur.
tN'essayez pas de souffler sur le verre pour éliminer les particules
de poussière. Les moindres gouttelettes de salive peuvent
provoquer des taches difficiles à effacer.
tN'utilisez en aucun cas de nettoyeur à air comprimé avec une forte
pression de gaz, sans quoi vous risquez d'endommager le capteur.
tÉvitez de toucher la surface du capteur avec des objets rigides lors
de l'inspection et du nettoyage.
Remarques:
tVoici les principes de base: pour éviter la pénétration de
poussières, etc. à l'intérieur de l'appareil, un objectif ou un
capuchon doit toujours être fixé au Leica M.
tPour la même raison, les changements d'objectif doivent
s'effectuer rapidement dans un environnement le moins
poussiéreux possible.
tLes pièces en plastique pouvant accumuler une légère charge
statique et attirer ainsi fortement la poussière, les couvercles des
objectifs et du boîtier ne doivent être transportés que brièvement
dans la poche d'un vêtement.
tLe capteur doit également être inspecté et nettoyé dans
l'environnement le moins poussiéreux possible afin d'éviter tout
encrassement supplémentaire.
tLa poussière peu incrustée peut être éliminée du verre du capteur
par soufflage à l'aide de gaz propres et éventuellement ionisés,
comme de l'air ou de l'azote. L'idéal consiste à utiliser un soufflet
(en caoutchouc) sans pinceau. Il est possible d'utiliser des sprays
de nettoyage spéciaux, à faible pression, comme "Tetenal Antidust
Professional", à condition d'en respecter le mode d'emploi.
tS'il est impossible d'éliminer les particules qui adhèrent de la
manière décrite, consultez le Service d'information Leica.
tSi la capacité de l'accumulateur devient inférieure à 40% pendant
que l'obturateur est ouvert, le message d'avertissement Attention
Arréter le nettoyage capteur immédiatement. s'affiche à l'écran.
Une alarme sonore retentit simultanément. Seule la mise hors
tension de l'appareil photo permet de la couper. Cette opération
referme l'obturateur.
tVeillez alors absolument à ne pas bloquer la fenêtre de l'obturateur,
c'est-à-dire à ce qu'aucun objet n'entrave la fermeture correcte de
l'obturateur, afin d'éviter tout dommage!
107
RANGEMENT
tVeuillez noter le numéro de fabrication de votre Leica M (gravé sur
le raccord pour accessoires!) et de vos objectifs, ceux-ci étant
d’une extrême importance en cas de perte.
tLorsque vous n'utilisez pas le Leica M pendant une période
prolongée, il est recommandé
a. de retirer la carte mémoire (voir p. 18) et
b. de retirer l'accumulateur (voir p. 16), (après 2 mois
maximum, la date et l'heure réglées sont perdues).
tUn objectif agit comme un verre ardent lorsqu’un soleil éclatant
irradie la face frontale de l’appareil photo. L'appareil doit donc
impérativement être protégé d'un rayonnement solaire direct.
Utilisez le capuchon de l’objectif, mettez votre appareil photo à
l’ombre (ou rangez-le immédiatement dans sa housse) afin d’éviter
tout dommage à l’intérieur de l’appareil photo.
tConservez le Leica M de préférence dans un endroit fermé et
rembourré, afin de garantir qu'il soit à l'abri de tout objet
contondant et de toute poussière.
tRangez le Leica M dans un endroit sec et suffisamment aéré, à
l'abri des températures élevées et de l'humidité. Si vous utilisez le
Leica M dans un environnement humide, vérifiez qu'il est
complètement sec avant de le ranger.
tVidez les housses mouillées afin d’exclure tout endommagement
de l’équipement dû à l’humidité et aux résidus de tanin de cuir qui
pourraient alors se libérer.
tPour protéger votre appareil des champignons dans un climat
tropical humide, exposez-le le plus souvent possible au soleil et à
l’air. Un stockage à l’intérieur de bacs ou de sacoches hermétiques
n’est conseillé qu’avec ajout d’un agent déshydratant tel que le
Silicagel.
tPour éviter toute attaque fongique, ne laissez pas le Leica M dans
sa pochette en cuir pendant une période trop longue.
DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS
LE LEICA M NE RÉAGIT PAS LORS DE LA MISE SOUS TENSION.
– L'accumulateur est-il correctement inséré?
– La charge de l'accumulateur est-elle suffisante?
Utilisez un accumulateur chargé.
– Le panneau inférieur est-il correctement en place?
IMMÉDIATEMENT APRÈS LA MISE SOUS TENSION, LE LEICA M
SE REMET HORS TENSION.
– La charge de l'accumulateur est-elle suffisante pour faire
fonctionner le Leica M?
Chargez l'accumulateur ou insérez-en un qui soit chargé.
– Y a-t-il de la condensation?
Cela arrive lorsque le Leica M est transporté d'un endroit froid vers
un endroit plus chaud. Dans ce cas, attendez que la condensation
s'évapore.
108
IL EST IMPOSSIBLE D'ARMER LE LEICA M.
IL EST IMPOSSIBLE D'AFFICHER LA PRISE DE VUE.
– Des données image sont en cours de transfert sur la carte
mémoire et la mémoire tampon est pleine.
– La capacité de la carte mémoire est épuisée et la mémoire tampon
est pleine.
Supprimez les prises de vue inutiles avant d'en prendre d'autres.
– Aucune carte mémoire n'est insérée et la mémoire tampon est
pleine.
– Une carte mémoire est-elle insérée?
– Il n'y a pas de données sur la carte mémoire.
L'APPAREIL EST CONNECTÉ À UN ORDINATEUR (VIA LE LEVIER
MULTIFONCTION RACCORDÉ), MAIS LE TRANSFERT DES
DONNÉES NE FONCTIONNE PAS.
– Vérifiez si l'ordinateur, le levier multifonction et l'appareil photo
sont correctement raccordés.
L'ENREGISTREMENT DE LA PRISE DE VUE N'EST PAS
POSSIBLE.
LES DONNÉES RELATIVES À LA DATE ET À L'HEURE SONT
ERRONÉES OU INEXISTANTES.
– Une carte mémoire est-elle insérée?
– La capacité de la carte mémoire est épuisée.
Supprimez les prises de vue inutiles avant d'en prendre d'autres.
– Le Leica M n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, en
particulier si l'accumulateur a été retiré.
Insérez un accumulateur entièrement chargé.
Réglez la date et l'heure.
L'ÉCRAN EST TROP CLAIR OU TROP FONCÉ.
– Lorsque vous regardez l'image à l'écran à l'oblique, elle est par
principe plus difficile à distinguer.
Si elle est trop claire ou trop foncée, bien que vous regardiez
l'écran directement: Définissez une autre luminosité ou utilisez le
viseur électronique externe EVF2 disponible en tant qu'accessoire
(voir p. 96).
LA PRISE DE VUE QUI VIENT D'ÊTRE RÉALISÉE N'APPARAÎT PAS
À L'ÉCRAN.
– La fonction Autom. Wiederg. (lorsque le Leica M est en mode Prise
de vue) est-elle activée?
109
ANNEXE
AFFICHAGES DANS LE VISEUR
1
2
3
110
d.
1. Cadres lumineux pour 50mm et 75mm1 (exemple)
Deux DEL triangulaires et une DEL ronde:
En cas de réglage manuel de l'exposition: ensemble
comme balance d'exposition pour l'équilibrage de
l'exposition. Les DEL triangulaires indiquent le sens de
rotation de la bague de réglage du diaphragme et de la
molette de réglage de la vitesse d’obturation pour
l'équilibrage.
– Avertissement en cas de dépassement de la limite
inférieure de la plage de mesure
e.
Symbole de flash:
– Flash prêt à l'emploi
– Données sur l'exposition au flash avant et après la prise
de vue
2. Champ de mesure pour la mise au point
3. Par des DEL1 (diodes électroluminescentes) pour:
a. Affichage numérique à quatre chiffres avec point supérieur et
point inférieur
Affichage numérique:
– Affichage de la vitesse d'obturation automatique en
mode Automatisme avec priorité au diaphragme A ou
déroulement des vitesses d'obturation plus lentes que 1s
– Avertissement en cas de dépassement de la limite
inférieure ou supérieure de la plage de mesure ou de
réglage en mode Automatisme avec priorité au
diaphragme A
– Affichage de la valeur de correction de l'exposition
(brièvement au cours du réglage)
– Indication de saturation (provisoire) de la mémoire
tampon
– Indication de carte mémoire manquante (Sd)
– Indication de carte mémoire pleine (Full)
b. t Point supérieur:
– Indication (allumée) d'utilisation de la mémorisation de la
valeur de mesure
c. t Point inférieur:
– Indication (clignotant) d'utilisation d'une correction
d'exposition
–
1 Avec commande de l'exposition automatique, adaptée à la luminosité extérieure.
Cette commande automatique n'est pas possible avec les objectifs Leica M avec
lunette de visée, car ils recouvrent le capteur de luminosité 1.5 qui fournit les
informations nécessaires. Dans ce cas, les cadres et affichages apparaissent
toujours avec une luminosité constante.
111
AFFICHAGES SUR L'ÉCRAN
En mode Live View
1
LORS DE LA PRISE DE VUE
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
9
Mode d’exposition
Vitesse d'obturation
Méthode de mesure de l'exposition
Sensibilité ISO
Mémorisation de la valeur de mesure
Correction de l'exposition
(en plus pour la mesure Spot)
7 Champ de mesure
(en plus de 1-7, pour les enregistrements vidéo)
8 Durée de l'enregistrement en cours
9 Affichage pour l'enregistrement en cours (clignotant)
112
10
11
13
14
15
16
12
17
18
19
20
21
(en plus de 1-10, en cas de pression sur la touche INFO (1.33); 13-15
en alternative à 10-12)
13 Capacité de l'accumulateur
14 Série d'expositions
15 Luminosité/focale ou type d'objectif
16 Balance des blancs
17 Format de fichier / Compression / Résolution ou format vidéo
(selon le type d'utilisation)
18 Capacité restante de la carte/Nombre de prises de vue ou durée
d'enregistrement (selon le type d'utilisation)
19 État GPS (seulement avec le levier multifonction M installé)
20 État du retardateur/Durée préliminaire
21 Histogramme de prise de vue (sauf dans le cas des
enregistrements vidéo)
(en plus de 1-9, lors de la mise au point de l'objectif ou en cas de
pression sur la touche de mise au point (1.3); alternative à 13-17; ne
s'applique pas aux enregistrements vidéo)
10 Symbole pour la molette de réglage / les facteurs
d'agrandissement/de réduction disponibles
11 Facteur d'agrandissement actuel
12 Cadre pour la partie agrandissable
113
En mode viseur, en appuyant sur la touche INFO
22
23
(en plus de 1-7/13-21)
22 Capacité de l'accumulateur
23 Capacité de la carte mémoire
114
LORS DE LA REPRODUCTION
24
25
26
28
27
34
32
31
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
Mode d’exposition
Vitesse d'obturation
Méthode de mesure de l'exposition
Numéro de la prise de vue affichée / Nombre total de prises de
vue sur la carte mémoire
Sensibilité ISO
Symbole pour la fonction de défilement/d'agrandissement
(toujours un seul)
Représentation de la taille et de la position d'un détail (pour les
détails uniquement)
Symbole pour les prises de vue protégées contre l'effacement
Symbole pour l'enregistrement vidéo
Vue sélectionnée (uniquement en cas d'affichage en miniature de
4/9/36 prises de vue)
36
(en plus de 24-33, en appuyant sur la touche INFO (1.33) dans le cas
d'un enregistrement vidéo)
34 Symbole pour la reproduction vidéo
35 Symboles pour la commande vidéo
36 Durée de reproduction écoulée / Barre de progression
115
Avec affichages de clipping
Avec histogramme
37
38
(comme 24-36, les zones de l'image sans dessin clignotent en
rouge/bleu, en plus)
38 Symbole clipping
(comme 24-36, en plus)
37 Histogramme (standard ou RVB, sélectionnable dans le menu)
116
Avec informations supplémentaires
Avec la commande de menu
52
44
45
54
53
55
56
46
47
43
41
42
48
49
40
39
51
50
(en plus de 28-37, en appuyant sur la touche INFO (1.33), miniature)
39 Numéro/Nom du profil utilisateur
40 Zone de couleurs
41 Date
42 Heure
43 Nom du répertoire/Nom de fichier
44 Format de fichier / Compression / Résolution ou format vidéo
(selon le type d'enregistrement)
45 Correction de l'exposition
46 Balance des blancs
47 Luminosité/focale
48 Symbole pour l'enregistrement vidéo
49 Symbole pour une prise de vue protégée contre l'effacement
(n'apparaît que sur les prises de vues correspondantes)
50 État GPS
51 Symbole pour une prise de vue avec flash (sauf pour les
enregistrements vidéo)
52
53
54
55
56
117
Indication du menu, MENU = menu principal /
SET = menu des paramètres de prise de vue
Indication de la section du menu (menu principal uniquement)
Barre de progression avec identification de la page (menu
principal uniquement)
Option de menu
Réglage de l'option du menu
OPTIONS DES MENUS
MENU PRINCIPAL (touche MENU )
APPAREIL
(Page 1)
INSTALLAT.
(Page 3)
Détection Objectif
voir p. 34
Luminosité écran
voir p. 45
Retardateur
voir p. 70
Luminosité viseur
voir p. 45
Mode de mesure de lumière
voir p. 52
Illumination du cadre
voir p. 43
Bracketing d'Expo.
voir p. 58
Assistance mise au point
voir p. 49
Synchronisation Flash
voir p. 67
Assitance de mise au point
voir p. 49
Synchro lente auto
voir p. 66
Histogramme
voir p. 80
Écrêtage Programmé
voir p. 81
Visualisation auto.
voir p. 76
PRISE DE VUE
(Page 2)
Netteté
voir p. 41
Saturation
Contraste
INSTALLAT.
(Page 4)
voir p. 41
Information Copyright
voir p. 71
voir p. 41
Numérotation image
voir p. 89
Mode film
voir p. 41
Horizon
voir p. 118
Gestion des Couleurs
voir p. 42
Nettoyage Capteur
voir p. 105
DNG - compression
voir p. 35
GPS
voir p. 71
Audio
voir p. 69
118
MENU DES PARAMÈTRES DE PRISE DE VUE (touche SET )
ISO
voir p. 39
voir p. 30
Balance des Blancs
voir p. 37
voir p. 33
Format de Fichier
voir p. 35
Language
voir p. 30
JPEG Résolution
voir p. 36
Mode USB
voir p. 91
Définition Vidéo
voir p. 68
Remise à zéro
voir p. 75
Correction d'Expo.
voir p. 56
Formatage carte SD
voir p. 90
Mode d'Exposition
voir p. 51
Firmware
voir p. 95
Profil Utilisateur
voir p. 73
INSTALLAT.
(Page 5)
Date / Heure
Signaux sonores
119
INDEX
Dysfonctionnements et solutions..................................................108
Echelle de profondeur de champ ......................................................8
Ecran .............................................................................................45
Effacement des prises de vue .........................................................84
Enregistrement audio .....................................................................69
Enregistrement vidéo .....................................................................68
Exposition / Commande de l‘exposition /
Système de mesure de l‘exposition
Automatisme avec priorité au diaphragme .....................................54
Corrections de l‘exposition ............................................................56
Dépassement des limites supérieure et inférieure de la plage de mesure...61
Mémorisation de la valeur de mesure ............................................55
Méthodes de mesure ....................................................................52
Mise hors tension..........................................................................51
Mise sous tension .........................................................................51
Plage de mesure .................................................................. 61/122
Réglage manuel.............................................................................60
Sensibilité .....................................................................................61
Série d’expositions automatique ....................................................58
Filtres ............................................................................................96
Flash linéaire (HSS) ........................................................................66
Flashes HSS ..................................................................................66
Formatage de la carte mémoire......................................................90
Fréquence des images ...................................................................24
GPS ...............................................................................................71
Histogramme ........................................................................ 80/113
Horizon ..........................................................................................73
Interrupteur principal......................................................................22
Kit Adaptateur SCA ........................................................................98
Langue du menu ............................................................................30
Leica R Adaptateur-M.....................................................................96
Accumulateur, insertion et retrait ...................................................16
Adaptateur pour Microphone M ......................................................99
Affichages
Dans le viseur ............................................................................110
Sur l‘écran ..................................................................................112
Agrandissement des prises de vue .................................................83
Automatisme avec priorité au diaphragme ......................................54
Avertissements ................................................................................6
Bague de réglage de diaphragme......................................................8
Balance des blancs ........................................................................37
Bruits (sons des touches (impulsions)) ............................................33
Cadrage, sélection, voir Mode Reproduction ............................ 76/83
Caractéristiques techniques .........................................................122
Carte mémoire, insertion et retrait .................................................17
Combinaison Vitesse d‘obturation/Diaphragme, voir Réglage de
l‘exposition ....................................................................................60
Commande du menu ......................................................................26
Composants, désignation des...........................................................8
Conseils d‘entretien .....................................................................102
Consignes de sécurité ..................................................................100
Contraste, voir Propriétés de l‘image
Copyright .......................................................................................71
Courroie de port ............................................................................12
Date et heure .................................................................................30
Déclencheur, voir également Obturateur et
Caractéristiques techniques .................................................. 23/124
Description des pièces .....................................................................8
DNG ....................................................................................... 35/94
Données brutes ...................................................................... 35/94
120
Propriétés de l‘image (contraste, netteté, saturation des couleurs) ....41
Protection des prises de vue / Désactivation de la
protection contre l‘effacement .......................................................86
Rangement ..................................................................................108
Réinitialisation de tous les réglages individuels du menu .................75
Réparations / Service clients Leica ..............................................126
Résolution......................................................................................36
Retardateur ....................................................................................70
Sacoches/Housses........................................................................90
Saturation des couleurs, voir Propriétés de l‘image
Sensibilité ............................................................................... 39/61
Sensibilité ISO ...............................................................................39
Service après-vente .....................................................................126
Service d‘informations, Leica .......................................................126
Structure des données sur la carte mémoire ..................................93
Taux de compression .....................................................................35
Téléchargements de microprogrammes ..........................................95
Télémètre à cadre lumineux ...........................................................43
Transfert des données sur un ordinateur.........................................91
Types de films ................................................................................42
Viseur ............................................................................................43
Affichages ...................................................................................110
Cadre lumineux .................................................................... 43/110
Viseur démontable ................................................................. 96/97
Viseur électronique ........................................................................96
Visualisation après la prise de vue ..................................................76
Avec la fonction PLAY ...................................................................76
Avec la fonction Visualisation auto (reproduction automatique) .......77
Volume sonore ...............................................................................33
Lentilles correctrices......................................................................99
Levier M.........................................................................................98
Levier Multifonction M....................................................................98
Live View ................................................................................ 46/49
Livraison ......................................................................................125
Mise au point .................................................................................47
Bague de réglage ............................................................................8
Champ de mesure ................................................................ 43/110
Outils de réglage de la mise au point ...................................... 49/50
Stigmomètre .................................................................................48
Sur l‘écran ....................................................................................49
Système de mesure télémétrique ..................................................43
Télémètre à coïncidence ...............................................................48
Mise hors tension automatique.......................................................32
Mise sous tension/hors tension .....................................................22
Mode Flash ....................................................................................62
Flashes .........................................................................................62
Synchronisation ............................................................................66
Mode Reproduction........................................................................76
Molette de réglage de la vitesse d‘obturation ..................................25
Netteté, voir Propriétés de l‘image
Niveau à bulle ................................................................................73
Objectifs interchangeables ...................................................... 19/96
Objectifs, Leica M ..........................................................................19
Installation ......................................................................................8
Montage et démontage .................................................................21
Utilisation des objectifs actuels .....................................................19
Obturateur, voir Déclencheur et Caractéristiques techniques
Options de menu..........................................................................118
Pièces de rechange ........................................................................99
Prises de vues en série...................................................................24
121
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Enregistrement audio
Mono, stéréo avec l'adaptateur pour microphone (voir p. 99),
commande manuelle ou automatique au choix pendant la prise de
vue, ou réglage fin "Concert",
Balance des blancs
Automatique, manuelle, 7 préréglages, indication de la température
des couleurs.
Support d'enregistrement Cartes SD jusqu'à 2Go, cartes SDHC
jusqu'à 32Go, cartes SDXC
Langue du menu
Allemand, anglais, français, espagnol, italien, japonais, chinois
traditionnel et simplifié, russe.
Compatibilité
Windows® Vista® SP2/ 7® SP1; Mac® OS X (10.6.8 ou supérieur)
Type d'appareil
LEICA M (Typ 240), appareil photo numérique compact à télémètre.
Raccordement de l'objectif
Baïonnette Leica M avec capteur supplémentaire pour le codage
6 bits.
Système de l’objectif
Objectifs Leica M de 16 à 135mm.
Format de prise de vue / Capteur d'image
Puce CMOS, surface active env. 23,9 x 35,8mm (correspond au
format utilise des modèles Leica M argentiques).
Résolution
DNG™: 5976 x 3992 x 94 mm (24MP),
JPEG: 5952 x 3968 pixels (24MP), 4256 x 2832 pixels(12MP), 2976 x
1984 pixels (6MP), 1600 x 1072 pixels (1,7MP);
pour les enregistrements vidéo: 640 x 480 pixels (VGA), 720P,
1080P.
Formats de données
DNG™ (données brutes), comprimé ou non comprimé (sans perte) au
choix, 2 niveaux de compression JPEG.
Taille de fichier
DNG™: comprimé 20-30Mo, non comprimé 48,2Mo,
JPEG: dépend de la résolution et du contenu de l'image.
Formats d'enregistrement vidéo
Motion JPG, Quicktime
Vitesses de transmission des images vidéo
24B/s, 25B/s, 30B/s (avec la résolution VGA uniquement)
Zones de couleurs
Adobe® RGB, sRGB.
Mesure de l'exposition
Mesure de l'exposition grâce à l'objectif (TTL), avec l'ouverture réelle.
Mesure TTL centrale pondérée pour l'exposition au flash avec des
flashes standard SCA-3000 conformes au système.
Principe/Méthode de mesure
Lors de la mesure de la lumière reflétée sur une cellule de mesure par
les lamelles claires du premier rideau d'obturateur: centrale
fortement pondérée; en cas de mesure sur le capteur: mesure spot,
centrale pondérée, à champs multiples.
Plage de mesure
(pour ISO 200/24) Correspond à ISO 200 pour une température
ambiante et une humidité de l'air normale avec un diaphragme 1,0
EV0 à EV20 pour un diaphragme 32. Si la DEL triangulaire gauche
clignote dans le viseur, cela signale un dépassement de la limite
inférieure de la plage de mesure.
122
Correction de l'exposition du flash
Réglable sur l'adaptateur SCA-3502 sur ±31/3 EV par incréments
de 1/3 EV. Réglable sur le Leica SF 24D sur ±3EV par incréments de
1/ EV ou de 0 à –3EV par incréments de 1EV de manière
3
informatisée/réglable sur le Leica SF 58 sur ±3EV par incréments de
1/ EV, dans tous les modes.
3
Affichages en mode flash (dans le viseur uniquement)
Disponibilité : allumage constant de la DEL symbole de flash dans le viseur.
Contrôle d'exposition correcte: allumage continu ou clignotement
rapide de la DEL après la prise de vue.
Indication de sous-exposition: par l’extinction passagère de la DEL.
Plage de sensibilité
ISO 200/21 à ISO 6400/39, réglable par paliers de 1/3 ISO,
commande automatique ou réglage manuel au choix, Pull 100
Mode d’exposition
Au choix, commande automatique de la vitesse d'obturation en cas
de réglage manuel du diaphragme: Automatisme avec priorité au
diaphragme A ou réglage manuel de la vitesse d'obturation et du
diaphragme.
Commande de l’exposition au flash
Raccord du flash
Via le raccord pour accessoire avec contacts centraux et de
commande ou via le kit adaptateur SCA (voir p. 98).
Synchronisation
Au choix sur le premier ou le second rideau de l'obturateur.
Vitesse de synchronisation du flash
= 1/180s; possibilité d'utilisation de vitesses d'obturation plus
lentes si la vitesse de synchronisation minimale n'est pas atteinte:
basculement automatique en mode flash linéaire TTL avec flashes
système Leica compatibles HSS.
Système de mesure de l'exposition du flash
(avec adaptateur SCA-3502/-M5 ou flash standard SCA-3000, p. ex.
Leica SF 24D/Leica SF 58) Commande avec mesure TTL centrale
pondérée de pré-flash.
Cellule de mesure du flash
2 photodiodes au silicium avec une lentille convergente dans le fond
de l'appareil.
Viseur
Principe du viseur
Viseur de mesure à cadre lumineux clair et large avec correction
automatique de la parallaxe.
Oculaire
Conçu pour des lentilles correctrices de -0,5 dptr. Lentilles
correctrices disponibles de -3 à +3 dptr.
Limite du champ d'image
Par l'illumination de l'un des deux cadres lumineux: pour 35 et
135mm, 28 et 90mm ou 50 et 75mm respectivement. Basculement
automatique lors de la fixation de l'objectif. Couleur des cadres
(blanc/rouge) sélectionnable dans le menu.
Correction de la parallaxe
La différence verticale et horizontale entre le viseur et l'objectif est
automatiquement équilibrée en fonction de la mise au point utilisée,
c'est-à-dire que le cadre lumineux du viseur se couvre
automatiquement avec l'extrait du motif saisi par l'objectif.
123
Obturateur et déclenchement
Obturateur
Obturateur à rideaux à lamelles métalliques et à défilement vertical.
Vitesses d'obturation
Avec le réglage Automatisme avec priorité au diaphragme: (A) en
continu de 60s à 1/4000s.
En cas de réglage manuel: 8s à 1/4000s par demi-paliers,
B: Pour les prises de vue prolongées jusqu'à 60s maximum (en
association avec la fonction T du retardateur, c.-à-d. 1e déclenchement
= l'obturateur s'ouvre, 2e déclenchement = l'obturateur se ferme),
(1/180s): Vitesse d'obturation la plus rapide avec synchronisation
du flash, mode linéaire HSS du flash possible avec toutes les vitesses
d'obturation plus rapides que 1/180s (avec les flashes système
compatibles HSS).
Pour les enregistrements vidéo (modes Automatisme avec priorité au diaphragme
et manuel): 1/30 à 1/4000s, en mode manuel, le cas échéant, commande prioritaire
de la vitesse d'obturation pour garantir une exposition correcte.
Resserrement de l'obturateur
Grâce au moteur intégré, avec un faible bruit.
Prises de vues en série
env. 3 images/s, ≤12 images par série.
Déclencheur
Pour les prises de vue individuelles: deux niveaux, 1. Activation de la
mesure de l'exposition et mémorisation de la valeur mesurée
(Automatisme avec priorité au diaphragme), 2. Déclenchement.
Filetage standard pour déclencheur flexible.
Retardateur
Temps préliminaire de 2 (avec Automatisme avec priorité au
diaphragme ou réglage manuel de l'exposition) ou 12s au choix
(réglable via le menu, diode électroluminescente clignotante à l'avant
de l'appareil photo ainsi qu'affichage correspondant à l'écran).
Concordance entre l'image du viseur et l'image réelle
Avec une distance réglée sur 2 mètres, la taille du cadre lumineux
correspond exactement à la taille du capteur, soit env. 23,9 x
35,8mm. En cas de réglage infini, en fonction de la focale, environ
7,3% (28mm) à 18% (135mm) sont enregistrés en plus par le capteur
par rapport à ce qu'affiche le cadre lumineux correspondant et,
inversement, le capteur enregistre un peu moins que le cadre
lumineux lorsque la distance est réglée sur une valeur inférieure à
2m.
Agrandissement (pour tous les objectifs)
0,68 fois.
Télémètre à base large
Mise au point par la méthode du télémètre à coïncidence ou par
stigmomètre au milieu de la surface du viseur transmise comme
champ clair.
Base de mesure effective
47,1mm (base de mesure mécanique 69,25mm x grossissement du
viseur 0,68x).
Affichages
Dans le viseur
Affichage numérique à quatre chiffres avec point supérieur et point
inférieur, affichages, voir p. 110.
Sur le panneau arrière
Ecran couleur LCD 3“ TFT avec 16 millions de couleurs et 921 600
pixels, champ d'image 100% environ, angle de vision 170° max, verre
de protection anti-reflets et antisalissures (Gorilla Glass®), zone de
couleurs: sRGB, pour les modes Live View et Reproduction, affichages
voir p. 112.
124
Mise sous/hors tension de l'appareil photo
Avec l'interrupteur principal sur le volet de protection de l'appareil
photo, au choix arrêt automatique de l'appareil photo après environ
2/5/10 minutes, réactivation par l'actionnement du déclencheur.
Alimentation
1 accumulateur lithium-ion, tension nominale 7,4V, capacité
1800mAh. Indicateur de capacité à l'écran, avertissement acoustique
supplémentaire en cas de baisse de capacité lorsque l'obturateur est
ouvert (pour le nettoyage du capteur), intensité/tension de charge
maximale: courant continu 1100mA/8,25V.
Chargeur
Entrées: courant alternatif 100-240V, 50/60Hz, 300mA,
commutation automatique, ou courant continu 12V, 1,3A;
sortie: courant continu, max. 8,25V, 1100mA.
Boîtier
Matériau
Boîtier entièrement métallique en magnésium coulé sous pression,
housse en similicuir. Cache de protection et panneau inférieur en
laiton, vernis de couleur noire ou chromé gris acier.
Écrou pour trépied
A ¼ (¼“) DIN en acier inoxydable dans le panneau inférieur.
Conditions de fonctionnement
0-40°C
Interfaces
Raccord pour flash ISO, prise pour accessoire, réglette de contacts
pour levier multifonction M.
Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur) env. 138,6 x 42 x 80mm
GPS
Commutable (uniquement avec le levier multifonction installé (voir p.
98), non disponible partout pour des raisons de législations
spécifiques à différents pays, c.-à-d. que cette fonction est
automatiquement désactivée dans certaines régions), les données
sont inscrites dans l'en-tête EXIF des fichiers image.
Niveau à bulle
Mesure grâce à un capteur d'accélération à 3 niveaux, plage de
mesure: inclinaison sur l'axe transversal et longitudinal de ±90°,
précision de mesure/sensibilité d'affichage: ≤1° de 0 à 40°C et
orientation horizontale, affichage à l'écran
Poids
env. 680g (avec accumulateur)
Livraison
Chargeur 100-240V avec 2 câbles secteur (Euro, USA, varie selon les
marchés d'exportation) et 1 câble de charge pour allume-cigare,
accumulateur lithium ion, courroie de port, couvercle de boîtier à
baïonnette, cache pour raccord de flash/prise pour accessoire,
Adobe® Photoshop® Lightroom®.
Toutes modifications de la construction, du modèle et de l'offre
réservées.
125
LEICA AKADEMIE
SERVICE D'INFORMATION LEICA
Outre des produits haut de gamme affichant des performances de
visualisation et de prise de vue exceptionnelles, nous offrons depuis
de nombreuses années déjà à travers la Leica Akademie des
séminaires et formations axés sur la pratique dans le cadre desquels
les novices comme les férus de photo peuvent se familiariser avec
l'univers de la photographie.
Les cours, qui se déroulent dans des salles modernes à l'usine de
Solms et dans les locaux proches à Altenberg, sont assurés par une
équipe d'instructeurs qualifiés et couvrent aussi bien la photographie
générale que des domaines spécialisés en offrant de nombreuses
informations, impulsions et conseils. Pour plus de renseignements sur
le programme de formation actuel, y compris sur les excursions
photo, veuillez vous adresser à:
Le service clientèle Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone
ou par e-mail à toutes les questions d'ordre technique se rapportant
aux produits Leica, ainsi qu'aux logiciels qui les accompagnent.
Il est votre interlocuteur si vous avez besoin de conseils d'achat et de
modes d'emploi. Vous pouvez également nous adresser vos questions
à l'aide du formulaire de contact figurant sur la page Web de Leica
Camera AG.
Leica Camera AG
Service clientèle / Assistance logicielle
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-111 / -108
Fax: +49 (0) 6442-208-490
[email protected] /[email protected]
Leica Camera AG
Leica Akademie
Oskar-Barnack-Str. 11
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-421
Fax: +49 (0) 6442-208-425
[email protected]
126
SERVICE APRÈS-VENTE LEICA
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas
d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui
d'une des représentations nationales Leica (liste d'adresses sur la
carte de garantie) se tiennent à votre disposition.
Leica Camera AG
Customer Care
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tél.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
[email protected]
127
128

Manuels associés