▼
Scroll to page 2
of
34
PRECAUTIONS TABLE DES MATIERES Chapitre 1 Caractéristiques et présentation 1-1 Caractéristiques 1-2 Boutons et voyants 1-3 Fonctions et fonctionnement de base Chapitre 2 Réglages et ajustages 2-1 Disque d’utilitaire 2-2 Réglage d’écran 2-3 Réglage de couleur 2-4 Configuration de la fonction de mise en veille 2-5 Configuration de l’affichage du voyant d’alimentation/logo EIZO 2-6 Verrouillage des boutons 2-7 Réglage de la position du menu de réglage 2-8 Affichage des informations/Réglage de la langue Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation ainsi que le manuel d’installation (tome séparé) pour vous familiariser avec ce produit et pouvoir l’utiliser de manière efficace et sûre. 2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator 2-10 Restauration du réglage par défaut Chapitre 3 Branchement des câbles 3-1 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur Chapitre 4 Dépannage La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur notre site : http://www.eizo.com Chapitre 5 Référence 5-1 Fixation d’un bras 5-2 Mode économie d’énergie 5-3 Nettoyage 5-4 Spécifications 5-5 Glossaire 5-6 Synchronisation prédéfinie Conseil d’installation Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé) SYMBOLES DE SECURITE Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un message AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort. ATTENTION Le non respect des consignes données dans un message ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit. Indique une action interdite. Indique une action obligatoireà suivre. Copyright© 2007-2009 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video ElectronicsStandards Association. FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil. PRECAUTIONS IMPORTANT • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine. • Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur. [Emplacements des étiquettes de sécurité] AVERTISSEMENT Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil. Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil. L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil. Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Placez le moniteur sur une surface stable et robuste. Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l’appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l’appareil par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez l’appareil dans un endroit approprié. Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique. • Ne pas utiliser à l’extérieur. • Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.) • Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide. • Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau. • Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification. Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique. Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement. Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique. L’appareil doit être relié à une prise avec terre. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique. Utilisez la tension correcte. • L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière. L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts. • Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Manipulez correctement le cordon secteur. • Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd. • Ne tirez pas sur le cordon et ne le fixez pas. Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un cordon défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique. PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour installer correctement le moniteur. Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à votre revendeur avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement. Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin. Les voyants contiennent du mercure. Jetez-les conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur. PRECAUTIONS ATTENTION Procédez avec précaution pour transporter l’appareil. Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser. Pour manipuler l’appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le soulever. Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures. N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie. • Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation. • N’installez pas le moniteur dans un espace confiné. • N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers. Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation, d’empêcher une circulation d’air normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts. Ne touchez jamais aux fiches électriques avec les mains humides. Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique. Utilisez une prise électrique facilement accessible. Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème. Nettoyez régulièrement les alentours de la prise. L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie. Débranchez le moniteur avant de le nettoyer. Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique. Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité et pour éviter toute consommation électrique. PRECAUTIONS Avertissement concernant le moniteur Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible. Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur. La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez contact avec votre revendeur. Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de nettoyer le panneau à sec avec du tissu, cela risquerait de le rayer. Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé. Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée affichée pendant une période prolongée, une image rémanente risque de s’afficher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille pour éviter d’ afficher la même image pendant une période prolongée. Pour un confort d’utilisation du moniteur Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes. Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures. PRECAUTIONS TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS....................................................... 1 2-7 Réglage de la position du menu de réglage.............................................................. 18 ● Pour régler la position du menu Avertissement concernant le moniteur.................... 5 [Position du Menu]............................................. 18 Pour un confort d’utilisation du moniteur................ 5 2-8 Chapitre 1 Caractéristiques et présentation....... 7 1-1 Caractéristiques................................................ 7 1-2 Boutons et voyants.......................................... 7 1-3 Fonctions et fonctionnement de base............ 8 Affichage des informations/Réglage de la langue.............................................................. 18 ● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc. [Informations].............................................. 18 ● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue]............................................................ 18 2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator....... 18 ● Pour régler la luminosité automatique [BrightRegulator]............................................... 18 Chapitre 2 Réglages et ajustages...................... 10 2-1 Disque d’utilitaire............................................ 10 2-10 Restauration du réglage par défaut.............. 19 ● Pour restaurer le réglage de couleur ● Contenu du disque et présentation du [Restaurer]......................................................... 19 logiciel............................................................... 10 2-2 ● Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]......................................................... 19 Réglage d’écran...............................................11 Entrée numérique...................................................11 Entrée analogique..................................................11 2-3 Réglage de couleur......................................... 14 Chapitre 3 Branchement des câbles................. 20 3-1 Réglage simple [Mode FineContrast]................. 14 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur.......................................................... 20 ● Pour régler la sélection du signal d’entrée ● Mode FineContrast............................................ 14 ● Pour sélectionner le mode FineContrast........... 14 [Signal Entrée]................................................... 20 Ajustages avancés [Menu ajustage]................... 15 ● Pour sélectionner un mode approprié pour les Chapitre 4 Dépannage........................................ 21 images............................................................... 15 ● Pour régler/ajuster la couleur............................ 15 2-4 Configuration de la fonction de mise en veille................................................................. 16 5-1 Fixation d’un bras........................................... 23 ● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur 5-2 Mode économie d’énergie.............................. 24 5-3 Nettoyage........................................................ 24 5-4 Spécifications................................................. 25 5-5 Glossaire......................................................... 28 5-6 Synchronisation prédéfinie........................... 29 [Mise en veille]................................................... 16 2-5 Chapitre 5 Référence.......................................... 23 Configuration de l’affichage du voyant d’alimentation/logo EIZO............................... 17 ● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage d’un écran [Voyant Tension]............. 17 ● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du logo EIZO]..................... 17 2-6 Verrouillage des boutons............................... 17 ● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage ajustage]....................................... 17 TABLE DES MATIERES Chapitre 1 Caractéristiques et présentation Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO. 1-1 Caractéristiques • Conforme à la norme de double entrée (Connecteurs DVI-D et D-Sub mini à 15 broches) • Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (TMDS) • Fréquence de balayage horizontal : Analogique : 24,8 à 60 kHz Numérique : 31 à 49 kHz • Fréquence de balayage vertical : Analogique : 55 à 75 Hz Numérique : 59 à 61 Hz (VGA Text : 69 à 71 Hz) • Résolution : 1 024 points × 768 lignes • Haut-parleurs stéréo • Fonction de lissage (uniforme à net) • Fonction BrightRegulator incorporée pour la régulation de la luminosité • Mode FineContrast pour la sélection du mode le mieux adapté à l’affichage à l’écran • Ecran tactile fourni • Pointeur pour panneau tactile « TP1 » disponible (en option) 1-2 REMARQUE • Le pied de cet appareil peut être remplacé par un bras ou tout autre support. (Reportez-vous à la section « 5-1 Fixation d’un bras» à la page 23.) Boutons et voyants Menu Ajustage (*ScreenManager ®) Boutons REMARQUE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Capteur (BrightRegulator) Touche de commande du volume Touche de sélection du signal d’entrée Touche Mode Touches de commande (Gauche, droite) Touche de validation Touche d’alimentation Voyant d’alimentation Etat du voyant Etat du fonctionnement Bleu L’écran s’affiche Orange Economie d’énergie Eteint Hors tension * • Lors de l’affichage d’un écran, il est possible de désactiver le voyant d’alimentation bleu (voir « Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage d’un écran [Voyant Tension] » à la page 17). • Pour connaître l’état du voyant d’alimentation avec le réglage « Mise en veille », reportez-vous à la section « Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en veille] » à la page 16. ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. Chapitre 1 Caractéristiques et présentation 1-3 Fonctions et fonctionnement de base Pour régler l’écran et les couleurs Menu principal (voir page 9 pour le fonctionnement) (pour entrée analogique uniquement) 1 • Le menu de réglage et le mode FineContrast ne peuvent pas être affichés en même temps. Réglage de couleur (Réglage simple) [Mode FineContrast] Page 14 Page 11 ● Pour régler le scintillement et la position [Ecran]… ……………………………… voir page 11 ● Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]……………………… voir page 13 2 Mode FineContrast Réglage d’écran (Automatique) Réglage d’écran (Avancé) Page 11 [Menu de réglage] [Avec une entrée de signal analogique] [Avec une entrée de signal numérique] Cette fonction vous permet de sélectionner facilement le mode de votre choix parmi les trois modes proposés en fonction de l’application du moniteur. ● Pour supprimer les barres verticales [Horloge*]……………………………… voir page 12 ● Pour supprimer le scintillement ou le flou [Phase*]………………………………… voir page 12 ● Pour corriger la position de l’écran [Position Hor.*]………………………… voir page 12 [Position Vert.*]… …………………… voir page 12 ● Pour modifier les caractères/lignes flou(e)s [Lissage]… …………………………… voir page 13 * Les options repérées par * peuvent être réglées avec l’entrée analogique. Réglage de couleur (Ajustage avancé) Page 15 Réglage de la luminosité Appuyez sur ou pour régler la luminosité. Réglage du volume 1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur ou ● Les options « Luminosité », « Contraste », « Température », « Gamma » et « Gain » peuvent être réglées pour chaque mode (Custom/sRGB/Text). Les fonctions qui peuvent être définies varient en fonction du mode d’affichage. pour régler le volume. Chapitre 1 Caractéristiques et présentation Restauration du réglage par défaut ● Pour restaurer le réglage de couleur [Restaurer]… ………………………… voir page 19 Pour effectuer un réglage/ajustage utile Menu de réglage (voir instructions ci-dessous pour le fonctionnement) Informations Page 18 ● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc. [Informations] Langue Réglage de la sélection du signal d’entrée ● Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal Entrée]………………………… voir page 20 Configuration de la fonction de mise en veille ● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en veille]………………………… voir page 16 Réglage de la position du menu de réglage ● Pour régler la position du menu [Position du Menu]… ………………… voir page 18 Page 18 ● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue] Réglage de la fonction BrightRegulator ● Pour régler la luminosité automatique [BrightRegulator]… …………………… voir page 18 Réglage de l’affichage du logo EIZO Réglage du voyant d’alimentation ● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage d’un écran [Voyant Tension]… …………………… voir page 17 Restauration du réglage par défaut ● Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]… ………………………… voir page 19 Touches de verrouillage ● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du logo EIZO]................................voir page 17 ● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage ajustage]… ………… voir page 17 Branchement des câbles ● Raccordement de deux ordinateurs au moniteur........................................voir page 20 Fonctionnement de base du menu Ajustage [Affichage du menu Ajustage et sélection de la fonction] (1) (2) (3) (4) Appuyez sur . Le menu principal s’affiche. Sélectionnez une fonction à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . Le sous-menu s’affiche. Sélectionnez une fonction à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . Le menu de réglage s’affiche. Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . Le réglage est sauvegardé. [Sortie du menu Ajustage] (1) Sélectionnez <Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez <Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur . REMARQUE • Le menu de réglage peut être également quitté en appuyant rapidement deux fois sur . Chapitre 1 Caractéristiques et présentation Chapitre 2 Réglages et ajustages 2-1 Disque d’utilitaire Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque et l’ensemble des logiciels d’application. ● Contenu du disque et présentation du logiciel Le disque inclut un pilote de l’écran tactile, un logiciel d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Lisez le fichier « Readme.txt » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux fichiers. Elément Présentation Fichier « Readme.txt » Pour Windows Pour Macintosh √ − Programme de réglage d’écran Facilite les réglages de l’écran du moniteur en fonction des modèles et procédures de réglage à l’écran. √ − Pilote de l’écran tactile Pilote d’installation de l’écran tactile √ − Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF) Manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (Fichier PDF) 10 Chapitre 2 Réglages et ajustages 2-2 Réglage d’écran Entrée numérique A l’entrée des signaux numériques, les images s’affichent correctement en fonction des données prédéfinies du moniteur. Entrée analogique Attention • Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer les réglages. Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de l’écran ou régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction de l’ordinateur à utiliser. Pour un confort d’utilisation du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est installé pour la première fois ou lorsque les réglages de l’ordinateur utilisé sont mis à jour. REMARQUE • Utilisez le « Programme de réglage d’écran » fourni sur le disque utilitaire EIZO LCD. La fonction de réglage automatique peut être utilisée dans les cas suivants : • Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois • Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois après une modification de la résolution ou de la fréquence de rafraîchissement des signaux d’entrée [Procédure de réglage] Réglage automatique 1 Attention Pour régler l’écran automatiquement [Ecran] (1) Sélectionnez <Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis appuyez . sur (2) Sélectionnez « Exécuter » à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . (3) La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position et la taille de l’écran. Si aucun réglage satisfaisant ne peut être obtenu à l’aide de la fonction de réglage automatique, effectuez le réglage selon la procédure ci-dessous. Lorsque l’écran s’affiche correctement, passez à l’étape 4 « Niveau ». Réglage avancé 2 Lancez le programme de réglage de l’écran. Chargez le Disque utilitaire LCD EIZO sur l’ordinateur, puis lancez le Programme de réglage d’écran. Après démarrage du programme, procédez au réglage de l’étape 3 conformément aux instructions. • Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une image s’affiche en plein écran dans la zone d’affichage. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affiche que sur une partie de l’écran (fenêtre de commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un fond d’écran noir (papier peint, etc.) est utilisé. • Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo. • « Auto activé » apparaît sur l’écran pendant le réglage automatique. REMARQUE • Si votre ordinateur ne dispose d’aucun programme de réglage, affichez un motif en damier à l’écran (voir ci-dessous), puis passez aux étapes suivantes. Chapitre 2 Réglages et ajustages 11 3 REMARQUE Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu <Ecran> du menu de réglage. ● Pour supprimer les barres verticales [Horloge] (1) Sélectionnez <Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur . Le menu <Horloge> s’affiche. (2) Réglez l’horloge à l’aide des touches . ou , puis appuyez sur • Appuyez lentement sur la touche de commande de manière à ne pas manquer le point de réglage. • Lorsqu’un flou, un scintillement ou des barres s’affichent à l’écran après réglage, activez la fonction [Phase] pour supprimer le scintillement ou le flou. Attention Le réglage est terminé. • Le scintillement ou le flou risquent de ne pas être supprimés selon l’ordinateur ou la carte vidéo que vous utilisez. REMARQUE ● Pour supprimer le scintillement ou le flou [Phase] (1) Sélectionnez <Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur . Le menu <Phase> s’affiche. (2) Réglez la phase à l’aide des touches . ou , puis appuyez sur Le réglage est terminé. ● Pour corriger la position de l’écran [Position Hor.], [Position Vert.] Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont fixes sur le moniteur LCD, une seule position est possible pour afficher correctement les images. Le réglage de la position est effectué pour déplacer une image vers la position correcte. (1) Sélectionnez <Position Hor.> et/ou <Position Vert.> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur . Le menu <Position Hor.> ou <Position Vert.> apparaît. (2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’affichage du moniteur à l’aide des touches 12 Chapitre 2 Réglages et ajustages ou . • Lorsque des barres verticales s’affichent à l’écran après le réglage, revenez à l’étape « Pour supprimer les barres verticales [Horloge] ». (Horloge → Phase → Position) 4 Réglez la plage de sortie du signal. ● Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau] Chaque palette de couleurs (0 à 255) peut s’afficher en réglant le niveau de sortie du signal. (1) Sélectionnez <Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>, puis . appuyez sur (2) Sélectionnez « Exécuter » à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . (3) La fonction de réglage automatique règle correctement la palette de couleurs. La plage de sortie est réglée automatiquement. Lorsque vous utilisez le « Programme de réglage d’écran », le programme est terminé. 5 Modifiez le réglage du lissage. ● Pour modifier les caractères/lignes flou(e)s [Lissage] Lorsqu’une image basse résolution est affichée, il se peut que les caractères ou les lignes de l’image soient flous. (1) Sélectionnez <Lissage> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur . Le menu <Lissage> s’affiche. (2) Sélectionnez un niveau approprié entre 1 et 5 (où 1 = uniforme et 5 = net) à l’aide du bouton ou , puis appuyez sur . Le réglage du lissage est terminé. Chapitre 2 Réglages et ajustages 13 2-3 Réglage de couleur Réglage simple [Mode FineContrast] Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affichage en matière de luminosité de moniteur, etc. ● Mode FineContrast Un mode d’affichage approprié peut être sélectionné parmi trois modes. Mode Fonction Custom (Personnaliser) Pour ajuster les réglages selon vos préférences. sRGB Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques compatibles sRGB. Text (Texte) Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou feuille de calcul. Nom du mode FineContrast Exemple) Custom (Personnaliser) Affiche le mode courant. REMARQUE ● Pour sélectionner le mode FineContrast (1) Appuyez sur . Le mode FineContrast change chaque fois que vous appuyez sur (2) Sélectionnez le mode de votre choix, puis appuyez sur Le réglage est terminé. 14 Chapitre 2 Réglages et ajustages . . • Le menu de réglage et le mode FineContrast ne peuvent pas être affichés en même temps. Attention Ajustages avancés [Menu ajustage] • Activez [Niveau] avant de commencer à régler les couleurs pour les signaux d’entrée analogique. Reportez-vous à la section « Pour régler automatiquement la palette de couleurs » à la page 13. • Attendez au moins 30 minutes après la mise sous tension du moniteur avant de commencer le réglage de couleur. • Sélectionnez « Restaurer » dans le menu <Couleur> pour inverser les réglages par défaut (réglages en usine) de la nuance du mode couleur sélectionné. • La même image peut s’afficher dans différentes couleurs sur plusieurs moniteurs en raison des caractéristiques propres aux moniteurs. Effectuez un réglage visuel de couleur fin lorsque vous comparez les couleurs sur plusieurs moniteurs. Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de couleur peuvent être réalisés pour chaque mode FineContrast. ● Pour sélectionner un mode approprié pour les images √ : Ajustage/Réglage possible − : Réglage impossible Icône Mode FineContrast Fonction Custom sRGB Text Luminosité √ √ √ Contraste √ − √ Température √ − √ Gamma √ − √ Gain √ − − Restaurer √ √ √ Menu Luminosité Description Pour régler la luminosité du plein écran selon vos préférences Niveau 0 à 100% REMARQUE • Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur les touches ou lorsque le menu de réglage n’est pas affiché. • Appuyez sur Contraste REMARQUE • Le menu de réglage et le mode FineContrast ne peuvent pas être affichés en même temps. • Les fonctions réglables varient en fonction du type de mode FineContrast. après l’ajustage. Pour régler le contraste de l’image Température Pour sélectionner une température de couleur 0 à 100% 4000 K à 10000 K en unités de 500 K (y compris 9300 K). REMARQUE • Le réglage « Arrêt » permet de restituer la couleur naturelle de l’écran. • Les valeurs en Kelvin (K) ne sont indiquées que pour référence. Gamma Gain Pour définir une valeur gamma 1,8, 2,0, 2,2 Pour régler respectivement les 0 à 100% couleurs rouge, vert et bleu sur Ajustez la luminosité respective le ton de couleur souhaité du rouge/vert/bleu pour obtenir le ton de couleur souhaité. Affichez une image sur fond blanc ou gris pour régler le niveau. REMARQUE • Les valeurs en pourcentage ne sont indiquées que pour référence. • Lors du réglage du <Gain>, l’option <Température> doit être réglée sur « Arrêt ». Restaurer Pour restaurer les réglages de couleur du mode FineContrast sélectionné aux réglages par défaut. ● Pour régler/ajuster la couleur (1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur . La fonction sélectionnée s’affiche. (3) Réglez l’option sélectionnée à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . L’ajustage est terminé. Chapitre 2 Réglages et ajustages 15 2-4 Configuration de la fonction de mise en veille ● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en veille] Cette fonction permet la mise en veille automatique du moniteur après un délai défini. Cette fonction permet de réduire les images rémanentes qui apparaissent sur l’écran du moniteur lorsque ce dernier reste allumé trop longtemps sans être utilisé. Utilisez cette fonction lorsqu’une image reste affichée toute la journée. [Système de mise en veille] Minuterie Moniteur Temps d’activité (1 H à 23 H) En fonctionnement 15 dernières minutes du « Temps d’activité » Bleu Avertissement préalable* Clignotant bleu « Temps d’activité » expiré Hors tension * Voyant d’alimentation Eteint Lorsque la touche est enfoncée au cours de la période d’avertissement préalable, le moniteur continue à fonctionner pendant 90 minutes supplémentaires. Un prolongement du temps de fonctionnement peut être défini sans limite. [Procédure] (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur . Le menu <Mise en veille> s’affiche. (3) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches ou , puis appuyez sur . (4) Réglez le temps d’activité d’un moniteur (1 à 23 heures) à l’aide des touches ou , puis appuyez sur Le réglage de Mise en veille est terminé. [Procédure de restauration] • Appuyez sur 16 . Chapitre 2 Réglages et ajustages . Attention • La mise en veille fonctionne même en mode d’économie d’énergie, mais l’avertissement préalable est désactivé. Le moniteur est mis hors tension sans avertissement préalable. 2-5 Configuration de l’affichage du voyant d’alimentation/logo EIZO ● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage d’un écran [Voyant Tension] Cette fonction permet de désactiver le voyant d’alimentation (bleu) lorsqu’un écran est affiché. (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis . appuyez sur REMARQUE • Le voyant d’alimentation s’allume dès la mise sous tension avec le réglage par défaut. Le menu <Voyant Tension> s’affiche. (3) Sélectionnez « Desactiver » à l’aide de ou , puis appuyez sur . Le réglage du voyant d’alimentation est terminé. ● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du logo EIZO] REMARQUE Lorsque l’appareil est mis sous tension, le logo EIZO s’affiche au centre de l’écran. Il est possible de sélectionner l’affichage ou non du logo à l’aide de cette fonction. • Le logo s’affiche avec le réglage par défaut. (1) Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension. tout en maintenant enfoncé pour mettre l’ (2) Appuyez de nouveau sur appareil sous tension. Vous pouvez alterner entre la fonction d’affichage et la fonction de masquage du logo EIZO. 2-6 Verrouillage des boutons ● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage ajustage] Cette fonction verrouille les boutons pour maintenir l’état réglé ou défini précédemment. Boutons qui peuvent • (Touche de validation) Ajustages/Réglages à être verrouillés l’aide du menu Ajustage Boutons qui ne peuvent pas être verrouillés • • • • • / (touches de commande) (touche de commande du volume) (Touche de sélection du signal d’entrée) (Touche Mode) (Touche d’alimentation ) (1) Appuyez sur pour mettre l’appareil hors tension. (2) Appuyez de nouveau sur tout en maintenant le bouton enfoncé. L’écran s’affiche avec le verrouillage de l’ajustage. [Déverrouillage] pour mettre l’appareil hors tension. (1) Appuyez sur (2) Appuyez de nouveau sur tout en maintenant le bouton enfoncé. L’écran s’affiche avec le verrouillage de l’ajustage débloqué. Chapitre 2 Réglages et ajustages 17 2-7 Réglage de la position du menu de réglage ● Pour régler la position du menu [Position du Menu] Ajustez la position du menu selon la procédure suivante. REMARQUE (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez <Position du Menu> dans le menu <Autres Fonctions>, puis . appuyez sur • Il est possible de sélectionner cinq positions (centre/coin supérieur droit/ coin inférieur droit/coin supérieur gauche/coin inférieur gauche). Le menu <Position du Menu> s’affiche. (3) Sélectionnez une position de menu à l’aide des touches appuyez sur . ou , puis Le réglage de la position du menu est terminé. 2-8 Affichage des informations/Réglage de la langue ● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc. [Informations] REMARQUE Cette fonction vous permet de vérifier les réglages, le nom du modèle, le numéro de série et le temps d’utilisation du moniteur. (1) Sélectionnez <Informations> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur . Le menu <Informations> s’affiche. (2) Appuyez ensuite sur pour vérifier les réglages, etc. ● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue] Sélectionnez la langue du menu Ajustage. Langues pouvant être sélectionnées Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Chinois simplifié/Chinois traditionnel/Japonais (1) Sélectionnez <Langue> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur . Le menu <Langue> s’affiche. (2) Sélectionnez une langue à l’aide des boutons . ou , puis appuyez sur Le réglage de la langue est terminé. 2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator ● Pour régler la luminosité automatique [BrightRegulator] Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable. (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur (2) Sélectionnez <BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>, puis . appuyez sur . La fenêtre de réglage BrightRegulator s’affiche. (3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches puis appuyez sur . Le réglage de la régulation de la luminosité est terminé. 18 Chapitre 2 Réglages et ajustages ou , • Le temps d’utilisation n’est pas toujours égal à « 0 » lorsque vous achetez le moniteur en raison du contrôle en usine. 2-10 Restauration du réglage par défaut ● Pour restaurer le réglage de couleur [Restaurer] REMARQUE • Pour les réglages par défaut, reportezvous à la section « Principaux réglages par défaut (réglages en usine) » de la page 26. La nuance du mode couleur actuellement défini revient aux paramètres par défaut (réglages en usine). . (1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur (2) Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur . Le menu <Restaurer> s’affiche. (3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide de ou , puis appuyez sur . L’opération de restauration est terminée. ● Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer] Réinitialiser tous les ajustages/réglages aux réglages usine par défaut. (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur . (2) Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur . Le menu <Restaurer> s’affiche. (3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide de ou , puis appuyez sur . L’opération de restauration est terminée. Chapitre 2 Réglages et ajustages 19 Chapitre 3 Branchement des câbles 3-1 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur Deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D et le connecteur D-Sub mini à 15 broches situés à l’arrière du moniteur. Exemples de branchement Connecteur D-Sub Connecteur DVI-D mini à 15 broches Vers ordinateur 2 Vers ordinateur 1 Connecteur DVI-D Connecteur D-Sub mini à 15 broches Câble de signal (Numérique) FD-C39 (fourni) Câble de signal MD-C87 (fourni) Sélection du signal d’entrée Touche de sélection du signal d’entrée Changez le signal d’entrée en appuyant sur . Le signal d’entrée commute chaque fois que vous appuyez sur . Lorsque le signal est commuté, le type de signal actif (analogique ou numérique) s’affiche pendant trois secondes dans le coin supérieur droit de l’écran. ● Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal Entrée] Réglage Fonction Auto Lorsque l’ordinateur reconnu par le moniteur est mis hors tension ou passe en mode d’économie d’énergie, le moniteur affiche automatiquement les signaux de l’autre ordinateur. Manuel Le moniteur ne détecte pas automatiquement les signaux de l’ordinateur. Sélectionnez un signal d’entrée à l’aide de . [Procédure] (1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur (2) Sélectionnez <Signal Entrée> dans le menu <Autres Fonctions>, puis . appuyez sur . Le menu <Signal Entrée> s’affiche. (3) Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » à l’aide de Le réglage de priorité d’entrée est terminé. 20 Chapitre 3 Branchement des câbles ou , puis appuyez sur . Attention • Le moniteur à écran tactile est conçu pour être raccordé à un seul ordinateur. Si vous souhaitez raccorder deux ordinateurs, raccordez le moniteur à écran tactile à un seul ordinateur (côté commande tactile) à l’aide d’un câble USB (MD-C93) ou d’un câble RC232C (FD-C38-K). Chapitre 4 Dépannage Si un problème subsiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local. • • • • Pas d’image → Voir N° 1 – N° 2. Problèmes d’image → Voir N° 3 – N° 11. Autres problèmes → Voir N° 12 – N° 13. Problèmes d’écran tactile → Voir N° 14 – N° 17. Problèmes 1. 2. Cause et solution Aucune image • Le voyant d’alimentation ne s’allume pas. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché. • Appuyez sur . • Le voyant d’alimentation s’allume en bleu. • Augmentez le niveau de la valeur de réglage RGB pour le réglage <Gain>. (voir page 15) • Le voyant d’alimentation s’allume en orange. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur • Utilisez la souris ou le clavier. • Mettez le PC sous tension. Le message ci-dessous s’affiche. . Ce message s’affiche lorsque le signal n’est pas correctement entré même si le moniteur fonctionne correctement. • Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré. • Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant donné que certains PC n’émettent pas de signal dès leur mise sous tension. • Vérifiez si le PC est sous tension. • Vérifiez que le câble de signal est correctement branché. • Changez le signal d’entrée en appuyant sur . • Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée est en dehors de la bande de fréquences spécifiée. (Cette fréquence de signal s’affiche en rouge.) Exemple : • Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide du logiciel d’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la carte vidéo pour de plus amples détails. 3. La position d’affichage est incorrecte. • Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone d’affichage à l’aide des fonctions <Position Hor.> et <Position Vert.>. • Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte vidéo de la carte vidéo s’il est disponible pour modifier la position d’affichage. 4. Des barres verticales s’affichent à l’écran ou une partie de l’image scintille. • Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Horloge>. 5. Tout l’écran scintille ou est flou. • Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Phase>. 6. Les caractères sont flous. • Ajustez à l’aide de la fonction <Lissage>. 7. L’écran est trop clair ou trop sombre. • Ajustez la <Luminosité>. (Le rétro-éclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.) Chapitre 4 Dépannage 21 Problèmes Cause et solution 8. Des images rémanentes s’affichent. • Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille en cas d’affichage prolongé d’une image. • Les images rémanentes sont spécifiques aux moniteurs LCD. Evitez d’afficher la même image pendant trop longtemps. 9. Des points verts/rouges/blancs ou des points défectueux restent affichés sur l’écran. • C’est une caractéristique du panneau LCD et non un défaut. 10. L’image affichée est étendue sur toute la longueur. • Vérifiez le type de câbles raccordant le moniteur à l’ordinateur. (Raccordez le moniteur et les câbles conformément aux instructions fournies dans la section « Branchement des câbles » du Manuel d’installation (page 3).) 11. Le menu Principal du menu Ajustage ne s’ouvre pas. • Vérifiez la fonction Verrouillage Ajustage. • Vérifiez que le mode FineContrast fonctionne correctement. (Reportez-vous à la section « Réglage simple [Mode FineContrast] » à la page 14.) 12. La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas correctement. • Cette fonction ne peut pas être activée lorsqu’un signal numérique est entré. • Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une image s’affiche en plein écran dans la zone d’affichage. Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image ne s’affiche que sur une partie de l’écran (fenêtre de commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un arrière-plan noir (papier peint, etc.) est utilisé. Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec certaines cartes vidéo. 13. Pas de son. • Vérifiez si le volume est réglé sur « 0 ». • Vérifiez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio. Problèmes d’écran tactile Problèmes Cause et solution 14. La position du curseur n’est pas correcte. / Le curseur saute. • Eteignez puis rallumez le moniteur. Si le problème persiste, étalonnez le moniteur. • Appuyez sur l’écran avec un doigt seulement. 15. La fonction tactile est active après l’extinction du moniteur. • Pour le modèle T1502, la commande tactile devient inactive lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension. 16. Les commandes tactiles ne fonctionnent pas. • Vérifiez si « Utiliser l'EEPROM de stockage » est coché dans le menu « Calibrage » de la fenêtre « Console UPDD ». Si la fonction est cochée, décochez-la avant d’ exécuter l’étalonnage. • D’autres utilisateurs peuvent avoir modifié le réglage. Réglez à nouveau le pilote de l’écran tactile. 17. Une légère déviation apparaît sur la surface de l’écran tactile. • En raison des caractéristiques structurelles de l’écran tactile, une déviation superficielle peut apparaître lorsque l’écran tactile est utilisé dans un environnement à température/humidité élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. 18. Le résultat du calibrage n’est pas répercuté. • Cliquez sur « Gestion du bureau Entier » dans le menu « Matériel » de la fenêtre « Console UPDD » et réglez « Entier » dans la fenêtre « Zone du bureau », puis exécutez le calibrage. 19. Event Selector ne fonctionne pas. • Lorsque « Déplacer puis cliquer » est réglé dans le menu «Mode de clic » de la fenêtre « Console UPDD », Event Selector ne fonctionne pas. • Le fait de cliquer sur l’icône de la souris dans la zone de notification permet d’exécuter un clic droit. 20. Pas de son tactile. • Selon la configuration matérielle, le son tactile peut ne pas être émis à partir de la prise externe entrée ligne de l’ ordinateur. 22 Chapitre 4 Dépannage Chapitre 5 Référence 5-1 Fixation d’un bras Le support peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fixer au moniteur. [Fixation] 1 Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas. 2 Déposez le support. (Préparez un tournevis.) 3 Fixez le moniteur au bras ou au support. Dévissez les quatre vis fixant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis. Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifiées dans le manuel d’utilisation du bras ou du support. • Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé : 75 mm × 75 mm Attention • Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation. • Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez un bras ou un support conforme à la norme VESA. Utilisez les vis M4 × 12 mm fournies avec le moniteur. – Espacement entre les trous des vis : 75 mm × 75 mm ou 100 mm × 100 mm – Epaisseur de la plaque : 2,6 mm – Suffisamment solide pour supporter le poids du moniteur (à l’exception du support) et les accessoires tels que les câbles • Si vous utilisez un bras ou un support, fixez-le selon les angles d’inclinaison du moniteur suivants : – Inclinaison de 45° vers le haut et 0° vers le bas (affichage horizontal) • Branchez les câbles après la fixation du bras. • Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé : 100 mm × 100 mm Chapitre 5 Référence 23 5-2 Mode économie d’énergie Entrée analogique Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS. [Système d’économie d’énergie] Ordinateur Voyant d’alimentation Moniteur En fonctionnement En fonctionnement Economie d’énergie Economie d’énergie Orange STAND-BY SUSPENDED OFF Bleu [Procédure de reprise] • Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer l’écran normal. Attention • L’alimentation du moniteur est coupée en débranchant le cordon d’alimentation. • Ne configurez pas la fonction de veille de l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur est en veille, le fonctionnement du moniteur ne se rétablit pas en appuyant sur l’écran. • Si le fonctionnement du moniteur ne se rétablit pas par commande tactile, utilisez la souris ou le clavier. Entrée numérique Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM. [Système d’économie d’énergie] Le moniteur passe en mode économie d’énergie dans les cinq secondes, selon le réglage de votre ordinateur. Ordinateur En fonctionnement Economie d’énergie Moniteur En fonctionnement Economie d’énergie Voyant d’alimentation Bleu Orange [Procédure de reprise] • Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer l’écran normal. 5-3 Nettoyage Nettoyez régulièrement le moniteur pour le garder propre et prolonger sa durée de vie. Carrosserie Nettoyez la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent doux. Panneau • Nettoyez le panneau à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en coton ou une pochette nettoyante pour lunettes. • Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau à l’aide d’un chiffon sec pour une meilleure finition. 24 Chapitre 5 Référence Attention • N’utilisez jamais de solvants ou produits chimiques, tels que du diluant, de la benzine, de la cire, de l’alcool et de la poudre abrasive, qui pourraient endommager le boîtier ou le panneau. • Ne versez aucun liquide dans l’espace situé entre le panneau et le cadre de l’écran. REMARQUE • L’outil ScreenCleaner en option est recommandé pour nettoyer la surface du panneau. 5-4 Spécifications Panneau LCD 38 cm (15 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement anti-reflet durci Angle de visualisation : Horizontal 150°, Vertical 135° (CR : 10 ou plus) Pas de masque 0,297 mm Fréquence de balayage horizontal Analogique : 24,8 - 60 kHz Numérique : 31 - 49 kHz Fréquence de balayage vertical Analogique : 55 - 75 Hz (non entrelacé) Numérique : 59 - 61 Hz, (texte VGA: 69 - 71 Hz) (non entrelacé) Résolution 1 024 points × 768 lignes Fréquence de point maximale Analogique : 80 MHz Numérique : 65 MHz Couleurs affichées maximales 16,19 millions de couleurs Zone d’affichage (H × V) 304,1 mm × 228,1 mm Ecran tactile SE Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 Microsoft Windows XP Service Pack 2 (non compatible avec Mac OS) Protocole de communication RS-232C série (T1501)/USB série (T1502) Méthode de détection Technologie résistive analogique Alimentation 100 à 120 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, 0,5 A 200 à 240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, 0,3 A Consommation électrique Maximum (généralement) : 21 W (haut-parleur inactif)/25 W (haut-parleur actif) Mode économie d’énergie : 1 W ou moins (pour une entrée de signal unique sans USB et sans connecteur d’entrée de ligne connecté) Commutateur d’alimentation désactivé : 1 W ou moins Connecteurs de signal d’entrée Connecteur DVI-D, Connecteur D-Sub mini à 15 broches Signal d’entrée analogique (synchro) H/V séparé, TTL, positif/négatif Signal d’entrée analogique (vidéo) 0,7Vp-p/75Ω Positive Système de transmission de signal numérique TMDS (Single Link) Mémoire de signaux vidéo Signal analogique : 18 (prédéfinis : 13) Sortie audio Sortie haut-parleur : 0,5 W + 0,5 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins) Sortie casque : 2 mW + 2 mW Entrée ligne Impédance d’entrée 47 kΩ (type) Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.) Plug & Play VESA DDC 2B/EDID structure 1,3 Dimensions (Unité principale) 346 mm (L) × 379,5 mm (H) × 175 mm (P) (13,6” (L) × 14,9” (H) × 6,9” (P)) Dimensions (sans support) 346 mm (L) × 280 mm (H) × 69 mm (P) (13,6” (L) × 11,0” (H) × 2,7” (P)) Poids (Unité principale) 6,1 kg (13,4 lbs) Poids (sans support) 4,1 kg (9,0 lbs) Conditions ambiantes Température Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C Température d’entreposage : –20 °C à 60 °C Humidité Humidité relative : 30 % à 80 % (sans condensation) Chapitre 5 Référence 25 Principaux réglages par défaut (réglages en usine) BrightRegulator Desactiver Lissage 3 Mode FineContrast Custom Signal Entrée Auto Mise en veille Desactiver Langue English Dimensions hors-tout 313(12.3) 81(3.19) 35° en mm (pouces) 35° SWIVEL TILT 3 0° 69(2.72) 38.5 (1.52) 26 Chapitre 5 Référence 100(3.9) 90(3.54) 65.5(2.58) 419.5(16.5) 229.3(9) 280(11) 379.5(14.9) 99.5(3.56) 200(7.9) 90(3.54) 123(4.8) 119(4.7) 346(13.6) 305.4(12) 175(6.9) 217(8.5) 43.5 (1.71) 100(3.9) 123(4.8) Affectation des broches de connecteur • Connecteur DVI-D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 N° de broche N° de broche Signal N° de broche Signal Signal 1 TMDS Data 2- 9 TMDS Data1- 17 TMDS Data 0- 2 TMDS Data 2+ 10 TMDS Data1+ 18 TMDS Data 0+ 3 TMDS Data 2/4 Shield 11 TMDS Data 1/3 Shield 19 TMDS Data 0/5 Shield 4 NC* 12 NC* 20 NC* 5 NC* 13 NC* 21 NC* 6 DDC Clock (SCL) 14 +5V Power 22 TMDS Clock shield 7 DDC Data (SDA) 15 Ground (return for +5V, Hsync and Vsync) 23 TMDS Clock+ 8 NC* 16 Détection de connexion à chaud 24 TMDS Clock(NC* : non connecté) • Connecteur D-sub mini à 15 broches 3 4 5 10 9 1 2 8 7 6 14 13 12 11 15 N° de broche N° de broche Signal Signal N° de broche Signal 1 Rouge 6 Terre rouge 11 NC* 2 Vert 7 Terre vert 12 Data (SDA) 3 Bleu 8 Terre bleu 13 H. Sync 4 NC* 9 NC* 14 V. Sync 5 Terre 10 Terre 15 Clock (SCL) (NC* : non connecté) • Port RS-232C (mini-DIN 6 broches) (T1501) Broche 5 6 4 3 2 1 Signal 1 TXD 2 CTS 3 RTS 4 GND 5 RXD 6 GND • Port USB (T1502) Amont N° de contact Signal Remarques 1 VCC Alimentation du câble 2 – Data Données séries 3 + Data Données séries 4 Ground Terre du câble Liste d’options Kit de nettoyage EIZO ScreenCleaner Pointeur d’écran tactile TP1 Chapitre 5 Référence 27 5-5 Glossaire DVI (Digital Visual Interface) DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques du PC sans perte. Ceci inclut le système de transmission TMDS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques et analogiques. DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode d’alimentation DVI DMPM du moniteur. Gain Cette fonction est utilisée pour ajuster chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur LCD peut afficher des couleurs en faisant passer la lumière par le filtre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu sont les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs affichées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs. Le ton peut être modifié en ajustant l’intensité de lumière (volume) traversant le filtre de chaque couleur. Gamma Généralement, la luminosité du moniteur varie de manière non linéaire par rapport au niveau du signal d’entrée, qui est appelée « Caractéristique Gamma ». Une faible valeur gamma affiche une image à faible contraste, alors qu’une valeur gamma élevée affiche une image à plus haut contraste. Horloge Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour afficher l’image. Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres verticales apparaissent sur l’écran. Niveau Le niveau modifie les niveaux du signal de sortie pour permettre l’affichage de la totalité de la palette de couleurs. Il est recommandé d’appliquer ce niveau avant le réglage de couleur. Phase La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois que l’horloge est correctement réglée. Résolution Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spécifiée qui s’allument pour former l’image affichée à l’écran. Le moniteur est constitué de 1 024 pixels horizontaux et 768 pixels verticaux. A une résolution de 1 024 × 768, tous les pixels sont affichés en plein écran (1:1). sRGB (Standard RGB) Norme internationale pour « la reproduction des couleurs et de l’espace couleur » sur les périphériques (tels que les moniteurs, les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour l’utilisation de l’Internet. Température La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la flamme. 5000K : Blanc légèrement rosé 6500K : Blanc chaud, comparable à du papier blanc 9300K : Blanc légèrement bleuté TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique. VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling) L’association VESA définit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des moniteurs d’ordinateurs. DPMS définit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur. 28 Chapitre 5 Référence 5-6 Synchronisation prédéfinie Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine (pour les signaux analogiques uniquement). Mode VGA 640×480@60 Hz VGA TEXT 720×400@70 Hz PC-9801 640×400@ 56 Hz PC-9821 640×400@ 70 Hz Fréquence de point 25,2 MHz 28,3 MHz 21,1 MHz 25,2 MHz VESA 640×480@72 Hz 31,5 MHz VESA 640×480@75 Hz 31,5 MHz VESA 800×600@56 Hz 36,0 MHz VESA 800×600@60 Hz 40,0 MHz VESA 800×600@72 Hz 50,0 MHz VESA 800×600@75 Hz 49,5 MHz VESA 1024×768@60 Hz 65,0 MHz VESA 1024×768@70 Hz 75,0 MHz VESA 1024×768@75 Hz 78,8 MHz Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Horizontale Verticale Fréquence Horizontale : kHz Verticale : Hz 31,47 59,94 31,47 70,09 24,83 56,42 31,48 70,10 37,86 72,81 37,50 75,00 35,16 56,25 37,88 60,32 48,08 72,19 46,88 75,00 48,36 60,00 56,48 70,07 60,02 75,03 Polarité Négative Négative Négative Positive Négative Négative Négative Négative Négative Négative Négative Négative Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Positive Négative Négative Négative Négative Positive Positive Attention • La position de l’écran peut être décalée, selon l’ordinateur branché, ce qui peut nécessiter un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage. • Si un signal différent de ceux énumérés dans le tableau est entré, réglez l’écran à l’aide du menu de réglage. Cependant, l’affichage à l’écran peut toujours être incorrect même après réglage. • Lorsque des signaux entrelacés sont utilisés, l’écran ne peut pas s’afficher correctement même après un réglage de l’écran à l’aide du menu de réglage. Chapitre 5 Référence 29 For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product Trade name: EIZO Model: FlexScan T1501/T1502 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. * * * * Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) Canadian Notice This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada. 30 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben. b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist. c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt. d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach hinten ≥ 5°). e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position kippsicher sein. „Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“ Nicht für Bildschirm - Arbeitsplätze geeignet 31