Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan T1502 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | Eizo FlexScan T1502 Manuel utilisateur | Fixfr
PRECAUTIONS
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-1 Caractéristiques
1-2 Boutons et voyants
1-3 Fonctions et fonctionnement de base
Chapitre 2 Réglages et ajustages
2-1 Disque d’utilitaire
2-2 Réglage d’écran
2-3 Réglage de couleur
2-4 Configuration de la fonction de mise en veille
2-5 Configuration de l’affichage du voyant d’alimentation/logo EIZO
2-6 Verrouillage des boutons
2-7 Réglage de la position du menu de réglage
2-8 Affichage des informations/Réglage de la langue
Veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation ainsi que le manuel
d’installation (tome séparé) pour vous
familiariser avec ce produit et pouvoir
l’utiliser de manière efficace et sûre.
2-9 Réglage de la fonction BrightRegulator
2-10 Restauration du réglage par défaut
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1 Raccordement de deux ordinateurs au moniteur
Chapitre 4 Dépannage
La dernière version du Manuel
d’utilisation est à disposition pour
téléchargement sur notre site :
http://www.eizo.com
Chapitre 5 Référence
5-1 Fixation d’un bras
5-2 Mode économie d’énergie
5-3 Nettoyage
5-4 Spécifications
5-5 Glossaire
5-6 Synchronisation prédéfinie
Conseil d’installation
Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé)
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un message
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message
ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des
dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoireà suivre.
Copyright© 2007-2009 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et
écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou
documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce
manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans
préavis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video ElectronicsStandards Association.
FlexScan, ScreenManager et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres pays.
PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION.
Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation.
Vérifiez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du
produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région
différente de celle prévue à l’origine.
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que
les indications de sécurité portées sur le moniteur.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez
immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre
revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique
ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous
expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la
carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil.
Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de
l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des
blessures ou endommager l’appareil.
En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l’appareil
par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après
une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Utilisez l’appareil dans un endroit approprié.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.)
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque d’étouffement.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur
standard dans votre pays.
Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou
un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière.
L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un
choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie
ou un choc électrique.
Manipulez correctement le cordon secteur.
• Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd.
• Ne tirez pas sur le cordon et ne le fixez pas.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un cordon défectueux peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche si des étincelles apparaissent.
Vous risqueriez un choc électrique.
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour
installer correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait
l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à
votre revendeur avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les
yeux ou la bouche.
En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Les voyants contiennent du mercure. Jetez-les conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
PRECAUTIONS
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de
déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Pour manipuler l’appareil, saisissez-le fermement à deux
mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé
vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des
blessures.
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
• Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation, d’empêcher une
circulation d’air normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
Ne touchez jamais aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un
choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez
le câble secteur de la prise murale par sécurité et pour éviter toute
consommation électrique.
PRECAUTIONS
Avertissement concernant le moniteur
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est
recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels
manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez
contact avec votre revendeur.
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un
crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de nettoyer le panneau à sec avec du tissu, cela risquerait
de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente
rapidement, de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le
moniteur sous tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée affichée pendant une période prolongée, une
image rémanente risque de s’afficher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille pour éviter d’
afficher la même image pendant une période prolongée.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des
conditions ambiantes.
Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
PRECAUTIONS
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS....................................................... 1
2-7
Réglage de la position du menu de
réglage.............................................................. 18
● Pour régler la position du menu
Avertissement concernant le moniteur.................... 5
[Position du Menu]............................................. 18
Pour un confort d’utilisation du moniteur................ 5
2-8
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation....... 7
1-1
Caractéristiques................................................ 7
1-2
Boutons et voyants.......................................... 7
1-3
Fonctions et fonctionnement de base............ 8
Affichage des informations/Réglage de la
langue.............................................................. 18
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation,
etc. [Informations].............................................. 18
● Pour sélectionner une langue à afficher
[Langue]............................................................ 18
2-9
Réglage de la fonction BrightRegulator....... 18
● Pour régler la luminosité automatique
[BrightRegulator]............................................... 18
Chapitre 2 Réglages et ajustages...................... 10
2-1
Disque d’utilitaire............................................ 10
2-10 Restauration du réglage par défaut.............. 19
● Pour restaurer le réglage de couleur
● Contenu du disque et présentation du
[Restaurer]......................................................... 19
logiciel............................................................... 10
2-2
● Pour réinitialiser tous les réglages
[Restaurer]......................................................... 19
Réglage d’écran...............................................11
Entrée numérique...................................................11
Entrée analogique..................................................11
2-3
Réglage de couleur......................................... 14
Chapitre 3 Branchement des câbles................. 20
3-1
Réglage simple [Mode FineContrast]................. 14
Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur.......................................................... 20
● Pour régler la sélection du signal d’entrée
● Mode FineContrast............................................ 14
● Pour sélectionner le mode FineContrast........... 14
[Signal Entrée]................................................... 20
Ajustages avancés [Menu ajustage]................... 15
● Pour sélectionner un mode approprié pour les
Chapitre 4 Dépannage........................................ 21
images............................................................... 15
● Pour régler/ajuster la couleur............................ 15
2-4
Configuration de la fonction de mise en
veille................................................................. 16
5-1
Fixation d’un bras........................................... 23
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
5-2
Mode économie d’énergie.............................. 24
5-3
Nettoyage........................................................ 24
5-4
Spécifications................................................. 25
5-5
Glossaire......................................................... 28
5-6
Synchronisation prédéfinie........................... 29
[Mise en veille]................................................... 16
2-5
Chapitre 5 Référence.......................................... 23
Configuration de l’affichage du voyant
d’alimentation/logo EIZO............................... 17
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affichage d’un écran [Voyant Tension]............. 17
● Pour afficher le logo EIZO
[Fonction Affichage du logo EIZO]..................... 17
2-6 Verrouillage des boutons............................... 17
● Pour bloquer le fonctionnement
[Verrouillage ajustage]....................................... 17
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.
1-1
Caractéristiques
• Conforme à la norme de double entrée (Connecteurs DVI-D et D-Sub mini à
15 broches)
• Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (TMDS)
• Fréquence de balayage horizontal : Analogique : 24,8 à 60 kHz
Numérique : 31 à 49 kHz
• Fréquence de balayage vertical : Analogique : 55 à 75 Hz
Numérique : 59 à 61 Hz (VGA Text : 69 à 71 Hz)
• Résolution : 1 024 points × 768 lignes
• Haut-parleurs stéréo
• Fonction de lissage (uniforme à net)
• Fonction BrightRegulator incorporée pour la régulation de la luminosité
• Mode FineContrast pour la sélection du mode le mieux adapté à l’affichage à
l’écran
• Ecran tactile fourni
• Pointeur pour panneau tactile « TP1 » disponible (en option)
1-2
REMARQUE
• Le pied de cet appareil peut être
remplacé par un bras ou tout autre
support. (Reportez-vous à la section
« 5-1 Fixation d’un bras» à la page 23.)
Boutons et voyants
Menu Ajustage (*ScreenManager ®)
Boutons
REMARQUE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Capteur (BrightRegulator)
Touche de commande du volume
Touche de sélection du signal d’entrée
Touche Mode
Touches de commande (Gauche, droite)
Touche de validation
Touche d’alimentation
Voyant d’alimentation
Etat du voyant
Etat du fonctionnement
Bleu
L’écran s’affiche
Orange
Economie d’énergie
Eteint
Hors tension
*
• Lors de l’affichage d’un écran, il
est possible de désactiver le voyant
d’alimentation bleu (voir « Pour
désactiver le voyant d’alimentation
lors de l’affichage d’un écran [Voyant
Tension] » à la page 17).
• Pour connaître l’état du voyant
d’alimentation avec le réglage « Mise
en veille », reportez-vous à la section
« Pour régler le délai de mise en
veille du moniteur [Mise en veille] »
à la page 16.
ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-3
Fonctions et fonctionnement de base
Pour régler l’écran et les couleurs
Menu principal (voir page 9 pour le fonctionnement)
(pour entrée analogique uniquement)
1
• Le menu de réglage et le mode FineContrast ne
peuvent pas être affichés en même temps.
Réglage de couleur
(Réglage simple) [Mode FineContrast]
Page 14
Page 11
● Pour régler le scintillement et la position
[Ecran]… ……………………………… voir page 11
● Pour régler automatiquement la palette de
couleurs [Niveau]……………………… voir page 13
2
Mode FineContrast
Réglage d’écran
(Automatique)
Réglage d’écran
(Avancé)
Page 11
[Menu de réglage]
[Avec une entrée de signal analogique]
[Avec une entrée de signal numérique]
Cette fonction vous permet de sélectionner facilement
le mode de votre choix parmi les trois modes proposés
en fonction de l’application du moniteur.
● Pour supprimer les barres verticales
[Horloge*]……………………………… voir page 12
● Pour supprimer le scintillement ou le flou
[Phase*]………………………………… voir page 12
● Pour corriger la position de l’écran
[Position Hor.*]………………………… voir page 12
[Position Vert.*]… …………………… voir page 12
● Pour modifier les caractères/lignes flou(e)s
[Lissage]… …………………………… voir page 13
*
Les options repérées par * peuvent être réglées
avec l’entrée analogique.
Réglage de couleur
(Ajustage avancé)
Page 15
Réglage de la luminosité
Appuyez sur
ou
pour régler la luminosité.
Réglage du volume
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur
ou
● Les options « Luminosité », « Contraste »,
« Température », « Gamma » et « Gain »
peuvent être réglées pour chaque mode
(Custom/sRGB/Text).
Les fonctions qui peuvent être définies varient
en fonction du mode d’affichage.
pour régler le
volume.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Restauration du réglage par défaut
● Pour restaurer le réglage de couleur
[Restaurer]… ………………………… voir page 19
Pour effectuer un réglage/ajustage utile
Menu de réglage (voir instructions ci-dessous pour le fonctionnement)
Informations
Page 18
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation,
etc. [Informations]
Langue
Réglage de la sélection du signal d’entrée
● Pour régler la sélection du signal d’entrée
[Signal Entrée]………………………… voir page 20
Configuration de la fonction de mise en veille
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
[Mise en veille]………………………… voir page 16
Réglage de la position du menu de réglage
● Pour régler la position du menu
[Position du Menu]… ………………… voir page 18
Page 18
● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue]
Réglage de la fonction BrightRegulator
● Pour régler la luminosité automatique
[BrightRegulator]… …………………… voir page 18
Réglage de l’affichage du logo EIZO
Réglage du voyant d’alimentation
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affichage d’un écran
[Voyant Tension]… …………………… voir page 17
Restauration du réglage par défaut
● Pour réinitialiser tous les réglages
[Restaurer]… ………………………… voir page 19
Touches de verrouillage
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage
du logo EIZO]................................voir page 17
● Pour bloquer le fonctionnement
[Verrouillage ajustage]… ………… voir page 17
Branchement des câbles
● Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur........................................voir page 20
Fonctionnement de base du menu Ajustage
[Affichage du menu Ajustage et sélection de la fonction]
(1)
(2)
(3)
(4)
Appuyez sur
. Le menu principal s’affiche.
Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
. Le sous-menu s’affiche.
Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
. Le menu de réglage s’affiche.
Réglez l’élément sélectionné à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
. Le réglage est sauvegardé.
[Sortie du menu Ajustage]
(1) Sélectionnez <Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur
.
REMARQUE
• Le menu de réglage peut être également quitté en appuyant rapidement deux fois sur
.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Chapitre 2 Réglages et ajustages
2-1
Disque d’utilitaire
Un CD-ROM « EIZO LCD Utility Disk » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du disque
et l’ensemble des logiciels d’application.
● Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut un pilote de l’écran tactile, un logiciel d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Lisez le
fichier « Readme.txt » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux
fichiers.
Elément
Présentation
Fichier « Readme.txt »
Pour Windows
Pour Macintosh
√
−
Programme de réglage d’écran
Facilite les réglages de l’écran du
moniteur en fonction des modèles et
procédures de réglage à l’écran.
√
−
Pilote de l’écran tactile
Pilote d’installation de l’écran tactile
√
−
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF)
Manuel d’utilisation du pilote de l’écran tactile (Fichier PDF)
10
Chapitre 2 Réglages et ajustages
2-2
Réglage d’écran
Entrée numérique
A l’entrée des signaux numériques, les images s’affichent correctement en
fonction des données prédéfinies du moniteur.
Entrée analogique
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer les réglages.
Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de
l’écran ou régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction de
l’ordinateur à utiliser.
Pour un confort d’utilisation du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est
installé pour la première fois ou lorsque les réglages de l’ordinateur utilisé sont
mis à jour.
REMARQUE
• Utilisez le « Programme de réglage
d’écran » fourni sur le disque utilitaire
EIZO LCD.
La fonction de réglage automatique peut être utilisée dans les cas
suivants :
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première
fois après une modification de la résolution ou de la fréquence de
rafraîchissement des signaux d’entrée
[Procédure de réglage]
Réglage automatique
1
Attention
Pour régler l’écran automatiquement [Ecran]
(1) Sélectionnez <Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis appuyez
.
sur
(2) Sélectionnez « Exécuter » à l’aide des touches
ou
, puis
appuyez sur
.
(3) La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position
et la taille de l’écran.
Si aucun réglage satisfaisant ne peut être obtenu à l’aide de la
fonction de réglage automatique, effectuez le réglage selon la
procédure ci-dessous. Lorsque l’écran s’affiche correctement,
passez à l’étape 4 « Niveau ».
Réglage avancé
2
Lancez le programme de réglage de l’écran.
Chargez le Disque utilitaire LCD EIZO sur l’ordinateur, puis lancez le
Programme de réglage d’écran.
Après démarrage du programme, procédez au réglage de l’étape 3
conformément aux instructions.
• Cette fonction peut être correctement
utilisée lorsqu’une image s’affiche en
plein écran dans la zone d’affichage.
Elle ne fonctionne pas correctement
lorsqu’une image ne s’affiche que
sur une partie de l’écran (fenêtre de
commande DOS, par exemple) ou
lorsqu’un fond d’écran noir (papier
peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être
correctement utilisée avec certaines
cartes vidéo.
• « Auto activé » apparaît sur l’écran
pendant le réglage automatique.
REMARQUE
• Si votre ordinateur ne dispose
d’aucun programme de réglage,
affichez un motif en damier à l’écran
(voir ci-dessous), puis passez aux
étapes suivantes.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
11
3
REMARQUE
Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu
<Ecran> du menu de réglage.
● Pour supprimer les barres verticales [Horloge]
(1) Sélectionnez <Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
Le menu <Horloge> s’affiche.
(2) Réglez l’horloge à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
• Appuyez lentement sur la touche
de commande de manière à ne pas
manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un flou, un scintillement ou
des barres s’affichent à l’écran après
réglage, activez la fonction [Phase]
pour supprimer le scintillement ou le
flou.
Attention
Le réglage est terminé.
• Le scintillement ou le flou risquent de
ne pas être supprimés selon
l’ordinateur ou la carte vidéo que
vous utilisez.
REMARQUE
● Pour supprimer le scintillement ou le flou [Phase]
(1) Sélectionnez <Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
Le menu <Phase> s’affiche.
(2) Réglez la phase à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage est terminé.
● Pour corriger la position de l’écran
[Position Hor.], [Position Vert.]
Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont
fixes sur le moniteur LCD, une seule position est possible pour
afficher correctement les images. Le réglage de la position est effectué
pour déplacer une image vers la position correcte.
(1) Sélectionnez <Position Hor.> et/ou <Position Vert.> dans le menu
<Ecran>, puis appuyez sur
.
Le menu <Position Hor.> ou <Position Vert.> apparaît.
(2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’affichage du
moniteur à l’aide des touches 12
Chapitre 2 Réglages et ajustages
ou
.
• Lorsque des barres verticales
s’affichent à l’écran après le réglage,
revenez à l’étape « Pour supprimer les
barres verticales [Horloge] ».
(Horloge → Phase → Position)
4
Réglez la plage de sortie du signal.
● Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]
Chaque palette de couleurs (0 à 255) peut s’afficher en réglant le
niveau de sortie du signal.
(1) Sélectionnez <Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
.
appuyez sur
(2) Sélectionnez « Exécuter » à l’aide des touches
ou
, puis
appuyez sur
.
(3) La fonction de réglage automatique règle correctement la palette
de couleurs.
La plage de sortie est réglée automatiquement.
Lorsque vous utilisez le « Programme de réglage d’écran », le programme est
terminé.
5
Modifiez le réglage du lissage.
● Pour modifier les caractères/lignes flou(e)s [Lissage]
Lorsqu’une image basse résolution est affichée, il se peut que les caractères
ou les lignes de l’image soient flous.
(1) Sélectionnez <Lissage> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
Le menu <Lissage> s’affiche.
(2) Sélectionnez un niveau approprié entre 1 et 5 (où 1 = uniforme et
5 = net) à l’aide du bouton
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage du lissage est terminé.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
13
2-3
Réglage de couleur
Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affichage en
matière de luminosité de moniteur, etc.
● Mode FineContrast
Un mode d’affichage approprié peut être sélectionné parmi trois modes.
Mode
Fonction
Custom
(Personnaliser)
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques
compatibles sRGB.
Text (Texte)
Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou
feuille de calcul.
Nom du mode FineContrast
Exemple) Custom (Personnaliser)
Affiche le mode courant.
REMARQUE
● Pour sélectionner le mode FineContrast
(1) Appuyez sur
.
Le mode FineContrast change chaque fois que vous appuyez sur
(2) Sélectionnez le mode de votre choix, puis appuyez sur
Le réglage est terminé.
14
Chapitre 2 Réglages et ajustages
.
.
• Le menu de réglage et le mode
FineContrast ne peuvent pas être
affichés en même temps.
Attention
Ajustages avancés [Menu ajustage]
• Activez [Niveau] avant de commencer
à régler les couleurs pour les signaux
d’entrée analogique.
Reportez-vous à la section « Pour
régler automatiquement la palette de
couleurs » à la page 13.
• Attendez au moins 30 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer le réglage de
couleur.
• Sélectionnez « Restaurer » dans le
menu <Couleur> pour inverser les
réglages par défaut (réglages en
usine) de la nuance du mode couleur
sélectionné.
• La même image peut s’afficher
dans différentes couleurs sur
plusieurs moniteurs en raison
des caractéristiques propres aux
moniteurs. Effectuez un réglage visuel
de couleur fin lorsque vous comparez
les couleurs sur plusieurs moniteurs.
Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de couleur peuvent être
réalisés pour chaque mode FineContrast.
● Pour sélectionner un mode approprié pour les images
√ : Ajustage/Réglage possible − : Réglage impossible
Icône
Mode FineContrast
Fonction
Custom
sRGB
Text
Luminosité
√
√
√
Contraste
√
−
√
Température
√
−
√
Gamma
√
−
√
Gain
√
−
−
Restaurer
√
√
√
Menu
Luminosité
Description
Pour régler la luminosité
du plein écran selon vos
préférences
Niveau
0 à 100%
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur les
touches
ou
lorsque le menu de réglage n’est pas affiché.
• Appuyez sur
Contraste
REMARQUE
• Le menu de réglage et le mode
FineContrast ne peuvent pas être
affichés en même temps.
• Les fonctions réglables varient
en fonction du type de mode
FineContrast.
après l’ajustage.
Pour régler le contraste de
l’image
Température Pour sélectionner une
température de couleur
0 à 100%
4000 K à 10000 K en unités de
500 K (y compris 9300 K).
REMARQUE
• Le réglage « Arrêt » permet de restituer la couleur naturelle
de l’écran.
• Les valeurs en Kelvin (K) ne sont indiquées que pour référence.
Gamma
Gain
Pour définir une valeur gamma 1,8, 2,0, 2,2
Pour régler respectivement les 0 à 100%
couleurs rouge, vert et bleu sur Ajustez la luminosité respective
le ton de couleur souhaité
du rouge/vert/bleu pour obtenir le
ton de couleur souhaité. Affichez
une image sur fond blanc ou gris
pour régler le niveau.
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage ne sont indiquées que pour référence.
• Lors du réglage du <Gain>, l’option <Température> doit être
réglée sur « Arrêt ».
Restaurer
Pour restaurer les réglages de couleur du mode FineContrast
sélectionné aux réglages par défaut.
● Pour régler/ajuster la couleur
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur
.
La fonction sélectionnée s’affiche.
(3) Réglez l’option sélectionnée à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
L’ajustage est terminé.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
15
2-4
Configuration de la fonction de mise en
veille
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en
veille]
Cette fonction permet la mise en veille automatique du moniteur après un délai
défini. Cette fonction permet de réduire les images rémanentes qui apparaissent
sur l’écran du moniteur lorsque ce dernier reste allumé trop longtemps sans être
utilisé. Utilisez cette fonction lorsqu’une image reste affichée toute la journée.
[Système de mise en veille]
Minuterie
Moniteur
Temps d’activité (1 H à 23 H) En fonctionnement
15 dernières minutes du
« Temps d’activité »
Bleu
Avertissement préalable* Clignotant bleu
« Temps d’activité » expiré Hors tension
*
Voyant d’alimentation
Eteint
Lorsque la touche
est enfoncée au cours de la période d’avertissement préalable, le
moniteur continue à fonctionner pendant 90 minutes supplémentaires. Un prolongement du
temps de fonctionnement peut être défini sans limite.
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
Le menu <Mise en veille> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
(4) Réglez le temps d’activité d’un moniteur (1 à 23 heures) à l’aide des
touches
ou
, puis appuyez sur
Le réglage de Mise en veille est terminé.
[Procédure de restauration]
• Appuyez sur
16
.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
.
Attention
• La mise en veille fonctionne même en
mode d’économie d’énergie, mais
l’avertissement préalable est
désactivé. Le moniteur est mis hors
tension sans avertissement préalable.
2-5
Configuration de l’affichage du voyant
d’alimentation/logo EIZO
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage
d’un écran [Voyant Tension]
Cette fonction permet de désactiver le voyant d’alimentation (bleu) lorsqu’un
écran est affiché.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
REMARQUE
• Le voyant d’alimentation s’allume dès
la mise sous tension avec le réglage
par défaut.
Le menu <Voyant Tension> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Desactiver » à l’aide de
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage du voyant d’alimentation est terminé.
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du logo
EIZO]
REMARQUE
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le logo EIZO s’affiche au centre de l’écran.
Il est possible de sélectionner l’affichage ou non du logo à l’aide de cette fonction.
• Le logo s’affiche avec le réglage par
défaut.
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
tout en maintenant
enfoncé pour mettre l’
(2) Appuyez de nouveau sur
appareil sous tension.
Vous pouvez alterner entre la fonction d’affichage et la fonction de masquage du
logo EIZO.
2-6 Verrouillage des boutons
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage ajustage]
Cette fonction verrouille les boutons pour maintenir l’état réglé ou défini
précédemment.
Boutons qui peuvent •
(Touche de validation) Ajustages/Réglages à
être verrouillés
l’aide du menu Ajustage
Boutons qui ne
peuvent pas être
verrouillés
•
•
•
•
•
/
(touches de commande)
(touche de commande du volume)
(Touche de sélection du signal d’entrée)
(Touche Mode)
(Touche d’alimentation )
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant le bouton
enfoncé.
L’écran s’affiche avec le verrouillage de l’ajustage.
[Déverrouillage]
pour mettre l’appareil hors tension.
(1) Appuyez sur
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant le bouton
enfoncé.
L’écran s’affiche avec le verrouillage de l’ajustage débloqué.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
17
2-7
Réglage de la position du menu de
réglage
● Pour régler la position du menu [Position du Menu]
Ajustez la position du menu selon la procédure suivante.
REMARQUE
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Position du Menu> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
• Il est possible de sélectionner cinq
positions (centre/coin supérieur droit/
coin inférieur droit/coin supérieur
gauche/coin inférieur gauche).
Le menu <Position du Menu> s’affiche.
(3) Sélectionnez une position de menu à l’aide des touches
appuyez sur
.
ou
, puis
Le réglage de la position du menu est terminé.
2-8
Affichage des informations/Réglage de
la langue
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc.
[Informations]
REMARQUE
Cette fonction vous permet de vérifier les réglages, le nom du modèle, le numéro
de série et le temps d’utilisation du moniteur.
(1) Sélectionnez <Informations> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
.
Le menu <Informations> s’affiche.
(2) Appuyez ensuite sur
pour vérifier les réglages, etc.
● Pour sélectionner une langue à afficher [Langue]
Sélectionnez la langue du menu Ajustage.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Chinois simplifié/Chinois
traditionnel/Japonais
(1) Sélectionnez <Langue> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
.
Le menu <Langue> s’affiche.
(2) Sélectionnez une langue à l’aide des boutons
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage de la langue est terminé.
2-9
Réglage de la fonction BrightRegulator
● Pour régler la luminosité automatique [BrightRegulator]
Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante
pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Sélectionnez <BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
.
La fenêtre de réglage BrightRegulator s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches
puis appuyez sur
.
Le réglage de la régulation de la luminosité est terminé.
18
Chapitre 2 Réglages et ajustages
ou
,
• Le temps d’utilisation n’est pas
toujours égal à « 0 » lorsque vous
achetez le moniteur en raison du
contrôle en usine.
2-10 Restauration du réglage par défaut
● Pour restaurer le réglage de couleur [Restaurer]
REMARQUE
• Pour les réglages par défaut, reportezvous à la section « Principaux
réglages par défaut (réglages en
usine) » de la page 26.
La nuance du mode couleur actuellement défini revient aux paramètres par
défaut (réglages en usine).
.
(1) Sélectionnez <Couleur> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
(2) Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide de
ou
, puis appuyez sur
.
L’opération de restauration est terminée.
● Pour réinitialiser tous les réglages [Restaurer]
Réinitialiser tous les ajustages/réglages aux réglages usine par défaut.
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez <Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez
sur
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide de
ou
, puis appuyez sur
.
L’opération de restauration est terminée.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
19
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1
Raccordement de deux ordinateurs au
moniteur
Deux ordinateurs peuvent être branchés au moniteur via le connecteur DVI-D et
le connecteur D-Sub mini à 15 broches situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
Connecteur D-Sub
Connecteur DVI-D mini à 15 broches
Vers ordinateur 2
Vers ordinateur 1
Connecteur
DVI-D
Connecteur D-Sub
mini à 15 broches
Câble de signal (Numérique)
FD-C39 (fourni)
Câble de signal
MD-C87 (fourni)
Sélection du signal d’entrée
Touche de sélection du signal d’entrée
Changez le signal d’entrée en appuyant sur
. Le signal d’entrée commute chaque fois
que vous appuyez sur
. Lorsque le signal est commuté, le type de signal actif (analogique
ou numérique) s’affiche pendant trois secondes dans le coin supérieur droit de l’écran.
● Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal Entrée]
Réglage
Fonction
Auto
Lorsque l’ordinateur reconnu par le moniteur est mis hors
tension ou passe en mode d’économie d’énergie, le moniteur
affiche automatiquement les signaux de l’autre ordinateur.
Manuel
Le moniteur ne détecte pas automatiquement les signaux de
l’ordinateur. Sélectionnez un signal d’entrée à l’aide de .
[Procédure]
(1) Sélectionnez <Autres Fonctions> dans le menu Ajustage, puis appuyez sur
(2) Sélectionnez <Signal Entrée> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
.
appuyez sur
.
Le menu <Signal Entrée> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » à l’aide de
Le réglage de priorité d’entrée est terminé.
20
Chapitre 3 Branchement des câbles
ou
, puis appuyez sur
.
Attention
• Le moniteur à écran tactile est conçu
pour être raccordé à un seul ordinateur.
Si vous souhaitez raccorder deux
ordinateurs, raccordez le moniteur à
écran tactile à un seul ordinateur (côté
commande tactile) à l’aide d’un câble
USB (MD-C93) ou d’un câble RC232C (FD-C38-K).
Chapitre 4 Dépannage
Si un problème subsiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
•
•
•
•
Pas d’image → Voir N° 1 – N° 2.
Problèmes d’image → Voir N° 3 – N° 11.
Autres problèmes → Voir N° 12 – N° 13.
Problèmes d’écran tactile → Voir N° 14 – N° 17.
Problèmes
1.
2.
Cause et solution
Aucune image
• Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché.
• Appuyez sur .
• Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
• Augmentez le niveau de la valeur de réglage RGB pour
le réglage <Gain>. (voir page 15)
• Le voyant d’alimentation s’allume en orange.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
• Utilisez la souris ou le clavier.
• Mettez le PC sous tension.
Le message ci-dessous s’affiche.
.
Ce message s’affiche lorsque le signal n’est pas
correctement entré même si le moniteur fonctionne
correctement.
• Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré.
• Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant
donné que certains PC n’émettent pas de signal dès leur
mise sous tension.
• Vérifiez si le PC est sous tension.
• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur .
• Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquences spécifiée.
(Cette fréquence de signal s’affiche en rouge.)
Exemple :
• Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide du
logiciel d’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel
de la carte vidéo pour de plus amples détails.
3.
La position d’affichage est incorrecte.
• Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone
d’affichage à l’aide des fonctions <Position Hor.> et
<Position Vert.>.
• Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte
vidéo de la carte vidéo s’il est disponible pour modifier la
position d’affichage.
4.
Des barres verticales s’affichent à l’écran ou une
partie de l’image scintille.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Horloge>.
5.
Tout l’écran scintille ou est flou.
• Réglez l’écran à l’aide de la fonction <Phase>.
6.
Les caractères sont flous.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Lissage>.
7.
L’écran est trop clair ou trop sombre.
• Ajustez la <Luminosité>. (Le rétro-éclairage du moniteur
LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou
scintille, prenez contact avec votre revendeur.)
Chapitre 4 Dépannage
21
Problèmes
Cause et solution
8.
Des images rémanentes s’affichent.
• Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise
en veille en cas d’affichage prolongé d’une image.
• Les images rémanentes sont spécifiques aux moniteurs
LCD. Evitez d’afficher la même image pendant trop
longtemps.
9.
Des points verts/rouges/blancs ou des points
défectueux restent affichés sur l’écran.
• C’est une caractéristique du panneau LCD et non un
défaut.
10. L’image affichée est étendue sur toute la longueur. • Vérifiez le type de câbles raccordant le moniteur à
l’ordinateur. (Raccordez le moniteur et les câbles
conformément aux instructions fournies dans la section
« Branchement des câbles » du Manuel d’installation
(page 3).)
11. Le menu Principal du menu Ajustage ne s’ouvre
pas.
• Vérifiez la fonction Verrouillage Ajustage.
• Vérifiez que le mode FineContrast fonctionne
correctement. (Reportez-vous à la section « Réglage
simple [Mode FineContrast] » à la page 14.)
12. La fonction de réglage automatique ne fonctionne
pas correctement.
• Cette fonction ne peut pas être activée lorsqu’un signal
numérique est entré.
• Cette fonction peut être correctement utilisée lorsqu’une
image s’affiche en plein écran dans la zone d’affichage.
Elle ne fonctionne pas correctement lorsqu’une image
ne s’affiche que sur une partie de l’écran (fenêtre de
commande DOS, par exemple) ou lorsqu’un arrière-plan
noir (papier peint, etc.) est utilisé.
Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec
certaines cartes vidéo.
13. Pas de son.
• Vérifiez si le volume est réglé sur « 0 ».
• Vérifiez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio.
Problèmes d’écran tactile
Problèmes
Cause et solution
14. La position du curseur n’est pas correcte. / Le
curseur saute.
• Eteignez puis rallumez le moniteur. Si le problème
persiste, étalonnez le moniteur.
• Appuyez sur l’écran avec un doigt seulement.
15. La fonction tactile est active après l’extinction du
moniteur.
• Pour le modèle T1502, la commande tactile devient
inactive lorsque vous mettez l’ordinateur sous tension.
16. Les commandes tactiles ne fonctionnent pas.
• Vérifiez si « Utiliser l'EEPROM de stockage » est coché
dans le menu « Calibrage » de la fenêtre « Console
UPDD ». Si la fonction est cochée, décochez-la avant d’
exécuter l’étalonnage.
• D’autres utilisateurs peuvent avoir modifié le réglage.
Réglez à nouveau le pilote de l’écran tactile.
17. Une légère déviation apparaît sur la surface de
l’écran tactile.
• En raison des caractéristiques structurelles de l’écran
tactile, une déviation superficielle peut apparaître
lorsque l’écran tactile est utilisé dans un environnement
à température/humidité élevée.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
18. Le résultat du calibrage n’est pas répercuté.
• Cliquez sur « Gestion du bureau Entier » dans le menu
« Matériel » de la fenêtre « Console UPDD » et réglez
« Entier » dans la fenêtre « Zone du bureau », puis
exécutez le calibrage.
19. Event Selector ne fonctionne pas.
• Lorsque « Déplacer puis cliquer » est réglé dans le menu
«Mode de clic » de la fenêtre « Console UPDD », Event
Selector ne fonctionne pas.
• Le fait de cliquer sur l’icône de la souris dans la zone de
notification permet d’exécuter un clic droit.
20. Pas de son tactile.
• Selon la configuration matérielle, le son tactile peut ne
pas être émis à partir de la prise externe entrée ligne de l’
ordinateur.
22
Chapitre 4 Dépannage
Chapitre 5 Référence
5-1
Fixation d’un bras
Le support peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fixer
au moniteur.
[Fixation]
1
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
2
Déposez le support. (Préparez un tournevis.)
3
Fixez le moniteur au bras ou au support.
Dévissez les quatre vis fixant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifiées dans le
manuel d’utilisation du bras ou du support.
• Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé :
75 mm × 75 mm
Attention
• Fixez le bras ou le support
conformément aux instructions des
manuels d’utilisation.
• Avant d’utiliser un bras ou un support
d’une autre marque, vérifiez les points
suivants et choisissez un bras ou un
support conforme à la norme VESA.
Utilisez les vis M4 × 12 mm fournies
avec le moniteur.
– Espacement entre les trous des vis :
75 mm × 75 mm ou
100 mm × 100 mm
– Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
– Suffisamment solide pour supporter
le poids du moniteur (à l’exception
du support) et les accessoires tels
que les câbles
• Si vous utilisez un bras ou un support,
fixez-le selon les angles d’inclinaison
du moniteur suivants :
– Inclinaison de 45° vers le haut et 0°
vers le bas (affichage horizontal)
• Branchez les câbles après la fixation
du bras.
• Espacement entre les trous des vis avec un bras ou un support fixé :
100 mm × 100 mm
Chapitre 5 Référence
23
5-2
Mode économie d’énergie
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS.
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur
Voyant
d’alimentation
Moniteur
En fonctionnement
En fonctionnement
Economie
d’énergie
Economie d’énergie Orange
STAND-BY
SUSPENDED
OFF
Bleu
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
Attention
• L’alimentation du moniteur est coupée
en débranchant le cordon
d’alimentation.
• Ne configurez pas la fonction de veille
de l’ordinateur. Lorsque l’ordinateur
est en veille, le fonctionnement
du moniteur ne se rétablit pas en
appuyant sur l’écran.
• Si le fonctionnement du moniteur ne
se rétablit pas par commande tactile,
utilisez la souris ou le clavier.
Entrée numérique
Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
[Système d’économie d’énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie dans les cinq secondes, selon le
réglage de votre ordinateur.
Ordinateur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Moniteur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Voyant d’alimentation
Bleu
Orange
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
5-3
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le moniteur pour le garder propre et prolonger sa durée
de vie.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent
doux.
Panneau
• Nettoyez le panneau à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en coton ou
une pochette nettoyante pour lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon
légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau à l’aide d’un chiffon
sec pour une meilleure finition.
24
Chapitre 5 Référence
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou
produits chimiques, tels que du
diluant, de la benzine, de la cire, de
l’alcool et de la poudre abrasive, qui
pourraient endommager le boîtier ou
le panneau.
• Ne versez aucun liquide dans l’espace
situé entre le panneau et le cadre de
l’écran.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est
recommandé pour nettoyer la surface
du panneau.
5-4
Spécifications
Panneau LCD
38 cm (15 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement anti-reflet durci
Angle de visualisation : Horizontal 150°, Vertical 135° (CR : 10 ou plus)
Pas de masque
0,297 mm
Fréquence de balayage
horizontal
Analogique : 24,8 - 60 kHz
Numérique : 31 - 49 kHz
Fréquence de balayage vertical
Analogique : 55 - 75 Hz (non entrelacé)
Numérique : 59 - 61 Hz, (texte VGA: 69 - 71 Hz) (non entrelacé)
Résolution
1 024 points × 768 lignes
Fréquence de point maximale
Analogique : 80 MHz
Numérique : 65 MHz
Couleurs affichées maximales
16,19 millions de couleurs
Zone d’affichage (H × V)
304,1 mm × 228,1 mm
Ecran tactile
SE
Microsoft Windows 2000 Service Pack 4
Microsoft Windows XP Service Pack 2
(non compatible avec Mac OS)
Protocole de
communication
RS-232C série (T1501)/USB série (T1502)
Méthode de
détection
Technologie résistive analogique
Alimentation
100 à 120 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, 0,5 A
200 à 240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, 0,3 A
Consommation électrique
Maximum (généralement) : 21 W (haut-parleur inactif)/25 W (haut-parleur actif)
Mode économie d’énergie : 1 W ou moins (pour une entrée de signal unique sans USB et sans
connecteur d’entrée de ligne connecté) Commutateur d’alimentation désactivé : 1 W ou moins
Connecteurs de signal d’entrée
Connecteur DVI-D, Connecteur D-Sub mini à 15 broches
Signal d’entrée analogique (synchro)
H/V séparé, TTL, positif/négatif
Signal d’entrée analogique (vidéo)
0,7Vp-p/75Ω Positive
Système de transmission de
signal numérique
TMDS (Single Link)
Mémoire de signaux vidéo
Signal analogique : 18 (prédéfinis : 13)
Sortie audio
Sortie haut-parleur : 0,5 W + 0,5 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie casque : 2 mW + 2 mW
Entrée ligne
Impédance d’entrée 47 kΩ (type)
Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.)
Plug & Play
VESA DDC 2B/EDID structure 1,3
Dimensions (Unité principale)
346 mm (L) × 379,5 mm (H) × 175 mm (P) (13,6” (L) × 14,9” (H) × 6,9” (P))
Dimensions (sans support)
346 mm (L) × 280 mm (H) × 69 mm (P) (13,6” (L) × 11,0” (H) × 2,7” (P))
Poids (Unité principale)
6,1 kg (13,4 lbs)
Poids (sans support)
4,1 kg (9,0 lbs)
Conditions
ambiantes
Température
Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C
Température d’entreposage : –20 °C à 60 °C
Humidité
Humidité relative : 30 % à 80 % (sans condensation)
Chapitre 5 Référence
25
Principaux réglages par défaut (réglages en usine)
BrightRegulator
Desactiver
Lissage
3
Mode FineContrast
Custom
Signal Entrée
Auto
Mise en veille
Desactiver
Langue
English
Dimensions hors-tout
313(12.3)
81(3.19)
35°
en mm (pouces)
35°
SWIVEL
TILT 3
0°
69(2.72)
38.5
(1.52)
26
Chapitre 5 Référence
100(3.9)
90(3.54)
65.5(2.58)
419.5(16.5)
229.3(9)
280(11)
379.5(14.9)
99.5(3.56)
200(7.9)
90(3.54)
123(4.8)
119(4.7)
346(13.6)
305.4(12)
175(6.9)
217(8.5)
43.5
(1.71)
100(3.9)
123(4.8)
Affectation des broches de connecteur
• Connecteur DVI-D
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
N° de
broche
N° de
broche
Signal
N° de
broche
Signal
Signal
1
TMDS Data 2-
9
TMDS Data1-
17
TMDS Data 0-
2
TMDS Data 2+
10
TMDS Data1+
18
TMDS Data 0+
3
TMDS Data 2/4 Shield
11
TMDS Data 1/3 Shield
19
TMDS Data 0/5 Shield
4
NC*
12
NC*
20
NC*
5
NC*
13
NC*
21
NC*
6
DDC Clock (SCL)
14
+5V Power
22
TMDS Clock shield
7
DDC Data (SDA)
15
Ground (return for +5V,
Hsync and Vsync)
23
TMDS Clock+
8
NC*
16
Détection de connexion à chaud
24
TMDS Clock(NC* : non connecté)
• Connecteur D-sub mini à 15 broches
3
4
5
10
9
1
2
8
7
6
14 13 12 11
15
N° de
broche
N° de
broche
Signal
Signal
N° de
broche
Signal
1
Rouge
6
Terre rouge
11
NC*
2
Vert
7
Terre vert
12
Data (SDA)
3
Bleu
8
Terre bleu
13
H. Sync
4
NC*
9
NC*
14
V. Sync
5
Terre
10
Terre
15
Clock (SCL)
(NC* : non connecté)
• Port RS-232C (mini-DIN 6 broches) (T1501)
Broche
5
6
4
3
2
1
Signal
1
TXD
2
CTS
3
RTS
4
GND
5
RXD
6
GND
• Port USB (T1502)
Amont
N° de contact
Signal
Remarques
1
VCC
Alimentation du câble
2
– Data
Données séries
3
+ Data
Données séries
4
Ground
Terre du câble
Liste d’options
Kit de nettoyage
EIZO ScreenCleaner
Pointeur d’écran tactile
TP1
Chapitre 5 Référence
27
5-5
Glossaire
DVI (Digital Visual Interface)
DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques du
PC sans perte.
Ceci inclut le système de transmission TMDS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI.
Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui
accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode
de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode
d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Gain
Cette fonction est utilisée pour ajuster chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur
LCD peut afficher des couleurs en faisant passer la lumière par le filtre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu
sont les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs affichées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs.
Le ton peut être modifié en ajustant l’intensité de lumière (volume) traversant le filtre de chaque couleur.
Gamma
Généralement, la luminosité du moniteur varie de manière non linéaire par rapport au niveau du signal d’entrée, qui
est appelée « Caractéristique Gamma ». Une faible valeur gamma affiche une image à faible contraste, alors qu’une
valeur gamma élevée affiche une image à plus haut contraste.
Horloge
Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du
système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour afficher l’image.
Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres
verticales apparaissent sur l’écran.
Niveau
Le niveau modifie les niveaux du signal de sortie pour permettre l’affichage de la totalité de la palette de couleurs. Il
est recommandé d’appliquer ce niveau avant le réglage de couleur.
Phase
La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal
numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois
que l’horloge est correctement réglée.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spécifiée qui s’allument pour former l’image
affichée à l’écran. Le moniteur est constitué de 1 024 pixels horizontaux et 768 pixels verticaux. A une résolution de
1 024 × 768, tous les pixels sont affichés en plein écran (1:1).
sRGB (Standard RGB)
Norme internationale pour « la reproduction des couleurs et de l’espace couleur » sur les périphériques (tels que les moniteurs,
les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes d’assurer une
synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour l’utilisation de l’Internet.
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin.
L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la flamme.
5000K : Blanc légèrement rosé
6500K : Blanc chaud, comparable à du papier blanc
9300K : Blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
L’association VESA définit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des
moniteurs d’ordinateurs. DPMS définit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur.
28
Chapitre 5 Référence
5-6
Synchronisation prédéfinie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine (pour
les signaux analogiques uniquement).
Mode
VGA 640×480@60 Hz
VGA TEXT 720×400@70
Hz
PC-9801 640×400@
56 Hz
PC-9821 640×400@
70 Hz
Fréquence
de point
25,2 MHz
28,3 MHz
21,1 MHz
25,2 MHz
VESA 640×480@72 Hz
31,5 MHz
VESA 640×480@75 Hz
31,5 MHz
VESA 800×600@56 Hz
36,0 MHz
VESA 800×600@60 Hz
40,0 MHz
VESA 800×600@72 Hz
50,0 MHz
VESA 800×600@75 Hz
49,5 MHz
VESA 1024×768@60 Hz
65,0 MHz
VESA 1024×768@70 Hz
75,0 MHz
VESA 1024×768@75 Hz
78,8 MHz
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Horizontale
Verticale
Fréquence
Horizontale : kHz
Verticale : Hz
31,47
59,94
31,47
70,09
24,83
56,42
31,48
70,10
37,86
72,81
37,50
75,00
35,16
56,25
37,88
60,32
48,08
72,19
46,88
75,00
48,36
60,00
56,48
70,07
60,02
75,03
Polarité
Négative
Négative
Négative
Positive
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Positive
Négative
Négative
Négative
Négative
Positive
Positive
Attention
• La position de l’écran peut être
décalée, selon l’ordinateur branché,
ce qui peut nécessiter un réglage de
l’écran à l’aide du menu de réglage.
• Si un signal différent de ceux
énumérés dans le tableau est entré,
réglez l’écran à l’aide du menu de
réglage. Cependant, l’affichage à
l’écran peut toujours être incorrect
même après réglage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont
utilisés, l’écran ne peut pas
s’afficher correctement même après
un réglage de l’écran à l’aide du menu
de réglage.
Chapitre 5 Référence
29
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: FlexScan T1501/T1502
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
*
*
*
*
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
30
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
Nicht für Bildschirm - Arbeitsplätze geeignet
31

Manuels associés