Manuel du propriétaire | Eizo FLEXSCAN S2031W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Manuel du propriétaire | Eizo FLEXSCAN S2031W Manuel utilisateur | Fixfr
PRECAUTIONS
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
1-1 Caractéristiques
1-2 Boutons et voyants
1-3 Fonctions et fonctionnement de base
Chapitre 2 Réglages et ajustages
2-1 Disque d’utilitaire
2-2 Réglage de l’écran
2-3 Réglage de couleur
2-4 Configuration de la fonction de mise en veille/d’économie d’énergie
Important
2-5 Sélection de la taille d’écran
2-6 Voyant Tension/Réglage de l’affichage du logo EIZO
2-7 Touches de verrouillage
Veuillez lire attentivement ce manuel
d’utilisation ainsi que le manuel
d’installation (tome séparé) pour vous
familiariser avec ce produit et pouvoir
l’utiliser de manière efficace et sûre.
2-8 Désactivation de la communication DDC/CI
2-9 Configuration de l’affichage du menu de réglage
2-10 Réglage de l’orientation
2-11 Affichage d’informations/Configuration de la langue
2-12 Réglage de la fonction BrightRegulator
2-13 Rétablissement des paramètres par défaut
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1 Branchement de deux PC au moniteur
3-2 Raccordement de périphériques USB
Chapitre 4 Dépannage
Chapitre 5 Référence
5-1 Fixation d’un bras
5-2 Nettoyage
5-3 Spécifications
5-4 Glossaire
5-5 Synchronisation prédéfinie
Conseil d’installation
Veuillez lire le manuel d’installation (tome séparé)
SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations
critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un message
AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures
sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un message
ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des
dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Indique une action obligatoire à respecter impérativement.
Copyright© 2007 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et
écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou
documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce
manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans
préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.
VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
DPMS et DDC/CI sont des marques et VESA une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION.
FlexScan, ScreenManager, i•Sound et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d’autres
pays.
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa
responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d’économie d’énergie ENERGY
STAR.
Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation.
Vérifiez que les caractéristiques techniques sont rédigées dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du
produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région
différente de celle prévue à l’origine.
• Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement cette section ainsi que
les indications de sécurité portées sur le moniteur.
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
Ex. S2431W
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez
immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre
revendeur.
Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique
ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l’ouverture ou la dépose des capots vous
expose à un risque d’incendie, de choc électrique ou de dégâts à l’appareil.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l’appareil.
L’introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la
carrosserie peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts à l’appareil.
Si un objet tombe dans la carrosserie ou si du liquide se répand sur ou à l’intérieur de
l’appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faites contrôler l’appareil par un
technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
PRECAUTIONS
1
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l’appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des
blessures ou endommager l’appareil.
En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l’appareil
par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après
une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Choisissez bien l’emplacement du moniteur.
Il y a des risques de dégâts à l’appareil, d’incendie ou de choc électrique.
• Ne pas utiliser à l’extérieur.
• Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc.)
• Ne pas installer l’appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
• Ne pas installer l’appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d’eau.
• Ne pas placer l’appareil près des appareils de chauffage ou d’humidification.
Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter
tout risque d’étouffement.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur
standard dans votre pays.
Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne tirez jamais sur le câble, cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou
un choc électrique.
L’appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
• L’appareil a été conçu pour une utilisation avec une tension de secteur particulière.
L’utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un
choc électrique, un incendie ou d’autres dégâts.
• Ne surchargez pas les circuits d’alimentation électrique, cela pourrait entraîner un incendie
ou un choc électrique.
2
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Manipulez correctement le cordon secteur.
• Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou un autre objet lourd.
• Ne tirez pas sur le cordon et ne le fixez pas.
Cessez d’utiliser tout cordon secteur endommagé. L’utilisation d’un cordon défectueux peut
entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche si des étincelles apparaissent.
Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras de support, consultez le manuel d’utilisation du bras pour
installer correctement le moniteur.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l’appareil qui pourrait
l’endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l’appareil, demandez conseil à
votre revendeur avant de l’utiliser à nouveau. Toute utilisation de l’appareil après une chute
peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les
yeux ou la bouche.
En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau.
En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Les voyants contiennent du mercure. Jetez-les conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
PRECAUTIONS
3
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l’appareil.
Débranchez les câbles et cordon secteur avant de déplacer l’appareil. Il est dangereux de
déplacer l’appareil avec son cordon branché. Vous risquez de vous blesser.
Pour manipuler l’appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et
vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l’extérieur avant de le soulever.
Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures.
N’obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
• Ne placez jamais d’objets sur les fentes de ventilation.
• N’installez pas le moniteur dans un espace confiné.
• N’utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l’envers.
Toutes ces utilisations risquent d’obstruer les fentes de ventilation, d’empêcher une
circulation d’air normale ou d’entraîner un incendie ou d’autres dégâts.
Ne touchez jamais aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un
choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l’appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L’accumulation de poussière, d’eau ou d’huile sur la fiche peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale après avoir mis l’appareil hors
tension, par sécurité et pour éviter toute consommation électrique.
4
PRECAUTIONS
Avertissement concernant le moniteur
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est
recommandé d’utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition de pixels manquants
ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD.
Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
La durée de vie du rétro-éclairage du panneau LCD est limitée. Si l’écran s’assombrit ou se met à scintiller, prenez
contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur les bords, vous risqueriez d’endommager l’affichage en laissant
du moirage, etc. Une pression continue sur le panneau LCD peut le détériorer ou l’endommager. (Si des marques
de pression restent sur le panneau LCD, affichez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi
résolu.)
Ne frottez pas l’écran et évitez d’appuyer dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un
crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque le moniteur est froid et déplacé dans une autre pièce ou lorsque la température de la pièce augmente rapidement,
de la condensation peut se former à l’intérieur et à l’extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne mettez pas le moniteur sous
tension et attendez la disparition de la condensation. Sinon, le moniteur pourrait être endommagé.
Lorsque l’image de l’écran change après que la même image est restée affichée pendant une période prolongée, une
image rémanente risque de s’afficher. Utilisez l’économiseur d’écran ou la fonction de mise en veille pour éviter
d’afficher la même image pendant une période prolongée.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des
conditions ambiantes.
Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
PRECAUTIONS
5
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS ...................................................... 1
2-7
Touches de verrouillage ................................ 21
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des
Avertissement concernant le moniteur ................... 5
Pour un confort d’utilisation du moniteur............... 5
réglages]........................................................... 21
2-8
Désactivation de la communication DDC/CI ..... 22
● Pour désactiver la communication DDC/CI ...... 22
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation ...... 7
1-1
Caractéristiques............................................... 7
1-2
Boutons et voyants ......................................... 7
1-3
Fonctions et fonctionnement de base ........... 8
2-9
Configuration de l’affichage du menu de réglage ...... 22
● Pour mettre à jour les réglages du menu [Taille/
Position du Menu/Veille Menu/Translucide] ..... 22
2-10 Réglage de l’orientation ................................ 23
● Pour régler l’orientation du menu de réglage
[Orientation] ...................................................... 23
Chapitre 2 Réglages et ajustages ..................... 11
2-1
Disque d’utilitaire............................................11
2-11 Affichage d’informations/Configuration de la
langue ............................................................. 23
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation,
● Contenu du disque et présentation du logiciel ...11
● Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD .........11
etc. [Informations] ............................................. 23
● Pour sélectionner la langue d’affichage [Langue] .... 23
2-2
Réglage de l’écran ......................................... 12
Entrée numérique ................................................ 12
2-12 Réglage de la fonction BrightRegulator ...... 24
● Pour régler la luminosité automatique
Entrée analogique ............................................... 12
2-3
Réglage de couleur........................................ 15
Réglage simple [Mode FineContrast] ................ 15
[BrightRegulator] .............................................. 24
2-13 Rétablissement des paramètres par défaut ..... 24
● Pour restaurer le réglage de la couleur [Restaurer] ... 24
● Mode FineContrast ........................................... 15
● Pour restaurer tous les réglages [Restaurer] ... 24
● Pour sélectionner le mode FineContrast .......... 15
Ajustages avancés [Menu ajustage] .................. 16
● Pour sélectionner un mode approprié pour les
images .............................................................. 16
● Pour régler/ajuster la couleur ........................... 17
2-4
Configuration de la fonction de mise en veille/
d’économie d’énergie .................................... 18
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
[Mise en veille].................................................. 18
● Pour régler l’économie d’énergie du moniteur
Chapitre 3 Branchement des câbles ................ 25
3-1
Branchement de deux PC au moniteur........ 25
● Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal
Entrée] .............................................................. 26
3-2
Raccordement de périphériques USB ......... 26
Chapitre 4 Dépannage ....................................... 27
[VESA DPMS/DVI DMPM]................................ 19
2-5
Sélection de la taille d’écran......................... 20
● Pour modifier la taille de l’écran [Taille] ............ 20
Chapitre 5 Référence ......................................... 30
5-1
Fixation d’un bras .......................................... 30
[Intensité Bords] ............................................... 20
5-2
Nettoyage ....................................................... 31
Voyant Tension/Réglage de l’affichage du logo
EIZO ................................................................ 21
5-3
Spécifications ................................................ 32
5-4
Glossaire ........................................................ 38
5-5
Synchronisation prédéfinie .......................... 40
● Pour régler la luminosité des bandes noires
2-6
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affichage d’un écran [Voyant Tension] ............ 21
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du
logo EIZO] .......................................................... 21
6
TABLE DES MATIERES
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO.
1-1
•
•
•
•
Caractéristiques
Ecran LCD format large 20,1" (S2031W)/24,1" (S2431W)
Compatible HDCP
Haut-parleurs stéréo
Conforme à la norme de double entrée (connecteurs DVI-I et D-Sub mini à
15 broches)
• Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (TMDS)
• Les spécifications de fréquence de balayage horizontal et vertical et de résolution
sont les suivantes :
Fréquence
de balayage
horizontal
Fréquence
de balayage
vertical
Résolution
Analogique S2031W
S2431W
Numérique S2031W
S2431W
Analogique S2031W
24 à 82 kHz
24 à 94 kHz
31 à 65 kHz
31 à 76 kHz
49 à 86 Hz
49 à 61 Hz (1 680 × 1 050)
49 à 76 Hz (1 280 × 1 024)
S2431W 49 à 86 Hz
49 à 61 Hz (1 920 × 1 200)
49 à 76 Hz (1 600 × 1 200)
Numérique S2031W 59 à 61 Hz (VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
S2431W 59 à 61 Hz (VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
S2031W 1 680 points × 1 050 lignes
S2431W 1 920 points × 1 200 lignes
• Compatible avec le mode de synchronisation d’images
59 à 61 Hz
* Uniquement si [Plein Ecran] est sélectionné dans le menu <Taille>.
•
•
•
•
Affichage disponible en mode Portrait/Paysage (rotation de 90° vers la droite)
Fonction de lissage (uniforme à net) pour la définition des images agrandies
Mode FineContrast pour la sélection du mode le mieux adapté à l’affichage à l’écran
Utilitaire « ScreenManager Pro for LCD » (pour Windows) inclus pour le
contrôle du moniteur à partir d’un ordinateur équipé d’une souris et d’un
clavier (reportez-vous au disque utilitaire EIZO LCD).
• Fonction BrightRegulator intégrée
• Fonction de réglage automatique intégrée
1-2
Boutons et voyants
Menu de réglage (*ScreenManager ® )
Touche
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
6
Capteur (BrightRegulator)
Touche de commande du volume (haut, bas)
Touche de sélection du signal d’entrée
Touche Mode
Touche de validation
Touches de commande (gauche, bas, haut, droite)
Touche d’alimentation
Voyant Tension
Etat du voyant
Etat du fonctionnement
Bleu
L’écran s’affiche
Orange
Economie d’énergie
Arrêt
Hors tension
*
4 5
ScreenManager ® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage.
7 8
REMARQUE
• Ce moniteur peut être positionné
pour le mode Portrait ou Paysage.
Cette fonction permet de régler l’
orientation du menu de réglage lors
de l’utilisation de l’écran du moniteur
à la verticale. (Reportez-vous au
paragraphe « Pour régler l’orientation
du menu de réglage [Orientation] » à
la page 23.)
• Si vous utilisez le moniteur en
position « Portrait », il peut ętre
nécessaire de modifier le réglage
selon la carte vidéo utilisée par votre
ordinateur. Consultez le manuel de la
carte vidéo pour plus d’informations.
• Pour pivoter l’orientation de 90
degrés, choisissez <Autres Fonctions>,
puis <Orientation>, dans le menu de
réglage, et sélectionnez « Portrait ».
REMARQUE
• Lors de l’affichage d’un écran, il
est possible de désactiver le voyant
d’alimentation bleu (voir « Pour
désactiver le voyant d’alimentation
lors de l’affichage d’un écran [Voyant
Tension] » à la page 21).
• Pour connaître l’état du voyant
d’alimentation avec le réglage « Mise
en veille », reportez-vous à la section
« Pour régler le délai de mise en
veille du moniteur [Mise en veille] »
à la page 18.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
7
1-3
Fonctions et fonctionnement de base
Pour régler l’écran et les couleurs
Menu principal (voir page 10 pour le fonctionnement)
Entrée analogique uniquement
[Avec une entrée de signal analogique]
1
[Avec une entrée de signal numérique]
● Pour régler le scintillement et la position [Ecran]
……………………………………… voir page 12
● Pour régler automatiquement la palette de
couleurs [Niveau] …………………… voir page 14
2
Réglage d’écran
(Réglage automatique)
Réglage d’écran
(Réglage avancé)
[Avec une entrée de signal analogique]
• Le menu de réglage et le nom du mode FineContrast
ne peuvent pas être affichés en même temps.
Mode FineContrast
Page 15
Réglage de la couleur
Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction facilite la sélection d’un mode
personnalisé parmi cinq modes en fonction de
l’application du moniteur.
ou
8
ou
Page 16
Page 16
pour régler la luminosité.
Réglage du volume
Appuyez sur
[Avec une entrée de signal numérique]
Les options repérées par * peuvent être réglées
avec l’entrée analogique.
Réglage de la couleur
Réglage avancé
Appuyez sur
Page 13
● Pour supprimer les barres verticales [Horloge*]
……………………………………… voir page 13
● Pour supprimer le scintillement ou le flou
[Phase*] ……………………………… voir page 13
● Pour corriger la position de l’écran [Position*]
……………………………………… voir page 13
● Pour modifier les caractères/lignes flous
[Lissage] …………………………… voir page 14
● Pour filtrer l’apparition d’un bruit à l’écran
[Filtre du Signal*] …………………… voir page 28
*
Réglage de la luminosité
Page 12
pour régler le volume.
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
● « Luminosité », « Contraste », « Température »,
« Gamma », « Saturation » « Nuance » et « Gain »
sont les réglages qui peuvent être définis pour
chaque mode (Custom/sRGB/Text/Picture/Movie).
Les fonctions qui peuvent être définies varient en
fonction du mode d’affichage.
Restauration des réglages par défaut
● Pour restaurer le réglage de la couleur
[Restaurer] ………………………… voir page 24
Pour effectuer un réglage/ajustage utile
Menu de réglage (voir page 10 pour le fonctionnemen)
Réglages d’économie d’énergie
[Avec une entrée de signal analogique]
Page 19
● Pour régler l’économie d’énergie du moniteur
[VESA DPMS/DVI DMPM]
[Avec une entrée de signal numérique]
Informations
Page 23
Réglage de la mise en veille
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur
[Mise en veille] ……………………… voir page 18
Modification de la taille d’écran
● Pour modifier la taille de l’écran [Taille]
……………………………………… voir page 20
● Pour régler la luminosité des bandes noires
[Intensité Bords] …………………… voir page 20
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc.
[Informations]
Réglage de la fonction BrightRegulator
● Pour régler la luminosité automatique
[BrightRegulator] …………………… voir page 24
Langue
Réglage de l’orientation
● Pour régler l’orientation du menu de réglage
[Orientation] ………………………… voir page 23
Page 23
Réglage du voyant d’alimentation
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de
l’affichage d’un écran [Voyant Tension]
……………………………………… voir page 21
● Pour sélectionner la langue d’affichage [Langue]
Configuration de l’affichage du logo EIZO
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du
logo EIZO] ……………………………… voir page 21
Verrouillage des réglages
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des
réglages] ……………………………… voir page 21
Désactivation de la communication DDC/CI
● Pour désactiver la communication DDC/CI
………………………………………… voir page 22
Paramétrage du menu de réglage
● Pour mettre à jour les réglages du menu [Taille/
Position du Menu/Veille Menu/Translucide]
……………………………………… voir page 22
Rétablissement des paramètres par défaut
(réglages usine)
● Pour restaurer tous les réglages [Restaurer]
……………………………………… voir page 24
Réglage de la sélection du signal d’entrée
● Pour régler la sélection du signal d’entrée
[Signal Entrée]
……………………………………… voir page 26
Branchement des câbles de signal
● Branchement de deux PC au moniteur
………………………………………… voir page 25
● Raccordement de périphériques USB …voir page 26
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
9
Fonctionnement de base du menu de réglage
[Affichage du menu de réglage et sélection de la fonction]
(1) Appuyez sur
. Le menu principal s’affiche.
(2) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
/
/
/
, puis appuyez sur
. Le sous-menu s’affiche.
(3) Sélectionnez une fonction à l’aide des touches
/
/
/
, puis appuyez sur
. Le menu de configuration/
réglages s’affiche.
(4) Réglez l’option sélectionnée à l’aide des touches
/
/
/
, puis appuyez sur
. Le réglage est enregistré.
[Sortie du menu de réglage]
(1) Choisissez <Retour> dans le sous-menu, puis appuyez sur
. Le menu principal s’affiche.
(2) Choisissez <Sortie> dans le menu principal, puis appuyez sur
. Le menu de réglage se ferme.
REMARQUE
• Vous pouvez également quitter le menu de réglage en appuyant deux fois rapidement sur
.
• Vous pouvez également sélectionner <Quitter> et <Retour> en appuyant deux fois sur
dans le menu principal ou le sous-menu.
10
Chapitre 1 Caractéristiques et présentation
Chapitre 2 Réglages et ajustages
2-1
Disque d’utilitaire
Un CD-ROM « Disque utilitaire LCD EIZO » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu du
disque et l’ensemble des logiciels d’application.
● Contenu du disque et présentation du logiciel
Le disque inclut les profils de couleurs, des logiciels d’application pour les réglages et le Manuel d’utilisation. Lisez
le fichier « Readmefr.txt » ou « Ouvrez-moi » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des
logiciels ou d’accès aux fichiers.
Elément
Présentation
Fichier « Readmefr.txt » ou « Ouvrez-moi »
Pour Windows
Pour Macintosh
✓
✓
Profils des couleurs (Profils ICC)
Fichier séparé contenant des
informations sur les caractéristiques
de couleurs du moniteur.
✓
✓
Programme de réglage d’écran
Facilite les réglages de l’écran du
moniteur en fonction des modèles et
procédures de réglage à l’écran.
✓
✓
Logiciel ScreenManager Pro for LCD
(pour Windows)
Utilitaire qui permet de contrôler les
réglages du moniteur à partir d’un
ordinateur équipé d’une souris et d’un
clavier.
(Un ordinateur doit être raccordé au
moniteur à l’aide du câble USB fourni.)
Reportez-vous à la description ci-après.
✓
−
Logiciel WindowMovie Checker
WindowMovie est une fonction du
logiciel ScreenManager Pro for LCD.
Pour plus d’informations, consultez
le manuel d’utilisation du logiciel
ScreenManager Pro for LCD
disponible sur le disque.
Manuel d’utilisation de ce moniteur (Fichier PDF)
● Pour utiliser ScreenManager Pro for LCD
Pour savoir comment installer et utiliser ScreenManager Pro for LCD, consultez le manuel d’utilisation du logiciel
disponible sur le disque.
Pour régler le moniteur à l’aide de ScreenManager Pro for LCD, raccordez un ordinateur au moniteur à l’aide du câble
USB fourni.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Chapitre 3 3-2 Raccordement de périphériques USB ».
Chapitre 2 Réglages et ajustages
11
2-2
Réglage de l’écran
Entrée numérique
A l’entrée des signaux numériques, les images s’affichent correctement en
fonction des données prédéfinies du moniteur. Aucun réglage d’écran n’est requis.
Entrée analogique
Le réglage de l’écran du moniteur est utilisé pour supprimer le scintillement de
l’écran ou régler correctement la position et la taille de l’écran en fonction du
PC à utiliser.
Pour un confort d’utilisation du moniteur, réglez l’écran lorsque le moniteur est
installé pour la première fois ou lorsque les réglages du PC utilisé sont mis à jour.
La fonction de réglage automatique peut être utilisée dans les cas
suivants :
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première fois
• Lorsqu’un signal est entré dans le moniteur pour la première
fois après une modification de la résolution ou de la fréquence de
rafraîchissement des signaux d’entrée
Attention
• Attendez au moins 30 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer les réglages.
REMARQUE
• Utilisez le « Programme de réglage d’
écran » fourni sur le disque utilitaire
EIZO LCD.
Attention
• La fonction de réglage automatique
ne prend pas en charge les images d’
une résolution inférieure à 800 × 600
(SVGA).
[Procédure de réglage]
Réglage automatique
1
Pour régler l’écran automatiquement [Ecran]
(1) Choisissez <Ecran> dans le menu <Ajustement Auto>, puis appuyez
sur
.
(2) Choisissez <Exécuter> à l’aide des touches
ou
, puis appuyez
sur
.
La fonction de réglage automatique corrige le scintillement, la position et la
taille de l’écran.
Si aucun réglage satisfaisant ne peut être obtenu à l’aide de la
fonction de réglage automatique, effectuez le réglage selon la
procédure ci-dessous. Lorsque l’écran s’affiche correctement,
passez à l’étape 4 « Niveau ».
Attention
• Cette fonction peut être correctement
utilisée lorsqu’une image s’affiche en
plein écran Windows ou Macintosh.
Elle ne fonctionne pas correctement
lorsqu’une image ne s’affiche que
sur une partie de l’écran (fenêtre de
commande DOS, par exemple) ou
lorsqu’un fond d’écran noir (papier
peint, etc.) est utilisé.
• Cette fonction ne peut être
correctement utilisée avec certaines
cartes vidéo.
• Le message « Auto activé » apparaît
sur l’écran pendant le réglage
automatique.
Réglage avancé
2
12
Lancez le programme de réglage d’écran.
Chargez le disque utilitaire EIZO LCD sur l’ordinateur et démarrez le
programme de réglage d’écran compatible avec votre ordinateur.
Après démarrage du programme, procédez au réglage de l’étape 3
conformément aux instructions.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
REMARQUE
• Pour connaître la procédure de
démarrage du programme de réglage
d’écran, lisez le fichier « Readmefr.txt »
ou « Ouvrez-moi ». Si vous utilisez un
ordinateur Windows, vous pouvez lancer
directement le programme à partir du
menu Démarrer.
• Si votre ordinateur ne dispose
d’aucun programme de réglage,
affichez un motif de damier à l’écran
(voir ci-dessous), puis passez aux
étapes suivantes.
3
REMARQUE
Effectuez les réglages avancés suivants à partir du menu
• Appuyez lentement sur la touche
de commande de manière à ne pas
manquer le point de réglage.
• Lorsqu’un flou, un scintillement ou
des barres s’affichent à l’écran après
l’ajustage, activez la fonction [Phase]
pour supprimer le scintillement ou le
flou.
<Ecran> du menu Ajustage.
● Pour supprimer les barres verticales [Horloge]
(1) Choisissez <Horloge> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
.
Le menu <Horloge> s’affiche.
(2) Réglez l’horloge à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage est terminé.
● Pour supprimer le scintillement ou le flou [Phase]
(1) Choisissez <Phase> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
Attention
• Le scintillement ou le flou risque de
ne pas être supprimé selon le PC ou la
carte vidéo que vous utilisez.
.
Le menu <Phase> s’affiche.
(2) Réglez la phase à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage est terminé.
● Pour corriger la position de l’écran [Position]
Etant donné que le nombre de pixels et les positions des pixels sont
fixes sur le moniteur LCD, une seule position est possible pour
afficher correctement les images. Le réglage de la position est effectué
pour déplacer une image vers la position correcte.
(1) Choisissez <Position> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
REMARQUE
• Lorsque les barres verticales
s’affichent à l’écran après le réglage,
revenez à l’étape « Pour supprimer
les barres verticales [Horloge] ».
(Horloge → Phase → Position)
.
Le menu <Position> s’affiche.
(2) Positionnez correctement l’image dans la zone d’affichage du
moniteur à l’aide des touches
/
/
/
.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
13
4
Réglez la plage de sortie du signal.
● Pour régler automatiquement la palette de couleurs [Niveau]
Chaque palette de couleurs (0 à 255) peut s’afficher en réglant le
niveau de sortie du signal.
(1) Choisissez <Niveau> dans le menu <Ajustement Auto>, puis
appuyez sur
.
(2) Choisissez <Exécuter> à l’aide des touches
ou
, puis
appuyez sur
.
La plage de sortie est réglée automatiquement.
Si vous utilisez le « Programme de réglage d’écran », la procédure est alors
terminée.
5
Modifiez le réglage du lissage.
Attention
• Selon la résolution de l’affichage, le
réglage de la fonction de lissage n’est
pas nécessaire. (L’icône de lissage est
alors indisponible.)
● Pour modifier les caractères/lignes flous [Lissage]
Lorsqu’une image basse résolution est affichée en mode « Plein
écran » ou « Elargi », les caractères ou les lignes de l’image affichée
peuvent être flous.
(1) Choisissez <Ecran> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Choisissez <Lissage> dans le menu <Ecran>, puis appuyez sur
Le menu <Lissage> s’affiche.
(3) Réglez l’apparence des caractères/lignes à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage du lissage est terminé.
14
Chapitre 2 Réglages et ajustages
.
.
2-3
Réglage de couleur
Réglage simple [Mode FineContrast]
Cette fonction vous permet de sélectionner le meilleur mode d’affichage en
matière de luminosité de moniteur, etc.
● Mode FineContrast
Un mode d’affichage approprié peut être sélectionné parmi cinq modes.
Mode
Fonction
Custom
(Personnaliser)
Pour ajuster les réglages selon vos préférences.
sRGB
Adapté à la comparaison des couleurs des périphériques
compatibles sRGB.
Text (Texte)
Adapté à l’affichage de textes sur traitement de texte ou
feuille de calcul.
Picture (Image)
Adapté à l’affichage de photos ou d’images.
Movie (Cinema)
Adapté à la lecture d’images animées.
Nom du mode FineContrast
Exemple) Custom (Personnaliser)
Affiche le mode courant.
● Pour sélectionner le mode FineContrast
(1) Appuyez sur
REMARQUE
.
Le nom du mode FineContrast s’affiche en bas à gauche de l’écran.
(2) Chaque fois que vous appuyez sur
l’autre.
Custom
sRGB
Text
, les cinq modes défilent l’un après
Picture
• Le menu de réglage et le nom du
mode FineContrast ne peuvent pas
être affichés en même temps.
Movie
(3) Sélectionnez le mode de votre choix, puis appuyez sur
.
Le réglage est terminé.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
15
Ajustages avancés [Menu ajustage]
Attention
Un réglage et une sauvegarde indépendants du réglage de couleur peuvent être
réalisés pour chaque mode FineContrast.
● Pour sélectionner un mode approprié pour les images
✓ : Ajustage/Réglage possible
Icône
− : Réglage impossible
Mode FineContrast
Fonction
Custom
(Personnaliser)
sRGB
Text
(Texte)
Luminosité
✓
✓
✓
✓
✓
Contraste
✓
−
✓
✓
✓
Température
✓
−
✓
✓
✓
Gamma
✓
−
✓
−
−
Saturation
✓
−
✓
✓
✓
Nuance
✓
−
Gain
✓
−
✓
−
✓
−
✓
−
Restaurer
✓
✓
✓
✓
✓
Menu
Luminosité
Description
Picture
Movie
(Image) (Cinema)
Niveau
Pour régler la luminosité du plein 0 à 100%
écran selon vos préférences
REMARQUE
• Vous pouvez également régler la luminosité en appuyant sur
la touche
ou
lorsque le menu de réglage n’est pas
affiché.
• Une fois le réglage terminé, appuyez sur
.
• Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence.
Contraste
Pour régler le contraste de
l’image
0 à 100 %
Avec un contraste de 50 %,
toute la palette de couleur est
affichée.
REMARQUE
• Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence.
Température Pour sélectionner une
température de couleur
4 000 K à 10 000 K en unités
de 500 K (y compris 9 300 K).
REMARQUE
• Le réglage « Arrêt » permet de restituer la température de la
couleur naturelle de l’écran.
• Les valeurs en Kelvin (K) sont indiquées à titre de référence.
Gamma
Saturation
Pour définir une valeur gamma 1,8, 2,0, 2,2
Pour régler la saturation des
couleurs
–128 à 127
Un réglage au minimum (–128)
affiche l’image sur un écran
monochrome.
Attention
• Cette fonction ne permet pas d’afficher chaque palette de
couleurs.
Nuance
Pour produire une couleur
d’apparence spécifique, etc.
–32 à 32
Attention
• Cette fonction ne permet pas d’afficher chaque palette de
couleurs.
16
Chapitre 2 Réglages et ajustages
• Activez [Niveau] avant de commencer
à régler les couleurs pour les signaux
d’entrée analogique.
Reportez-vous à la section « Pour
ajuster automatiquement la palette de
couleurs » à la page 14.
• Attendez au moins 30 minutes après
la mise sous tension du moniteur
avant de commencer le réglage de
couleur.
• Sélectionnez « Restaurer » dans le
menu <Couleur> pour inverser les
réglages par défaut (réglages en
usine) de la nuance du mode couleur
sélectionné.
• La même image peut s’afficher
dans différentes couleurs sur
plusieurs moniteurs en raison
des caractéristiques propres aux
moniteurs. Effectuez un réglage visuel
de couleur fin lorsque vous comparez
les couleurs sur plusieurs moniteurs.
REMARQUE
• Le menu de réglage et le nom du
mode FineContrast ne peuvent pas
être affichés en même temps.
• Les fonctions réglables varient
en fonction du type de mode
FineContrast.
Menu
Gain
Description
Niveau
Pour régler respectivement les 0 à 100%
couleurs rouge, vert et bleu sur Ajustez la luminosité respective
le ton de couleur souhaité
du rouge/vert/bleu pour obtenir
le ton de couleur souhaité.
Affichez une image sur fond
blanc ou gris pour régler le
niveau.
REMARQUE
• Les valeurs en pourcentage ne sont indiquées que pour
référence.
• Lors du réglage du <Gain>, l’option <Température> doit être
réglée sur « Arrêt ».
Restaurer
Pour restaurer les réglages de couleur du mode FineContrast
sélectionné aux réglages par défaut.
● Pour régler/ajuster la couleur
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Sélectionnez la fonction souhaitée dans le menu <Couleur>, puis appuyez
sur
.
La fonction sélectionnée s’affiche.
(3) Réglez l’option sélectionnée à l’aide des touches
appuyez sur
.
/
/
/
, puis
Le réglage est terminé.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
17
2-4
Configuration de la fonction de mise en
veille/d’économie d’énergie
● Pour régler le délai de mise en veille du moniteur [Mise en
veille]
Cette fonction permet la mise en veille automatique du moniteur après un délai
défini. Cette fonction permet de réduire les images rémanentes qui apparaissent
sur l’écran du moniteur lorsque ce dernier reste allumé trop longtemps sans être
utilisé. Utilisez cette fonction lorsqu’une image reste affichée toute la journée.
[Système de mise en veille]
Minuterie
Moniteur
Voyant Tension
Temps d’activité (1 H à 23 H) En fonctionnement
Bleu
15 dernières minutes du
« Temps d’activité »
Clignotant bleu
Avertissement
préalable*1
« Temps d’activité » expiré Hors tension
*1 Lorsque la touche
Arrêt
est enfoncée au cours de la période d’avertissement préalable, le
moniteur continue à fonctionner pendant 90 minutes supplémentaires. Un prolongement du
temps de fonctionnement peut être défini sans limite.
[Procédure]
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
Le menu <Mise en veille> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches
ou
.
(4) Réglez le temps d’activité du moniteur (1 à 23 heures) à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage de la mise en veille est terminé.
[Procédure de restauration]
(1) Appuyez sur
.
18
Chapitre 2 Réglages et ajustages
Attention
• La mise en veille fonctionne même en
mode d’économie d’énergie, mais
l’avertissement préalable est
désactivé. Le moniteur est mis hors
tension sans avertissement préalable.
● Pour régler l’économie d’énergie du moniteur [VESA
DPMS/DVI DMPM]
■ Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme VESA DPMS.
Attention
[Système d’économie d’énergie]
Ordinateur
Voyant
Tension
Moniteur
En fonctionnement
En fonctionnement
Economie
d’énergie
Economie d’énergie Orange
STAND-BY
SUSPENDED
OFF
Bleu
[Procédure]
(1) Choisissez <PowerManager> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Ajuster> s’affiche.
(2) Sélectionnez « VESA DPMS » à l’aide des touches
sur
.
ou
, puis appuyez
Le réglage d’économie d’énergie est terminé.
• L’alimentation du moniteur est coupée
en débranchant le cordon
d’alimentation.
• Les périphériques compatibles USB
raccordés au moniteur continuent
de fonctionner en mode d’économie
d’énergie. Par conséquent, la
consommation d’énergie du moniteur
varie selon les périphériques
connectés, même si celui-ci est en
mode d’économie d’énergie.
• Le moniteur consomme de l’énergie
même lorsqu’un signal d’entrée
sonore est détecté.
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
■ Entrée numérique
Ce moniteur est conforme à la norme DVI DMPM.
[Système d’économie d’énergie]
Le moniteur passe en mode économie d’énergie en cinq secondes, selon le
réglage de votre ordinateur.
Ordinateur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Moniteur
En fonctionnement
Economie d’énergie
Voyant Tension
Bleu
Orange
[Procédure]
(1) Choisissez <PowerManager> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Ajuster> s’affiche.
(2) Sélectionnez « DVI DMPM » à l’aide des touches
sur
.
ou
, puis appuyez
Le réglage d’économie d’énergie est terminé.
[Procédure de reprise]
• Appuyez sur une touche du clavier ou déplacez la souris pour restaurer
l’écran normal.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
19
2-5
Sélection de la taille d’écran
● Pour modifier la taille de l’écran [Taille]
Les images dont la résolution est différente de la résolution recommandée
s’affichent automatiquement en plein écran. Vous pouvez modifier la taille de
l’écran à l’aide de la fonction <Taille> du menu <Autres Fonctions>.
Menu
Fonction
Plein Ecran
(réglage par défaut)
Affiche une image sur la totalité de l’écran. Dans
certains cas, les images peuvent être déformées,
car la fréquence du balayage vertical est différente
de la fréquence du balayage horizontal.
Elargi
Affiche une image sur la totalité de l’écran.
Dans certains cas, une bande noire verticale ou
horizontale apparaît afin de compenser la différence
entre la fréquence de balayage vertical et horizontal.
Normal
Affiche les images selon la résolution spécifiée.
Exemple : Taille de l’image 1 280 × 1 024 pour le modèle S2431W
Plein Ecran
(Réglage par défaut)
(1 920×1 200)
Elargi
Normal
(1 500×1 200)
(1 280×1 024)
[Procédure]
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Taille> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur
.
La fenêtre de réglage de la taille d’écran s’affiche.
(3) Sélectionnez « Plein Ecran », « Elargi » ou « Normal » à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage de la taille d’écran est terminé.
● Pour régler la luminosité des bandes noires [Intensité
Bords]
Un bord (une zone noire sans image) apparaît autour de l’image en mode
« Normal » ou « Elargi ».
Bord
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Intensité Bords> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
Le menu <Intensité Bords> s’affiche.
(3) Réglez l’intensité des bords à l’aide des touches
sur
.
Le réglage d’intensité des bords est terminé.
20
Chapitre 2 Réglages et ajustages
ou
, puis appuyez
2-6
Voyant Tension/Réglage de
l’affichage du logo EIZO
● Pour désactiver le voyant d’alimentation lors de l’affichage
d’un écran [Voyant Tension]
Cette fonction permet de désactiver le voyant d’alimentation (bleu) lorsqu’un
écran est affiché.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Voyant Tension> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
REMARQUE
• Le voyant d’alimentation s’allume dès
la mise sous tension avec le réglage
par défaut.
Le menu <Voyant Tension> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Desactiver » à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage du voyant d’alimentation est terminé.
● Pour afficher le logo EIZO [Fonction Affichage du logo EIZO]
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le logo EIZO s’affiche au centre de l’écran.
Il est possible de sélectionner l’affichage ou non du logo à l’aide de cette fonction.
REMARQUE
• Le logo s’affiche avec le réglage par
défaut.
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant
enfoncé pour mettre
l’appareil sous tension.
Vous pouvez alterner entre la fonction d’affichage et la fonction de masquage du
logo EIZO.
2-7
Touches de verrouillage
● Pour bloquer le fonctionnement [Verrouillage des réglages]
Cette fonction verrouille les touches pour maintenir l’état réglé ou défini
précédemment.
Touches pouvant
être verrouillées
•
Touches ne pouvant •
pas être verrouillées •
•
•
•
(Touche de validation) Configurations/Réglages à
l’aide du menu de réglage
(Touche d’alimentation)
(Touche Mode) Sélection du mode FineContrast
(Sélection du signal d’entrée)
(Touches de commande du volume)
/
(Touches de commande) Réglage de la
luminosité
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
L’écran s’affiche avec le verrouillage du réglage.
[Déverrouillage]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
L’écran s’affiche avec le verrouillage du réglage débloqué.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
21
2-8
Désactivation de la communication DDC/CI
● Pour désactiver la communication DDC/CI
[Procédure]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
Le réglage de la communication DDC/CI est désactivé.
[Restauration]
(1) Appuyez sur
pour mettre l’appareil hors tension.
(2) Appuyez de nouveau sur
tout en maintenant la touche
enfoncée.
Le réglage de la communication DDC/CI est réactivé.
[Vérification de l’état du réglage]
(1) Choisissez <Informations> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Informations> s’affiche.
(2) Si vous maintenez la touche
longtemps enfoncée, l’état du réglage de la
communication DDC/CI s’affiche sur la seconde page du menu Informations.
2-9
Configuration de l’affichage du menu de réglage
● Pour mettre à jour les réglages du menu [Taille/Position du
Menu/Veille Menu/Translucide]
Taille
Modifiez la taille du menu de réglage selon la procédure suivante.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Choisissez <Configurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
(3) Choisissez <Taille> dans le menu <Configurer OSD>, puis appuyez sur
.
.
Le menu <Taille> s’affiche.
(4) Sélectionnez « Elargi » à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur
.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Choisissez <Configurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
(3) Choisissez <Position du Menu> dans le menu <Configurer OSD>, puis
appuyez sur
.
.
Le réglage de la taille du menu est terminé.
Position du Menu
Réglez la position du menu selon la procédure suivante.
Le menu <Position du Menu> s’affiche.
(4) Sélectionnez une position à l’aide des touches
appuyez sur
.
/
/
/
, puis
Le réglage de la position du menu est terminé.
Veille Menu
Réglez le temps d’affichage du menu selon la procédure suivante.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
(2) Choisissez <Configurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
(3) Choisissez <Veille Menu> dans le menu <Configurer OSD>, puis appuyez sur
Le menu <Veille Menu> s’affiche.
(4) Sélectionnez « Activer » à l’aide des touches
ou
.
(5) Sélectionnez un délai de mise en veille (15/30/45/60 secondes) à l’aide des
touches
ou
, puis appuyez sur
.
Le réglage de mise en veille du menu est terminé.
22
Chapitre 2 Réglages et ajustages
REMARQUE
.
.
• Le temps d’affichage du mode
FineContrast reste inchangé.
Translucide
Réglez la transparence de l’affichage du menu selon la procédure suivante.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Configurer OSD> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
(3) Choisissez <Translucide> dans le menu <Configurer OSD>, puis appuyez
sur
.
Le menu <Translucide> s’affiche.
(4) Réglez la transparence de l’affichage du menu à l’aide des touches
, puis appuyez sur
.
ou
Le réglage de la transparence est terminé.
2-10 Réglage de l’orientation
● Pour régler l’orientation du menu de réglage [Orientation]
Cette fonction permet de régler l’orientation du menu de réglage lors de
l’utilisation de l’écran du moniteur à la verticale.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Orientation> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez
sur
.
REMARQUE
• Si vous utilisez le moniteur en
position « Portrait », il peut ętre
nécessaire de modifier le réglage
selon la carte vidéo utilisée par votre
ordinateur. Consultez le manuel de la
carte vidéo pour plus d’informations.
Le menu <Orientation> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Portrait » à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
Le réglage de l’orientation est terminé.
(4) Faites pivoter l’écran du moniteur de 90° vers la droite.
2-11 Affichage d’informations/Configuration
de la langue
● Pour vérifier les réglages, le temps d’utilisation, etc.
[Informations]
REMARQUE
• Le temps d’utilisation n’est pas
toujours égal à « 0 » lorsque vous
achetez le moniteur en raison du
contrôle en usine.
Cette fonction vous permet de vérifier les réglages, le nom du modèle, le
numéro de série et le temps d’utilisation du moniteur.
(1) Choisissez <Informations> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Informations> s’affiche.
(2) Appuyez ensuite sur
pour vérifier les réglages, etc.
● Pour sélectionner la langue d’affichage [Langue]
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu de réglage.
Langues pouvant être sélectionnées
Anglais/Allemand/Français/Espagnol/Italien/Suédois/Chinois simplifié/
Chinois traditionnel/Japonais
(1) Choisissez <Langue> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
Le menu <Langue> s’affiche.
(2) Sélectionnez une langue à l’aide des touches
appuyez sur
.
/
/
/
, puis
Le réglage de la langue est terminé.
Chapitre 2 Réglages et ajustages
23
2-12 Réglage de la fonction BrightRegulator
● Pour régler la luminosité automatique [BrightRegulator]
Le capteur situé sur la face avant du moniteur détecte la luminosité ambiante
pour régler automatiquement la luminosité de l’écran à un niveau confortable.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <BrightRegulator> dans le menu <Autres Fonctions>, puis
appuyez sur
.
REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la fonction
BrightRegulator, veillez à ne pas
bloquer le capteur situé au bas du
moniteur.
La fenêtre de réglage de la fonction BrightRegulator s’affiche.
(3) Sélectionnez « Activer » ou « Desactiver » à l’aide des touches
puis appuyez sur
.
Le réglage de la fonction BrightRegulator est terminé.
ou
,
2-13 Rétablissement des paramètres par défaut
● Pour restaurer le réglage de la couleur [Restaurer]
La nuance du mode couleur actuellement défini revient aux paramètres par
défaut (réglages en usine).
(1) Choisissez <Couleur> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Restaurer> dans le menu <Couleur>, puis appuyez sur
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches
.
ou
, puis appuyez sur
L’opération de rétablissement est terminée.
● Pour restaurer tous les réglages [Restaurer]
Tous les réglages/paramètres peuvent être rétablis à leurs valeurs par défaut.
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Restaurer> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez sur
.
Le menu <Restaurer> s’affiche.
(3) Sélectionnez <Restaurer> à l’aide des touches
.
L’opération de rétablissement est terminée.
24
Chapitre 2 Réglages et ajustages
ou
, puis appuyez sur
REMARQUE
• Pour les réglages par défaut
principaux, reportez-vous à la section
« Principaux réglages par défaut
(réglages en usine) » à la page 34.
Chapitre 3 Branchement des câbles
3-1
Branchement de deux PC au moniteur
Deux ordinateurs peuvent être raccordés au moniteur via le connecteur DVI-I et
le connecteur D-Sub mini à 15 broches situés à l’arrière du moniteur.
Exemples de branchement
S2031W
S2431W
Ordinateur 1
Ordinateur 2
Câble de signal
(FD-C39 fourni)
D-Sub mini
15 broches
D-Sub mini Câble de signal
Câble de signal
15 broches (FD-C16 en option) (MD-C87 fourni)
D-Sub mini
15 broches
Analogique
Câble de signal
(MD-C87 fourni)
Analogique
Example 2
Numérique Analogique
Example 1
DVI
Attention
• Lors de l’utilisation d’un câble de
signal en option (FD-C16), veillez à
brancher le connecteur D-Sub mini
à 15 broches sur l’ordinateur, et le
connecteur DVI-I sur le moniteur. Un
mauvais branchement peut empêcher
l’affichage de l’image à l’écran.
Sélection du signal d’entrée
Touche de sélection du signal d’entrée
Changez le signal d’entrée en appuyant sur
. Le signal d’entrée change
chaque fois que vous appuyez sur
.
Lorsque le signal est commuté, le type de signal actif (analogique ou
numérique) s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Chapitre 3 Branchement des câbles
25
● Pour régler la sélection du signal d’entrée [Signal Entrée]
Le moniteur reconnaît le connecteur permettant l’entrée des signaux de
l’ordinateur. Lorsque l’un des ordinateurs est mis hors tension ou passe en mode
économie d’énergie, le moniteur affiche automatiquement les signaux de l’autre
ordinateur.
Réglage de la priorité
REMARQUE
• Lorsque <Signal Entrée> est réglé sur
« Auto », la fonction d’économie
d’énergie du moniteur n’est effective
que si les deux ordinateurs sont en
mode économie d’énergie.
Fonction
Auto
Lorsque l’un des ordinateurs est mis hors tension
ou passe en mode économie d’énergie, le moniteur
affiche automatiquement les signaux de l’autre
ordinateur.
Manuel
Le moniteur ne détecte pas automatiquement les
signaux de l’ordinateur. Sélectionnez un signal
d’entrée actif à l’aide de
.
[Réglage de signal d’entrée]
(1) Choisissez <Autres Fonctions> dans le menu de réglage, puis appuyez sur
.
(2) Choisissez <Signal Entrée> dans le menu <Autres Fonctions>, puis appuyez
sur
.
Le menu <Signal Entrée> s’affiche.
(3) Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » à l’aide des touches
appuyez sur
.
ou
, puis
Le réglage de priorité d’entrée est terminé.
3-2
Raccordement de périphériques USB
Ce moniteur est équipé d’un concentrateur compatible USB. Raccordé à un
ordinateur compatible USB ou à un autre concentrateur USB, il se comporte comme
un concentrateur USB en permettant la connexion à des périphériques USB.
● Environnement système requis
(1) Un ordinateur équipé d’un port USB ou un autre concentrateur
USB raccordé à un ordinateur compatible USB
(2) Windows 2000/XP/Vista ou Mac OS 8.5.1 ou version ultérieure
(3) Câble USB EIZO (MD-C93)
● Procédure de connexion (Configuration de la fonction USB)
(1) Raccordez d’abord le moniteur à un ordinateur à l’aide du câble de
signal, puis mettez l’ordinateur sous tension.
(2) Raccordez le câble USB fourni entre le port USB (descendant)
d’un ordinateur compatible USB (ou d’un concentrateur USB) et
le port USB (montant) du moniteur.
(3) Lorsque la configuration de la fonction USB est terminée, le moniteur
se comporte comme un concentrateur USB en permettant la connexion
de divers périphériques USB via ses ports USB descendants.
Aval
S2031W
Amont
S2431W
Amont
Aval
La fonction USB est automatiquement configurée au moment de la
connexion du câble USB.
26
Chapitre 3 Branchement des câbles
Attention
• Ce moniteur peut ne pas fonctionner
correctement selon l’ordinateur,
le système d’exploitation et les
périphériques utilisés.
Pour toute information sur
la compatibilité USB de vos
périphériques, contactez leurs
fabricants.
• Lorsque le moniteur est en mode
économie d’énergie ou lorsqu’il est
raccordé à une prise de courant alors
qu’il est éteint, les périphériques
raccordés aux ports USB (amont et
aval) continuent de fonctionner. Par
conséquent, la consommation d’
énergie du moniteur varie selon les
périphériques connectés, même si
celui-ci est en mode d’économie
d’énergie.
Chapitre 4 Dépannage
Si un problème subsiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec votre revendeur local.
•
•
•
•
•
Problèmes de non-affichage d’images → Voir n° 1 à n° 2.
Problèmes d’images (entrée numérique) → Voir n° 3 à n° 8.
Problèmes d’images (entrée analogique) → Voir n° 3 à n° 12.
Autres problèmes → Voir n° 13 à n° 17.
Problèmes de connexion USB → Voir n° 18.
Problèmes
1.
2.
Cause et solution
Aucune image
• Le voyant d’alimentation ne s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché. Si le problème persiste, mettez le moniteur
hors tension pendant quelques minutes, puis remettez-le
sous tension.
• Appuyez sur
.
• Le voyant d’alimentation s’allume en bleu.
• Augmentez le niveau de la valeur de réglage RGB pour
le réglage <Gain>. (voir page 17)
• Le voyant d’alimentation s’allume en orange.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
• Utilisez la souris ou le clavier.
• Vérifiez si le PC est sous tension.
Le message ci-dessous s’affiche.
.
Ce message s’affiche lorsque le signal n’est pas
correctement entré même si le moniteur fonctionne
correctement.
• Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré.
• Le message illustré à gauche risque de s’afficher, étant
donné que certains PC n’émettent pas de signal dès leur
mise sous tension.
• Vérifiez si le PC est sous tension.
• Vérifiez que le câble de signal est correctement branché.
• Changez le signal d’entrée en appuyant sur
.
• Le message ci-dessous indique que le signal d’entrée
est en dehors de la bande de fréquences spécifiée.
(Cette fréquence de signal s’affiche en rouge.)
Exemple :
• Redémarrez l’ordinateur.
• Sélectionnez un mode d’affichage approprié à l’aide de
l’utilitaire de la carte vidéo. Consultez le manuel de la
carte vidéo pour de plus amples détails.
3.
L’écran est trop clair ou trop sombre.
• Réglez la <Luminosité>. (Le rétroéclairage du moniteur
LCD a une durée de vie limitée. Si l’écran s’assombrit ou
scintille, contactez votre revendeur le plus proche.)
4.
Les caractères sont flous.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Lissage>. (voir page 14)
5.
Des images rémanentes s’affichent.
• Utilisez un économiseur d’écran ou la fonction de mise
en veille en cas d’affichage prolongé d’une image.
• Les images rémanentes sont spécifiques aux moniteurs
LCD. Evitez d’afficher la même image pendant trop
longtemps.
6.
Des points verts/rouges/blancs ou des points
défectueux restent affichés sur l’écran.
• C’est une caractéristique du panneau LCD et non un
défaut.
7.
Un moirage ou des marques de pression restent
sur l’écran.
• Affichez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le
problème peut être ainsi résolu.
Chapitre 4 Dépannage
27
Problèmes
Cause et solution
8.
Des parasites apparaissent à l’écran.
• Lors de l’entrée des signaux d’entrée analogique,
sélectionnez 1 à 4 dans l’option <Filtre du Signal> du
menu <Ecran> pour changer de mode.
• Lorsque les signaux du système HDCP sont entrés, il
est possible que les images normales ne s’affichent pas
immédiatement à l’écran.
9.
La position d’affichage est incorrecte.
• Positionnez correctement l’image à l’intérieur de la zone
d’affichage à l’aide des fonctions « Position horizontale »
et « Position verticale ».
• Si le problème persiste, utilisez l’utilitaire de la carte
vidéo s’il est disponible pour modifier la position
d’affichage.
10. Des barres verticales s’affichent à l’écran ou une
partie de l’image scintille.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Horloge>. (voir page 13)
11. Tout l’écran scintille ou est flou.
• Ajustez à l’aide de la fonction <Phase>. (voir page 13)
12. La partie supérieure de l’écran est déformée
comme illustré ci-dessous.
• Ce problème survient lorsque le signal de
synchronisation composite (X-OR) et le signal
de synchronisation verticale séparé sont entrés
simultanément. Sélectionnez soit le signal composite,
soit le signal séparé.
13. L’icône <Lissage> de la fonction <Ecran> du menu • Selon la résolution de l’affichage, le réglage de la
de réglage ne peut pas être sélectionnée.
fonction de lissage n’est pas nécessaire. (L’icône de
lissage est alors indisponible.)
• La fonction <Lissage> est désactivée lorsque la
résolution de l’écran est définie sur :
• 1 680 × 1 050 (S2031W)
• 1 920 × 1 200 (S2431W)
• Sélectionnez [Elargi] dans le menu <Taille> à une
résolution de 1 600 × 1 200 (S2431W)
• Sélectionnez [Normal] dans le menu <Taille>.
14. Le menu Principal du menu Ajustage ne s’ouvre
pas.
• Vérifiez la fonction Verrouillage des réglages. (voir page
21)
15. Le mode FineContrast ne s’affiche pas.
• Vérifiez que le menu principal du menu de réglage
fonctionne correctement. (Reportez-vous à la section
« Ajustages avancés [Menu ajustage] » à la page 16.)
16. La fonction de réglage automatique ne fonctionne
pas correctement.
• Cette fonction ne peut pas être activée lorsqu’un signal
numérique est entré.
• Cette fonction ne peut être correctement utilisée avec
certaines cartes vidéo.
17. Pas de son.
• Vérifiez que le câble à mini-prise est correctement
branché.
• Vérifiez si le volume est réglé sur 0.
• Vérifiez les réglages de l’ordinateur et du logiciel audio.
28
Chapitre 4 Dépannage
Problèmes
18. Le moniteur raccordé avec le câble USB n’est
pas détecté. / Les appareils USB raccordés au
moniteur ne fonctionnent pas.
Cause et solution
• Vérifiez que le câble USB est correctement branché.
• Branchez le câble sur un autre port USB. Si votre
ordinateur ou les périphériques fonctionnent
correctement après avoir changé de port, contactez
votre revendeur le plus proche. (Consultez le mode
d’emploi de l’ordinateur pour plus d’informations.)
• Effectuez la procédure suivante pour vérifier l’état.
• Redémarrez l’ordinateur.
• Raccordez l’ordinateur directement aux périphériques.
• Si l’ordinateur ou les périphériques fonctionnent
correctement en n’étant pas raccordés via le moniteur
(qui sert de concentrateur USB), contactez votre
revendeur le plus proche.
• Assurez-vous que l’ordinateur et le système d’exploitation
sont compatibles USB. (Pour toute information sur la
compatibilité USB de vos périphériques, consultez leur
fabricant respectif.)
• Vérifiez le réglage du BIOS pour la connexion USB si
votre ordinateur fonctionne sous Windows. (Consultez le
mode d’emploi de l’ordinateur pour plus d’informations.)
Chapitre 4 Dépannage
29
Chapitre 5 Référence
5-1
Fixation d’un bras
Le support peut être retiré et remplacé par un bras (ou un autre support) à fixer
au moniteur. Utilisez un bras ou un support EIZO en option.
[Fixation]
1
Posez le moniteur LCD sur un tissu propre étalé sur une
2
Déposez le support. (Préparez un tournevis.)
3
Fixez le moniteur au bras ou au support.
30
surface stable avec la surface du panneau tournée vers le bas.
Dévissez les quatre vis fixant l’appareil et le pied à l’aide du tournevis.
Fixez le moniteur au bras ou au support à l’aide des vis spécifiées dans le
manuel d’utilisation du bras ou du support.
Chapitre 5 Référence
Attention
• Fixez le bras ou le pied conformément
aux instructions du manuel
d’utilisation correspondant.
• Si vous utilisez un bras ou un
pied d’une autre marque, vérifiez
au préalable les points suivants
et choisissez un bras ou un pied
conforme à la norme VESA. Utilisez
les vis M4 × 12 fournies avec le
moniteur.
– Espacement entre les trous de vis :
100 mm × 100 mm
– Epaisseur de la plaque : 2,6 mm
– Robustesse suffisante pour supporter
le poids du moniteur (sans le pied)
et les accessoires tels que les câbles.
• Si vous utilisez un bras ou un support,
fixez-le selon les angles d’inclinaison
du moniteur suivants :
– Inclinaison de 45° vers le haut et
45° vers le bas (affichage horizontal
et rotation de 90° vers la droite pour
un affichage vertical)
• Branchez les câbles après la fixation
du bras.
• Si vous souhaitez retirer le pied
EZ-UP, faites légèrement pivoter
l’écran du moniteur vers la gauche ou
vers la droite pour dégager les quatre
vis situées sous le pied. Dévissez
ensuite les quatre vis.
5-2
Nettoyage
Nettoyez régulièrement le moniteur pour le garder propre et prolonger sa durée
de vie.
Carrosserie
Nettoyez la carrosserie à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un peu de détergent
doux.
Panneau LCD
• Nettoyez le panneau LCD à l’aide d’un chiffon doux tel qu’un chiffon en
coton ou une pochette nettoyante pour les lunettes.
• Enlevez les taches résistantes en frottant doucement à l’aide d’un chiffon
légèrement humide, puis nettoyez de nouveau le panneau LCD à l’aide d’un
chiffon sec pour une meilleure finition.
Attention
• N’utilisez jamais de solvants ou
produits chimiques, tels que du
diluant, de la benzine, de la cire, de
l’alcool et de la poudre abrasive, qui
pourraient endommager la carrosserie
ou le panneau LCD.
REMARQUE
• L’outil ScreenCleaner en option est
recommandé pour nettoyer la surface
du panneau.
Chapitre 5 Référence
31
5-3
Spécifications
S2031W
Panneau LCD
Ecran LCD couleur TFT 20,1 pouces (510 mm), avec revêtement anti-reflet durci
Angle de visualisation : Horizontal 178°, Vertical 178° (CR : 10 ou plus)
Pas de masque
0,258 mm
Fréquence de balayage
horizontal
Analogique : 24 à 82 kHz
Numérique : 31 à 65 kHz
Fréquence de balayage vertical Analogique : 49 à 86 Hz (non entrelacé)
(1 280 × 1 024 : 49 à 76 Hz)
(1 680 × 1 050 : 49 à 61 Hz)
Numérique : 59 à 61 Hz (non entrelacé)
(VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution
1 680 points × 1 050 lignes
Fréquence de point maximale
Analogique : 150 MHz
Numérique : 120 MHz
Couleur affichable maximale
Environ 16,77 millions de couleurs : compatible 8 bits (1 048,77 millions de couleurs)
Zone d’affichage (H × V)
443,4 mm × 270,9 mm
Alimentation
100 à 120 VCA ± 10 %, 50/60 Hz 0,7 A
200 à 240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz 0,4 A
Consommation
électrique
Affichage à
l’écran allumé
70 W ou moins (avec charge USB, haut-parleur actif)
60 W ou moins (sans charge USB, haut-parleur inactif)
Mode
économie
d’énergie
2 W ou moins (pour une entrée de signal unique, sans charge USB, lorsque la miniprise stéréo n’est pas raccordée)
Touche
d’alimentation
éteinte
1 W ou moins (sans charge USB, lorsque la mini-prise stéréo n’est pas raccordée)
Connecteur de signal d’entrée
Connecteur DVI-I (compatible HDCP), D-Sub mini à 15 broches
Signal d’entrée analogique
(Sync)
Séparé, TTL, positif/négatif
Signal d’entrée analogique
(Vidéo)
Analogique, positif (0,7 Vc-c/75 Ω)
Système de transmission de
signal numérique
TMDS (Liaison simple)
Mémoire de signaux vidéo
Signal analogique : 45 (prédéfini : 24)
Composite, TTL, positif/négatif
Signal numérique : 10 (prédéfini : 0)
Sortie audio
Sortie haut-parleur : 0,5 W + 0,5 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie casque : 2 mW + 2 mW
Entrée ligne
Impédance d’entrée 47 kΩ (type)
Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.)
Plug & Play
VESA DDC 2B / Structure EDID 1.3
Dimensions
(largeur) ×
(hauteur) ×
(profondeur)
mm (pouces)
Unité principale 469 mm (18,5) × 427 à 509 mm (16,8 à 20,0) × 208,5 mm (8,2)
(pied réglable en
hauteur inclus)
Unité principale
469 mm (18,5) × 339,5 à 504,5 mm (13,4 à 19,9) × 279,9 à 291,9 mm (11,0 à 11,5)
(pied EZ-UP inclus)
Unité principale 469 mm (18,5) × 309 mm (12,2) × 69,5 mm (2,74)
(sans pied)
32
Chapitre 5 Référence
Poids (pied
inclus)
Unité principale 9,6 kg (21,1 lbs)
(pied réglable en
hauteur inclus)
Unité principale
11,4 kg (25,1 lbs)
(pied EZ-UP inclus)
Unité principale 6,6kg (14,5 lbs)
(sans pied)
Plages de
déplacement
Conditions
ambiantes
USB
Inclinaison
Pied réglable en hauteur : 40° vers le haut, 0° vers le bas
Pied EZ-UP
: 25° vers le haut, 0° vers le bas
Pivotement
Pied réglable en hauteur : 35° vers la droite, 35° vers la gauche
Pied EZ-UP
: 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur
Pied réglable en hauteur : 82 mm (3,2 pouces)
Pied EZ-UP
: 165 mm (6,5 pouces)
Rotation
Pied réglable en hauteur : 90°
Pied EZ-UP
: 90°
Température
Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Humidité
Humidité relative : 30 % à 80 % (sans condensation)
Norme
USB Specification Revision 2.0
Port
Port amont × 1, Port aval × 2
Alimentation
Aval : 500 mA max./1 port
S2431W
Panneau LCD
Ecran LCD couleur TFT 24,1 pouces (610 mm), avec revêtement anti-reflet durci
Angle de visualisation : Horizontal 178°, Vertical 178° (CR : 10 ou plus)
Pas de masque
0,270 mm
Fréquence de balayage
horizontal
Analogique : 24 à 94 kHz
Numérique : 31 à 76 kHz
Fréquence de balayage vertical Analogique : 49 à 86 Hz (non entrelacé)
(1 600 × 1 200 : 49 à 76 Hz)
(1 920 × 1 200 : 49 à 61 Hz)
Numérique : 59 à 61 Hz (non entrelacé)
(VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution
1 920 points × 1 200 lignes
Fréquence de point maximale
Analogique : 202,5 MHz
Numérique : 162 MHz
Couleur affichable maximale
Environ 16,77 millions de couleurs : compatible 8 bits (1 048,77 millions de couleurs)
Zone d’affichage (H × V)
518,4 mm × 324,0 mm
Alimentation
100 à 120 VCA ± 10 %, 50/60 Hz 1,1 A
200 à 240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz 0,55 A
Consommation Affichage à
électrique
l’écran allumé
110 W ou moins (avec charge USB, haut-parleur actif)
100 W ou moins (sans charge USB, haut-parleur inactif)
Mode économie 2 W ou moins (pour une entrée de signal unique, sans charge USB, lorsque la minid’énergie
prise stéréo n’est pas raccordée)
Touche
d’alimentation
éteinte
1 W ou moins (sans charge USB, lorsque la mini-prise stéréo n’est pas raccordée)
Connecteur de signal d’entrée
Connecteur DVI-I (compatible HDCP), D-Sub mini à 15 broches
Signal d’entrée analogique
(Sync)
Séparé, TTL, positif/négatif
Composite, TTL, positif/négatif
Chapitre 5 Référence
33
Signal d’entrée analogique
(Vidéo)
Analogique, positif (0,7 Vc-c/75 Ω)
Système de transmission de
signal numérique
TMDS (Liaison simple)
Mémoire de signaux vidéo
Signal analogique : 45 (prédéfini : 30)
Signal numérique : 10 (prédéfini : 0)
Sortie audio
Sortie haut-parleur : 0,5 W + 0,5 W (8 Ω, THD : 10 % ou moins)
Sortie casque : 2 mW + 2 mW
Entrée ligne
Impédance d’entrée 47 kΩ (type)
Niveau d’entrée : 1,0 V eff. (maxi.)
Plug & Play
VESA DDC 2B / Structure EDID 1.3
Dimensions
(largeur) ×
(hauteur) ×
(profondeur)
mm (pouces)
Unité principale 566 mm (22,3) × 456 à 538 mm (18 à 21,2) × 208,5 mm (8,2)
(pied réglable en
hauteur inclus)
Unité principale
566 mm (22,3) × 380,4 à 533,5 mm (15,0 à 21,0) × 279,9 à 307,6 mm (11,0 à 12,1)
(pied EZ-UP inclus)
Unité principale 566 mm (22,3) × 367 mm (15,5) × 85 mm (3,4)
(sans pied)
Poids (pied
inclus)
Unité principale 10,6 kg (23,3 lbs)
(pied réglable en
hauteur inclus)
Unité principale
12,4 kg (27,3 lbs)
(pied EZ-UP inclus)
Unité principale 7,6 kg (16,7 lbs)
(sans pied)
Plages de
déplacement
Conditions
ambiantes
USB
Inclinaison
Pied réglable en hauteur : 40° vers le haut, 0° vers le bas
Pied EZ-UP
: 25° vers le haut, 0° vers le bas
Pivotement
Pied réglable en hauteur : 35° vers la droite, 35° vers la gauche
Pied EZ-UP
: 172° vers la droite, 172° vers la gauche
Hauteur
Pied réglable en hauteur : 82 mm (3,2 pouces)
Pied EZ-UP
: 153,1 mm (6,0 pouces)
Rotation
Pied réglable en hauteur : 90°
Pied EZ-UP
: 90°
Température
Température de fonctionnement : 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F)
Température d’entreposage : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Humidité
Humidité relative : 30 % à 80 % (sans condensation)
Norme
USB Specification Revision 2.0
Port
Port amont × 1, Port aval × 2
Alimentation
Aval : 500 mA max./1 port
Principaux réglages par défaut (réglages en usine)
BrightRegulator
Desactiver
Lissage
3
Mode FineContrast
Custom (Personnaliser)
PowerManager
VESA DPMS (Entrée analogique)
DVI DMPM (Entrée numérique)
Plein Ecran
Taille
Mise en veille
Configurer OSD
34
Chapitre 5 Référence
Desactiver
Taille
Normal
Veille Menu
45 sec
Dimensions hors-tout
S2031W (Pied réglable en hauteur)
en mm (pouces)
S2031W (Pied EZ-UP)
129.3(5.1)
2
17
17
2
en mm (pouces)
SWIVEL
TILT 25
79.8
(3.14) 279.9(11.0)
100
(3.9)
100
(3.9)
Adjustable height
165(6.5)
339.5(13.4)
518.9(20.4)
504.5(19.9)
350(13.8)
195.5(7.7)
272.9(10.7)
309(0.15)
13.4(0.53)
272(10.7)
115.5
(4.5)
90
PIVOT
69.5(2.74)
43.8(1.72)
185(7.3)
469(18.5)
435.4(17.1)
12(0.47)
291.9(11.5)
Chapitre 5 Référence
35
S2431W (Pied réglable en hauteur)
en mm (pouces)
S2431W (Pied EZ-UP)
129.3(5.1)
2
17
17
2
en mm (pouces)
SWIVEL
566(22.3)
TILT 25
36
Chapitre 5 Référence
64.3(2.53)
279.9(11.0)
100
(3.9)
Adjustable height
153.1(6.0)
350(13.8)
552.2(21.7)
100
(3.9)
166.5(6.6)
13.4
(0.53)
67
(2.64)
272(10.7)
533.5(21.0)
326(12.8)
90
PIVOT
367(14.4)
56.3(2.22)
85
(3.35)
380.4(15.0)
196.9(7.8)
520.4(20.5)
27.7(1.09)
307.6(12.1)
Affectation des broches de connecteur
• Connecteur DVI-I
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
C1
C2
C3 C4
C5
N° de
broche
N° de
broche
Signal
Signal
N° de
broche
Signal
1
T.M.D.S Data 2-
11
T.M.D.S Data1/3 Shield
21
NC*
2
T.M.D.S Data 2+
12
NC*
22
T.M.D.S Clock shield
3
T.M.D.S Data2/4 Shield
13
NC*
23
T.M.D.S Clock+
4
NC*
14
+5V Power
24
T.M.D.S Clock-
5
NC*
15
Ground (return for +5V,
Hsync and Vsync)
C1
Analog Red
6
DDC Clock (SCL)
16
Hot Plug Detect
C2
Analog Green
7
DDC Data (SDA)
17
T.M.D.S Data0-
C3
Analog Blue
8
Analog Vertical Sync
18
T.M.D.S Data0+
C4
Analog Horizontal Sync
9
T.M.D.S Data1-
19
T.M.D.S Data0/5 Shield
C5
Analog Ground (analog
R,G,&B return)
10
T.M.D.S Data1+
20
NC*
(NC* : non connecté)
• Connecteur D-Sub mini à 15 broches
3
4
5
10
9
1
2
8
7
6
14 13 12 11
15
N° de
broche
N° de
broche
Signal
Signal
N° de
broche
Signal
1
Red video
6
Red video ground
11
NC*
2
Green video or Green video
+ Composite Sync
7
Green video ground
12
Data (SDA)
3
Blue video
8
Blue video ground
13
H. Sync
4
NC*
9
NC*
14
V. Sync
5
Ground
10
Ground
15
Clock (SCL)
(NC* : non connecté)
• Port USB
Aval
Amont
Connecteur série B
N° de contact
Connecteur série A
Signal
Remarques
1
VCC
Alimentation du câble
2
– Data
Données séries
3
+ Data
Données séries
4
Ground
Terre du câble
Liste d’options
Kit de nettoyage
EIZO ScreenCleaner
Câble de signal
FD-C16
FD-C39
Haut-parleurs
i•Sound L3
Chapitre 5 Référence
37
5-4
Glossaire
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface – Canal de données de l’écran/Interface de
commande))
Norme VESA standardisant l’échange interactif des informations de réglage, etc. entre un ordinateur et le moniteur.
DVI (Digital Visual Interface)
DVI est une norme d’interface numérique. L’interface DVI permet la transmission directe des données numériques du
PC sans perte.
Ceci inclut le système de transmission TMDS et les connecteurs DVI. Il existe deux types de connecteurs DVI.
Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques. L’autre est le connecteur DVI-I qui
accepte des signaux numériques et analogiques.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
DVI DMPM est une fonction d’économie d’énergie adaptée à l’interface numérique. L’état « moniteur allumé » (mode
de fonctionnement normal) et « actif éteint » (mode économie d’énergie) sont indispensables pour le mode
d’alimentation DVI DMPM du moniteur.
Gain
Cette fonction est utilisée pour ajuster chaque paramètre de couleur pour le rouge, le vert et le bleu. Un moniteur
LCD peut afficher des couleurs en faisant passer la lumière par le filtre coloré du panneau. Le rouge, le vert et le bleu
sont les trois couleurs primaires. Toutes les couleurs affichées à l’écran sont une combinaison de ces trois couleurs.
Le ton peut être modifié en ajustant l’intensité de lumière (volume) traversant le filtre de chaque couleur.
Gamma
Généralement, la luminosité du moniteur varie de manière non linéaire par rapport au niveau du signal d’entrée, qui
est appelée « Caractéristique Gamma ». Une faible valeur gamma affiche une image à faible contraste, alors qu’une
valeur gamma élevée affiche une image à plus haut contraste.
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)
Système de codage des signaux numériques développé pour protéger contre la copie les contenus numériques, tels
que la vidéo, la musique, etc. La technologie HDCP permet de sécuriser la transmission des contenus numériques en
codant côté sortie le contenu envoyé via un terminal DVI et en le décodant ensuite côté entrée.
Aucun contenu numérique ne peut ainsi être reproduit si les équipements côté sortie et côté entrée ne sont pas
compatibles HDCP.
Horloge
Le moniteur à entrée analogique doit reproduire une horloge de la même fréquence que la fréquence de point du
système vidéo utilisé, lorsque le signal d’entrée analogique est converti en un signal numérique pour afficher l’image.
Cette opération est appelée réglage d’horloge. Si l’impulsion d’horloge n’est pas correctement réglée, des barres
verticales apparaissent sur l’écran.
Niveau
Le niveau modifie les niveaux du signal de sortie pour permettre l’affichage de la totalité de la palette de couleurs. Il
est recommandé d’appliquer ce niveau avant le réglage de couleur.
Phase
La phase correspond à un délai d’échantillonnage pour convertir le signal analogique d’entrée en un signal
numérique. Le réglage de phase permet de régler le délai. Il est recommandé d’effectuer le réglage de phase une fois
que l’horloge est correctement réglée.
Résolution
Le panneau LCD est constitué d’un grand nombre de pixels de la taille spécifiée qui s’allument pour former l’image
affichée à l’écran. Ce moniteur est constitué de 1 680 (S2031W) / 1 920 (S2431W) pixels horizontaux et de 1 050
(S2031W) / 1 200 (S2431W) pixels verticaux.
A une résolution de 1 680 × 1 050 (S2031W) / 1 920 × 1 200 (S2431W), tous les pixels sont allumés en plein écran (1:1).
38
Chapitre 5 Référence
sRGB (Standard RGB)
Norme internationale pour « la reproduction des couleurs et de l’espace couleur » sur les périphériques (tels que les
moniteurs, les imprimantes, les appareils photos numériques et les scanners). La norme sRGB permet aux internautes
d’assurer une synchronisation précise des couleurs en tant que moyen de synchronisation des couleurs simple pour
l’utilisation de l’Internet.
Température
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés
Kelvin. L’écran devient rougeâtre à basse température et bleuâtre à température élevée, comme la température de la
flamme.
5 000 K : Blanc légèrement rosé
6 500 K : Blanc chaud, comparable à du papier blanc
9 300 K : Blanc légèrement bleuté
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transmission de signal pour l’interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
L’association VESA définit la normalisation des signaux d’ordinateurs (carte vidéo) pour l’économie d’énergie des
moniteurs d’ordinateurs. DPMS définit l’état du signal entre l’ordinateur et le moniteur.
Chapitre 5 Référence
39
5-5
Synchronisation prédéfinie
Le tableau suivant indique la synchronisation vidéo prédéfinie en usine (pour
les signaux analogiques uniquement).
Mode
VGA 640×480@60Hz
VGA 720×400@70Hz
Macintosh 640×
480@67Hz
Macintosh 832×
624@75Hz
25,2 MHz
28,3 MHz
30,2 MHz
57,3 MHz
Macintosh 1152×
870@75Hz
100,0 MHz
Macintosh 1280×
960@75Hz
126,2 MHz
VESA 640×480@72Hz
31,5 MHz
VESA 640×480@75Hz
31,5 MHz
VESA 640×480@85Hz
36,0 MHz
VESA 800×600@56Hz
36,0 MHz
VESA 800×600@60Hz
40,0 MHz
VESA 800×600@72Hz
50,0 MHz
VESA 800×600@75Hz
VESA 800×600@85Hz
VESA 1024×768@60Hz
VESA 1024×768@70Hz
49,5 MHz
56,3 MHz
65,0 MHz
75,0 MHz
VESA 1024×768@75Hz
78,8 MHz
VESA 1024×768@85Hz
94,5 MHz
VESA 1152×864@75Hz
108,0 MHz
VESA 1280×960@60Hz
108,0 MHz
VESA 1280×1024@60Hz
108,0 MHz
VESA 1280×1024@75Hz
135,0 MHz
40
Chapitre 5 Référence
Fréquence
Horizontale: kHz
Verticale: Hz
Polarité
Horizontale
31,47
Négative
Fréquence
de point
Verticale
59,94
Négative
Horizontale
31,47
Négative
Verticale
70,09
Positive
Horizontale
35,00
Négative
Verticale
66,67
Négative
Horizontale
49,72
Négative
Verticale
74,55
Négative
Horizontale
68,68
Négative
Verticale
75,06
Négative
Horizontale
74,76
Positive
Verticale
74,76
Positive
Horizontale
37,86
Négative
Verticale
72,81
Négative
Horizontale
37,50
Négative
Verticale
75,00
Négative
Horizontale
43,27
Négative
Verticale
85,01
Négative
Horizontale
35,16
Positive
Verticale
56,25
Positive
Horizontale
37,88
Positive
Verticale
60,32
Positive
Horizontale
48,08
Positive
Verticale
72,19
Positive
Horizontale
46,88
Positive
Verticale
75,00
Positive
Horizontale
53,67
Positive
Verticale
85,06
Positive
Horizontale
48,36
Négative
Verticale
60,00
Négative
Horizontale
56,48
Négative
Verticale
70,07
Négative
Horizontale
60,02
Positive
Verticale
75,03
Positive
Horizontale
68,68
Positive
Verticale
85,00
Positive
Horizontale
67,50
Positive
Verticale
75,00
Positive
Horizontale
60,00
Positive
Verticale
60,00
Positive
Horizontale
63,98
Positive
Verticale
60,02
Positive
Horizontale
79,98
Positive
Verticale
75,03
Positive
Attention
• La position de l’écran est décalée en
fonction du PC branché, ce qui peut
nécessiter un réglage de l’écran à
l’aide du menu Ajustage.
• Si un signal différent de ceux
énumérés dans le tableau est entré,
ajustez l’écran à l’aide du menu
Ajustage. Cependant, l’affichage à
l’écran peut toujours être incorrect
même après l’ajustage.
• Lorsque des signaux entrelacés sont
utilisés, l’écran ne peut pas s’afficher
correctement même après un réglage
de l’écran à l’aide du menu Ajustage.
Mode
Fréquence
de point
VESA 1280×1024@85Hz
(S2431W)
157,5 MHz
VESA 1600×1200@60Hz
(S2431W)
162,0 MHz
VESA 1600×1200@65Hz
(S2431W)
175,0 MHz
VESA 1600×1200@70Hz
(S2431W)
189,0 MHz
VESA 1600×1200@75Hz
(S2431W)
202,5 MHz
VESA CVT
1680×1050@60Hz
146,3 MHz
VESA CVT RB
1680×1050@60Hz
119,0 MHz
VESA CVT (S2431W)
1920×1200@60Hz
VESA CVT RB (S2431W)
1920×1200@60Hz
193,3 MHz
154,0 MHz
Fréquence
Horizontale: kHz
Verticale: Hz
Horizontale
91,15
Polarité
Positive
Verticale
85,03
Positive
Horizontale
75,00
Positive
Verticale
60,00
Positive
Horizontale
81,30
Positive
Verticale
65,00
Positive
Horizontale
87,50
Positive
Verticale
70,00
Positive
Horizontale
93,80
Positive
Verticale
75,00
Positive
Horizontale
65,29
Négative
Verticale
59,95
Positive
Horizontale
64,67
Positive
Verticale
59,88
Négative
Horizontale
74,56
Négative
Verticale
59,89
Positive
Horizontale
74,04
Positive
Verticale
59,95
Négative
Chapitre 5 Référence
41
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This
means that your display is designed, manufactured and tested according to
some of the strictest quality and environmental requirements in the world.
This makes for a high performance product, designed with the user in focus
that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
● Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
● Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment
● Electrical safety
Emissions
● Electromagnetic fields
● Noise emissions
Ecology
● The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14000
● Restrictions on
● chlorinated and brominated flame retardants and polymers
● heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in
influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays
in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
42
Chapitre 5 Référence
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: FlexScan S2031W/S2431W
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
*
*
*
*
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (enclosed)
- Stereo mini-jack Cable
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
43
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1600 ×
1050 (S2031W)/1920 × 1200 (S2431W), Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non
interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern bzw. Kopfhörern kann einen Hörverlust bewirken.
Eine Einstellung des Equalizers auf Maximalwerte erhöht die Ausgangsspannung am Ohrhörer- bzw.
Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel.
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
[Begrenzung des maximalen Schalldruckpegels am Ohr]
Bildschirmgeräten: Größte Ausgangsspannung 150 mV
44

Manuels associés