Toyota Verso 2013 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
264 Des pages
Toyota Verso 2013 Manuel du propriétaire | Fixfr
1
UTILISATION DE BASE
11
2
SYSTÈME AUDIO
19
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
61
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
91
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
123
6
CONFIGURATION
127
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
167
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
181
9
APPLICATIONS
231
INDEX
251
Pour tout complément d’information sur les éléments suivants, consultez le
“Manuel du propriétaire”.
 Consommation de carburant
 Réglages de personnalisation du véhicule
1
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Introduction
SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉDIA MANUEL DU
PROPRIÉTAIRE
Le présent manuel explique comment utiliser le système multimédia/de
navigation. Veuillez lire ce manuel avec attention pour l’utiliser comme il
convient. Conservez toujours ce manuel à bord de votre véhicule.
Les captures d’écran illustrant le présent document peuvent être différentes des
écrans tels qu’ils s’affichent en réalité au système multimédia/de navigation,
selon que les fonctions et/ou un contrat existent ou non et que les données
cartographiques sont disponibles ou non à la date de production du présent
document.
Sachez qu’il peut arriver dans certains cas que le présent manuel soit différent
dans son contenu de ce qu’affiche le système multimédia/de navigation,
notamment après que le logiciel du système ait été mis à jour.
SYSTÈME DE NAVIGATION
Le système de navigation figure parmi les équipements les plus
technologiquement évolués n’ayant jamais été développés pour l’automobile.
Le système reçoit les signaux émis par les satellites de géolocalisation GPS
(Global Positioning System) mis en œuvre et exploités par le Département
américain de la défense (US. Department of Defense). Le système utilise ces
signaux et d’autres capteurs embarqués sur le véhicule pour indiquer à tout
moment votre position, et vous aider à localiser la destination de votre choix.
Le système de navigation est conçu pour sélectionner les itinéraires les plus
efficaces entre le lieu de départ où vous vous trouvez et votre destination. Le
système est également conçu pour vous guider efficacement jusqu’à une
destination dont les lieux ne vous sont pas familiers. Le système a été
développé par “Harman International” avec des cartographies “HERE”. Les
itinéraires calculés peuvent ne pas être les plus courts, ni les moins encombrés
quant au trafic. Il peut arriver que votre propre connaissance des lieux ou d’un
“raccourci” fasse que vous alliez plus vite que l’itinéraire calculé.
La base de données fournie avec le système de navigation comprend des
points d’intérêt organisés en catégories, qui vous permettent de choisir
aisément une destination comme un restaurant ou un hôtel. Si une destination
est introuvable dans la base de données, vous pouvez entrer son adresse dans
la rue ou la position d’un carrefour important à proximité, pour que le système
vous y conduise.
2
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Le système vous guide visuellement au moyen d’une carte, et en audio par des
instructions vocales. Les instructions vocales annoncent la distance restante et
la direction à prendre lorsque vous approchez d’un carrefour ou d’un
changement de direction. Ces instructions vocales vous aident à ne pas quitter
la route des yeux et sont annoncées assez tôt pour vous laisser le temps de
manœuvrer, de changer de voie ou de ralentir.
Il vous faut savoir que tous les systèmes de navigation actuels pour
automobiles sont sujets à certaines limitations pouvant les empêcher de donner
le meilleur de leurs performances. La précision de la position indiquée du
véhicule dépend de plusieurs conditions liées à la réception des satellites, à la
configuration de la route et au véhicule lui-même, ainsi que d’autres facteurs.
Pour tout complément d’information sur les limitations du système, voir page
228.
3
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE PRÉSENT MANUEL
Pour des raisons de sécurité, ce manuel souligne par les symboles suivants les
points qui demandent une attention particulière.
AVERTISSEMENT
● Cette mention signale un danger susceptible d’entraîner une blessure corporelle si elle
n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas faire pour
éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les autres.
NOTE
● Cette mention signale un danger susceptible de causer des dommages au véhicule ou à
ses équipements si elle n’est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez
faire ou ne pas faire pour éviter ou limiter les risques de dommages matériels causés à
votre véhicule et ses équipements.
SYMBOLES UTILISÉS DANS LES ILLUSTRATIONS
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est interdit de”
ou encore “Évitez que ceci se produise”.
Flèches indiquant des actions
Indique l’action (pousser, tourner, etc.) à
effectuer pour manœuvrer les boutons et
autres commandes.
4
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
COMMENT LIRE CE MANUEL
N°
Désignation
Description
Présentation de la
fonction
La fonction est expliquée dans ses grandes lignes.
Détail
manipulations
des
La fonction est expliquée étape après étape.
Manipulations
rapport
en
Informations
Sont décrites des manipulations complémentaires à celles
permettant d’utiliser la fonction.
Sont fournies des informations utiles à l’utilisateur.
5
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(Toyota Touch 2 with Go)
Afin d’utiliser ce système de la manière la
plus sûre qui soit, conformez-vous aux
conseils de sécurité qui suivent.
Ce système a pour fonction d’aider à
atteindre une destination et, lorsqu’il est
utilisé
convenablement,
la
remplit
parfaitement. Le conducteur est le seul
responsable de l’utilisation en toute
sécurité du véhicule, et de la sécurité de
ses passagers.
N’utilisez aucune fonction de ce système
au point qu’elle puisse vous distraire de
votre conduite, aux dépens de la sécurité.
La priorité absolue en matière de conduite
automobile doit toujours être d’utiliser le
véhicule dans un souci de sécurité.
Pendant la conduite, veillez à respecter
toutes les réglementations applicables de
la circulation routière.
Avant d’utiliser ce système en conditions
réelles, apprenez à vous en servir et à
maîtriser son fonctionnement. Lisez en
intégralité le manuel afin de vous assurer
que vous comprenez le fonctionnement du
système. Interdisez à quiconque d’utiliser
ce système avant d’avoir lu et compris les
instructions contenues dans ce manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent être inaccessibles pendant la
marche du véhicule. Les boutons
indisponibles à l’écran sont affichés en
grisé.
Pendant que vous conduisez, écoutez
autant que possible les instructions
vocales et ne jetez un œil à l’écran que
brièvement et uniquement si vous pouvez
le faire en toute sécurité. En revanche, ne
pas faire aveuglément confiance au
guidage vocal. Utilisez-le uniquement à
titre de référence. Si le système n’arrive
pas à déterminer correctement la position
actuelle du véhicule, la possibilité existe
6
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
que le guidage vocal soit imprécis, en
retard ou même absent.
Il peut arriver occasionnellement que les
données du système soient incomplètes.
Les conditions de circulation, notamment
les restrictions (interdictions de tourner à
gauche, rues fermées, etc.) changent
fréquemment. Par conséquent, avant de
suivre une instruction du système, vérifiez
qu’elle peut être appliquée en toute
sécurité et sans contrevenir à une
interdiction.
Ce système n’est pas capable de donner
l’alerte sur des choses telles que la
sécurité d’une zone, l’état des rues ou la
disponibilité des services de secours. Si
vous avez le moindre doute quant à la
sécurité d’une zone, ne vous y engagez
pas. Ce système ne doit en aucune
circonstance se substituer au bon sens du
conducteur.
Utilisez ce système dans les seules
régions où la loi le permet.
AVERTISSEMENT
● Soyez extrêmement prudent si vous
utilisez le système de navigation
pendant que vous conduisez.
Tout manque d’attention prêtée à la
route, à la circulation ou aux conditions
météo peut avoir pour conséquence un
accident.
● Pendant que vous conduisez, veillez à
respecter toutes les réglementations
applicables de la circulation routière et à
rester à tout moment attentif aux
conditions de circulation. Si la
signalisation a été modifiée sur la route,
il peut arriver que le guidage sur
itinéraire ne dispose pas de l’information
actualisée, telle que le sens de
circulation d’une rue à sens unique par
exemple.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(Toyota Touch 2)
Afin d’utiliser ce système de la manière la
plus sûre qui soit, conformez-vous aux
conseils de sécurité qui suivent.
N’utilisez aucune fonction de ce système
au point qu’elle puisse vous distraire de
votre conduite, aux dépens de la sécurité.
La priorité absolue en matière de conduite
automobile doit toujours être d’utiliser le
véhicule dans un souci de sécurité.
Pendant la conduite, veillez à respecter
toutes les réglementations applicables de
la circulation routière.
Avant d’utiliser ce système en conditions
réelles, apprenez à vous en servir et à
maîtriser son fonctionnement. Lisez en
intégralité le manuel afin de vous assurer
que vous comprenez le fonctionnement du
système. Interdisez à quiconque d’utiliser
ce système avant d’avoir lu et compris les
instructions contenues dans ce manuel.
Pour votre sécurité, certaines fonctions
peuvent être inaccessibles pendant la
marche du véhicule. Les boutons
indisponibles à l’écran sont affichés en
grisé.
AVERTISSEMENT
● Soyez extrêmement prudent si vous
utilisez le système multimédia pendant
que vous conduisez. Tout manque
d’attention prêtée à la route, à la
circulation ou aux conditions météo peut
avoir pour conséquence un accident.
7
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
TABLE DES MATIÈRES
1
UTILISATION DE BASE
3
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth® (Toyota Touch 2)
1. COMMANDES ET FONCTIONS ..... 12
PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES
COMMANDES .................................... 12
UTILISATION DE L’ÉCRAN
TACTILE ............................................. 14
2
SYSTÈME AUDIO
1. UTILISATION DE BASE.................. 20
QUELQUES PRINCIPES
DE BASE ............................................ 20
2. UTILISATION DE LA RADIO .......... 23
RADIO AM/FM/DAB .............................. 23
3. UTILISATION DES MÉDIAS ........... 31
CLÉ USB ............................................... 31
iPod ....................................................... 37
AUX ....................................................... 43
AUDIO PAR Bluetooth® ........................ 46
4. COMMANDES AUDIO À
DISTANCE ..................................... 52
COMMANDES AU VOLANT ................. 52
5. CONSEILS D’UTILISATION
DU SYSTÈME AUDIO.................... 54
INFORMATIONS UTILES À
L’UTILISATION ................................... 54
8
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT
L’UTILISATION ............................. 62
ABRÉGÉ D’UTILISATION ..................... 62
QUELQUES PRINCIPES
DE BASE............................................. 64
ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE.............................................. 68
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE..... 71
UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR PASSER
UN APPEL .......................................... 71
UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR RECEVOIR
UN APPEL .......................................... 75
CONVERSATION AVEC UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................... 76
3. FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE........................................ 80
FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE ............................................. 80
4. QUE FAIRE SI... ............................. 84
DÉPANNAGE ........................................ 84
4
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
(Toyota Touch 2 with Go)
6
1
CONFIGURATION
1. UTILISATION DE LA
CONFIGURATION....................... 128
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT
L’UTILISATION ............................. 92
ABRÉGÉ D’UTILISATION................... 128
ABRÉGÉ D’UTILISATION ..................... 92
PARAMÈTRES D’AFFICHAGE........... 133
QUELQUES PRINCIPES DE
BASE................................................... 94
PARAMÈTRES AUDIO ....................... 135
ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE.............................................. 98
PARAMÈTRES DE
CONNECTIVITÉ ............................... 142
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE... 101
PARAMÈTRES
CARTOGRAPHIQUES ..................... 153
PARAMÈTRES GÉNÉRAUX .............. 130
PARAMÈTRES Bluetooth® ................. 137
UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR PASSER UN
APPEL............................................... 101
PARAMÈTRES DE
NAVIGATION.................................... 156
PARAMÈTRES DE MESSAGES
D’INFOS-TRAFIC ............................. 158
UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR RECEVOIR UN
APPEL............................................... 106
PARAMÈTRES TOYOTA
ONLINE ............................................ 160
CONVERSATION AVEC UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® .................. 107
PARAMÈTRES DU
TÉLÉPHONE .................................... 164
3. FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE...................................... 111
PARAMÈTRES DU VÉHICULE .......... 165
Siri/Google Now ................................... 115
5. QUE FAIRE SI... .......................... 117
DÉPANNAGE ...................................... 117
5
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE ............... 124
4
5
6
7
8
9
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN................................ 168
SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN..................................... 168
PRÉCAUTIONS AVEC LE
SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN..................................... 172
LES CHOSES À SAVOIR ................... 178
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE............................................ 124
9
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
DÉMARRER........................................ 166
FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE ........................................... 111
4. UTILISATION DE Siri/
Google Now................................ 115
2
TABLE DES MATIÈRES
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
1. UTILISATION DE BASE................ 182
ABRÉGÉ D’UTILISATION................... 182
UTILISATION DE L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE........................ 188
INFORMATIONS DANS L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE........................ 193
MESSAGES D’INFOS-TRAFIC........... 198
2. RECHERCHE DE
DESTINATION ............................. 201
UTILISATION DE LA
RECHERCHE ................................... 201
9
APPLICATIONS
1. AVANT D’UTILISER LES
APPLICATIONS .......................... 232
ABRÉGÉ D’UTILISATION ................... 232
CONFIGURATION REQUISE POUR
POUVOIR UTILISER LE SERVICE
EN LIGNE ......................................... 235
INSTALLATION/MISE À JOUR DES
APPLICATIONS ................................ 238
2. UTILISATION DES
APPLICATIONS .......................... 239
DIAPORAMA ....................................... 239
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ........ 209
COURRIEL .......................................... 241
DÉMARRAGE DU GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE...................................... 209
Street View .......................................... 244
GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE .............. 212
MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE................................... 215
4. DESTINATIONS FAVORITES....... 223
ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE ........................................... 223
CALENDRIER...................................... 243
INFORMATIONS SUR LES
STATIONS-SERVICE ....................... 245
INFORMATIONS MÉTÉO ................... 246
INFORMATIONS SUR LES PARCS
DE STATIONNEMENT ..................... 247
MirrorLink™ ......................................... 248
ASSISTANCE TOYOTA ...................... 249
MODIFICATION DES INFORMATIONS
LIÉES À L’ENTRÉE .......................... 226
5. INFORMATIONS SUR LE
SYSTÈME DE NAVIGATION....... 228
LIMITATIONS DU SYSTÈME DE
NAVIGATION.................................... 228
MISES À JOUR DE LA BASE DE
DONNÉES DE NAVIGATION ........... 230
10
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INDEX
INDEX ALPHABÉTIQUE ................... 252
1
1
UTILISATION DE BASE
2
1
COMMANDES ET FONCTIONS
3
1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE
DES COMMANDES..................
12
4
2. UTILISATION DE L’ÉCRAN
TACTILE...................................
14
5
GESTES À L’ÉCRAN TACTILE .........
15
UTILISATION DE L’ÉCRAN
D’ENTRÉE .......................................
16
UTILISATION DE L’ÉCRAN DE
LISTE ...............................................
17
6
7
8
9
11
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. COMMANDES ET FONCTIONS
1. PRÉSENTATION GÉNÉRALE DES COMMANDES
N°
Fonction
Touchez pour gérer les fonctions sélectionnées.
 Tournez pour sélectionner une station de radio ou une plage.
 Appuyez pour valider vos choix.
 Tournez pour changer la carte d’échelle.
Appuyez pour configurer les fonctions.
Page
14
19, 190
127
Appuyez pour accéder aux informations sur le véhicule.
“Manuel du
propriétaire”
Appuyez pour accéder au système mains libres et aux applications
Bluetooth®.
À chaque appui sur le bouton, le système alterne entre l’écran de menu
du téléphone et l’écran de menu Toyota Online.
61, 91, 231
Appuyez pour accéder au système de navigation.
À chaque appui sur le bouton, le système alterne entre l’écran
cartographique et l’écran de menu de navigation.
181
12
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. COMMANDES ET FONCTIONS
N°
Fonction
Appuyez pour activer/désactiver la mise au silence.
Appuyez pour accéder au système audio. Le système audio se met en
marche dans le dernier mode utilisé.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
 Appuyez longuement pour redémarrer le système.
1
—
UTILISATION DE BASE
Appuyez pour sélectionner une station de radio ou une plage.
Page
23, 31, 37,
46
2021
20
13
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. COMMANDES ET FONCTIONS
2. UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE
Ce système s’utilise essentiellement
par le biais des boutons à l’écran.
Le contact du doigt sur le bouton à
l’écran est confirmé par un bip. (Pour
configurer le bip, P.130.)
NOTE
● Pour éviter tout dommage à l’écran,
touchez simplement du doigt les
boutons affichés, sans appuyer.
● Ne pas utiliser un objet quel qu’il soit
pour toucher l’écran, seulement votre
doigt.
● Nettoyez les traces de doigt avec un
chiffon de nettoyage pour vitres. Ne pas
utiliser de produits chimiques pour
nettoyer l’écran tactile, car ils peuvent
l’abîmer.
● Pour éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le système en
marche plus longtemps que nécessaire
lorsque le moteur est arrêté.
INFORMATION
● Si le système ne réagit pas au contact
du doigt sur un bouton à l’écran,
éloignez le doigt de l’écran et
recommencez.
● Les boutons affichés en grisé à l’écran
sont inopérants.
● L’image affichée peut s’assombrir et les
mobiles peuvent paraître légèrement
déformés lorsque l’écran est froid.
● Dans des conditions de froid extrême, il
peut arriver que l’écran ne s’affiche pas
et que les données entrées par
l’utilisateur disparaissent. Par ailleurs, il
peut arriver que les boutons à l’écran
soient plus lents que d’habitude à réagir
lorsque vous les utilisez.
● Lorsque vous regardez l’écran alors que
vous portez des lunettes de soleil
polarisées, il peut arriver qu’il paraisse
sombre et difficile à lire. Dans un tel cas,
changez d’angle de vue pour regarder
l’écran, modifiez-en les paramètres
d’affichage (P.133), ou enlevez vos
lunettes de soleil.
● Sélectionnez
l’écran précédent.
14
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
pour retourner à
1. COMMANDES ET FONCTIONS
GESTES À L’ÉCRAN TACTILE
1
Mode opératoire
Aperçu
UTILISATION DE BASE
Pour effectuer les actions, touchez directement l’écran tactile avec votre doigt.
Principale utilisation
Toucher rapide
Touchez rapidement et
relâchez aussitôt.
Sélection d’un élément à l’écran
Défiler*
Touchez l’écran avec
votre doigt, et déplacez
l’écran jusqu’à la position
souhaitée.
 Défilement dans les listes
 Mouvement
dans
cartographique
Feuilleter*
Déplacez
rapidement
l’écran en le feuilletant du
doigt.
Affichage
précédent
de
l’écran
l’écran
suivant/
*: Tous les écrans ne permettent pas forcément les actions décrites précédemment.
15
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. COMMANDES ET FONCTIONS
UTILISATION DE L’ÉCRAN
D’ENTRÉE
INFORMATION
Lorsque vous recherchez un nom,
vous pouvez composer les lettres, les
chiffres, etc., via cet écran.
ENTRÉE DE LETTRES ET DE
CHIFFRES
1
Sélectionnez directement les touches
pour entrer des lettres ou des chiffres.
N°
Fonction
 Sélectionnez pour supprimer une
lettre.
 Sélectionnez longuement pour
continuer à supprimer les lettres.
Sélectionnez
symboles.
pour
entrer
Sélectionnez pour choisir
minuscules et majuscules.
des
entre
Sélectionnez pour changer de type
de clavier.
2
Sélectionnez “OK”.
16
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
● Lorsque vous entrez un caractère, le
système affiche une aide indiquant une
concordance possible avec le mot à
rechercher.
● Les boutons indisponibles à l’écran à cet
instant sont affichés en grisé.
● Lorsque l’entrée est trop longue pour
s’afficher dans le champ de saisie, le
système affiche la dernière partie du
texte saisi tandis que le début du texte
est figuré sous la forme “...”.
● Dans les situations suivantes, le
système alterne automatiquement le
mode de saisie entre les majuscules et
les minuscules.
• Lorsque vous passez le clavier en
mode
majuscules,
il
revient
automatiquement en mode minuscules
après que vous ayez saisi une lettre.
• Lorsque vous entrez “/”, “&”, “.” ou
“(”, le clavier passe automatiquement
en mode majuscules.
• Lorsque vous supprimez tous les
caractères,
le
clavier
passe
automatiquement
en
mode
majuscules.
1. COMMANDES ET FONCTIONS
ENTRÉE DEPUIS LA LISTE
DES CONCORDANCES
1
Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le
bouton qui convient dans l’écran pour
la faire défiler.
Tapez des lettres.
N°
Fonction
Sélectionnez pour faire
l’écran vers le haut/bas.
 Si une entrée complète possible s’affiche
dans le champ de saisie et qu’elle
correspond à ce que vous souhaitez,
sélectionnez “OK” ou l’entrée complète
possible.
 Sélectionnez
pour afficher la
liste des entrées complètes possibles. Le
nombre de concordances est indiqué.
 La liste s’affiche automatiquement si le
nombre de concordances est inférieur à 5.
2
1
défiler
Indique la position dans l’écran
affiché. Touchez-glissez pour faire
défiler l’écran vers le haut/bas.
 Vous pouvez également changer de page
en sélectionnant le point de votre choix
dans la barre de défilement.
Sélectionnez l’option de votre choix.
17
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
UTILISATION DE BASE
Dans certains écrans, selon les lettres
saisies, le système affiche une liste
présentant les entrées complètes
possibles (saisie prédictive). Vous
pouvez sélectionner l’élément de votre
choix, qui est alors entré.
UTILISATION DE L’ÉCRAN
DE LISTE
1. COMMANDES ET FONCTIONS
BOUTONS DE SAUT DE
CARACTÈRES DANS LES
LISTES
Certaines listes comportent des
boutons tactiles de caractères, “A-C”,
“D-F” etc., qui vous permettent
d’afficher directement les entrées de
liste commençant par la même lettre
que le bouton tactile de caractères.
1
Sélectionnez l’un des boutons tactiles
de caractères.
 À chaque appui sur le même bouton
tactile de caractères, la liste affichée est
celle commençant par le caractère suivant
dans le bouton.
18
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
1
SYSTÈME AUDIO
2
1
UTILISATION DE BASE
1. QUELQUES PRINCIPES DE
BASE........................................... 20
3. AUX................................................ 43
PRÉSENTATION GÉNÉRALE .............. 43
4. AUDIO PAR Bluetooth® ............... 46
PRÉSENTATION GÉNÉRALE .............. 46
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
DU SYSTÈME AUDIO......................... 20
CONNEXION AUDIO PAR
Bluetooth®........................................... 50
SÉLECTION D’UNE SOURCE
AUDIO ................................................. 21
ÉCOUTE AUDIO PAR
Bluetooth®........................................... 50
PRISE USB/AUX ................................... 22
2
OPTIONS AUDIO PAR
Bluetooth®........................................... 51
UTILISATION DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB...................... 23
4
COMMANDES AUDIO À
DISTANCE
3
4
5
6
7
PRÉSENTATION GÉNÉRALE .............. 23
PRÉSÉLECTION D’UNE STATION....... 26
RECHERCHE MANUELLE DES
STATIONS .......................................... 26
RDS (SYSTÈME DE DONNÉES
RADIO)................................................ 27
1. COMMANDES AU VOLANT ......... 52
5
CONSEILS D’UTILISATION
DU SYSTÈME AUDIO
9
UTILISATION DU DÉCALAGE
TEMPOREL (DAB).............................. 28
1. INFORMATIONS UTILES À
L’UTILISATION ........................... 54
OPTIONS POUR LA RADIO.................. 29
RÉCEPTION RADIO ............................. 54
iPod ....................................................... 56
3
UTILISATION DES MÉDIAS
1. CLÉ USB ....................................... 31
INFORMATIONS UTILES SUR LES
FICHIERS ........................................... 57
TERMES ............................................... 59
PRÉSENTATION GÉNÉRALE .............. 31
LECTURE AVEC UNE CLÉ USB .......... 35
OPTIONS DE CLÉ USB ........................ 36
2. iPod ............................................... 37
PRÉSENTATION GÉNÉRALE .............. 37
AUDIO PAR iPod ................................... 41
OPTIONS AUDIO DE L’iPod ................. 42
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
19
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
1. UTILISATION DE BASE
1. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
La présente section décrit quelques
fonctions de base du système audio. Il
est
possible
que
certaines
informations n’aient pas de rapport
avec votre système.
MISE EN MARCHE ET ARRÊT
DU SYSTÈME AUDIO
Le système audio est fonctionnel
lorsqu’il est démarré.
NOTE
● Pour éviter que la batterie ne se
décharge, ne pas laisser le système
audio en marche plus longtemps que
nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Bouton marche-arrêt/ volume: Appuyez
sur ce bouton pour mettre en marche et
arrêter le système audio. Tournez ce
bouton pour régler le volume.
Bouton “MEDIA”: Appuyez sur ce bouton
pour afficher les boutons à l’écran du
système audio.
INFORMATION
● Si vous réglez le volume alors que vous
aviez mis la musique sur pause ou sur
silence, le mode pause ou silence est
annulé.
20
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
SÉLECTION D’UNE SOURCE
AUDIO
1
3
Sélectionnez la source audio de votre
choix.
Toyota Touch 2
Appuyez sur le bouton “MEDIA”.
2
SYSTÈME AUDIO
Toyota Touch 2 with Go
 Le système audio se met en marche dans
le dernier mode utilisé.
2
Sélectionnez
ou appuyez à
nouveau sur le bouton “MEDIA”.
INFORMATION
● Les boutons affichés en grisé à l’écran
sont inopérants.
21
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
PRISE USB/AUX
1
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
2
Branchez un appareil.
 Si vous branchez un concentrateur USB à
la prise, vous pouvez brancher deux
appareils en même temps.
 Même si vous utilisez un concentrateur
USB pour brancher plus de deux appareils
USB, seul le premier des deux branchés
va être reconnu.
22
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DE LA RADIO
1. RADIO AM/FM/DAB*
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Sélectionnez “AM”, “FM” ou “DAB” à l’écran de sélection des sources audio
(P.21)
SYSTÈME AUDIO
■PANNEAU DE COMMANDE
*: Sur modèles équipés
23
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
2. UTILISATION DE LA RADIO
■ÉCRAN DE COMMANDE
Toyota Touch 2
FM
DAB
Toyota Touch 2 with Go
FM
DAB
24
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DE LA RADIO
N°
Fonction
Sélectionnez pour configurer les paramètres de son. (P.135)
Appuyez pour activer/désactiver la mise au silence.
 Écran de syntonisation sur présélection: Appuyez pour monter/descendre dans les
stations présélectionnées.
 Écran de liste des stations: Appuyez pour monter/descendre dans la liste des stations.
 Écran de recherche manuelle des stations: Appuyez pour faire une recherche
avant/arrière dans les stations.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Sélectionnez pour syntoniser sur les stations présélectionnées.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options radio.
Sélectionnez pour afficher l’écran de syntonisation manuelle.
Sélectionnez pour afficher la liste des stations.
Sélectionnez pour afficher la station présélectionnée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran d’utilisation du décalage temporel.
INFORMATION
● La radio passe automatiquement en réception stéréo lorsqu’elle reçoit un programme en
stéréo.
25
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
 Écran de syntonisation sur présélection: Tournez pour sélectionner une station
présélectionnée.
 Écran de liste des stations: Tournez pour monter/descendre dans la liste des stations.
 Écran de recherche manuelle des stations: Tournez pour avancer/reculer dans les
fréquences.
 Écran du décalage temporel DAB: Tournez pour obtenir l’avance/retour rapide.
2. UTILISATION DE LA RADIO
PRÉSÉLECTION D’UNE
STATION
RECHERCHE MANUELLE
DES STATIONS
1
2
Sélectionnez “Favoris”.
■ÉCRAN AM/FM
Syntonisez sur la station de votre
choix.
3
Sélectionnez l’un des boutons de
sélection de station (1-6) et gardez le
doigt
appuyé
dessus
jusqu’à
confirmation par un bip.
1
2
Sélectionnez “Manuel”.
Syntonisez sur la station de votre
choix.
Toyota Touch 2
N°
Toyota Touch 2 with Go
Fonction
 Sélectionnez pour faire une
recherche avant/arrière dans les
stations.
 Sélectionnez longuement pour
rechercher les stations en continu.
 Sélectionnez pour avancer/reculer
dans les fréquences.
 Sélectionnez longuement pour
rechercher les fréquences en
continu.
 La fréquence de la station (AM/FM) ou
son nom (FM/DAB) est indiqué dans le
bouton à l’écran.
 Pour remplacer la station présélectionnée
par une autre, procédez de même.
26
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Il est possible de glisser-lâcher le
marqueur à l’écran en le touchant
directement du doigt (dans la partie
où s’affiche le marqueur). Il est
également possible de changer de
place
le
marqueur,
en
la
sélectionnant directement dans la
bande des fréquences.
2. UTILISATION DE LA RADIO
■ÉCRAN DAB
1
2
RDS (SYSTÈME DE
DONNÉES RADIO)
Sélectionnez “Manuel”.
Syntonisez sur l’ensemble
service de votre choix.
ou
le
FONCTION AF (FRÉQUENCE
ALTERNATIVE)
N°
Fonction
 Sélectionnez pour faire une
recherche avant/arrière dans les
ensembles disponibles.
 Appuyez longuement sur le
bouton pour obtenir la fonction de
recherche
avant/arrière
en
continu. Lorsque vous enlevez
votre doigt du bouton, la fonction
de recherche s’arrête à la
première station reçue.
Sélectionnez pour choisir le service
disponible.
 Toyota Touch 2
Sélectionnez longuement pour
définir les services disponibles
toutes les secondes.
Le
système
sélectionne
automatiquement une station offrant
une bonne qualité de réception si celle
écoutée devient mauvaise.
CHANGEMENT DE CODE
RÉGIONAL
Mode ARRÊT: Pour basculer sur une
station de diffusion appartenant au même
réseau RDS ; utile pour suivre les stations
appropriées dans une région étendue.
Mode MARCHE: Pour basculer sur une
station de diffusion appartenant au même
réseau local de programmation.
27
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
Selon la disponibilité de l’infrastructure
RDS, il peut arriver que le service ne
soit pas fonctionnel.
2. UTILISATION DE LA RADIO
FONCTION TA (INFOS-TRAFIC)
Le
syntoniseur
recherche
automatiquement une station diffusant
régulièrement des infos-trafic, que la
station diffuse sitôt que commence le
programme d’infos-trafic.
1
Un message contextuel s’affiche à
l’écran lorsque la radio se met en
recherche d’une station TP.
2
Sélectionnez “Continuer”.
UTILISATION DU DÉCALAGE
TEMPOREL (DAB)
Cette fonction vous offre la possibilité
de réécouter à tout moment le service
que vous êtes en train d’écouter.
1
Sélectionnez
(P.24)
à l’écran DAB.
Utilisation de l’écran tactile
2
INFORMATION
Sélectionnez
ou
pour
avancer/reculer de 10 secondes.
Sélectionnez longuement
● Quand la fonction TA est active (P.29),
la radio se met en recherche d’une
station TP.
● À la fin du programme, l’utilisation
reprend comme initialement.
ou
pour obtenir l’avance/retour
rapide.
■VOLUME DE L’INFO-TRAFIC
Le système mémorise le niveau de
volume lors de la réception de l’infostrafic.
Utilisation
du
bouton
syntonisation/défilement
de
2
de
Tournez
le
bouton
syntonisation/défilement.
 Vous pouvez régler la
intervalles de 10 secondes.
28
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
durée
par
2. UTILISATION DE LA RADIO
INFORMATION
OPTIONS POUR LA RADIO
OPTIONS POUR LA RADIO FM
2
1
Affichez l’écran de commande de la
radio FM. (P.23)
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez le bouton à configurer.
N°
.
Fonction
Sélectionnez pour choisir entre “Par
diffuseur” et “Alphabétique” pour
l’ordre de classement de la liste des
stations.
Le
syntoniseur
recherche
automatiquement
une
station
diffusant régulièrement des infostrafic, que la station diffuse sitôt que
commence le programme d’infostrafic.
Sélectionnez
pour
activer/désactiver
la
sélection
automatique d’une station offrant un
bon niveau de réception lorsque
celle écoutée devient mauvaise.
Sélectionnez pour basculer sur une
station de diffusion appartenant au
même
réseau
local
de
programmation.
Sélectionnez
pour
activer/désactiver la fonction texte
de la radio FM.
29
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME AUDIO
● Les durées possibles de relecture
dépendent du débit binaire de la station
DAB à enregistrer, de la quantité de
mémoire de la radio DAB et de l’heure à
laquelle a commencé la réception du
programme.
2. UTILISATION DE LA RADIO
N°
INFORMATION
● La configuration actuelle de chaque
option est affichée à sa droite.
OPTIONS DAB
1
Affichez l’écran de commande DAB.
(P.23)
2
Sélectionnez
3
Sélectionnez le bouton à configurer.
N°
.
Fonction
Sélectionnez pour actualiser la liste
des stations DAB.
Sélectionnez pour inclure/exclure la
Bande L de la gamme de
syntonisation. Lorsque l’option est
inactive, la gamme physique des
canaux sur lesquels il est possible
de syntoniser est limitée à la Bande
III, à l’exclusion des actions de
présélection. Lorsque l’option est
active, la gamme physique des
canaux sur lesquels il est possible
de syntoniser comprend la Bande III
et la Bande L.
Sélectionnez
pour
activer/désactiver la recherche
automatique des stations diffusant
régulièrement des bulletins d’infostrafic. Lorsque l’option est active et
que des infos-trafic sont reçues,
une fenêtre contextuelle s’affiche à
l’écran.
30
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Fonction
Sélectionnez
pour
activer/désactiver
la
sélection
automatique d’une station offrant un
bon niveau de réception lorsque
celle écoutée devient mauvaise.
Sélectionnez
pour
activer/désactiver la fonction texte
de la radio DAB.
3. UTILISATION DES MÉDIAS
1. CLÉ USB
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Vous pouvez ouvrir l’écran de commande des clés USB par les diverses
méthodes suivantes:
SYSTÈME AUDIO
Branchement d’un lecteur USB(P.22)
Sélectionnez “USB” à l’écran de sélection des sources audio (P.21)
■PANNEAU DE COMMANDE
31
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
3. UTILISATION DES MÉDIAS
■ÉCRAN DE COMMANDE
32
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
N°
Fonction
 Tournez pour sélectionner une plage.
 Tournez pour monter/descendre dans la liste.
 Appuyez pour sélectionner une plage/un fichier.
2
Sélectionnez pour configurer les paramètres de son. (P.135)
SYSTÈME AUDIO
Appuyez pour lancer la lecture/mettre en pause.
 Appuyez pour sélectionner une plage.
 Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Indique la progression.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options USB.
Sélectionnez pour créer une nouvelle liste de lecture composée de titres similaires à la
chanson en cours de lecture. (Sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options d’exploration, puis
sélectionnez l’élément de votre choix.
Sélectionnez pour configurer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Affiche la jaquette.
 Sélectionnez pour afficher une liste des plages.
Sélectionnez pour alterner entre “USB1” et “USB2” lorsque 2 clés USB sont branchées.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
33
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
AVERTISSEMENT
● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni brancher une clé USB tout en conduisant.
NOTE
● Selon la taille et la forme de la clé USB branchée au système, le siège passager est
susceptible de buter contre elle lorsque vous l’avancez. Dans ce cas, ne pas forcer pour
avancer le siège, sous peine de causer des dommages à la clé USB ou au terminal, etc.
● Ne pas laisser un lecteur portable à l’intérieur du véhicule. Notamment, la température
régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur portable risque de
subir des dommages.
● Ne pas appuyer ni exercer une pression inutile sur le lecteur portable alors qu’il est
branché, sous peine de lui causer des dommages, ou à son connecteur.
● Ne pas introduire un corps étranger dans la prise, sous peine de causer des dommages
au lecteur portable, ou à son connecteur.
INFORMATION
● Toyota Touch 2 with Go uniquement: Ce système prend en charge les appareils MTP.
34
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
CRÉATION D’UNE LISTE DE
LECTURE DE CHANSONS
SIMILAIRES
LECTURE AVEC UNE CLÉ
USB
RÉPÉTITION
1
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
Sélectionnez
.
.
que
vous
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• répétition de plage  arrêt
ORDRE ALÉATOIRE
Les plages vont être automatiquement
sélectionnées dans un ordre aléatoire.
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• aléatoire  arrêt
35
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
La plage actuellement à l’écoute va
être répétée.
Le système crée une nouvelle liste de
lecture composée de titres similaires à
la chanson en cours de lecture.
3. UTILISATION DES MÉDIAS
OPTIONS DE CLÉ USB
1
Affichez l’écran de commande des
clés USB. (P.31)
2
3
Sélectionnez
.
Sélectionnez le bouton à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher une liste
des plages.
Sélectionnez pour afficher l’écran
de
sélection
des
options
d’exploration, puis sélectionnez
l’élément de votre choix.
Sélectionnez entre 25, 50 ou 100 le
nombre de chansons devant
composer la liste de lecture de titres
similaires. (Sur modèles équipés)
Sélectionnez pour reprendre la
lecture des plages depuis le début
de la liste, lorsque le système a fini
de lire la dernière plage de la liste.
Sélectionnez pour configurer la
lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la
plage à répéter en lecture.
36
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
2. iPod
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Vous pouvez accéder à l’écran de commande de l’iPod par les méthodes
suivantes:
SYSTÈME AUDIO
Branchement d’un iPod (P.22)
Sélectionnez “iPod” à l’écran de sélection des sources audio (P.21)
■PANNEAU DE COMMANDE
37
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
3. UTILISATION DES MÉDIAS
■ÉCRAN DE COMMANDE
38
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
N°
Fonction
 Tournez pour sélectionner une plage.
 Tournez pour monter/descendre dans la liste.
 Appuyez pour sélectionner une plage/un fichier.
2
Sélectionnez pour configurer les paramètres de son. (P.135)
SYSTÈME AUDIO
Appuyez pour lancer la lecture/mettre en pause.
 Appuyez pour sélectionner une plage.
 Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Indique la progression.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio de l’iPod.
Sélectionnez pour créer une nouvelle liste de lecture composée de titres similaires à la
chanson en cours de lecture. (Sur modèles équipés)
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options d’exploration, puis
sélectionnez l’élément de votre choix.
Sélectionnez pour configurer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Affiche la jaquette.
 Sélectionnez pour afficher une liste des plages.
Sélectionnez pour alterner entre “iPod1” et “iPod2” lorsque 2 iPod sont branchés.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
39
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
AVERTISSEMENT
● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni brancher l’iPod tout en conduisant.
NOTE
● Ne pas laisser un lecteur portable à l’intérieur du véhicule. Notamment, la température
régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur portable risque de
subir des dommages.
● Ne pas appuyer ni exercer une pression inutile sur le lecteur portable alors qu’il est
branché, sous peine de lui causer des dommages, ou à son connecteur.
● Ne pas introduire un corps étranger dans la prise, sous peine de causer des dommages
au lecteur portable, ou à son connecteur.
INFORMATION
● Lorsque vous branchez un iPod avec un câble d’origine pour iPod, l’iPod recharge sa
batterie.
● Selon le modèle d’iPod et les chansons qui y ont été chargées, la jaquette dans l’iPod
peut être affichée. Il peut arriver que l’affichage de la jaquette issue de l’iPod prenne du
temps, et que l’iPod soit inutilisable pendant que cet affichage est en cours. Seules les
jaquettes sauvegardées sur l’iPod au format JPEG sont affichables.
● Lorsque vous branchez un iPod et que vous le sélectionnez comme source audio, il
reprend la lecture là où vous l’aviez laissée la dernière fois que vous vous en êtes servi.
● Selon l’iPod branché au système, il peut arriver que certaines fonctions soient
indisponibles.
40
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
CRÉATION D’UNE LISTE DE
LECTURE DE CHANSONS
SIMILAIRES
AUDIO PAR iPod
RÉPÉTITION
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
1
.
que
vous
Sélectionnez
.
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• répétition de plage  arrêt
ORDRE ALÉATOIRE
Les plages vont être automatiquement
sélectionnées dans un ordre aléatoire.
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• aléatoire  arrêt
41
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
La plage actuellement à l’écoute va
être répétée.
Le système crée une nouvelle liste de
lecture composée de titres similaires à
la chanson en cours de lecture.
3. UTILISATION DES MÉDIAS
OPTIONS AUDIO DE L’iPod
1
Affichez l’écran de commande iPod.
(P.37)
2
3
Sélectionnez
.
Sélectionnez le bouton à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher une liste
des plages.
Sélectionnez pour afficher l’écran
de
sélection
des
options
d’exploration, puis sélectionnez
l’élément de votre choix.
Sélectionnez entre 25, 50 ou 100 le
nombre de chansons devant
composer la liste de lecture de titres
similaires. (Sur modèles équipés)
Sélectionnez pour reprendre la
lecture des plages depuis le début
de la liste, lorsque le système a fini
de lire la dernière plage de la liste.
Sélectionnez pour configurer la
lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la
plage à répéter en lecture.
42
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
3. AUX
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Vous pouvez ouvrir l’écran de commande AUX par les diverses méthodes
suivantes:
SYSTÈME AUDIO
Branchement d’un appareil à la prise AUX (P.22)
Sélectionnez “AUX” à l’écran de sélection des sources audio (P.21)
■PANNEAU DE COMMANDE
43
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
3. UTILISATION DES MÉDIAS
■ÉCRAN DE COMMANDE
N°
Fonction
Sélectionnez pour configurer les paramètres de son. (P.135)
Appuyez pour activer/désactiver la mise au silence.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
44
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
AVERTISSEMENT
● Ne pas brancher un appareil audio portable ni en utiliser les commandes tout en
conduisant.
● Ne pas laisser un appareil audio portable à l’intérieur du véhicule. La température
régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur risque d’en souffrir.
● Ne pas appuyer ni exercer une pression inutile sur l’appareil audio portable alors qu’il est
branché, sous peine de lui causer des dommages, ou à son connecteur.
● Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise, sous peine de causer des dommages
à l’appareil audio portable, ou à son connecteur.
45
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME AUDIO
NOTE
2
3. UTILISATION DES MÉDIAS
4. AUDIO PAR Bluetooth®
Le système audio Bluetooth® permet à ses utilisateurs de profiter de la musique
lue sur un lecteur portable, directement depuis les haut-parleurs du véhicule, via
une communication sans fil.
Ce système audio est compatible Bluetooth®, une norme numérique sans fil
capable de lire la musique d’un lecteur audio portable sans aucun câble. Si un
appareil ne prend pas en charge le Bluetooth®, le système audio Bluetooth® sera
inopérant.
Selon le type de lecteur portable connecté, il peut arriver que certaines fonctions
soient indisponibles et/ou que l’écran se présente différemment par rapport à ce
qui est indiqué dans le présent manuel.
PRÉSENTATION GÉNÉRALE
Vous pouvez accéder à l’écran de commande audio par Bluetooth® par les
méthodes suivantes.
Connexion d’un appareil audio Bluetooth® (P.50)
Sélectionnez “Bluetooth” à l’écran de sélection des sources audio (P.21)
■PANNEAU DE COMMANDE
46
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
■ÉCRAN DE COMMANDE
2
SYSTÈME AUDIO
47
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
N°
Fonction
 Tournez pour sélectionner une plage.
 Tournez pour monter/descendre dans la liste.
 Appuyez pour sélectionner une plage/un fichier.
Sélectionnez pour configurer les paramètres de son. (P.135)
Appuyez pour lancer la lecture/mettre en pause.
 Appuyez pour sélectionner une plage.
 Appuyez longuement pour obtenir l’avance/retour rapide.
Appuyez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
 Tournez pour régler le volume.
 Appuyez pour mettre en marche/arrêter le système audio.
Indique la progression.
Sélectionnez pour afficher l’écran des options audio par Bluetooth®.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des options d’exploration, puis
sélectionnez l’élément de votre choix.
Sélectionnez pour configurer la lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la lecture répétée.
Sélectionnez pour afficher l’écran de sélection des sources audio.
Sélectionnez pour lancer la lecture/mettre en pause.
48
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
AVERTISSEMENT
NOTE
● Ne pas laisser un lecteur portable à l’intérieur du véhicule. Notamment, la température
régnant à l’intérieur du véhicule pouvant être très élevée, le lecteur portable risque de
subir des dommages.
INFORMATION
● Dans les conditions suivantes, il peut arriver que ce système ne fonctionne pas:
• L’appareil Bluetooth® est éteint.
• L’appareil Bluetooth® n’est pas connecté.
• La batterie de l’appareil Bluetooth® est déchargée.
● Il peut arriver que la connexion d’un téléphone prenne du temps lorsque vous écoutez de
l’audio en Bluetooth®.
● Pour l’utilisation du lecteur portable, reportez-vous au manuel d’instructions qui vous a
été fourni avec lui.
● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté en raison d’une mauvaise réception du réseau
Bluetooth® lorsque le système est mis en marche, le système reconnecte
automatiquement le lecteur portable.
● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté du fait de sa mise sur arrêt, il n’est pas
automatiquement reconnecté. Reconnectez manuellement le lecteur portable.
● Les informations liées à l’appareil Bluetooth® sont déclarées au moment où le lecteur
portable est connecté au système audio Bluetooth®. Au moment de revendre le véhicule
ou lors de son élimination en fin de vie, supprimez du système les informations liées à
l’audio par Bluetooth®.
49
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
● Ne pas utiliser les commandes du lecteur ni le connecter au système audio Bluetooth®
tout en conduisant.
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth®. Les personnes porteuses d’un
implant cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation cardiaque
ou défibrillateur cardioverteur implantable) doivent rester à distance raisonnable des
antennes Bluetooth®. Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le
fonctionnement de ce type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth®, il est demandé aux porteurs d’une
prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie
de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) de se
renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence
d’ondes radio. Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
3. UTILISATION DES MÉDIAS
CONNEXION AUDIO PAR
Bluetooth®
Pour pouvoir utiliser le système audio
Bluetooth®, il est nécessaire de
déclarer au système un appareil
Bluetooth®.
Toyota Touch 2 (P.137)
Toyota Touch 2 with Go (P.142)
ÉCOUTE AUDIO PAR
Bluetooth®
RÉPÉTITION
La plage actuellement à l’écoute va
être répétée.
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• répétition de plage  arrêt
ORDRE ALÉATOIRE
Les plages vont être automatiquement
sélectionnées dans un ordre aléatoire.
1
Sélectionnez
 Chaque
fois
.
que
vous
sélectionnez
, le système change de mode
comme suit:
• aléatoire  arrêt
50
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. UTILISATION DES MÉDIAS
OPTIONS AUDIO PAR
Bluetooth®
1
Affichez
l’écran
de
INFORMATION
commande
Bluetooth®. (P.46)
Sélectionnez
.
Sélectionnez le bouton à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher une liste
des plages.
Sélectionnez pour afficher l’écran
de
sélection
des
options
d’exploration, puis sélectionnez
l’élément de votre choix.
Sélectionnez pour reprendre la
lecture des plages depuis le début
de la liste, lorsque le système a fini
de lire la dernière plage de la liste.
Sélectionnez pour configurer la
lecture aléatoire.
Sélectionnez pour configurer la
plage à répéter en lecture.
51
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
2
3
● Si un appareil portable est compatible
avec le profil AVRCP 1.4 et l’exploration,
les options Liste de titres et Chercher
musique sont disponibles. (Si l’appareil
ne prend pas en charge l’exploration,
ces options de menu sont affichées en
grisé.)
Les appareils de moindre gamme ne
prennent
pas
en
charge
ces
fonctionnalités.
Pour ces appareils, les options Liste de
titres et Chercher musique seront
affichées en grisé.
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE
1. COMMANDES AU VOLANT
Le système audio est en partie pilotable avec les boutons de commande au
volant.
N°
Bouton
Bouton de commande de volume
Bouton “MODE”
Bouton “ ” “ ”
Bouton de commande de volume
Mode
Tous
Manœuvre
Appui
Fonction
Monter/baisser le volume
Bouton “MODE”
Mode
Tous
Audio par USB,
iPod, Bluetooth®
Manœuvre
Fonction
Appui
Sélection des modes audio
Appui long
Silence/Pause
Appui
Sélection des modes audio
Appui long
Pause
52
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. COMMANDES AUDIO À DISTANCE
Bouton “ ” “ ”
Mode
Manœuvre
Fonction
Appui long
Recherche haut/bas en
syntonisation manuelle)
Radio AM/FM
continu
(écran
de
Station présélectionnée haut/bas (écran de
syntonisation sur les présélections)
Liste des stations haut/bas (écran de liste des
stations)
Appui
DAB
 Toyota Touch 2 with Go
Recherche haut/bas dans les services (écran de
syntonisation manuelle)
 Toyota Touch 2
Recherche haut/bas dans l’ensemble (écran de
syntonisation manuelle)
Audio par USB,
iPod, Bluetooth
®
Appui long
 Toyota Touch 2
Recherche haut/bas sans interruption dans les
ensembles (écran de syntonisation manuelle)
Appui
Plage haut/bas
Appui long
Avance/retour rapide
53
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
Appui
Station présélectionnée haut/bas (écran de
syntonisation sur les présélections)
Liste des stations haut/bas (écran de liste des
stations)
Recherche haut/bas (écran de syntonisation
manuelle)
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
1. INFORMATIONS UTILES À L’UTILISATION
NOTE
● Pour éviter tout dommage au système
audio:
• Veillez à ne pas renverser de boissons
sur le système audio.
INFORMATION
● L’utilisation d’un téléphone mobile à
l’intérieur ou a proximité du véhicule
peut causer le parasitage des hautparleurs du système audio pendant
l’écoute. Toutefois, ceci n’indique pas un
mauvais fonctionnement.
RÉCEPTION RADIO
En règle générale, un problème de
réception radio n’implique pas que ce
soit la radio en elle-même qui ait un
problème  il est simplement la
conséquence normale des conditions
extérieures dans lesquelles se trouve
le véhicule.
Par exemple, des bâtiments et un
masque de terrain proches peuvent
interférer avec la réception en FM. Les
lignes à haute tension ou de
téléphone peuvent interférer avec les
signaux AM. Et bien sûr, les signaux
radio ont une portée limitée, plus vous
êtes éloigné d’une station, plus son
signal est faible. En outre, les
conditions de réception varient en
permanence avec le déplacement du
véhicule.
Sont
décrits
ci-après
certains
problèmes courants de réception, qui
mettent vraisemblablement hors de
cause votre radio.
54
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
FM
Affaiblissement
du
signal:
Les
émissions AM sont réfléchies par la haute
atmosphère  particulièrement la nuit.
Ces signaux réfléchis peuvent interférer
avec les signaux provenant directement
de la station, avec pour résultat une
instabilité de la puissance sonore de cette
dernière, qui varie alternativement du fort
au faible et inversement.
Interférences entre stations: Lorsqu’un
signal réfléchi et le signal reçu
directement d’une station de radio sont de
fréquences très proches, ils sont
susceptibles d’interférer l’un avec l’autre,
rendant l’émission difficilement audible.
Parasitage: Les émissions AM sont très
sensibles aux sources extérieures de bruit
électrique, telles que les lignes à haute
tension, les éclairages ou les moteurs
électriques. Il y a alors parasitage.
55
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
Affaiblissement du signal et passage
d’une station à l’autre: En règle
générale, la portée effective des stations
FM est d’environ 40 km (25 miles). Une
fois hors de portée, il est possible que
vous constatiez un affaiblissement du
signal ou le passage d’une station à une
autre, phénomènes qui s’accentuent à
mesure que vous vous éloignez de
l’émetteur radio. Ils sont souvent
accompagnés de distorsions.
Multiréception: Les signaux FM sont
réflectifs, d’où le risque que deux signaux
soient
captés
simultanément
par
l’antenne. Dans ce cas, les signaux
s’annulent, provoquant des phénomènes
momentanés de fluctuation ou de perte de
réception.
Parasitage
et
fluctuations:
Ces
phénomènes se manifestent lorsque les
signaux sont arrêtés par des immeubles,
des arbres ou des obstacles de grande
taille. L’augmentation du niveau de graves
peut limiter ces phénomènes de
parasitage et fluctuations.
Mixage entre stations: Si le signal FM
que vous êtes en train d’écouter est
interrompu ou affaibli et s’il se trouve une
autre station émettrice de forte puissance
à proximité sur la bande FM, votre radio
est susceptible de syntoniser sur la
seconde station jusqu’à ce que le signal
d’origine puisse être à nouveau capté.
AM
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
iPod
MODÈLES COMPATIBLES
Les modèles suivants d’iPod®, iPod
nano®, iPod classic®, iPod touch® et
iPhone® sont compatibles avec ce
système.
Conçu pour
 “Made for iPod”, “Made for iPhone” et
“Made for iPad” sont des labels
garantissant que l’accessoire électronique
a été conçu spécifiquement pour se
connecter à un iPod, iPhone ou iPad
respectivement, et que son développeur
certifie qu’il est conforme aux normes de
performances d’Apple.
 Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet appareil ou de sa
conformité aux normes de sécurité et
réglementaires. Merci de prendre en
compte le fait que l’utilisation de cet
accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad
peut perturber les communications sans
fil.
 iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc. déposées aux
États-Unis et dans les autres pays.
Lightning est une marque commerciale
d’Apple Inc.
56
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
• iPod touch (de la 1ère à la 6ème
génération)
• iPod classic
• iPod nano (de la 1ère à la 7ème
génération)
• iPhone 6S Plus
• iPhone 6S
• iPhone 6 Plus
• iPhone 6
• iPhone 5S
• iPhone 5C
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Selon les différences entre modèles ou
versions logicielles, etc., il est possible
que
certains
modèles
soient
incompatibles avec ce système.
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
INFORMATIONS UTILES SUR
LES FICHIERS
■APPAREILS USB COMPATIBLES
BINAIRES
CORRESPONDANTS
Type de fichier
Débit binaire
(kbits/s)
32 - 320
FAT 16/32
Fichiers MP3:
MPEG 2 LSF LAYER 3
8 - 160
Classe de stockage
de masse
Fichiers WMA:
V. 7, 8
CBR 48 - 192
Fichiers WMA:
V. 9 (9.1/9.2)
CBR 48 - 320
Fichiers AAC:
MPEG4/AAC-LC
16 - 320
USB 2.0 HS (480
Mbits/s) et FS (12
Mbits/s)
Formats de fichier
Classe de
correspondance
COMPRESSÉS
COMPATIBLES
Élément
USB
Format
de
fichier
compatible (audio)
MP3/WMA/AAC
Dossiers par appareil
Maximum 3000
Fichiers par appareil
Maximum 9999
Fichiers par dossier
Maximum 255
2
SYSTÈME AUDIO
Fichiers MP3:
MPEG 1 LAYER 3
Formats de
communication USB
■FICHIERS
■DÉBITS
(compatible VBR [Variable Bit Rate])
■FRÉQUENCE
D’ÉCHANTILLONNAGE
CORRESPONDANTE
Type de fichier
Fréquence
(kHz)
Fichiers MP3:
MPEG 1 LAYER 3
32/44.1/48
Fichiers MP3:
MPEG 2 LSF LAYER 3
16/22.05/24
Fichiers WMA:
V. 7, 8, 9 (9.1/9.2)
32/44.1/48
Fichiers AAC:
MPEG4/AAC-LC
11.025/12/16/
22.05/24/32/
44.1/48
57
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
 MP3 (MPEG Audio Layer 3), WMA
(Windows Media Audio) et AAC
(Advanced Audio Coding) sont des
normes de compression audio.
 Ce système est compatible en lecture
avec les fichiers MP3/WMA/AAC sur clé
USB.
 Lorsque vous nommez un fichier
MP3/WMA/AAC, veillez à appliquer la
bonne
extension
de
fichier
(.mp3/.wma/.m4a).
 Ce système est compatible en lecture
avec
les
fichiers
à
extensions
.mp3/.wma/.m4a file, comme les fichiers
MP3/WMA/AAC respectivement. Pour
éviter les parasites et les erreurs de
lecture, utilisez l’extension correspondant
au format de fichier.
 Les fichiers MP3 sont compatibles avec
les balises ID3 aux formats v. 1,0, v. 1,1, v.
2,2 et v. 2,3. Ce système ne peut pas
afficher le titre d’album, le titre de plage et
le nom d’artiste dans les autres formats.
 Les fichiers WMA/AAC peuvent contenir
une balise WMA/AAC, qui s’utilise de la
même façon qu’une balise ID3. Les
balises
WMA/AAC
sont
porteuses
d’informations telles que le titre de plage
et le nom d’artiste.
 La fonction de renforcement n’est
disponible que lorsque vous lisez des
fichiers MP3/WMA enregistrés à 32, 44,1
et
48
kHz
de
fréquences
d’échantillonnage.
 Ce système est compatible en lecture
avec les fichiers AAC encodés par iTunes.
 La qualité sonore des fichiers MP3/WMA
augmente
généralement
avec
l’accroissement du débit binaire utilisé
pour leur numérisation. Pour obtenir une
bonne qualité de son, il est recommandé
d’enregistrer les fichiers à 128 kbits/s au
moins de débit binaire.
58
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
 Les formats MP3i (MP3 interactive) et
MP3PRO ne sont pas compatibles avec le
lecteur audio.
 Le lecteur est compatible avec le mode
VBR (Débit binaire variable).
 Lorsque
vous
lisez
des
fichiers
enregistrés en mode VBR (Débit binaire
variable), la durée de lecture ne
s’affichera pas correctement si vous
utilisez l’avance ou le retour rapide.
 Il n’est pas possible de vérifier les
dossiers
vides
de
tout
fichier
MP3/WMA/AAC.
 Les fichiers MP3/WMA/AAC restent
lisibles
dans
les
arborescences
comportant jusqu’à 8 niveaux de dossiers.
Appareil contenant les médias
001.mp3
002.wma
Dossier 1
003.mp3
Dossier 2
004.mp3
005.wma
Dossier 3
006.m4a
 L’ordre change selon l’ordinateur et le
logiciel de numérisation MP3/WMA/AAC
que vous utilisez.
5. CONSEILS D’UTILISATION DU SYSTÈME AUDIO
TERMES
BALISE ID3
BALISE WMA
 Les fichiers WMA peuvent contenir une
balise WMA, qui s’utilise de la même
façon qu’une balise ID3. Les balises WMA
sont porteuses d’informations telles que
l’intitulé de plage, le nom d’artiste.
 WMA (Windows Media Audio) est un
format de compression audio développé
par Microsoft®. Il permet de comprimer les
fichiers à une taille inférieure à celle des
fichiers MP3. Les formats de décodage
des fichiers WMA peuvent être à la V.7, 8
et 9.
 Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle détenus par
Microsoft Corporation et des tiers. Toute
utilisation ou distribution de cette
technologie à l’extérieur de ce produit est
formellement interdite en l’absence de
licence concédée par Microsoft ou une
filiale ou un tiers habilité par Microsoft.
AAC
 AAC est l’abrégé de Advanced Audio
Coding et se rapporte à un algorithme de
compression audio utilisé avec les normes
MPEG2 et MPEG4.
MP3
 MP3 est une norme de compression audio
définie par un groupe de travail (MPEG)
de
l’ISO
(International
Standard
Organization). Le format MP3 comprime
les données audio à environ 1/10 de la
taille des disques conventionnels.
59
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2
SYSTÈME AUDIO
 Méthode qui consiste à intégrer des
informations attachées à la plage dans un
fichier MP3. Ces informations peuvent
comprendre l’intitulé de plage, le nom
d’artiste, le titre d’album, le genre de
musique, l’année de production, les
commentaires, la jaquette et d’autres
données. Le contenu est librement
éditable avec un logiciel équipé d’une
fonction d’édition des balises ID3. Bien
que les balises soient limitées en nombre
de caractères, les informations sont
consultables pendant la lecture de la
plage.
WMA
1
INFORMATIONS DE BASE
AVANT L’UTILISATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ............ 62
2. QUELQUES PRINCIPES DE
BASE........................................... 64
CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® ........................................... 65
UTILISATION DU BOUTON DE
TÉLÉPHONIE/MICROPHONE............ 66
À PROPOS DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE DANS CE
SYSTÈME ........................................... 67
LORSQUE VOUS CÉDEZ
LE VÉHICULE..................................... 67
3. ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE ...................................... 68
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTRÉE ......................... 68
MODIFICATION DES INFORMATIONS
LIÉES À L’ENTRÉE ............................ 69
60
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
1
(Toyota Touch 2)
2
FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE
3
1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR PASSER UN
APPEL......................................... 71
1. FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE...................................... 80
4
PAR LA COMPOSITION D’UN
NUMÉRO ............................................ 71
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
COURT ............................................... 80
PAR LA LISTE DES CONTACTS .......... 72
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS REÇUS ............................... 80
2
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
3
PAR LE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE ................................ 72
PAR LES LISTES D’APPELS ................ 73
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS ENVOYÉS .......................... 81
APPEL DEPUIS UN MESSAGE
COURT................................................ 74
ENVOI D’UN NOUVEAU
MESSAGE COURT ............................ 82
2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR RECEVOIR
UN APPEL .................................. 75
4
QUE FAIRE SI...
6
7
8
1. DÉPANNAGE ................................ 84
3. CONVERSATION AVEC UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® .............. 76
9
ÉMISSION DE FRÉQUENCES
VOCALES ........................................... 77
COMPOSITION D’UN SECOND
NUMÉRO ............................................ 78
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
61
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION
Appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran de menu du téléphone. À
chaque appui sur le bouton
, le système alterne entre l’écran de menu
Toyota Online et l’écran de menu du téléphone.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher l’écran de composition d’un numéro.
Vous pouvez passer un appel en composant le numéro.
71
Sélectionnez pour afficher l’écran des contacts.
Vous pouvez sélectionner une entrée dans la liste des contacts affichée
à l’écran “Enregistrés” et “Annuaire” et appeler le numéro
correspondant.
72
Sélectionnez pour afficher l’écran des listes d’appels.
Vous pouvez sélectionner une entrée dans la liste des appels manqués,
reçus ou composés et appeler le numéro correspondant.
73
Sélectionnez pour afficher l’écran des messages.
Vous pouvez afficher une liste recensant les messages courts reçus et
envoyés, ainsi qu’un menu permettant d’en créer un nouveau.
80
62
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
■SÉLECTION DES ÉCRANS DU
TÉLÉPHONE
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
 Pour afficher l’écran de composition d’un
numéro, des contacts, des listes d’appels
ou des messages, sélectionnez l’icône
correspondante.
63
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
Le système mains libres Bluetooth®
permet à ses utilisateurs de passer ou
de recevoir des appels sans avoir à
quitter le volant des mains, en y
connectant un téléphone mobile.
Ce système prend en charge la norme
Bluetooth®. Bluetooth® est une norme
d’échange de données sans fil par
laquelle les utilisateurs peuvent
appeler avec leur téléphone mobile
sans que celui-ci soit branché par un
câble ou posé sur un support.
La
présente
section
explique
comment procéder pour utiliser le
système.
AVERTISSEMENT
● Utilisez un téléphone mobile ou
connectez un téléphone Bluetooth®
sous réserve que les conditions de
sécurité et la législation le permettent.
● Votre
système audio
est muni
d’antennes Bluetooth®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque
(stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable
des antennes Bluetooth®. Les ondes
radio sont en effet susceptibles de
perturber le fonctionnement de ce type
d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil
Bluetooth®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique
autre que cardiaque (stimulateur
implantable,
de
thérapie
de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de
la prothèse quant à son fonctionnement
en présence d’ondes radio. Les ondes
radio sont susceptibles d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de ces
prothèses médicales.
64
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
NOTE
● Ne pas laisser votre téléphone mobile à
l’intérieur du véhicule. La température
qui y règne peut s’élever à un point tel
que des dommages peuvent être
causés au téléphone.
INFORMATION
● Si votre téléphone mobile n’est pas
compatible Bluetooth ®, ce système est
inopérant.
● Dans les conditions suivantes, il peut
arriver que le système ne fonctionne
pas:
• Le téléphone mobile est éteint.
• L’emplacement actuel est en dehors
de la zone de communication.
• Le téléphone mobile n’est pas
connecté.
• La batterie du téléphone mobile est
déchargée.
● Lorsque vous utilisez le Bluetooth® en
même temps en audio et en mains
libres, les problème suivants peuvent
survenir.
• Il peut arriver que la connexion
Bluetooth® s’interrompe.
• Il peut arriver que la lecture audio par
Bluetooth® soit perturbée par des
bruits parasites.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
CONNEXION D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth®
Sélectionnez “Oui”.
Pour pouvoir utiliser le système mains
libres, il est nécessaire d’apparier le
téléphone et d’en connecter le profil
téléphonique (HFP) avec le système.
Si aucun téléphone Bluetooth à profil
téléphonique (HFP) n’a été connecté,
commencez par en connecter un
comme indiqué dans la procédure
suivante. Amenez d’abord le véhicule
à l’arrêt complet avant de connecter
un téléphone Bluetooth® à profil
téléphonique (HFP).
1
Appuyez sur le bouton
3
 Vous
pouvez
afficher
appuyant sur le bouton
3
cet
écran
en
au volant.
Suivez les étapes de la procédure
décrite à “APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®”. (P.137)
.
65
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Dès lors que le profil a été connecté, il
est possible de passer des appels
mains-libres.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
UTILISATION DU BOUTON
DE TÉLÉPHONIE/
MICROPHONE
Bouton au volant
En appuyant sur le bouton de
téléphonie, vous pouvez prendre un
appel ou raccrocher sans quitter le
volant des mains.
Bouton de commande de volume
 Appuyez sur “+” pour monter le volume.
 Appuyez sur “-” pour baisser le volume.
Bouton de décrochage
Bouton de raccrochage
Microphone
Le microphone sert à parler au
téléphone.
66
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATION
● La voix de votre correspondant est
diffusée par les haut-parleurs avant. Le
système audio est mis au silence
pendant les appels téléphoniques.
● Parlez au téléphone l’un après l’autre. Si
vous parlez en même temps, vos voix
peuvent ne pas s’atteindre l’une l’autre.
(Ce
n’est
pas
un
mauvais
fonctionnement.)
● Ne montez pas trop haut le volume de la
voix de votre correspondant. Sinon, un
écho est audible et la voix de votre
interlocuteur peut être entendue à
l’extérieur du véhicule. Lorsque vous
parlez au téléphone, parlez clairement
en direction du microphone.
● Dans les situations suivantes, il peut
arriver que votre voix n’atteigne pas
votre interlocuteur.
• Vous roulez sur une route en mauvais
état. (En raison du bruit de circulation.)
• Vous roulez à vitesse élevée.
• Une vitre est ouverte.
• Les aérateurs de la climatisation sont
braqués sur le microphone.
• La soufflerie de climatisation est
bruyante.
• Présence d’un effet produit par le
réseau de téléphonie mobile.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
À PROPOS DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE DANS CE
SYSTÈME
INFORMATION
● Lorsque vous supprimez le téléphone,
les données mentionnées ci-dessus
sont également supprimées.
Beaucoup de données personnelles
sont enregistrées lorsque vous utilisez
le système mains libres. Lorsque vous
cédez le véhicule, initialisez vos
données. (P.130)
 Vous pouvez initialiser les données
suivantes du système.
• Données du répertoire téléphonique
• Données d’historique des appels
• Réglage de volume
• Configuration Bluetooth®
• Tous les paramètres de téléphone
• Modèle de message court
INFORMATION
● Dès lors que les données sont
initialisées,
toutes
les
données
personnelles sont supprimées. Faites
très attention lors de l’initialisation des
données.
67
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
 Vous pouvez mémoriser les données
suivantes
pour
chaque
téléphone
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est
connecté, les données enregistrées
suivantes issues du téléphone connecté
précédemment ne sont plus lisibles:
• Données du répertoire téléphonique
• Données d’historique des appels
LORSQUE VOUS CÉDEZ LE
VÉHICULE
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE
7
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTRÉE
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200
contacts avec ce système.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.69)
CRÉATION DEPUIS L’ÉCRAN
DES CONTACTS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Contacts”. (P.62)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
Sélectionnez “Créer une nouvelle
entrée”.
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste mémorisée.
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DE COMPOSITION
D’UN NUMÉRO
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et
sélectionnez
“Composer
numéro”. (P.62)
2
Entrez les chiffres.
3
Sélectionnez
4
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
.
INFORMATION
4
● L’enregistrement du téléphone se fait
Sélectionnez un des 4 types de
téléphone (
,
,
ou
) et entrez un numéro.
 Vous pouvez entrer un numéro de
téléphone pour chaque type de téléphone.
5
Sélectionnez
6
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
.
68
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
sous le type
.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
MODIFICATION DES
INFORMATIONS LIÉES À
L’ENTRÉE
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Contacts”. P.62)
2
Sélectionnez l’onglet “Annuaire”.
3
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Contacts”. (P.62)
4
Sélectionnez “Ajouter aux contacts
enregistrés”.
2
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”
ou l’onglet “Annuaire”.
5
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
3
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
Vous pouvez afficher et modifier les
informations détaillées se rapportant
aux entrées présentes dans la liste.
INFORMATION
● Le type de téléphone tel qu’il est
enregistré dans le répertoire est
également mémorisé.
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DES LISTES
D’APPELS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Listes d’appels”.
(P.62)
2
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
3
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
INFORMATION
● L’enregistrement du téléphone se fait
sous le type
.
69
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
1
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
4
Sélectionnez l’option à configurer.
Entrées présentes
mémorisée
dans
la
INFORMATION
liste
Entrées présentes dans la liste du
répertoire téléphonique
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
informations
détaillées
se
rapportant à l’entrée.
Sélectionnez l’entrée de votre choix
pour l’appeler.
Sélectionner
l’entrée.
pour
renommer
Sélectionnez pour modifier les
numéros de téléphone.
Sélectionnez un des 4 types de
téléphone, et entrez un numéro puis
.
Sélectionnez
l’entrée.
pour
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les entrées.
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’entrée dans la liste mémorisée de
l’écran des contacts. ( P.69)
70
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
● Si vous modifiez une entrée transférée
depuis un téléphone mobile, la
modification est répercutée sur l’entrée
présente dans la liste mémorisée de
l’écran des contacts. (P.68)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR PASSER UN APPEL
Dès lors que vous avez connecté un
téléphone Bluetooth®, vous pouvez
passer un appel via le système mains
libres. Il existe plusieurs méthodes par
lesquelles vous pouvez passer un
appel, décrites ci-après.
Comment passer un appel
Page
71
Par la liste des contacts
72
Par le répertoire téléphonique
72
Par les listes d’appels
73
Par l’utilisation d’un message court
74
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et
sélectionnez
“Composer
numéro”. (P.62)
2
Entrez un numéro de téléphone.
3
Sélectionnez
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
3
.
INFORMATION
● Selon le type de téléphone Bluetooth®
en cours de connexion, certaines
manipulations supplémentaires peuvent
être nécessaires au niveau du
téléphone.
● Lorsque vous sélectionnez “Composer
numéro”, le système affiche en grisé le
dernier numéro composé. Sélectionnez
pour recomposer le numéro.
● Lorsque l’icône signalant les appels
manqués ou un nouveau message court
est affichée au bas de l’écran,
sélectionnez-la pour afficher la liste.
71
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Par la composition d’un numéro
PAR LA COMPOSITION D’UN
NUMÉRO
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
PAR LA LISTE DES
CONTACTS
Vous pouvez passer des appels à vos
contacts
enregistrés,
en
les
sélectionnant dans la liste des
contacts. (P.68)
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Contacts”. (P.62)
2
Sélectionnez l’onglet “Enregistrés”.
3
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.69)
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
PAR LE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
Vous pouvez passer des appels en
utilisant les données du répertoire
téléphonique du téléphone mobile
connecté. Le répertoire téléphonique
varie selon le téléphone connecté.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Contacts”. (P.62)
2
Sélectionnez l’onglet “Annuaire”.
3
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
“Chercher contact”: Sélectionnez pour
chercher le contact par son nom.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.69)
4
72
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
INFORMATION
PAR LES LISTES D’APPELS
Depuis l’écran des listes d’appels,
vous pouvez sélectionner jusqu’à 15
numéros issus des historiques
d’appels
(manqués,
reçus
et
composés).
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Listes d’appels”.
(P.62)
2
Sélectionnez l’onglet de votre choix.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher tous les
numéros.
Sélectionnez pour
numéros manqués.
afficher
les
Sélectionnez pour
numéros reçus.
afficher
les
Sélectionnez pour
numéros composés.
afficher
les
Les types d’appels sont symbolisés
par des icônes.
: Manqué
: Reçu
: Composé
73
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
● Lorsque c’est la première fois que le
téléphone est connecté, il faut
télécharger son répertoire téléphonique.
Si le téléchargement du répertoire
téléphonique est impossible, une fenêtre
contextuelle s’affiche.
● Si aucun numéro de téléphone n’est
mémorisé pour le contact, l’entrée
s’affiche en grisé.
● Il est possible de mettre à jour la liste du
répertoire téléphonique. (P.164)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
 Lorsque vous sélectionnez
,
l’entrée est enregistrée dans la liste
mémorisée de l’écran des contacts.
(P.69)
3
4
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
74
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPEL DEPUIS UN
MESSAGE COURT
Vous pouvez passer des appels à
destination du numéro de téléphone
de l’expéditeur d’un message court.
(P.80)
1
Sélectionnez “Rappeler”.
2
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR RECEVOIR UN APPEL
Les appels entrants reçus sur un
téléphone Bluetooth® sont affichés à
l’écran.
1
Sélectionnez “Accepter” ou appuyez
sur le bouton
au volant.
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Pour refuser un appel entrant:
Sélectionnez “Refuser” ou appuyez sur
le bouton
au volant.
Pour régler le volume d’un appel reçu:
Tournez le bouton marche-arrêt/volume.
INFORMATION
● Lorsque l’appel téléphonique est
international et selon le téléphone
mobile dont vous disposez, il peut
arriver que le nom ou le numéro de votre
correspondant
ne
s’affiche
pas
correctement.
● La sonnerie peut être réglé. (P.164)
● L’écran d’appel entrant peut se
présenter différemment, selon les
informations disponibles reçues du
téléphone connecté.
75
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
3. CONVERSATION AVEC UN TÉLÉPHONE Bluetooth®
Pendant que vous utilisez un
téléphone Bluetooth® pour converser,
le système affiche un écran de
conversation
téléphonique.
Vous
pouvez
effectuer
les
actions
présentées ci-après dans cet écran.
Simple appel
N°
Fonction
Sélectionnez pour raccrocher le
téléphone.
Vous pouvez également appuyer
sur le bouton
au volant pour
raccrocher le téléphone.
Sélectionnez pour composer un
second numéro. (P.78)
Sélectionnez pour émettre
fréquence vocale. (P.77)
une
Sélectionnez pour mettre un appel
en attente. Pour annuler cette
fonction, sélectionnez “Continu”.
Appel en attente
Sélectionnez
pour
transférer
l’appel. Sélectionnez “Transférer”
pour passer l’appel au téléphone
mobile depuis le système mains
libres. Sélectionnez “Mains-libres”
pour passer l’appel au système
mains libres depuis le téléphone
mobile.
Sélectionnez pour que votre
correspondant n’entende pas votre
voix.
L’icône
est
mise
en
surbrillance pendant le mode
silence. Pour annuler la mise au
silence de votre voix, sélectionnez à
nouveau l’icône.
Sélectionnez pour passer
correspondant à l’autre.
d’un
Sélectionnez pour passer en mode
de conférence téléphonique.
76
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
INFORMATION
ÉMISSION DE FRÉQUENCES
VOCALES
1
2
Sélectionnez “Clavier”.
Entrez les chiffres.
3
 Sélectionnez
l’écran précédent.
pour retourner à
77
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
● Lorsque vous transférez l’appel du
téléphone mobile au système mains
libres, l’écran mains libres s’affiche et
vous pouvez gérer l’appel sur cet écran.
● Selon le téléphone mobile connecté, il
peut arriver que la connexion Bluetooth®
s’interrompe lorsque vous transférez un
appel sur le téléphone mobile.
● Les méthodes utilisées pour le transfert
varient selon le type de téléphone
mobile dont vous disposez.
● Consultez le mode d’emploi qui vous a
été fourni avec votre téléphone mobile
pour tout complément d’information sur
son utilisation.
● Pour régler le volume sonore de votre
correspondant, vous pouvez utiliser le
bouton marche-arrêt/volume ou le
bouton de volume au volant.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
COMPOSITION D’UN
SECOND NUMÉRO
1
2
Lorsque vous sélectionnez “Composer
à partir des contacts”
3
Sélectionnez “Composer”.
Sélectionnez la liste de votre choix
puis l’entrée de votre choix.
Sélectionnez la méthode de votre
choix pour appeler.
Lorsque vous sélectionnez “Composer
à partir de la liste d’appels”
Lorsque vous sélectionnez “Composer
numéro”
3
3
Sélectionnez la liste de votre choix
puis l’entrée de votre choix.
4
Vérifiez que l’écran suivant est affiché
lorsque le nouvel appel a été établi.
Entrez le numéro puis sélectionnez
.
 Le premier appel est mis en attente et les
informations
se
rapportant
au
correspondant sont affichées en grisé.
 Les informations se rapportant au second
appel sont affichées sous celles du
premier appel.
78
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
■CHANGEMENT
DE
CORRESPONDANT
1
Sélectionnez “Permuter”.
 Chaque fois que vous sélectionnez
“Permuter”, le système bascule l’attente
d’un correspondant à l’autre.
 Vous pouvez également alterner entre
les correspondants en appuyant sur le
au volant.
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
bouton
3
■SÉLECTION
DU
MODE
DE
CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE
1
Sélectionnez “Relier”.
INFORMATION
● La fonction d’interruption d’appel peut
différer
selon
votre
opérateur
téléphonique et votre téléphone mobile.
79
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
1. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
Vous pouvez faire suivre les
messages courts reçus depuis le
téléphone Bluetooth® connecté, ce qui
vous permet de les consulter et d’y
répondre avec ce système.
Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il peut arriver que le
message court reçu ne soit pas
transféré dans la boîte de réception.
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS REÇUS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.62)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Reçus”.
Sélectionnez le message court de
votre choix.
Si le téléphone ne prend pas en
charge la fonction de messagerie
courte, cette fonction est inutilisable.
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
COURT
Lorsqu’un nouveau message court est
reçu,
une
fenêtre
contextuelle
s’affiche à l’écran.
1
Sélectionnez
“Afficher”
pour
consulter le message court reçu.
2
Vérifiez que le message est affiché.
 Les icônes suivantes permettent
connaître l’état d’un message.
: Message lu
: Message non lu
4
Vérifiez que le message est affiché.
N°
INFORMATION
● Vous avez le choix d’activer ou de
désactiver cette fonction. (P.164)
de
Fonction
Sélectionnez
l’expéditeur.
pour
appeler
Sélectionnez pour répondre au
message court par écrit, librement.
Sélectionnez pour répondre au
message court avec un modèle.
80
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
RÉPONSE À UN MESSAGE
COURT
1
Sélectionnez “Réponse libre” ou
“Réponse type”.
 Lorsque vous sélectionnez “Réponse
type”, sélectionnez le modèle de votre
choix.
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.62)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Envoyés”.
4
Vérifiez que le message est affiché.
 Le message court est envoyé.
3
Sélectionnez le message court de
votre choix.
INFORMATION
● La fonction “Réponse libre” n’est pas
disponible pendant la marche du
véhicule.
81
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
2
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS
ENVOYÉS
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
ENVOI D’UN NOUVEAU
MESSAGE COURT
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.62)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Créer nouv.”.
5
Modifiez le message
sélectionnez “OK”.
6
Sélectionnez le numéro/contact de
votre choix auquel le message court
doit être envoyé.
court
puis
Sélectionnez “Créer un message” ou
“Utiliser un modèle”.
Lorsque vous sélectionnez “Nouveau
numéro”
7
Lorsque vous sélectionnez “Créer un
message”
4
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
 Le message court est envoyé.
Lorsque
vous
sélectionnez
“Sélectionner
le
contact”
ou
“Sélectionner à partir de la liste
d’appels”
7
8
Lorsque vous sélectionnez “Utiliser un
modèle”
4
Sélectionnez le modèle de votre choix.
: Sélectionnez pour supprimer le modèle.
82
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Entrez le numéro puis sélectionnez
“OK”.
Sélectionnez la liste de votre choix.
Sélectionnez le contact de votre choix.
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
 Le message court est envoyé.
INFORMATION
● Les fonctions “Créer un message” et
“Préparer un message type” ne sont pas
disponibles pendant la marche du
véhicule.
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
ENREGISTREMENT DE
NOUVEAUX MODÈLES
INFORMATION
Vous pouvez créer de nouveaux
modèles. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 15 modèles.
1
Sélectionnez “Préparer un message
type”.
2
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
 Le message est enregistré dans la liste
des modèles.
● Le nombre de caractères restants pour
le message court est affiché.
● Le nombre de messages courts qu’il est
possible d’écrire en série est de 3 au
maximum.
● La fonction de saisie de texte n’est pas
disponible pendant la marche du
véhicule.
83
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
● 10 messages ont déjà été enregistrés
dans l’écran des modèles de message.
● Vous pouvez directement changer le
curseur de position en sélectionnant
l’endroit de votre choix dans l’écran de
saisie.
● Le nombre de caractères que peut
contenir un message court est de 160
au maximum. Si le texte saisi dépasse le
nombre de caractères disponible par
message court, un nouveau message
est automatiquement créé. Cela est
indiqué par une ligne de séparation et
une icône dans le champ de saisie,
laquelle s’affiche dès lors qu’il ne reste
plus que 10 caractères à saisir dans le
message court.
4. QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE
Si un problème survient avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth®,
commencez par consulter le tableau ci-après.
Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth®
Page
Symptôme
Le système mains
libres ou l’appareil
Bluetooth®
ne
fonctionne pas.
Cause probable
Solution
Téléphon
e mobile
Ce
système
L’appareil connecté
n’est peut-être pas
un téléphone mobile
compatible
Bluetooth®.
Pour obtenir une
liste des appareils
dont la compatibilité
a été confirmée avec
ce
système,
consultez
votre
concessionnaire
Toyota.


La norme Bluetooth®
du téléphone mobile
connecté est peutêtre antérieure à
celle prescrite.
Utilisez un téléphone
mobile dont la norme
Bluetooth® est de
version
1.1
ou
ultérieure
(recommandé: v. 3.0
+EDR ou ultérieure).

139
84
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous appariez/connectez un téléphone mobile
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Le code d’accès
entré
sur
le
téléphone mobile est
incorrect.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Entrez
le
code
d’accès correct sur
le téléphone mobile.


L’appariement
n’a
pas été achevé au
niveau du téléphone
mobile.
Achevez l’opération
d’appariement sur le
téléphone
mobile
(validez
l’appariement sur le
téléphone).


D’anciennes
informations
d’appariement
subsistent au niveau
soit de ce système,
soit du téléphone
mobile.
Supprimez
les
anciennes
informations
d’appariement à la
fois sur ce système
et sur le téléphone
mobile,
puis
appariez
le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.

141
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Il n’est pas possible
d’apparier
un
téléphone mobile.
3
85
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. QUE FAIRE SI...
Page
Symptôme
Il n’est pas possible
d’établir
une
connexion
Bluetooth®.
Cause probable
Solution
Un autre appareil
Bluetooth® est déjà
connecté.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Connectez
manuellement à ce
système
le
téléphone mobile à
utiliser
de
votre
choix.

141
La
fonction
Bluetooth® n’est pas
active
sur
le
téléphone mobile.
Activez la fonction
Bluetooth® sur le
téléphone mobile.


L’option
connexion
Bluetooth®
automatique
inactive
sur
système.
Activez l’option
connexion
Bluetooth®
automatique sur
système lorsque
système est mis
marche.

137

141
de
est
ce
D’anciennes
informations
de
déclaration
subsistent au niveau
soit de ce système,
soit du téléphone
mobile.
86
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
de
ce
le
en
Supprimez
les
anciennes
informations
de
déclaration à la fois
sur ce système et
sur le téléphone
mobile,
puis
déclarez
le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.
4. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous passez/recevez un appel
Page
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas
passer d’appels, ni
en recevoir.
Votre véhicule est
dans
une
zone
blanche.
Roulez jusqu’à une
zone où le signal de
réseau s’affiche à
l’écran.
Téléphon
e mobile
Ce
système


3
Lorsque vous utilisez le répertoire téléphonique
Page
Symptôme
Il n’est pas possible
de
transférer
manuellement/
automatiquement les
données
du
répertoire
téléphonique.
Cause probable
Solution
La version de profil
du téléphone mobile
connecté n’est pas
compatible avec le
transfert
des
données
du
répertoire
téléphonique.
L’opération
de
transfert n’est pas
achevée
sur
le
téléphone mobile.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Pour obtenir une
liste des appareils
dont la compatibilité
a été confirmée avec
ce
système,
consultez
votre
concessionnaire
Toyota.


Achevez l’opération
de transfert sur le
téléphone
mobile
(validez le transfert
sur le téléphone).


87
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Symptôme
4. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous utilisez la fonction de messagerie Bluetooth®
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Il n’est pas possible
de consulter les
messages.
Les notifications ne
sont pas affichées
pour les nouveaux
messages.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Le transfert des
messages n’est pas
actif sur le téléphone
mobile.
Activez le transfert
des messages sur le
téléphone
mobile
(autorisez
le
transfert
des
messages sur le
téléphone).


La notification est
inactive
sur
ce
système pour la
réception des SMS/
courriels.
Activez
sur
ce
système
la
notification
de
réception des SMS/
courriels.

164
88
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. QUE FAIRE SI...
Dans les autres situations
Page
Symptôme

Solution
Le téléphone mobile
n’est pas assez près
de ce système.
Le téléphone mobile
est
selon
toute
vraisemblance
la
cause du symptôme.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Approchez
le
téléphone mobile de
ce système.


Éteignez
le
téléphone
mobile,
retirez puis remettez
sa batterie, puis
redémarrez-le.


Activez la connexion
du
Bluetooth®
téléphone mobile.


Arrêtez le logiciel de
sécurité
du
téléphone mobile est
fermez toutes les
applications.


Avant d’utiliser une
application sur le
téléphone
mobile,
vérifiez-en
soigneusement
la
provenance et les
conséquences
de
son utilisation sur ce
système.


3
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2)
Bien que toutes les
mesures
imaginables
aient
été
prises,
le
symptôme persiste.
Cause probable
: Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le téléphone mobile.
89
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1
INFORMATIONS DE BASE
AVANT L’UTILISATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ............ 92
2. QUELQUES PRINCIPES DE
BASE........................................... 94
CONNEXION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth®........................................................ 95
UTILISATION DU BOUTON DE
TÉLÉPHONIE/MICROPHONE............ 96
À PROPOS DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE DANS CE
SYSTÈME ........................................... 97
LORSQUE VOUS CÉDEZ
LE VÉHICULE..................................... 97
3. ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE ...................................... 98
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTRÉE ......................... 98
MODIFICATION DES INFORMATIONS
LIÉES À L’ENTRÉE ............................ 99
90
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES
Bluetooth®
1
(Toyota Touch 2 with Go)
2
FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE
3
1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR PASSER UN
APPEL....................................... 101
1. FONCTION DE MESSAGERIE
COURTE.................................... 111
4
PAR LA COMPOSITION D’UN
NUMÉRO .......................................... 101
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
COURT ............................................. 111
PAR LES FAVORIS ............................. 102
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS REÇUS ............................. 111
2
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
3
PAR LE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE .............................. 102
PAR LES LISTES D’APPELS .............. 103
CONSULTATION DES MESSAGES
COURTS ENVOYÉS ........................ 112
APPEL DEPUIS UN MESSAGE
COURT.............................................. 104
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
COURT ............................................. 113
5
6
7
PAR APPEL DE POI ............................ 104
PAR LA SÉLECTION DU BOUTON
D’ÉCRAN SOS .................................. 105
2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE
Bluetooth® POUR RECEVOIR
UN APPEL ................................ 106
3. CONVERSATION AVEC UN
TÉLÉPHONE Bluetooth® ......... 107
ÉMISSION DE FRÉQUENCES
VOCALES ......................................... 108
4
UTILISATION DE Siri/Google
Now
8
1. Siri/Google Now ......................... 115
5
QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE .............................. 117
COMPOSITION D’UN SECOND
NUMÉRO .......................................... 109
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
91
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
9
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION
Appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran de menu du téléphone. À
chaque appui sur le bouton
, le système alterne entre l’écran de menu
Toyota Online et l’écran de menu du téléphone.
92
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
N°
Fonction
Page
 Sélectionnez pour rappeler le numéro.
 Sélectionnez
pour afficher la liste des appels dans son intégralité.
Vous pouvez sélectionner une entrée dans la liste des appels
manqués, reçus ou composés et appeler le numéro correspondant.
103
Sélectionnez pour afficher l’écran du répertoire téléphonique.
Vous pouvez sélectionner une entrée dans le répertoire téléphonique et
appeler le numéro correspondant.
102
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® et internet.
Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de liste
des appareils appariés.
147
Sélectionnez pour afficher l’écran des favoris.
Vous pouvez sélectionner une entrée dans la liste des favoris et appeler
le numéro correspondant.
102
Sélectionnez pour afficher l’écran des messages.
Vous pouvez afficher une liste recensant les messages courts reçus et
envoyés, ainsi qu’un menu permettant d’en créer un nouveau.
111
Sélectionnez pour afficher l’écran de composition d’un numéro.
Vous pouvez passer un appel en composant le numéro.
101
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
93
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2. QUELQUES PRINCIPES DE BASE
Le système mains libres Bluetooth®
permet à ses utilisateurs de passer ou
de recevoir des appels sans avoir à
quitter le volant des mains, en y
connectant un téléphone mobile.
Ce système prend en charge la norme
Bluetooth®. Bluetooth® est une norme
d’échange de données sans fil par
laquelle les utilisateurs peuvent
appeler avec leur téléphone mobile
sans que celui-ci soit branché par un
câble ou posé sur un support.
La
présente
section
explique
comment procéder pour utiliser le
système.
AVERTISSEMENT
● Utilisez un téléphone mobile ou
connectez un téléphone Bluetooth®
sous réserve que les conditions de
sécurité et la législation le permettent.
● Votre
système audio
est muni
d’antennes Bluetooth®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque
(stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable
des antennes Bluetooth®. Les ondes
radio sont en effet susceptibles de
perturber le fonctionnement de ce type
d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil
Bluetooth®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique
autre que cardiaque (stimulateur
implantable,
de
thérapie
de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de
la prothèse quant à son fonctionnement
en présence d’ondes radio. Les ondes
radio sont susceptibles d’avoir des effets
inattendus sur le fonctionnement de ces
prothèses médicales.
94
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
NOTE
● Ne pas laisser votre téléphone mobile à
l’intérieur du véhicule. La température
qui y règne peut s’élever à un point tel
que des dommages peuvent être
causés au téléphone.
INFORMATION
● Si votre téléphone mobile n’est pas
compatible Bluetooth ®, ce système est
inopérant.
● Dans les conditions suivantes, il peut
arriver que le système ne fonctionne
pas:
• Le téléphone mobile est éteint.
• L’emplacement actuel est en dehors
de la zone de communication.
• Le téléphone mobile n’est pas
connecté.
• La batterie du téléphone mobile est
déchargée.
● Lorsque vous utilisez le Bluetooth® en
même temps en audio et en mains
libres, les problème suivants peuvent
survenir.
• Il peut arriver que la connexion
Bluetooth® s’interrompe.
• Il peut arriver que la lecture audio par
Bluetooth® soit perturbée par des
bruits parasites.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
2
CONNEXION D’UN
TÉLÉPHONE Bluetooth®
Sélectionnez “Oui”.
Pour pouvoir utiliser le système mains
libres, il est nécessaire d’apparier le
téléphone et d’en connecter le profil
téléphonique (HFP) avec le système.
Dès lors que le profil a été connecté, il
est possible de passer des appels
mains-libres.
1
Appuyez sur le bouton
pouvez
afficher
appuyant sur le bouton
3
cet
écran
en
au volant.
Suivez les étapes de la procédure
décrite à “APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®”. (P.143)
.
95
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Si aucun téléphone Bluetooth à profil
téléphonique (HFP) n’a été connecté,
commencez par en connecter un
comme indiqué dans la procédure
suivante. Amenez d’abord le véhicule
à l’arrêt complet avant de connecter
un téléphone Bluetooth® à profil
téléphonique (HFP).
 Vous
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
UTILISATION DU BOUTON
DE TÉLÉPHONIE/
MICROPHONE
Bouton au volant
En appuyant sur le bouton de
téléphonie, vous pouvez prendre un
appel ou raccrocher sans quitter le
volant des mains.
Bouton de commande de volume
 Appuyez sur “+” pour monter le volume.
 Appuyez sur “-” pour baisser le volume.
Bouton de décrochage
Bouton de raccrochage
Microphone
Le microphone sert à parler au
téléphone.
96
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATION
● La voix de votre correspondant est
diffusée par les haut-parleurs avant. Le
système audio est mis au silence
pendant les appels téléphoniques.
● Parlez au téléphone l’un après l’autre. Si
vous parlez en même temps, vos voix
peuvent ne pas s’atteindre l’une l’autre.
(Ce
n’est
pas
un
mauvais
fonctionnement.)
● Ne montez pas trop haut le volume de la
voix de votre correspondant. Sinon, un
écho est audible et la voix de votre
interlocuteur peut être entendue à
l’extérieur du véhicule. Lorsque vous
parlez au téléphone, parlez clairement
en direction du microphone.
● Dans les situations suivantes, il peut
arriver que votre voix n’atteigne pas
votre interlocuteur.
• Vous roulez sur une route en mauvais
état. (En raison du bruit de circulation.)
• Vous roulez à vitesse élevée.
• Une vitre est ouverte.
• Les aérateurs de la climatisation sont
braqués sur le microphone.
• La soufflerie de climatisation est
bruyante.
• Présence d’un effet produit par le
réseau de téléphonie mobile.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
À PROPOS DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE DANS CE
SYSTÈME
 Vous pouvez mémoriser les données
suivantes
pour
chaque
téléphone
enregistré. Lorsqu’un autre téléphone est
connecté, les données enregistrées
suivantes issues du téléphone connecté
précédemment ne sont plus lisibles:
• Données du répertoire téléphonique
• Données des favoris
• Données d’historique des appels
Beaucoup de données personnelles
sont enregistrées lorsque vous utilisez
le système mains libres. Lorsque vous
cédez le véhicule, initialisez vos
données. (P.130)
 Vous pouvez initialiser les données
suivantes du système.
• Données du répertoire téléphonique
• Données des favoris
• Données d’historique des appels
• Réglage de volume
• Configuration Bluetooth®
• Tous les paramètres de téléphone
• Modèle de message court
INFORMATION
● Dès lors que les données sont
initialisées,
toutes
les
données
personnelles sont supprimées. Faites
très attention lors de l’initialisation des
données.
97
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
INFORMATION
● Lorsque vous supprimez le téléphone,
les données mentionnées ci-dessus
sont également supprimées.
LORSQUE VOUS CÉDEZ LE
VÉHICULE
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
3. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE
6
ENREGISTREMENT D’UNE
NOUVELLE ENTRÉE
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 200
contacts avec ce système.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.99)
CRÉATION DEPUIS L’ÉCRAN
DES FAVORIS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Favoris”. (P.92)
2
Sélectionnez
entrée”.
3
“Créer
nouvelle
Sélectionnez un des 4 types de
téléphone (
,
,
ou
) et entrez un numéro.
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste des favoris.
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DE COMPOSITION
D’UN NUMÉRO
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et
sélectionnez
“Composer
numéro”. (P.92)
2
Entrez les chiffres.
3
Sélectionnez
4
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
5
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste des favoris.
INFORMATION
● L’enregistrement du téléphone se fait
sous le type
 Vous pouvez entrer un numéro de
téléphone pour chaque type de téléphone.
4
Sélectionnez
5
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
.
98
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
.
.
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Annuaire”. P.92)
2
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
3
4
Sélectionnez “Ajouter aux favoris”.
5
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans les “Favoris”.
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
sous le type
MODIFICATION DES
INFORMATIONS LIÉES À
L’ENTRÉE
Vous pouvez afficher et modifier les
informations détaillées se rapportant
aux entrées présentes dans la liste.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Annuaire” ou
“Favoris”. (P.92)
2
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
3
Sélectionnez l’option à configurer.
INFORMATION
● L’enregistrement du téléphone se fait
sous le type
.
● Si le contact comprend une adresse et
un
numéro
de
téléphone,
ces
informations sont mémorisées dans la
liste des favoris. (P.98, 223)
.
Entrées présentes dans la liste des
favoris
ENREGISTREMENT DEPUIS
L’ÉCRAN DES LISTES
D’APPELS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez
. P.92)
2
Sélectionnez
en regard de
l’entrée de votre choix.
3
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
4
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans les “Favoris”.
Entrées présentes dans la liste du
répertoire téléphonique
99
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
1
INFORMATION
● L’enregistrement du téléphone se fait
1. INFORMATIONS DE BASE AVANT L’UTILISATION
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
informations
détaillées
se
rapportant à l’entrée.
Sélectionnez l’entrée de votre choix
pour l’appeler.
Sélectionner
l’entrée.
pour
renommer
Sélectionnez pour modifier les
numéros de téléphone.
Sélectionnez un des 4 types de
téléphone, et entrez un numéro puis
.
Sélectionnez
l’entrée.
pour
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les entrées.
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’entrée dans la liste des favoris. (
P.99)
INFORMATION
● Si vous modifiez une entrée transférée
depuis un téléphone mobile, la
modification est répercutée sur l’entrée
présente dans la liste des favoris.
(P.98, 223)
100
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
1. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR PASSER UN APPEL
Dès lors que vous avez connecté un
téléphone Bluetooth®, vous pouvez
passer un appel via le système mains
libres. Il existe plusieurs méthodes par
lesquelles vous pouvez passer un
appel, décrites ci-après.
Comment passer un appel
3
Sélectionnez
4
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
.
Page
101
Par les favoris
102
Par le répertoire téléphonique
102
Par les listes d’appels
103
Par l’utilisation d’un message court
104
Par appel de POI
104
Par la sélection du bouton d’écran
SOS
105
Par l’utilisation de l’Assistance
Toyota
249
PAR LA COMPOSITION D’UN
NUMÉRO
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et
sélectionnez
“Composer
numéro”. (P.92)
2
Entrez un numéro de téléphone.
4
INFORMATION
● Selon le type de téléphone Bluetooth®
en cours de connexion, certaines
manipulations supplémentaires peuvent
être nécessaires au niveau du
téléphone.
● Lorsque vous sélectionnez “Composer
numéro”, le système affiche en grisé le
dernier numéro composé. Sélectionnez
pour recomposer le numéro.
● Sélectionnez “0/+” pour composer le
“0”. Sélectionnez longuement pour
composer le “+” nécessaire aux appels
à l’international.
● Lorsque l’icône signalant les appels
manqués ou un nouveau message court
est affichée en partie centrale de l’écran,
sélectionnez-la pour afficher la liste.
101
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Par la composition d’un numéro
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
PAR LES FAVORIS
Vous pouvez passer des appels à vos
contacts
enregistrés,
en
les
sélectionnant dans la liste des favoris.
(P.98)
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Favoris”. (P.92)
2
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.99)
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
3
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
PAR LE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
Vous pouvez passer des appels en
utilisant les données du répertoire
téléphonique du téléphone mobile
connecté. Le répertoire téléphonique
varie selon le téléphone connecté.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Annuaire”. (P.92)
2
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
“Chercher contact”: Sélectionnez pour
chercher le contact par son nom.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.99)
3
102
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
INFORMATION
● Lorsque c’est la première fois que le
téléphone est connecté, il faut
télécharger son répertoire téléphonique.
Si le téléchargement du répertoire
téléphonique est impossible, une fenêtre
contextuelle s’affiche.
● Si aucun numéro de téléphone n’est
mémorisé pour le contact, l’entrée
s’affiche en grisé.
● Il est possible de mettre à jour la liste du
répertoire téléphonique. (P.164)
PAR LES LISTES D’APPELS
Depuis l’écran des listes d’appels,
vous pouvez sélectionner jusqu’à 15
numéros issus des historiques
d’appels
(manqués,
reçus
et
composés).
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez
Sélectionnez l’onglet de votre choix.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher tous les
numéros.
Sélectionnez pour
numéros manqués.
afficher
les
Sélectionnez pour
numéros reçus.
afficher
les
Sélectionnez pour
numéros composés.
afficher
les
Les types d’appels sont symbolisés
par des icônes.
: Manqué
: Reçu
: Composé
103
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
2
4
. (P.92)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
 Lorsque vous sélectionnez
,
l’entrée est enregistrée dans l’écran des
favoris. (P.99)
3
4
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
PAR APPEL DE POI
Vous pouvez passer des appels à
destination d’un POI lorsque vous en
affichez les informations détaillées à
l’écran. (P.197, 205)
1
Sélectionnez
2
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
.
APPEL DEPUIS UN
MESSAGE COURT
Vous pouvez passer des appels à
destination du numéro de téléphone
de l’expéditeur d’un message court.
(P.111)
1
Sélectionnez “Rappeler”.
2
Vérifiez que l’écran de connexion
s’affiche.
104
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
PAR LA SÉLECTION DU
BOUTON D’ÉCRAN SOS
PRISE EN CHARGE DES
APPELS D’URGENCE AU 112
Cette fonction permet de passer un
appel d’urgence au 112 d’un simple
appui sur un bouton.
Ce type d’appel ne peut être passé
que dans les pays utilisant le 112 pour
ses services d’urgence.
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et
sélectionnez
“Composer
numéro”. (P.92)
2
Sélectionnez “SOS”.
3
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
4
L’écran suivant s’affiche.
Fonction
Affiche
les
coordonnées
géographiques du lieu où vous vous
trouvez.
Sélectionnez pour afficher les
informations suivantes de position.
Sur
autoroutes:
Numéro
d’autoroute, sens de circulation et
prochaine sortie.
Sur les autres routes: Informations
d’adresse.
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, l’écran alterne entre les
coordonnées géographiques et les
informations de position.
105
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Cette fonction est indisponible lorsque
le système mains libres n’est pas
connecté.
N°
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
2. UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE Bluetooth® POUR RECEVOIR UN APPEL
Les appels entrants reçus sur un
téléphone Bluetooth® sont affichés à
l’écran.
1
Sélectionnez “Accepter” ou appuyez
sur le bouton
au volant.
Pour refuser un appel entrant:
Sélectionnez “Refuser” ou appuyez sur
le bouton
au volant.
Pour régler le volume d’un appel reçu:
Tournez le bouton marche-arrêt/volume.
INFORMATION
● Lorsque l’appel téléphonique est
international et selon le téléphone
mobile dont vous disposez, il peut
arriver que le nom ou le numéro de votre
correspondant
ne
s’affiche
pas
correctement.
● La sonnerie peut être réglé. (P.164)
● L’image du contact s’affiche à l’écran, si
le téléphone en possède une disponible.
En cas d’indisponibilité d’une image
pour le contact, le système en affiche
une générique.
● L’écran d’appel entrant peut se
présenter différemment, selon les
informations disponibles reçues du
téléphone connecté.
106
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
3. CONVERSATION AVEC UN TÉLÉPHONE Bluetooth®
Pendant que vous utilisez un
téléphone Bluetooth® pour converser,
le système affiche un écran de
conversation
téléphonique.
Vous
pouvez
effectuer
les
actions
présentées ci-après dans cet écran.
Simple appel
N°
Fonction
Sélectionnez pour raccrocher le
téléphone.
Vous pouvez également appuyer
sur le bouton
au volant pour
raccrocher le téléphone.
Sélectionnez pour composer un
second numéro. (P.109)
Sélectionnez pour émettre
fréquence vocale. (P.108)
Appel en attente
une
Sélectionnez
pour
transférer
l’appel. Sélectionnez “Transférer”
pour passer l’appel au téléphone
mobile depuis le système mains
libres. Sélectionnez “Mains-libres”
pour passer l’appel au système
mains libres depuis le téléphone
mobile.
Sélectionnez pour que votre
correspondant n’entende pas votre
voix.
L’icône
est
mise
en
surbrillance pendant le mode
silence. Pour annuler la mise au
silence de votre voix, sélectionnez à
nouveau l’icône.
Sélectionnez pour mettre au silence
le guidage vocal de navigation.
Pour arrêter la mise au silence,
sélectionnez à nouveau cette icône.
Sélectionnez pour passer
correspondant à l’autre.
d’un
Sélectionnez pour passer en mode
de conférence téléphonique.
107
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Sélectionnez pour mettre un appel
en attente. Pour annuler cette
fonction, sélectionnez “Continuer”.
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
INFORMATION
● Lorsque vous transférez l’appel du
téléphone mobile au système mains
libres, l’écran mains libres s’affiche et
vous pouvez gérer l’appel sur cet écran.
● Selon le téléphone mobile connecté, il
peut arriver que la connexion Bluetooth®
s’interrompe lorsque vous transférez un
appel sur le téléphone mobile.
● Les méthodes utilisées pour le transfert
varient selon le type de téléphone
mobile dont vous disposez.
● Consultez le mode d’emploi qui vous a
été fourni avec votre téléphone mobile
pour tout complément d’information sur
son utilisation.
● Pour régler le volume sonore de votre
correspondant, vous pouvez utiliser le
bouton marche-arrêt/volume ou le
bouton de volume au volant.
108
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
ÉMISSION DE FRÉQUENCES
VOCALES
1
2
Sélectionnez “Tonalités”.
Entrez les chiffres.
 Sélectionnez
l’écran précédent.
pour retourner à
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
COMPOSITION D’UN
SECOND NUMÉRO
1
2
Lorsque vous sélectionnez “Composer
numéro”
3
Sélectionnez “Composer”.
Sélectionnez la méthode de votre
choix pour appeler.
Entrez le numéro puis sélectionnez
.
4
Vérifiez que l’écran suivant est affiché
lorsque le nouvel appel a été établi.
4
3
Sélectionnez la liste de votre choix
puis l’entrée de votre choix.
Lorsque vous sélectionnez “Composer
à partir de l’annuaire” ou “Composer
depuis favoris”
3
 Le premier appel est mis en attente et les
informations
se
rapportant
au
correspondant sont affichées en grisé.
 Les informations se rapportant au second
appel sont affichées sous celles du
premier appel.
Sélectionnez la liste de votre choix
puis l’entrée de votre choix.
109
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Lorsque vous sélectionnez “Composer
à partir de la liste d’appels”
2. UTILISATION DU TÉLÉPHONE
■CHANGEMENT
DE
CORRESPONDANT
1
Sélectionnez “Permuter”.
 Chaque fois que vous sélectionnez
“Permuter”, le système bascule l’attente
d’un correspondant à l’autre.
 Vous pouvez également alterner entre
les correspondants en sélectionnant
l’image de celui de votre choix, ou en
appuyant sur le bouton
au volant.
■SÉLECTION
DU
MODE
DE
CONFÉRENCE TÉLÉPHONIQUE
1
Sélectionnez “Relier”.
INFORMATION
● La fonction d’interruption d’appel peut
différer
selon
votre
opérateur
téléphonique et votre téléphone mobile.
110
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
1. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
Vous pouvez faire suivre les
messages courts reçus depuis le
téléphone Bluetooth® connecté, ce qui
vous permet de les consulter et d’y
répondre avec ce système.
Selon le type de téléphone Bluetooth®
connecté, il peut arriver que le
message court reçu ne soit pas
transféré dans la boîte de réception.
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS REÇUS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.92)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Reçus”.
Sélectionnez le message court de
votre choix.
Si le téléphone ne prend pas en
charge la fonction de messagerie
courte, cette fonction est inutilisable.
4
Lorsqu’un nouveau message court est
reçu,
une
fenêtre
contextuelle
s’affiche à l’écran.
1
Sélectionnez
“Afficher”
pour
consulter le message court reçu.
2
Vérifiez que le message est affiché.
 Les icônes suivantes permettent
connaître l’état d’un message.
de
: Message lu
: Message non lu
4
Vérifiez que le message est affiché.
INFORMATION
● Vous avez le choix d’activer ou de
désactiver cette fonction. (P.164)
111
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
RÉCEPTION D’UN MESSAGE
COURT
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
N°
Fonction
Sélectionnez
l’expéditeur.
pour
appeler
Sélectionnez pour répondre au
message court par écrit, librement.
Sélectionnez pour répondre au
message court avec un modèle.
Sélectionnez
pour obtenir que
CONSULTATION DES
MESSAGES COURTS
ENVOYÉS
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.92)
2
3
Sélectionnez l’onglet “Envoyés”.
le message court soit lu à voix
haute. Pour annuler cette fonction,
sélectionnez
Sélectionnez le message court de
votre choix.
. (Sur modèles
équipés)
 Pendant la marche du véhicule, le
message est automatiquement lu.
RÉPONSE À UN MESSAGE
COURT
1
 Les icônes suivantes permettent
connaître l’état d’un message.
Sélectionnez “Réponse libre” ou
“Réponse type”.
: Envoyé avec succès
: Échec de l’envoi
 Lorsque vous sélectionnez “Réponse
type”, sélectionnez le modèle de votre
choix.
2
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
de
: Envoi en cours
4
Vérifiez que le message est affiché.
 Le message court est envoyé.
INFORMATION
● La fonction “Réponse libre” n’est pas
disponible pendant la marche du
véhicule.
“Renv”: Sélectionnez pour renvoyer le
message. “Renv” s’affiche si l’envoi du
message texte n’a pas abouti.
112
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
ENVOI D’UN NOUVEAU
MESSAGE COURT
1
Affichez l’écran de menu du téléphone
et sélectionnez “Messages”. (P.92)
2
Sélectionnez
nouveau”.
3
Sélectionnez “Créer un message” ou
“Utiliser un modèle”.
l’onglet
5
Modifiez le message
sélectionnez “OK”.
6
Sélectionnez le numéro/contact de
votre choix auquel le message court
doit être envoyé.
court
puis
“Créer
4
7
Lorsque vous sélectionnez “Créer un
message”
4
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
 Le message court est envoyé.
Lorsque
vous
sélectionnez
“Sélectionner à partir de la liste
d’appels”, “Sélectionner à partir de
l’annuaire” ou “Sélectionner depuis
favoris”
7
8
Lorsque vous sélectionnez “Utiliser un
modèle”
4
Sélectionnez le modèle de votre choix.
Entrez le numéro puis sélectionnez
“OK”.
Sélectionnez la liste de votre choix.
Sélectionnez le contact de votre choix.
 S’il y a plusieurs numéros de téléphone,
sélectionnez celui de votre choix dans la
liste.
 Le message court est envoyé.
INFORMATION
● Les fonctions “Créer un message” et
“Préparer un message type” ne sont pas
disponibles pendant la marche du
véhicule.
: Sélectionnez pour supprimer le modèle.
113
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Lorsque vous sélectionnez “Nouveau
numéro”
3. FONCTION DE MESSAGERIE COURTE
ENREGISTREMENT DE
NOUVEAUX MODÈLES
INFORMATION
● 10 messages ont déjà été enregistrés
dans l’écran des modèles de message.
● Lorsque le guidage sur itinéraire est
actif, le modèle “Je vais arriver à
XX:XX.” est disponible. (“XX:XX” indique
l’heure estimée d’arrivée.) Il n’est pas
possible de supprimer ce modèle.
● Vous pouvez directement changer le
curseur de position en sélectionnant
l’endroit de votre choix dans l’écran de
saisie.
● Le nombre de caractères que peut
contenir un message court est de 160
au maximum. Si le texte saisi dépasse le
nombre de caractères disponible par
message court, un nouveau message
est automatiquement créé. Cela est
indiqué par une ligne de séparation et
une icône dans le champ de saisie,
laquelle s’affiche dès lors qu’il ne reste
plus que 10 caractères à saisir dans le
message court.
● Le nombre de caractères restants pour
le message court est affiché.
● Le nombre de messages courts qu’il est
possible d’écrire en série est de 3 au
maximum.
● La fonction de saisie de texte n’est pas
disponible pendant la marche du
véhicule.
114
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Vous pouvez créer de nouveaux
modèles. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 15 modèles.
1
Sélectionnez “Préparer un message
type”.
2
Entrez le message puis sélectionnez
“OK”.
 Le message est enregistré dans la liste
des modèles.
4. UTILISATION DE Siri/Google Now
1. Siri/Google Now
1
Appuyez longuement sur ce bouton
jusqu’à confirmation par un bip.
Appareil sous Android
 Pour annuler la fonction Siri/Google Now,
appuyez longuement sur
au volant.
 Pour redémarrer Siri/Google Now afin de
pouvoir énoncer d’autres commandes,
appuyez sur
au volant.
• Vous pouvez redémarrer Siri/Google
Now uniquement après que le système
ait réagi à une commande vocale.
• Après certaines commandes liées au
téléphone et à la musique, la fonction
Siri/Google
Now
se
ferme
automatiquement pour que l’action
demandée puisse être effectuée.
 Pour régler le volume sonore de Siri/
Google Now, vous pouvez utiliser le
bouton marche-arrêt/volume ou les
boutons de volume au volant. Les
volumes sonores de Siri/Google Now et
des
appels
téléphoniques
sont
synchronisés.
2
Vous pouvez utiliser Siri/Google Now
uniquement lorsque l’écran suivant est
affiché.
Appareil sous iOS
115
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
La fonction Siri/Google Now est une
assistance à reconnaissance vocale.
En vous adressant au microphone et
en donnant des instructions par la voix
comme si vous parliez au téléphone,
vous amenez le système à interpréter
vos paroles et à réagir en
conséquence. Le système vous
répond en affichant des écrans de
résultat de recherche et en vous
parlant via une voix synthétique. Pour
utiliser Siri/Google Now, il faut qu’un
téléphone mobile compatible soit
déclaré et connecté au système via
Bluetooth®. (P.142)
4. UTILISATION DE Siri/Google Now
INFORMATION
● Les
caractéristiques et fonctions
disponibles varient selon la version
d’iOS/Android installée sur l’appareil
connecté.
● Si l’utilisateur utilise la fonction de
lecture audio de Siri alors que l’iPhone
n’est pas sélectionné comme source
audio active, la lecture de la chanson
démarre uniquement sur l’iPhone.
● Tant qu’un appel téléphonique est actif,
Siri/Google Now reste inutilisable.
● Si vous utilisez la fonction de navigation
du téléphone mobile, veillez à ce que la
source audio active soit l’audio par
Bluetooth® ou l’iPod, afin de pouvoir
entendre les invites de changements de
direction.
116
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
MICROPHONE
Il n’est pas nécessaire de parler
directement dans le microphone pour
utiliser Siri/Google Now.
(Emplacement
du
microphone:
P.96)
INFORMATION
● Attendez les bips d’écoute avant
d’utiliser Siri/Google Now.
● Il peut arriver que Siri/Google Now ne
reconnaisse pas les commandes dans
les situations suivantes:
• Vous parlez trop vite.
• Vous parlez trop bas ou trop haut.
• Les vitres sont ouvertes.
• Les passagers sont en train de parler
alors que vous utilisez Siri/Google
Now.
• La climatisation est réglée sur une
allure rapide.
• Les aérateurs de la climatisation sont
braqués sur le microphone.
5. QUE FAIRE SI...
1. DÉPANNAGE
Si un problème survient avec le système mains libres ou un appareil Bluetooth®,
commencez par consulter le tableau ci-après.
Lorsque vous utilisez le système mains libres avec un appareil Bluetooth®
Page
Symptôme
Solution
L’appareil connecté
n’est peut-être pas
un téléphone mobile
compatible
Bluetooth®.
Pour obtenir une
liste des appareils
dont la compatibilité
a été confirmée avec
ce
système,
consultez
votre
concessionnaire
Toyota.


La norme Bluetooth®
du téléphone mobile
connecté est peutêtre antérieure à
celle prescrite.
Utilisez un téléphone
mobile dont la norme
Bluetooth® est de
version
1.1
ou
ultérieure
(recommandé: v. 3.0
+EDR ou ultérieure).

146
Téléphon
e mobile
Ce
système
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Le système mains
libres ou l’appareil
Bluetooth®
ne
fonctionne pas.
Cause probable
117
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous appariez/connectez un téléphone mobile
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Le code d’accès
entré
sur
le
téléphone mobile est
incorrect.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Entrez
le
code
d’accès correct sur
le téléphone mobile.


L’appariement
n’a
pas été achevé au
niveau du téléphone
mobile.
Achevez l’opération
d’appariement sur le
téléphone
mobile
(validez
l’appariement sur le
téléphone).


D’anciennes
informations
d’appariement
subsistent au niveau
soit de ce système,
soit du téléphone
mobile.
Supprimez
les
anciennes
informations
d’appariement à la
fois sur ce système
et sur le téléphone
mobile,
puis
appariez
le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.

148
Il n’est pas possible
d’apparier
un
téléphone mobile.
118
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. QUE FAIRE SI...
Page
Symptôme
Solution
Un autre appareil
Bluetooth® est déjà
connecté.
Connectez
manuellement à ce
système
le
téléphone mobile à
utiliser
de
votre
choix.
La
fonction
Bluetooth® n’est pas
active
sur
le
téléphone mobile.
Activez la fonction
Bluetooth® sur le
téléphone mobile.


L’option
connexion
Bluetooth®
automatique
inactive
sur
système.
Activez l’option
connexion
Bluetooth®
automatique sur
système lorsque
système est mis
marche.

142

148
de
est
ce
D’anciennes
informations
de
déclaration
subsistent au niveau
soit de ce système,
soit du téléphone
mobile.
Téléphon
e mobile
Ce
système

148
4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
Il n’est pas possible
d’établir
une
connexion
Bluetooth®.
Cause probable
de
ce
le
en
Supprimez
les
anciennes
informations
de
déclaration à la fois
sur ce système et
sur le téléphone
mobile,
puis
déclarez
le
téléphone
mobile
que vous souhaitez
connecter
à
ce
système.
119
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous passez/recevez un appel
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Vous ne pouvez pas
passer d’appels, ni
en recevoir.
Votre véhicule est
dans
une
zone
blanche.
Roulez jusqu’à une
zone où le signal de
réseau s’affiche à
l’écran.
Téléphon
e mobile
Ce
système


Lorsque vous utilisez le répertoire téléphonique
Page
Symptôme
Il n’est pas possible
de
transférer
manuellement/
automatiquement les
données
du
répertoire
téléphonique.
Cause probable
Solution
La version de profil
du téléphone mobile
connecté n’est pas
compatible avec le
transfert
des
données
du
répertoire
téléphonique.
L’opération
de
transfert n’est pas
achevée
sur
le
téléphone mobile.
120
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Téléphon
e mobile
Ce
système
Pour obtenir une
liste des appareils
dont la compatibilité
a été confirmée avec
ce
système,
consultez
votre
concessionnaire
Toyota.


Achevez l’opération
de transfert sur le
téléphone
mobile
(validez le transfert
sur le téléphone).


5. QUE FAIRE SI...
Lorsque vous utilisez la fonction de messagerie Bluetooth®
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Il n’est pas possible
de consulter les
messages.
Les notifications ne
sont pas affichées
pour les nouveaux
messages.
Téléphon
e mobile
Ce
système
Le transfert des
messages n’est pas
actif sur le téléphone
mobile.
Activez le transfert
des messages sur le
téléphone
mobile
(autorisez
le
transfert
des
messages sur le
téléphone).


La notification est
inactive
sur
ce
système pour la
réception des SMS/
courriels.
Activez
sur
ce
système
la
notification
de
réception des SMS/
courriels.

4
SYSTÈME MAINS LIBRES Bluetooth® (Toyota Touch 2 with Go)
164
121
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. QUE FAIRE SI...
Dans les autres situations
Page
Symptôme
Cause probable
Solution
Le téléphone mobile
n’est pas assez près
de ce système.
Présence
parasites radio.
de
Bien que toutes les
mesures
imaginables
aient
été
prises,
le
symptôme persiste.
Le téléphone mobile
est
selon
toute
vraisemblance
la
cause du symptôme.
:
Téléphon
e mobile
Ce
système
Approchez
le
téléphone mobile de
ce système.


Mettez sur arrêt les
appareils Wi-Fi® ou
les autres appareils
émetteurs d’ondes
radio.


Éteignez
le
téléphone
mobile,
retirez puis remettez
sa batterie, puis
redémarrez-le.


Activez la connexion
du
Bluetooth®
téléphone mobile.


Désactivez
la
connexion Wi-Fi® du
téléphone mobile.


Arrêtez le logiciel de
sécurité
du
téléphone mobile est
fermez toutes les
applications.


Avant d’utiliser une
application sur le
téléphone
mobile,
vérifiez-en
soigneusement
la
provenance et les
conséquences
de
son utilisation sur ce
système.


Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le téléphone mobile.
122
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5
1
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE*
2
1
UTILISATION DU SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE
1. SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE .................................... 124
UTILISER LE SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE ..................... 124
3
4
5
UTILISATION DU SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE ..................... 125
6
7
8
9
*: Sur modèles équipés
123
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
1. SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
Le système de commande vocale
vous permet de piloter à la voix les
systèmes de navigation, audio et
mains
libres,
ainsi
que
les
applications.
INFORMATION
● Vous pouvez changer la langue de
reconnaissance vocale. P.130
● Cette fonction est compatible avec les
langues suivantes:
• Anglais
• Français
• Allemand
• Espagnol
• Italien
• Néerlandais
• Portugais
• Polonais
• Tchèque
• Danois
• Norvégien
• Suédois
• Finnois
• Russe
• Grec
• Turc
124
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
UTILISER LE SYSTÈME DE
COMMANDE VOCALE
COMMANDES AU VOLANT DU
SYSTÈME DE COMMANDE
VOCALE
Bouton d’activation vocale
 Appuyez sur le bouton d’activation vocale
pour lancer le système de commande
vocale.
 Appuyez longuement sur le bouton
d’activation vocale pour désactiver le
système de commande vocale.
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
MICROPHONE
Il n’est pas nécessaire de parler
directement dans le microphone pour
formuler une commande.
UTILISATION DU SYSTÈME
DE COMMANDE VOCALE
1
Appuyez sur le bouton d’activation
vocale.
 Le système de commande vocale est
activé.
● Attendez le bip de confirmation avant
d’énoncer une commande.
● Il peut arriver qu’une commande vocale
ne soit pas reconnue si:
• Vous parlez trop vite.
• Vous parlez trop bas ou trop haut.
• Les vitres sont ouvertes.
• Les passagers sont en train de parler
alors que vous énoncez une
commande vocale.
• La climatisation est réglée sur une
allure rapide.
• Les aérateurs de la climatisation sont
braqués sur le microphone.
● Dans les conditions suivantes, il peut
arriver que le système ne reconnaisse
pas correctement la commande et qu’il
ne soit pas possible d’utiliser la
commande vocale:
• La commande est incorrecte ou
ambiguë. Il faut savoir que le système
peut avoir du mal à reconnaître
certains mots, accents ou modèles de
voix.
• Le bruit de fond est excessif, les bruits
aérodynamiques par exemple.
2
Après confirmation par un bip,
prononcez
ou
sélectionnez
la
commande de votre choix.
125
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5
SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
INFORMATION
 Appuyez sur le bouton d’activation
vocale pour arrêter l’invite annoncée par
la
voix
synthétique
et
passer
directement à l’étape suivante.
 Au cas où la reconnaissance vocale
serait déjà en attente d’une commande
de votre part, appuyez sur le bouton
d’activation vocale pour la relancer. (La
reconnaissance vocale abandonne la
commande précédente et attend de
l’utilisateur qu’il en énonce une
nouvelle.)
1. UTILISATION DU SYSTÈME DE COMMANDE VOCALE
■AFFICHAGE
DE L’ÉCRAN
LISTE DES COMMANDES
DE
1
Dites “Plus de commandes” ou
sélectionnez “Plus de commandes”
à l’écran de menu principal des
commandes vocales.
2
Prononcez
ou
sélectionnez
commande de votre choix.
la
3
Prononcez
ou
sélectionnez
commande de votre choix.
la
Commandes pour les médias et la radio
Commandes pour le téléphone
Commandes pour la navigation
Commandes pour les applications
 La liste des commandes est lue à voix
haute et la commande correspondante est
affichée en surbrillance. Pour désactiver
cette fonction, appuyez sur le bouton
d’activation vocale.
126
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
1
CONFIGURATION
2
1
UTILISATION DE LA
CONFIGURATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION .......... 128
2. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX ...... 130
3. PARAMÈTRES
D’AFFICHAGE .......................... 133
4. PARAMÈTRES AUDIO ............... 135
5. PARAMÈTRES Bluetooth® ........ 137
APPARIEMENT D’UN APPAREIL
Bluetooth® ......................................... 137
LISTE DES APPAREILS APPARIÉS... 141
6. PARAMÈTRES DE
CONNECTIVITÉ........................ 142
PARAMÈTRES Bluetooth® .................. 142
7. PARAMÈTRES
CARTOGRAPHIQUES .............. 153
8. PARAMÈTRES DE
NAVIGATION ............................ 156
4
9. PARAMÈTRES DE MESSAGES
D’INFOS-TRAFIC ...................... 158
5
10. PARAMÈTRES TOYOTA
ONLINE ..................................... 160
PARAMÈTRES DE COMPTE WEB
TOYOTA ........................................... 161
6
11. PARAMÈTRES DU
TÉLÉPHONE ............................. 164
7
12. PARAMÈTRES DU
VÉHICULE................................. 165
8
13. DÉMARRER ................................ 166
9
®
PARAMÈTRES Wi-Fi ......................... 149
CONFIGURATION RAPIDE D’UNE
CONNEXION INTERNET.................. 152
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
127
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION
Pour personnaliser la configuration des fonctions, appuyez sur le bouton
“SETUP”.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
128
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
Fonction
Page
130
Sélectionnez pour régler le contraste et la luminosité des écrans, désactiver
l’écran, etc.
133
Sélectionnez pour régler le son.
135
Sélectionnez pour établir la connexion avec les appareils Bluetooth®. Des
paramètres sont disponibles pour configurer les téléphones Bluetooth® et
les appareils audio Bluetooth®.
137
Sélectionnez pour régler le son du téléphone, créer un répertoire
téléphonique, etc.
164
Sélectionnez pour personnaliser le véhicule.
165
Sélectionnez pour configurer les connexions. Des paramètres sont
disponibles pour configurer les appareils Bluetooth®, les connexions Wi-Fi®
(sur modèles équipés) et les méthodes de connexion à internet.
142
Sélectionnez pour modifier l’agencement de la carte, les catégories de POI
affichées, etc.
153
Sélectionnez pour modifier les options d’itinéraire à utiliser pour le calcul
d’itinéraires.
156
Sélectionnez pour modifier les paramètres de réception des messages
d’infos-trafic.
158
Sélectionnez pour configurer
applications, les modifier, etc.
160
le
compte
permettant
d’utiliser
les
Sélectionnez pour afficher les conseils d’utilisation de ce système, par code
QR ou via une URL.
166
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® et internet. Lorsque vous
sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de liste des appareils
appariés.
142
6
CONFIGURATION
Sélectionnez pour configurer la langue, la sonorité des bips, etc.
129
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
2. PARAMÈTRES GÉNÉRAUX
Des paramètres sont disponibles pour
configurer la langue choisie, la
sonorité des bips, etc.
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Général”.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
3
Sélectionnez l’option à configurer.
Toyota Touch 2
130
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Toyota Touch 2 with Go
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
Fonction
Sélectionnez
langue.
pour
N°
changer
la
Sélectionnez pour régler le volume
du téléphone et/ou du système de
navigation. (P.132)
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver les bips sonores.
Sélectionnez
pour
désactiver les animations.
activer/
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver
le
défilement
automatique du texte. Cette
fonction n’est pas disponible
pendant la marche du véhicule.
 Toyota Touch 2
Sélectionnez pour afficher
informations système.
Sélectionnez pour sauvegarder les
favoris sur clé USB. Il est possible
de sauvegarder sur clé USB les
destinations
favorites
et
les
contacts favoris mémorisés dans le
système. (P.132)
Sélectionnez pour restaurer les
favoris depuis une clé USB. Il est
possible de restaurer sur le
système les destinations favorites
et
les
contacts
favoris
préalablement sauvegardés sur clé
USB. (P.132)
INFORMATION
● La configuration actuelle de chaque
option est affichée à sa droite.
les
 Toyota Touch 2 with Go
Sélectionnez pour afficher les
informations système.
Sélectionnez “Info. audio” à
l’écran pour afficher la seconde
page.
Sélectionnez pour afficher des
informations sur les logiciels en
code source libre.
Y sont indiquées les mentions
concernant les logiciels tiers utilisés
dans ce produit. (Ainsi que les
instructions à suivre pour obtenir
ces logiciels, lorsque cela est
possible.)
Sélectionnez pour changer l’unité
de mesure de la distance.
131
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
Sélectionnez pour supprimer toutes
les
données
personnelles
mémorisées dans ce système.
Toutes les données personnelles
enregistrées ou modifiées vont être
supprimées ou rétablies à leur état
par défaut.
Fonction
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE VOLUME
Le volume est indiqué sous la forme
d’une valeur numérique pour chacune
des différentes fonctions.
1
Affichez l’écran des paramètres
généraux et sélectionnez “Réglage
du volume”.
2
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez pour régler le volume
des annonces de navigation.
(Toyota Touch 2 with Go)
Sélectionnez pour régler le volume
de
réception
des
appels
téléphoniques.
Sélectionnez pour régler le volume
d’émission
des
appels
téléphoniques.
Sélectionnez pour régler le volume
de sonnerie.
Sélectionnez pour régler le volume
de dialogue de reconnaissance
vocale. (Sur modèles équipés)
132
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SAUVEGARDE ET
RESTAURATION DES
FAVORIS
Vous pouvez sauvegarder/restaurer
via une clé USB les destinations
favorites et les contacts favoris
mémorisés dans le système.
1
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
2
3
Branchez une clé USB.
4
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche lorsque l’opération est
terminée.
Affichez l’écran des paramètres
généraux
et
sélectionnez
“Sauvegarde des favoris sur USB”
ou “Restaurer favoris depuis USB”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
3. PARAMÈTRES D’AFFICHAGE
Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité de l’affichage à l’écran et
de l’image de la caméra. Vous pouvez
par ailleurs désactiver l’écran et/ou le
passer en mode de jour ou de nuit, à
votre choix.
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Écran”.
Toyota Touch 2
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer/
désactiver le mode de jour.
134
Sélectionnez pour éteindre
l’écran. Pour le mettre sur
marche,
appuyez
sur
n’importe quel bouton de la
console audio.

Sélectionnez
ou
pour régler le contraste
d’affichage.

Sélectionnez
ou
pour régler la luminosité
d’affichage.

6
134
CONFIGURATION
Sélectionnez pour régler
l’affichage de la caméra.
Toyota Touch 2 with Go
3
Sélectionnez l’option à configurer.
133
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
SÉLECTION ENTRE LE MODE
DE JOUR ET LE MODE DE
NUIT
Selon la position du sélecteur
d’éclairage, l’écran passe en mode
jour ou en mode nuit. Cette fonction
est disponible quand vous allumez les
projecteurs.
1
Affichez l’écran des paramètres
généraux et sélectionnez “Mode
jour”.
RÉGLAGE DE L’IMAGE DE LA
CAMÉRA
Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité de l’image de la caméra.
1
Affichez l’écran des paramètres
généraux et sélectionnez “Caméra”.
2
Sélectionnez
ou
pour régler le
contraste ou la luminosité.
INFORMATION
● Si vous configurez l’écran en mode de
jour alors que le sélecteur d’éclairage
est sur marche, le système conserve cet
état en mémoire même lorsqu’il est
éteint.
INFORMATION
● Vous pouvez régler le contraste et la
luminosité en touchant du doigt le
marqueur et en le faisant glisser sur
l’écran, ou en touchant directement la
position souhaitée dans les graduations.
134
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
4. PARAMÈTRES AUDIO
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Audio”.
La qualité de reproduction d’un
programme audio est dans une large
mesure déterminée par le dosage
entre les niveaux d’aigus, de médiums
et de graves. En fait, à chaque type de
musique et de programme vocal
correspond, en principe, un réglage
déterminé des aigus, des médiums et
des graves.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
1
Affichez l’écran des paramètres
généraux et sélectionnez “Basse/
Moy./Aigu”.
2
Sélectionnez
ou
pour régler le
niveau des graves, des médiums et
des aigus.
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour régler
les graves/médiums/aigus.
135
Sélectionnez pour régler la
balance droite/gauche et
avant/arrière.
136
Sélectionnez pour régler
l’ASL
(Contrôle
automatique de volume)
sur faible, moyen, fort ou
arrêt.
136
135
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
3
TONALITÉ
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
BALANCE
INFORMATION
Un bon équilibre entre les canaux
stéréo gauche et droit et les niveaux
sonores avant et arrière est également
important.
Gardez à l’esprit que lorsque vous
écoutez un enregistrement ou une
émission en stéréo, le changement de
la balance droite/gauche augmente le
volume de certains sons et diminue
celui de certains autres.
1
Affichez l’écran des paramètres
généraux et sélectionnez “Balance/
Égaliseur”.
2
Sélectionnez les flèches pour régler la
balance droite/gauche ou avant/
arrière.
N°
Fonction
Balance
avant/
arrière
Sélectionnez
pour
monter le volume à
l’avant
Balance
avant/
arrière
Sélectionnez
pour
monter le volume à
l’arrière
Balance
droite/
gauche
Sélectionnez
pour
monter le volume à
gauche
Balance
droite/
gauche
Sélectionnez
pour
monter le volume à
droite
136
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
● Vous pouvez également régler
balance en touchant du doigt
marqueur et en le faisant glisser
l’écran, ou en touchant directement
secteurs figurés.
la
le
sur
les
ASL (CONTRÔLE
AUTOMATIQUE DU VOLUME)
Le système régule le volume sonore
et la tonalité à leurs valeurs optimales
en fonction de la vitesse de la voiture,
pour compenser l’augmentation des
bruits ambiants.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
5. PARAMÈTRES Bluetooth®*
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®
Sélectionnez “Bluetooth”.
Vous pouvez apparier jusqu’à 4
appareils Bluetooth®. Il est possible
de connecter un appareil apparié à
n’importe lequel de ses profils pris en
charge, notamment téléphonique
(HFP) ou audio (A2DP).
3
Sélectionnez l’option à configurer.
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®
et sélectionnez “Ajouter
un nouvel appareil”.
 Si un autre appareil Bluetooth® est
connecté, déconnectez cet appareil
Bluetooth®.
6
®
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer
l’option
de
connexion
Bluetooth®
automatique
lorsque le système est mis
en marche.

Sélectionnez pour apparier
un appareil Bluetooth®.
137
Sélectionnez pour afficher
la liste des appareils déjà
appariés,
et
pour
connecter/supprimer
l’appareil de votre choix.
141
Sélectionner
pour
renommer le système.

Sélectionnez pour modifier
le code PIN à 4 chiffres.

2
Lorsque l’écran suivant est affiché,
recherchez l’appareil depuis l’écran de
votre appareil Bluetooth®.
*: Toyota Touch 2
137
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
 Si 4 appareils Bluetooth ont déjà été
appariés, il faut en supprimer l’un d’eux.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
3
Appariez l’appareil Bluetooth® depuis
votre appareil Bluetooth®.
 Il n’est pas nécessaire de saisir un code
PIN pour les téléphones Bluetooth®
compatibles SSP (Secure Simple Pairing).
Selon le type d’appareil Bluetooth® en
cours de connexion, un message peut
s’afficher à l’écran de l’appareil Bluetooth®
pour confirmer sa déclaration. Donnez
suite à ce message de confirmation et
utilisez l’appareil Bluetooth® selon ses
instructions.
4
Vérifiez que l’écran suivant est affiché.
Si la connexion automatique n’aboutit
pas,
l’écran
suivant
s’affiche.
Sélectionnez le profil à connecter de
votre choix.
N°
Fonction
Sélectionnez pour
profil téléphonique.
connecter
le
Sélectionnez
profil audio.
connecter
le
pour
Sélectionnez pour connecter tous
les profils.
138
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
 Dès lors que vous avez connecté
l’appareil
Bluetooth®,
il
est
automatiquement connecté à la mise en
marche du système.
INFORMATION
● Pour plus de détails sur la détection des
appareils et l’utilisation de votre appareil
Bluetooth®, reportez-vous au manuel
fourni avec l’appareil Bluetooth®.
● Si
un
appareil
Bluetooth®
est
déconnecté en raison d’une mauvaise
réception du réseau Bluetooth® lorsque
le système est mis en marche, le
système reconnecte automatiquement
l’appareil Bluetooth®.
● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté
volontairement (vous l’avez éteint par
exemple), cela ne se produit pas.
Reconnectez-le manuellement par l’une
ou l’autre des méthodes suivantes:
• Sélectionnez à nouveau un appareil
Bluetooth®. (P.141)
• Connectez le profil audio ou le profil
téléphonique. (P.141)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
PROFILS
Le système prend en charge les services suivants.
Appareil
Bluetooth®
Téléphone
Bluetooth® /
Lecteur
audio
Bluetooth®
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
Bluetooth®
Appareil
Bluetooth®
techniques
Profil
MAP
(Profil
messages)
Lecteur
audio
Bluetooth®
d’accès
Recommandations
Déclaration d’un
appareil
Bluetooth®
V.1.1
V.3.0
+EDR
Fonction
Exigences
Recommandations
V.1.0
V.1.6
au
aux
A2DP (Profil de distribution
audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande
multimédia)
Transfert
contacts
Messagerie
téléphone
Bluetooth®
des
6
V.1.0
V.1.1
V.1.0

V.1.0
V.1.2
V.1.0
V.1.4
CONFIGURATION
Téléphone
Bluetooth®
Exigences
Système
mains libres
HFP (Profil mains libres)
PBAP
(Profil
d’accès
répertoire téléphonique)
Fonction
du
Système audio
Bluetooth®
INFORMATION
● Si votre téléphone mobile n’est pas compatible HFP, il n’est pas possible de déclarer le
téléphone Bluetooth® ou d’utiliser individuellement les profils PBAP ou MAP.
● Si l’appareil Bluetooth® connecté est d’une version antérieure à la recommandation ou
incompatible, cet appareil Bluetooth® risque de ne pas fonctionner correctement.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
139
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
INDICATION D’ÉTAT
L’état de
ainsi que
l’état de
l’appareil,
d’état.
N°
la connexion Bluetooth®,
le niveau de réception et
charge de la batterie de
sont indiqués dans la barre
Fonction
Affiche le niveau de charge de la
batterie de l’appareil
 L’état affiché n’est pas toujours
cohérent avec celui indiqué par
l’appareil. Il peut arriver que la
charge restante de la batterie ne
s’affiche pas, selon l’appareil. Ce
système est dépourvu d’une
fonction de charge.
 Si cette information n’est pas
rendue disponible par l’appareil
connecté,
l’icône
s’affiche
accompagnée
d’un
point
d’interrogation.
Affiche le niveau de réception
 Le niveau de réception n’est pas
toujours cohérent avec celui
indiqué par l’appareil.
 Il peut arriver que le niveau de
réception ne soit pas affiché,
selon l’appareil.
 Si cette information n’est pas
rendue disponible par l’appareil
connecté,
l’icône
s’affiche
accompagnée
d’un
point
d’interrogation.
“R” s’affiche lorsque vous recevez
en zone d’itinérance.
 Il peut arriver que la zone de
réception ne soit pas affichée,
selon le téléphone.
140
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATION
● Le tableau de bord intègre une antenne
dédiée à la connexion Bluetooth®. Il
peut arriver que le système ne soit pas
fonctionnel
lorsque
vous
utilisez
l’appareil Bluetooth® dans les conditions
et aux emplacements suivants:
• Lorsque l’appareil est masqué par
certains obstacles (notamment quand
il est derrière le siège, ou dans la boîte
à gants et le rangement de console).
• Lorsque l’appareil est en contact avec
du métal ou en est recouvert.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
LISTE DES APPAREILS
APPARIÉS
3
Vérifiez que l’écran suivant est affiché.
Vous pouvez changer l’état de
connexion de chaque profil depuis la
“Liste des appareils appariés”.
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth® et sélectionnez “Liste des
appareils appariés”.
2
Sélectionnez l’appareil de votre choix.
N°
Fonction
Sélectionnez
l’appareil.
pour
renommer
Sélectionnez
pour
l’appareil apparié.
supprimer
 Vous pouvez sélectionner les icônes
grisées pour établir directement la
connexion avec la fonction.
 La couleur des icônes permet d’indiquer
quels profils sont pris en charge par
l’appareil. (Les icônes en grisé indiquent
une indisponibilité.)
 Les profils connectés de l’appareil à cet
instant sont affichés en surbrillance.
Sélectionnez
pour
connecter/
déconnecter tous les profils pris en
charge.
141
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
Sélectionnez
pour
connecter/
déconnecter individuellement les
profils d’un appareil apparié.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
6. PARAMÈTRES DE CONNECTIVITÉ*
Des paramètres sont disponibles pour
configurer les appareils Bluetooth®,
les connexions Wi-Fi®, les méthodes
de connexion à internet et le compte
web Toyota.
1
2
N°
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Connectivité”.
Fonction
Page
Sélectionnez
pour
chercher les méthodes
disponibles de connexion
à internet.
152
Sélectionnez pour établir
automatiquement
la
connexion à internet.

PARAMÈTRES Bluetooth®
3
Sélectionnez l’option à configurer.
1
Affichez l’écran des paramètres de
connectivité
et
sélectionnez
“Connexion Bluetooth”.
2
Sélectionnez les options à configurer.
N°
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher
un sous-menu Bluetooth®
dans lequel vous pouvez
établir la connexion par
Bluetooth®
avec
un
téléphone et des appareils
audio et internet.
Sélectionnez pour afficher
un sous-menu Wi-Fi® dans
lequel vous pouvez établir
la connexion par Wi-Fi®
avec
des
appareils
internet. (Sur modèles
équipés)
Page
142
149
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer
l’option
de
connexion
automatique
Bluetooth®
lorsque le système est mis
en marche.

Sélectionnez
pour
chercher un appareil à
apparier.
143
Sélectionnez
pour
permettre au système
d’accepter une demande
d’appariement qu’il reçoit
de
votre
appareil
Bluetooth®.
144
*: Toyota Touch 2 with Go
142
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
la liste des appareils déjà
appariés,
et
pour
connecter/supprimer
l’appareil de votre choix.
148
Sélectionnez pour activer/
désactiver les notifications
d’alerte de coût/itinérance
lorsque vous activez un
service connecté.
148
Sélectionnez
pour
renommer le système et
modifier le code PIN à 4
chiffres.
149
2
Sélectionnez l’appareil de votre choix.
 Les appareils Bluetooth® avec lesquels il
est possible d’établir la connexion sont
affichés dans la liste.
3
Confirmez le code PIN.
6
Vous pouvez apparier jusqu’à 4
appareils Bluetooth®. Il est possible
de connecter un appareil apparié à
n’importe lequel de ses profils pris en
charge, notamment téléphonique
(HFP), audio (A2DP) et/ou internet
(DUN/PAN).
■APPARIEMENT
DEPUIS
LE
SYSTÈME
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®
et
sélectionnez
“Recherche d’un appareil”.
 Il n’est pas nécessaire de saisir un code
PIN pour les téléphones Bluetooth®
compatibles SSP (Secure Simple Pairing).
Selon le type d’appareil Bluetooth® en
cours de connexion, un message peut
s’afficher à l’écran de l’appareil Bluetooth®
pour confirmer sa déclaration. Donnez
suite à ce message de confirmation et
utilisez l’appareil Bluetooth® selon ses
instructions.
4
Vérifiez que l’écran suivant est affiché.
 Si un autre appareil Bluetooth® est
connecté, déconnectez cet appareil
Bluetooth®.
 Si 4 appareils Bluetooth® ont déjà été
appariés, il faut en supprimer l’un d’eux.
143
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
APPARIEMENT D’UN
APPAREIL Bluetooth®
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
 Le système est en attente des demandes
de connexion émises par l’appareil
apparié. Tous les profils requis sont
automatiquement connectés.
 Le
profil
internet
n’est
pas
automatiquement connecté. Pour plus de
détails sur la connexion du profil internet
(P.152).
Si la connexion automatique n’aboutit
pas,
l’écran
suivant
s’affiche.
Sélectionnez le profil à connecter de
votre choix.
INFORMATION
● Pour plus de détails sur la détection des
appareils et l’utilisation de votre appareil
Bluetooth®, reportez-vous au manuel
fourni avec l’appareil Bluetooth®.
● Vous pouvez connecter individuellement
les profils audio pris en charge par
l’appareil apparié, comme vous le
souhaitez.
Certains
appareils
ne
permettent pas que les profils soient
individuellement connectés. Dans ce
cas, une fenêtre contextuelle s’affiche.
■APPARIEMENT
DEPUIS
L’APPAREIL
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth®
et sélectionnez “Rendre le
système détectable”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour
profil téléphonique.
connecter
Sélectionnez
profil audio.
connecter
pour
Sélectionnez pour connecter
profil internet. (P.152)
le
le
 Si un autre appareil Bluetooth® est déjà
connecté, déconnectez cet appareil
Bluetooth®.
 Si 4 appareils Bluetooth® ont déjà été
appariés, il faut en supprimer l’un d’eux.
2
Cherchez ce système depuis votre
appareil Bluetooth®.
le
Sélectionnez pour connecter tous
les profils.
 Dès lors que vous avez connecté
l’appareil
Bluetooth®,
il
est
automatiquement connecté à chaque
mise en marche du système.
3
Appariez l’appareil Bluetooth® depuis
votre appareil Bluetooth®.
144
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
 Selon le type d’appareil Bluetooth® en
cours
de
connexion,
certaines
manipulations supplémentaires peuvent
être nécessaires au niveau du système.
 Il n’est pas nécessaire de saisir un code
PIN pour les téléphones Bluetooth®
compatibles SSP (Secure Simple Pairing).
Selon le type d’appareil Bluetooth® en
cours de connexion, un message peut
s’afficher à l’écran de l’appareil Bluetooth®
pour confirmer sa déclaration. Donnez
suite à ce message de confirmation et
utilisez l’appareil Bluetooth® selon ses
instructions.
INFORMATION
● Si
un
appareil
Bluetooth®
est
déconnecté en raison d’une mauvaise
réception du réseau Bluetooth® alors
que le système est mis en marche, le
système reconnecte automatiquement
l’appareil Bluetooth®.
● Si l’appareil Bluetooth® est déconnecté
volontairement (vous l’avez éteint par
exemple), cela ne se produit pas.
Reconnectez-le manuellement par l’une
ou l’autre des méthodes suivantes:
• Sélectionnez à nouveau un appareil
Bluetooth®. (P.148)
• Connectez le profil audio ou le profil
téléphonique. (P.148)
6
CONFIGURATION
145
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
■PROFILS
Le système prend en charge les services suivants.
Appareil
Bluetooth®
Téléphone
Bluetooth® /
Lecteur
audio
Bluetooth®
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
Bluetooth®
Appareil
Bluetooth®
techniques
Profil
Téléphone
Bluetooth®
Book
Access
MAP (Message Access Profile)
DUN (Dial-up Networking Profile)
PAN (Personal Area Networking)
Lecteur
audio
Bluetooth®
A2DP
(Advanced
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video
Control Profile)
Exigences
Recommandations
Déclaration d’un
appareil
Bluetooth®
V.1.1
V.3.0
+EDR
Fonction
Exigences
Recommandations
V.1.0
V.1.6
V.1.0
V.1.1
V.1.0

V.1.1

V.1.0

V.1.0
V.1.2
V.1.0
V.1.4
Système
mains libres
HFP (Hands-Free Profile)
PBAP (Phone
Profile)
Fonction
Transfert
contacts
Messagerie
téléphone
Bluetooth®
des
du
Service
connecté
Audio
Remote
Système audio
Bluetooth®
INFORMATION
● Si votre téléphone mobile n’est pas compatible HFP, il n’est pas possible de déclarer le
téléphone Bluetooth® ou d’utiliser individuellement les profils PBAP, MAP, DUN ou PAN.
● Si l’appareil Bluetooth® connecté est d’une version antérieure à la recommandation ou
incompatible, cet appareil Bluetooth® risque de ne pas fonctionner correctement.
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
146
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
■INDICATION D’ÉTAT
L’état de la connexion internet/
Bluetooth®, ainsi que le niveau de
réception et l’état de charge de la
batterie de l’appareil, sont indiqués
dans la barre d’état.
N°
Fonction
Affiche l’état de la connexion
Bluetooth®.
 L’indicateur est de couleur bleue
lorsque la connexion Bluetooth®
est active, et grisé lorsqu’elle est
inactive.
“R” s’affiche lorsque vous recevez
en zone d’itinérance.
 Il peut arriver que la zone de
réception ne soit pas affichée,
selon le téléphone.
INFORMATION
N°
Fonction
Affiche le niveau de charge de la
batterie de l’appareil.
 L’état affiché n’est pas toujours
cohérent avec celui indiqué par
l’appareil. Il peut arriver que la
charge restante de la batterie ne
s’affiche pas, selon l’appareil. Ce
système est dépourvu d’une
fonction de charge.
 Si cette information n’est pas
rendue disponible par l’appareil
connecté,
l’icône
s’affiche
accompagnée
d’un
point
d’interrogation.
Affiche le niveau de réception.
 Le niveau de réception n’est pas
toujours cohérent avec celui
indiqué par l’appareil.
 Il peut arriver que le niveau de
réception ne soit pas affiché,
selon l’appareil.
 Si cette information n’est pas
rendue disponible par l’appareil
connecté,
l’icône
s’affiche
accompagnée
d’un
point
d’interrogation.
147
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
Affiche la disponibilité de la
connexion internet.
 L’indicateur n’est pas affiché
lorsqu’une connexion internet
n’est pas disponible.
● Le tableau de bord intègre une antenne
dédiée à la connexion Bluetooth®. Il
peut arriver que le système ne soit pas
fonctionnel
lorsque
vous
utilisez
l’appareil Bluetooth® dans les conditions
et aux emplacements suivants:
• Lorsque l’appareil est masqué par
certains obstacles (notamment quand
il est derrière le siège, ou dans la boîte
à gants et le rangement de console).
• Lorsque l’appareil est en contact avec
du métal ou en est recouvert.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
LISTE DES APPAREILS
APPARIÉS
N°
Sélectionnez
pour
connecter/
déconnecter individuellement les
profils d’un appareil apparié.
Vous pouvez changer l’état de
connexion de chaque profil depuis la
“Liste des appareils appariés”.
1
Affichez
l’écran
des
Fonction
Sélectionnez
pour
connecter/
déconnecter tous les profils pris en
charge.
paramètres
Bluetooth®
et sélectionnez “Liste des
appareils appariés”.
2
CONFIGURATION DES
ALERTES DE COÛTS
Sélectionnez l’appareil de votre choix.
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
Bluetooth® et sélectionnez “Alertes
des coûts”.
2
 Vous pouvez sélectionner les icônes
grisées pour établir directement la
connexion avec la fonction.
 La couleur des icônes permet d’indiquer
quels profils sont pris en charge par
l’appareil. (Les icônes en grisé indiquent
une indisponibilité.)
 Les profils connectés de l’appareil à cet
instant sont affichés en surbrillance.
3
Vérifiez que l’écran suivant est affiché.
Sélectionnez les options à configurer.
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver la fonction d’alerte de
facturation. Quand l’option est
active, une fenêtre contextuelle
s’affiche.
Sélectionnez
désactiver la
d’itinérance.
N°
Fonction
Sélectionnez
l’appareil.
pour
renommer
Sélectionnez
pour
l’appareil apparié.
supprimer
148
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
pour
fonction
activer/
d’alerte
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
CONFIGURATION DU NOM DU
SYSTÈME ET DU CODE PIN
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
PARAMÈTRES Wi-Fi®
1
Affichez l’écran des paramètres de
connectivité
et
sélectionnez
“Connexion Wi-Fi”.
2
Sélectionnez les options à configurer.
Bluetooth® et sélectionnez “Définir le
nom du système et le PIN”.
2
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
6
Fonction
Sélectionnez pour entrer le nombre
de votre choix.
 Un code PIN doit comporter 4
chiffres.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer/
désactiver
la
fonction
Wi-Fi®.
 Lorsque
l’option
est
active, le nom du réseau
connecté est affiché et la
puissance de son signal
est indiquée par une
icône.

Sélectionnez pour lancer
une
recherche
des
réseaux
Wi-Fi®
disponibles.
150
Sélectionnez pour modifier
la liste des réseaux favoris.
151
Sélectionnez pour établir
automatiquement
la
connexion aux réseaux
favoris.

*: Sur modèles
149
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
Sélectionnez pour entrer un nom.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
quand
une
connexion
réseau est établie.

N°
Sélectionnez pour afficher
informations sur le réseau.
1
Affichez l’écran des paramètres de
connectivité
et
sélectionnez
“Recherche de réseaux”.
2
■AJOUT D’UN RÉSEAU Wi-Fi®
Vous pouvez ajouter des réseaux qui
ne sont pas affichés à la suite d’une
recherche.
1
Sélectionnez “Saisir le nom du
réseau”.
2
Entrez le nom du
sélectionnez “OK”.
3
4
Sélectionnez le type de sécurité.
5
Sélectionnez “Connecter”.
Sélectionnez le réseau de votre choix.
La connexion est établie avec le
réseau sélectionné.
 Lorsque vous sélectionnez un réseau
signalé par
et qu’un écran s’affiche
pour la saisie du mot de passe, entrez le
mot de passe et sélectionnez “OK”
 Les réseaux ajoutés à la liste des favoris
sont signalés par
.
 Sélectionnez
pour afficher des
informations sur le réseau ou pour
ajouter le réseau sélectionné à la liste
des favoris.
150
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
des
Sélectionnez pour ajouter un
réseau Wi-Fi® à la liste des favoris.
CONNEXION À UN RÉSEAU
Vous pouvez rechercher les réseaux
disponibles et vous y connecter.
Fonction
réseau
et
Entrez le mot de passe et sélectionnez
“OK”.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
RÉSEAUX FAVORIS
La liste des réseaux favoris est
affichée. Il est possible de modifier
l’ordre de priorité utilisé pour la
connexion aux réseaux.
1
Affichez l’écran des paramètres de
connectivité
et
sélectionnez
“Réseaux favoris”.
2
Faites un glisser-lâcher à l’écran du
réseau de votre choix pour modifier la
priorité de connexion avec lui.
 Sélectionnez
d’un réseau pour
afficher un sous-menu contenant les
options suivantes:
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher
informations
détaillées
rapportant au réseau.
les
se
Sélectionnez pour entrer à nouveau
le mot de passe.
 Si vous sélectionnez le nom d’un
réseau de la liste des favoris, la
connexion est établie avec ce réseau.
Sélectionnez pour supprimer tous
les réseaux de la liste des favoris.
INFORMATION
● Si une connexion est établie à un
réseau, il n’est pas possible de modifier
la configuration des favoris.
151
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
Sélectionnez pour supprimer le
réseau de la liste des favoris.
6
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
CONSEILS D’UTILISATION DE
LA FONCTION
Wi-Fi®
AVERTISSEMENT
● Utilisez les appareils Wi-Fi® sous
réserve que les conditions de sécurité et
la législation le permettent.
● Votre
système audio
est muni
d’antennes Wi-Fi®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque
(stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable
des antennes Wi-Fi®.
Les ondes radio sont en effet
susceptibles
de
perturber
le
fonctionnement de ce type d’appareil.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil WiFi®, il est demandé aux utilisateurs
porteurs d’une prothèse médicale
électrique
autre
que
cardiaque
(stimulateur implantable, de thérapie de
resynchronisation
cardiaque
ou
défibrillateur cardioverteur implantable)
de se renseigner auprès du fabricant de
la prothèse quant à son fonctionnement
en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles
d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses
médicales.
CONFIGURATION RAPIDE
D’UNE CONNEXION
INTERNET
Cette fonction permet
d’établir
rapidement une connexion internet.
1
Affichez l’écran des paramètres de
connectivité et sélectionnez “Me
connecter à internet”.
 Le système recherche les appareils
prenant en charge le profil internet.
 Lorsqu’une connexion internet est déjà
active, une fenêtre contextuelle s’affiche.
Pour retourner à l’écran précédent,
sélectionnez “OK”.
2
Sélectionnez l’appareil de votre choix.
3
Sélectionnez
“Nom
d’util.
fournisseur”,
“Mot
de
p.
fournisseur” ou “APN” et entrez le
nom d’utilisateur, le mot de passe ou
l’APN (nom du point d’accès réseau).
4
Sélectionnez “Confirmer les infos
fournisseur”.
■CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
 Normes de communication
802.11b
802.11g
802.11n
 Sécurité
WEP
WPA™
WPA2™
Wi-Fi Protected Setup™
• WPA, WPA2 et Wi-Fi Protected Setup
sont des marques déposées de Wi-Fi
Alliance®.
152
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
7. PARAMÈTRES CARTOGRAPHIQUES*
1
2
3
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Carte”.
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
Page
Sélectionnez pour choisir
l’agencement de la carte,
entre 3D Cap suivi en haut,
2D Cap suivi en haut ou 2D
Nord en haut.
190
Sélectionnez pour modifier
la luminosité de l’écran.
154
Sélectionnez pour modifier
l’agencement de la vue en
écran partagé pour qu’elle
affiche les applis et/ou
médias.
191
Sélectionnez pour choisir
entre
l’heure
estimée
d’arrivée et la durée
estimée de parcours pour
l’information d’arrivée.

Sélectionnez pour activer/
désactiver l’information de
limitation de vitesse.
155
Sélectionnez pour modifier
le
niveau
de
zoom
automatique.
190
Sélectionnez
pour
configurer les catégories de
POI affichées par icônes.
155
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
flèche de guidage sur
itinéraire.
212
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage du
nom de la rue dans laquelle
vous vous trouvez ou de la
suivante.
212
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage 3D
des
bâtiments.
(Sur
modèles équipés)
193
*: Toyota Touch 2 with Go
153
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
Fonction
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
MODE JOUR/NUIT
Fonction
Page
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage 3D
des points de repère. (Sur
modèles équipés)
193
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
panneaux de signalisation.
212
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
carrefours.
212
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
voie recommandée.
213
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage de la
barre d’infos-trafic.
212
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
icônes
de
messages
d’infos-trafic.
Sélectionnez pour que l’écran
cartographique passe en mode jour
ou nuit selon la position du
sélecteur d’éclairage.
198
Sélectionnez pour toujours afficher
l’écran cartographique en mode
jour.
Sélectionnez pour activer/
désactiver l’affichage des
icônes de caméras de
surveillance.
193
Sélectionnez pour activer
l’utilisation des données en
ligne pour afficher les
icônes de caméras de
surveillance.
—
1
Affichez l’écran des paramètres
cartographiques
et
sélectionnez
“Mode jour/nuit”.
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
N°
154
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Fonction
Sélectionnez pour toujours afficher
l’écran cartographique en mode
nuit.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
POI SUR LA CARTE
LIMITATIONS DE VITESSE
1
Affichez l’écran des paramètres
cartographiques
et
sélectionnez
“POIs sur la carte”.
1
Affichez l’écran des paramètres
cartographiques
et
sélectionnez
“Limitation vitesse”.
2
Sélectionnez les catégories de POI de
votre choix.
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
N°
N°
Fonction
Sélectionnez pour masquer toutes
les icônes.
Sélectionnez pour choisir
principales catégories.
les
Sélectionnez pour afficher les
limitations de vitesse sur la carte.
Sélectionnez pour être averti par un
signal sonore, si la limitation de
vitesse est dépassée d’un certain
écart.
Sélectionnez pour choisir les souscatégories.
155
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
CONFIGURATION
Sélectionnez pour afficher toutes
les catégories.
Fonction
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
8. PARAMÈTRES DE NAVIGATION*
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
CONFIGURATION DU CALCUL
D’ITINÉRAIRE
Sélectionnez “Navigation”.
3
1
Affichez l’écran des paramètres de
navigation
et
sélectionnez
“Préférences d’itinéraire”.
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour choisir le type
recommandé d’itinéraire entre le
plus rapide, le plus court ou
l’écologique.
Sélectionnez pour modifier
les préférences d’itinéraire.
Vous pouvez sélectionner
les options d’itinéraire pour
son calcul.
156
Sélectionnez pour tenir compte de
l’historique d’infos-trafic dans le
calcul d’itinéraire.
Sélectionnez
pour
configurer
les
critères
d’évitement à utiliser pour
le calcul d’itinéraire.
157
Sélectionnez pour prendre
connaissance
des
informations et obligations
propres à chaque pays.
Il est possible d’afficher
automatiquement l’écran
des informations du pays
au passage de la frontière.
157
Fonction
Sélectionnez pour afficher sur la
carte les 3 itinéraires (le plus
rapide, le plus court et l’écologique)
après calcul. (P.211)
Sélectionnez pour obtenir que
l’itinéraire de retour jusqu’au point
de départ soit automatiquement
calculé après que vous ayez atteint
la destination programmée.
Les étapes programmées seront
également prises en compte dans
l’itinéraire de retour jusqu’au point
de départ.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver l’énoncé vocal des noms
de rue dans les annonces de
navigation. (Sur modèles équipés)
*: Toyota Touch 2 with Go
156
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
CONSULTATION DES
INFORMATIONS ET
OBLIGATIONS PROPRES À
CHAQUE PAYS
INFORMATION
● Il n’est pas possible de sélectionner en
même temps les options “Indiquer
itinéraires alternatifs” et “Faire un
aller-retour”.
CONFIGURATION DES
CRITÈRES D’ÉVITEMENT
POUR LE CALCUL
D’ITINÉRAIRE
1
Affichez l’écran des paramètres de
navigation et sélectionnez “Critères
d’évitement”.
2
Sélectionnez les options d’évitement
de votre choix.
1
Affichez l’écran des paramètres de
navigation
et
sélectionnez
“Informations pays”.
2
Sélectionnez le pays de votre choix.
6
3
Vérifiez que les informations se
rapportant au pays sont affichées.
157
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
“Informations
pays
frontaliers”:
Sélectionnez pour configurer l’affichage
automatique de l’écran des informations
du pays au passage de la frontière.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
9. PARAMÈTRES DE MESSAGES D’INFOS-TRAFIC*
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
N°
Sélectionnez “Trafic”.
3
Sélectionnez l’option à configurer.
Fonction
Page
Sélectionnez
pour
configurer
le
rayon
d’affichage des messages
d’infos-trafic.
159
Sélectionnez
pour
configurer la méthode de
recalcul
dynamique
d’itinéraire.
159
PARAMÈTRE DE RÉCEPTION
DES MESSAGES D’INFOSTRAFIC PAR INTERNET
1
Affichez
l’écran
des
paramètres
d’infos-trafic et sélectionnez
“Trafic via Internet”.
2
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour recevoir
les messages d’infos-trafic
par internet.
198
Sélectionnez pour modifier
les
paramètres
de
réception des messages
d’infos-trafic par internet.
158
Sélectionnez pour recevoir
les messages d’infos-trafic
par les stations de radio
FM.
198
Sélectionnez
pour
configurer le paramètre de
réception par radio FM sur
automatique ou manuel.

Sélectionnez pour ne pas
recevoir les messages
d’infos-trafic.

de
Sélectionnez l’option de votre choix.
N°
Fonction
Sélectionnez pour configurer la
fréquence
d’actualisation
des
messages d’infos-trafic nationaux
reçus par internet.
Sélectionnez pour recevoir les
messages d’infos-trafic par internet
lorsque vous êtes à l’étranger. Les
messages d’infos-trafic sont reçus
par internet à la même fréquence
d’actualisation que les messages
nationaux.
*: Toyota Touch 2 with Go
158
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
N°
CONFIGURATION DE LA
MÉTHODE DE RECALCUL
DYNAMIQUE D’ITINÉRAIRE
Fonction
Sélectionnez pour recevoir les
messages d’infos-trafic par station
de radio TMC lorsque vous êtes à
l’étranger. Les messages d’infostrafic sont reçus par station de radio
TMC afin d’éviter les frais
d’itinérance.
1
Affichez l’écran des paramètres
d’infos-trafic et sélectionnez “Chang.
itin dynam.”.
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
CONFIGURATION DU FILTRE
DE RAYON
1
Affichez l’écran des paramètres
d’infos-trafic et sélectionnez “Filtre
rayon”.
2
Sélectionnez le rayon de votre choix.
6
N°
Fonction
 Les seuls messages d’infos-trafic affichés
seront ceux à l’intérieur de ce rayon.
Sélectionnez pour que l’itinéraire
soit recalculé automatiquement. Le
système modifie automatiquement
l’itinéraire lorsqu’il reçoit des
messages d’infos-trafic concernant
celui sur lequel vous êtes guidé.
Sélectionnez pour que l’itinéraire
soit
recalculé
manuellement.
Lorsque le système reçoit des
messages d’infos-trafic concernant
l’itinéraire sur lequel vous êtes
guidé, choisissez manuellement si
l’itinéraire doit être changé ou non.
159
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
CONFIGURATION
Sélectionnez pour désactiver le
recalcul d’itinéraire lorsque sont
reçus des messages d’infos-trafic
concernant celui sur lequel vous
êtes guidé.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
10. PARAMÈTRES TOYOTA ONLINE*
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
N°
Sélectionnez “Toyota online”.
3
Sélectionnez l’option à configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour créer un
nouveau compte ou vous
connecter avec un compte
existant.
161
Sélectionnez
pour
recenser
toutes
les
applications téléchargées
sur
le
système.
Sélectionnez
une
application pour en afficher
l’écran
d’informations,
contenant
un
bouton
permettant
de
la
supprimer.

Sélectionnez pour choisir
quelle application doit se
lancer
automatiquement
après la mise en marche
du système.

Fonction
Page
Sélectionnez pour choisir
les applications à afficher
sur la carte en vue
scindée.
Vous
pouvez
aussi
configurer ce paramètre
depuis la carte en vue
scindée.

INFORMATION
● Certains paramètres nécessitent que
vous soyez connecté à internet et
identifié sur le site du portail Toyota
(P.142, 161)
*: Toyota Touch 2 with Go
160
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
PARAMÈTRES DE COMPTE
WEB TOYOTA
CRÉATION D’UN NOUVEAU
COMPTE
Lorsqu’aucun compte n’est disponible
1
Affichez l’écran des paramètres
Toyota
Online
et
sélectionnez
“Compte web Toyota”.
2
Sélectionnez “Nouveau compte”.
Lorsqu’un
disponible
compte
existant
est
1
Affichez l’écran des paramètres
Toyota
Online
et
sélectionnez
“Compte web Toyota”.
2
Sélectionnez “Compte sélect.”.
: Sélectionnez pour modifier le
compte.
3
Sélectionnez
compte”.
“Créer
Sélectionnez “Nouveau compte”.
CONFIGURATION
3
nouveau
: Sélectionnez pour modifier ou
supprimer le compte.
4
4
Sélectionnez
compte”.
5
Créez un compte sur le portail en
suivant les instructions à l’écran.
“Créer
nouveau
Créez un compte sur le portail en
suivant les instructions à l’écran.
161
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
6
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
Lorsqu’un
disponible
CONNEXION À UN COMPTE
EXISTANT
Lorsqu’aucun compte n’est disponible
1
2
Affichez l’écran des paramètres
Toyota
Online
et
sélectionnez
“Compte web Toyota”.
compte
existant
est
1
Affichez l’écran des paramètres
Toyota
Online
et
sélectionnez
“Compte web Toyota”.
2
Sélectionnez “Compte sélect.”.
Sélectionnez “Nouveau compte”.
: Sélectionnez pour modifier le
compte.
3
Sélectionnez “Connexion avec un
compte existant”.
3
4
Renseignez
les
champs
sélectionnez “Connexion”.
: Sélectionnez pour modifier ou
supprimer le compte.
et
4
 Lorsque l’option “Se souvenir du mot de
passe” est cochée, le système garde en
mémoire pour chaque connexion les
identifiants d’utilisateur que vous entrez.
162
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Sélectionnez le compte de votre choix
auquel vous connecter.
Renseignez
les
champs
sélectionnez “Connexion”.
et
 Lorsque l’option “Se souvenir du mot de
passe” est cochée, le système garde en
mémoire pour chaque connexion les
identifiants d’utilisateur que vous entrez.
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
ÉCHANGES DE
CONFIGURATIONS AVEC LE
SERVEUR TOYOTA
1
Affichez l’écran des paramètres
Toyota
Online
et
sélectionnez
“Compte web Toyota”.
2
Sélectionnez l’option à configurer.
6
N°
Fonction
CONFIGURATION
Sélectionnez pour recevoir du site
du portail Toyota les données de
configuration du véhicule ayant été
personnalisées à distance.
Sélectionnez pour envoyer au site
du portail Toyota les données de
configuration du véhicule pouvant
être personnalisées à distance.
Sélectionnez pour enrichir le
système de POI et d’itinéraires, par
téléchargement depuis le site du
portail Toyota. Ils seront ajoutés à
la liste des favoris.
Sélectionnez
pour
télécharger
automatiquement les POI et
itinéraires depuis le site du portail
Toyota, lesquels sont mémorisés
dans la liste des favoris.
 Le téléchargement des POI et des
itinéraires depuis le site du portail Toyota
ne peut pas s’achever correctement si
vous éteignez le système pendant le
transfert.
163
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
11. PARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Téléphone”.
Toyota Touch 2
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver l’annonce des messages
courts entrants.
Sélectionnez
pour
activer/
désactiver l’annonce des courriels
entrants.
Sélectionnez pour configurer la
sonnerie de votre choix.
Toyota Touch 2 with Go
Sélectionnez pour classer le
répertoire téléphonique dans l’ordre
des noms ou des prénoms. (Toyota
Touch 2 with Go)
Sélectionnez pour mettre à jour
manuellement
le
répertoire
téléphonique
du
téléphone
connecté. La mise à jour se fait par
consultation
des
répertoires
présents dans le système et le
téléphone.
3
Sélectionnez l’option à configurer.
INFORMATION
● La configuration actuelle de chaque
option est affichée à sa droite.
164
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
12. PARAMÈTRES DU VÉHICULE
Certaines options de personnalisation
du véhicule sont modifiables.
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
Sélectionnez “Véhicule”.
Toyota Touch 2
Toyota Touch 2 with Go
6
Sélectionnez “Personnalisation du
véhicule”.
4
Vérifiez
que
personnalisation
affichée.
5
Sélectionnez l’option de votre choix.
la
liste
du véhicule
CONFIGURATION
3
de
est
 Pour connaître la liste des paramètres
modifiables, consultez le “Manuel du
propriétaire”.
 Un message s’affiche indiquant la
sauvegarde en cours des paramètres.
N’effectuez aucune autre opération tant
que ce message est affiché.
165
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE LA CONFIGURATION
13. DÉMARRER*
Vous pouvez obtenir des conseils
d’utilisation de ce système, par code
QR ou via une URL.
1
2
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
3
Scannez le code QR avec votre
téléphone ou accédez à l’URL affichée
à l’écran.
Sélectionnez “Démarrer”.
 L’assistant Démarrer se lance.
*: Toyota Touch 2 with Go
166
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
7
1
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
2
SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN
3
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN.............................. 168
4
1
PRÉCAUTIONS DE CONDUITE......... 168
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN ............. 170
5
2. PRÉCAUTIONS AVEC LE
SYSTÈME DE RÉTROVISION
SUR ÉCRAN.............................. 172
6
ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN............ 172
LA CAMÉRA........................................ 173
7
DIFFÉRENCES ENTRE LA
ROUTE À L’ÉCRAN ET LA
ROUTE RÉELLE .............................. 174
8
À L’APPROCHE D’OBJETS EN
TROIS DIMENSIONS ....................... 176
3. LES CHOSES À SAVOIR............ 178
SI VOUS CONSTATEZ UN
SYMPTÔME QUELCONQUE........... 178
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
167
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
9
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
Le système de rétrovision sur écran
offre une assistance au conducteur,
en diffusant sur l’écran l’image filmée
à l’arrière du véhicule avec des lignes
fixes de guidage pendant qu’il recule,
pour stationner par exemple.
INFORMATION
● Les illustrations utilisées dans ce texte
pour rendre compte de l’écran ne sont
que des exemples, et peuvent différer
de l’image effectivement affichée à
l’écran.
PRÉCAUTIONS DE
CONDUITE
Le système de rétrovision sur écran
est un dispositif supplémentaire
destiné à aider le conducteur dans les
manœuvres de marche arrière.
Lorsque vous reculez, veillez à
surveiller visuellement tout autour du
véhicule, tant en vision directe qu’avec
les rétroviseurs, avant d’entamer la
manœuvre. Si vous ne le faites pas,
vous risquez d’entrer en collision avec
un autre véhicule et d’éventuellement
causer un accident.
Portez attention aux précautions
suivantes lorsque vous utilisez le
système de rétrovision sur écran.
168
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
AVERTISSEMENT
● Ne pas utiliser le système de rétrovision
sur écran dans les cas suivants:
• Sur route verglacée ou glissante, ou
sur la neige
• Lorsque vous utilisez des chaînes ou
des pneus de secours
• Lorsque
le
hayon
n’est
pas
complètement fermé
• Sur routes sinueuses ou pentues.
● Par temps froid, il peut arriver que
l’écran soit plus sombre ou que l’image
soit plus floue. Il peut arriver que l’image
affichée à l’écran soit déformée lorsque
le véhicule est en mouvement, ou
qu’elle soit illisible. Veillez à surveiller
visuellement tout autour du véhicule,
tant en vision directe qu’avec les
rétroviseurs,
avant
d’entamer
la
manœuvre.
● Si vous remplacez les pneus par
d’autres de dimensions différentes, la
position des lignes fixes de guidage
affichées à l’écran est susceptible de ne
plus être la même.
● La caméra est équipée d’une optique
spéciale. Les distances telles qu’elles
apparaissent à l’image affichée à l’écran
entre les obstacles et les piétons ne
rendent pas compte de ce qu’elles sont
en réalité. (P.174)
169
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
● Ne vous fiez jamais exclusivement au
système de rétrovision sur écran lorsque
vous reculez. L’image et la position des
lignes de guidage affichées à l’écran ne
rendent pas compte de l’exacte réalité.
Soyez prudent, comme pour toute
manœuvre de marche arrière avec un
véhicule.
● Veillez à reculer lentement, en appuyant
sur la pédale de frein pour maîtriser la
vitesse du véhicule.
● Les indications fournies ici ne le sont
qu’à titre de guide général. Nous ne
pouvons pas vous dire exactement
quand et de combien tourner le volant
pour chaque manœuvre; cela dépend
des conditions de circulation, de l’état de
la chaussée, de la situation du véhicule,
etc. au moment précis de la manœuvre.
Il est primordial que vous en ayez
pleinement conscience avant d’utiliser le
système de rétrovision sur écran.
● Lorsque vous stationnez, veillez à
vérifier que la place de stationnement
est suffisante pour accueillir votre
véhicule,
avant
d’essayer
d’y
manœuvrer.
AVERTISSEMENT
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
DESCRIPTION DE L’ÉCRAN
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
L’écran du système de rétrovision s’affiche dès lors que vous mettez le sélecteur
de vitesses sur “R” alors que le contacteur de démarrage est sur “ON”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”
L’écran du système de rétrovision s’affiche dès lors que vous mettez le sélecteur
de vitesses sur “R” alors que le contacteur de démarrage est en mode IGNITION ON.
N°
Affichage
Fonction
Lignes de guidage en
largeur du véhicule
Matérialise la trajectoire lorsque le véhicule recule en
ligne droite.
 La largeur affichée est supérieure à celle du véhicule
en réalité.
Ligne
de
guidage
centrale du véhicule
Cette ligne matérialise l’axe central estimé du véhicule
au sol.
Ligne de
distance
guidage
en
Montre la distance derrière le véhicule.
 Indique un point situé à environ 0,5 m (1,5 ft.) (rouge)
du bord du pare-chocs.
Ligne de
distance
guidage
en
Montre la distance derrière le véhicule.
 Indique un point situé à environ 1 m (3 ft.) (bleu) du
bord du pare-chocs.
170
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
DÉSACTIVATION DU SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
Le système de rétrovision sur écran est désactivé dès lors que le sélecteur de
vitesses n’est plus sur “R”.
 Lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton (“MEDIA” par exemple) alors que le
sélecteur de vitesses est sur “R”
 Le système de rétrovision sur écran est désactivé, et le système revient à l’écran
du mode correspondant au bouton sur lequel vous avez appuyé.
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
171
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
2. PRÉCAUTIONS AVEC LE SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
ZONE AFFICHÉE À L’ÉCRAN
Le système de rétrovision sur écran
affiche une image de la zone à
l’arrière du véhicule, vue du parechocs.
Zone affichée
Écran
Angles du pare-chocs
 La procédure permettant de régler l’image
du système de rétrovision sur écran est
identique à celle permettant de régler
l’écran. (P.133)
172
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATION
● La zone affichée à l’écran peut varier en
fonction des conditions d’orientation du
véhicule.
● Les objets proches des arrondis du
pare-chocs et sous ce dernier ne
peuvent pas être affichés.
● La caméra est équipée d’une optique
spéciale. La distance apparente à
l’image affichée à l’écran diffère de la
distance réelle.
● Les obstacles situés plus en hauteur par
rapport à la caméra peuvent ne pas
apparaître sur le moniteur.
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
LA CAMÉRA
La caméra du système de rétrovision
sur écran est située à l’emplacement
indiqué sur la figure.
UTILISATION DE LA CAMÉRA
● Il peut arriver dans les cas suivants que
le système de rétrovision sur écran ne
fonctionne pas normalement.
• Si le véhicule a subi un choc à l’arrière,
la position et l’angle de fixation de la
caméra risquent d’avoir changé.
• La caméra étant étanche à l’eau, il ne
faut pas la démonter, la mettre en
pièces ou la modifier. Cela risque
d’altérer son fonctionnement.
• Pour nettoyer l’objectif de la caméra,
rincez la caméra à grande eau puis
essuyez-le avec un chiffon doux et
humide. Ne pas frotter l’objectif de la
caméra, sous peine de le rayer et de le
rendre incapable de transmettre une
image claire.
• Ne pas appliquer sur la caméra un
solvant organique, produit lustrant,
lave-vitres ou traitement pour vitres. Si
cela se produit, nettoyez au plus vite.
• En cas de variation brutale de
température, par exemple lorsque de
l’eau chaude est versée sur le véhicule
par temps froid, le système peut ne
pas fonctionner normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule,
n’approchez pas la lance à eau trop
près de la caméra ou de la zone
correspondante. En effet, la caméra
risquerait ensuite de ne plus
fonctionner normalement.
● Ne pas faire subir de choc violent à la
caméra, sous peine de causer son
mauvais fonctionnement. Si cela se
produit, faites contrôler au plus vite le
véhicule par votre concessionnaire
Toyota ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
173
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
Si des gouttelettes d’eau, de la neige,
de la boue, etc. sont collées à la
caméra, elle ne peut pas transmettre
une image claire. Dans ce cas, rincezla à grande eau puis essuyez-en
l’objectif avec un chiffon doux et
humide.
NOTE
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
DIFFÉRENCES ENTRE LA
ROUTE À L’ÉCRAN ET LA
ROUTE RÉELLE
 Il peut arriver que les lignes de guidage en
distance et en largeur du véhicule ne
soient pas effectivement parallèles aux
délimitations
de
la
place
de
stationnement, même si elles le sont en
apparence.
Veillez
à
contrôler
visuellement.
 Il peut arriver que les distances entre les
lignes de guidage en largeur du véhicule
et les délimitations gauche et droite de la
place de stationnement ne soient pas
égales, même si elles le sont en
apparence.
Veillez
à
contrôler
visuellement.
 Les lignes de guidage en distance
donnent une indication de la distance
lorsque la chaussée n’est pas en dénivelé.
Dans n’importe laquelle des situations
suivantes, il existe une marge d’erreur
entre les lignes fixes de guidage affichées
à l’écran et les écarts/distances réelles au
sol.
174
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
LORSQUE LA ROUTE
DERRIÈRE LE VÉHICULE
MONTE BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage en distance
vont paraître plus proches du véhicule
par rapport à la distance en réalité. De
ce fait, les obstacles vont paraître plus
éloignés qu’ils ne le sont en réalité. De
la même manière, il y a une marge
d’erreur entre les lignes de guidage et
les écarts/distances réelles au sol.
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
LORSQUE LA ROUTE
DERRIÈRE LE VÉHICULE
DESCEND BRUSQUEMENT
Les lignes de guidage en distance
vont paraître plus éloignées du
véhicule par rapport à la distance en
réalité. De ce fait, les obstacles vont
paraître plus proches qu’ils ne le sont
en réalité. De la même manière, il y a
une marge d’erreur entre les lignes de
guidage et les écarts/distances réelles
au sol.
AFFAISSEMENT D’UNE
PARTIE DU VÉHICULE
Quand le véhicule est affaissé sur un
de ses essieux du fait du nombre de
passagers ou de la répartition de la
charge, il existe une marge d’erreur
entre les lignes fixes de guidage
affichées à l’écran et les écarts/
distances réelles au sol.
7
Marge d’erreur
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
175
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
LIGNES DE GUIDAGE EN
LARGEUR DU VEHICULE
À L’APPROCHE D’OBJETS
EN TROIS DIMENSIONS
Les lignes de guidage en distance
donnent une indication par rapport aux
objets plats (tels que la chaussée par
exemple). Il est impossible de
déterminer la position des objets
tridimensionnels
(comme
les
véhicules) avec les lignes de guidage
en largeur du véhicule et les lignes de
guidage en distance. Lorsque vous
approchez
d’un
obstacle
tridimensionnel qui dépasse sur les
extérieurs (comme le plateau d’un
camion par exemple), soyez attentif à
ce qui suit.
Contrôler visuellement les abords du
véhicule et la zone à l’arrière. Dans le
cas présenté ci-dessous, le camion
semble se trouver en dehors des
lignes de guidage en largeur du
véhicule, et le véhicule ne semble pas
devoir heurter le camion, en
apparence. Toutefois, le risque existe
que le camion croise effectivement les
lignes de guidage en largeur du
véhicule. En réalité, si vous reculez en
suivant les lignes de guidage en
largeur du véhicule, le véhicule risque
de heurter le camion.

176
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Lignes de guidage en largeur du véhicule
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
LIGNES DE GUIDAGE DE
DISTANCE
Contrôler visuellement les abords du
véhicule et la zone à l’arrière. À
l’écran, il semble en apparence que le
camion stationne au point B.
Toutefois, en réalité, si vous reculez
jusqu’au point A, vous allez heurter le
camion. À l’écran, il semble en
apparence que A est le plus proche et
C est le plus lointain. Pourtant, en
réalité, A et C sont à la même
distance, et B est plus éloigné que A
et C.
Positions des points A, B et C
7
C
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
AB
C
B
A
177
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
3. LES CHOSES À SAVOIR
SI VOUS CONSTATEZ UN SYMPTÔME QUELCONQUE
Si vous constatez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause
probable et à la solution, puis contrôler de nouveau.
Si la solution ne résout pas le symptôme, faites contrôler le véhicule par votre
concessionnaire Toyota ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Symptôme
Cause probable
Solution
 Le véhicule est dans une
zone mal éclairée
 La température autour de
l’objectif est soit élevée, soit
basse
 La température ambiante
est basse
 Présence de gouttelettes
d’eau sur la caméra
 Le temps est à la pluie ou à
l’humidité
 Présence de boue, etc.
collée à la caméra
 La caméra est directement
éclairée par la lumière du
soleil ou de projecteurs
 Le véhicule est situé sous
des éclairages fluorescents,
au sodium, au mercure, etc.
Reculez tout en surveillant
visuellement les abords du
véhicule. (Servez-vous à
nouveau du moniteur lorsque
les conditions de manœuvre
se sont améliorées.)
La procédure de réglage de
la
qualité
d’image
du
système de rétrovision sur
écran est identique à celle du
réglage
de
l’écran
en
général. (P.133)
L’image est floue
Gouttelettes d’eau, neige,
boue, etc. collée à la caméra.
Rincez la caméra à grande
eau puis essuyez-en l’objectif
avec un chiffon doux et
humide.
L’image est désalignée
La caméra ou la partie qui
l’entoure a subi un choc
important.
Faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire
Toyota
ou
tout
autre
professionnel
qualifié
et
convenablement équipé.
L’image
est
distinguer
difficile
à
178
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
Symptôme
Les lignes fixes de guidage
sont très désalignées
Cause probable
Solution
La caméra est désalignée.
Faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire
Toyota
ou
tout
autre
professionnel
qualifié
et
convenablement équipé.
 Le véhicule est incliné (il est
lourdement
chargé,
la
pression des pneus est
basse en raison d’une
crevaison, etc.)
 Le véhicule roule en pente.
Si cela se produit pour ces
raisons, ce n’est pas le signe
d’un
mauvais
fonctionnement.
Reculez tout en surveillant
visuellement les abords du
véhicule.
7
SYSTÈME DE RÉTROVISION SUR ÉCRAN
179
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1
UTILISATION DE BASE
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION ........... 182
2
RECHERCHE DE
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE............. 182
1. UTILISATION DE LA
RECHERCHE............................ 201
ÉCRAN DE MENU DE
NAVIGATION.................................... 186
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE
MENU DE NAVIGATION .................. 201
2. UTILISATION DE L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE................. 188
RECHERCHE DANS LES
DESTINATIONS À ACCÈS
RAPIDE............................................. 201
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE........................ 188
RECHERCHE DANS LA LISTE
DES FAVORIS .................................. 203
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE DU VÉHICULE .............. 188
RECHERCHE PARMI LES
DERNIÈRES DESTINATIONS.......... 203
DÉFILEMENT DE L’ÉCRAN ............... 189
ÉCHELLE DE LA CARTE ................... 190
RECHERCHE PAR LE RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE .............................. 204
AGENCEMENT DE LA CARTE .......... 190
RECHERCHE PAR ADRESSE ........... 204
VUE EN ÉCRAN PARTAGÉ ............... 191
RECHERCHE PAR
COORDONNÉES.............................. 205
3. INFORMATIONS DANS L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE................. 193
RECHERCHE PAR POI ...................... 205
AFFICHAGE DES DIVERSES
INFORMATIONS SUR LA
CARTE.............................................. 193
ICÔNES DE POI ................................. 194
4. MESSAGES D’INFOS-TRAFIC ... 198
ICÔNE DE MESSAGE
D’INFOS-TRAFIC SUR LA
CARTE.............................................. 198
LISTE DES MESSAGES
D’INFOS-TRAFIC ............................. 199
180
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
1
SYSTÈME DE NAVIGATION
2
3
GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
4
DESTINATIONS FAVORITES
3
1. DÉMARRAGE DU GUIDAGE
SUR ITINÉRAIRE...................... 209
1. ENREGISTREMENT D’UNE
ENTRÉE .................................... 223
4
DÉMARRAGE DU GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE ...................................... 209
CRÉATION D’UNE NOUVELLE
ENTRÉE ........................................... 223
2. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE ...... 212
ENREGISTREMENT D’UNE
DESTINATION À ACCÈS
RAPIDE ............................................ 224
5
TRANSFERT DE POI ET
D’ITINÉRAIRES DEPUIS
UNE CLÉ USB .................................. 224
6
TÉLÉCHARGEMENT DE POI ET
D’ITINÉRAIRES VIA
INTERNET ........................................ 225
7
ÉCRAN DE GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE ...................................... 212
GUIDAGE VOCAL ............................... 213
ARRÊT DU GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE ...................................... 214
3. MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE ........................... 215
AFFICHAGE DES INFORMATIONS
SUR LA DESTINATION .................... 216
AJOUT D’ÉTAPES............................... 217
2. MODIFICATION DES
INFORMATIONS LIÉES À
L’ENTRÉE ................................. 226
MODIFICATION DES INFORMATIONS
LIÉES À L’ENTRÉE .......................... 226
MODIFICATION DES ÉTAPES ........... 218
INTERDICTION D’ACCÈS À DES
SEGMENTS D’ITINÉRAIRE.............. 219
AFFICHAGE DE LA LISTE DES
CHANGEMENTS DE
DIRECTION....................................... 219
CONFIGURATION D’UN
CONTOURNEMENT ......................... 220
RECALCUL DYNAMIQUE
D’ITINÉRAIRE PAR LES
MESSAGES D’INFOS-TRAFIC......... 221
5
INFORMATIONS SUR LE
SYSTÈME DE NAVIGATION
1. LIMITATIONS DU SYSTÈME
DE NAVIGATION ...................... 228
2. MISES À JOUR DE LA BASE
DE DONNÉES DE
NAVIGATION ............................ 230
ACTUALISATION DE LA BASE DE
DONNÉES DE NAVIGATION ........... 230
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
181
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
9
1. UTILISATION DE BASE
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION
ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
Appuyez sur le bouton “NAVI” pour afficher l’écran cartographique. À chaque
appui sur le bouton “NAVI”, le système alterne entre l’écran cartographique et
l’écran de menu de navigation.
182
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
N°
Fonction
Page
Affiche des informations sur la destination, notamment l’heure
estimée d’arrivée, la durée de parcours restante, la distance, ainsi
que des informations prédictives sur la circulation.
Chaque fois que vous sélectionnez cette partie, l’information alterne
entre l’heure d’arrivée et la durée de parcours restante jusqu’à la
destination.
—
Affiche la distance jusqu’au prochain changement de direction, avec
la flèche indiquant la direction à prendre. Lorsque vous sélectionnez
la flèche, le système répète la dernière annonce de navigation.
—
184
Sélectionnez pour afficher l’écran de menu de navigation.
186
Sélectionnez pour agrandir/réduire l’échelle de la carte.
190
Sélectionnez pour modifier l’agencement de la carte. Ce pictogramme
signale l’agencement actuel de la carte.
190
Sélectionnez pour mettre au silence la voix de synthèse.
213
Sélectionnez pour ouvrir/fermer le menu des options.
185
Affiche la position actuelle du véhicule.
188
Affiche le nom de la rue dans laquelle vous vous trouvez ou de la
suivante.
—
Affiche les événements de circulation sur l’itinéraire.
Sont affichées la distance restante et la durée restante de retard.
—
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
Sélectionnez pour ouvrir/fermer la vue en écran partagé.
183
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
■VUE EN ÉCRAN PARTAGÉ
La vue en écran partagé permet d’afficher plusieurs informations en même temps
que la carte, notamment les sources multimédia et les applis Toyota Online.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour ouvrir/fermer la vue en écran partagé.
—
Sélectionnez pour afficher l’écran de menu de navigation.
186
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® et internet.
Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de
liste des appareils appariés.
141
Sélectionnez pour changer l’appli affichée dans le volet.
Affiche les informations se rapportant à la source multimédia et/ou à
l’appli Toyota Online. Lorsque vous sélectionnez cette partie,
l’élément sélectionné est affiché en plein écran.
184
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
—
191
1. UTILISATION DE BASE
■MENU DES OPTIONS
Sélectionnez
pour ouvrir/fermer le menu des options.
8
Fonction
Sélectionnez pour arrêter le guidage actuel sur itinéraire.
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
Page
—
Sélectionnez pour afficher des informations sur les stations-service.
Vous pouvez également consulter le lieu et les tarifs des carburants.
245
Sélectionnez pour afficher les messages d’infos-trafic. Est affichée
une liste des messages d’infos-trafic se rapportant à l’itinéraire
programmé, tous les messages d’infos-trafic et les alertes.
199
Sélectionnez pour afficher l’écran d’informations sur l’itinéraire. Vous
pouvez sélectionner les options d’itinéraire pour son calcul.
215
Sélectionnez pour afficher des informations sur les parcs de
stationnement. Vous pouvez consulter l’emplacement et le nombre de
places disponibles des parcs de stationnement.
247
185
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
ÉCRAN DE MENU DE NAVIGATION
Pour afficher l’écran de menu de navigation, appuyez sur le bouton “NAVI” ou
sélectionnez
à l’écran cartographique. À chaque appui sur le bouton “NAVI”,
le système alterne entre l’écran cartographique et l’écran de menu de navigation.
186
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour rechercher une destination par son adresse ou ses
coordonnées géographiques.
204
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® et Wi-Fi®.
Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de
liste des appareils appariés.
141
Sélectionnez pour rechercher une destination dans la liste des
dernières utilisées.
203
Sélectionnez pour rechercher une destination dans le répertoire du
téléphone connecté.
204
Sélectionnez pour rechercher une destination par POI (point
d’intérêt).
205
Sélectionnez pour afficher la liste des favoris.
203
Sélectionnez pour choisir une destination parmi celles à accès rapide.
Les 4 destinations favorites (domicile, travail, et 2 autres) sont
affichées sous la forme de boutons d’accès rapide, qui lancent
directement le guidage sur itinéraire.
201
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
187
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
2. UTILISATION DE L’ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN
CARTOGRAPHIQUE
1
Appuyez sur le bouton “NAVI”.
2
Sélectionnez “Confirmer”.
AFFICHAGE DE LA POSITION
ACTUELLE DU VÉHICULE
Lorsque vous lancez le système de
navigation, le système affiche d’abord
la position où vous vous trouvez à cet
instant. Cet écran affiche la position
actuelle du véhicule et la carte des
environs.
 Le repère
indiquant la position
actuelle du véhicule s’affiche au centre de
l’écran cartographique.
INFORMATION
 Après quelques secondes, l’écran de mise
en garde laisse automatiquement la place
à l’écran cartographique.
188
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
● Pendant la marche du véhicule, le
repère de position actuelle du véhicule
reste fixe et la carte défile sous lui.
● La
position
actuelle
est
automatiquement calée dès lors que le
véhicule reçoit les signaux des satellites
GPS (Global Positioning System). Si la
position actuelle n’est pas correcte, elle
est automatiquement corrigée sitôt que
le véhicule reçoit les signaux GPS.
● Après avoir débranché la batterie, ou si
le véhicule est neuf, il peut arriver que la
position indiquée soit incorrecte. Dès
que le véhicule reçoit les signaux GPS,
la position actuelle affichée est correcte.
1. UTILISATION DE BASE
POSITION ACTUELLE ET
INFORMATIONS GPS
1
Sélectionnez
sur la carte.
2
3
Sélectionnez
.
Vérifiez que les informations se
rapportant à la position actuelle sont
affichées.
N°
Informations
Les informations fournies sont
variables, selon que la route sur
laquelle vous voyagez à cet instant
est une autoroute ou une rue.
Nombre de satellites disponibles et
altitude
Sélectionnez pour enregistrer la
position actuelle dans la liste des
favoris. (P.223)
Lorsque vous sélectionnez un point
quelconque sur la carte, celui-ci est
mis au centre de l’écran et il est
matérialisé par le repère de curseur
.
 Si vous touchez longuement l’écran du
doigt, la carte défile en continu dans la
direction choisie jusqu’à ce que vous
enleviez votre doigt.
 Le système affiche le nom de rue ou les
coordonnées géographiques du point
sélectionné, selon l’échelle de la carte.
 Après que vous ayez fait défiler l’écran, la
carte reste centrée sur le lieu sélectionné
jusqu’à ce qu’une autre fonction soit
activée. Le repère de position actuelle du
véhicule va continuer à suivre votre
itinéraire, jusqu’à éventuellement sortir de
l’écran. Lorsque vous sélectionnez
, le système rétablit le repère de
position actuelle du véhicule au centre de
l’écran, et la carte défile au rythme de la
progression du véhicule sur l’itinéraire
emprunté.
 Lorsque vous sélectionnez “Go”, le
système affiche l’écran de départ du
guidage sur itinéraire. (P.209)
 Lorsque vous sélectionnez“Enreg.”, le
point est enregistré dans la liste des
favoris. (P.223)
189
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
Latitude et longitude
DÉFILEMENT DE L’ÉCRAN
1. UTILISATION DE BASE
ÉCHELLE DE LA CARTE
1
Sélectionnez
sur la carte.
AGENCEMENT DE LA CARTE
Vous pouvez choisir l’agencement de
la carte, entre les modes 3D Cap suivi
en haut, 2D Cap suivi en haut et 2D
Nord en haut, en sélectionnant le
bouton d’agencement de la carte.
1
2
Sélectionnez le bouton d’agencement
de la carte.
Sélectionnez “+” ou “-” pour changer
d’échelle dans l’écran cartographique.
 Chaque fois que vous sélectionnez le
bouton d’agencement de la carte, le
système sélectionne successivement les
modes dans l’ordre suivant:
 Vous pouvez également changer d’échelle
l’écran cartographique par les méthodes
suivantes:
• Sélection du point d’échelle de votre
choix.
• Glisser-lâcher du curseur sur la barre
d’échelle jusqu’au point de votre choix.
• Rotation du bouton de syntonisation/
défilement.
 Chaque fois que vous sélectionnez
,
le système active/désactive le zoom
automatique de la carte.
Vous pouvez sélectionner le niveau de
zoom automatique par défaut. (P.153)
INFORMATION
● L’échelle de la carte s’échelonne entre
10 m et 500 km (150 ft. à 250 miles).
● Lorsque vous changez d’échelle, le
système affiche pendant quelques
instants le nouvel indicateur d’échelle.
190
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
(3D Cap suivi en haut) 
Cap suivi en haut) 
haut)
(2D
(2D Nord en
1. UTILISATION DE BASE
3D Cap suivi en haut
2D Cap suivi en haut
VUE EN ÉCRAN PARTAGÉ
La vue en écran partagé permet
d’afficher plusieurs informations en
même temps que la carte, notamment
les sources multimédia et les applis
Toyota
Online.
Lorsque
vous
sélectionnez cette partie, l’élément
sélectionné est affiché en plein écran.
1
Sélectionnez
2
Vérifiez que la vue en écran partagé
est affichée.
.
2D Nord en haut
8
Avec informations multimédia
191
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
Avec informations applis et multimédia
1. UTILISATION DE BASE
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’écran
de menu de navigation.
Affiche l’état de la connexion
Bluetooth® et Wi-Fi®.
Lorsque vous sélectionnez cette
icône, le système affiche l’écran de
liste des appareils appariés.
(P.141)
Affiche
les
informations
se
rapportant à la source multimédia.
Lorsque vous sélectionnez cette
partie, la source multimédia est
affichée en plein écran.
Affiche
les
informations
se
rapportant à l’appli Toyota Online.
Lorsque vous sélectionnez cette
partie, l’appli est affichée en plein
écran.
Sélectionnez pour changer l’appli
Toyota Online affichée dans le
volet.
 Vous pouvez passer par les paramètres
cartographiques
pour
sélectionner
l’agencement de la vue en écran partagé.
(P.153)
192
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
3. INFORMATIONS DANS L’ÉCRAN CARTOGRAPHIQUE
AFFICHAGE DES DIVERSES
INFORMATIONS SUR LA
CARTE
Vous
pouvez
afficher
informations sur la carte.
■POINTS DE REPÈRE 3D*
Il est possible d’afficher les points de
repère en 3D sur la carte.
diverses
■LIMITATIONS DE VITESSE
Il est possible d’afficher la limitation de
vitesse en vigueur sur la route sur
laquelle vous voyagez.
■CAMÉRAS DE SURVEILLANCE
Il est possible d’afficher les caméras
de surveillance sur la carte, sous
forme d’icônes.
■BÂTIMENTS 3D*
8
INFORMATION
● L’affichage des éléments énumérés
précédemment est tributaire de l’échelle
de la carte.
● L’affichage des éléments énumérés
précédemment est tributaire de la
disponibilité
des
données
cartographiques.
● Il est possible de désactiver l’affichage
des éléments énumérés précédemment.
(P.153)
*: Sur modèles
193
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
Il est possible d’afficher les bâtiments
en 3D sur la carte.
1. UTILISATION DE BASE
ICÔNES DE POI
AFFICHAGE DES ICÔNES DE
POI
Vous pouvez afficher dans l’écran
cartographique les POI (points
d’intérêt), comme par exemple les
stations-service et les restaurants,
sous forme d’icônes. Vous pouvez
également définir leur lieu comme
destination.
■LISTE DES ICÔNES DE POI
Services publics
Icône
Désignation
Bibliothèque
Lycée/Université
École
Office du tourisme
Cimetière
Immeuble administratif
Palais des Congrès/Expositions,
Hôtel de Ville
INFORMATION
● Vous pouvez sélectionner un type
particulier d’icônes de POI affichées à
l’écran. (P.153)
Palais de justice
Lieu de culte
Hébergement
Pharmacie
Poste frontière
Banque
Distributeur
billets
automatique
Bureau de poste
Immeubles de bureau
194
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
de
1. UTILISATION DE BASE
Icône
Désignation
Icône
Désignation
Salle de sport, Médecin
Terminal de ferry
Hôpital
Parc de stationnement
Brigade de pompiers
Parking sur plusieurs niveaux
Poste de police
Parking relais
Téléphones publics
Aire de repos
Dentiste
Automobile Club
Vétérinaire
Réparation de poids lourds
Transports
Icône
Concessionnaire moto
Désignation
et
Divertissement
8
réparation
Icône
Désignation
Concessionnaires automobiles
Plusieurs POI
Sortie d’autoroute
Bar, Pub
Aéroport
Boîte de nuit, Théâtre
Gare routière
Cinéma
Gare ferroviaire
Casino
Arrêt de métro
Cafés
Stations-service
Restaurants
SYSTÈME DE NAVIGATION
Entretien
automobile
Agence de location automobile
195
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
Sport/Loisirs
Icône
Icône
Désignation
Activité sportives
Désignation
Monument historique
Camping, Aire pour véhicules de
loisirs
Parcours de golf
Librairie
Circuit automobile
Coiffure & Esthétique
Stade de sport
Photographie
Sports nautiques
Magasin de chaussures
Centre de bowling
Vins & Spiritueux
Stations de ski
Habillement
Parc d’attractions
Nettoyage & Blanchisserie
Vignoble
Musée
Shopping
Grands magasins
Attractions touristiques
Parc, Base de loisirs
Port de plaisance
Camping
Épicerie
196
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS SUR LES POI
1
3
Vérifiez que les informations
rapportant au POI sont affichées.
se
Sélectionnez l’icône de POI de votre
choix sur la carte.
Un POI
2
Sélectionnez un nom du POI.
N°
Plusieurs POI
2
Sélectionnez
.
Fonction
Page
Sélectionnez pour appeler
le numéro de téléphone
indiqué.
104
Sélectionnez
pour
enregistrer le point dans la
liste des favoris.
223
Sélectionnez pour afficher
l’écran de départ du
guidage sur itinéraire.
209
Sélectionnez pour afficher
la vue Street View.
244
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
197
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. UTILISATION DE BASE
4. MESSAGES D’INFOS-TRAFIC
Les messages d’infos-trafic, indiquant
notamment
les
difficultés
de
circulation, les accidents et les routes
fermées, sont affichés sur la carte ou
sous forme de liste. Il est possible de
recevoir les données d’infos-trafic par
la radio ou par internet.
Icônes de message d’infos-trafic sur la
carte
Liste des messages d’infos-trafic
198
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
ICÔNE DE MESSAGE
D’INFOS-TRAFIC SUR LA
CARTE
■AFFICHAGE DES DÉTAILS DU
MESSAGE D’INFOS-TRAFIC
1
Sélectionnez l’icône du message
d’infos-trafic de votre choix sur la
carte.
2
Vérifiez que le message d’infos-trafic
est affiché en détails.
1. UTILISATION DE BASE
■LISTE DES ICÔNES DE MESSAGE
D’INFOS-TRAFIC
Icône
Désignation
LISTE DES MESSAGES
D’INFOS-TRAFIC
1
Sélectionnez
sur la carte.
2
Sélectionnez
.
3
Sélectionnez l’onglet de votre choix
pour sélectionner la liste.
Chaussée glissante
Météo mauvaise
Vent
Chute de neige
Circulation
Circulation dense
Accident
8
Chantier de construction
N°
Avertissement
Accès fermé
Poste de contrôle de sécurité
Informations
Fonction
Sélectionnez pour afficher les
messages
d’infos-trafic
se
rapportant à l’itinéraire programmé.
Sélectionnez pour afficher tous les
messages d’infos-trafic.
Sélectionnez pour afficher les
messages
d’infos-trafic
avec
alertes.
199
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
Rétrécissement de voie
1. UTILISATION DE BASE
4
Sélectionnez le message d’infos-trafic
de votre choix.
N°
Informations
signalant
un
: Icône signalant
incident sur l’itinéraire
un
: Icône signalant
incident sur l’itinéraire
déviation
un
de
Distance jusqu’à l’incident et
direction par rapport au véhicule
200
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Vérifiez que le message d’infos-trafic
est affiché en détails.
N°
Segment d’itinéraire
Si le segment d’itinéraire n’est
pas disponible, le système
affiche des informations telles
que le nom de la rue, le nom de
la ville, la région ou le pays.
: Icône
incident
5
Fonction
Sélectionnez pour afficher
segment suivant ou précédent.
le
Sélectionnez pour contourner le
segment sur l’itinéraire.
Sélectionnez pour obtenir que le
message court d’infos-trafic soit lu
à voix haute. (Sur modèles
équipés)
2. RECHERCHE DE DESTINATION
1. UTILISATION DE LA RECHERCHE
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE
MENU DE NAVIGATION
Vous pouvez utiliser l’écran de menu
de navigation pour chercher vos
destinations.
1
Sélectionnez
sur la carte ou
appuyez sur le bouton “NAVI”.
RECHERCHE DANS LES
DESTINATIONS À ACCÈS
RAPIDE
4 destinations favorites (domicile,
travail, et 2 autres) sont affichées sous
la forme de boutons d’accès rapide,
qui lancent directement le guidage sur
itinéraire
lorsque
vous
les
sélectionnez.
1
 Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est
nécessaire
d’enregistrer
les
destinations. (P.224)
 La
navigation
automatique
est
disponible pour les 4 destinations
favorites.
Lorsque
la
navigation
automatique est active, le pictogramme
Vérifiez que le menu de navigation est
affiché.
est affiché. (P.202)
 Il existe plusieurs méthodes différentes
permettant de rechercher une destination.
201
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
2
Sélectionnez la destination à accès
rapide de votre choix.
2. RECHERCHE DE DESTINATION
NAVIGATION AUTOMATIQUE
POUR LES TRAJETS
HABITUELS DOMICILETRAVAIL
Cette fonction s’occupe d’obtenir
automatiquement les données d’infostrafic
sur
l’itinéraire
jusqu’aux
destinations enregistrées. Lorsque
vous démarrez le véhicule aux jours/
créneaux horaires enregistrés, le
système propose de programmer
automatiquement cette destination.
1
■ENREGISTREMENT
DES
CRÉNEAUX HORAIRES
JOURS/
Pour pouvoir utiliser la navigation
automatique,
il
est
nécessaire
d’enregistrer
les
jours/créneaux
horaires par destination.
1
Sélectionnez
2
Sélectionnez
votre choix.
3
Entrez les jours et horaires de votre
choix pour vos trajets habituels
domicile-travail.
.
Sélectionnez “OK” pour démarrer le
guidage sur itinéraire.
 Un message contextuel s’affiche
lorsque vous démarrez le véhicule aux
jours/créneaux horaires enregistrés.
 La
navigation
automatique
est
disponible uniquement pour les 4
destinations favorites (domicile, travail,
et 2 autres).
 Pour pouvoir utiliser cette fonction, il est
nécessaire d’enregistrer les jours/
créneaux horaires par destination.
de la destination de
 Sélectionnez “Auto-navigation” pour
activer/désactiver
la
navigation
automatique.
 Sélectionnez “Copier tout depuis...” pour
copier vers tous les autres jours l’horaire
défini pour un jour en particulier.
202
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. RECHERCHE DE DESTINATION
RECHERCHE DANS LA LISTE
DES FAVORIS
Vous
pouvez
rechercher
une
destination et un itinéraire dans la liste
des favoris mémorisés par le système.
Pour pouvoir utiliser cette fonction, il
est nécessaire d’enregistrer l’entrée.
(P.223)
1
Sélectionnez
de navigation.
2
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
RECHERCHE PARMI LES
DERNIÈRES DESTINATIONS
1
Sélectionnez “Dernier” à l’écran de
menu de navigation.
2
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
à l’écran de menu
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.226)
 Sélectionnez
pour afficher la vue
issue de Street View. (P.244)
8
● La liste peut contenir 100 entrées au
maximum. Lorsque le maximum est
atteint, les destinations les plus
anciennes sont supprimées.
INFORMATION
● Les 4 favoris essentiels (domicile,
travail, et 2 autres) sont affichés sous
la forme de boutons d’accès rapide
dans l’écran de menu de navigation.
● Les POI et itinéraires transférés
depuis un appareil externe ou depuis
le serveur sont ajoutés à cette liste.
(P.224, 225)
● Les
itinéraires
transférés
sont
signalés par une icône particulière.
203
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.226)
INFORMATION
2. RECHERCHE DE DESTINATION
RECHERCHE PAR LE
RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
Avant de pouvoir utiliser cette
fonction, il est nécessaire de
connecter un téléphone Bluetooth®.
RECHERCHE PAR ADRESSE
1
Sélectionnez “Saisir l’adresse” à
l’écran de menu de navigation.
2
Sélectionnez “Pays” pour entrer le
pays de votre choix.
3
Sélectionnez “Ville” ou “Code” pour
entrer le nom de la ville ou son code
postal.
4
Sélectionnez “Rue” pour entrer le
nom de la rue.
5
Sélectionnez “Num.” ou “Carrefour”
pour entrer un numéro dans la rue ou
le nom d’une intersection entre deux
voies.
Si aucune adresse n’est mémorisée
pour le contact, l’entrée s’affiche en
grisé.
1
Sélectionnez “Annuaire” à l’écran de
menu de navigation.
2
Sélectionnez l’entrée de votre choix.
“Chercher contact”: Sélectionnez pour
chercher le contact par son nom.
 Sélectionnez
pour afficher les
informations liées à l’entrée et pour les
modifier. (P.226)
 Il n’est pas possible d’entrer en même
temps un numéro de rue et un carrefour.
6
Sélectionnez “Calcul itinéraire”.
INFORMATION
● Vous pouvez sélectionner “Calcul
itinéraire” dès lors que vous avez entré
une “Ville” ou un “Code”. Si vous
sélectionnez “Calcul itinéraire” alors
que vous n’avez entré que la “Ville” ou
le “Code”, la recherche d’itinéraire se
lance avec le centre-ville défini comme
destination.
● Lorsque vous sélectionnez
, le
système supprime toutes les données
entrées autres que le “Pays”.
204
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. RECHERCHE DE DESTINATION
RECHERCHE PAR
COORDONNÉES
INFORMATION
Vous
pouvez
indiquer
des
coordonnées
géographiques
au
format DMS (Degrés, Minutes’,
Secondes”). Les seules valeurs de
coordonnées qu’il est possible d’entrer
sont celles existant potentiellement.
Les coordonnées impossibles et les
boutons correspondant à l’écran sont
affichés en grisé.
1
Sélectionnez “Saisir l’adresse” à
l’écran de menu de navigation.
2
Sélectionnez
géographiques”.
“Coordonnées
● Si la destination programmée n’est pas
située sur une route, le système va
guider le véhicule jusqu’au point le plus
proche de la destination, mais sur la
route.
RECHERCHE PAR POI
Vous pouvez chercher une destination
dans la base de données des POI du
système.
Lorsque le système est connecté à
internet, la recherche sur le web est
disponible.
1
Sélectionnez “POI” à l’écran de menu
de navigation.
2
Entrez le nom du POI et sélectionnez
“OK”.
8
Entrez une latitude et une longitude.
N°
4
5
Sélectionnez “OK”.
Sélectionnez “Calcul itinéraire”.
Fonction
Page
Sélectionnez pour modifier
le rayon de recherche.
207
Sélectionnez pour affiner
la catégorie de POI.
207
Sélectionnez pour afficher
la liste des précédents
mots-clefs de recherche.
208
205
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
2. RECHERCHE DE DESTINATION
3
Vérifiez que les résultats de recherche
sont affichés. Sélectionnez le POI de
votre choix.
4
Sélectionnez “Go”.
N°
N°
Fonction
Fonction
Sélectionnez pour afficher des
informations détaillées. (P.208)
Sélectionnez pour afficher la liste
complète. Vous pouvez y consulter
la distance jusqu’aux POI.
Sélectionnez pour afficher la vue
Street View. (P.244)
Sélectionnez pour rechercher les
POI dans la base de données du
système.
Sélectionnez pour rechercher les
POI sur le web. Lorsque vous
utilisez la recherche web pour la
première fois, l’onglet “En ligne”
s’affiche. Sélectionnez l’onglet “En
ligne” pour configurer le moteur de
recherche web.
Sélectionnez pour changer
moteur de recherche web.
206
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
de
Sélectionnez pour appeler
numéro de téléphone.
le
2. RECHERCHE DE DESTINATION
SÉLECTION DE LA ZONE DE
RECHERCHE
1
RECHERCHE PAR CATÉGORIE
1
Sélectionnez “Par catégorie”.
2
Sélectionnez la catégorie et les souscatégories de votre choix.
Sélectionnez le bouton de zone de
recherche.
 La zone de recherche telle qu’elle est
définie à cet instant est affichée sur le
bouton.
2
Sélectionnez la zone de recherche de
votre choix.
“Toutes Catégories”: Sélectionnez pour
afficher toutes les catégories de POI.
N°
Sélectionnez le POI de votre choix.
SYSTÈME DE NAVIGATION
3
Fonction
Sélectionnez pour rechercher dans
les environs de la position actuelle.
Sélectionnez pour rechercher dans
les environs de la destination.
Sélectionnez pour rechercher dans
les environs de l’itinéraire actuel.
Sélectionnez pour rechercher dans
les environs de la ville de votre
choix.
Sélectionnez pour définir le point
sur la carte.
207
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
2. RECHERCHE DE DESTINATION
ENTRÉE DE MOTS-CLEFS
DEPUIS LA LISTE
D’HISTORIQUE
CONSULTATION DES
INFORMATIONS LIÉES AUX
POI
1
Sélectionnez “Historique”.
1
Sélectionnez
2
Sélectionnez le précédent mot-clef de
recherche de votre choix.
2
Vérifiez que les informations détaillées
se rapportant au POI sont affichées.
: Sélectionnez pour supprimer le motclef de recherche.
3
Sélectionnez “OK”.
208
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
.
 Sélectionnez la vue de votre choix pour
l’afficher en plein écran. (si disponible)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
1. DÉMARRAGE DU GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
DÉMARRAGE DU GUIDAGE
SUR ITINÉRAIRE
Dès lors que la destination est
programmée, l’itinéraire est affiché
dans son entier depuis la position
actuelle jusqu’à la destination.
Selon les paramètres de navigation, le
système affiche à l’écran au choix
l’itinéraire
recommandé
ou les
itinéraires alternatifs.
 Écran de l’itinéraire recommandé
AVERTISSEMENT
● Veillez
à
respecter
toutes
les
réglementations applicables de la
circulation routière et à rester attentif
aux conditions de circulation pendant
que vous conduisez. Si la signalisation a
été modifiée sur la route, il peut arriver
que le guidage sur itinéraire ne l’indique
pas.
INFORMATION
● L’écran de départ du guidage sur
itinéraire utilise l’agencement 2D Nord
en haut.
Écran des itinéraires alternatifs
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
209
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
ÉCRAN DE L’ITINÉRAIRE
RECOMMANDÉ
N°
Affiche des informations sur la
destination, notamment l’heure
estimée d’arrivée, la durée de
parcours restante et la distance.
Chaque fois que vous sélectionnez
cette partie, l’information alterne
entre l’heure d’arrivée et la durée
de parcours restante jusqu’à la
destination.
L’itinéraire recommandé est affiché
sur la carte.
1
Fonction
Sélectionnez “Go”.
INFORMATION
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
modifier
l’itinéraire.
Vous
pouvez
sélectionner les options d’itinéraire
pour son calcul.
Sélectionnez pour afficher des
informations sur les parcs de
stationnement.
Vous
pouvez
consulter l’emplacement et le
nombre de places disponibles des
parcs de stationnement autour de la
destination. (P.247)
● Vous
pouvez
sélectionner
les
préférences d’itinéraire et les critères
d’évitement par défaut. (P.156)
● Si vous gardez le doigt appuyé en
sélectionnant “Go”, le système lance le
mode démo. Sélectionnez n’importe
quel point sur l’écran pour mettre un
terme au mode démo.
■CORRECTION DE L’ITINÉRAIRE
1
2
Sélectionnez “Opt. itinéraire”.
Sélectionnez l’option de votre choix
pour
modifier
les
préférences
d’itinéraire et les critères d’évitement.
Sélectionnez pour afficher la vue
Street View. Vous pouvez afficher
la vue Street View de la destination.
(P.244)
Sélectionnez pour afficher des
informations météo. Vous pouvez
consulter les informations météo
autour de la destination. (P.246)
210
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
 Le système recalcule l’itinéraire, puis
affiche l’écran de départ du guidage sur
itinéraire.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
ÉCRAN DES ITINÉRAIRES
ALTERNATIFS
Le système affiche sur la carte trois
types d’itinéraire.
1
Sélectionnez l’un des trois types
d’itinéraire.
“Éviter”: Sélectionnez pour modifier les
critères d’évitement avant de lancer le
guidage sur itinéraire.
 Le système indique dans la liste l’heure
d’arrivée et la distance totale de
l’itinéraire.
■MODIFICATION
DES
8
CRITÈRES
D’ÉVITEMENT
SYSTÈME DE NAVIGATION
1
2
Sélectionnez “Éviter”.
Sélectionnez les options d’évitement
de votre choix.
 Le système recalcule l’itinéraire, puis
affiche l’écran de départ du guidage sur
itinéraire.
 Vous pouvez sélectionner les critères
d’évitement par défaut. (P.157)
211
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
2. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
ÉCRAN DE GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE
N°
■PANNEAUX DE SIGNALISATION
Lorsque
vous
approchez
d’un
changement de direction, le système
affiche automatiquement un panneau
de signalisation.
Informations
Affiche des informations sur la
destination, notamment l’heure
estimée d’arrivée, la durée de
parcours restante, la distance, ainsi
que des informations prédictives
sur la circulation.
Itinéraire de guidage
■ÉCRAN
DE
D’AUTOROUTE
BIFURCATION
Lorsque vous approchez d’une
bifurcation d’autoroute, le système en
affiche automatiquement une vue.
Le nom de la rue dans laquelle vous
vous trouvez ou de la suivante
(lorsque vous approchez d’un
changement de direction)
Position actuelle
Affiche
la
distance
jusqu’au
prochain changement de direction,
avec la flèche indiquant la direction
à prendre.
Lorsque vous sélectionnez la
flèche, le système répète la
dernière annonce de navigation.
Affiche
les
événements
de
circulation sur l’itinéraire. Sont
affichées la distance restante et la
durée restante de retard.
212
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
■ÉCRAN DE BIFURCATION SOUS
TUNNEL
Lorsque vous approchez d’une
bifurcation sous tunnel, le système en
affiche automatiquement une vue.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
■RECOMMANDATION DE VOIE DE
CIRCULATION
Lorsque
vous
approchez
d’un
changement de direction, le système
affiche automatiquement la voie de
circulation qu’il vous recommande de
suivre.
INFORMATION
Le guidage vocal vous renseigne par
des messages variés lorsque vous
approchez d’un carrefour ou de tout
autre point où le véhicule doit
effectuer une manœuvre.
 Vous pouvez utiliser le bouton de marchearrêt/volume pour régler le volume sonore
de la voix de synthèse.
 Vous pouvez mettre au silence la voix de
synthèse en sélectionnant
.
 Vous pouvez faire répéter la dernière
annonce de navigation en sélectionnant
l’icône en forme de flèche.
AVERTISSEMENT
● Veillez
à
respecter
toutes
les
réglementations applicables de la
circulation routière et à rester attentif
aux
conditions
de
circulation,
particulièrement lorsque vous roulez sur
une route IPD (voie dont la numérisation
n’est pas terminée dans notre base de
données). Il peut arriver que le guidage
sur
itinéraire
ne
dispose
pas
d’informations à jour, comme par
exemple le sens de circulation d’une rue
à sens unique.
213
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
● Si le véhicule quitte l’itinéraire de
guidage, le système le recalcule.
● Dans certaines régions, le réseau routier
n’a pas été complètement numérisé
dans la base de données. Soyez
prudent lorsque vous suivez un itinéraire
sur lequel vous êtes guidé.
● L’affichage des éléments énumérés
précédemment est tributaire de l’échelle
de la carte.
● Il est possible de désactiver l’affichage
des éléments énumérés précédemment.
(P.153)
GUIDAGE VOCAL
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
INFORMATION
● Il peut arriver que la voix synthétique
n’énonce
pas
correctement
ou
clairement certains noms de rue, du fait
des limitations de la fonction de
synthèse vocale.
● Sur les autoroutes et autres voies
rapides sur lesquelles la vitesse
autorisée est plus rapide, les annonces
de la voix de synthèse se déclenchent
plus précocement qu’en ville, pour
laisser au véhicule le temps de préparer
la manœuvre.
● Si le système n’arrive pas à déterminer
correctement la position actuelle du
véhicule (en cas de mauvaise réception
du signal GPS), il peut arriver que les
annonces de la voix de synthèse soient
trop précoces ou trop tardives.
● Vous pouvez également modifier le
volume sonore par défaut de la voix de
synthèse. (P.132)
214
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
ARRÊT DU GUIDAGE SUR
ITINÉRAIRE
1
Sélectionnez
sur la carte.
2
Sélectionnez
.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
3. MODIFICATION DE L’ITINÉRAIRE
Tout au long du guidage sur itinéraire,
vous pouvez consulter et modifier les
itinéraires
possibles
jusqu’à
la
destination.
1
Sélectionnez
sur la carte.
2
Sélectionnez
.
3
Sélectionnez les options à configurer.
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher
des informations sur la
destination. Vous pouvez
consulter et modifier la
destination et les étapes.
216
Sélectionnez pour afficher
la liste des changements
de direction jusqu’à la
destination.
219
Sélectionnez pour interdire
l’accès à une distance
définie sur la route. Un
itinéraire dont l’accès est
interdit est signalé sur la
carte.
219
Sélectionnez pour modifier
l’itinéraire. Vous pouvez
sélectionner les options
d’itinéraire pour son calcul.
210
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
215
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
AFFICHAGE DES
INFORMATIONS SUR LA
DESTINATION
1
Affichez l’écran des informations sur
l’itinéraire. (P.215)
2
3
Sélectionnez
N°
Informations
Heure d’arrivée, temps restant et
distance jusqu’à la destination
Adresse de destination
Informations sur la position actuelle
.
Vérifiez que les informations se
rapportant à la destination sont
affichées.
Lorsque vous avez programmé une
destination
Lorsque vous avez programmé une
destination et des étapes
216
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Sélectionnez pour enregistrer la
position actuelle dans la liste des
favoris.
Sélectionnez pour afficher la liste
des destinations. (P.218)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
Si vous sélectionnez “Ajouter”
AJOUT D’ÉTAPES
3
En plus de la destination finale, vous
pouvez ajouter des étapes, jusqu’à 9
au maximum.
1
Recherchez
une
étape
supplémentaire comme vous le feriez
pour une recherche normale de
destination. (P.201)
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
N°
Fonction
Amenez l’étape à l’emplacement de
votre choix dans la liste.
 Le système ajoute la dernière étape
entrée en tête de liste et l’affiche en
surbrillance.
 Vous pouvez changer l’ordre dans lequel
sont classées les étapes et la destination,
par un glisser-lâcher de l’entrée
correspondante jusqu’à l’emplacement de
votre choix dans la liste.
 Si vous avez déjà programmé le nombre
maximum d’étapes, un écran de
confirmation s’affiche.
Sélectionnez pour remplacer la
destination existante et l’étape par
une nouvelle. Le système va
recalculer l’itinéraire.
pour
ajouter
Sélectionnez pour revenir
dernier écran affiché.
SYSTÈME DE NAVIGATION
Sélectionnez
étape.
8
une
au
217
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
MODIFICATION DES ÉTAPES
1
Affichez l’écran des informations sur
l’itinéraire. (P.215)
2
3
Sélectionnez
5
Sélectionnez l’option de votre choix.
.
Sélectionnez “Aff.
destinations”.
la
liste
des
N°
Fonction
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’étape dans la liste des favoris.
(P.223)
Sélectionnez
l’étape.
4
Sélectionnez
en regard de
l’étape de votre choix.
pour
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les étapes.
 Lorsque vous supprimez une ou plusieurs
étape(s), le système recalcule l’itinéraire.
INFORMATION
● Si vous supprimez la destination finale,
l’étape
précédant
la
destination
supprimée devient la destination finale.
 Vous pouvez changer l’ordre des étapes,
par un glisser-lâcher de l’entrée
correspondante jusqu’à l’emplacement de
votre choix dans la liste.
218
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
INTERDICTION D’ACCÈS À
DES SEGMENTS
D’ITINÉRAIRE
Pendant le guidage sur itinéraire, vous
pouvez modifier l’itinéraire pour
contourner une difficulté de circulation
causant un retard (travaux routiers,
accident, etc.).
1
Affichez l’écran des informations sur
l’itinéraire. (P.215)
2
3
Sélectionnez “Bloquer la route”.
AFFICHAGE DE LA LISTE
DES CHANGEMENTS DE
DIRECTION
1
Affichez l’écran des informations sur
l’itinéraire. (P.215)
2
3
Sélectionnez
.
Sélectionnez l’élément de votre choix
pour afficher le segment.
Sélectionnez la distance de votre
choix pour la déviation.
 Le système affiche la flèche de guidage,
le nom de rue et la distance jusqu’au
point.
4
Fonction
Sélectionnez pour désactiver la
fonction.
Sélectionnez pour interdire l’accès
à la route sur la distance indiquée à
partir de la position actuelle.
 L’itinéraire dont l’accès est interdit est
signalé sur la carte.
 Après que vous ayez contourné l’itinéraire
dont vous avez interdit l’accès, le système
désactive automatiquement la fonction de
contournement d’itinéraire.
“Déviat.”:
Sélectionnez
pour
contourner le segment. (P.220)
219
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
Vérifiez que le segment est affiché en
détails.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
CONFIGURATION D’UN
CONTOURNEMENT
CONTOURNEMENT D’UN
SEGMENT D’ITINÉRAIRE
DEPUIS LA LISTE DES
CHANGEMENTS DE
DIRECTION
1
Affichez la liste des changements de
direction. (P.219)
2
Sélectionnez le segment d’itinéraire à
contourner de votre choix.
3
Sélectionnez “Déviat.”.
220
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
■ANNULATION
DU
CONTOURNEMENT PROGRAMMÉ
1
Affichez la liste des changements de
direction. (P.219)
2
Sélectionnez “Déviations”.
3
Vérifiez que la liste des déviations
(contournements)
est
affichée.
Sélectionnez le segment d’itinéraire
de votre choix.
4
Sélectionnez “Dév. désact.” pour
annuler le contournement programmé.
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
CONTOURNEMENT D’UN
SEGMENT D’ITINÉRAIRE
DEPUIS LA LISTE DES
MESSAGES D’INFOS-TRAFIC
1
Affichez la liste des messages d’infostrafic. (P.199)
2
3
Sélectionnez l’onglet “En chemin”.
Sélectionnez le segment d’itinéraire à
contourner de votre choix.
RECALCUL DYNAMIQUE
D’ITINÉRAIRE PAR LES
MESSAGES D’INFOS-TRAFIC
Cette fonction permet de modifier
l’itinéraire, au choix automatiquement
ou manuellement, lorsque le système
reçoit des messages d’infos-trafic
concernant l’itinéraire sur lequel vous
êtes guidé.
Vous pouvez modifier les paramètres
de recalcul dynamique d’itinéraire.
(P.159)
RECALCUL AUTOMATIQUE
D’ITINÉRAIRE
Sélectionnez “Déviat.”.
Lorsque le système reçoit des
messages d’infos-trafic concernant
l’itinéraire sur lequel vous êtes guidé,
il modifie automatiquement ce dernier.
8
 Un message contextuel est affiché à
l’écran. Le système va recalculer
automatiquement l’itinéraire.
SYSTÈME DE NAVIGATION
4
 Le pictogramme TMC sur l’écran “En
chemin” laisse place à
.
 Sélectionnez “Dév. désact.” pour annuler
le contournement programmé.
221
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
3. GUIDAGE SUR ITINÉRAIRE
RECALCUL MANUEL
D’ITINÉRAIRE
Lorsque le système reçoit des
messages d’infos-trafic concernant
l’itinéraire sur lequel vous êtes guidé,
choisissez manuellement si l’itinéraire
doit être changé ou non.
1
Un message contextuel est affiché à
l’écran.
Sélectionnez
“Afficher
déviat.” pour afficher l’itinéraire de
contournement sur la carte.
 Sélectionnez “Ignorer” pour retourner à
l’écran précédent.
2
Sélectionnez “Déviat.”.
222
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. DESTINATIONS FAVORITES
1. ENREGISTREMENT D’UNE ENTRÉE
Vous pouvez enregistrer dans la liste
des favoris vos lieux et itinéraires
favoris. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 200 entrées.
1
Sélectionnez
de navigation.
2
Vérifiez que la liste des favoris est
affichée.
à l’écran de menu
CRÉATION D’UNE
NOUVELLE ENTRÉE
1
2
Affichez la liste des favoris. (P.223)
3
Entrez une adresse pour l’entrée, puis
sélectionnez “Enreg. nouv. entrée”.
Sélectionnez
entrée”.
“Créer
nouvelle
8
4
Donnez un nom à l’entrée puis
sélectionnez “OK”.
5
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste des favoris.
223
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
 Les 4 favoris essentiels (domicile, travail,
et 2 autres) sont affichés sous la forme de
boutons d’accès rapide dans le menu de
navigation.
4. DESTINATIONS FAVORITES
ENREGISTREMENT D’UNE
DESTINATION À ACCÈS
RAPIDE
4 destinations favorites (domicile,
travail, et 2 autres) sont affichées sous
la forme de boutons d’accès rapide,
qui lancent directement le guidage sur
itinéraire depuis le menu de
navigation. La navigation automatique
est disponible pour les 4 destinations
favorites.
1
2
TRANSFERT DE POI ET
D’ITINÉRAIRES DEPUIS UNE
CLÉ USB
Vous pouvez transférer depuis une clé
USB les POI et les itinéraires
enregistrés sous votre compte
personnel sur le site du portail Toyota.
Ils seront ajoutés à la liste des favoris.
1
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
2
3
Branchez une clé USB.
4
Vérifiez qu’une barre de progression
s’affiche pendant que le chargement
des données est en cours.
Affichez la liste des favoris. (P.223)
Sélectionnez “Maison”, “Travail” ou
“Aj. aux favoris” si le favori n’est pas
encore enregistré.
3
Sélectionnez “Oui” si l’écran de
confirmation s’affiche.
4
Sélectionnez la méthode de votre
choix pour entrer le lieu.
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
 Pour annuler cette fonction, sélectionnez
“Annuler”.
 Un écran de confirmation s’affiche lorsque
l’opération est terminée.
5
224
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Vérifiez que l’entrée est enregistrée
dans la liste des favoris.
4. DESTINATIONS FAVORITES
TÉLÉCHARGEMENT DE POI
ET D’ITINÉRAIRES VIA
INTERNET
Vous pouvez télécharger via internet
les POI et les itinéraires enregistrés
sous votre compte personnel sur le
site du portail Toyota. Ils seront
ajoutés à la liste des favoris.
Pour des informations détaillées sur le
téléchargement de POI et d’itinéraires:
P.163
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
225
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. DESTINATIONS FAVORITES
2. MODIFICATION DES INFORMATIONS LIÉES À L’ENTRÉE
MODIFICATION DES
INFORMATIONS LIÉES À
L’ENTRÉE
1
Sélectionnez
votre choix.
Entrées présentes dans la dernière
destination
de l’entrée de
Entrées présentes dans le répertoire
téléphonique
2
Sélectionnez l’option de votre choix.
Entrées présentes dans la liste des
favoris (destination)
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher des
informations détaillées sur l’entrée.
(P.227)
Sélectionner
l’entrée.
Entrées présentes dans la liste des
favoris (itinéraire)
Sélectionnez
l’adresse.
Sélectionnez
l’entrée.
pour
pour
pour
renommer
modifier
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les entrées.
Sélectionnez
pour
l’itinéraire. (P.227)
modifier
Sélectionnez
pour
enregistrer
l’entrée dans la liste des favoris.
226
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
4. DESTINATIONS FAVORITES
AFFICHAGE EN DÉTAILS DES
INFORMATIONS LIÉES À
L’ENTRÉE
1
Affichez l’écran des options d’entrée.
(P.226)
2
3
Sélectionnez “Voir les détails”.
Consultez les informations détaillées
liées à l’entrée.
 L’adresse est indiquée sur la carte.
MODIFICATION DE
L’ITINÉRAIRE
1
Affichez l’écran des options d’entrée.
(P.226)
2
Sélectionnez “Modifier itinéraire”.
3
Sélectionnez
votre choix.
de l’entrée de
 Vous pouvez changer l’ordre des étapes,
par un glisser-lâcher de l’entrée
correspondante jusqu’à l’emplacement de
votre choix dans la liste.
4
Sélectionnez l’option de votre choix.
Fonction
Sélectionnez
l’adresse.
Sélectionnez
l’étape.
pour
pour
modifier
supprimer
Sélectionnez pour supprimer toutes
les étapes.
227
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
SYSTÈME DE NAVIGATION
N°
8
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION
1. LIMITATIONS DU SYSTÈME DE NAVIGATION
Ce système de navigation utilise pour
calculer la position du véhicule des
signaux reçus par satellite, plusieurs
signaux issus du véhicule lui-même,
des données cartographiques, etc.
Toutefois, certaines conditions tenant
aux satellites, à la configuration de la
route, à l’état du véhicule et aux
circonstances peuvent faire que la
position
indiquée
n’est
pas
précisément exacte.
Le système GPS (Global Positioning
System) développé et exploité par le
Département américain de la défense
fournit un positionnement précis du
véhicule, normalement par le biais de 4
satellites ou plus, ou 3 dans certains cas.
Le système GPS présente un certain
niveau d’imprécision. Même si le système
de navigation compense la plupart du
temps, on peut et on doit même s’attendre
à des erreurs occasionnelles de
positionnement, pouvant aller jusqu’à 100
m (300 pieds). Généralement, les erreurs
de positionnement sont corrigées dans les
quelques secondes qui suivent.
Il peut arriver que des obstacles fassent
physiquement barrage au signal GPS, ce
qui entraîne une imprécision dans la
position du véhicule sur la carte. Tunnels,
immeubles hauts, poids lourds, et même
objets posés sur le tableau de bord,
peuvent faire barrage aux signaux GPS.
Il peut arriver que les satellites GPS
n’émettent pas leurs signaux, lorsqu’ils
sont en réparation ou en cours
d’amélioration.
Même lorsque le système de navigation
reçoit clairement les signaux GPS, il peut
arriver dans certains cas que la position
indiquée du véhicule ne soit pas exacte
ou que le guidage sur itinéraire soit
incohérent.
228
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
NOTE
● L’installation de vitres surteintées peut
faire barrage aux signaux GPS. La
plupart des films teintés pour vitres
contiennent des particules métalliques
qui perturbent la réception des signaux
GPS par l’antenne. Nous déconseillons
l’utilisation de vitres surteintées sur les
véhicules équipés d’un système de
navigation.
 Il peut arriver que la position indiquée du
véhicule soit imprécise dans les cas
suivants:
• Quand vous roulez sur une route en Y
dont l’angle est très fermé.
• Quand vous roulez sur une route
sinueuse.
• Quand vous roulez sur une route à
l’adhérence précaire, notamment dans le
sable, la rocaille, la neige, etc.
• Quand vous roulez sur une longue route
droite.
• Quand une autoroute et une autre route
se longent mutuellement.
• Après avoir voyagé sur un ferry ou un
porte-véhicules.
• Quand le système recherche un
itinéraire de grande longueur alors que
vous roulez à vitesse rapide.
• Quand vous roulez alors que vous
n’avez pas étalonné correctement la
position actuelle.
• Après des changements de direction
répétés en marche avant et marche
arrière, ou une rotation sur plaque
tournante
dans
un
parc
de
stationnement.
• Quand vous quittez un parc de
stationnement souterrain ou couvert.
• Quand un coffre de toit est monté.
• Quand vous roulez avec les chaînes à
neige montées.
• Quand les pneus sont usés.
• Après avoir remplacé un ou plusieurs
pneus.
• Quand vous utilisez des pneus de taille
plus petite ou plus grande que celles
prescrites.
• Quand l’un quelconque des quatre
pneus n’est pas à la pression correcte.
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION
INFORMATION
● Ce système de navigation prend en
compte l’information de rotation des
roues et il est conçu pour fonctionner
avec les pneus d’origine du véhicule.
Monter des pneus de diamètre plus petit
ou plus grand que ceux d’origine peut
avoir pour conséquence une imprécision
dans la position indiquée du véhicule. Le
diamètre des pneus étant par ailleurs
influencé par la pression de gonflage,
veillez à ce que les quatre pneus soit
gonflés à la bonne pression.
8
SYSTÈME DE NAVIGATION
 Il peut arriver que le guidage sur itinéraire
soit incohérent dans les cas suivants:
• Quand vous tournez à une intersection
en dehors du guidage sur itinéraire
désigné.
• Si vous programmez plus d’une seule
destination mais en omettez une, le
recalcul auto d’itinéraire propose un
itinéraire revenant à la destination
omise.
• Quand vous tournez à une intersection
pour laquelle il n’y a aucun guidage sur
itinéraire.
• Quand vous traversez une intersection
pour laquelle il n’y a aucun guidage sur
itinéraire.
• Pendant le recalcul auto d’itinéraire, il
peut arriver que le guidage sur itinéraire
soit indisponible pour le prochain
changement de direction à droite ou à
gauche.
• Il peut arriver que le recalcul auto
d’itinéraire prenne longtemps lorsque
vous roulez à vitesse rapide. En recalcul
auto d’itinéraire, l’itinéraire proposé peut
comporter une déviation.
• Après un recalcul auto d’itinéraire, il peut
arriver que l’itinéraire ne soit pas
changé.
• Il peut arriver qu’un demi-tour inutile soit
indiqué ou annoncé.
• Il peut arriver qu’un lieu porte plusieurs
noms et que le système en annonce au
moins un.
• Il peut arriver que le système ne cherche
pas certains itinéraires.
• Si l’itinéraire jusqu’à votre destination
emprunte une voie non-carrossable, en
terre ou un chemin, il peut arriver que le
guidage sur itinéraire ne soit pas affiché.
• Il peut arriver que votre point d’arrivée
soit indiqué au côté opposé de la rue.
• Quand une partie de l’itinéraire est à
accès réglementé selon les heures ou
les saisons, ou d’autres motifs.
• Les
données
routières
et
cartographiques utilisées par le système
de navigation sont peut-être incomplètes
ou ne sont pas de la dernière version en
date.
229
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5. INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME DE NAVIGATION
2. MISES À JOUR DE LA BASE DE DONNÉES DE NAVIGATION
ACTUALISATION DE LA
BASE DE DONNÉES DE
NAVIGATION
Il est possible de mettre à jour par clé
USB la base de données de
navigation, qui contient le logiciel
système,
les
données
cartographiques et la base Gracenote,
etc.
Pour plus de détails, prenez contact
avec un concessionnaire Toyota ou
consultez le site du portail Toyota
(www.my.toyota.eu).
1
Ouvrez le cache et brancher l’appareil
USB contenant les nouveaux fichiers
de base de données de navigation.
2
Sélectionnez “Oui” pour mettre à jour.
 Le système vérifie que vos fichiers de
base de données sont valides.
3
Entrez le code d’activation.
 Si le code d’activation n’est pas valide, la
base de données de navigation n’est pas
mise à jour.
4
Sélectionnez la région sur la carte ou
individuellement les pays que vous
souhaitez mettre à jour.
 Si les données des pays choisis se
cumulent jusqu’à dépasser l’espace de
stockage disponible, la mise à jour n’est
pas possible.
230
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5
Veillez à ce que le système soit en
marche et sélectionnez “Confirmer”
pour poursuivre la mise à jour.
 Vous allez voir s’afficher un écran
matérialisant la progression de la mise à
jour, suivi d’une confirmation indiquant
que la base de données a été mise à jour
avec succès.
6
Débranchez l’appareil USB lorsque le
système vous y invite. Cela relance le
système et termine la procédure de
mise à jour.
INFORMATION
● Il peut arriver que la mise à jour ne
s’achève pas correctement dans les cas
suivants:
• Si vous éteignez le système avant que
la mise à jour ne soit achevée
• Si vous retirez la clé USB avant que la
mise à jour ne soit achevée
● La durée nécessaire à l’achèvement du
processus de mise à jour est variable
selon le poids des données.
9
1
APPLICATIONS
2
1
AVANT D’UTILISER LES
APPLICATIONS
2
UTILISATION DES
APPLICATIONS
3
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION .......... 232
1. DIAPORAMA ............................... 239
ÉCRAN DE MENU TOYOTA
ONLINE ............................................. 232
OPTIONS DE DIAPORAMA................ 239
2. CONFIGURATION REQUISE
POUR POUVOIR UTILISER
LE SERVICE EN LIGNE ........... 235
2. COURRIEL .................................. 241
CONSULTATION D’UN COURRIEL ... 241
3. CALENDRIER.............................. 243
CRÉATION D’UN COMPTE
SUR LE PORTAIL ............................. 235
4. Street View.................................. 244
3. INSTALLATION/MISE À JOUR
DES APPLICATIONS ............... 238
INSTALLATION/MISE À JOUR DES
APPLICATIONS PAR CLÉ USB ....... 238
INSTALLATION/MISE À JOUR DES
APPLICATIONS PAR INTERNET ..... 238
5. INFORMATIONS SUR LES
STATIONS-SERVICE................ 245
6
7
8
6. INFORMATIONS MÉTÉO............ 246
7. INFORMATIONS SUR LES PARCS
DE STATIONNEMENT .............. 247
8. MirrorLink™................................ 248
9. ASSISTANCE TOYOTA .............. 249
Tous les services en ligne ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
Certaines fonctions sont inutilisables pendant la marche du véhicule.
231
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
5
RÉCEPTION D’UN COURRIEL .......... 241
AVANT D’UTILISER LES
SERVICES EN LIGNE ...................... 235
CONNEXION AU SITE DU
PORTAIL TOYOTA ........................... 237
4
9
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
1. ABRÉGÉ D’UTILISATION
ÉCRAN DE MENU TOYOTA ONLINE
Appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran du menu Toyota Online. À
chaque appui sur le bouton
, le système alterne entre l’écran de menu
Toyota Online et l’écran de menu du téléphone.
Toyota Touch 2 with Go
232
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
Toyota Touch 2
9
APPLICATIONS
233
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
N°
Fonction
Page
Sélectionnez pour afficher des informations météo.
246
Sélectionnez pour afficher les stations-service.
245
Sélectionnez pour afficher des informations sur les parcs de stationnement.
247
Sélectionnez pour passer un appel au service Toyota Assistance.
249
Affiche l’état de la connexion Bluetooth® et internet.
Lorsque vous sélectionnez cette icône, le système affiche l’écran de liste
des appareils appariés.
141
Sélectionnez pour activer des applications tierces.
—
Affiche les notifications indiquant que des modifications ou mises à jour de
l’application sont disponibles.
—
Sélectionnez pour fermer toutes les applications en cours.
—
Sélectionnez pour afficher la vue Street View.
244
Sélectionnez pour lancer la lecture du diaporama.
239
Affiche les notifications indiquant que des nouveaux messages sont disponibles.
—
Sélectionnez pour afficher le courriel entrant.
241
Sélectionnez pour afficher le calendrier et ses rendez-vous, choses à faire
et notes personnelles. (Sur modèles équipés)
243
INFORMATION
● L’écran figurant dans les illustrations peut différer de celui de votre véhicules en termes
d’équipement.
● Vous pouvez utiliser les paramètres de configuration de Toyota Online pour modifier ceux
des applications. (P.160)
● Certaines applications affichent un avis de non-responsabilité lorsque vous les lancez.
234
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
2. CONFIGURATION REQUISE POUR POUVOIR UTILISER LE SERVICE EN LIGNE*
AVANT D’UTILISER LES
SERVICES EN LIGNE
 Pour utiliser certaines applications, il
vous faut une connexion internet et un
compte personnel sur le portail.
(P.142, 235)
 Pour utiliser certaines applications, il
vous faut vous connecter au site du
portail Toyota. (P.160, 237)
 Pour utiliser certaines applications, il
vous faut un abonnement. Pour plus de
détails, connectez-vous sur le site du
portail Toyota (www.my.toyota.eu) avant
de vous abonner.
CRÉATION D’UN COMPTE
SUR LE PORTAIL
Il est possible de créer un compte sur
le portail Toyota depuis le système ou
directement
sur
le
site
(www.my.toyota.eu). Il est également
possible de créer un compte sur le
portail avec les paramètres Toyota
Online. (P.160)
CRÉATION D’UN COMPTE SUR
LE PORTAIL DEPUIS LE
SYSTÈME
1
Affichez l’écran de menu Toyota
online. (P.232)
2
Sélectionnez l’application de votre
choix.
3
Sélectionnez “Oui”.
9
Renseignez les champs et créez un
compte sur le portail en suivant les
instructions à l’écran.
*: Toyota Touch 2 with Go
235
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
4
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
CRÉATION D’UN COMPTE SUR
LE PORTAIL DEPUIS LE SITE
TOYOTA
Connectez-vous au site du portail
Toyota (www.my.toyota.eu) et créez
un compte sur le portail. Lorsque vous
créez un compte sur le site du portail
Toyota, vous avez besoin d’un
identifiant d’appareil.
■CONSULTATION
2
Sélectionnez “Général”.
3
Sélectionnez “Infos du système”.
4
Vérifiez que l’identifiant d’appareil est
affiché.
DE
L’IDENTIFIANT D’APPAREIL
1
Appuyez sur le bouton “SETUP”.
236
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
CONNEXION AU SITE DU
PORTAIL TOYOTA
1
Sélectionnez “Connexion”.
2
Renseignez
les
champs
et
sélectionnez “Confirmer les infos de
connexion”.
 Lorsque l’option “Se souvenir du mot de
passe” est cochée, le système garde en
mémoire pour chaque connexion les
identifiants d’utilisateur que vous entrez.
9
APPLICATIONS
237
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1. AVANT D’UTILISER LES APPLICATIONS
3. INSTALLATION/MISE À JOUR DES APPLICATIONS*
Vous pouvez enrichir le système avec
des applications qui ne sont pas
préinstallées, et mettre à jour les
applications déjà installées par clé
USB ou par internet.
Il est nécessaire de créer un compte
sur le site du portail Toyota et de s’y
connecter pour pouvoir installer/mettre
à jour des applications.
INSTALLATION/MISE À JOUR
DES APPLICATIONS PAR
CLÉ USB
1
Connectez-vous au site du portail
Toyota et téléchargez les applications
de votre choix sur votre clé USB.
 Pour plus de détails, connectez-vous sur
le
site
du
portail
Toyota
(www.my.toyota.eu).
2
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
3
Branchez la clé USB contenant les
données d’application.
4
Suivez les instructions affichées à
l’écran pour installer/mettre à jour les
applications.
INSTALLATION/MISE À JOUR
DES APPLICATIONS PAR
INTERNET
1
Affichez l’écran de menu Toyota
online. (P.232)
2
Sélectionnez “eStore” et installez/
mettez à jour l’application de votre
choix.
INFORMATION
● Il peut arriver que l’installation/mise à jour
ne s’achève pas correctement dans les
cas suivants:
• Si vous mettez le système sur arrêt
pendant l’installation/mise à jour.
• Si vous retirez la clé USB avant
l’achèvement de l’installation/mise à
jour.
*: Toyota Touch 2 with Go
238
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
1. DIAPORAMA*
Vous pouvez visionner les images
enregistrées sur une clé USB.
1
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
2
Branchez la clé USB contenant les
données d’image.
3
Affichez l’écran
online. (P.232)
4
Sélectionnez “Photos”.
de
menu Toyota
OPTIONS DE DIAPORAMA
Vous pouvez lancer la lecture du
diaporama, le mettre en pause, et le
composer avec les images de votre
choix.
1
Sélectionnez
2
Vérifiez
que
les
boutons
commande sont affichés.
.
de
9
 Le diaporama se lance automatiquement.
Fonction
Sélectionnez pour fermer
boutons de commande.
les
Sélectionnez pour mettre en pause
le diaporama.
Sélectionnez
pour relancer la
lecture du diaporama.
Sélectionnez pour afficher l’image
précédente/suivante.
*: Toyota Touch 2 with Go
239
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
N°
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
INFORMATION
● Cette fonction n’est pas disponible
pendant la marche du véhicule.
● Lorsque le véhicule se met en
mouvement alors que vous êtes en train
de visionner des images, une fenêtre
contextuelle s’affiche et les images ne
sont plus affichables. Sélectionnez
“Quitter” pour revenir à l’écran de
menu Toyota Online.
● Les gestes à l’écran tactile sont pris en
charge pour passer d’une image à
l’autre. Balayer horizontalement du doigt
de droite à gauche permet d’afficher
l’image
suivante.
Balayer
horizontalement du doigt de gauche à
droite
permet
d’afficher
l’image
précédente.
● Format disponible pour les donnée
d’image: JPEG, PNG et BMP
● Toutes les images lisibles par l’appareil
sont
affichées
dans
l’ordre
chronologique. Le diaporama est répété
lorsqu’il est terminé.
● Chaque image reste affichée pendant
quelques secondes avant de passer à la
suivante.
● Pendant la lecture du diaporama, les
boutons de pause et d’omission
disparaissent automatiquement après
quelques secondes.
240
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
2. COURRIEL
Vous pouvez télécharger les courriels
reçus par un téléphone Bluetooth®
connecté. Avant de pouvoir utiliser
cette application, il est nécessaire
d’établir la connexion avec un
à
profil
téléphone
Bluetooth®
téléphonique.
(P.137, 142)
CONSULTATION D’UN
COURRIEL
1
Affichez l’écran de menu Toyota
online. (P.232)
2
Sélectionnez “E-mail (Email)”.
Toyota Touch 2 with Go
RÉCEPTION D’UN COURRIEL
Lorsqu’un nouveau courriel est reçu,
une fenêtre contextuelle s’affiche à
l’écran.
Vous pouvez activer/désactiver la
fonction de fenêtre contextuelle.
(P.164)
1
Sélectionnez
“Afficher”
consulter le courriel.
2
Vérifiez que le courriel est affiché.
Toyota Touch 2
pour
 Lorsque le téléchargement du courriel est
achevé, la liste des courriels est affichée.
Sélectionnez le courriel de votre choix.
 Les icônes suivantes permettent
connaître l’état d’un message.
de
: Courrier lu
: Courrier non lu
241
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
3
9
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
4
Vérifiez que le message est affiché.
 Sélectionnez
pour obtenir que le
courriel court soit lu à voix haute. Pour
annuler cette fonction, sélectionnez
(Sur modèles équipés)
INFORMATION
● Selon le téléphone utilisé, cette fonction
peut être indisponible.
● Cette fonction ne permet pas d’envoyer
des courriels.
● Le téléchargement ne peut pas
s’achever correctement si vous arrêtez
le système alors qu’il est en cours.
242
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
3. CALENDRIER*
Vous pouvez télécharger depuis un
téléphone Bluetooth® connecté le
calendrier et ses rendez-vous, choses
à faire et notes personnelles. Avant de
pouvoir utiliser cette application, il est
nécessaire d’établir la connexion avec
un téléphone Bluetooth® à profil
téléphonique. (P.142)
1
2
Affichez l’écran
online. (P.232)
de
menu Toyota
Sélectionnez “Calendrier”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’agenda
du jour suivant.
Sélectionnez
notes.
pour
afficher
les
Sélectionnez pour afficher les
choses à faire dans la journée.
INFORMATION
● Selon le téléphone utilisé, cette fonction
peut être indisponible.
● Cette fonction ne permet pas de
modifier le contenu du calendrier.
● Le téléchargement ne peut pas
s’achever correctement si vous arrêtez
le système alors qu’il est en cours.
 Une fois le téléchargement terminé du
calendrier, les entrées qui y sont
présentes à la date du jour sont affichées.
3
Vérifiez que l’écran de calendrier est
affiché.
9
APPLICATIONS
N°
Fonction
Affiche une entrée dans l’agenda.
Sélectionnez pour afficher les
informations détaillées sur l’entrée.
Sélectionnez pour afficher l’agenda
du jour précédent.
*: Sur modèles équipés
243
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
4. Street View*
Vous pouvez afficher la vue Street
View du lieu de votre choix.
Cette
fonction
nécessite
une
connexion internet et que vous soyez
connecté au site du portail Toyota.
(P.142, 237)
1
Affichez l’écran de menu Toyota
online. (P.232)
2
Sélectionnez “Street View”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour utiliser un point
sur la carte comme lieu choisi.
Sélectionnez le point de votre choix
sur la carte.
4
Vérifiez que l’image est affichée.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher l’image
précédente.
3
Sélectionnez l’option de votre choix
pour rechercher un lieu.
Sélectionnez pour afficher l’image
suivante.
Sélectionnez
l’itinéraire.
pour
calculer
INFORMATION
N°
Fonction
Sélectionnez pour utiliser la position
actuelle comme lieu choisi.
Sélectionnez pour définir le lieu
autour de la destination principale.
Sélectionnez pour définir le lieu de
votre choix. Sélectionnez “Saisir
une location” pour entrer le
numéro dans la rue, la rue, la ville
ou l’appellation du lieu, puis
sélectionnez “OK”.
● Le nombre d’images affichables par lieu
est de 6 au maximum.
● Vous pouvez également sélectionner la
fonction Street View depuis les écrans
suivants:
• Écran des dernières destinations
(P.203)
• Écran d’informations sur les POI
(P.205)
• Écran de départ du guidage sur
itinéraire (P.209)
● Cette fonction n’est pas disponible
pendant la marche du véhicule.
*: Toyota Touch 2 with Go
244
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
5. INFORMATIONS SUR LES STATIONS-SERVICE*
Vous
pouvez
consulter
les
informations sur la station-service de
votre choix. Vous pouvez également
définir ces stations-service comme
destination.
Avant de pouvoir utiliser cette
application, il faut souscrire un
abonnement. Pour plus de détails,
connectez-vous sur le site du portail
Toyota (www.my.toyota.eu).
Cette
fonction
nécessite
une
connexion internet et que vous soyez
connecté au site du portail Toyota.
(P.142, 237)
1
Affichez l’écran
online. (P.232)
2
Sélectionnez “Carburant”.
de
menu Toyota
N°
Fonction
Sélectionnez pour choisir le type de
carburant.
Sélectionnez pour définir le lieu de
votre choix où les stations-service
sont indiquées.
Affiche la liste des stations-service.
Sélectionnez pour afficher des
informations détaillées sur la
station-service et éventuellement la
définir comme destination en
sélectionnant “Go”.
Sélectionnez pour actualiser la liste.
Sélectionnez pour ouvrir l’écran
cartographique avec un volet
affichant la liste des stationsservice.
Sélectionnez pour classer la liste
dans l’ordre des noms d’enseigne,
des prix les plus bas ou des
distances les plus proches.
INFORMATION
3
Sélectionnez l’option à configurer de
votre choix.
*: Toyota Touch 2 with Go
245
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
 Si vous n’avez pas encore sélectionné
votre type de carburant, faites-le avant
toute autre chose.
9
● Vous pouvez également sélectionner la
fonction d’informations sur les stationsservice depuis l’écran cartographique.
(P.185)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
6. INFORMATIONS MÉTÉO*
Vous
pouvez
consulter
les
informations météo du lieu de votre
choix.
Écran des prévisions météo
Avant de pouvoir utiliser cette
application, il faut souscrire un
abonnement. Pour plus de détails,
connectez-vous sur le site du portail
Toyota (www.my.toyota.eu).
Cette
fonction
nécessite
une
connexion internet et que vous soyez
connecté au site du portail Toyota.
(P.142, 237)
1
2
Affichez l’écran de
online. (P.232)
menu Toyota
Sélectionnez “Météo”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour afficher
informations de la météo
moment.
les
du
Sélectionnez pour
prévisions météo.
les
afficher
Sélectionnez pour actualiser les
informations.
Sélectionnez pour afficher la météo
de votre lieu favori précédent.
Sélectionnez pour définir le lieu de
votre choix, enregistrer/modifier le
lieu favori.
3
Sélectionnez l’option à configurer de
votre choix.
Écran de la météo du moment
Sélectionnez pour afficher la météo
de votre lieu favori suivant.
INFORMATION
● Vous pouvez également sélectionner la
fonction d’informations météo depuis
l’écran cartographique. (P.209)
*: Toyota Touch 2 with Go
246
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
7. INFORMATIONS SUR LES PARCS DE STATIONNEMENT*
Vous pouvez consulter l’emplacement
et le nombre de places disponibles
des parcs de stationnement. Vous
pouvez également définir ces parcs de
stationnement comme destination.
Avant de pouvoir utiliser cette
application, il faut souscrire un
abonnement. Pour plus de détails,
connectez-vous sur le site du portail
Toyota (www.my.toyota.eu).
Cette
fonction
nécessite
une
connexion internet et que vous soyez
connecté au site du portail Toyota.
(P.142, 237)
1
2
Affichez l’écran
online. (P.232)
de
menu Toyota
Sélectionnez “Parking”.
N°
Fonction
Sélectionnez pour définir le lieu de
votre choix où les parcs de
stationnement sont indiqués.
Affiche la liste des parcs de
stationnement.
Vert: Places libres
Jaune: Plus que quelques places
disponibles
Rouge: Plein
?: Pas d’informations
Sélectionnez pour afficher des
informations détaillées sur le parc
de stationnement et éventuellement
le définir comme destination en
sélectionnant “Go”.
Sélectionnez pour actualiser la liste.
Sélectionnez pour ouvrir l’écran
cartographique avec un volet
affichant la liste des parcs de
stationnement.
Sélectionnez pour classer la liste
dans l’ordre des noms, des prix les
plus bas ou des distances les plus
proches.
Sélectionnez l’option à configurer de
votre choix.
INFORMATION
● Vous pouvez également sélectionner la
fonction d’informations sur les parcs de
stationnement
depuis
l’écran
cartographique. (P.185, 209)
*: Toyota Touch 2 with Go
247
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
3
9
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
8. MirrorLink™
Lorsque vous branchez par USB un
appareil compatible MirrorLink™, un
écran MirrorLink™ s’affiche à l’écran
du système de navigation. Vous
pouvez piloter l’appareil MirrorLink™
via le système.
1
Ouvrez le cache du port USB/AUX.
2
Branchez un
MirrorLink™.
3
Affichez l’écran de
online. (P.232)
4
Sélectionnez l’application MirrorLink™
de votre choix, lorsque toutes celles
disponibles sont affichées.
5
Vérifiez qu’un écran de confirmation
s’affiche
puis
sélectionnez
“Confirmer”.
appareil
compatible
menu Toyota
 Lorsque l’application MirrorLink™ prend
en charge la fonction téléphonique,
connectez un téléphone Bluetooth en
suivant les instructions affichées à l’écran.
248
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INFORMATION
● Il n’est possible de connecter qu’un seul
appareil MirrorLink™ à la fois.
● L’affichage des applications MirrorLink™
peut se présenter de manière différente
par rapport aux illustrations, selon
l’appareil ou l’application MirrorLink™
connecté.
● Il peut arriver que cette fonction soit
indisponible, selon l’appareil utilisé.
● Il peut arriver que cette fonction soit
indisponible pendant la marche du
véhicule.
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
9. ASSISTANCE TOYOTA*
Il est possible de passer un appel au
service Assistance Toyota en cas de
panne mécanique.
Avant de pouvoir utiliser cette
application, il est nécessaire d’établir
la connexion avec un téléphone
Bluetooth® à profil téléphonique.
(P.142)
1
Affichez l’écran
online. (P.232)
2
Sélectionnez “Assistance Toyota”.
de
5
Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran de
confirmation s’affiche.
6
Vérifiez que l’écran suivant est affiché.
menu Toyota
N°
Fonction
Affiche
les
coordonnées
géographiques du lieu où vous vous
trouvez.
3
Sélectionnez le pays où le véhicule a
été acheté.
Sélectionnez pour afficher les
informations suivantes de position.
Sur
autoroutes:
Numéro
d’autoroute, sens de circulation et
prochaine sortie.
Sur les autres routes: Informations
d’adresse.
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, l’écran alterne entre les
coordonnées géographiques et les
informations de position.
4
Sélectionnez “App. Assistance”.
 Sélectionnez le nom
changer de pays.
de
pays
pour
*: Toyota Touch 2 with Go
249
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
APPLICATIONS
INFORMATION
● L’appel doit être passé dans un pays où
le service Assistance Toyota est
disponible.
9
2. UTILISATION DES APPLICATIONS
250
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
1
INDEX
2
3
4
5
6
7
8
9
251
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INDEX ALPHABÉTIQUE
A
B
AAC .................................................... 57, 59
Bluetooth®
Adresse .................................................. 204
Bouton de téléphonie/microphone ...... 66, 96
AF (Fréquence alternative)....................... 27
Bouton d’écran SOS ............................... 105
Affichage de la liste des changements
de direction ......................................... 219
C
Affichage des informations sur
l’itinéraire............................................. 216
Agencement de la carte.......................... 190
Ajout et modification d’étapes................. 217
AM ............................................................ 23
Applications ............................................ 232
Arrêt du guidage sur itinéraire ................ 214
Assistance Toyota .................................. 249
Audio ........................................................ 19
Marche/arrêt du système ...................... 20
Prise USB/AUX .................................... 22
Sélection des sources audio ................. 21
Utilisation de base................................. 20
Audio par Bluetooth® ............................... 46
Connexion............................................. 50
.................... 46, 61, 91, 137, 142
Calendrier .............................................. 243
Cession de la voiture .......................... 67, 97
Chargement des POI/itinéraire ............... 224
Clé USB .................................................... 31
Écran/panneau de commande .............. 31
Lecture avec une clé USB..................... 35
Options.................................................. 36
Commandes au volant.............................. 52
Composer un numéro ....................... 71, 101
Composition d’un second
numéro .......................................... 78, 109
Configuration .......................................... 128
Connexion au site du portail Toyota ....... 237
Connexion internet.................................. 142
Écoute.................................................. 50
Configuration rapide d’une connexion
internet............................................. 152
Écran/panneau de commande.............. 46
Contacts.................................................... 72
Options.................................................. 51
Contournement d’un segment
d’itinéraire............................................ 220
AUX .......................................................... 43
Avant d’utiliser le service en ligne .......... 235
Compte sur le portail........................... 235
Procédure de connexion ..................... 237
Conversation avec un téléphone
Bluetooth® ..................................... 76, 107
Composition d’un second
numéro ...................................... 78, 109
Émission de fréquences
vocales ...................................... 77, 108
Coordonnées .......................................... 205
Courriel ................................................... 241
252
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
D
I
DAB .......................................................... 23
Icônes de POI ......................................... 194
Défilement de la carte............................. 189
Image...................................................... 239
Destinations favorites ............................. 223
Informations liées à l’entrée.................... 226
Destinations précédentes ....................... 203
Informations météo ................................. 246
Diaporama .............................................. 239
Informations sur les parcs de
stationnement...................................... 247
Durée de parcours.................................. 212
Informations sur les stations-service ...... 245
E
Écran cartographique ............................. 182
Menu des options................................ 185
Vue en écran partagé ......................... 184
Écran de liste............................................ 17
Écran de menu de navigation................. 186
Émission de fréquences vocales .............. 77
Enregistrement d’un entrée ........ 68, 98, 223
F
Fichier (audio)........................................... 57
FM ............................................................ 23
G
Google Now............................................ 115
Guidage sur itinéraire ............................. 209
Guidage vocal......................................... 213
Informations utiles à l’utilisation audio ...... 54
Fichier ................................................... 57
iPod ....................................................... 56
Radio..................................................... 54
Termes .................................................. 59
Installation des applications.................... 238
Interdiction d’accès à la route proche ..... 219
iPod..................................................... 37, 56
Audio ..................................................... 41
Écran/panneau de commande .............. 37
Options.................................................. 42
L
Liste des changements de direction ....... 219
Liste des contacts ..................................... 72
Liste des favoris.............................. 102, 203
Listes d’appels .................................. 73, 103
H
Heure d’arrivée ....................................... 212
253
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INDEX ALPHABÉTIQUE
M
N
Message court .................................. 80, 111
Navigation............................................... 182
Consultation des messages
courts reçus............................... 80, 111
P
Envoi ............................................. 82, 113
Paramètre de compte ..................... 160, 235
Réception...................................... 80, 111
Messages d’infos-trafic........................... 198
MirrorLink............................................. 248
Paramètres audio ................................... 135
Paramètres Bluetooth® ................... 137, 142
Mise à jour des applications ................... 238
Appariement d’un appareil
Bluetooth® ............................... 137, 143
Mises à jour de la base de données de
navigation............................................ 230
Indication d’état ........................... 140, 147
Modification de l’itinéraire ....................... 215
Marche/arrêt de la fonction ......... 137, 142
Affichage de la liste des changements
de direction...................................... 219
Affichage des informations sur la
destination ....................................... 216
Ajout d’étapes ..................................... 217
Arrêt du guidage sur itinéraire............. 214
Contournement d’un segment
d’itinéraire........................................ 220
Liste des appareils appariés ....... 141, 148
Profils .......................................... 139, 146
Paramètres cartographiques .................. 153
Paramètres d’affichage........................... 133
Affichage de la caméra ....................... 134
Mode jour ............................................ 134
Paramètres de compte web Toyota........ 160
Paramètres de connectivité .................... 142
Interdiction d’accès à la route
proche ............................................. 219
Paramètres de messages
d’infos-trafic......................................... 158
Modification des étapes ...................... 218
Paramètres de navigation...................... 156
Recalcul dynamique d’itinéraire par
les messages d’infos-trafic .............. 221
Paramètres de volume............................ 130
MP3 .................................................... 57, 59
Paramètres du véhicule .......................... 165
Paramètres du téléphone ....................... 164
Paramètres généraux ............................. 130
Paramètres Toyota Online...................... 160
Points enregistrés ................................... 203
Position actuelle du véhicule .................. 188
Préférences d’itinéraire........................... 156
Présentation générale des
commandes.......................................... 12
Prise AUX ................................................. 22
Prise USB/AUX........................................ 22
254
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
R
S
Radio .................................................. 23, 54
Siri........................................................... 115
Écran/panneau de commande.............. 23
SMS .......................................................... 80
Options.................................................. 29
Street View ............................................ 244
Présélection d’une station..................... 26
RDS (Système de données radio) ........ 27
Suppression des données
personnelles........................................ 130
Syntonisation ........................................ 26
Syntonisation ............................................ 26
RDS (Système de données radio)............ 27
Système de commande vocale............... 124
Recalcul dynamique d’itinéraire par
les messages d’infos-trafic.................. 221
Système de rétrovision sur écran ........... 168
Recherche de destination....................... 201
Écran................................................... 170
Adresse............................................... 204
Lignes de guidage............................... 170
Caméra ............................................... 173
Coordonnées ...................................... 205
Destinations à accès rapide................ 201
Destinations précédentes ................... 203
Liste des favoris .................................. 203
POI...................................................... 205
Répertoire téléphonique...................... 204
Répertoire téléphonique ........... 72, 102, 204
255
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
INDEX ALPHABÉTIQUE
T
U
TA (Info-trafic)........................................... 28
Utilisation de l’écran tactile ....................... 14
Téléphone........................................... 62, 92
Écran de liste ........................................ 17
®
Téléphone Bluetooth ........................ 62, 92
Écran d’entrée....................................... 16
Téléphone mobile ............................... 62, 92
Gestes à l’écran tactile.......................... 15
Toyota Online ......................................... 231
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®
pour passer un appel .................... 71, 101
Appel d’un POI .................................... 104
Bouton d’écran SOS ........................... 105
Composer un numéro ................... 71, 101
Message court............................... 74, 111
Liste des contacts ................................ 72
Liste des favoris .................................. 102
Listes d’appels .............................. 73, 103
Répertoire téléphonique................ 72, 102
Utilisation d’un téléphone Bluetooth®
pour recevoir un appel .................. 75, 106
256
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
W
Wi-Fi® ..................................................... 149
Conseils d’utilisation ........................... 152
WMA................................................... 57, 59
257
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Informations sur la base de données cartographique
Conditions d’utilisation par l’Utilisateur final
Dans tous les cas où l’Application utilise une partie quelconque des Données pour fournir
l’information à l’Utilisateur final, il appartient au Client de permettre à l’Utilisateur final d’accéder
aux Conditions d’utilisation et de l’en aviser clairement, et d’obtenir que l’Utilisateur final accepte
les Conditions d’utilisation afin que ces dernières lui soient opposables par HERE avant tout accès
de l’Utilisateur final à une partie quelconque des Données. Les Conditions d’utilisation doivent, au
minimum, prendre des dispositions qui:
i. restreignent l’utilisation des Données au seul usage personnel de l’Utilisateur final pour utiliser
l’Application;
ii. interdisent l’utilisation des Données avec des données géographiques fournies par les
concurrents de HERE;
iii. interdisent l’ingénierie inverse et l’archivage des Données;
iv. interdisent tout export des Données (ou de leurs dérivés), sauf dans les cas autorisés prévus
par les législations, règles et réglementations applicables sur l’export;
v. imposent à l’Utilisateur final de cesser d’utiliser les Données en cas de manquement de celuici à respecter les termes fixés par les Conditions d’utilisation;
vi. avisent l’Utilisateur final des restrictions et obligations réglementaires applicables et vis-à-vis
des fournisseurs tiers (y compris les mentions de droits d’auteur), ce qu’il est possible de
satisfaire en indiquant un lien vers une URL à héberger par HERE, laquelle est actuellement
contenue à l’adresse http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html (ou telle que notifiée au
Client par HERE);
vii. avisent l’Utilisateur final membre d’un organisme officiel du Gouvernement des États-Unis que
les Données constituent un “élément commercial” au sens défini par le document 48 C.F.R.
(“FAR”) 2.101, et qu’elles sont concédées sous licence conformément aux Conditions
d’utilisation dans le cadre duquel les Données sont fournies;
viii. réfutent expressément toute garantie, explicite ou tacite, de qualité, de performance, de
bonne qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou de non-violation;
ix. déclinent expressément toute responsabilité quant aux réclamations, demandes ou actions,
quelle qu’en soit le motif, faisant suite à l’utilisation ou à la possession des Données; ou quant
à un éventuel manque à gagner, perte de profits, de contrats ou d’épargne, ou tout autre
préjudice direct, indirect, accessoire, particulier ou immatériel subi suite à l’utilisation des
Données, ou à l’incapacité de les utiliser, à l’existence d’un défaut ou d’une inexactitude
quelconque dans les Données, ou à la violation des présentes conditions générales, que
l’origine en soit une action prévue dans le contrat ou un délit ou le fondement d’une garantie
et ce, même si le Client, HERE ou ses fournisseurs ont été avisés de la survenue possible de
tels préjudices.
x. n’accordent ni n’impliquent aucune garantie pour le compte de HERE ou de ses fournisseurs
de données, ni n’accordent aucun droit à responsabilité ou indemnisation opposable à HERE
ou à ses fournisseurs de données; et
xi. font mention de toute communication correspondant à une obligation légale et de toute autre
manière appropriée: instruction, mise en garde, avis de non-responsabilité et consigne de
sécurité se rapportant à l’utilisation de l’Application.
258
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Conditions applicables pour l’Europe, les marchés mondiaux, l’Amérique du
Nord et l’Amérique centrale et du Sud
Conditions d’utilisation par les Fournisseurs. Le Client reconnaît et accepte que dans
certaines régions du Territoire ou eu égard à certaines parties des Données, des conditions
particulières supplémentaires puissent s’appliquer. Le Client accepte expressément, et
s’engage à ce que tout bénéficiaire secondaire de licence accepte, ces conditions telles que
stipulées dans les conditions de HERE applicables aux fournisseurs: http://
corporate.navteq.com/developer_supplier_terms.html (ou telles que notifiées au Client par
HERE);
Codes d’infos-trafic. Le Client reconnaît et accepte que dans certains pays, le Client ait pour
responsabilité d’obtenir directement des fournisseurs tiers de codes RDS-TMC les droits à utiliser
les codes d’infos-trafic dans les Données et de délivrer à l’Utilisateur final les informations,
données, applications, produits et/ou services de toute manière dérivée ou fondée sur lesdits
codes d’infos-trafic.
Avis aux Tiers. Toutes les copies des Données et les emballages s’y rapportant doivent comporter
mention des avis aux tiers tels que stipulés sur http://corporate.navteq.com/
developer_supplier_terms.html (ou tels que notifiés au Client par HERE);
Chine. Les cartographies de la République Populaire de Chine ne peuvent être distribuées que
pour un usage exclusif hors de la République Populaire de Chine.
259
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
Certification
260
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
261
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
262
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
263
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)
264
VERSO_Navi_EK_16CY (OM64597K)

Manuels associés