Tesla Model S 2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
212 Des pages
Tesla Model S 2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
Model S Manuel du conducteur
8.0
anti-crevaison167
bombe
la
de
uniquement166Remplacement
l'air
de
avec
l'air165Gonflage
de
et
anti-crevaison
bombe
la
avec
pneu164Gonflage
de
réparation
de
Kit
pneus162
des
pression
la
de
antidérapantes161Surveillance
chaînes
de
température161Utilisation
basse
de
conditions
des
dans
saisonnières161Conduite
variations
aux
adaptés
pneu
de
roues160Types
des
et
pneus
des
pneus158Remplacement
des
entretien
et
pneus157Inspection
des
pression
la
de
Maintien
tension155
haute
dispositifs
des
liquides155Sécurité
des
remplacement
de
mensuels155Intervalles
quotidiens155Contrôles
d'entretien155Contrôles
Intervalles
chargement153
du
chargement151État
de
paramètres
les
Modifier
recharge150
de
prise
la
de
chargement149Témoin
du
chargement149Arrêt
le
recharge147Branchement147Pendant
de
prise
la
de
trappe
la
de
Ouverture
batterie146
la
de
batterie146Entretien
la
de
propos
À
recharge145
de
tension144Équipement
haute
Composants
S143
Model
mobile
Application
jour142
à
mise
de
notes
les
Afficher
logiciel142
nouveau
un
Charger
HomeLink140
de
HomeLink140Dépannage
dispositif
du
l'emplacement
de
automatiques139Réinitialisation
fermeture
et
HomeLink139Ouverture
dispositif
du
HomeLink139Programmation
dispositif
du
propos
À
sécurité138
de
système
du
propos
À
Navigation137
et
Aperçu136Agenda
jour135
à
mises
travail135Cartes
de
Lieu
et
Domicile
favorites,
navigation133Destinations
la
navigation132Pendant
la
recharge132Démarrer
de
cartes131Lieux
des
Aperçu131Utilisation
d'appel130
cours
en
téléphonique130Options
appel
un
téléphonique129Prendre
appel
un
apparié129Passer
téléphone
un
à
Bluetooth129Connexion
téléphone
un
récents128Désapparier
d’appels
et
contacts
de
Bluetooth128Importation
téléphone
un
Bluetooth®128Apparier
Compatibilité
V127
12
courant
de
USB127Prise
d'appareils126Ports
provenant
multimédia
de
Récents125Lecture
et
Internet125Favoris
DAB124Radio
radio
de
FM124Services
et
AM
multimédia123Radio
Lecteur
le
dans
audio123Recherche
volume123Paramètres
du
Aperçu123Commande
Cric121
automatique121Mode
lieu120Abaissement
du
fonction
en
hauteur120Suspension
la
de
manuels
Réglages
climatisation119
la
de
d'utilisation
l'habitacle118Conseils
de
anti-surchauffe
climatisation116Ventilation118Protection
la
de
climatisation114Personnalisation
de
commandes
des
d'ensemble
Vue
113
personnelles
données
des
véhicule110Suppression
votre
de
Personnalisation
commande106
de
Fonctionnalités
d'ensemble101
Vue
inexactitudes100
et
vitesse99Limites
de
limite
de
Indicateur
fonctionnalité
la
de
vitesse99Contrôle
de
limite
de
l'indicateur
de
fonctionnement
de
Mode
inexactitudes98
et
automatique97Limites
d'urgence
frontale96Freinage
collision
de
Avertissement
inexactitudes94
et
Limites
auto90
Sortie
la
de
publique87Utilisation
voie
la
sur
Stationnement
auto85Limitations85
voie
de
Changement
fonction
la
de
auto84Annulation
voie
de
Changement
fonction
la
de
Utilisation
cap83Limitations83
de
maintien
au
l'Assistance
de
cap82Annulation
de
maintien
au
l'Assistance
de
volant82Arrêt
le
cap81Tenez
de
maintien
au
l'Assistance
de
Utilisation
Vue d'ensemble de l'écran tactile..................................... 101
Contrôles....................................................................................106
Paramètres................................................................................. 110
Commandes de climatisation..............................................114
Suspension Smart Air............................................................120
Multimédia et audio................................................................123
Téléphone...................................................................................128
Cartes et navigation................................................................131
Agenda........................................................................................136
Paramètres de sécurité......................................................... 138
®
Émetteur-récepteur universel HomeLink ..................... 139
Connexion au réseau Wi-Fi.................................................. 141
Mises à jour logicielles.......................................................... 142
Application mobile................................................................. 143
Recharge en cours......................................144
Composants électriques du véhicule..............................144
Informations relatives à la batterie.................................. 146
Instructions de recharge...................................................... 147
Entretien......................................................... 155
Calendrier d'entretien............................................................155
Entretien et maintenance des pneus...............................157
Réparation provisoire des pneus...................................... 164
croisière80Limitations80
de
vitesse
de
indicateurs
des
reprise79Récapitulatif
et
dépassement77Annulation
À propos de l'Assistance conducteur...............................72
Régulateur de vitesse dynamique..................................... 74
Assistance au maintien de cap.............................................81
Changement de voie auto.................................................... 84
Parking Auto...............................................................................87
Aide au maintien de voie.......................................................93
Assistance anticollision.......................................................... 96
Indicateur de limite de vitesse............................................ 99
de
conducteur73
l'Assistance
de
composants
des
conducteur73Limitations73Nettoyage
d'Assistance
conducteur72Fonctionnalités
l'Assistance
de
Composants
caméra71
la
de
Emplacement
d'autonomie70
d'énergie69Garantie
Énergie69Économie
maximale69Application
autonomie
une
favorisant
conduite
de
Conseils
kilométrique68
trajet68Compteur
le
sur
informations
des
Affichage
Control67Limitations67
Launch
du
uniquement67Activation
Performance
Motor
Dual
du
équipés
Véhicules
stationnement65
au
aides
alertes65Autres
fausses
et
audio65Limitations
informations
les
audio64Contrôler
et
visuelles
stationnement64Informations
au
l'Assistance
de
fonctionnement
de
Mode
fonctionnement63
de
Mode
stationnement61
de
récupératif61Frein
freins60Freinage
des
freinage60Usure
de
Systèmes
lave-glace58
de
Essuie-glaces58Gicleurs
détresse57
de
(AFS)57Clignotants57Feux
adaptatif
avant
d'éclairage
sortie56Système
après
route56Phares
de
l'éclairage53Feux
Contrôler
Conduite51
-
bord
de
bord48Tableau
de
tableau
du
Présentation
remorquage)46
(mode
mort
point
au
véhicule
votre
vitesses46Maintenez
les
Passer
tension45
hors
Démarrage45Mise
intérieur44
latéraux44Rétroviseur
extérieurs
rétroviseurs
des
Réglage
voiturier38
enregistrés38Mode
conducteur
du
conducteur38Réglages
profil
d'un
conducteur38Restauration
profil
d'un
Création
radiofréquence203
la
concernant
pneus)203HomeLink203Informations
des
pression
la
de
surveillance
de
(Système
System
Monitoring
Pressure
passif202Tire
déverrouillage
de
système
et
Clé
Profils conducteurs.................................................................. 38
Volant de direction..................................................................40
Rétroviseurs............................................................................... 44
Démarrage et mise hors tension........................................ 45
Vitesses........................................................................................ 46
Tableau de bord........................................................................ 48
Éclairage...................................................................................... 53
Essuie-glaces et lave-glace...................................................58
Freins............................................................................................ 60
Antipatinage...............................................................................63
Assistance au stationnement...............................................64
Retenue en côte........................................................................66
Launch Control.......................................................................... 67
Informations sur le trajet....................................................... 68
Obtenir une autonomie maximale..................................... 69
Caméra de recul......................................................................... 71
42Klaxon43
chauffant
vocales42Volant
commandes
des
direction41Utilisation
de
volant
du
droite
à
boutons
des
direction40Utilisation
de
volant
du
gauche
à
boutons
des
sensibilité40Utilisation
la
de
position40Réglage
la
de
Réglage
Tesla201
contacter
Pour
qualité200
la
de
véhicule200Contrôle
du
données
de
Télématique/Enregistreurs
avant36
passager
du
airbags
des
fonction
hors
d'airbags35Mise
airbags35Types
des
fonctionnement
de
airbags34Mode
des
Emplacement
airbags37
aux
relatifs
d'airbag37Avertissements
d'avertissement
36Voyant
gonflage
du
Effets
Conduite........................................................... 38
77Accélération
définie
vitesse
la
de
vitesse77Changement
de
limite
la
à
croisière
de
distance76Vitesse
votre
dynamique74Ajuster
vitesse
de
régulateur
du
Utilisation
déposées199
marques
et
d'auteurs
document198Droits
du
composants198Applicabilité
des
inexactitudes198Emplacement
ou
enfants28
pour
sécurité
de
sièges
-
enfants28Avertissements
pour
sécurité
de
siège
un
supérieures28Tester
d'ancrage
sangles
des
place
en
ISOFIX27Mise
enfants
sièges
de
sécurité26Installation
de
ceinture
par
retenus
enfants
sièges
des
enfants26Installation
pour
sécurité
de
sièges
de
taille26Installation
grande
de
d'enfants
enfants24Transport
pour
sécurité
de
siège
d'un
enfants23Choix
des
transport
le
concernant
Directives
sécurité22
de
ceintures
aux
relatifs
sécurité22Avertissements
de
ceintures
des
sécurité21Test
de
ceinture
de
grossesse20Prétendeurs
la
pendant
sécurité
de
ceinture
la
de
sécurité20Port
de
ceinture
la
de
Port
arrière19Appuie-tête19
banquette
la
arrière19Relever
banquette
la
conducteur18Rabattre
siège
du
idéale18Réglage
conduite
de
Position
sièges19
de
19Housses
Chauffe-sièges
roues197
des
blocage
et
plateforme
la
sur
véhicule
du
remorquage197Mise
de
l'anneau
remorquage196Raccorder
de
mode
le
Air)196Activer
Smart
suspension
d'une
équipés
véhicules
les
pour
(uniquement
suspension
la
de
niveau
du
automatique
correction
la
plateau196Désactiver
à
dépanneuse
une
uniquement
Utilisez
Sièges avant et banquette arrière.......................................18
Ceintures de sécurité.............................................................. 20
Sièges de sécurité pour enfants......................................... 23
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés...30
Airbags......................................................................................... 34
Illustrations198Erreurs
Tesla33
enfants
sièges
-
enfant31Avertissements
un
enfants31Installer
sièges
les
d'utilisation30Ouverture30Rabattre
Restrictions
dépannage193
l'Assistance
de
régionaux
pneus190
des
techniques
roues190Caractéristiques
des
techniques
Caractéristiques
pneus191
des
marquages
des
Signification
Sièges et systèmes de retenue de
sécurité.............................................................. 18
Numéros
fermeture17
et
Ouverture
fermeture15
et
Ouverture
courant14
sans
d'urgence14Ouverture
intérieur
Ouverture13Fermeture13Déverrouillage
courant12
sans
intérieur12Ouverture
d'ouverture11Déverrouillage
hauteur
la
de
Ouverture11Fermeture11Réglage
arrière10
vitres
des
fermeture10Verrouillage
et
Ouverture
courant9
sans
l'intérieur
depuis
portières
des
pas8Ouverture
fonctionne
ne
clé
la
lorsque
portières
les
sortie7Déverrouiller
mode
en
conduite7Verrouillage
mode
en
sécurité-enfants7Verrouillage
porte7Verrouillage
de
déverrouillage
intérieurs7Mode
déverrouillage
et
l'intérieur7Verrouillage
de
portières
des
extérieures6Ouverture
poignées
des
clé4Utilisation
la
de
clé4Utilisation
sans
déverrouillage
et
Verrouillage
tension189
haute
-
V189Batterie
12
-
de
intérieures185Volume
extérieures184Dimensions
Dimensions
toit182
de
remorque182Barres
une
charge182Tracter
de
limites
des
charge181Calcul
de
capacité
la
de
Étiquetage
véhicule180
du
d'identification
Numéro
Assistance conducteur................................72
Utilisation de l'écran tactile......................101
RFID179
transpondeurs
de
carrosserie179Utilisation
la
Spécifications............................................... 180
de
cric177
d'un
moyen
au
levage
de
lave-glace176
liquide
de
l'appoint
frein175Faire
de
liquide
du
batterie174Contrôle
de
refroidissement
de
liquide
du
d'entretien174Contrôle
panneau
du
Retrait
Ouverture et fermeture.................................4
Procédure
lave-glace173
de
gicleurs
des
balais172Nettoyage
des
remplacement
et
Contrôle
sol171
de
voiture171Tapis
pour
housse
d'une
carrosserie170Utilisation
la
de
réparation
et
retouche
intérieur169Polissage,
extérieur168Nettoyage
Nettoyage
Présentation de l'intérieur........................................................2
Présentation de l'extérieur...................................................... 3
179Réparations
modifications
et
accessoires
Pièces,
Aperçu................................................................. 2
Étiquettes d'identification...................................................180
Chargement du véhicule....................................................... 181
Dimensions et poids.............................................................. 184
Sous-systèmes......................................................................... 187
Roues et pneus........................................................................190
185Poids186
coffre
Portières......................................................................................... 4
Vitres.............................................................................................. 10
Coffre arrière................................................................................ 11
Coffre avant................................................................................. 13
Boîte à gants............................................................................... 15
Toit ouvrant..................................................................................16
Porte-gobelets............................................................................17
Moteur187Transmission187Direction188Freins188Suspension189Batterie
fermeture16
et
Ouverture
Contents
Nettoyage.................................................................................. 168
Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace..........172
Réservoirs de liquide............................................................. 174
Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule......177
Pièces et accessoires............................................................. 179
Assistance dépannage.............................. 193
Contacter l'Assistance dépannage...................................193
Instructions pour les dépanneurs..................................... 196
Information aux consommateurs.......... 198
À propos des présentes informations du
propriétaire................................................................................198
Clauses de non-responsabilité......................................... 200
Signalement de défauts de sécurité................................201
Déclarations de conformité............................................... 202
Présentation de l'intérieur
Remarque : Sur les véhicules à conduite à droite, les commandes illustrées ci-dessus sont
disposées sur le côté droit du véhicule, selon un arrangement symétrique à l'arrangement illustré
ici.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
2
Poignées de portières intérieures (Ouverture des portières de l'intérieur à la page 7)
Régulateur de vitesse dynamique (Régulateur de vitesse dynamique à la page 74) et
Assistance au maintien de cap (voir Assistance au maintien de cap à la page 81)
Feux de route (Feux de route à la page 56), Clignotants (Clignotants à la page 57), Essuieglaces et lave-glace (Essuie-glaces et lave-glace à la page 58)
Boutons à gauche du volant de direction (Utilisation des boutons à gauche du volant de
direction à la page 40)
Tableau de bord (Tableau de bord à la page 48)
Boutons à droite du volant de direction (Utilisation des boutons à droite du volant de
direction à la page 41)
Levier sélecteur (Passer les vitesses à la page 46)
Écran tactile (Vue d'ensemble de l'écran tactile à la page 101)
Bouton de la boîte à gants (Boîte à gants à la page 15)
Commandes des vitres électriques (Ouverture et fermeture à la page 10)
Commandes de réglage des rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 44)
Sièges (Sièges avant et banquette arrière à la page 18)
Commande de réglage de la colonne de direction (dissimulée sur l'image ci-dessus) (Volant
de direction à la page 40)
Klaxon (Klaxon à la page 43)
Freins (Freins à la page 60)
Feux de détresse (Feux de détresse à la page 57)
Climatisation de l'habitacle (Commandes de climatisation à la page 114)
Porte-gobelets (Porte-gobelets à la page 17)
Model S Owner's Manual
Présentation de l'extérieur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Éclairage extérieur (Éclairage à la page 53)
Poignées de portières(Utilisation des poignées extérieures à la page 6)
Toit ouvrant (en option) (Toit ouvrant à la page 16)
Prise de recharge (Instructions de recharge à la page 147)
Caméra avant (À propos de l'Assistance conducteur à la page 72)
Rétroviseurs extérieurs (Rétroviseurs à la page 44)
Capot/Coffre avant (Coffre avant à la page 13)
Capteur radar (dissimulé sur l'image ci-dessus) (À propos de l'Assistance conducteur à la
page 72)
9. Roues et pneus (Roues et pneus à la page 190)
10. Caméra de recul (Caméra de recul à la page 71)
11. Coffre arrière/hayon (Coffre arrière à la page 11)
12. Capteurs à ultrasons (Assistance au stationnement à la page 64 et À propos de l'Assistance
conducteur à la page 72)
Aperçu
3
Portières
Verrouillage et déverrouillage sans
clé
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller la
Model S facilement. Même si vous devez avoir
sur vous une clé valide, vous n'avez pas besoin
de l'utiliser. La Model S possède des capteurs
capables de détecter la présence d'une clé
dans un rayon d'environ un mètre. Donc vous
pouvez garder la clé dans votre poche ou
votre sac à main, et la Model S la détectera.
Utilisation de la clé
Pour vous familiariser rapidement avec la clé,
considérez-la comme une version miniature de
la Model S, dont le coffre avant arbore
l'écusson Tesla. La clé comporte trois boutons
présentant une surface plus souple au toucher.
Lorsque vous approchez de la Model S avec la
clé sur vous, les portières se déverrouillent
automatiquement. Si une poignée de portière
est rétractée, appuyez dessus pour la faire
sortir de son logement. Si le paramètre Sortie
auto des poignées est activé (voir Utilisation
des poignées extérieures à la page 6), il
n'est pas nécessaire de toucher la poignée de
la portière. En effet, les poignées des portières
ressortent automatiquement lorsque vous
approchez de la Model S. Pour ouvrir le coffre
arrière, appuyez sur l'interrupteur situé sous la
poignée extérieure du coffre.
Remarque : Vous pouvez choisir de
déverrouiller toutes les portières ou
uniquement la portière conducteur, lorsque
vous vous approchez de la Model S muni de
votre clé (voir Mode déverrouillage de porte à
la page 7).
1.
•
Si vous avez votre clé sur vous, vous pouvez
aussi ouvrir le coffre arrière sans utiliser la clé.
Appuyez simplement sur l'interrupteur situé
sous la poignée extérieure du coffre. Le Mode
déverrouillage de porte (voir Mode
déverrouillage de porte à la page 7) doit
être réglé sur Tous.
La Model S se verrouille également
automatiquement. Si vous activez le
paramètre Verrouillage par éloignement, la
Model S se verrouille lorsque vous vous
éloignez avec la clé sur vous (voir Verrouillage
en mode sortie à la page 7).
Coffre
2.
Appuyez deux fois sur le bouton pour
ouvrir le coffre arrière.
•
Si le véhicule est équipé d'un hayon
électrique, appuyez deux fois sur le
bouton pour fermer le coffre arrière.
Vous pouvez aussi appuyer une fois
sur le bouton pour arrêter le
mouvement du hayon.
•
Maintenez le bouton enfoncé pendant
une à deux secondes pour ouvrir la
trappe de la prise de recharge.
Verrouiller/déverrouiller tout
Lorsque vous êtes assis à l'intérieur de la
Model S, vous pouvez également verrouiller et
déverrouiller le véhicule en touchant l'icône
sur la barre d'état de l'écran tactile ou en
utilisant l'écran Contrôles.
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de la fonction de verrouillage et
déverrouillage automatique.
4
Model S Owner's Manual
Portières
•
3.
Appuyez deux fois pour déverrouiller
la Model S. Les feux de détresse
clignotent deux fois et les poignées
des portières sortent de leur
logement.
Remarque : Si le paramètre Mode
déverrouillage de porte est réglé sur
Conducteur, le fait d'appuyer deux
fois permet de déverrouiller
uniquement la portière du conducteur
et vous devez à nouveau appuyer
deux fois pour déverrouiller toutes les
portières ainsi que les coffres. Si ce
paramètre est réglé sur Tous, le
premier double appui permet de
déverrouiller toutes les portières ainsi
que les coffres. Utilisez l'écran tactile
pour modifier ce paramètre (touchez
Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Mode déverrouillage de porte).
•
Appuyez une fois sur le bouton pour
verrouiller les portières et les coffres
(tous les coffres et portières doivent
être fermés). Les feux de détresse
clignotent une fois et les poignées des
portières rentrent dans leur logement.
Coffre avant (aussi appelé « frunk »,
contraction de front trunk)
•
Appuyez deux fois sur le bouton pour
ouvrir le coffre avant.
avoir la clé à proximité, vous ne pouvez
pas la remettre en marche une fois qu'elle
a été mise hors tension.
Attention : Protégez la clé des impacts,
des températures élevées, et des liquides
qui pourraient l'endommager. Évitez tout
contact avec des solvants, des cires et
des produits de nettoyage abrasifs.
Remplacement de la pile de la clé
La pile de la clé dure environ un an. Quand la
pile est faible, un message s'affiche sur le
tableau de bord. Suivez ces étapes pour la
remplacer :
1.
Placez la clé sur une surface souple, côté
bouton vers le bas. Utilisez un petit outil à
lame plate pour ouvrir le couvercle
inférieur.
2.
Retirez la batterie en l'extrayant des clips
de retenue avant.
3.
Insérez la pile neuve (type CR2032) avec
le côté '+' orienté vers le haut.
Bien qu'il soit inutile de pointer la clé en
direction de la Model S, vous devez tout de
même rester dans son rayon d'action (lequel
varie en fonction de la puissance de la pile de
la clé).
Si la Model S ne parvient pas à détecter la clé,
l'écran tactile affiche un message indiquant
que la clé est introuvable. Placez la clé là où la
Model S peut la détecter le mieux, c'est-à-dire
en dessous de la prise de courant 12 V (voir La
clé n'est pas à l'intérieur à la page 45).
Tout équipement radio émettant une
fréquence semblable peut influer sur le
fonctionnement de la clé. Dans cette
éventualité, éloignez-la des autres appareils
électroniques (téléphone, ordinateur portable,
etc.) d'au moins 30 cm. Si la clé ne fonctionne
pas, il se peut que vous deviez remplacer la
pile. Si la pile de la clé est épuisée, vous
pouvez malgré tout ouvrir la Model S en
suivant la procédure de déverrouillage (voir
Déverrouiller les portières lorsque la clé ne
fonctionne pas à la page 8).
4.
Remarque : Essuyez la batterie avant de
l'installer et évitez de toucher les surfaces
planes de la batterie. Des traces de doigts
sur les surfaces planes de la batterie
peuvent réduire sa durée de vie.
En maintenant le couvercle incliné, alignez
les languettes sur le côté le plus large du
couvercle avec les fentes correspondantes
sur la clé. Ensuite, pressez le couvercle
fermement sur la clé jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Attention : N'oubliez pas de prendre la clé
avec vous lorsque vous conduisez. Même
si vous pouvez conduire la Model S sans
Ouverture et fermeture
5
Portières
Obtenir plus de clés
Utilisation des poignées extérieures
Si vous perdez une clé ou souhaitez en obtenir
une de plus, contactez Tesla. La Model S peut
reconnaître jusqu'à cinq clés.
Une légère pression sur la poignée d'une
portière la fait sortir de son logement si la
Model S détecte une clé valide à proximité.
Si vous commandez une nouvelle clé pour la
Model S, rapportez toutes les clés disponibles
afin de les reprogrammer.
Vous pouvez régler les poignées des portières
de sorte qu'elles sortent automatiquement
lorsque vous approchez du côté conducteur
avec la clé sur vous. Sur l'écran tactile,
touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Sortie auto des poignées > Act..
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de la Sortie auto des poignées.
Insérez la main dans la poignée et tirez la
porte pour l'ouvrir.
Les poignées de portière rentrent
automatiquement dans leur logement si vous
ne les utilisez pas dans la minute qui suit leur
sortie du logement. Il suffit d'appuyer sur la
poignée pour la faire sortir de nouveau. Par
ailleurs, les poignées de portières rentrent
dans leur logement une minute après la
fermeture de la dernière portière, lorsque la
Model S commence à se déplacer, et lorsque
vous verrouillez la Model S.
Remarque : Pour préserver l'autonomie de la
batterie, la Model S a été conçue afin de
désactiver la fonction Sortie auto des
poignées dans les situations suivantes :
•
•
6
La clé a été hors de portée pendant plus
de 48 heures.
La clé demeure à portée pendant cinq
minutes après la fermeture des portières.
Model S Owner's Manual
Portières
Dans ces cas, sortez les poignées en touchant
l'une d'entre elles ou en appuyant sur le
bouton de déverrouillage de la clé. Il n'est pas
nécessaire de réinitialiser le paramètre. La
prochaine fois que vous vous approchez de la
Model S, dans la mesure où les conditions
susmentionnées ne sont pas applicables, les
poignées sortent automatiquement de leur
logement.
Dès qu'une portière est ouverte, le
voyant Portière ouverte s'affiche sur
le tableau de bord. L'image de la
Model S sur l'écran Contrôles de
l'écran tactile indique également
quelle portière (ou quel coffre) est
ouverte.
Lorsque vous vous arrêtez Model S et que
vous engagez le Mode P (stationnement),
vous pouvez choisir si les portières doivent se
déverrouiller ou rester verrouillées. Pour cela,
touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Déverrouillage en stationnement. Lorsque ce
paramètre est ACTIVÉ, les portières se
déverrouillent automatiquement lorsque vous
engagez le Mode P (stationnement).
Vous pouvez également déverrouiller les
portières et déployer les poignées en
appuyant une seconde fois sur le bouton de
mise en stationnement à l'extrémité du levier
sélecteur (après avoir appuyé dessus une
première fois pour engager le Mode P
(stationnement)).
Ouverture des portières de
l'intérieur
Remarque : Si une portière ou un coffre est
encore ouvert lorsque vous verrouillez la
Model S, elle se verrouille lorsque vous fermez
la portière ou le coffre.
Pour ouvrir une portière, tirez la poignée
intérieure vers vous.
Mode déverrouillage de porte
Vous pouvez choisir de déverrouiller toutes les
portières ou uniquement la portière
conducteur lorsque vous vous approchez du
véhicule, muni de votre clé. Pour ce faire,
touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Mode déverrouillage de porte et sélectionnez
Conducteur ou Toutes.
Verrouillage sécurité-enfants
Remarque : Pour empêcher l'ouverture des
portes arrière par les enfants à l'aide des
poignées intérieures, activez les verrouillages
sécurité-enfants sur l'écran tactile (Contrôles >
Paramètres > Véhicule > Verrouil. sécurité
enfant) (voir Verrouillage sécurité-enfants à la
page 7).
Verrouillage et déverrouillage
intérieurs
Depuis l'intérieur de la Model S, vous pouvez
verrouiller ou déverrouiller les portières et les
coffres au moyen de l'écran tactile, à condition
qu'une clé valide se trouve à l'intérieur du
véhicule. Touchez l'icône de verrouillage située
dans la barre d'état de l'écran tactile.
Ouverture et fermeture
La Model S est équipée d'un verrouillage de
sécurité enfant sur les portes Falcon et le
hayon pour les empêcher d'être ouvertes à
l'aide des poignées intérieures. Utilisez l'écran
tactile pour activer ou désactiver les
verrouillages sécurité-enfants. Touchez
Contrôles > Paramètres > Véhicule > Verrouil.
sécurité enfant.
Remarque : Il est recommandé d'activer les
verrouillages sécurité-enfants dès qu'un enfant
est assis sur la banquette arrière.
Verrouillage en mode conduite
La Model S verrouille automatiquement toutes
les portières (y compris les coffres) lorsque la
vitesse de conduite dépasse 8 km/h.
Verrouillage en mode sortie
Les portières et les coffres peuvent se
verrouiller automatiquement lorsque vous
vous éloignez du véhicule avec la clé sur vous.
7
Portières
Pour activer ou désactiver cette fonction,
touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Verrouillage par éloignement.
Déverrouiller les portières lorsque la
clé ne fonctionne pas
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de la fonction Verrouillage par
éloignement.
Si la Model S ne se déverrouille pas lorsque
vous vous avancez en sa direction ou quand
vous appuyez sur le bouton de déverrouillage
de votre clé, il est possible que la pile de la clé
soit à plat. Dans ce cas, vous pouvez toujours
déverrouiller et conduire la Model S.
Remarque : Si toutes les portes sont fermées
et que vous utilisez la clé pour déverrouiller la
Model S, la fonction de Verrouillage par
éloignement est temporairement désactivée
jusqu'au prochain démarrage de la Model S
(lorsque vous appuyez sur la pédale de frein
pour enclencher une vitesse, par exemple) ou
jusqu'à ce que vous utilisiez la clé à nouveau
pour verrouiller la Model S. Cela vous permet
de laisser la Model S déverrouillée dans votre
garage.
Pour déverrouiller la Model S (et désactiver
l'alarme de sécurité), commencez par
positionner la clé près de la base de l'essuieglace avant côté passager, comme illustré.
Appuyez ensuite sur la poignée d'ouverture de
la portière du passager avant. Si la Model S ne
se déverrouille pas, essayez de modifier la
position de la clé. La clé doit être dans la
bonne position.
Remarque : L'illustration ci-dessus est basée
sur un véhicule avec conduite à gauche. Pour
les véhicules avec conduite à droite, l'essuieglace du côté passager est situé sur le côté
gauche du véhicule.
Pour conduire la Model S, placez la clé contre
la console centrale, juste en dessous de la
prise de courant 12 V, puis enfoncez la pédale
de frein pour mettre la Model S sous tension.
Remarque : Déverrouiller la Model S en suivant
cette méthode désactive le verrouillage par
éloignement. Vous devez réactiver
manuellement le verrouillage en mode sortie
après avoir remplacé la pile de la clé.
Pour des instructions sur le remplacement de
la pile de la clé, voir Remplacement de la pile
de la clé à la page 5.
8
Model S Owner's Manual
Portières
Ouverture des portières depuis
l'intérieur sans courant
Si la Model S n'a aucune alimentation
électrique, les portières avant s'ouvrent
comme d'habitude en utilisant les poignées de
porte intérieures. Pour ouvrir les portières
arrière, rabattez le bord du tapis sous la
banquette arrière pour découvrir le câble de
dégagement mécanique. Tirez le câble de
dégagement mécanique vers le centre.
Ouverture et fermeture
9
Vitres
Ouverture et fermeture
Verrouillage des vitres arrière
Appuyez sur une commande pour abaisser
complètement la vitre correspondante. Les
commandes de vitre fonctionnent en deux
niveaux. Pour abaisser une vitre partiellement,
enfoncez la commande et relâchez-la lorsque
la vitre atteint l'ouverture souhaitée.
Pour empêcher les passagers d'utiliser les
commandes des vitres arrière, appuyez sur la
commande de verrouillage des vitres arrière.
Le voyant de la commande s'allume. Pour
déverrouiller les vitres arrière, appuyez à
nouveau sur la commande.
De même, tirez la commande vers le haut pour
fermer la vitre correspondante. La fermeture
fonctionne aussi en deux niveaux — pour
fermer une vitre, maintenez la commande et
relâchez-la lorsque la vitre atteint l'ouverture
souhaitée.
Avertissement : Avant de fermer une vitre
électrique, le conducteur doit s'assurer
qu'aucun passager, en particulier les
enfants, n'a sorti un ou des membres à
travers l'ouverture de la vitre. Le nonrespect de cette consigne peut entraîner
de graves blessures.
Avertissement : Pour des raisons de
sécurité, il est recommandé de verrouiller
les vitres arrière dès qu'un enfant est assis
sur la banquette arrière.
Avertissement : Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance dans la Model S.
Avertissement : Lorsque vous sortez de la
Model S, prenez toujours la clé avec vous.
Si vous laissez la clé dans la Model S,
toutes les portes, vitres et commandes
sont entièrement fonctionnelles, ce qui
peut entraîner une utilisation dangereuse,
non autorisée ou involontaire de la
Model S.
10
Model S Owner's Manual
Coffre arrière
Ouverture
Fermeture
Pour ouvrir le coffre arrière, effectuez l'une
des actions suivantes :
Si la Model S n'est pas équipée d'un hayon
électrique, fermez le coffre en tirant le hayon
vers le bas et en appuyant fermement dessus
jusqu'à ce qu'il soit complètement fermé.
•
•
•
Touchez Contrôles > Coffre sur l'écran
tactile.
Appuyez deux fois sur le bouton Coffre
arrière de la clé.
Appuyez sur l'interrupteur situé sous la
poignée extérieure (selon la date de
fabrication et les options sélectionnées
lors de l'achat, certaines Model S vous
imposent de déverrouiller d'abord la
Model S).
Pour fermer le hayon électrique, effectuez
l'une des actions suivantes :
•
•
•
Appuyez deux fois sur le bouton Coffre de
la clé.
Touchez Contrôles > Coffre sur l'écran
tactile.
Appuyez sur la commande située sur la
partie inférieure du hayon (voir Réglage
de la hauteur d'ouverture à la page 11).
Si le hayon électrique détecte une obstruction
en se fermant, il s'ouvre automatiquement et
émet deux signaux sonores. Enlevez l'obstacle
et essayez de le fermer à nouveau. Si vous ne
parvenez pas à le fermer à la deuxième
tentative, la fonction électrique est
temporairement désactivée. Fermez-le
manuellement pour rétablir le fonctionnement
électrique.
Si le hayon est ouvert, le tableau de
bord affiche le voyant lumineux
Portière ouverte. L'image de la
Model S sur l'écran Contrôles de
l'écran tactile indique également le
coffre ouvert.
Pour interrompre le mouvement du hayon
électrique, appuyez une fois sur le bouton
Coffre de la clé. Ensuite, appuyez deux fois sur
le bouton Coffre : le mouvement du hayon
reprend, mais en sens inverse (à condition qu'il
n'était pas quasiment ouvert ou fermé lorsque
vous avez interrompu son mouvement). Par
exemple, si vous appuyez une fois sur le
bouton pour arrêter le hayon pendant son
ouverture, appuyez deux fois sur le bouton
pour fermer le hayon.
Remarque : La fonction de fermeture
électrique est aussi temporairement
désactivée si vous laissez le hayon électrique
ouvert pendant plus d'une heure.
Réglage de la hauteur d'ouverture
Si la Model S est équipée d'un hayon
électrique, vous pouvez régler sa hauteur
d'ouverture pour le saisir plus facilement :
1.
2.
Ouvrez le hayon, puis abaissez-le
manuellement à la hauteur d'ouverture
souhaitée.
Appuyez sur le bouton situé sur la partie
inférieure du hayon et maintenez-le
enfoncé pendant deux secondes jusqu'à
ce que vous entendiez un signal sonore de
confirmation.
Pour ouvrir le coffre de l'intérieur dans le cas
peu probable où la Model S n'a aucune
alimentation électrique, voir Ouverture sans
courant à la page 12.
Ouverture et fermeture
11
Coffre arrière
3.
Confirmez que la hauteur vous convient
en fermant le hayon, puis en l'ouvrant de
nouveau.
Déverrouillage intérieur
Pour ouvrir le coffre depuis l'intérieur d'une
Model S équipée de sièges enfants orientés
vers l'arrière Tesla intégrés, appuyez sur la
commande de déverrouillage située à
l'intérieur du coffre arrière et levez le hayon. Si
la Model S est verrouillée et équipée d'un
hayon électrique, la première pression
déverrouille le coffre arrière et la seconde
l'ouvre.
Remarque : Si la Model S n'est pas équipée de
sièges enfants Tesla orientés vers l'arrière,
l'interrupteur peut être présent mais il est
inopérant. Vous ne pouvez pas ouvrir le hayon
en appuyant dessus.
Ouverture sans courant
Si la Model S n'a aucune alimentation
électrique, vous pouvez ouvrir le coffre arrière
de l'intérieur. Utilisez le câble de dégagement
mécanique situé sur la partie inférieure du
hayon, à côté de l'éclairage intérieur.
1.
2.
3.
Retirez la protection en tirant son bord
inférieur vers vous.
Tirez le câble pour dégager le loquet.
Poussez sur le hayon pour l'ouvrir.
Si la Model S est équipée du hayon électrique,
il n'est pas nécessaire de le soulever
manuellement. Lorsque vous appuyez sur la
commande de déverrouillage, le hayon
s'ouvre, et lorsque vous tirez la commande
vers le haut, il se ferme.
Remarque : La commande de déverrouillage
intérieur est désactivée si les verrouillages
sécurité-enfants sont activés (voir Verrouillage
sécurité-enfants à la page 7), ou si la Model S
est en mouvement.
12
Model S Owner's Manual
Coffre avant
Ouverture
Fermeture
Pour ouvrir le coffre avant :
La carrosserie de la Model S est constituée
d'aluminium léger. Le capot n'est par
conséquent pas assez lourd pour se verrouiller
sous son propre poids, et appliquer une
pression sur le bord avant ou le centre du
capot peut l'endommager. Pour fermer le
capot :
•
•
Touchez Contrôles > Coffre avant sur
l'écran tactile ou appuyez deux fois sur le
bouton du coffre avant sur la clé.
Tirez le capot vers le haut.
•
•
•
Abaissez le capot entièrement jusqu'à ce
qu'il touche les loquets.
Placez les deux mains sur l'avant du capot
dans les zones indiquées ci-dessous (en
vert) et appuyez fermement dessus pour
enclencher les loquets.
Soulevez le bord avant du capot pour
vérifier qu'il est bien fermé.
Le voyant lumineux Portière ouverte
s'affiche sur le tableau de bord si le
coffre avant est ouvert. L'image de la
Model S sur l'écran Contrôles de
l'écran tactile indique également le
coffre ouvert.
Remarque : Le coffre avant se verrouille à
chaque fois que la Model S est verrouillée à
l'aide de l'écran tactile, à l'aide de la clé à
l'extérieur, en s'éloignant du véhicule ou
lorsque le Mode voiturier est actif (voir Mode
voiturier à la page 38).
Attention : Pour éviter des détériorations :
•
•
•
•
Appuyez uniquement sur les zones
vertes illustrées ci-dessus. Appuyer
sur les zones rouges peut
endommager le capot.
Ne fermez pas le capot à une main.
Cela concentre la force en un seul
endroit et peut plier ou bosseler le
capot.
N'appuyez pas sur le bord avant du
capot : cela peut le plier.
Ne claquez pas et ne laissez pas
tomber le capot.
Avertissement : Ne conduisez pas si le
capot est sécurisé uniquement par le
loquet secondaire.
Ouverture et fermeture
13
Coffre avant
Déverrouillage intérieur d'urgence
Ouverture sans courant
Un bouton de déverrouillage intérieur à
l'intérieur du coffre avant permet à une
personne enfermée à l'intérieur de sortir. Ce
bouton de déverrouillage est actif dès que la
Model S est à l'arrêt.
Remarque : Le levier de déverrouillage
mécanique décrit ci-dessous n'est pas
disponible sur toutes les versions de la
Model S. Pour les véhicules Dual Motor et
certains modèles plus récents, contactez Tesla
pour obtenir de l'aide.
Si la Model S n'a aucune alimentation
électrique ou si vous ne parvenez pas à ouvrir
le coffre avant à l'aide de l'écran tactile ou de
la clé, tirez le levier de déverrouillage
mécanique situé sous la boîte à gants. Il
déverrouille le loquet primaire.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
intérieur pour ouvrir le coffre avant puis levez
le capot.
Remarque : Le bouton luit pendant plusieurs
heures après une brève exposition à la lumière
ambiante.
Abaissez ensuite le levier du loquet secondaire
et levez le capot. Vous devrez peut-être
appuyer légèrement sur le capot pour libérer
la pression contre le loquet secondaire.
14
Model S Owner's Manual
Boîte à gants
Ouverture et fermeture
Pour ouvrir la boîte à gants, appuyez sur la
commande située sur le côté de l'écran tactile.
Si vous laissez la boîte à gants ouverte
pendant cinq minutes, son éclairage s'éteint
automatiquement.
Remarque : La boîte à gants se verrouille dès
que la Model S est verrouillée de l'extérieur à
l'aide de la clé ou du verrouillage en mode
sortie. Elle se verrouille également lorsque la
Model S est en Mode voiturier (voir Mode
voiturier à la page 38). Elle ne se verrouille
pas si la Model S est verrouillée à l'aide de
l'écran tactile.
Avertissement : Pendant que vous
conduisez, gardez la boîte à gants fermée
afin d'empêcher de blesser un passager
en cas de collision ou d'arrêt brusque.
Ouverture et fermeture
15
Toit ouvrant
Ouverture et fermeture
Si votre Model S est équipée d'un toit ouvrant,
touchez Contrôles > Toit ouvrant sur l'écran
tactile pour l'actionner. Faites glisser ou tapez
sur le curseur ou touchez l'image du toit
ouvrant et faites-la glisser. Le toit ouvrant se
déplace à la position sélectionnée.
Avertissement : Interdisez aux passagers
de sortir leurs membres hors du toit
ouvrant. Dans un tel cas, ils pourraient
subir des blessures graves dues à des
débris volants, des branches d'arbres ou
d'autres obstructions.
Avertissement : Avant de fermer le toit
ouvrant, assurez-vous qu'aucun passager,
en particulier les enfants, n'a sorti un
membre à travers l'ouverture du toit
ouvrant. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner de graves
blessures.
Avertissement : Ne transportez pas
d'objets qui dépassent du toit ouvrant.
Cela pourrait endommager les joints du
toit ouvrant et le mécanisme antipincement, entraînant ainsi un risque de
blessures pour les occupants.
Touchez OUVRIR une fois pour ouvrir le toit
ouvrant en position de confort (ouvert à 75 %
pour réduire le bruit du vent). Ou bien
déplacez le toit ouvrant en position de confort
en faisant glisser le curseur jusqu'au repère
d'ouverture. Si vous trouvez le bruit du vent
excessif (il varie en fonction de la vitesse de
conduite) même si le toit ouvrant se trouve en
position de confort, ouvrez légèrement une
vitre.
Touchez OUVRIR deux fois pour ouvrir
entièrement le toit ouvrant.
Touchez FERMER pour fermer entièrement le
toit ouvrant.
Si le dispositif de sécurité du toit ouvrant
détecte une obstruction, il ne se ferme pas. Si,
une fois l'obstacle enlevé, il ne se ferme
toujours pas, touchez FERMER et maintenez le
doigt dessus pour ignorer le mécanisme antipincement du toit ouvrant.
Touchez VENTILER pour ouvrir légèrement le
toit ouvrant.
Pour interrompre le mouvement du toit
ouvrant à tout moment, touchez l'image du
toit ouvrant.
Attention : Retirez la neige et la glace du
toit ouvrant avant de l'ouvrir. Ouvrir un
toit ouvrant recouvert de neige et de
glace peut entraîner des dommages.
16
Model S Owner's Manual
Porte-gobelets
Ouverture et fermeture
Pour dégager un porte-gobelet avant, faites
glisser l'accoudoir vers l'arrière.
Pour dégager les porte-gobelets arrière (selon
l'équipement), appuyez brièvement sur la
façade des porte-gobelets, située au dos de la
console centrale.
Ouverture et fermeture
17
Sièges avant et banquette arrière
Position de conduite idéale
Réglage du siège conducteur
Le siège, l'appuie-, la ceinture de sécurité et
les airbags agissent de concert pour
maximiser votre sécurité. Leur utilisation de
manière adéquate assure une protection
accrue.
Réglez le siège de manière à pouvoir porter la
ceinture de sécurité correctement, tout en
étant aussi loin que possible de l'airbag
frontal :
1.
2.
3.
Asseyez-vous bien droit, avec les deux
pieds sur le plancher et le dossier du siège
incliné à 30 degrés au maximum.
Assurez-vous que vos pieds peuvent
atteindre facilement les pédales et que
vos bras sont légèrement pliés lorsque
vous tenez le volant de direction. Votre
poitrine doit être située à au moins 25 cm
du centre du couvercle de l'airbag.
Placez la partie diagonale de la ceinture
de sécurité à mi-chemin entre votre cou et
votre épaule. Ajustez la section sousabdominale de la ceinture serrée sur vos
hanches et non sur votre ventre.
Les sièges de la Model S sont équipés
d'appuie-têtes intégrés qui ne sont ni
réglables ni amovibles.
1.
2.
3.
4.
Réglez le support lombaire.
Réglez le dossier.
Déplacez le siège vers l'avant/l'arrière.
Réglez la hauteur du siège et son angle
d'inclinaison.
Avertissement : N'effectuez pas les
réglages du siège lorsque vous conduisez.
Cela augmente le risque de collision.
Avertissement : La conduite d'un véhicule
avec le dossier incliné peut entraîner des
blessures graves en cas de collision, car
vous risquez de glisser sous la ceinture
sous-abdominale ou d'être projeté contre
la ceinture de sécurité. Assurez-vous que
le dossier est incliné à 30 degrés au
maximum lorsque le véhicule est en
mouvement.
18
Model S Owner's Manual
Sièges avant et banquette arrière
Rabattre la banquette arrière
Relever la banquette arrière
La Model S est équipée d'une banquette
arrière rabattable vers l'avant.
Avant de relever la banquette arrière, assurezvous que les ceintures de sécurité ne sont pas
coincées derrière le dossier.
Remarque : Si la Model S est équipée de
sièges arrière de standing (en option), ces
sièges ne se rabattent pas vers l'avant.
Avant de la rabattre, retirez tous les objets de
la banquette et de l'espace pour les pieds.
Afin de rabattre la banquette arrière à plat, il
se peut que vous deviez avancer les sièges
avant.
Relevez le dossier de la banquette jusqu'à ce
qu'il se verrouille en position.
Vérifiez que le dossier est bien retenu en
position verticale en essayant de le tirer vers
vous.
Avertissement : Vérifiez toujours que la
banquette arrière est bien verrouillée en
position verticale. Le non-respect de
cette consigne accroît le risque de
blessures.
Appuie-tête
Les sièges sont équipés d'appuie-têtes
intégrés qui ne sont ni réglables ni amovibles.
Chauffe-sièges
Pour rabattre la banquette arrière, actionnez le
levier correspondant et rabattez-la vers
l'avant.
Les sièges avant sont équipés de coussins
chauffants qui fonctionnent sur trois niveaux,
de 3 (niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus
bas). Pour mettre en marche les chauffesièges, voir Commandes de climatisation à la
page 114.
Si le véhicule Model S est équipé du pack
optionnel Climat glacial, vous pouvez
également contrôler les sièges chauffants à
l'arrière ainsi que les essuie-glaces et les buses
d'essuie-glaces chauffants en touchant
Contrôles > Climat glacial (voir Contrôles à la
page 106).
Housses de sièges
N'utilisez pas de housses de sièges sur la
Model S. Elles pourraient empêcher le
déploiement des airbags latéraux en cas
d'accident. Elles peuvent aussi réduire la
précision du système de détection de la
position de l'occupant, si elles sont installées.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
19
Ceintures de sécurité
Port de la ceinture de sécurité
3.
Insérez la languette dans la boucle et
pressez-les l'une contre l'autre jusqu'à
entendre un clic, indiquant que la ceinture
est verrouillée.
4.
Tirez sur la ceinture pour vous assurer
qu'elle est bien attachée.
Tirez la partie diagonale de la ceinture en
direction de l'enrouleur pour supprimer
tout jeu excessif éventuel.
Les ceintures de sécurité et les sièges de
sécurité pour enfants sont les moyens les plus
efficaces pour protéger les occupants en cas
de collision. Par conséquent, le port de la
ceinture de sécurité est exigé par la loi dans la
plupart des juridictions.
Les sièges conducteur et passager sont munis
de ceintures de sécurité à trois points
d'ancrage avec enrouleur à inertie. Les
ceintures de sécurité avec enrouleur à inertie
sont tendues automatiquement pour
permettre aux occupants de bouger
confortablement dans les conditions de
conduite normale. Afin de maintenir les sièges
de sécurité pour enfants, tous les sièges
passagers sont équipés d'un enrouleur qui,
lorsque la ceinture est tirée sur une longueur
supérieure à la longueur nécessaire pour un
adulte, maintient la ceinture en position
jusqu'à ce qu'elle soit détachée (voir
Installation des sièges enfants retenus par
ceinture de sécurité à la page 26).
L'enrouleur de la ceinture de sécurité se
bloque automatiquement pour empêcher le
mouvement des occupants lorsque la Model S
subit une forte décélération qui s'associe à un
freinage, un virage ou une collision.
Le témoin de rappel du port de la
ceinture, situé sur le tableau de bord,
vous avertit lorsque la ceinture de
sécurité d'un siège occupé n'est pas
bouclée. Si la ceinture reste
détachée, ce témoin de rappel
clignote et un signal sonore retentit
par intermittence. Si la ceinture de
sécurité de tous les occupants est
bouclée et que le témoin de rappel
reste activé, bouclez à nouveau les
ceintures de sécurité pour vérifier
qu'elles sont correctement
enclenchées. Retirez également tout
objet lourd (par exemple une
mallette) posé sur un siège inoccupé.
Si le témoin de rappel reste encore
activé, contactez Tesla.
5.
Pour détacher une ceinture
Maintenez la ceinture près de la boucle pour
éviter que la ceinture ne s'enroule trop
rapidement, puis appuyez sur le boutonpoussoir de la boucle. La ceinture s'enroule
automatiquement. Vérifiez qu'aucun obstacle
n'empêche l'enroulement complet de la
ceinture. La ceinture ne doit pas pendre. Si
une ceinture de sécurité ne s'enroule pas
entièrement, contactez Tesla.
Port de la ceinture de sécurité
pendant la grossesse
Ne mettez pas la partie sous-abdominale ou la
partie diagonale de la ceinture de sécurité sur
la zone abdominale. Portez la partie sousabdominale de la ceinture aussi bas que
possible, au niveau des hanches et non au
niveau de la taille. Positionnez la partie
diagonale de la ceinture entre les seins et sur
le côté de l'abdomen. Consultez votre
médecin pour obtenir des conseils spécifiques.
Pour boucler une ceinture
1.
2.
20
Veillez au bon positionnement du siège
(voir Position de conduite idéale à la page
18).
Tirez la ceinture régulièrement en veillant
à ce qu'elle repose à plat sur le bassin, le
thorax et la clavicule, à mi-chemin entre le
cou et l'épaule.
Model S Owner's Manual
Ceintures de sécurité
Prétendeurs de ceinture de sécurité
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
de prétendeurs qui agissent de concert avec
les airbags en cas de collision frontale grave.
Les prétendeurs assurent l'enroulement
automatique de la boucle et de la sangle de la
ceinture de sécurité, réduisant le jeu des
parties sous-abdominale et diagonale de la
ceinture et limitant ainsi le mouvement de
l'occupant vers l'avant.
Avertissement : Ne placez jamais aucun
objet entre vous et la ceinture de sécurité
pour amortir l'impact en cas d'accident.
Si les prétendeurs et les airbags n'ont pas été
activés lors d'un impact, cela n'est pas un
signe de défaillance. Cela signifie
généralement que l'intensité ou le type de
force ne suffisaient pas pour les activer.
Avertissement : Une fois que les
prétendeurs de ceinture de sécurité ont
servi, ils doivent être remplacés. Après un
accident, faites inspecter et, si nécessaire,
remplacer les airbags, les prétendeurs de
ceinture de sécurité et tous les
composants associés.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
21
Ceintures de sécurité
Test des ceintures de sécurité
Pour vérifier que les ceintures de sécurité
fonctionnent correctement, effectuez les trois
contrôles simples suivants sur chaque ceinture
de sécurité.
1.
2.
3.
La ceinture de sécurité étant bouclée,
exercez une brusque traction sur la sangle
la plus proche de la boucle. La boucle doit
rester solidement enclenchée.
La ceinture de sécurité étant débouclée,
déroulez-la jusqu'à sa limite. Vérifiez
qu'elle se déroule de manière régulière et
sans à-coups et recherchez visuellement
tout signe d'usure sur la sangle. Laissez la
ceinture s'enrouler, tout en vous assurant
que l'enroulement s'effectue de manière
régulière et complète.
La sangle étant à moitié déroulée, tenez la
languette et tirez-la en avant rapidement.
Le mécanisme devrait se bloquer
automatiquement et empêcher tout
déroulement supplémentaire.
Si la ceinture de sécurité échoue à l'un de ces
tests, contactez Tesla immédiatement.
Pour des informations concernant le
nettoyage des ceintures de sécurité, voir
Ceintures de sécurité à la page 169.
Avertissements relatifs aux
ceintures de sécurité
ceinture de sécurité sur de tels objets
peut entraîner des blessures.
Avertissement : Les ceintures de sécurité
doivent toujours reposer à plat sur le
corps et ne jamais être tordues.
Avertissement : Chaque ceinture de
sécurité ne doit être utilisée que par un
seul occupant. Il est dangereux de passer
une ceinture de sécurité autour d'un
enfant porté sur les genoux d'un
occupant.
Avertissement : Les ceintures de sécurité
portées lors d'un accident doivent être
inspectées voire remplacées par Tesla,
même si les dommages subis ne sont pas
visibles.
Avertissement : Les ceintures de sécurité
qui montrent des signes d'usure (par
exemple effilochage) ou qui ont été
coupées ou endommagées de quelque
manière que ce soit doivent être
remplacées par Tesla.
Avertissement : Évitez de contaminer tout
composant de la ceinture de sécurité
avec des produits chimiques, des liquides,
du sable, de la saleté ou des produits de
nettoyage. Si une ceinture de sécurité ne
se rétracte pas correctement ou ne
s'enclenche pas dans l'attache, il faut la
remplacer immédiatement. Contactez
Tesla.
Avertissement : Les ceintures de sécurité
doivent être bouclées par tous les
occupants à chaque trajet, même si la
distance parcourue est très courte. Le
non-respect de cette consigne augmente
le risque de blessure, voire de décès en
cas d'accident.
Avertissement : N'apportez aucun ajout
ou modification empêchant le mécanisme
de la ceinture de sécurité de réduire le jeu
ou empêchant une ceinture de sécurité
d'être ajustée pour supprimer le jeu. Une
ceinture de sécurité lâche réduit la
protection de l'occupant.
Avertissement : Mettez les enfants en bas
âge dans un siège de sécurité pour
enfants adapté (voir Sièges de sécurité
pour enfants à la page 23). Suivez
toujours les instructions du fabricant du
siège de sécurité pour enfants lors de son
installation.
Avertissement : N'apportez aucune
modification susceptible d'interférer avec
le fonctionnement d'une ceinture de
sécurité, ou de rendre une ceinture de
sécurité inutilisable.
Avertissement : Vérifiez que toutes les
ceintures de sécurité sont correctement
portées. Le port inadapté d'une ceinture
de sécurité augmente le risque de
blessure, voire de décès en cas
d'accident.
Avertissement : Lorsque les ceintures de
sécurité ne sont pas utilisées, elles
doivent être entièrement enroulées et ne
doivent pas pendre. Si une ceinture de
sécurité ne s'enroule pas entièrement,
contactez Tesla.
Avertissement : Ne placez pas la ceinture
de sécurité par-dessus des objets durs,
fragiles ou tranchants tels que stylos, clés,
lunettes, etc. La pression exercée par la
22
Model S Owner's Manual
Sièges de sécurité pour enfants
Directives concernant le transport des enfants
Vous devez retenir les nourrissons et les enfants en bas âge à l'aide d'un siège de sécurité pour
enfants adapté à l'âge, au poids et à la taille de l'enfant. N'installez jamais un enfant dans un siège
de sécurité pour enfants ou un rehausseur sur le siège passager avant si l'airbag est activé. Pour
désactiver l'airbag du siège passager avant, consultez Mise hors fonction des airbags du passager
avant à la page 36. Suivez attentivement les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité pour enfants.
Avertissement : N'utilisez jamais de dispositif de retenue pour enfants orienté vers l'arrière sur
un siège disposant d'un airbag activé devant lui. Cela risque d'entraîner des BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES pour l'enfant.
Reportez-vous à l'étiquette apposée sur les pare-soleil.
Remarque : L'illustration ci-dessous est présentée à titre indicatif uniquement. Il est possible
qu'elle diffère de ce qui figure sur votre véhicule.
Si la Model S est équipée des sièges enfants Tesla orientés vers l'arrière (en option), ces sièges
sont des sièges de sécurité pour enfants et sont uniquement conçus pour les enfants dont la taille
et le poids ne dépassent pas les limites spécifiques (voir Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés à la page 30).
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
23
Sièges de sécurité pour enfants
Choix d'un siège de sécurité pour enfants
Consultez les tableaux ci-dessous pour obtenir des instructions sur le type de ceinture de sécurité
et de dispositif de retenue ISOFIX pour enfants installés à utiliser selon le poids de l'enfant.
Dispositifs de retenue pour enfants installés moyennant la ceinture de sécurité
Groupe de poids
Passager avant
Place arrière
latérale
Place arrière
centrale
X
U
U
Groupe 0
jusqu'à 10 kg
Groupe 0+
jusqu'à 13 kg
L*
U
U
Groupe I
9-18 kg
UF**
U, UF
U, UF
Groupe II
15-25 kg
UF**
U, UF
U, UF
Groupe III
22-36 kg
UF**
U, UF
U, UF
U : Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'arrière.
UF : Dispositif de retenue pour enfants universel orienté vers l'avant.
L : Convient pour ces dispositifs particuliers de retenue pour enfants - Maxi-Cosi Cabrio/
Cabriofix E4 04443517 ou Takata Mini E4 04443717.
X : La position du siège n'est pas adaptée aux enfants de ce groupe de poids.
* Le siège doit être placé dans la position la plus basse et la plus en arrière.
** Le siège doit être placé dans la position la plus haute et la plus en arrière.
Remarque : Fixez les rehausseurs à l'aide des ceintures de sécurité seulement (n'utilisez pas le
système ISOFIX).
Remarque : Si la Model S est équipée de sièges arrière de standing (en option), elle ne propose
pas de siège arrière central.
24
Model S Owner's Manual
Sièges de sécurité pour enfants
Dispositifs de retenue pour enfants installés ISOFIX*
Groupe de poids
Groupe 0
Catégorie de
taille
jusqu'à 10 kg
E
Gabarit
Position ISOFIX place arrière
latérale
R1
IL
Remarque : Fixez
les rehausseurs à
l'aide des
ceintures de
sécurité
seulement
(n'utilisez pas le
système ISOFIX).
Groupe 0+
Groupe I
jusqu'à 13 kg
9-18 kg
E
R1
ILA, C
D
R2
ILA, C
C
R3
ILA, C
D
R2
ILB
C
R3
ILB
B
F2
IUF, ILB, D
B1
F2X
IUF, ILB, D
A
F3
IUF, ILB, D
IL : Convient pour un dispositif de retenue pour enfants semi-universel (tout dispositif de
retenue orienté vers l'arrière ou vers l'avant avec pied de support).
IUF : Convient pour un dispositif de retenue pour enfants universel (orienté vers l'avant avec
sangle d'ancrage).
ARecommandation
: Takata Mini E4 04443717.
BRecommandation
: Takata Midi E4 04444204.
CRecommandation
: Maxi-cosi Cabriofix/Easyfix E4 04443517.
DRecommandation
: Maxi-cosi Pearl/FamilyFix E4 043908.
* ISOFIX : norme internationale concernant les points d'attache des sièges de sécurité pour
enfants dans les véhicules de transport de passagers.
Remarque : Si le poids combiné de l'enfant et du siège de sécurité pour enfant est supérieur à
29 kg, Tesla recommande de fixer le siège enfant à l'aide de la ceinture de sécurité et la sangle
d'ancrage supérieure. En plus d'assurer la sécurité, ceci garantit également que le témoin de
rappel du port de la ceinture de sécurité ne reste pas allumé. Suivez toujours les instructions du
fabricant des sièges de sécurité pour enfants lors de l'installation des sièges de sécurité pour
enfants.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
25
Sièges de sécurité pour enfants
Transport d'enfants de grande taille
Si un enfant est trop grand pour tenir dans un
siège de sécurité pour enfants, mais trop petit
pour tenir en toute sécurité dans les ceintures
de sécurité normales, utilisez alors un
rehausseur adapté à son âge et à sa taille.
Suivez attentivement les instructions du
fabricant du rehausseur pour le fixer à l'aide
des ceintures de sécurité. N'utilisez pas le
système ISOFIX pour fixer un rehausseur,
même lorsque celui-ci est équipé d'un système
ISOFIX.
Installation de sièges de sécurité
pour enfants
Il existe deux méthodes générales
d'installation des sièges de sécurité pour
enfants :
•
•
Sièges retenus par ceinture de sécurité :
ces sièges sont fixés à l'aide des ceintures
de sécurité du véhicule (voir Installation
des sièges enfants retenus par ceinture de
sécurité à la page 26).
Sièges retenus par système ISOFIX : ces
sièges peuvent se fixer aux barres
d'ancrage intégrées dans la banquette
arrière du véhicule (voir Installation de
sièges enfants ISOFIX à la page 27).
Consultez les instructions du fabricant du
siège de sécurité pour enfants et le tableau de
la section Sièges de sécurité pour enfants à la
page 23 pour identifier la méthode
d'installation à utiliser. Certains sièges de
sécurité pour enfants peuvent être installés en
utilisant les deux méthodes. Suivez toujours
les instructions du fabricant du siège de
sécurité pour enfants.
Afin de maintenir les sièges de sécurité pour
enfants, tous les sièges passagers sont
équipés d'un enrouleur à blocage automatique
qui, lorsque la ceinture est tirée sur une
longueur supérieure à la longueur nécessaire
pour un adulte, maintient la ceinture en
position jusqu'à ce qu'elle soit détachée et
complètement enroulée. Le mécanisme de
blocage automatique fonctionne à la manière
d'un cliquet qui permet le blocage de la
ceinture tant qu'elle n'a pas été complètement
réenroulée. Lors de l'installation d'un siège de
sécurité pour enfants, activez le système de
blocage de l'enrouleur en déroulant la ceinture
jusqu'au maximum. Le système s'enclenche
uniquement lorsque la ceinture est déroulée
au maximum.
Remarque : Le système de blocage se détend
uniquement une fois la ceinture détachée et
complètement enroulée. La ceinture peut
ensuite être appliquée normalement, se
déroulant et s'enroulant librement, pour ne se
bloquer qu'en cas d'urgence. Une fois
débloquée, la ceinture doit être à nouveau
déroulée complètement pour réenclencher le
système de blocage automatique en vue de
l'installation d'un siège de sécurité pour
enfants.
Suivez toujours les instructions détaillées du
fabricant du siège de sécurité pour enfants.
Les directives générales sont fournies cidessous.
1.
Placez le siège de sécurité pour enfant
dans la Model S, et déroulez
complètement la ceinture de sécurité.
Attachez la ceinture de sécurité
conformément aux instructions du
fabricant du siège de sécurité pour
enfants.
Installation des sièges enfants
retenus par ceinture de sécurité
Assurez-vous que le poids de l'enfant est bien
compris dans les limites correspondant au
siège.
Évitez d'habiller l'enfant de vêtements
encombrants et ne placez pas d'objets entre
lui et le système de retenue.
Réglez les harnais pour chaque enfant, à
chaque trajet.
26
Model S Owner's Manual
Sièges de sécurité pour enfants
2.
3.
Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler,
et supprimez le jeu de la ceinture de
sécurité tout en poussant fermement le
siège de sécurité pour enfant dans le
siège de la Model S.
Si le siège de sécurité pour enfants retenu
par ceinture de sécurité est équipé d'une
sangle d'ancrage supérieure, fixez-la à
l'arrière du siège (voir Mise en place des
sangles d'ancrage supérieures à la page
28).
Installation de sièges enfants
ISOFIX
Des points d'ancrage bas ISOFIX sont
présents dans les sièges latéraux de deuxième
rangée. Les points d'ancrage sont situés entre
le dossier du siège et l'assise du siège. La
position exacte de chaque point d'ancrage est
identifiée par un bouton d'identification de
siège de sécurité pour enfants, illustré cidessous. Le bouton se trouve sur le dossier de
siège, directement au-dessus de l'ancrage
auquel il est associé.
les sièges de sécurité pour enfant retenus par
système ISOFIX aux places latérales
uniquement. Sur le siège central, utilisez
toujours un siège retenu par ceinture de
sécurité.
Pour installer un siège de sécurité pour
enfants retenu par système ISOFIX, faites
glisser les loquets du siège de sécurité sur les
barres d'ancrage jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent avec un déclic. Lisez et suivez
attentivement les instructions fournies par le
fabricant du siège de sécurité pour enfants.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
27
Sièges de sécurité pour enfants
Une fois l'installation terminée, testez la
sécurité de l'installation avant d'y installer un
enfant. Essayez de tourner le siège de sécurité
pour enfants de gauche à droite et de le tirer
vers vous, puis vérifiez que les ancrages sont
toujours bien verrouillés en place.
Mise en place des sangles d'ancrage
supérieures
Si une sangle d'ancrage supérieure est
disponible, fixez son crochet au point
d'ancrage situé à l'arrière des sièges de la .
Positionnez toujours les attaches à sangle
unique de sorte à les faire passer par-dessus
l'appuie-tête. Positionnez les attaches à
double sangle de sorte à les faire passer des
deux côtés de l'appuie-tête.
Serrez les sangles d'ancrage supérieures
conformément aux instructions fournies par le
fabricant du siège de sécurité pour enfant.
Remarque : Pour empêcher qu'une attache à
sangle unique ne bouge d'un côté à l'autre, la
partie supérieure de l'tête se déforme.
Remarque : Il est possible que les points
d'ancrage ne soient pas facilement visibles.
Pour les identifier, recherchez une fente dans
le matériau du siège.
Tester un siège de sécurité pour
enfants
Avant d'asseoir un enfant, assurez-vous
toujours que le siège de sécurité pour enfants
n'est pas lâche :
1.
2.
3.
Tenez le siège de sécurité pour enfants
par le passage de la ceinture et essayez de
le faire glisser d'un côté à un autre et
d'avant en arrière.
Si le siège se déplace de plus de 2,5 cm, il
est trop lâche. Serrez la ceinture ou
réinstallez le siège de sécurité pour
enfants retenu par système ISOFIX.
Si vous ne pouvez pas réduire le jeu,
essayez un emplacement différent ou
essayez un autre siège de sécurité pour
enfants.
Avertissements - sièges de sécurité
pour enfants
Avertissement : N'installez jamais un
enfant dans un siège de sécurité pour
enfants ou un rehausseur sur le siège
passager avant si l'airbag est activé. Cela
pourrait causer des blessures graves,
voire mortelles.
Avertissement : N'utilisez jamais de
dispositif de retenue pour enfants orienté
vers l'arrière sur un siège dont l'airbag est
activé. Cela pourrait causer des blessures
graves, voire mortelles. Reportez-vous à
l'étiquette de mise en garde située sur le
pare-soleil côté passager.
Avertissement : Les systèmes de sécurité
pour enfants sont conçus pour être fixés
sur les sièges du véhicule à l'aide de
ceintures sous-abdominales ou de la
partie sous-abdominale d'une ceinture
sous-abdominale/d'épaule. Les enfants
pourraient être mis en danger lors d'un
accident si leurs systèmes de protection
ne sont pas fixés correctement dans le
véhicule.
Avertissement : Selon les statistiques sur
les accidents, les enfants sont davantage
en sécurité lorsqu'ils sont correctement
attachés à l'arrière plutôt qu'à l'avant.
Avertissement : Avant de vous servir d'un
siège de sécurité pour enfants orienté
vers l'avant, attendez que votre enfant
pèse plus de 9 kg et qu'il puisse s'asseoir
de manière indépendante. Jusqu'à l'âge
de deux ans, le cou et la colonne
vertébrale d'un enfant ne sont pas
28
Model S Owner's Manual
Sièges de sécurité pour enfants
suffisamment développés pour éviter
toute blessure résultant d'une collision
frontale.
Avertissement : Ne tenez pas un
nourrisson sur les genoux. Tous les
enfants doivent toujours être retenus
dans un siège de sécurité pour enfants
adapté.
Avertissement : N'utilisez jamais un siège
de sécurité pour enfants qui a été
impliqué dans un accident. Faites
inspecter ou remplacer le siège comme
décrit dans les instructions du fabricant
du siège de sécurité pour enfants.
Avertissement : Pour s'assurer que les
enfants sont bien en place, suivez toutes
les instructions fournies dans ce
document et celles fournies par le
fabricant du siège de sécurité pour
enfants.
Avertissement : Les enfants doivent
voyager dans un siège de sécurité pour
enfants orienté vers l'arrière équipé d'un
harnais à 5 points, et ce, aussi longtemps
que leur poids et leur taille le permettent.
Avertissement : N'utilisez pas d'extension
sur une ceinture de sécurité utilisée pour
l'installation d'un siège de sécurité pour
enfants ou d'un rehausseur.
Avertissement : Lorsque vous installez
des enfants de grande taille, assurez-vous
que la tête de l'enfant est soutenue et que
la ceinture de sécurité de l'enfant est
correctement ajustée et serrée. La partie
diagonale de la ceinture doit être loin du
visage et du cou, et la partie sousabdominale ne doit pas être placée sur le
ventre.
Avertissement : N'attachez jamais deux
sièges de sécurité pour enfants à un
même point d'ancrage. En cas de
collision, un point d'ancrage peut ne pas
retenir à lui seul deux sièges en même
temps.
Avertissement : Les points d'ancrage des
dispositifs de retenue pour enfants sont
conçus pour supporter uniquement les
charges imposées par les dispositifs de
retenue pour enfants correctement
installés. Ils ne doivent en aucun cas être
utilisés pour placer des ceintures de
sécurité pour adultes, des harnais ou pour
attacher d'autres objets ou équipements.
Avertissement : Vérifiez toujours que les
harnais et les sangles d'ancrage ne sont
pas endommagés ou usés.
Avertissement : Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance, même s'il est
attaché dans un siège de sécurité pour
enfants.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
29
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés
Restrictions d'utilisation
2.
Poussez l'ensemble du siège en position.
3.
Déroulez la sangle Velcro.
4.
Tirez la poignée pour dégager les appuietêtes du dossier du siège puis tirez les
appuie-têtes vers vous pour les déplier.
Les sièges enfants intégrés et orientés vers
l'arrière Tesla (en option) sont des systèmes
de retenue pour enfants approuvés par les
normes régies par le règlement R44.04 de la
CEE-ONU. Ils sont destinés à être utilisés pour
des enfants appartenant aux groupes de
poids II et III et pesant entre 15 et 36 kg. Ces
sièges doivent être utilisés uniquement pour
des enfants âgés de 3 à 12 ans, et mesurant
entre 98 et 135 cm.
Veillez toujours à ce que la partie supérieure
de la tête de l'enfant ne touche pas le véhicule
et que l'enfant soit assis confortablement,
ceintures de sécurité bien positionnées et
verrouillées. Le bassin de l'enfant doit être
bien maintenu en place par la ceinture sousabdominale. Suivez toutes les instructions
fournies et n'utilisez pas de dispositif de
retenue supplémentaire pour enfants dans ces
sièges.
Remarque : Lorsqu'un enfant est assis dans un
siège enfant intégré Tesla, orienté vers
l'arrière, il est recommandé de régler le
système de climatisation sur le mode
permettant de faire circuler de l'air extérieur
dans la Model S au lieu de faire circuler l'air en
circuit fermé. Ceci permet de faire circuler
davantage d'air dans la zone arrière. Voir
Personnalisation de la climatisation à la page
116.
Ouverture
1.
30
Retirez le couvercle de plancher du coffre
et tirez sur la sangle pour lever l'ensemble
du siège.
Model S Owner's Manual
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés
5.
6.
Soulevez le dossier en position verticale et
poussez jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place. Vérifiez visuellement que les
loquets de retenue sont engagés.
3.
Enroulez la sangle Velcro.
4.
Tirez sur la sangle à l'arrière du siège pour
rabattre l'ensemble du siège dans le
plancher du coffre.
5.
Remettez le couvercle sur le plancher du
coffre.
Vérifiez que le dossier et la base du siège
sont bien retenus en position en essayant
de tirer le siège vers vous.
Rabattre les sièges enfants
Attention : Avant de rabattre les sièges,
attachez les ceintures de sécurité pour
éviter qu'elles ne se coincent dans le
mécanisme du siège et ne soient
endommagées.
1.
2.
Tirez sur la poignée pour libérer le dossier
et tirez-le complètement vers l'avant.
Poussez le levier pour libérer les appuietêtes du dossier, puis rabattez-les sur le
siège.
Installer un enfant
Les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés sont des systèmes de retenue pour
enfants approuvés par les normes régies par le
règlement R44.04 de la CEE-ONU. Ils sont
destinés à être utilisés pour des enfants
appartenant aux groupes de poids II et III et
pesant entre 15 et 36 kg. Ces sièges doivent
être utilisés uniquement pour des enfants âgés
de 3 à 12 ans, et mesurant entre 98 et 135 cm.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
31
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés
Veillez toujours à ce que la partie supérieure
de la tête de l'enfant ne touche pas le véhicule
et que l'enfant soit assis confortablement,
ceintures de sécurité bien positionnées et
verrouillées. Le bassin de l'enfant doit être
bien maintenu en place par la ceinture sousabdominale. Suivez toutes les instructions
fournies et n'utilisez pas de dispositif de
retenue supplémentaire pour enfants dans ces
sièges.
7.
Faites glisser les barrettes des bretelles
pour que la partie supérieure des sangles
reste positionnée sur les épaules de
l'enfant.
Remarque : Lorsqu'un enfant est assis dans un
siège enfant intégré Tesla, orienté vers
l'arrière, il est recommandé de régler le
système de climatisation sur le mode
permettant de faire circuler de l'air extérieur
dans la Model S au lieu de faire circuler l'air en
circuit fermé. Ceci permet de faire circuler
davantage d'air dans la zone arrière. Voir
Personnalisation de la climatisation à la page
116.
1.
2.
3.
Placez l'enfant dans le siège, en prenant
soin de lui passer les bras dans bretelles
du harnais de sécurité.
Rattachez les deux moitiés de la languette
du harnais de sécurité.
Insérez la languette du harnais de sécurité
dans la boucle et assurez-vous qu'elle est
bien fixée.
Pour libérer, appuyez sur le bouton-poussoir
de la boucle et séparez les deux moitiés du
harnais du siège.
4.
5.
6.
32
Réglez les bretelles de manière à les
passer au-dessus des épaules de l'enfant
et loin de son visage.
Ajustez la longueur de la boucle afin que
les sangles inférieures soient placées bien
en bas sur le bassin de l'enfant. Le bassin
doit être bien maintenu en place.
Tirez les sangles inférieures jusqu'à ce que
l'enfant soit bien maintenu dans le siège.
Model S Owner's Manual
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla intégrés
Avertissements - sièges enfants
Tesla
Avertissement : Les sièges orientés vers
l'arrière Tesla intégrés sont des systèmes
de retenue pour enfants approuvés par
les normes régies par le règlement
R44.04 de la CEE-ONU. Ils sont destinés à
être utilisés pour des enfants appartenant
aux groupes de poids II et III et pesant
entre 15 et 36 kg. Ces sièges doivent être
utilisés uniquement pour des enfants âgés
de 3 à 12 ans, et mesurant entre 98 et
135 cm. La partie supérieure de la tête de
l'enfant ne doit pas toucher l'intérieur du
véhicule.
Avertissement : N'utilisez pas de système
de retenue supplémentaire pour enfants,
ni de rehausseur, dans les sièges pour
enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés.
Avertissement : Veillez toujours à ce que
la partie supérieure de la tête de l'enfant
ne touche pas le véhicule et que l'enfant
soit assis confortablement, ceintures de
sécurité bien verrouillées.
Avertissement : Suivez toutes les
instructions et tenez compte de tous les
avertissements concernant les sièges
enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés. Le non-respect de cette
consigne peut compromettre la sécurité
des occupants.
été endommagés lors d'un accident, ils
doivent être inspectés ou remplacés par
Tesla, même si les dommages subis ne
sont pas visibles.
Avertissement : Avant d'installer un enfant
dans un siège enfant orienté vers l'arrière
Tesla intégré, vérifiez que le siège est bien
maintenu en position verticale en
essayant de tirer le dossier du siège vers
vous.
Avertissement : Ne retirez les sièges pour
enfants orientés vers l'arrière pour aucune
raison, y compris aux fins de nettoyage.
Pour garantir la sécurité des occupants, le
retrait et l'installation doivent être
effectués uniquement par des techniciens
d'entretien Tesla qualifiés.
Avertissement : N'apportez aucun ajout
ou modification susceptible d'interférer
avec le fonctionnement des sièges
enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés.
Avertissement : Pour éviter tout risque de
blessure, vérifiez que tous les objets
(sacs, bagages, etc.) sont bien fixés. En
cas d'accident ou de freinage brutal et
dans des virages serrés, les objets
peuvent provoquer des blessures.
Avertissement : Lisez tous les
avertissements de sécurité et étiquettes
apposés sur les sièges.
Avertissement : Ne laissez jamais un
enfant sans surveillance dans la Model S,
même s'il est attaché dans un siège de
sécurité pour enfants ou un siège enfant
orienté vers l'arrière Tesla intégré. Par
temps chaud, la température de
l'habitacle peut atteindre des valeurs
dangereuses entraînant une
déshydratation et des blessures graves,
voire mortelles.
Avertissement : Ne retirez ou ne
remplacez pas le tissu d'un siège enfant
orienté vers l'arrière Tesla intégré. Les
housses font partie intégrante des
performances du dispositif de retenue et
elles ne doivent pas être retirées ou
remplacées par un type de housse
différent de celui fourni par Tesla.
Avertissement : Si les sièges enfants
orientés vers l'arrière Tesla intégrés ont
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
33
Airbags
Emplacement des airbags
Les airbags sont représentés dans l'illustration suivante (emplacements indiqués à titre indicatif).
Les informations concernant l'avertissement d'airbag sont imprimées sur les pare-soleils.
Le véhicule Model S est équipé d'un airbag et d'une ceinture sous-abdominale/d'épaule aux deux
places latérales avant. L'airbag est un système de retenue supplémentaire au niveau de ces places.
Tous les occupants, y compris le conducteur, doivent toujours porter leur ceinture de sécurité,
indépendamment du fait que leur siège soit ou non équipé d'un airbag. Le respect de cette
consigne réduit le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident.
Remarque : Pour les véhicules avec conduite à droite, les emplacements des airbags passager et
conducteur sont inversés.
1.
2.
3.
4.
34
Airbag frontal passager
Airbag frontal conducteur
Airbags latéraux
Rideaux gonflables
Model S Owner's Manual
Airbags
Mode de fonctionnement des
airbags
Le gonflage des airbags dépend du taux de
variation de la vitesse de la cabine du véhicule
en cas de collision. Le taux de décélération
détermine si les airbags se déploient ou non.
Types d'airbags
La Model S dispose des types d'airbag
suivants :
•
Les airbags se gonflent instantanément, avec
une force considérable et un bruit intense. De
concert avec les ceintures de sécurité, l'airbag
déployé limite le mouvement des occupants
pour réduire le risque de blessure.
Les airbags frontaux ne sont pas
habituellement conçus pour se déployer en
cas de collision arrière, de retournement, de
collisions frontales ou latérales mineures, de
freinages trop brusques ou de conduite sur
des bosses et des nids de poule. Par
conséquent, le véhicule peut subir
d'importants dommages superficiels sans que
les airbags frontaux ne se déploient ou, au
contraire, des dommages structurels
relativement faibles peuvent entraîner le
déploiement des airbags.
Si vous envisagez d'apporter des
modifications au véhicule pour une personne
handicapée susceptibles d'altérer le système
d'airbag, contactez Tesla.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
•
•
Airbags frontaux avancés : Les airbags
frontaux sont des airbags perfectionnés et
conçus afin de réduire les risques de
blessures auxquels s'exposent les enfants
ou les adultes de petite taille assis à
l'avant du véhicule. Côté conducteur,
l'airbag frontal fonctionne avec un capteur
de position du siège qui règle le niveau de
gonflage en fonction de la position de
l'occupant. Pour la sécurité des
nourrissons et des enfants en bas âge,
l'airbag passager avant doit être désactivé
comme décrit ci-après.
Airbags latéraux : Les airbags latéraux
permettent de protéger la région
thoracique et la région pelvienne. Ils ne se
gonflent qu'en cas d'impact latéral grave.
Les airbags latéraux situés du côté du
véhicule ne subissant pas le choc ne se
gonflent pas.
Rideaux gonflables : Les rideaux
gonflables (airbags rideaux) permettent
de protéger la tête et ne se déploient
généralement qu'en cas de choc latéral
violent ou de retournement du véhicule.
Les rideaux gonflables situés du côté de
l'impact et de l'autre côté du véhicule se
gonflent.
35
Airbags
Mise hors fonction des airbags du
passager avant
Si un enfant est assis sur le siège passager
avant (même s'il est assis dans un siège de
sécurité pour enfants ou un rehausseur),
assurez-vous que les airbags du passager
avant sont mis hors fonction afin d'éviter des
blessures à l'enfant en cas de collision.
Remarque : Les sièges arrière doivent être
privilégiés pour installer des enfants dans les
sièges de sécurité pour enfants.
Si l'airbag est activé même si vous l'avez
désactivé (ou inversement), contactez Tesla
immédiatement.
Pour désactiver l'airbag frontal et l'airbag
latéral du passager, touchez Contrôles >
Paramètres > Sécurité > Airbag frontal
passager.
Remarque : La Model S est équipée d'un écran
tactile capacitif et peut ne pas réagir à votre
pression de doigt si vous portez des gants
standard. Si l'écran tactile ne répond pas,
retirez vos gants ou portez des gants avec
bouts de doigts conductifs, à utiliser avec des
écrans tactiles capacitifs.
Avertissement : N'installez jamais un
enfant dans un siège de sécurité pour
enfants ou un rehausseur sur le siège
passager avant si l'airbag est activé. Cela
pourrait causer des blessures graves,
voire mortelles.
Avertissement : Si la commande des
airbags du passager ne semble pas
fonctionner, ne faites asseoir aucun
passager sur le siège avant. Contactez
Tesla immédiatement pour faire inspecter
le véhicule, et le réparer, si nécessaire.
Avertissement : N'utilisez pas de housses
de sièges sur la Model S. Elles pourraient
empêcher le déploiement des airbags
latéraux en cas d'accident.
Effets du gonflage
En se déployant, les airbags libèrent une
poudre fine. Cette poudre pouvant irriter la
peau, il faut rincer les yeux abondamment,
ainsi que toutes les coupures ou écorchures.
L'état désactivé de l'airbag passager avant est
affiché dans le coin supérieur droit de l'écran
tactile. (Lorsque l'airbag est activé, les
informations d'état ne s'affichent pas sur
l'écran tactile.)
Après le gonflage, les airbags se dégonflent
afin de produire un effet d'amortissement
graduel pour les occupants et de ne pas
obstruer la vue vers l'avant du conducteur.
Après un accident ou si les airbags se sont
déployés, faites toujours vérifier et, si
nécessaire, remplacer par Tesla les airbags, les
prétendeurs de ceinture de sécurité et tous les
composants associés.
En cas de collision, outre le gonflage des
airbags :
36
Model S Owner's Manual
Airbags
•
•
•
•
Les portes se déverrouillent et les
poignées de porte sortent de leur
logement.
Les feux de détresse s'allument.
L'éclairage intérieur s'allume.
La haute tension est coupée.
Pour rétablir l'alimentation par batterie,
utilisez l'écran tactile pour couper
manuellement l'alimentation de la Model S
(voir Mise hors tension à la page 45), puis
enfoncez la pédale de frein pour la remettre
en marche.
Voyant d'avertissement d'airbag
Le voyant d'avertissement d'airbag
situé sur le tableau de bord vous
avertit en cas de dysfonctionnement
du système d'airbags. La seule fois
où ce voyant s'affiche brièvement est
au premier démarrage de la Model S,
puis il s'éteint au bout de quelques
secondes. S'il reste allumé, contactez
Tesla immédiatement et ne
conduisez pas le véhicule.
Avertissements relatifs aux airbags
Avertissement : Ne placez aucun objet sur
ou à proximité de l'airbag sur le tableau
de bord, car ces objets pourraient causer
des blessures en cas de collision
suffisamment sévère pour entraîner le
déploiement de l'airbag.
Avertissement : Tous les occupants, y
compris le conducteur, doivent toujours
porter leur ceinture de sécurité,
indépendamment du fait que leur siège
soit ou non équipé d'un airbag. Le respect
de cette consigne réduit le risque de
blessures graves, voire mortelles, en cas
d'accident.
Avertissement : Les occupants des sièges
avant ne doivent pas poser leurs bras audessus du module airbag, car le
déploiement de l'airbag peut causer des
fractures ou d'autres blessures.
Avertissement : Les airbags se déploient
très rapidement et avec une force
considérable, ce qui peut provoquer des
blessures. Pour limiter les risques de
blessures, assurez-vous que les occupants
portent leurs ceintures de sécurité et sont
assis correctement, les sièges étant les
plus reculés possible.
Avertissement : N'utilisez pas un siège de
sécurité pour enfants et ne placez pas de
jeunes enfants sur un siège en face d'un
airbag fonctionnel. Une telle situation
peut causer des blessures graves, voire
mortelles, en cas de déploiement de
l'airbag.
Avertissement : Pour assurer le bon
déploiement des airbags latéraux,
maintenez un espace dégagé entre le
torse de l'occupant et le côté de la
Model S.
Avertissement : Les passagers ne doivent
pas pencher leur tête contre les portes.
Un tel comportement risque de
provoquer des blessures en cas de
déploiement d'un rideau gonflable.
Avertissement : Ne laissez pas les
passagers gêner le fonctionnement d'un
airbag en mettant leurs pieds, leurs
genoux ou toute autre partie de leur
corps au-dessus ou à proximité d'un
airbag.
Avertissement : Évitez de fixer ou de
placer des objets au-dessus ou à
proximité des airbags frontaux, du côté
des sièges avant, de la garniture de toit
du côté du véhicule, ou à proximité du
couvercle de tout autre airbag, car ils sont
susceptibles de gêner le déploiement
d'un airbag. Les objets risquent de
provoquer des blessures graves en cas de
collision entraînant le déploiement de
l'airbag.
Avertissement : Après le gonflage,
certains composants de l'airbag sont
chauds. Ne les touchez pas avant qu'ils ne
refroidissent.
Avertissement : N'utilisez pas de housses
de sièges sur la Model S. Elles pourraient
empêcher le déploiement des airbags
latéraux en cas d'accident. Elles peuvent
aussi réduire la précision du système de
détection de la position de l'occupant, si
elles sont installées.
Sièges et systèmes de retenue de sécurité
37
Profils conducteurs
Création d'un profil conducteur
Si le véhicule est équipé de la fonction de
profil conducteur, il vous suffit de régler la
Model S une seule fois. Lorsque vous réglez le
siège conducteur, le volant ou le rétroviseur
côté conducteur (si disponible) pour la
première fois, l'écran tactile vous invite à créer
un profil conducteur afin d'enregistrer ces
réglages. Votre profil enregistre également
certaines des préférences que vous aurez
choisies à partir de l'écran Paramètres de
l'écran tactile.
Un conducteur peut ajouter un profil
conducteur en touchant Contrôles >
Paramètres > Profils conducteurs (ou en
touchant l'icône du conducteur sur la barre
d'état de l'écran tactile, puis en touchant Créer
un profil conducteur). Entrez le nom du
conducteur et touchez Créer un profil.
Si vous modifiez la position du volant de
direction, du siège conducteur ou du
rétroviseur du côté conducteur après avoir
enregistré le profil, l'écran tactile vous invite à
enregistrer les nouvelles positions ou à
restaurer les positions enregistrées
précédemment (les autres préférences sont
automatiquement enregistrées). Pour utiliser
un réglage sans avoir à l'enregistrer ou à le
restaurer, vous n'avez qu'à ignorer la
demande.
Remarque : Selon la date de fabrication, les
réglages du rétroviseur côté conducteur
peuvent ne pas être enregistrés dans votre
profil conducteur.
Remarque : Le mode voiturier est un profil
conducteur pour lequel la vitesse est limitée et
l'accès aux fonctionnalités de la Model S est
restreint (voir Mode voiturier à la page 38).
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de la fonction Profil conducteur. De
plus, si le véhicule est équipé de profils
conducteurs, certaines fonctions peuvent ne
pas être automatiquement enregistrées et
réglées en fonction du profil conducteur (par
exemple, la position des rétroviseurs).
Restauration d'un profil conducteur
Pour ajuster la Model S selon un
profil de conducteur, touchez l'icône
du profil de conducteur située à
gauche du « T » de Tesla figurant sur
la barre d'état de l'écran tactile.
Choisissez ensuite le conducteur et
les réglages enregistrés sont
automatiquement appliqués.
Réglages du conducteur enregistrés
Pour consulter les réglages associés à votre
profil conducteur, touchez Contrôles >
Paramètres > Profils conducteurs. Touchez
ensuite le lien Quelles sont les informations
enregistrées. Une fenêtre contextuelle
répertorie les réglages associés au profil de
conducteur. Ces réglages varient en fonction
de la version actuelle du logiciel de la Model S.
Mode voiturier
Lorsque la Model S est en Mode voiturier, les
restrictions suivantes s'appliquent :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La vitesse est limitée à 113 km/h.
L'accélération et la puissance maximales
sont limitées.
Le coffre avant et la boîte à gants sont
bloqués.
Le système de navigation n'affiche pas les
Destinations afin de protéger les
informations de votre domicile et de votre
travail.
Les commandes vocales sont désactivées.
Le régulateur de vitesse est désactivé.
La plupart des fonctions affichées dans la
barre d'état sont désactivées.
Le paramètre Accès mobile est désactivé.
Les paramètres Profils conducteurs et
HomeLink ne sont pas accessibles.
Les fonctions Wifi et Bluetooth sont
désactivées. Lorsque la Model S est en
mode Voiturier, vous ne pouvez pas
apparier de nouveaux appareils Bluetooth
ni visualiser ou supprimer les appareils
déjà appariés.
Remarque : Si un appareil apparié par
Bluetooth ou un réseau Wifi connu se
trouve dans le rayon d’action (environ
neuf mètres) de la Model S en mode
Voiturier, la Model S s'y connectera.
38
Model S Owner's Manual
Profils conducteurs
Activation du mode Voiturier
Lorsque la Model S est en mode P
(stationnement), touchez l'icône du profil
conducteur située à gauche du T de Tesla
figurant sur la barre d'état de l'écran tactile,
puis touchez Mode voiturier.
À la première utilisation du Mode voiturier, il
vous est demandé de définir un code PIN à
4 chiffres, lequel sera utilisé pour la
désactivation de ce mode.
Lorsque le mode voiturier est activé, le
tableau de bord affiche Voiturier au-dessus de
la vitesse de conduite et le profil de voiturier
est affiché dans la barre d'état de l'écran
tactile.
Vous pouvez également activer et désactiver
le mode voiturier à l'aide de l'application
mobile de la Model S (à condition que la
Model S soit en mode P). Si vous utilisez
l'application mobile pour cette opération, vous
n'avez pas besoin de saisir le code PIN
puisque vos identifiants MY TESLA sont déjà
requis pour vous connecter à l'application.
Remarque : En cas d'oubli du code PIN, vous
pouvez le réinitialiser depuis l'intérieur de la
Model S, en saisissant vos identifiants My Tesla
(ce qui désactive également le mode
voiturier). Le code PIN peut également être
réinitialisé à l'aide de l'application mobile de la
Model S.
Avertissement : N'utilisez pas le Mode
voiturier lorsque vous tractez une
remorque. Les limites de couple peuvent
rendre le remorquage d'une remorque en
côte difficile pour le Model X.
Désactivation du mode voiturier
Lorsque la Model S est en mode P
(stationnement), touchez l'icône Mode
voiturier situé dans la barre d'état de l'écran
tactile, puis saisissez le code PIN à 4 chiffres.
Lorsque vous désactivez le Mode voiturier,
tous les paramètres associés au dernier profil
conducteur sélectionné et aux derniers
paramètres de climatisation utilisés sont
restaurés, et toutes les fonctions sont rendues
disponibles.
Remarque : La désactivation du Mode voiturier
à partir de l'application mobile ne nécessite
pas la saisie du code PIN.
Conduite
39
Volant de direction
Réglage de la position
Réglez le volant de direction à la position de
conduite souhaitée en déplaçant la commande
à gauche de la colonne de direction. En
utilisant cette commande, vous pouvez
déplacer le volant vers l'avant, vers l'arrière,
vers le haut et vers le bas.
Utilisation des boutons à gauche du
volant de direction
Utilisez les boutons à gauche du volant de
direction pour changer les stations radio,
contrôler le volume du lecteur multimédia et
définir ce qui apparaît à gauche du tableau de
bord si l'application Navigation n'affiche pas
d'instructions.
1.
Si vous écoutez une radio locale ou par
satellite et que vous avez défini plus d'un
préréglage de la radio, appuyez sur ce
bouton pour écouter le préréglage suivant
dans la bande radio en cours de lecture. Si
vous n'avez pas défini plus d'un
préréglage, appuyez sur ce bouton pour
passer à la fréquence suivante disponible.
Avertissement : N'effectuez pas les
réglages tout en conduisant.
Réglage de la sensibilité
Vous pouvez régler le ressenti et la sensibilité
du système de direction selon vos préférences
personnelles :
1.
2.
Si vous écoutez une radio Internet ou lisez
un fichier audio sur un périphérique
Bluetooth ou USB connecté, appuyez sur
ce bouton pour passer directement au
titre de chanson suivant ou à la station
suivante.
Sur l'écran tactile, touchez Contrôles.
Choisissez une option de direction :
•
•
•
Confort - réduit l'effort nécessaire
pour tourner les roues. En ville, la
Model S se conduit et se gare plus
facilement.
Standard - selon Tesla, ce réglage
offre les meilleures manipulations et
réponses dans toutes les conditions.
Sport - augmente l'effort nécessaire
pour tourner les roues. À des vitesses
élevées, la Model S fournit une
meilleure réponse.
Suivant
2.
Si vous avez défini plus d'un favoris, restez
appuyé pour les faire défiler.
Molette de défilement
•
Le seul moyen de savoir réellement quelle
option vous convient le mieux est de les tester.
•
40
Faites-la tourner vers le haut ou le bas
pour régler le volume du média.
Remarque : La molette de défilement
règle le volume des contenus
multimédia, des instructions de
navigation et des appels
téléphoniques en fonction de ce que
vous utilisez. Lorsque vous réglez le
volume, le tableau de bord affiche le
niveau de volume et indique si vous
ajustez le volume pour les contenus
multimédia, la navigation ou le
téléphone.
Pour couper le son du système
multimédia ou mettre en pause/lire un
fichier audio, touchez la molette.
Model S Owner's Manual
Volant de direction
•
3.
Pour choisir ce qui s'affiche sur le côté
gauche du tableau de bord, appuyez
brièvement sur la molette de
défilement jusqu'à ce que toutes les
options disponibles s'affichent.
Utilisez la molette pour sélectionner
Vide, État voiture, Horloge,
Multimédia, Énergie ou Compteurs,
etc. Une fois que l'option souhaitée
est sélectionnée, appuyez sur la
molette.
Remarque : L'option que vous
souhaitez afficher à l'aide de la
molette de défilement gauche est
retenue jusqu'à ce que vous la
changiez manuellement. Elle est
également enregistrée dans votre
profil conducteur.
Précédent
Même description que celle du bouton
Suivant, sauf qu'il permet de passer
directement au titre de chanson
précédent ou à la station précédente. Si
vous avez défini plus d'un favoris, restez
appuyé pour les faire défiler.
1.
2.
Appuyez sur ce bouton pour utiliser une
commande vocale pour appeler un
contact, naviguer ou écouter de la
musique sur Internet. Une fois que vous
entendez la tonalité, énoncez la
commande. Appuyez de nouveau pour
arrêter la commande vocale, ou arrêtez
simplement de parler. Pour plus de détails,
voir Utilisation des commandes vocales à
la page 42.
Molette de défilement
•
Remarque : Quelle que soit la personnalisation
du côté gauche du tableau de bord, l'affichage
change automatiquement pour afficher des
instructions de navigation (le cas échéant) ou
vous indiquer qu'une porte ou un coffre est
ouvert lorsque la Model S est en marche avant.
•
•
Utilisation des boutons à droite du
volant de direction
Utilisez les boutons sur le côté droit du volant
de direction pour accéder aux options d'appel
pendant un appel téléphonique, choisir
l'affichage à droite du tableau de bord, ajuster
les fonctions de votre Model S et utiliser les
commandes vocales.
Remarque : Lorsque vous recevez ou passez
un appel téléphonique, le côté droit du
tableau de bord affiche automatiquement les
options d'appel pour que vous puissiez
facilement prendre les appels sur votre
téléphone connecté au Bluetooth.
3.
Pendant un appel, touchez la molette
de défilement pour afficher les
options d'appel qui vous permettent
d'effectuer une action sur l'appel.
Faites tourner la molette pour ajuster
la dernière fonctionnalité utilisée dans
la liste de fonctions (voir la touche
Menu).
Pour choisir ce qui s'affiche sur le côté
droit du tableau de bord, appuyez
brièvement sur la molette de
défilement jusqu'à ce que toutes les
options disponibles s'affichent.
Utilisez la molette pour sélectionner
Vide, État voiture, Horloge,
Multimédia, Énergie ou Compteurs,
etc. Une fois que l'option souhaitée
est sélectionnée, appuyez sur la
molette.
Remarque : L'option que vous
souhaitez afficher à l'aide de la
molette de défilement droite est
retenue jusqu'à ce que vous la
changiez manuellement. Elle est
également enregistrée dans votre
profil conducteur.
Touche Menu
Appuyez pour afficher un menu qui vous
permet de commander les fonctionnalités
suivantes de la Model S :
Conduite
41
Volant de direction
•
•
•
•
•
Température. Faites tourner la molette
pour changer la température côté
conducteur, ou appuyez dessus pour
activer ou désactiver le système de
climatisation.
Ventilation : faites tourner la molette
pour régler la vitesse de ventilation
utilisée pour refroidir ou réchauffer
l'habitacle.
Luminosité des écrans : faites tourner
la molette pour modifier le niveau de
luminosité des écrans, ou appuyez
dessus pour restaurer les paramètres
par défaut.
Toit ouvrant (si disponible) : faites
tourner la molette pour régler la
position du toit ouvrant.
Appels récents. Si votre téléphone est
jumelé à votre Model S, utilisez la
molette pour consulter votre liste
d'appels récents. Appuyez sur la
molette pour appeler le contact
affiché. Pour jumeler votre téléphone,
consultez Apparier un téléphone
Bluetooth à la page 128
Appuyez à nouveau sur la touche Menu pour
fermer la liste de fonctions.
Utilisation des commandes vocales
Vous pouvez utiliser des commandes vocales
pour appeler un contact, lancer la navigation
vers une destination ou écouter de la musique
sur Internet. Appuyez sur le bouton vocal situé
sur la partie supérieure droite du volant pour
démarrer une commande vocale. Une fois que
vous entendez la tonalité, énoncez la
commande. Pendant que vous parlez, le
tableau de bord affiche une interprétation de
votre commande (ainsi que des conseils sur le
type de commandes que vous pouvez
formuler). Une fois que vous avez fini de
prononcer la commande, appuyez de nouveau
sur le bouton vocal, ou patientez.
•
42
Pour appeler un contact sur votre
téléphone Bluetooth connecté, dites
« Call » ou « Dial » suivi du prénom et/ou
du nom du contact. Par exemple, « Call
Joe » ou « Call Joe Smith ».
•
•
Pour naviguer ou rechercher un lieu, dites
«Where is, », « Drive » ou « Navigate »,
suivi d'une adresse, du nom de
l'entreprise, de la catégorie de l'entreprise
ou du monument. Par exemple, « Drive to
Tesla in Palo Alto », « Drive to Starbucks
on Homestead in Cupertino » ou « Where
is Stanford University? ». Dans le cas où
vous avez défini des adresses de
navigation pour votre domicile ou votre
lieu de travail, vous pouvez utiliser une
commande vocale pour « Navigate
home » ou « Navigate to work ».
Pour écouter un service de musique sur
Internet, dites « Listen to » ou « Play »
suivi du titre de la chanson, de l'album, de
l'artiste ou ces informations combinées.
Pour améliorer la précision de la
reconnaissance vocale, proposez plusieurs
détails dans l'énoncé de votre commande,
comme l'artiste plus la chanson (par
exemple, « Play Yellow Brick Road by
Elton John » ou « Listen to Yellow Brick
Road »).
Remarque : Vous pouvez également utiliser les
commandes vocales pour proposer vos
remarques à Tesla. Dites "Note", "Report",
"Bug note", ou "Bug report" puis énoncez vos
remarques. La Model S prend un instantané de
ses systèmes, y compris des captures de
l'écran tactile et du tableau de bord. Tesla
passe régulièrement ces remarques en revue
afin de poursuivre l'amélioration de la Model S.
Volant chauffant
Si la Model S est équipée du pack Climat
glacial en option, vous pouvez accéder à une
commande qui chauffe instantanément le
volant en touchant Contrôles > Climat
glacial > Volant chauffant. Lorsque cette
fonctionnalité est activée, un dispositif de
chauffage situé dans le volant libère une
chaleur rayonnante à une température
confortable.
Remarque : En fonction de la date de
fabrication, certaines Model S équipées du
pack Climat glacial en option n'incluent pas de
volant chauffant.
Model S Owner's Manual
Volant de direction
Klaxon
Pour faire retentir le klaxon, appuyez sur la
partie centrale du volant de direction.
Conduite
43
Rétroviseurs
Réglage des rétroviseurs extérieurs
latéraux
Appuyez sur le bouton associé au rétroviseur
que vous souhaitez ajuster (gauche ou droit).
La lumière du bouton s'allume et vous pouvez
appuyer sur le cadran de manière à déplacer
le rétroviseur jusqu'à la position souhaitée.
Répétez cette action pour l'autre rétroviseur
latéral. Lorsque le système vous invite à le
faire, touchez Enregistrer sur l'écran tactile
pour enregistrer le réglage du rétroviseur dans
votre profil conducteur.
Pour rabattre et déployer les rétroviseurs
extérieurs, appuyez sur le bouton central. Vous
pouvez paramétrer les rétroviseurs pour qu'ils
se rabattent automatiquement lorsque vous
verrouillez la Model S. Pour cela, touchez
Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Rabattement auto > ACT..
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat, certaines
Model S ne sont pas équipées de rétroviseurs
latéraux qui s'assombrissent automatiquement
la nuit, ni de rétroviseurs latéraux chauffants.
De plus, les réglages de rétroviseur peuvent ne
pas être enregistrés dans votre profil
conducteur.
Inclinaison automatique du rétroviseur en
marche arrière
Les deux rétroviseurs extérieurs peuvent
s'incliner automatiquement vers le bas lorsque
vous reculez. Pour régler la position
d'inclinaison automatique, passez la marche
arrière puis réglez les rétroviseurs comme
décrit ci-dessus (appuyez sur le bouton
associé au rétroviseur que vous souhaitez
régler, et appuyez sur le cadran de manière à
déplacer le rétroviseur jusqu'à la position
souhaitée). Touchez Enregistrer sur l'écran
tactile pour enregistrer le réglage du
rétroviseur dans votre profil de conducteur.
Lorsque vous repassez la marche avant, les
rétroviseurs reviennent en position normale
(vers le haut). Maintenant que vous les avez
réglés pour la marche arrière, ils s'inclineront
automatiquement vers le bas dans la position
sélectionnée dès que vous passerez la marche
arrière.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction
d'inclinaison automatique à l'aide de l'écran
tactile : touchez Contrôles > Paramètres >
Véhicule > Paramètres des rétroviseurs.
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées du système Abaissement auto.
Rétroviseur intérieur
Sauf en marche arrière, le rétroviseur intérieur
s'assombrit automatiquement en fonction du
degré d'éblouissement des phares d'un
véhicule derrière vous.
Le rétroviseur latéral du conducteur
s'assombrit automatiquement la nuit en
fonction du degré d'éblouissement des phares
d'un véhicule derrière vous (sauf en marche
arrière). Par ailleurs, les deux rétroviseurs
extérieurs latéraux sont équipés de chauffages
qui s'activent et se désactivent avec le
dégivrage arrière.
44
Model S Owner's Manual
Démarrage et mise hors tension
Démarrage
Lorsque vous ouvrez une porte, la Model S
met le tableau de bord et l'écran tactile sous
tension. Le tableau de bord affiche l'état des
portes et le niveau de recharge, et vous
pouvez actionner toutes les commandes.
Pour passer en marche avant :
•
•
APPUYEZ SUR LE FREIN - la Model S se
met sous tension et est prête à rouler.
SÉLECTIONNEZ UN RAPPORT - tout en
bas en mode D (marche avant) et tout en
haut en mode R (marche arrière)
Tout ce que vous devez savoir pendant la
conduite de la Model S s'affiche sur le tableau
de bord.
La clé n'est pas à l'intérieur
Si la Model S ne parvient pas à détecter votre
clé lorsque vous enfoncez la pédale de frein, le
tableau de bord affiche un message indiquant
que la clé n'a pas été détectée.
Placez la clé dans le porte-gobelet de la
console centrale, là où la Model S peut
facilement la détecter.
Si la Model S ne parvient toujours pas à
détecter la clé, essayez de la maintenir contre
la console centrale, juste en dessous de la
prise de courant 12 V (voir Prise de courant
12 V à la page 127). Ou essayez avec une
autre clé. Si une autre clé ne fonctionne pas,
contactez Tesla.
Gardez toujours la clé sur vous. Après un
trajet, vous en aurez besoin pour redémarrer la
Model S une fois qu'elle a été mise hors
tension. Lorsque vous sortez de la Model S,
vous devez emporter la clé avec vous pour
verrouiller la Model S manuellement ou
automatiquement (voir Verrouillage en mode
sortie à la page 7).
Mise hors tension
Au moment d'arrêter la voiture, passez en
mode P (stationnement) en appuyant sur le
bouton qui se trouve à l'extrémité du levier
sélecteur. Le frein de stationnement
s'enclenche automatiquement et tous les
systèmes continuent de fonctionner. Lorsque
vous sortez de la Model S avec la clé, elle se
met automatiquement hors tension, éteignant
du même coup l'écran tactile et le tableau de
bord.
La Model S se met également hors tension
automatiquement après un intervalle de
15 minutes en mode P (stationnement), même
si vous restez assis dans le siège conducteur.
Même si cela n'est normalement pas
nécessaire, il est possible de couper
l'alimentation de la Model S tout en étant assis
sur le siège conducteur, dans la mesure où le
véhicule est à l’arrêt. Touchez Contrôles >
Frein de parking et alimentation > Couper
l'alimentation. La Model S se remet
automatiquement sous tension si vous
enfoncez la pédale de frein ou vous touchez
n'importe quel endroit de l'écran tactile.
Remarque : La Model S passe
automatiquement en mode P (stationnement)
lorsque vous sortez du véhicule, même si vous
passez en position N (point mort) avant de
quitter le véhicule. Pour laisser la Model S en
position N (point mort), voir Maintenez votre
véhicule au point mort (mode remorquage) à
la page 46.
Un certain nombre de facteurs peut altérer la
détection de la clé par la Model S. Il s'agit
notamment d'une pile faible dans la clé,
d'interférences avec d'autres appareils utilisant
des signaux radio, et des objets situés entre la
clé et le récepteur.
Conduite
45
Vitesses
Passer les vitesses
Marche avant
Lorsque la Model S est en mode P
(stationnement), vous devez enfoncer la
pédale de frein pour passer une autre vitesse.
Poussez le levier tout en bas et relâchez-le.
Vous pouvez passer en marche avant
uniquement si la Model S est arrêtée ou si sa
vitesse est inférieure à 8 km/h en marche
arrière. Si la Model S se déplace à moins de
1,6 km/h, vous devez enfoncer la pédale de
frein pour passer en marche avant.
Déplacez le levier vers le haut ou le bas pour
changer de vitesse.
Stationnement
La Model S étant à l'arrêt, appuyez sur
l'extrémité du levier sélecteur. Dès que la
Model S est en mode P (stationnement), le
frein de stationnement est enclenché.
Si vous essayez de passer une vitesse
inadaptée à la vitesse de conduite actuelle, un
signal sonore retentit et la vitesse n'est pas
changée.
La Model S passe automatiquement en mode
P (stationnement) lorsque vous :
Marche arrière
Pour faciliter la prise en charge des passagers,
vous pouvez également déverrouiller toutes
les portières et/ou sortir les poignées de porte
à tout moment en passant en mode P
(stationnement) puis en appuyant une
deuxième fois sur le bouton Park.
Poussez le levier tout en haut et relâchez-le.
Vous pouvez passer en marche arrière
uniquement si la Model S est arrêtée ou que sa
vitesse est inférieure à 8 km/h. Si elle se
déplace à moins de 1,6 km/h, vous devez
enfoncer la pédale de frein.
Point mort
Poussez le levier vers le haut ou le bas jusqu'à
la première position et relâchez-le pour passer
au point mort (N). Le point mort (N) permet à
la Model S de rouler librement.
Si la Model S est en mode P (stationnement)
et vous utilisez l'écran tactile pour relâcher le
frein de stationnement (Contrôles > Frein et
alimentation), la Model S passe
automatiquement au point mort (N) (voir
Frein de stationnement à la page 61).
La Model S passe automatiquement en mode
P (stationnement) lorsque vous sortez du
véhicule. Pour laisser la Model S en position N
(point mort), utilisez l'écran tactile pour
enclencher le mode de remorquage (voir
Maintenez votre véhicule au point mort (mode
remorquage) à la page 46).
46
•
•
Sortez du véhicule.
Connectez un câble de recharge.
Maintenez votre véhicule au point
mort (mode remorquage)
La Model S passe automatiquement en mode
P (stationnement) dès que vous arrêtez la
Model S et sortez du véhicule. Pour maintenir
le véhicule au point mort (N) lorsque vous en
sortez, et permettre ainsi à la Model S de
rouler librement (par exemple si elle est
remorquée par une dépanneuse, etc.), activez
le mode de remorquage :
1.
2.
3.
Passez en mode P (stationnement).
Enfoncez la pédale de frein.
Touchez Contrôles > Paramètres >
Entretien > Mode remorquage.
La Model S émet un bip, passe en position N
(point mort) ce qui relâche le frein de
stationnement.
Model S Owner's Manual
Vitesses
Lorsque le mode de remorquage est
actif, la Model S affiche ce voyant
lumineux sur le tableau de bord,
avec un message vous indiquant que
la Model S reste en roue libre.
Remarque : En mode de remorquage, la
Model S ne passe pas en marche avant. Pour
annuler le mode remorquage, passez en
mode P (stationnement) ou touchez à
nouveau Mode remorquage. Le mode
remorquage s'annule également si vous
utilisez l'écran tactile pour enclencher le frein
de parking (Contrôles > Frein de parking et
alimentation > Frein de parking).
Conduite
47
Tableau de bord
Présentation du tableau de bord
Le tableau de bord varie selon que la Model S est :
•
•
•
Arrêtée (ci-dessous)
En train de rouler (voir Tableau de bord - Conduite à la page 51)
Recharge en cours (voir État du chargement à la page 153)
Si la Model S est arrêtée, le tableau de bord indique l'autonomie restante estimée, l'état des portes
et la température extérieure. Lorsque vous appuyez sur la pédale de frein, les voyants lumineux
situés en haut du tableau de bord s'allument brièvement. Ils doivent ensuite s'éteindre, à moins de
refléter la situation actuelle. Si un voyant lumineux ne s'allume ni ne s'éteint, contactez Tesla.
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent
différer légèrement.
Les voyants suivants s'allument sur le tableau de bord afin de vous avertir d'une situation
spécifique.
Voyant Description
Les feux de croisement sont allumés.
Les feux de route sont allumés. Sur les Model S équipées du pack Technologique
Autopilot en option, ce voyant s'allume uniquement lorsque les feux de route sont
allumés et que la fonction Feux de route automatiques est désactivée. Voir Feux de
route à la page 56.
Les feux de route sont actuellement allumés et la fonctionnalité de feux de route
automatiques est prête à les éteindre en cas de détection de lumière devant la Model S.
Voir Feux de route à la page 56.
Les feux de route sont temporairement éteints car les feux de route automatiques sont
allumés et détectent de la lumière devant la Model S. Lorsque plus aucune lumière n'est
détectée, les feux de route se rallument automatiquement. Voir Feux de route à la page
56.
Les feux de stationnement (feux de position, feux arrière et éclairage de la plaque
d'immatriculation) sont allumés. Voir Éclairage à la page 53.
48
Model S Owner's Manual
Tableau de bord
Voyant Description
Feux antibrouillard avant (en option) Voir Éclairage à la page 53.
Feux antibrouillard arrière. Voir Éclairage à la page 53.
Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité réduisent activement le patinage
des roues en contrôlant la pression de frein et la puissance du moteur (le témoin
clignote). Voir Antipatinage à la page 63. Si le témoin reste allumé, un défaut est
détecté (contactez Tesla immédiatement).
Correction automatique du niveau de la suspension Smart Air désactivé. En d'autres
termes, la Model S se trouve en mode Cric et est prête à être levée ou remorquée par
une dépanneuse. Le mode Cric s'annule lorsque la Model S atteint une vitesse
supérieure à 7 km/h. Voir Suspension Smart Air à la page 120.
Détection d'une anomalie de la suspension Smart Air. Contactez Tesla. Voir Suspension
Smart Air à la page 120.
Une anomalie du système de freinage est détectée ou le niveau du liquide de frein est
bas. Voir Freins à la page 60. Contactez Tesla immédiatement.
Sécurité des airbags. Si ce voyant ne clignote pas brièvement lors de la préparation à la
conduite de la Model S ou s'il reste allumé, contactez Tesla immédiatement. Voir Voyant
d'avertissement d'airbag à la page 37.
Détection d'une anomalie du système de freinage antiblocage (ABS). Voir Freins à la
page 60. Contactez Tesla immédiatement.
Le frein de stationnement est enclenché manuellement. Voir Frein de stationnement à
la page 61.
Détection d'une anomalie du frein de stationnement. Contactez Tesla. Voir Frein de
stationnement à la page 61.
La Retenue en côte maintient les freins serrés. Voir Retenue en côte à la page 66.
Témoin d'alerte de la pression des pneus. La pression d'un pneu est hors des limites. Si
une anomalie du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) est détectée,
le voyant lumineux clignote. En cas d'anomalie du système TPMS, contactez Tesla. Voir
Entretien et maintenance des pneus à la page 157.
Une porte (ou un coffre) est ouverte. Voir Portières à la page 4, Coffre arrière à la page
11, ou Coffre avant à la page 13.
Conduite
49
Tableau de bord
Voyant Description
La ceinture de sécurité d'un siège occupé n'est pas bouclée. Remarque : Selon la date
de fabrication, il se peut que les sièges arrière ne soient pas équipés du rappel du port
de la ceinture.Voir Ceintures de sécurité à la page 20.
L'airbag du passager avant est désactivé. Voir Airbags à la page 34.
Les systèmes de contrôle électronique de la stabilité ne réduisent plus le patinage des
roues (sur une version à motorisation simple, le système antipatinage a été coupé ou
sur une version Dual Motor, le système Slip Start a été activé). Voir Antipatinage à la
page 63.
La Model S se trouve en mode de remorquage et peut rouler librement. Elle ne passe
pas automatiquement en mode P (stationnement) lorsque vous sortez du véhicule. Voir
Instructions pour les dépanneurs à la page 196.
Le Mode remorque (selon l'équipement) est actif.
Clignote en vert si le clignotant gauche fonctionne. Les deux voyants des clignotants
clignotent en vert si les feux de détresse fonctionnent.
Clignote en vert si le clignotant droit fonctionne. Les deux voyants des clignotants
clignotent en vert si les feux de détresse fonctionnent.
50
Model S Owner's Manual
Tableau de bord
Tableau de bord - Conduite
Lorsque la Model S est en conduite (ou prête à la conduite), le tableau de bord affiche votre statut
de conduite actuel, ainsi qu'une visualisation en temps réel de la route telle qu'elle est perçue par
les composants Autopilot de la Model S (voir À propos de l'Assistance conducteur à la page 72).
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, de la version du logiciel et de la région du marché, les informations affichées peuvent
différer légèrement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Les voyants lumineux s'affichent en haut du tableau de bord pour fournir des informations sur
l'état de la voiture (voir Présentation du tableau de bord à la page 48).
Lorsque vous vous rendez vers une destination spécifiée, les instructions de navigation sont
affichées ici. Utilisez les boutons situés à gauche du volant pour modifier l'affichage de la
partie gauche du tableau de bord lorsque les instructions de navigation ne sont pas affichées
(voir Utilisation des boutons à gauche du volant de direction à la page 40).
Le régulateur de vitesse dynamique maintient la vitesse à la valeur définie. Lorsque le
régulateur de vitesse dynamique est activé mais qu'aucune vitesse de croisière n'a été définie,
l'icône est grise et aucune vitesse n'est affichée (voir Régulateur de vitesse dynamique à la
page 74).
Vitesse de conduite.
L'Assistance au maintien de cap dirige activement la Model S. Lorsque l'Assistance au
maintien de cap est disponible mais qu'elle n'a pas été activée, l'icône est grise (voir
Assistance au maintien de cap à la page 81).
Sur le graphique Énergie, des lignes pointillées apparaissent sur le wattmètre si la Model S
limite la puissance. Les lignes pointillées apparaissent dans la partie supérieure (énergie
utilisée) en cas de limitation de la puissance disponible pour l'accélération, et dans la partie
inférieure (énergie récupérée) lorsque la quantité d'énergie pouvant être économisée par le
freinage récupératif est limitée. La puissance de la Model S est limitée pour plusieurs raisons.
Voici quelques exemples :
•
•
Conduite
L'accélération peut être limitée lorsque la batterie atteint un état de charge faible ou si le
groupe motopropulseur est chaud.
Autant l'accélération que le freinage récupératif peuvent être limités lorsque la
température extérieure est très basse ou très élevée.
51
Tableau de bord
•
7.
8.
9.
Le freinage récupératif peut également être limité lorsque la batterie est entièrement
chargée.
Remarque : Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie
droite du tableau de bord (voir Utilisation des boutons à droite du volant de direction à la
page 41)
Tenez compte des messages d'alerte qui s'affichent dans cette zone. Si une alerte est valide,
vous pouvez visualiser les informations à son sujet en touchant l'icône d'alerte (point
d'exclamation) sur la barre d'état de l'écran tactile (la zone la plus haute de l'écran tactile).
Utilisez les boutons situés à droite du volant pour modifier l'affichage de la partie droite du
tableau de bord lorsqu'aucun appel téléphonique n'est actif (voir Utilisation des boutons à
droite du volant de direction à la page 41).
Estimation de la distance de conduite (ou énergie) totale disponible. Au lieu d'afficher ici la
distance de conduite, vous pouvez afficher le pourcentage d'énergie restant dans la batterie.
Pour ce faire, touchez Contrôles > Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge (voir
Paramètres à la page 110).
Remarque : Pour anticiper le moment auquel recharger le véhicule, utilisez l'autonomie
estimée comme indication générale uniquement.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
52
Remarque : Par temps froid, une partie de l'énergie stockée dans la batterie peut ne pas être
disponible pour la conduite car la batterie est trop froide. Quand cela arrive, une partie de la
jauge de batterie est bleue et l'image d'un flocon de neige apparaît à côté de la distance de
conduite. Si la Model S est branchée, vous pouvez chauffer la batterie en utilisant la prise
murale : il vous suffit d'allumer la climatisation en utilisant l'application mobile. Quand la
batterie chauffe, la partie bleue de la jauge et l'image du flocon de neige disparaissent.
Une limite de vitesse (si disponible) est détectée par l'indicateur de limite de vitesse (voir
Indicateur de limite de vitesse à la page 99).
La voiture qui vous précède (le cas échéant).
Tenez compte des messages importants relatifs à la conduite qui s'affichent au centre, en bas
du tableau de bord.
Votre Model S.
Lorsque l'Assistance au maintien de cap est activée, la voie dans laquelle vous vous trouvez
est représentée en bleu (voir Assistance au maintien de cap à la page 81).
Vitesse actuellement sélectionnée : P (stationnement), R (marche arrière), N (point mort) ou D
(marche avant).
Model S Owner's Manual
Éclairage
Contrôler l'éclairage
Touchez Contrôles dans le coin inférieur de l'écran tactile pour contrôler la plupart des éclairages.
En plus des éclairages que vous pouvez contrôler depuis l'écran tactile, la Model S est équipée de
liseuses qui s'allument et s'éteignent automatiquement selon ce que vous êtes en train de faire.
Par exemple, l'éclairage intérieur, les feux de position, les feux arrière, l'éclairage des poignées
d'ouverture de porte et les lampes d'éclairage d'accueil extérieur s'allument lorsque vous
déverrouillez la Model S, ouvrez une porte pour sortir du véhicule et passez en mode P
(stationnement). Ils s'éteignent automatiquement après une minute ou deux, ou lorsque vous
passez en marche avant ou verrouillez la Model S.
Remarque : Selon les options choisies lors de l’achat, certains véhicules ne sont pas équipés de
feux antibrouillard.
Conduite
53
Éclairage
1.
Si l'option PLAFONNIER est activée, l'ensemble de l'éclairage intérieur (plafonniers et lampes
de lecture) s'allume lorsque vous déverrouillez la Model S, ouvrez une porte pour sortir du
véhicule ou passez en mode P (stationnement). Il s'éteint après 60 secondes, lorsque vous
verrouillez la Model S ou passez en marche avant. Si le mode AUTO est sélectionné, les
plafonniers s'allument uniquement en l'absence de lumière détectée ou si une faible lumière
est détectée.
Vous pouvez également allumer ou éteindre manuellement un seul plafonnier en enfonçant sa
lentille. Si vous allumez un plafonnier manuellement, il s'éteint lorsque l'alimentation de la
Model S est coupée. Si l'alimentation de la Model S était déjà coupée lorsque vous l'avez
allumé manuellement, il s'éteint après 60 minutes.
2.
3.
4.
Si vous activez l'option AMBIANCE INTÉRIEURE, les lumières intérieures sur les accoudoirs de
porte s'allument dès que les phares sont allumés.
Si vous activez l'option FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES, les feux de route s'allument ou
passent en feux de croisement de manière automatique, selon que de la lumière est détectée
ou non devant la Model S (voir Feux de route à la page 56). Cette fonctionnalité est
disponible uniquement pour les clients possédant une Model S équipée du pack
Technologique Autopilot en option.
Pour allumer ou éteindre les feux antibrouillard (si disponibles), touchez l'option
correspondante. Les feux antibrouillard fonctionnent uniquement si les feux de croisement
sont allumés. Les feux antibrouillard ne fonctionnent pas lorsque les phares sont éteints ou
que les feux de route sont allumés.
Le voyant des feux antibrouillard avant s'affiche sur le tableau de bord dès
que les feux antibrouillard avant sont allumés.
Le voyant des feux antibrouillard arrière s'affiche sur le tableau de bord dès
que les feux antibrouillard arrière sont allumés.
Remarque : En fonction des options du véhicule et du marché, votre véhicule peut ne pas être
équipé de feux antibrouillard avant et/ou arrière.
Remarque : Dans certaines régions, aucune commande ne permet de contrôler les feux
antibrouillard avant. Ils fonctionnement conjointement avec les phares et s’activent
uniquement si les feux de croisement sont allumés.
54
Model S Owner's Manual
Éclairage
5.
6.
Si la Model S est équipée d'un système de suspension à ressorts hélicoïdaux, vous pouvez
régler l'angle des phares pour l'adapter à la charge que vous transportez. Vous pouvez
abaisser l'angle des phares pour empêcher d'éblouir les automobilistes venant en sens inverse
si vous transportez une charge importante dans le coffre arrière. Après avoir touché LEVEL,
faites glisser le curseur jusqu'à la position souhaitée :
0
Les phares ne sont pas abaissés. Aucune modification n'est nécessaire si tous les
sièges avant et la banquette arrière sont occupés et seul le coffre avant est chargé.
1
Les phares sont abaissés d'un niveau. Convient si les sièges avant et la banquette
arrière sont occupés et le coffre arrière est chargé.
2
Les phares sont abaissés de deux niveaux. Convient lors du transport de charges
lourdes.
Remarque : Le réglage des phares n'est pas disponible si la Model S est équipée d'une
suspension Smart Air car la Model S règle le niveau automatiquement.
L’éclairage extérieur (phares, feux arrière, feux latéraux, feux de stationnement et éclairage de
la plaque d'immatriculation) est réglé sur AUTO dès que vous démarrez la Model S.
AUTO
L’éclairage extérieur s’allume automatiquement lorsque vous conduisez
sur des routes mal éclairées. Si vous changez de paramètre, l'éclairage
repasse toujours sur AUTO au trajet suivant.
Touchez l'une de ces options pour modifier temporairement le réglage de l'éclairage
extérieur :
OFF
L'éclairage extérieur s'éteint jusqu'au prochain allumage manuel ou
jusqu'au prochain trajet de la Model S. Si les feux de jour sont obligatoires
dans votre région, l’éclairage extérieur prévu à cet effet reste allumé.
Seuls les feux latéraux, les feux de stationnement, les feux arrière et
l'éclairage de la plaque d'immatriculation sont allumés.
L'éclairage extérieur s'allume.
Remarque : La Model S présente une série de feux le long du bord inférieur des phares,
également appelés feux « signature ». Ces feux s'allument automatiquement dès que la
Model S est sous tension et dès qu'un rapport de conduite est engagé.
Avertissement : Vérifiez toujours que vos phares sont en mode AUTO ou ALLUMÉ, le cas
échéant, lorsque la visibilité est faible. Tout manquement au respect de cette instruction
peut engendrer une collision.
Conduite
55
Éclairage
Feux de route
Poussez le levier à gauche de la colonne de
direction loin de vous. Pour annuler, tirez le
levier vers vous.
Les feux de route sont allumés.
Les feux de route sont allumés et le
paramètre de feux de route
automatiques est désactivé.
Les feux de route sont actuellement
allumés et la fonctionnalité de feux
de route automatiques est prête à
les éteindre en cas de lumière
détectée devant la Model S.
Si la Model S est équipée des composants
d'Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72) et que
vous avez acheté le Pack technologique
Autopilot en option, les feux de route peuvent
passer automatiquement en feux de
croisement lorsqu'une source de lumière est
détectée devant la Model S (comme les feux
d'un véhicule ou l'éclairage public). Pour
activer cette fonctionnalité, touchez
Contrôles > Feux de route automatiques.
Remarque : Le paramètre que vous avez choisi
est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez
manuellement. Il peut également être
enregistré dans votre profil conducteur.
Dans les situations où les feux de route sont
éteints car les feux de croisement sont allumés
et de la lumière a été détectée devant la
Model S, vous pouvez allumer temporairement
les feux de route en tirant le levier au
maximum vers vous.
Le(s) voyant lumineuxvoyants lumineux
suivant(s) est/sont visible(s) sur le tableau de
bord lorsque les feux de route sont allumés :
56
Les feux de route sont
temporairement éteints car les feux
de route automatiques sont allumés
et détectent de la lumière devant la
Model S. Lorsque plus aucune
lumière n'est détectée, les feux de
route se rallument automatiquement.
Pour faire un appel de phare, tirez le levier
entièrement vers vous et relâchez-le.
Avertissement : Les feux de route
automatiques sont uniquement destinés à
vous aider et sont soumis à des
limitations. Le conducteur est tenu de
s'assurer que les phares sont toujours
ajustés conformément aux conditions
atmosphériques et de conduite.
Phares après sortie
Une fois que le trajet est terminé et que vous
garez la Model S dans des conditions
d'éclairage faible, l'éclairage extérieur s'allume
automatiquement. Il s'éteint automatiquement
au bout d'une ou deux minutes ou lorsque
vous verrouillez la Model S.
Vous pouvez activer et désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran tactile. Touchez
Contrôles > Paramètres > Véhicule > Éclairage
après sortie. Lorsque la fonction Éclairage
après sortie est réglée sur Dés., les phares
s'éteignent lorsque vous engagez le rapport P
(stationnement).
Model S Owner's Manual
Éclairage
Système d'éclairage avant adaptatif
(AFS)
Le Système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
ajuste automatiquement le faisceau des
phares pour améliorer votre visibilité pendant
la conduite. Des capteurs électriques
mesurent la vitesse de conduite, l'angle de
braquage et le taux de lacet (la rotation de la
voiture autour de l'axe vertical) pour
déterminer la position optimale des phares en
fonction des conditions de conduite actuelles.
Par exemple, pour améliorer votre visibilité
lorsque vous conduisez sur une route sinueuse
la nuit, le système AFS projette le faisceau
dans le sens de la courbe. Lorsque les feux de
croisement sont allumés et que le véhicule
roule à vitesse réduite, le système AFS
améliore l'éclairage latéral afin de renforcer la
visibilité des piétons et des trottoirs. Il
améliore également la visibilité lorsque vous
tournez au niveau d'une intersection sombre,
dans une allée ou en faisant demi-tour.
Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS)
fonctionne dès lors que les phares sont
allumés. Si Model S est immobile ou si elle se
déplace en marche arrière, les phares
adaptatifs ne s'activent pas. Cela empêche les
phares d'aveugler accidentellement d'autres
conducteurs. Pour éteindre le système AFS,
touchez Contrôles > Paramètres > Véhicule >
Phares adaptatifs > DÉS..
Si le système d'éclairage avant
adaptatif (AFS) est défaillant, une
alerte s'affiche sur le tableau de
bord. Contactez le service
d'entretien Tesla.
Clignotants
Déplacez le levier à gauche de la colonne de
direction vers le haut (avant de tourner à
droite) ou vers le bas (avant de tourner à
gauche).
Conduite
Les clignotants cessent de fonctionner lorsque
le volant revient en position droite ou lorsque
vous replacez le levier dans sa position
centrale.
Le voyant lumineux du clignotant
correspondant s'affiche sur le
tableau de bord si un clignotant
fonctionne. Un cliquetis retentit
aussi.
Avertissement : Si le Model S est équipé
de l'Autopilot, du Pack technologique en
option et du Régulateur de vitesse
dynamique, l'activation du clignotant
peut conduire le Model S à accélérer lors
de l'utilisation du Régulateur de vitesse
dynamique dans des situations
particulières (voir Accélération de
dépassement à la page 77).
Avertissement : Si le Model S est équipé
de l'Autopilot et du Pack technologique
en option, l'activation du clignotant peut
conduire le Model S à changer de voie
(voir Changement de voie auto à la page
84).
Clignotant de changement de voie
Pour signaler un changement de voie,
déplacez rapidement le levier vers le haut ou
le bas contre la pression du ressort et
relâchez-le. Le clignotant correspondant
clignote trois fois.
Feux de détresse
Pour activer les feux de détresse, appuyez sur
le bouton situé sur le côté de l'écran tactile le
plus proche du volant de direction. Tous les
clignotants clignotent. Appuyez de nouveau
sur la commande pour les éteindre.
Remarque : Les feux de détresse fonctionnent
même lorsque la Model S ne détecte pas de
clé valide à proximité.
57
Essuie-glaces et lave-glace
Essuie-glaces
Dégivrer les essuie-glaces
Pour nettoyer le pare-brise, éloignez de vous
l'extrémité du levier situé à gauche de la
colonne de direction en le faisant tourner.
Quatre modes sont proposés :
Afin d'accéder facilement aux balais d'essuieglaces et pouvoir ainsi retirer la neige et la
glace, mettez la Model S en mode P
(stationnement), désactivez les essuie-glaces,
puis servez-vous de l'écran tactile pour les
faire passer en position d'entretien. Touchez
Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode
d'entretien > Act.. Lorsque vous stationnez à
l'extérieur par temps froid, il peut être utile de
laisser les balais d'essuie-glaces de la Model S
en position d'entretien. Dans cette position, ils
se trouvent plus près de l'ouverture de
dégivrage ; vous pouvez donc les dégivrer en
dirigeant l'air du système de climatisation vers
le pare-brise.
•
•
•
•
1er : Mode auto pour pluie faible.*
2e : Mode auto pour pluie intense.*
3e : Mode continu, lent.
4e : Mode continu, rapide.
Pour un seul passage d'essuie-glaces, appuyez
et relâchez l'extrémité du levier.
Si les essuie-glaces sont en mode Auto et que
le capteur ne détecte pas d'eau, les essuieglaces ne fonctionnent pas.
Les phares s'allument automatiquement
quand les essuie-glaces fonctionnent (s'ils
sont éteints avant la mise en marche).
*La Model S est équipée d'un capteur de pluie
situé à l'intérieur du pare-brise à la base du
rétroviseur intérieur. Quand les essuie-glaces
sont réglés sur Auto, la fréquence de leur
passage dépend de la quantité d'eau détectée
par le capteur. Quand les essuie-glaces sont
réglés sur le 2e mode, le capteur est plus
sensible.
Pour prolonger la durée de vie des balais
d'essuie-glaces, retirez la glace du pare-brise
avant de les mettre en marche. Les bords
tranchants de la glace peuvent endommager
le caoutchouc sur les balais.
Remarque : Les essuie-glaces reviennent
automatiquement en position normale lorsque
vous faites passer la Model S hors du mode P
(stationnement).
Si la Model S est équipée du pack Climat
glacial en option, vous pouvez dégivrer les
essuie-glaces en touchant Contrôles > Climat
glacial > Essuie-glaces chauffants. Les essuieglaces chauffants s'éteignent
automatiquement au bout de 15 minutes.
Gicleurs de lave-glace
Appuyez sur le bouton à l'extrémité du levier
situé sur la colonne de direction de gauche
pour vaporiser le liquide lave-glace sur le
pare-brise. Ce bouton offre deux niveaux de
pression. Il suffit d'appuyer partiellement pour
un seul passage d'essuie-glaces sans laveglace. Enfoncez-le complètement pour obtenir
un passage avec lave-glace. Lors du lavage du
pare-brise, les essuie-glaces passeront à deux
reprises après avoir relâché le bouton, puis
une troisième fois quelques secondes plus
tard.
Vérifiez et nettoyez régulièrement le bord des
balais d'essuie-glaces. S'ils sont endommagés,
remplacez-les immédiatement. Pour de plus
amples informations sur la vérification et le
remplacement des balais d'essuie-glaces,
reportez-vous à la section Essuie-glaces et
lave-glace à la page 58.
Attention : En cas de climat rigoureux,
vérifiez que les balais d'essuie-glaces ne
sont pas gelés ou collés au pare-brise.
58
Faites régulièrement le plein de liquide laveglace (voir Faire l'appoint de liquide lave-glace
à la page 176).
Model S Owner's Manual
Essuie-glaces et lave-glace
Dégivrer les buses des gicleurs
Si la Model S est équipée du pack Climat
glacial en option, les buses d'essuie-glaces
sont dotées de dégivrants qui se mettent en
marche dès que la température ambiante
s'approche du point de gel ou lorsque vous
activez les essuie-glaces chauffants
(Contrôles > Climat glacial > Essuie-glaces
chauffants). Les dégivrants des essuie-glaces
se désactivent lorsque les essuie-glaces
chauffants s'arrêtent (au bout de 15 minutes),
à condition que la température ambiante soit
suffisamment élevée pour empêcher le gel.
Conduite
59
Freins
Systèmes de freinage
Freinage d'urgence
La Model S est équipée d'un système de
freinage antiblocage (ABS) qui empêche les
roues de se bloquer quand vous exercez la
pression de freinage maximum. Ceci améliore
la commande de direction pendant un
freinage excessif, quel que soit l'état de la
route.
En cas d'urgence, appuyez à fond sur la
pédale de frein et maintenez une pression
ferme, même sur des surfaces à faible traction.
L'ABS fait varier la pression de freinage sur
chaque roue en fonction de l'adhérence
disponible. Ceci empêche les roues de se
bloquer et assure un arrêt en toute sécurité.
En cas de freinage d'urgence, le système de
freinage antiblocage (ABS) surveille
constamment la vitesse de chaque roue et
change la pression de freinage en fonction de
l'adhérence.
Avertissement : N'appuyez pas à plusieurs
reprises sur la pédale de frein. Cela
interrompt le fonctionnement du système
ABS et peut augmenter la distance de
freinage.
Le changement de pression de frein peut être
ressenti comme une sensation de pulsation
dans la pédale de frein. Ceci démontre que
l'ABS fonctionne et il ne faut pas s'en
inquiéter. Gardez la pression ferme et régulière
sur la pédale de frein lorsque survient cette
pulsation.
Avertissement : Gardez toujours une
distance de sécurité avec le véhicule qui
vous précède et soyez conscient des
conditions de conduite dangereuses.
Même si le système ABS peut améliorer la
distance de freinage, il ne peut pas se
soustraire aux lois de la physique. Il
n'évite pas non plus le risque
d'aquaplanage (lorsqu'une couche d'eau
empêche un contact direct entre les
pneus et la route).
Le voyant ABS clignote brièvement
sur le tableau de bord lorsque vous
démarrez la Model S pour la
première fois. Si ce voyant lumineux
s'affiche à un autre moment, une
anomalie du système ABS a été
détectée et le système ABS ne
fonctionne pas. Contactez Tesla. Le
système de freinage continue de
fonctionner et n'est pas affecté par
une panne du système de freinage
antiblocage (ABS). Cependant, les
distances de freinage peuvent
augmenter.
Si le tableau de bord affiche ce
voyant (excepté brièvement lorsque
vous démarrez la Model S pour la
première fois), une anomalie du
système de freinage a été détectée
ou le niveau du liquide de frein est
bas. Contactez Tesla immédiatement.
Si la Model S est équipée du matériel
Autopilot, le Freinage d'urgence automatique
actionne automatiquement les freins au
maximum lorsqu'une collision est considérée
comme imminente (voir Freinage d'urgence
automatique à la page 97).
Usure des freins
Les plaquettes de frein de la Model S sont
équipées d'indicateurs d'usure. Un indicateur
d'usure est une mince bande métallique fixée
à la plaquette de frein qui grince en se frottant
contre le disque lorsque le patin s'use. Ce
grincement indique que les plaquettes de frein
ont atteint la fin de leur durée de vie et
doivent être remplacées. Pour arrêter ce
grincement, contactez Tesla Service.
Les freins doivent être soumis à des
inspections visuelles régulières en retirant le
pneu et la roue. Pour des caractéristiques
techniques détaillées et les limites d'entretien
pour les disques et les plaquettes de frein, voir
Freins à la page 188.
Avertissement : Si vous ne remplacez pas
les plaquettes de frein usées, le système
de freinage sera endommagé et
susceptible de rendre le freinage
dangereux.
60
Model S Owner's Manual
Freins
Freinage récupératif
Réglage du niveau de freinage récupératif
Quand la Model S est en mouvement et votre
pied n'est pas sur l'accélérateur, le freinage
récupératif ralentit le véhicule Model S et
restitue le surplus d'énergie à la batterie.
Vous pouvez utiliser l'écran tactile pour
modifier le niveau de freinage récupératif :
En anticipant vos freinages et en relâchant
simplement la pression sur l'accélérateur pour
ralentir, vous pouvez tirer profit du freinage
récupératif pour augmenter l'autonomie. Bien
entendu, ceci ne remplace pas un freinage
régulier nécessaire pour garantir la sécurité.
2.
1.
•
Remarque : Si le freinage récupératif ralentit
brusquement la Model S, comme par exemple
dans une descente abrupte, les feux de
freinage s'allument pour avertir les autres
automobilistes que vous ralentissez.
L'application Énergie affiche des informations
en temps réel relatives à la quantité d'énergie
économisée par le freinage récupératif. Vous
pouvez également afficher le wattmètre de
chaque côté du tableau de bord en
sélectionnant Énergie à l'aide du bouton de
défilement sur le volant (voir Volant de
direction à la page 40).
La quantité d'énergie restituée à la batterie
grâce au freinage récupératif dépend de l'état
actuel de la batterie et du paramètre de
niveau de recharge sélectionné. Si le freinage
récupératif est limité, une ligne pointillée jaune
s'affiche sur le wattmètre. Par exemple, le
freinage récupératif peut être limité si la
batterie est déjà complètement chargée ou si
la température extérieure est basse.
Touchez Contrôles > Conduite > Freinage
récupératif.
Sélectionnez l'un des deux niveaux :
•
Standard : fournit le niveau standard
de freinage récupératif. Lorsque vous
relâchez l'accélérateur, la Model S
ralentit et réduit la nécessité d'utiliser
les freins.
Bas : Limite le freinage récupératif.
Lorsque vous relâchez l'accélérateur,
la Model S met davantage de temps à
ralentir et continue à avancer en roue
libre.
Frein de stationnement
Le frein de parking est automatiquement
enclenché lorsque vous passez la Model S en
mode P (stationnement) et est relâché dès
que vous passez une autre vitesse.
Remarque : Le frein de parking fonctionne
uniquement sur les roues arrière et est
indépendant du système de freinage au pied.
Utilisez l'écran tactile pour relâcher
manuellement le frein de stationnement (ce
qui fait aussi passer la Model S en position N point mort) :
1.
2.
Touchez Contrôles > Frein de parking et
alimentation.
Enfoncez la pédale de frein et touchez
Frein de parking. Si la Model S était
auparavant en mode P (stationnement),
elle passe en position N (point mort).
Le voyant lumineux du frein de
parking s'affiche sur le tableau de
bord dès que vous utilisez l'écran
tactile pour enclencher
manuellement le frein de parking.
Si une anomalie électrique se produit
avec le frein de parking, un message
de défaut orange s'affiche en haut,
au centre de l'écran tactile.
Conduite
61
Freins
Attention : Dans le cas peu probable où la
Model S n'a aucune alimentation
électrique, vous ne pouvez pas relâcher le
frein de stationnement.
62
Model S Owner's Manual
Antipatinage
Mode de fonctionnement
Le système antipatinage surveille
constamment la vitesse des roues avant et
arrière. Si la Model S subit une perte
d'adhérence, le système réduit le patinage des
roues en contrôlant la pression de frein et la
puissance du moteur. Par défaut, le système
antipatinage est toujours actif. Dans des
conditions normales, il doit rester actif afin
d'assurer une sécurité maximale.
Le tableau de bord affiche un
message d'alerte lorsque Slip Start
est activé.
Bien que le système Slip Start se désactive
automatiquement au prochain démarrage de
la Model S, il est fortement recommandé de le
désactiver dès que les circonstances
nécessitant son activation n'ont plus lieu
d'être.
Ce voyant lumineux clignote sur le
tableau de bord dès que le système
antipatinage contrôle activement la
pression de frein et la puissance du
moteur pour réduire le patinage des
roues. Si le voyant reste allumé, un
défaut est détecté dans le système
antipatinage. Contactez le service
d'entretien Tesla.
Avertissement : Le système antipatinage
ne peut pas empêcher les accidents dus à
une conduite dangereuse ou des virages
serrés pris à vitesse élevée.
Avertissement : Si le voyant ci-dessus
reste allumé dans des cas où vous n'avez
pas activé le système Slip Start
(description ci-après), le système
antipatinage est probablement
défectueux. Contactez immédiatement le
service d'entretien Tesla.
Activation du patinage des roues
Pour permettre aux roues de patiner à une
vitesse limitée, vous pouvez activer le système
Slip Start. Le système Slip Start peut être
activé uniquement lorsque la Model S roule à
48 km/h ou moins. Le système Slip Start est
désactivé automatiquement lorsque la vitesse
dépasse 80 km/h.
Dans des conditions normales, Slip Start ne
doit pas être activé. Activez-le uniquement
dans des conditions où vous voulez que les
roues patinent, par exemple :
•
•
•
Démarrage sur une surface instable
comme le gravier ou la neige.
Conduite sur de la neige épaisse, du sable
ou dans de la boue.
Sortie d'un trou ou d'une ornière
profonde.
Pour permettre aux roues de patiner, touchez
Contrôles > Conduite > Antipatinage > Slip
Start.
Conduite
63
Assistance au stationnement
Mode de fonctionnement de
l'Assistance au stationnement
La Model S possède plusieurs capteurs conçus
pour détecter la présence d'objets à proximité.
Lorsque vous vous déplacez lentement en
marche avant (D) ou en marche arrière (R), les
capteurs vous préviennent en cas de détection
d'un objet à proximité du pare-chocs avant ou
arrière de votre Model S.
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de capteurs de stationnement.
Avertissement : Les images d'assistance
au stationnement ci-dessous sont
fournies à titre illustratif uniquement. Le
nombre et l'emplacement exact des
capteurs peuvent varier en fonction de la
date de fabrication de votre Model S.
Avertissement : Ne vous fiez jamais à
l'Assistance au stationnement pour savoir
si la zone dont vous vous approchez est
exempte d'objets et/ou de personnes. De
nombreux facteurs externes peuvent
réduire les performances de l'Assistance
au stationnement, entraînant des relevés
absents ou erronés (voir Limitations et
fausses alertes à la page 65). Par
conséquent, le fait de se fier uniquement
à l'Assistance au stationnement pour
déterminer si la Model S s'approche d'un
obstacle peut entraîner des dommages
au niveau du véhicule et/ou des objets,
voire causer des blessures corporelles
graves. Vérifiez toujours la zone de vos
propres yeux. Contrôlez par-dessus votre
épaule et utilisez tous les rétroviseurs
lorsque vous roulez en marche arrière.
L'Assistance au stationnement ne détecte
pas les enfants, les piétons, les cyclistes,
les animaux ou les objets qui se
déplacent, en saillie, situés trop au-dessus
ou en dessous des capteurs, ou qui sont
trop près ou trop loin de ces derniers.
L'Assistance au stationnement sert
uniquement d'aide et n'est pas conçue
pour remplacer vos propres contrôles
visuels directs. Elle ne remplace pas une
conduite prudente.
Informations visuelles et audio
Les capteurs sont activés si vous conduisez à
une vitesse inférieure à 8 km/h.
64
Lorsque vous passez en marche arrière, la vue
Assistance au stationnement s'affiche à
gauche du tableau de bord, signalant les
objets situés à proximité de l'avant ou l'arrière
de la Model S. Cette vue se ferme lorsque vous
passez en mode de conduite, à moins que des
objets soient détectés à proximité de l'avant
de la Model S, auquel cas l'affichage de
l'Assistance au stationnement se ferme
automatiquement lorsque votre vitesse
dépasse 8 km/h. En marche arrière, des
informations visuelles s'affichent également
sur l'écran tactile, juste en dessous de la vue
de la caméra (voir Caméra de recul à la page
71). Vous pouvez aussi fermer manuellement
l'affichage de l'Assistance au stationnement
sur l'écran tactile en touchant la croix X située
dans le coin supérieur gauche.
Model S Owner's Manual
Assistance au stationnement
Lorsque vous conduisez avec l'application
Caméra affichée sur l'écran tactile, vous
pouvez passer en affichage Assistance au
stationnement lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 8 km/h. Touchez la touche
située dans le coin supérieur gauche de la
fenêtre de l'application Caméra. Cela est
pratique si vous avez besoin d'assistance pour
faire un créneau.
Si les signaux sonores sont activés (voir
Contrôler les informations audio à la page
65), un signal sonore (bip) retentit lorsque
vous vous approchez d'un objet. Vous pouvez
désactiver temporairement le signal sonore en
appuyant sur la molette de défilement à
gauche du volant de direction ou en touchant
la touche Silence située dans le coin inférieur
gauche de l'affichage Assistance au
stationnement.
Remarque : Si votre Model S est équipée de la
version de logiciel 6.1 ou ultérieure et que vous
conduisez avec l'application Caméra affichée
sur l'écran tactile, vous pouvez passer en
affichage Assistance au stationnement en
appuyant sur l'icône située dans l'angle
supérieur gauche de la fenêtre de l'application
Caméra. Vous devez conserver une vitesse
inférieure à 8 km/h.
Remarque : Si un capteur n'est pas en mesure
de fournir des informations, le tableau de bord
affiche un message d'alerte.
Attention : Les capteurs doivent être
exempts de saletés, débris, neige et glace.
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression
sur les capteurs et ne nettoyez pas un
capteur avec un objet pointu ou abrasif
susceptible de rayer ou d'endommager sa
surface.
Attention : N'installez pas d'accessoires
ou d'autocollants sur ou à proximité des
capteurs de stationnement.
Vous pouvez également désactiver
temporairement le signal sonore en appuyant
sur la molette de défilement à gauche du
volant ou en touchant la touche Silence située
dans le coin inférieur gauche de l'affichage
Assistance au stationnement. Le signal sonore
est en mode muet jusqu'à ce que vous passiez
une autre vitesse ou que vous conduisiez à
plus de 8 km/h.
Limitations et fausses alertes
Les capteurs de stationnement peuvent ne
pas fonctionner correctement dans ces
situations :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Contrôler les informations audio
Vous pouvez utiliser l'Assistance au
stationnement avec ou sans informations
audio. Pour activer ou désactiver le signal
sonore, touchez Contrôles > Paramètres >
Sécurité > Avertisseur stationnement.
Conduite
Un ou plusieurs capteurs de
stationnement sont endommagés, sales
ou recouverts (par exemple de boue, de
glace ou de neige).
Un objet se trouve à environ 20 cm en
dessous des capteurs (par exemple
bordure ou barrière basse).
Les conditions climatiques (forte pluie,
neige ou brouillard épais) perturbent le
fonctionnement du capteur.
L'objet est fin (poteau, par exemple).
La plage de fonctionnement du capteur a
été dépassée.
L'objet absorbe le son ou est mou
(comme de la neige poudreuse).
L'objet est incliné (comme un quai
incliné).
La Model S a été stationnée ou conduite à
des températures extrêmement élevées ou
basses.
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ondes ultrasonores.
L'objet est situé trop près du pare-chocs.
Un pare-chocs est mal aligné ou
endommagé.
Un objet monté sur la Model S interfère
avec un capteur et/ou le gêne (comme un
porte-vélos ou un autocollant collé sur le
pare-chocs).
Autres aides au stationnement
En plus de l'Assistance au stationnement,
lorsque la Model S passe en marche arrière, la
caméra de recul affiche une vue de l'arrière du
véhicule (voir Caméra de recul à la page 71).
65
Retenue en côte
Lorsque la Model S est à l'arrêt, la fonction de
Retenue en côte maintient le frein serré après
que vous avez relâché la pédale de frein.
Lorsque vous conduisez en côte ou sur une
surface plane, freinez normalement. Vous
pouvez desserrer la pédale de frein et rester
immobile (même en côte), dès lors que le
tableau de bord affiche le voyant Retenue en
côte.
Le voyant s'allume sur le tableau de
bord dès que la Retenue en côte est
activée.
Pour désactiver la fonction de Retenue en
côte, appuyez sur la pédale d'accélérateur ou
appuyez sur la pédale de frein et relâchez-la.
Remarque : Le passage au point mort permet
également de désengager la Retenue en côte.
Remarque : Après avoir freiné activement la
Model S pendant environ 10 minutes, la
Model S passe en position P (stationnement)
et la fonction de Retenue en côte s'annule. La
Model S passe également en position P
(stationnement) si elle détecte que le
conducteur est sorti du véhicule.
66
Model S Owner's Manual
Launch Control
Véhicules équipés du Dual Motor
Performance uniquement
Le Launch Control, disponible uniquement sur
les véhicules équipés du Dual Motor
Performance, offre une accélération optimale
sur les surfaces avec une bonne traction.
Limitations
Le Launch Control est disponible uniquement
si la température ambiante est de 3 °C
minimum.
Avertissement : Utilisez le Launch Control
uniquement dans des endroits appropriés
lorsqu'il n'y a pas de circulation croisée
ou de piéton. Le Launch Control est
conçu pour une utilisation en circuit
fermé. Il incombe au conducteur de
s'assurer que son style de conduite et
l'accélération ne perturbent pas et ne
mettent pas en danger les autres usagers
de la route.
Activation du Launch Control
Avant d'activer le Launch Control, il est
conseillé d'attendre que les freins soient
légèrement chauds après quelques minutes de
conduite et plusieurs freinages.
1.
2.
3.
4.
Réglez le niveau d'accélération sur Inouïe
ou Démesurée et activez Puissance Max
(voir Contrôles à la page 106).
Avec la Model S en marche avant et
complètement arrêtée avec le volant droit,
appuyez à fond sur la pédale de frein avec
votre pied gauche.
Tout en appuyant sur la pédale de frein
avec votre pied gauche, enfoncez
complètement la pédale d'accélération
avec votre pied droit, puis relâchez-la. Le
tableau de bord affiche alors un message
indiquant que le Launch Control est
activé.
Dans les huit secondes, appuyez à fond
sur la pédale d'accélération pour
précharger le couple moteur, puis dans les
quatre secondes, relâchez le frein.
Dès que vous relâchez le frein, Model S
accélère.
Remarque : Le Launch Control n'est pas
disponible lorsque le Slip Start est activé (car
les roues peuvent patiner). Voir Antipatinage à
la page 63.
Remarque : Vous pouvez utiliser le Launch
Control immédiatement après avoir activé
Puissance Max. Il n'est pas nécessaire
d'attendre que le mode Puissance Max affiche
l'état PRÊT.
Conduite
67
Informations sur le trajet
Affichage des informations sur le
trajet
Les informations sur le trajet s'affichent sur
l'écran tactile lorsque vous touchez
Contrôles > Compteurs. Pour le voyage en
cours, vous pouvez affichez la distance, la
durée et la consommation moyenne d'énergie.
Vous pouvez également afficher la distance
ainsi que l'énergie totale et moyenne
consommée depuis la dernière recharge pour
des voyages supplémentaires.
Pour nommer ou renommer un trajet, touchez
le nom du trajet, saisissez un nouveau nom,
puis appuyez sur Enregistrer. Pour réinitialiser
le compteur journalier d'un voyage particulier,
touchez le bouton Réinitialiser correspondant.
Vous pouvez afficher les informations sur trois
trajets maximum sur le tableau de bord.
Utilisez les cases à cocher pour spécifier le ou
les trajets que vous souhaitez afficher. Utilisez
ensuite la barre de défilement située sur le
volant pour afficher le ou les trajets
sélectionnés (voir Utilisation des boutons à
gauche du volant de direction à la page 40 ou
Utilisation des boutons à droite du volant de
direction à la page 41).
Compteur kilométrique
Pour afficher le compteur kilométrique,
touchez le « T » de Tesla au centre en haut de
l’écran tactile.
68
Model S Owner's Manual
Obtenir une autonomie maximale
Conseils de conduite favorisant une
autonomie maximale
•
Vous pouvez maximiser votre autonomie de
conduite en appliquant les mêmes habitudes
de conduite que celles utilisées pour
économiser du carburant (véhicule à essence).
La consommation d'énergie dépend non
seulement des habitudes de conduite, mais
également des conditions environnementales
(comme un temps froid et des routes
montagneuses). Pour atteindre un kilométrage
maximal par temps de charge, vous devez :
•
•
•
•
•
Réduisez votre vitesse et évitez les
accélérations rapides et fréquentes.
Au lieu d'utiliser la pédale de frein pour
ralentir, modulez la pédale d'accélérateur.
Quand la Model S est en mouvement et
que vous n'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur, le freinage récupératif
ralentit la Model S et restitue le surplus
d'énergie à la batterie (voir Freinage
récupératif à la page 61).
Maintenir les pneus gonflés aux pressions
recommandées (voir Entretien et
maintenance des pneus à la page 157).
Alléger votre charge en retirant toute
cargaison inutile.
Limiter l'utilisation des ressources comme
le chauffage, et la climatisation.
L'utilisation des sièges chauffants pour
vous réchauffer est plus efficace que de
chauffer l'habitacle. Pour limiter
automatiquement la quantité
d'alimentation utilisée par le système de
climatisation pour maintenir la
température de la batterie et dans
l'habitacle, touchez Contrôles >
Conduite > Mode éco > Activé.
Le wattmètre sur le tableau de bord et
l'application Énergie (décrite ci-dessous)
fournissent des informations sur l'utilisation de
l'énergie. Grâce à ces informations, vous
identifiez rapidement les habitudes de
conduite et les conditions environnementales
qui ont une incidence sur la quantité d'énergie
que la Model S utilise.
Application Énergie
Utilisez l'application Énergie pour visualiser la
consommation d'énergie prévisionnelle et en
temps réel. Choisissez l'un des deux types de
graphique :
Conduite
•
Graphique de consommation : affiche la
quantité d'énergie consommée par la
Model S au cours des derniers 10, 25 ou
50 km.
Touchez le bouton Autonomie moyenne
pour afficher un graphique de la
consommation moyenne d'énergie sur les
10, 25 ou 50 km précédents. L'autonomie
moyenne et les informations de
consommation d'énergie sont utilisées
pour prédire l'autonomie prévue. Touchez
le bouton Autonomie instantanée pour
afficher un graphique de l'énergie
consommée pour les derniers points de
données uniquement. L'autonomie
instantanée et les informations de
consommation d'énergie sont utilisées
pour calculer l'autonomie prévue.
Graphique du trajet : si votre Model S est
équipée de l'option de navigation
Premium, vous pouvez contrôler la
quantité d'énergie utilisée en naviguant
vers une destination. Vous pouvez suivre
l'utilisation réelle par rapport aux
prévisions initiales. La ligne verte
représente la consommation réelle et la
ligne grise la consommation prévue. Pour
modifier le niveau de zoom, touchez
l'icône de zoom située dans le coin
supérieur droit du graphique.
Remarque : Le graphique du trajet n'affiche la
consommation d'énergie que si vous naviguez
actuellement vers une destination.
Économie d'énergie
La Model S est dotée d'une fonction
d'économie d'énergie qui réduit la quantité
d'énergie consommée lorsque le véhicule
Model S n'est pas utilisé. Appuyez sur
Contrôles > Affichages > Économie d'énergie
et choisissez parmi les options suivantes :
•
•
DÉS. : La Model S passe en mode
d'économie d'énergie la nuit (de 22 h à 5 h
du matin).
ACT. : Beaucoup moins d'énergie est
utilisée lorsque la Model S n'est pas
utilisée. Le temps de démarrage du
tableau de bord et de la connexion
Bluetooth peut être ralenti.
69
Obtenir une autonomie maximale
•
Connexion permanente : Maintient la
connectivité des appareils mobiles lorsque
le mode d'économie d'énergie est actif.
Cela permet à l'application mobile de se
connecter à la Model S plus rapidement et
de proposer un accès immédiat à Internet
lorsque le conducteur entre dans la
voiture. La consommation d'énergie est
légèrement plus élevée.
Garantie d'autonomie
Touchez pour afficher une liste de
tous les lieux de recharges que
votre autonomie restante vous
permet d'atteindre. Touchez
ensuite le lieu dans la liste pour
vous y faire conduire.
La quantité d'énergie restante dans
votre Model S ne vous permet
d'atteindre aucun lieu de recharge
connu.
La Model S vous évite d'être à court d'énergie.
La Model S surveille constamment le niveau
d'énergie ainsi que la proximité des lieux de
recharge connus.
Touchez l'icône de garantie d'autonomie
située dans le coin supérieur droit de la carte/
fenêtre de navigation pour choisir les stations
de recharge affichées sur la carte :
La carte affiche uniquement les
superchargeurs.
La carte affiche toutes les stations
de recharge visitées, les chargeurs
CHAdeMO et les chargeurs à
proximité de votre destination.
Lorsqu'un lieu de recharge est situé
au-delà de la distance que votre
autonomie restante vous permet
de parcourir, l'icône
correspondante est transparente.
Lorsque vous risquez de vous trouver hors de
portée des lieux de recharge connus, un
message s'affiche sur l'écran tactile pour vous
permettre d'afficher la liste des lieux de
recharge à votre portée. Lorsque vous
sélectionnez un lieu de recharge sur la liste, la
Model S fournit des instructions de navigation
avec l'itinéraire détaillé et l'énergie qui restera
lorsque vous arriverez à votre destination.
Outre le message contextuel qui s'affiche
lorsque vous risquez de vous trouver hors de
portée des lieux de recharge connus, un
symbole d'avertissement s'affiche sur l'icône
de garantie d’autonomie :
70
Model S Owner's Manual
Caméra de recul
Emplacement de la caméra
Nettoyage de la caméra
La Model S est équipée d'une caméra de recul
située au-dessus de la plaque
d'immatriculation arrière.
Pour garantir une image claire, la lentille de la
caméra doit être propre et exempte de tout
obstacle. Retirez toute accumulation de
saletés en essuyant de temps en temps la
lentille de la caméra avec un chiffon doux
humide.
Attention : N'utilisez pas de produits de
nettoyage à base de produits chimiques
ou abrasifs. Cela risque d'endommager la
surface de la lentille.
Dès que vous passez en marche arrière (R),
l'écran tactile affiche la vue de la caméra. Les
lignes de guidage vous montrent la trajectoire
à suivre en fonction de la position du volant.
Ces lignes de guidage s'ajustent
automatiquement quand vous tournez le
volant.
Remarque : Les informations visuelles fournies
par les capteurs de stationnement s'affichent
sous l'image de la caméra (voir Assistance au
stationnement à la page 64).
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de capteurs de stationnement.
Avertissement : Ne soyez pas dépendants
de la caméra de recul pour savoir si la
zone derrière vous est libre de tout objet
et/ou personne lorsque vous entrez en
marche arrière. La caméra peut ne pas
détecter des objets ou des barrières
susceptibles d'entraîner des dommages
ou des blessures. De plus, plusieurs
facteurs externes peuvent réduire les
performances de la caméra, comme une
lentille sale ou obstruée. Par conséquent,
le fait de se fier uniquement à la caméra
de recul pour déterminer si la Model S
s'approche d'un obstacle peut entraîner
des dommages au niveau du véhicule
et/ou des objets, voire causer des
blessures corporelles graves. Vérifiez
toujours la zone de vos propres yeux.
Contrôlez par-dessus votre épaule et
utilisez tous les rétroviseurs lorsque vous
roulez en marche arrière. Utilisez la
caméra uniquement en tant que guide.
Elle ne sert pas à remplacer vos contrôles
visuels et ne se substitue pas à une
conduite prudente et responsable.
Conduite
71
À propos de l'Assistance conducteur
Composants de l'Assistance conducteur
Model S inclut les composants de l'Assistance conducteur suivants. Ils permettent une surveillance
active de la route autour du véhicule :
1.
2.
3.
Les capteurs à ultrasons sont situés sur les pare-chocs avant et arrière.
Une caméra orientée vers l'avant est montée sur le pare-brise au-dessus du rétroviseur.
Le radar est monté derrière le pare-chocs avant, sur le côté gauche du véhicule.
Les véhicules équipés de l'Assistance conducteur comprennent également des systèmes de
freinage et de direction à assistance électrique de haute précision.
72
Model S Owner's Manual
À propos de l'Assistance conducteur
Fonctionnalités d'Assistance
conducteur
Ces dispositifs de sécurité sont disponibles sur
tous les véhicules Model S équipés des
composants d'Assistance conducteur :
•
•
•
Aide au maintien de voie (voir Aide au
maintien de voie à la page 93)
Assistance anticollision (voir Assistance
anticollision à la page 96)
Indicateur de limite de vitesse (voir
Indicateur de limite de vitesse à la page
99)
Ces dispositifs pratiques, conçus pour réduire
les efforts du conducteur, sont disponibles
uniquement si la Model S est équipée du pack
Technologique Autopilot en option :
•
•
•
•
•
Régulateur de vitesse dynamique (voir
Régulateur de vitesse dynamique à la
page 74)
Assistance au maintien de cap (voir
Assistance au maintien de cap à la page
81)
Changement de voie auto (voir
Changement de voie auto à la page 84).
Parking Auto (voir Parking Auto à la page
87)
Feux de route automatiques (voir Feux de
route à la page 56)
Vous pouvez activer et désactiver les
fonctionnalités d'Assistance conducteur et,
dans certains cas, contrôler leur
fonctionnement. Pour accéder aux paramètres
des fonctionnalités d'Assistance conducteur,
appuyez sur Contrôles > Paramètres >
Assistance conducteur.
Limitations
De nombreux facteurs peuvent influer sur les
performances des composants d'Assistance
conducteur et les empêcher de fonctionner
normalement. En voici quelques exemples
(non limitatifs) :
•
•
•
•
Une faible visibilité (forte pluie, neige,
brouillard, etc.)
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil)
Dommages causés par de la boue, de la
glace, de la neige, etc.
Interférences ou obstruction par un ou
plusieurs objets fixés sur la Model S (par
exemple, un porte-vélo)
Assistance conducteur
•
•
•
•
•
Obstruction causée par l’application de
produits adhésifs sur Model S
(emballages, autocollants, revêtement en
caoutchouc, etc.)
Routes étroites ou sinueuses
Pare-chocs endommagé ou démis
Interférences d'autres appareils générant
des ultrasons
Températures extrêmes
Avertissement : La liste ci-dessus ne
représente pas la liste exhaustive des
situations pouvant perturber le
fonctionnement normal des composants
d'Assistance conducteur. Ne vous reposez
jamais exclusivement sur ces composants
pour assurer votre sécurité. Il relève de la
responsabilité du conducteur de rester
alerte, de conduire prudemment et de
rester maître de son véhicule à tout
moment.
Attention : S'il est nécessaire de
remplacer le pare-brise sur une Model S
équipée de la caméra avant, vous devez
apporter votre véhicule au service
d'entretien Tesla. La caméra sera ainsi
manipulée et montée correctement. Le
non-respect de cette consigne peut
entraîner un dysfonctionnement d'une ou
de plusieurs fonctions d'Assistance
conducteur.
Nettoyage des composants de
l'Assistance conducteur
Pour que les composants d'Assistance
conducteur offrent des informations aussi
exactes que possible, veillez à ce qu'ils soient
toujours propres et sans obstruction. Retirez
tout amas de saleté éventuel à l'aide d'un
chiffon doux humidifié à l'eau tiède.
Attention : N'utilisez pas de produits de
nettoyage à base de produits chimiques
ou abrasifs. Cela risque d'endommager
les surfaces.
Attention : N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression.
Attention : Ne nettoyez pas un capteur à
ultrasons avec un objet pointu ou abrasif
susceptible de rayer ou d'endommager sa
surface.
73
Régulateur de vitesse dynamique
Si la Model S est équipée des composants de
l'Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72) et si
vous avez acheté le pack Technologique
Autopilot en option, la caméra avant et le
capteur radar sont conçus pour détecter toute
présence d'un véhicule devant la voiture, sur la
même voie. Si la zone devant la Model S est
libre, le régulateur de vitesse dynamique
maintient une vitesse constante définie.
Lorsqu'un véhicule est détecté, le régulateur
de vitesse dynamique est conçu pour ralentir
la Model S de manière à maintenir une
distance calculée en fonction du temps par
rapport au véhicule de devant, jusqu'à une
vitesse définie. Le régulateur de vitesse
dynamique ne dispense pas de regarder la
route et de freiner dès que nécessaire.
Le régulateur de vitesse dynamique se prête
principalement à la conduite sur route droite
et sèche, sur les autoroutes et les routes
principales par exemple. Ne l'utilisez pas en
ville.
Avertissement : Le régulateur de vitesse
dynamique est conçu uniquement pour
votre confort de conduite, il ne doit pas
être utilisé comme système anticollision. Il
relève de votre responsabilité de rester
vigilant, de conduire prudemment et de
rester maître de votre véhicule à tout
moment. Ne vous fiez jamais au
Régulateur de vitesse dynamique pour
ralentir la Model S de manière appropriée.
Regardez toujours la route et soyez prêt à
prendre des mesures correctives à tout
moment. Le fait de ne pas respecter cette
instruction peut engendrer des risques de
blessure grave, voire de décès.
atmosphériques (forte pluie, neige,
brouillard, etc.) rendent inadaptée la
conduite à vitesse constante. Le
régulateur de vitesse dynamique n'ajuste
pas la vitesse de conduite en fonction de
l'état de la route et des conditions de
conduite.
Utilisation du régulateur de vitesse
dynamique
Le tableau de bord affiche
une icône grise en forme de
compteur située sur le côté
gauche du compteur de
vitesse pour indiquer que le
régulateur de vitesse
dynamique est disponible
mais qu'aucune vitesse n'a
été définie. Exception faite
d'un véhicule détecté devant
vous, vous devez conduire à
au moins 8 km/h pour utiliser
le régulateur de vitesse
dynamique. Si un véhicule
est détecté devant vous,
vous pouvez utiliser le
régulateur de vitesse
dynamique quelle que soit
votre vitesse, y compris à
l'arrêt.
Une fois la vitesse souhaitée atteinte,
définissez la vitesse du régulateur en
déplaçant le levier du régulateur vers le haut
ou vers le bas (ou en le tirant brièvement vers
vous), puis en le relâchant.
Avertissement : Bien que le régulateur de
vitesse dynamique soit capable de
détecter les piétons et les cyclistes, ne
vous fiez jamais à celui-ci pour ralentir
laModel S de manière appropriée.
Regardez toujours la route et soyez prêt à
prendre des mesures correctives à tout
moment. Le fait de ne pas respecter cette
instruction peut engendrer des risques de
blessure grave, voire de décès.
Avertissement : N'utilisez pas la fonction
Régulateur de vitesse dynamique en ville
ou sur les routes où les conditions de
circulation changent constamment.
Avertissement : N'utilisez pas le
Régulateur de vitesse dynamique sur des
routes sinueuses avec des virages en
lacet, sur des routes verglacées ou
glissantes, ou lorsque les conditions
74
L'icône en forme de
compteur située sur le
tableau de bord devient
bleue et affiche la vitesse
définie lorsque le régulateur
de vitesse dynamique
maintient activement la
vitesse définie.
Model S Owner's Manual
Régulateur de vitesse dynamique
Vous pouvez à présent relâcher la pédale de
l'accélérateur et activer le régulateur de
vitesse dynamique pour maintenir la vitesse
définie. Lorsqu'aucun véhicule n'est détecté
devant la Model S, le régulateur de vitesse
dynamique maintient la vitesse définie. Si un
véhicule est détecté, le régulateur de vitesse
dynamique maintient la distance de sécurité
que vous avez choisie jusqu'à la vitesse
définie, en faisant accélérer et décélérer la
Model S selon les besoins. Lorsque le véhicule
que vous suivez n'est plus détecté, le
régulateur de vitesse dynamique accélère
jusqu'à atteindre la vitesse définie. Le
régulateur de vitesse dynamique ajuste
également la vitesse à un niveau approprié en
entrée et en sortie de courbe.
Vous pouvez accélérer à n'importe quel
moment lorsque vous roulez à une vitesse
définie à l'aide du régulateur de vitesse
dynamique. Cependant, lorsque vous relâchez
l'accélérateur, la Model S revient à la vitesse
définie.
Lorsque vous suivez un véhicule, la fonction
de Régulateur de vitesse dynamique reste
active à basse vitesse, y compris si la Model S
s'arrête derrière un véhicule. Lorsque la
circulation reprend, le Régulateur de vitesse
dynamique fait repartir le véhicule à la vitesse
actuellement sélectionnée. En revanche, si un
objet est détecté devant la Model S, le
Régulateur de vitesse dynamique est mis EN
ATTENTE et le tableau de bord affiche un
message indiquant que vous devez le
réactiver. Pour réactiver le Régulateur de
vitesse dynamique, appuyez sur la pédale de
l'accélérateur ou en tirant le levier du
régulateur de vitesse vers vous (voir
Annulation et reprise à la page 79).
Dans les situations de conduite à droite,
lorsque vous activez le clignotant droit en
conduisant dans la voie la plus à droite à une
distance maximale de 50 mètres d'une sortie
(sur une route à accès limité uniquement,
comme une autoroute), le régulateur de
vitesse dynamique suppose que vous allez
quitter cette route. Le régulateur de vitesse
dynamique commence donc à faire ralentir le
véhicule. Le système est le même en cas de
conduite à gauche et d'activation du
clignotant gauche en conduisant dans la voie
la plus à gauche à une distance maximale de
50 mètres d'une sortie. Le GPS embarqué
détermine si vous conduisez dans une région
où les voitures roulent à droite ou à gauche.
Lorsque les données GPS ne sont pas
disponibles (par exemple, en raison d'un
mauvais signal), l'activation du clignotant à
proximité d'une sortie ne permet pas
d'indiquer au régulateur de vitesse dynamique
qu'il faut faire ralentir le véhicule.
Remarque : Si vous tirez deux fois sur le levier
du régulateur de vitesse (ou une fois lorsque
le Régulateur de vitesse dynamique est
activé), la fonction d'Assistance au maintien
de cap s'active et la vitesse définie est
remplacée soit par votre vitesse de conduite
actuelle, soit par la limite de vitesse à laquelle
s'ajoute le décalage que vous avez défini, en
fonction de la valeur la plus élevée (voir
Vitesse de croisière à la limite de vitesse à la
page 77).
Remarque : Lorsque le régulateur de vitesse
dynamique ralentit activement la Model S pour
maintenir la distance sélectionnée en fonction
du véhicule de devant, les feux stop s'allument
pour avertir les autres automobilistes que vous
ralentissez. Vous pouvez également constater
un léger mouvement de la pédale de frein.
Remarque : Si vous roulez à 80 km/h ou plus,
le régulateur de vitesse dynamique exige que
vous vous trouviez sur la voie appropriée pour
dépasser un véhicule. Si vous ne vous trouvez
pas dans une voie adaptée au dépassement (à
droite d'un véhicule avec conduite à droite ou
à gauche d'un véhicule avec conduite à
gauche), le régulateur de vitesse dynamique
vous empêche d'effectuer le dépassement. Au
lieu de cela, la Model S ralentit et adapte sa
vitesse au véhicule en question comme s'il se
trouvait dans la même voie que la Model S.
Assistance conducteur
75
Régulateur de vitesse dynamique
Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur
pour dépasser le véhicule, le régulateur de
vitesse dynamique vous autorise toujours à
dépasser des véhicules qui ne se trouvent pas
dans une voie adaptée au dépassement
jusqu'à ce que vous changiez de voie, ou que
vous annuliez et rétablissiez le régulateur de
vitesse (à ce stade, il vous empêche à nouveau
d'effectuer un dépassement sur des véhicules
qui ne se trouvent pas dans une voie adaptée
au dépassement).
Avertissement : En raison de limitations
propres au GPS embarqué, le régulateur
de vitesse dynamique peut parfois ralentir
le véhicule, notamment aux abords des
sorties d'autoroute, lorsqu'une courbe est
détectée et/ou que vous naviguez
activement vers une destination sans
suivre l'itinéraire.
Avertissement : Le régulateur de vitesse
dynamique peut ne pas détecter tous les
objets et peut ne pas freiner ou décélérer
dans le cas de véhicules à l'arrêt, en
particulier lorsque vous conduisez à plus
de 80 km/h, que le véhicule que vous
suivez se déporte de votre voie et qu'un
véhicule arrêté ou des objets se
retrouvent devant vous. Gardez
également l'attention sur la route et soyez
prêt à intervenir immédiatement. Ne
comptez jamais sur le régulateur de
vitesse dynamique pour éviter une
collision sous risque d'entraîner des
blessures graves ou la mort. En outre, le
régulateur de vitesse dynamique peut
réagir à des véhicules ou objets
inexistants ou ne se trouvant pas sur la
même voie, et ainsi faire ralentir la
Model S inutilement.
collision entraîne un risque de blessures
graves, voire mortelles.
Avertissement : Le Régulateur de vitesse
dynamique peut occasionnellement
freiner la Model S alors que cela n'est pas
nécessaire ou alors que vous ne vous y
attendiez pas. Ce phénomène peut être
dû au fait que vous suivez un véhicule de
très près, à une détection de véhicules ou
d'objets dans les voies adjacentes
(notamment dans les courbes), etc.
Ajuster votre distance
Pour régler la distance à maintenir entre la
Model S et le véhicule de devant, faites pivoter
le levier du régulateur de vitesse pour choisir
un paramètre de 1 (distance la plus proche) à 7
(distance la plus longue). Chaque paramètre
correspond à une distance représentant le
temps nécessaire à la Model S, depuis sa
position actuelle, pour atteindre la position du
pare-chocs arrière du véhicule de devant.
Lorsque vous faites pivoter le levier du
régulateur de vitesse, le tableau de bord
affiche le paramètre actuel. Relâchez le levier
lorsque le paramètre souhaité s'affiche.
Avertissement : Le Régulateur de vitesse
dynamique peut ne pas être en mesure
de réguler la vitesse de manière
appropriée en raison d'une capacité de
freinage limitée et sur des routes
vallonnées. Il peut également mal évaluer
la distance par rapport à un véhicule situé
devant vous. Conduire dans une descente
peut augmenter la vitesse de conduite, et
la Model S dépasse alors la vitesse réglée.
Ne comptez jamais sur le régulateur de
vitesse dynamique pour ralentir
suffisamment le véhicule et éviter une
collision. Maintenez toujours les yeux sur
la route lorsque vous conduisez et tenezvous prêt à intervenir si nécessaire.
Compter uniquement sur le régulateur de
vitesse dynamique pour ralentir
suffisamment le véhicule et éviter une
76
Model S Owner's Manual
Régulateur de vitesse dynamique
Vitesse de croisière à la limite de
vitesse
Le Régulateur de vitesse dynamique vous
permet de rouler facilement à une vitesse de
croisière correspondant à la limite de vitesse.
Une fois la vitesse de croisière initiale réglée,
vous pouvez ajuster la vitesse pour rouler à la
limitation de vitesse déterminée par
l'indicateur de limite de vitesse (voir Indicateur
de limite de vitesse à la page 99). Pour ce
faire, tirez le levier du régulateur de vitesse
vers vous et maintenez-le dans cette position
quelques instants (environ une demi-seconde).
Lorsque vous le relâchez, votre vitesse de
croisière est réglée sur la vitesse définie
automatiquement ou manuellement par
l'indicateur de limite de vitesse, en prenant en
considération les écarts spécifiés. Si vous
conduisez déjà plus vite que la limite de
vitesse lorsque vous tirez sur le levier et le
maintenez pendant un instant, la vitesse
définie s'ajuste non pas à la limite de vitesse,
mais à votre vitesse de conduite actuelle.
Remarque : Lorsque vous ajustez la vitesse de
croisière en fonction de la limitation de
vitesse, celle-ci ne s'adapte pas aux
changements de limitation de vitesse. Pour
rouler à la nouvelle vitesse limite, vous devez
tirer et maintenir à nouveau le levier du
régulateur de vitesse. Vous pouvez également
ajuster manuellement votre vitesse de
croisière à tout moment (voir Changement de
la vitesse définie à la page 77).
Remarque : Si l'indicateur de limite de vitesse
ne peut pas déterminer de limite de vitesse, le
fait de tirer le levier du régulateur de vitesse
vers vous et de le maintenir dans cette
position quelques instants ne modifie pas la
vitesse réglée.
Avertissement : Ne vous fiez pas à
l'indicateur de limite de vitesse pour fixer
une vitesse de croisière exacte ou
adéquate. Conduisez toujours à une
vitesse raisonnable en fonction de l'état
de la route.
Changement de la vitesse définie
Pour modifier la vitesse définie tout en
utilisant le régulateur de vitesse dynamique,
poussez le levier du régulateur de vitesse vers
le haut (pour augmenter la vitesse) ou vers le
bas (pour diminuer la vitesse) jusqu'à
obtention de la vitesse désirée.
Pour augmenter/réduire la vitesse de 1 km/h,
déplacez le levier vers le haut ou vers le bas
en première position et relâchez-le. Pour
augmenter/réduire la vitesse en arrondissant
aux 5 km/h les plus proches, déplacez le levier
vers le haut ou vers le bas en seconde position
et relâchez-le. Par exemple, si vous conduisez
à 83 km/h, que vous poussez le levier en
deuxième position puis le relâchez, la vitesse
augmente à 85 km/h. Vous pouvez aussi
augmenter/réduire la vitesse en maintenant le
levier complètement vers le haut/bas et en le
relâchant lorsque la vitesse souhaitée s'affiche
sous l'icône du régulateur de vitesse.
Pour atteindre la vitesse limite déterminée par
l'Indicateur de limite de vitesse (y compris
tout décalage déjà établi), tirez le levier du
régulateur de vitesse vers vous et maintenezle un instant (environ une demi-seconde). Voir
Indicateur de limite de vitesse à la page 99.
Remarque : La Model S peut prendre quelques
secondes pour atteindre la nouvelle vitesse de
croisière.
Remarque : La vitesse maximale établie est de
150 km/h.
Accélération de dépassement
Lorsque vous suivez un véhicule avec le
régulateur de vitesse dynamique activé, le
déclenchement du clignotant en direction de
la voie de gauche fait accélérer brièvement la
Model S vers le véhicule devant. En
maintenant quelques instants le levier du
clignotant en haut ou en bas (selon la région
dans laquelle vous conduisez), vous pouvez
accélérer rapidement jusqu'à atteindre la
vitesse définie sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur. Le clignotant permet
d'accélérer la Model S uniquement lorsque les
conditions suivantes sont réunies :
•
Assistance conducteur
Le régulateur de vitesse dynamique est en
marche et détecte un véhicule devant.
77
Régulateur de vitesse dynamique
•
•
•
Aucun obstacle ou véhicule n'est détecté
dans la voie cible.
La Model S roule en-dessous de la vitesse
définie mais au-dessus de 72 km/h.
Le clignotant indique un déplacement sur
la voie de gauche.
L'accélération au dépassement est destinée à
vous aider lorsque vous dépassez le véhicule
situé devant vous. Lorsque le clignotant est
activé, le régulateur de vitesse dynamique
maintient la voiture à distance suffisante du
véhicule de devant, tout en permettant un
rapprochement léger par rapport à la distance
définie.
Avertissement : L'Accélération au
dépassement augmente votre vitesse de
conduite dès que le clignotant
correspondant est enclenché et fait
accélérer la Model S pour la rapprocher
du véhicule qui la précède. Même si le
Régulateur de vitesse
dynamique continue à maintenir une
certaine distance par rapport au véhicule
qui roule devant vous, vous devez savoir
que la distance que vous avez
sélectionnée est réduite lorsque
l'Accélération au dépassement est active,
notamment lorsque vous avez l'intention
de dépasser le véhicule qui vous précède.
Remarque : La Model S utilise son GPS
embarqué pour déterminer si vous conduisez
dans une région où les voitures roulent à
droite ou à gauche. Cela permet au clignotant
approprié de fournir l'accélération au
dépassement. Lorsque la circulation est à
droite, seul le clignotant gauche indique un
déplacement dans la voie de dépassement.
Lorsque la circulation est à gauche, seul le
clignotant droit (déplacement du levier de
clignotant vers le haut) indique un
dépassement. Lorsque les données GPS ne
sont pas disponibles (par exemple, en raison
d'un mauvais signal), le clignotant ne peut pas
activer l'Accélération au dépassement.
L'accélération est annulée lorsque :
•
•
•
•
Vous atteignez la vitesse de croisière
définie.
Le changement de voie prend trop de
temps.
La Model S s'approche trop près du
véhicule qui la précède.
OU
Vous relâchez le clignotant.
Remarque : L'accélération au dépassement se
produit lorsque vous déclenchez entièrement
le clignotant ou lorsque vous le maintenez
temporairement (déclenchement partiel).
Lorsque vous relâchez ou rabattez le
clignotant, la Model S cesse d'accélérer (de la
même manière que lorsque vous relâchez la
pédale de l'accélérateur) et reprend la vitesse
définie.
Avertissement : L'Accélération au
dépassement peut s'annuler pour de
nombreuses raisons imprévues, en plus
des raisons susmentionnées (par exemple,
absence de données GPS). Restez alerte
et ne comptez jamais sur l'accélération au
dépassement pour augmenter votre
vitesse de conduite.
78
Model S Owner's Manual
Régulateur de vitesse dynamique
Annulation et reprise
•
Pour arrêter manuellement le régulateur de
vitesse dynamique, poussez brièvement le
levier du régulateur de vitesse loin de vous ou
appuyez sur la pédale de frein. L'icône en
forme de compteur située sur le tableau de
bord devient grise pour indiquer que le
régulateur ne contrôle pas activement la
vitesse du véhicule.
•
•
•
•
•
•
•
Pour reprendre la vitesse réglée
précédemment sur le régulateur, tirez
brièvement le levier du régulateur de vitesse
vers vous.
Remarque : Selon la date de fabrication,
certaines Model S présentent un bouton à
l'extrémité du levier du régulateur de vitesse.
Appuyez sur ce bouton lorsque le régulateur
de vitesse est actif pour annuler le régulateur
de vitesse.
La Model S n'est plus en marche
avant.
La ceinture de sécurité du siège
conducteur est détachée.
Une porte est ouverte.
La vue du capteur du radar ou de la
caméra est obstruée. Ceci peut être
dû à la présence de poussière, boue,
glace, neige, brouillard, etc.
Le système antipatinage peut être
désactivé manuellement ou actionné
à répétition pour empêcher les roues
de patiner.
Les roues patinent à l'arrêt.
Le système du régulateur de vitesse
est défaillant.
Le système du régulateur de vitesse
nécessite un entretien.
Lorsque le Régulateur de vitesse
dynamique est indisponible ou lorsqu'il
s'annule, la Model S ne roule plus de
manière constante à une vitesse définie et
elle ne garde plus de distance spécifique
par rapport au véhicule qui la précède.
Avertissement : Le régulateur de vitesse
dynamique peut s'arrêter subitement à
tout moment pour des raisons imprévues.
Regardez toujours la route et soyez prêt à
intervenir. Il relève de la responsabilité du
conducteur de maîtriser la Model S à tout
moment.
Remarque : Lorsque vous annulez le
régulateur de vitesse dynamique, la Model S
n'avance pas en roue libre. Au lieu de cela, le
freinage récupératif ralentit la Model S de la
même manière que lorsque vous relâchez la
pédale de l'accélérateur lorsque le régulateur
de vitesse n'est pas activé (voir Freinage
récupératif à la page 61).
Avertissement : Le régulateur de vitesse
dynamique peut s'arrêter ou ne pas être
disponible dans le cas suivants :
•
•
•
Vous enfoncez la pédale de frein.
Votre vitesse de conduite descend
en-dessous de 8 km/h lorsque le
véhicule Model S ne détecte pas de
véhicule dans le rayon spécifié.
Votre vitesse dépasse la vitesse
maximale du régulateur de 150 km/h.
Assistance conducteur
79
Régulateur de vitesse dynamique
Récapitulatif des indicateurs de
vitesse de croisière
Le régulateur de vitesse dynamique
est disponible mais ne contrôle pas
activement la vitesse du véhicule
tant que vous n'avez pas spécifié une
vitesse de croisière. Accélérez
jusqu'à atteindre la vitesse croisière
souhaitée, puis poussez le levier du
régulateur de vitesse brièvement
vers le haut ou vers le bas (ou
brièvement vers vous).
Le Régulateur de vitesse dynamique
fonctionne et maintient soit la
vitesse définie (si aucun véhicule ne
précède), soit une distance de
sécurité choisie par rapport au
véhicule qui précède (jusqu'à la
vitesse définie).
La Model S s'est complètement
arrêtée derrière le véhicule qu'elle
suivait mais un objet a été détecté
devant la Model S, ce qui entraîne la
mise EN ATTENTE du Régulateur de
vitesse dynamique. Appuyez sur la
pédale d'accélérateur pour repartir à
la vitesse sélectionnée.
Limitations
Il est peu probable que le régulateur de
vitesse dynamique fonctionne comme prévu
dans les situations suivantes :
•
•
•
•
•
80
La route présente des virages serrés.
La visibilité est faible (forte pluie, neige,
brouillard, etc.).
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
Le capteur du radar est obstrué (salissure,
élément obstruant, etc.).
La zone du pare-brise située devant la
caméra est encombrée (condensation,
salissure, étiquette, etc.).
Model S Owner's Manual
Assistance au maintien de cap
Remarque : L'Assistance au maintien de cap
est une fonctionnalité BETA.
Si la Model S est équipée des composants
Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72) et si
vous avez acheté le pack Technologique
Autopilot en option, vous pouvez utiliser la
fonctionnalité d'Assistance au maintien de cap
pour gérer la direction et la vitesse de la
voiture sous certaines conditions. L'Assistance
au maintien de cap fonctionne de pair avec le
régulateur de vitesse dynamique pour
maintenir la Model S dans sa voie lorsque la
voiture roule à une vitesse maintenue
constante par le régulateur. Au moyen de la
caméra avant, du capteur radar et des
capteurs à ultrasons, l'Assistance au maintien
de cap détecte les lignes au sol et la présence
de véhicules et d'objets. Cela permet de vous
aider à diriger la Model S en fonction du
marquage au sol et du véhicule situé juste
devant vous.
Avertissement : La fonction Assistance au
maintien de cap nécessite de garder les
mains sur le volant. Vous devez garder
vos mains sur le volant en permanence.
Avertissement : L'Assistance au maintien
de cap est conçue pour être utilisée
uniquement sur les autoroutes et les
routes à accès limité, avec un conducteur
totalement vigilant. Quand vous utilisez
l'Assistance au maintien de cap, tenez le
volant et faites attention aux conditions
routières ainsi qu'à la circulation qui vous
entoure. N'utilisez pas l'Assistance au
maintien de cap en ville, dans des zones
en construction ou dans des zones où
circulent des cyclistes ou des piétons. Ne
vous reposez jamais uniquement sur
l'Assistance au maintien de cap pour
déterminer une voie appropriée.
Conduisez toujours prudemment et soyez
prêt à intervenir immédiatement. Le non
respect de ces instructions peut entraîner
de graves dommages matériels, des
blessures ou la mort.
Utilisation de l'Assistance au
maintien de cap
Avant de pouvoir utiliser l'Assistance au
maintien de cap, vous devez l'activer en
touchant Contrôles > Paramètres > Assistance
conducteur > Assistance au maintien de cap >
Activer.
Assistance conducteur
Pour indiquer que l'Assistance au maintien de
cap est disponible (sans toutefois diriger
activement la Model S), le tableau de bord
affiche une icône grise d'Assistance au
maintien de cap, à droite de la vitesse de
croisière, comme indiqué ici :
Pour démarrer l'utilisation de l'Assistance au
maintien de cap, tirez le levier du régulateur
de vitesse vers vous deux fois de suite.
L'Assistance au maintien de cap affiche
brièvement un message sur le tableau de
bord, pour vous rappeler de faire attention à la
route et de garder vos mains sur le volant.
Pour indiquer que l'Assistance au maintien de
cap contribue actuellement à diriger
activement la Model S, le tableau de bord
affiche l'icône d'Assistance au maintien de cap
en bleu. Lorsque l'Assistance au maintien de
cap est en mesure de détecter les marquages
de voies, elle affiche également la voie de
conduite en bleu :
Remarque : Pour démarrer l'utilisation de
l'Assistance au maintien de cap, vous devez
rouler au moins à 8 km/h sur une route
comportant des marquages au sol bien
visibles. Si un véhicule est détecté devant
vous, vous pouvez activer l'Assistance au
maintien de cap quelle que soit votre vitesse,
y compris à l'arrêt.
Remarque : Dans la plupart des cas,
l'Assistance au maintien de cap tente de
centrer la Model S dans la voie de circulation.
Toutefois, si les capteurs détectent la présence
81
Assistance au maintien de cap
d'un obstacle (comme un véhicule ou une
glissière de sécurité), l'Assistance au maintien
de cap peut diriger la Model S sur une
trajectoire décalée par rapport au centre de la
voie.
Remarque : Lorsque vous essayez d'activer la
fonction d'Assistance au maintien de cap, mais
que votre vitesse ne se trouve pas dans la
plage de vitesse de conduite requise pour
pouvoir utiliser la fonction d'Assistance au
maintien de cap ou si cette fonction ne reçoit
pas les données adéquates des caméras ou
des capteurs, un message s'affiche sur le
tableau de bord, indiquant que la fonction
d'Assistance au maintien de cap est
temporairement indisponible.
Limitation de vitesse
L'Assistance au maintien de cap est conçue
pour être utilisée sur les autoroutes et les
routes dont l'accès est limité par des bretelles
d'accès et de sortie. Lors de l'utilisation de la
fonction Assistance au maintien de cap sur
des routes privées, une route sans terre-plein
central ou une route dont l'accès n'est pas
limité, l'Assistance au maintien de cap limite la
vitesse de conduite. La vitesse maximale de
conduite est calculée en fonction de la limite
de vitesse détectée plus 10 km/h. Lorsque la
limite de vitesse ne peut pas être détectée, la
vitesse est limitée à 70 km/h. Dans ces
situations, lorsque l'Assistance au maintien de
cap est activée, elle réduit votre vitesse de
conduite ainsi que la vitesse définie pour
qu'elles soient comprises dans ces limites.
Vous pouvez accélérer manuellement pour
dépasser la vitesse limite, mais lorsque vous
relâchez la pédale d'accélérateur, l'Assistance
au maintien de cap fait ralentir la Model S à la
vitesse limitée. Lorsque vous quittez la route
ou que vous désactivez l'Assistance au
maintien de cap à l'aide du volant, vous
pouvez si vous le souhaitez augmenter à
nouveau la vitesse définie.
Tenez le volant
L'Assistance au maintien de cap utilise les
données de la caméra, des capteurs et du GPS
afin de déterminer comment vous aider à au
mieux le véhiculeModel S. Lorsqu'elle est
active, l'Assistance au maintien de cap
requiert également que vous teniez le volant.
Si elle ne détecte pas vos mains sur le volant
pendant un certain temps, une lumière
blanche clignote sur le tableau de bord et le
message suivant s'affiche sur ce dernier :
82
L’Assistance au maintien de cap détecte vos
mains en reconnaissant une légère résistance
lorsque le volant tourne, ou lorsque vous
tournez très légèrement le volant
manuellement (c’est-à-dire, pas assez fort
pour reprendre le contrôle). Une fois vos
mains détectées, le message disparaît et
l'Assistance au maintien de cap se remet à
fonctionner.
Remarque : L'Assistance au maintien de cap
peut également émettre un signal sonore en
même temps que l'apparition initiale du
message.
L'Assistance au maintien de cap exige que
vous teniez compte de votre environnement et
que vous vous teniez prêt à prendre le
contrôle du véhicule à tout moment. Si
l'Assistance au maintien de cap ne détecte pas
vos mains sur le volant, la demande devient
insistante et un signal sonore retentit de plus
en plus fort.
Si vous ignorez plusieurs fois les
avertissements vous indiquant de tenir le
volant, l'Assistance au maintien de cap affiche
le message suivant et est désactivée pour le
reste du trajet. Si vous ne passez pas en
conduite manuelle, l'Assistance au maintien de
cap émet un avertissement sonore continu,
active les feux de détresse et ralentit le
véhicule jusqu'à son arrêt complet.
Vous devez alors tourner le volant
manuellement pendant le reste du trajet.
L'Assistance au maintien de cap est de
nouveau disponible une fois que vous avez
passé le véhicule en mode P (stationnement).
Arrêt de l'Assistance au maintien de
cap
Si la fonction d'Assistance au maintien de cap
n'est pas en mesure de contribuer à diriger la
Model S, elle fait retentir un signal sonore
d'avertissement et affiche le message suivant
sur le tableau de bord :
Model S Owner's Manual
Assistance au maintien de cap
Annulation de l'Assistance au
maintien de cap
La fonction d'Assistance au maintien de cap
s'annule lorsque :
•
•
•
•
•
•
•
Vous exercez une force de rotation sur le
volant (même légère).
Vous enfoncez la pédale de frein.
Vous repoussez le levier du régulateur de
vitesse.
Vous détachez la ceinture de sécurité du
siège conducteur.
Vous dépassez la vitesse maximale prise
en charge par la fonction d'Assistance au
maintien de cap qui est de 150 km/h.
Vous changez de vitesse.
Un freinage d'urgence automatique se
produit (voir Assistance anticollision à la
page 96).
•
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ultrasons.
Avertissement : De nombreuses
circonstances imprévues peuvent
entraver le fonctionnement de
l'Assistance au maintien de cap. Gardez
toujours à l'esprit que l'Assistance au
maintien de cap peut, par conséquent,
contribuer à diriger la Model S de manière
inappropriée. Conduisez toujours
prudemment et soyez prêt à intervenir
immédiatement.
Lorsque l'Assistance au maintien de cap
s'annule, l'icône correspondante devient grise
pour indiquer que l'Assistance au maintien de
cap n'est plus active.
Remarque : Si l'Assistance au maintien de cap
s'annule parce que vous avez exercé une force
de rotation sur le volant, le Régulateur de
vitesse dynamique reste actif. Désactivez le
Régulateur de vitesse dynamique
normalement, en appuyant sur la pédale de
frein ou en repoussant brièvement le levier du
régulateur de vitesse.
Pour désactiver l'Assistance au maintien de
cap de sorte à la rendre indisponible, touchez
Contrôles > Paramètres > Assistance
conducteur > Assistance au maintien de cap >
DÉS.
Limitations
Il est peu probable que l'Assistance au
maintien de cap fonctionne comme prévu
dans les situations suivantes :
•
•
•
•
•
L'Assistance au maintien de cap ne peut
pas identifier précisément les lignes au sol
en raison d'une mauvaise visibilité (fortes
pluies, neige, brouillard, etc.) ou parce que
la caméra ou un capteur est obstrué,
recouvert ou endommagé.
Dans les côtes.
À l'approche d'un péage.
La route présente des virages serrés ou le
revêtement est excessivement irrégulier.
Une source de lumière intense (par ex.
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
Assistance conducteur
83
Changement de voie auto
Si votre Model S est équipée des composants
d'Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72), et si
vous avez acheté le pack Technologique
Autopilot en option, vous pouvez utiliser la
fonction Changement de voie auto pour
déplacer votre Model S dans une voie
adjacente. Lorsque le Régulateur de vitesse
dynamique et l'Assistance au maintien de cap
sont activés en même temps, la fonction
Changement de voie auto vous aide à diriger
la Model S dans une voie de circulation
adjacente. L'Assistance au maintien de cap
utilise la caméra avant, le capteur radar et les
capteurs à ultrasons pour détecter les lignes
au sol et la présence d'autres véhicules.
La fonction Changement de voie auto est
conçue pour une utilisation sur voies rapides
et autoroutes disposant de lignes au sol
clairement marquées et sous des conditions
de conduite impliquant peu de changements
de direction et d'interventions du conducteur.
Avertissement : Il incombe au conducteur
de déterminer s'il peut changer de voie
en toute sécurité et de manière
appropriée. La fonction Changement de
voie auto ne peut pas détecter les
véhicules circulant en sens inverse dans la
voie cible, ni les véhicules venant de
l'arrière et circulant à grande vitesse. Par
conséquent, avant d'amorcer un
changement de voie, vérifiez toujours les
angles morts, les lignes au sol et la route
autour de vous pour vous assurer que
vous pouvez changer de voie en toute
sécurité.
Avertissement : Ne vous reposez jamais
uniquement sur la fonction Changement
de voie auto pour déterminer une voie
appropriée. Restez vigilant, regardez la
route et les véhicules qui vous précèdent,
surveillez la zone environnante et vérifiez
qu'aucun avertissement ne s'affiche sur le
tableau de bord. Conduisez toujours
prudemment et soyez prêt à intervenir
immédiatement.
Avertissement : N'utilisez pas la fonction
Changement de voie auto en ville ou sur
les routes où les conditions de circulation
changent constamment et où des vélos et
des piétons circulent.
Avertissement : Les performances de la
fonction Changement de voie auto
dépendent de la capacité de la caméra
avant à identifier les marquages au sol.
verglacées, glissantes ou présentant des
virages serrés, ou lorsque les conditions
atmosphériques (forte pluie, neige,
brouillard, etc.) risquent d'interférer avec
la détection de la caméra ou des
capteurs.
Utilisation de la fonction
Changement de voie auto
Avant de pouvoir utiliser la fonction
Changement de voie auto, vous devez l'activer
en touchant Contrôles > Paramètres >
Assistance conducteur > Changement de voie
auto > Act.
Remarque : Avant d'activer le Changement de
voie auto, vous devez activer l'Assistance au
maintien de cap (voir Assistance au maintien
de cap à la page 81). Sans l'Assistance au
maintien de cap, le Changement de voie auto
ne peut pas fonctionner.
Remarque : Le paramètre que vous avez choisi
est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez
manuellement. Il est également enregistré
dans votre profil conducteur.
Pour changer de voie à l'aide de la fonction
Changement de voie auto :
•
•
Effectuez des vérifications visuelles afin
de vous assurer que vous pouvez passer
dans la voie cible en toute sécurité.
Activez le clignotant et amorcez le
changement de voie en gardant les mains
sur le volant.
La fonction Changement de voie auto
contribue à déplacer la Model S dans la voie
adjacente, dans la direction indiquée par le
clignotant, sous réserve que les conditions
suivantes soient réunies :
•
•
•
•
•
•
La fonction Changement de voie auto a
détecté vos mains sur le volant.
La fonction Changement de voie auto est
activée.
Le clignotant est activé.
L'Assistance au maintien de cap dirige
activement la Model S.
Les capteurs à ultrasons ne détectent pas
de véhicule ni d'obstacle entre votre
véhicule et le centre de la voie cible.
Les marquages au sol indiquent qu'un
changement de voie est autorisé.
Avertissement : N'utilisez pas la fonction
Changement de voie auto sur des routes
84
Model S Owner's Manual
Changement de voie auto
•
•
•
•
•
La fonction Changement de voie auto
détermine que vous tentez de dépasser un
véhicule en utilisant la voie de
dépassement appropriée alors que vous
conduisez à plus de 80 km/h.
Remarque : La fonction Changement de
voie auto vous empêche de dépasser par
la droite (dans les pays à conduite à
gauche) ou par la gauche (dans les pays à
conduite à droite).
La détection de la caméra n'est pas
obstruée.
L'Aide au maintien de voie ne détecte pas
de véhicule dans l'angle mort (voir Aide
au maintien de voie à la page 93).
À mi-chemin du changement de voie, la
fonction Changement de voie auto peut
détecter la ligne extérieure de la voie
cible.
Le véhicule roule au moins à 45 km/h.
Lorsque la fonction Changement de voie auto
est activée, vous devez surveiller ses
performances en regardant la route devant
vous et la zone environnante. Soyez toujours
prêt à reprendre le contrôle du volant. Sur le
tableau de bord, la voie que vous êtes en train
de quitter s'affiche sous la forme d'une ligne
bleue en pointillés, puis, une fois que vous
vous trouvez dans la nouvelle voie, les
marquages de la voie s'affichent par des lignes
bleues pleines.
Lorsque le Changement de voie auto n'est pas
à même de fonctionner de manière optimale
ou que les données ne sont pas adéquates, le
tableau de bord affiche une série
d'avertissements. Il est donc essentiel de
contrôler en permanence le tableau de bord
lors de l'utilisation du Changement de voie
auto et d'être prêt à actionner le volant de la
Model S manuellement à tout moment.
Avertissement : Lorsque la fonction
Changement de voie auto contribue
activement à diriger la Model S, le volant
bouge tout seul. Bien que vous deviez
garder les mains sur le volant, tout
empêchement important du mouvement
du volant annule la fonction Changement
de voie auto.
Pendant le changement de voie, l'Accélération
au dépassement est activée, ce qui permet à
la Model S d'accélérer pour se rapprocher d'un
véhicule situé devant elle (voir Accélération de
dépassement à la page 77). À mi-chemin du
changement de voie, la fonction Changement
de voie auto doit pouvoir détecter la ligne
extérieure de la voie cible. Dans le cas
contraire, les fonctions Changement de voie
auto et Assistance au maintien de cap
s'annulent.
Annulation de la fonction
Changement de voie auto
Remarque : La fonction Changement de voie
auto contribue à déplacer le véhicule d'une
seule voie à la fois. Si vous voulez à nouveau
changer de voie, vous devez à nouveau activer
le clignotant une fois le premier changement
de voie terminé.
Le Changement de voie auto s'annule lorsque
vous actionnez manuellement le volant,
lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou
lorsque vous désactivez le clignotant avant
que la Model S franchisse les lignes au sol de
la voie existante.
Avertissement : Si le Changement de voie
auto ne parvient pas à détecter la ligne
extérieure de la voie cible à mi-chemin du
changement de voie, les fonctions
Changement de voie auto et Assistance
au maintien de cap s'annulent. Le tableau
de bord affiche un message vous invitant
à reprendre immédiatement le contrôle
du volant.
Assistance conducteur
Pour désactiver la fonction Changement de
voie auto, touchez Contrôles > Paramètres >
Assistance conducteur > Changement de voie
auto > Dés..
Limitations
Il est peu probable que le Changement de voie
auto fonctionne comme prévu dans les
situations suivantes :
85
Changement de voie auto
•
•
•
•
•
•
•
•
La fonction Changement de voie auto ne
parvient pas à identifier les lignes au sol.
Par exemple, les lignes au sol sont
excessivement usées, elles ont été
modifiées à cause de travaux, elles
changent rapidement (départ de voie,
croisement ou fusion), des objets ou des
éléments du paysage projettent des
ombres sur les lignes au sol, ou le
revêtement routier comporte des joints ou
d'autres lignes très contrastées.
Un avertissement de collision latérale
s'active (voir Aide au maintien de voie à la
page 93) lorsque vous activez le
clignotant.
La route présente des virages serrés.
La visibilité est mauvaise (en raison de
fortes pluies, de neige, de brouillard, etc.)
ou les conditions météo perturbent le
fonctionnement des capteurs.
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
Un capteur ou la caméra est
endommagé(e) ou obstrué(e) (par ex. par
de la boue, du brouillard, de la glace ou de
la neige).
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ultrasons.
La distance entre la Model S et le véhicule
qui la précède est très réduite, ce qui
bloque la vue de la caméra.
Avertissement : De nombreuses
circonstances imprévues peuvent
entraver le fonctionnement du
Changement de voie auto. Gardez
toujours à l'esprit que le Changement de
voie auto peut, par conséquent,
contribuer à diriger la Model S de manière
appropriée. Conduisez toujours
prudemment et soyez prêt à reprendre le
contrôle du volant immédiatement.
86
Model S Owner's Manual
Parking Auto
Si la Model S est équipée des composants
d'Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72), et si
vous avez acheté le pack Technologique
Autopilot en option, la fonction Parking Auto
s’appuie sur les données des capteurs à
ultrasons et le GPS pour :
•
•
simplifier le stationnement sur la voie
publique en manœuvrant la Model S dans
des places de stationnement en créneau
ou en bataille. Voir Stationnement sur la
voie publique à la page 87.
garer automatiquement la Model S et la
sortir de sa place de stationnement depuis
l'extérieur du véhicule sur un terrain privé.
Voir Utilisation de la Sortie auto à la page
90.
Avertissement : Sortie auto est une
fonctionnalité BETA. Veuillez utiliser cette
fonctionnalité avec précaution, en vous
tenant prêt à intervenir immédiatement à
tout moment.
Avertissement : Les performances de la
fonction Parking Auto dépendent de la
capacité des capteurs à ultrasons à
déterminer la proximité du véhicule par
rapport aux trottoirs, objets et autres
véhicules.
Stationnement sur la voie publique
Pendant la conduite, suivez ces étapes pour
permettre à la fonction Parking Auto de
manœuvrer la Model S dans une place de
stationnement :
1.
Lorsque vous roulez lentement sur la voie
publique, surveillez le tableau de bord
pour déterminer si le Parking Auto a
détecté une place de stationnement
potentielle. Lorsque la fonction Parking
Auto détecte une place de stationnement,
le tableau de bord affiche une icône de
stationnement. La fonction Parking Auto
détecte les emplacements de
stationnement en créneau lorsque la
voiture roule à moins de 24 km/h et les
emplacements de stationnement en
bataille lorsque la voiture roule à moins de
16 km/h.
Remarque : L'icône de stationnement
s'affiche uniquement lorsque la position
du véhicule ou l'environnement de la
voiture permettent à la fonction Parking
Auto de déterminer une séquence de
conduite appropriée. Si la fonction Parking
Auto ne peut pas déterminer une
séquence de conduite appropriée (par
exemple, dans une rue étroite si la
manœuvre de stationnement oblige
l'avant du véhicule à dépasser dans une
voie adjacente), vous pouvez
repositionner le véhicule, trouver une
autre place de stationnement ou vous
garer manuellement.
Remarque : Si l'icône Parking Auto ne
s'affiche pas au niveau des places de
stationnement potentielles alors que vous
roulez à la vitesse indiquée, la fonction
Parking Auto est sans doute en cours
d'étalonnage. La fonction Parking Auto
doit être étalonnée lorsque la Model S est
neuve ou lorsque les pneus ont été
changés (voir Étalonnage à la page 88).
Assistance conducteur
87
Parking Auto
2.
3.
4.
Vérifiez la place de stationnement
détectée pour vous assurer qu'elle
convient et qu'elle est sûre. Si c'est le cas,
avancez et arrêtez-vous en avant de la
place de stationnement à une distance
correspondant environ à la longueur d'une
voiture (comme vous le feriez
normalement pour un stationnement en
créneau ou en bataille).
Lâchez le volant, engagez la marche
arrière et touchez Démarrer Parking Auto
sur le tableau de bord.
Une fois la manœuvre terminée, la
fonction Parking Auto affiche le message
Terminé.
Dans les situations où le Parking Auto ne peut
pas être utilisé parce que les données des
capteurs sont inadéquates, le tableau de bord
affiche un message d'alerte indiquant que
vous devez garer la Model S manuellement.
tableau de bord pour vous assurer de
suivre les instructions fournies par la
fonctionnalité.
Étalonnage
Pendant une séquence de stationnement, la
fonction Parking Auto doit manœuvrer
laModel S avec une grande précision. Par
conséquent, la fonction Parking Auto doit être
entièrement étalonnée avant d'être utilisée. La
durée de l'étalonnage peut varier de
30 minutes à plusieurs jours en fonction de la
conduite du véhicule. Quand l'étalonnage de
la fonction Parking Auto est en cours, un
message apparaît dans les paramètres de
l'Assistance conducteur pour indiquer la
progression de l'étalonnage. Une fois
l'étalonnage terminé, ce message disparaît et
la fonction Parking Auto est prête à être
utilisée.
Remarque : Si vous actionnez le frein lorsque
la fonction Parking Auto est en train garer la
Model S, le processus de stationnement
s'interrompt jusqu'à l'activation du bouton
Reprendre sur l'écran tactile.
Remarque : La fonction Parking Auto effectue
un étalonnage à chaque changement de
pneus.
Remarque : La fonction Parking Auto détecte
les places potentielles de stationnement en
bataille d'une taille minimale de 2,9 mètres de
largeur avec un véhicule garé de chaque côté.
La fonction Parking Auto détecte les places de
stationnement en créneau d'au moins
6 mètres de longueur (mais inférieures à
15 mètres). La fonction Parking Auto ne
fonctionne pas pour les places de
stationnement en épi.
Le Parking Auto annule la séquence de
stationnement si vous tournez manuellement
le volant ou si vous changez de vitesse. Autres
cas dans lesquels le Parking Auto s'annule :
Avertissement : Ne vous fiez jamais au
Parking Auto pour trouver une place de
stationnement légale, adaptée et sûre. Il
peut arriver que le Parking Auto ne
détecte pas les objets situés sur la place
de stationnement. Procédez toujours à
des contrôles visuels pour vous assurer
que l'emplacement est effectivement
approprié et sûr.
Avertissement : Lorsque le Parking Auto
dirige activement la Model S, le volant
bouge en fonction des ajustements
effectués par le Parking Auto. N'interférez
pas avec les mouvements du volant. Cela
annulerait le Parking Auto.
Avertissement : Pendant la séquence de
stationnement, contrôlez les alentours en
permanence. Soyez prêt à freiner pour
éviter des véhicules, piétons ou objets.
Annulation de la mise en stationnement
•
•
•
•
•
•
la séquence de stationnement dépasse le
nombre maximum de manœuvres (sept) ;
La ceinture de sécurité du siège
conducteur est détachée.
Une porte est ouverte.
Vous enfoncez la pédale d'accélération.
Vous enfoncez la pédale de frein deux fois
de suite.
Un freinage d'urgence automatique se
produit (voir Assistance anticollision à la
page 96).
Interruption de la mise en stationnement
Pour interrompre la fonction Parking Auto,
appuyez une fois sur la pédale de frein. La
Model S s'arrête et reste à l'arrêt jusqu'à ce
que vous appuyiez sur Reprendre sur l'écran
tactile.
Limitations
Il est peu probable que le Parking Auto
fonctionne comme prévu dans les situations
suivantes :
Avertissement : Lorsque le Parking Auto
est actif, surveillez l'écran tactile et le
88
Model S Owner's Manual
Parking Auto
•
•
•
•
•
•
La route est inclinée. Le Parking Auto est
conçu pour fonctionner sur routes plates
uniquement.
La visibilité est faible (forte pluie, neige,
brouillard, etc.).
Le trottoir n'est pas construit en dur ou il
ne peut pas être détecté.
Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont
endommagés, sales ou obstrués (par de la
boue, de la glace ou de la neige, par
exemple).
Les conditions climatiques (forte pluie,
neige, brouillard épais ou températures
extrêmes) perturbent le fonctionnement
du capteur.
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ultrasons.
Avertissement : De nombreux facteurs
imprévisibles peuvent entraver le bon
fonctionnement du Parking Auto pour
garer la Model S. Gardez toujours à
l'esprit que le Parking Auto peut, par
conséquent, diriger la Model S de manière
inappropriée. Restez vigilant lorsque vous
garez la Model S et soyez prêt à
reprendre le contrôle immédiatement.
Assistance conducteur
89
Parking Auto
Utilisation de la Sortie auto
Remarque : Sortie auto est une fonctionnalité BETA. La fonction Sortie auto est conçue pour être
utilisée exclusivement sur une propriété privée dont l'environnement vous est connu et prévisible.
L’utilisation de la Sortie Auto nécessite une surveillance continue du véhicule. Il relève de la
responsabilité du conducteur d'utiliser cette fonction en toute sécurité, de façon responsable et
selon l'usage pour lequel elle a été conçue.
La Sortie auto vous permet de garer la Model S dans une place de stationnement et de l'en faire
sortir depuis l'extérieur du véhicule avec l’application mobile. En s’appuyant sur les données
fournies par les capteurs à ultrasons, la fonction Sortie auto permet d’avancer ou de reculer la
Model S pour la garer dans une place de stationnement. Une fois la manœuvre terminée, la
fonction Sortie auto fait passer la Model S en mode P (stationnement). La manœuvre est terminée
lorsque :
•
•
la Model S détecte un obstacle dans sa séquence de conduite (dans un rayon choisi) ;
la Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale de 12 mètres ;
•
OU
en cas de marche arrière, la Sortie auto a atteint une Distance de sortie maximale.
Pour utiliser la Sortie auto :
•
•
•
LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION UNIQUEMENT : Activez la Sortie auto et personnalisez
ses réglages (voir Personnalisation de la Sortie auto à la page 91).
Positionnez la Model S pour le stationnement (voir Positionnement du véhicule pour le
stationnement à la page 91).
Lancez la manœuvre de stationnement à l’aide de l’application mobile. Vous trouverez cidessous des instructions détaillées pour chaque méthode.
Vous pouvez ramener la Model S à son emplacement d’origine si vous aviez l’aviez déjà
auparavant garée en mode automatique et si le véhicule est demeuré en Mode P (stationnement).
Utilisez alors l’application mobile pour préciser simplement la direction inverse. La fonction Sortie
auto fait suivre au véhicule la séquence d'origine si l’environnement n’a pas changé (autrement dit,
s'il n’y a pas de nouvel obstacle). Si des obstacles sont détectés, la Sortie auto essaie de les éviter
tout en suivant au maximum la séquence d'origine.
Pour annuler la fonction Sortie auto et arrêter la Model S à tout moment lors d'une manœuvre de
stationnement, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé, utilisez l’application mobile, appuyez
sur une poignée de porte ou, (si vous êtes dans le véhicule), interagissez avec le volant, la pédale
de frein, la pédale d’accélération ou le levier de vitesses.
Remarque : Si vous souhaitez que la fonction Sortie auto déplace le véhicule plusieurs fois dans la
même direction, jusqu'à un maximum de 12 mètres, annulez la Sortie auto et relancez le processus
de stationnement en choisissant la même direction.
Remarque : La fonction Sortie auto peut déplacer la Model S latéralement sur une courte distance
afin d'éviter un obstacle. Cependant, si le cas se présente, la fonction ne permet pas au véhicule
de revenir à sa séquence de conduite initiale (c.-à-d. que la fonction Sortie auto ne tente pas de
déplacer la Model S autour d'un obstacle).
Avertissement : La Model S ne peut détecter ni les obstacles situés plus bas que le tableau de
bord, ni les obstacles très étroits (p. ex. : des vélos) ou suspendus en hauteur. En outre, de
nombreux facteurs imprévisibles peuvent entraver la capacité de la fonction Sortie auto à
entrer dans une place de parking ou à en sortir et l'empêcher de diriger la Model S
correctement. C'est pourquoi vous devez en permanence surveiller les mouvements du
véhicule et ses environs, et être prêt à arrêter la Model S à tout moment. Pour annuler la
fonction Sortie auto et arrêter la Model S, appuyez sur n'importe quel bouton de la clé,
utilisez l’application mobile, appuyez sur une poignée de portière ou (si vous êtes dans le
véhicule), interagissez avec le volant, la pédale de frein, la pédale d’accélération ou le levier
de vitesses.
90
Model S Owner's Manual
Parking Auto
Personnalisation de la Sortie auto
Avant d'utiliser la Sortie auto, activez la fonction sur l’écran tactile. Appuyez sur Contrôles >
Paramètres > Assistance conducteur > Sortie auto > ACT.
Appuyez alors sur Personnaliser pour définir les réglages de fonctionnement de la Sortie auto
pour garer votre véhicule ou le sortir du stationnement :
•
•
•
•
Marge frontale : indiquez à quelle distance d'un objet vous voulez que la Sortie auto arrête le
véhicule. Par exemple, vous pouvez indiquer à la Sortie auto d'arrêter le véhicule à quelques
centimètres du mur du garage. Cette distance concerne uniquement les objets détectés
immédiatement devant (en marche avant) ou derrière (en marche arrière) la Model S.
Distance de sortie : définissez la distance que peut effectuer la Model S lorsqu'elle sort d'une
place de stationnement en marche arrière.
Marge latérale : permet à la Model S d'entrer et de sortir de places de stationnement très
étroites.
Avertissement : Lors du stationnement dans une place étroite, les capteurs détectent plus
difficilement l'emplacement des obstacles, ce qui accroît le risque de dégâts pour la
Model S et/ou les objets environnants.
Contrôle HomeLink Auto : Placez cette fonction sur ACT. si vous souhaitez activer la fonction
HomeLink afin d'ouvrir/de fermer une porte de garage programmée conforme aux normes de
sécurité pendant le processus de mise en stationnement. Si cette fonction est activée, la porte
de garage s'ouvre et se ferme automatiquement lors de l'entrée ou de la sortie de la Model S.
Remarque : Ce réglage permet l'ouverture et la fermeture automatiques de la porte de garage
uniquement lorsque la Sortie auto est utilisée. Pour activer le fonctionnement automatique de
HomeLink dans d'autres situations (lors de la conduite, par exemple), vous devez accéder aux
paramètres principaux du dispositif HomeLink en appuyant sur Contrôles > Paramètres >
HomeLink (voir Émetteur-récepteur universel HomeLink® à la page 139).
Avertissement : N'utilisez pas ce paramètre avec une barrière ou une porte de garage qui
ne répond pas aux normes en vigueur en matière de sécurité. Un ouvre-porte de garage
qui n'est pas doté des fonctions de sécurité lui permettant de détecter un objet sur sa
trajectoire puis de s'arrêter et d'inverser sa course automatiquement n'est pas conforme à
ces normes. L'utilisation d'un ouvre-porte de garage dépourvu de ces fonctions
augmente le risque de blessures, voire de décès.
Remarque : Tous les paramètres associés à la Sortie auto sont conservés jusqu'à leur modification
manuelle.
Positionnement du véhicule pour le stationnement
Avant d'utiliser la Sortie auto, alignez latéralement la Model S sur la place de stationnement afin
que la Model S puisse entrer directement dans la place, soit en marche avant, soit en marche
arrière. Vous devez également placer la Model S dans un rayon de 12 mètres autour de la place de
stationnement (distance maximale que la Sortie auto peut faire parcourir à la Model S).
Si nécessaire, ouvrez la porte de votre garage (cela peut être automatisé grâce à HomeLink,
comme indiqué ci-dessus).
Remarque : Utilisez la Sortie auto dans les allées plates où le rebord relevé en ciment ne dépasse
pas environ 2,5 cm.
Utilisation de la Sortie auto avec l’application mobile
Lancez la Sortie auto sur l’application mobile et appuyez longuement sur le bouton avant ou
arrière pour avancer ou reculer la Model S dans la place de stationnement.
La fonction Sortie auto passe la Model S en marche avant ou en marche arrière (en fonction de la
direction que vous avez indiquée) et dirige le véhicule dans la place de stationnement.
Remarque : Si vous lâchez le bouton de direction sur l’application mobile, la Sortie auto interrompt
le déplacement de la Model S.
Assistance conducteur
91
Parking Auto
Remarque : La fonction Sortie auto nécessite que la Model S soit en mesure de détecter une clé
valide à proximité.
Arrêt ou annulation de la fonction Sortie auto
Vous pouvez arrêter la Model S à tout moment lorsque la Sortie auto est activée en appuyant sur
n'importe quel bouton de la clé ou en utilisant l’application mobile. La fonction Sortie auto est
également annulée lorsque :
•
•
•
•
Une poignée de portière est enfoncée ou une portière est ouverte.
Vous interagissez avec le volant, la pédale de frein, la pédale d'accélération, ou le levier de
vitesses.
La Model S détecte un obstacle et ne peut pas avancer pendant plus de deux secondes.
la Sortie auto a fait parcourir à la Model S la distance maximale d’environ 12 mètres;
Limitations
Il est peu probable que la Sortie auto fonctionne comme prévu dans les situations suivantes :
•
•
•
•
•
La route est inclinée. La fonction Sortie auto est conçue pour fonctionner sur routes plates
uniquement.
La fonction Sortie auto a détecté un bord relevé en ciment pendant qu'elle avançait dans la
place de parking. La fonction Sortie auto ne monte pas sur un rebord d'une hauteur
supérieure à environ 2,5 cm.
Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont endommagés, sales ou obstrués (par de la boue, de
la glace ou de la neige, par exemple).
Les conditions climatiques (forte pluie, neige, brouillard épais ou températures extrêmes)
perturbent le fonctionnement du capteur.
Les capteurs sont affectés par d'autres équipements ou dispositifs électriques qui génèrent
des ultrasons.
Avertissement : La liste ci-dessus ne représente pas la liste exhaustive des situations pouvant
perturber le fonctionnement normal de la fonctionnalité Sortie auto du Parking Auto. Il relève
de la responsabilité du conducteur de maîtriser la Model S à tout moment. Faites
particulièrement attention lorsque la Sortie auto déplace activement la Model S et tenez-vous
prêt à agir immédiatement.
92
Model S Owner's Manual
Aide au maintien de voie
Si la Model S comprend des composants de
l'Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72), la
caméra orientée vers l'avant détermine
l'emplacement des lignes au sol et les
capteurs à ultrasons surveillent
l'environnement immédiat du véhicule et son
angle mort à la recherche d'autres véhicules
ou d'objets.
Lorsqu'un objet est détecté dans votre angle
mort ou se trouve à proximité de la Model S
(véhicule, glissière de sécurité, etc.), des lignes
colorées émanant de l'image de la Model S
apparaissent sur le tableau de bord.
L'emplacement des lignes correspond à
l'emplacement de l'objet détecté. La couleur
des lignes (blanc, jaune, orange ou rouge)
représente la proximité de l'objet par rapport
à la Model S. Le blanc représente la distance la
plus éloignée tandis que le rouge correspond
à un objet très proche nécessitant votre
attention immédiate. Ces lignes colorées ne
s’affichent que lorsque vous roulez entre
16 km/h et 140 km/h environ. Lorsque
l'Assistance au maintien de cap est active, ces
lignes colorées s'affichent à basse vitesse
même lorsque la Model S est à l'arrêt (par
exemple à un carrefour ou dans des conditions
de circulation denses).
L'Aide au maintien de voie vous avertit
également lorsqu'elle détecte un
franchissement de ligne involontaire en faisant
légèrement vibrer le volant lorsque l'une des
roues avant sort de la voie alors que les
clignotants n'ont pas été actionnés. Cet
avertissement est actif uniquement lorsque
vous roulez à une vitesse supérieure à environ
70 km/h. Pour activer ou désactiver cet
avertissement, touchez Contrôles >
Paramètres > Assistance conducteur >
Avertissement de franchissement de ligne. Le
paramètre que vous avez choisi est retenu
jusqu'à ce que vous le modifiiez
manuellement. Elle est également enregistrée
dans votre profil conducteur.
En plus des avertissements décrits ci-dessus,
l'Aide au maintien de voie peut intervenir sur
la direction si la Model S dérive dans (ou
s'approche de) une voie adjacente, dans
laquelle un objet (tel qu'un véhicule) est
détecté. Dans ce cas, la Model S est
automatiquement dirigée vers une position
plus sûre dans sa voie de circulation. Cette
intervention sur la direction survient
uniquement lorsque la Model S se déplace à
une vitesse comprise entre 70 km/h et
140 km/h sur un grand axe de circulation
disposant de lignes au sol clairement
marquées. Lorsque l'Aide au maintien de voie
intervient sur la direction, le tableau de bord
affiche brièvement un message
d'avertissement.
Avertissement : Les interventions sur la
direction sont minimes et ne sont pas
conçues pour faire sortir la Model S de sa
voie de circulation. Ne vous fiez pas aux
interventions sur la direction pour éviter
les collisions latérales.
Avertissement : Les fonctions d'Aide au
maintien de voie sont des outils
d'assistance et ne remplacent pas la
vigilance du conducteur. Ne vous reposez
jamais exclusivement sur la fonctionnalité
d'Aide au maintien de voie pour vous
informer de tout écart non intentionnel
des limites de votre voie ou de la
présence d'un objet ou d'un véhicule dans
votre angle mort ou à proximité de votre
véhicule. Plusieurs facteurs externes
peuvent réduire les performances de
l'Aide au maintien de voie. Il relève de la
responsabilité du conducteur de rester
vigilant, de s'assurer que le véhicule reste
dans sa voie et de toujours être attentif
aux autres usagers de la route. Le fait de
ne pas respecter cette instruction peut
Assistance conducteur
93
Aide au maintien de voie
engendrer des risques de blessure grave,
voire de décès.
Avertissement : La fonction d'Aide au
maintien de voie est conçue pour
détecter les marquages au sol et peut ne
pas détecter le bord de la route, en
particulier si la route ne possède pas de
trottoir. Le conducteur est tenu de
conduire prudemment et de conserver
son véhicule dans les limites de la voie.
Avertissement : Avant de changer de voie,
contrôlez toujours visuellement la voie
dans laquelle vous vous engagez à l'aide
des rétroviseurs et en regardant pardessus votre épaule comme il convient.
Plusieurs facteurs peuvent affecter les
performances des avertissements de
l'Aide au maintien de voie et causer
l'absence d'avertissement ou des
avertissements erronés (voir la section
« Limites et inexactitudes » ci-dessous).
Limites et inexactitudes
La fonctionnalité Aide au maintien de voie
risque de ne pas détecter correctement les
lignes au sol et il est possible que vous
receviez des avertissements inutiles ou
inexacts dans les situations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
La visibilité est faible et les lignes au sol
ne sont pas clairement visibles (forte
pluie, neige, brouillard, etc.). La zone
exacte de détection des capteurs à
ultrasons varie selon les conditions
environnementales.
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
un véhicule précédant laModel S se trouve
dans le champ de vison de la caméra.
La zone du pare-brise située devant la
caméra est encombrée (condensation,
salissure, étiquette, etc.).
Les lignes au sol sont excessivement
usées, elles ont été modifiées à cause de
travaux ou elles changent rapidement
(départ de voie, croisement ou insertion).
La route est étroite ou sinueuse.
Des objets de l'environnement portent des
ombres très marquées sur les lignes au
sol.
Il se peut que l'Aide au maintien de voie
n'offre aucun avertissement ou donne des
avertissements incorrects dans les situations
suivantes :
94
•
•
•
•
Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont
endommagés, sales ou obstrués (par de la
boue, de la glace ou de la neige, par
exemple).
Les conditions climatiques (forte pluie,
neige, brouillard épais ou températures
extrêmes) perturbent le fonctionnement
du capteur.
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ultrasons.
Un objet monté sur la Model S interfère
avec un capteur et/ou le gêne (comme un
porte-vélos ou un autocollant collé sur le
pare-chocs).
En outre, l'Aide au maintien de voie peut ne
pas éloigner la Model S d'un autre véhicule à
proximité, ou opérer une déviation à tort dans
les situations suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La Model S prend des virages serrés à une
vitesse relativement élevée.
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
Vous déviez vers une voie sur laquelle
aucun obstacle (tel qu'un véhicule) n'est
détecté.
Un véhicule situé sur une autre voie vous
coupe la route ou s'insère dans votre voie.
La Model S se déplace à moins de 70
km/h ou plus de 140 km/h.
Un ou plusieurs capteurs à ultrasons sont
endommagés, sales ou obstrués (par de la
boue, de la glace ou de la neige, par
exemple).
Les conditions climatiques (forte pluie,
neige, brouillard épais ou températures
extrêmes) perturbent le fonctionnement
du capteur.
Les capteurs sont affectés par d'autres
équipements ou dispositifs électriques qui
génèrent des ultrasons.
Un accessoire installé sur la Model S (tel
qu'un porte-vélo ou un autocollant de
pare-chocs) bloque ou interfère avec un
capteur.
La visibilité est faible et les lignes au sol
ne sont pas clairement visibles (forte
pluie, neige, brouillard, etc.).
Les lignes au sol sont excessivement
usées, elles ont été modifiées à cause de
travaux ou elles changent rapidement
(départ de voie, croisement ou fusion).
Avertissement : Les listes ci-dessus ne
répertorient pas de manière exhaustive
les situations pouvant perturber les
Model S Owner's Manual
Aide au maintien de voie
avertissements de l'Aide au maintien de
voie. L'Aide au maintien de voie peut ne
pas fonctionner comme prévu pour de
nombreuses autres raisons. Pour éviter
une collision, restez alerte et surveillez la
route en permanence lorsque vous
conduisez la Model S, de manière à
pouvoir anticiper la nécessité d'intervenir
le plus tôt possible.
Attention : Si un défaut est détecté dans
le système d'Aide au maintien de voie, la
Model S affiche une alerte. Contactez le
service d'entretien Tesla.
Assistance conducteur
95
Assistance anticollision
Si la Model S est équipée des composants
Assistance conducteur (voir À propos de
l'Assistance conducteur à la page 72), les
fonctionnalités d'assistance anticollision
suivantes sont destinées à accroître la sécurité
du conducteur et des passagers :
•
•
L'Avertissement de collision frontale
déclenche un signal visuel et sonore en
cas de risque élevé de collision frontale
(voir Avertissement de collision frontale à
la page 96).
Le Freinage d'urgence automatique
actionne les freins pour réduire l'impact
des collisions frontales (voir Freinage
d'urgence automatique à la page 97).
Avertissement : L'Avertissement de
collision frontale sert uniquement d'aide
et ne dispense pas de conduire
prudemment et de faire preuve de bon
sens. Maintenez toujours les yeux sur la
route lorsque vous conduisez et ne
comptez jamais sur l'Avertissement de
collision frontale pour vous avertir d'une
potentielle collision. Plusieurs facteurs
peuvent réduire ses performances et être
à l'origine d'avertissements non valides,
inutiles/incorrects ou, au contraire, à une
absence d'avertissements nécessaires. Le
fait de dépendre des notifications de
collision potentielle de l'Avertissement de
collision frontale peut entraîner des
accidents graves ou mortels.
Avertissement : Le Freinage d'urgence
automatique n'est pas conçu pour éviter
une collision. Dans le meilleur des cas, il
peut minimiser l'impact d'une collision
frontale en essayant de réduire la vitesse
de votre véhicule. Ne comptez jamais sur
le Freinage d'urgence automatique pour
éviter une collision sous risque d'entraîner
des blessures graves ou la mort.
Avertissement de collision frontale
La caméra avant et le capteur radar contrôlent
la présence de véhicules, de vélos ou de
piétons devant la Model S. Si une collision est
jugée probable sauf intervention immédiate de
votre part, l'Avertissement de collision frontale
émet un avertissement sonore et affiche le
véhicule qui vous précède en rouge sur le
tableau de bord :
96
Les avertissements s'arrêtent
automatiquement lorsque le risque de collision
a été réduit (par exemple, vous avez décéléré
ou arrêté la Model S ou si le véhicule devant a
quitté votre voie).
Si aucune action immédiate n'est entreprise
lorsque la Model S émet l'Avertissement de
collision frontale, une collision est considérée
comme imminente et le Freinage d'urgence
automatique (s'il est activé) actionne
automatiquement les freins (voir Freinage
d'urgence automatique à la page 97).
Par défaut, l'Avertissement de collision
frontale est activé. Pour le désactiver ou
ajuster sa sensibilité, touchez Contrôles >
Paramètres > Assistance conducteur >
Avertissement de collision frontale. À la place
du niveau d'avertissement par défaut Moyen,
vous pouvez désactiver l'avertissement
(Désactiver) ou choisir d'être averti Tard ou
Tôt.
Remarque : Le paramètre d'Avertissement de
collision frontale choisi est retenu jusqu'à sa
prochaine modification manuelle. Il est
également enregistré dans votre profil
conducteur.
Avertissement : Les caméras et les
capteurs associés à l'Avertissement de
collision frontale sont conçus pour
contrôler la voie sur une zone s'étendant
jusqu'à 160 mètres devant la voiture. La
zone contrôlée par l'Avertissement de
collision frontale peut être affectée
considérablement par l'état de la route et
les conditions atmosphériques. Soyez
prudent lorsque vous conduisez.
Avertissement : L'Avertissement de
collision frontale est conçu
spécifiquement pour fournir des alertes
sonores et visuelles. Il ne peut pas freiner
ou faire décélérer la Model S. Lorsque
vous voyez et/ou entendez un
Model S Owner's Manual
Assistance anticollision
avertissement, vous êtes tenu de prendre
les mesures correctives nécessaires
immédiatement.
•
•
•
Avertissement : L'Avertissement de
collision frontale peut fournir un
avertissement dans les cas où la
probabilité de collision n'existe pas.
Restez vigilant et faites toujours attention
à la zone située devant la Model S de
manière à pouvoir anticiper toute
intervention qui s'avèrerait nécessaire.
Le Freinage d'urgence automatique est
toujours activé lorsque vous démarrez la
Model S. Pour le désactiver, touchez
Contrôles > Paramètres > Assistance
conducteur > Freinage d'urgence
automatique > Désactiver.
Avertissement : L'Avertissement de
collision frontale ne fonctionne pas
lorsque la Model S roule à moins de
7 km/h.
Avertissement : L'Avertissement de
collision frontale n'émet pas
d'avertissement si le conducteur appuie
déjà sur le frein.
Freinage d'urgence automatique
La caméra avant et le radar sont conçus pour
déterminer la distance entre le véhicule et
n'importe quel objet (véhicule, moto, vélo ou
piéton) situé devant la Model S. En cas de
détection d'une collision frontale considérée
comme inévitable, le Freinage d'urgence
automatique est déclenché afin de réduire la
gravité de l'impact, même si vous freinez déjà.
En cas de déclenchement du Freinage
d'urgence automatique, le tableau de bord
affiche un avertissement visuel et un signal
sonore retentit. Vous pouvez également
constater un brusque enfoncement de la
pédale de frein. Les feux stop s'allument pour
avertir les autres automobilistes que vous
ralentissez.
Lorsque la fonction Freinage d'urgence
automatique a réduit la vitesse de conduite de
40 km/h, les freins sont relâchés. Par exemple,
si la fonction Freinage d'urgence automatique
applique les freins pendant que la voiture
avance à une vitesse de 90 km/h, elle relâche
les freins lorsque la vitesse a atteint 50 km/h.
Le Freinage d'urgence automatique
fonctionne lorsque la vitesse de la voiture est
comprise entre 8 km/h et 140 km/h.
Le Freinage d'urgence automatique n'actionne
pas les freins ou cesse d'actionner les freins
lorsque :
Assistance conducteur
Vous braquez le volant brutalement.
Vous enfoncez la pédale d'accélération.
Plus aucun véhicule, moto, vélo ou piéton
n'est détecté devant la voiture.
Avertissement : Il est fortement
déconseillé de désactiver le Freinage
d'urgence automatique. En cas de
désactivation de cette fonction, les freins
de la Model S ne seront pas actionnés
automatiquement même en cas de
collision probable.
Avertissement : Le Freinage d'urgence
automatique est conçu pour réduire la
gravité d'un impact. Il n'est pas conçu
pour éviter une collision.
Avertissement : Plusieurs facteurs sont
susceptibles d'affecter le fonctionnement
du Freinage d'urgence automatique et, le
cas échéant, provoquer à tort, empêcher
ou retarder son déclenchement. Il relève
de la responsabilité du conducteur de
conduire prudemment et rester maître de
son véhicule à tout moment. Ne vous
reposez jamais uniquement sur le
Freinage d'urgence automatique pour
éviter une collision ou en réduire le choc.
Avertissement : Le Freinage d'urgence
automatique est conçu uniquement pour
réduire le choc d'une collision frontale et
ne fonctionne pas lorsque la Model S est
en marche arrière.
Avertissement : Le Freinage d'urgence
automatique ne vous dispense pas de
maintenir une distance de sécurité
appropriée entre vous et le véhicule qui
vous précède.
Avertissement : Au cours d'un freinage
automatique, la pédale de frein s'enfonce
brusquement. Assurez-vous toujours que
la pédale de frein peut être librement
actionnée. Ne posez rien (y compris un
tapis de sol supplémentaire) sur le tapis
de sol du conducteur fourni par Tesla et
assurez-vous toujours qu'il est
correctement fixé. Tout manquement à
ces instructions est susceptible
d'interférer avec la libre action de la
pédale de frein.
97
Assistance anticollision
Remarque : Pour être averti à l'avance d'un
freinage d'urgence automatique, activez le
paramètre d'Avertissement de collision
frontale (voir Avertissement de collision
frontale à la page 96). Lorsque cette fonction
est activée, un signal sonore retentit et un
avertissement de collision est affiché au centre
du tableau de bord en cas de collision jugée
probable. Puis, si aucune action corrective
immédiate n'est entreprise, la collision est
considérée comme imminente et le Freinage
d'urgence automatique actionne les freins afin
de réduire la vitesse de conduite. S'il est
activé, le Freinage d'urgence automatique
actionne les freins chaque fois qu'une collision
est jugée inévitable, même si la fonction
d'Avertissement de collision frontale est
désactivée.
Limites et inexactitudes
Les fonctionnalités d'assistance anticollision
ne peuvent pas toujours détecter les
véhicules, vélos ou piétons et vous pouvez
être confronté à des avertissements manqués,
non valides, inappropriés ou inutiles, en
particulier si :
•
•
•
•
•
La route présente des virages serrés.
La visibilité est faible (forte pluie, neige,
brouillard, etc.).
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
Le capteur du radar est obstrué (salissure,
élément obstruant, etc.).
La zone du pare-brise située devant la
caméra est encombrée (condensation,
salissure, étiquette, etc.).
Avertissement : La liste de situations
pouvant perturber le fonctionnement
normal de l'Assistance anticollision cidessus n'est pas exhaustive. Les
fonctionnalités de ce système peuvent
manquer à leur fonction pour de
nombreuses autres raisons. Il incombe au
conducteur d'éviter les collisions en
restant vigilant et en faisant attention aux
véhicules proches de la Model S de
manière à pouvoir anticiper la nécessité
d'intervenir le plus tôt possible.
Attention : Si un défaut est détecté pour
l'une des fonctionnalités du système
d'Assistance anticollision, la Model S
affiche une alerte. Contactez le service
d'entretien Tesla.
98
Model S Owner's Manual
Indicateur de limite de vitesse
Mode de fonctionnement de
l'indicateur de limite de vitesse
Si la Model S est équipée des composants
Autopilot (voir À propos de l'Assistance
conducteur à la page 72), la caméra avant
détecte les panneaux de limite de vitesse. Les
panneaux sont ensuite analysés et comparés
aux données GPS afin de déterminer la limite
de vitesse du secteur où vous vous situez.
Pour les routes sans panneaux de
signalisation, les limites sont déterminées par
les données GPS (si disponibles). Au lieu de
déterminer les limites de vitesse à l'aide des
panneaux et des données GPS, vous pouvez
également indiquer une limite manuellement.
Lorsque l'indicateur de limite de vitesse est
activé (description ci-dessous), le tableau de
bord affiche alors un panneau de limite de
vitesse. Des avertissements (décrits cidessous) s'affichent lorsque la limite de
vitesse est dépassée.
Si vous définissez l'avertissement de limite de
vitesse sur Visuel (voir Contrôle de la
fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse à
la page 99), le panneau de limite de vitesse
affiché sur le tableau de bord s'agrandit à
chaque fois que vous dépassez la limite.
Si vous définissez l'avertissement de limite de
vitesse sur Sonore (voir Contrôle de la
fonctionnalité Indicateur de limite de vitesse à
la page 99), un son d'avertissement est
également émis à chaque fois que vous
dépassez la limite.
Remarque : Les avertissements de limite de
vitesse disparaissent après 10 secondes, ou
lorsque la Model S redescend en dessous de la
limite spécifiée.
Avertissement : Ne vous reposez pas sur
l'indicateur de limite de vitesse pour
déterminer la limite de vitesse applicable.
Conduisez toujours à une vitesse
raisonnable en fonction des conditions de
circulation et de l'état de la route.
Contrôle de la fonctionnalité
Indicateur de limite de vitesse
Pour activer ou désactiver l'indicateur de
limite de vitesse et pour configurer son
fonctionnement, touchez Contrôles >
Paramètres > Assistance conducteur >
Avertissement de limite de vitesse, puis
choisissez l'une des options suivantes :
•
•
•
Dés. : Les avertissements de limite de
vitesse ne s'affichent pas sur le tableau de
bord.
Visuel : Un panneau de limite de vitesse
est affiché sur le tableau de bord. Lorsque
la limite est dépassée, le panneau
s'agrandit.
Sonore : Outre l'affichage visuel, un son
est également émis lorsque vous dépassez
la limite.
Vous pouvez également spécifier la méthode
de détermination de la limite de vitesse :
Lorsque l'indicateur de limite de vitesse ne
parvient pas à déterminer de limite de vitesse
(panneaux de signalisation ou données GPS
indisponibles), ou qu'il n'est pas certain de la
limite de vitesse détectée (en cas d'absence
de panneau pendant un certain temps, par
exemple), le tableau de bord peut ne pas
afficher de signal de limite de vitesse et les
avertissements ne sont pas actifs.
Assistance conducteur
•
Relative : La limite de vitesse est
déterminée automatiquement, en fonction
des panneaux indicateurs et des données
GPS. Le cas échéant, vous pouvez définir
une tolérance de limite de vitesse (+ ou -)
pour être averti uniquement lorsque vous
avez dépassé une certaine vitesse au-delà
ou en deçà de la limite. Par exemple, vous
pouvez définir une tolérance positive de
10 km/h si vous souhaitez être alerté
uniquement lorsque vous dépassez la
limite de 10 km/h.
99
Indicateur de limite de vitesse
•
Absolue : Spécifiez manuellement une
limite de vitesse entre 30 et 240 km/h.
Remarque : Les données GPS ne sont pas
toujours absolument exactes. Il est possible
que le GPS indique une position erronée et,
par conséquent, une limite de vitesse
différente, applicable à une route adjacente.
Par exemple, le GPS peut supposer que la
Model S roule sur l'autoroute alors que vous
vous trouvez en réalité dans une rue
attenante, et vice versa.
Remarque : Le paramètre que vous avez choisi
est retenu jusqu'à ce que vous le modifiiez
manuellement. Il est également enregistré
dans votre profil conducteur.
Limites et inexactitudes
La fonctionnalité Indicateur de limite de
vitesse peut ne pas être tout à fait
fonctionnelle ou risque de fournir des
informations inexactes dans les situations
suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La visibilité est faible et les panneaux
indicateurs ne sont pas clairement visibles
(forte pluie, neige, brouillard, etc.).
Une source de lumière intense (phares ou
lumière du soleil) interfère avec la vue de
la caméra.
La distance entre la Model S et le véhicule
qui la précède est très réduite, ce qui
bloque la vue de la caméra.
La zone du pare-brise située devant la
caméra est encombrée (condensation,
salissure, étiquette, etc.).
Les panneaux de limite de vitesse sont
masqués par d'autres objets.
Les données GPS relatives aux limites de
vitesse sont incorrectes ou obsolètes.
La Model S se trouve dans une zone
géographique où les données GPS sont
inaccessibles.
Les panneaux indicateurs ne sont pas
conformes aux formats standards connus
par le système.
Une route ou une limite de vitesse a été
récemment modifiée.
Avertissement : La liste ci-dessus ne
représente pas la liste exhaustive des
situations pouvant perturber le
fonctionnement normal de l'indicateur de
limite de vitesse. L'indicateur de limite de
vitesse peut ne pas fournir
d'avertissement pour de nombreuses
autres raisons.
100
Model S Owner's Manual
Vue d'ensemble de l'écran tactile
Vue d'ensemble
Les composants principaux de l'écran tactile sont illustrés ci-dessous. Pour contrôler
manuellement la luminosité et le contraste, touchez Contrôles > Affichage. Une fois ce paramètre
réglé sur Auto, l'écran tactile alterne entre luminosité de jour (écran lumineux) et de nuit (écran
sombre) selon l'éclairage ambiant.
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, de la version logicielle et de la région du marché, l'écran tactile peut différer
légèrement.
Utilisation de l'écran tactile
101
Vue d'ensemble de l'écran tactile
102
Model S Owner's Manual
Vue d'ensemble de l'écran tactile
1.
Barre d'état
Les affichages des lignes supérieures fournissent des raccourcis pour verrouiller/déverrouiller
la Model S, pour accéder à HomeLink et aux Profils conducteurs, afficher les informations du
véhicule (le « T » de Tesla), télécharger des mises à jour logicielles, afficher la puissance du
®
signal réseau et le statut Bluetooth les paramètres Wi-Fi, et pour accéder aux réglages des
airbags passagers. Si une icône d'alerte (point d'exclamation) s'affiche, touchez-la pour
consulter les messages d'avertissement valides.
Remarque : Le symbole d'état de l'airbag s'affiche uniquement si la Model S est en marche.
Remarque : Vous pouvez aussi afficher l'heure et la température extérieure sur le tableau de
bord en sélectionnant l'option Horloge à l'aide de la molette gauche ou droite sur le volant
(voir Volant de direction à la page 40).
Remarque : Touchez l'icône représentant un cadenas pour déverrouiller/verrouiller toutes les
portières. Dans le cas où seule la portière conducteur est déverrouillée (par exemple si le
Mode déverrouillage de porte est réglé sur Conducteur), l'icône de cadenas apparaît ouvert et
le fait de la toucher verrouille toutes les portières. Pour plus d'informations sur le Mode
déverrouillage de porte, voir Portières à la page 4.
Utilisation de l'écran tactile
103
Vue d'ensemble de l'écran tactile
2.
Applications
Touchez une application pour qu’elle apparaisse dans la zone de visualisation. Les applications
ont des emplacements par défaut. Les applications Navigation et Caméra s’ouvrent dans la
partie supérieure de la zone de visualisation, tandis que les autres applications s’ouvrent dans
la partie inférieure. Au lieu d’ouvrir une application à son emplacement par défaut, vous
pouvez spécifier le lieu d’affichage de l’application en maintenant votre doigt appuyé sur
l’icône et en la faisant glisser vers l’endroit souhaité.
Multimédia. Voir Multimédia et audio à la page 123.
Cartes et navigation (si disponibles). Voir Cartes et navigation à la page
131.
Remarque : Lorsque des cartes s'affichent dans toute la zone de visualisation
ou dans sa partie supérieure alors qu'un rapport de conduite est engagé, la
barre d'état et d'applications située en haut disparaît après quelques
secondes pour optimiser la taille de la carte. Touchez la carte pour les faire
réapparaître.
Agenda. Voir Agenda à la page 136.
Énergie. Voir Obtenir une autonomie maximale à la page 69.
Web. Accédez à Internet à l'aide du navigateur Web (si disponible).
Caméra. Affichez la zone derrière la Model S. Cette zone s'affiche aussi
automatiquement dès que vous passez en marche arrière (R). Voir Caméra
de recul à la page 71.
Téléphone. Voir Téléphone à la page 128.
3.
Zone de visualisation principale
La zone de visualisation principale varie selon l'application sélectionnée. Pour certaines
applications (Navigation et Web, par exemple), vous pouvez faire un zoom avant ou arrière en
utilisant les mouvements du doigt standards sur l'écran tactile.
104
Model S Owner's Manual
Vue d'ensemble de l'écran tactile
4.
Agrandir/réduire l'application
5.
Touchez le petit rectangle pour agrandir l'application associée afin qu'elle remplisse
entièrement la zone de visualisation principale (certaines applications ne peuvent pas être
agrandies). Touchez-le de nouveau pour afficher deux applications en moitié d'écran.
Contrôles
6.
7.
Touchez ce menu pour accéder à l'ensemble des commandes et des paramètres de la Model S
(portes, verrouillages, éclairage, etc.).
Commandes de climatisation (voir Commandes de climatisation à la page 114).
Commande du volume
8.
Touchez les flèches haut et bas pour augmenter ou réduire le volume des haut-parleurs. Vous
pouvez aussi régler le volume à l'aide de la molette de défilement située à gauche du volant
de direction.
Pour inverser la position des deux applications actuellement affichées.
Avertissement : Garder l'attention sur la route et les conditions de circulation doit toujours
être la priorité du conducteur. Afin d'assurer la sécurité des occupants du véhicule ainsi que
des autres usagers de la route, l'écran tactile doit être utilisé seulement lorsque les conditions
de circulation et de trafic le permettent.
Utilisation de l'écran tactile
105
Contrôles
Fonctionnalités de commande
Touchez Contrôles dans le coin inférieur de l'écran tactile pour contrôler et personnaliser toutes
les principales fonctions de la Model S.
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, de la version logicielle et de la région du marché, les options disponibles sur l'écran
Contrôles peuvent différer légèrement.
106
Model S Owner's Manual
Contrôles
1.
Fermer
2.
Pour fermer une fenêtre, touchez le X entouré en haut à gauche ou un point à l'extérieur de la
fenêtre.
Toit ouvrant
3.
Si la Model S est équipée d'un toit ouvrant, touchez cette commande pour régler sa position
(voir Toit ouvrant à la page 16).
Suspension
4.
Si la Model S est équipée d'une suspension Smart Air, touchez cette commande pour lever ou
abaisser manuellement la Model S ou pour supprimer le lieu précédemment enregistré pour
l'élévation automatique (voir Suspension Smart Air à la page 120). La Model S doit être en
marche et vous devez appuyer sur la pédale de frein avant de pouvoir modifier les paramètres
des suspensions. La suspension Smart Air provoque la mise à niveau automatique de la
Model S, même lorsque l'alimentation est coupée. Pour lever ou remorquer le véhicule,
désactivez d'abord la correction automatique du niveau de la suspension (voir Instructions
pour les dépanneurs à la page 196 et Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule à la
page 177).
Conduite
•
Direction assistée
Pour ajuster la quantité d'effort requis pour tourner le volant de direction. Avec le réglage
Sport, le véhicule fournit une meilleure réponse alors qu'avec le réglage Confort, la
Model S semble plus facile à conduire et à stationner (voir Volant de direction à la page
40).
Utilisation de l'écran tactile
107
Contrôles
•
Accélération (véhicules équipés du Dual Motor Performance uniquement)
Choisissez un niveau d'accélération. Sport correspond au niveau d'accélération standard
et vous permet d'optimiser l'autonomie de conduite. Sélectionnez Inouïe ou Démesurée
(en fonction des options disponibles sur votre véhicule) pour augmenter le couple de
pointe d'environ 60 %.
Lorsque vous sélectionnez Inouïe ou Démesurée, une puissance supplémentaire est
immédiatement disponible. En revanche, pour atteindre la puissance maximale absolue
(conçue pour une utilisation brève), touchez Alimentation batterie max., qui s'affiche en
bleu juste sous les paramètres d'accélération. Alimentation batterie max. chauffe la
batterie jusqu'à sa température de fonctionnement idéale afin de garantir une
disponibilité à 100 % de la puissance. Le chauffage de la batterie peut durer plus d'une
heure, en fonction des conditions environnementales. Cela dépend aussi si la Model S est
conduite ou non. Pendant cette période, un message s'affiche pour vous indiquer un
temps d'attente approximatif. Lorsque la puissance supplémentaire est disponible, le
message indique que l'alimentation par batterie maximale (Puissance Max). est PRÊTE !
En utilisant le mode Puissance Max, la Model S consomme plus d'énergie car la batterie
reste dans une plage de températures optimales. Pour annuler le mode Puissance Max à
tout moment, passez le niveau d'accélération sur Sport (ou touchez le bouton dans la
fenêtre contextuelle du mode Puissance Max). Afin d'éviter une consommation d'énergie
excessive et potentiellement inutile (par exemple, si vous quittez le véhicule en oubliant
de sortir du mode Puissance Max), le mode Puissance Max s'annule automatiquement au
bout de trois heures, que le véhicule soit en mouvement ou à l'arrêt.
Remarque : Pour pouvoir utiliser le mode Puissance Max, le niveau de charge doit être
d'au moins 20 %. Vous ne pouvez pas lancer le mode Puissance Max si le niveau de charge
est inférieur à 20 %. De plus, le mode Puissance Max s'annule automatiquement à tout
moment si le niveau de charge passe en dessous de 20 %.
Remarque : Le mode Puissance Max permet de conserver la batterie dans une plage de
températures optimales. En plus de chauffer la batterie, le mode Puissance Max peut aussi
la refroidir lorsque nécessaire (par exemple, lors de scénarios de conduite agressifs).
Remarque : Le mode Puissance Max sert à atteindre des performances maximales lors
d'une accélération brève et n'est pas conçue pour une conduite au quotidien. Pour profiter
de cette augmentation de puissance supplémentaire, il faut accepter une consommation
d'énergie plus importante et une réduction plus rapide de la puissance en conduite longue
et agressive. Les paramètres d'accélération Inouïe ou Démesurée offrent une
augmentation importante des performances, y compris sans Puissance Max. En réalité, en
situation de conduite normale, la puissance supplémentaire atteinte avec le mode
Puissance Max peut ne pas être perceptible.
•
Remarque : Les paramètres d'accélération Inouïe et Démesurée sont disponibles
uniquement sur les véhicules les plus récents dotés d'un moteur Dual Motor Performance,
selon la date de fabrication et les options choisies lors de l'achat.
Rampage
•
Si cette option est activée, la Model S avance lentement en marche avant (D) et recule
lentement en marche arrière (R) lorsque vous relâchez le frein (semblable à un véhicule
traditionnel équipé d'une transmission automatique). Vous pouvez régler cette option
uniquement si la Model S est en mode P (stationnement).
Antipatinage
Pour que les roues puissent patiner sur une Model S à motorisation simple standard, vous
pouvez désactiver le contrôle de l'adhérence. Sur une Model S Dual Motor, vous pouvez
activer le Slip Start. Si vous désactivez le contrôle de l'adhérence (ou activez Slip Start),
un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Le contrôle de l'adhérence se
désactive pour le cycle de conduite actuel uniquement. Sur les véhicules Dual Motor, le
système d'antipatinage se rallume automatiquement lorsque la vitesse excède 64 km/h.
Voir Antipatinage à la page 63.
108
Model S Owner's Manual
Contrôles
•
Freinage récupératif
Lorsque vous relâchez l'accélérateur en conduisant, le freinage récupératif ralentit la
Model S et récupère le surplus d'énergie pour le restituer à la batterie. Si l'option Réduit
est sélectionnée, la Model S ne ralentit pas aussi rapidement, mais vous pourriez avoir
moins d'autonomie (voir Freinage récupératif à la page 61).
•
Remarque : Quel que soit le réglage, l'énergie économisée par le freinage récupératif est
réduite si la batterie est pleine, ou si la température est extrêmement élevée ou basse (le
surplus d'énergie est utilisé pour chauffer ou refroidir la batterie).
Mode Éco
5.
Si cette option est activée, la Model S conserve son énergie en limitant la puissance du
système de climatisation Le chauffage et la climatisation de l'habitacle peuvent être moins
efficaces, mais les sièges chauffants peuvent être utilisés pour fournir de la chaleur par
temps froid. Lorsque ce mode est activé dans un véhicule Dual Motor, la répartition du
couple entre les moteurs est optimisée pour augmenter l'autonomie de la voiture.
Climat glacial
6.
Si la Model S est équipée du pack optionnel pour Climat glacial, vous pouvez contrôler tous
les sièges chauffants ainsi que les essuie-glaces chauffants et le volant chauffant. Les
dispositifs chauffants allumés sont affichés en rouge. Pour éteindre tous les chauffe-sièges,
touchez Tout désactiver. Notez que vous pouvez aussi contrôler les sièges conducteur et
passager avant à l'aide du panneau principal de commande de climatisation situé en bas de
l'écran tactile (voir Commandes de climatisation à la page 114).
Compteurs
7.
Pour afficher et remettre à zéro les compteurs journaliers qui indiquent la distance parcourue
(voir Informations sur le trajet à la page 68).
Affichage
Commandez manuellement la luminosité et le réglage d'éclairage Jour (fond clair) ou Nuit
(fond foncé) de l'écran tactile et du tableau de bord. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, la
luminosité alterne automatiquement entre luminosité de jour et de nuit, selon l'éclairage
ambiant. Lorsque Réglage auto est coché, les affichages sont ajustés plus avant en fonction
de l'environnement et de vos préférences mémorisées (c'est-à-dire que le système garde en
mémoire les réglages manuels que vous effectuez).
Pour désactiver l'écran tactile momentanément pour le nettoyer, touchez Mode nettoyage.
Vous pouvez également mettre la Model S en mode économie d'énergie pour minimiser les
consommations d'énergie quand elle n'est pas utilisée (voir Obtenir une autonomie maximale
à la page 69).
8.
Remarque : Les paramètres d'affichage sont également accessibles depuis l'écran Paramètres.
Frein de parking et alimentation
Vous pouvez :
•
Serrer et desserrer le frein de stationnement (voir Frein de stationnement à la page 61).
•
Couper l'alimentation (voir Mise hors tension à la page 45).
9. Portes et verrouillage centralisé (voir Portières à la page 4)
10. Feux (voir Éclairage à la page 53)
Avertissement : Ne lisez pas ce qui figure sur l'écran tactile en conduisant. Cela augmente le
risque de collision. Durant la conduite, tout ce que vous devez savoir s'affiche sur le tableau
de bord.
Utilisation de l'écran tactile
109
Paramètres
Personnalisation de votre véhicule
Touchez l'onglet Paramètres de l'écran Contrôles pour configurer la Model S selon vos
préférences.
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, du logiciel et de la région du marché, les options disponibles sur l'écran de
paramètres peuvent différer légèrement. Par exemple, dans plusieurs régions, l'onglet « Langues
et unités » est appelé « Unités et formats ».
110
Model S Owner's Manual
Paramètres
1.
2.
3.
Pour régler les paramètres associés aux applications installées. Les paramètres associés aux
applications non disponibles sur votre Model S ou dont aucun paramètre n'est réglable
actuellement sont grisés.
Gérer les profils conducteurs (voir Profils conducteurs à la page 38)
Langue et unités
Paramétrez la manière dont la Model S affiche :
•
•
•
•
•
•
Format régional : Sélectionnez une région pour définir la convention de formatage utilisée
pour afficher les dates (mm jj aa/jj-mm-aa, etc.) et les séparateurs décimaux (5.123, 5,123,
etc.).
Langue : Réglez la langue utilisée par la Model S pour afficher des alertes, des messages
de notification et des instructions de navigation (si disponible).
REMARQUE : La Model S doit être en mode stationnement (P) pour qu'il soit possible de
modifier la langue. Lorsque vous changez la langue, il s'écoule un certain temps tandis
que la Model S arrête et redémarre l'écran tactile.
Distance : Affichage des unités de parcours (miles ou km) sur l'écran d'autonomie, le
compteur de vitesse, le graphique énergétique, les compteurs journaliers, les recherches
Google Maps et les trajets.
Format d'heure : 12 ou 24 h.
Température : oC ou oF.
Énergie et chargement : Affiche les unités d'énergie et de recharge restantes sous forme
d'un pourcentage d'énergie restante ou sous forme d'une estimation de la distance que
vous pouvez parcourir. Lorsque vous choisissez Distance, vous pouvez afficher le
kilométrage sur la base de :
•
•
4.
Distance nominale : basée sur le test ECE R101.
Typique - basée sur le test américain EPA.
Remarque : Pour anticiper le moment auquel recharger le véhicule, utilisez l'autonomie
estimée comme indication générale uniquement.
Véhicule
Remarque : Selon la date de fabrication et les options choisies lors de l'achat du véhicule,
certains véhicules ne sont pas équipés de l'ensemble des fonctions répertoriées ci-dessous.
•
•
•
•
•
•
•
Mode déverrouillage de porte Vous pouvez choisir de déverrouiller TOUTES les portières
ou uniquement la portière CONDUCTEUR lorsque vous vous approchez de la Model S
muni de votre clé.
Verrouillage sécurité-enfants : Si cette option est activée, les verrouillages de sécurité
empêchent l'ouverture des portes arrière et du hayon depuis l'intérieur de la Model S.
Verrouillage par éloignement : Si ce mode est activé, les portières se verrouillent
automatiquement dès que vous vous éloignez de la Model S avec la clé sur vous (voir
Verrouillage en mode sortie à la page 7).
Sortie auto des poignées : Si cette option est activée, les poignées de porte sortent
automatiquement de leur logement, qu'elles soient verrouillées ou non, dès que vous
approchez de la Model S avec la clé (voir Portières à la page 4). Veuillez noter que la
Model S peut, afin de préserver l'autonomie de la batterie, désactiver la fonction Sortie
auto des poignées lorsque la clé a été hors de portée pendant plus de 48 heures, ou si la
clé reste à portée pendant cinq minutes après que toutes les portes ont été fermées.
Déverrouillage en stationnement : Lorsque ce paramètre est activé, les portières se
déverrouillent automatiquement lorsque vous engagez le Mode P (stationnement).
Éclairage après sortie : Si cette option est activée, les phares restent allumés pendant
deux minutes après votre sortie du véhicule ou jusqu'à ce que vous verrouilliez la Model S
(voir Phares après sortie à la page 56).
Phares adaptatifs : Lorsque le Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) est activé, il
ajuste automatiquement le faisceau des phares pour améliorer votre visibilité pendant la
conduite (voir Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) à la page 57).
Utilisation de l'écran tactile
111
Paramètres
•
•
•
Paramètres des rétroviseurs : Si cette option est activée, les rétroviseurs extérieurs
s'inclinent vers le bas en marche arrière (voir Rétroviseurs à la page 44).
Rabattement auto : Si cette option est activée, les rétroviseurs extérieurs se replient
lorsque vous verrouillez la Model S avec la clé ou en utilisant la fonction Verrouillage par
éloignement. Ils se déploient automatiquement lorsque vous revenez vers la Model S.
Vous pouvez également rabattre les rétroviseurs manuellement en touchant le bouton de
contrôle du rétroviseur central (voir Rétroviseurs à la page 44).
Préclimatisation intelligente : Si cette fonction est activée, la Model S prévoit votre temps
de conduite et ajuste automatiquement la température de l'habitacle en fonction de la
dernière température réglée et de votre horaire de conduite pour que la Model S soit
confortable et prête à la conduite. La Model S peut mettre un certain temps à connaître
vos habitudes de conduite et si vous n'avez pas des horaires de conduite réguliers, elle ne
pourra pas identifier de schéma.
Remarque : Pour économiser de l'énergie dans les situations où la Model S a un niveau de
recharge faible, la préclimatisation intelligente peut ne pas s'activer.
•
Remarque : La Préclimatisation intelligente n'est disponible que si vous enregistrez un lieu
de domicile et un lieu de travail (voir Destinations favorites, Domicile et Lieu de travail à la
page 135).
Protection anti-surchauffe de l'habitacle : Lorsque la fonctionnalité est activée, le système
de climatisation peut réduire la température de l'habitacle dans les conditions de chaleur
extrême pendant une période de douze heures maximum une fois que vous êtes sorti de
votre Model S (voirProtection anti-surchauffe de l'habitacle à la page 118).
Avertissement : Ne laissez jamais d'enfants ou d'animaux dans le véhicule sans
surveillance. En raison de l'arrêt automatique ou des éventuelles conditions de
température extrême, la température de l'habitacle peut atteindre des niveaux
dangereusement élevés, même lorsque la fonction de protection anti-surchauffe de
l'habitacle est activée.
Remarque : La protection anti-surchauffe de l'habitacle ne fonctionne pas lorsque
l'énergie restante dans la batterie est égale ou inférieure à 20 %.
5.
Remarque : La fonction de protection anti-surchauffe de l'habitacle n'est disponible que
sur les véhicules n'étant pas dotés d'une alarme anti-intrusion.
Sécurité
Pour activer et désactiver les diverses fonctions de sécurité :
•
6.
Airbag frontal passager (voir Mise hors fonction des airbags du passager avant à la page
36).
•
Dispositifs de sécurité actifs dont dispose la Model S, tels que l'Avertisseur stationnement
(voir Assistance au stationnement à la page 64).
•
Alarme et options de sécurité dont la Model S est équipée (voir Paramètres de sécurité à
la page 138).
•
Accès à distance via les applications mobiles de Tesla (voir Application mobile à la page
143).
Affichage
Commandez manuellement la luminosité et le réglage d'éclairage Jour (fond clair) ou Nuit
(fond foncé) de l'écran tactile et du tableau de bord. Une fois ce paramètre réglé sur Auto, la
luminosité alterne automatiquement entre luminosité de jour et de nuit, selon l'éclairage
ambiant. Lorsque Réglage auto est coché, les affichages sont ajustés plus avant en fonction
de l'environnement et de vos préférences mémorisées (c'est-à-dire que le système garde en
mémoire les réglages manuels que vous effectuez).
Pour désactiver l'écran tactile momentanément pour le nettoyer, touchez Mode nettoyage.
Vous pouvez également mettre la Model S en mode économie d'énergie pour minimiser les
consommations d'énergie quand elle n'est pas utilisée (voir Obtenir une autonomie maximale
à la page 69).
Remarque : Les paramètres d'affichage sont également accessibles depuis l'écran Contrôles.
112
Model S Owner's Manual
Paramètres
7.
HomeLink
8.
Si HomeLink est disponible dans votre région géographique, utilisez-le pour actionner un
ouvre-porte de garage, des lampes ou un système de sécurité à radiofréquence (voir
Émetteur-récepteur universel HomeLink® à la page 139).
Assistance conducteur
9.
Si le véhicule Model S est équipé des composants d'Assistance conducteur, vous disposez de
fonctionnalités conçues pour une expérience de conduite plus sûre et plus confortable (voir À
propos de l'Assistance conducteur à la page 72).
Entretien
Pour activer et désactiver les diverses fonctions relatives à l'entretien :
•
Mode Entretien : Si cette option est activée, les balais d'essuie-glaces sont mis en position
d'entretien afin qu'ils soient plus faciles d'accès lors de leur remplacement. La Model S
doit être en mode stationnement (voir Essuie-glaces et lave-glace à la page 58).
•
Surveillance de la pression des pneus : Touchez Calibrage des capteurs pour réinitialiser
les capteurs TPMS après avoir changé une roue (voir Réinitialisation des capteurs TPMS à
la page 162).
•
Mode Remorquage : Activez le Mode Remorquage pour laisser la Model S au point mort
(voir Maintenez votre véhicule au point mort (mode remorquage) à la page 46).
•
Réinitialisation d'usine : Touchez Effacer et réinitialiser pour effacer toutes les données
personnelles (adresses enregistrées, musiques préférées, etc.) et restaurer les paramètres
d'usine par défaut de tous les paramètres personnalisés.
10. Manuel
Affichez ce manuel du conducteur.
Avertissement : Ne lisez pas ce qui figure sur l'écran tactile en conduisant. Cela augmente le
risque de collision.
Nommer votre véhicule
Vous pouvez donner un nom à votre Model S afin de la personnaliser. Le nom attribué à votre
Model S apparaît sur l'application mobile. Pour nommer votre Model S, touchez le « T » de Tesla en
haut, au centre de l'écran tactile, puis touchez Nommer le véhicule.
Lorsque vous enregistrez, Nommer le véhicule est remplacé par le nom que vous avez fourni. Vous
pouvez toucher le nom de votre Model S à tout moment pour la renommer.
Suppression des données personnelles
Vous pouvez effacer toutes les données personnelles (adresses enregistrées, musiques préférées,
contacts importés, programmation HomeLink, etc.) et restaurer les paramètres d'usine par défaut
de tous les paramètres personnalisés. Cette opération est utile lorsque la Model S change de
propriétaire. Touchez Contrôles > Paramètres > Entretien > Réinitialisation d'usine > Effacer et
réinitialiser. Avant la suppression, la Model S vérifie vos identifiants de connexion en vous invitant
à saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe associés à votre compte MY TESLA.
Utilisation de l'écran tactile
113
Commandes de climatisation
Vue d'ensemble des commandes de climatisation
Les commandes de climatisation sont en permanence à votre disposition au bas de l'écran tactile.
La climatisation est réglée par défaut sur Auto de manière à assurer le maintien d'un confort
optimal dans toutes les conditions climatiques, à l'exception des plus extrêmes. Lorsque vous
choisissez la température, le système règle automatiquement le chauffage, la climatisation, la
distribution et la circulation de l'air, ainsi que la vitesse de ventilation, afin de maintenir la
température sélectionnée. Pour annuler ces paramètres, il suffit de toucher Auto (voir
Personnalisation de la climatisation à la page 116).
Le système de ventilation, de chauffage et de climatisation est alimenté par la batterie. Par
conséquent, son utilisation prolongée diminue l'autonomie de conduite du véhicule.
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement. En fonction des options
du véhicule, de la version du logiciel, de la région du marché et des réglages, les informations
affichées peuvent différer légèrement.
1.
Les sièges avant sont équipés de coussins chauffants qui fonctionnent sur trois niveaux, de 3
(niveau le plus élevé) à 1 (niveau le plus bas).
S'ils fonctionnent, le voyant devient rouge et affiche le numéro du réglage.
2.
3.
4.
5.
6.
Remarque : Si la Model S est équipée du pack Climat glacial en option, vous pouvez
également contrôler les sièges chauffants à l'arrière, les essuie-glaces chauffants ainsi que le
volant chauffant en touchant Contrôles > Climat glacial (voir Contrôles à la page 106). Lorsque
la Model S est équipée de sièges arrière de standing (en option), vous pouvez contrôler le
siège et le dossier indépendamment pour chaque siège passager de seconde rangée.
Touchez les flèches haut ou bas pour régler la température de l'habitacle. Pour appliquer un
réglage de température du côté conducteur et du côté passager simultanément, touchez
SYNC TEMP sur la fenêtre contextuelle de température qui s'affiche lorsque vous touchez une
flèche.
Climatisation automatique/manuelle (voir Personnalisation de la climatisation à la page 116).
Le dégivreur distribue l'air vers le pare-brise. Touchez-le une fois pour l'activer, puis une
deuxième fois pour activer le chauffage et la ventilation au maximum. Touchez-le une
troisième fois pour le désactiver et restaurer la distribution de l’air, le chauffage et la
ventilation aux paramètres précédents.
Pour activer/désactiver le système de climatisation.
Le dégivreur de lunette arrière réchauffe la lunette arrière pendant 15 minutes, puis il s'arrête
automatiquement. Les rétroviseurs latéraux extérieurs sont également chauffants.
Remarque : Selon la date de fabrication et les options sélectionnées lors de l'achat, certains
véhicules ne sont pas équipés des rétroviseurs latéraux extérieurs chauffants.
Avertissement : Pour éviter des brûlures résultant d'un usage prolongé, les personnes
souffrant de neuropathie périphérique ou dont l'aptitude à ressentir la douleur est limitée en
raison du diabète, de l'âge, d'un trouble neurologique ou d'une autre maladie, doivent
114
Model S Owner's Manual
Commandes de climatisation
prendre des précautions au moment d'utiliser les chauffe-sièges et le système de
climatisation.
Utilisation de l'écran tactile
115
Commandes de climatisation
Personnalisation de la climatisation
Le système de climatisation est conçu pour optimiser automatiquement le confort dans la plupart
des situations. Il vous suffit de choisir la température souhaitée, puis le système règle
automatiquement la climatisation, la distribution et la circulation de l'air en circuit fermé, ainsi que
la vitesse de ventilation afin de maintenir la température sélectionnée.
Pour annuler le paramètre automatique, touchez AUTO pour personnaliser les paramètres
personnels. Touchez ensuite le paramètre que vous souhaitez modifier. Lorsque vous modifiez un
paramètre, l'icône AUTO passe du bleu au gris et RÉINITIALISER AUTO s'affiche à la place.
Touchez RÉINITIALISER AUTO pour faire revenir tous les paramètres du tableau à leurs valeurs par
défaut. Vous pouvez également toucher AUTO avec un autre paramètre individuel pour le faire
revenir à sa valeur par défaut.
1.
2.
Touchez RÉINITIALISER AUTO pour faire revenir tous les paramètres à leurs valeurs par
défaut.
Touchez CLIM. ALLUMÉE ou CLIM. ÉTEINTE pour respectivement activer et désactiver la
climatisation. La désactivation de la climatisation entraîne un refroidissement plus faible mais
permet d'économiser de l'énergie.
Comme la Model S roule beaucoup plus silencieusement qu'un véhicule à essence, vous
pourriez entendre le bruit du compresseur lorsqu'il fonctionne. Pour réduire le niveau de bruit,
baissez la vitesse de ventilation.
116
Model S Owner's Manual
Commandes de climatisation
3.
Choisissez le mode d'appel de l'air dans la Model S :
L'air extérieur est introduit dans la Model S (voir Ventilation à la page
118). Bien qu'il soit moins efficace que la circulation en circuit fermé à des
températures extrêmement élevées ou basses, ce réglage fait circuler
plus d'air dans la zone de la banquette arrière et est recommandé si des
passagers sont assis dans les sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés.
L'air à l'intérieur de la Model S est recirculé. Ceci empêche l'air extérieur
(gaz d'échappement) de pénétrer dans l'habitacle, mais réduit les
performances de déshumidification. La recirculation est le moyen le plus
efficace de refroidir l'avant de l'habitacle. Pour empêcher la formation de
buée sur le pare-brise dans certaines conditions, changez le réglage
toutes les heures pour introduire de l'air extérieur dans l'habitacle.
Si votre Model S est équipée du filtre HEPA (High Efficiency Particulate
Air), ce dernier garantit un air de qualité optimale à l'intérieur de
l'habitacle. Lorsque vous sélectionnez ce filtre, l'air extérieur est aspiré et
filtré par le filtre HEPA (High Efficiency Particulate Air) de qualité
médicale en plus des systèmes de filtration secondaires. Le filtre HEPA
est extrêmement efficace pour éliminer les particules, y compris la
pollution, les allergènes, les bactéries, le pollen, les spores des
champignons et les virus. Le filtre HEPA et le système de filtration
secondaire contiennent tous deux du charbon actif afin d'éliminer une
grande quantité d'odeurs et de gaz. Lorsque vous sélectionnez l'option
HEPA, le ventilateur fonctionne à vitesse maximale. De plus, la pression
positive à l'intérieur de l'habitacle réduit la quantité d'air extérieur
pouvant fuiter à l'intérieur du véhicule.
Remarque : Certains gaz, comme le monoxyde de carbone, ne sont pas
efficacement éliminés par le charbon actif.
4.
Choisissez la destination d'écoulement de l'air dans l'habitacle. Vous pouvez sélectionner
plusieurs destinations :
Volets d'aération au niveau des pieds
Volets d'aération au niveau du visage
Volets d'aération au niveau du pare-brise
5.
Remarque : Lorsque l'air est dirigé vers les volets d'aération au niveau des pieds, environ un
tiers de l'air continue à circuler vers les volets d'aération au niveau du pare-brise pour faciliter
le désembuage. Cependant, lorsque l'air est dirigé vers les volets d'aération au niveau du
visage, aucun air n'est soufflé vers le pare-brise car l'air passant par les volets d'aération au
niveau du visage peut suffire pour faciliter le désembuage du pare-brise.
Touchez les flèches pour régler la vitesse de ventilation.
Remarque : Le réglage de la vitesse de ventilation peut entraîner la modification du paramètre
défini pour la circulation de l'air dans la Model S afin d'augmenter ou réduire le débit d'air.
Utilisation de l'écran tactile
117
Commandes de climatisation
Ventilation
L'air extérieur est introduit dans la Model S par
la grille située devant le pare-brise. Laissez la
grille libre de toute obstruction comme des
feuilles ou de la neige.
Pour diriger le flux d'air à l'intérieur de la
Model S, déplacez les volets d'aération
intérieurs vers le haut, le bas ou de gauche à
droite.
peut atteindre des niveaux
dangereusement élevés, même lorsque la
fonction de protection contre la
température excessive de l'habitacle est
activée.
Remarque : La protection anti-surchauffe de
l'habitacle ne fonctionne pas ou cesse de
fonctionner lorsque l'énergie de la batterie est
égale ou inférieure à 20 %.
Remarque : La Protection anti-surchauffe de
l'habitacle est disponible sur les véhicules
dotés d'une alarme anti-intrusion. Vous devez
cependant désactiver cette alarme antiintrusion pour que la Protection antisurchauffe de l'habitacle fonctionne
correctement.
Remarque : Vous pouvez diriger les volets
d'aération vers les vitres latérales pour faciliter
leur dégivrage ou leur désembuage.
Filtre à air d'habitacle
La Model S est équipée d'un filtre à air qui
empêche le pollen, les poussières industrielles,
la poussière des routes et d'autres particules
de pénétrer à travers les volets d'aération.
Tesla remplace le filtre à air lors des révisions
de maintenance régulières, tous les 12 mois ou
20 000 km.
Protection anti-surchauffe de
l'habitacle
Le système de climatisation peut réduire la
température de l'habitacle dans les conditions
de chaleur extrême pendant une période de
douze heures maximum une fois que vous êtes
sorti de votre Model S. Lorsqu'elle est activée,
la climatisation se met en marche lorsque la
température de l'habitacle dépasse 40° C.
Pour désactiver cette fonction, touchez
Contrôles > Paramètres > Véhicule > AntiSurchauffe Habitacle > DÉS..
Avertissement : Ne laissez jamais
d'enfants ou d'animaux dans le véhicule
sans surveillance. En raison de l'arrêt
automatique ou des éventuelles
conditions de température extrême, la
protection anti-surchauffe de l'habitacle
118
Model S Owner's Manual
Commandes de climatisation
Conseils d'utilisation de la
climatisation
•
•
•
•
•
•
•
•
Lorsque vous utilisez l'application mobile
pour activer le système de climatisation,
celui-ci se désactive automatiquement au
bout de 30 minutes. Pour refroidir ou
réchauffer l'habitacle plus longtemps,
vous devez rallumer le système.
Pour économiser l'énergie, vous pouvez
limiter la puissance du système de
climatisation en activant le mode Éco. Le
chauffage et la climatisation de la cabine
peuvent être moins efficaces, mais les
sièges chauffants peuvent être utilisés
pour fournir de la chaleur par temps froid.
Touchez Contrôles > Conduite > Mode
éco.
Si le fonctionnement du système de
climatisation est plus bruyant que
souhaité, réduisez la vitesse de ventilation
ou réglez l'écoulement de l'air afin
d'introduire de l'air extérieur (au lieu d'une
circulation en circuit fermé).
En plus de refroidir l'intérieur du véhicule,
le système de climatisation refroidit aussi
la batterie. Par conséquent, par temps
chaud, le système de climatisation peut
s'activer même si vous l'avez désactivé.
Ceci est normal car la priorité du système
est de refroidir la batterie afin de garantir
qu'elle se maintient dans la plage de
température optimale et d'assurer une
longue durée de vie utile et les meilleures
performances.
Pour garantir un fonctionnement efficace
du système de climatisation, fermez
toutes les vitres et assurez-vous que la
grille extérieure située devant le pare-brise
est exempte de glace, neige, feuilles ou
autres débris.
Dans des conditions très humides, il est
normal que le pare-brise s'embue
légèrement lorsque vous activez la
climatisation pour la première fois.
Il est normal qu'une petite flaque d'eau se
forme sous la Model S lorsqu'elle est
stationnée. Le surplus d'eau produit par le
processus de déshumidification est
évacué sous le véhicule.
Pour réduire la température dans
l'habitacle par temps chaud, le ventilateur
peut se mettre en route pour aérer
l'habitacle lorsque le véhicule est
stationné. (Uniquement si le niveau de
charge de la batterie est supérieur à
20 %.)
Utilisation de l'écran tactile
119
Suspension Smart Air
Remarque : Si la Model S est équipée de la
suspension Smart Air, vous pouvez entendre le
bruit du compresseur qui remplit d'air le
réservoir du système lorsque la Model S
démarre.
La suspension Smart Air est dotée de modes
de fonctionnement à la fois manuel et
automatique.
Réglages manuels de la hauteur
Attention : Avant de régler la hauteur de
la suspension, vérifiez qu'aucun obstacle
n'est présent sous et au-dessus de la
Model S.
Relever manuellement la hauteur de la
Model S s'avère utile lorsque vous nécessitez
une garde au sol supérieure, par exemple pour
des voies privées ou des rampes abruptes, de
la neige épaisse, des ralentisseurs, etc.
Lorsque la Model S est en marche, ou lorsque
la pédale de frein est enfoncée, utilisez l'écran
tactile pour modifier la hauteur de conduite
manuellement. Touchez Contrôles >
Suspension, puis sélectionnez l'un des
réglages suivants :
•
•
•
•
Très haut : Lorsqu'elle est réglée sur Très
haut, la suspension sera automatiquement
réglée sur Haut quand la vitesse atteindra
35 km/h.
Haut : Lorsqu'elle est réglée sur Haut, la
suspension sera automatiquement réglée
sur Standard quand la vitesse atteindra
55 km/h.
Standard : le réglage Standard garantit un
confort et une tenue de route optimaux
dans toutes les conditions de chargement.
Bas : abaisser la hauteur permet de
faciliter le chargement et déchargement
des bagages et des passagers.
Remarque : Les réglages disponibles
dépendent de votre vitesse de conduite et
d'autres conditions. Par exemple, la
suspension ne s'abaisse pas si une porte est
ouverte.
Suspension en fonction du lieu
Le système de suspension en fonction du lieu
vous évite d'avoir à lever les suspensions
manuellement chaque fois que vous arrivez
dans un lieu fréquemment utilisé, où cela est
nécessaire (allées en pente forte, zones
fortement enneigées, ralentisseurs, etc.).
Chaque fois que vous levez la suspension en
mode Haut ou Très haut, la Model S enregistre
le lieu.
Lorsque vous repassez par un lieu enregistré,
la Model S élève les suspensions
automatiquement et le message suivant
s'affiche sur le tableau de bord :
Remarque :
•
120
Pour pouvoir élever les suspensions en
position Haut, vous devez rouler à moins
de 55 km/h. Pour pouvoir les élever en
position Très haut, vous devez rouler à
moins de 35 km/h. Si vous dépassez ces
vitesses en arrivant sur un lieu enregistré,
les suspensions ne s'élèvent pas tant que
la Model S n'a pas ralenti.
Model S Owner's Manual
Suspension Smart Air
•
•
Lorsque vous quittez un lieu enregistré, il
se peut que les suspensions ne s'abaissent
pas, en fonction de la vitesse
d'abaissement automatique que vous avez
définie (Contrôles > Suspension >
Abaissement automatique), jusqu'à ce que
vous dépassiez à nouveau le seuil de
vitesse d'élévation automatique décrit cidessus.
Si la Model S arrive à un lieu enregistré et
que le paramètre d'élévation est supérieur
au paramètre défini pour ce lieu, la
hauteur des suspensions n'est pas ajustée.
Effacement d'un lieu enregistré pour
l'élévation automatique
Si vous ne souhaitez pas que les suspensions
se soulèvent automatiquement dans un lieu
enregistré, touchez le symbole X dans le
message du lieu d'élévation automatique qui
s'affiche lorsque vous arrivez au lieu concerné.
Cela supprime le lieu de la liste des lieux
d'élévation automatique et la hauteur des
suspensions ne sera pas ajustée lorsque vous y
passerez par la suite.
Abaissement automatique
Lorsque la Model S se déplace plus vite qu'à la
vitesse habituelle sur une voie privée ou sur un
parking, la suspension Smart Air abaisse
automatiquement la hauteur de conduite afin
d'améliorer l'aérodynamique et la tenue de
route. Pour les phases de conduite à vitesse
moyenne, la suspension se règle
automatiquement sur Standard. Comme décrit
plus haut, si vous ajustez la hauteur
manuellement, la suspension s'abaissera
automatiquement au fur et à mesure que la
vitesse augmente.
Lorsque vous transportez des charges, la
suspension Smart Air maintient aussi une
hauteur de niveau entre l'avant et l'arrière du
véhicule.
Vous pouvez ajuster la vitesse à laquelle la
suspension pneumatique se met
automatiquement en position BAS en
touchant Contrôles > Suspension >
Abaissement automatique sur l'écran tactile.
Cette configuration sera sauvegardée dans
votre Profil conducteur.
Remarque : Vous pouvez ignorer
temporairement la hauteur de conduite en
appuyant sur la pédale de frein, et en touchant
la commande de suspension pneumatique
dans Contrôles > Suspension, puis en
choisissant une hauteur de conduite
manuellement. Le réglage d'abaissement
automatique de la hauteur de la suspension
sera rétabli la prochaine fois que vous
conduirez.
Si une anomalie du système de
suspension pneumatique est
détectée, un voyant lumineux jaune
s'affiche sur le tableau de bord. Si le
problème persiste, contactez Tesla.
Mode Cric
Remarque : L'abaissement automatique des
suspensions sur la position Standard ou Bas
supprime également le lieu de la liste.
Avant de lever le véhicule au moyen d'un cric
ou autre, réglez la suspension sur le mode Cric
pour mettre hors fonction la correction
automatique du niveau de la suspension qui
s'applique même si la Model S est mise hors
tension.
Appuyez sur la pédale de frein et touchez
Contrôles > Suspension > Cric.
Lorsque la Model S est en mode Cric,
un voyant lumineux rouge de la
suspension pneumatique s'affiche
sur le tableau de bord.
Utilisation de l'écran tactile
121
Suspension Smart Air
Pour désactiver le mode Cric, touchez Cric à
nouveau.
Remarque : Le mode Cric s'annule
automatiquement si vous dépassez 7 km/h.
122
Model S Owner's Manual
Multimédia et audio
Aperçu
Touchez l'application Lecteur multimédia pour
profiter de la radio, pour écouter de la
musique en streaming ou des podcasts ou
pour lire des fichiers audio de votre téléphone
ou d'un périphérique USB connecté. Vous
pouvez écouter les radios AM, FM (y compris
HD) et DAB (si équipé du pack Sound en
option). Vous pouvez aussi écouter des radios
Internet (telles que TuneIn), Spotify et des
fichiers audio provenant d'un périphérique
Bluetooth ou d'une clé USB.
Le contenu source disponible s'affiche en haut
du Lecteur multimédia : Radio, Spotify, TuneIn
et Téléphone. La source USB s'affiche lorsque
vous insérez une clé dans le port USB (voir
Ports USB à la page 127). Vous pouvez soit
parcourir le contenu disponible sur le Lecteur
multimédia en touchant une source, soit
utiliser Rechercher pour trouver un contenu
particulier (voir Recherche dans le Lecteur
multimédia à la page 123).
La vue Lecture en cours, qui s'affiche dans la
zone inférieure du Lecteur multimédia, vous
permet de contrôler ce que vous êtes en train
d'écouter (exemples : pause/lecture, passer à
la piste ou à la station suivante, etc.). Vous
pouvez également utiliser la vue Lecture en
cours pour marquer comme favori ce que vous
êtes en train d'écouter (voir Favoris et Récents
à la page 125) et avoir accès à des stations,
de la musique et des podcasts préférés ou que
vous avez récemment écoutés.
La vue Lecture en cours s'affiche quelle que
soit la source sélectionnée dans le lecteur
multimédia (radio, Spotify, TuneIn, téléphone
ou USB). Vous avez la possibilité d'agrandir ou
de réduire la vue Lecture en cours simplement
en touchant celle-ci.
Commande du volume
Pour régler le volume du lecteur multimédia,
faites tourner la molette de défilement située
à gauche du volant vers le haut ou le bas. Pour
couper le son, appuyez sur la molette.
La molette de défilement règle le volume des
contenus multimédia, des instructions de
navigation ou des appels téléphoniques en
fonction de ce que vous écoutez. Lorsque
vous écoutez une chanson, un fichier audio ou
un podcast et que vous recevez un appel
téléphonique ou que la Model S transmet sur
les haut-parleurs une instruction de navigation
virage par virage via le Planificateur de
voyage, le son du morceau, du fichier audio ou
du podcast est temporairement coupé.
Utilisation de l'écran tactile
Remarque : La désactivation du son au cours
d'un appel téléphonique désactive également
le micro.
Paramètres audio
Réglez le son à votre guise grâce aux
commandes Fade, Balance et Tonalité figurant
sur une seule vue. Appuyez sur l'icône des
paramètres audio située en haut à droite du
Lecteur multimédia. Réglez les graves, les
médiums et les aiguës en déplaçant le curseur
le long des barres de réglage. Réglez la
balance en positionnant le cercle des barres
transversales à l'endroit du véhicule où vous
souhaitez déplacer le son.
Si vous avez acheté le pack Son ultra haute
fidélité, cochez la case Dolby en la touchant
afin d’activer le son Dolby Surround et
améliorer la qualité de l’écoute.
Recherche dans le Lecteur
multimédia
La recherche est disponible via le Lecteur
multimédia. Vous pouvez soit rechercher dans
toutes les catégories de contenus, soit vous
limiter à une catégorie en particulier. Les
résultats de recherche incluent les contenus
suivants :
•
•
•
TuneIn
Spotify
Support USB
Pour effectuer une recherche, touchez la barre
de recherche du Lecteur multimédia et
saisissez le titre, l'album, l'artiste, le podcast, la
liste de lecture ou la station que vous
recherchez. Sélectionnez un filtre pour réduire
l'étendue de votre recherche ou conservez le
paramétrage par défaut pour inclure les
meilleurs résultats de toutes les catégories.
Remarque : Vous pouvez également effectuer
votre recherche en mode mains libres grâce
aux commandes vocales (voir Utilisation des
commandes vocales à la page 42).
Si vous utilisez TuneIn, vous pouvez effectuer
une recherche par catégorie à partir de la
zone Parcourir de la source TuneIn. Vous
pouvez parcourir les contenus par lieu
(Afrique, Asie, Amérique du Nord, etc.), par
radio locale, par émission de radio, par favoris
ainsi que d'autres catégories. Pour terminer la
recherche ou pour sélectionner une autre
catégorie à parcourir, touchez simplement
l'option TuneIn en haut du lecteur multimédia.
123
Multimédia et audio
Radio AM et FM
Services de radio DAB
Le Lecteur multimédia propose des radios AM
et FM que vous pouvez sélectionner à partir
de la source Radio. Pour régler la radio sur une
fréquence particulière, sélectionnez une
fréquence puis touchez les flèches Suivant ou
Précédent pour passer d'une fréquence à une
autre. Vous pouvez également régler la
fréquence désirée en touchant l'écran ou en
faisant glisser votre doigt sur le tuner. Les trois
barres situées à gauche de la fréquence
indiquent la puissance du signal de la
fréquence choisie. Touchez HD pour obtenir
une version haute définition des fréquences
disponibles.
Si le véhicule Model S est équipé du pack
Sound en option, vous pouvez également
sélectionner la Radio DAB à partir de la source
Radio du Lecteur multimédia.
Vous pouvez sélectionner une station de radio
DAB en parcourant une liste de stations
disponibles dans votre région ou en touchant
les boutons précédent ou suivant sur la vue
Lecture en cours.
Marquez une station de radio comme favori
pour l'afficher dans la source Radio et y
accéder ainsi plus facilement (voir Favoris et
Récents à la page 125).
124
Model S Owner's Manual
Multimédia et audio
Radio Internet
Les services de radio Internet sont accessibles
via une connexion de données. Pour utiliser la
radio Internet, touchez les vues Spotify ou
TuneIn du Lecteur multimédia, parcourez les
catégories et/ou les stations disponibles, puis
touchez ce que vous souhaitez écouter.
Lorsque vous parcourez une catégorie
importante, comme les genres, une seconde
page s'affiche. Utilisez la flèche gauche sur la
partie gauche du Lecteur multimédia pour
revenir à la page précédente ou touchez la
source à nouveau pour revenir à la page
principale.
Pour accéder à la prochaine (et parfois la
précédente) station, piste ou au prochain
épisode fourni par le service de Radio Internet,
touchez les flèches Suivant (ou Précédent) sur
la vue Lecture en cours, ou bien utilisez les
boutons situés à gauche du volant de
direction (voir Utilisation des boutons à
gauche du volant de direction à la page 40).
La fonction de ces commandes dépend du
service Internet que vous écoutez.
Vous pouvez également utiliser les
commandes vocales (en anglais uniquement)
pour écouter une chanson, un artiste ou un
album en particulier, depuis un service de
radio Internet (voir Utilisation des commandes
vocales à la page 42).
Lorsque vous écoutez une radio Internet, la
vue Lecture en cours vous permet d'effectuer
les actions suivantes :
•
•
•
Pour ajouter une station de radio ou un
podcast à votre liste de favoris, touchez
l'icône Favoris. (Voir Favoris et Récents à
la page 125.)
Touchez n'importe quel chiffre pour
accéder aux stations de radio numériques
(si disponibles). Les stations de radio
numériques offrent un son de meilleure
qualité et (dans certains cas) leur
programmation diffère de celle de la
station analogique équivalente.
Touchez la flèche droite pour consulter
une liste des pistes composant un podcast
ou une liste de lecture.
Par défaut, TuneIn utilise un compte Tesla que
l'on vous a attribué. Pour vous connecter à
votre compte TuneIn personnel, faites défiler
la source TuneIn jusqu'en bas, touchez
Connexion et saisissez les données de
connexion de votre compte.
accélérer là où vous le souhaitez. Dans la vue
Lecture en cours, déplacez la flèche située
sous le curseur à l'endroit souhaité.
Remarque : Le véhicule Model S ne prend pas
en charge les comptes d'essai gratuits Spotify.
Favoris et Récents
Afin que vous puissiez accéder facilement à
vos stations et à vos fichiers audio favoris,
ainsi qu'aux sélections récentes, ceux-ci
s'affichent en haut du Lecteur multimédia et
dans la vue Lecture en cours. Quelle que soit
la source dans laquelle vous vous trouvez
(Radio, TuneIn, Téléphone ou USB), vous
pouvez voir les favoris et les sélections
récentes dans toutes les sources. Vous pouvez
agrandir ou réduire le contenu de la source
simplement en le faisant glisser.
Vos contenus favoris sur support USB sont
disponibles à partir de la vue Lecture en cours
dans un dossier intitulé Favoris. (Il est possible
que vous deviez faire défiler la liste pour voir
le dossier.) Le premier contenu favori sur votre
périphérique USB est lu lorsque vous
sélectionnez le dossier Favoris dans la vue
Lecture en cours. Utilisez les flèches Suivant
ou Précédent pour parcourir vos favoris sur
votre support USB.
Remarque : Sur Spotify, vous avez la
possibilité d'enregistrer une liste de lecture
mais vous ne pouvez pas sélectionner de
favoris.
Pour ajouter une station de radio, un
podcast, ou un fichier audio en cours
de lecture à votre liste de favoris,
touchez l'icône Favoris dans la vue
Lecture en cours. (Il se peut que
vous deviez toucher la vue Lecture
en cours pour l'agrandir avant de
toucher l'icône Favoris.)
Pour supprimer un favori, touchez
l'icône Favoris en évidence à côté du
nom de la station. Vous pouvez
également supprimer un ou plusieurs
favoris via la partie inférieure de la
vue Lecture en cours en appuyant de
manière continue sur l'un des favoris.
Un X apparaît sur tous les favoris.
Touchez à nouveau le X pour
supprimer les favoris sélectionnés.
Remarque : Lorsque vous écoutez un podcast
TuneIn, vous pouvez revenir en arrière ou
Utilisation de l'écran tactile
125
Multimédia et audio
Pour voir les sélections que vous avez
récemment écoutées, touchez Récents dans la
vue Lecture en cours. Les sélections que vous
avez récemment écoutées sont constamment
mises à jour, de sorte que vous n'avez pas
besoin de les supprimer.
Lecture de multimédia provenant
d'appareils
Vous pouvez lire des fichiers audio provenant
de périphériques USB ou Bluetooth (comme
un téléphone). Lorsque vous connectez un
périphérique USB, le Lecteur multimédia
affiche le contenu de la source USB. Lorsque
vous connectez un périphérique compatible
Bluetooth, le nom de l'appareil apparaît sur la
source Téléphone. Après avoir connecté un
périphérique USB ou Bluetooth, touchez le
titre, l'album ou la liste de lecture que vous
souhaitez écouter.
Pour écouter le titre suivant de la liste de
lecture ou de l'album sélectionné, touchez les
flèches Précédent ou Suivant de la vue
Lecture en cours ou utilisez les boutons situés
sur le côté gauche du volant (voir Utilisation
des boutons à gauche du volant de direction à
la page 40). Vous pouvez également lire une
liste de lecture en mode aléatoire ou bien
écouter une liste ou une piste en boucle, à
l'aide des icônes correspondantes situées sous
la couverture de l'album.
®
Périphériques connectés via Bluetooth
Si vous possédez un périphérique compatible
Bluetooth (par exemple un téléphone) qui est
apparié et connecté au véhicule Model S (voir
Apparier un téléphone Bluetooth à la page
128), vous pouvez lire les fichiers audio
enregistrés dessus. Vous pouvez également
écouter un service de musique en streaming à
partir de cet appareil (par exemple Pandora
ou Spotify). Sélectionnez la source Téléphone
du Lecteur multimédia, touchez Connecter le
téléphone, touchez le nom de votre
périphérique Bluetooth, puis toucher
CONNECTER.
Votre périphérique Bluetooth lance la lecture
du fichier audio actuellement actif et le
Lecteur multimédia affiche la vue Lecture en
cours. Si aucune lecture de fichier audio n'est
en cours sur votre appareil, sélectionnez à
partir de votre appareil le fichier audio que
vous souhaitez écouter. Dès que la lecture du
fichier audio est en cours dans le Lecteur
multimédia, vous pouvez utiliser les
commandes du Lecteur multimédia pour
écouter d'autres pistes.
Remarque : Pour lire un fichier multimédia
depuis un périphérique connecté via
Bluetooth, vérifiez que l'accès au fichier
multimédia du périphérique est autorisé (voir
Téléphone à la page 128).
Clés USB
Connectez un lecteur flash à l'un des
ports USB (voir Ports USB à la page 127).
Touchez Lecteur multimédia > USB, puis le
nom du dossier qui contient le titre que vous
souhaitez écouter. Après avoir affiché le
contenu d'un dossier du périphérique USB,
vous pouvez toucher la flèche droite de la vue
Lecture en cours pour afficher les titres de la
liste. Touchez un titre pour l'écouter. Vous
pouvez aussi utiliser les flèches Précédent et
Suivant de la vue Lecture en cours pour faire
défiler les titres.
Remarque : En ce qui concerne les connexions
USB, le véhicule Model S reconnaît les lecteurs
flash uniquement. Vous pouvez lire du
multimédia provenant d'autres types
d'appareils (tels qu'un iPod) en connectant cet
appareil via Bluetooth (comme indiqué cidessous).
Remarque : Le Lecteur multimédia est
compatible avec les clés USB au formatage en
NTFS ou FAT32 (formatage exFAT non pris en
charge actuellement).
126
Model S Owner's Manual
Multimédia et audio
Ports USB
Prise de courant 12 V
La Model S est équipée de deux ports USB
situés à l'avant de la console centrale. Vous
pouvez les utiliser pour connecter des
dispositifs USB. Pour lire des fichiers audio
enregistrés sur un lecteur USB connecté à l'un
de ces ports, voir Lecture de multimédia
provenant d'appareils à la page 126. Vous
pouvez aussi utiliser ces ports pour recharger
des périphériques USB.
La Model S est équipée d'une prise de courant
située à l'avant de la console centrale.
L'alimentation est disponible dès que le
tableau de bord et l'écran tactile sont mis sous
tension.
Prise de courant 12 V : pour accessoires
disposant au maximum d'une alimentation 11 A
continue (pic : 15 A) ou d'une puissance
maximale de 150 W continue (pic : 180 W).
Remarque : Ne multipliez pas les connexions
des périphériques avec un concentrateur USB.
Cela peut empêcher le chargement ou
l'identification par l'écran tactile des
périphériques connectés par le lecteur
multimédia.
Utilisation de l'écran tactile
Remarque : Si la Model S ne parvient pas à
détecter la clé (pile faible, interférences, etc.),
mettez la clé juste en dessous de la prise de
courant 12 V , là où la Model S peut facilement
la détecter.
Avertissement : La prise de courant et le
connecteur d'un accessoire peuvent
devenir brûlants.
127
Téléphone
®
Compatibilité Bluetooth
Vous pouvez utiliser votre téléphone
compatible Bluetooth en mode mains libres
dans la Model S à condition qu'il se trouve
dans la plage de fonctionnement. Bien que les
appareils Bluetooth puissent généralement
communiquer sans fil jusqu'à une distance
d'environ 9 mètres, les performances peuvent
varier selon le téléphone utilisé.
Avant d'utiliser votre téléphone avec la
Model S, vous devez l'apparier. L'appariement
configure la Model S afin qu'elle fonctionne
avec votre téléphone adapté à Bluetooth (voir
Apparier un téléphone Bluetooth à la page
128).
Vous pouvez apparier jusqu'à dix téléphones
Bluetooth. La Model S se connecte toujours
automatiquement au dernier téléphone utilisé
(s'il se trouve dans la plage de
fonctionnement). Si vous souhaitez vous
connecter à un autre téléphone, voir
Connexion à un téléphone apparié à la page
129.
Remarque : Sur de nombreux téléphones, le
Bluetooth se met hors fonction si la batterie
du téléphone est faible.
5.
6.
Sur l'écran tactile de la Model S, touchez
le téléphone que vous souhaitez apparier.
En quelques secondes, l'écran tactile
affiche un numéro généré de façon
aléatoire et votre téléphone devrait
afficher le même numéro.
Assurez-vous que les numéros affichés sur
votre téléphone et sur l'écran tactile
correspondent bien. Ensuite, confirmez
sur votre téléphone que vous souhaitez
effectuer l'appariement.
Une fois le téléphone apparié, la Model S le
connecte automatiquement et l'écran tactile
affiche le symbole Bluetooth en regard du
nom du téléphone pour indiquer que la
connexion est active.
Importation de contacts et d’appels
récents
Une fois le téléphone apparié, vous pouvez
utiliser l'écran des paramètres Bluetooth
(touchez l’icône Bluetooth sur la barre d’état
de l’écran tactile) pour indiquer si vous
souhaitez autoriser l'accès à vos contacts
enregistrés dans le téléphone et aux appels
récents.
Remarque : En plus des téléphones, vous
pouvez aussi apparier des périphériques
compatibles Bluetooth avec la Model S. Par
exemple, vous pouvez apparier un iPod Touch
ou un iPad ou encore une tablette Android
pour écouter de la musique en streaming.
Si l'accès est autorisé, vous pouvez consulter
votre liste de contacts ou d’appels récents sur
l'écran tactile de la Model S. Touchez
Téléphone > Contacts. Vous pouvez ensuite
toucher un contact pour composer son
numéro de téléphone ou naviguer vers son
adresse.
Apparier un téléphone Bluetooth
Remarque : Avant de pouvoir importer des
contacts, il est possible que vous ayez besoin
de paramétrer votre téléphone afin d'autoriser
la synchronisation ou de confirmer dans une
fenêtre contextuelle de votre téléphone que
vous autorisez la synchronisation des
contacts. Cette procédure varie en fonction du
type de téléphone utilisé. Pour plus de
précisions, consultez la documentation du
propriétaire fournie avec votre téléphone.
L'appariement configure la Model S afin
qu'elle fonctionne avec votre téléphone
compatible Bluetooth. Une fois un téléphone
apparié, la Model S se connecte à ce dernier
s'il se trouve dans la plage de fonctionnement.
Pour apparier un téléphone, suivez ces étapes
alors que vous êtes assis dans la Model S :
1.
2.
3.
4.
128
Vérifiez que l'écran tactile et le téléphone
sont mis sous tension.
Sur la barre d'état de l'écran tactile,
touchez l'icône Bluetooth.
Sur votre téléphone, activez le Bluetooth
et réglez-le sur visible.
Sur l'écran tactile de la Model S, touchez
Démarrer la recherche. Après la recherche,
l'écran tactile affiche la liste de tous les
périphériques Bluetooth disponibles dans
la plage de fonctionnement.
Si l'accès est autorisé, les informations
importées s'affichent lorsque vous touchez
l'onglet Contacts sur l'application Téléphone.
Remarque : Pour des raisons de sécurité,
effacez vos contacts si vous vendez la Model S
(voir Suppression des données personnelles à
la page 113).
Model S Owner's Manual
Téléphone
Désapparier un téléphone Bluetooth
Connexion à un téléphone apparié
Si vous souhaitez déconnecter votre
téléphone et le réutiliser plus tard, touchez
simplement Déconnecter sur l'écran
Paramètres Bluetooth. Si vous ne souhaitez
pas réutiliser ultérieurement votre téléphone
avec la Model S, touchez Supprimer cet
appareil. Une fois qu'un appareil est supprimé,
vous devez l'apparier à nouveau si vous
souhaitez l'utiliser avec la Model S (voir
Apparier un téléphone Bluetooth à la page
128).
La Model S se connecte automatiquement au
dernier téléphone Bluetooth auquel elle était
connectée, à condition qu'il se trouve dans la
plage de fonctionnement et que le Bluetooth
soit activé. Si le dernier téléphone n'est pas à
portée, la Model S tentera de se connecter au
téléphone suivant dans sa liste
d'appariements.
Remarque : Votre téléphone se déconnecte
automatiquement dès que vous sortez de la
Model S.
Pour connecter un autre téléphone, touchez
l'icône Bluetooth sur la barre d'état de l'écran
tactile. La fenêtre Bluetooth affiche une liste
de téléphones appariés. Sélectionnez le
téléphone que vous souhaitez connecter puis
touchez Connecter. Si le téléphone que vous
souhaitez connecter n'apparaît pas dans la
liste, suivez les instructions dans Apparier un
téléphone Bluetooth à la page 128.
Une fois le téléphone connecté, l'écran tactile
de la Model S affiche le symbole Bluetooth en
regard du nom du téléphone pour indiquer
que la connexion est active.
Passer un appel téléphonique
Vous pouvez passer un appel en :
•
•
•
Énoncer une commande vocale (anglais)
(voir Utilisation des commandes vocales à
la page 42).
Choisir un contact dans votre liste de
contacts ;
utilisant le clavier affiché sur l'écran tactile
de la Model S.
Pour passer un appel à l'aide du clavier affiché
sur l'écran tactile :
1.
2.
3.
Touchez l'application Téléphone sur l'écran
tactile, puis touchez Clavier.
Composez le numéro de téléphone sur le
clavier.
Touchez Appeler. L'écran tactile affiche
l'écran d'appel et le numéro que vous
appelez.
Pour passer un appel en sélectionnant un
contact :
1.
2.
Utilisation de l'écran tactile
Touchez l'application Téléphone sur l'écran
tactile, puis touchez Contacts.
Remarque : Vérifiez que l'accès aux
contacts du téléphone est autorisé (voir
Importation de contacts et d’appels
récents à la page 128).
Touchez le nom du contact que vous
voulez appeler pour afficher des détails à
son sujet.
129
Téléphone
3.
Touchez le numéro que vous souhaitez
composer (il peut y en avoir plusieurs par
contact). L'écran tactile affiche l'écran
d'appel et le nom du contact que vous
appelez.
Remarque : S'il est prudent et conforme à la
loi de le faire, vous pouvez aussi passer un
appel en composant le numéro ou en
sélectionnant le contact directement sur votre
téléphone.
Prendre un appel téléphonique
Lorsque votre téléphone reçoit un appel
entrant, le tableau de bord et l'écran tactile
affichent le numéro ou le nom de l'appelant (si
ce dernier figure dans votre liste de contacts
et que la Model S a accès à cette liste).
Touchez l'une des options sur l'écran tactile ou
utilisez la molette de défilement à droite du
volant de direction pour répondre à l'appel ou
l'ignorer (voir Utilisation des boutons à droite
du volant de direction à la page 41).
Options en cours d'appel
Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur le
bouton du haut, à droite du volant de
direction, pour afficher le menu d'appel sur le
tableau de bord. Utilisez ensuite la molette de
défilement droite pour choisir une option (voir
Utilisation des boutons à droite du volant de
direction à la page 41). Pour régler le volume
de l'appel, tournez la molette de défilement
sur la gauche du volant pendant un appel.
130
Model S Owner's Manual
Cartes et navigation
Aperçu
Utilisation des cartes
Touchez l'icône Cartes (ou Nav) pour
rechercher et afficher une destination sur
Google MapsTM. Si le véhicule Model S est
équipé de l'option de navigation, l'application
a l'étiquette Nav ; des cartes embarquées sont
alors disponibles. Les cartes embarquées vous
permettent de naviguer vers n'importe quelle
destination, et ce, même si aucune connexion
de données n'est disponible. Vous devez en
revanche saisir l'adresse de destination exacte
et complète. Si la Model S n'est pas équipée
de l'option de navigation, aucune carte
embarquée n'est disponible. Il est cependant
possible de trouver et d'afficher n'importe
quel lieu dans la mesure où vous disposez
d'une connexion de données.
Touchez Navigation ou énoncez une
commande vocale (voir Utilisation des
commandes vocales à la page 42) pour
indiquer une destination. Vous pouvez saisir
ou énoncer une adresse, un monument, une
entreprise, etc. Vous pouvez également
toucher Navigation et choisir des destinations
définies comme Domicile et Lieu de travail,
une liste de destinations favorites (voir
Destinations favorites, Domicile et Lieu de
travail à la page 135), des destinations et des
recherches récentes (les dernières
destinations utilisées s'affichent en haut) et les
stations de recharge dans lesquelles vous vous
êtes rendu.
Si vous indiquez une destination, l'écran tactile
affiche le trajet et fournit des directions virage
par virage. Chaque virage est précédé de la
distance vous séparant de celui-ci. Si vous ne
disposez pas d'une quantité suffisante
d'énergie et qu'aucun superchargeur ne se
trouve sur votre itinéraire, une alerte audessus des directions virage par virage vous
indique s'il est nécessaire de recharger votre
véhicule pour atteindre votre destination.
Si la quantité d'énergie restante est inférieure
à 10 % ou si un trajet aller-retour consommera
une quantité d’énergie importante, une
estimation de la consommation d'énergie que
vous allez utiliser pour l'aller-retour s'affiche
au bas des directions virage par virage. Vous
pouvez afficher une estimation de la
consommation d'énergie pour tous les trajets,
indépendamment de l'énergie utilisée, en
sélectionnant Toujours afficher une estimation
de l'énergie consommée pour l'aller-retour
dans les paramètres Cartes et navigation.
Lorsqu'elle est activée, l'estimation de la
consommation d'énergie que vous allez utiliser
pour l'aller-retour s'affiche toujours au bas des
directions virage par virage. Il se peut que
vous deviez faire défiler les directions virage
par virage jusqu'en bas pour afficher
l'estimation de l'énergie consommée pour
l'aller-retour.
Utilisation de l'écran tactile
Lorsque vous touchez l'épingle associée à un
lieu de la liste Récents ou Favoris, la carte
centre la destination sélectionnée sur la carte
et affiche une fenêtre contextuelle qui donne
des informations supplémentaires sur ce lieu
(comme l'adresse et, s'il est disponible, le
numéro de téléphone). À partir de cette
fenêtre contextuelle, vous pouvez aussi
enregistrer la destination dans les favoris et, si
le véhicule est équipé de l'option Navigation,
démarrer la navigation vers cette destination
en touchant Navigation. Vous pouvez
également appeler votre contact se trouvant à
cette destination en appuyant sur Appeler. Si
votre véhicule est équipé de l'option
Navigation, vous pouvez lancer
immédiatement la navigation en appuyant sur
l'une des destinations de la liste Récents ou
Favoris. Model S calcule l'itinéraire pour
rejoindre cette destination et affiche les
instructions virage par virage.
Par défaut, la carte affiche des destinations
avec superchargeur (voir Lieux de recharge à
la page 132). Si le véhicule Model S est équipé
de l'option Navigation, vous pouvez épingler
n'importe quelle destination sur la carte en y
maintenant votre doigt appuyé.
Utilisez les icônes en bas à droite pour
personnaliser l'affichage de la carte :
131
Cartes et navigation
Images satellite : touchez pour
activer et désactiver les images
satellite.
Trafic : touchez pour activer et
désactiver l'affichage du trafic.
Pour mieux identifier les zones
chargées d'un itinéraire de la
navigation, les lignes vertes
s'affichent sous la ligne bleue de
l'itinéraire tandis que les lignes
jaunes et rouges s'affichent audessus.
Lieux de recharge
Par défaut, les superchargeurs sont affichés
sur la carte et sont représentés par une
épingle rouge que l'on peut utiliser pour
afficher des informations supplémentaires sur
le superchargeur, se rendre jusqu'à ce
superchargeur ou le marquer comme favori.
Vous pouvez également afficher tous les types
de stations de recharge en touchant l'icône
Recharge située en bas à droite de la carte.
Les lieux de recharge sont représentés sur la
carte de cette manière :
Lieux de recharge (voir Lieux de
recharge à la page 132).
Le superchargeur est en service.
Le superchargeur est peut-être
hors service ou fonctionne avec
une capacité réduite (touchez
l'épingle pour afficher plus de
détails).
Touchez les icônes de zoom en haut à droite
pour zoomer et dézoomer sur le lieu où vous
vous trouvez ou sur le lieu choisi. Touchez
l'icône Nord en haut/Direction en haut pour
centrer la carte sur votre position actuelle et
pour modifier l'orientation de la carte :
Cette destination est équipée d'une
station de recharge (connecteur
mural haute puissance). Touchez
cette destination pour afficher
davantage d'informations, comme
la capacité de la station de
recharge et ses conditions
d'utilisation.
Nord en haut - Le Nord est toujours
en haut de l'écran.
Direction en haut - La direction que
vous prenez est toujours en haut
de l'écran. La carte pivote lorsque
vous changez de direction. Une
boussole est intégrée à cette icône
et indique la direction dans laquelle
vous allez.
Vous pouvez faire pivoter la carte dans
n'importe quelle direction avec les doigts.
Lorsque vous faites pivoter la carte, l'icône
Nord en haut/Direction en haut devient grise,
indiquant que la carte ne suit plus votre
position. Touchez à nouveau l'icône pour
régler l'orientation et suivre votre position.
Pour agrandir la carte, la zone correspondant
à la barre d'état de l'écran tactile et aux
applications, ainsi que les icônes de la carte,
disparaissent après quelques secondes. Il vous
suffit de toucher la carte pour les faire
réapparaître.
132
Cette destination est équipée de
plusieurs stations de recharge. Le
nombre inscrit sur l'icône indique le
nombre de stations de recharge
disponibles sur ce lieu. Zoomez
pour afficher l'épingle de chaque
station de recharge (décrit plus
haut).
Vous pouvez également afficher les lieux de
recharge dans une fenêtre contextuelle
incluant la ville et ses environs, ainsi que les
épingles correspondantes sur la carte. Pour
cela, touchez Navigation, puis touchez
Rechercher des chargeurs.
Démarrer la navigation
1.
Touchez l'application Navigation pour
afficher la carte.
Model S Owner's Manual
Cartes et navigation
2.
Touchez Navigation et saisissez une
destination. Vous pouvez également
utiliser les commandes vocales (voir
Volant de direction à la page 40), toucher
une destination dans la liste des Récents
ou Favoris, ou toucher une épingle de la
carte puis toucher Navigation dans la
fenêtre contextuelle.
Remarque : Si vous disposez d'une
connexion de données, vous pouvez
commencer à entrer la destination, puis
choisir l'une des entrées complétées
automatiquement qui s'affichent. Par
exemple, vous pouvez entrer seulement la
rue, le nom de l'entreprise ou la catégorie
(cafés, hôtels, etc.). Si vous ne disposez
pas d'une connexion de données, touchez
Navigation, puis le champ Recherche, et
enfin Saisie d'adresse hors ligne pour
utiliser les cartes embarquées. Saisissez
une adresse complète puis touchez
Rechercher.
Remarque : Si l'agenda d'un téléphone
connecté est configuré pour fonctionner avec
la Model S et si un événement de l'agenda
inclut une destination particulière, vous
pouvez démarrer la navigation depuis
l'agenda (voir Agenda à la page 136).
Pendant la navigation
Pendant la navigation, l'écran tactile affiche un
itinéraire détaillé qui inclut les estimations de
longueur de trajet, de durée, d'heure d'arrivée
et de quantité d'énergie restante une fois
arrivé à destination.
Remarque : Si le véhicule Model S doit être
rechargé pour arriver à destination et si le
Planificateur de voyage est activé (voir
Planificateur de voyage à la page 134),
l'itinéraire affiche les arrêts avec
superchargeur.
L'écran tactile affiche également votre
position sur la carte. En fonction du niveau de
zoom, il est possible de voir l'ensemble du
trajet. Dès qu'un itinéraire est actif, vous
pouvez afficher l'itinéraire complet sur la carte
en touchant l'icône d'aperçu de l'itinéraire :
L'icône d'aperçu de l'itinéraire est
disponible en haut à droite de la
carte dès qu'un itinéraire est actif.
Vous pouvez toucher cette icône
pour afficher la partie actuelle de
votre trajet, ou pour changer
l’orientation de la carte pour
afficher le Nord en haut ou la
Direction en haut (voir Utilisation
des cartes à la page 131).
Pendant la navigation, le tableau de bord
affiche l'itinéraire détaillé et vous entendez
également les instructions vocales. Pour
changer la langue des instructions vocales,
touchez Contrôles > Paramètres > Langue et
unités.Pour modifier le volume des
instructions vocales, utilisez la molette de
défilement sur le côté gauche du volant
pendant que les instructions vocales sont
énoncées. Vous pouvez aussi modifier le
volume ou couper le son en touchant l'icône
du volume située en haut à droite de
l'itinéraire détaillé.
Le véhicule Model S détecte les conditions de
circulation en temps réel et ajuste
automatiquement la durée du trajet et l'heure
d'arrivée en fonction du trafic. Dans les cas où
les conditions de circulation risquent de
retarder votre heure d'arrivée et qu'un
itinéraire alternatif est disponible, la Model S
recalcule votre itinéraire pour vous mener à
votre destination. Vous pouvez désactiver
cette fonctionnalité en touchant Contrôles >
Paramètres > Applications > Cartes et
navigation > Navigation avec trafic > Dés..
Vous pouvez indiquer le gain de temps (en
minutes) à atteindre avant d'être redirigé en
touchant les flèches du paramétrage Rediriger
si le gain de temps est supérieur à.
Le véhicule Model S peut également contrôler
la circulation de votre trajet pour aller au
travail (les matins de semaine) et pour rentrer
à votre domicile (les soirs de semaine) afin de
vous conseiller un meilleur itinéraire si les
conditions risquent de vous retarder. Pour
cela, touchez Contrôles > Paramètres >
Applications > Cartes et navigation > Afficher
itinéraire conseillé > Activer. Vous pouvez
demander à ce que l'itinéraire conseillé soit
uniquement indiqué si un itinéraire plus rapide
est disponible. Sélectionnez pour cela
Seulement lorsqu'un itinéraire plus rapide est
disponible.
Remarque : Les itinéraires conseillés suivant le
trafic ne sont disponibles que si votre véhicule
Model S est équipé de l'option Navigation et si
Utilisation de l'écran tactile
133
Cartes et navigation
vous avez enregistré des destinations Domicile
et Lieu de travail.
Le véhicule Model S peut vous faire éviter les
ferrys et les péages. Touchez Contrôles >
Paramètres > Applications > Cartes et
navigation, puis touchez les cases à cocher
correspondantes.
Lorsque vous vous approchez d'un virage sur
votre itinéraire de navigation, une barre de
progression verticale s'affiche sur la droite de
la liste des directions virage par virage de
l'écran tactile. Cette barre verticale s'affiche
également sur le côté droit des instructions de
navigation du tableau de bord. Au fur et à
mesure que vous vous rapprochez de l'endroit
où vous devrez tourner, la barre se remplit, de
bas en haut. Lorsque vous arrivez à l'endroit
où vous devez tourner, la barre est
complètement remplie.
Prévision de la consommation d'énergie
Lorsque vous naviguez vers une destination, la
Model S vous aide à anticiper vos besoins en
recharge en calculant la quantité d'énergie
restante une fois votre destination atteinte. Le
calcul est une estimation basée sur la conduite
et les facteurs environnementaux tels que la
vitesse prévue et les changements d'altitude.
L'écran tactile affiche ce calcul en bas de la
liste des directions virage par virage lorsque
vous lancez l'itinéraire. Vous pouvez ensuite
afficher ce pourcentage en touchant la zone
en bas de la liste des directions virage par
virage.
Tout au long de votre itinéraire, la Model S
contrôle la consommation d'énergie et met à
jour le calcul si nécessaire. Une fenêtre
d'avertissement s'affiche en bas de la liste des
directions virage par virage dans les situations
suivantes :
•
•
134
Un avertissement jaune s'affiche lorsque la
quantité d'énergie restante est trop faible
pour que vous puissiez rejoindre votre
destination dans le but de vous inviter à
ralentir afin d'économiser l'énergie. Pour
obtenir des astuces relatives à l'économie
d'énergie, consultez Obtenir une
autonomie maximale à la page 69.
Un avertissement de couleur rouge
s'affiche lorsque vous devez recharger la
Model S pour atteindre votre destination.
Si vous sélectionnez Toujours afficher une
estimation de l'énergie consommée pour
l'aller-retour dans les paramètres Navigation,
votre Model S vous indique également en bas
de la liste des directions virage par virage si
vous disposez d'une quantité d'énergie
suffisante pour effectuer l'aller-retour. (Par
défaut, une estimation de la consommation
d'énergie utilisée pour l'aller-retour s'affiche
au bas des directions virage par virage,
lorsque la quantité d'énergie restante est
inférieure à 10 % ou si un trajet aller-retour
consommera une quantité d’énergie
importante.)
Au cours de la navigation, vous pouvez
également utiliser l'application Énergie pour
contrôler la consommation d'énergie au cours
de votre voyage (voir Obtenir une autonomie
maximale à la page 69).
Planificateur de voyage
Grâce au Planificateur de voyage, vous pouvez
effectuer des trajets plus longs en toute
confiance. Si vous avez besoin de recharger le
véhicule pour parvenir à votre destination, le
Planificateur de voyage vous guide vers les
superchargeurs les plus appropriés. Le
Planificateur de voyage sélectionne une route
qui réduit au minimum le temps de conduite
et de recharge. Pour utiliser le Planificateur de
voyage, touchez Contrôles > Paramètres >
Applications > Cartes et navigation >
Planificateur de voyage > Activer.
Après la sélection de votre destination, le
Planificateur de voyage effectue un zoom
arrière pour vous donner un aperçu de votre
voyage. Au moment de commencer votre
trajet, le Planificateur de voyage effectue un
zoom avant pour démarrer la navigation. Les
directions virage par virage comprennent :
•
•
•
La liste des arrêts avec superchargeur. (le
Planificateur de voyage n'est pas
compatible avec les chargeurs
conventionnels.)
La durée de recharge requise à chaque
arrêt superchargeur.
Une estimation du niveau d'énergie
disponible lorsque vous arrivez au premier
superchargeur.
Remarque : Vous pouvez faire défiler la liste
vers le bas (ou effectuer un zoom arrière sur la
carte) pour voir le prochain superchargeur sur
votre trajet. Le Planificateur de voyage estime
la durée requise pour recharger votre véhicule
à chaque superchargeur.
Model S Owner's Manual
Cartes et navigation
Lorsque vous rechargez votre véhicule à un
superchargeur, l'écran de recharge indique le
temps de recharge restant nécessaire pour
vous mener à destination. Si vous rechargez
votre véhicule pendant un temps plus court ou
plus long, le temps de recharge jusqu'aux
prochains arrêts est recalculé.
Remarque : Si un superchargeur situé sur
votre trajet est hors service, le Planificateur de
voyage affiche une notification et vous
redirige vers un autre superchargeur.
Si le Planificateur de voyage estime que vous
ne disposez pas d'une quantité suffisante
d'énergie pour faire l'aller-retour, et qu'aucun
superchargeur ne se trouve sur votre itinéraire,
celui-ci affiche une alerte au-dessus des
instructions virage par virage et une icône
représentant une batterie vide indiquant la
quantité d'énergie nécessaire pour réaliser
votre trajet apparaît au bas des instructions
virage par virage.
Destinations favorites, Domicile et
Lieu de travail
Ajoutez n'importe quelle destination
à la liste des Favoris soit en touchant
son épingle quand vous naviguez
vers elle, soit en l'affichant sur la
carte puis en touchant son épingle.
Dans la fenêtre contextuelle qui
apparaît, touchez l'icône Favoris,
puis Ajouter aux favoris. Pour
supprimer une destination favorite,
sélectionnez-la sur la carte, touchez
l'icône Favoris dans la fenêtre
contextuelle qui apparaît et
confirmez la suppression du favori en
touchant Supprimer.
Si vous allez souvent à une destination en
particulier, vous voudrez certainement
l'ajouter à vos Favoris pour éviter à avoir à
entrer le nom ou l'adresse de ce lieu à chaque
fois. Une fois que vous avez ajouté une
destination à vos Favoris, vous pouvez
facilement la saisir comme destination actuelle
en touchant Navigation > Favoris puis en la
sélectionnant depuis la liste.
Utilisation de l'écran tactile
L'option Navigation possède également des
marque-pages pour les destinations Domicile
et Lieu de travail. En fait, en fonction de vos
habitudes, le véhicule Model S peut vous
proposer d'enregistrer un lieu comme
Domicile ou Lieu de travail. Après avoir défini
des lieux comme Domicile et Lieu de travail, la
Model S peut vous proposer de lancer la
navigation vers votre lieu de travail le matin et
vers votre domicile le soir, tout en vous
indiquant le temps de trajet dans les
conditions de circulation actuelles. Pour vous
rendre à votre domicile ou sur votre lieu de
travail, appuyez simplement sur NAVIGATION
VERS TRAVAIL ou NAVIGATION VERS
DOMICILE. Vous pouvez également appuyer
sur Paramètres et indiquer le temps que vous
souhaitez gagner (par paliers de cinq minutes,
jusqu'à 30 minutes) avant que la Model S ne
modifie l'itinéraire de conduite vers votre
domicile ou votre travail.
Pour modifier les destinations Domicile et Lieu
de travail (ou toute autre destination), touchez
Navigation puis restez appuyé sur la
destination Domicile ou Lieu de travail et
saisissez une nouvelle adresse dans la fenêtre
contextuelle qui s'affiche. Vous pouvez
également supprimer des destinations dans la
liste Récents ou Favoris en restant appuyé sur
la destination concernée et en touchant le X
associé.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, si
vous vendez votre Model S, supprimez vos
Domiciles et vos Lieux de travail, ainsi que vos
destinations favorites (voir Suppression des
données personnelles à la page 113).
Cartes mises à jour
Pour recevoir des cartes mises à jour,
connectez régulièrement votre Model S à un
réseau Wi-Fi (voir Connexion au réseau Wi-Fi
à la page 141). Les nouvelles cartes
disponibles sont transmises à la Model S par
Wi-Fi uniquement. L'écran tactile affiche un
message pour vous informer de toute
installation d'une nouvelle carte.
135
Agenda
Aperçu
®
L'application Agenda vous permet de visualiser l'agenda de votre téléphone (iPhone ou
Android™) pour la journée en cours et le lendemain. Pour exécuter l'application Agenda :
•
•
•
•
L'application mobile de la Tesla Model S doit être en cours d'exécution et vous devez être
connecté. Lorsque vous y êtes invité sur votre téléphone, vous devez autoriser l'accès à
l'application mobile par l'agenda. L'application mobile peut alors envoyer périodiquement (et
automatiquement) les données de l'agenda de votre téléphone à la Model S. Les données de
l'agenda sont également envoyées à la Model S à chaque fois que vous affichez l'application
mobile sur votre téléphone. Pour vous assurer d'avoir accès à toutes les fonctions de
l'application Agenda, vous avez besoin de la dernière version de l'application mobile.
Votre téléphone doit être connecté par Bluetooth à la Model S (pour des raisons de
confidentialité, Agenda affiche uniquement les données provenant du téléphone connecté par
Bluetooth).
L'accès distant à la Model S doit être activé (touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité >
Accès à distance > Activé).
Votre téléphone et la Model S doivent tous deux disposer d'une bonne connectivité.
Lorsque vous entrez dans la Model S, l'écran tactile peut afficher un rappel des événements de la
journée. Vous pouvez contrôler l'affichage des événements d'agenda et l'heure à laquelle ils
s'affichent en touchant Contrôles > Paramètres > Applications > Agenda > Afficher l'agenda au
démarrage.
Pour afficher les événements prévus dans les prochaines 48 heures, choisissez l'application
Agenda dans la fenêtre principale de l'écran tactile. L'application Agenda affiche les événements
dans l'ordre chronologique.
1.
2.
3.
4.
136
Si l'événement d'agenda inclut une adresse, une flèche de navigation s'affiche pour vous
indiquer de toucher l'adresse afin d'accéder au lieu de l'événement (si votre Model S est
équipée de l'option de navigation).
Si un numéro de téléphone est associé à l'événement d'agenda, vous pouvez toucher le
numéro pour débuter l'appel téléphonique.
Dans les situations où les événements sont affichés à partir de plusieurs agendas, vous pouvez
filtrer uniquement les événements d'un ou plusieurs agendas.
Si l'événement d'agenda est associé à des remarques, touchez l'icône d'information pour
afficher les remarques dans une fenêtre contextuelle.
Model S Owner's Manual
Agenda
5.
Si les remarques associées à un événement incluent un ou plusieurs numéros de téléphone, un
symbole de téléphone s'affiche avec l'icône d'information, le premier numéro de téléphone
trouvé dans les remarques s'affiche dans la liste d'événements et vous pouvez utiliser ce
numéro pour lancer un appel téléphonique (comme décrit dans l'élément 2 ci-dessus). Vous
pouvez également lancer un appel depuis la fenêtre contextuelle contenant les remarques en
référençant les autres numéros inclus dans les remarques (particulièrement utile pour les
téléconférences). Si les remarques contiennent un lien internet, vous pouvez toucher le lien
pour l'ouvrir dans l'application de navigateur Web.
Agenda et Navigation
Si votre Model S est équipée de l'option de navigation et qu'un lieu a été spécifié pour un
événement de votre agenda, vous pourrez être guidé jusqu'au lieu indiqué. De plus, lorsqu'un
événement figurant dans l'application Agenda doit avoir lieu dans l'heure et qu'un lieu a été
spécifié, le système de navigation de la Model S vous indique la meilleure route à prendre en cas
de circulation chargée, et ce même lorsque le système de navigation n'est pas activé.
Utilisation de l'écran tactile
137
Paramètres de sécurité
À propos du système de sécurité
Si la Model S ne détecte pas de clé à proximité
et qu'une porte ou un coffre verrouillé est
ouvert, une alarme retentit, et les phares ainsi
que les clignotants se mettent à clignoter.
Pour désactiver l'alarme, appuyez sur
n'importe quel bouton de la clé.
Pour activer ou désactiver manuellement le
système d'alarme, touchez Contrôles >
Paramètres > Sécurité > Alarme. S'il est activé,
la Model S active son alarme une minute après
le verrouillage des portes et si une clé valide
n'est plus détectée à proximité.
Si la Model S est équipée du pack de sécurité
(en option), elle inclut une sirène alimentée
par batterie qui résonne à la place du klaxon
lorsqu'une porte ou un coffre verrouillé est
ouvert et que la Model S ne détecte aucune
clé dans les environs. Si le paramètre
Soulèvement et intrusion est activé, la sirène
retentit également lorsque la Model S détecte
un mouvement à l'intérieur de l'habitacle,
lorsqu'une vitre est brisée ou lorsque le
véhicule est déplacé ou soulevé (par exemple
par une dépanneuse ou au moyen d'un cric).
Pour activer ou désactiver les systèmes
Soulèvement et intrusion, touchez Contrôles >
Paramètres > Sécurité > Soulèvement et
intrusion.
Remarque : Si vous envisagez de laisser par
exemple un chien à l'intérieur de la Model S
verrouillée, n'oubliez pas de désactiver le
système anti-soulèvement et anti-intrusion.
Tout mouvement détecté à l'intérieur de la
Model S active la sirène.
Remarque : Pour activer la fonction
Soulèvement et intrusion, le paramètre Alarme
doit être activé.
138
Model S Owner's Manual
Émetteur-récepteur universel HomeLink
À propos du dispositif HomeLink
Vous pouvez programmer l'émetteurrécepteur universel HomeLink ® capable
d'actionner jusqu'à trois portes de garage,
barrières, éclairages et systèmes de sécurité
qui transmettent des signaux de
radiofréquence (RF).
Remarque : Selon la date de fabrication et les
options sélectionnées lors de l'achat du
véhicule, certaines Model S ne sont pas
équipées de la fonction HomeLink.
Programmation du dispositif
HomeLink
1.
2.
3.
4.
5.
Stationnez la Model S devant le dispositif
que vous souhaitez programmer et
assurez-vous que la télécommande du
dispositif est prête.
Touchez Contrôles > Paramètres >
HomeLink sur l'écran tactile.
Touchez Ajouter un appareil HomeLink,
puis utilisez le clavier à l'écran pour saisir
le nom de votre dispositif HomeLink.
Touchez Programmer.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Une fois programmé, le dispositif peut être
utilisé en touchant l'icône HomeLink
correspondante sur la barre d'état de l'écran
tactile. Le dispositif HomeLink garde en
mémoire l'emplacement de vos dispositifs
programmés. Lorsque vous approchez un
emplacement connu, la commande HomeLink
sur l'écran tactile s'affiche automatiquement.
Lorsque vous vous éloignez, elle disparaît.
Remarque : Pour des raisons de sécurité,
effacez vos paramètres HomeLink si vous
vendez la Model S. Pour ce faire, touchez
Contrôles > Paramètres > HomeLink, touchez
le nom de votre dispositif puis sélectionnez
Supprimer. Vous pouvez également effacer
vos paramètres HomeLink ainsi que toutes les
autres données personnelles (adresses
enregistrées, musiques préférées, contacts
importés, etc.) en touchant Contrôles >
Paramètres > Entretien > Réinitialisation
d'usine > Effacer et réinitialiser (voir
Suppression des données personnelles à la
page 113).
Avertissement : Votre dispositif est
susceptible de s'ouvrir ou de se fermer
pendant la programmation. Avant la
programmation, vérifiez qu'aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à proximité
du dispositif.
Utilisation de l'écran tactile
®
Avertissement : N'utilisez pas l'émetteurrécepteur universel HomeLink avec un
ouvre-porte de garage qui ne répond pas
aux normes en vigueur en matière de
sécurité. Un ouvre-porte de garage qui
n'est pas doté des fonctions de sécurité
lui permettant de détecter un objet sur sa
trajectoire puis de s'arrêter et d'inverser
sa course automatiquement n'est pas
conforme à ces normes. L'utilisation d'un
ouvre-porte de garage dépourvu de ces
fonctions augmente le risque de
blessures, voire de décès.
Ouverture et fermeture
automatiques
Pour faire fonctionner un dispositif sans avoir
à toucher l'écran, vous pouvez l'automatiser
afin qu'il s'ouvre ou se ferme
automatiquement lorsque vous vous
approchez ou vous vous éloignez,
respectivement. Pour ce faire, touchez
Contrôles > Paramètres > HomeLink, touchez
le nom de votre dispositif, puis cochez la/les
case(s) Ouverture auto et/ou Fermeture auto.
Lorsque vous vous approchez ou vous vous
éloignez d'un dispositif réglé pour fonctionner
automatiquement, l'icône d'état HomeLink
affiche le nom du dispositif, indiquant que
celui-ci a été automatisé. Au fur et à mesure
que vous vous approchez, un message de
décompte s'affiche pour vous indiquer le
moment auquel le dispositif s'ouvrira
automatiquement. Si vous ne souhaitez pas
que le dispositif s'ouvre ou se ferme
automatiquement, touchez Ignorer ouverture
auto ou Ignorer fermeture auto à tout moment
au cours du message de décompte.
Avertissement : La technologie HomeLink
permet de basculer entre les positions du
dispositif mais ne permet pas de recevoir
d'informations sur son état (par exemple
s'il est ouvert ou fermé). C'est pourquoi
l'ouverture automatique et la fermeture
automatique peuvent ne pas fonctionner
comme prévu si le dispositif a été ouvert
ou fermé autrement qu'avec Model S, ou
si le dispositif n'a pas pu s'ouvrir ou se
fermer suite à une autre commande. Vous
devez toujours connaître la position du
dispositif lorsque vous entrez dans le
véhicule ou en sortez. Vous devez être en
mesure de commander manuellement le
dispositif HomeLink à tout moment. Le
non-respect de cette instruction pourrait
entraîner des dommages ou des
blessures.
139
®
Émetteur-récepteur universel HomeLink
Réinitialisation de l'emplacement du
dispositif HomeLink
Si vous conduisez jusqu'à votre dispositif
HomeLink et qu'il ne s'ouvre pas ou que
l'icône HomeLink sur la barre d'état de l'écran
tactile n'affiche pas la liste déroulante lorsque
vous vous approchez du dispositif, il se peut
que vous deviez réinitialiser l'emplacement du
dispositif. Pour cela, garez-vous le plus près
possible du dispositif HomeLink (porte de
garage, portail, etc.) et affichez la page
Paramètres HomeLink en touchant Contrôles >
Paramètres > HomeLink. Choisissez le nom du
dispositif programmé et touchez Réinitialiser
emplacement.
Dépannage de HomeLink
Lors de la programmation d'un dispositif
HomeLink, l'écran tactile vous guide au travers
des deux étapes de la configuration :
•
•
Premièrement, la Model S enregistre le
signal de la télécommande. L'écran tactile
vous invite à vous tenir devant la voiture,
pointer la télécommande en direction du
pare-chocs avant et appuyer sur le bouton
jusqu'à ce que les phares clignotent. Une
fois cette opération effectuée, la Model S
aura appris à reconnaître la télécommande
et vous pourrez toucher Continuer sur
l'écran tactile. Si les phares ne clignotent
pas, reportez-vous aux instructions cidessous.
Le récepteur du dispositif doit ensuite
apprendre à reconnaître la Model S.
L'écran tactile vous invite à appuyer sur le
bouton LEARN de la porte du garage ou
du récepteur du portail. Si l'opération de
reconnaissance échoue, reportez-vous aux
instructions ci-dessous.
REMARQUE : Seules les dispositifs
équipés d'une télécommande à « code
tournant » doivent apprendre à
reconnaître la Model S. Si vous disposez
d'un dispositif très ancien non équipé
d'une télécommande à code tournant, ce
dispositif n'a pas besoin d'apprendre à
reconnaître la Model S. Vous pouvez donc
passer cette étape. Vous pouvez
également l'ignorer si votre récepteur est
compatible avec la technologie QuickTrain. Le système d'ouverture devrait
fonctionner.
140
Les phares ne clignotent pas
•
•
•
Vérifiez les piles de la télécommande. Il
peut être utile de remplacer les piles avant
de démarrer la programmation.
Approchez la télécommande contre le
cône de nez en maintenant le bouton
appuyé, à environ 15 cm à gauche du
signe Tesla. Dans certains cas, vous devrez
maintenir ainsi la télécommande jusqu'à
trois minutes.
Vérifiez la compatibilité de la
télécommande en contactant le fabricant
HomeLink (www.homelink.com).
Le dispositif ne fonctionne pas après la
programmation
•
•
•
•
Stationnez la Model S aussi près que
possible du dispositif HomeLink (porte de
garage, portail, etc.).
Assurez-vous de n'avoir pas atteint la
limite de télécommandes/véhicules
connus du récepteur du dispositif. La
plupart des récepteurs peuvent
enregistrer jusqu'à 5 télécommandes/
véhicules. Si la mémoire du récepteur est
pleine, vous devez l'effacer et
recommencer la procédure de
programmation. Pour obtenir des
instructions sur la réinitialisation de la
mémoire du récepteur, consultez la
documentation du fabricant fournie avec
le dispositif HomeLink.
Assurez-vous de presser le bouton LEARN
du récepteur. La majorité des récepteurs
disposent de deux boutons et d'une
diode. L'un des boutons est RESET ;
l'autre est LEARN. La diode clignote
lorsque vous appuyez sur le bouton
LEARN. Pour obtenir des instructions sur
la configuration du récepteur en mode
d'apprentissage, consultez la
documentation du fabricant fournie avec
le dispositif HomeLink.
La plupart des dispositifs restent en mode
d'apprentissage pendant seulement trois à
cinq minutes. Suivez les instructions
affichées sur l'écran tactile
immédiatement après avoir appuyé sur le
bouton LEARN du récepteur.
Model S Owner's Manual
Connexion au réseau Wi-Fi
Le Wi-Fi permet de transférer des données, et
ce souvent plus rapidement que les réseaux
de données cellulaires. Il peut être
particulièrement utile de se connecter au WiFi dans les zones où la connectivité cellulaire
est limitée ou nulle. Pour garantir une mise à
disposition rapide et fiable des mises à jour de
la Model S (voir Mises à jour logicielles à la
page 142), Tesla recommande de laisser la
fonctionnalité Wi-Fi activée et connectée à un
réseau Wi-Fi. Pour vous connecter à un réseau
Wi-Fi :
1.
2.
Touchez l'icône 4G (ou LTE) située dans la
barre d'état de l'écran tactile. La Model S
effectue une recherche puis affiche les
réseaux Wi-Fi disponibles à portée.
Sélectionnez le réseau Wi-Fi souhaité, puis
saisissez le mot de passe (si besoin) et
touchez Connecter.
Vous pouvez également vous connecter à un
réseau caché qui n'est pas répertorié dans la
liste des réseaux détectés. Il suffit de toucher
Paramètres Wi-Fi puis de saisir le nom du
réseau caché dans la boîte de dialogue qui
apparaît.
Une fois connectée à un réseau, la Model S s'y
connecte automatiquement lorsque le réseau
se trouve à portée. Si plusieurs réseaux
auxquels la Model S s'est déjà connectée sont
disponibles, le véhicule se connecte au dernier
réseau utilisé en date.
Remarque : Vous pouvez également utiliser un
point d'accès sans fil mobile ou la connexion
Internet de votre téléphone par le biais du
partage de connexion Wi-Fi.
Remarque : Lorsque la Model S se trouve dans
un Tesla Service Center, elle se connecte
automatiquement à un point d'accès Wi-Fi
Tesla Service.
Utilisation de l'écran tactile
141
Mises à jour logicielles
Charger un nouveau logiciel
La Model S met à jour son logiciel par le
réseau sans fil, ce qui vous permet d'obtenir
de nouvelles fonctions tout au long de la
période pendant laquelle vous en êtes
propriétaire. Tesla vous préconise d'installer
les mises à jour du logiciel dès qu'elles sont
disponibles. La première fois que vous entrez
dans la Model S après la mise à disposition
d'une mise à jour, un écran de programmation
s'affiche sur l'écran tactile. L'écran de
programmation s'affiche à nouveau à la fin de
votre première séance de conduite.
Remarque : Certaines mises à jour logicielles
peuvent durer entre deux et trois heures. La
Model S doit être en mode P (stationnement)
lors de l'installation du nouveau logiciel. Pour
garantir une mise à disposition rapide et fiable
des mises à jour logicielles, laissez le Wi-Fi
activé et connecté si possible (voir Connexion
au réseau Wi-Fi à la page 141).
d'installation). Bien que vous puissiez
continuer à conduire le véhicule Model S et
que toutes les commandes soient disponibles,
cette grande fenêtre est gênante car elle reste
à l'écran jusqu'à ce que vous installiez la mise
à jour. Les dommages et pannes causés par le
fait de ne pas assurer les mises à jour du
logiciel de votre véhicule peuvent ne pas être
pris en charge par la garantie.
Si l'écran tactile affiche un message
d'interruption de la mise à jour logicielle,
contactez Tesla.
Afficher les notes de mise à jour
Lorsqu'une mise à jour logicielle est terminée,
vous pouvez vous informer sur les nouvelles
fonctions en affichant les notes de mise à jour.
Pour afficher les notes de mise à jour à tout
moment, touchez le « T » de Tesla en haut, au
centre de l'écran tactile, puis touchez Notes
de mise à jour.
Dès qu'une mise à jour logicielle est mise à
votre disposition, une icône jaune en forme
d'horloge apparaît sur la barre d'état de
l'écran tactile. Touchez cette icône en forme
d'horloge pour afficher l'écran de mise à jour.
Vous pouvez alors :
•
•
Programmer la mise à jour en spécifiant
l'heure à laquelle vous voulez que la mise
à jour commence. Ensuite, touchez
Programmer pour cette heure. Une fois
l'installation programmée, l'icône
d'horloge jaune sur la barre d'état de
l'écran tactile devient blanche. Vous
pouvez reprogrammer la mise à jour à
tout moment avant qu'elle ne soit lancée.
OU
Touchez Installer maintenant pour lancer
immédiatement le processus de mise à
jour.
Si la Model S est en cours de charge lorsque la
mise à jour logicielle est lancée, la charge est
interrompue. La charge reprend
automatiquement une fois la mise à jour
terminée. Si vous conduisez la Model S à
l'heure programmée de la mise à jour, la mise à
jour est annulée et vous devez la
reprogrammer.
Remarque : Dans certains cas (par exemple
lorsque Tesla a décidé qu'une mise à jour de
logiciel était très importante et que vous ne
l'avez pas installée dans le temps imparti),
l'écran tactile affiche une fenêtre de mise à
jour beaucoup plus grande qui vous demande
de l'INSTALLER MAINTENANT (vous n'aurez
plus la possibilité de choisir la date
142
Model S Owner's Manual
Application mobile
Application mobile Model S
L'application mobile de la Tesla Model S vous
permet de communiquer à distance avec la
®
Model S à l'aide de votre iPhone ou de votre
smartphone Android™. Cette application
permet de :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
vérifier la progression de la charge et
recevoir des notifications au début ou à la
fin de la charge, ou en cas d'interruption ;
activer la climatisation de la Model S à
distance (même si votre voiture se trouve
dans le garage) ;
localiser votre Model S et suivre ses
moindres mouvements sur une carte ;
activer le klaxon ou faire clignoter les
phares pour localiser la Model S dans un
parking ;
ouvrir ou fermer le toit panoramique ;
verrouiller ou déverrouiller la Model S à
distance ;
démarrer la Model S.
Utilisation de la fonction Sortie auto pour
garer la Model S dans une place de
stationnement ou l'en sortir (voir
Utilisation de la Sortie auto à la page 90).
prendre en charge l'application Agenda de
la Model S en autorisant la transmission
des données du calendrier de votre
téléphone vers la Model S au moyen de
l'application mobile ;
recevoir des notifications lorsque l'alarme
de la voiture a été déclenchée ou
lorsqu'une nouvelle mise à jour du logiciel
de la Model S est disponible.
recevoir des notifications de mises à jour
programmées du logiciel.
Téléchargez simplement l'application mobile
Tesla Model S sur votre téléphone et entrez
vos identifiants de connexion MY TESLA. Vous
devez aussi vérifier que la Model S est prête à
communiquer avec l'application mobile en
activant son paramètre d'accès à distance.
Touchez Contrôles > Paramètres > Sécurité >
Accès à distance > Act. (voir Paramètres à la
page 110).
Remarque : Tesla ne prend pas en charge
l'utilisation d'applications tierces pour
contacter la Model S.
Remarque : Pour garantir l'accès aux
fonctionnalités nouvelles et améliorées,
téléchargez les versions mises à jour de
l'application mobile au fur et à mesure de leur
lancement.
Utilisation de l'écran tactile
143
Composants électriques du véhicule
Composants haute tension
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Moteur avant (versions Dual Motor uniquement)
Compresseur de climatisation
Système de réchauffage du liquide de batterie
Boîte de raccordement avant
Câblage haute tension
Chargeur embarqué
Convertisseur CC-CC
Dispositif de chauffage de l'habitacle
Batterie
Prise de recharge
Moteur arrière
Avertissement : Le système haute tension ne possède aucun composant réparable par
l'utilisateur. Ne démontez, ne retirez ou ne remplacez pas les composants, câbles ou
connecteurs haute tension. Les câbles haute tension sont de couleur orange pour faciliter leur
identification.
Avertissement : Lisez et suivez toutes les instructions fournies sur les étiquettes apposées sur
la Model S. Ces étiquettes sont là pour votre sécurité.
Avertissement : Dans le cas peu probable d'un incendie, contactez immédiatement les
services d'incendie locaux.
144
Model S Owner's Manual
Composants électriques du véhicule
Équipement de recharge
L'équipement de recharge spécifiquement
conçu pour la recharge de votre Model S est
disponible auprès de Tesla. Le connecteur
mural Tesla, à installer dans votre garage, est
le moyen le plus rapide de recharger la
Model S à votre domicile.
Dans plusieurs régions du monde, la Model S
est équipée d'un connecteur portable et de
l'adaptateur/des adaptateurs nécessaires pour
la brancher dans des prises de courant
couramment utilisées. Si vous utilisez le
connecteur portable, branchez-le d'abord
dans la prise de courant puis à la Model S.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du
connecteur portable, reportez-vous au manuel
du conducteur relatif au connecteur portable
(disponible via l'écran tactile). Vous pouvez
vous procurer des adaptateurs
supplémentaires auprès de Tesla.
Tesla fournit également différents types
d'adaptateurs (entre autres : J1772, Mennekes
Type 2 et CHAdeMO) pour vous permettre de
brancher la Model S aux stations de recharge
publiques conventionnelles de votre région.
Connectez l'adaptateur au connecteur de la
station de recharge, ouvrez la trappe de la
prise de recharge à l'aide de l'écran tactile
(voir Instructions de recharge à la page 147),
puis branchez la Model S.
Pour obtenir des informations
supplémentaires à propos de l'équipement de
recharge disponible dans votre région,
accédez au site www.teslamotors.com, et
sélectionnez votre région pour visualiser les
options de recharge disponibles.
Recharge en cours
145
Informations relatives à la batterie
À propos de la batterie
La Model S est équipée de l'une des batteries
les plus sophistiquées au monde. Pour
préserver la batterie, il est important de
LAISSER LA Model S BRANCHÉE quand elle
ne sert pas. Cette consigne est
particulièrement importante si vous ne
prévoyez pas de conduire la Model S pendant
plusieurs semaines. Une fois branchée, la
Model S s'active automatiquement pour
maintenir un niveau de recharge qui prolonge
la durée de vie de la batterie.
Il n'y a aucun avantage à attendre que le
niveau de la batterie soit bas avant de la
recharger. La batterie est d'ailleurs plus
performante quand elle est régulièrement
chargée.
Remarque : Si la batterie de la Model S est
complètement déchargée et qu'il devient
nécessaire de la remorquer, le propriétaire du
véhicule devra prendre en charge les frais de
remorquage. Les frais de remorquage liés à
une batterie déchargée ne sont pas pris en
charge par le contrat d'Assistance dépannage.
Entretien de la batterie
Ne laissez jamais la batterie se décharger
complètement. Même quand vous ne
conduisez pas la Model S, la batterie se
décharge très lentement pour alimenter les
composants électroniques embarqués. En
moyenne, la batterie se décharge d'environ 1 %
par jour. Il peut arriver que la Model S reste
débranchée pendant une longue période (à
l'aéroport pendant un voyage par exemple).
Dans ces situations, gardez cette valeur de 1 %
à l'esprit pour vous assurer que la batterie a
toujours un niveau de recharge suffisant. À
titre d'exemple, la batterie se décharge
d'environ 14 % sur une période de deux
semaines (14 jours).
Une batterie à 0 % peut être irrémédiablement
endommagée. Pour éviter une décharge
complète, la Model S passe en mode de faible
consommation quand le niveau de recharge
est inférieur à 5 %. Dans ce mode, la batterie
arrête d'alimenter les composants
électroniques embarqués pour limiter la
décharge à environ 4 % par mois. Une fois en
mode de faible consommation, il est important
de brancher la Model S dans les deux mois qui
suivent pour éviter d'endommager la batterie.
Remarque : Quand le mode de faible
consommation est en fonction, la batterie
auxiliaire de 12 V n'est plus rechargée et peut
être complètement déchargée en 12 heures.
146
Dans ce cas peu probable, vous pouvez avoir
besoin de recourir au démarrage-secours ou
au remplacement de la batterie 12 V avant de
pouvoir la charger. Si la situation se produit,
contactez Tesla.
Limites de température
Pour de meilleures performances sur le long
terme, n'exposez pas la Model S à des
températures ambiantes supérieures à 60 °C
ou inférieures à -30 °C pendant plus de
24 heures consécutives.
Fonction économie d'énergie
La Model S est dotée d'une fonction
d'économie d'énergie qui réduit la quantité
d'énergie consommée lorsque le véhicule
Model S n'est pas utilisé. Touchez Contrôles >
Affichage > Économie d'énergie. Pour plus
d'information sur l'optimisation de l'autonomie
et l'économie d'énergie, voir Obtenir une
autonomie maximale à la page 69.
Avertissements et mises en garde liés à la
batterie
Avertissement : La batterie ne comporte
aucune pièce réparable par un
propriétaire ou un technicien de service
non agréé par Tesla. La batterie ne doit en
aucun cas être ouverte ou modifiée.
Contactez toujours Tesla pour prendre les
dispositions nécessaires à l'entretien de la
batterie.
Attention : Si le niveau de recharge de la
batterie chute à 0 %, vous devez la
brancher. Si vous ne la branchez pas
pendant une longue période, le
chargement de la Model S peut échouer,
et l'utilisation du véhicule peut être
impossible sans recourir au démarragesecours ou au remplacement de la
batterie 12 V. Si vous laissez la Model S
débranchée pendant une longue période,
vous risquez d'endommager
irrémédiablement la batterie. Si le
chargement de la Model S est impossible,
contactez Tesla immédiatement.
Attention : La batterie ne nécessite aucun
entretien de la part du conducteur. Ne
retirez pas le bouchon de remplissage et
n'ajoutez pas de liquide. Si le tableau de
bord vous avertit du niveau bas de
liquide, contactez Tesla immédiatement.
Attention : N'utilisez pas la batterie
comme source stationnaire d'électricité.
Cela annulerait la garantie.
Model S Owner's Manual
Instructions de recharge
Ouverture de la trappe de la prise de recharge
La prise de recharge de la Model S est logée derrière une trappe, dans le feu arrière côté
conducteur.
Garez la Model S de sorte que le câble atteigne facilement la prise de recharge.
La Model S étant déverrouillée, ou une clé valide se trouvant à proximité, appuyez sur le bouton
du câble de recharge Tesla puis relâchez-le pour ouvrir la trappe de la prise de recharge.
Si le câble utilisé ne dispose pas de ce bouton, vous pouvez également ouvrir la trappe de la prise
de recharge à l'aide de l'une de ces méthodes :
•
•
Touchez Contrôles > Prise de recharge sur l'écran tactile.
Maintenez enfoncé le bouton du coffre arrière situé sur la clé pendant 1 à 2 secondes.
Pour effectuer un chargement dans une station de recharge publique, connectez un adaptateur au
connecteur de recharge de la station. Les adaptateurs les plus couramment utilisés pour chaque
région du marché sont fournis avec la Model S. Selon l'équipement de recharge que vous utilisez, il
peut être nécessaire de démarrer et d'arrêter la recharge à l'aide d'une commande située sur
l'équipement de recharge.
Remarque : Le témoin de la prise de recharge devient blanc lorsque vous ouvrez la trappe de la
prise de recharge. Si vous ne connectez pas un câble de recharge, le témoin s'éteint.
Remarque : Si vous n'insérez pas le câble de recharge dans la prise de recharge quelques minutes
après avoir ouvert la trappe de la prise de recharge, le loquet se ferme. Dans ce cas, utilisez l'écran
tactile pour ouvrir la trappe de la prise de recharge.
Attention : L'extrémité du connecteur du câble de recharge peut endommager la peinture s'il
accroche la Model S.
Attention : N'essayez pas de forcer sur la trappe de la prise de recharge ouverte. Cela risque
d'endommager le loquet. Un loquet endommagé n'est plus en mesure de maintenir la trappe
fermée.
Branchement
En cas de besoin, utilisez l'écran tactile pour modifier la limite de chargement et le courant de
recharge.
Si vous utilisez le connecteur portable, branchez-le dans la prise de courant avant de le raccorder
à la Model S.
Alignez le connecteur sur la prise de recharge et insérez-le entièrement. Lorsque le connecteur est
correctement inséré, la recharge démarre automatiquement une fois que la Model S :
•
•
A enclenché le loquet qui maintient le connecteur en place.
Est passée en mode P (stationnement) (si une autre vitesse était enclenchée).
Recharge en cours
147
Instructions de recharge
•
Chauffe ou refroidit la batterie, au besoin. Si la batterie doit être chauffée ou refroidie, il
s'écoule un certain temps avant le début du chargement.
Remarque : Dès que la Model S est branchée mais sans que la recharge ne soit lancée, elle prélève
de l'énergie de la prise murale au lieu d'utiliser l'énergie stockée dans la batterie. Par exemple,
lorsque vous prenez place dans la Model S et lorsque vous utilisez l'écran tactile alors qu'elle est
stationnée et branchée, la Model S prélève de l'énergie de la prise murale au lieu de la batterie.
148
Model S Owner's Manual
Instructions de recharge
Pendant le chargement
Pendant le chargement, la prise de recharge clignote en vert et l'état du chargement s'affiche sur
le tableau de bord. La fréquence des impulsions du témoin de la prise de recharge ralentit alors
que la batterie est bientôt entièrement rechargée. Une fois le chargement terminé, le témoin
s'arrête de clignoter et reste vert.
Remarque : Si la Model S est verrouillée, le témoin autour de la prise de recharge ne s'allume pas.
Si le témoin autour de la prise de recharge s'illumine en rouge pendant le chargement, cela signifie
qu'un défaut a été détecté. Vérifiez si un message décrivant le défaut s'affiche sur le tableau de
bord ou l'écran tactile. Un défaut peut se produire en raison d'un événement aussi ordinaire qu'une
panne de courant. En cas de panne de courant, le chargement reprend automatiquement dès que
le courant est rétabli.
Remarque : Pendant le chargement, en particulier à des courants élevés, le compresseur
réfrigérant et le ventilateur fonctionnent selon les besoins pour garder la batterie froide. Par
conséquent, il est normal d'entendre des bruits pendant le chargement.
Arrêt du chargement
Vous pouvez arrêter le chargement à tout moment en débranchant le câble de recharge ou en
touchant Arrêter la recharge sur l'écran tactile.
Remarque : Pour empêcher le débranchement non autorisé du câble de recharge, la Model S doit
être déverrouillée ou doit détecter une clé valide avant que vous ne puissiez débrancher le câble
de recharge.
Pour débrancher le câble de recharge :
1.
2.
3.
Appuyez sur le bouton du connecteur Tesla et maintenez-le enfoncé pour libérer le loquet.
Vous pouvez également toucher Arrêter la recharge sur l'écran de recharge (voir Modifier les
paramètres de chargement à la page 151).
Tirez le connecteur hors de la prise de recharge.
Refermez la porte de la prise de recharge.
Attention : Tesla recommande fortement de brancher la Model S lorsqu'elle n'est pas utilisée.
Ceci maintient la batterie à un niveau de recharge optimal.
Recharge en cours
149
Instructions de recharge
Témoin de la prise de recharge
•
•
•
•
•
•
•
150
BLANC : La trappe de la prise de recharge est ouverte et la Model S est prête pour la
recharge. Le connecteur n'a pas encore été inséré ou le loquet est relâché et le connecteur est
prêt à être enlevé.
VERT EN CONTINU : La recharge est terminée.
VERT CLIGNOTANT : La recharge est en cours. Plus la Model S se rapproche du chargement
complet, plus la fréquence de clignotement du témoin ralentit.
BLEU : La Model S détecte le branchement d'un connecteur mais la recharge n'a pas
commencé. La Model S se prépare à charger ou la session de recharge est programmée pour
débuter à une heure spécifique ultérieure.
ORANGE EN CONTINU : Le connecteur n'est pas entièrement branché. Réalignez-le sur la
prise de recharge et insérez-le entièrement.
ORANGE CLIGNOTANT : La Model S se recharge sur un courant réduit (recharge sur courant
alternatif uniquement).
ROUGE : Un défaut a été décelé et la recharge a été interrompue. Vérifiez si un message
décrivant le défaut s'affiche sur le tableau de bord ou l'écran tactile.
Model S Owner's Manual
Instructions de recharge
Modifier les paramètres de chargement
L'écran des paramètres de chargement s'affiche sur l'écran tactile dès que la trappe de la prise de
recharge est ouverte.
Pour afficher les paramètres de chargement à tout moment, touchez l'icône Batterie en haut de
l'écran tactile ou touchez Contrôles > Recharge en cours (situé dans le coin supérieur droit de
l'écran Contrôles).
Remarque : L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement et peut varier légèrement
selon la version logicielle et la région du marché de la Model S.
1.
2.
3.
4.
Les messages d'état du chargement (tels que Recharge planifiée, Recharge en cours)
s'affichent ici.
Pour ajuster la limite de charge, touchez Limite de charge, puis touchez les flèches pour
modifier le paramètre de limite de charge par paliers de 10 % pour la conduite quotidienne, et
par paliers de 2 % pour les trajets longs. Le paramètre sélectionné s'applique aux sessions de
chargement immédiates et programmées.
Programmation spécifique à l'emplacement : La Model S étant en mode P (stationnement),
réglez l'heure à laquelle la Model S lancera le chargement à l'emplacement actuel. Si à l'heure
prévue, la Model S n'est pas branchée à l'emplacement, elle démarre le chargement dès que
vous la branchez, à condition qu'elle soit branchée dans un délai de six heures après l'heure
programmée. Si vous la branchez après ce délai de six heures, la Model S ne lance pas le
chargement avant l'heure programmée le jour suivant. Vous pouvez annuler ce réglage en
touchant Démarrer la recharge ou Arrêter la recharge (voir point 4). Lorsque vous
programmez une heure de chargement, la Model S affiche l'heure réglée sur le tableau de
bord et l'écran tactile.
Touchez cette commande pour ouvrir la trappe de la prise de recharge ou pour lancer (ou
arrêter) le chargement.
Recharge en cours
151
Instructions de recharge
5.
Le courant se règle automatiquement au niveau maximal disponible à partir du câble de
recharge branché, sauf si le courant a été réduit au préalable à un niveau inférieur.
Pour le chargement à 3 phases, le courant disponible représente le courant par phase (jusqu'à
32 ampères). Pendant le chargement, le drapeau d'état à droite affiche le symbole des
3 phases en regard du courant affiché.
Si nécessaire, touchez les flèches haut/bas pour modifier l'intensité du courant (par exemple,
vous souhaitez réduire l'intensité du courant si vous craignez une surcharge d'un circuit de
câblage domestique partagé avec d'autres appareils). Il n'est pas possible de régler le courant
de chargement à un niveau qui dépasse la valeur maximale disponible du câble de recharge
branché.
Lorsque vous modifiez le courant, la Model S mémorise l'emplacement. De cette manière, si
vous effectuez un nouveau chargement au même endroit, vous n'avez pas à modifier les
réglages.
Remarque : Si la Model S réduit automatiquement la valeur du courant d'une station de
chargement à cause de fluctuations du courant d'entrée (voir note dans État du chargement à
la page 153), Tesla recommande de charger à une valeur de courant plus basse jusqu'à ce que
le problème soit résolu et que la station de chargement puisse fournir une tension constante.
152
Model S Owner's Manual
Instructions de recharge
État du chargement
L'illustration suivante est fournie à titre indicatif uniquement et peut varier légèrement selon la
version logicielle et la région du marché de la Model S.
1.
2.
3.
4.
5.
Informations sur l'état de la recharge. Par exemple, si la Model S est en cours de recharge, elle
affiche la durée restante jusqu'à la recharge complète de la batterie au niveau de recharge
actuel. Lorsqu'une session de recharge a été programmée, l'heure de début de la recharge est
affichée.
Estimation de la distance de conduite (ou énergie) totale disponible. Au lieu d'afficher ici la
distance de conduite, vous pouvez afficher le pourcentage d'énergie de la batterie restante en
touchant Contrôles > Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge.
Remarque : Il se peut qu'une partie de l'image de la batterie soit bleue. Cela signifie qu'une
petite partie de l'énergie stockée dans la batterie est indisponible car la batterie est froide.
Cela est normal et non significatif. Lorsque la batterie chauffera, la partie bleue n'apparaîtra
plus.
Vitesse de recharge par heure.
Hausse estimée de la distance de conduite (ou énergie) obtenue jusqu'à maintenant dans la
session de recharge actuelle. Au lieu d'afficher la distance de conduite comme illustré cidessus, vous pouvez afficher la quantité d'énergie économisée en touchant Contrôles >
Paramètres > Langue et unités > Énergie et recharge.
Courant actuellement fourni/courant disponible de l'alimentation électrique raccordée (voir
Modifier les paramètres de chargement à la page 151).
En cas de connexion à une alimentation électrique triphasée, le courant
disponible représente le courant par phase et le symbole triphasé s'affiche.
6.
Tension fournie par le câble de recharge.
Remarque : Si la Model S est en charge et détecte des fluctuations inattendues de l'alimentation
d'entrée, le courant de charge sera automatiquement réduit de 25 %. Par exemple un courant de
40 A sera réduit à 30 A. Cela permet d'augmenter la fiabilité et la sécurité dans le cas où un
problème externe à la Model S et à ses composants de recharge existe. Par exemple, un câblage
domestique, une prise de courant, un adaptateur ou un cordon d'alimentation ne sont pas faits
pour délivrer la capacité nominale du courant. Par sécurité, lorsque la Model S réduit
automatiquement le courant d'un lieu de recharge, elle économise le courant réduit sur le lieu de
Recharge en cours
153
Instructions de recharge
recharge. Bien que vous puissiez augmenter cette valeur manuellement, Tesla recommande de
charger à la valeur la plus basse jusqu'à ce que le problème soit résolu et que la borne de recharge
puisse fournir une puissance constante.
154
Model S Owner's Manual
Calendrier d'entretien
Intervalles d'entretien
Avertissement : Contactez Tesla
immédiatement si vous remarquez une
baisse significative ou soudaine des
niveaux de liquide, ou une usure inégale
des pneus.
Un entretien régulier permet de garantir en
permanence l'efficacité et la fiabilité de la
Model S.
Permutez les pneus tous les 10 000 km,
maintenez une bonne pression des pneus et
emmenez régulièrement la Model S chez
Tesla pour les entretiens prévus au calendrier,
tous les 12 mois ou tous les 20 000 km, au
premier des deux termes échus. Il est
également important de procéder aux
contrôles quotidiens et mensuels décrits plus
bas.
L'entretien de la Model S doit être effectué par
des techniciens agréés par Tesla. Les
dommages ou les défaillances causés par un
entretien ou des réparations exécutées par
des techniciens non agréés par Tesla ne sont
pas couverts par la garantie.
Contrôles quotidiens
•
•
•
•
•
Vérifiez le niveau de recharge de la
batterie affiché sur le tableau de bord.
Vérifiez que l'ensemble de l'éclairage
extérieur, le klaxon, les clignotants, les
essuie-glaces et lave-glace fonctionnent
correctement.
Vérifiez le bon fonctionnement des freins,
y compris du frein de stationnement.
Vérifiez le fonctionnement des ceintures
de sécurité (voir Ceintures de sécurité à la
page 20).
Recherchez les éventuels dépôts de
liquide sous la Model S susceptibles
d'indiquer une fuite. Il est normal qu'une
petite flaque d'eau se forme (en raison du
processus de déshumidification du
système de climatisation) sous le véhicule.
Intervalles de remplacement des
liquides
Ne remplacez pas et ne faites pas l'appoint de
liquide de refroidissement de batterie et de
liquide de frein vous-même. Les techniciens de
service Tesla remplacent les liquides aux
intervalles d'entretien prévus :
•
•
Remarque : Tout dommage résultant de
l'ouverture du réservoir du liquide de
refroidissement de batterie est exclu de la
garantie.
Sécurité des dispositifs haute
tension
La Model S a été conçue et construite en
considérant la sécurité comme une priorité.
Cependant, tenez compte des précautions
suivantes afin de vous protéger des risques de
blessures dues à tous les dispositifs haute
tension :
•
•
Contrôles mensuels
•
•
•
Entretien
Vérifiez le kilométrage pour voir s'il est
nécessaire de permuter les pneus (tous les
10 000 km), ainsi que l'état et la pression
de chaque pneu (voir Entretien et
maintenance des pneus à la page 157).
Vérifiez le niveau de liquide lave-glace et
faites l'appoint si nécessaire (voir Faire
l'appoint de liquide lave-glace à la page
176).
Vérifiez le bon fonctionnement du
système de climatisation (voir
Commandes de climatisation à la page
114).
Liquide de frein : Tous les 2 ans ou
40 000 km, au premier des deux termes
échus.
Liquide de refroidissement de la batterie :
Tous les 4 ans ou 80 000 km, au premier
des deux termes échus.
•
•
Lisez et suivez toutes les instructions
fournies sur les étiquettes apposées sur la
Model S. Ces étiquettes sont là pour votre
sécurité.
Le système haute tension ne possède
aucun composant réparable par
l'utilisateur. Ne démontez, ne retirez ou ne
remplacez pas les composants, câbles ou
connecteurs haute tension. Les câbles
haute tension sont de couleur orange pour
faciliter leur identification.
En cas d'accident, ne touchez pas le
câblage, les connecteurs ou les
composants haute tension connectés au
câblage.
Dans le cas peu probable d'un incendie,
contactez immédiatement les services
d'incendie locaux.
Avertissement : Débranchez toujours le
câble de recharge avant d'effectuer des
travaux sous la Model S, même si le
chargement n'est pas en cours.
155
Calendrier d'entretien
Avertissement : Gardez vos mains et vos
vêtements à l'écart des ventilateurs de
refroidissement. Certains ventilateurs
fonctionnent même si la Model S est mise
hors tension.
Attention : Certains liquides (acide de
batterie, liquide de refroidissement de
batterie, liquide de frein, additifs de laveglace, etc.) utilisés dans les véhicules
motorisés peuvent être toxiques et ne
doivent en aucun cas être inhalés, ingérés
ou entrer en contact avec des plaies
ouvertes. Pour votre sécurité, lisez et
suivez toujours les instructions imprimées
sur les récipients de liquides.
156
Model S Owner's Manual
Entretien et maintenance des pneus
Maintien de la pression des pneus
Contrôle et réglage de la pression des pneus
, les pneus doivent être gonflés aux pressions
indiquées sur l'étiquette d'information sur les
pneus et le chargement, même si ces valeurs
diffèrent de celles imprimées sur le pneu luimême. Cette étiquette est située sur le
montant de portière central et est visible
quand la portière conducteur est ouverte.
Suivez ces étapes lorsque les pneus sont
froids et la Model S a été stationnée pendant
plus de trois heures :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Le voyant lumineux de pression des
pneus, situé sur le tableau de bord,
signale si un ou plusieurs pneus sont
sous- ou sur-gonflés.
Le voyant lumineux de pression des pneus ne
disparaît pas immédiatement après le réglage
de la pression des pneus. Une fois le pneu
gonflé à la pression recommandée, vous devez
conduire à plus de 40 km/h pendant plus de
10 minutes pour activer le système de
surveillance de la pression des pneus (TPMS),
qui fait disparaître le voyant lumineux de
pression des pneus.
Si le voyant lumineux clignote pendant une
minute à chaque mise sous tension de la
Model S, un défaut du système de surveillance
de la pression des pneus (TPMS) a été détecté
(voir Dysfonctionnement du système TPMS à
la page 163)
Retirez le bouchon de la valve.
Appuyez fermement le manomètre pour
pneus contre la valve pour mesurer la
pression.
Si nécessaire, ajoutez de l'air pour
atteindre la pression recommandée.
Vérifiez à nouveau la pression en enlevant
et en remettant le manomètre pour pneus
contre la valve.
Si vous ajoutez trop d'air, relâchez-le en
appuyant sur la tige de métal au centre de
la valve.
Vérifiez à nouveau la pression à l'aide du
manomètre pour pneus et réglez au
besoin.
Réinstallez le bouchon de la valve pour
empêcher l'infiltration de saletés.
Inspectez régulièrement la valve pour
détecter des dommages et fuites
éventuels.
Avertissement : Le sous-gonflage est la
cause la plus commune de défaillance des
pneus et peut en provoquer la surchauffe,
le craquelage, la séparation de la bande
de roulement ou l'éclatement, provoquant
ainsi la perte de maîtrise inattendue du
véhicule et une augmentation du risque
de blessures. Le sous-gonflage réduit
également l'autonomie de la batterie et la
longévité des pneus.
Avertissement : Vérifiez la pression des
pneus à l'aide d'un manomètre précis
lorsque les pneus sont froids. Il suffit de
conduire pendant environ 1,5 km pour
chauffer suffisamment les pneus et
modifier leur pression. Le stationnement
du véhicule en plein soleil ou à des
températures ambiantes élevées peut
aussi influer sur la pression des pneus. Si
vous devez vérifier des pneus chauds,
attendez-vous à des pressions
supérieures. Ne laissez pas l'air
s'échapper de pneus chauds dans le but
d'atteindre les pressions recommandées
des pneus à froid. Un pneu chaud à une
pression inférieure ou égale à la pression
de gonflage recommandée des pneus à
froid est dangereusement sous-gonflé.
Avertissement : N'utilisez pas de bombe
anti-crevaison d'un autre type que celui
fourni dans le kit de réparation de pneu
de Tesla. Les autres types peuvent
Entretien
157
Entretien et maintenance des pneus
provoquer le dysfonctionnement des
capteurs de pression des pneus. Si la
Model S n'inclut pas de kit de réparation
de pneu, vous pouvez en acheter un
auprès de Tesla.
Inspection et entretien des pneus
Inspectez régulièrement la bande de
roulement et les flancs des pneus pour
détecter des signes éventuels de déformation
(renflements), de coupures ou d'usure.
Avertissement : Ne conduisez pas la
Model S avec un pneu endommagé,
excessivement usé ou gonflé à la
mauvaise pression. Vérifiez les pneus
régulièrement afin de voir s'ils présentent
des signes d'usure et de vous assurer
qu'ils ne comportent pas de coupures, de
renflements ou d'exposition de la
carcasse ou du câblé.
Usure des pneus
Une profondeur de bande de roulement
adaptée est essentielle pour une bonne
performance des pneus. Les pneus disposant
d'une profondeur de bande de roulement
inférieure à 3 mm sont plus enclins à
l'aquaplanage par temps humide et ne doivent
pas être utilisés. Les pneus disposant d'une
profondeur de bande de roulement inférieure
à 4 mm ne fournissent pas de bons résultats
sur sol enneigé et ne doivent pas être utilisés
dans des conditions hivernales.
La Model S est équipée à l'origine de pneus
ayant des indicateurs d'usure moulés dans le
dessin de la bande de roulement. Lorsque la
bande de roulement a été usée jusqu'à 3 mm,
les indicateurs d'usure commencent à
apparaître à la surface du dessin de la bande
de roulement, produisant un effet de bande de
caoutchouc continue sur toute la largeur du
pneu. Pour une performance et une sécurité
optimales, Tesla recommande de remplacer les
pneus avant que les indicateurs d'usure ne
deviennent visibles.
Permutation des pneus, équilibrage et
parallélisme
Tesla recommande de permuter les pneus tous
les 10 000 km.
Les pneus non équilibrés (parfois perceptibles
sous forme de vibrations dans le volant de
direction) influent sur la tenue de route du
véhicule et la longévité des pneus. Même dans
le cadre d'une utilisation régulière, les pneus
peuvent ne plus rester équilibrés. Par
conséquent, ils doivent être équilibrés au
besoin.
Si l'usure du pneu est inégale (sur un seul côté
du pneu) ou devient excessive, vérifiez alors la
géométrie des roues.
158
Model S Owner's Manual
Entretien et maintenance des pneus
Remarque : En cas de remplacement de
seulement deux pneus, installez toujours les
pneus neufs à l'arrière.
Pneus perforés
Une perforation du pneu provoque finalement
une perte de pression, c'est pourquoi il est
important de vérifier la pression des pneus
régulièrement. Réparez ou remplacez toujours
les pneus perforés ou endommagés dès que
possible.
Il se peut que vos pneus sans chambre à air ne
fuient pas lorsqu'un objet les perfore, du
moment que l'objet demeure dans le pneu.
Toutefois, si vous ressentez une vibration
soudaine ou des troubles de conduite lorsque
vous roulez ou si vous soupçonnez que votre
pneu ou véhicule a été endommagé,
ralentissez immédiatement. Conduisez
lentement, tout en évitant de freiner
brutalement ou de donner des coups de
volant et arrêtez le véhicule lorsqu'il est
prudent de le faire. Prenez des dispositions
pour que la Model S soit transportée vers un
Tesla Service Center ou un atelier de
réparation de pneus à proximité.
Remarque : Dans certains cas, vous pouvez
réparer provisoirement de petites crevaisons
(inférieures à 6 mm) à l'aide d'un kit de
réparation de pneu en option, disponible
auprès de Tesla. Ceci vous permet de conduire
la Model S à vitesse lente jusqu'à un centre de
réparation de pneus ou un centre Tesla (voir
Réparation provisoire des pneus à la page
164).
Avertissement : Ne roulez pas avec un
pneu perforé, même s'il n'est pas
dégonflé. Un pneu perforé peut se
dégonfler subitement à tout moment.
Méplats
Si la Model S est à l'arrêt pendant une longue
période à des températures élevées, les pneus
peuvent présenter des méplats. Lorsque la
Model S roule, ces méplats provoquent une
vibration qui disparaît progressivement à
mesure que les pneus se réchauffent et
retrouvent leur forme d'origine.
Afin de minimiser les méplats au cours d'un
arrêt prolongé, gonflez les pneus à la pression
maximale indiquée sur le flanc du pneu. Avant
de conduire le véhicule, libérez l'air pour régler
la pression des pneus aux niveaux
recommandés.
Entretien
159
Entretien et maintenance des pneus
Augmenter la durée de vie utile des pneus
Pour améliorer la durée de vie utile de vos
pneus, maintenez-les aux pressions
recommandées, respectez les limites de
vitesse et les vitesses recommandées, et
évitez :
•
•
•
•
•
les démarrages rapides ou les
accélérations brusques ;
de prendre les virages rapidement ou de
freiner brusquement ;
les nids de poule et les objets sur la route ;
de heurter les trottoirs lorsque vous garez
le véhicule ;
de contaminer les pneus avec des liquides
susceptibles de les endommager.
Remplacement des pneus et des
roues
techniques d'origine (voir Roues et pneus
à la page 190). Les pneus non conformes
aux caractéristiques techniques d'origine
peuvent altérer le fonctionnement du
système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS).
Avertissement : Ne dépassez jamais la
cote de vitesse des pneus de votre
véhicule. La cote de vitesse est disponible
sur le flanc des pneus (voir Signification
des marquages des pneus à la page
191).
Pneus asymétriques
Les pneus de la Model S sont asymétriques et
doivent être montés sur les roues avec le bon
flanc tourné vers l'extérieur. Le flanc du pneu
porte la mention OUTSIDE. Lorsque des pneus
neufs sont installés, assurez-vous qu'ils sont
correctement montés sur les roues.
Les pneus se dégradent avec le temps à cause
de l'effet des rayons ultraviolets, de
températures extrêmes, de charges lourdes et
des conditions environnementales. Il est
recommandé de remplacer les pneus tous les
six ans, ou avant si nécessaire.
Les jantes de roues et les pneus sont appariés
pour répondre aux caractéristiques de tenue
de route du véhicule. Les pneus de
remplacement doivent être conformes aux
caractéristiques techniques d'origine. Si vous
utilisez des pneus autres que ceux spécifiés,
assurez-vous que la cote de charge et de
vitesse apparaissant sur le flanc du pneu (voir
Signification des marquages des pneus à la
page 191) est égale à ou excède celle des
caractéristiques techniques d'origine.
Avertissement : La tenue de route est
sérieusement compromise si les pneus ne
sont pas bien montés sur les roues.
Dans l'idéal, les quatre pneus doivent être
remplacés en même temps. Si cela n'est pas
possible, remplacez les pneus par paires
(avant à la fois et arrière à la fois). Lors du
remplacement des pneus, rééquilibrez et
vérifiez toujours la géométrie des roues.
Si vous remplacez une roue, les capteurs du
système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) doivent être réinitialisés pour
s'assurer qu'ils avertissent de manière fiable
lorsque les pneus sont trop ou pas assez
gonflés (voir Réinitialisation des capteurs
TPMS à la page 162).
Pour obtenir les caractéristiques techniques
des roues et pneus d'origine installés sur la
Model S, voir Roues et pneus à la page 190.
Avertissement : Pour votre sécurité,
utilisez uniquement des roues et pneus
conformes aux caractéristiques
160
Model S Owner's Manual
Entretien et maintenance des pneus
Types de pneu adaptés aux
variations saisonnières
Pneus d'été
Votre Model S peut être équipée d'origine de
pneus d'été de haute performancen. Ces
pneus sont conçus pour des performances
maximales sur surface sèche et mouillée mais
leurs performances sont moindres dans des
conditions hivernales. Tesla recommande
l'utilisation de pneus d'hiver en cas de
conduite à des températures basses ou sur
des routes enneigées ou verglacées.
Contactez Tesla pour obtenir des
recommandations relatives aux pneus d'hiver.
Avertissement : À température basse ou
par temps de neige ou de verglas, les
pneus d'été ne fournissent pas une
adhérence adéquate. La sélection et
l'installation des pneus appropriés aux
conditions hivernales sont essentielles
pour assurer la sécurité et la performance
optimale de votre Model S, y compris
lorsqu'elle est équipée de Dual Motor.
Pneus toutes saisons
Votre Model S peut être initialement équipée
de pneus toutes saisons. Ces pneus sont
conçus pour fournir l'adhérence adéquate à la
plupart des conditions tout au long de l'année
mais ne fournissent pas le même niveau
d'adhérence que les pneus d'hiver par temps
de neige ou de verglas. Les pneus toutes
saisons peuvent être identifiés par « ALL
SEASON » et/ou « M+S » (boue et neige) sur
le flanc du pneu.
Pneus d'hiver
Utilisez des pneus d'hiver pour augmenter
l'adhérence par temps de neige ou de verglas.
Lors de l'installation de pneus d'hiver, installez
toujours un ensemble complet de quatre
pneus au même moment. Les quatre pneus
d'hiver doivent être de la même taille, marque,
construction et bande de roulement.
Contactez Tesla pour obtenir des
recommandations relatives aux pneus d'hiver.
Les pneus d'hiver peuvent être
identifiés par un symbole de
montagne ou de flocon de neige sur
le flanc du pneu.
Entretien
La conduite avec des pneus d'hiver peut être à
l'origine d'un bruit de roulement, d'une
diminution de la durée de vie du pneu et d'une
perte d'adhérence sur routes sèches.
Conduite dans des conditions de
basse température
La performance des pneus diminue lorsque la
température est faible, réduisant ainsi
l'adhérence et augmentant la possibilité de
dommage par impacts. Les pneus haute
performance peuvent temporairement durcir à
froid et générer un bruit de rotation lors des
premiers km de conduite, jusqu'à ce qu'ils se
réchauffent.
Utilisation de chaînes
antidérapantes
Tesla a testé et approuvé les chaînes à neige
Maggie Group Trak Sport P217 pour une
amélioration de l'adhérence sur route
enneigée. Ces chaînes ne doivent être
installées que sur des pneus arrière 19".
N'utilisez pas de chaînes sur des pneus de 21",
ou sur les pneus avant. Les chaînes à neige
approuvées peuvent être achetées auprès de
Tesla.
Pour installer les chaînes pour pneus, suivez
les instructions fournies par le fabricant de
chaînes pour pneus. Montez-les de sorte
qu'elles soient aussi serrées que possible.
En cas d'utilisation de chaînes pour pneus :
•
•
•
Conduisez lentement. Ne dépassez pas
48 km/h.
Évitez de trop charger la Model S (les
charges lourdes peuvent réduire
l'espacement entre les pneus et la
carrosserie).
Retirez les chaînes pour pneus dès que les
conditions le permettent.
Remarque : Les chaînes pour pneus sont
interdites dans certaines juridictions.
Consultez la législation locale avant d'installer
des chaînes pour pneus.
Attention : L'utilisation de chaînes pour
pneus non recommandées ou de chaînes
pour pneus sur des pneus d'une autre
taille peut endommager la suspension, la
carrosserie, les roues et/ou les conduites
de frein. Les dommages dus à l'utilisation
de chaînes pour pneus non
recommandées ne sont pas couverts par
la garantie.
161
Entretien et maintenance des pneus
Avertissement : Le système TPMS ne
remplace pas une maintenance adéquate
des pneus, ni le contrôle manuel de la
pression des pneus et l'inspection
régulière de leur état. Le conducteur est
tenu de maintenir une pression des pneus
correcte, même si le sous- ou le surgonflage n'est pas suffisant pour activer
le voyant lumineux de pression des pneus
du système TPMS sur le tableau de bord.
Attention : N'utilisez pas les chaînes sur
une Model S équipée de pneus 21"ou sur
les pneus avant.
Attention : Vérifiez que les chaînes pour
pneus ne sont pas en contact avec les
composants de la suspension ou les
conduites de frein. Des bruits anormaux
produits par les chaînes indiquent un
contact avec la Model S. Stoppez le
véhicule et vérifiez immédiatement.
Surveillance de la pression des
pneus
Chaque pneu doit être vérifié tous les mois à
froid et gonflé à la pression recommandée
imprimée sur l'étiquette d'information sur les
pneus et le chargement située sur le montant
de la porte conducteur (voir Maintien de la
pression des pneus à la page 157). Si le
véhicule est équipé de pneus de dimensions
différentes de celles indiquées sur la plaque
du véhicule ou sur l'étiquette de pression de
gonflage des pneus, déterminez la bonne
pression de gonflage de ces pneus.
Le véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression des pneus (TPMS),
en tant que dispositif de sécurité
supplémentaire, qui affiche un témoin de
pression des pneus (voyant lumineux de
pression des pneus) sur le tableau de bord
lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont
fortement sous- ou sur-gonflés. Par
conséquent, lorsque le voyant lumineux de
pression des pneus s'affiche sur le tableau de
bord pour vous signaler un problème de
pression des pneus, arrêtez-vous pour vérifier
vos pneus le plus tôt possible, et gonflez-les à
la bonne pression (voir Maintien de la pression
des pneus à la page 157). Conduire avec des
pneus sérieusement sous-gonflés cause la
surchauffe des pneus et peut entraîner leur
défaillance. Outre la diminution du rendement
énergétique, le sous-gonflage des pneus
réduit aussi leur durée de vie utile, ce qui peut
influer sur la tenue de route du véhicule et sa
capacité à s'arrêter.
Si la Model S détecte un défaut du
système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS), ce
témoin clignote pendant une minute
dès que vous mettez la Model S sous
tension.
Remarque : L'installation d'accessoires non
approuvés par Tesla peut interférer avec le
TPMS.
162
Réinitialisation des capteurs TPMS
Pour s'assurer que les capteurs TPMS
signalent la pression des pneus de manière
fiable, il est nécessaire de les réinitialiser après
avoir changé une ou plusieurs roues.
Remarquez toutefois qu'il n'est pas nécessaire
de réinitialiser les capteurs TPMS après le
remplacement d'un pneu ou la permutation
des roues.
Remarque : En cas de passage à des jantes
21 pouces, le TPMS peut générer des
avertissements de pression des pneus erronés.
Amenez la Model S à un Tesla Service Center
pour des réglages supplémentaires.
Remarque : Ne réinitialisez pas les capteurs
TPMS afin de tenter d'éliminer des
avertissements liés à la pression des pneus.
Pour réinitialiser les capteurs TPMS :
1.
2.
3.
Gonflez tous les pneus à la pression
recommandée, comme indiqué sur
l'étiquette d'information sur les pneus et
le chargement située sur le montant de la
portière conducteur.
Conduisez le véhicule pendant dix
minutes, puis touchez Contrôles >
Paramètres > Entretien > Pression des
pneus > Calibrage des capteurs sur l'écran
tactile de la Model S.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Attention : Si vous choisissez une
taille de roues incorrecte, des
avertissements erronés concernant la
pression des pneus risquent de
s’afficher sur le tableau de bord. Si un
avertissement relatif à la pression des
pneus s’affiche, quittez le véhicule,
fermez le coffre arrière et toutes les
portes, attendez que l’écran tactile
s’éteigne, puis retournez dans le
véhicule et veillez à sélectionner la
bonne taille de roues avant de
toucher Réinitialiser.
Model S Owner's Manual
Entretien et maintenance des pneus
Remplacement d'un capteur de pression de
pneu
Si le voyant d'avertissement de pression des
pneus s'affiche fréquemment, contactez Tesla
pour déterminer si un capteur de pression de
pneu doit être remplacé. Les capteurs de
pression de pneu doivent être remplacés par
un technicien d'entretien Tesla en mesure
d'effectuer une procédure de configuration
rapide. Si un centre de service autre que Tesla
répare ou remplace un pneu, le capteur de
pression de pneu ne fonctionnera pas avant
que Tesla ne réalise la procédure de
configuration.
Dysfonctionnement du système TPMS
La Model S est aussi équipée d'un voyant
lumineux de défaut du système TPMS qui
signale son mauvais fonctionnement.
Les éventuels défauts du système
TPMS sont indiqués par le voyant
lumineux de pression des pneus.
Lorsque le système détecte un
dysfonctionnement, le témoin
clignote pendant une minute environ
après la mise sous tension de la
Model S, puis reste allumé en
permanence. Cette séquence se
reproduit chaque fois que le véhicule
démarre et aussi longtemps que le
dysfonctionnement persiste. Lorsque
le voyant lumineux de défaut du
système TPMS est affiché, le système
peut ne pas être capable de détecter
ou de signaler la sous- ou surpression des pneus comme prévu.
Le dysfonctionnement du TPMS peut se
produire pour plusieurs raisons, y compris
l'installation de pneus ou de roues de
remplacement ou alternatifs qui empêchent le
TPMS de fonctionner correctement. Vérifiez
toujours le voyant lumineux de défaut du
système TPMS après avoir remplacé un ou
plusieurs pneus ou roues du véhicule afin de
vous assurer que les pneus ou les roues de
remplacement lui permettent de continuer à
fonctionner correctement.
Remarque : Si un pneu a été remplacé ou
réparé avec une bombe anti-crevaison
différente de celle fournie par Tesla et qu'une
basse pression des pneus est détectée, il est
possible que le capteur de pression de pneu
ait été endommagé. Contactez Tesla pour faire
réparer le défaut le plus tôt possible.
Entretien
163
Réparation provisoire des pneus
Kit de réparation de pneu
Bombe anti-crevaison
Votre Model S n'est pas équipée d'une roue de
secours. Selon les réglementations en vigueur
dans la région où vous avez acheté la Model S,
un kit de réparation de pneu peut être inclus
ou non. Si un kit de réparation de pneu n'a pas
été fourni dans la Model S à sa livraison, vous
pouvez vous en procurer un auprès de Tesla.
La bombe anti-crevaison fournie dans le kit de
réparation de pneu de Tesla est approuvée
pour une utilisation sur la Model S. Elle est
conçue de sorte à ne pas endommager les
capteurs du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Par conséquent,
vous devez la remplacer uniquement par une
bombe anti-crevaison de type et de capacité
identiques (voir Remplacement de la bombe
anti-crevaison à la page 167). Vous pouvez
vous procurer les bombes anti-crevaison
auprès de Tesla.
Le kit de réparation de pneu comprend un
compresseur et une bombe anti-crevaison (de
quantité suffisante pour réparer un pneu).
Lorsque le produit de la bombe anti-crevaison
est injecté dans un pneu, il pénètre toute
petite perforation allant jusqu'à 6 mm afin de
réparer provisoirement le pneu.
La bombe anti-crevaison est dotée d'une date
de péremption imprimée sur l'extérieur du
récipient. Si la date de péremption est
dépassée, la bombe anti-crevaison peut ne
pas fonctionner comme prévu. Remplacez
toujours une bombe anti-crevaison dont la
date de péremption est dépassée.
Avertissement : N'utilisez pas une bombe
anti-crevaison autre que celle fournie par
Tesla. Les autres types peuvent provoquer
le dysfonctionnement des capteurs de
pression des pneus.
Remarque : En cas de perforations supérieures
à 6 mm, de dommages sévères de la bande de
roulement, de flancs de pneu endommagés,
de pneus déchirés ou de pneus déjantés,
contactez l'Assistance dépannage.
Avertissement : Le kit de réparation de
pneu sert à réparer un pneu
provisoirement. Vous devez réparer ou
remplacer un pneu endommagé dès que
possible.
Avertissement : Ne roulez pas à plus de
48 km/h avec un pneu provisoirement
réparé à l'aide d'une bombe anticrevaison.
Avertissement : Suivez toutes les
instructions et tenez compte de tous les
avertissements fournis sur le kit de
réparation de pneu avant de commencer
une réparation.
Attention : Ne conduisez pas avec un
pneu dégonflé car cela peut entraîner de
graves dégâts.
164
Avertissement : Lisez et suivez toujours
les instructions de sécurité et d'utilisation
imprimées sur la bombe anti-crevaison.
Avertissement : Conservez la bombe anticrevaison hors de la vue et de la portée
des enfants.
Avertissement : La bombe anti-crevaison
peut être dangereuse si elle entre en
contact avec les yeux ou si elle est
ingérée ou inhalée. En cas de contact du
produit contenu dans la bombe anticrevaison avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
et consultez un médecin si l'irritation
persiste. En cas d'ingestion, ne provoquez
pas de vomissement et consultez un
médecin immédiatement. En cas
d'inhalation, respirez de l'air frais.
L'inhalation peut entraîner une
somnolence et des vertiges. Si la
respiration en est affectée, consultez un
médecin immédiatement.
Model S Owner's Manual
Réparation provisoire des pneus
Gonflage avec la bombe anticrevaison et de l'air
7.
Raccordez le tuyau d'air noir du kit de
réparation à la valve de la bombe anticrevaison et abaissez le levier pour fixer le
tout en place.
8.
Vérifiez que le compresseur repose sur
une surface plane, avec le manomètre
orienté de côté, comme illustré à l'étape 5.
Mettez le compresseur en marche.
Gonflez le pneu à la pression
recommandée.
Éteignez le compresseur et débranchez le
tuyau de la valve du pneu. Essuyez tout
excédent de produit de la valve du pneu
et de la jante de la roue.
Conduisez immédiatement pendant 8 km
pour répartir le produit autour du pneu.
Ne dépassez pas 48 km/h.
Arrêtez le véhicule et vérifiez la pression
du pneu. Si nécessaire, gonflez-le à l'aide
du tuyau d'air noir.
Faites réparer ou remplacer le pneu dès
que possible.
Remplacez la bombe anti-crevaison (voir
Remplacement de la bombe anticrevaison à la page 167).
Si vous êtes en possession d'un kit de
réparation de pneu Tesla, suivez ces étapes
pour réparer provisoirement une petite
crevaison (inférieure à 6 mm).
1.
2.
3.
4.
Stationnez la Model S dans un endroit sûr
à l'écart de la circulation et demandez aux
passagers de patienter dans un endroit
sûr.
Allumez les feux de détresse pour avertir
les autres automobilistes.
Si possible, positionnez la roue avec la
perforation en bas.
Détachez le connecteur d'alimentation à
l'arrière du compresseur et branchez-le
dans la prise de courant 12 V située à
l'avant de la console centrale.
9.
10.
11.
12.
13.
5.
Détachez le tuyau en plastique
transparent du compresseur de pneu.
14.
15.
6.
Entretien
Retirez le capuchon rouge et la vis à
l'extrémité du tuyau sur la valve du pneu.
165
Réparation provisoire des pneus
Gonflage avec de l'air uniquement
Si vous êtes en possession d'un kit de
réparation de pneu, suivez ces étapes pour
gonfler un pneu avec de l'air :
1.
sont situés dans un compartiment à l'arrière
du compresseur.
Détachez le connecteur d'alimentation à
l'arrière du compresseur et branchez-le
dans la prise de courant 12 V située à
l'avant de la console centrale de la
Model S.
Attention : Pour éviter une surchauffe,
n'utilisez pas le compresseur en continu
pendant plus de huit minutes
consécutives. Laissez le compresseur
refroidir pendant 15 minutes avant de le
réutiliser.
2.
3.
Libérez le tuyau d'air noir du compresseur.
Raccordez le tuyau d'air à la valve et
abaissez le levier pour fixer le tout en
place.
4.
Vérifiez que le compresseur repose sur
une surface plane, avec le manomètre
orienté de manière que vous puissiez le
lire.
Pour ajouter de l'air, mettez le
compresseur en marche et gonflez jusqu'à
atteindre la pression souhaitée.
Pour relâcher de l'air, éteignez le
compresseur, puis appuyez sur le bouton
rouge et maintenez-le enfoncé jusqu'à
atteindre la pression souhaitée.
5.
6.
Attention : Le compresseur fonctionne
lentement s'il a subi une surchauffe après
une utilisation excessive. Débranchez-le et
laissez-le refroidir.
Remarque : Pour simplifier la procédure, le kit
de réparation de pneu comprend une
sélection d'adaptateurs qui vous permettent
de gonfler d'autres éléments. Ces adaptateurs
166
Model S Owner's Manual
Réparation provisoire des pneus
Remplacement de la bombe anticrevaison
Si vous êtes en possession d'une trousse de
réparation de pneu, vous pouvez acheter des
bombes anti-crevaison supplémentaires
auprès de Tesla.
Suivez ces étapes pour remplacer la bombe
anti-crevaison de votre kit de réparation de
pneu de Tesla :
1.
2.
Déroulez le tuyau transparent du
compresseur. Ce tuyau est fourni avec la
bombe anti-crevaison du kit de réparation
de pneu.
Retirez le couvercle de la bombe anticrevaison en le faisant glisser vers le haut
afin de le dégager du compresseur.
3.
Sortez la bombe anti-crevaison.
4.
Insérez la bombe anti-crevaison neuve et
remontez le couvercle.
Entretien
167
Nettoyage
Nettoyage extérieur
Pour éviter d'endommager la peinture, retirez
sans délai toutes les substances corrosives
(déjections d'oiseaux, résine d'arbre, insectes
morts, taches de goudron, sel de voirie, débris
industriels, etc.). N'attendez pas que la
Model S nécessite un nettoyage complet.
Utilisez au besoin de l'alcool dénaturé pour
éliminer les taches de graisse tenaces et les
taches de goudron. Après le nettoyage, lavez
immédiatement la zone traitée avec de l'eau et
du savon doux sans détergent afin d'éliminer
l'alcool.
Suivez ces étapes pour le nettoyage de
l'extérieur de la Model S :
1.
Rincez abondamment
2.
Avant le lavage, utilisez un tuyau
d'arrosage pour débarrasser la carrosserie
de la poussière et de la saleté par rinçage.
Rincez les accumulations de boue dans les
endroits où les débris s'accumulent
facilement (tels que les passages de roue
et les joints de panneaux). Si les routes
ont fait l'objet d'un salage (les mois
d'hiver par exemple), rincez à fond toutes
les traces de sel de voirie sous le véhicule.
Lavez à la main
3.
Lavez à la main la Model S avec un chiffon
doux et propre et de l'eau froide ou tiède
contenant du shampooing doux pour
voiture de bonne qualité.
Rincez à l'eau claire
4.
Une fois le lavage terminé, rincez à l'eau
claire pour éviter que le savon ne sèche
sur les surfaces.
Séchez à fond et nettoyez le verre à
l'extérieur
Une fois le lavage et le rinçage terminés,
séchez à fond avec une peau de chamois.
Nettoyez les vitres et les rétroviseurs avec
un produit pour nettoyer le verre
spécialement conçu pour les voitures. Ne
les rayez pas. N'utilisez pas de liquide de
nettoyage abrasif sur le verre ou les
surfaces des rétroviseurs.
168
Précautions pour le nettoyage extérieur
Attention : N'utilisez pas de liquide pour
traitement des pare-brise. Cela peut
interférer avec le frottement des essuieglaces et entraîner des grincements.
Attention : N'utilisez pas d'eau chaude ni
de détergents.
Attention : Par temps chaud, ne lavez pas
directement au soleil.
Attention : Si vous utilisez un nettoyeur
haute pression, maintenez une distance
d'au moins 30 cm entre le gicleur et la
surface de la Model S. Maintenez le jet en
mouvement afin d'éviter de le concentrer
sur une zone particulière.
Attention : N'orientez pas directement les
flexibles sur les joints du capot, des
portes et des vitres ou sur les
composants de freinage par les passages
de roue.
Attention : Évitez d'utiliser des chiffons
rugueux ou molletonnés, comme les
gants de lavage.
Attention : Pour un lavage automatique,
utilisez uniquement les lave-autos « sans
contact ». Ces lave-autos ne présentent
pas de pièces (brosses, etc.) qui touchent
les surfaces de la Model S. L'utilisation
d'autres types de lave-autos risque de
provoquer des dommages non couverts
par la garantie.
Attention : N'utilisez pas de produits de
nettoyage des roues contenant des
produits chimiques. Ils peuvent
endommager la finition des roues.
Attention : N'utilisez pas de nettoyeur
haute pression sur la caméra de recul ou
sur les capteurs de stationnement (si
disponibles) et ne nettoyez pas un
capteur ou la lentille de la caméra avec un
objet pointu ou abrasif susceptible de
rayer ou d'endommager sa surface.
Model S Owner's Manual
Nettoyage
Nettoyage intérieur
Sièges en tissu
Vérifiez et nettoyez fréquemment l'intérieur
pour maintenir son aspect et pour en éviter
l'usure prématurée. Si possible, nettoyez
immédiatement les éclaboussures et éliminez
les marques. Pour un nettoyage général,
nettoyez les surfaces intérieures avec un
chiffon doux (comme de la microfibre) imbibé
d'un mélange d'eau chaude et de nettoyant
doux sans détergent (faites un essai sur une
zone cachée avant utilisation). Pour éviter les
traînées, séchez immédiatement avec un
chiffon doux non pelucheux.
Nettoyez les éclaboussures le plus rapidement
possible avec un chiffon doux imbibé d'eau
chaude et de savon sans détergent. Nettoyez
délicatement par des gestes circulaires.
Essuyez ensuite avec un chiffon doux non
pelucheux. Si nécessaire, passez l'aspirateur
sur les sièges pour éliminer la saleté.
Verre intérieur
Ceintures de sécurité
Ne les rayez pas. N'utilisez pas de liquide de
nettoyage abrasif sur le verre ou les surfaces
des rétroviseurs. La surface réfléchissante du
rétroviseur/miroir pourrait être endommagée,
ainsi que les éléments chauffants de la lunette
arrière.
Tirez la ceinture au maximum pour la nettoyer.
N'utilisez aucun type de détergent ou d'agent
de nettoyage chimique. Laissez les ceintures
sécher naturellement alors qu'elles sont
étendues, de préférence en les éloignant de la
lumière directe du soleil.
Airbags
Sièges enfants orientés vers l'arrière Tesla
intégrés
Ne laissez aucune substance pénétrer dans un
couvercle d'airbag. Cela pourrait altérer son
fonctionnement.
Tapis
Évitez de trop mouiller les tapis. Pour les
zones très sales, utilisez un nettoyant dilué
pour mobilier rembourré.
Ne polissez pas les surfaces supérieures du
tableau de bord. Les surfaces polies sont
réfléchissantes et peuvent altérer la vision du
conducteur.
Si nécessaire, passez l'aspirateur sur les sièges
pour éliminer la saleté. Nettoyez les sièges
avec un chiffon doux imbibé d'eau chaude.
Vous pouvez aussi utiliser un nettoyant pour
sièges de voitures. Tirez la ceinture au
maximum pour la nettoyer. Laissez les
ceintures sécher naturellement, de préférence
en les éloignant de la lumière directe du soleil.
Sièges en cuir
Écran tactile et tableau de bord
Le cuir est sensible au transfert des couleurs
qui peut causer la décoloration, surtout quand
le cuir est de couleur claire. Le cuir blanc et
tanné est recouvert d'un traitement antisalissures. Nettoyez les éclaboussures le plus
rapidement possible avec un chiffon doux
imbibé d'eau chaude et de savon sans
détergent. Nettoyez délicatement par des
gestes circulaires. Essuyez ensuite avec un
chiffon doux non pelucheux. Les détergents
ou nettoyants pour cuir du commerce ne sont
pas recommandés. Ces produits décolorent ou
sèchent le cuir.
Nettoyez l'écran tactile et le tableau de bord
avec un chiffon doux non pelucheux spécial
pour moniteurs et écrans d'affichage.
N'utilisez pas de produit nettoyant (comme un
produit de nettoyage pour verre) ni de chiffon
humide ou de chiffon sec chargé
électrostatiquement (comme un chiffon en
microfibre qui vient d'être lavé). Pour essuyer
l'écran sans activer les boutons et modifier les
paramètres, il est possible d'activer le mode
nettoyage. Touchez Contrôles > Affichage >
Mode nettoyage. L'affichage s'assombrit pour
qu'il soit plus facile de voir la poussière et les
taches.
Surfaces en plastique et tableau de bord
Sièges en polyuréthane
Nettoyez les éclaboussures le plus rapidement
possible avec un chiffon doux imbibé d'eau
chaude et de savon sans détergent. Nettoyez
délicatement par des gestes circulaires. Après
le nettoyage, laissez les sièges sécher à l'air
libre.
Entretien
Chrome et surfaces métalliques
La cire, les nettoyants abrasifs ou les chiffons
durs peuvent endommager la finition du
chrome et des surfaces métalliques.
169
Nettoyage
Précautions pour le nettoyage intérieur
Avertissement : Si vous constatez un
dommage au niveau d'un airbag ou d'une
ceinture de sécurité, contactez Tesla
immédiatement.
Avertissement : Ne laissez pas d'eau, de
produits de nettoyage ou de tissu
provenant des chiffons entrer dans le
mécanisme de la ceinture de sécurité.
Attention : L'utilisation de solvants (y
compris alcool), d'eau de Javel, de
produit citronné, de white spirit ou de
produits/additifs à base de silicone sur les
composants intérieurs peut les
endommager.
Attention : Les objets chargés en
électricité statique peuvent endommager
l'écran tactile ou le tableau de bord.
Polissage, retouche et réparation de
la carrosserie
Afin de préserver l'esthétique de la
carrosserie, vous pouvez traiter de temps en
temps les surfaces peintes avec un cirage
approuvé contenant :
•
•
•
Un abrasif très doux pour supprimer la
contamination de la surface sans enlever
ou endommager la peinture.
Des composés de remplissage qui
remplissent les rayures et réduisent leur
visibilité.
De la cire offrant un revêtement de
protection entre la peinture et les
éléments de l'environnement.
Inspectez régulièrement la peinture extérieure
pour détecter des dommages éventuels.
Traitez les petits éclats et les rayures à l'aide
d'un stylo de retouche de peinture (disponible
auprès de Tesla). Utilisez le stylo de retouche
de peinture après le nettoyage de la
carrosserie et avant son polissage ou lustrage.
Réparez les éclats de roches, les égratignures
et les rayures. Les réparations de la carrosserie
doivent être effectuées uniquement par un
atelier de carrosserie agréé par Tesla.
Contactez Tesla pour obtenir une liste des
ateliers agréés.
Attention : N'utilisez pas de pâtes, de
composés de restauration de couleur ou
de produits de polissage contenant des
abrasifs agressifs. Ils peuvent rayer la
surface et entraîner des dommages
irréversibles sur la peinture.
Attention : N'utilisez pas de produit de
polissage pour chrome ou d'autres
produits de nettoyage abrasifs.
170
Model S Owner's Manual
Nettoyage
Utilisation d'une housse pour
voiture
Afin de préserver l'esthétique de la carrosserie
lorsque la Model S n'est pas utilisée, installez
une housse pour voiture d'origine Tesla. Vous
pouvez vous procurer une housse pour voiture
auprès de Tesla.
Attention : Si la Model S est branchée,
utilisez uniquement une housse pour
voiture agréée par Tesla. Utiliser une
housse non agréée par Tesla peut
empêcher le refroidissement adéquat de
la batterie pendant la recharge.
Tapis de sol
Pour prolonger la durée de vie de vos tapis et
faciliter leur nettoyage, utilisez des tapis de sol
d'origine Tesla. Entretenez les tapis de sol en
les nettoyant régulièrement et en vérifiant
qu'ils sont correctement fixés. Remplacez-les
s'ils sont excessivement usés.
Avertissement : Pour éviter de gêner
l'actionnement d'une pédale, vérifiez que
le tapis de sol du conducteur est
correctement fixé et n'installez jamais de
tapis de sol supplémentaire dessus. Les
tapis de sol doivent toujours être installés
sur le sol de la voiture et non sur un autre
tapis de sol ou tout autre type de
revêtement.
Entretien
171
Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace
Contrôle et remplacement des
balais
Attention : Les balais des essuie-glaces ne
disposent pas d'une position haute. Lors
du nettoyage ou du remplacement d'un
balai, soulevez légèrement l'essuie-glace,
de manière juste suffisante pour
démonter le balai. Ne levez pas l'essuieglace au-delà de la position prévue. Ceci
peut entraîner des dommages non
couverts par la garantie.
Afin d'accéder facilement aux balais d'essuieglaces, éteignez les essuie-glaces, mettez la
Model S en mode P (stationnement), puis
servez-vous de l'écran tactile pour qu'ils
passent en position d'entretien. Touchez
Contrôles > Paramètres > Entretien > Mode
d'entretien > Activé.
Remarque : Les essuie-glaces reviennent
automatiquement en position normale lorsque
vous faites passer la Model S hors du mode P
(stationnement).
1.
2.
3.
4.
5.
Arrêtez les essuie-glaces, mettez la
Model S en mode P (stationnement), puis
servez-vous de l'écran tactile pour qu'ils
passent en position d'entretien. Touchez
Contrôles > Paramètres > Entretien >
Mode d'entretien > Activé.
Remarque : Les essuie-glaces doivent être
désactivés pour pouvoir activer le Mode
d'entretien.
Soulevez légèrement l'essuie-glace, de
manière juste suffisante pour accéder au
balai.
Maintenez le bras de l'essuie-glace (il ne
dispose pas d'une position haute) et
appuyez sur la languette de verrouillage
tout en faisant glisser le balai le long du
bras.
Alignez le nouveau balai sur le bras de
l'essuie-glace et faites-le glisser vers
l'extrémité en forme de crochet sur le bras
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Replacez l'essuie-glace contre le parebrise.
Vérifiez et nettoyez régulièrement le bord des
balais d'essuie-glaces et vérifiez l'état du
caoutchouc (fissures, fentes ou rugosités). Si
un balai est endommagé, remplacez-le
immédiatement pour éviter d'endommager la
vitre.
Des contaminants sur le pare-brise ou sur les
balais d'essuie-glaces peuvent réduire leur
efficacité. Les contaminants comprennent
notamment de la glace, de la cire pulvérisée
dans les lave-autos, du liquide lave-glace
contenant du produit de nettoyage d'insectes
et/ou du produit hydrofuge, des déjections
d'oiseaux, de la résine d'arbre et d'autres
substances organiques.
Suivez les instructions suivantes pour le
nettoyage :
•
•
Nettoyez le pare-brise avec un produit de
nettoyage pour verre non abrasif.
Soulevez légèrement l'essuie-glace, de
manière juste suffisante pour accéder au
balai, puis nettoyez le balai en utilisant de
l'alcool isopropylique ou du liquide laveglace.
Si les essuie-glaces restent inefficaces après le
nettoyage, remplacez les balais d'essuieglaces.
Pour des performances optimales, remplacez
les balais d'essuie-glaces au moins une fois
par an.
Pour remplacer les balais d'essuie-glaces :
172
Si le problème persiste avec les balais neufs,
nettoyez le pare-brise et les balais d'essuieglaces avec un chiffon doux ou une éponge
que vous humidifiez avec de l'eau chaude
contenant du savon sans détergent. Rincez
ensuite le pare-brise et les balais d'essuieglaces à l'eau claire. Le pare-brise est propre si
l'eau ne perle pas.
Attention : Utilisez uniquement des
produits de nettoyage agréés pour le
verre et le caoutchouc du véhicule. Des
produits inadaptés peuvent entraîner des
dommages ou des traces et créer des
éblouissements sur le pare-brise.
Attention : Installez uniquement des
balais neufs identiques aux balais
d'origine. L'utilisation de balais inadaptés
peut endommager le système d'essuieglaces et altérer le fonctionnement du
capteur de pluie.
Model S Owner's Manual
Balais d'essuie-glaces et gicleurs de lave-glace
Nettoyage des gicleurs de laveglace
La position des gicleurs est réglée en usine et
ne nécessite aucun ajustement.
Si un gicleur de lave-glace est obstrué, utilisez
un fil fin de câble pour supprimer l'obstruction
du gicleur.
Avertissement : N'actionnez pas les
essuie-glaces lorsque vous nettoyez la
Model S. Le liquide lave-glace est irritant
pour les yeux et la peau. Lisez et suivez
les instructions du fabricant du liquide
lave-glace.
Entretien
173
Réservoirs de liquide
Retrait du panneau d'entretien
Pour contrôler les niveaux de liquide, retirez le
panneau d'entretien :
1.
2.
Tirez le bord arrière du panneau
d'entretien vers le haut pour dégager les
cinq agrafes de fixation du panneau.
Déplacez le panneau d'entretien vers le
pare-brise pour le retirer.
Contrôlez visuellement le niveau de liquide en
observant les repères extérieurs sur le côté du
réservoir. NE RETIREZ PAS LE BOUCHON DE
REMPLISSAGE ET N'AJOUTEZ PAS DE
LIQUIDE. Ceci peut entraîner des dommages
qui ne sont pas couverts par la garantie.
Attention : Le panneau d'entretien
protège le coffre avant contre toute
infiltration d'eau. Au moment de le
replacer, veillez à ce qu'il soit bien installé.
Contrôle du liquide de
refroidissement de batterie
Si la quantité de liquide dans le système de
refroidissement se trouve sous le niveau
recommandé, le tableau de bord affiche un
message d'avertissement. Arrêtez la Model S
dès que vous pouvez le faire de manière
sécurisée, et contactez Tesla.
Contrôle du niveau de liquide
Le niveau de liquide doit se situer entre les
repères MIN et MAX. Si vous constatez que le
niveau a fortement baissé, contactez Tesla
avant d'utiliser la Model S.
Faire l'appoint de liquide de refroidissement
de batterie
Vous ne devez en aucun cas ajouter du liquide
de refroidissement. Si le tableau de bord vous
avertit du niveau bas de liquide, contactez
Tesla immédiatement.
Pour améliorer les performances et la durée
de vie de la batterie, le système de
refroidissement utilise un type particulier de
liquide de refroidissement à base d'éthylène
glycol G-48 (HOAT). Contactez Tesla pour
obtenir des informations détaillées sur le
liquide de refroidissement.
Tesla contrôle le niveau du liquide de
refroidissement de batterie aux intervalles
d'entretien prévus. Sur une Model S à un
moteur, vous pouvez effectuer cette
vérification vous-même. Pour cela, garez la
Model S sur une surface plane. Une fois la
Model S refroidie, retirez le panneau
d'entretien (voir Retrait du panneau
d'entretien à la page 174).
174
Model S Owner's Manual
Réservoirs de liquide
Contrôle du liquide de frein
Avertissement : Contactez Tesla
immédiatement si vous constatez une
augmentation de la course de la pédale
de frein ou une perte significative de
liquide de frein. La conduite dans de telles
conditions peut accroître la distance de
freinage ou provoquer une défaillance
complète des freins.
Le voyant de frein sur le tableau de
bord vous avertit si la quantité de
liquide dans le réservoir de liquide
de frein chute en dessous du niveau
recommandé. S'il s'affiche pendant la
conduite, arrêtez-vous dès qu'il est
prudent de le faire en enfonçant
doucement la pédale de frein. Ne
continuez pas à conduire. Contactez
Tesla immédiatement.
Contrôle du niveau de liquide
Tesla contrôle le niveau du liquide de frein aux
intervalles d'entretien prévus. Pour le contrôler
vous-même, stationnez la Model S sur un sol
plat. Une fois la Model S refroidie, retirez le
panneau d'entretien (voir Retrait du panneau
d'entretien à la page 174).
Faire l'appoint de liquide de frein
Ne faites pas l'appoint du liquide de frein
vous-même. Tesla Service s'en charge lors de
l'entretien régulier de la Model S. Les
instructions suivantes sont fournies à titre
d'information et de référence ultérieure
uniquement :
1.
2.
3.
4.
Nettoyez le bouchon de remplissage avant
de le retirer afin d'empêcher la saleté de
pénétrer dans le réservoir.
Dévissez le bouchon et retirez-le.
Faites l'appoint de liquide dans le
réservoir jusqu'au repère MAX avec du
liquide de frein conforme aux
spécifications DOT3.
Revissez le bouchon de remplissage.
Avertissement : Utilisez uniquement du
liquide provenant d'un récipient
hermétique scellé. N'utilisez jamais du
liquide déjà utilisé ou provenant d'un
récipient déjà ouvert — le liquide absorbe
l'humidité, ce qui réduit les performances
de freinage.
Avertissement : Le liquide de frein est
hautement toxique. Conservez les
récipients scellés et hors de portée des
enfants. En cas d'ingestion accidentelle,
consultez un médecin immédiatement.
Attention : Le liquide de frein
endommage les surfaces peintes. Essuyez
immédiatement tout déversement avec
un chiffon absorbant et nettoyez la
surface avec un mélange de shampooing
pour voiture et d'eau.
Contrôlez visuellement le niveau de liquide en
observant les repères extérieurs sur le côté du
réservoir sans retirer le bouchon de
remplissage.
Le niveau du liquide de frein doit toujours se
situer entre les repères MIN et MAX.
Remarque : Malgré une baisse normale du
niveau du liquide de frein dans des conditions
ordinaires d'utilisation, en raison de l'usure des
plaquettes de frein, il ne doit pas descendre en
dessous du repère MIN.
Entretien
175
Réservoirs de liquide
Faire l'appoint de liquide lave-glace
Le seul réservoir que vous pouvez remplir est
le réservoir de liquide lave-glace, situé sous le
coffre avant. Quand le niveau est faible, un
message s'affiche sur le tableau de bord.
N'utilisez pas de liquide lave-glace formulé qui
contient du produit hydrofuge ou du produit
de nettoyage d'insectes. Ces liquides peuvent
provoquer des traînées, des traces et des
grincements (ou d'autres bruits).
Actionnez les gicleurs régulièrement pour
vérifier que les buses sont propres et
orientées correctement.
la Model S dès que possible et contactez
Tesla.
Attention : Ne déversez pas de liquide
lave-glace sur les panneaux de
carrosserie. Ceci risque d'entraîner des
dommages. Essuyez les déversements
immédiatement et nettoyez la zone
touchée avec de l'eau.
Avertissement : En cas de températures
inférieures à 4 °C, utilisez un liquide laveglace contenant de l'antigel. Par temps
froid, l'utilisation d'un liquide lave-glace
sans antigel peut réduire la visibilité à
travers le pare-brise.
Pour faire l'appoint de liquide lave-glace :
1.
2.
3.
4.
Nettoyez le bouchon de remplissage avant
de l'ouvrir afin d'empêcher la saleté de
pénétrer dans le réservoir.
Ouvrez le bouchon de remplissage.
Remplissez le réservoir jusqu'à ce que le
niveau du liquide affleure tout juste sous
le goulot de remplissage.
Revissez le bouchon de remplissage.
Remarque : Certaines règlementations
nationales ou locales restreignent l'usage de
composés organiques volatils (COV). Les COV
sont couramment utilisés comme antigel dans
le liquide lave-glace. Utilisez un liquide laveglace dont la teneur en COV est limitée
uniquement s'il fournit une résistance au gel
adéquate pour toutes les conditions
climatiques auxquelles la Model S est
confrontée.
Attention : Aucun autre réservoir de
liquide n'a besoin d'être vérifié ou rempli.
Deux autres réservoirs de liquide se
trouvent à côté de celui de lave-glace,
mais sous le panneau d'entretien. Dans le
cas peu probable où un message s'affiche
sur le tableau de bord pour signaler qu'un
de ces niveaux de liquide est bas, arrêtez
176
Model S Owner's Manual
Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule
Procédure de levage au moyen d'un
cric
Suivez les étapes ci-dessous pour soulever la
Model S. Veillez à ce que tout centre de
réparation autre que Tesla soit bien au courant
de ces points de levage.
1.
2.
Placez la Model S au centre, entre les
montants de levage.
Si votre Model S est équipée d'une
suspension Smart Air, elle se met
automatiquement à niveau, même lorsque
l'alimentation est coupée. Utilisez l'écran
tactile pour régler la suspension comme
suit :
•
•
•
Touchez Contrôles > Suspensions.
Enfoncez la pédale de frein, puis
touchez Très haut afin d'optimiser la
hauteur de la suspension.
Touchez Cric pour désactiver la
correction automatique du niveau de
la suspension.
Lorsque le mode Cric est actif,
la Model S affiche ce voyant
lumineux sur le tableau de
bord, avec un message vous
indiquant que la suspension
Active Air est désactivée.
3.
4.
5.
Placez les plaques d'appui du bras de
levage sous les traverses de carrosserie
aux endroits illustrés sur cette page. NE
placez PAS les plaques d'appui du bras de
levage sous la batterie.
Réglez la hauteur et la position des
plaques d'appui du bras de levage pour
vous assurer qu'elles sont bien en place.
Avec l'aide d'un assistant, soulevez
l'élévateur en vous assurant que les
plaques d'appui du bras de levage restent
en place.
Remarque : Le mode Cric s'annule lorsque la
Model S atteint une vitesse supérieure à
7 km/h.
Avertissement : Si votre Model S est
équipée d'une suspension Smart Air, elle
se met automatiquement à niveau, même
lorsque l'alimentation est coupée. Vous
DEVEZ neutraliser ce système en
enclenchant le mode Cric avant le levage.
Si vous ne neutralisez pas la suspension
Smart Air, la Model S peut tenter une mise
à niveau automatique, ce qui risque de
causer de graves dommages, des
blessures, voire le décès.
Avertissement : Ne levez jamais la
Model S lorsque le câble de recharge est
branché, même si aucun chargement n'est
en cours.
Avertissement : N'effectuez jamais de
travaux sur un véhicule qui n'est pas
convenablement soutenu. Cela pourrait
causer de graves dommages, des
blessures, voire le décès.
Attention : NE soulevez PAS le véhicule
depuis le dessous de la batterie. Placez
les plaques d'appui du bras de levage
uniquement sous les traverses de
carrosserie. Les emplacements illustrés
sont les seuls points de levage approuvés
pour la Model S. N'utilisez pas d'autres
emplacements pour le levage sous peine
de provoquer des dommages. Les
Entretien
177
Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule
dommages dus à un levage inadapté de la
Model S ne sont pas couverts par la
garantie.
178
Model S Owner's Manual
Pièces et accessoires
Pièces, accessoires et modifications
Utilisation de transpondeurs RFID
Utilisez uniquement des pièces et accessoires
d'origine Tesla. Tesla réalise des tests
rigoureux sur les pièces afin de garantir leur
adéquation, leur sécurité et leur fiabilité.
Procurez-vous ces pièces auprès de Tesla, qui
les installe de manière professionnelle et vous
fournit des conseils d'expert sur les
modifications apportées à la Model S.
Le pare-brise de la Model S présente un
revêtement métallique pouvant créer des
interférences avec les signaux envoyés par les
transpondeurs RFID, utilisés dans de
nombreux systèmes de péage automatisé.
Selon la date de fabrication, la plupart des
Model S ont une zone de pare-brise sans
revêtement métallique pour accueillir un
transpondeur. Cette zone, située à droite du
rétroviseur, est l'endroit le plus adapté pour
poser un transpondeur. Si votre véhicule ne
présente pas cette zone, installez le
transpondeur au niveau de la vitre arrière.
Tesla n'est pas en mesure d'évaluer les pièces
fabriquées par d'autres distributeurs et décline
toute responsabilité en cas d'utilisation de
pièces non fournies par Tesla sur la Model S.
Avertissement : L'installation de pièces et
d'accessoires non approuvés ou la
réalisation de modifications non
approuvées peut affecter les
performances de la Model S et la sécurité
de ses occupants. Aucun dommage dû à
l'utilisation ou l'installation de pièces non
approuvées, ou résultant de modifications
non approuvées, n'est couvert par la
garantie.
Remarque : Vous pouvez également fixer un
transpondeur étanche sur la plaque
d'immatriculation avant ou derrière le cône de
nez (pour savoir comment déposer le cône de
nez, consultez Instructions pour les
dépanneurs à la page 196).
Avertissement : Tesla décline toute
responsabilité en cas de décès, de
blessures ou de dommages dus à
l'utilisation ou l'installation d'accessoires
non approuvés ou à des modifications
non approuvées.
Réparations de la carrosserie
Si la Model S est impliquée dans une collision,
contactez Tesla afin de garantir sa réparation
avec des pièces d'origine Tesla. Tesla a
sélectionné et approuvé des ateliers de
carrosserie qui satisfont aux exigences strictes
en matière de formation, d'équipement, de
qualité et de satisfaction du client.
Certains ateliers de réparation et compagnies
d'assurance peuvent suggérer l'utilisation
d'équipements non-originaux ou de pièces
récupérées pour faire des économies.
Cependant, ces pièces ne satisfont pas aux
normes exigeantes de Tesla en matière de
qualité, d'installation et de résistance à la
corrosion. De plus, les équipements nonoriginaux et les pièces récupérées (et tout
dommage ou dysfonctionnement en résultant)
ne sont pas couverts par la garantie.
Entretien
179
Étiquettes d'identification
Numéro d'identification du véhicule
Le NIV se trouve aux emplacements suivants :
•
•
•
•
180
Touchez le « T » de Tesla au centre en haut
de l'écran tactile. Le numéro VIN s'affiche
dans une fenêtre.
Estampillé sur une plaque située sur le
haut du tableau de bord. Cette plaque est
visible à travers le pare-brise.
Imprimé sur la plaque signalétique située
sur le montant de la porte côté
conducteur. Visible lorsque la porte du
conducteur est ouverte.
•
Sur les véhicules fabriqués à partir
d'août 2015, le VIN est visible après
dépose du panneau de seuil sur la
porte côté passager avant. Pour le
déposer, poussez-le délicatement vers
le haut en faisant levier avec un outil à
lame plate.
Attention : Il est déconseillé de
déposer le panneau de seuil pour
voir le VIN car cela peut entraîner
des dommages. Le panneau est
fixé par des attaches fragiles qui
se cassent facilement. Les
dommages dus à la dépose du
panneau de seuil ne sont pas
couverts par la garantie.
Estampillé sur le châssis :
Model S Owner's Manual
Chargement du véhicule
Étiquetage de la capacité de charge
Il est important de comprendre quelle est la
charge maximale de la Model S. Ce poids est
appelé la charge maximale du véhicule et
comprend le poids de tous les occupants, du
chargement et de tout autre équipement
intégré à la Model S depuis sa fabrication.
Deux étiquettes sont apposées sur la Model S
et indiquent le poids qu'elle peut transporter
en toute sécurité. Ces étiquettes sont situées
sur le montant de porte central et sont visibles
lorsque la porte avant est ouverte :
Étiquette d'information sur les pneus et le
chargement
L'étiquette d'information sur les pneus et le
chargement indique :
•
•
•
•
Le nombre maximal de places.
La charge maximale du véhicule.
La taille des pneus d'origine.
Les pressions de gonflage à froid pour les
pneus avant et arrière d'origine. Ces
pressions sont recommandées pour
optimiser les caractéristiques de conduite
et de tenue de route.
Ne changez jamais cette étiquette, même si
vous utilisez des pneus différents
ultérieurement.
Remarque : Si la Model S est chargée à sa
capacité maximale, revérifiez que tous les
pneus sont gonflés à la pression
recommandée.
1.
2.
Étiquette d'information sur les pneus et le
chargement
Plaque signalétique
Avertissement : La surcharge de la
Model S a un effet défavorable sur le
freinage et la tenue de route, ce qui
risque de compromettre votre sécurité ou
d'endommager la Model S.
Attention : Ne chargez jamais plus de
136 kg dans le coffre avant. Ceci risque
d'entraîner des dommages.
Attention : Ne stockez jamais de grandes
quantités de liquide dans la Model S. Des
déversements importants de liquide
peuvent entraîner le dysfonctionnement
des composants électriques.
Plaque signalétique
En plus du VIN, la plaque signalétique fournit
les informations suivantes :
•
•
PTAC - poids total autorisé en charge. Le
poids total maximum autorisé de la
Model S. Ce poids englobe le poids de la
Model S, tous les passagers, les liquides et
le chargement.
PTME - poids technique maximal sous
essieu des essieux avant et arrière. Le
PTME est le poids maximum distribué qui
peut être supporté par chaque essieu.
Attention : Pour éviter tout dommage, ne
chargez jamais la Model S à un poids
supérieur au PTAC ou au PTME respectif.
Spécifications
181
Chargement du véhicule
Calcul des limites de charge
1.
2.
3.
4.
5.
Recherchez la mention « The combined
weight of occupants and cargo should
never exceed XXX kg or XXX lbs » (Le
poids combiné des occupants et de la
cargaison ne doit jamais dépasser XXX kg
ou XXX lb) sur l'étiquette d'information
sur les pneus et le chargement.
Déterminez le poids combiné de tous les
occupants qui se trouveront dans le
véhicule.
Soustrayez le poids combiné des
occupants de XXX kg ou XXX lb (voir
étape 1).
Le nombre résultant est égal à la capacité
de charge disponible pour le chargement.
Par exemple, si la valeur « XXX » est égale
à 635 kg (1 400 lb) et que le véhicule
transporte cinq occupants pesant 68 kg
(150 lb) chacun, la charge disponible pour
le chargement sera de 295 kg (650 lb) :
635 ‑ 340 (5 x 68) = 295 kg (1 400 750 (5 x 150) = 650 lb).
Déterminez le poids combiné du
chargement chargé dans le véhicule. Ce
poids ne doit pas dépasser la capacité de
charge du chargement calculée à
l'étape 4.
Avertissement : Les coffres doivent être
privilégiés pour transporter des objets. En
cas d'accident ou de freinage brutal et
dans des virages serrés, les objets dans
l'habitacle peuvent provoquer des
blessures.
Exemple de calcul de la limite de charge
Le poids du chargement que votre Model S
peut transporter dépend du nombre et du
poids des passagers. Ces exemples de calculs
de limites de charge supposent que les
passagers pèsent 68 kg (150 lb). La capacité
disponible pour le chargement varie en
fonction du poids des passagers. Plus celui-ci
est élevé, plus elle est réduite, et inversement.
Conducteur et un seul passager
Description
Total
Charge maximale du véhicule
433 kg
(954 lb)
Soustraire le poids des
occupants (2 x 68 kg/150 lb)
136 kg
(300 lb)
Poids de chargement
disponible
297 kg
(654 lb)
Conducteur et quatre passagers
Description
Total
Charge maximale du véhicule
433 kg
(954 lb)
Soustraire le poids des
occupants (5 x 68 kg/150 lb)
340 kg
(750 lb)
Poids de chargement
disponible
93 kg
(204 lb)
Le poids du chargement doit être réparti entre
le coffre avant et le coffre arrière.
Attention : Ne dépassez pas la charge
maximale du coffre avant de 136 kg.
Tracter une remorque
Avertissement : N'utilisez pas la Model S à
des fins de remorquage. La Model S ne
prend pas en charge de dispositif
d'attelage de remorque. L'installation d'un
tel dispositif peut endommager le
véhicule et augmenter le risque
d'accident.
Attention : L'utilisation de la Model S à
des fins de remorquage risque par ailleurs
d'annuler la garantie.
Barres de toit
Si la Model S est équipée du toit panoramique,
vous pouvez transporter jusqu'à 75 kg sur les
barres de toit validées par Tesla (voir Pièces et
accessoires à la page 179). Une Model S
équipée d'un toit en aluminium n'est pas
compatible avec l'utilisation de barres de toit.
Attention : Les dommages causés par
l'utilisation de barres de toit inadaptées
ne sont pas couverts par la garantie.
182
Model S Owner's Manual
Chargement du véhicule
Attention : N'utilisez pas de barres de toit
et ne placez aucune charge sur le toit
d'une Model S équipée d'un toit en
aluminium. Le véhicule subirait des
dégâts importants.
Spécifications
183
Dimensions et poids
Dimensions extérieures
A
Longueur hors tout
196"
Largeur hors tout (rétroviseurs
inclus)
4 979 mm
86,2"
2 189 mm
Largeur hors tout (rétroviseurs
exclus)
77,3"
1 964 mm
C
Hauteur hors tout
56,9"*
1 445 mm*
D
Empattement
116,5"
2 960 mm
E
Porte-à-faux - avant
36,9"
937 mm
F
Porte-à-faux - arrière
42,55"
1 081 mm
G
Garde au sol - Suspension à
ressorts hélicoïdaux (véhicule à un
seul moteur)
5,5"*
139,7 mm*
G
Garde au sol - Suspension à
ressorts hélicoïdaux (véhicule Dual
Motor)
5,3"*
134,6 mm*
G
Garde au sol - Suspension
pneumatique
4,6 - 6,3"
116,8 - 160 mm
B
H
Voie - avant
65,4"
1 662 mm
Voie - arrière
66,9"
1 700 mm
*Les valeurs sont approximatives. Les dimensions peuvent varier selon la configuration du
véhicule et d’autres facteurs.
184
Model S Owner's Manual
Dimensions et poids
Dimensions intérieures
Hauteur de l'habitacle
Espace aux jambes
Espace aux épaules
Largeur de place
assise
Avant
38,8"
986 mm
Arrière
35,3"
897 mm
Avant
42,7"
1 085 mm
Arrière
35,4"
899 mm
Avant
57,7"
1 466 mm
Arrière
55"
1 397 mm
Avant
55"
1 397 mm
Arrière
54,7"
1 389 mm
Volume de coffre
Volume de coffre total (sièges arrière
déployés)
28,4 pi³
804,2 l
Volume de coffre arrière
26,3 pi³
744,7 l
Volume de coffre arrière (sièges
repliés)
58,1 pi³
1 645,2 l
2,1 pi³
59,5 l
Volume de coffre avant
Spécifications
185
Dimensions et poids
Poids
Poids à vide* (60/70/75)
4 469 lb
2 027 kg
Poids à vide* (60D/70D/75D)
4 647 lb
2 108 kg
Poids à vide* (90D)
4 736 lb
2 148 kg
Poids à vide* (P90D)
4 841 lb
2 196 kg
Poids à vide* (P100D)
4 941 lb
2241 kg
PTAC** (60/70/75)
5 710 lb
2 590 kg
PTAC** (60D/70D/75D)
5 732 lb
2 600 kg
PTAC** (90D)
5 820 lb
2 640 kg
PTAC** (P90D)
5 886 lb
2 670 kg
PTAC** (P100D)
5 997 lb
2720 kg
Poids technique maximal sous essieu
- Avant (sauf véhicules Performance)
2 813 lb
1 276 kg
Poids technique maximal sous essieu
- Avant (P85D/P90D)
2 756 lb
1 250 kg
Poids technique maximal sous essieu
- Avant (P100D)
2 866 lb
1300 kg
Poids technique maximal sous essieu
- Arrière (jantes 19")
3 307 lb
1 500 kg
Poids technique maximal sous essieu
- Arrière : (jantes 21")
3 131 lb
1 420 kg
Remorque tractée
Non autorisée
*Poids à vide = poids du véhicule avec niveaux de liquide corrects, aucun passager, aucune
cargaison
**PTAC = Poids total autorisé en charge
186
Model S Owner's Manual
Sous-systèmes
Moteur
Type
Moteur à induction CA, refroidi par liquide,
avec commande en variation de fréquence
Puissance nominale
320 V
Vitesse maximale des moteurs principaux :
16 000 tr/min
- moteur arrière sur les véhicules à un moteur
- moteur arrière sur les véhicules Performance Dual
Motor
Vitesse maximale des moteurs secondaires :
18 000 tr/min
- moteur avant sur tous les véhicules Dual Motor
- moteur arrière sur les véhicules Dual Motor autres
que Performance
Puissance nette* maximale et vitesse des moteurs
principaux
Base : 285 kW à 6 850 tr/min
Puissance nette* maximale et vitesse des moteurs
secondaires
Performance : 193 kW à 6 100 tr/min
Couple maximal des moteurs principaux
Base : 440 Nm
Performance : 375 kW à 5 950 tr/min
Performance : 650 Nm
Couple maximal des moteurs secondaires
Base : 250 Nm
Performance : 330 Nm
*Testée conformément à la règlementation ECE R85
Transmission
Type
Engrenage fixe à une vitesse
Rapport de démultiplication finale total
Moteur secondaire : 9,34:1
Moteur principal : 9,73:1
Marche arrière
Spécifications
Sens de rotation du moteur inversé,
limitation à 24 km/h
187
Sous-systèmes
Direction
Type
Système à pignon et crémaillère avec
direction assistée électronique
Rapport variable et sensible à la vitesse
Nombre de tours de butée à butée
2,45
Diamètre de braquage (entre trottoirs)
12,4 m
Freins
Type
Système de freinage antiblocage (ABS)
sur les 4 roues avec système électronique
de répartition de la force de freinage,
système avancé de contrôle de la stabilité
et système de freinage à récupération
d'énergie activé par la pédale
d'accélérateur
Étriers de frein
Fixes à quatre pistons
Diamètres des disques (ventilés)
Épaisseur du disque avant
Épaisseur du disque arrière
Avant : 13,98"/355 mm
Arrière : 14,37"/365 mm
Neuf : 1,26"/32 mm
Limite de service : 1,18"/30 mm
Neuf : 1,10"/28 mm
Limite de service : 1,02"/26 mm
Épaisseur de la plaquette de frein avant (sans
semelle)
Neuve : 0,354"/9,0 mm
Épaisseur de la plaquette de frein arrière (sans
semelle)
Neuve : 0,315"/8,0 mm
Épaisseur de la plaquette du frein de stationnement
électrique (EPB) (sans semelle). Les étriers
électroniques s'ajustent automatiquement en
fonction de l'usure de la plaquette.
Frein de stationnement
188
Limite de service : 0,078"/2 mm
Limite de service : 0,078"/2 mm
Neuve : 0,216"/5,5 mm
Limite de service : 0,039"/1 mm
Étriers du frein de stationnement à
commande électrique
Model S Owner's Manual
Sous-systèmes
Suspension
Avant
Indépendante, double fourchette, ressort
pneumatique ou hélicoïdal/télescopique,
barre antiroulis
Arrière
Indépendante, multi-bras, ressort
pneumatique ou hélicoïdal/télescopique,
barre antiroulis (sur les véhicules à
suspension pneumatique seulement)
Batterie - 12 V
Puissance nominale
33 Ah ou supérieure
Tension et polarité
12 V masse négative (-)
Batterie - haute tension
Type
Lithium ion (Li-ion) refroidie par liquide
Puissance nominale
60, 70, 75, 85, 90 ou 100 kWh (en début
de vie)
Tension nominale - 85, 90 et 100 kWh
350 V CC
Tension nominale - 60, 70, 75 kWh
300 V CC
Plage de température
N'exposez pas la Model S à des
températures ambiantes supérieures à
60° C ou inférieures à -30° C pendant plus
de 24 heures.
Spécifications
189
Roues et pneus
Caractéristiques techniques des roues
Type de roue
Position
Taille
Décalage
Avant
8,0J x 19
1,575"
40 mm
Arrière
8,0J x 19
1,575"
40 mm
21” - argenté (standard)
Avant
8,5J x 21
1,575"
40 mm
21” - gris (standard)
Arrière
8,5J x 21
1,575"
40 mm
21" - argenté et gris (en option) sur les
véhicules Performance Plus
Arrière
9,0J x 21
1,575"
40 mm
19"
Couple de serrage des écrous de roues
129 lb/pi (175 Nm)
Remarque : Pour obtenir des instructions sur le levage de la Model S (avec ou sans cric), voir
Levage au moyen d'un cric et levage du véhicule à la page 177.
Caractéristiques techniques des pneus
Type de pneu
Position
Taille
Tous
P245/45R19
(jantes 19")
(jantes 21")
Avant
P245/35R21
Arrière
P265/35R21*
*Sur une Model S P85D ou P90D, la largeur des pneus arrière peut varier selon la date de
fabrication. Certains véhicules peuvent être équipés de pneus P245/35R21 à l'avant et à l'arrière.
La pression des pneus varie en fonction du type de pneus installés. Reportez-vous aux pressions
des pneus imprimées sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement. Cette
étiquette est située sur le montant central et est visible lorsque la portière conducteur est
ouverte (voir Maintien de la pression des pneus à la page 157).
Les pneus hiver sont disponibles dans un Tesla Store.
190
Model S Owner's Manual
Roues et pneus
Signification des marquages des pneus
La loi exige que les fabricants de pneus indiquent certaines informations normalisées sur les flancs
des pneus. Ces informations identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu.
Spécifications
191
Roues et pneus
192
1
Catégorie du pneu. P indique que le pneu est destiné aux véhicules de tourisme.
2
Largeur du pneu. Ce nombre à 3 chiffres vous donne la largeur (en millimètres) du
pneu d'un bord de flanc à l'autre.
3
Rapport d'aspect. Ce nombre à 2 chiffres représente la hauteur du flanc exprimée en
pourcentage de la largeur de la bande de roulement. Par conséquent, si la largeur de la
bande de roulement est de 205 mm, et que le rapport d'aspect est de 50, la hauteur du
flanc est alors de 102 mm.
4
Carcasse du pneu. R indique que le pneu est de type radial.
5
Diamètre de la roue. Ce nombre à 2 chiffres représente le diamètre de la jante de la
roue en pouces.
6
Indice de charge. Ce nombre à 2 ou 3 chiffres représente le poids que chaque pneu
peut supporter. Ce nombre n'est pas toujours indiqué.
7
Cote de vitesse. Elle indique, le cas échéant, la vitesse maximale à laquelle le pneu peut
être utilisé pendant de longues périodes. Q = 160 km/h, R = 170 km/h, S = 180 km/h, T
= 190 km/h, U = 200 km/h, H = 210 km/h, V = 240 km/h, W = 270 km/h, Y = 300 km/h.
8
Composition et matériaux du pneu. Le nombre de plis tant dans la zone de la bande de
roulement que dans la zone des flancs indique combien de couches de matériau
couvert de caoutchouc forment la carcasse du pneu. Des informations sont également
fournies sur le type de matériau utilisé.
9
Charge maximale du pneu. C'est la charge maximale pouvant être supportée par le
pneu.
10
Pression de gonflage maximum admissible. Cette pression ne devrait pas être utilisée
pour la conduite normale.
11
Numéro d'identification des pneus (TIN) du Département des Transports (DOT) des
États-Unis. Celui-ci commence par les lettres DOT et indique que le pneu répond à
toutes les normes fédérales. Les 2 chiffres ou lettres suivants indiquent le code de
l'usine où il a été fabriqué, et les 4 derniers chiffres représentent la semaine et l'année
de fabrication. Par exemple, le nombre 1712 désigne la 17e semaine de 2012. Les autres
chiffres sont des codes de commercialisation utilisés à la discrétion du fabricant. Ces
renseignements peuvent servir à communiquer avec les consommateurs si un pneu
défectueux requiert un rappel.
12
Taux d'usure de la bande de roulement. Ce nombre indique le taux auquel la bande de
roulement du pneu s'usera. Plus le taux d'usure de la bande de roulement est élevé,
plus longue sera la période d'usure de la bande de roulement. Un pneu dont la valeur
est 400, par exemple, dure deux fois plus longtemps qu'un pneu dont la valeur est 200.
13
Classe d'adhérence. Indique la capacité du pneu à s'arrêter sur une route mouillée. Un
pneu de classe élevée doit vous permettre d'arrêter votre véhicule sur une distance
plus courte qu'un pneu de classe inférieure. L'adhérence est cotée à partir de la plus
élevée à la plus basse comme étant AA, A, B et C.
14
Cote de température. La résistance du pneu à la chaleur est cotée A, B ou C, où A
représente la plus grande résistance à la chaleur. Cette cote est fournie pour un pneu
gonflé correctement, qui est utilisé dans les limites de vitesse et de charge.
Model S Owner's Manual
Contacter l'Assistance dépannage
L'Assistance dépannage de Tesla est à votre disposition 24 heures sur 24, 365 jours par an, durant
toute la période de garantie.
Pour contacter l'Assistance dépannage, composez le numéro de votre région indiqué dans la liste
ci-dessous.
Indiquez à votre interlocuteur le numéro d'identification du véhicule (VIN), le numéro de la plaque
d'immatriculation, le kilométrage, votre emplacement et la nature du problème. Le VIN est indiqué
en haut du tableau de bord, côté conducteur du véhicule et est visible à travers le pare-brise.
Vous êtes tenu de communiquer aux dépanneurs de votre véhicule les instructions relatives au
transport de la Model S (voir Instructions pour les dépanneurs à la page 196).
Numéros régionaux de l'Assistance dépannage
Un numéro sans frais est disponible dans la plupart des pays d'Europe. Si un numéro sans frais
n'est pas listé ci-dessous, consultez www.teslamotors.com pour vérifier si un numéro sans frais est
désormais disponible dans votre région.
Andorre (appel surtaxé)
+31 13 799 9501
Andorre (appel gratuit)
0800 914 590
Autriche (appel local)
07208 80470
Autriche (appel gratuit)
0800 88 0992
Belgique (appel local)
+03 808 17 82
Belgique (appel gratuit)
0800 29 027
Bulgarie (appel surtaxé)
013 799 9504
Bulgarie (appel local)
024 925 455
Croatie (appel surtaxé)
013 799 9505
Croatie (appel local)
017 776 417
Chypre (appel surtaxé)
+31 13 799 9506
Chypre (appel gratuit)
08007 7318
Chypre (appel local)
022 030915
République tchèque (appel
surtaxé)
+31 13 799 9507
République tchèque (appel
gratuit)
080008 4048
République tchèque (appel
local)
0228 882 612
Danemark (appel surtaxé)
+31 13 799 9508
Danemark (appel gratuit)
80 71 1024
Danemark (appel local)
898 869 84
Estonie (appel surtaxé)
013 799 9509
Estonie (appel local)
0880 3141
Finlande (appel surtaxé)
+31 13 799 9510
Finlande (appel gratuit)
0880 055 2084
Assistance dépannage
193
Contacter l'Assistance dépannage
Finlande (appel local)
075 3263818
France (appel surtaxé)
+31 13 799 9511
France (appel gratuit)
0800 94 1029
France (appel local)
09 70 73 08 50
Allemagne (appel surtaxé)
+31 13 799 9512
Allemagne (appel gratuit)
0800 589 3542
Allemagne (appel local)
08921 093303
Gibraltar (appel surtaxé)
+31 13 799 9513
Grèce (appel surtaxé)
+31 13 799 9514
Grèce (appel gratuit)
0800 848 1169
Grèce (appel local)
02111 984867
Hongrie (appel surtaxé)
+31 13 799 9515
Hongrie (appel gratuit)
0800 88052
Hongrie (appel local)
01 700 8549
Islande (appel surtaxé)
+31 13 799 9516
Irlande (appel surtaxé)
+31 13 799 9517
Irlande (appel gratuit)
+1 800 90 2905
Irlande (appel local)
01 513 4727
Italie (appel surtaxé)
+31 13 799 9518
Italie (appel gratuit)
800 596 815
Italie (appel local)
069 480 1252
Lettonie (appel surtaxé)
+31 13 799 9519
Lettonie (appel local)
067 859 774
Liechtenstein (appel surtaxé)
+31 13 799 9520
Lituanie (appel surtaxé)
+31 13 799 9521
Lituanie (appel local)
0521 40649
Luxembourg (appel surtaxé)
+31 13 799 9522
Luxembourg (appel gratuit)
08002 2538
Luxembourg (appel local)
027 86 14 16
Malte (appel surtaxé)
+31 13 799 9523
Malte (appel local)
02778 1126
Monaco (appel surtaxé)
+31 13 799 9524
Pays-Bas (appel surtaxé)
+31 13 799 9525
194
Model S Owner's Manual
Contacter l'Assistance dépannage
Pays-Bas (appel gratuit)
0800 020 0160
Pays-Bas (appel local)
013 799 9525
Norvège (appel surtaxé)
+31 13 799 9527
Norvège (appel gratuit)
800 11 093
Norvège (appel local)
23 96 02 85
Pologne (appel surtaxé)
022 307 26 45
Portugal (appel surtaxé)
+31 13 799 9529
Portugal (appel gratuit)
0800 180 343
Portugal (appel local)
030 880 5628
Roumanie (appel surtaxé)
+31 13 799 9530
Roumanie (appel local)
0316 301 257
Saint-Marin (appel surtaxé)
+31 13 799 9531
Slovaquie (appel surtaxé)
+31 13 799 9532
Slovaquie (appel local)
023/300 26 43
Slovénie (appel surtaxé)
+31 13 799 9533
Slovénie (appel local)
08 288 00 33
Espagne (appel surtaxé)
+31 13 799 9534
Espagne (appel gratuit)
0900 800 324
Espagne (appel local)
0911 98 26 24
Suède (appel surtaxé)
+31 13 799 9535
Suède (appel gratuit)
020 88 92 68
Suède (appel local)
0775 88 80 36
Suisse (appel gratuit)
0800 002 623
Suisse (appel local)
061 855 30 21
Royaume-Uni (appel local)
0162 845 0660
Royaume-Uni (appel gratuit)
0800 756 9960
Assistance dépannage
195
Instructions pour les dépanneurs
Utilisez uniquement une
dépanneuse à plateau
Utilisez uniquement une dépanneuse à
plateau, sauf indication contraire de Tesla. Ne
transportez pas Model S avec les pneus
touchant le sol.
Activer le mode de remorquage
Il se peut que la Model S passe
automatiquement en mode P (stationnement)
lorsqu'elle détecte que le chauffeur quitte le
véhicule, même si le levier est déjà en position
N (point mort). Pour laisser la Model S en
position N (ce qui relâche le frein de
stationnement), utilisez l'écran tactile afin
d'activer le mode de remorquage :
1.
2.
Attention : Les dommages dus à un
transport inadapté ne sont pas couverts
par la garantie.
Attention : Pour transporter la Model S,
suivez précisément les instructions
décrites ci-dessous.
Désactiver la correction
automatique du niveau de la
suspension (uniquement pour les
véhicules équipés d'une suspension
Smart Air)
Si la Model S est équipée d'une suspension
Smart Air, elle se met automatiquement à
niveau, même lorsque l'alimentation est
coupée. Pour éviter tout dommage, activez le
mode Cric pour désactiver la correction
automatique du niveau de la suspension :
1.
2.
3.
Touchez Contrôles > Suspensions sur
l'écran tactile.
Appuyez sur la pédale de frein, puis
touchez Très haut afin d'augmenter la
hauteur au maximum.
Touchez Cric.
Passez en mode P (stationnement).
Enfoncez la pédale de frein et touchez
Contrôles > Paramètres > Entretien >
Mode remorquage sur l'écran tactile.
Lorsque le mode de remorquage est
actif, la Model S affiche ce voyant
lumineux sur le tableau de bord,
avec un message vous indiquant que
la Model S est en roue libre.
Remarque : Le mode de remorquage s'annule
lorsque la Model S passe en mode P
(stationnement).
Attention : Si le système électrique ne
fonctionne pas et que vous ne pouvez
donc pas relâcher le frein de
stationnement électrique, essayez de
procéder au démarrage-secours de la
batterie 12 V. Pour plus d'instructions,
contactez Tesla par téléphone. Si vous ne
parvenez pas à relâcher le frein de
stationnement, utilisez des porte-roues
autobloquants ou transportez la Model S
sur la distance la plus courte possible à
l'aide de chariots dépanneurs. Avant
d'effectuer cette manœuvre, vérifiez les
caractéristiques techniques du fabricant
des chariots et leur capacité de charge
maximale.
Lorsque le mode Cric est actif, la
Model S affiche ce voyant
lumineux sur le tableau de bord,
avec un message vous indiquant
que la suspension Active Air est
désactivée.
Remarque : Le mode Cric s'annule lorsque la
Model S atteint une vitesse supérieure à
7 km/h.
Avertissement : Si vous n'activez pas le
mode Cric sur un véhicule Model S équipé
d'une suspension Smart Air, le véhicule
pourrait se déplacer durant le transport,
ce qui pourrait causer des dommages
importants.
196
Model S Owner's Manual
Instructions pour les dépanneurs
Raccorder l'anneau de remorquage
1.
2.
Localisez l'anneau de remorquage dans le
coffre avant.
Pour retirer la protection du crochet de
remorquage, insérez un petit tournevis à
tête plate dans la fente située sur la partie
supérieure de la protection, puis faites
levier sans forcer pour dégager la
protection du système de retenue.
Mise du véhicule sur la plateforme
et blocage des roues
Bloquez les roues en utilisant la méthode
d'arrimage en huit points et en employant des
sangles tressées ou des sangles d'arrimage :
•
•
3.
Assurez-vous que les pièces métalliques
des sangles d'arrimage ne sontpas en
contact avec les surfaces peintes ou les
jantes des roues.
Ne placez pas de sangles d'arrimage sur
les panneaux de carrosserie ou à travers
les roues.
Insérez l'anneau de remorquage.
Insérez complètement l'anneau de
remorquage dans l'ouverture du côté
droit, puis tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Attention : Le fait d'attacher des sangles
d'arrimage au châssis, à la suspension ou
à d'autres parties de la carrosserie peut
endommager le véhicule.
Attention : Pour éviter tout dommage, ne
transportez pas la Model S avec les pneus
directement au sol.
4.
Raccordez le câble du treuil à l'anneau de
remorquage.
Attention : Avant de tirer, vérifiez que
l'anneau de remorquage est bien serré.
Assistance dépannage
197
À propos des présentes informations du propriétaire
Illustrations
Applicabilité du document
Les illustrations sont fournies à titre indicatif
uniquement. En fonction des options du
véhicule, de la version du logiciel, de la région
du marché et des paramètres du véhicule, il se
peut que votre Model S soit légèrement
différente.
Les informations du propriétaire sont mises à
jour régulièrement pour refléter les mises à
jour de votre Model S. Cependant, dans
certains cas, certaines fonctionnalités récentes
peuvent ne pas être décrites. Pour obtenir des
renseignements sur les fonctions les plus
récentes, il est possible d'afficher les notes de
mise à jour sur l'écran tactile de la Model S.
Ces dernières apparaissent sur l'écran tactile
après une mise à jour logicielle. Vous pouvez
les afficher à tout moment en touchant le « T »
de Tesla, situé en haut, au centre de l'écran
tactile, puis en touchant le lien Notes de mise
à jour. Si les informations d'utilisation de
l'écran tactile de la Model S ne concordent pas
avec les informations des notes de mise à jour,
ces dernières priment.
Bien que les informations du propriétaire
soient valables pour les véhicules à conduite à
droite comme pour les véhicules à conduite à
gauche, la plupart des illustrations ne
montrent que des véhicules à conduite à
gauche. Cependant, l'essentiel des
informations contenues dans ces illustrations
est correct.
Erreurs ou inexactitudes
Toutes les caractéristiques techniques et
descriptions ont été jugées exactes au
moment de leur impression. Comme Tesla
poursuit un objectif d'amélioration continue,
elle se réserve le droit d'apporter des
modifications à ses produits à tout moment.
Pour communiquer toute inexactitude ou
omission, ou encore pour émettre des
commentaires ou des suggestions d'ordre
général quant à la qualité des présentes
informations du propriétaire, envoyez un email à :
[email protected]
Emplacement des composants
Les informations du propriétaire peuvent
préciser l'emplacement d'un composant
comme étant situé sur le côté droit ou gauche
du véhicule. Comme le montre l'exemple,
gauche (1) et droit (2) représentent les côtés
du véhicule lorsque vous êtes assis dans la
Model S en position tournée vers l'avant.
198
Model S Owner's Manual
À propos des présentes informations du propriétaire
Droits d'auteurs et marques
déposées
Toutes les informations contenues dans ce
®
document et tous les logiciels de la Model S
sont soumis à des droits d'auteur et d'autres
droits de propriété intellectuelle par Tesla
Motors, Inc. et ses concédants. Ce texte ne
doit pas être modifié, reproduit ou copié, en
totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite
de Tesla Motors, Inc. et de ses concédants. Des
informations supplémentaires sont disponibles
sur demande. Tesla utilise un logiciel créé par
une communauté Open Source. Consultez le
site Web du logiciel Open Source de Tesla à
l'adresse http://www.teslamotors.com/
opensource. Les marques de commerce ou
marques déposées suivantes sont la propriété
de Tesla Motors, Inc. aux États-Unis et dans
d'autres pays :
Toutes les autres marques de commerce
contenues dans ce document sont la propriété
de leurs propriétaires respectifs et leur
utilisation dans le présent document ne
constitue pas un soutien ou une approbation
de leurs produits ou services. L'utilisation non
autorisée de toute marque de commerce
faisant l'objet d'une mention dans ce
document ou sur le véhicule est strictement
interdite.
Information aux consommateurs
199
Clauses de non-responsabilité
Télématique/Enregistreurs de
données du véhicule
•
Ce véhicule est équipé de modules
électroniques qui surveillent et enregistrent les
données provenant de différents systèmes du
véhicule, tels que le moteur, la batterie, le
système de freinage et le circuit électrique.
Les modules électroniques enregistrent des
renseignements sur les différentes situations
de conduite et sur l'état du véhicule, y compris
le freinage, l'accélération, le trajet et d'autres
renseignements connexes concernant le
véhicule. Ces modules enregistrent également
des informations sur les caractéristiques du
véhicule, telles que l'état et les événements de
chargement, la mise en fonction ou hors
fonction des différents systèmes, les codes
d'anomalie, le VIN, la vitesse, la direction et
l'emplacement.
•
Les données sont stockées par le véhicule et
peuvent être consultées, utilisées et stockées
par les techniciens de service Tesla lors de
l'entretien du véhicule ou transmises
périodiquement à Tesla sans fil par le système
télématique du véhicule. Ces données peuvent
être utilisées par Tesla à diverses fins, y
compris notamment la prestation de services
de télématique Tesla, le dépannage,
l'évaluation de la qualité, de la fonctionnalité
et des performances du véhicule, l'analyse et
la recherche par Tesla et ses partenaires visant
à l'amélioration et la conception de ses
véhicules et systèmes et à des fins de
conformité avec la réglementation en vigueur.
Lors de l'entretien du véhicule, des problèmes
peuvent éventuellement être résolus à
distance en examinant simplement le journal
des données du véhicule.
•
•
•
Les données en question font l'objet d'une
demande officielle par la police ou
d'autres autorités.
Les données en question sont utilisées
comme moyen de défense de Tesla dans
un procès.
Une cour de justice l'ordonne.
Les données en question sont utilisées à
des fins de recherche, sans divulguer les
détails ou les renseignements
d'identification du propriétaire du
véhicule.
Les données en question sont divulguées
à une société affiliée de Tesla, y compris
ses successeurs ou ayants droit, ou à ses
fournisseurs de systèmes d'information et
de gestion des données.
Tesla ne divulgue pas non plus les données
enregistrées à un propriétaire, sauf si celles-ci
se rapportent à un service de réparation hors
garantie ; dans ce cas, Tesla ne divulgue alors
que les données relatives à la réparation.
Contrôle de la qualité
Vous remarquerez peut-être quelques km sur
le compteur kilométrique lorsque vous
prendrez livraison de votre Model S. Ces
kilomètres parcourus sont le résultat d'un
processus d'essai complet destiné à garantir la
qualité de votre Model S.
La procédure d'essai comprend des
inspections approfondies pendant et après la
production. L'inspection finale est réalisée
chez Tesla Motors et comprend un essai sur
route effectué par un technicien.
Le système télématique Tesla transmet sans fil
des renseignements du véhicule vers Tesla
régulièrement. Les données sont utilisées
conformément à la description ci-dessus et
permettent d'assurer le bon entretien du
véhicule. Des fonctions supplémentaires de la
Model S peuvent utiliser le système
télématique du véhicule et les renseignements
fournis, y compris les fonctions telles que les
rappels de chargement, les mises à jour
logicielles, ainsi que l'accès et la commande à
distance des divers systèmes du véhicule.
Tesla ne divulgue pas les données enregistrées
dans le véhicule à des tiers, sauf lorsque :
•
200
Un accord ou un consentement du
propriétaire du véhicule (ou de la société
de leasing d'un véhicule loué) est obtenu.
Model S Owner's Manual
Signalement de défauts de sécurité
Pour contacter Tesla
Pour des informations plus détaillées sur votre
Model S, rendez-vous sur le site
www.teslamotors.com, cliquez sur le lien
MY TESLA, puis entrez vos identifiants de
connexion (ou inscrivez-vous pour recevoir
vos identifiants).
En cas de questions ou de problèmes relatifs à
votre Model S, contactez Tesla par téléphone.
Pour trouver le numéro correspondant à votre
région, rendez-vous à l'adresse
www.teslamotors.com, sélectionnez votre
région en bas de la page, puis consultez les
coordonnées.
Remarque : Vous pouvez également utiliser les
commandes vocales pour proposer vos
remarques à Tesla. Dites "Note", "Report",
"Bug note", ou "Bug report" puis énoncez vos
remarques. La Model S prend un instantané de
ses systèmes, y compris des captures de
l'écran tactile et du tableau de bord. Tesla
passe régulièrement ces remarques en revue
afin de poursuivre l'amélioration de la Model S.
Pour obtenir de plus amples informations,
veuillez consulter le manuel du conducteur.
Voir Utilisation des commandes vocales à la
page 42.
Information aux consommateurs
201
Déclarations de conformité
Clé et système de déverrouillage
passif
Certification CE
Certification FCC
Numéro de
modèle
Fab
MHz
Testé
pour
A-0749G02
Pektron
315
USA
Numéro de
modèle
Fab
MHz
Testé
pour
A-0749G01
Pektron
433
Europe
Australie
Nouvelle
Zélande
Canada
Singapou
r
Taïwan
Malaisie
cités ci-dessus sont conformes à la partie 15
des règlements de la FCC. L'exploitation est
autorisée dans les deux conditions suivantes :
1.
2.
Le système ne doit pas produire de
brouillage, et
L'utilisateur de ce dispositif doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non
expressément approuvées par Tesla sont
susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
A-0749G05
•
Numéro de modèle : A-0749G02
(315 MHz)
Fabricant : Pektron
•
2.
Le système ne doit pas produire de
brouillage, et
L'utilisateur de ce dispositif doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Certification MIC
Numéro de
modèle
Fab
MHz
Testé
pour
A-0749G04
Pektron
315
Japon
202
Chine
Les appareils répertoriés ci-dessus sont
conformes aux normes CE. L'exploitation est
autorisée dans les deux conditions suivantes :
1.
2.
Le système ne doit pas produire de
brouillage, et
L'utilisateur de ce dispositif doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non
expressément approuvées par Tesla sont
susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
Certification NCC
Cet appareil (IC 10176A-002) est conforme
aux CNR d'Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée dans les deux
conditions suivantes :
1.
433
Hong
Kong
Certification IC
L'appareil suivant est utilisé dans les véhicules
au Canada :
Pektron
•
•
Numéro de modèle : A-0749G01
(433 MHz) et A-0749G02 (315 MHz)
Fabricant : Pektron
Selon les mesures de gestion NCC concernant
le taux de radiation des ondes radio à faible
puissance utilisées par les moteurs :
L'article XII spécifie qu'aucun utilisateur ni
aucune entreprise n'est autorisé(e) à modifier
la fréquence, renforcer la puissance de
transmission ou modifier les caractéristiques
d'origine ainsi que les performances de tout
appareil à fréquence radio de faible puissance.
Model S Owner's Manual
Déclarations de conformité
Article XIV : L'utilisation de dispositifs radio à
faible puissance ne doit en aucune manière
compromettre la sécurité des aéronefs ou
interférer avec des communications légales ;
en cas de détection de tout phénomène
d'interférence l'appareil doit être
immédiatement arrêté ou amené à un état ne
causant aucune interférence. Sont appelées
« communications légales » les
communications radio émises en conformité
avec la législation sur les communications
(Telecommunications Act). Un dispositif
d'émission d'ondes radio à faible puissance
doit tolérer toute interférence avec des
appareils de communications légales ou à
ondes radio ISM.
Les réparations ou les modifications apportées
à ce dispositif et non expressément
approuvées par le fabricant ou Tesla sont
susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation du dispositif.
Informations concernant la
radiofréquence
Le système de surveillance de la pression des
pneus (TPMS) est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC et aux normes RSS-210
d'Industrie Canada. L'exploitation est
autorisée dans les deux conditions suivantes :
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites pour appareils
numériques de classe B, selon la partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont
destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut émettre de l'énergie de
radiofréquence et, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n'existe toutefois
aucune garantie que de telles interférences ne
se produiront pas dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des
interférences nuisibles à la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, vous pouvez tenter de résoudre le
problème de l'une des façons suivantes :
1.
•
Tire Pressure Monitoring System
(Système de surveillance de la
pression des pneus)
Numéros FCC : TZSTPMS201, Z9F-201FS43X
Numéro IC : 11852A-201FS4X
2.
Le système ne doit pas produire de
brouillage, et
L'utilisateur de ce dispositif doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Les réparations ou les modifications non
expressément approuvées par Tesla sont
susceptibles d'entraîner la révocation de
l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
•
•
•
Réorientez ou repositionnez l'antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant
l'équipement du récepteur.
Branchez l'équipement sur un circuit
électrique différent de celui où le
récepteur est branché.
Contactez votre revendeur ou un
technicien radio/TV qualifié pour obtenir
de l'aide.
HomeLink
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des
règlements de la FCC et aux normes ICRSS-210 d'Industrie Canada. L'exploitation est
autorisée dans les deux conditions suivantes :
•
•
Le dispositif ne doit pas produire de
brouillage, et
L'utilisateur de ce dispositif doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Information aux consommateurs
203
Index
A
B
ABS (système de freinage antiblocage) 60
Accélération (Dual Motor) 106
accélération au dépassement 74
accessoires
branchement à la prise de courant 127
installation 179
Afficher itinéraire conseillé 133
aide au maintien de voie 93
airbag, passager avant, mise hors fonction 36
airbags 34
alarme 138
anneau de remorquage, emplacement 197
antipatinage 63
aperçu de l'itinéraire 133
aperçu du voyage 133
Application Agenda 136
Application Énergie 69
application mobile 143
appuie-têtes 19
assistance anticollision 96
assistance anticollision latérale 93
Assistance au maintien de cap 81
Assistance au stationnement 64
assistance conducteur
accélération au dépassement 74
assistance anticollision 96
assistance anticollision latérale 93
Assistance au maintien de cap 81
avertissement d'angle mort 93
avertissement de collision frontale 96
avertissement de collision latérale 93
Changement de voie auto 84
freinage d'urgence automatique 96
Parking Auto 87
présentation 72
réglages de 110
Régulateur de vitesse dynamique 74
respect des lignes au sol 93
Assistance dépannage 193
audio
boutons du volant de direction 40
commande du volume 123
lecture de fichiers 123
autonomie
affichée sur le tableau de bord 48
conseils de conduite favorisant une
autonomie maximale 69
freinage récupératif 61
autonomie instantanée 69
autonomie moyenne 69
Autonomie nominale 110
Autonomie typique 110
Autopilot 72
avertissement d'angle mort 93
avertissement de collision frontale 96
avertissement de collision latérale 93
avertissement de franchissement de ligne 93
balais d'essuie-glaces, remplacement 172
barres de toit 182
barrières, ouverture 139
batterie (12 V)
caractéristiques techniques 189
décharge complète 146
Batterie (haute tension)
caractéristiques techniques 189
entretien 146
limites de température 146
liquide de refroidissement 174
Bluetooth
informations générales 128
périphériques, lecture de fichiers audio à
partir de 126
téléphone, appariement et utilisation 128
boîte à gants 15
bruit de pneu 161
204
C
cales de roue 197
caméra (recul) 71
caméra de recul 71
capot 13
capteur de pluie 58
capteurs 72
capteurs à ultrasons 72
caractéristiques techniques
dimensions 184
extérieur 184
intérieur 185
moteur 187
pneus 190
poids 186
roues 190
sous-systèmes 187
volume de coffre 185
caractéristiques techniques de couple 187
caractéristiques techniques de la direction 188
caractéristiques techniques de la suspension
189
caractéristiques techniques de la transmission
187
caractéristiques techniques du moteur 187
caractéristiques techniques du poids 186
cartes 131
ceintures de sécurité
en cas de collision 21
nettoyage 169
port pendant la grossesse 20
présentation 20
prétendeurs 21
certifications CE 202
certifications FCC 202
certifications IC 202
Model S Owner's Manual
Index
certifications NCC 202
CHAdeMO 145
chaînes 161
changement de propriétaire 113
Changement de voie auto 84
changement de voie, automatique 84
chargement
composants et équipement 144
état 153
chargement du véhicule 181
chauffage 114
chauffe-sièges 114
circulation d'air 116
clé
certifications FCC et IC 202
clé introuvable 45
commander des clés supplémentaires 6
remplacement de la pile 5
utilisation 4
clignotant de changement de voie 57
clignotants 57
clignotants d'avertissement 57
clignotants d'urgence 57
climatisation 114
coffre avant 13
coffre, arrière
mise hors fonction de la poignée
intérieure 7
verrouillage sécurité-enfants 7
coffre, avant 13
commande du volume 101
commande du volume (multimédia) 123
Commandes Climat glacial 106
commandes de climatisation 114
commandes des vitres arrière, mise hors
fonction 10
commandes vocales 40
Compteur journalier 68
compteur kilométrique 68
conducteur
profils 38
réglage du siège 18
conduite
conseils favorisant une autonomie
maximale 69
démarrage 45
position du siège 18
cône de nez, dépose 197
Connecteur mobile
description 145
utilisation 147
Connecteur mural 145
console
porte-gobelets 17
ports USB 127
Prise de courant 12 V 127
contrôle de la stabilité 63
contrôle de la température de l'habitacle 114
coordonnées
Assistance dépannage 193
Index
côte, arrêt en 66
D
déclarations de conformité 202
démarrage 45
démarrage et arrêt 45
destinations favorites 135
détection du passager avant 36
déverrouillage
coffre, arrière 11
coffre, avant 13
Déverrouillage en stationnement 4
déverrouillage et verrouillage des portes 4
déverrouillage sans clé 4
déverrouiller lorsque la clé ne fonctionne pas 8
dimensions
dimensions 184
dimensions des porte-à-faux 184
direction, automatique 81
dispositifs d'attelage 182
dispositifs d'attelage de remorque 182
distribution d'air 116
Domicile 135
données personnelles, suppression 113
droits d'auteurs 198, 199
E
Effacer et réinitialiser 113
enregistrement des données 200
enregistrement des données de conduite 200
enregistrement des données de service 200
entretien
contrôles quotidiens et mensuels 155
gicleurs de lave-glace, nettoyage 173
intervalles d'entretien 155
intervalles de remplacement des liquides
155
liquide de frein, vérification 175
liquide lave-glace, faire l'appoint 176
nettoyage 168
panneau, retrait 174
pneus 157
remplacement des balais d'essuie-glaces
172
essuie-glaces chauffants 58
essuie-glaces et gicleurs de lave-glace 58
essuie-glaces, dégivrage 58
extérieur
éclairage 53
housse pour voiture 171
nettoyage 168
polissage, retouche et réparation 170
présentation 3
205
Index
F
Favoris 131
Favoris (Lecteur multimédia) 125
feux antibrouillard 53
feux de détresse 57
feux de route 56
Feux de route automatiques 56
feux, de détresse 57
filtre à air 118
fonctions, télécharger de nouvelles 142
format régional 110
frein de stationnement 61
frein de stationnement électrique 61
freinage d'urgence automatique 96
freinage récupératif 61
freins
automatique en situation d'urgence 96
caractéristiques techniques 188
niveau de liquide 175
présentation 60
G
garantie d'autonomie 70
garde au sol 184, 185
gestion de la charge 69
gicleurs de lave-glace, nettoyage 173
gicleurs, utilisation 58
graphique de consommation 69
graphique du trajet 69
H
haute tension
caractéristiques techniques de la batterie
189
composants 144
sécurité 155
hayon
ouverture 11
réglage de la hauteur d'ouverture 11
HomeLink
certification FCC 203
programmation et utilisation 139
housse pour voiture 171
housses de sièges 19
I
Informations concernant la radiofréquence
202
informations de sécurité
airbags 37
ceintures de sécurité 22
206
informations de sécurité (continued)
sièges enfants 28
sièges enfants orientés vers l'arrière 33
informations du propriétaire, à propos 198, 199
instructions de remorquage 196
intérieur
contrôle de la température 114
dimensions 185
éclairage 53
nettoyage 169
présentation 2
intervalles d'entretien 155
J
J1772 145
K
kilométrage à la livraison 200
kit de réparation de crevaison 164
kit de réparation de pneu
gonflage avec de l'air uniquement 166
gonflage avec la bombe anti-crevaison
165
remplacement de la bombe anticrevaison 167
klaxon 40, 43
L
Langues et unités 110
Launch Control 67
lave-autos 168
lecteurs flash, lecture de fichiers audio à partir
de 126
levage 177
levage au moyen d'un cric 177
Lieu de travail 135
limite de charge 181
liquide de refroidissement
batterie, intervalles de remplacement 155
Batterie, vérification du niveau 174
liquide lave-glace, faire l'appoint 176
liquides
intervalles de remplacement 155
réservoirs, vérification 174
luminosité des écrans 110
M
Marche arrière 46
Marche avant 46
marques déposées 198, 199
mises à jour de cartes 135
Model S Owner's Manual
Index
mises à jour du microprogramme (logiciel) 142
mises à jour logicielles 142
mode Cric 121
mode de remorquage 196
Mode déverrouillage de porte 7
Mode Éco 69, 106
mode économie d'énergie 69
mode Jour 110
mode Nuit 110
Mode stationnement 46
Mode voiturier 38
modifications 179
multimédia 123
N
navigation 131
Navigation avec trafic 133
nettoyage 168
NIV (Numéro d'identification du véhicule) 180
nombre de places 181
nommer 113
notes de mise à jour 142
Numéro d'identification du véhicule (NIV) 180
O
ouverture d'urgence des portières arrière 9
P
panneau d'accès, retrait 174
paramètre de langue 110
Paramètre de protection anti-surchauffe de
l'habitacle 110
Paramètre Démesurée (Dual Motor) 106
paramètre énergie et chargement 110
Paramètre Inouïe (Dual Motor) 106
Paramètres 110
paramètres d'usine par défaut, restauration 113
paramètres de sécurité 138
Paramètres, suppression 113
Parking Auto 87
parking, automatique 87
passer les vitesses 46
périphériques
Bluetooth, lecture de fichiers audio 126
connexion 127
lecture de fichiers audio à partir de 126
périphériques USB
connexion 127
lecture de fichiers audio à partir de 126
permutation des pneus 158
phares
adaptatifs 57
après sortie 56
Index
phares (continued)
feux de route 56
phares adaptatifs 57
pile (clé), remplacement 5
PIN 38
plafonniers et lampes de lecture 53
planificateur de voyage 133
Plaque signalétique 181
pneus
bombe anti-crevaison 164
caractéristiques techniques 190
chaînes 161
équilibrage 158
été 161
hiver 161
inspection et entretien 158
marquage des pneus 191
permutation 158
pressions, comment contrôler 157
remplacement 160
remplacement d'un capteur de pression
de pneu 163
toutes saisons 161
pneus d'été 161
pneus d'hiver 161
pneus toutes saisons 161
Poids technique maximal sous essieu 181
Poids total autorisé en charge 181
poignées des portières 6
Point mort 46
porte-gobelets 17
portes de garage, ouverture 139
portières 4
portières, ouverture 4
ports USB 127
Préclimatisation intelligente 110
Préconditionnement 110
préférences, réglage 110
présentation du tableau de bord 2
pression des pneus, contrôle 157
prise de courant 127
prise de recharge 147
PTAC 181
PTME 181
Puissance Max 106
R
radar 72
radio 123
radio DAB 124
radio Internet 125
Radio TuneIn 125
Rampage 106
Récents 131
Récents (Lecteur multimédia) 125
recharge
instructions 147
207
Index
recharge (continued)
paramètres de chargement 151
programmation 151
stations de recharge publiques 145
rechercher des lieux de recharge 132
rediriger 133
réglages de la hauteur (suspension)
désactivation (mode Cric) 121
élévation automatique 120
réglages automatiques et manuels 121
régulateur de vitesse 74
Régulateur de vitesse dynamique 74
réinitialisation d'usine 113
réinitialisation du logiciel 113
remorquage 196
remplacement de liquide de frein 155
remplacement de pièces 179
réparations de la carrosserie 179
Retenue en côte 66
retouche de la carrosserie 170
retoucher la carrosserie 170
rétroviseurs 44
roues
caractéristiques techniques 190
parallélisme 158
remplacement 160
S
sangles d'arrimage 197
sécurité-enfants
mise hors fonction des commandes des
vitres arrière 10
mise hors fonction des poignées du
hayon et des portières arrière 7
sièges
chauffe-sièges 114
réglage 18
Tesla, intégrés, orientés vers l'arrière 30
sièges arrière, rabattre et soulever 19
sièges enfants
installation et utilisation 23
mise hors fonction de l'airbag du
passager avant 36
nettoyage 169
Tesla, intégrés, orientés vers l'arrière 30
sièges enfants ISOFIX, installation 27
slip start 63
Sortie auto 87
stations de recharge publiques 145
support lombaire 18
suspension 121
suspension à soulèvement automatique 120
suspension en fonction du lieu 120
suspension pneumatique 121
système anti-intrusion 138
système anti-soulèvement 138
système de freinage antiblocage (ABS) 60
208
T
tableau de bord
état du chargement 153
nettoyage 169
présentation 48
tapis 171
tapis de sol 171
tapis, nettoyage 169
télématique 200
téléphone
boutons du volant de direction 41
utilisation 128
témoin de la prise de recharge 150
température
Batterie (haute tension), limites 146
extérieure 48
habitacle, commandes 114
volant chauffant 42
Tire Pressure Monitoring System (Système de
surveillance de la pression des
pneus)
certification FCC 203
présentation 162
toit ouvrant 16
toujours connecté, paramètre 69
TPMS
certification FCC 203
présentation 162
tracter une remorque 182
transpondeurs de système de péage, fixation
179
Transpondeurs RFID 179
transpondeurs, fixation 179
transport 196
V
ventilation 118
ventilation, toit ouvrant 16
verrouillage en mode conduite 7
verrouillage en mode sortie 7
verrouillage et déverrouillage des portes 4
vitesse de ventilation, intérieur 116
vitesses 46
vitres électriques 10
volant de direction
barres de défilement 40
boutons 40
chauffage 40
réglage de la position 40
réglage de la sensibilité 40
volets d'aération 118
volume de coffre 185
Model S Owner's Manual
Index
W
Wi-Fi, connexion au réseau 141
Index
209

Manuels associés