- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- SKODA
- Radio Bolero
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Bolero Notice d'utilisation Bolero: Yeti, Superb Rádio francouzsky 05.2013 S00.5610.95.40 1Z0 012 095 LB Structure de la présente notice d'utilisation (explications) La présente notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vous puissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin. Liste des chapitres, table des matières et index alphabétique Le contenu de cette notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativement courtes, elles-mêmes regroupées en chapitres clairs et lisibles. Le chapitre en cours est toujours indiqué en bas de la page de droite. Au début de cette notice, vous trouverez un sommaire contenant la liste de tous les thèmes décrits. Indications concernant la direction Toutes les indications comme « à gauche », « à droite », « devant » et « derrière », sont données en se basant sur le sens de marche du véhicule. Unités Les valeurs sont indiquées en unités de mesure métriques. Explication des symboles Indique la fin d'une section. Indique que la section se poursuit sur la page suivante. ® Indique une marque déposée et protégée. Remarques AVERTISSEMENT Les remarques principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Celles-ci attirent votre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessure. ATTENTION Une remarque Prudence attire votre attention sur d'éventuels dommages sur votre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.) ou vous signale un risque général d'accident. Nota Une Remarque normale attire votre attention sur des informations importantes pour le fonctionnement de votre véhicule. Préambule Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé de l'option Radio Bolero (désigné ci-après « radio ») – nous vous remercions de votre confiance. Le nouveau concept de commande permet de procéder aux réglages du véhicule et de commander quelques installations électroniques de manière centralisée à partir de l'appareil. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que la notice d'utilisation du véhicule, car le respect de ces instructions est indispensable pour utiliser correctement le véhicule. Pour toute question concernant votre appareil, veuillez vous adresser à un partenaire ŠKODA. ŠKODA AUTO a.s. (désigné ci-après ŠKODA) Sommaire Remarques générales Remarques importantes 3 Antivol 3 Description et utilisation de l'appareil 5 Réglages de l'appareil Réglages du son 7 Réglages du Menu principal (Setup) 7 Réglages de la radio 7 Réglages Radioguidage 8 Réglages Médias 8 Réglages du système 8 Réglages Téléphone 9 Radio Utilisation 10 Médias Utilisation 13 Sources externes Utilisation 17 Téléphone Utilisation 2 Sommaire 19 AVERTISSEMENT Remarques générales En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du conducteur. ■ N'utilisez l'appareil que si vous gardez complètement le contrôle de votre véhicule quelles que soient les conditions de circulation – il existe un risque d'accident ! ■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de la police, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles. ■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs ! ■ Remarques importantes Introduction Cette notice d'utilisation présente toutes les variantes d'équipement possibles. Les équipements optionnels, les variantes de modèle et les équipements spécifiques d'un marché ne sont cependant pas signalés spécifiquement comme tels. Les composants d'un équipement décrits dans cette notice d'utilisation ne sont donc pas forcément tous présents dans votre véhicule. L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contrat d'achat du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre partenaire ŠKODA1), à qui vous avez acheté le véhicule. Nettoyage de l'écran ATTENTION Veuillez noter que ces instructions ne constituent qu'un ajout aux informations figurant dans la notice d'utilisation de votre véhicule. Elles ne peuvent donc être utilisées que conjointement à la notice d'utilisation actuelle du véhicule. Une description détaillée de certaines fonctions décrites dans ces instructions figure dans la notice d'utilisation de votre véhicule. Ne pas utiliser de solvants tels que l'essence ou la térébenthine, car ceux-ci risquent d'attaquer la surface de l'écran. ■ Ménagez votre écran, les pressions des doigts ou un contact avec des objets pointus peuvent provoquer des bosselures et des rayures. ■ Pour toute question concernant votre appareil, veuillez vous adresser à un partenaire ŠKODA. Les figures peuvent différer légèrement de votre radio ; celles-ci ne sont fournies qu'à titre d'information générale. Utilisation de l'appareil L'appareil ne doit être utilisé que lorsque le trafic le permet. Nota Vous pouvez nettoyer l'écran avec un chiffon doux et, si nécessaire, avec de l'alcool pur pour effacer les empreintes de doigts. Antivol Codage antivol Votre radio est équipée d'un codage confort. Lors de la première mise en service, le code secret est mémorisé non seulement dans l'radio, mais aussi dans le véhicule. Après avoir débranché et rebranché la batterie, mettre le contact et allumer la ra dio seulement ensuite. 1) Explication des termes » Notice d'utilisation, chapitre Préambule. Remarques générales 3 Le code de sécurité doit être composé si l'on souhaite monter la radio dans un autre véhicule. Il faut dans ce cas consulter un partenaire ŠKODA1) . Comme l'appareil ne peut fonctionner qu'après la saisie du code secret, il est pratiquement impossible de l'utiliser après un vol - un plus pour augmenter la sécurité antivol. Nota Le code est mémorisé dans le combiné d'instruments. De ce fait, il est automatiquement décodé (codage confort). Dans un cas normal, la saisie manuelle du code n'est pas nécessaire. Saisie du code Si, après le démarrage, un clavier s'affiche accompagné d'une invitation à saisir le code, ceci signifie qu'il faut déverrouiller l'appareil en saisissant le code à quatre chiffres approprié. › Donner une impulsion sur un chiffre du pavé numérique de 0 à 9 directement sur l'écran. Les chiffres sont enregistrés dans la ligne de saisie. › Après avoir saisi une série de quatre chiffres, le pavé numérique devient gris (inactif) et il n'est plus possible d'enregistrer d'autres chiffres dans la ligne de saisie. › Donner une impulsion sur sur l'écran afin de effacer des chiffres dans la ligne de saisie de droite à gauche et de corriger la saisie le cas échéant. › Si le code affiché dans la ligne de saisie est correct, appuyer sur OK . Numéro de code Le numéro de code peut être demandé seulement « en ligne » via le système ŠKODA, pour garantir une protection antivol encore plus efficace. En cas de besoin, consulter un partenaire ŠKODA. Numéro de code erroné Lors de la saisie du code, si un code erroné est validé, le processus peut être répété encore une fois. La deuxième ligne de l'écran indique le nombre de tentatives effectuées. 1) 4 Explication des termes » Notice d'utilisation, chapitre Préambule. Remarques générales Si un numéro de code erroné devait être saisi une deuxième fois, l'appareil est verrouillé pendant une heure environ. Ce n’est qu’au bout d’une heure pendant laquelle l’appareil a été allumé et le contact a été mis qu’il est possible d’entrer à nouveau le code de sécurité. Au bout de deux essais non valides, l'appareil se verrouille de nouveau pendant une heure. Le cycle - deux tentatives, une heure de blocage - continue à être valable Nota Le code est normalement enregistré dans le combiné d'instruments. De ce fait, il est automatiquement décodé (codage confort). Dans un cas normal, la saisie manuelle du code n'est pas nécessaire. Description et utilisation de l'appareil Aperçu de l'appareil 5 6 7 8 9 10 11 12 13 PHONE – fonctionnement du téléphone – coupure du son de la source audio actuelle TIM - La fonction TIM (Traffic Information Memory) permet de retransmettre les informations routières enregistrées. Après avoir saisie jusqu'à deux durées d'enregistrement TIM différentes dans le menu SETUP, un enregistrement de l'information routière est possible même lorsque l'appareil est arrêté TP - activer ou désactiver la fonction Radioguidage (Traffic Program) ou annuler la transmission de l'information routière actuellement enregistrée SETUP - permet d'effectuer des réglages pour la plage choisie - ouvre le menu des réglages du son et du volume sonore Ecran tactile (Touchscreen) : les zones encadrées en couleur sur l'écran indiquent quelles fonctions sont actuellement « actives » et utilisables en donnant une impulsion sur l'écran. Lecteur de CD Touche d'éjection / - appuyer brièvement pour mettre le CD inséré en position de sortie Lecteur de carte mémoire SD : Il prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC au format 32 mm x 24 mm x 2,1 mm et avec une capacité maximale de 32 Go (FAT 32). Allumage et extinction de l'appareil Fig. 1 Aperçu de l'appareil 1 2 3 4 – Bouton de réglage › Allumage et extinction de la radio (appuyer) › Réglage du volume (tourner) Bouton de menu › Mode RADIO - Tourner pour un réglage manuel de la station ; appuyer brièvement pour démarrer ou stopper le balayage automatique (Scan). › Mode MEDIA - Tourner pour changer de titre ; appuyer brièvement pour démarrer ou stopper le balayage automatique (Scan). RADIO - permet de commuter en mode Radio et de changer de plage de fréquences en mode Radio MEDIA – permet de passer à la dernière source média écoutée ou de choisir une autre source média › L'appareil est allumé ou éteint en appuyant longuement sur le bouton de réglage 1 . A l'allumage de l'appareil, la dernière source audio active avant l'extinction est restituée. Si la clé de contact est retirée alors que l'appareil est allumé, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil est rallumé en appuyant sur le bouton de réglage 1 . Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'une heure env. (protection contre le déchargement de la batterie). Si la radio a été éteinte en enlevant la clé de contact, il se rallume dès que le contact est remis. Remarques générales 5 Utilisation - Généralités L'écran de l'appareil est dit « Touchscreen » (écran tactile). Les zones encadrées en couleur sur l'écran indiquent quelles fonctions sont actuellement « actives » et peuvent être utilisées en donnant une impulsion sur l'écran. Les zones actives qui permettent d'afficher une fonction ou un menu sont appelées « Touches de fonction ». Déplacement d'objets ou du curseur › Poser un doigt sur un objet mobile sur l'écran, par exemple sur le « curseur de défilement » dans une « barre de défilement ». › Déplacer le doigt sur l'écran sans le lever. L'objet suit les mouvements, mais ne peut être déplacé qu'à l'intérieur de la zone prédéfinie. › Lever le doigt de l'écran à la position souhaitée. › Déplacer le curseur de défilement de droite dans la barre de défilement tout en bas pour afficher la section du menu. › Il est également possible de déplacer le curseur de défilement vers le haut ou le bas en donnant une impulsion sur les touches de fonction et à l'écran. › Un curseur de défilement dans une barre de réglage peut également être déplacé en appuyant sur - ou + . « Retour au point du menu précédent » Pour retourner au menu précédent, appuyer sur la touche de fonction . « Barre de défilement » Une « barre de défilement » est une barre verticale à droite de l'écran avec un curseur de défilement entre les touches fléchées et . Elle permet d'afficher les autres entrées visibles du menu en déplaçant le curseur de défilement jusqu'en bas. « Réglage d'une valeur » Un réglage ou une valeur peut être modifié(e) progressivement dans le menu Réglages. Déplacer la barre de défilement ou appuyer sur + ou - pour modifier un réglage affiché. « Fenêtre contextuelle » Une touche de fonction comportant une flèche à côté d'une autre touche de fonction indique le réglage actuellement sélectionné, p. ex. Tonalité confirm. Off . Appuyer sur la touche de fonction Off sur l'écran. Une « fenêtre contextuelle » s'ouvre, dans laquelle sont affichées différentes options de réglage. 6 Remarques générales Appuyer brièvement sur l'option de réglage souhaitée. La fenêtre contextuelle se ferme et le réglage choisi est affiché. Pour fermer la fenêtre contextuelle sans enregistrer les modifications, appuyer sur la touche de fonction dans la fenêtre contextuelle. « Case à cocher » Une « case à cocher » se trouve devant une fonction, qui permet uniquement de l'activer ou de la désactiver. Une case cochée indique que la fonction est activée, une case vide indique qu'elle est désactivée. Pour l'activer ou la désactiver, appuyer brièvement sur la touche de fonction correspondante. Médias - Déterminer les réglages pour la lecture et l'affichage des fichiers MP3, et activer ou désactiver les sources audio externes. Réglages de l'appareil Système - Modifier les réglages du système tels que la langue ou l'heure et enregistrer ou effacer les réglages effectués et enregistrés dans chaque champ. Réglages du son En appuyant sur la touche vants : › › Informations routières Ecran - Définir la luminosité de l'écran, activer/désactiver la représentation de jour/nuit et la tonalité de confirmation en appuyant sur la touche. - Réglage des aigus, des médiums et des graves ; Balance - Fader - Rapport des niveaux sonores entre (gauche et droit = Balance), (avant et arrière = Fader) ; › Volume sonore - Vol. max. allumage , Messages d'information routière et PDC : vol. sonore – volume à l'activation, volume des informations routières et volume pendant les manœuvres de stationnement ; › Augmentation de la vitesse Adaptation volume - le volume de la radio augmente en fonction de la vitesse du véhicule (le volume augmente plus rapidement par régimes élevés) ; › Tonalité confirm. – activation ou désactivation du signal sonore lors de la mémorisation de stations de radio ; › Réglages EQ – réglage de l'égaliseur (Linéaire, Conversation, Rock, Classique, etc.) ; › Surround - réglage du son multicanal. Aigus - Médiums - Graves Réduction du volume en cas d'activation de l'aide au stationnement (PDC) Si votre véhicule est équipé d'une « aide au stationnement », le volume descend automatiquement à une valeur préalablement définie lorsque l'« aide au stationnement » est activée. Réglages du Menu principal (Setup) › Appuyez sur la touche de sélection SETUP pour activer les réglages dans le me- nu principal. › Donnez une impulsion sur la zone pour laquelle vous souhaitez modifier ou effectuer des réglages. › Appuyez sur la touche de fonction né. pour retourner au dernier menu sélection- Aperçu des menus de réglage Radio - Régler la fonction des touches fléchées en mode Radio, les touches de fonction, la liste mémoire et les messages d'information routière. - Sélectionner la station TMC préférée et définir la zone pour les messages TMC. , il est possible de sélectionner les paramètres sui- Téléphone - Mettre à jour le répertoire de l'appareil, effacer toutes les listes d'appel et définir des touches d'accès rapide. Réglages de la radio Afficher le menu Réglages radio en appuyant sur la touche de sélection la touche de fonction Radio . SETUP et Activation de la fréquence alternative (AF) La fonction Fréquence alternative (AF) permet de choisir automatiquement la meilleure fréquence de la radio choisie. Pendant la recherche, la retransmission de la station peut être brièvement coupée juste après avoir trouvé la meilleure fréquence. Si aucune fréquence alternative de la station réglée n'a pu être trouvée et que la qualité de réception de l'émetteur n'est plus satisfaisante, une autre station doit être choisie. RDS régional Quelques programmes des stations de radiodiffusion sont transmis à certains moments dans les programmes régionaux. C'est pourquoi le contenu des programmes régionaux d'une station peut être différent en fonction de la région. L'appareil cherche d'abord à régler uniquement les fréquences alternatives de la station choisie. Si toutefois la qualité est si mauvaise qu'elle entraîne une « perte de programme », l'appareil accepte des fréquences « proches ». Mode Recherche Réglage de la source à partir de laquelle les stations doivent être sélectionnées en mode Radio. Réglages de l'appareil 7 › › Liste stations – Ouvre la liste des stations de radio pouvant être actuellement re- Réglages Médias çues. Liste mémoire – N'affiche que les stations disponibles dans la mémoire des sta- Afficher le menu Réglages Médias en appuyant sur la touche de sélection et la touche de fonction Médias . tions. Mémoire Touches de fonction du menu - Réglages Médias Activer entrée AUX - pour la retransmission d'une source audio externe. Sélectionner les touches de stations pour les afficher. Suppression de la liste mémoire Audio BT Autoplay - permet une transmission sans fil des fichiers MP3 dans le prééquipement pour téléphone. Effacer une liste mémoire Station TMC préférée Si la station TMC « préférée » ne peut plus être reçue, le système recherche automatiquement une station TMC qui offre momentanément la meilleure réception pour la région actuellement traversée. La station TMC qui transmet momentanément les messages reçus est alors affichée dans Réglages Radio. Désactiver noms des interprètes/titres - En fonction des réglages effectués, le titre et le nom de l'interprète ou seulement le nom du fichier et du dossier peuvent être affichés en mode CD audio avec texte CD et en mode MP3. Réglages Radioguidage Afficher le menu Réglages TIM en appuyant sur la touche de sélection touche de fonction Informations routières . SETUP et la pour ouvrir le menu Réglage durée d'enregistrement. › Donner une brève impulsion sur les touches fléchées ou dans le menu Réglage durée d'enregistrement sur l'écran, en dessous de l'affichage des heures ou des minutes afin de diminuer ou d'augmenter progressivement l'unité de temps correspondante. › Maintenir la touche fléchée correspondante appuyée afin de modifier l'unité de temps progressivement. Relâcher la touche lorsque la valeur souhaitée est atteinte. › Donner une impulsion sur la touche de fonction afin de sélectionner la durée d'enregistrement TIM affichée et de quitter le menu Réglage durée d'enregistrement. › Les deux durées d'enregistrement TIM souhaitées peuvent ainsi être réglées. › Activer ou désactiver la durée d'enregistrement TIM souhaitée en appuyant sur la touche de fonction On . Si la case à cocher est activée, la durée d'enregistrement TIM juste à côté est activée. L'appareil commence les enregistrements 90 minutes avant l'heure de départ réglée et arrête l'enregistrement 30 minutes après. Scan/Mix/Répéter avec sous-dossiers – Lit successivement, en fonction de leur ordre sur le support lu, tous les fichiers MP3 enregistrés dans les dossiers et les sous-dossiers. Volume AUX - La sensibilité de l'entrée AUX-IN permettant d'adapter le volume de restitution à une source audio externe raccordée peut être adaptée aux autres sources audio à trois niveaux. Donner une impulsion sur la touche de fonction Volume AUX et sélectionner la sensibilité de l'entrée souhaitée dans la fenêtre contextuelle ouverte. Si une entrée multimédia AUX-IN est également présente, ce réglage s'applique également aux sources audio qui sont raccordées à cette entrée. › Donner une impulsion à gauche de l'affichage de la durée d'enregistrement TIM Réglages de l'appareil Réglages du système Afficher le menu Réglages système en appuyant sur la touche de sélection et la touche de fonction Système . SETUP Modification manuelle de la langue du système › Donner une impulsion sur la touche de fonction Langue / Language et sélectionner la langue souhaitée dans la fenêtre contextuelle ouverte. La langue du système est normalement prédéfinie « automatiquement » par la langue réglée dans l'écran d'information. Si vous le souhaitez, il est possible de régler la radio avec une autre langue comme indiqué. Restauration des réglages d'usine de l'appareil › Appuyer sur la touche de fonction Réglages d'usine . › Après avoir confirmé le message de sécurité suivant, l'appareil est rétabli à l'état de livraison et toutes les données enregistrées sont effacées. 8 SETUP Eclairage des boutons de commande › Appuyer sur la touche de fonction Eclairage . › Après avoir mis le contact, l'éclairage des boutons de commande 1 et 2 sur l'appareil peut être activé 2 ou désactivé 1 . Affichage des réglages pour l'unité Climatronic › Appuyer sur la touche de fonction Durée aff. climat. . › L'affichage des valeurs Climatronic peut être activé ou désactivé. Réglages Téléphone Afficher le menu Réglages Téléphone en appuyant sur la touche de sélection SETUP et la touche de fonction Téléphone . Actualisation du répertoire dans l'appareil › Appuyer sur la touche de fonction Actualiser répertoire pour actualiser toutes les entrées de l'appareil modifiées depuis le dernier couplage dans le répertoire du téléphone portable ou de la carte SIM. Ce processus peut durer quelques minutes. › Confirmer le message de sécurité suivant. Pendant que les données sont en cours d'actualisation, les « anciennes » données du répertoire de l'appareil peuvent continuer à être sélectionnées. › Veuillez consulter la notice d'utilisation de votre véhicule à ce sujet. Suppression des listes d'appels › Appuyer sur la touche de fonction Effacer listes d'appels . › En confirmant le message de sécurité suivant avec Effacer , les numéros enregistrés de tous les appels passés et rejetés sur l'appareil sont effacés. Modification des touches de raccourcis définies › Appuyer sur la touche de fonction Raccourci pour modifier les touches de raccourcis définies. › Dans le menu suivant, donnez une impulsion sur la touche de raccourci dont vous souhaitez modifier l'affectation. › Modifier l'entrée comme indiqué. Réglages de l'appareil 9 Rechercher et mémoriser des stations de radio Radio Recherche manuelle › Tourner avec le bouton de menu 2 ou appuyer sur la touche de fonction Man. dans le menu de principal RADIO. L'échelle de la plage de fréquences sélectionnée est affichée en bas de l'écran. › Appuyer brièvement sur le bouton de menu afin de quitter manuellement la sélection de fréquence et d'afficher à nouveau les touches de fonction. Utilisation Choix d'une station de radio Affichage du menu principal RADIO et choix de la plage de fréquences › Appuyer sur RADIO pour afficher le menu principal RADIO. La station de radio en cours d'écoute est affichée en haut de l'écran. › Pour modifier la plage de fréquences, appuyer sur la touche RADIO ou sur la touche de fonction Bande . › Appuyer sur FM ou AM dans la fenêtre contextuelle. Mémorisation d'une station de radio sur une touche de présélection affichée 1 ... à 6 ... affichées dans le menu principal RADIO jusqu'au signal sonore. La station de radio en cours d'écoute est alors mémorisée sur cette touche de présélection. › Maintenir appuyée l'une des six touches de préselection Suppression d'une station de radio de la liste mémoire › Dans le menu principal RADIO, appuyer sur la touche de fonction Mémoire afin d'ouvrir la liste mémoire. › Appuyez sur la touche de fonction Effacer à côté de la station que vous souhaitez effacer. › Confirmer le message de sécurité suivant en appuyant sur la touche de fonction Effacer afin d'effacer définitivement la station de la liste mémoire. La gamme de fréquences actuelle est affichée en haut à gauche de l'écran. Changement de station de radio › En appuyant sur les touches fléchées sur l'écran du menu principal RADIO, il est possible de passer à la station précédente ou suivante. Choix d'une station de radio à partir de la liste des stations Liste stations afin d'afficher toutes les stations de radio d'une liste actuellement reçues. La liste « passe » directement sur l'affichage de la station de radio en cours d'écoute. › Donner une impulsion sur la station souhaitée pour la sélectionner. L'affichage de la liste de stations se ferme automatiquement au bout de 20 secondes si celle-ci n'est pas utilisée. › Appuyer sur la touche de fonction Si la station de radio en cours d'écoute est déjà mémorisée sur la liste, le numéro de l'emplacement mémoire s'affiche derrière la dénomination de la plage de fréquences (FM ou AM). Les six touches de présélection affichées dans le menu principal RADIO sont définies dans le menu Réglages Radio. Touches de fonction du Menu principal Radio 1... à ...42 – Touches de présélection pour enregistrer ou afficher la station de radio mémorisée. Bande Fonction BALAYAGE Les stations d'une même gamme d'ondes peuvent être écoutées brièvement (pendant dix secondes) les unes après les autres. – Touche pour choisir la plage de fréquences souhaitée. Liste stations – Ouvre la liste des stations de radio pouvant être actuellement re- › Appuyer sur le bouton de menu çues. Mémoire – Ouvre la liste des stations de radio mémorisées. Extras – Touche te Radiotexte . Man. 10 permettant d'invoquer le balayage Scan ou d'afficher le radiotex- – Ouvre la bande de fréquence de la plage de fréquences définie. Radio 2 , la radio recherche automatiquement toutes les stations disponibles sur la gamme d'ondes actuelle. › Appuyer sinon sur la touche de fonction Extras et dans la fenêtre contextuelle ouverte sur Scan . › Pendant que le balayage automatique est en cours, la touche de commande Extras passe sur Scan . › Appuyer de nouveau sur le bouton de menu 2 ou sur la touche de fonction Scan pour arrêter le balayage automatique et rester sur la station de radio en cours d'écoute. Si aucune station d'information routière n'est reçue par exemple parce que la réception est brouillée, « NO TP » s'affiche à la place de « TP ». Veuillez noter que les parkings couverts, tunnels, immeubles ou montagnes peuvent entraver les signaux radio jusqu'à une perte complète. Fonction RDS Activation et désactivation d'un radiotexte › Dans le menu principal RADIO, appuyer sur les touches Extras puis sur la touche de fonction Radiotexte . A la place des six touches de présélection, une fenêtre s'ouvre désormais dans la moitié inférieure de l'écran pour afficher le radiotexte. › Afin que les touches de présélection puissent être de nouveau affichées, la fenêtre pour l'affichage du radiotexte doit être de nouveau masquée. Donner une brève impulsion dans la fenêtre d'affichage du radiotexte. › Il est également possible d'appuyer sur la touche de fonction Extras et dans la fenêtre contextuelle ouverte sur la touche de fonction Radiotexte en surbrillance. Information routière entrant Lorsqu'une information routière est transmise, une fenêtre contextuelle s'ouvre. Pour interrompre la lecture de l'information routière, appuyer dans la fenêtre contextuelle Information routière la touche de fonction Annulation . La fonction Radioguidage reste néanmoins activée et l'information routière suivante repasse dans le mode audio en cours. En appuyant sur la touche de fonction Déact. TP , la fonc tion Radioguidage est désactivée de manière permanente. Mémoire Radioguidage RDS (« Radio Data System ») permet non seulement l'identification des programmes transmis mais aussi l'accès aux services complémentaires, dont un suivi automatique de la station. Enregistrement automatique des messages d'information routière Si la fonction Radioguidage est activée et qu'une station d'information routière est reçue, les messages d'information routière entrants sont enregistrés tant que le contact est mis. Cela permet d'être informé à tout moment des conditions de circulation actuelles, même lorsque la radio est éteinte pendant le trajet pendant une plus longue durée. Si les stations de radio sont compatibles RDS et si la réception est de bonne qualité, le nom de la station s'affiche à la place de la fréquence d'émission de la station. Si une station de radio envoie des informations complémentaires via la fonction RDS pendant la mémorisation d'une station, le nom de la station de radio peut ne pas s'afficher correctement dans la liste mémoire. Fonction Radioguidage › Appuyer sur la touche TP afin d'activer ou de désactiver la fonction Radioguida- ge. L'affichage « TP » associé à un nom de station (par ex. dans la liste des stations ou la liste mémoire) indique une station d'information routière. Quelle que soit la station de radio en cours d'écoute, un récepteur supplémentaire dans l'appareil assure la réception constante d'une station d'information routière tant que la fonction Radioguidage est activée. La disponibilité de la surveillance de la station d'information routière est signalée en haut à droite de l'écran par les lettres « TP ». Si le véhicule est arrêté (contact éteint), qu'une station d'information routière est reçue et que la fonction Radioguidage est allumée, les messages d'information routière entrants de cette station sont enregistrés pendant deux heures. Lorsque le contact est éteint, la station d'information routière actuelle est affichée pendant environ cinq secondes. Les messages d'information routière qu'elle transmet sont enregistrés pendant les deux prochaines heures. Pendant ces cinq secondes d'affichage, il est possible de sélectionner sur l'appareil une autre station d'information routière qui effectuera l'enregistrement, à l'aide des touches fléchées. Si, à l'arrêt du véhicule, la réception de la station d'information routière devient trop mauvaise à cause de facteurs extérieurs, une autre station d'information routière est automatiquement recherchée. Il n'est possible d'enregistrer que neuf messages d'information routière d'une durée totale maximale de quatre minutes. Si la mémoire vocale est pleine, le messa ge d'information routière le plus ancien est toujours effacé par écrasement. Radio 11 Durées d'enregistrement TIM Il est possible, le cas échéant, de définir les durées d'enregistrement TIM des messages d'information routière que l'appareil doit effectuer même lorsque l'appareil est arrêté. La radio s'allume alors, en fonction de la durée d'enregistrement TIM choisie, avec l'affichage de tous les messages d'information routière entrants sur la station d'information routière réglée. Par exemple, si un véhicule est utilisé chaque jour à une heure précise pour se rendre au travail, seule l'heure de départ approximative doit être saisie. La radio commence les enregistrements 90 minutes avant l'heure de départ réglée et arrête l'enregistrement 30 minutes après. Il est ainsi possible d'écouter les derniers messages d'information routière transmis avant le départ et de définir l'itinéraire en fonction du trafic actuel. Nota En cas de message de plus de quatre minutes, le début du message est écrasé. Si le véhicule reste inutilisé plus de trois jours, aucun autre message routier ne sera enregistré pour économiser la batterie du véhicule. ■ ■ Diffusion des messages d'information routière › Appuyer sur la touche TIM afin d'écouter les messages d'information routière enregistrés. La retransmission démarre avec le message d'information routière enregistré le plus récent et se poursuit jusqu'au plus ancien. › Appuyer sur la touche de fonction pour passer au début du message d'information routière en cours de diffusion. › Pour passer un message d'information routière, appuyer sur la touche de fonction . › La transmission est interrompue en appuyant sur la touche . La touche de fonction passe à . En appuyant sur la touche de fonction , la transmission reprend à l'endroit où elle s'est arrêtée. 12 Radio Touches de fonction supplémentaires dans le menu principal MEDIAS Scan – démarre le balayage automatique Scan. Si la touche de fonction Scan est déjà affichée, le balayage automatique est activé - pour quitter, appuyer sur la touche. Médias Utilisation Mix – démarre la lecture aléatoire Mix. Si la touche de fonction Mix est déjà affichée, la lecture aléatoire est activée - pour quitter, appuyer sur la touche de fonction. Menu principal MEDIAS Affichage du menu principal MEDIAS et changement de source médias › La retransmission de la dernière source audio diffusée reprend en appuyant sur la touche MEDIA . Si des sources audio sont actuellement disponibles sur l'appareil, il possible de permuter entre les dernières sources audio à l'aide de la touche de sélection MEDIA . Si une source média retransmise auparavant est de nouveau choisie, la lecture reprend à l'endroit où elle s'était arrêtée. Si une source audio n'est pas disponible actuellement, par exemple parce qu'aucun support de données n'est inséré (p. ex. aucune carte mémoire SD), la touche de fonction apparaît en surbrillance en gris. Touches de fonction pour l'utilisation des sources audio actuelles – Un appui bref fait passer au début du titre ou du chapitre en cours de lecture, un nouvel appui fait passer au début du titre précédent ou du chapitre précédent. – Un appui bref fait passer au début du titre suivant ou du chapitre suivant. - Pause : La lecture est momentanément stoppée et le symbole devient après avoir appuyé sur , la lecture redémarre là elle s'était arrêtée. ,- Sources audio sélectionnables dans le menu MEDIAS CD – permet de passer au dernier CD diffusé à partir d'un changeur de CD interne. Carte SD – permet de passer à une carte mémoire SD insérée – permet de passer à une source audio externe raccordée. L'utilisation d'une source audio externe n'est possible que de façon très limitée et dépend essentiellement du type d'appareil raccordé. MEDIA-IN Répéter – ouvre la fenêtre contextuelle pour activer la fonction Répétition. En outre, la fonction permet de définir si seul le titre actuel ou le CD actuel ou le dossier actuel en mode MP3 doit être repéré. Sélection – ouvre la liste des titres sur la source média en cours de lecture pour sélectionner un autre titre ou une autre source. Insertion ou éjection d'un CD Le lecteur interne peut lire les CD audio (CD-A) et les CD MP3. Insertion d'un CD › Auppuyer sur / . › Sélectionner la position 1 .... 6 pour insérer le CD dans le lecteur intégré. Patienter jusqu'à ce que « Veuillez insérer un CD » s'affiche. › Insérer un CD, face gravée vers le haut, dans le lecteur de CD, jusqu'à l'avalement automatique. La lecture démarre automatiquement. Ejection du CD › Appuyer sur la touche / , le CD est éjecté en position de sortie. Si le CD « éjecté » n'est pas retiré dans les 10 secondes environ, il est de nouveau avalé pour des raisons de sécurité. Fichiers WMA (Windows Media Audio) Les droits d'auteur des fichiers audio qui ont été comprimés via Windows Media Audio, peuvent en outre être protégés par le système DRM (Digital Rights Mana gement). L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiers WMA. BT audio – permet de passer le téléphone - transmission sans fil de MP3 à partir du pré-équipement pour téléphone. Médias 13 AVERTISSEMENT Le lecteur de CD est un produit laser. Ce produit laser a été classé, à la date de fabrication, comme produit laser de la classe 1 en accord avec les normes nationales/internationales DIN EN 60825-1 : 2008-05 et DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J. Le faisceau laser généré par ce produit laser de la classe 1 est si faible qu'il ne représente aucun danger lors d'une utilisation conforme. Ce produit a été conçu de façon à ce que le faisceau laser soit confiné à l'intérieur de l'appareil. Ceci ne signifie cependant pas que le laser monté dans le boîtier ne pourrait pas être affecté à une classe laser supérieure hors de son boîtier. C'est pourquoi il ne faut ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil. ATTENTION Ne jamais insérer de CD portant l'inscription « Ne pas insérer dans des lecteurs sans tiroir » ou Eco Disc dans le lecteur interne. ■ Après actionnement de la touche / , il faut patienter quelques secondes avant l'éjection du CD. Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devant le lecteur de CD est ouvert. ■ Attendre impérativement que le CD ait été éjecté avant d'essayer d'insérer un nouveau CD. Dans le cas contraire, le lecteur de l'appareil pourrait être endommagé. ■ Un CD sale, mécaniquement endommagé, illisible ou mal inséré peut entraîner des problèmes de lecture. Pour cette raison, il est possible que le CD ne puisse pas être lu ou qu'il provoque des sauts de lecture. Contrôler le CD et l'insérer correctement dans le lecteur. En cas de problèmes persistants, essayer un autre CD et se rendre chez un partenaire ŠKODA le cas échéant. ■ Si la température intérieure de l'appareil est trop élevée, aucun CD ne peut plus être accepté. L'appareil s'arrête sur le dernier mode de fonctionnement activé. ■ Ne jamais nettoyer la surface du CD avec des liquides tels que de l'essence, du diluant ou un produit nettoyant pour disque vinyle - celui-ci pourrait être endommagé. ■ Ne jamais exposer le CD directement aux rayons du soleil ! ■ N'utiliser que des outils appropriés pour la gravure du CD. ■ Ne rien coller sur le CD ! ■ Nota Des sauts de lecture peuvent se produire sur des routes en mauvais état et en cas de fortes vibrations. ■ Lorsqu'il fait froid ou après des averses, de l'humidité peut se déposer dans l'appareil (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher la lecture. Dans ce cas, il faut attendre que l'humidité se soit évaporée. ■ En cas de salissures sur un CD, ne pas le nettoyer en faisant des mouvements circulaires mais depuis l'intérieur vers l'extérieur. Utiliser à cet effet un chiffon doux non pelucheux. En cas de salissure prononcée, nous vous recommandons de nettoyer le CD avec un nettoyant pour CD disponible dans le commerce et de le laisser sécher. ■ Dans certains cas, les CD protégés contre le piratage ou les CD-R et CD-RW autogravés ne peuvent pas être lus, ou seulement de façon partielle. ■ Veuillez également observer les autres remarques à propos du mode MP3. ■ Tenez compte des dispositions légales en vigueur dans votre pays concernant les droits d'auteur. ■ Le lecteur de CD ne contient aucune pièce sujette à maintenance ou à réparation. En cas de défaillance du lecteur de CD, se rendre chez un partenaire ŠKODA. ■ Si le CD éjecté n'est pas retiré, il est de nouveau avalé pour des raisons de sécurité. ■ Si la radio fonctionnait en mode TP avant le changement en mode CD, la lecture du CD est interrompue pendant les messages d'information routière et l'appareil passe en mode Radio. L'appareil revient en mode CD à la fin des messages d'infor mation routière. ■ Insertion ou retrait d'une carte mémoire SD Insertion d'une carte mémoire SD › Insérez la carte mémoire SD dans le lecteur de carte mémoire avec le coin oblique vers l'avant et à droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. La lecture démarre automatiquement. Retrait d'une carte mémoire SD › Pousser la carte mémoire SD insérée dans le lecteur, la carte mémoire est « éjectée » en position de sortie. Seuls les fichiers MP3 et les fichiers non protégés WMA peuvent être lus par la carte mémoire SD. Les autres fichiers sont ignorés. 14 Médias Carte mémoire SD vide ou données illisibles Si vous insérez une carte mémoire sur laquelle aucun fichier audio n'est enregistré, le système ne passe pas en mode de lecture de carte mémoire SD après le processus de chargement. Dans le menu MEDIAS, la touche de fonction Carte SD dans la ligne supérieure de l'écran est inactivée et la fonction n'est pas sélectionnable. Choix d'un titre Appuyer sur la touche de sélection principal. pour activer les MEDIAS dans le menu CD audio : Choix d'un titre › Appuyer sur la touche de fonction Sélection afin d'afficher la liste de titres du CD audio actuellement en cours de lecture. Le titre en cours de lecture est en surbrillance. › Sélectionner un titre dans la liste de titres en appuyant sur la touche de fonction Track ... . Exigences concernant la carte mémoire SD Les cartes mémoire SD au format 32 mm x 24 mm x 2,1 mm ou 1,4 mm peuvent être insérées dans le lecteur de cartes SD. Les autres cartes mémoires de même taille comme les cartes SDHC ne sont pas lues par l'appareil. MEDIA Fichiers MP3 : Choix d'un titre › Appuyer sur la touche de fonction Sélection pour afficher la liste de titres avec le titre en cours de lecture et, le cas échéant, les sous-dossiers contenus dans ce dossier. Le titre en cours de lecture est en surbrillance. › Sélectionner un autre titre donnant une impulsion. Si le titre recherché se trouve dans un autre dossier, l'arborescence du dossier doit être d'abord parcourue. › Donner une impulsion sur l'affichage d'un dossier pour l'ouvrir (dans la figure : F1.1.1 ). › Appuyer sur la touche de fonction pour ouvrir le dossier parent concerné. Choix d'un CD du changeur de CD › Appuyer sur la touche MEDIA pour ouvrir le menu principal MEDIAS. › Si l'appareil ne se trouve pas déjà en mode CD, appuyer sur la touche de fonction CD dans la ligne supérieure de l'écran. › Appuyer sur la touche de fonction Sélection afin d'afficher la liste de titres du CD actuellement en cours de lecture. › Maintenir la touche de fonction appuyée jusqu'à ce que le menu de sélection CD s'affiche. › Appuyer sur la touche de fonction CD 1 : à CD 6 : pour démarrer la lecture du CD correspondant. Répétition d'un titre › Appuyer sur la touche de fonction Repeat . › Appuyer sur Titre dans la fenêtre contextuelle ouverte afin de répéter automatiquement le titre en cours de lecture. › En tapant sur CD (mode CD audio) ou Dossier (mode MP3) dans la fenêtre contextuelle ouverte, les titres du CD en cours de lecture ou du dossier actuel sont répétés automatiquement. Si dans le menu de sélection CD, le CD en cours de lecture est choisi en appuyant dessus, la liste de titres s'ouvre. Un compartiment CD dans lequel aucun CD n'est inséré est désigné par « Empty » et la touche de fonction est représentée comme inactive. Nota Le CD en cours de lecture est affiché dans le menu principal MEDIAS en haut à gauche de l'écran. Mix Scan – Lecture aléatoire ; les titres sont lus dans un ordre aléatoire. – Balayage du CD. Les 10 premières secondes de chaque titre sont lues. Nota Les CD non lisibles par le changeur de CD ne sont également pas sélectionnables dans le menu de sélection des CD de la radio (affichage : « Empty »). Dans le menu MEDIAS, il est possible de changer de titre en tournant le bouton de menu 2 . ■ Si un support de données est lu dans le lecteur de CD intégré, « CD int. » s'affiche en haut à gauche de l'écran. ■ Le nom de l'artiste, de l'album et du titre des fichiers MP3 lus peuvent être affichés lorsque ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucune balise ID3 n'est disponible, c'est le nom du répertoire ou du fichier qui est affiché. ■ Certains CD audio prennent en charge les « textes CD ». Pour ces CD, le titre est affiché à la place « Track ». Médias 15 Remarques générales concernant le mode MP3 Exigences pour les fichiers et les supports de données MP3 › CD-ROM, CD-R, CD-RW d'une capacité de 650 Mo et 700 Mo. › Les CD doivent correspondre à la norme ISO 9660 niveau 2 ainsi qu'au système de fichiers Joliet (single session et multisession). › Le nom des fichiers ne doit pas comporter plus de 64 signes. › L'arborescence est limitée à 8 niveaux de répertoire. › Le nom de l'artiste, de l'album et du titre du fichier MP3 lu peuvent être affichés lorsque ces informations sont disponibles sous forme de Tag ID3. Si aucune balise ID3 n'est disponible, c'est le nom du répertoire ou du fichier qui est affiché. › Les listes de lecture ne sont pas prises en charge. › Les fichiers WMA (Windows Media Audio) peuvent également être lus, si les droits d'auteur ne sont pas protégés par le système DRM (Digital Rights Management). L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiers WMA. Débit binaire (flux de données par unité de temps) › L'appareil prend en charge les fichiers MP3 avec des débits binaires de 32 à 320 kbit/s ainsi que les fichiers MP3 avec un débit binaire variable. › L'affichage de la durée de retransmission peut être imprécis sur les fichiers avec débit binaire variable. 16 Médias Sources externes Nous recommandons d'acquérir un adaptateur pour brancher les clés USB, les appareils avec sortie mini USB ou un iPod issu des accessoires originaux ŠKODA. Utilisation Adaptation du volume de restitution de la source audio externe Le volume de restitution de la source audio externe peut être modifié via le bouton de réglage du volume sur la radio. Remarques et utilisation des sources externes Le volume de sortie de la source audio externe peut être modifié en fonction de la source audio branchée. Il est possible de retransmettre une source audio externe dans le véhicule via les haut-parleurs de la radio. Une autre source audio peut être choisie sur la radio à tout moment. Tant que la source audio externe n'est pas désactivée, celle-ci reste constamment active en arrière-plan. Il est également possible de modifier la sensibilité d'entrée de la source audio externe de manière à adapter le volume de restitution de la source audio externe aux autres sources audio ou à éviter les distorsions. AVERTISSEMENT Ne jamais poser les sources externes sur le tableau de bord. Celles-ci pourraient être projetées dans l'habitacle en cas de manœuvre brusque et blesser les passagers. ■ Ne jamais poser les sources externes à proximité des airbags. Celles-ci risquent d'être projetées dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'airbag et de blesser les passagers. ■ Ne pas garder la source externe dans les mains ou sur les genoux pendant la conduite. Celles-ci pourraient être projetées dans l'habitacle en cas de manœuvre brusque et blesser les passagers. ■ Faire passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu'il ne gêne pas pendant la conduite. Veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant l'utilisation de la source audio externe. ■ Si une entrée multimédia est également connectée, la touche MDI s'affiche dans le menu Audio à la place de la touche de fonction AUX . Il faut tenir compte du fait qu'une source audio connectée à l'entrée AUX-IN ne peut être lue que si aucun support de données n'est raccordé à l'entrée multimédia. Conditions pour un branchement réussi La prise Jack 3,5 mm standard est utilisée pour le branchement de sources audio externes à l'entrée AUX-IN. Si la source audio externe ne dispose pas d'une telle prise Jack, il faut utiliser un adaptateur. › Seuls des appareils USB de la spécification 2.0 peuvent être branchés. › La version de la table d'allocation de fichiers FAT (File Allocation Table) de l'ap- pareil branché doit être soit FAT16 (< 2 Go), soit FAT32 (> 2 Go). › En cas de retransmission d'un appareil avec disque dur (HDD) sur lequel se trouvent de très grands volumes de données, il se peut que la lecture de l'aperçu des fichiers de musique ait lieu avec un temps de retard. › En cas de retransmission d'un appareil sur lequel l'arborescence des dossiers est complexe, il se peut que la lecture de l'aperçu des fichiers de musique ait lieu avec un temps de retard. › L'arborescence des dossiers sur l'appareil raccordé ne doit pas dépasser huit niveaux. Un dossier ne doit pas contenir plus de 1000 fichiers. › Ne pas utiliser de rallonge USB ou de répartiteur USB (HUB) pour brancher l'appareil. ATTENTION L'entrée AUX-IN ne doit être utilisée que pour les sources audio ! Nota Consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant l'utilisation de la source externe. ■ Il n'est possible d'écouter la source audio branchée sur l'entrée AUX que si aucun appareil n'est raccordé par MDI en même temps. ■ Si une source audio externe équipée d'un adaptateur pour une alimentation en courant externe est branchée à l'entrée AUX-IN, il se peut que le signal audio soit perturbé. Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé. ■ Adaptateur Un adaptateur spécial est nécessaire pour brancher une source audio externe via l'entrée MDI. Sources externes 17 Entrée AUX-IN L'entrée pour les sources audio externes AUX-IN se trouve sous l'accoudoir avant. › L'entrée AUX-IN est activée via la touche touche de fonction MEDIA et en appuyant ensuite sur la AUX . La lecture démarre automatiquement dès que la source est branchée. Il n'est pas possible d'utiliser les sources audio externes branchées à l'entrée AUX-IN à partir de la radio. Entrée MDI - entrée multimédia L'entrée pour les sources audio externe MDI se trouve sous l'accoudoir avant, dans le vide-poches du côté passager avant ou dans le vide-poches de la console centrale avant (selon le type de véhicule). Un adaptateur spécial est nécessaire pour brancher une source audio externe via l'entrée MDI. › L'entrée MDI est activée via la touche che de fonction MDI MEDIA et en appuyant ensuite sur la tou- . Les fichiers audio des supports de données externes au format MP3, WMA, OGGVorbis et AAC branchés à l'entrée MDI peuvent être retransmis via la radio. Il est possible de commander les sources audio externes qui sont branchées à l'entrée MDI sur la radio. 18 Sources externes Saisie du numéro Téléphone Saisie et choix d'un numéro › Dans le menu principal TELEPHONE, appuyer sur la touche de fonction [:::] afin d'ouvrir le pavé numérique pour la saisie d'un numéro. › Appuyer sur l'une des touches numériques affichées pour sélectionner le chiffre correspondant dans la ligne de saisie. › Les caractères dans la ligne de saisie sont effacés de gauche à droite en tapant sur la touche de fonction . › Appuyer sur la touche de fonction si le numéro souhaité est affiché dans la ligne de saisie. La connexion avec le numéro saisi est établie. Utilisation Menu principal Coupler le téléphone portable au pré-équipement pour téléphone conformément à la notice d'utilisation du véhicule. › Appuyer sur la touche de sélection PHONE pour activer le TELEPHONE dans le menu principal. Lors de la saisie des indicatifs téléphoniques internationaux, il est possible de saisir à la place des deux premiers chiffres (p. ex. « 00 ») le chiffre « + ». Maintenir appuyée la touche de fonction 0 avec le petit triangle « »jusqu'à ce qu'une fenêtre contextuelle soit affichée avec les touches de fonction 0 et + . Sélectionner le caractère souhaité en donnant une impulsion dans la ligne de saisie - la fenêtre contextuelle est fermée. Si aucune entrée n'est enregistrée, la fenêtre contextuelle se ferme automatiquement au bout de quelques secondes. Après la procédure de couplage, patienter quelques minutes jusqu'à ce que les données du répertoire du téléphone portable couplé soient disponibles sur la radio. Touches de fonction du menu principal TELEPHONE - Prendre un appel, passer un appel ou appel en cours. Donner une impulsion sur le menu principal TELEPHONE pour afficher la liste d'appels. Les touches spéciales « Etoile » * et « Dièse » # ont les mêmes fonctions que sur le clavier d'un téléphone. Ces caractères sont nécessaires dans la première ligne pour la transmission des signaux sonores pendant un appel. - Terminer une communication ou rejeter un appel. - établit la liaison avec un numéro d'appel d'urgence après confirmation supplémentaire. Cette fonction est possible même si aucun téléphone portable n'est couplé, à condition toutefois que la société de téléphonie mobile puisse établir une connexion. SOS Répertoire Ouvrir le répertoire Mobilbox et Mémoire 2 à Mémoire 6 - Touches de raccourcis ; celles-ci peuvent être associées à un numéro d'appel respectif. [:::] › Dans le menu principal TELEPHONE, appuyer sur la touche de fonction de droite - ouvre le pavé numérique pour la saisie d'un numéro. › Dans le menu Répertoire, déplacer le curseur de défilement dans la barre de défilement vers le bas pour afficher d'autres entrées. Rechercher pour sélectionner une entrée du répertoire par un masque de recherche. › Dans la colonne de gauche, appuyer sur l'affichage d'une entrée du répertoire. La connexion vers le premier numéro enregistré dans le répertoire pour cette entrée est établie. › Appuyer sur la touche de fonction Extras et Détails conférence , Activer mains libres ou Désactiver micro - désactive le microphone pendant une communication. Lorsque le microphone est désactivé, les conversations en cours dans le véhicule ne peuvent pas être écoutées par les passagers. afin d'ouvrir le répertoire. Choisir un numéro dans le répertoire Appels - ouvre une fenêtre contextuelle pour sélectionner une liste d'appels. Ne permet d'afficher que les listes des appels manqués, sélectionnés ou acceptés sur le pré-équipement pour téléphone portable. ro. - ouvre le répertoire du téléphone portable couplé pour sélectionner un numé Afficher les informations pour une entrée du répertoire à droite de l'entrée du répertoire qui doit être affichée. Les numéros enregistrés sous cette entrée sont affichés. › Appuyer sur la touche de fonction Téléphone 19 › Après avoir appuyé sur un l'affichage d'un numéro, la connexion avec ce numéro est établie. Seuls les appels qui ont été manqués, sélectionnés ou acceptés avec le pré-équipement pour téléphone dans le véhicule sont enregistrés. Les listes d'appels enregistrées dans un téléphone portable ne peuvent pas être transférées dans le véhicule. Rechercher une entrée dans le répertoire › Dans le menu Répertoire, appuyer sur la touche de fonction Rechercher pour sélectionner une entrée du répertoire par un masque de recherche. › Dans le masque de recherche, appuyer sur un caractère sélectionnable dans le clavier pour le sélectionner dans la ligne de saisie. › Appuyer sur la touche de fonction pour ouvrir l'écran de saisie pour les chiffres et les caractères spéciaux. Appuyer sur A-Z pour repasser à l'écran de saisie alphabétique. › Les caractères dans la ligne de saisie sont effacés de gauche à droite à partir de la position du point d'insertion, en appuyant sur la touche de fonction . › En appuyant sur la touche , la connexion avec le premier numéro qui apparaît dans la ligne de saisie du nom affiché dans le répertoire est établie. › Dans le menu principal TELEPHONE, donner une impulsion sur la touche de fonction Avec la touche de fonction affiché. Si le numéro d'une liste d'appels est enregistré dans le répertoire, le nom enregistré dans le répertoire s'affiche à la place du numéro. Les appels entrants qui ont été rejetés avec la touche de fonction gistrés dans la liste des appels acceptés. d'insertion dans la ligne de saisie. Téléphone sont enre- Les listes d'appel sont toujours associées à un profil utilisateur et sont affichées uniquement si la carte SIM correspondante est couplée de nouveau avec le prééquipement pour téléphone. Après le premier couplage avec la carte SIM de votre téléphone portable, toutes les touches de raccourcis restent affectées lors du premier affichage du menu principal TELEPHONE. › Appuyer sur un caractère affiché dans le pavé numérique afin de le sélectionner 20 Touches de raccourcis afin de déplacer le point à côté du point d'insertion dans la ligne de saisie. › En appuyant sur la touche de fonction , la connexion avec le numéro affiché est établie. , d'autres informations sur le numéro enregistré est Appels en absence - affiche une liste d'appels qui n'ont pas été acceptés sur le pré-équipement pour téléphone. › Numéros composés - affiche une liste d'appels pour lesquels une tentative de connexion avec le pré-équipement pour téléphone a été effectuée. › Appels acceptés - affiche une liste d'appels qui ont été acceptés sur le pré-équipement pour téléphone. Ouvrir l'affichage d'un numéro du répertoire ou une liste d'appels, comme décrit dans le chapitre correspondant. ou › Modification d'un numéro . dans laquelle vous souhaitez choisir un numéro pour la sélectionner. La liste correspondante s'affiche. Les numéros qui ont une entrée dans le répertoire sont affichés avec le nom correspondant. Zone Edition : Affichage des caractères spéciaux Quelques lettres sont également accompagnées d'un petit triangle « ». Cela signifie qu'il est possible de choisir des caractères spéciaux pouvant être placés sur cette lettre. Maintenir un doigt appuyé sur la touche correspondante, jusqu'à ce qu'une fenêtre contextuelle avec ces caractères spéciaux s'affiche. Le caractère souhaité est sélectionné en donnant une impulsion dans la ligne de saisie - la fenêtre contextuelle est fermée. Si aucune entrée n'est enregistrée, la fenêtre contextuelle se ferme automatiquement au bout de quelques secondes. Appels › Dans la fenêtre contextuelle ouverte, donnez une impulsion sur la liste d'appels L'écriture en majuscule et en minuscule n'a pas d'influence sur la recherche d'une entrée du répertoire › Donner une impulsion sur les touches fléchées Listes d'appels Affectation de touches de raccourcis au choix › En appuyant brièvement sur une touche de raccourci non affectée, le menu Raccourcis s'ouvre pour la saisie d'un nom et d'un numéro de téléphone. › Si une impulsion est donnée sur la touche de fonction Nom , un écran s'ouvre pour la saisie d'un nom. › Si une impulsion est donnée sur la touche de fonction Numéro , un écran s'ouvre pour la saisie d'un numéro. › Appuyer sur la touche de fonction Appels ou Répertoire afin de sélectionner un numéro dans la liste correspondante pour cette touche de raccourci. › Appuyer sur la touche de fonction afin d'effacer en une seule fois les saisies dans toutes les lignes de saisie après avoir confirmé avec OK . › Lorsque les saisies dans le menu Raccourcis sont terminées, appuyer sur la touche de fonction OK . › Le nom saisi est affiché dans le menu principal TELEPHONE dans la touche de raccourci. La touche de raccourci est enregistrée avec le numéro saisi. Etablissement d'une connexion via une touche de raccourci › Donner une brève impulsion sur la touche de raccourci affectée, une connexion avec le numéro affiché est établie. Modification des touches de raccourcis définies › Si l'affectation d'une touche de raccourci doit être modifiée, maintenir la touche de raccourci correspondante appuyée jusqu'à ce que le menu Raccourci s'ouvre pour l'édition. L'affectation de touches de raccourcis reste enregistrée dans l'appareil, mais ne peut être de nouveau affichée que lorsque la carte SIM correspondante est de nouveau couplée avec le pré-équipement pour téléphone portable. Touche de raccourci Mobilbox Aucun numéro n'est défini à l'usine, même pour la touche de raccourci Mobilbox , car celle-ci dépend de la société de téléphonie mobile et du pays respectif. La désignation pour cette touche de raccourci est cependant affectée et ne peut pas être modifiée. Le numéro de Mobilbox pour l'écoute rapide des messages vocaux doit être ici enregistré. Zone Edition : autres possibilités de saisie - permet de passer des majuscules aux minuscules, et inversement. - ouvre la zone Edition pour la saisie de chiffres et de caractères spéciaux. La touche permet de revenir sur A-Z . Appuyer sur A-Z pour repasser à la zone Edition alphabétique. - Touche vide pour la saisie d'espaces. ou - Permettent de déplacer le curseur vers la gauche ou la droite dans la ligne de saisie. - Permet d'effacer les caractères dans la ligne de saisie à partir de la position du curseur, de droite à gauche. Communication téléphonique Si vous avez composé un numéro ou accepté un appel, le menu principal TELEPHONE passe en mode d'affichage Communication téléphonique. Appel téléphonique entrant › Un appel téléphonique entrant est indiqué sur l'écran par « Appel entrant » et le numéro de l'appelant s'affiche. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche à la place du numéro. › Appuyer sur la touche de fonction pour accepter l'appel. › Appuyer sur la touche de fonction pour rejeter l'appel. Pendant une communication téléphonique › Une impulsion, pendant une communication téléphonique, sur la touche de fonction permet de mettre la communication en cours sur « muet » (affichage : « Appel en attente »). Cela signifie que la liaison est conservée mais que la communication n'est pas transmise. › Donner une nouvelle impulsion sur la touche de fonction pour reprendre la communication. › Une impulsion sur la touche de fonction permet de terminer une liaison en cours avec un numéro. L'appareil repasse alors au menu principal TELEPHONE. Avoir deux communications téléphoniques en même temps pour placer une communication téléphonique en cours sur « Attente », comme décrit ci-dessus. › Composer un nouveau numéro ou sélectionner un numéro enregistré. › Une fois la communication supplémentaire établie, il est possible de permuter entre les deux correspondants (« maintien d'appel »), comme décrit ci-après. › Donner une impulsion sur la touche de fonction « Appel en attente » et communication entre deux interlocuteurs (va-et-vient) › Si vous recevez un appel au cours d'une communication téléphonique, le nom ou le numéro de l'appelant s'affiche en dessous de la communication en cours sur l'écran (fonction : « Appel en attente »). › Appuyer sur la touche de fonction dans la ligne « Appel entrant » pour rejeter le deuxième appel. › Appuyer sur la touche de fonction dans la ligne « Appel entrant » pour accepter le deuxième appel. La liaison avec le premier correspondant est inter rompue sans être terminée (affichage : « Appel en attente »). Téléphone 21 › Si vous appuyez sur la touche de fonction dans la ligne « Appel en attente », la communication reprend ensuite avec ce correspondant et l'autre correspondant est mis « en attente ». Il est possible de permuter entre les deux correspondants. › Donner une impulsion sur la touche de fonction pour terminer la liaison avec le numéro affiché sur cette ligne. Tonalités de touches DTMF Chaque touche d'un téléphone est affectée à une tonalité DTMF (Dual-tone Multi Frequency = numérotation par tonalité). Les tonalités de touches DTMF sont utilisées par exemple pour saisir un mot de passe via le téléphone ou pour joindre un collaborateur dans un « Call-Center » (serveur vocal interactif). Si au cours d'une communication téléphonique, il vous est demandé d'émettre une tonalité de touche DTMF, ouvrez le clavier en donnant une impulsion sur la touche de fonction en bas à gauche et suivez les instructions (par exemple : « si vous souhaitez parler avec l'un de nos collaborateurs, veuillez appuyer sur le 3 »). Une tonalité de touche DTMF plus longue peut également être enregistrée dans le téléphone portable. Si au cours d'une communication téléphonique, il vous est demandé d'émettre une tonalité de touche DTMF, faites afficher l'entrée correspondante du répertoire comme décrit. Dans le masque de saisie, donner une impulsion sur la touche de fonction DTMF pour lire la chaîne de caractères affichée dans la ligne de saisie comme séquence de tonalités DTMF. Veuillez tenir compte du fait que le signe « + » ne doit pas figurer dans une séquence de tonalités de touches DTMF, car ce caractère interrompt l'émission d'une tonalité de touche DTMF. 22 Téléphone ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles. Veuillez noter que des modifications du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'aspect extérieur, les performances, les cotes, les poids, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'information technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellement disponibles qu'ultérieurement (des informations vous seront fournies par un partenaire ŠKODA local) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, des illustrations et des descriptions figurant dans la présente notice. Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément réservés à ŠKODA AUTO a.s. Sous réserve de modifications. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2013 SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Radio Bolero Notice d'utilisation Bolero: Yeti, Superb Rádio francouzsky 05.2013 S00.5610.95.40 1Z0 012 095 LB