▼
Scroll to page 2
of
231
Les informations et caractéristiques présentées dans ce document étaient en vigueur au moment de l’approbation pour l’impression. Honda Motor Co., Ltd., se réserve toutefois le droit de supprimer ou modifier les caractéristiques ou la conception à tout moment, sans donner de préavis ni encourir d’obligation. Précautions concernant les accessoires L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Une teinture métallique appliquée sur la vitre avant ou latérale pourrait bloquer ou compromettre sérieusement la réception GPS. Les signaux parasites émis par des appareils tels que des détecteurs de radar, systèmes de repérage de véhicule, démarreurs à distance et amplificateurs supplémentaires peuvent interrompre le fonctionnement du système de navigation. Si vous installez de tels appareils, assurez-vous de ne pas les installer à proximité de l’écran de navigation ou de l’antenne. Informations de sécurité importantes Évitez de vous concentrer sur l’écran ou d’utiliser manuellement les commandes du système pendant la conduite. Entrez les informations avant de commencer à conduire ou lorsque le véhicule est arrêté. Pendant la conduite, écoutez les instructions sonores et utilisez les commandes vocales autant que possible. Arrêtez-vous le long de la route s’il vous faut plus de temps pour vérifier l’écran ou utiliser les commandes. Le guidage routier peut parfois être en contradiction avec les fermetures de rues, travaux routiers, détours et données cartographiques périmées. Le système présente également certaines limitations. Vérifiez les informations du trajet en observant attentivement les conditions routières, les panneaux de signalisation et les feux de circulation. Faites toujours preuve de bon sens et respectez le code de la route. 2 Limitations du système P. 204 AVIS Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux et humide. Vous pouvez utiliser un nettoyant doux conçu pour les écrans de navigation. Contenu 2 Configuration du système P. 19 Démarrage 20 Système de commande vocale 22 Réglages d’interface 24 Information personnelle 36 Recherche musique 44 Trajet et guide 48 Réglage de l’horloge 56 Véhicule 58 Réinitialisation des données 61 Guide de référence rapide P.2 Configuration du système P.19 Navigation P.63 2 Navigation P. 63 Entrée d’une destination 64 Calcul du trajet 86 Vous rendre à votre destination 89 Modification de votre trajet 109 Modification de votre destination 116 Reprise de votre trajet 120 Menu cartographique 94 2 Audio P. 121 Système audio 122 Écoute de la radio FM/AM 124 Écoute de la radio XM® 128 Écoute d’un disque 133 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD) 137 Écoute d’un iPod® 147 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) 151 Écoute d’une clé USB 152 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio 156 Réglage du son 158 Commandes audio à distance 159 Audio P.121 Bluetooth® HandsFreeLink® P.161 Autres fonctions P.179 Dépannage P.189 Informations de référence P.201 Commandes vocales P.215 Index P.227 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161 Bluetooth® HandsFreeLink® 162 Appariement d’un téléphone 164 Importation des données d’annuaire téléphonique 168 Configuration de la composition rapide 169 Modification du nom d’utilisateur et du NIP 171 Effectuer un appel 172 Réception d’un appel 175 Menus HFL 176 Calculatrice 182 Fonctions d’information 184 Caméra multivue arrière 188 2 Autres fonctions P. 179 Calendrier 180 2 Dépannage P. 189 Dépannage 190 Messages d’erreur 196 2 Informations de référence P. 201 Initialisation du système 202 Limitations du système 204 2 Commandes vocales P. 215 Commandes vocales 216 Assistance à la clientèle 206 Information juridique 209 Guide de référence rapide Présentation—Aperçu des fonctions Navigation Vous pouvez sélectionner n’importe quel endroit/repère comme destination en utilisant une commande vocale ou le cadran d’interface. Le système de navigation vous donne des directions de conduite intersection par intersection vers votre destination. Enregistrez des adresses de maison (P41) Enregistrez 2 adresses de maison. Enregistrez des contacts (P37) Enregistrez jusqu’à 200 contacts dans 2 carnets d’adresses. Entrez une destination (P64) Sélectionnez votre destination à l’aide de 12 méthodes. Sélectionnez un trajet (P88) Réglez les préférences de trajet et sélectionnez l’un des 3 trajets. Suivez un trajet (P89) Suivez votre trajet en temps réel à l’aide du guidage vocal. Évitez certains secteurs (P110) Spécifiez les rues et secteurs à éviter. Ajoutez des points de route (P111) Ajoutez jusqu’à 4 « arrêts facultatifs » sur votre trajet. 2 Audio Radio AM/FM (P124) Radio XM® (P128) Disque compact (P133) Disque dur (HDD) (P137) iPod® (P147) Clé USB (P152) Bluetooth® Audio (P156) Guide de référence rapide Le système audio sophistiqué vous offre une sonorité claire et bien définie pour vous faire apprécier pleinement votre musique. Écoutez la musique d’une multitude de sources audio, telles que : Commande vocale (P22) Utilisez les commandes vocales pour contrôler le système de façon plus sécuritaire pendant la conduite. Vous pouvez contrôler toutes les fonctions principales des systèmes de navigation, audio, Bluetooth® HandsFreeLink® et de ventilation. Bluetooth® HandsFreeLink® (P162) Jumelez un téléphone cellulaire compatible pour effectuer et recevoir des appels. Vous pouvez contrôler les fonctions du téléphone sans même lever les mains du volant. Autres fonctions Caméra multivue arrière (P188) Cette caméra vous aide à éviter les obstacles à l’arrière de votre véhicule en les affichant sur l’écran de navigation lorsque vous faites marche arrière. 3 Guide de référence rapide Commandes du système Afficheur 1 Touche AM/FM (P124) 2 Touches de présélection (P6) 3 Barre SKIP (P6) Écran de navigation 8 Bouton VOL 9 (Volume/ Alimentation) (P6) 9 Touche 8 (Son) (P158) 4 Barre TUNE (P6) la Touche HDD (P133) 5 Touche AUDIO (P7) lb Touche USB/AUX (P147) 6 Touche XM (P128) 7 Touche DISC (P6) lc Barre CATEGORY (P6) ld Barre SCAN/TITLE (P6) lg Touche INFO/PHONE le Touche MAP/GUIDE (P99) lf Touche CANCEL lj Cadran d’interface/ Touche ENTER (P8) (P162) lh Touche MENU (P64) li Touche a (Mode d’affichage) (P29) ma Fente de disque (P6) mb Touche E (Éjecter) 4 Audio Navigation Commande vocale Bluetooth® HandsFreeLink® a Appuyez sur la touche d (Parler) et relâchez-la. Touche d (Parler) md Touche MODE (P159) me Touche VOL (Volume) (P159) Le son du système audio est coupé en mode de commande vocale. Lisez attentivement la remarque relative à l’utilisation de la commande vocale. Système de commande vocale (P22) mc Microphone (P22) b Dites une commande vocale. Index des commandes vocales (P215) Un message utile vous demande ce que vous souhaitez faire. Appuyez à nouveau sur la touche d (Parler) et relâchez-la pour désactiver ce message. mf Touche CH (Canal) Aide Vocale Guide de référence rapide Utilisation des commandes vocales Ce système de navigation propose des informations Aide Vocale qui vous indiquent comment utiliser les fonctions de commande vocale. Accédez à l’Aide Vocale pour obtenir des conseils lorsque vous utilisez les fonctions de commande vocale. a Appuyez sur la touche INFO/PHONE. (P160) b Tournez i pour sélectionner Aide Vocale. Appuyez sur u. mg Touche h (Répondre) (P175) mh Touche j (Raccrocher) (P175) mi Touche d (Parler) (P5) L’icône s’affiche et le système émet un bip lorsqu’il est prêt pour une commande. Appuyez sur la touche K (Retour) pour annuler. Les commandes vocales disponibles sont en surbrillance sur l’écran. mj Touche K (Retour) 5 Guide de référence rapide Système audio Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias. Vous pouvez également contrôler le système audio en utilisant des commandes vocales. Fonctionnement de base a Appuyez sur le bouton VOL 9 (Volume/ Alimentation) pour activer/désactiver le système audio. Chargement d’un disque b Sélectionnez la source audio. c Tournez le bouton VOL 9 (Volume/ Alimentation) pour régler le volume. a Appuyez sur la touche DISC. b Insérez un disque dans la fente de disque. La lecture du disque démarre automatiquement. c Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher l’écran audio. Touches Audio SKIP Trouve les stations avec un signal puissant (FM/AM). Accédez au début/à la fin des pistes, ou maintenez enfoncée pour effectuer un retour/une avance rapide (Disque). 8 Réglages de graves, d’aigus et de balance. 1à6 Stations (FM/AM) et canaux (XM) présélectionnés. TUNE Syntonise la fréquence suivante (FM/AM) ou le canal suivant (XM). Retour/avance rapide. 6 CATEGORY Permet de sélectionner la catégorie suivante (XM) ou le dossier suivant (WMA, MP3, AAC). TITLE Affiche le titre de piste, l’artiste et d’autres informations de texte, si disponibles. SCAN Permet d’écouter un échantillon de 10 secondes de chaque station (FM/AM), canal (XM) ou piste (Disque). Appuyez à nouveau pour écouter la sélection actuelle. Sélectionnez une source audio (p.ex. : FM/AM) pour arrêter le disque. Appuyez sur la touche E (Éjecter) pour retirer le disque. Lorsque vous éjectez le disque sans le retirer, le système recharge le disque automatiquement après quelques secondes. Affichage de réglage audio Radio FM/AM (P124), Radio XM® (P128) Disque compact (P133) Bande Indicateur stéréo Mode Disque Mode Lecture Guide de référence rapide Appuyez sur la touche AUDIO pour afficher le système audio sur l’écran de navigation. Icône de piste enregistrée Syntonisation, balayage et autres fonctions Icône d’enregistrement en cours Présélections Liste de piste Disque dur (HDD) (P137), iPod® (P147), clé USB (P152) Mode iPod® (mode HDD, mode USB) Icône de piste prête pour l’enregistrement Lecture répétée, au hasard, par balayage et autres fonctions Bluetooth® Audio (P156) Mode Bluetooth® Audio Menu de recherche Commande Arrêt/ Démarrage Liste de piste Lecture répétée, lecture au hasard et autres fonctions Préférences sonores 7 Guide de référence rapide Fonctionnement du cadran d’interface/de la touche ENTER Tournez le cadran i Les icônes suivantes sont utilisées dans chaque chapitre. Elles vous indiquent comment utiliser le cadran d’interface. Change l’échelle Appuyez sur ENTER Écrans de carte Tournez le cadran Écrans de menu 8 Sélectionne une fonction Sélectionne une icône de carte Écrans de carte Vers le haut Vers la gauche Vers le bas Met en surbrillance les options de menu Appuyez sur ENTER u Vers la droite Déplacez e haut r bas w gauche y droite Fait défiler la carte (8 directions) Sélectionne la fonction indiquée Écrans de menu Écrans de menu Sélection de l’icône Sélectionne l’option en surbrillance Écrans de menu Vous pouvez entrer les informations (p.ex. : noms de ville, noms de rue, noms personnels et noms d’entreprise comprenant des lettres, chiffres et symboles) à l’aide de deux méthodes différentes lorsqu’un message vous le demande sur les écrans de saisie. En utilisant les commandes vocales En utilisant le cadran d’interface d apparaît dans ce manuel lorsque des commandes vocales sont disponibles pour la fonction. Tournez i pour mettre un caractère en surbrillance. Dites la lettre, le chiffre ou le symbole (p.ex. : dites d « A »). Déplacez e pour sélectionner OPTION afin d’afficher les caractères accentués et les majuscules/minuscules. Utilisez l’assistance orthographique (p.ex. : dites d « Anatole » pour entrer la lettre « A » ou d « Trait d’union » pour entrer un trait d’union). Le système émet un bip lorsque vous dites une lettre ou un chiffre qui n’est pas disponible (en gris). Lorsqu’une commande vocale n’est pas reconnue, une liste affiche les options possibles. Le # (carré) ou @ (a commercial) permet d’afficher un symbole. Guide de référence rapide Comment entrer les informations Appuyez pour entrer le caractère en surbrillance. Déplacez y pour sélectionner ESPACE afin d’entrer un caractère d’espacement. Déplacez w pour sélectionner EFFACER afin de supprimer le dernier caractère entré. Nombre de résultats Sur les écrans de liste : Dites le numéro de l’élément de liste (p.ex. : dites d « Cinq » pour sélectionner l’élément 5). Le nombre de résultats correspondants dans la base de données cartographiques s’affiche sur les écrans de recherche. Déplacez r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste d’entrées possibles. Dites d « Haut » ou d « Précédent » pour faire défiler d’une page vers le haut. Dites d « Bas » ou d « Suivant » pour faire défiler d’une page vers le bas. 9 Guide de référence rapide Légende de l’écran des cartes Zones cartographiques Orientation de la carte (P104) Position actuelle du véhicule (P105) Parc Aéroport Hôpital Centre commercial Masse d’eau Cimetière Terrain de golf Université Direction nord Direction actuelle Rue Autoroute Trajet état Intensité du signal GPS Route Meilleure réception Bonne réception Aucune icône : Mauvaise réception/ Absence de réception Route non vérifiée Sens unique Icônes de repère (P102) Concessionnaire Acura Concessionnaire Honda Échelle de carte actuelle Guichet automatique École Terrain de stationnement Nom de la rue actuelle Menu carte (P94) Stationnement intérieur Épicerie Hôtel/Hébergement Station service Hôpital Bureau de poste Restaurant Échelle de la carte (P107) 10 Info sortie autoroute Pendant le guidage routier, les informations de trajet s’affichent sur les écrans de carte et de guidage. Appuyez sur la touche MAP/GUIDE pour alterner entre les écrans de carte et de guidage. Écran de carte Menu carte Trajet calculé (P89) Indicateur du prochain point de guidage Distance jusqu’au prochain point de guidage. Indicateur de direction de la destination Direction « à vol d’oiseau ». Distance jusqu’à la destination Distance du trajet actuel. Contient les options de carte ou trajet. Guide de référence rapide Pendant le guidage routier Trajet calculé (routes non vérifiées) (P90) Temps jusqu’à destination estimé Point de route (P111) Icône de destination (P88) Mode Jour ou Nuit Écran de guidage Barre de défilement de la liste de guidage routier Tournez i pour faire défiler la liste des points de guidage. Nom de rue du point de guidage Appuyez sur la touche a (Mode d’affichage) pour alterner manuellement entre les modes de jour et de nuit. Mode Jour Mode Nuit Distance jusqu’au point de guidage Jusqu'à la destination estimée Icône d’absence d’entrée 11 Guide de référence rapide Navigation—Adresses de maison et Retour à la maison La fonction « Maison » vous dirige automatiquement vers l’adresse de votre maison à partir de n’importe quel emplacement lorsque vous sélectionnez simplement Retour à la maison 1 ou 2, ou dites d « Retour à la maison ». Vous pouvez enregistrer deux adresses de maison comme Adresse de la maison 1 et Adresse de la maison 2. (P41) Enregistrement de votre adresse de maison f Entrez un nom. a Appuyez sur la touche MENU. a Appuyez sur la touche INFO/PHONE. b Tournez i pour sélectionner Configuration. Appuyez sur u. Retour à la maison b Tournez i pour sélectionner Retour à la maison 1. Appuyez sur u. g Tournez i pour sélectionner Mod. l’adresse. Appuyez sur u. h Tournez i pour sélectionner Adresse. Appuyez sur u. i Entrez une adresse. j Tournez i pour sélectionner Mod. le numéro. Appuyez sur u. c Tournez i pour sélectionner Information personnelle. Appuyez sur u. k Entrez un numéro de téléphone. d Tournez i pour sélectionner Adresse de la maison 1. Appuyez sur u. Vous avez aussi la possibilité de dire d « Retour à la maison » à partir de n’importe quel écran. L’adresse de votre maison s’affiche sur l’écran Calculer trajet vers. c Déplacez r pour sélectionner OK. e Tournez i pour sélectionner Mod. le nom. Appuyez sur u. l Déplacez r pour sélectionner OK. Ces commandes vocales sont disponibles : dites d « Retour à la maison », d « Retour à la maison 1 », d « Retour à la maison 2 ». Si vous avez enregistré deux adresses de maison, le fait de dire d « Retour à la maison » sélectionnera Adresse de la maison 1. 12 Entrez votre destination en utilisant l’une des diverses méthodes, puis suivez le guidage routier sur l’écran de carte ou de guidage pour vous rendre à votre destination. Vous pouvez également effectuer ces étapes en utilisant des commandes vocales d. a Appuyez sur la touche MENU. e Tournez i pour sélectionner la rue de votre destination dans la liste. Appuyez sur u. h Tournez i pour sélectionner OK. Le guidage routier vers la destination démarre. Appuyez sur u b Tournez i pour sélectionner Adresse. Appuyez sur u. f Entrez le numéro de porte. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. Guide de référence rapide Navigation—Entrée d’une destination Sélectionnez Afficher les trajets : Choisissez l’un des trois trajets. c Tournez i pour sélectionner Rue. Appuyez sur u. d Entrez le nom de la rue de votre destination. g S’il existe plusieurs villes comportant la rue spécifiée, une liste des villes s’affichera. Tournez i pour sélectionner la ville souhaitée dans la liste. Appuyez sur u. Sélectionnez Préf. de trajet : Choisissez la valeur MAX ou MIN pour les quatre réglages. 13 Guide de référence rapide Navigation—Changement de trajet ou destination Vous pouvez modifier votre trajet en ajoutant des points de route à visiter, en spécifiant des rues à éviter ou en changeant votre destination pendant le guidage routier. Ajout d’un point de route (« arrêt facultatif ») Modification de votre destination Vous pouvez ajouter un maximum de quatre points de route le long de votre trajet. (P111) Vous disposez de quatre méthodes pour spécifier une nouvelle destination pendant le guidage routier. a Appuyez sur la touche MENU. b Tournez i pour sélectionner Point de route. Appuyez sur u. c Tournez i pour sélectionner l’emplacement et la méthode de recherche. Appuyez sur u. CHERCH. AUTOUR : Effectue une recherche autour d’un emplacement. CHERCH. LONG DE : Effectue une recherche entre deux emplacements. d Sélectionnez la catégorie d’icône et l’emplacement à ajouter à la Liste de destination lorsqu’un message vous le demande. e Déplacez r pour sélectionner OK. 14 Dites d « Trouver plus proche » (P116) Permet de chercher l’endroit/le repère le plus proche sur l’écran de carte (p.ex. : d « Trouver le plus proche station service »). Dites d « Retour à la maison » (P12) Permet de vous rendre à votre adresse de maison. Sélection d’une icône sur la carte (P117) Faites défiler la carte pour placer le curseur sur une icône d’endroit/de repère ou une nouvelle région sur la carte. Appuyez deux fois sur u. Entrée d’une nouvelle destination (P118) Appuyez sur la touche MENU. Déplacez y pour sélectionner Dest.MENU1/2 et entrez une nouvelle destination. Annulation de votre trajet a Appuyez sur la touche MENU. b Tournez i pour sélectionner Annuler Trajet. Appuyez sur u. À partir de l’écran de carte : a Appuyez sur u pour sélectionner Menu carte. b Tournez i pour sélectionner Annuler trajet. Appuyez sur u. Dépannage R Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections. Des décalages importants de la position du véhicule peuvent indiquer une perte temporaire du signal GPS. Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une ville ou rue entrée ne peut pas être trouvée? R Comment puis-je activer le guidage vocal du système de navigation? Pourquoi le « Temps jusqu’à destination » affiche-t-il parfois une valeur croissante, même si je me rapproche de ma destination? R Le « Temps jusqu’à destination » est établi en fonction des panneaux indicateurs de vitesse affichés et de votre vitesse réelle afin de vous fournir une meilleure estimation de l’heure d’arrivée. R Pourquoi mon horloge avance ou recule-t-elle souvent d’une heure? R Le réglage de l’horloge est modifié automatiquement en fonction de votre emplacement GPS. Si vous conduisez normalement entre deux fuseaux horaires, il est possible que l’horloge ajuste l’heure. Vous pouvez désactiver cette fonction. 2 Réglage de l’horloge P. 56 Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines villes sont fusionnées à l’intérieur d’une grande zone métropolitaine. Dans des zones rurales « non vérifiées » ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms de rue soient manquants ou partiellement répertoriés. Guide de référence rapide Pourquoi l’icône indiquant la position du véhicule sur la carte est-elle « décalée » sur une courte distance derrière ma position actuelle, surtout lorsque j’arrive aux intersections? Pour plus d’informations (P189) 1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Tournez i pour sélectionner Configuration et appuyez sur u. Veillez à ce que Volume ne soit pas réglé sur NON. 2. Déplacez y pour sélectionner Autre, tournez i pour sélectionner Configuration de base, puis appuyez sur u. Réglez Feedback reconnaissance de voix sur OUI si vous souhaitez que le système émette des confirmations et des messages. Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le système de navigation me demande un code. Où puis-je le trouver? R Votre véhicule est fourni avec une carte dans la boîte à gants qui indique le code de sécurité à 5 chiffres et le numéro de série. Conservez cette carte dans un endroit sûr à l’extérieur de votre véhicule. Si vous ne parvenez pas à la trouver, contactez votre concessionnaire. 15 Comment utiliser ce manuel Cette section présente les différentes méthodes vous permettant de trouver facilement des informations dans ce manuel. Navigation Entrée d’une destination.............. 64 Adresse ....................................... 66 Carnet d’adresses......................... 71 P.63 Recherche dans la Table des matières (P1) Deux types de table des matières peuvent vous aider à trouver les informations souhaitées. Contenu plus détaillé Table des matières Contenu du chapitre Commencez par trouver le chapitre général relié à l’information que vous recherchez (p.ex. : entrée d’une destination à partir du Carnet d’adresses). Accédez ensuite à ce chapitre pour visionner une table des matières plus spécifique. Carnet d’adresses Modifier le Carnet d’adresses ....... 37 Réglage de destination ............... 71 Recherche dans l’Index (P227) Les éléments de menu affichés sur l’écran de navigation (p.ex. : Carnet d’adresses) peuvent être trouvés individuellement dans l’Index. Écran de navigation 16 Cette table des matières plus détaillée vous présente de façon précise les informations classées par section et titre. Index L’Index est constitué de termes principaux et de sousentrées. Les sous-entrées vous aident à accéder à la page correspondant à l’information que vous recherchez. Suite à la page suivante Après avoir suivi l’arborescence de menu, consultez les instructions étape par étape pour savoir comment obtenir le résultat souhaité. Arborescence de menu Touche MENU Carnet d’adresses L’arborescence de menu vous guide dans les options de menu du système. Pour accéder à la fonction souhaitée, suivez l’arborescence de menu en respectant l’ordre des étapes affichées. REMARQUE : Toutes les options de menu peuvent également être activées avec des commandes vocales. Appuyez sur la touche rigide du panneau de commande du système. Appuyez sur la touche MENU. Sélectionnez l’option de menu à l’aide du cadran d’interface. Tournez i pour sélectionner Carnet d’adresses. Appuyez sur u. * Les pages et images servant d’échantillons dans cette section peuvent être différentes des pages et images réelles. 17 REMARQUE 18 Configuration du système Cette section présente la procédure de démarrage et les fonctions de configuration des systèmes de navigation et audio. Démarrage .............................................. 20 Système de commande vocale............... 22 Entrée de commande ............................. 22 Reconnaissance vocale ........................... 23 Réglages d’interface ............................... 24 Réglages d’affichage et de volume ......... 24 Cadran interface Feedback..................... 25 Configuration de base............................ 26 Couleur ................................................. 27 Langue .................................................. 31 Fond d’écran.......................................... 32 Information personnelle ........................ 36 Carnet d’adresses................................... 37 Adresses de la maison ............................ 41 Numéro d’identification personnel ..........42 Destinations précédentes ........................43 Recherche musique..................................44 Song By VoiceMD (SBV).............................45 Modification phonétique.........................46 Trajet et guide .........................................48 Recalculer le trajet...................................49 Trajet dans une région non vérifiée .........50 Modifier secteur à éviter..........................52 Mod. région de recherche de point de route...54 Interruption d’écran de guidage ..............55 Réglage de l’horloge ...............................56 Ajuster l’heure ........................................57 Réinitialisation des réglages d’horloge .....57 Véhicule ................................................... 58 Suivre position hors route....................... 59 Corriger position du véhicule.................. 60 Réinitialisation des données .................. 61 Réinitialisation des réglages par défaut ... 61 Effacer données personnelles ................. 62 19 Démarrage Configuration du système Le système de navigation démarre automatiquement lorsque vous tournez la clé de contact à la position ACCESSORY (I) ou ON (II). Au démarrage, l’écran Confirmation suivant s’affiche. 1. Déplacez y pour sélectionner CHANGER LANGAGE. Si vous ne souhaitez pas changer la langue du système, passez à l’étape 3. 2. Tournez i pour changer la langue du système. Appuyez sur u. 3. Appuyez sur u pour sélectionner OK. Votre position actuelle s’affiche sur l’écran de carte. Si vous avez ajouté des rappels d’événement sur le calendrier, ces derniers s’afficheront. Passez à l’étape 4. 20 1 Démarrage Si l’alimentation du système de navigation est interrompue à un moment quelconque, vous pourrez avoir à entrer le code de sécurité à 5 chiffres. 2 Initialisation du système P. 202 Au démarrage, le porte-clé du conducteur est détecté automatiquement et les réglages de carnet d’adresses, préférences de configuration, fonds d’écran et réglages audio pour ce conducteur (p.ex. : Conducteur 1) sont chargés. Vous pouvez changer la langue du système à tout moment. 2 Langue P. 31 La commande « OK » de l’écran Confirmation ne peut pas être activée par la voix. Si vous n’appuyez pas sur u dans les 30 secondes, l’écran disparaîtra (ou affichera votre fond d’écran et vous ne pourrez pas utiliser les commandes vocales). Appuyez sur n’importe quelle touche de navigation ou commande vocale pour continuer. 2 Fond d’écran P. 32 Démarrage Votre position actuelle s’affiche sur l’écran de carte. 1 Démarrage Vous pouvez ajouter un rappel d’événement sur le calendrier. 2 Calendrier P. 180 Rappeler plus tard Vous pouvez sauter le rappel en appuyant sur la touche CANCEL. Voici les options disponibles : Configuration du système 4. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. • Rappeler plus tard : Affiche le rappel à nouveau au prochain démarrage du véhicule. • OK : Désactive le rappel. 21 Système de commande vocale Configuration du système Votre véhicule est équipé d’un système de commande vocale qui permet l’utilisation de la plupart des fonctions du système de navigation en mains libres. Vous pouvez également commander le système audio et le système de ventilation, ou faire et recevoir des appels téléphoniques à l’aide de la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®. Le système de commande vocale utilise les touches d (Parler) et K (Retour) sur le volant et un microphone situé près des lampes de lecture au plafond. La fonction « Aide Vocale » propose un tutoriel qui vous explique comment utiliser le système de commande vocale. 2 Aide Vocale P. 5 1 Touche d (Parler) Entrée de commande 1 Entrée de commande Si le système ne comprend pas votre commande ou si vous attendez trop longtemps pour donner la commande, il répond par « Pardon », « Veuillez répéter » ou « Pouvez-vous répéter ». En général, lorsque vous donnez une commande, le système répète la commande pour confirmer, ou vous demande plus de renseignements. Si vous ne souhaitez pas entendre ces réactions, vous pouvez les désactiver. Toutefois, le fait d’écouter ces réactions vous aidera à vous familiariser avec la façon dont le système s’attend à ce que vous formuliez les commandes. 2 Configuration de base P. 26 Si le système est incapable d’exécuter une commande ou si la commande n’est pas adaptée à l’écran affiché, le système émettra un bip. Si vous entendez un message tel que « Veuillez utiliser le cadran d’interface pour... » ou « Veuillez sélectionner une zone à l’aide du cadran d’interface », le système vous demande une entrée qui ne peut pas être effectuée à l’aide du système de commande vocale. Sur les écrans d’entrée de caractère, une liste de caractères possibles s’affiche si le système ne reconnaît pas votre commande. Pour savoir quelles sont les commandes vocales disponibles pour un écran particulier, utilisez la commande Aide d. Le système affiche et lit alors la liste des commandes disponibles. 22 Lorsque vous appuyez sur la touche d (Parler), un message utile vous demande ce que vous souhaitez faire. Appuyez sur la touche d (Parler) et relâchez-la à nouveau pour désactiver le message et donner une commande vocale. Lorsque vous utilisez le système de commande vocale, le système audio est mis en sourdine. Système de commande vocaleReconnaissance vocale Reconnaissance vocale • Assurez-vous que l’écran affiché correspond à votre commande vocale. 2 Commandes vocales P. 216 • Fermez les glaces et le toit ouvrant. • Réglez les bouches d’air du tableau de bord et des parois de façon à ce que l’air n’atteigne pas le microphone au plafond. • Parlez d’une voix claire et naturelle, sans faire de pause entre les mots. • Tentez d’atténuer tout bruit de fond. Le système peut interpréter la commande incorrectement si plusieurs personnes parlent en même temps. 1 Reconnaissance vocale Le système de commande vocale peut uniquement être utilisé à partir du siège conducteur car le microphone atténue les bruits provenant du côté du passager avant. Configuration du système Pour obtenir une reconnaissance vocale optimale lorsque vous utilisez le système de navigation à commande vocale ou la fonction Bluetooth® HandsFreeLink® : • Reportez-vous au tutoriel Aide Vocale. 2 Aide Vocale P. 5 23 Réglages d’interface Réglages d’affichage et de volume H Touche INFO/PHONE Configuration 1 Réglages d’affichage et de volume Configuration du système Utilisez l’écran Config. principale pour régler l’affichage et le volume. 1. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour modifier le réglage. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Luminosité : Permet de régler la luminosité de l’écran. • Contraste : Permet de régler le contraste de l’écran. • Niveau de noir : Permet de régler le niveau du noir de l’écran. • Volume : Permet de régler le niveau de volume du système de navigation. 24 Vous pouvez spécifier des réglages de Luminosité, Contraste et Niveau de noir distincts pour le jour et la nuit. Effectuez chaque réglage lorsque l’affichage est soit en mode de jour, soit en mode de nuit. Vous pouvez modifier les réglages d’affichage et de volume en utilisant les commandes vocales à partir de l’écran Configuration. 2 Commandes de l’écran Config. principale P. 222 Volume Si vous réglez le Volume sur NON, vous n’entendrez pas les confirmations des commandes vocales ou de l’itinéraire. Si vous sélectionnez alors Voix dans le Menu carte, vous entendrez l’itinéraire avec le volume par défaut. Réglages d’interfaceCadran interface Feedback Cadran interface Feedback H Touche INFO/PHONE Configuration Cadran interface Feedback Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Vous pouvez utiliser cette fonction pour minimiser le besoin de regarder l’écran lorsque vous utilisez le cadran d’interface. Vous pouvez modifier les réglages Cadran interface Feedback en utilisant les commandes vocales à partir de l’écran Configuration. 2 Commandes de l’écran Config. principale P. 222 Configuration du système Ce réglage détermine si le système doit lire la sélection choisie à l’aide du cadran d’interface, et à quel moment il doit le faire. 1 Cadran interface Feedback Voici les options disponibles : • OUI : Permet de toujours lire la sélection. • AUTO (réglage par défaut) : Permet de lire la sélection uniquement lorsque le véhicule est en marche. • NON : Désactive la fonction. 25 Réglages d’interfaceConfiguration de base Configuration de base H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Configuration de base Configuration du système Réglez l’unité de mesure en milles ou kilomètres (km), et contrôlez la réponse vocale du système de navigation. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Unités : Permet de régler l’unité de mesure en milles ou km (réglage par défaut). • Feedback reconnaissance de voix : Permet d’activer ou de désactiver la fonction de réponse vocale. OUI (réglage par défaut) : Permet d’entendre les confirmations ou messages du système de commande vocale. NON : Désactive la fonction. 26 Réglages d’interfaceCouleur Couleur H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Couleur Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Configuration du système Choisissez la couleur de la carte de navigation et des menus de système. Voici les options disponibles : • Couleur de carte : Permet de choisir la couleur de l’écran de carte. 2 Couleur de carte P. 28 • Couleur de menu : Permet de choisir la couleur des écrans de menu. 2 Couleur de menu P. 28 27 Réglages d’interfaceCouleur ■ Couleur de carte 1 Couleur de carte Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Couleur Couleur de carte Sélectionnez des couleurs de carte distinctes pour les modes Jour et Nuit. 1. Tournez i pour sélectionner Jour ou Nuit. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner la couleur de l’écran de carte. Appuyez sur u. ■ Couleur de menu Pour le mode Nuit Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit. 1 Couleur de menu H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Couleur Couleur de menu Sélectionnez des couleurs de menu distinctes pour les modes Jour et Nuit. 1. Tournez i pour sélectionner Jour ou Nuit. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner la couleur des écrans de menu. Appuyez sur u. 28 Pour le mode Jour Choisissez BLANC (le réglage par défaut est BEIGE) pour obtenir le meilleur contraste d’affichage de jour. Pour le mode Jour Choisissez BLANC (réglage par défaut) pour obtenir le meilleur contraste d’affichage de jour. Pour le mode Nuit Choisissez NOIR (réglage par défaut) pour obtenir le meilleur contraste d’affichage de nuit. Réglages d’interfaceCouleur ■ Commutation manuelle du mode d’affichage 1 Commutation manuelle du mode d’affichage 1. Appuyez sur la touche a. Un guide visuel vous aide à voir les différences entre les modes Jour et Nuit. 2 Mode Jour ou Nuit P. 11 Réglages recommandés • Sélectionnez un éclairage moyen pour le La barre Luminosité s’affiche pendant quelques secondes. 2. Appuyez à nouveau sur la touche a. tableau de bord. • Sélectionnez BLANC pour l’affichage de Jour des cartes et NOIR pour l’affichage de Nuit des cartes. Configuration du système Sélectionnez des réglages de luminosité d’écran distincts pour les modes Jour et Nuit. Appuyez sur la touche a (Mode d’affichage) pour faire défiler les modes d’affichage (Jour, Nuit, Désactivé). Répétez la procédure pour commuter les modes d’affichage. Tournez i pour régler la luminosité. Appuyez sur u. à suivre 29 Réglages d’interfaceCouleur Configuration du système Réglage d’éclairage Priorité Fonctionnement Touche a 1 Permet la sélection du mode d’affichage Jour, Nuit ou Désactivé. Cette touche est prioritaire sur toutes les commandes de réglage d’affichage énumérées ci-dessous. Souvenez-vous : Une fois que vous appuyez sur cette touche, vous assumez la commande manuelle totale du mode d’affichage jusqu’à ce que vous coupiez le contact. Capteur de lumière solaire (consultez votre Manuel du conducteur pour son emplacement) 2 Si le capteur de lumière solaire détermine qu’il fait jour et que les phares sont allumés, le système annule automatiquement l’affichage de Nuit et affiche le mode de Jour. Souvenez-vous : Si vous le souhaitez, utilisez la touche a pour annuler ce choix automatique. Touches de réglage d’éclairage du tableau de bord (consultez votre Manuel du conducteur pour leur emplacement) 3 Lorsque les phares sont allumés et que vous souhaitez passer en mode d’affichage de Jour, réglez l’éclairage à la luminosité maximale (bips). Souvenez-vous : Réglez la luminosité du tableau de bord au milieu pour que la fonction de commutation automatique puisse fonctionner en détectant l’état d’activation des phares. Phares (Auto/Allumés/ Éteints) 4 Lorsqu’ils sont allumés, l’affichage passe au mode de Nuit. Les trois commandes précédentes mentionnées ci-dessus « annulent » cette fonction. Souvenez-vous : Utilisez la touche a ou réglez l’éclairage du tableau de bord au maximum pour régler l’affichage selon ce que vous voulez. N/D L’utilisateur peut choisir la couleur d’écran qui est affichée pour les modes d’affichage de Jour et de Nuit décrits plus haut. Souvenez-vous : Pour obtenir un meilleur contraste, assurez-vous que la couleur de la carte est blanche de Jour et noire de Nuit. Choix de couleurs de l’écran 30 Réglages d’interfaceLangue Langue H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Langue Tournez i pour sélectionner la langue du système. Appuyez sur u. La confirmation vocale des villes et des rues est disponible uniquement lorsque English est sélectionné comme langue du système. Lorsque Français ou Español est sélectionné, certains messages continuent de s’afficher en anglais. Configuration du système Sélectionnez la langue du système devant être utilisée sur tous les écrans. Vous pouvez choisir l’une des trois langues : English (anglais), Français, Español (espagnol). 1 Langue 31 Réglages d’interfaceFond d’écran Fond d’écran H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Fond d’écran Configuration du système Sélectionnez, supprimez et importez des images de fond d’écran pour l’affichage à l’écran. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Choisir une image pour fond d’écran : Permet de sélectionner l’image souhaitée pour le fond d’écran. 2 Sélection d’une image de fond d’écran P. 33 • Supprimer images sur HDD : Permet de supprimer les images sur le disque dur. 2 Suppression d’images du disque dur P. 34 • Importer images du USB : Permet de sauvegarder des images sur le disque dur. 2 Importation d’images d’une clé USB P. 35 32 Réglages d’interfaceFond d’écran ■ Sélection d’une image de fond d’écran 1. Tournez i pour sélectionner une image. Appuyez sur u. L’image s’affiche sur l’écran. Vous avez aussi la possibilité de tourner i pour sélectionner Désactiver fond d’écran afin de désactiver le réglage d’image de fond d’écran. Deux images sont disponibles pour le disque dur avec le réglage par défaut. Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Fond d’écran Choisir une image pour fond d’écran 1 Sélection d’une image de fond d’écran 2. Appuyez sur u pour sélectionner OK. 33 Réglages d’interfaceFond d’écran ■ Suppression d’images du disque dur Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Fond d’écran Supprimer images sur HDD 1. Tournez i pour sélectionner une image. Appuyez sur u. L’image s’affiche sur l’écran. 2. Appuyez sur u pour sélectionner OK. Répétez les étapes 1 et 2 pour supprimer d’autres images. Les éléments à supprimer sont indiqués par une icône de corbeille. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. 4. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u pour supprimer les images. Icône de corbeille 34 1 Suppression d’images du disque dur Si le disque dur ne contient aucune image, « Aucune Entrée Existante » s’affichera. Vous pouvez supprimer les images uniquement lorsque le véhicule est à la position de stationnement (Park). Vous pouvez supprimer les images uniquement lorsque leur transfert est terminé depuis une clé USB. Réglages d’interfaceFond d’écran ■ Importation d’images d’une clé USB 1. Connectez une clé USB contenant des images. 2. Tournez i pour sélectionner une image à transférer. Appuyez sur u. Répétez la procédure pour transférer d’autres images. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. Vous pouvez importer les images uniquement lorsque le véhicule est à la position de stationnement (Park). Vous pouvez connecter une clé USB en utilisant le câble adaptateur USB dans le compartiment de console. 2 Connexion d’une clé USB P. 152 Seules les images du répertoire racine peuvent être importées. Les images dans les dossiers ne peuvent pas être importées. Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Fond d’écran Importer images du USB 1 Importation d’images d’une clé USB Le format d’affichage est fixé à 800 480 pixels. Les images plus petites sont affichées sur un fond noir. Les images plus grandes sont réduites sans que leur rapport hauteur/largeur ne soit modifié. Dix images (en format BMP ou JPEG) peuvent être sauvegardées sur le disque dur pour chaque conducteur, Conducteur 1 et Conducteur 2. Les données de formats incompatibles ou les images dont la taille est supérieure à 6 Mo ne peuvent pas être transférées. Les images dont le nom de fichier comprend plus de 211 caractères ne peuvent pas être transférées. Lorsque vous tentez de transférer une image dont le nom est identique à celui d’une image existante, un écran contextuel vous demande si vous souhaitez remplacer le fichier de l’image existante. 35 Information personnelle H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Configuration du système Utilisez le menu d’information personnelle pour sélectionner et configurer vos carnets d’adresses, adresses de maison et numéros NIP. Vous pouvez également supprimer les destinations inutiles de la liste de destinations précédentes. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Carnet d’adresses : Permet de sauvegarder de nouvelles adresses ou modifier votre carnet d’adresses. 2 Carnet d’adresses P. 37 • Adresse de la maison 1 : Permet de sélectionner ou modifier votre adresse de maison. 2 Adresses de la maison P. 41 • Adresse de la maison 2 : Permet de sélectionner ou modifier une autre adresse de maison. 2 Adresses de la maison P. 41 • Numéro NIP : Permet de sélectionner ou modifier votre NIP. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 • Destinations précédentes : Permet de supprimer l’historique de destination. 2 Destinations précédentes P. 43 36 1 Information personnelle L’information personnelle ne peut être sauvegardée ou transférée sur un autre système de navigation. Information personnelleCarnet d’adresses Carnet d’adresses H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Carnet d’adresses Déplacez r pour sélectionner le carnet d’adresses (CONDUCTEUR 1 ou CONDUCTEUR 2). Déplacez w ou y pour afficher uniquement les adresses dans la catégorie sélectionnée. ■ Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses Le nombre d’adresses est partagé entre les deux carnets d’adresses. Par exemple, si le conducteur 1 possède 150 adresses, le conducteur 2 ne peut en avoir que 50. Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Les numéros NIP constituent une option. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Configuration du système Sauvegardez un maximum de 200 adresses dans les deux carnets d’adresses (Conducteur 1 et Conducteur 2). Vous pouvez ajouter, modifier et effacer des données dans les carnets d’adresses. 1 Carnet d’adresses Toutes les catégories de carnet d’adresses que vous créez sont également affichées sur l’écran Choisir adresse. 2 Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses P. 40 1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Carnet d’adresses Cette section vous explique comment entrer le nom et l’adresse. 1. Tournez i pour sélectionner Nouvelle adresse. Appuyez sur u. à suivre Si vous ne donnez pas de nom à l’adresse, le système lui en attribuera un automatiquement (p.ex. : Adresse 001). Vous pouvez entrer à nouveau ou modifier une entrée quelconque. « Adresse » est le seul champ requis. 37 Information personnelleCarnet d’adresses 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Configuration du système Voici les options disponibles : • Mod. le nom : Permet de modifier le nom de l’entrée. • Mod. l’adresse : Permet de modifier l’adresse de l’entrée. • Mod. le numéro : Permet de modifier le numéro de téléphone de l’entrée. • Mod. la catégorie : Permet de spécifier la catégorie de l’entrée. • Supprimer : Permet de supprimer l’entrée. 3. Tournez i pour sélectionner Mod. le nom. Appuyez sur u. 4. Entrez un nom ou titre. Déplacez r pour sélectionner OK. 5. Tournez i pour sélectionner Mod. l’adresse. Appuyez sur u. 6. Tournez i pour sélectionner un élément afin de spécifier l’adresse. Appuyez sur u. 38 Information personnelleCarnet d’adresses Voici les options disponibles : 1 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses • Adresse : Entrez une adresse sur l’écran de saisie de caractère lorsqu’un message vous le demande. 2 Adresse P. 66 Lorsque vous utilisez Nom d’endroit ou Catégorie d’endroit, le numéro de téléphone est entré automatiquement. • Destinations précédentes : Sélectionnez une destination précédente. 2 Destinations précédentes P. 72 • Nom d’endroit : Entrez le nom d’un endroit/repère. 2 Nom d’endroit P. 73 Configuration du système • Position actuelle : Sélectionnez votre position actuelle. • Catégorie d’endroit : Sélectionnez une catégorie pour chercher un endroit/ repère (p.ex. : banque, hébergement). 2 Catégorie d’endroit P. 76 • No. de téléphone d’endroit : Entrez le numéro de téléphone d’un endroit/ repère. 2 Numéro de téléphone d’endroit P. 80 ■ Modification d’une entrée dans le Carnet d’adresses H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Carnet d’adresses 1. Tournez i pour sélectionner l’adresse à modifier. Appuyez sur u. 1 Modification d’une entrée dans le Carnet d’adresses Les contenus entrés sont affichés sur l’écran Modifier adresse. 2. Entrez le nom, l’adresse, le numéro de téléphone et la catégorie. 2 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses P. 37 3. Déplacez r pour sélectionner OK. 39 Information personnelleCarnet d’adresses ■ Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Carnet d’adresses 1. Tournez i pour sélectionner une adresse. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner Mod. la catégorie. Appuyez sur u. 3. Tournez i pour sélectionner BUSINESS, PERSONAL ou une catégorie que vous avez créée. Appuyez sur u. ■ Création d’une Nouvelle Catégorie 1. Tournez i pour sélectionner Nouvelle Catégorie. Appuyez sur u. 2. Entrez un nom et sélectionnez une icône lorsqu’un message vous le demande. La catégorie créée est affichée dans la liste des catégories. ■ Suppression ou modification d’une catégorie 1. Déplacez y pour sélectionner Mod. 2. Tournez i pour sélectionner Supprimer ou Mod. la catégorie. Appuyez sur u. 3. Supprimez une catégorie existante ou modifiez le nom et l’icône. 40 1 Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses Vous disposez d’un maximum de 100 catégories (incluant « NON CLASSÉ »). Ces catégories peuvent être partagées entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par exemple, si le Conducteur 1 crée certaines catégories, le Conducteur 2 peut aussi les utiliser. Si vous supprimez une catégorie utilisée par d’autres adresses, le type de catégorie de ces adresses passera à « NON CLASSÉ ». Icônes de catégorie Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées pour une catégorie : Information personnelleAdresses de la maison ■ Suppression d’une entrée dans le Carnet d’adresses 1. Tournez i pour sélectionner l’adresse à supprimer. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner Supprimer. Appuyez sur u. 3. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u pour supprimer l’adresse. Adresses de la maison H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Adresse de la maison 1 ou Adresse de la maison 2 Spécifiez deux adresses de maison que vous utilisez fréquemment. 1. Modifiez le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de la même manière que si vous entriez une adresse dans le carnet d’adresses 2 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses P. 37 2. Déplacez r pour sélectionner OK. Avant de transférer le véhicule à un tiers, supprimer toutes les entrées des carnets d’adresses. 1 Adresses de la maison Si vos adresses de maison sont protégées par un NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Le NIP constitue une option. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Carnet d’adresses 1 Suppression d’une entrée dans le Carnet d’adresses Si la rue de votre maison n’est pas enregistrée dans la base de données du système, stationnezvous sur la rue vérifiée la plus proche de votre maison. Pendant la saisie dans le champ « Adresse », tournez i pour sélectionner Position actuelle afin d’utiliser votre emplacement actuel comme adresse de maison, puis appuyez sur u. Vous pouvez supprimer une adresse de maison lorsque nécessaire. Tournez i pour sélectionner Supprimer. Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u. Avant de transférer le véhicule à un tiers, supprimer toutes les entrées des carnets d’adresses. L’icône de maison apparaît sur l’écran de carte avec les échelles de 80 et 200 m. 41 Information personnelleNuméro d’identification personnel Numéro d’identification personnel H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Numéro NIP Configuration du système Enregistrez un NIP à quatre chiffres pour protéger vos adresses personnelles et adresses de domicile. Une fois le NIP enregistré, un message vous demande de l’entrer chaque fois que vous accédez à une adresse personnelle ou adresse de maison. 1. Tournez i pour sélectionner le NIP à créer. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner un chiffre à entrer. Appuyez sur u. Répétez la procédure pour entrer un nouveau NIP à 4 chiffres. 3. Pour confirmer le numéro que vous avez entré, entrez le nouveau NIP à nouveau lorsqu’un message vous le demande. Si vous n’avez pas entré le même numéro les deux fois, le message « NIP INCORRECT » s’affiche. Entrez votre NIP à nouveau. 42 1 Numéro d'identification personnel NIP Le numéro d’identification personnel (NIP) est un mot de passe permettant d’accéder à données personnelles. Le NIP constitue une option. Si vous décidez d’utiliser un NIP, assurez-vous de noter le numéro dans un endroit sûr. Si vous oubliez votre NIP, votre concessionnaire devra réinitialiser le système de navigation et toutes les informations enregistrées seront supprimées. Le réglage par défaut est aucun NIP. Retour à la maison NIP Les Retour à la maison NIP sont partagés entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Si le Conducteur 1 ou Conducteur 2 enregistre un Retour à la maison NIP, les deux conducteurs devront entrer le NIP pour : • sélectionner Retour à la maison comme destination • sélectionner Adresse de la maison pour apporter des modifications Si vous ne souhaitez pas utiliser un NIP, déplacez r pour sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP. Information personnelleDestinations précédentes Destinations précédentes H Touche INFO/PHONE Configuration Information personnelle Destinations précédentes 1. Tournez i pour sélectionner la destination à supprimer. Appuyez sur u. Répétez la procédure, si nécessaire. Les éléments à supprimer sont indiqués par une icône de corbeille. Il est possible de mémoriser jusqu’à 50 destinations. La liste de destinations précédentes est partagée entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par exemple, si le Conducteur 1 supprime certaines destinations précédentes, elles seront également supprimées pour le Conducteur 2. Pour annuler la sélection d’une destination précédente, tournez i pour remettre la destination en surbrillance. Appuyez sur u pour la désélectionner. Configuration du système Le système de navigation conserve une liste de vos destinations précédentes comme raccourci pour l’entrée de destinations identiques dans le futur. Vous pouvez supprimer certaines ou toutes vos destinations précédentes de la liste. 1 Destinations précédentes 2. Déplacez r pour sélectionner OK afin de supprimer les destinations sélectionnées. Icône de corbeille 43 Recherche musique H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Recherche musique Configuration du système Utilisez cette fonction pour configurer les paramètres de recherche musicale lorsque vous utilisez les commandes Song By VoiceMD (SBV). Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Song By Voice : Permet d’activer ou de désactiver la fonction. 2 Song By VoiceMD (SBV) P. 45 • Modification phonétique : Permet de modifier la phonétique (nom de chanson, nom d’artiste, etc.) de façon à faciliter leur sélection à l’aide des commandes vocales. 2 Modification phonétique P. 46 44 RecherchemusiqueSong musiqueSongByByVoiceMD VoiceMD (SBV) Recherche Song By VoiceMD (SBV) H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Recherche musique Song By Voice Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Configuration du système La fonction SBV vous permet de chercher et d’écouter la musique de votre disque dur ou iPod® en utilisant des commandes vocales. Utilisez ce réglage pour activer la fonction SBV. Voici les options disponibles : • OUI (réglage par défaut) : Permet d’utiliser les commandes Song By Voice. 2 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) P. 151 • NON : Désactive la fonction. 45 Recherche musiqueModification phonétique Modification phonétique H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Recherche musique Modification phonétique Configuration du système Ajoutez des modifications phonétiques aux mots complexes ou étrangers pour permettre à la fonction SBV de reconnaître plus facilement les artistes, chansons, albums et compositeurs à l’aide des commandes vocales lors de la recherche musicale sur le disque dur ou iPod®. 1. Tournez i pour sélectionner Nouvelle Modification. Appuyez sur u. 1 Modification phonétique Modification phonétique apparaît en gris lorsque la fonction Song By Voice est réglée sur NON. Vous pouvez sauvegarder un maximum de 2 000 éléments de modification phonétique. La fonction SBV peut ne pas reconnaître les langues autres que l’anglais. La fonction de modification phonétique s’avère pratique dans les situations suivantes : • L’information musicale ne peut pas être identifiée en utilisant Gracenote®. • La phonétique est dans une langue autre que l’anglais. 2. Tournez i pour sélectionner la source média (HDD ou iPod). Appuyez sur u. 46 Recherche musiqueModification phonétique 4. Tournez i pour sélectionner une entrée (p.ex. : « No Name »). Appuyez sur u. 5. Tournez i pour sélectionner Mod. Appuyez sur u. Configuration du système 3. Tournez i pour sélectionner l’élément à modifier (p.ex. : Artiste). Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner Jouer afin d’écouter la modification phonétique. Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner OK, puis appuyez sur u lorsque vous terminez. 6. Entrez la phonétique souhaitée (p.ex. : « ARTISTE A ») lorsqu’un message vous le demande. 7. Déplacez r pour sélectionner OK et quitter. L’artiste « No Name » est remplacé par « ARTISTE A ». En mode SBV, vous pouvez utiliser la commande vocale d « Jouer Artiste ‘Artist A’ » pour jouer les chansons de l’artiste « No Name ». 47 Trajet et guide Configuration du système H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Choisissez divers réglages permettant de déterminer la fonctionnalité du système de navigation pendant le guidage routier. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Recalculer le trajet : Détermine si le trajet doit être recalculé en mode automatique ou manuel. 2 Recalculer le trajet P. 49 • Trajet dans une région non vérifiée : Détermine si le guidage routier doit être utilisé dans les régions non vérifiées. 2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50 • Modifier secteur à éviter : Permet de spécifier des secteurs à éviter pendant le calcul d’un trajet. 2 Modifier secteur à éviter P. 52 • Mod. région de recherche de point de route : Permet de régler la distance à utiliser pour la recherche de points de route à partir du trajet. 2 Mod. région de recherche de point de route P. 54 • Mode guide : Permet d’afficher uniquement l’écran de carte ou un écran divisé pour la carte et le guidage. 2 Mode guide P. 99 • Interruption d’écran de guidage : Détermine si l’écran de guidage doit interrompre l’affichage de l’écran audio. 2 Interruption d’écran de guidage P. 55 48 Trajet et guideRecalculer le trajet Recalculer le trajet H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Recalculer le trajet Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Si vous vivez dans une zone où les routes sont mal représentées sur la carte, il peut être préférable de régler Recalculer le trajet à MANUEL pour éviter le calcul constant de nouveaux trajets. Vous devrez sélectionner manuellement Recalcul pour que le système recalcule un nouveau trajet. Configuration du système Déterminez si le trajet doit être recalculé automatiquement ou manuellement pendant le guidage routier. 1 Recalculer le trajet Voici les options disponibles : • AUTO (réglage par défaut) : Le système calcule un nouveau trajet automatiquement lorsque vous déviez du trajet. Il est fortement recommandé de laisser le système au réglage Automatique. • MANUEL : Désactive le recalcul de trajet. Le système émet un bip et le message « Hors du trajet » s’affiche lorsque vous déviez du trajet. 49 Trajet et guideTrajet dans une région non vérifiée Trajet dans une région non vérifiée H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Trajet dans une région non vérifiée Configuration du système Utilisez le guidage vocal et par carte, intersection par intersection, dans les régions non vérifiées. Tournez i pour sélectionner OUI ou NON. Appuyez sur u. Les routes non vérifiées se trouvent dans des zones rurales, et comprennent en général des rues résidentielles à l’écart d’un centre-ville. Elles peuvent être imprécises et les informations relatives aux positions, appellations et adresses peuvent être erronées. Les routes non vérifiées s’affichent uniquement lorsque vous visionnez la carte avec l’échelle de 80, 200 ou 400 m. Ligne de trajectoire (pointillée) Différences 50 1 Trajet dans une région non vérifiée NON (réglage par défaut) OUI OUI ou NON? Le conducteur souhaite naviguer manuellement en utilisant la carte de navigation et en choisissant les routes qui mènent à la destination. Le conducteur décide de laisser le système de navigation suggérer le trajet possible, en comprenant que le guidage peut manquer de précision. Calcul de trajet Le trajet est habituellement plus long et utilise des routes vérifiées autant que possible. Le trajet est plus court, mais comprend des rues non vérifiées (violettes) qui peuvent être imprécises. Ligne de trajet Une ligne pointillée bleue apparaît sur la carte et pointe continuellement vers votre destination. Une ligne pointillée bleue et rose indique les rues non vérifiées suggérées sur la carte pendant le trajet. Ligne de trajet bleue-rose Trajet et guideTrajet dans une région non vérifiée Différences NON (réglage par défaut) OUI Des messages de précaution à l’écran et des annonces audio vous rappellent de faire particulièrement attention et de vous conformer à toutes les restrictions de circulation. Guidage (carte/voix) Il n’y a pas de guidage intersection par intersection, par carte ou vocal. Les indications du guidage vocal se terminent par les mots « si possible » pour vous rappeler de vérifier toutes les restrictions de circulation. Liste de directions En général, aucune liste de directions n’est disponible. Cependant, en fonction de votre trajet, des directions sont indiquées pour vous aider à rejoindre la première route vérifiée disponible. Une liste de directions est fournie et indique les noms de rues et des symboles de virage en rose. Configuration du système Messages de Des messages de précaution à précaution l’écran et des annonces audio vous rappellent de vous conformer à toutes les restrictions de circulation. 51 Trajet et guideModifier secteur à éviter Modifier secteur à éviter H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Modifier secteur à éviter Configuration du système Spécifiez jusqu’à cinq secteurs à éviter (p.ex. : chantier de construction, fermetures de rues), si possible, lorsque le système calcule les trajets vers votre destination. 1. Tournez i pour sélectionner Nouveau secteur ou un secteur existant à modifier. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner Mod. le nom afin de nommer le secteur à éviter. Appuyez sur u. 3. Entrez un nom ou titre. Déplacez r pour sélectionner OK. 4. Tournez i pour sélectionner Mod. le secteur afin de définir le secteur à éviter. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Afficher secteur : Affiche le secteur à éviter sélectionné sur la carte. • Supprimer : Permet de supprimer le secteur à éviter sélectionné. 52 1 Modifier secteur à éviter Les secteurs à éviter sont partagés entre le Conducteur 1 et le Conducteur 2. Par exemple, si le Conducteur 1 spécifie certains secteurs à éviter, le Conducteur 2 peut aussi les utiliser pour établir un trajet. La taille maximale d’un « secteur à éviter » est de 800 mètres carrés. Si vous avez sélectionné un secteur comportant une autoroute, le système vous demandera « Voulez-vous éviter les autoroutes? ». La réponse « Non » vous permet d’utiliser un trajet qui traverse le secteur à éviter sur une autoroute, sans que le système n’affiche de messages contextuels. Vous pouvez choisir des secteurs à éviter; cependant, vous ne pouvez pas sélectionner de routes ou secteurs que vous souhaitez voir le système utiliser. Vous pouvez entrer un maximum de 25 caractères pour le nom. Trajet et guideModifier secteur à éviter Voici les options disponibles : Configuration du système 5. Tournez i pour sélectionner une méthode de spécification de secteur. Appuyez sur u. • Adresse : Permet de spécifier le secteur général en entrant une adresse. 2 Adresse P. 66 • Pointer sur carte : Permet de spécifier le secteur général en le pointant sur la carte. 2 Pointer sur carte P. 84 6. Faites défiler la carte pour placer le curseur sur votre point de départ souhaité, en ajustant l’échelle de la carte tel que nécessaire. Appuyez sur u pour marquer le point de départ. Curseur Pour recommencer la sélection du secteur, appuyez sur la touche CANCEL. 7. Faites défiler la carte pour « tracer » le secteur. Appuyez sur u pour marquer le point de fin. 8. Appuyez sur u pour sélectionner OK. Secteur à éviter Le secteur spécifié s’affiche dans la liste des secteurs à éviter. 53 Trajet et guideMod. région de recherche de point de route Mod. région de recherche de point de route H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Mod. région de recherche de point de route Configuration du système Sélectionnez la distance de votre ligne de trajet mise en surbrillance (de chaque côté de votre trajet) sur laquelle portera la recherche du système pour un point de route. 2 Ajout de points de route P. 111 Vous pouvez spécifier une distance de recherche différente pour les autoroutes et les rues. 1. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une distance de recherche. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Sur Autoroutes : Permet de sélectionner 1,6, 3, 8 ou 16 km. Le réglage par défaut est 3 km. • Sur Rues : Permet de sélectionner 0,8, 1,6, 3 ou 8 km. Le réglage par défaut est 0,8 km. 54 1 Mod. région de recherche de point de route La distance de recherche n’affecte pas la portée de recherche utilisée pour les commandes vocales « Trouver le plus proche » (p.ex. : d « Trouver le plus proche station service »). Trajet et guideInterruption d’écran de guidage Interruption d’écran de guidage H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Trajet et guide Interruption d’écran de guidage Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Configuration du système Le système de navigation interrompt temporairement l’écran audio pour afficher l’écran de guidage lorsque vous approchez du point de guidage. Voici les options disponibles : • OUI : L’écran de guidage interrompt l’écran audio. • NON (réglage par défaut) : Désactive la fonction. 55 Réglage de l’horloge H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Réglage de l’horloge Configuration du système Utilisez la fonction de réglage automatique de l’horloge du système pour régler l’heure avancée et les fuseaux horaires internationaux. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Vous pouvez vérifier l’heure et la date à partir de n’importe quel écran en utilisant les commandes vocales. 2 Commandes globales P. 216 Heure avancée auto Cette fonction n’est pas activée dans les zones qui n’utilisent pas l’heure avancée, même si vous avez réglé Heure avancée auto sur OUI. Voici les options disponibles : • Heure avancée auto : Le système de navigation règle l’horloge automatiquement (« avance » ou « recule » d’une heure) lorsqu’il se produit une modification de l’heure d’été. OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement. NON : Désactive la fonction. • Fuseaux horaire auto : Le système de navigation règle l’horloge automatiquement lorsque vous traversez différents fuseaux horaires. OUI (réglage par défaut) : Règle l’horloge automatiquement. NON : Désactive la fonction. • AJUSTER L’HEURE : Permet de régler l’heure actuelle manuellement. 2 Ajuster l’heure P. 57 • Rétablir : Réinitialise les réglages de l’horloge sur les valeurs par défaut. 2 Réinitialisation des réglages d’horloge P. 57 56 1 Réglage de l’horloge Fuseaux horaire auto Si vous vivez et travaillez dans deux fuseaux horaires différents, vous pouvez régler Fuseaux horaire auto sur NON. Lorsque vous conduisez près de la limite d’un fuseau horaire, le fuseau horaire affiché peut fluctuer entre les deux fuseaux horaires. Réglage de l’horlogeAjuster l’heure Ajuster l’heure H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Réglage de l’horloge Ajuster l’heure 1. Déplacez w ou y pour sélectionner HEURE ou MINUTE. 2. Tournez i pour régler la valeur. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. Configuration du système Réglez l’heure actuelle (heures et minutes). Réinitialisation des réglages d’horloge H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Réglage de l’horloge Rétablir Réinitialisez les réglages Heure avancée auto et Fuseaux horaire auto sur les valeurs par défaut. 57 Véhicule H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Véhicule Configuration du système Réglez la fonction de suivi de position hors route et corrigez la position du véhicule affichée sur la carte. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Suivre position hors route : Déterminez si le système doit afficher des points de suivi sur la carte. 2 Suivre position hors route P. 59 • Corriger position du véhicule : Ajustez la position du véhicule sur la carte. 2 Corriger position du véhicule P. 60 58 VéhiculeSuivre position hors route Suivre position hors route H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Véhicule Suivre position hors route Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Pour effacer les pistes de navigation existantes, réglez Suivre position hors route sur NON, quittez l’écran Configuration, puis réglez Suivre position hors route sur OUI à nouveau. Configuration du système Le système de navigation affiche des points blancs de suivi hors route (« pistes de navigation ») sur l’écran de carte lorsque vous vous éloignez d’environ 800 m d’une route tracée. 1 Suivre position hors route Voici les options disponibles : • OUI : Le système affiche des points blancs de suivi. 2 Conduite hors route P. 92 • NON (réglage par défaut) : Désactive la fonction. 59 VéhiculeCorriger position du véhicule Corriger position du véhicule H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Véhicule Corriger position du véhicule Configuration du système Ajustez manuellement la position actuelle du véhicule affichée sur l’écran de carte si la position semble incorrecte. 1. Placez le véhicule à la position de stationnement (Park). 2. Tournez i pour sélectionner Corriger position du véhicule. Appuyez sur u. 3. Faites défiler la carte pour placer la flèche sur votre position exacte. Appuyez sur u. 4. Tournez i pour placer la flèche dans la direction vers laquelle le véhicule est orienté. 5. Appuyez sur u pour sélectionner OK. 60 1 Corriger position du véhicule Une erreur de position apparente peut se produire lorsque des bâtiments, des tunnels et d’autres objets bloquent ou réfléchissent les signaux GPS, obligeant ainsi le système à évaluer votre position et votre direction de façon approximative. Il n’est pas recommandé d’utiliser cette fonction pour régler la position du véhicule. Lorsque le système capte un signal GPS à nouveau, il place automatiquement le véhicule à la bonne position. Si vous devez ajuster la position du véhicule en permanence, il peut y avoir des problèmes au niveau de la réception GPS ou la base de données. 2 Limitations du système P. 204 Réinitialisation des données Réinitialisation des réglages par défaut H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Réinitialisation défauts manufacture Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u pour réinitialiser les réglages. Avant de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser tous les réglages par défaut et supprimer toutes les données personnelles. Les réglages suivants sont réinitialisés : • Luminosité, Contraste, Niveau du noir, Volume, Cadran interface Feedback, Luminosité (caméra multivue arrière) • Configuration de base : Unités, Feedback Configuration du système Rétablissez tous les réglages des écrans Configuration et les réglages de luminosité de la caméra multivue arrière à leur valeur par défaut. 1 Réinitialisation des réglages par défaut reconnaissance de voix • Trajet et guide : Recalculer le trajet, Trajet dans une région non vérifiée, Mod. région de recherche de point de route, Mode guide, Interruption d’écran de guidage • Réglage de l’horloge : Heure avancée auto, Fuseaux horaire auto, Heure • Véhicule : Suivre position hors route • Couleur : Couleur de carte, Couleur de menu 61 Réinitialisation des donnéesEffacer données personnelles Effacer données personnelles H Touche INFO/PHONE Configuration Autre Effacer donnée personnelle Configuration du système Supprimez les données transférées, entrées de calendrier, carnets d’adresses ou destinations enregistrées, ou réinitialisez les autres réglages sur leurs valeurs par défaut. 1. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Répétez la procédure pour supprimer d’autres éléments. Les éléments à supprimer sont indiqués par une icône de corbeille. 2. Déplacez r pour sélectionner OK. 3. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u pour supprimer les données. 1 Effacer données personnelles Avant de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser tous les réglages par défaut et supprimer toutes les données personnelles. Les éléments suivants peuvent être supprimés : • Carnet d’adresses de conducteur 1 et 2 • Adresses de la maison 1 et 2 • Destination précédente • Entrées de Calendrier • Secteurs à éviter • Musique sur HDD • Renseignements enregistrés dans la mémoire du téléphone cellulaire (annuaire téléphonique, historique d’appels composés/reçus, numéro abrégé, téléphone enregistré et passe-partout) • Fonds d’écran Lorsque le Carnet d’adresses est supprimé, tous les contenus (sauf les catégories) sont supprimés. Lorsque les renseignements enregistrés dans la mémoire du téléphone cellulaire sont supprimés, les annuaires téléphoniques importés, les numéros abrégés et les étiquettes vocales sont supprimés. Icône de corbeille 62 Si vos carnets d’adresses ou adresses de maison sont protégés par un NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Le NIP constitue une option. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Navigation Cette section explique comment entrer une destination, sélectionner un trajet à emprunter et suivre le trajet vers votre destination. Elle indique également comment changer votre trajet ou destination en cours de route. Entrée d’une destination........................ 64 Adresse.................................................. 66 Carnet d’adresses................................... 71 Destinations précédentes ....................... 72 Nom d’endroit ....................................... 73 Catégorie d’endroit................................ 76 Numéro de téléphone d’endroit ............. 80 ZAGAT................................................... 80 Coordonnées ......................................... 82 Intersection ............................................ 83 Pointer sur carte..................................... 84 Calcul du trajet.........................................86 Modification de Préférence de trajet........87 Affichage des trajets ...............................88 Calcul du trajet sur la carte de destination ..88 Vous rendre à votre destination ............89 Affichage du trajet ..................................89 Écoute du guidage vocal .........................93 Menu cartographique .............................94 Affichage du Menu carte ........................94 Menu guide ............................................96 Information carte ..................................101 Modification de votre trajet ................ 109 Annulation de trajet ............................. 110 Prendre un détour ................................ 110 Éviter les rues ....................................... 110 Ajout de points de route ...................... 111 Modification de la Liste de destination . 115 Modification de votre destination ...... 116 Trouver l’endroit le plus proche ............ 116 Sélection d’une destination sur la carte 117 Entrée d’une nouvelle destination ........ 118 Reprise de votre trajet.......................... 120 63 Entrée d’une destination H Touche MENU 1 Entrée d’une destination Cette section explique comment entrer une destination pour le guidage routier. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Navigation Déplacez y pour sélectionner Dest. MENU 2 afin d’afficher les entrées de menu supplémentaires. Voici les options disponibles : • Adresse : Permet de spécifier une destination en entrant une adresse. 2 Adresse P. 66 • Carnet d’adresses : Permet de spécifier une destination en sélectionnant une adresse enregistrée dans votre Carnet d’adresses. 2 Carnet d’adresses P. 71 64 d « Afficher menu », d « Afficher navigation » Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pendant le trajet, l’écran Menu Trajet s’affiche. 2 Modification de votre trajet P. 109 Avant le départ, vous pouvez entrer les zones à éviter sur votre trajet. 2 Éviter les rues P. 110 Entrée d’une destination • Destination précédentes : Permet de spécifier une destination en sélectionnant une destination précédente. 2 Destinations précédentes P. 72 • Catégorie d’endroit : Permet de spécifier une destination en sélectionnant un endroit/repère. 2 Catégorie d’endroit P. 76 Navigation • Nom d’endroit : Permet de spécifier une destination en entrant un nom d’endroit. 2 Nom d’endroit P. 73 • Numéro de téléphone : Permet de spécifier une destination en entrant le numéro de téléphone d’un endroit/repère. 2 Numéro de téléphone d’endroit P. 80 • ZAGAT : Permet de spécifier une destination (restaurant) en utilisant l’information de classement ZAGAT® SURVEY. 2 ZAGAT P. 80 • Coordonnée : Permet de spécifier une destination en entrant la latitude et la longitude. 2 Coordonnées P. 82 • Intersection : Permet de spécifier une destination (intersection) en entrant deux rues. 2 Intersection P. 83 • Pointer sur carte : Permet de spécifier une destination en faisant défiler la carte. 2 Pointer sur carte P. 84 • Retour à la maison 1 ou 2 : Permet de spécifier votre adresse de maison comme destination. 2 Retour à la maison P. 12 65 Entrée d’une destinationAdresse Adresse H Touche MENU Adresse Entrez une adresse à utiliser comme destination. L’État ou la province où vous vous trouvez actuellement est affiché (p.ex. : Colombie-Britannique). Navigation Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Ville : Permet de sélectionner la ville de votre destination. 2 Sélection d’une ville P. 68 • Rue : Permet de sélectionner la rue de votre destination. 2 Sélection d’une rue P. 69 • CHANGER PROVINCE : Permet de sélectionner l’état ou la province. Déplacez e. 2 Sélection de l’état ou de la province P. 67 • CODE POSTAL : Permet d’entrer le code postal pour sélectionner la ville. Déplacez y. 2 Sélection d’une ville par code postal P. 67 66 Entrée d’une destinationAdresse ■ Sélection de l’état ou de la province 1 Sélection de l’état ou de la province H Touche MENU Adresse Changer province ■ Sélection d’une ville par code postal Navigation Tournez i pour sélectionner une province dans la liste. Appuyez sur u. Déplacez w pour sélectionner É-U pour les États-Unis continentaux, Hawaï et Puerto Rico. Déplacez y pour sélectionner Canada/AK pour le Canada et l’Alaska. 1 Sélection d’une ville par code postal H Touche MENU Adresse Code postal 1. Entrez le code postal de votre destination. Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine plus importante. Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. 2. Déplacez r pour sélectionner LISTE. à suivre 67 Entrée d’une destinationAdresse 3. Tournez i pour sélectionner la ville de la destination dans la liste. Appuyez sur u. Navigation Un message vous demandera ensuite d’entrer le nom de la rue. 2 Sélection d’une rue P. 69 ■ Sélection d’une ville 1 Sélection d’une ville par nom La position du véhicule peut ne pas s’afficher lorsque : H Touche MENU Adresse Ville Le nom de la ville dans laquelle vous vous trouvez présentement s’affiche. 1. Entrez le nom d’une ville différente, ou déplacez r pour sélectionner OK pour la ville actuelle. Déplacez r pour sélectionner Liste afin d’afficher une liste de villes. 68 • l’automobile se trouve hors route. • les données de position du véhicule ne peuvent pas être mises à jour. Vous n’avez pas à entrer les espaces ou symboles (p.ex. : &, -, %). Le système permet d’effectuer des recherches à correspondance partielle (p.ex. : « ANGELES » pour trouver « LOS ANGELES »). Entrée d’une destinationAdresse 2. Tournez i pour sélectionner la ville de votre destination dans la liste. Appuyez sur u. Si votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine plus importante. Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Navigation Repère de zone non détaillée : Essayez d’entrer le nom de la rue en premier, puis sélectionnez la ville. Une liste de résultats correspondants s’affiche automatiquement lorsque vous entrez plusieurs lettres, et le résultat le plus pertinent se trouve dans le haut de la liste. Les lettres correspondantes sont en jaune. 1 Sélection d’une ville par nom Un message vous demandera ensuite d’entrer le nom de la rue. 2 Sélection d’une rue P. 69 ■ Sélection d’une rue 1 Sélection d’une rue H Touche MENU Adresse Rue 1. Entrez le nom de la rue de votre destination. N’entrez pas le type de rue (p.ex. : rue, route, avenue) ou la direction (p.ex. : nord, sud, est, ouest). Déplacez r pour sélectionner Liste afin d’afficher une liste de rues. à suivre Lorsque vous entrez des noms d’autoroutes principales, vous pouvez utiliser les abréviations suivantes. Pour l’autoroute Transcanadienne et les routes provinciales, utilisez « Hwy » (HWY-7). Pour les routes de comtés, utilisez « CR » (CR32). Pour les routes régionales, utilisez « RR » (RR-5). Pour les autoroutes, utilisez « I » (p.ex. : I10). Pour les autoroutes américaines, utilisez « US » (p.ex. : US-18). Pour les autoroutes d’États, utilisez l’abréviation à deux caractères de l’État (p.ex. : CA-101). Pour les routes de comtés, utilisez la désignation appropriée (p.ex. : G-2). 69 Entrée d’une destinationAdresse 2. Tournez i pour sélectionner la rue de votre destination dans la liste. Appuyez sur u. Navigation Une liste de résultats correspondants s’affiche automatiquement lorsque vous entrez plusieurs lettres, et le résultat le plus pertinent se trouve dans le haut de la liste. Les lettres correspondantes sont en jaune. 3. Entrez le numéro de porte. Déplacez r pour sélectionner OK. Seuls les numéros de porte valides peuvent être entrés. 4. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 70 1 Sélection d’une rue Si vous n’avez pas sélectionné une ville en premier et qu’il existe plusieurs villes comportant la rue spécifiée, une liste des villes s’affichera. Tournez i pour sélectionner la ville souhaitée dans la liste. Appuyez sur u. Entrée d’une destinationCarnet d’adresses Carnet d’adresses H Touche MENU Carnet d’adresses 1 Carnet d’adresses Sélectionnez une adresse enregistrée dans votre carnet d’adresses pour l’utiliser comme destination. 2. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 Déplacez w ou y pour afficher uniquement les entrées d’une catégorie : Tout, BUSINESS, PERSONAL ou d’autres catégories que vous avez créées. Vous pouvez sélectionner Nouvelle adresse sur l’écran Choisir adresse pour ajouter une entrée dans le carnet d’adresses. 2 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses P. 37 Navigation 1. Tournez i pour sélectionner votre destination dans la liste. Appuyez sur u. Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Les NIP constituent une option. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Pour faire passer la liste de Conducteur 1 à Conducteur 2 ou inversement, déplacez r. 2 Sélection d’une catégorie de Carnet d’adresses P. 40 71 Entrée d’une destinationDestinations précédentes Destinations précédentes H Touche MENU Destination précédentes Sélectionnez une adresse dans la liste des 50 destinations les plus récentes pour l’utiliser comme destination. La liste s’affiche avec la destination la plus récente en premier. Navigation 72 1 Destinations précédentes Si Destination précédentes est en gris, cela signifie qu’aucune des destinations précédentes n’a été entrée. 1. Tournez i pour sélectionner une destination dans la liste. Appuyez sur u. Vos adresses de maison et adresses enregistrées dans votre carnet d’adresses ne sont pas ajoutées à la liste de destinations précédentes. 2. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 Vous pouvez supprimer les destinations précédentes inutiles dans la liste. 2 Destinations précédentes P. 43 Entrée d’une destinationNom d’endroit Nom d’endroit H Touche MENU Nom d’endroit 1 Nom d’endroit Entrez le nom d’un endroit (p.ex. : commerce, hôtel, restaurant) enregistré dans la base de données cartographiques pour l’utiliser comme destination. 1. Entrez un nom d’endroit. 3. Tournez i pour sélectionner un nom d’endroit dans la liste. Appuyez sur u. Si le nom d’endroit est compris dans plusieurs catégories, les catégories s’affichent lorsque vous le sélectionnez. Déplacez e pour sélectionner OPTION afin d’entrer les symboles et lettres accentuées, déplacez y pour sélectionner ESPACE afin d’entrer un caractère d’espacement, ou déplacez w pour sélectionner EFFACER afin de supprimer le dernier caractère. Navigation 2. Déplacez r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste de résultats correspondants. Cette option est utile lorsque vous connaissez le nom exact d’un endroit. Une fois le nom entré et sélectionné, déplacez r pour sélectionner TRIER PAR NOM ou TRIER PAR DISTANCE. Les lettres correspondantes sont en jaune. Les restaurants avec une icône z possèdent une évaluation ZAGAT®. Déplacez y pour sélectionner z afin d’afficher l’évaluation ZAGAT® complète. 2 ZAGAT P. 80 2 Nom d’endroit dans plusieurs catégories P. 74 4. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 73 Entrée d’une destinationNom d’endroit ■ Nom d’endroit dans plusieurs catégories Si le nom d’endroit est compris dans plusieurs catégories de la base de données cartographiques, l’écran suivant s’affiche. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner un nom d’endroit. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une sous-catégorie. Appuyez sur u. 74 1 Nom d’endroit dans plusieurs catégories Déplacez r pour sélectionner TRIER PAR VILLE ou TRIER PAR DISTANCE. Les lettres correspondantes sont en jaune. Entrée d’une destinationNom d’endroit 3. Tournez i pour sélectionner un endroit. Appuyez sur u. Navigation 4. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 75 Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit Catégorie d’endroit H Touche MENU Catégorie d’endroit 1 Catégorie d’endroit Sélectionnez la catégorie d’un endroit (p.ex. : Opérations bancaires, Hébergement, Restaurant) enregistré dans la base de données cartographiques pour chercher la destination. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une sous-catégorie. Appuyez sur u. Déplacez w ou y pour changer la catégorie principale. 2 Liste des catégories P. 226 76 Cette option s’avère utile si vous ne connaissez pas le nom exact d’un endroit ou si vous souhaitez réduire le nombre de résultats donnés pour les endroits avec un nom commun. Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 sous-catégories favorites. Déplacez y pour sélectionner Fav. Sous-catégorie afin d’accéder à vos sous-catégories favorites. 2 Sous-catégories favorites P. 78 Avancé vous aide à chercher la sous-catégorie. Lorsque vous entrez un mot-clé et sélectionnez LISTE, la liste de sous-catégories appropriées s’affiche. Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit 3. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Catégorie d’endroit Navigation Trier par distance à parcourir Pour les emplacements triés par distance à parcourir, vous pouvez déplacer r pour sélectionner PLUS afin d’augmenter l’étendue de recherche. Le nombre d’emplacements augmente à 100, 200 et jusqu’à 1 000. Lorsque le nombre d’emplacements est inférieur à 100, vous pouvez augmenter l’étendue à 800, 1 600 km ou au Canada entier. Voici les options disponibles : • Nom d’endroit : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie en spécifiant le nom. Entrez un nom de ville lorsqu’un message vous le demande. • Environs de la ville : Permet de chercher un endroit d’une sous-catégorie dans un rayon de 32 km autour d’une ville spécifique. Entrez un nom de ville, puis un nom d’endroit lorsqu’un message vous le demande. Seuls les 1 000 premiers endroits/repères correspondants sont affichés. • Trier par distance à parcourir : Affiche tous les endroits d’une sous-catégorie en les triant par distance à partir de votre position actuelle. L’endroit le plus proche est affiché dans le haut de la liste. • Recherche par mot-clé : Permet de chercher un endroit en utilisant un mot-clé lorsque vous ne connaissez pas la catégorie exacte. Sélectionnez Trier par distance à parcourir pour les emplacements à proximité de votre position actuelle, ou sélectionnez Environs de la ville pour les emplacements dans une ville spécifique. Entrez un mot-clé lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner LISTE afin d’afficher une liste des emplacements possibles si aucun emplacement n’est trouvé automatiquement. à suivre 77 Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit 4. Tournez i pour sélectionner un nom d’endroit dans la liste. Appuyez sur u. Navigation 5. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 ■ Sous-catégories favorites H Touche MENU Catégorie d’endroit Fav. Sous-catégorie Enregistrez un maximum de 30 sous-catégories favorites. 78 1 Catégorie d’endroit La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, et non la distance parcourue) et la direction vers la destination sont affichées pour l’endroit en surbrillance. Les restaurants avec une icône z possèdent une évaluation ZAGAT®. Pour afficher uniquement les restaurants avec une évaluation ZAGAT®, sélectionnez Restaurant > Tous les types (ZAGAT seulement) ou dites d « Zagat ». 2 Légende du classement ZAGAT P. 186 Entrée d’une destinationCatégorie d’endroit ■ Pour enregistrer une sous-catégorie dans les sous-catégories favorites : 1. Tournez i pour sélectionner une sous-catégorie sur n’importe quel écran de sous-catégorie. ■ Pour supprimer une sous-catégorie des sous-catégories favorites : Catégories enregistrées Une sous-catégorie enregistrée dans Fav. Souscatégorie est indiquée par une étoile au bout de la ligne. Suppression des catégories Vous pouvez également supprimer une souscatégorie favorite sur n’importe quel écran Souscatégorie. Tournez i pour sélectionner une sous-catégorie favorite (avec une étoile au bout de la ligne) et déplacez r pour sélectionner SUPPRIMER DE FAV. SOUS-CATÉGORIE. Navigation 2. Déplacez r pour sélectionner AJOUTER À FAV. SOUSCATÉGORIE. 1 Sous-catégories favorites 1. Tournez i pour sélectionner une sous-catégorie favorite sur l’écran Sous-catégorie favorite. 2. Déplacez r pour sélectionner SUPPRIMER DE FAV. SOUSCATÉGORIE. 79 Entrée d’une destinationNuméro de téléphone d’endroit Numéro de téléphone d’endroit H Touche MENU Dest. MENU 2 Numéro de téléphone Sélectionnez une destination par numéro de téléphone. Seuls les numéros de téléphone dans la base de données sont reconnus. Navigation 1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone. Déplacez r pour sélectionner OK. 2. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 ZAGAT H Touche MENU Dest. MENU 2 ZAGAT Trouvez un restaurant à l’aide de l’information de classement ZAGAT® SURVEY. 1. Sélectionnez une zone métropolitaine, la région, le quartier et le type de restaurant lorsqu’un message vous le demande. 80 1 Numéro de téléphone d’endroit Vous devez entrer les 10 chiffres. Les numéros de téléphone de résidences privées entrés dans votre carnet d’adresses ne sont pas enregistrés dans la base de données et ne peuvent pas être utilisés pour la recherche d’une destination. Une liste s’affiche lorsque plusieurs emplacements de la base de données sont associés au même numéro de téléphone. Tournez i pour sélectionner un endroit dans la liste. Appuyez sur u. Entrée d’une destinationZAGAT 2. Tournez i pour sélectionner la méthode de tri utilisée pour obtenir la liste des restaurants. Appuyez sur u. 1 ZAGAT® Vous pouvez déplacer y pour sélectionner z (ou dire d « Liste ZAGAT numéro X », où X est le numéro d’élément de liste) pour afficher l’évaluation ZAGAT® complète. Voici les options disponibles : • Nourriture, Décor, Service : Établit la liste des restaurants en se basant sur la valeur de classement. • Coût : Établit la liste des restaurants en se basant sur le coût moyen d’un repas (incluant la consommation et le pourboire). 3. Tournez i pour sélectionner un restaurant. Appuyez sur u. Les classements ZAGAT® sont affichés dans le haut de l’écran. Déplacez y pour sélectionner z afin d’afficher l’information de classement. Navigation Lorsque vous sélectionnez cette méthode de tri, le système affiche les restaurants les mieux cotés par ZAGAT en fonction des options, et pas nécessairement selon la distance depuis votre emplacement actuel. • Appuyez sur u (ou dites d « Lire liste ») pour que le système vous lise l’évaluation ZAGAT®. • Déplacez y pour sélectionner ? (ou dites d « Légende du classement Zagat ») pour obtenir plus de détails sur les classements et symboles. 2 Légende du classement ZAGAT P. 186 • Le défilement dans l’évaluation est désactivé lorsque le véhicule est en mouvement. • Déplacez r pour sélectionner OK afin de configurer le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 4. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 81 Entrée d’une destinationCoordonnées Coordonnées H Touche MENU Dest. MENU 2 Coordonnée Spécifiez un emplacement en utilisant les coordonnées de latitude et longitude sur la carte. 1. Entrez la latitude. Déplacez r pour sélectionner OK. Navigation 2. Entrez la longitude. Déplacez r pour sélectionner OK. Vous devez entrer la latitude et la longitude en spécifiant la valeur des secondes. L’aire délimitée en jaune (pour les échelles supérieures à 400 m) indique la zone pouvant être visionnée lorsque vous appuyez sur u pendant l’affichage de la carte en cours. Les icônes d’information sont affichées pour les échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/ de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les routes sont affichées à 400 m ou moins. 3. Faites défiler la carte pour placer le curseur sur votre destination souhaitée, en ajustant l’échelle de la carte tel que nécessaire. Appuyez sur u. S’il ne s’agit pas de l’adresse de l’emplacement souhaité, faites défiler la carte sur un autre emplacement et réessayez. 4. Appuyez sur u à nouveau pour afficher le menu de calcul du trajet. 2 Calcul du trajet P. 86 5. Tournez i pour sélectionner Choisir comme dest. Appuyez sur u. 82 1 Coordonnées Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à l’intérieur du rayon du curseur, un message vous demande de sélectionner l’un des éléments dans une liste. Entrée d’une destinationIntersection Intersection H Touche MENU Dest. MENU 2 Intersection Sélectionnez l’intersection de deux rues comme destination. L’état ou la province de votre position actuelle est affiché dans le haut de l’écran (p.ex. : ColombieBritannique). 2. Configurez le trajet vers votre destination. 2 Calcul du trajet P. 86 Voici les options disponibles : • Rue : Permet de sélectionner les deux rues qui se croisent. La ville ou les villes comportant ces rues s’affichent. 2 Sélection d’une rue P. 69 Il est normalement plus facile de sélectionner Rue pour trouver les rues en premier. La ville ou les villes comportant ces rues s’afficheront. Si vous sélectionnez Ville et que votre ville n’apparaît pas dans la liste, il est possible qu’elle fasse partie d’une zone urbaine plus importante. Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner la méthode de recherche d’intersection. Appuyez sur u. 1 Intersection Si l’intersection se trouve à l’extérieur de la province où vous vous trouvez, déplacez e. pour sélectionner CHANGER PROVINCE. 2 Sélection de l’état ou de la province P. 67 S’il y a plusieurs intersections, un message vous demandera de sélectionner l’intersection. Si les deux rues sélectionnées ne se croisent pas, aucune intersection ne sera entrée. • Ville : Permet de sélectionner la ville dans laquelle se trouve l’intersection. Un message vous demande d’entrer le nom des deux rues qui se croisent. 2 Sélection d’une ville P. 68 • CHANGER PROVINCE : Permet de sélectionner l’état ou la province. Déplacez e. 2 Sélection de l’état ou de la province P. 67 83 Entrée d’une destinationPointer sur carte Pointer sur carte H Touche MENU Dest. MENU 2 Pointer sur carte Utilisez le cadran d’interface pour sélectionner manuellement une icône ou un emplacement sur l’écran de carte comme destination. Un message vous demande de définir la zone de carte à afficher. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Position actuelle : Votre position actuelle est centrée sur la carte. • Ville : Un message vous demande de sélectionner la ville. 2 Sélection d’une ville P. 68 • Province : Un message vous demande de sélectionner la province. 2 Sélection de l’état ou de la province P. 67 • État-Unis et Canada : Votre position actuelle est affichée sur une carte du pays. 84 Entrée d’une destinationPointer sur carte 1 Pointer sur carte L’aire délimitée en jaune (pour les échelles supérieures à 400 m) indique la zone pouvant être visionnée lorsque vous appuyez sur u pendant l’affichage de la carte en cours. S’il ne s’agit pas de l’adresse de l’emplacement souhaité, faites défiler la carte sur un autre emplacement et réessayez. Les icônes d’information sont affichées pour les échelles de 1,6 km à 400 m. Les icônes d’endroit/ de repère sont affichées à 200 m ou moins. Les routes sont affichées à 400 m ou moins. 3. Appuyez sur u à nouveau pour afficher le menu de calcul du trajet. 2 Calcul du trajet P. 86 Lorsque vous sélectionnez plusieurs icônes à l’intérieur du rayon du curseur, un message vous demande de sélectionner l’un des éléments dans une liste. 2 Sélection d’une destination sur la carte P. 117 4. Tournez i pour sélectionner Choisir comme dest. Appuyez sur u. Navigation 2. Faites défiler la carte pour placer le curseur sur votre destination souhaitée, en ajustant l’échelle de la carte tel que nécessaire. Appuyez sur u. 85 Calcul du trajet Cette section explique comment calculer votre trajet. 1. Tournez i pour sélectionner OK. Appuyez sur u. Navigation Le système calcule et affiche la ligne de trajet sur l’écran de carte. 2 Ligne de trajet P. 90 Voici les options disponibles : • Préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Modification de Préférence de trajet P. 87 • Afficher les trajets : Permet d’afficher trois trajets différents. 2 Affichage des trajets P. 88 • CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination. 2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 88 2. Suivez le guidage routier vers votre destination. 2 Vous rendre à votre destination P. 89 Le système affiche des messages contextuels si votre trajet traverse des régions non vérifiées ou des secteurs à éviter. 86 1 Calcul du trajet Les préférences de trajet actuelles sont affichées sous la forme d’icônes dans le coin supérieur droit de l’écran Calculer trajet vers. La distance en ligne droite (à vol d’oiseau, et non la distance parcourue) et la direction vers la destination sont affichées. Vous ne pouvez pas utiliser les commandes vocales pendant que le système calcule le trajet. ADD TO Carnet d’adresses Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination dans le carnet d’adresses. 2 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses P. 37 ADD TO Liste de dest. Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de destination. 2 Modification de la Liste de destination P. 115 Appel Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au numéro de téléphone de la destination. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162 Calcul du trajetModification de Préférence de trajet Modification de Préférence de trajet Modifiez les préférences de trajet en sélectionnant la valeur minimale ou maximale des méthodes de conduite. 1. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Répétez les étapes 1 et 2, si nécessaire. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. Le trajet calculé peut ne pas être celui que vous choisiriez. Pour des motifs de sécurité, le système applique généralement les règles suivantes à votre trajet : • les raccourcis dans les zones résidentielles sont évités; • les virages à droite sont préférés aux virages à Navigation 2. Tournez i pour sélectionner MIN ou MAX. Appuyez sur u. 1 Modification de Préférence de trajet gauche ou aux demi-tours; • les virages à autorisation restreinte (qui ne sont pas permis le jour ou à certaines heures de la journée) ne sont pas utilisés. Si vous sélectionnez MIN ou MAX de Routes avec PPE comme préférence de trajet, le système cherchera un trajet comprenant le moins de perception de péage électronique (PPE) possible si vous utilisez le réglage MIN ou en comprenant le plus possible si vous utilisez le réglage MAX. 87 Calcul du trajetAffichage des trajets Affichage des trajets Affichez trois trajets différents vers votre destination. Tournez i pour sélectionner un trajet. Appuyez sur u. 1 Affichage des trajets Il n’est pas inhabituel que certaines options d’un trajet calculé soient identiques. Navigation La distance à conduire et la durée estimée sont affichées pour chaque trajet. Le système calcule et affiche la ligne de trajet sur l’écran de carte. 2 Ligne de trajet P. 90 Calcul du trajet sur la carte de destination Calculez le trajet à partir de la carte de l’adresse de destination. Tournez i pour sélectionner Calculer le trajet. Appuyez sur u. Le système calcule et affiche la ligne de trajet sur l’écran de carte. 2 Ligne de trajet P. 90 88 1 Calcul du trajet sur la carte de destination d « Afficher carte de destination » (en cours de trajet) Vous rendre à votre destination Cette section vous explique comment suivre le guidage routier vers votre destination et choisir les icônes affichées sur l’écran de carte. Affichage du trajet 1 Affichage du trajet d « Afficher carte » ■ Écran de carte Après avoir calculé le trajet vers votre destination, le système affiche le trajet sur l’écran de carte. 2 Légende de l’écran des cartes P. 10 Pendant la conduite, le système suit votre position sur la carte en temps réel et donne des instructions de guidage lorsque vous approchez de chaque point de guidage sur le trajet. Vous pouvez également modifier l’échelle de la carte en tournant i. Navigation Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en utilisant des commandes vocales (p.ex. : dites d « Afficher échelle 3 km »). 2 Commandes d’échelle de carte P. 217 Vous pouvez contrôler les icônes affichées sur l’écran de carte en utilisant des commandes vocales (p.ex. : dites d « Afficher bureau de poste »). 2 Commandes d’affichage de carte P. 216 Vous pouvez obtenir des informations sur le trajet en utilisant des commandes vocales (p.ex. : dites d « Combien de temps avant la destination? »). 2 Commandes de Trajet P. 218 Vous pouvez afficher le prochain point de guidage sur l’écran de carte en disant d « Afficher guide carte » (en cours de trajet). Si vous faites défiler la carte pendant le trajet, les indicateurs de durée et distance de la destination seront remplacés par un indicateur affichant la distance à partir de la position actuelle du véhicule. L’écran de carte peut être affiché en mode à écran simple ou écran divisé. 2 Mode guide P. 99 89 Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet ■ Écran de guidage 1 Écran de guidage L’écran de guidage offre une autre façon d’afficher votre trajet. Navigation En mode à écran simple, appuyez sur la touche MAP/GUIDE pour alterner entre les écrans de carte et de guidage. En mode à écran divisé, appuyez sur la touche MAP/GUIDE pour alterner entre la direction de guidage suivante et une liste de directions de guidage. ■ Ligne de trajet 1 Ligne de trajet Lors de la conduite sur des rues vérifiées, la ligne de trajet est bleu pâle. La ligne de trajet affiche les changements lors de la conduite sur les rues non vérifiées : Ligne de trajectoire (pointillée) 90 Un guide visuel vous aide à consulter l’écran de guidage. 2 Écran de guidage P. 11 • Lorsque Trajet dans une région non vérifiée est réglé sur NON, la ligne de trajet utilise uniquement des rues vérifiées (lorsque possible). Une « ligne de trajectoire » pointillée dirigée directement vers votre destination s’affiche également. Vous pouvez régler Trajet dans une région non vérifiée sur NON pour suivre votre propre trajet vers la destination. Lorsque Trajet dans une région non vérifiée est réglé sur OUI, les rues non vérifiées peuvent ne pas s’afficher avec précision. 2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50 Vous pouvez toujours regarder le trajet complet en disant simplement d « Afficher trajet entier ». Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet Ligne de trajet bleue-rose • Lorsque Trajet dans une région non vérifiée est réglé sur OUI, la ligne de trajet devient une ligne bleue-rose pour indiquer qu’elle utilise des rues non vérifiées. Navigation ■ Déviation du trajet prévu Lorsque vous quittez momentanément le trajet calculé, le système recalcule automatiquement un trajet vers la destination souhaitée en se basant sur la position et la direction actuelles. 2 Recalculer le trajet P. 49 1 Déviation du trajet prévu Lorsque Recalculer le trajet est réglé sur MANUEL et que vous déviez du trajet, le système attend que vous initialisiez manuellement le recalcul. Tournez i pour sélectionner Recalcul et appuyez sur u. 2 Recalculer le trajet P. 49 91 Vous rendre à votre destinationAffichage du trajet ■ Conduite hors route Navigation Lorsque vous quittez toutes les routes cartographiées (numérisées), le système commence automatiquement à afficher une série de points (piste de navigation) pour indiquer le chemin que vous prenez. Vous pouvez suivre les pointillés pour retourner à la route cartographiée que vous avez quittée, si nécessaire. 2 Suivre position hors route P. 59 1 Conduite hors route Le message « Pas sur route digitalisée » peut s’afficher lorsque vous conduisez à 800 m d’une route tracée. Les « pistes de navigation » peuvent parfois s’afficher dans les zones urbaines, telles que les grands terrains de stationnement de centres commerciaux, les nouveaux lotissements où les rues ne sont pas encore entrées dans la base de données ou les endroits où le signal GPS n’est pas disponible, comme dans un stationnement intérieur. Les pistes de navigation du suivi de position hors route sont limitées à environ 240 km. Les points de pain du début de la piste sont effacés si vous dépassez cette distance. Les pistes de navigation s’affichent uniquement avec les échelles de carte de 80, 200, 400 et 800 m. 92 Vous rendre à votre destinationÉcoute du guidage vocal Écoute du guidage vocal H Touche ENTER (sur la carte) Voix Lorsque vous approchez de chaque point de guidage, une fenêtre contextuelle s’affiche sur l’écran de carte avec les instructions que vous devez suivre. Le guidage vocal se fait également entendre à chaque point de guidage. • à 800 m du point de guidage • à 400 m du point de guidage • juste avant le point de guidage Pour réécouter le guidage vocal, tournez i pour sélectionner Voix dans le Menu carte. Lorsque vous sélectionnez Voix entre les points de guidage, le guidage vocal du point de guidage suivant se fait entendre. d « Voix » (sur l’écran de carte) Vous pouvez désactiver le guidage vocal si vous le préférez. 2 Réglages d’affichage et de volume P. 24 Lorsque vous conduisez dans des zones non vérifiées, les mots « si possible » sont insérés devant chaque message de guidage vocal. Navigation Vous entendez normalement trois messages : 1 Écoute du guidage vocal Voix dans le Menu carte peut être en grisé si le véhicule approche ou se trouve à l’intérieur d’une zone non vérifiée. La coordination du guidage vocal varie en fonction du type de route et de la distance avant le point de guidage suivant. 93 Menu cartographique Affichage du Menu carte Utilisez le Menu carte pour contrôler les icônes affichées à l’écran. Vous pouvez également utiliser le Menu carte pour trouver des emplacements ou annuler le trajet. Navigation 1. À partir de l’écran de carte, appuyez sur u pour sélectionner MENU CARTE (si l’option est affichée). Le Menu carte s’affiche sur l’écran de carte. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Voix : Sélectionnez cette option pour entendre le guidage vocal en cours de trajet. 2 Écoute du guidage vocal P. 93 • Information carte : Permet de sélectionner les icônes d’information à afficher sur la carte, de changer l’orientation de la carte ou d’afficher votre position actuelle. 2 Information carte P. 101 94 1 Menu cartographique Si vous faites défiler la carte en cours de trajet, appuyez sur la touche MAP/GUIDE (ou CANCEL/ BACK) pour retourner à l’écran de carte de la position actuelle, puis appuyez sur u pour sélectionner MENU CARTE. Les icônes d’incident s’affichent avec les échelles de carte de 8 km ou moins. 2 Échelle de carte et fonctions P. 107 Menu cartographiqueAffichage du Menu carte • Menu guide : Permet de régler ou confirmer les points de guidage et sorties d’autoroute pour votre trajet. 2 Menu guide P. 96 Navigation • Trouver plus proche : Permet de trouver l’endroit/le repère le plus près (p.ex. : station service la plus proche) en spécifiant une catégorie. Vous pouvez ensuite ajouter l’emplacement à la liste de destinations, le régler comme point de route ou le spécifier comme destination. 2 Modification de votre destination P. 116 • Annuler trajet : Annule votre trajet en cours. 2 Annulation de trajet P. 110 95 Menu cartographiqueMenu guide Menu guide H Touche ENTER (sur la carte) Menu guide Affichez les points de guidage et sorties d’autoroute pour votre trajet, et réglez le mode d’affichage pour les écrans de carte et guidage. Navigation Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Directions : Affiche une liste des points de guidage. 2 Directions P. 97 • Infos sortie : Affiche une liste des sorties d’autoroute. 2 Informations de sortie d’autoroute P. 98 • Mode guide : Permet de sélectionner le mode d’affichage du guidage. 2 Mode guide P. 99 96 Menu cartographiqueMenu guide ■ Directions 1 Directions H Touche ENTER (sur la carte) Menu guide Directions Affichez une liste des points de guidage sur votre trajet pour les confirmer. Le système affiche une carte du point de guidage. L’information de guidage routier est supprimée automatiquement lorsque vous atteignez votre destination. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner un point de guidage dans la liste. Appuyez sur u. Les points de guidage qui contiennent des informations sur une sortie sont indiqués par une icône (informations de sortie d’autoroute). Déplacez y pour sélectionner Infos sortie afin d’afficher l’information de sortie. 2 Informations de sortie d’autoroute P. 98 2. Appuyez sur u pour sélectionner RETOUR ou appuyez sur la touche CANCEL (BACK) afin de retourner à l’écran précédent. 97 Menu cartographiqueMenu guide ■ Informations de sortie d’autoroute H Touche ENTER (sur la carte) Menu guide Infos sortie Navigation Affichez une liste des sorties d’autoroute pour le trajet. Vous pouvez afficher des informations sur une sortie d’autoroute (indiquant si la sortie est située à proximité de stations service, restaurants, guichets automatiques, etc.) et ajouter de nouvelles destinations ou de nouveaux points de route au trajet calculé. 1. Tournez i pour sélectionner une sortie dans la liste. Appuyez sur u. 1 Informations de sortie d’autoroute d « Afficher informations de sortie d’autoroute » Vous pouvez faire défiler la carte et sélectionner une icône (informations de sortie d’autoroute) sur l’écran de carte pour afficher les informations de sortie d’autoroute. L’icône s’affiche uniquement lorsque des informations de sortie sont disponibles. Les icônes s’affichent uniquement avec l’échelle de 400 m, 800 m ou 1,6 km. 2 Affichage d’icônes sur la carte P. 102 L’information de guidage routier est supprimée automatiquement lorsque vous atteignez votre destination. 2. Tournez i pour sélectionner un élément de la liste. Appuyez sur u. Déplacez w ou y pour afficher les informations de sorties différentes. L’emplacement s’affiche sur l’écran Calculer trajet vers. 2 Calcul du trajet P. 86 98 CARTE OUVERTE Déplacez r pour sélectionner CARTE OUVERTE afin d’afficher une carte de la sortie. Menu cartographiqueMenu guide ■ Mode guide 1 Mode guide H Touche ENTER (sur la carte) Menu guide Mode guide Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Navigation Sélectionnez le mode d’affichage pendant le guidage routier : mode à écran simple (par défaut) ou mode à écran divisé. Vous pouvez également sélectionner le mode guide à partir du menu Configuration du système. 2 Trajet et guide P. 48 Voici les options disponibles : • Écran simple : Affiche les écrans de carte et guidage sur des écrans séparés. Appuyez sur la touche MAP/GUIDE Écran de carte Écran de guidage à suivre 99 Menu cartographiqueMenu guide • Écran divisé : Affiche les informations de carte et guidage simultanément sur l’écran de carte. Navigation Appuyez sur la touche MAP/GUIDE Point de guidage suivant 100 Liste de directions de guidage 1 Mode guide Point de guidage suivant Le point de guidage suivant (la fenêtre contextuelle) s’affiche sur l’écran de carte lorsque vous approchez d’un point de guidage en mode à écran simple. Menu cartographiqueInformation carte Information carte H Touche ENTER (sur la carte) Information carte Sélectionnez les icônes de repère à afficher sur la carte, changez l’orientation de la carte, affichez votre position actuelle et apprenez la signification des icônes, couleurs et symboles affichés sur la carte. Navigation Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Afficher icône sur carte : Permet de sélectionner les icônes à afficher sur la carte. 2 Affichage d’icônes sur la carte P. 102 • Direction nord/Direction actuelle : Permet de sélectionner l’orientation de la carte (Direction nord ou Direction actuelle). 2 Orientation de la carte P. 104 • Emplacement actuel : Permet d’afficher et de sauvegarder votre emplacement actuel. 2 Emplacement actuel P. 105 • Légende de carte : Affiche un aperçu des caractéristiques cartographiques. 2 Légende de carte P. 106 101 Menu cartographiqueInformation carte ■ Affichage d’icônes sur la carte 1 Affichage d’icônes sur la carte H Touche ENTER (sur la carte) Information carte Afficher icône sur carte Navigation La barre d’icônes dans le bas de l’écran vous permet de sélectionner les icônes affichées sur la carte. Tournez i pour sélectionner une icône dans la barre d’icônes. Appuyez sur u. Le fait d’appuyer sur u permet d’activer ou de désactiver l’affichage des icônes. Répétez la procédure, si nécessaire. Voici les options disponibles : • Cases à cocher d’icône : Affiche ou cache les icônes de repère. 2 Légende de l’écran des cartes P. 10 • OFF TOUT : Cache toutes les icônes. • OPTION ICÔNE : Permet de régler l’affichage des icônes avec précision. Déplacez r. 2 Réglage des icônes avec précision P. 103 102 Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en utilisant des commandes vocales sur l’écran de carte (p.ex. : dites d « Afficher hôpital »). 2 Commandes d’affichage de carte P. 216 Menu cartographiqueInformation carte ■ Réglage des icônes avec précision 1 Réglage des icônes avec précision Vous pouvez régler les icônes de certaines catégories avec précision pour les afficher ou les cacher. Navigation 1. Tournez i pour sélectionner une catégorie d’icône dans la liste (p.ex. : Autres Icônes). Appuyez sur u. Pour afficher les « Autres Icônes », assurez-vous d’activer AUTRE ICÔNE dans la barre d’icônes. 2. Tournez i pour sélectionner les icônes à afficher sur la carte. Appuyez sur u. Le fait d’appuyer sur u permet d’activer ou de désactiver l’affichage des icônes. Répétez la procédure, si nécessaire. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. 103 Menu cartographiqueInformation carte ■ Orientation de la carte 1 Orientation de la carte H Touche ENTER (sur la carte) Information carte Sélectionnez l’orientation de la carte. Navigation Tournez i pour sélectionner Direction nord ou Direction actuelle. Appuyez sur u. Le système change l’orientation de la carte et affiche l’écran de carte. Voici les options disponibles : • Direction nord : Affiche la carte avec le Nord pointant toujours vers le haut. • Direction actuelle : Affiche la carte de façon à ce que la direction empruntée pointe toujours vers le haut. 104 d « Afficher direction actuelle » (à partir de l’écran de carte), d « Afficher nord » (à partir de l’écran de carte) La flèche rouge dans le symbole pointe toujours vers le Nord. Pour les échelles supérieures à 1,6 km, le mode Direction nord est toujours utilisé. Menu cartographiqueInformation carte ■ Emplacement actuel 1 Emplacement actuel H Touche ENTER (sur la carte) Information carte Emplacement actuel ■ Pour sauvegarder votre emplacement actuel dans le carnet d’adresses : 1. Tournez i pour sélectionner Enregistrer. Appuyez sur u. Vous pouvez également sauvegarder l’emplacement actuel en disant d « Enregistrer l’emplacement actuel ». Si votre carnet d’adresses est protégé par un NIP, entrez votre NIP lorsqu’un message vous le demande. Déplacez r pour sélectionner OK. Le NIP constitue une option. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Navigation Affichez votre emplacement actuel et sauvegardez-le pour l’utiliser comme destination future. L’adresse, la latitude, la longitude et l’altitude de votre emplacement actuel sont affichées. d « Afficher emplacement actuel » (sur l’écran de carte) L’altitude n’apparaît pas si le système ne reçoit pas suffisamment de données GPS. Lorsque l’altitude est affichée, elle peut différer de l’altitude indiquée sur les panneaux routiers de ±30 m (100 pi) ou plus. 2. Modifiez le nom, le numéro de téléphone et la catégorie. 2 Carnet d’adresses P. 37 Le fait de sauvegarder votre emplacement actuel ne modifie ou n’annule pas votre trajet actuel. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. 105 Menu cartographiqueInformation carte ■ Légende de carte 1 Légende de carte H Touche ENTER (sur la carte) Information carte Légende de carte Affichez un aperçu des lignes, régions, trajets et icônes de navigation de la carte. Navigation 106 Tournez i pour sélectionner un élément. Le système affiche la légende de carte. Un guide visuel vous aide à consulter la légende de carte. 2 Légende de l’écran des cartes P. 10 Menu cartographiqueInformation carte ■ Échelle de carte et fonctions 1 Échelle de carte et fonctions Les fonctions disponibles à partir de l’écran de carte varient selon l’échelle de carte. Échelle de carte (haut : mi, bas : métrique) page 1/20 1/8 80 1/4 1/2 1 200 400 800 1,6 2 5 15 50 150 350 1 000 3 8 24 80 240 560 1 600 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Affichage de l’icône ✔ Icône de repère 10 Infos sortie 10 Sens unique 10 ✔ « Indicateur » de point de route 11 ✔ Vous pouvez passer des milles aux kilomètres. 2 Configuration de base P. 26 Navigation Fonction Vous pouvez modifier l’échelle de la carte en utilisant des commandes vocales sur l’écran de carte (p.ex. : dites d « Afficher échelle 3 km »). 2 Commandes d’échelle de carte P. 217 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Orientation de la carte Direction actuelle 104 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Direction nord 104 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Points de suivi de position hors route 92 ✔ ✔ ✔ ✔ Route non vérifiée 10 ✔ ✔ ✔ Caractéristiques cartographiques 10 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ Secteurs à éviter 52 ✔ ✔ ✔ Autres ✔ 107 Menu cartographiqueInformation carte ■ Icônes de carte et fonctions 1 Icônes de carte et fonctions Affichez ou cachez toutes les icônes sur l’écran de carte, à l’exception des icônes de concessionnaires Honda/Acura, qui sont toujours affichées. Navigation ■ Icône de repère Icône sélectionnable Icône de recherche Toujours affichée Oui Oui Hôpital Oui Oui Oui École Oui Oui Oui Type Concessionnaire Honda/Acura 108 Réglage d’affichage de l’icône Guichet automatique Oui Oui Oui Station service Oui Oui Oui Restaurant Oui Oui Oui Bureau de poste Oui Oui Oui Épicerie Oui Oui Oui Hôtel/Hébergement Oui Oui Oui Poste de police Aucune icône Non Oui Zone commerciale, attraction touristique, banque Aucune icône Non Oui Stationnement intérieur Oui Oui Oui Terrain de stationnement Oui Oui Oui Info sortie autoroute Oui Oui Non Vous pouvez afficher ou cacher les icônes en utilisant des commandes vocales sur l’écran de carte (p.ex. : dites d « Afficher hôpital »). 2 Commandes d’affichage de carte P. 216 Certains endroits, comme les postes de police, ne sont pas représentés sous forme d’icône, mais vous pouvez toujours trouver le poste le plus près à l’aide de la commande vocale Trouver le plus proche (p.ex. : dites d « Trouver le plus proche poste de police »). 2 Commandes trouver endroits P. 217 Réglage d’affichage de l’icône Les icônes pouvant être affichées ou cachées à l’aide du cadran d’interface ou d’une commande vocale. Icône sélectionnable Les icônes pouvant être sélectionnées comme destination à l’aide du cadran d’interface. Icône de recherche Les icônes pouvant être recherchées à l’aide de la commande vocale d Trouver le plus proche. Modification de votre trajet H Touche MENU (en cours de trajet) 1 Modification de votre trajet Cette section vous explique comment modifier votre trajet, ajouter un « point de route » temporaire (arrêt facultatif), choisir une destination différente, annuler votre destination actuelle et continuer votre trajet après un arrêt. Lorsque vous appuyez sur la touche MENU pendant que vous n’êtes pas en cours de trajet, l’écran Menu Destination s’affiche. 2 Entrée d’une destination P. 64 Navigation Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. d « Afficher menu », d « Afficher navigation » (en cours de trajet) Voici les options disponibles : • Annuler Trajet : Annule le guidage routier. 2 Annulation de trajet P. 110 • Détour : Calcule un trajet de déviation. 2 Prendre un détour P. 110 • Éviter rues : Permet d’éviter des rues le long de votre trajet. 2 Éviter les rues P. 110 • Changer préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Modification de Préférence de trajet P. 87 • Point de route : Permet de spécifier des points de route le long de votre trajet. 2 Ajout de points de route à partir du Menu trajet P. 112 • Liste de destination : Affiche une liste de points de route. Vous pouvez supprimer des points de route ou modifier leur ordre. 2 Modification de la Liste de destination P. 115 109 Modification de votre trajetAnnulation de trajet Annulation de trajet H Touche MENU (en cours de trajet) Annuler Trajet Annulez le guidage routier et supprimez la destination et tous les points de route de la liste de destination. Le système retourne ensuite à l’écran de carte. Navigation Prendre un détour Vous pouvez également annuler votre trajet à partir du Menu carte. 2 Menu cartographique P. 94 1 Prendre un détour H Touche MENU (en cours de trajet) Détour Calculez un trajet de détour manuellement. Le système tente de calculer un nouveau trajet en évitant les prochains 8 km (sur une autoroute) ou 1,6 km (sur une rue). Éviter les rues L’option de détour est utile lorsqu’un obstacle inattendu bloque votre route, comme une fermeture de route ou un embouteillage. 1 Éviter les rues H Touche MENU (en cours de trajet) Éviter rues Sélectionnez une ou plusieurs rues à éviter sur votre trajet. 1. Tournez i pour sélectionner la rue que vous souhaitez éviter. Appuyez sur u. Répétez la procédure pour éviter d’autres rues. Les rues à éviter sont indiquées par une icône de corbeille. 110 1 Annulation de trajet La possibilité d’éviter certaines rues peut s’avérer utile en cas de travaux routiers, de fermetures de route ou d’embouteillages sur votre trajet. Vous ne pouvez pas choisir les rues spécifiques que vous souhaitez utiliser, mais seulement celles qui sont à éviter. Toutefois, vous pouvez sélectionner les intersections ou points de route (endroits/repères) que le système utilisera sur votre trajet. 2 Ajout de points de route P. 111 Vous pouvez enregistrer un maximum de 10 rues à éviter. Vous ne pouvez éviter la rue sur laquelle vous vous trouvez ou les rues de vos points de cheminement ou de destination (le système émet des bips dans ce cas). Modification de votre trajetAjout de points de route 2. Déplacez r pour sélectionner OK. Le système calcule un nouveau trajet. Navigation Ajout de points de route 1 Ajout de points de route Ajoutez un maximum de quatre points de route (arrêts facultatifs) sur le trajet menant à votre destination. Les points de route s’affichent sur l’écran de carte comme de petits drapeaux rouges numérotés. Le trajet suit les points de route en respectant l’ordre dans lequel ils sont indiqués dans la Liste de destination. Les points de route vous permettent d’effectuer un arrêt pour faire le plein ou manger, par exemple, puis de continuer jusqu’à votre destination. Appuyez sur la touche MAP/GUIDE à n’importe quel moment pour retourner à l’écran de carte sans ajouter de point de route. Le corridor de recherche utilisé pour l’ajout de points de route peut être modifié. 2 Mod. région de recherche de point de route P. 54 Vous pouvez supprimer les points de route ou modifier leur ordre dans la liste de destination. 2 Modification de la Liste de destination P. 115 111 Modification de votre trajetAjout de points de route ■ Ajout de points de route à partir du Menu trajet H Touche MENU (en cours de trajet) Point de route Navigation 1. Tournez i pour sélectionner une méthode de recherche et un emplacement pour ajouter un point de route. Appuyez sur u. 1 Ajout de points de route Méthode de recherche Méthode « Chercher autour » Méthode « Chercher long de » Voici les options disponibles : • CHERCH. AUTOUR : Effectue une recherche en spirale autour de l’emplacement sélectionné. • CHERCH. LONG DE : Effectue une recherche dans un « corridor » situé de chaque côté des emplacements sélectionnés. 2. Tournez i pour sélectionner une catégorie de point de route (p.ex. : STATION SERVICE). Appuyez sur u. 112 Modification de votre trajetAjout de points de route 3. Tournez i pour sélectionner un endroit. Appuyez sur u. Le point de route est ajouté à la Liste de destination. Navigation 4. Déplacez r pour sélectionner OK. Le trajet est automatiquement recalculé et affiché sur l’écran de carte. 113 Modification de votre trajetAjout de points de route ■ Ajout de points de route à partir de l’écran Calculer trajet vers 1. Tournez i pour sélectionner ADD TO Liste de dest. Appuyez sur u. Navigation 2. Tournez i pour sélectionner un emplacement dans la Liste de destination. Appuyez sur u. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. Le trajet est automatiquement recalculé et affiché sur l’écran de carte. 114 Modification de votre trajetModification de la Liste de destination Modification de la Liste de destination H Touche MENU (en cours de trajet) Liste de destination Supprimez des points de route ou modifiez leur ordre. 1. Déplacez y pour sélectionner Mod. Navigation Déplacez w pour sélectionner Carte afin d’afficher la destination et les points de route sur l’écran de carte. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. Le trajet est automatiquement recalculé et affiché sur l’écran de carte. Voici les options disponibles : • Supprimer : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à supprimer. Appuyez sur u. • Modifier l’ordre : Tournez i pour sélectionner un élément de la liste à déplacer, appuyez sur u, tournez i pour sélectionner un nouvel emplacement, puis appuyez sur u à nouveau. 115 Modification de votre destination Plusieurs méthodes vous permettent de modifier la destination du trajet. Trouver l’endroit le plus proche Navigation H Touche ENTER (sur la carte) Trouver plus proche d « Trouver plus proche » (sur l’écran de carte) Cherchez l’endroit/le repère le plus proche sur l’écran de carte et sélectionnez-le comme destination. La commande vocale Trouver le plus proche constitue la méthode la plus rapide pour spécifier un endroit/repère comme destination. Vous pouvez trouver de nombreux types d’endroit/de repère. 2 Commandes trouver endroits P. 217 1. Tournez i pour sélectionner Trouver plus proche. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner un type de catégorie. Appuyez sur u. 3. Tournez i pour sélectionner un endroit. Appuyez sur u. 4. Tournez i pour sélectionner l’endroit comme destination ou l’ajouter à la liste de destination. Appuyez sur u. Le système calcule le trajet. 2 Calcul du trajet P. 86 116 1 Trouver le point d’intérêt le plus proche Modification de votre destinationSélection d’une destination sur la carte Sélection d’une destination sur la carte Choisissez une nouvelle destination pendant le trajet en sélectionnant un emplacement sur la carte. Lorsque plusieurs icônes ou rues apparaissent sous le curseur de carte, un message vous demande de sélectionner l’élément dans une liste. Navigation 1. Faites défiler la carte pour placer le curseur sur votre destination souhaitée, en ajustant l’échelle de la carte tel que nécessaire. Appuyez sur u. 1 Sélection d’une destination sur la carte Si l’adresse affichée n’est pas l’emplacement souhaité, appuyez sur la touche CANCEL/ BACK et répétez la procédure. 2. Tournez i pour sélectionner OK ou Choisir comme dest. (selon l’écran affiché). Appuyez sur u. 2 Calcul du trajet P. 86 • Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. • Si vous sélectionnez Icône de carte, tournez i pour sélectionner un endroit et appuyez sur u. 117 Modification de votre destinationEntrée d’une nouvelle destination 3. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Navigation Le trajet est automatiquement recalculé et affiché sur l’écran de carte. Voici les options disponibles : • Nouvelle destination : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle destination. • Ajouter à Liste de dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouveau point de route. Entrée d’une nouvelle destination H Touche MENU (en cours de trajet) Dest. MENU 1 ou Dest. MENU 2 Entrez une nouvelle destination en utilisant l’écran Menu destination, même si vous êtes en cours de trajet. 1. Entrez une nouvelle destination. 2 Entrée d’une destination P. 64 Une fois la nouvelle destination entrée, l’adresse s’affiche sur l’écran Calculer trajet vers. 2. Tournez i pour sélectionner OK. Appuyez sur u. 118 1 Entrée d’une nouvelle destination d « Afficher menu », d « Afficher navigation » Modification de votre destinationEntrée d’une nouvelle destination 3. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Navigation Le trajet est automatiquement recalculé et affiché sur l’écran de carte. Voici les options disponibles : • Nouvelle destination : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouvelle destination. • Ajouter à Liste de dest. : Permet de sélectionner l’emplacement comme nouveau point de route. 119 Reprise de votre trajet Arrêtez votre véhicule en cours de route (p.ex. : pour vous reposer, faire le plein, etc.), puis continuez sur votre trajet. Si vous n’avez pas terminé votre trajet, l’écran Continuer le trajet s’affiche lorsque vous redémarrez votre véhicule. L’écran Continuer le trajet propose les mêmes options que lorsque vous calculez un trajet. 2 Calcul du trajet P. 86 Navigation Tournez i pour sélectionner OK. Appuyez sur u. Pour annuler votre destination, appuyez sur la touche CANCEL/BACK. Vous pouvez continuer sur le même trajet. ADD TO Carnet d’adresses Vous pouvez ajouter l’adresse de la destination dans le carnet d’adresses. 2 Ajout d’une entrée dans le Carnet d’adresses P. 37 • Préf. de trajet : Permet de modifier les préférences de trajet (méthode de calcul). 2 Modification de Préférence de trajet P. 87 • Afficher les trajets : Permet d’afficher trois trajets différents. 2 Affichage des trajets P. 88 • CARTE DE DESTINATION : Déplacez r pour sélectionner CARTE DE DESTINATION afin d’afficher une carte de la destination. 2 Calcul du trajet sur la carte de destination P. 88 120 1 Continuer votre trajet ADD TO Liste de dest. Vous pouvez ajouter l’adresse à la liste de destination. 2 Modification de la Liste de destination P. 115 Appel Vous pouvez effectuer un appel téléphonique au numéro de téléphone de la destination. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162 Audio Cette section vous explique comment faire fonctionner le système audio. Vous pouvez écouter la musique d’une multitude de sources médias et contrôler le système audio à l’aide des touches audio, du cadran d’interface ou des commandes vocales. Système audio ................................................. 122 À propos de votre système audio ................... 122 Prise d’entrée auxiliaire................................... 123 Protection antivol du système audio ............... 123 Écoute de la radio FM/AM .............................. 124 Sélection du mode FM/AM............................. 124 Contrôle de l’écran audio............................... 124 Menu audio ................................................... 125 Système de radiodiffusion de données (RDS) .. 126 Écoute de la radio XM®.................................. 128 Sélection du mode XM................................... 128 Contrôle de l’écran audio............................... 128 Menu audio ................................................... 129 Fonction de note............................................ 130 Service de radio XM® .................................... 132 Écoute d’un disque.......................................... 133 Sélection du mode Disque.............................. 133 Contrôle de l’écran audio............................... 133 Menu audio ................................................... 134 Écoute des disques MP3/WMA/AAC............... 135 Disques recommandés.................................... 136 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)... 137 Sélection du mode HDD ................................. 137 Contrôle de l’écran audio ............................... 138 Menu audio ................................................... 138 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur............................................................... 140 Recherche de musique ................................... 142 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur... 143 Modification d’une liste d’écoute ................... 143 Affichage des informations de musique.......... 145 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® ................................................. 146 Écoute d’un iPod® ........................................... 147 Sélection du mode iPod® ............................... 148 Contrôle de l’écran audio ............................... 148 Menu audio ................................................... 149 Recherche de musique ................................... 150 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV)............................................................... 151 Écoute d’une clé USB ...................................... 152 Sélection du mode USB.................................. 153 Contrôle de l’écran audio............................... 153 Menu audio ................................................... 154 Écoute des pistes dans les dossiers ................. 155 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio ...... 156 Sélection du mode Bluetooth® Audio............ 156 Sélection du mode HFL .................................. 157 Contrôle de l’écran audio............................... 157 Réglage du son................................................ 158 Commandes audio à distance ........................ 159 Commandes sur le volant............................... 159 121 Système audio À propos de votre système audio Le système audio est équipé de radios FM/AM et XM®. Il permet également d’écouter les disques audio, pistes WMA/MP3/AAC, iPod®, clés USB et dispositifs Bluetooth®. Vous pouvez faire fonctionner le système audio à l’aide des touches et réglages sur le panneau, ou des commandes à distance sur le volant. Audio La fonction antivol de la radio est activée lorsque le système audio est débranché de l’alimentation électrique. Vous devez entrer le code de radio fourni avec votre véhicule pour réactiver le système désactivé. 1 À propos de votre système audio La radio XM® est disponible uniquement lorsque vous disposez d’un abonnement. 2 Service de radio XM® P. 132 La radio XM® est disponible aux États-Unis et au Canada, à l’exception d’Hawaï, de l’Alaska et de Puerto Rico. XM est une marque déposée de Sirius XM® Radio, Inc. Les CD Vidéo, DVD-Vidéo et mini-disques de 8 cm (3 po) ne sont pas pris en charge. iPod iPod® est une marque déposée d’Apple Inc. Radio XM® Clé USB MP3 et AAC sont des formats de compression audio standards. WMA est un format de compression audio mis au point par Microsoft Corporation. Commande à distance Vous pouvez faire fonctionner le système audio à l’aide de commandes vocales. 2 Commandes audio P. 219 122 Système audioPrise d’entrée auxiliaire Prise d’entrée auxiliaire Utilisez la prise dans le compartiment de console pour connecter des dispositifs audio standard. 1. Ouvrez le couvercle AUX. 2. Connectez un dispositif audio standard à la prise d’entrée en utilisant une mini-fiche stéréo de 3,5 mm (1/8 po). 1 Prise d’entrée auxiliaire Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur l’une des autres touches de mode audio. Vous pouvez retourner au mode AUX en appuyant sur la touche USB/AUX. Vous ne pouvez pas utiliser la prise d’entrée auxiliaire si vous remplacez le système audio. Audio Le système audio passera automatiquement en mode AUX. Protection antivol du système audio Le système audio est désactivé lorsqu’il est débranché de la source d’alimentation (p.ex. : lorsque la batterie est débranchée ou épuisée). ■ Entrée du code de sécurité du système audio « ENTER CODE » s’affiche lorsque l’alimentation est reconnectée. 1. Mettez le système audio en marche. 2. Entrez le code de sécurité du système audio en utilisant les touches de présélection. Si vous entrez un chiffre incorrect, continuez jusqu’au dernier chiffre, puis essayez à nouveau. Si vous n’entrez pas le code correctement après 10 essais, vous devrez contacter un concessionnaire pour faire réinitialiser le système. 1 Protection antivol du système audio Trouver le code de sécurité de la chaîne sonore et l’étiquette de numéro de série dans la trousse du manuel du propriétaire. Ne pas ranger l’étiquette dans le véhicule. Si l’étiquette est égarée, il est nécessaire de récupérer d’abord le numéro de série et d’obtenir ensuite le code de votre concessionnaire. 123 Écoute de la radio FM/AM Sélection du mode FM/AM 1 Écoute de la radio FM/AM 1. Appuyez sur la touche AM/FM. Appuyez sur la touche AM/FM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la bande de fréquences (AM, FM1, FM2). 2. Sélectionnez une station en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP, TUNE, SCAN/TITLE). Audio Sur les bandes FM, vous pouvez également utiliser la barre CATEGORY et la barre SCAN/TITLE (côté TITLE) pour sélectionner une station transmise par le système de radiodiffusion de données (RDS). La bande et la fréquence sont indiquées sur l’afficheur. Contrôle de l’écran audio H Touche AUDIO (en mode FM/AM) Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation. Indicateur stéréo Bande de fréquences 1. Déplacez e pour sélectionner une bande de fréquences (AM, FM1 ou FM2). 2. Tournez i pour sélectionner une station présélectionnée. Appuyez sur u. Maintenez u enfoncée jusqu’au bip sonore pour enregistrer la station actuelle sur une touche de présélection. Stations présélectionnées 124 Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2 Menu audio P. 125 d « Afficher écran audio » Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes de radio P. 219 Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 L’indicateur ST s’affiche lors de la réception de stations FM stéréo. La reproduction stéréo en AM n’est pas disponible. La radio permet de syntoniser toutes les fréquences des bandes AM et FM : Bande AM : 530 à 1 710 kHz Bande FM : 87,7 à 107,9 MHz Vous pouvez enregistrer six stations AM et 12 stations FM sur les touches de présélection. FM1 et FM2 vous permettent d’enregistrer six stations chacune. Écoute de la radio FM/AMMenu audio Menu audio H Touche AUDIO (en mode FM/AM) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Menu audio L’indicateur A.SEL s’affiche lorsque A.SEL est réglé sur OUI. Si vous n’aimez pas les stations enregistrées par la sélection automatique, vous pouvez changer manuellement les fréquences enregistrées sur les touches de présélection. Réglez A.SEL sur NON pour rétablir les réglages précédents de la touche de présélection. Audio Voici les options disponibles : • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Lire radio text : Affiche l’information de texte diffusée par la station RDS actuelle. 2 Affichage du texte radio P. 127 • RDS recherche : Recherche les programmes par catégorie RDS. 2 Recherche de programmes par catégorie RDS P. 126 • Balayer : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les stations avec un signal suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez Balayer à nouveau pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. • A.SEL (sélection automatique) : Lorsque cette option est réglée sur OUI, le système effectue un balayage et enregistre automatiquement jusqu’à six stations AM et 12 stations FM avec un signal suffisamment puissant sur les touches de présélection. • Syntoniser : Syntonise la fréquence sélectionnée sur la radio. Tournez i pour sélectionner une fréquence. 125 Écoute de la radio FM/AMSystème de radiodiffusion de données (RDS) Système de radiodiffusion de données (RDS) Ce système fournit des informations de données de texte relatives aux stations FM compatibles RDS que vous sélectionnez. ■ Affichage des informations RDS 1 Affichage des informations RDS Audio Appuyez sur le côté TITLE de la barre SCAN/TITLE pour activer ou désactiver les informations RDS. Lorsqu’elles sont activées, le nom de la station FM s’affiche. Lorsqu’elles sont désactivées, la fréquence de la station s’affiche. ■ Recherche de programmes par catégorie RDS H Touche AUDIO (en mode FM/AM) MENU AUDIO RDS recherche Cherchez les stations FM avec un signal suffisamment puissant qui diffusent les informations de la catégorie RDS sélectionnée. 1. Déplacez w ou y pour sélectionner une méthode de recherche (Par le haut, Par le bas, Balayer). 2. Tournez i pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur u. Le balayage démarre pour trouver des stations dans cette catégorie. Lorsqu’aucune station compatible RDS n’est trouvée dans le secteur, « NOTHING » s’affiche brièvement. 126 Les informations RDS s’affichent sur l’écran audio lorsqu’elles sont disponibles. Écoute de la radio FM/AMSystème de radiodiffusion de données (RDS) ■ Affichage du texte radio H Touche AUDIO (en mode FM/AM) MENU AUDIO Lire radio text Affichez les informations de texte radio de la station RDS sélectionnée. 1 Affichage du texte radio L’indicateur RDS s’affiche lorsque la station RDS sélectionnée diffuse des données de texte. Audio 127 Écoute de la radio XM® Sélection du mode XM 1 Écoute de la radio XM® 1. Appuyez sur la touche XM. Appuyez sur la touche XM à nouveau, si nécessaire, pour sélectionner la bande (XM1, XM2). 2. Sélectionnez un canal en utilisant les touches de présélection et les barres (SKIP, TUNE, CATEGORY, SCAN/TITLE). La bande et le canal sont indiqués sur l’afficheur. Audio Contrôle de l’écran audio H Touche AUDIO (en mode XM) Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation. Bande du canal 1. Déplacez e pour sélectionner la bande du canal (XM1, XM2). 2. Tournez i pour sélectionner un canal présélectionné. Appuyez sur u. Maintenez u enfoncée jusqu’au bip sonore pour enregistrer le canal actuel sur une touche de présélection. Canaux présélectionnés 128 Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2 Menu audio P. 129 d « Afficher écran audio » Vous pouvez contrôler la radio en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes de radio P. 219 Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 En mode de canal, tous les canaux disponibles sont sélectionnables. En mode de catégorie, vous pouvez sélectionner un canal dans une catégorie (Jazz, Rock, Classique, etc.). Il peut arriver que la radio XM® ne diffuse pas toutes les données (nom d’artiste, titre). Il ne s’agit pas d’un problème causé par votre système audio. Vous pouvez enregistrer 12 stations XM sur les touches de présélection. XM1 et XM2 vous permettent d’enregistrer six stations chacune. Les messages de la radio XM® s’afficheront sur l’écran audio. 2 Messages de la radio XM® P. 132 Écoute de la radio XM®Menu audio Menu audio H Touche AUDIO (en mode XM) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Audio Voici les options disponibles : • Note : Enregistre un fichier sonore de 10 secondes à partir du canal actuel. 2 Fonction de note P. 130 • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Syntoniser : Syntonise le canal sélectionné. Tournez i pour sélectionner un canal. • MODE : Permet de sélectionner le mode de balayage CH (mode de canal) ou CAT (mode de catégorie). • Liste de canaux : Affiche la liste des canaux disponibles. Faites défiler la liste pour sélectionner un canal. • Canal balayage : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux avec un signal suffisamment puissant sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez Canal balayage à nouveau pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. • Catégorie balayage : Permet d’effectuer un balayage pour trouver les canaux avec un signal suffisamment puissant dans la catégorie sélectionnée sur la bande actuelle et d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez Catégorie balayage à nouveau pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. 129 Écoute de la radio XM®Fonction de note Fonction de note Enregistrez un fichier sonore de 10 secondes à partir du canal actuel, avec les informations de canal, catégorie, nom et titre. ■ Enregistrement d’un fichier sonore 1. Après avoir syntonisé le canal que vous souhaitez enregistrer, maintenez la touche XM enfoncée pendant quelques secondes pour démarrer l’enregistrement. Audio 2. Appuyez sur la touche XM à nouveau pour arrêter l’enregistrement si moins de 10 secondes se sont écoulées. ■ Lecture d’un fichier sonore H Touche AUDIO (en mode XM) MENU AUDIO Note Tournez i pour sélectionner un fichier sonore. Appuyez sur u pour sélectionner JOUER. Date d’enregistrement 130 1 Enregistrement d’une note Le système peut enregistrer un maximum de 30 fichiers sonores. Chaque fois que vous ajoutez un nouvel enregistrement, le fichier le plus ancien est supprimé. Écoute de la radio XM®Fonction de note ■ Suppression d’un fichier sonore H Touche AUDIO (en mode XM) MENU AUDIO Note 1. Tournez i pour sélectionner un fichier sonore. 2. Déplacez y pour sélectionner SUPPRIMER. Audio 3. Tournez i pour sélectionner Supprimer tout ou Supprimer l’item sélectionné. Appuyez sur u. 131 Écoute de la radio XM®Service de radio XM® Service de radio XM® ■ Abonnement à la radio XM® 1 Abonnement à la radio XM® Coordonnées pour la radio XM® : 1. Vous devez prendre connaissance de votre identifiant (ID) de radio avant de vous enregistrer pour un abonnement. Pour afficher l’identifiant, appuyez sur la barre n (TUNE) en mode XM jusqu’à ce que « 0 » apparaisse sur l’afficheur du centre. Canada : XM Canada sur www.xmradio.ca, ou (877) 209-0079 Audio 2. Préparez votre identifiant de radio et votre numéro de carte de crédit, puis téléphonez à XM ou visitez le site Web de XM pour vous abonner. ■ Réception de la radio XM® Appuyez sur la touche XM et demeurez dans ce mode pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que le service soit activé. Assurez-vous de placer votre véhicule dans une zone découverte permettant une bonne réception. ■ Messages de la radio XM® LOADING : XM charge l’information audio ou de programmation. OFF AIR : Le canal ne diffuse pas présentement. MISE À JOUR : Le code de chiffrement est mis à jour. Les canaux 0 et 1 fonctionnent toujours normalement. AUCUN SIGNAL : Le signal est trop faible dans l’emplacement actuel. -------- : Le canal spécifié n’existe pas, le canal n’est pas inclus dans votre abonnement ou les informations d’artiste ou de titre ne sont pas disponibles. VERIFIER L’ANTENNE : Il y a un problème avec l’antenne XM. Contactez un concessionnaire. 132 É.-U. : XM® Radio sur www.siriusxm.com, ou (800) 852-9696 1 Réception de la radio XM® Les satellites XM sont en orbite au-dessus de l’équateur. Par conséquent, des objets situés au sud du véhicule peuvent interrompre la réception satellite. Plus vous roulez au nord de l’équateur, plus les signaux des satellites auront tendance à être bloqués par les gratte-ciel et montagnes. Vous pouvez éprouver des problèmes de réception dans les conditions suivantes : • Dans un emplacement où les signaux peuvent être bloqués au sud de votre véhicule • Dans les tunnels • Sur le niveau inférieur d’une route à niveaux multiples • Avec des articles de grande taille transportés sur le porte-bagages de toit Écoute d’un disque Sélection du mode Disque 1. Appuyez sur la touche DISC pour écouter un CD ou un autre disque. 2. Insérez un disque dans la fente de disque. La lecture du disque commencera automatiquement. 3. Sélectionnez une piste en utilisant les barres (SKIP, TUNE, CATEGORY, SCAN/ TITLE). Contrôle de l’écran audio Contrôlez le système audio par le biais de l’écran de navigation. Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. Déplacez e pour sélectionner LISTE DE DOSSIER afin d’afficher la liste des dossiers sur les disques MP3/WMA/AAC comportant une structure de dossiers. 2 Écoute des disques MP3/WMA/ AAC P. 135 Liste de piste Vous pouvez contrôler le disque en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes du disque P. 220 Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement. N’utilisez pas de disques avec étiquettes adhésives. L’étiquette peut bloquer le disque dans l’appareil. H Touche AUDIO (en mode DISC) Mode Disque d « Afficher écran audio » Audio Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre des CD audio s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums Gracenote® (base de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque dur intégré (HDD). L’information de texte enregistrée sur les disques MP3/ WMA/AAC s’affiche également. 1 Enregistrement d’une note Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO afin d’afficher le Menu audio. 2 Menu audio P. 134 Les pistes WMA et AAC avec protection par gestion des droits numériques (GDN) ne peuvent pas être lues. Le système audio affiche AUCUN SUPPORT et passe à la piste suivante. En cas de problème, un message d’erreur peut s’afficher. 2 Messages d’erreur P. 196 Lorsque vous éjectez le disque sans le retirer de la fente, le système recharge le disque automatiquement après quelques secondes. Pause d’un disque Appuyez sur la touche de présélection 1. Pour reprendre la lecture du disque, appuyez à nouveau sur la touche. 133 Écoute d’un disqueMenu audio Menu audio H Touche AUDIO (en mode DISC) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage 1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au hasard ou Balayer. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Audio Voici les options disponibles, selon le type de disque : • Enr au HDD : Enregistre un CD de musique sur le disque dur pour l’écouter à l’aide de la fonction audio du disque dur. 2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140 • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Réglage du HDD : Affiche le menu de réglage des préférences du disque dur pour l’enregistrement des CD de musique et la mise à jour des informations Gracenote®. 2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140 2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146 • Répéter : 6 : Répète la piste actuelle. 7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel. • Au hasard : 3 : Permet d’écouter toutes les pistes du disque actuel dans un ordre aléatoire. 4 : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre aléatoire. 134 Écoute d’un disqueÉcoute des disques MP3/WMA/AAC • Balayer : 1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque (ou dans le dossier sélectionné) dans l’ordre d’enregistrement (de sauvegarde) et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. 2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier sur le disque et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. H Touche AUDIO (en mode DISC) LISTE DE DOSSIER Changez le dossier sur les disques MP3/WMA/AAC comprenant des pistes enregistrées dans une structure de dossier. 1. Tournez i pour sélectionner un dossier. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. 1 Écoute des disques MP3/WMA/AAC Audio Écoute des disques MP3/WMA/AAC Liste de dossier • Les pistes qui ne se trouvent pas dans un dossier sont ajoutées automatiquement au dossier « RACINE » affiché dans le haut de la Liste de dossier. • Si le dossier racine comprend des dossiers supplémentaires sur un niveau inférieur, ces derniers s’affichent à l’écran. Le système affiche la liste de piste et démarre la lecture de la piste sélectionnée. 135 Écoute d’un disqueDisques recommandés Disques recommandés • Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW de haute qualité conçus pour les données audio. • Utilisez uniquement des disques CD-R ou CD-RW sur lesquels les enregistrements sont finalisés. • Utilisez uniquement des disques standard de forme circulaire. • Utilisez des disques DVD-R/RW conformes aux normes de vérification DVD. Les emballages ou pochettes de disque doivent afficher l’un de ces symboles. Audio Comprend également : ■ Enregistrement sur le disque dur • Seuls les disques CD-DA standard (données sonores numériques PCM stéréo 44,1 kHz, 16 bits) peuvent être enregistrés sur le disque dur. • Les pistes musicales numériques, telles que les MP3, WMA et AAC, des CD-R ou DVD-R ne peuvent pas être copiées sur le disque dur. De plus, les pistes musicales numériques enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être copiées sur les CDR et DVD-R. ■ Disques avec pistes MP3, WMA ou AAC • Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage des données de texte. • Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en charge. Lorsque le système audio trouve une piste qui n’est pas prise en charge, il affiche AUCUN SUPPORT et passe à la piste suivante. 136 1 Disques recommandés Le système audio ne permet pas l’écoute d’un Dual-disc. Il est également possible qu’un CD-R ou CD-RW enregistré dans certaines conditions ne soit pas lisible. Fabriqué sous licence en vertu des brevets américains n° 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 et d’autres brevets américains et internationaux délivrés et en instance. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et le symbole et les logos DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc.© 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés. Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD) La fonction audio du disque dur (HDD) vous permet d’écouter les pistes des CD de musique qui ont été enregistrés sur le disque dur intégré. Vous pouvez regrouper les pistes dans des listes d’écoute ou écouter les pistes en utilisant diverses méthodes de recherche. Sélection du mode HDD 2. Sélectionnez une piste par genre, artiste, album, date d’enregistrement (extraction), liste d’écoute ou liste de piste. Le numéro de la piste et la durée écoulée sont affichés. L’information de titre s’affiche si elle est disponible dans les informations d’albums Gracenote® (base de données médias Gracenote®) enregistrées sur le disque dur. Le disque dur propose deux types de listes d’écoute : listes d’écoute originales et listes d’écoute utilisateur. Une liste d’écoute originale est créée automatiquement pour chaque album lorsqu’un CD musical est enregistré. Vous pouvez personnaliser un maximum de six listes d’écoute utilisateur disponibles sur le disque dur en ajoutant des pistes de vos listes d’écoute originales. d « Afficher écran audio » Vous pouvez contrôler la fonction audio du disque dur en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes du HDD P. 220 Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 Audio 1. Appuyez sur la touche HDD pour écouter les pistes enregistrées sur le disque dur. 1 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD) Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement. Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être copiées sur des CD ou autres dispositifs. Les pistes sont enregistrées à une vitesse quatre fois supérieure à celle de la lecture en utilisant une technologie de compression ultra performante. Par conséquent, la qualité sonore peut varier légèrement par rapport à l’enregistrement original. Si le disque dur doit être remplacé, toutes les données musicales seront perdues et ne pourront pas être récupérées. En cas de problème, un message d’erreur peut s’afficher. 2 Messages d’erreur P. 196 137 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Contrôle de l’écran audio Contrôle de l’écran audio H Touche AUDIO (en mode HDD) Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation. Mode HDD Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. Déplacez w ou y pour sélectionner ALBUM- ou ALBUM+ afin de changer d’album. Audio Déplacez e pour sélectionner RECHERCHE DE MUSIQUE afin d’afficher le Menu de recherche de musique. 2 Recherche de musique P. 142 Liste de piste Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2 Menu audio P. 138 Menu audio 1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage H Touche AUDIO (en mode HDD) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 138 1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au hasard ou Balayer. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Menu audio Voici les options disponibles : • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Ajouter à liste d’écoute : Ajoute la piste actuelle à une liste d’écoute utilisateur. 2 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur P. 143 Audio • Mod. info de musique : Permet de modifier le nom d’artiste, le nom de liste d’écoute, le nom de piste, le genre et l’ordre des pistes dans les listes d’écoute. Vous pouvez également supprimer des pistes et listes d’écoute. 2 Modification d’une liste d’écoute P. 143 • Obtenir info de musique : Permet d’obtenir l’information de titre originale pour une piste d’une liste d’écoute utilisateur à partir d’une liste d’écoute originale. 2 Affichage des informations de musique P. 145 • Répéter 6 : Répète la piste actuelle. • Au hasard 3 : Permet d’écouter toutes les pistes sur le disque dur dans un ordre aléatoire. • Balayer 1 : Effectue un balayage de toutes les pistes sur le disque dur dans l’ordre d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. • Réglage du HDD : Affiche le menu de réglage des préférences pour l’enregistrement des CD de musique et la mise à jour des informations Gracenote®. 2 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur P. 140 2 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® P. 146 139 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur Par défaut, les chansons des CD de musique sont enregistrées (extraites) automatiquement sur le disque dur la première fois que vous écoutez chaque disque. Vous pouvez ensuite écouter les chansons directement à partir du disque dur. Indicateur d’enregistrement Audio Enregistrée En cours d’enregistrement Prête pour l’enregistrement ■ Arrêt de l’enregistrement 1. Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2. Tournez i pour sélectionner Annuler Enr au HDD. Appuyez sur u. 1 Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur Vous pouvez ajouter des pistes aux listes d’écoute utilisateur, qui vous permettent de combiner les pistes des autres CD enregistrés sur le disque dur. 2 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur P. 143 2 Modification d’une liste d’écoute P. 143 Si vous arrêtez le moteur ou coupez l’alimentation du système pendant l’enregistrement d’un CD, il est possible qu’il y ait des pauses entre les chansons écoutées à partir du disque dur. Les fonctions de lecture répétée, lecture au hasard et balayage ne sont pas disponibles pendant l’enregistrement. Vous pouvez écouter la musique des autres sources (p.ex. : XM, HDD, etc.) pendant l’enregistrement. Veuillez noter qu’aucune compensation n’est offerte en cas d’enregistrement non réussi des données audio ou de perte des données audio résultant d’une cause quelconque. Nettoyage du disque dur Les pistes musicales enregistrées sur le disque dur peuvent être supprimées. Sélectionnez Musique sur HDD dans le menu Effacer données personnelles. 2 Effacer données personnelles P. 62 140 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Enregistrement d’un CD de musique sur le disque dur ■ Enregistrement d’un CD manuellement H Touche AUDIO (en mode DISC ou HDD) MENU AUDIO Réglage du HDD 1. Tournez i pour sélectionner CD enregistrement. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner MANUEL. Appuyez sur u. Audio 3. Déplacez r pour sélectionner RETOUR. 4. Tournez i pour sélectionner Enr au HDD. Appuyez sur u. Pendant l’enregistrement, tournez i pour sélectionner Annuler Enr au HDD. Appuyez sur u pour annuler. 141 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Recherche de musique Recherche de musique H Touche AUDIO (en mode HDD) RECHERCHE DE MUSIQUE Cherchez les pistes musicales enregistrées sur le disque dur en utilisant six méthodes différentes. 1. Tournez i pour sélectionner une catégorie de recherche. Appuyez sur u. Audio 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Déplacez w ou y pour sélectionner les onglets alphabétiques sur certains écrans. La lecture de la première piste démarre. 142 1 Recherche de musique Albums, Artistes et Chansons affichent des listes dans un ordre alphabétique. Date de rippage affiche les albums dans un ordre chronologique. Vous pouvez également chercher la musique sur le disque dur à l’aide des commandes vocales en utilisant la fonction SBV. 2 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) P. 151 TOUTES CHANSONS AU HASARD Déplacez r pour sélectionner TOUTES CHANSONS AU HASARD afin d’écouter toutes les pistes enregistrées sur le disque dur dans un ordre aléatoire. Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur H Touche AUDIO (en mode HDD) MENU AUDIO Ajouter à liste d’écoute Ajoutez une piste de n’importe quelle liste d’écoute dans l’une des six listes d’écoute utilisateur. Tournez i pour sélectionner une liste d’écoute. Appuyez sur u. La piste est ajoutée à la fin de la liste d’écoute. H Touche AUDIO (en mode HDD) MENU AUDIO Mod. info de musique Modifiez le nom de la liste d’écoute, le titre de la piste, le nom d’artiste, le genre et l’ordre des pistes de la liste d’écoute actuelle. Vous pouvez également supprimer des pistes, listes d’écoute et albums. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Le nombre maximum de chansons dans chacune des six listes d’écoute utilisateur est de 999. L’ajout de nouvelles chansons efface les chansons les plus anciennes. Lorsque vous ajoutez une piste d’une liste d’écoute utilisateur dans la même liste d’écoute utilisateur, la piste apparaît deux fois dans cette liste d’écoute. Audio Modification d’une liste d’écoute 1 Ajout d’une piste à une liste d’écoute utilisateur 1 Modification d’une liste d’écoute Le fait de supprimer un album (liste d’écoute originale) supprime également les pistes de l’album que vous avez enregistrées dans les listes d’écoute utilisateur. La suppression d’une liste d’écoute utilisateur ou de toutes les pistes d’une liste d’écoute utilisateur ne supprime pas le dossier de la liste d’écoute. Le dossier conserve le nom de la liste d’écoute et les informations d’artistes. 143 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Modification d’une liste d’écoute Voici les options disponibles, selon le type de liste d’écoute : • Modifier artiste : Entrez un nouveau nom d’artiste. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. Choisissez ensuite d’appliquer le nouveau nom d’artiste à l’album (liste d’écoute) et toutes les pistes, uniquement à la piste actuelle, à toutes les pistes ou uniquement à l’album (liste d’écoute). • Mod. liste d’écoute (listes d’écoute utilisateur) : Entrez un nouveau nom de liste d’écoute. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. Audio • Modifier album (listes d’écoute originales) : Entrez un nouveau nom d’album. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. • Modifier chanson : Entrez un nouveau nom de piste. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. • Modifier genre : Sélectionnez un nouveau genre. Sélectionnez ensuite la liste d’écoute originale pour appliquer le genre. • Mod. ordre de chanson (listes d’écoute utilisateur) : Sélectionnez la piste à déplacer, puis sélectionnez le nouvel emplacement. Répétez la procédure pour déplacer plusieurs pistes. Déplacez r pour sélectionner OK lorsque vous aurez terminé. • Supprimer liste d’écoute : Supprime la liste d’écoute utilisateur. Tournez i pour sélectionner OUI au message de confirmation pour supprimer la liste d’écoute. • Supprimer album : Supprime la liste d’écoute originale. Tournez i pour sélectionner OUI au message de confirmation pour supprimer l’album. • Supprimer chanson : Supprime la piste actuelle. Tournez i pour sélectionner OUI au message de confirmation pour supprimer la piste actuelle. 144 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Affichage des informations de musique Affichage des informations de musique H Touche AUDIO (en mode HDD) MENU AUDIO Obtenir info de musique Affichez les informations de musique (nom d’album, nom d’artiste, genre) pour un album (liste d’écoute originale). Gracenote® recherche les informations sur l’album (liste d’écoute originale) présentement sélectionné. 1 Affichage des informations de musique Le nombre maximum de listes d’écoute originales est de 999, avec un maximum de 99 chansons dans chaque liste d’écoute. Chaque album sur CD compte pour une liste d’écoute originale. Audio Tournez i pour sélectionner un album. Appuyez sur u. Les informations s’affichent. 145 Écoute de la fonction audio du disque dur (HDD)Mise à jour des informations d’albums Gracenote® Mise à jour des informations d’albums Gracenote® H Touche AUDIO (en mode HDD ou DISC) MENU AUDIO Réglage du HDD Mettez à jour les informations d’albums Gracenote® (base de données médias Gracenote®) fournies avec le système de navigation. Capacité maximale Capacité restante 1. Insérez le disque de mise à jour dans la fente de disque ou connectez la clé USB contenant la mise à jour. Audio 2. Tournez i pour sélectionner Gracenote mise à jour. Appuyez sur u. 3. Tournez i pour sélectionner le support de mise à jour USB ou Disque. Appuyez sur u. Numéro de version Gracenote 4. Tournez i pour sélectionner Oui sur l’écran de confirmation. Appuyez sur u. Le système met à jour les informations Gracenote. 5. Tournez i pour sélectionner OK sur l’écran de confirmation. Appuyez sur u. 146 1 Mise à jour des informations d’albums Gracenote® Pour acquérir des fichiers mis à jour : • Consultez votre concessionnaire. • Canada : Visitez www.acura.ca. Lorsque vous effectuez une mise à jour, toutes les informations modifiées précédemment sont remplacées ou effacées. Écoute d’un iPod® ■ Connexion d’un iPod® 1 Connexion d’un iPod® • N’utilisez pas de rallonge avec le câble adaptateur USB. • Ne connectez pas votre iPod® en utilisant un concentrateur. • N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de • Nous vous recommandons de faire des copies de vos données avant d’utiliser le dispositif dans votre véhicule. 1. Dégrafez le connecteur USB et desserrez le câble adaptateur. 2. Installez le connecteur Dock du iPod® sur le connecteur USB. ■ Modèles compatibles Modèle iPod (5e génération) Audio carte ou un disque dur, car vous pourriez endommager ce dispositif ou vos pistes. • Les messages affichés peuvent varier selon le modèle de dispositif et la version du logiciel. Votre système audio peut ne pas fonctionner avec toutes les versions de logiciel de ces dispositifs. Si le système audio ne reconnaît pas votre iPod®, essayez de le reconnecter à quelques reprises ou redémarrez le dispositif. iPod classic 80 Go/160 Go (commercialisé en 2007) iPod classic 120 Go (commercialisé en 2008) iPod nano iPod touch 147 Écoute d’un iPod®Sélection du mode iPod® Sélection du mode iPod® 1. Connectez le iPod® au câble adaptateur USB dans le compartiment de console. 2. Appuyez sur la touche USB/AUX jusqu’à ce que le mode iPod® soit sélectionné. 3. Sélectionnez une piste en utilisant le menu iPod® à l’écran. Le numéro de la piste actuelle et le nombre total de pistes sont affichés. Audio H Touche AUDIO (en mode iPod®) Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation. 148 Vous pouvez contrôler le iPod® en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes de iPod® P. 221 Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement. Déplacez e pour sélectionner RECHERCHE DE MUSIQUE afin de changer les chansons dans la liste de piste. 2 Recherche de musique P. 150 Les fonctions disponibles varient selon les modèles ou versions. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur le système audio du véhicule. Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2 Menu audio P. 149 Liste de piste d « Afficher écran audio » Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 Contrôle de l’écran audio Mode iPod® 1 Écoute d’un iPod® En cas de problème, un message d’erreur peut s’afficher. 2 Messages d’erreur P. 196 Écoute d’un iPod®Menu audio Menu audio H Touche AUDIO (en mode iPod®) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Lecture répétée et lecture aléatoire 1. Tournez i pour sélectionner Répéter ou Mélanger. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Audio Voici les options disponibles : • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Répéter 6 : Répète la piste actuelle. • Mélanger : 3 : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre aléatoire. 5 : Permet d’écouter toutes les pistes de la liste de piste dans un ordre d’albums aléatoire. Chaque chanson d’un album est jouée dans le bon ordre, et seul l’ordre des albums est aléatoire. 149 Écoute d’un iPod®Recherche de musique Recherche de musique H Touche AUDIO (en mode iPod®) RECHERCHE DE MUSIQUE Cherchez les pistes musicales en utilisant le menu du iPod®. 1. Tournez i pour sélectionner une catégorie de recherche. Appuyez sur u. Audio 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. La lecture de la sélection démarre. 150 1 Recherche de musique L’ordre de la liste de piste affichée lorsque vous sélectionnez « Tous » sur le menu iPod® varie selon le logiciel et le modèle de iPod®. Vous pouvez également chercher la musique sur le iPod® à l’aide des commandes vocales en utilisant la fonction SBV. 2 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) P. 151 TOUTES CHANSONS MÉLANGÉES Déplacez r pour sélectionner TOUTES CHANSONS MÉLANGÉES afin d’écouter toutes les pistes sur le iPod® dans un ordre aléatoire. Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) Utilisez la fonction Song By VoiceMD (SBV) pour chercher et écouter la musique de votre disque dur ou iPod® à l’aide des commandes vocales. 1. Réglez Song By Voice sur OUI dans la configuration du système. 2 Song By VoiceMD (SBV) P. 45 Les commandes SBV que vous pouvez utiliser sont affichées à l’écran. 3. Dites une commande. Exemple 1 : Dites d « Liste Artiste ‘Artist A’ » pour afficher une liste des chansons de cet artiste. Sélectionnez la chanson souhaitée pour démarrer la lecture. Les commandes vocales SBV vous procurent un contrôle musical supérieur à celui des commandes vocales iPod® et HDD standard. 2 Commandes Song By VoiceMD P. 221 Vous pouvez ajouter des modifications phonétiques aux mots complexes pour permettre à la fonction SBV de reconnaître plus facilement les artistes, chansons, albums et compositeurs à l’aide des commandes vocales. 2 Modification phonétique P. 46 Audio 2. Dites d « Lecteur de disque dur recherche » ou d « iPod recherche » afin d’activer la fonction SBV pour le disque dur ou le iPod®. 1 Recherche de musique avec Song By VoiceMD (SBV) La fonction SBV peut ne pas reconnaître les langues autres que l’anglais pour le nom d’artiste, le titre de chanson, le titre d’album et les compositeurs. Après avoir désactivé ce mode, vous devez dire d « Lecteur de disque dur recherche » ou d « iPod recherche » à nouveau pour le réactiver. Exemple 2 : Dites d « Jouer Artiste ‘Artist A’ » pour écouter les chansons de cet artiste. 4. Pour quitter le mode SBV, appuyez sur la touche CANCEL (BACK) du volant ou n’importe quelle touche de l’interface du système de navigation. La lecture de la chanson sélectionnée se poursuit. 151 Écoute d’une clé USB ■ Connexion d’une clé USB 1 Connexion d’une clé USB • N’utilisez pas de rallonge avec le câble adaptateur USB. • Ne connectez pas votre clé USB en utilisant un concentrateur. • N’utilisez pas un dispositif tel qu’un lecteur de Audio carte ou un disque dur, car vous pourriez endommager ce dispositif ou vos pistes. • Nous vous recommandons de faire des copies de vos données avant d’utiliser le dispositif dans votre véhicule. 1. Dégrafez le connecteur USB et desserrez le câble adaptateur. 2. Installez la clé USB sur le connecteur USB. ■ Clés USB Utilisez une clé USB recommandée d’au moins 256 Mo. Certains lecteurs audio numériques ne sont pas compatibles. Certaines clés USB (p.ex. : un dispositif avec verrouillage de sécurité) peuvent ne pas fonctionner. Certains fichiers logiciels peuvent ne pas permettre la lecture audio ou l’affichage des données de texte. Certaines versions des formats MP3, WMA ou AAC peuvent ne pas être prises en charge. 152 1 Clés USB Les pistes musicales numériques, telles que les MP3, WMA et AAC, des clés USB ne peuvent pas être copiées sur le disque dur. De plus, les pistes musicales numériques enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être copiées sur les clés USB. Écoute d’une clé USBSélection du mode USB Sélection du mode USB 1. Connectez la clé USB au câble adaptateur USB dans le compartiment de console. 2. Appuyez sur la touche USB/AUX jusqu’à ce que le mode USB soit sélectionné. 3. Sélectionnez une piste en utilisant la fonction de saut, balayage, liste de dossier ou liste de piste. Les numéros de la piste actuelle et du dossier sont affichés. H Touche AUDIO (en mode USB) Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation. Mode USB Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. Déplacez e pour sélectionner LISTE DE DOSSIER afin d’afficher la liste de dossier. 2 Écoute des pistes dans les dossiers P. 155 Déplacez r pour sélectionner MENU AUDIO. 2 Menu audio P. 154 d « Afficher écran audio » Vous pouvez contrôler le système audio en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes USB P. 220 Un guide visuel vous aide à faire fonctionner le système audio. 2 Commandes du système P. 4 2 Fonctionnement de base P. 6 Audio Contrôle de l’écran audio 1 Écoute d’une clé USB Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement. Les pistes sur la clé USB peuvent être écoutées dans leur ordre d’enregistrement. Cet ordre peut être différent de l’ordre affiché sur votre ordinateur ou dispositif. Le système audio affiche UNPLAYABLE FILE et passe à la piste suivante lorsque ces pistes sont sélectionnées pour la lecture : • Pistes au format WMA ou AAC avec protection par gestion des droits numériques (GDN) • Pistes dont le format n’est pas pris en charge Liste de piste En cas de problème, un message d’erreur peut s’afficher. 2 Messages d’erreur P. 196 153 Écoute d’une clé USBMenu audio Menu audio H Touche AUDIO (en mode USB) MENU AUDIO Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Lecture répétée, au hasard ou par balayage 1. Tournez i pour sélectionner Répéter, Au hasard ou Balayer. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Audio Voici les options disponibles : • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Répéter : 6 : Répète la piste actuelle. 7 : Répète toutes les pistes du dossier actuel. • Au hasard : 3 : Permet d’écouter toutes les pistes sur la clé USB dans un ordre aléatoire. 4 : Permet d’écouter toutes les pistes du dossier actuel dans un ordre aléatoire. • Balayer : 1 : Effectue un balayage de toutes les pistes du dossier actuel dans l’ordre d’enregistrement et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. 2 : Effectue un balayage de la première piste dans chaque dossier de la clé USB et permet d’écouter un échantillon de 10 secondes. Sélectionnez NON pour arrêter le balayage et écouter la sélection actuelle. 154 Écoute d’une clé USBÉcoute des pistes dans les dossiers Écoute des pistes dans les dossiers H Touche AUDIO (en mode USB) LISTE DE DOSSIER Changez le dossier si les pistes sont enregistrées dans une structure de dossier. 1. Tournez i pour sélectionner un dossier. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une piste. Appuyez sur u. Liste de dossier • Les pistes musicales qui ne se trouvent pas dans un dossier sont ajoutées automatiquement au dossier « RACINE » affiché dans le haut de la Liste de dossier. • Si le dossier racine comprend des dossiers supplémentaires sur un niveau inférieur, ces derniers s’affichent à l’écran. TOUTES CHANSONS AU HASARD Déplacez r pour sélectionner TOUTES CHANSONS AU HASARD afin d’écouter toutes les pistes sur la clé USB dans un ordre aléatoire. Audio L’affichage retourne au menu de liste de piste et à la piste sélectionnée. 1 Écoute des pistes dans les dossiers 155 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio Votre système audio vous permet d’écouter les pistes musicales enregistrées sur votre téléphone compatible Bluetooth. 1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio d « Afficher écran audio » Audio Cette fonction est disponible lorsque le téléphone est lié au système Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) du véhicule. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 161 Vous pouvez contrôler le système audio en utilisant des commandes vocales. 2 Commandes Bluetooth® Audio P. 221 Sélection du mode Bluetooth® Audio Les téléphones Bluetooth avec fonctions de lecture audio en transit ne sont pas tous compatibles. Pour vérifier si votre téléphone est compatible : 1. Veillez à ce que votre téléphone soit allumé, jumelé et lié à la fonction HFL. 2 Appariement d’un téléphone P. 164 • Canada : Visitez www.handsfreelink.ca. • Téléphonez au service à la clientèle 2. Appuyez sur la touche USB/AUX pour sélectionner le mode Bluetooth® Audio. Une icône et un message Bluetooth® s’affichent sur l’écran et l’afficheur. 3. Si nécessaire, suivez les instructions du téléphone cellulaire pour écouter les pistes audio. Vérifiez le point suivant si le téléphone n’est pas reconnu : • Un autre téléphone compatible HFL, mais qui n’est pas compatible avec la fonction Bluetooth® Audio, est déjà connecté. de HandsFreeLink au (888) 528-7876. Dans certaines provinces, il peut être illégal d’utiliser les fonctions de certains dispositifs pendant la conduite. Dans certains cas, il peut arriver que le nom de l’artiste, le titre de l’album ou de la piste n’apparaisse pas correctement. Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux téléphones jumelés se trouvent dans le véhicule, le système établit la connexion automatiquement avec le premier téléphone jumelé détecté. Appuyez sur le côté TITLE de la barre SCAN/TITLE pour alterner entre le message Bluetooth® Audio et le nom du dispositif sur l’afficheur du centre. 156 Écoute de la fonction Bluetooth® AudioSélection du mode HFL Sélection du mode HFL Touche h (Répondre) 2. Appuyer sur le bouton j (raccrocher) pour mettre fin à l’appel ; Bluetooth® Audio reprend aussitôt. Contrôle de l’écran audio Si plusieurs téléphones sont jumelés à la fonction HFL, il est possible que le démarrage de la lecture soit retardé. Un message « Pas connecté » peut s’afficher si : • Le téléphone n’est pas lié à la fonction HFL. • Le téléphone n’est pas allumé. • Le téléphone n’est pas dans le véhicule. • Un téléphone incompatible est connecté. 1 Contrôle de l’écran audio H Touche AUDIO (en mode BT) MENU AUDIO Contrôlez l’écran audio par le biais du système de navigation. Mode Bluetooth® Audio 1 Écoute de la fonction Bluetooth® Audio Audio Touche j (Raccrocher) 1. Lorsque vous recevez un appel pendant l’écoute de la fonction Bluetooth® Audio, appuyez sur la touche h (Répondre) du volant pour répondre à l’appel. 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162 Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. La fonction de pause peut ne pas être disponible sur certains dispositifs. Les options affichées peuvent varier en fonction du dispositif connecté. Voici les options disponibles : • Réglage de son : Affiche l’écran des préférences sonores. 2 Réglage du son P. 158 • Reprendre/Pause : Permet de reprendre/suspendre la lecture. 157 Réglage du son H Touche AUDIO MENU AUDIO Réglage de son 1 Réglage du son Réglez les graves, les aigus, l’atténuateur et la balance. Vous pouvez également régler le niveau sonore du haut-parleur central et du caisson de graves. De plus, vous avez la possibilité d’utiliser les fonctions Dolby PL (ProLogic) II et SVC (Compensation de volume sensible à la vitesse). Audio 1. Tournez i pour sélectionner le mode sonore à régler. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour régler le niveau souhaité. Appuyez sur u. L’affichage retourne à l’écran audio après quelques secondes. Vous pouvez également utiliser la touche 8 (Son) pour régler le son. Appuyez sur la touche 8 à plusieurs reprises pour faire défiler les modes de réglage sur l’afficheur. Tournez le bouton VOL 9 pour modifier le réglage. BASSE AIGU SVC DOLBY PL II 158 ATTÉNUATEUR BALANCE EXTRA GRAVES CENTRE Vous pouvez vérifier le niveau sur l’écran de navigation ou l’afficheur. Lorsque le niveau atteint le centre, « C » apparaît sur l’afficheur. L’atténuateur détermine les niveaux avantarrière, tandis que la balance détermine les niveaux gauche-droite. Lorsque l’atténuateur est réglé sur le niveau maximum à l’avant, le caisson de graves est désactivé. Lorsque l’atténuateur est réglé sur le niveau maximum à l’arrière, le hautparleur central est désactivé. Le traitement de signal Dolby PL II permet de créer un son ambiophonique à canaux multiples à partir de sources audio stéréo à 2 canaux. Dolby ProLogic II est disponible uniquement en modes DISC (CD-DA, MP3, WMA, AAC), XM® Radio, AUX (USB, iPod®, AUX, Bluetooth® Audio) et HDD. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, ProLogic, MLP Lossless, et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. La fonction SVC propose quatre modes : NON, BAS, MI et HAUT. La fonction SVC ajuste le niveau de volume en fonction de la vitesse du véhicule. Plus votre vitesse est rapide, plus le volume audio augmente. Lorsque vous ralentissez, le volume audio est réduit. Si vous trouvez le niveau sonore trop élevé, choisissez BAS, et vice-versa. Commandes audio à distance Commandes sur le volant Contrôlez les fonctions de base du système audio en utilisant les commandes sur le volant. Touche Volume Touche Mode 1 Touche MODE Le mode DISC apparaît uniquement lorsqu’un disque est chargé. En mode AUX, les éléments suivants peuvent être contrôlés à partir des commandes audio à distance : • iPod®/clé USB connectés au câble adaptateur • Appareil audio raccordé à la prise d’entrée Audio USB auxiliaire Touche Canal • Bluetooth® Audio (les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction) ■ Touche VOL (Volume) Permet de régler le volume. • Appuyez sur la touche R (Volume) pour augmenter le volume. • Appuyez sur la touche U (Volume) pour réduire le volume. ■ Touche MODE Permet de changer le mode de source audio. Appuyez sur cette touche pour faire défiler toutes les sources médias présentement connectées. FM1 FM2 AM AUX XM1 HDD DISC XM2 159 Commandes audio à distanceCommandes sur le volant ■ Touche CH (Canal) FM/AM, XM • Appuyez sur la touche N (Canal) pour accéder à la station (canal) présélectionnée suivante. • Appuyez sur la touche B (Canal) pour retourner à la station (canal) présélectionnée précédente. Audio • FM/AM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour effectuer un balayage permettant de trouver une station avec un signal suffisamment puissant. • XM : Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde pour accéder au canal suivant/précédent dans la catégorie actuelle. DISC, HDD, iPod®, USB, Bluetooth® Audio (sur certains téléphones) • Appuyez sur la touche N pour accéder à la fin de la piste actuelle. • Appuyez sur la touche B pour retourner au début de la piste actuelle. Appuyez à nouveau sur la touche B pour retourner au début de la piste précédente. • Maintenez la touche enfoncée pour avancer/retourner à la première piste du dossier suivant. 160 Bluetooth® HandsFreeLink® Cette section vous explique comment utiliser la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®. Vous pouvez effectuer et recevoir des appels téléphoniques à l’aide du système audio de votre véhicule, sans avoir à manipuler votre téléphone cellulaire. Bluetooth® HandsFreeLink® ............... 162 Appariement d’un téléphone ............... 164 Importation des données d’annuaire téléphonique...................................... 168 Configuration de la composition rapide 169 Modification du nom d’utilisateur et du NIP... 171 Effectuer un appel................................ 172 Réception d’un appel ........................... 175 Menus HFL........................................... 176 161 Bluetooth® HandsFreeLink® H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. 1 Bluetooth® HandsFreeLink® Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 Pour utiliser la fonction HFL, vous devez posséder un téléphone cellulaire compatible Bluetooth. Pour obtenir la liste des téléphones compatibles, les procédures de jumelage et les informations sur les fonctionnalités spéciales : Bluetooth® HandsFreeLink® Voici les options disponibles : • CONFIGURATION TÉLÉPHONE : Déplacez r pour configurer les fonctions HFL. 2 Appariement d’un téléphone P. 164 2 Configuration de la composition rapide P. 169 • Historique d’appel : Affiche l’historique d’appel. 2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174 • Annuaire téléphonique : Affiche l’annuaire téléphonique. 2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173 • Composer : Permet d’effectuer un appel en entrant le numéro de téléphone. 2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 173 • Plus de composition rapide : Affiche les autres entrées de composition rapide enregistrées dans le système. 2 Utilisation de la composition rapide P. 174 • Composition rapide 1-4 : Permet d’effectuer un appel avec les entrées de composition rapide enregistrées. 2 Utilisation de la composition rapide P. 174 • Nom d’utilisateur : Déplacez w ou y pour changer d’utilisateur. 162 • Canada : Visitez www.handsfreelink.ca. • Téléphonez au service à la clientèle de HandsFreeLink au (888) 528-7876. Conseils pour les commandes vocales • Évitez d’orienter les bouches d’air vers le plafond et fermez les vitres car le bruit pourrait compromettre le fonctionnement du microphone. • Appuyez sur la touche d (Parler) et relâchezla avant de donner une commande. Parlez d’une voix claire et naturelle après le bip. 2 Utilisation des commandes vocales P. 5 • Lorsque le microphone capte les voix de plusieurs personnes, le système peut interpréter les commandes incorrectement. • Lorsque vous utilisez la fonction HFL, les commandes vocales de navigation ne sont pas reconnues. • Pour modifier le niveau de volume, utilisez le bouton de volume du système audio ou les commandes audio à distance. Bluetooth® HandsFreeLink® ■ Fonctions d’aide Dites d « Hands-free help » ou d « Aide » à n’importe quel moment pour obtenir de l’aide ou entendre une liste de commandes. 2 Aide Vocale P. 5 1 Bluetooth® HandsFreeLink® Technologie Bluetooth® sans fil Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Honda Motors Co., Ltd. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Bluetooth® HandsFreeLink® Limitations de la fonction HFL Les appels entrants de la fonction HFL interrompent l’écoute de la fonction Bluetooth® Audio. La lecture audio reprend lorsque l’appel se termine. 163 Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone Appariement d’un téléphone H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Utilisez l’écran Configuration téléphone pour jumeler un téléphone compatible Bluetooth. Vous devez apparier votre téléphone compatible Bluetooth à la fonction HFL avant de pouvoir effectuer et recevoir des appels mains libres. 1. Tournez i pour sélectionner Installer téléphone Bluetooth. Appuyez sur u. Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 2. Tournez i pour sélectionner Jumeler téléphone. Appuyez sur u. La distance maximale permise entre votre téléphone et le véhicule est d’environ 10 mètres (30 pieds). Bluetooth® HandsFreeLink® La fonction HFL vous donne un passe-partout à 4 chiffres que vous devrez entrer sur votre téléphone. 3. Réglez votre téléphone cellulaire en mode « Découverte » ou « Recherche », puis cherchez un dispositif Bluetooth. Reportez-vous au manuel de votre téléphone pour savoir comment chercher un dispositif Bluetooth. 4. Entrez le passe-partout à 4 chiffres lorsqu’un message vous le demande pour compléter la procédure d’appariement. 164 1 Appariement d’un téléphone Conseils pour l’appariement du téléphone • Vous ne pouvez pas apparier votre téléphone pendant que le véhicule est en mouvement. • Votre téléphone doit être en mode de recherche ou découverte pendant l’appariement du téléphone. Reportez-vous au manuel de votre téléphone. • Vous pouvez apparier un maximum de six téléphones. • La pile de votre téléphone peut se vider plus rapidement lorsque celui-ci est apparié à la fonction HFL. • Si votre téléphone n’est pas prêt pour l’appariement ou trouvé par le système en moins de trois minutes, ce dernier arrivera au bout de son délai et redeviendra inactif. • Le passe-partout par défaut « 0000 » est utilisé jusqu’à ce que vous changiez le réglage. Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone ■ Modification du passe-partout 1 Jumelage d’un téléphone H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Installer téléphone Bluetooth 1. Tournez i pour sélectionner Passe-partout. Appuyez sur u. Supprimer téléphone Vous pouvez supprimer le téléphone jumelé. 2 Suppression d’un téléphone apparié P. 166 Bluetooth® HandsFreeLink® 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Passe-partout Vous pouvez modifier le réglage de passepartout. 2 Modification du passe-partout P. 165 Voici les options disponibles : • Au hasard : Permet d’utiliser un passe-partout généré au hasard. • Arrangé : Permet de créer votre propre passe-partout. à suivre 165 Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone 3. Déplacez w pour sélectionner EFFACER afin de supprimer le passe-partout actuel. 4. Entrez un nouveau passe-partout. Déplacez r pour sélectionner OK. Bluetooth® HandsFreeLink® 166 ■ Suppression d’un téléphone apparié H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Installer téléphone Bluetooth 1. Tournez i pour sélectionner Supprimer téléphone. Appuyez sur u. Bluetooth® HandsFreeLink®Appariement d’un téléphone Icône de corbeille 2. Tournez i pour sélectionner un téléphone à supprimer. Appuyez sur u. L’icône Bluetooth® indique le téléphone présentement lié. Les éléments à supprimer sont indiqués par une icône de corbeille. 3. Déplacez r pour sélectionner OK. ■ Modification du téléphone présentement apparié H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE 1. Tournez i pour sélectionner Chercher téléphone cellulaire suivant. Appuyez sur u. 1 Modification du téléphone présentement apparié Si aucun autre téléphone n’est trouvé ou apparié lorsque vous tentez de sélectionner un autre téléphone, la fonction HFL vous informe que le téléphone original est lié à nouveau. Bluetooth® HandsFreeLink® Icône Bluetooth® 4. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u pour supprimer le(s) dispositif(s). La fonction HFL déconnecte le téléphone lié et commence à chercher un autre téléphone apparié. Si aucun autre téléphone apparié n’est trouvé, la fonction HFL connecte automatiquement le téléphone précédent. 2. Appuyez sur u pour sélectionner OK. 167 Bluetooth® HandsFreeLink®Importation des données d’annuaire téléphonique Importation des données d’annuaire téléphonique H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Importez des données d’annuaire de cellulaire dans le système. 1. Tournez i pour sélectionner Importer annuaire de cellulaire. Appuyez sur u. Le système commence automatiquement à importer l’annuaire téléphonique. Bluetooth® HandsFreeLink® 2. Appuyez sur u pour sélectionner OK. ■ Suppression d’un annuaire téléphonique importé H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE 1. Tournez i pour sélectionner Supprimer annuaire téléphonique importé. Appuyez sur u. L’annuaire téléphonique du téléphone présentement connecté sera supprimé. 2. Tournez i pour sélectionner Oui. Appuyez sur u. 3. Appuyez sur u pour sélectionner OK. 168 1 Importation des données d’annuaire téléphonique Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 Vous pouvez importer un maximum de 10 000 numéros et 1 000 noms. Un maximum de trois icônes s’affichent pour chaque entrée d’annuaire téléphonique. Lorsqu’une entrée comprend plus de trois numéros, « ... » s’affiche. Préférences Fax Maison Voiture Mobile Voix Travail Autre Téléavertisseur Cette fonction n’est pas disponible sur tous les téléphones. Bluetooth® HandsFreeLink®Configuration de la composition rapide Configuration de la composition rapide H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Créez des entrées de composition rapide avec marques vocales pour faciliter les appels. 1. Tournez i pour sélectionner Modifier composition rapide. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner Enregistrer composition rapide. Appuyez sur u. 1 Configuration de la composition rapide Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 Un maximum de 20 entrées de composition rapide peuvent être enregistrées par utilisateur. Les quatre premières entrées sont affichées sur l’écran Téléphone cellulaire. 4. Tournez i pour sélectionner une méthode d’entrée de numéro. Appuyez sur u. 5. Suivez les instructions pour entrer une marque vocale. Composition rapide Vous pouvez sélectionner un champ « Aucune entrée » directement à partir de l’écran Téléphone cellulaire pour enregistrer un numéro de composition rapide. Bluetooth® HandsFreeLink® 3. Tournez i pour sélectionner un emplacement dans la liste de composition rapide. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : • Annuaire téléphonique : Permet d’ajouter un numéro de l’annuaire téléphonique importé. • Historique d’appel : Permet d’ajouter un numéro parmi les 30 derniers numéros. • Composer : Permet d’entrer un numéro manuellement. 169 Bluetooth® HandsFreeLink®Configuration de la composition rapide ■ Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée de composition rapide H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE 1. Tournez i pour sélectionner Modifier composition rapide. Appuyez sur u. 1 Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée de composition rapide Les marques vocales vous permettent d’appeler vos entrées de composition rapide à partir des écrans Téléphone cellulaire en utilisant la commande vocale « Appeler… » (p.ex. : dites d « Appeler John Smith »). • Évitez d’utiliser les marques vocales en double. • Évitez d’utiliser « Maison » comme marque vocale. Bluetooth® HandsFreeLink® • La fonction HFL a plus de facilité à reconnaître les noms plus longs (p.ex. : « John Smith » au lieu de « John »). 1 Suppression d’une marque vocale 2. Tournez i pour sélectionner Enregistrer marque vocale. Appuyez sur u. 3. Tournez i pour sélectionner une entrée de composition rapide. Appuyez sur u. 1. Tournez i pour sélectionner Supprimer marque vocale. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner le numéro dont vous souhaitez supprimer la marque vocale. Déplacez r pour sélectionner OK. 1 Suppression d’une entrée de composition rapide 1. Tournez i pour sélectionner Supprimer composition rapide. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner l’entrée que vous souhaitez supprimer. Déplacez r pour sélectionner OK. 170 Bluetooth® HandsFreeLink®Modification du nom d’utilisateur et du NIP 4. Suivez les instructions pour entrer une marque vocale. 1 Modification du nom d’utilisateur et du NIP Modification du nom d’utilisateur et du NIP H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire CONFIGURATION TÉLÉPHONE Vous pouvez nommer un maximum de six utilisateurs HFL. Chaque utilisateur peut être protégé par un NIP et posséder un annuaire téléphonique, des entrées de composition rapide et un historique d’appel. Modifiez le nom d’utilisateur d’un téléphone jumelé, et protégez l’annuaire téléphonique et les entrées de composition rapide avec un numéro NIP. 1. Tournez i pour sélectionner Modifier utilisateur/NIP. Appuyez sur u. Nom d’utilisateur Bluetooth® HandsFreeLink® Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 Composition rapide protégée par NIP à suivre 171 Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Voici les options disponibles : Bluetooth® HandsFreeLink® • Nom : Entrez un nom. • NIP : Entrez un NIP à 4 chiffres. Entrez-le à nouveau pour confirmer. Vous pouvez sélectionner NE PAS UTILISER DE NIP pour supprimer un numéro NIP. • Supprimer : Permet de supprimer le nom d’utilisateur, ainsi que l’historique d’appel et l’annuaire téléphonique de cet utilisateur. Effectuer un appel Effectuez des appels en entrant un numéro ou en utilisant l’annuaire téléphonique importé, l’historique d’appel ou les entrées de composition rapide. 2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173 2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 173 2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174 2 Utilisation de la composition rapide P. 174 172 1 Effectuer un appel Il est possible de contrôler le système HFL par commandes vocales. 2 Menus HFL P. 176 Vous pouvez appeler un numéro de téléphone ou une entrée de composition rapide avec une marque vocale en utilisant une commande vocale (p.ex. : dites d « Appeler John Smith »). Vous pouvez utiliser un seul téléphone à la fois avec la fonction HFL. Lorsque plus de deux téléphones appariés se trouvent dans le véhicule, le système établit la connexion automatiquement avec le premier téléphone apparié détecté. Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel ■ Utilisation de l’annuaire téléphonique H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire Annuaire téléphonique 1. Tournez i pour sélectionner un nom. Appuyez sur u. Vous devez commencer par importer un annuaire téléphonique afin de pouvoir l’utiliser pour effectuer des appels. 2 Importation des données d’annuaire téléphonique P. 168 2. Tournez i pour sélectionner un numéro. Appuyez sur u pour commencer à composer. ■ Entrée d’un numéro de téléphone H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire Composer 1. Entrez un numéro de téléphone. 1 Entrée d’un numéro de téléphone Une commande constituée de plusieurs mots peut être dite en une seule fois. Par exemple, dites d « 123-456-7890 » sans faire de pause. Bluetooth® HandsFreeLink® Déplacez w ou y pour sélectionner les onglets alphabétiques afin d’afficher les entrées dans le groupe. Vous pouvez également déplacer r pour sélectionner RECHERCHE ANNUAIRE TÉLÉPHONIQUE. Entrez quelques-unes des premières lettres pour chercher une entrée. 1 Utilisation de l’annuaire téléphonique 2. Déplacez r pour sélectionner COMPOSER afin de commencer à composer. 173 Bluetooth® HandsFreeLink®Effectuer un appel ■ Utilisation de l’historique d’appel H Touche INFO/PHONE Téléphone cellulaire Historique d’appel Tournez i pour sélectionner un appel. Appuyez sur u pour commencer à composer. Déplacez w ou y pour sélectionner Tout, Appel, Reçu ou Manqué afin d’afficher l’historique d’appel par catégorie. Bluetooth® HandsFreeLink® 174 ■ Utilisation de la composition rapide À partir de l’écran Téléphone cellulaire : Tournez i pour sélectionner l’un des quatre numéros de composition rapide. Appuyez sur u pour commencer à composer. À partir de l’écran de la liste Composition rapide : Tournez i pour sélectionner Plus de composition rapide. Appuyez sur u. Tournez i pour sélectionner un numéro. Appuyez sur u pour commencer à composer. 1 Utilisation de l’historique d’appel L’historique des appels affiche les 30 derniers appels du téléphone. Le fait de déplacer r pour sélectionner SUPPRIMER TOUT vous permet de supprimer la totalité de l’historique d’appel. Tournez i pour sélectionner Oui sur l’écran de confirmation. Appuyez sur u. 1 Utilisation de la composition rapide Pour effectuer un appel en utilisant la composition rapide, vous devez créer des entrées de composition rapide. 2 Configuration de la composition rapide P. 169 Si un NIP protège l’autre téléphone, entrer le NIP lorsqu’une invite indique de le faire. Sélectionner OK. Le NIP est optionnel. 2 Modification du nom d’utilisateur et du NIP P. 171 Bluetooth® HandsFreeLink®Réception d’un appel Réception d’un appel 1. Appuyez sur la touche h (Répondre) pour répondre à un appel et afficher l’écran Appelant. « HANDSFREELINK » s’affiche également. Indicateur Bluetooth État d’itinérance 2. Appuyez sur la touche j (Raccrocher) pour mettre fin à l’appel. Une notification d’appel entrant s’affiche à l’écran et une sonnerie se fait entendre. Si votre téléphone dispose d’une fonction d’appel en attente, appuyez sur la touche h pour placer l’appel initial en attente et répondre à l’appel entrant. Pour retourner à l’appel initial, appuyez à nouveau sur la touche h. Si vous souhaitez mettre fin à l’appel initial pour répondre à l’appel entrant, appuyez sur la touche j. Pour modifier le niveau de volume de la fonction HFL, utilisez le bouton de volume du système audio ou les commandes de volume sur le volant. Certains téléphones peuvent transmettre des informations de pile, d’intensité de signal et d’état d’itinérance à l’écran. Intensité de signal Niveau de pile Annuaire téléphonique Affiche l’annuaire téléphonique importé du téléphone cellulaire. 2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173 Bluetooth® HandsFreeLink® Identifiant 1 Réception d’un appel Voici les options disponibles pendant un appel : • Composition directe (disponible sur certains téléphones) : Permet d’envoyer des numéros ou noms pendant un appel. Cette option est utile lorsque vous appelez un système téléphonique automatisé. • Transfert : Permet de transférer un appel de la fonction HFL à votre téléphone, ou de votre téléphone à la fonction HFL. • Sourdine : Permet de couper le son de votre voix. 175 Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL Menus HFL Utilisez la fonction HFL pendant que la clé de contact du véhicule est sur la position ACCESSORY (I) ou ON (II). Vous pouvez utiliser la fonction HFL à l’aide de commandes vocales à partir de l’écran Téléphone cellulaire. Le diagramme ci-dessous affiche les commandes vocales disponibles. 1 Menus HFL Pour utiliser la fonction HFL, vous devez d’abord apparier votre téléphone cellulaire compatible Bluetooth au système pendant que le véhicule est stationné. Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire. Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale. « Configuration téléphone » Bluetooth® HandsFreeLink® « Importer annuaire de cellulaire » Importez toutes les données d’annuaire téléphonique de votre cellulaire sur le système. 2 Importation des données d’annuaire téléphonique P. 168 « Jumeler téléphone » « Installer téléphone Bluetooth » « Passe-partout » Appariez votre téléphone au système. 2 Appariement d’un téléphone P. 164 Spécifiez un code passe-partout « Arrangé » ou « Au hasard » pour apparier le téléphone. 2 Modification du passe-partout P. 165 « Supprimer téléphone » Supprimez un téléphone apparié précédemment. 2 Suppression d’un téléphone apparié P. 166 « Nom » « Modifier utilisateur/NIP » 2 Modification du nom d’utilisateur et du NIP P. 171 Créez un nom d’utilisateur pour un téléphone apparié. « Supprimer » Supprimez le nom d’utilisateur et les réglages d’un téléphone apparié. « NIP » Créez un numéro NIP pour un téléphone apparié. « Chercher téléphone Passez d’un téléphone présentement lié à un autre téléphone apparié. cellulaire suivant » 2 Modification du téléphone présentement apparié P. 167 à suivre 176 Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL « Modifier composition rapide » « Enregistrer marque vocale » Créez une marque vocale pour un numéro de composition rapide. 2 Enregistrement d’une marque vocale pour une entrée de composition rapide P. 170 « Supprimer marque vocale » Supprimez la marque vocale d’un numéro de composition rapide. Sélectionnez un numéro de l’Historique d’appel ou 2 Configuration de la composition rapide P. 169 « Enregistrer l’Annuaire téléphonique pour l’enregistrer comme numéro composition rapide » de composition rapide. « Supprimer annuaire Supprimez un annuaire téléphonique importé précédemment. téléphonique importé » 2 Suppression d’un annuaire téléphonique importé P. 168 Appuyez sur la touche h (Répondre) pour afficher l’écran Téléphone cellulaire. Appuyez sur la touche d (Parler) chaque fois que vous donnez une commande vocale. Bluetooth® HandsFreeLink® Supprimez un numéro de composition rapide enregistré « Supprimer composition rapide » précédemment. Affichez les 30 derniers appels entrants, sortants ou manqués. « Historique d’appel » 2 Utilisation de l’historique d’appel P. 174 « Annuaire téléphonique » Affichez l’annuaire téléphonique importé précédemment du téléphone apparié (ou importez un nouvel annuaire). 2 Utilisation de l’annuaire téléphonique P. 173 à suivre 177 Bluetooth® HandsFreeLink®Menus HFL « Composer » Bluetooth® HandsFreeLink® « Plus de composition rapide » Dites un numéro de téléphone à composer. 2 Entrée d’un numéro de téléphone P. 173 « Tonalité » Envoyez des numéros ou noms pendant un appel. « Sourdine » Coupez le son de votre voix pendant un appel. « Transfert » Transférez un appel de la fonction HFL à votre téléphone, ou de votre téléphone à la fonction HFL. Affichez une liste complète des 20 entrées de composition rapide. 2 Utilisation de la composition rapide P. 174 Un Entrées de composition rapide 2 Utilisation de la composition rapide P. 174 178 « Composer » Deux Trois Quatre Les quatre premières lettres de nom sur l’écran Téléphone cellulaire. Autres fonctions Cette section présente les fonctions pratiques incorporées dans le système de navigation pour vous aider à rendre votre trajet plus simple et agréable. Calendrier .............................................. 180 Calculatrice ............................................ 182 Conversion de l’unité ........................... 182 Fonctions d’information ....................... 184 Information de route panoramique ...... 184 Information système/Unité ................... 184 État de mise à jour de carte .................. 185 Assistance Routière .............................. 185 Légende du classement ZAGAT ............ 186 Montrer fond d’écran........................... 187 Caméra multivue arrière ...................... 188 179 Calendrier H Touche INFO/PHONE Calendrier 1 Calendrier Entrez des événements et affichez des rappels chaque fois que vous démarrez votre véhicule. 1. Tournez i pour sélectionner le jour. Appuyez sur u. Vous pouvez sélectionner le jour du mois sur le calendrier en utilisant les commandes vocales (p.ex. : dites d « Cinq » pour sélectionner le 5). Déplacez w ou y pour faire défiler les mois de l’année. Une seule entrée d’événement peut être enregistrée pour chaque date. Les dates rattachées à une icône indiquent qu’il y a une entrée se rapportant à cette date. 2. Tournez i pour sélectionner une option. Appuyez sur u. Autres fonctions 180 Il est possible d’enregistrer un maximum de 50 entrées dans le calendrier. Les entrées peuvent être enregistrées dans le calendrier pour un maximum de 10 années. Les entrées de calendrier actives s’affichent lorsque vous démarrez votre véhicule, après la sélection de OK sur l’écran Confirmation de démarrage. 2 Démarrage P. 20 Voici les options disponibles : • Mod. Date : Déplace l’entrée de calendrier à une nouvelle date. L’affichage retourne automatiquement à l’écran Horaire. • Mod. Titre : Permet d’entrer le nom de votre événement. Déplacez r pour sélectionner OK afin de retourner à l’écran Horaire. • Mod. Message : Permet d’entrer un message pour votre événement. Vous pouvez entrer un message sur deux lignes en utilisant k pour passer d’une ligne à l’autre. Déplacez r pour sélectionner OK afin de retourner à l’écran Horaire. Calendrier • Message Icône : Permet de sélectionner une icône de la liste pour vous aider à identifier le type de message. L’icône de message choisie apparaît à côté de la date précisée sur l’écran Calendrier. • Rappel : Détermine si les rappels d’événements doivent s’afficher chaque fois que vous démarrez votre véhicule. 2 Démarrage P. 20 • Supprimer : Permet de supprimer l’événement. Sélectionnez Oui sur l’écran de confirmation pour supprimer l’événement du calendrier. 1 Calendrier Icônes de message Les icônes suivantes peuvent être sélectionnées : Horaire Heure Restaurant Autres Appel Autres fonctions 181 Calculatrice H Touche INFO/PHONE Calculatrice Utilisez la calculatrice pour résoudre des calculs de base et convertir des unités de mesure. Conversion de l’unité Autres fonctions 182 1 Conversion de l’unité 1. Entrez la valeur numérique à convertir (p.ex. : 1 000). 2. Déplacez r pour sélectionner CONVERSION DE L’UNITÉ. 3. Tournez i pour sélectionner le type d’unité à convertir (p.ex. : Longueur). Appuyez sur u. Si vous n’entrez pas une valeur à convertir, seules les unités de « Température » peuvent être choisies. Les conversions qui utilisent des valeurs négatives peuvent produire des valeurs sans signification ou physiquement impossibles. CalculatriceConversion de l’unité 4. Tournez i pour sélectionner l’unité de base à convertir (p.ex. : mm). La conversion dans les autres unités s’affiche à droite (p.ex. : 1 000 mm équivalent à 39,37 po). 5. Déplacez y pour sélectionner CALC. afin de retourner à l’écran Calculatrice. Autres fonctions 183 Fonctions d’information Information de route panoramique H Touche INFO/PHONE Autre Information de route panoramique Affichez une liste de routes panoramiques pour chaque État (uniquement aux ÉtatsUnis). 1. Tournez i pour sélectionner un État. Appuyez sur u. 2. Tournez i pour sélectionner une route panoramique. Appuyez sur u. 1 Information de route panoramique Si vous sélectionnez une route touristique traversant plusieurs États, seule la partie de la route se trouvant dans l’État sélectionné sera affichée. Vous pouvez également choisir la route panoramique comme destination ou point de route. 3. Tournez i pour choisir l’endroit comme destination ou l’ajouter à la liste de destination. Appuyez sur u. Information système/Unité H Touche INFO/PHONE Autre Information système/Unité Autres fonctions 184 Affichez les informations de base de données, de logiciel, d’unité et d’identification du véhicule. 1 Information système/Unité Ces informations sont requises lors de la commande d’un DVD de mise à jour. 2 Obtention du DVD de navigation mis à jour P. 207 Fonctions d’informationÉtat de mise à jour de carte État de mise à jour de carte H Touche INFO/PHONE État de mise à jour de carte Vérifiez l’état de mise à jour de la carte pendant la mise à jour de la base de données cartographiques. Assistance Routière 1 État de mise à jour de carte Cette opération est disponible uniquement pendant la mise à jour de la base de données. 2 Obtention du DVD de navigation mis à jour P. 207 1 Assistance Routière H Touche INFO/PHONE Autre Assistance Routière Tournez i pour sélectionner Appel. Appuyez sur u pour commencer à composer. Autres fonctions L’assistance routière Acura (Acura Roadside Assistance) est un service fourni aux clients d’Acura. Utilisez cette fonction pour appeler l’assistance lorsqu’un téléphone compatible Bluetooth est apparié à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®. Vous devez apparier votre téléphone compatible Bluetooth pour utiliser cette fonction. 2 Appariement d’un téléphone P. 164 185 Fonctions d’informationLégende du classement ZAGAT Légende du classement ZAGAT H Touche INFO/PHONE Autre Légende du classement Zagat Le classement ZAGAT® de certains restaurants est inclus dans la base de données et affiché lorsque vous entrez un restaurant comme destination. Vous pouvez lire l’explication des données affichées pour les restaurants faisant l’objet d’un classement. Tournez i pour faire défiler la description complète des classements. 1 Légende du classement ZAGAT Les catégories « Nourriture », « Décor » et « Service » sont évaluées à l’aide de valeurs numériques (p.ex. : 0-9, 10-15). La catégorie Coût indique le coût moyen d’un repas, incluant boisson et pourboire (VE : Very Expensive (Très cher), E : Expensive (Cher), M : Moderate (Modéré), I : Inexpensive (Bon marché)). S’ils sont affichés, les symboles indiquent des renseignements supplémentaires : s ouvert le dimanche m ouvert le lundi l ouvert à midi Autres fonctions 186 f repas servis après 23 h g aucune carte de crédit acceptée Fonctions d’informationMontrer fond d’écran Montrer fond d’écran H Touche INFO/PHONE Autre Montrer fond d’écran Affichez l’image présentement choisie comme fond d’écran. Appuyez sur u pour sélectionner RETOUR afin de retourner à l’écran précédent. 1 Montrer fond d’écran Vous pouvez changer l’image du fond d’écran. 2 Fond d’écran P. 32 Autres fonctions 187 Caméra multivue arrière Votre véhicule est équipé d’une caméra multivue arrière. Lorsque vous passez en marche arrière, la vue arrière s’affiche sur l’écran du système de navigation. Le rebord du pare-chocs et des lignes de guidage de stationnement s’affichent également. Caméra multivue arrière Affichage à l’écran Pour activer ou désactiver les lignes de guidage, maintenez la touche CANCEL enfoncée pendant environ trois secondes. Tournez i pour régler la luminosité de la caméra multivue arrière. Pendant que la vue arrière est affichée, appuyez sur u pour alterner entre les modes d’affichage Large, Normal et Supérieur vers le bas. Environ 3 m Environ 2 m Pare-chocs Lignes de guidage Environ 1 m Autres fonctions Normal Supérieur vers le bas Caméra Environ 1 m Environ 2 m Environ 3 m 188 Large Environ 50 cm 1 Caméra multivue arrière Veillez à ce que l’objectif de la caméra soit toujours propre et dégagé. Comme la caméra multivue arrière est équipée d’un objectif, les distances semblent différentes de ce qu’elles sont en réalité. Soyez toujours très prudent lorsque vous faites marche arrière et regardez derrière vous pour éviter les obstacles. Les réglages de navigation sont désactivés lorsque vous êtes en marche arrière. Le réglage de luminosité pour l’affichage de la caméra multivue arrière n’affecte pas la luminosité de l’écran de navigation. Lorsque vous désactivez les lignes de guidage, elles demeurent désactivées jusqu’à ce que vous les réactiviez. Si le dernier mode d’affichage utilisé est Large ou Normal, le même mode est sélectionné lorsque vous passez en marche arrière. Si le mode d’affichage Supérieur était utilisé, le mode Normal est sélectionné. Dépannage Dépannage ............................................ 190 Carte, Voix, Entrée des destinations ..... 190 Guidage, Trajet .................................... 192 DVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie....................................... 194 Affichage, Accessoires.......................... 194 Caméra arrière ..................................... 194 Autres questions .................................. 195 Messages d’erreur ................................ 196 Système de navigation ......................... 196 Lecteur de disque ................................. 197 iPod® .................................................. 198 Clé USB................................................ 199 189 Dépannage Carte, Voix, Entrée des destinations Problème Dépannage 190 Solution L’écran Confirmation s’affiche chaque fois que je démarre la voiture. Cela est normal. L’écran Confirmation sert à vous rappeler, ainsi qu’à vos conducteurs invités, de toujours utiliser le système de navigation de façon sécuritaire. Si vous ne sélectionnez pas OK au démarrage, les commandes vocales ne fonctionneront pas. Le système de navigation se réinitialise automatiquement (et retourne à l’écran initial). Une réinitialisation peut être causée par des températures extrêmes ou des chocs sur des routes irrégulières, et il ne s’agit pas nécessairement d’un problème. Si cela se produit fréquemment, contactez votre concessionnaire. Comment puis-je spécifier une destination lorsqu’une ville ou rue entrée ne peut pas être trouvée? • Essayez d’entrer le nom de la rue en premier. Certaines villes sont fusionnées à l’intérieur d’une grande zone métropolitaine. Dans des zones rurales « non vérifiées » ou de nouveaux lotissements, il se peut que certains noms de rue soient manquants ou partiellement répertoriés. • Essayez plutôt de sélectionner la destination directement sur la carte. 2 Pointer sur carte P. 84 Pourquoi certaines lettres sont-elles colorées en gris lorsque j’entre une adresse? À mesure que vous entrez chaque lettre d’une adresse ou d’un endroit/repère, le système de navigation consulte la base de données pour trouver les lettres possibles et il colore en gris les lettres non applicables. Comment puis-je supprimer des adresses personnelles, 1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Information des destinations précédentes ou l’adresse de la personnelle pour afficher les types d’informations. maison? 2. Sélectionnez le type d’adresse à supprimer. 3. Sélectionnez Supprimer. Je ne peux pas entendre la voix du système de navigation. 1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration et veillez à ce que Volume ne soit pas réglé sur NON. 2 Réglages d’affichage et de volume P. 24 2. Sélectionnez Autre > Configuration de base et réglez Feedback reconnaissance de voix sur OUI. 2 Configuration de base P. 26 Le système de commande vocale a de la difficulté à reconnaître mes commandes vocales. • Assurez-vous de ne pas diriger les bouches d’air vers le microphone au plafond, de garder le véhicule aussi silencieux que possible et d’utiliser les bonnes commandes vocales lorsque vous parlez. 2 Reconnaissance vocale P. 23 • Dites d « Aide » à partir de n’importe quel écran pour afficher une liste des commandes vocales pouvant être utilisées. DépannageCarte, Voix, Entrée des destinations Problème Solution Les phrases de guidage de base utilisent une voix enregistrée en studio, mais les noms de rue sont prononcés à l’aide d’une voix synthétisée. Par conséquent, la prononciation peut parfois sembler approximative ou inhabituelle. L’écran est brillant lorsque je conduis la nuit. 1. Assurez-vous de ne pas régler la commande de luminosité du tableau de bord au maximum pour l’affichage de nuit. 2. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Couleur > Couleur de carte. Réglez la couleur de Nuit sur Noir pour obtenir le meilleur contraste. 2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29 L’écran est sombre lorsque je conduis pendant la journée. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Couleur > Couleur de carte. Réglez la couleur de Jour sur Blanc pour obtenir le meilleur contraste. 2 Commutation manuelle du mode d’affichage P. 29 Comment puis-je modifier ou supprimer mon NIP? 1. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Numéro NIP > Information personnelle > Retour à la maison NIP 1 ou Retour à la maison NIP 2 ou NIP de carnet d’adresses. 2. Entrez votre NIP existant. Vous avez alors le choix de modifier ou supprimer le NIP. 2 Numéro d’identification personnel P. 42 Dépannage Le système de navigation prononce étrangement les noms de rue dans la commande de guidage ou l’adresse de destination. J’ai oublié mon NIP. Comment puis-je réinitialiser le NIP Votre concessionnaire doit réinitialiser le NIP pour vous. pour la Maison ou le NIP pour les adresses personnelles (CONDUCTEUR 1 ou CONDUCTEUR 2)? Pourquoi l’indication Appel apparaît-elle en gris sur l’écran Calculer trajet vers? Votre téléphone n’est pas apparié à la fonction Bluetooth® HandsFreeLink®, ou s’il est apparié, votre téléphone est en cours d’utilisation. 191 DépannageGuidage, Trajet Guidage, Trajet Problème Solution Le système de navigation ne me propose pas le même Le système de navigation cherche à générer le trajet optimal. Vous pouvez modifier les trajet que je pourrais emprunter ou m’indique un trajet préférences de trajet utilisées lors du calcul d’un trajet. différent de celui affiché par d’autres programmes de 2 Modification de Préférence de trajet P. 87 cartographie. Dépannage La rue sur laquelle je circule ne figure pas sur la carte. La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder aux informations les plus récentes sur Internet. 2 Couverture cartographique P. 207 L’icône de position du véhicule ne suit pas la route et le texte de l’« icône GPS » dans le coin supérieur gauche de l’écran est blanc ou absent. • Assurez-vous que l’antenne GPS (située dans le tableau de bord) n’est pas bloquée. Pour obtenir une meilleure réception, retirez les objets comme les détecteurs de radar, téléphones cellulaires ou autres articles mobiles se trouvant sur le tableau de bord. • Une teinture de vitre présentant des caractéristiques métalliques ou tout autre article acheté sur le marché peut perturber la réception GPS. Veuillez consulter votre concessionnaire. 2 Système GPS P. 204 La route surlignée en bleu et le guidage vocal ont cessé Votre trajet est entré dans une zone non vérifiée. ou le surlignage est devenu un pointillé bleu/rose avant 2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50 que je n’atteigne ma destination. Comment puis-je interrompre le pivotement de la carte Appuyez sur la touche MAP/GUIDE. Sélectionnez Information carte > Direction pendant la conduite? nord, ou dites d « Afficher nord » pour modifier l’orientation de la carte. Parfois, l’orientation de la carte ne m’offre pas le choix L’orientation de la carte Direction actuelle ne peut s’afficher qu’à de plus petites entre Direction nord et Direction actuelle. échelles (échelles 80 m - 1,6 km). 2 Échelle de carte et fonctions P. 107 192 Le « Temps jusqu’à destination » affiche parfois une valeur croissante, même si je me rapproche de ma destination. Si vous devez ralentir en raison d’une circulation plus lente, le système de navigation ajuste la valeur « Temps jusqu’à destination » en fonction de votre vitesse réelle afin de vous fournir une meilleure estimation de l’heure d’arrivée. L’icône indiquant la position du véhicule sur la carte est « décalée » sur une courte distance derrière, surtout lorsque j’arrive à une intersection. Cela est normal. Le système de navigation ne connaît pas la largeur des intersections. Des décalages importants de la position du véhicule peuvent indiquer une perte temporaire du signal GPS. 2 Système GPS P. 204 DépannageGuidage, Trajet Problème Solution Ces points sont appelés « pistes de navigation ». Ils s’affichent lorsque vous réglez Suivre position hors route sur OUI et que vous conduisez à une distance de plus de 800 m des routes cartographiées. 2 Suivre position hors route P. 59 Comment puis-je faire disparaître les points blancs (« pistes de navigation ») sur mon écran? Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Véhicule, et réglez Suivre position hors route sur NON, puis retournez à la carte. 2 Suivre position hors route P. 59 Un trajet que j’ai choisi d’éviter est utilisé pour l’itinéraire. Lorsque vous « dessinez » la zone à éviter, assurez-vous de choisir des sections de trajet qui comprennent au moins une intersection. 2 Éviter les rues P. 110 Mon altitude (indiquée lorsque j’affiche la position actuelle) semble fluctuer même lorsque l’altitude ne change pas. Cela est normal. L’altitude peut varier de ±30 m (100 pi) en raison des erreurs de calcul GPS. 2 Système GPS P. 204 L’écran « position actuelle » n’affiche pas mon altitude. L’altitude s’affiche uniquement lorsque l’antenne GPS peut recevoir les signaux d’au moins quatre satellites. Essayez de déplacer le véhicule dans une zone découverte. L’altitude ne s’affiche pas non plus si la valeur calculée est nulle ou sous le niveau de la mer. Dépannage L’écran affiche des points blancs pendant que je conduis. 193 DépannageDVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie DVD de mise à jour, Couverture, Erreurs de cartographie Problème Solution Ma ville ne fait pas partie d’une zone de couverture détaillée vérifiée. La base de données cartographiques est en révision permanente. Vous pouvez accéder aux informations les plus récentes sur Internet. 2 Couverture cartographique P. 207 Est-ce que le système de navigation fonctionne en dehors de l’Amérique du Nord? Le système de navigation contient des cartes pour les 50 États américains, ainsi que pour le Canada et Puerto Rico. Le système de navigation ne fonctionne pas au Mexique ou dans les autres pays. 2 Couverture cartographique P. 207 Puis-je lire des DVD vidéo dans mon système de navigation? Non. Le système est conçu uniquement pour lire les disques musicaux et le DVD de mise à jour fourni avec votre véhicule. Le système de navigation ne peut pas lire d’autres bases de données ou des DVD vidéo. En présence de problèmes que vous ne parvenez pas à résoudre, veuillez contacter votre détaillant. Comment puis-je signaler des erreurs trouvées dans la base de données? Les erreurs mineures sont inévitables dans une base de données importante. Si vous rencontrez des erreurs importantes, consultez 2 Signalement des erreurs P. 206 Dépannage Affichage, Accessoires Problème Par temps très froid, l’affichage semble faible lors du démarrage du véhicule. Solution Cela est normal. L’affichage deviendra plus lumineux au bout de quelques minutes. Caméra arrière Problème Solution Lorsque je change de vitesse, l’image provenant de la caméra de vue arrière subit un délai. Cela est normal. Lors d’un changement de vitesse vers ou depuis la marche arrière, il peut y avoir un délai lorsque l’image à l’écran passe de l’écran de navigation à l’image de la caméra de vue arrière. L’image de la caméra de vue arrière est trop foncée ou Pendant que l’image de la caméra est affichée, tournez le cadran d’interface pour régler la trop claire. Comment puis-je régler la luminosité? luminosité. Ce réglage n’affecte pas les réglages de luminosité de l’écran de navigation. 194 DépannageAutres questions Autres questions Problème Mon horloge avance ou recule souvent d’une heure. Solution Le réglage d’horloge est modifié automatiquement en fonction de votre emplacement GPS. Si vous vivez et travaillez à la limite de deux fuseaux horaires, vous pouvez désactiver cette fonction. 2 Réglage de l’horloge P. 56 L’heure change même si je ne conduis pas à proximité Les limites de fuseau horaire ne sont qu’approximatives dans le système de navigation. de la limite d’un fuseau horaire. Selon la géographie de la limite de fuseau horaire, le passage à un fuseau horaire différent peut être instable. 2 Réglage de l’horloge P. 56 Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage de l’horloge, et réglez Heure avancée auto sur NON. 2 Réglage de l’horloge P. 56 L’heure avancée est en vigueur, mais le système de navigation ne change pas l’heure même si Heure avancée auto est réglée sur OUI. La fonction d’heure avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le système d’heure avancée n’est pas utilisé. La fonction d’heure avancée automatique du système de navigation ne change pas l’heure du système de navigation aux bonnes dates. Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Réglage de l’horloge, et réglez Heure avancée auto sur OUI. Veuillez noter que la fonction d’heure avancée automatique ne s’active pas dans les régions où le système d’heure avancée n’est pas utilisé. 2 Réglage de l’horloge P. 56 L’horloge du système de navigation a changé d’une heure pour aucune raison apparente. Vous conduisez peut-être à proximité de la limite d’un fuseau horaire. 2 Réglage de l’horloge P. 56 Ma batterie a été débranchée ou s’est épuisée et le système de navigation me demande un code. Votre véhicule est fourni avec une carte contenant le code de sécurité à 5 chiffres et le numéro de série. Conservez cette carte dans un endroit sûr à l’extérieur de votre véhicule. Si vous ne parvenez pas à la trouver, contactez votre concessionnaire. Comment puis-je changer la langue de l’interface? Appuyez sur la touche INFO/PHONE. Sélectionnez Configuration > Autre > Langue, et réglez la langue sur English, Français ou Español. Dépannage Ma province n’utilise pas le système d’heure avancée. Comment puis-je désactiver cette fonction? 195 Messages d’erreur Système de navigation Message d’erreur Solution La température de l’écran est trop élevée. Le système va s’éteindre jusqu’à ce que l’écran ait refroidi. Ce message apparaît brièvement lorsque la température de l’écran est trop élevée. Le système de navigation s’éteint alors jusqu’à ce que l’écran refroidisse. Le système se rallume automatiquement lorsque l’écran est refroidi. Erreur d’accès au disque dur. Réinitialisation du système… Le système de navigation a de la difficulté à lire les données du disque dur lorsque la température est inférieure à environ –30 °C (–22 °F). Le système de navigation démarre automatiquement lorsque la température de l’écran augmente. Le trajet n’est pas terminé. Veuillez essayer de nouveau Ce message apparaît lorsque vous suivez un trajet vers ou à partir d’une nouvelle zone à partir d’un autre endroit. qui ne se trouve pas dans la base de données. Essayez de calculer un autre trajet vers ou à partir d’un autre endroit. Consultez votre concessionnaire si l’erreur persiste ou apparaît dans un secteur important. Dépannage 196 La destination n’est pas disponible dans cette version de la base de données. Veuillez la régler à partir de la carte. Impossible de trouver la destination dans la base de données. Essayez une autre destination à proximité ou sélectionnez la destination sur la carte à l’aide du cadran d’interface. Consultez votre concessionnaire si l’erreur persiste ou apparaît dans un secteur important. Messages d’erreurLecteur de disque Lecteur de disque Message d’erreur Cause Solution • Appuyez sur la touche E (Éjecter) et retirez le disque, puis vérifiez que le message d’erreur n’apparaît plus. • Assurez-vous que le disque n’est pas endommagé ou déformé, puis insérez-le à nouveau. 2 Disques recommandés P. 136 • Si le message d’erreur réapparaît, appuyez sur la touche E et retirez le disque. • Insérez un disque différent. Si le nouveau disque est lu, le problème est causé par le premier disque. • Si le message d’erreur réapparaît ou que vous ne parvenez pas à retirer le disque, contactez votre concessionnaire. Ne tentez pas de forcer le disque hors du lecteur. Erreur servo BAD DISC PLEASE CHECK OWNERS MANUAL PUSH EJECT Erreur mécanique MECH ERROR Erreur mécanique CHECK DISC Erreur de focalisation Non-respect des droits d’auteur Disque non pris en charge CHECK DISC LOAD Erreur de chargement UNSUPPORTED Format de piste non pris en charge • La piste en cours sera ignorée. La prochaine piste prise en charge sera lue automatiquement. HEAT ERROR Température élevée • Éteignez le système audio et laissez le lecteur refroidir jusqu’à ce que le message d’erreur disparaisse. Dépannage BAD DISC PLEASE CHECK OWNERS MANUAL 197 Messages d’erreuriPod® iPod® Message d’erreur Dépannage 198 Cause Solution UNSUPPORTED S’affiche lorsqu’un iPod® non pris Mettez à jour le logiciel du iPod® pour obtenir la version la plus en charge est raccordé. récente. CONNECT RETRY S’affiche lorsque le iPod® ne peut Reconnectez le iPod®. pas être authentifié. Aucune Chanson S’affiche lorsque le iPod® ne contient aucune piste. Transférez des pistes sur le iPod®. Messages d’erreurClé USB Clé USB Message d’erreur Cause Solution Le système ne peut pas lire la ou les piste(s). Vérifiez les pistes sur la clé USB. Il est possible que les pistes aient été endommagées. UNSUPPORTED S’affiche lorsqu’un dispositif non pris en charge est raccordé. Si le message apparaît pendant qu’un dispositif pris en charge est raccordé, reconnectez le dispositif. UNPLAYABLE FILE S’affiche lorsque les pistes sur la clé USB sont au format DRM ou non pris en charge. Ce message d’erreur apparaît pendant environ 3 secondes, puis la chanson suivante démarre. Aucune Chanson S’affiche lorsque la clé USB est Sauvegardez les pistes au format MP3, WMA ou AAC sur la clé USB. vide ou qu’elle ne contient aucune piste au format MP3, WMA ou AAC. BAD USB DEVICE PLEASE CHECK OWNER’S MANUAL S’affiche lorsque la fonction de protection contre les surintensités du système interrompt l’alimentation USB parce qu’un dispositif incompatible est raccordé. Déconnectez le dispositif. Éteignez le système audio, puis rallumez-le. Ne reconnectez pas le dispositif ayant causé l’erreur. ERREUR S’affiche lorsqu’une erreur de mémoire USB interne se produit. Essayez une clé USB différente. Dépannage FILE ERROR 199 200 Informations de référence Initialisation du système .......................202 Entrée du code de sécurité ....................202 Acquisition d’informations GPS .............202 Écran Confirmation ...............................203 Correspondance cartographique ...........203 Limitations du système .........................204 Système GPS .........................................204 Calcul de l’adresse ................................204 Base de données ...................................204 Assistance à la clientèle ........................206 Résolution de problèmes .......................206 Signalement des erreurs ........................206 Coordonnées du Service à la clientèle Acura...206 Visite au concessionnaire ......................206 Couverture cartographique .................. 207 Obtention du DVD de navigation mis à jour... 207 Fonctionnement en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico......................................... 208 Livraison d’un véhicule aux États-Unis continentaux ...................................... 208 Information juridique ........................... 209 Droits d’auteurs ................................... 209 Règles et conditions d’utilisation .......... 209 Tel qu’exigé par la FCC ........................ 214 201 Initialisation du système Le système de navigation doit être réinitialisé lorsque l’alimentation est interrompue pour une raison quelconque (p.ex. : la batterie est débranchée). Entrée du code de sécurité Selon la durée d’interruption de l’alimentation, votre système peut nécessiter une initialisation GPS. Informations de référence Lorsque vous avez acheté le véhicule, vous devriez avoir reçu une carte indiquant le code de sécurité et le numéro de série du système de navigation. Conservez cette carte dans un endroit sûr. Si vous perdez cette carte, seul votre concessionnaire peut vous fournir le code de sécurité. En cas de problèmes de réception GPS : 2 Système GPS P. 204 Si l’initialisation n’est pas nécessaire, le système passe directement à l’écran Confirmation. Si le système ne trouve pas un nombre suffisant de satellites permettant de situer votre position en 10 minutes, l’écran suivant s’affiche. 1. Appuyez sur la touche VOLUME pour activer le système audio. 2. Entrez le code de sécurité à 5 chiffres lorsqu’un message vous demande d’utiliser les touches de présélection de la radio. 202 Acquisition d’informations GPS Initialisation du systèmeÉcran Confirmation Écran Confirmation L’écran Confirmation s’affiche lorsque la procédure d’initialisation est effectuée avec succès. Il s’affiche chaque fois que vous démarrez votre véhicule. Appuyez sur u pour sélectionner OK afin de poursuivre. Correspondance cartographique Le système peut d’abord afficher votre position sur une rue différente (p.ex. : dans les zones urbaines où les rues sont rapprochées), afficher une altitude incorrecte ou décaler l’icône indiquant la position du véhicule aux intersections. Cela est normal; le système corrige l’erreur pendant que vous conduisez. Informations de référence La correspondance cartographique permet d’utiliser les informations GPS reçues pour localiser votre position sur l’écran de carte. Si vous conduisez sur une route cartographiée, le nom de la route s’affiche au bas de l’écran de carte lorsque la correspondance cartographique est complétée. N’entrez pas de destination avant que le nom de la route ne soit affiché. 203 Limitations du système Système GPS Les signaux en provenance des satellites GPS sont extrêmement faibles (moins d’un millionième de l’intensité d’émission d’une station FM locale) et il ne doit donc y avoir aucun obstacle entre votre véhicule et le ciel. L’antenne GPS est située dans le tableau de bord. Voici quelques facteurs susceptibles d’interrompre ou de perturber la réception de signal : Informations de référence • Une teinture de vitre métallique appliquée sur la vitre avant ou les vitres latérales • Téléphones cellulaires, assistants numériques personnels ou autres dispositifs électroniques rangés sur un socle ou déposés librement sur le tableau de bord • Démarreurs à distance ou systèmes de repérage de véhicule « banalisés » installés près de l’unité de navigation • Dispositifs audio électroniques installés près de l’unité de navigation • Arbres, bâtiments élevés, viaducs d’autoroute, tunnels ou lignes à haute tension 204 Le GPS est exploité par le Ministère de la Défense des États-Unis (U.S. Department of Defense). Pour des raisons de sécurité, certaines imprécisions sont intégrées au système GPS, et le système de navigation doit continuellement compenser ces erreurs. Ceci peut parfois entraîner des erreurs de positionnement allant jusqu’à plusieurs dizaines de mètres. Calcul de l’adresse L’icône de destination indique uniquement l’emplacement approximatif d’une adresse de destination. Cela se produit si le nombre d’adresses possibles est différent du nombre d’adresses réelles d’un pâté de maisons. Par exemple, l’adresse 1 425 d’un pâté de maisons 1 400 comprenant 100 adresses possibles (parce qu’il est suivi par le pâté de maisons 1 500) sera indiquée par le système au quart de la distance du pâté de maisons. Si le pâté de maisons comprend seulement 25 adresses réelles, l’emplacement actuel de l’adresse 1 425 se trouvera à l’extrémité du pâté. Base de données Cette base de données cartographiques numérisées reflète les conditions existantes à divers moments précédant la production. Par conséquent, votre base de données peut comporter des inexactitudes ou des données ou informations incomplètes suite à certains changements survenus avec le temps, à la construction de nouvelles routes, à l’évolution des conditions environnementales ou à d’autres causes. Par exemple, certains endroits/repères peuvent ne pas s’afficher lors d’une recherche dans la base de données si le nom est mal orthographié, si l’endroit est placé dans la mauvaise catégorie ou si l’endroit/le repère n’est pas encore disponible dans la base de données. Ceci s’applique également aux postes de police, hôpitaux et autres institutions publiques. Ne vous fiez pas uniquement au système de navigation lorsque vous avez besoin des services de la police ou d’un hôpital. Vérifiez toujours auprès des services de renseignements locaux. Limitations du systèmeBase de données De plus, la base de données cartographiques contient des régions vérifiées et non vérifiées. Des routes non vérifiées peuvent ne pas apparaître sur la carte, apparaître au mauvais endroit, ou leur nom ou leur adresse peut être incorrect. Un message vous prévient lorsque votre trajet comprend des rues non vérifiées. Soyez particulièrement prudent lorsque vous conduisez dans les régions non vérifiées. • Qualité ou sécurité du voisinage • Densité de la population • Disponibilité ou proximité des services de police • Services médicaux, d’urgence et de secours ou autres formes d’assistance • Sécurité des installations routières • Événements spéciaux • Caractéristiques ou état de la chaussée Nous avons fait le maximum pour nous assurer que la base de données soit exacte. Plus vous utilisez la base de données cartographiques sans effectuer de mise à jour, plus le nombre d’inexactitudes augmente. 2 Obtention du DVD de navigation mis à jour P. 207 Nous ne saurions être tenus responsables de tout incident découlant d’une erreur dans le programme ou de changements de certaines conditions non mentionnées cidessus. Informations de référence Les catégories d’informations suivantes ne sont pas incluses, analysées, traitées, prises en considération ni reflétées dans la base de données : • Hauteur et largeur des ponts, restrictions de poids ou autres limitations • Travaux, zones de construction ou dangers dus à des travaux de construction • Fermetures de routes ou de rues • Restrictions légales (type ou hauteur, poids, charge et vitesse du véhicule) • Niveau et inclinaison de la route 205 Assistance à la clientèle Résolution de problèmes Signalement des erreurs Si vous êtes confronté à un problème particulier que vous ne parvenez pas à résoudre, consultez les ressources d’aide suivantes : Vous pouvez aider à améliorer l’exactitude de la base de données en signalant les erreurs que vous rencontrez. • Signalez les erreurs relatives aux autoroutes et routes principales « vérifiées » affichées en noir sur la carte en visitant le site http:// mapreporter.navteq.com/dur-web-external/. • Veuillez ne pas signaler les erreurs concernant les routes « non vérifiées » affichées en violet. Les cartes de ces régions sont fournies uniquement à titre de référence. 2 Trajet dans une région non vérifiée P. 50 • Veuillez ne pas signaler les erreurs concernant les endroits/repères, telles que les modifications de noms d’entreprises. Les informations relatives aux points d’intérêt sont constamment mises à jour. Une base de données mise à jour est disponible à la vente, en général à l’automne de chaque année. • Pour les problèmes avec le système de navigation : 2 Dépannage P. 190 Des questions fréquemment posées (FAQ) sont également disponibles en ligne sur le site www.acuranavi.ca. Informations de référence • Pour les questions relatives à la fonction HandsFreeLink, au système audio ou à tout autre système interagissant avec le système de navigation : 2 Bluetooth® HandsFreeLink® P. 162 • Pour signaler des problèmes avec la base de données ou les endroits/repères : 2 Signalement des erreurs P. 206 • Veuillez appeler le Service à la clientèle Acura. 2 Coordonnées du Service à la clientèle Acura P. 206 2 Obtention du DVD de navigation mis à jour P. 207 • Pour les erreurs concernant l’icône de position du véhicule, les messages d’erreur à l’écran ou d’autres erreurs relatives au GPS : 2 Dépannage P. 190 2 Limitations du système P. 204 206 Coordonnées du Service à la clientèle Acura Acura Navi Service à la clientèle Acura Honda Canada Inc. Téléphone : (888) 9-ACURA-9 de 8 h à 19 h 30, du lundi au vendredi (heure de l’Est) 180 Honda Boulevard Markham, ON L6C 0H9 Courriel : [email protected] Visite au concessionnaire Si vous avez des questions auxquelles vous ne parvenez pas à trouver de réponses avec les ressources d’aide disponibles, veuillez contacter votre concessionnaire. Veuillez identifier le problème spécifique (p.ex. : erreur se produisant lorsque vous entrez une adresse spécifique, que vous empruntez une route particulière ou que vous conduisez par temps froid) afin que le technicien puisse signaler le problème à l’usine pour trouver une solution. Soyez patient, car le technicien peut ne pas être familier avec votre problème précis. Assistance à la clientèleCouverture cartographique Couverture cartographique Le système de navigation offre une couverture cartographique pour les ÉtatsUnis, le Canada et Puerto Rico. La couverture cartographique est constituée de zones urbaines répertoriées sur carte de façon précise (vérifiées) et d’une base de données de zones rurales moins précises (non vérifiées). Veuillez noter que des régions non vérifiées sont constamment révisées et converties en régions vérifiées chaque année. États américains contigus Puerto Rico Canada Pour obtenir des informations sur la mise à jour du système de navigation : 1. Visitez www.acuranavi.ca. 2. Entrez le modèle et l’année de votre véhicule. Obtention du DVD de navigation mis à jour Acura développe continuellement de nouvelles fonctionnalités pour son système de navigation. Des mises à jour logicielles peuvent être disponibles périodiquement pour le système de navigation, en général à l’automne de chaque année. Pour acheter un DVD mis à jour : 3. Cliquez sur Map Coverage pour afficher une liste des zones de couverture vérifiées sur le plus récent DVD de mise à jour. 1. Obtenez le numéro d’identification de votre véhicule (NIV) et l’Information système/Unité. 2 Information système/Unité P. 184 4. Cliquez sur Map Coverage Details pour afficher un document PDF présentant une liste complète de toutes les zones de couverture. 2. Commandez-le en ligne sur le site www.acuranavi.ca. Adobe® Reader® est requis pour visionner et imprimer les documents Portable Document Format (PDF). Pour télécharger la version la plus récente d’Adobe Reader, visitez http://get.adobe.com/reader/. Les DVD de mise à jour ne sont pas disponibles auprès de votre concessionnaire. Cependant, le concessionnaire peut vous aider à obtenir un DVD de mise à jour par courtoisie. Aucun programme ne prévoit de mises à jour gratuites. Informations de référence Hawaï Les informations de mise à jour de la couverture cartographique sont disponibles auprès du Service à la clientèle Acura, ou en ligne sur le site www.acuranavi.ca. Alaska 207 Assistance à la clientèleFonctionnement en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico Fonctionnement en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico ■ Radio XM® Informations de référence 208 Les véhicules avec système de navigation livrés en Alaska, à Hawaï et à Puerto Rico sont munis de l’équipement XM, mais aucune diffusion XM n’est disponible. Par conséquent, certaines fonctions utilisant la couverture de signal satellite XM ne sont pas disponibles. Les options de menu non disponibles apparaîtront en gris sur l’afficheur ACL. ■ Couverture cartographique Toutes les routes affichées sur les écrans de carte sont des routes vérifiées. Les informations relatives aux régions ou routes « non vérifiées » dans ce manuel ne sont pas applicables. ■ Écrans d’entrée de l’adresse et l’endroit L’entrée d’une adresse de destination ou d’un endroit/repère sur une autre île peut faire apparaître un message d’avertissement. Cela se produit lorsqu’aucun trajet de traversier n’est disponible entre les îles dans la base de données. Livraison d’un véhicule aux États-Unis continentaux Pour recevoir le signal XM audio, vous devez appeler XM au (800) 852-9696 afin de créer un compte. Information juridique Droits d’auteurs ■ Accord d’utilisation du système de navigation L’utilisation de ce « Satellite Linked Navigation System » sur disque dur (le « disque dur »), qui comprend des éléments logiciels de HONDA MOTOR CO., LTD. et de ALPINE ELECTRONICS, INC., ainsi que des bases de données de NAVTEQ (ci-après nommés les « donneurs de licence »), engage l’utilisateur au respect des modalités et conditions détaillées cidessous. L’utilisation de cette copie du disque dur par l’utilisateur signifie son accord aux modalités et conditions de ce contrat. Vous devez, par conséquent, vous assurer de lire et de comprendre les clauses suivantes. Si, pour quelque raison que ce soit, vous ne souhaitez pas accepter les conditions de ce contrat, veuillez rapporter le disque dur à votre concessionnaire. • La copie, la duplication et la modification en tout ou en partie, de quelque manière que ce soit, du contenu du disque dur sont interdites sans l’autorisation écrite expresse des donneurs de licence. • Le transfert du disque dur, l’attribution d’une sous-licence à un tiers pour la vente, la location ou le prêt et l’attribution d’une licence pour une réutilisation quelconque sont interdits. • Le disque dur ne doit pas être décompilé, soumis à un procédé d’ingénierie inverse ou désassemblé, en tout ou en partie. • Le disque dur ne peut pas être utilisé dans un réseau ou simultanément dans plusieurs systèmes. • Le disque dur est réservé à l’usage personnel (ou à l’usage interne lorsque l’utilisateur final est une entreprise) du consommateur. Le disque dur ne doit pas être utilisé dans un but commercial. • Les donneurs de licence ne garantissent aucunement à l’acheteur que les fonctions incluses sur le disque dur répondent aux besoins particuliers de l’utilisateur. • Les donneurs de licence ne peuvent être tenus responsables de dommages provoqués par l’utilisation du disque dur par l’utilisateur ou une tierce personne. • La garantie du disque dur ne s’étend pas à l’échange ni au remboursement en cas de fautes d’orthographe, d’oubli de lettres ou de tout autre défaut esthétique dans la présentation du contenu du disque dur. à suivre Informations de référence • infoUSA - Données : certaines données commerciales fournies par infoUSA, Inc., Omaha, NE, Copyright © 2011, Tous droits réservés. • EXIT - Données : © ZENRIN CO., LTD. 2011. Tous droits réservés. • Empreinte de bâtiment : © ZENRIN CO., LTD. 2011. Tous droits réservés. • Données de vue d’intersection : © ZENRIN USA, INC. 2011. Tous droits réservés. • ZAGAT SURVEY : © 2012 Zagat Survey, LLC. Zagat Survey est une marque de commerce déposée de Zagat Survey, LLC. • Icônes de la marque : les icônes commerciales affichées par ce produit pour indiquer les emplacements d’entreprises sont des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. L’utilisation de ces icônes avec ce produit n’implique aucune forme de commandite ou d’approbation de ces entreprises ou de leurs produits. Règles et conditions d’utilisation 209 Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation Informations de référence 210 • Les droits d’utilisation du disque dur prennent fin lorsque l’utilisateur détruit le disque dur ou le contenu logiciel ou lorsque l’une des conditions d’utilisation de ce contrat n’est pas respectée et que les donneurs de licence exercent leur droit de retirer la licence d’utilisation du disque dur ou du logiciel. • Les modalités et conditions suivantes s’appliquent aussi bien à l’acheteur courant qu’à tous les utilisateurs et propriétaires subséquents. • Les logos des compagnies pétrolières, des hôtels, des dépanneurs et autres entreprises sont affichés pour votre information et votre commodité, et n’impliquent d’aucune façon une forme de commandite ou d’approbation de ces compagnies ou de leurs produits. Les logos sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. L’utilisateur libère les donneurs de licence et leurs administrateurs, employés et agents, de tout blâme en cas de réclamation, de revendication ou d’action en justice suite aux pertes, coûts, dommages et blessures (y compris les blessures mortelles) sans distinction aucune, découlant de l’utilisation ou de la possession du disque dur ou du logiciel. L’utilisation, la copie ou la divulgation de ce disque dur par le ou au nom du gouvernement des États-Unis fait l’objet de « Droits limités » tel qu’indiqué dans les articles FAR 52.227-14, -19 ou DFARS 252.227-7013, selon le cas. Les fabricants sont les donneurs de licence; il s’agit de HONDA MOTOR CO., LTD., 2-1-1 Minami Aoyama Minato-Ku, Tokyo 107-8556, JAPON., Alpine Electronics, Inc., 20-1 Yoshima Kogyodanchi, Iwaki, Fukushima 970-1192 JAPON., NAVTEQ Corporation, 425 W Randolph St. Chicago, IL 60606, USA. ■ ACCORD DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL du système de navigation Vous avez acquis un appareil (« APPAREIL ») qui comprend un logiciel muni d’une licence de Alpine Electronics, Inc. (collectivement désigné « ALPINE »), d’une société affiliée à Microsoft Corporation (collectivement désigné « MS »). Ces logiciels installés d’origine MS ainsi que les médias, imprimés et la documentation « en direct » ou électronique (« LOGICIEL ») sont protégés par des lois et traités internationaux de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL est accordé sous licence et non vendu. Tous droits réservés. SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CET ACCORD DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL (« ALUF »), N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL OU NE COPIEZ PAS LE LOGICIEL. AU LIEU DE CELA, ENTREZ IMMÉDIATEMENT EN CONTACT AVEC ALPINE POUR OBTENIR DES INSTRUCTIONS EN VUE DE RETOURNER LE(S) APPAREIL(S) NON UTILISÉ(S) POUR OBTENIR UN REMBOURSEMENT. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER L’UTILISATION DE L’APPAREIL, CONSTITUE VOTRE ACCORD AVEC CET ALUF (OU UNE RATIFICATION D’UN CONSENTEMENT ANTÉRIEUR). • OCTROI DE LA LICENCE DE LOGICIEL Cet ALUF vous accorde la licence suivante : Vous pouvez utiliser le LOGICIEL uniquement sur l’APPAREIL. • NON TOLÉRANCE DES ERREURS LE LOGICIEL NE TOLÈRE PAS LES ERREURS. ALPINE A DÉTERMINÉ LA MANIÈRE D’UTILISER LE LOGICIEL DANS L’APPAREIL ET MS SE FIE À ALPINE POUR TESTER SUFFISAMMENT LE LOGICIEL AFIN DE DÉMONTRER QU’IL EST APPROPRIÉ À UNE TELLE UTILISATION. • LOGICIEL SANS GARANTIE LE LOGICIEL est fourni « TEL QUEL » avec toutes ses irrégularités. LE RISQUE TOTAL PORTANT SUR LA QUALITÉ Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation intrinsèquement statistique et que des erreurs de reconnaissance sont inhérentes à ce processus. Ni ALPINE ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit découlant d’erreurs dans le processus de reconnaissance vocale. • LIMITATIONS RELATIVES À L’INGÉNIERIE INVERSE, LA DÉCOMPILATION ET LE DÉSASSEMBLAGE Vous ne pouvez pas retraduire, décompiler ou désassembler le LOGICIEL, sauf et uniquement si cette activité est expressément permise par la loi applicable, nonobstant la présente limitation. • LOGICIEL/SERVICES SUPPLÉMENTAIRES Le LOGICIEL peut permettre à ALPINE, MS, Microsoft Corporation ou leurs affiliés de vous fournir ou vous offrir des mises à jour du LOGICIEL, des suppléments, des composants rajoutés ou des composants de service basés sur Internet du LOGICIEL après la date à laquelle vous avez obtenu votre copie initiale du LOGICIEL (« Composants supplémentaires »). Si ALPINE vous fournit ou vous offre des composants supplémentaires et qu’aucune autre condition de l’ALUF n’est fournie avec ces composants supplémentaires, les conditions de cet ALUF s’appliquent. Si MS, Microsoft Corporation ou leurs affiliés offrent des composants supplémentaires et qu’aucune autre condition de l’ALUF n’est fournie avec ces composants supplémentaires, les conditions de cet ALUF s’appliquent, sauf que MS, Microsoft Corporation ou son entité affiliée qui fournit le(s) composant(s) supplémentaire(s) doit être le donneur de licence du ou des composant(s) supplémentaire(s). ALPINE, MS, Microsoft Corporation et leurs affiliés se réservent le droit d’abandonner tous les services basés sur Internet qui vous sont fournis ou offerts en utilisant le LOGICIEL. • MÉDIA DE RÉCUPÉRATION Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE sur un média distinct et étiqueté « Média de récupération », vous pouvez utiliser ce média uniquement pour restaurer ou réinstaller le LOGICIEL originalement installé sur l’APPAREIL. • MISES À NIVEAU Si le LOGICIEL est fourni par ALPINE séparément de l’APPAREIL sur un média distinct, par téléchargement sur Internet ou par tout autre moyen et qu’il est étiqueté « Pour mises à niveau seulement », vous pouvez installer une (1) copie de ce LOGICIEL sur l’APPAREIL comme copie de à suivre Informations de référence SATISFAISANTE, LA PERFORMANCE, L’EXACTITUDE ET L’EFFORT (Y COMPRIS L’ABSENCE DE NÉGLIGENCE) REPOSE SUR VOUS. IL N’Y A AUCUNE GARANTIE QUANT À UNE INTERFÉRENCE DE JOUISSANCE DU LOGICIEL OU CONTRE TOUTE INFRACTION. SI VOUS AVEZ OBTENU UNE GARANTIE QUELCONQUE RELATIVEMENT À CET APPAREIL OU AU LOGICIEL, CES GARANTIES NE PROVIENNENT PAS DE MS ET NE L’ENGAGENT PAS. • EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ POUR CERTAINS DOMMAGES SAUF EN CAS D’INTERDICTION PAR LA LOI, MS NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL DÉCOULANT OU RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU LA PERFORMANCE DU LOGICIEL. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MÊME SI TOUT RECOURS ÉCHOUE DANS SON INTENTION ESSENTIELLE. MS NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE POUR TOUT MONTANT SUPÉRIEUR À DEUX CENT CINQUANTE DOLLARS U.S. (250,00 $US). • RECONNAISSANCE VOCALE Si le LOGICIEL inclut un ou des composant(s) de reconnaissance vocale, vous devez comprendre que la reconnaissance vocale est un processus 211 Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation Informations de référence 212 remplacement du LOGICIEL existant, et l’utiliser conformément à cet ALUF, en incluant toutes les conditions supplémentaires de l’ALUF accompagnant le LOGICIEL mis à niveau. • RÉSILIATION Sans porter atteinte à tout autre droit, ALPINE ou MS peut résilier cet ALUF en cas de non-respect de votre part des conditions générales de cet ALUF. En cas de résiliation, vous devez détruire toutes les copies du LOGICIEL, ainsi que l’ensemble de ses composants. • DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE Tous les titres et droits de propriété intellectuelle relatifs au LOGICIEL (y compris, mais non exclusivement, les images, les photographies, les animations, les contenus vidéo, audio et musicaux, le texte et les « applets » intégrés au LOGICIEL), les documents imprimés l’accompagnant et toutes les copies du LOGICIEL sont la propriété de MS, Microsoft Corporation et leurs affiliés ou fournisseurs. Le LOGICIEL est accordé sous licence et non vendu. Vous ne pouvez pas copier les documents imprimés accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres et droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu auquel vous pouvez accéder en utilisant le LOGICIEL appartiennent à leur propriétaire respectif et peuvent être protégés par les droits d’auteur ou d’autres lois et traités de propriété intellectuelle applicables. Cet ALUF ne vous accorde aucun droit d’utilisation de tel contenu. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés par cet ALUF sont réservés par MS, Microsoft Corporation et leurs affiliés ou fournisseurs. L’utilisation de services en ligne auxquels vous pouvez accéder en utilisant le LOGICIEL peut être réglementée par les conditions d’utilisation respectives de ces services. Si ce LOGICIEL contient une documentation fournie uniquement en format électronique, vous pouvez imprimer une copie de cette documentation électronique. • MARQUES DE COMMERCE Cet ALUF ne vous accorde aucun droit relatif aux marques de commerce ou marques de service de ALPINE MS, Microsoft Corporation et leurs affiliés ou fournisseurs. • SUPPORT TECHNIQUE Le support technique pour ce LOGICIEL n’est pas fourni par MS, sa corporation mère Microsoft Corporation ou leurs affiliés ou fournisseurs. Pour le support technique, veuillez vous reporter au numéro d’assistance ALPINE fourni dans la documentation de cet APPAREIL. Pour toute question concernant cet ALUF, ou si vous souhaitez contacter ALPINE pour une autre raison, veuillez vous reporter à l’adresse fournie dans la documentation de cet APPAREIL. • TRANSFERT DU LOGICIEL AUTORISÉ AVEC CERTAINES RESTRICTIONS Vous pouvez transférer de manière permanente les droits accordés en vertu de cet ALUF uniquement lorsqu’il s’agit d’une vente ou d’un transfert permanent de l’appareil et seulement si le destinataire est d’accord avec cet ALUF. Si le LOGICIEL constitue une mise à niveau, tout transfert doit aussi inclure toutes les versions antérieures du LOGICIEL. • RESTRICTIONS D’EXPORTATION Vous reconnaissez que le LOGICIEL est originaire des États-Unis. Vous acceptez de vous conformer à toutes les lois nationales et internationales applicables au LOGICIEL, y compris aux U.S. Export Administration Regulations, ainsi qu’aux restrictions d’utilisateur final, d’utilisation finale et de pays de destination publiées par le gouvernement des États-Unis et d’autres gouvernements. Pour obtenir des informations supplémentaires sur l’exportation du LOGICIEL, consultez http:/ /www.microsoft.com/exporting/. Information juridiqueRègles et conditions d’utilisation ■ Service de reconnaissance musicale Gracenote (CDDB) ■ ACCORD DE LICENCE D’UTILISATEUR FINAL Gracenote® Cette application ou cet appareil contient un logiciel de Gracenote, Inc., une entreprise située à Emeryville, en Californie (« Gracenote »). Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote ») permet à cette application d’identifier les disques et/ou fichiers musicaux et d’obtenir des informations relatives à la musique, incluant les informations de nom, d’artiste, de piste et de titre (les « Données Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou mobiles (collectivement nommés « Serveurs Gracenote ») et d’effectuer d’autres fonctions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement au moyen des fonctions d’Utilisateur final prévues, ou à l’aide de cette application ou cet appareil. Vous vous engagez à utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement à des fins non-commerciales et pour votre usage personnel. Vous vous engagez à ne pas assigner, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou les Données Gracenote à une partie tierce quelconque. VOUS VOUS ENGAGEZ À NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE AUTREMENT QUE DANS LA MESURE EXPRESSÉMENT PERMISE AU TITRE DES PRÉSENTES. Vous reconnaissez que votre licence d’utilisation non exclusive des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les présentes restrictions. En cas de résiliation de votre licence, vous vous engagez à cesser toute utilisation des à suivre Informations de référence Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies par Gracenote. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Lorsque la musique est enregistrée sur le disque dur à partir d’un CD, des informations telles que les noms d’artiste et de piste sont récupérées dans la base de données Gracenote puis affichées (lorsqu’elles sont disponibles). Gracenote peut ne pas contenir des informations sur tous les albums. Gracenote est un service de reconnaissance musicale basé sur Internet qui permet d’afficher les informations d’artistes, d’albums et de pistes des CD sur le disque dur. Les utilisateurs de Gracenote bénéficient de 4 mises à jour gratuites par année. Pour plus d’informations sur Gracenote, ses fonctionnalités et les téléchargements, visitez www.acuranavi.com (aux É.-U.) ou www.acuranavi.ca (au Canada). CD et données musicales de Gracenote, Inc. – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Logiciel Gracenote – Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote (pour plus de détails, visitez le site Web de Gracenote). Les noms « Gracenote », « CDDB », « MusicID », MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques de commerce ou des marques déposées de Gracenote homologuées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. 213 Information juridiqueTel qu’exigé par la FCC Informations de référence 214 Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits sur les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote, incluant tous les droits de propriété. Gracenote ne doit en aucun cas être tenu responsable du paiement des informations que vous fournissez. Vous reconnaissez que Gracenote, Inc. peut faire valoir ses droits en vertu du présent Accord à votre encontre, directement en son nom. Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour suivre les requêtes à des fins de statistiques. L’identifiant numérique affecté de manière aléatoire permet à Gracenote de recenser les requêtes sans recevoir aucune information sur l’identité des utilisateurs. Pour plus d’informations, consultez la page Web de la Déclaration de confidentialité de Gracenote pour le service Gracenote. Le Logiciel Gracenote et chaque élément des Données Gracenote vous sont accordés sous licence « TELS QUELS ». Gracenote ne fait aucune représentation et ne consent aucune garantie, expresse ou implicite, quant à l’exactitude des Données Gracenote issues des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer les données des Serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison que Gracenote jugera suffisante. Gracenote ne garantit pas que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreur, ni que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote sera ininterrompu. Gracenote n’est pas tenu de vous fournir les catégories ou types de données supplémentaires ou nouvellement améliorés que Gracenote pourrait décider de fournir ultérieurement et sera libre de mettre fin à ses services à tout moment. GRACENOTE DÉCLINE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE PROPRIÉTÉ ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS OBTENUS LORS DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT SERVEUR GRACENOTE. GRACENOTE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCIDENTELS, NI DES PERTES DE PROFITS OU REVENUS, QUELLES QU’EN SOIENT LES RAISONS. Copyright © 2000-Date actuelle Gracenote Tel qu’exigé par la FCC 1. Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications (FCC) et à la norme canadienne CNR-210/CNR-Gen. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu'il reçoit, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. 2. La Commission fédérale des communications (FCC) exige que l'utilisateur soit informé que tout changement ou toute modification fait à cet appareil, qui ne serait pas expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. 3. Cet appareil émet une énergie produite par les fréquences radio. Cependant, la puissance d'énergie émise par cet appareil est considérablement inférieure aux limites d'exposition de fréquences radio établies par la FCC et par Industrie Canada (IC). Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations établies par la FCC et par Industrie Canada (IC) pour un environnement non contrôlé. Néanmoins, l'appareil devrait être utilisé de façon à minimiser le contact humain potentiel avec l'antenne, lors de conditions normales d'utilisation. Commandes vocales Commandes vocales ............................. 216 Commandes globales........................... 216 Commandes de navigation................... 216 Commandes de ventilation................... 218 Commandes audio ............................... 219 Commandes de téléphone cellulaire ..... 221 Commandes de l’écran Config. principale .. 222 Commandes à l’écran .......................... 222 Assistance orthographique ................... 222 215 Commandes vocales Commandes vocales 216 Commandes globales Commandes de navigation Le système accepte ces commandes au niveau de n’importe quel écran. Aide (affiche les commandes pour l’écran actuel) Afficher carte (équivalente à CARTE) Afficher menu (équivalente à MENU) Afficher information (équivalente à INFO) Afficher écran audio (équivalente à AUDIO) Reculer (permet de retourner à l’écran précédent) Annuler (équivalente à ANNULER) Quelle est la date d’aujourd’hui? Quelle heure est-il? Le système accepte ces commandes sur un écran de carte/guidage. ■ Commandes générales Afficher menu (sur le trajet, affiche l’écran Trajet) Afficher navigation (sur le trajet, affiche l’écran Trajet) Afficher carte Afficher guide carte (sur le trajet, indique le point de guidage suivant) Afficher information (ou Information) Afficher écran audio Annuler Reculer (ou Recul) Quelle heure est-il? Quelle est la date d’aujourd’hui? Aide (lit la liste des Commandes générales et d’affichage de carte) ■ Commandes d’affichage de carte Afficher emplacement actuel (indique la latitude, la longitude et l’altitude actuelles) Afficher/Cacher (spécifiez le type d’icône) : guichet automatique station service restaurant bureau de poste épicerie hébergement (hôtel/motel) stationnement intérieur terrain de stationnement école hôpital informations de sortie d’autoroute Retour à la maison 1 Retour à la maison 2 Enregistrer l’emplacement actuel (enregistre l’emplacement actuel dans le Carnet d’adresses) Commandes vocalesCommandes de navigation ■ Commandes d’échelle de carte Trouver le plus proche (spécifiez l’endroit) : Centre de service automobile Concessionnaire ACURA Concessionnaire HONDA Station service Station à hydrogène Pièces & électroniques automobiles Réparations & entretien automobiles Lavage de voiture & finition Concessionnaires de motocycles Autres concessionnaires automobiles Assistance routière Centre banquaire Guichet automatique Banque Encaissement de chèque Échange de devises Communauté Commerce Hôtel de ville Centre municipal Centre de convention Palais de justice Éducation avancée Bibliothèque Bureau de poste École Salle d’urgence Hôpital Poste de police Vétérinaire Hébergement Chambre & petit déjeuner Hôtel Villégiature Centre de loisirs Parc d’amusement Terrain de golf Monument historique Marina Salles de cinéma Musée Parc Galerie d’art Complexe sportif Attraction touristique Restaurant Restaurant Zagat Restaurant américain Restaurant Californien Restaurant Chinois Café/café-restaurant Restaurant continental Restaurant service rapide Commandes vocales Afficher nord Afficher direction actuelle Afficher zoom rapproché Afficher zoom éloigné Afficher (spécifiez l’échelle) : échelle 80 mètres (1/20 mille) échelle 200 mètres (1/8 mille) échelle 400 mètres (1/4 mille) échelle 800 mètres (1/2 mille) échelle 1 600 mètres (1 mille) échelle 3 kilomètres (2 mille) échelle 8 kilomètres (5 mille) échelle 24 kilomètres (15 mille) échelle 80 kilomètres (50 mille) échelle 240 kilomètres (150 mille) échelle 560 kilomètres (350 mille) échelle 1 600 kilomètres (1 000 mille) Zoom rapproché au maximum Zoom éloigné au maximum ■ Commandes trouver endroits à suivre 217 Commandes vocalesCommandes de ventilation Commandes vocales 218 Restaurant Français Restaurant Allemand Restaurant Grec Restaurant Indien Restaurant Italien Restaurant Japonais Restaurant Coréen Restaurant Mexicain Pizzéria Restaurant de fruits de mer Restaurant Thaïlandais Restaurant végétarien Restaurant Vietnamien Autres restaurants Zone commerciale Accessoires Magasin de livres Magasin de vêtements Épicerie Magasin de rénovation de maisons Grands magasins Magasin de fournitures de bureau Pharmacie Animalerie Magasin de coutures Magasin de chaussures Magasin d’équipements sportifs Magasin de jouets Centre de voyages Aéroport Club automobile Gare d’autobus Camping Gare ferroviaire de banlieue Gare maritime Lieu-dit Aire de stationnement pour promenades Stationnement intérieur Terrain de stationnement Agence de location de voiture Halte routière Pistes de ski Centre de renseignements touristiques Gare ferroviaire Agence de voyage Relais routier ■ Commandes de Trajet Le système accepte ces commandes lorsqu’un trajet est sélectionné. Combien de temps avant la destination?* À quelle distance est la destination?* Afficher carte de destination Afficher trajet entier * Ces commandes ne sont pas disponibles si vous faites défiler la carte pendant que vous êtes en route vers votre destination. Commandes de ventilation Le système accepte ces commandes au niveau de la plupart des écrans. Ventilation contrôle automatique (maintient la température sélectionnée) Ventilation fermer Air climatisé activer* Air climatisé désactiver* Ventilation dégivrer vitres activer* Ventilation dégivrer vitres désactiver* Dégivreur arrière activer* Dégivreur arrière désactiver* Ventilation air frais Ventilation recirculer Ventilation au corps Commandes vocalesCommandes audio Ventilation sync activé Ventilation sync désactivé * Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. Commandes audio Le système accepte ces commandes au niveau de la plupart des écrans. ■ Commandes de radio Audio activer* Audio désactiver* Radio activer* Radio désactiver* Radio choisir FM1 Radio choisir FM2 Radio choisir AM Radio syntoniser # FM (# : fréquence, p.ex. : 95,5) Radio syntoniser # AM (# : fréquence, p.ex. : 1 020) Radio cherche vers le haut Radio cherche station précédente Radio cherche prochaine station Radio présélection # (# : 1-6) Radio FM présélection # (# : 1-6) Radio FM1 présélection # (# : 1-6) Radio FM2 présélection # (# : 1-6) Radio AM présélection # (# : 1-6) Radio sélection automatique* Radio balayer* Radio choisir XM1 Radio choisir XM2 XM canal # (# : 1-255) XM canal vers le haut XM canal vers le bas XM catégorie vers le haut XM catégorie vers le bas XM présélection # (# : 1-6) XM1 présélection # (# : 1-6) XM2 présélection # (# : 1-6) XM balayer* XM balayer catégorie* XM balayer canal* XM mode catégorie XM mode canal * Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. Commandes vocales Ventilation au corps et aux pieds (ventilation et plancher) Ventilation aux pieds Ventilation aux pieds et aux vitres Ventilation passager contrôle automatique Ventilation passager au corps Ventilation passager au corps et aux pieds Ventilation passager aux pieds Ventilation vitesse augmenter Ventilation vitesse diminuer Ventilation vitesse # (# : 1-7) Température # degrés (# : 15-29) Température conducteur # degrés (# : 1529) Température passager # degrés (# : 15-29) Température augmenter Température diminuer Température conducteur augmenter Température conducteur diminuer Température passager augmenter Température passager diminuer Température au plus chaud Température au plus froid Température conducteur max chaud Température conducteur max froid Température passager max chaud Température passager max froid REMARQUE : Le niveau de volume de la radio ne peut pas être réglé à l’aide des commandes vocales. 219 Commandes vocalesCommandes audio ■ Commandes du disque Commandes vocales 220 Disque jouer Disque jouer chanson # (# : 1-30) Disque chanson suivante Disque chanson précédente Disque chanson au hasard* Disque répéter chanson* Disque balayage de chanson* Disque dossier haut Disque dossier bas Disque dossier au hasard* Disque répéter dossier* Disque balayer dossier* Disque jouer normal (annule le mode de lecture aléatoire, répétée ou par balayage, puis reprend le mode de lecture normale) * Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. ■ Commandes du HDD HDD jouer Lecteur de disque dur recherche (active la fonction Song By VoiceMD) HDD chanson suivante HDD chanson précédente HDD album haut*1 HDD album bas*1 HDD genre haut*1 HDD genre bas*1 HDD artiste haut*1 HDD artiste bas*1 HDD chanson haut HDD chanson bas HDD liste d’écoute haut*1 HDD liste d’écoute bas*1 HDD chanson au hasard*2 HDD répéter chanson*2 HDD balayage de chanson*1 HDD jouer normal (annule le mode de lecture aléatoire, répétée ou par balayage, puis reprend le mode de lecture normale) Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui? Qui est-ce? Qu’est-ce qui joue? Qui joue? Quel est cet album? *1. Ces commandes sont disponibles uniquement dans le mode de lecture correspondant. Par exemple, les commandes « Artiste » sont disponibles uniquement dans le mode « Artiste ». *2. Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. ■ Commandes USB USB jouer USB jouer chanson # (# : 1-30) USB chanson suivante USB chanson précédente USB jouer chanson au hasard* USB répéter chanson* USB balayage de chanson* USB dossier haut USB dossier bas USB dossier au hasard* USB répéter dossier* USB balayer dossier* USB jouer normal (annule le mode de lecture aléatoire, répétée ou par balayage, puis reprend le mode de lecture normale) * Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. Commandes vocalesCommandes de téléphone cellulaire ■ Commandes de iPod® * Comme ces commandes servent à activer et désactiver la fonction, il est possible que votre commande n’ait pas l’effet prévu. Bluetooth audio jouer Bluetooth audio chanson suivante Bluetooth audio chanson précédente Bluetooth audio pause Bluetooth audio reprise REMARQUE : Les commandes Bluetooth® Audio peuvent ne pas fonctionner sur certains téléphones ou appareils audio Bluetooth®. ■ Commandes AUX AUX jouer (ou Auxiliary jouer) ■ Commandes Song By VoiceMD iPod recherche (active la fonction Song By VoiceMD) Lecteur de disque dur recherche (active la fonction Song By VoiceMD) Liste album (spécifiez l’album) Liste artiste (spécifiez l’artiste) Liste auteur (spécifiez l’auteur) Liste genre (spécifiez le genre) Liste liste d’écoute (spécifiez la liste d’écoute) Jouer album (spécifiez l’album) Jouer artiste (spécifiez l’artiste) Jouer auteur (spécifiez l’auteur) Jouer genre (spécifiez le genre) Jouer liste d’écoute (spécifiez la liste d’écoute) Jouer chanson (spécifiez la chanson) Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui? Qui est-ce? Qu’est-ce qui joue? Qui joue? Quel est cet album? REMARQUE : Les commandes Song By VoiceMD sont disponibles pour les pistes enregistrées sur le disque dur ou un iPod®. Commandes de téléphone cellulaire Le système accepte ces commandes uniquement à partir de l’écran Téléphone cellulaire. Composer # Appeler (marque vocale) Historique d’appel Annuaire téléphonique Plus de composition rapide Configuration téléphone Commandes vocales iPod jouer iPod recherche (active la fonction Song By VoiceMD) iPod chanson suivante iPod chanson précédente iPod chanson au hasard* iPod album au hasard* iPod répéter chanson* iPod jouer normal (annule le mode de lecture répétée ou aléatoire, puis reprend le mode de lecture normale) Qu’est-ce que j’écoute?/J’écoute qui? Qui est-ce? Qu’est-ce qui joue? Qui joue? Quel est cet album? ■ Commandes Bluetooth® Audio 221 Commandes vocalesCommandes de l’écran Config. principale Commandes de l’écran Config. principale Commandes vocales 222 Le système accepte ces commandes à l’écran Config. principale. Luminosité augmenter Luminosité diminuer Luminosité minimum/min. Luminosité maximum/max. Contraste augmenter Contraste diminuer Contraste minimum/min. Contraste maximum/max. Niveau du noir augmenter Niveau du noir diminuer Niveau du noir minimum/min. Niveau du noir maximum/max. Augmenter volume Diminuer volume Volume minimum/min. Volume maximum/max. Volume désactiver Cadran d’interface de rétroaction désactiver Cadran d’interface de rétroaction auto Cadran d’interface de rétroaction activer Commandes à l’écran Le système accepte ces commandes au niveau de n’importe quel écran. Il y a plus de 100 commandes à l’écran. Dites ce qui est écrit à l’écran pour activer la sélection. Pour les listes, vous pouvez dire le numéro de l’élément dans la liste afin de sélectionner cet élément. Suivant (ou « Bas ») Précédent (ou « Haut ») Retour OK (sauf à l’écran Confirmation) Effacer Assistance orthographique Le système de commande vocale peut également reconnaître l’alphabet phonétique pour les chiffres, les lettres, les lettres accentuées, les signes de ponctuation et les symboles. REMARQUE : Lors de la sélection de lettres à l’aide du système de commande vocale, un message de confirmation peut apparaître pour confirmer l’entrée. ■ Chiffres Dites... Dites... ou Numéro... 1 Un 2 Deux 3 Trois 4 Quatre 5 Cinq 6 Six 7 Sept 8 Huit 9 Neuf 0 Zéro Commandes vocalesAssistance orthographique ■ Lettres Dites... Dites... Ou dites... Anatole B Bernard C Cécile D Denise E F Nicole O Oscar P Pierre Q Quintal R Robert S Suzanne T Thérèse U Ursule V Victor W Wagon X Xavier ■ Lettres accentuées Dites... Dites... ou Symbole... À A accent grave  A accent circonflexe Ä A trémat Ç C cédille Émile È E accent grave François É E accent aigu G Gérard Ê E accent circonflexe H Henri Ë E trémat I Isidore Ì I accent grave J Jean Î I accent circonflexe K Kléber Ï I trémat L Louis Ô O accent circonflexe M Marcel Ù U accent grave Y Yvonne Z Zoé Commandes vocales A Ou dites... N 223 Commandes vocalesAssistance orthographique Dites... Dites... ou Symbole... Û U accent circonflexe Ü U trémat ■ Signes de ponctuation Dites... Commandes vocales 224 ■ Symboles Dites... ou Symbole... Dites... Dites... ou Symbole... @ A commercial - Trait d’union ^ Caret ! Point d’exclamation * Astérisque “ Guillemet _ Soulignage # Carré ` Accent grave $ Dollar , Virgule % Pour cent . Point & Esperluète ? Point d’interrogation ’ Apostrophe : Deux points ( Ouvré parenthèse ; Point-virgule ) Fermé parenthèse + Plus ~ Tilde / Estafilade < Plus petit Commandes vocalesAssistance orthographique Dites... Dites... ou Symbole... > Plus grand { Ouvrir parenthèse } Fermer parenthèse k Entrer Commandes vocales 225 Liste des catégories Service Automobile Concessionnaires Acura* Assistance routière Acura Concessionnaires Honda* Station service* Station à hydrogène Pièces & électroniques automobiles Liste des catégories 226 Réparations & entretien automobiles Lavage de voitures & finition Concessionnaires de motocycles Autres concessionnaires automobiles Assistance routière Hébergement Chambre & petit déjeuner Villégiature Hôtel/motel Magasin Tous les types (Magasin)* Fournitures de bureau/électronique Accessoires/bijoux Pharmacie Pièces & électroniques automobiles Animalerie Loisirs Parc d’amusement Musée Livres/musique/vidéo Couture/étoffe Parc/place de récréation Vêtement Chaussures/sacs à main Terrain de golf Monument historique Galerie d’art Épiceries Équipement sportif Marina Complexe sportif Rénovation de maisons Jouets/arts/bricolages Opérations Bancaires Encaissement de chèque/transfert monétaire Salles de cinéma Attraction touristique Centre commercial/grands magasins Guichet automatique* Banque Échange de devises Restaurant Voyage Tous les types (Restaurant)* Indien Aéroport Terrain de stationnement Communautaire Affaire Éducation avancée Tous les types (Zagat seulement) Italien Club automobile Location de voiture Chambre & petit déjeuner Villégiature Hôtel de ville Bibliothèque Américain Japonais Centre municipal/communautaire Bureau de poste Californien Coréen Terminus d’autobus Halte routière Centre de congrès/exposition École Chinois Mexicain Camping Pistes de ski Station de train banlieue Attraction touristique Palais de justice Café/café-restaurant Pizzéria Continental Fruits de mer Traversier Information touristique Urgence Assistance routière Acura Assistance routière Service rapide Thaï Hôtel/motel Gare de train Hôpital* Vétérinaire Français Végétarien Lieu-dit Agence de voyage Parc de stationnement incitatif Relais routier/centre d’achats Poste de police Allemand Vietnamien Grec Autre Stationnement intérieur * Enregistrée dans « Sous-catégoire Fav. » par défaut. Index Symbols Touche a (Mode d’affichage) .............. 29 Touche d (Parler) ..................................5, 22 Touche j (Raccrocher) ............................ 175 Touche h (Répondre) ......................175, 176 Touche K (Retour) ................................5, 22 Touche 8 (Son) .................................6, 158 A B Balayer Clé USB ....................................................154 Disque .......................................................135 HDD ..........................................................139 Radio FM/AM ............................................125 Barre CATEGORY ...........................................6 Barre SCAN/TITLE ...........................................6 Barre SKIP .......................................................6 Barre TUNE .....................................................6 Bluetooth® Audio Écoute .......................................................156 Liste des commandes vocales ...................221 Bluetooth® HandsFreeLink® ...................161 Appariement d’un téléphone ...................164 Effectuer un appel ....................................172 Importer annuaire téléphonique ..............168 Modification du nom d’utilisateur/NIP .....171 Réception d’un appel ...............................175 Réglage de composition rapide ................169 Bouton VOL 9 (Volume/Alimentation) .... 6 C Cadran d’interface ........................................ 8 Cadran interface Feedback ........................ 25 Calculatrice ................................................ 182 Calendrier ................................................... 180 Caméra de vue arrière .............................. 188 Canal balayage .......................................... 129 Carnet d’adresses Modifier le Carnet d’adresses .................... 37 Réglage de destination .............................. 71 Carte de destination ................................... 88 Carte ouverte ............................................... 98 Catégorie Liste Catégorie d’endroit ......................... 226 Modifier le Carnet d’adresses .................... 39 Réglage de destination .............................. 76 Catégorie balayage ................................... 129 Catégorie d’endroit Liste Catégorie d’endroit ......................... 226 Modifier le Carnet d’adresses .................... 39 Réglage de destination .............................. 76 CD enregistrement .................................... 141 Changer la langue ...................................... 20 Changer préf. de trajet .............................. 87 Changer province ........................................ 67 Cherch. autour ........................................... 112 Cherch. long de ......................................... 112 Chercher téléphone cellulaire suivant ... 167 Clé USB Connexion, Déconnexion ................ 147, 152 Écoute ...................................................... 152 Liste des commandes vocales .................. 220 Index A.SEL (sélection automatique) ................ 125 Add to Carnet d’adresses ...................86, 120 Add to Liste de dest. ...............................86, 114, 118, 119, 120 Adresse Modification du secteur à éviter ................ 53 Modifier le Carnet d’adresses .................... 39 Réglage de destination ............................... 66 Adresse de la maison 1 .........................12, 41 Adresse de la maison 2 .........................12, 41 Afficher icône sur carte ............................ 102 Afficher les trajets ....................................... 87 Afficher secteur ........................................... 52 Ajouter à liste d’écoute ............................ 143 Ajuster l’heure ............................................. 57 Annuaire téléphonique Effectuer un appel .................................... 173 Importation ............................................... 168 Annuler Trajet ............................................ 110 Apparier téléphone ................................... 164 Appel .....................................................86, 120 Assistance routière .................................... 185 Au hasard Clé USB ..................................................... 154 Disque .......................................................134 HDD ..........................................................139 Passe-partout ............................................165 Audio ...........................................................121 Affichage de réglage ....................................7 Commande à distance ..............................159 Fonctionnement de base ..............................6 Liste des commandes vocales ...................219 Réglage de son .........................................158 AUX Liste des commandes vocales ...................221 Prise d’entrée ............................................123 Avancé (Catégorie d’endroit) ....................76 227 Index Code NIP de sécurité .................................202 Code postal ...................................................67 Commandes vocales Aide ..............................................................5 Fonctionnement de base ..............................9 Liste des commandes vocales ...................216 Système de commande vocale ...................22 Communautaire (Catégorie d’endroit) .....76 Composer ....................................................173 Composition directe ..................................175 Composition rapide Effectuer un appel ....................................174 Enregistrement .........................................169 Configuration de base ................................26 Configuration téléphone ..........................162 Continuer le trajet .....................................120 Contraste .......................................................24 Conversion de l’unité ................................182 Coordonnées ................................................82 Corriger position du véhicule ....................60 Couleur ..........................................................27 Couleur de carte .........................................28 Couleur de menu ........................................28 Couleur de carte ..........................................28 Couleur de menu .........................................28 D Index 228 Dest. Menu 1 ................................................64 Dest. Menu 2 ................................................64 Destinations précédentes Modifier le Carnet d’adresses .....................39 Réglage de destination ...............................72 Suppression ................................................43 Détour .........................................................110 Direction actuelle ...................................... 104 Direction nord ........................................... 104 Directions ..................................................... 97 Disque Écoute ...................................................... 133 Liste des commandes vocales .................. 220 E Écran des cartes ........................................... 89 Échelle ...................................................... 107 Icône .......................................... 10, 102, 108 Orientation ............................................... 104 Écran divisé ................................................ 100 Écran simple ................................................. 99 Effacer données personnelles ................... 62 Emplacement actuel ................................. 105 Enr au HDD ................................................ 141 Environs de la ville ...................................... 77 Éviter rues .................................................. 110 F Fond d’écran Afficher .................................................... 187 Supprimer, Importer, Sélectionner ............. 32 Fuseaux horaire auto .................................. 56 G Gracenote mise à jour .............................. 146 H HDD Écoute ...................................................... 137 Liste des commandes vocales .................. 220 Hébergement (Catégorie d’endroit) ........ 76 Heure avancée auto .................................... 56 Historique d’appel ..................................... 174 Horaire Calendrier ................................................. 180 I Importer annuaire de cellulaire .............. 168 Information carte ...................................... 101 Information de route panoramique ....... 184 Information personnelle ............................ 36 Information système/Unité ...................... 184 Infos sortie .................................................... 98 Interruption d’écran de guidage .............. 55 Intersection .................................................. 83 iPod® Connexion, Déconnexion ................. 147, 152 Écoute ...................................................... 147 Liste des commandes vocales .................. 221 L Langue .......................................................... 31 Légende de carte ................................. 10, 106 Légende du classement ZAGAT ............... 186 Lire radio text ............................................ 127 Liste de canaux .......................................... 129 Liste de destination Ajout de point de route ........................... 111 Modification ............................................. 115 Liste de dossier Clé USB ..................................................... 155 Index Disque ....................................................... 135 Loisirs (Catégorie d’endroit) ...................... 76 Luminosité ..............................................24, 29 M N NIP de carnet d’adresses .............................42 Niveau de noir ..............................................24 Nom d’endroit Modifier le Carnet d’adresses .....................39 Réglage de destination .........................73, 77 Note .............................................................130 Numéro de téléphone Modifier le Carnet d’adresses .....................39 Réglage de destination ...............................80 Numéro d’identification personnel ..........42 O Obtenir info de musique ......................... 145 Opérations bancaires (Catégorie d’endroit) .................................. 76 Option Icône .............................................. 103 P Passe-partout ............................................. 165 Plus de composition rapide ..................... 162 Point de route Ajout ........................................................ 111 Suppression, Classement ......................... 115 Pointer sur carte Modification du secteur à éviter ................ 53 Réglage de destination .............................. 84 Position actuelle Modifier le Carnet d’adresses .................... 39 Réglage de destination .............................. 84 Préf. de trajet .............................................. 87 R Radio FM/AM ..................................................... 124 XM® ........................................................ 128 Radio AM/FM Écoute ...................................................... 124 Liste des commandes vocales .................. 219 Radio XM® Écoute ...................................................... 128 Liste des commandes vocales .................. 219 Rappel ................................................... 21, 181 RDS recherche ............................................ 126 Index Magasin (Catégorie d’endroit) .................. 76 Marque vocale ........................................... 170 Mélanger .................................................... 149 Menu (Dest. Menu 1) .................................. 64 Menu (Dest. Menu 2) .................................. 64 Menu (Trajet) ............................................. 109 Menu audio Bluetooth® Audio .................................... 157 Clé USB ..................................................... 154 Disque ....................................................... 134 HDD .......................................................... 138 iPod® ........................................................ 149 Radio FM/AM ........................................... 125 Radio XM® ............................................... 129 Menu carte ................................................... 94 Menu guide .................................................. 96 Directions ................................................... 97 Infos sortie .................................................. 98 Mode guide ................................................ 99 Messages d’erreur ..................................... 196 Clé USB ..................................................... 199 iPod® ........................................................ 198 Lecteur de disque ..................................... 197 Système de navigation ............................. 196 Mise à jour de carte Afficher l’état de mise à jour .................... 185 Obtention du DVD de mise à jour ............ 207 Vérification de la version .......................... 184 Mise à jour logicielle du système Obtention du DVD de mise à jour ............207 Trouver les informations de mise à jour ...207 Mod. info de musique ...............................143 Mod. région de recherche de point de route ..............................................................54 Mode ...........................................................129 Mode guide ..................................................99 Mode Jour Commutation du mode d’affichage ..........29 Couleur de carte .........................................28 Couleur de menu ........................................28 Mode Nuit Commutation du mode d’affichage ..........29 Couleur de carte .........................................28 Couleur de menu ........................................28 Modifier composition rapide ...................169 Modifier secteur à éviter ............................52 Modifier utilisateur/NIP ............................171 Montrer fond d’écran ...............................187 229 Index Index Recalcul ...................................................49, 91 Recalculer le trajet .......................................49 Recherche Annuaire téléphonique .........173 Recherche musique ......................................44 HDD ..........................................................142 iPod® ........................................................150 Modification phonétique ............................46 Song By Voice .....................................45, 151 Recherche par mot-clé ................................77 Réglage de l’horloge ...................................56 Ajuster l’heure ............................................57 Fuseaux horaire auto ..................................56 Heure avancée auto ....................................56 Réinitialisation .............................................57 Réglage de son ...........................................158 Réglage du HDD Disque .......................................................134 HDD ..........................................................139 Réinitialisation défauts manufacture .......61 Réinitialiser les réglages d’horloge ...........57 Répéter Clé USB .....................................................154 Disque .......................................................134 HDD ..........................................................139 iPod® ........................................................149 Restaurant (Catégorie d’endroit) ..............76 Retour à la maison 1 ...................................12 Retour à la maison 2 ...................................12 Retour à la maison NIP 1 ............................42 Retour à la maison NIP 2 ............................42 Rue .................................................................69 S Service à la clientèle Acura .......................206 230 Service Automobile (Catégorie d’endroit) .................................. 76 Song By Voice Liste des commandes vocales .................. 221 Recherche de musique ............................. 151 Réglage ...................................................... 45 Sourdine ..................................................... 175 Sous-catégorie favorite .............................. 78 Suivre position hors route Conduite .................................................... 92 Réglage ...................................................... 59 Supprimer annuaire téléphonique importé ....................................................... 168 Supprimer téléphone ............................... 166 Syntoniser Radio FM/AM ........................................... 125 Radio XM® .............................................. 129 Touche VOL (Volume) ............................... 159 Touche XM ............................................. 6, 128 Touches de présélection ............................... 6 Trajet (Menu) ............................................. 109 Trajet dans une région non vérifiée ......... 50 Trajet et guide ............................................. 48 Transfert ..................................................... 175 Trier par distance à parcourir .................... 77 Trouver plus proche .................................. 116 Tuteur de reconnaissance de voix ............. 26 T V Téléphone cellulaire Liste des commandes vocales .................. 221 Touche AM/FM ...................................... 6, 124 Touche AUDIO ............................................... 7 Touche CH (Canal) .................................... 160 Touche DISC ........................................... 6, 133 Touche ENT .................................................... 8 Touche HDD ........................................... 6, 137 Touche MAP/GUIDE .............................. 11, 99 Touche MENU Entrée d’une destination ............................ 64 Modification du trajet .............................. 109 Touche MODE ............................................ 159 Touche TITLE .................................................. 6 Touche USB/AUX ................... 6, 148, 153, 156 Véhicule ........................................................ 58 Corriger position du véhicule ..................... 60 Suivre position hors route .......................... 59 Ville ............................................................... 68 Voix ............................................................... 93 Volume .......................................................... 24 Voyage (Catégorie d’endroit) .................... 76 U Unités (mille ou km) .................................... 26 Urgence (Catégorie d’endroit) .................. 76 Utilisation des commandes vocales Fonctionnement de base .............................. 5 Z ZAGAT Affichage de l’évaluation ...............73, 78, 81 Réglage de destination ............................... 80