Weider WEEVBE3722 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Weider WEEVBE3722 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEEVBE37220
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
Autocollant
du Nº. de
Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email: [email protected]
ATTENTION
Veuillez lire tous les conseils
importants ainsi que les instructions incluses dans ce manuel
avant d’utiliser le banc de poids.
Conservez ce manuel pour références ultérieures.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : un TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES et une LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ
se trouvent au centre de ce manuel de l’utilisateur. Veuillez enlever ce TABLEAU D’IDENTIFICATION et cette
LISTE DES PIÈCES/SCHÉMA DÉTAILLÉ du manuel avant de commencer l’assemblage.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Les autocollants illustrés ont été collés sur le
banc de poids aux endroits illustrés à la page 4.
Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information en quatre langues. Placez les autocollants en français sur les autocollants en anglais.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez
contacter notre service à la clientèle au numéro
sans frais, pour commander de nouveaux autocollants gratuits. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Autocollant 1
Autocollant 2
2
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
afin de réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
les conseils suivants avant d’utiliser le banc de poid.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser le banc de poid.
Utilisez le banc de poid selon les usages
décrits dans ce manuel.
pas plus de 50 kg, ce qui inclut une barre de
poids et les poids, sur les support de poids.
Ne placez pas plus de 14 kg sur chacun des
Bras de Papillon ; ne mettez pas plus de 23
kg sur le levier pour jambes. Remarque : la
barre de poids et les poids ne sont pas inclus
avec le banc de poids.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de
poid soit correctement informé de toutes les
précautions inscrites dans ce manuel.
10. Quand vous ajoutez ou enlevez des poids,
laissez toujours des poids sur les deux
extrémités de la barre de poids et attachez la
barre de poids avec les crochets de la barre
pour l’empêcher de se renverser.
3. Le banc de poid est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poid ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
11. Assurez-vous qu’il a toujours la même quantité de chaque côté de la barre de poids
lorsque vous l’utilisez.
4. N’utilisez le banc de poid que sur une surface plane. Disposez un revêtement sous le
banc de poid de manière à protéger votre
sol.
12. Quand vous vous servez du levier pour
jambes, placez une barre de poids avec la
même quantité de poids sur les supports de
poids pour garder le banc en équilibre.
5. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le banc
de poids. Remplacez immédiatement les
pièces usées.
13. Ne vous servez pas d’une barre de poids
d’une longueur supérieure à 1,5 m quand
vous utilisez le banc de poids.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poid à tout moment.
14. Quand vous utilisez le dossier dans une
position inclinée ou à l’horizontale, assurezvous que la barre de support est complément insérée à travers les montants et tournée dans sa position de verrouillage.
7. N’approchez pas vos mains et vos pieds des
pièces mobiles.
8. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
15. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez une douleur ou des étourdissements et commencez des exercices de retour
à la normale.
9. Le banc de poids a été conçu pour supporter
un poids maximum de 186 kg et un poids
maximum de l’utilisateur de 136 kg. Ne mettez
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme
d’exercices. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes agées de plus de 35 ans ou aux personnes ayant déjà eu des problèmes de santé. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou des dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
3
AVANT DE COMMENCER
clientèle au numéro suivant : (33) 01 30 86 56 81 du
lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00
et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Le numéro du modèle est le WEEVBE37220. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le banc de poids. (L’emplacement
de l’autocollant est indiqué sur le schéma en première
page.)
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER® 234.
Le banc de poids WEIDER® 234 a été créé de manière
à ce que vous puissiez utiliser vos propres poids (noninclus) pour développer chaque groupe de muscles de
votre corps. Que votre but soit de tonifier votre corps,
de développer une musculature impressionnante ou
d’améliorer votre système cardiovasculaire, le banc de
poids WEIDER® 234 vous aidera à obtenir les résultats
que vous désirez.
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous et
de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d'utiliser le banc de poids. Si vous
avez des questions, veuillez contacter le service à la
DIMENSIONS UNE
FOIS ASSEMBLÉ :
Hauteur : 116 cm
Largeur : 130 cm
Longueur : 152 cm
Support de Poids
Crochet de
la Barre
Montant
Dossier
Barre de Support
Support de Pliage
Coussin de
Flexion
Bras de
Papillon
Autocollant
d’Avertissement 2
Autocollant
d’Avertissemen 1
Levier pour Jambes
Tube de Poids
Siège
Tube de Poids
4
ASSEMBLAGE
• Disposez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les papiers d’emballage. Ne jetez pas
les emballages avant d’avoir fini l’assemblage.
Facilitez-vous la Vie
Ce manuel est conçu pour que n’importe qui
puisse assembler le banc de poids avec succès. La plupart des gens trouvent qu'en planifiant assez de temps, l'assemblage se fait sans
difficulté.
Les outils suivants (non-inclus) sont nécessaires à l’assemblage :
• deux clés à molette
• un maillet en caoutchouc
Avant de commencer l’assemblage, veuillez lire
les instructions suivantes avec attention :
• un tournevis standard
• L’assemblage requiert deux personnes.
• un tournevis cruciforme
• Pour l’identification des petites pièces, utilisez
le TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES.
• un lubrifiant tel que de la graisse ou vaseline,
et de l’eau savonneuse
• Serrez toutes les pièces lorsque vous les assemblez, à moins qu’il ne vous soit précisé autrement.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de douilles, un jeu de clés plates ou à molette, ou
un jeu de clés à rochet.
• Lorsque vous assemblez le banc de poid, assurez-vous que toutes les pièces sont orientées
comme indiqué sur les schémas.
1.
1
Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous d’avoir lu et compris toutes les
instructions ci-dessus.
1
16
Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 38mm
(21) dans chacun des Montants (1).
17
3
Assemblez la Barre Transversale (3) aux Montants
(1) avec quatre Boulons de M8 x 55mm (18),
quatre Rondelles de M8 (16), et quatre Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (17). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage jusqu’au
bout.
1
16
16
18
17
21
21
21
2
22
2. Enfoncez trois Embouts Mâles Carrés de 30mm
(22) dans la Jambe Avant (8) et le Stabilisateur
(39).
8
Attachez la Jambe Avant (8) au Stabilisateur (39)
à l’aide de deux Boulons de Carrosserie de M8 x
40mm (41) et de deux Ecrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (17). Remarque : les entailles
autour des trous sur un des côtés du
Stabilisateur doivent se trouver en bas. Ne
serrez pas encore les Ecrous de Verrouillage.
17
22
17
39
22
Entailles
41
5
3. Attachez la Jambe Avant (8) au Cadre (2) à l’aide
de deux Boulons de Carrosserie de M8 x 40mm
(41), deux Rondelles de M8 (16), et deux Ecrous
de Verrouillage en Nylon de M8 (17). Ne serrez
pas encore les Ecrous de Verrouillage.
3
41
2
16
16
17
8
4. Lubrifiez un Boulon de M10 x 55mm (40) avec de
la graisse. Attachez le Cadre (2) sur la série de
trous supérieure sur le support sur la Barre
Transversale (3) avec le Boulon et un Ecrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (33). Ne serrez pas
encore les Ecrous de Verrouillage ; le Cadre
devrait pouvoir pivoter facilement.
4
31
3
40
Lubrifiez
33
Serrez le Bouton d’Ajustement Long (31) dans la
Barre Transversale (3) et le Cadre (2).
2
5. Enfoncez un Embout Mâle Carré de 30mm (22)
dans chaque extrémité du Levier pour Jambes (4).
5
Enfoncez un Embout Mâle Rond de 25mm (24)
dans l’extrémité indiquée du tube de poids sur le
Levier pour Jambes (4). Enfoncez l’Embout Rond
Oblique de 25mm (20) sur l’autre extrémité du
tube de poids.
4
22
20
24
22
Tube de Poids
6. Lubrifiez le Boulon de M10 x 63mm (32) avec de
la graisse. Attachez le levier pour Jambes (4) sur
le support sur la Jambe Avant (8) avec le Boulon
et un Écrou de Blocage en Nylon de M10 (33).
Remarque : ne serrez pas trop les Écrous de
Blocage en Nylon. Le Levier pour Jambes doit
pouvoir pivoter facilement.
6
32
Lubrifiez
4
33
8
6
7. Enfoncez deux Embouts Mâles Ronds de 19mm
(9) dans chaque extrémité des Tubes de
Coussinet Long (10). Insérez les Tubes de
Coussinet Long dans les trous dans le Levier
pour Jambes (4). Glissez deux Coussins en
Mousse Longs (23) dans chacun des Tubes de
Coussinet Long.
4
7
23
9
10
9
10
23
8. Enfoncez deux Embouts Mâles Carrés de 25mm
(35) dans chaque Tube du Dossier (5).
8
30
35
Attachez chaque Tube du Dossier (5) au Dossier
(6) à l’aide de deux Vis de M6 x 38mm (30) et de
deux Rondelles M6 (26). Ne serrez pas encore
les Vis.
26
30
5
6
26
35
9. Enfoncez un Embout Mâle Rond de 19mm (9)
dans chacune des extrémités de la Barre de
Support (7). Enfoncez la Barre de Support dans
une série de trous sur les Montants (1). Assurezvous que la goupille de verrouillage est sur le
côté indiqué. Faites tourner la Barre de Support
dans la position de verrouillage, avec la goupille
de verrouillage autour du Montant.
9
1
9
1
Lubrifiez
36
34
9
7
Lubrifiez le Boulon de M10 x 137mm (36) avec de
la graisse. Attachez les Tubes de Dossier (5) sur
la tige soudée qui se trouve sur le Cadre (2) avec
le Boulon, deux Rondelles de M10 (34), et un
Écrou de Blocage en Nylon de M10 (33). Ne serrez pas trop les Ecrous de Verrouillage ; les
Tubes du Dossier doivent pouvoir pivoter facilement.
5
2
Goupille de
Verrouillage
34 33
Tige Soudée
10
11
Vissez les Vis de M6 x 38mm (30) utilisées
lors de l’étape 8 ainsi que les Ecrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (17) utilisés lors
des étapes 1 à 3.
2
10. Assemblez le Siège (11) aux supports sur le
Cadre (2) avec quatre Vis de M6 x 16mm (29).
29
7
11. Orientez le Bras de Papillon Gauche (25) de
manière à ce que le côté court du tube de pivot
soit du côté indiqué.
11
25
Côté
Court
du Tube
de Pivot
Enfoncez un Embout Mâle Carré de 30mm (22)
dans chaque extrémité du Bras de Papillon
Gauche (25). Enfoncez un Embout Mâle Rond de
25mm (24) dans chacune des extrémités du tube
de poids. Glissez un Arrêt de Poids (28) sur le
tube de poids.
22
24
28
22
Assemblez le Bras de Papillon Droit (non-illustré) de la même manière.
12. Enfoncez un Arrêt du Bras de Papillon (15) sur le
tube soudé sur chaque Montant (1).
Tube de
Poids
12
Enfoncez deux Embouts en Plastique (14) dans
les trous indiqués dans le Montant Gauche (1).
Attachez le Bras de Papillon Gauche (25) sur
Montant en utilisant un Boulon de M10 x 130mm
Bolt (19) et un Bouton de Papillon (13). Assurezvous que le Bras de Papillon est sur le côté extérieur de l’Arrêt du Bras de Papillon (15). Ne serrez pas trop le Bouton de Papillon ; le Bras de
Papillon doit pouvoir pivoter facilement.
14
14
13
1
25
19
15
Assemblez le Bras de Papillon Droit (non-illustré) sur le Montant Droit (1) de la même
manière.
13. Enfoncez deux Embouts Mâle Rond de 19mm (9)
dans les extrémités du Tube de Coussin Court
(12). Enfoncez le Tube du Coussinet dans le trou
indiqué dans le Bras de Papillon Gauche (25),
comme illustré.
13
9
12
Glissez un Coussinet en Mousse (27) sur le Tube
de Coussinet Court (12) aussi loin de possible ; le
Coussinet en Mousse tiendra le Tube du
Coussinet en place.
25
9
27
Répétez cette étape avec le Bras de Papillon
Droit (non-illustré).
14. Attachez le Coussin de Flexion (37) sur le Montant
de Flexion (38) avec deux Vis de M6 x 16mm (29).
14
29
37
38
8
15. Attachez le Crochet Droit de la Barre (43) sur le
Montant (1) droit à l’aide d’une Rondelle en Zinc
de M8 (46) et un Ecrou de Verrouillage en NylonZinc de M8 (47).
15
47
43
46
Attachez le Crochet Gauche de la Barre (44) sur
le Montant (1) gauche à l’aide d’une Rondelle en
Zinc de M8 (46) et un Ecrou de Verrouillage en
Nylon-Zinc de M8 (47)
44
46
1
16. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le banc de poids.
L’utilisation de toutes les autres pièces seront
expliquées dans AJUSTEMENTS à la page suivante.
1
9
47
AJUSTEMENTS
Le banc de poids est conçu pour être utilisé avec vos propres poids (non-inclus). Les étapes ci-dessous expliquent comment ajuster le banc de poids. Référez-vous au guide d’exercice inclu avec ce manuel pour
apprendre des positions correctes pour plusieurs exercices.Vérifiez et serrez toutes les pièces chaque fois que
vous utilisez le banc de poid. Remplacez immédiatement les pièces usées. Le banc de poid peut être nettoyé
avec un chiffon humide et un détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Le Dossier (6) peut être utilisé dans une position déclinée,
dans une position horizontale, ou dans trois positions inclinées. Pour utiliser le Dossier dans une position déclinée,
enlevez la Barre de Support (7) et posez le Dossier sur la
Barre Transversale (3).
1
1
6
Pour utiliser le Dossier (6) dans une position horizontale
ou dans une position inclinée, insérez la Barre de
Support (7) dans une des séries de trous dans les
Montants (1). Tournez la Barre de Support dans la position de verrouillage de manière à ce que la Goupille de
Verrouillage est autour du Montant. Posez le dossier
contre Barre de Support.
Goupille de
Verrouillage
7
3
UTILISATION DES CROCHETS DE LA BARRE
Pour changer les poids pendant que votre barre (nonincluse) est placée sur les Montants (1), attachez la
barre en plaçant les Crochets de la Barre (43, 44) audessus de la barre. Cela réduira les risques de chute de
la barre pendant que vous changez les poids.
43
1
44
1
RETIRER ASSEMBLER LES BRAS DE PAPILLON
Certains exercices sont plus faciles à faire si les Bras de
Papillon (25, 49 [non-illustrés]) sont enlevés du banc de
poids. Pour retirer un Bras de Papillon, enlevez le Bouton
de Papillon (13) et le Boulon de M10 x 130mm (19) du
Bras de Papillon et du Montant (1). Rangez les Bras de
Papillon dans un endroit sûr.
Pour rattacher un Bras de Papillon (25, 49 [non-illustré])
alignez les trous sur le Bras de Papillon avec le trou sur
le Montant (1). Insérez un Boulon de M10 x 125mm (19)
dans le Bras de Papillon et le Montant. Serrez un Bouton
de Papillon (13) sur le Boulon.
10
13
25
1
19
COMMENT ATTACHER LE MONTANT DE FLEXION
37
Le Montant de Flexion (38) doit être attaché au banc
de poid pour certains exercices. Enlevez l’Embout
Mâle Carré de 30mm (22) et insérez le Montant de
Flexion dans la Jambe Avant (8). Glissez le Bouton
de Réglage Court (42) dans la Jambe Avant et du
Montant de Flexion, et tournez le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit serré.
Assurez-vous que le Bouton de Réglage est complètement serré.
22
38
Remarque : quand vous n'utilisez pas le Montant
de Flexion (38) rangez le Montant de Flexion loin
du banc de poids. Insérez l'Embout Mâle Carré de
30mm (22) à moitié dans la partie supérieure de la
Jambe Avant (8).
8
42
RANGEMENT DU BANC DE POIDS
Pour ranger votre banc de poids, enlevez le Bouton
de Réglage Long (31) dans le support qui se trouve
sur la Barre Transversale (3). Soulevez la Jambe
Avant (8) aussi loin qu’elle puisse aller. Réinsérez le
Bouton de Réglage dans la série de trous inférieurs
dans le support sur la Barre Transversale, puis serrez
le bouton dans l'écrou soudé sur le support. Le
Bouton de Réglage empêchera le banc de se déplier.
31
3
Écrou
Soudé
COMMENT ATTACHER LES POIDS
Pour vous servir du Levier pour Jambes (4), glissez tout
d’abord le nombre de poids désiré sur le tube de poids
dans le Levier pour Jambes. Attachez les poids en
place avec une Pince de Poids (48). Ne placez pas
plus de 23 kg sur le Levier pour Jambes.
8
Référez-vous au schéma en encadré. Pour utiliser
les Bras de Papillon (25), assurez-vous qu’il y a un
Arrêt de Poids (28) sur chaque tube de poids. Glissez
la quantité de poids désirée sur chaque tube de
poids. Attachez les poids en place avec une Pince de
Poids (48). Ne placez pas plus de 14 kg sur
chaque Bras de Papillon.
4
Tube de
Poids
45
Pour utiliser certains poids, glissez des
Adaptateurs de Poids (45) sur les Bras de
Papillon (25) ou sur le tube de poids sur le Levier
pour Jambes (4).
Poids
Poids
48
25
45
ATTENTION :
quand vous vous servez du Levier pour Jambes (4), placez une barre de
poids avec la même quantité de poids sur les supports de poids pour garder le banc en équilibre.
11
28
Tube de
Poids
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant
(33) 01 30 86 56 81
(Fax : [33] 01 39 14 27 72)
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Préparez les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEVBE37220)
• le NOM de ce produit (WEIDER® 234 banc de poids)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces qui se trouve(nt) dans la LISTE DES PIÈCES au
centre de ce manuel.
WEIDER est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. de Piéce 200613 R0903A
Imprimé en Chine © 2003 ICON Health & Fitness, Inc.
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ/LISTE
DES PIÈCES DE LE MANUEL.
81
Gardez ce Schéma Détaillé et cette Liste des pièces
pour références ultérieures.
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses réfère au numéro de la pièce (référez-vous à la LISTE DES PIÈCES au centre
de ce manuel de l’utilisateur). Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter l'expédition
de ce produit ; si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez si la pièce est
déjà assemblée.
Boulon de M10 x 137mm (36)
Boulon de M10 x 130mm (19)
Rondelle de M6 (26)
Boulon de M10 x 63mm (32)
Boulon de M10 x 55mm (40)
Rondelle de M8 (16, 46)
Boulon de M8 x 55mm (18)
Boulon de Carrosserie de M8 x 40mm (41)
Rondelle de M10 (34)
Vis de M6 x 38mm (30)
Vis de M6 x 16mm (29)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (17, 47)
Ecrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (33)
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WEEVBE37220
R0903A
Nº. Qté.
Description
Nº. Qté.
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Montant
Cadre
Barre Transversale
Levier pour Jambes
Tube du Dossier
Dossier
Barre de Support
Jambe Avant
Embout Mâle Rond de 19mm
Tube de Coussinet Long
Siège
Tube de Coussinet Court
Bouton de Papillon
Embout en Plastique
Arrêt du Bras de Papillon
Rondelle de M8
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M8
Boulon de M8 x 55mm
Boulon de M10 x 130mm
Embout Rond Oblique de 25mm
Embout Mâle Carré de 38mm
Embout Mâle Carré de 30mm
Coussinet en Mousse Long
Embout Mâle Rond de 25mm
Bras de Papillon Gauche
Rondelle de M6
Coussinet en Mousse Court
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
2
6
4
1
1
3
2
4
1
1
1
1
1
4
1
1
1
3
2
2
48
49
#
#
#
3
1
1
1
1
Arrêt du Poids
Vis de M6 x 16mm
Vis de M6 x 38mm
Bouton de Réglage Long
Boulon de M10 x 63mm
Ecrou de Verrouillage en Nylon de M10
Rondelle de M10
Embout Mâle Carré de 25mm
Boulon de M10 x 137mm
Coussin de Flexion
Montant de Flexion
Stabilisateur
Boulon de M10 x 55mm
Boulon de Carrosserie de M8 x 40mm
Bouton de Réglage Court
Crochet Droit de la Barre
Crochet Gauche de la Barre
Adaptateur de Poids
Rondelle en Zinc de M8
Ecrou de Verrouillage en Nylon-Zinc de
M8
Pince de Poids
Bras de Papillon Droit
Manuel de l’Utilisateur
Affiche d'Entraînement
Sachet de graisse
2
1
1
1
2
1
1
1
10
2
1
2
2
4
2
6
8
4
2
1
4
9
4
3
1
4
2
Remarque : « # » indique qu’une pièce n’est pas illustrée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel.
SCHEMA DETAILLE—Nº. de Modèle. WEEVBE37220
6
35
9
46
47
7
43
26
1
5
9
30
44
9
5
36
12
22
14
46
16
9
26
34
17
47
13
30
31
16
35
34
48
R0903A
49
33
27
28
1
18
14
40
21
15
24
3
13
18
14
21
11
19
45
16
22
41
33
18
17
9
22
14
16
2
12
9
19
15
22
32
16
17 29 17
21
25
16
45
24
29
48
27
17
22
28
42
8
37
17 23
22
38
29
4
33
39
22
20
22
9
45
41
23
48
24
22
9
10

Manuels associés