Weider WEEVBE1926 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Weider WEEVBE1926 Manuel utilisateur | Fixfr
Nº. du Modèle WEEVBE1926.0
Nº. de Série
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Autocollant du Nº. de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous
nous engageons à satisfaire
notre clientèle entièrement. Si
vous avez des questions ou si
des pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
(33) 810 121 140
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (à
l’exception des jours fériés).
email : [email protected]
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Notre site Internet
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
WEIDER est une marque déposée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de blessures graves, veuilles lire les
précautions suivantes avant d’utiliser le banc de poids.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
un poids total égal ou inférieur à 275 kg. Ne
mettez pas plus de 140 kg (ce qui inclus une
barre de poids et les poids) sur les appuis de
poids. Ne mettez pas plus de 68 kg sur le levier pour jambes. Ne mettez pas plus de 23 kg
sur les contracteurs pectorals. Remarque : le
banc est conpour utilis avec une barre disques Olympiques. La barre de poids et les
poids ne sont pas inclus avec le banc de
poids.
Veuillez lire toutes les instructions ainsi que
les conseils d’utilisation se rapportant au banc
de poids avant d’utiliser l’appareil. Utilisez le
banc de poids selon les usages décrits dans
ce manuel.
Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tout utilisateur du banc de poids
soit correctement informé de toutes les précautions inscrites dans ce manuel.
12. Placez toujours la même quantité de poids de
chaque côté de la barre à disques.
Le banc de poids est conçu pour être utilisé
chez vous. Le banc de poids ne doit pas être
utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
13. Faites toujours de l’exercice avec un partenaire. Votre partenaire devrait toujours être
prêt à attraper la barre à disques si vous ne
pouvez pas finir une répétition.
Gardez le banc de poids à l’intérieur, éloigné
de l’humidité et de la poussière. Installez le
banc de poids sur une surface plane et placez
un revêtement de sol sous le banc afin de protéger votre plancher ou votre tapis.
14. Cessez immédiatement vos exercices si vous
ressentez de la douleur ou des étourdissements. Faites plutôt des exercices de retour à
la normale.
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
autour du banc pour monter, descendre et
utiliser le banc de poids.
15. L’autocollant illustré ci-dessous été apposé
sur le banc de poids. Si l’autocollant est manquant ou illisible, appelez le numéro sur la
page de couverture de ce manuel et commandez un autocollant de rechange gratuit. Collez
l’autocollant à l’endroit indiqué.
Vérifiez et serrez toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement les pièces
usées.
Éloignez vos mains et vos pieds de toutes les
pièces mobiles.
Ben
218557
Placez toujours les deux repose-poids à la
même hauteur.
Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du banc de
poids à tout moment.
10. Portez toujours des chaussures de sport pour
protéger vos pieds.
11. Le banc de poids ne devrait pas être utilisé
par des personnes pesant plus de 136 kg pour
ATTENTION : consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exerci-
ce. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit.
ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
3
218598
AVANT DE COMMENCER
avez des questions aprés avoir ce manuel, référezvous à la couverture de ce manuel. Pour mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série du produit avant de nous appeler. Le numéro du
modèle est le WEEVBE1926.0. Le numéro de série
est inscrit sur le système de musculation.
(L’emplacement de l’autocollant est indiqué sur le
schéma en première page.)
Merci d’avoir choisi le banc de poids WEIDER® PRO
330. Le banc de poids offre une sélection d’exercices
de soulèvement de poids spécialement créés pour
développer chaque groupe de muscles de votre corps.
Que votre but soit de tonifier votre corps, de développer une musculature impressionnante ou d’améliorer
votre système cardiovasculaire, le PRO 330 banc de
poids vous aidera à atteindre les résultats que vous
désirez.
Nous vous suggérons d’étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser le banc de poids. Si vous
DIMENSION APRÈS L’ASSEMBLAGE :
Hauteur :
Largeur :
Longueur :
Montant
Barre de Verrouillage
152 cm
170 cm
183 cm
Repose-Poids
Poignée
Barre de
Verrouillage
Tube de Réglage
Dossier
Tube d’Emmagasinage de Poids
Coussin de Flexion
Siège
Bras
Levier pour
Jambes
Tube des
Poids
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Ce tableau est fourni de manière à ce que vous puissiez identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce réfère au numéro de la pièce, du LISTE DES PIÈCES á
la page 18 de ce manuel. Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de
ce produit. Si vous ne pouvez pas trouver une pièce dans le sac des pièces, vérifiez le cadre pour voir si
la pièce est déjà assemblée.
Vis Auto-Taraudeuse
de M4 x 16mm (57)
Boulon de M10 x 93mm (66)
Rondelle de M10 (43)
Rondelle de M8 (50)
Boulon de M10 x 72mm (64)
Vis de M6 x
16mm (41)
Série de Boulons de M10 x 57mm (55)
Boulon de M10 x 58mm (60)
Rondelle de M6 (54)
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (58)
Embout Femelle Rond de 25mm (62)
Boulon de M8 x 58mm (46)
Boulon de M8 x 52mm (59)
Boulon de Carrosserie de M10 x 50mm (67)
Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 (49)
Vis de M6 x 40mm (48)
Boulon de M10 x 130mm (65)
Boulon de M10 x 145mm (53)
5
ASSEMBLAGE
• Lorsque vous assemblez le banc de poids,
assurez-vous que toutes les pièces soient orientées comme indiqué sur les schémas.
Pour vous Facilité la Tâche
Ce manuel est conçu pour assurez l’assemblage
du banc d’exercice par n’importe qui avec succès. La plupart des gens trouvent qu’en planifiant assez de temps et qu’en décidant de rendre
la tâche agréable, l’assemblage se fait sans
accrocs.
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Pour l’identification des petites pièces,
utilisez le Tableau d’Identification des Pièces.
Le clé hexagonale et graisse, et les outils
suivants (non-inclus) sont nécessaires à
l’assemblage :
Avant de commencer l’assemblage, veuilles lire
les instructions suivantes avec attention :
• deux clés à molette
• Dû a son poids et à sa grandeur, le banc de
poids devrait être assemblé à l’endroit où vous
allez l’utiliser. Assurez-vous qu’il y a un espace
assez grand afin de pouvoir aller autour de l’appareil lorsque que vous l’assemblez.
• un maillet en caoutchouc
• un tournevis plat
• un tournevis cruciforme
• Disposez toutes les pièces du banc de poids sur
une aire dégagée et retirez tous les papiers
d’emballage ; ne jetez pas les d’emballages
avant d’avoir fini l’assemblage.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de douilles, des clés ouvertes ou fermées ou à
rochet.
• Serrez toutes les pièces à mesure que vous les
assemblez, sauf si c’est indiqué de faire
autrement.
1.
1
Avant de commencer l’assemblage,
assurez-vous que comprends toutes les
instructions ci-dessus. Pour vous aider à
identifier les petites pièces, utilisez le
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES
PIÈCES sa trouvant à la page 5.
Enfoncez quatre Boulons de Carrosserie de
M10 x 55mm (67) sous le Stabilisateur Droit
(2). Fixez la Base du Montant Droit (4) au
Stabilisateur droit à l’aide des Boulons de
Carrosserie montrés et de deux Écrous de
Verrouillage en Nylon de M10 (58). Ne serrez
pas encore l’Écrou de Verrouillage en Nylon.
58
4
2
58
3
67
Répétez cette étape avec Stabilisateur
Gauche (1) et la Base du Montant Gauche
(3). Remarque : Assurez-vous que les
entailles autour des trous situés dans le
Stabilisateur Gauche sont au fond.
67
6
1
Entaille
2. Attachez la Barre Transversale (5) a la Base du
Montant Gauche (3) à l’aide de deux Boulons
de M10 x 93mm (66), deux Rondelles de M10
(43), et deux Écrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (58). Ne serrez pas encore l’Écrou de
Verrouillage en Nylon.
2
4
Répétez cette étape avec la Base du
Montant Droit (4).
66
3
5
66
43
58
43
3. Glissez le Montant Gauche (31) sur la Base du
Montant Gauche (3).
3
Fixez le Support Arrière Gauche (6) au
Stabilisateur Gauche (1) à l’aide des Boulons
de Carrosserie de M10 x 50mm (67) indiqués et
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (58). Ne serrez pas encore l’Écrou de
Verrouillage en Nylon.
28
7
Fixez le Support Arrière Gauche (6) au Montant
Gauche (31) et à la Base du Montant Gauche
(3) à l’aide de deux Boulons de M10 x 58mm
(60), de la Plaque du Montant Gauche (15) et
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de
M10 (58). Achevez de fixer le Support Arrière à
l’aide d’un Boulon de M10 x 93mm (66), de
deux Rondelles de M10 (43) et d’un Écrou de
Verrouillage en Nylon de M10 (58). Ne serrez
pas encore l’Écrou de Verrouillage en Nylon.
31
66
60
58
43
15
43
58
Répétez cette étape avec le Montant Droit
(28) et le Support Arrière Droit (7).
58
58
3
1
67
4. Assemblez la Jambe Avant (12) au Stabilisateur
Avant (11) à l’aide de deux Boulons de M10 x
93mm (66) et deux Écrous de Verrouillage en
Nylon de M10 (58). Ne serrez pas encore
l’Écrou de Verrouillage en Nylon.
4
12
66
7
58
11
6
5. Orientez le Cadre (8) de façon que les trous
hexagonaux se retrouvent au fond. Ensuite,
appliquez une petite quantité de la graisse
fournie sur un Boulon de M10 x 72mm (64).
Fixez le Cadre à la Barre Transversale (5) à
l’aide du Boulon et d’un Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10 (58). Ne serrez pas trop
l’Écrou de Verrouillage en Nylon ; le Cadre
devrait pouvoir pivoter facilement.
5
56
5
8
Vissez complètement le Bouton du Montant de
Flexion (56) à l’intérieur de la Barre
Transversale (5) et du Cadre (8).
Trou
6. Serrez la Poignée en « T » (45) dans le
Support du Siège (42).
6
Graisse
12
Attachez la Jambe Avant (12) au Cadre (8) à
l’aide de deux Boulons de M8 x 52mm (59),
deux Boulons de M8 x 58mm (46), six
Rondelles de M8 (50), et quatre Écrous de
Verrouillage en Nylon de M8 (49). Ne serrez
pas encore l’Écrou de Verrouillage en Nylon.
50
49
45
42
50
49
59
7
Serrez les Écrous de Verrouillage en Nylon
de M10 (58) et les Écrous de Verrouillage en
Nylon de M8 (49) utilisés aux étapes 1–6.
4
Goupille
Goupille
8
64
Trous
Hexagonaux
Retirez la Poignée en « T » au maximum et
glissez le Support du Siège (42) sur le Cadre
(8).
7. Enfoncez les goupilles du Tube de Réglage (9)
vers le bas à l’intérieur d’un jeu de supports sur
les Bases du Montant Gauche et Droite (3, 4).
58
9
3
50
50
8
46
8. Attachez le petit câble sur la Goupille du Siège
(40) au Cadre du Siège (10) à l’aide d’une Vis
Auto-Taradeuse de M4 x 16mm (57).
8
Partie
Épaisse
21
Orientez le Siège (21) comme indiqué. Attachez
le Siège au Cadre du Siège (10) à l’aide de
quatre Vis de M6 x 16mm (41).
57
10
40
9. Orientez les deux Cadres du Dossier (17) en
plaçant les trous à la position indiquée et orientez le Dossier (22) en plaçant la partie épaisse
à la position indiquée. Attachez le Dossier aux
les deux Cadres du Dossier avec quatre Vis de
M6 x 40mm (48) et quatre Rondelles de M6
(54). Ne serrez pas encore les Vis.
41
9
41
22
Partie
Épaisse
17
Trous
10. Remarque : Par souci de clarté, le Siège (21
[référez-vous à l’étape 8]) n’est pas montré
dans ce schéma.
10
Lubrifiez le Boulon de M10 x 145mm (53).
Fixez le Cadre du Siège (10) et les Cadres du
Dossier (17) au Support du Siège (42) à l’aide
du Boulon, de deux Rondelles de M10 (43) et
d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
(58). Ne serrez pas l’Écrou de Verrouillage à
l’excès; le Cadre du Siège et les Cadres du
Dossier doivent pivoter facilement.
17
54
48
Insérez la Goupille du Siège (40) au travers le
Cadre du Siège (10) et dans le tube sur le
Support du Siège (42).
10
Tube
Serrez les quatre Vis de M6 x 40mm (48) utilisées à l’étape 9.
9
54
48
54
58
40
54
43
42
17
43
Graisse 53
11. Attachez le Tube de Pois (19) au Levier pour
Jambes (18) avec le Boulon M8 x 58mm (46),
deux Rondelles de M8 (50), une Bague
d’Espacement de 12mm x 10mm (61), et un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M8 (49).
11
18
Appuyez l’Embout Femelle Rond de 25mm (62)
sur l’extrémité du Tube des Poids (19).
12. Appliquez de la graisse sur le cylindre d’une
Série de Boulons de M10 x 57mm (55). Fixez le
Levier pour Jambes (18) à la Jambe Avant (12)
à l’aide d’une Série de Boulons. Assurez-vous
que le cylindre de la Série de Boulons passe
complètement à travers le support. Ne serrez pas la Série de Boulons à l’excès; le
Levier pour Jambes doit pivoter facilement.
13. Localisez le Tube du Coussin (24) comportant
un Embout Mâle Rond de 19mm (25) à chacune des extrémités. Insérez le Tube du
Coussin dans l’un ou l’autre des trous de la
Jambe Avant (12). Glissez deux Coussins en
Mousse (23) sur le Tube du Coussin.
19
49
50
62
61
50
46
12
18
55
Graisse
Support
55
13
23
18
Insérez un Tube du Coussin (24) dans un des
trous indiqués qui se trouvent sur le Levier pour
Jambes (18). Glissez deux Coussins en
Mousse (23) sur le Tube de Coussin, et insérez
un Embout de Coussin (68) dans l’extrémité de
chaque Coussin en Mousse. Répétez avec
l’autre Tube du Coussin.
12
24
68
23
25
12
24
25
23
24
68
10
14. Installez le Bras Droit (52) a la Base du
Montant Droit (4) à l’aide d’un Boulon de M10 x
130mm (65), deux Bagues de 10mm (38), et un
Écrou de Verrouillage en Nylon de M10 (58).
Ne serrez pas trop l’Écrou de Verrouillage
en Nylon ; le Bras Droit doit pouvoir tourner
facilement.
14
33
60
58
52
Fixez la Poignée Droite (33) au Bras Droit (52)
à l’aide d’un Boulon de M10 x 58mm (60) et
d’un Écrou de Verrouillage en Nylon de M10
(58). Ne serrez pas trop l’Écrou de
Verrouillage en Nylon ; la Poignée Droite
doit pouvoir pivoter facilement.
38
38
65
58
4
Répétez cette étape avec l’autre côté du
banc du poids.
15. Enfoncez un Appui-Poids (39) dans un des
trous sur le Montant Gauche (31) puis, placez
la barre de verrouillage autour du Montant
Gauche. Ensuite, enfoncez un Crochet de la
Barre de Poids (69) dans l’Appui-Poids et
attachez le Crochet de la Barre de Poids à
l’aide d’une Rondelle de M8 (50) et d’un Écrou
de Verrouillage en Nylon de M8 (49).
15
39
28
69
Répétez cette étape avec l’autre Appui-Poids
(39) et le Montant Droit (28).
16. Attachez le Coussin de Flexion (20) au Montant
de Flexion (13) à l’aide de deux Vis de M6 x
16mm (41).
31
39
50
49
Barre de
Verrouillage
16
20
17. Assurez-vous que toutes les pièces sont
serrées avant d’utiliser le banc de poids.
L’utilisation de toutes les autres pièces
seront expliquées dans ADJUSTEMENTS à
la page suivante.
13
11
41
ADJUSTEMENTS
Cette section explique comment régler le banc d’exercice. Référez-vous au guide d’exercice inclus pour voir la
position correcte de chaque exercice.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées à chaque fois que vous utilisez le banc d’exercice.
Remplacez immédiatement les pièces usées. Le banc d’exercice peut être nettoyé avec un chiffon humide et un
détergent doux, non-abrasif. N’utilisez pas de dissolvants.
COMMENT AJUSTER LE DOSSIER
Pour régler la position du Dossier (22), amenez
d’abord le support du siège à la position désirée
(référez-vous à la rubrique RÉGLAGE DU SIÈGE,
ci-dessous). Puis, déplacez le Tube de Réglage (9)
jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous que les
goupilles du Tube de Réglage sont insérées dans
un jeu de supports sur les Bases du Montant
Gauche et Droite (3, 4) ou les Montants Gauche et
Droit (28, 31). Pour terminer, appuyez le Dossier
sur le Tube de Réglage.
31
28
22
9
4
Goupille
3
RÉGLAGE DU SIÈGE
21
Pour déplacer le Siège (21), desserrez la Poignée
en « T » (45) et retirez-la jusqu’à son maximum.
Glissez le Support du Siège (42) jusqu’à la position
désirée puis introduisez la Poignée en « T » dans le
Cadre (8). Ensuite, resserrez la Poignée en « T ».
8
45
42
RÉGLAGE DU CADRE DU SIÈGE
21
Pour régler l’angle du Siège (21), retirez la Goupille
du Siège (40) puis réintroduisez-la dans l’autre orifice du Cadre du Siège (10) et du tube du Support
du Siège (42).
42
12
10
40 Tube
POUR INSTALLER POTEAU DU MUSCLEUR
Retirez l’Embout Mâle Carré de 45mm (34) de la
Jambe Avant (12). Insérez le Montant de Flexion
(13) dans la Jambe Avant et alignez les orifices de
la Jambe Avant et du Montant de Flexion.
Rattachez le Montant de Flexion à l’aide du Bouton
du Montant de Flexion (56). Serrez complètement
le Bouton du Montant de Flexion.
20
13
56
34
12
RANGEMENT DU POTEAU DU MUSCULEUR
20
Lors d’exercices ne requerrant pas le Coussin de
Flexion (20), retirez le Montant de Flexion (13) hors
de la Jambe Avant (12) et rangez-le dans le tube
d’emmagasinage du Stabilisateur Droit (2). Poussez
l’Embout Mâle Carré de 45mm (non montré) à l’intérieur de la Jambe Avant (non montrée).
13
2
L’AJOUT DE POIDS AU LEVIER POUR JAMBES
18
Pour utiliser le Levier pour Jambes (18), faites
glisser le nombre de poids désirés (non-inclus) sur
le Tube de Poids (19). Rattachez vos poids à l’aide
d’une Pince-Ressort (51).
Poids
ATTENTION :
19
Ne placez pas
plus de 150 pounds (69 kg) sur le Tube de
Poids (19). Rattachez vos poids à l’aide de
Pinces-Ressort (51).
51
REPOSE-POIDS
Pour utiliser une barre d’haltères (non incluse) avec
le banc de poids, amenez d’abord les Repose-Poids
(39) à la hauteur appropriée à l’exercice à effectuer.
Rabattez les barres de verrouillage autour des
Montants (28, 31).
28
Barre de
Verrouillage
ATTENTION :
Placez toujours
les deux Repose-Poids (39) à la même hauteur. Assurez-vous que les barres de verrouillage encerclent fermement les Montants (28,
31) avant de poser une barre d’haltère sur
ceux-ci.
39
31
13
UTILISER LES CROCHETS DE LA BARRE DE
POIDS
69
Pour changer les poids pendant que votre barre de
poids (non-incluse) est placée sur les Montant Droit
et Gauche (28, 31), maintenez la barre de poids en
place à l’aide des Crochets de la Barre de Poids
(69). Pour faire ceci, tournez les Crochets de la
Barre de Poids sur la barre de poids. Cela permet
d’éviter que la barre de poids ne bascule pendant
que vous changez les poids.
69
28
Barre de
Verrouillage
31
RANGEMENT DU BANC DE POIDS
Réglez le Dossier (22) et le Tube de Réglage (9) à
la position montrée (référez-vous à COMMENT
AJUSTER LE DOSSIER à la page 12).
Retirez le Bouton du Montant de Flexion (56) indiqué et élevez le Cadre (8) jusqu’à la verticale.
Ensuite, insérez le Bouton de Roulement à l’endroit
indiqué.
22
9
8
14
56
CONSEILS POUR L’EXERCICE
LES QUATRE TYPES D’ENTRAÎNEMENT
En alliant des exercices de soulèvement de poids et
des exercices aérobics, vous pouvez redessiner et fortifier votre corps, tout en développant un coeur et des
poumons plus forts.
Travailler les Muscles
Pour augmenter la taille et la force de vos muscles,
poussez-les près de leur capacité maximale. Vos
muscles s’adapteront continuellement et augmenteront
alors que vous augmentez progressivement l’intensité
de vos exercices. Vous pouvez régler le niveau d’intensité d’un exercice en particulier de deux manières :
• en changeant le nombre de poids utilisé
• en changeant le nombre de répétitions ou de séries
effectuées. (Une « répétition » est le cycle complet
d’un exercice. Une « série » est une quantité de
répétitions effectuées l’une après l’autre.)
PERSONNALISER UN PROGRAMME D’EXERCICES
Le choix de la durée exacte de chaque entraînement
ainsi que le nombre de répétitions ou de séries exécutés est un choix individuel. Il est important d’éviter de
trop vous entraîner durant les premiers mois de votre
programme d’exercices, et de progresser à votre
propre rythme. Si vous ressentez des douleurs ou des
étourdissements durant votre entraînement, arrêtezvous immédiatement et commencez à vous reposez.
Cherchez ce qui ne va pas avant de continuer votre
programme. Rappelez-vous qu’un repos suffisant et un
régime équilibré sont aussi très importants.
Le nombre correct de poids pour chaque exercice
dépends de la personne qui s’entraîne. Vous êtes le
juge de vos capacités et de vos limites. Choisissez le
nombre de poids qui vous semble vous convenir le
mieux. Commencez avec 3 séries de 8 répétitions
pour chaque exercice que vous effectuez. Reposezvous pendant 3 minutes après chaque série. Quand
vous pouvez effectuer 3 séries de 12 répétitions sans
difficulté, augmentez le nombre de poids.
ÉCHAUFFEMENT
Tonifier
Pour tonifier vos muscles, vous devez “pousser” vos
muscles à un niveau modéré de leur capacité.
Choisissez un nombre de poids modéré et augmentez
le nombre de répétitions dans chaque série. Effectuez
autant de répétitions que possible sans gêne (15 à 20
répétitions). Reposez-vous pendant 1 minute après
chaque série. Travaillez vos muscles en effectuant plusieurs séries l’une après l’autre plutôt que d’utiliser un
grands nombre de poids.
Perdre du Poids
Pour perdre du poids, utilisez un petit nombre de poids
et augmentez le nombre de répétitions dans chaque
série. Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes, en ne
vous reposant pas plus de 30 secondes entre chaque
série.
Entraînement Diversifié
Cross training est une manière efficace d’obtenir un
programme de mise en forme complet et équilibré. Un
exemple d’un programme équilibré :
• Réserver les lundis, mercredis et vendredis pour des
exercices de soulèvement de poids.
• Les mardis et jeudis, planifiez 20 à 30 minutes
d’exercices aérobics, tel que le vélo, le jogging ou la
natation.
• Reposez-vous au moins un jour par semaine en ne
faisant ni des exercices de soulèvement de poids, ni
des exercices aérobics pour laisser votre corps se
régénérer.
Commencez chaque entraînement avec 5 à 10
minutes d'étirements et avec des exercices d'échauffement légers. L’échauffement prépare le corps pour
l’exercice en augmentant la circulation sanguine, en
apportant plus d’oxygène aux muscles et en augmentant la température du corps.
ENTRAÎNEMENT
Chaque entraînement devrait inclure 6 à 10 différents
exercices. Choisissez des exercices pour chaque
groupe de muscle principal, en accentuant les régions
que vous voulez développer le plus. Pour un programme équilibré, variez les exercices d’un entraînement à
l’autre.
Planifier vos entraînements durant un moment de la
journée où votre niveau d’énergie est le plus haut.
Chaque entraînement devrait être suivis par au moins
une journée de repos. Quand vous trouvez l’emploi du
temps qui vous convient le mieux, gardez-le.
POSITION DES EXERCICES
Le maintien d’une position correcte est une partie
essentielle pour un programme d’exercices efficace.
Une position correcte signifie effectuer un exercice d’un
bout à l’autre, et de n’utiliser que les parties appropriées du corps. S’entraîner d’une manière incontrôlée
vous rendra extrêmement fatigué(e). Sur le Guide de
l’Exercice inclus avec ce manuel vous trouverez des
photographies démontrant la position correcte pour plusieurs exercices, et une liste des muscles concernés.
Référez-vous à le tableau des muscles à la page 11
pour trouver les noms des muscles.
15
RETOUR À LA NORMAL
Les répétitions dans chaque série devraient être
effectuées doucement et souplement. La phase d’effort devrait durer la moitié du temps de la phase de
retour à la normale. Il est très important de respirer
correctement. Soufflez durant la phase d’effort de
chaque répétition et aspirez durant la phase de retour
à la normale. Ne retenez jamais votre souffle.
Concluez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Effectuez des étirements pour les
jambes aussi bien que pour les bras. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne faites pas de
rebondissements. Effectuez chaque assouplissement
graduellement et tirez vos muscles sans vous faire
mal. S’étirer après chaque entraînement est très utile
pour augmenter la flexibilité.
Reposez-vous pour un petit moment après chaque
série. Les périodes idéales de repos sont :
• Reposez-vous pendant trois minutes après chaque
série pour un entraînement pour le développement
de muscles.
• Reposez-vous pendant une minute après chaque
série pour un entraînement de tonification et d’affermissement (tonus).
• Reposez-vous pendant 30 secondes après chaque
série pour un entraînement d’amaigrissement.
Planifiez à passer les deux premières semaines à
vous familiariser avec l’équipement et à apprendre la
position correcte pour chaque exercice.
RESTER MOTIVÉ(E)
Pour vous motiver, gardez un journal pour chaque
entraînement. Ecrivez votre poids et vos mensurations à la fin de chaque mois. Rappelez-vous que la
clé d’un programme d’exercices repose avant tout sur
la régularité.
O
A
P
L
B
C
Q
R
D
S
E
H
G
F
M
N
U
T
V
I
W
J
X
K
TABLEAU DES MUSCLES
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
V.
W.
X.
16
Sterno-mastoïdien (cou)
Grand Pectoral (poitrine)
Biceps (intérieur du Bras)
Obliques (taille)
Brachio-radiaux (avant-bras)
Fléchisseurs de la Hanche (haut de la
cuisse)
Abducteur (extérieur de la cuisse)
Quadriceps (avant de la cuisse)
Couturier (avant de la cuisse)
Jambier Antérieur (avant du mollet)
Soleaire (avant du mollet)
Deltoïde Antérieur (épaule)
Grand Droit de l’Abdomen (estomac)
Adducteur (intérieur de la cuisse)
Trapèze (haut du dos)
Rhomboide (haut du dos)
Deltoïde Postérieur (épaule)
Triceps (arrière du bras)
Grand Dorsal (milieu du dos)
Muscles de Soutien de la Colonne
vertébrale (bas du dos)
Moyen Fessier (hanche)
Grand Fessier (fessier)
Tendon du Jarret (arrière de la jambe)
Gastrocnémiens (mollet)
LISTE DES PIÈCES—Nº. de Modèle WEEVBE1926.0
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
6
3
2
2
1
1
1
2
1
2
1
5
2
4
8
4
2
Description
Stabilisateur Gauche
Stabilisateur Droit
Base du Montant Gauche
Base du Montant Droit
Barre Transversal
Support Arrière Gauche
Support Arrière Droit
Cadre
Tube de Réglage
Cadre du Siège
Stabilisateur Avant
Jambe Avant
Montant de Flexion
Bras Gauche
Plaque du Montant Gauche
Plaque du Montant
Cadre du Dossier
Levier pour Jambes
Tube de Poids
Coussin de Flexion
Siège
Dossier
Coussin en Mousse
Tube du Coussin
Embout Mâle Rond de 19mm
Embout Carré
Plaque du Montant Droit
Montant Droit
Poignée Gauche
Poignée en Plastique
Montant Gauche
Embout Carré de 25mm x 40mm
Poignée Droite
Embout Mâle Carré de 45mm
Embout Mâle de 25mm x 50mm
Embout Mâle Carré de 25mm
Embout Mâle de 38mm x75mm
Bage de 10mm
Repose-Poids
No.
Qté.
50
51
52
53
54
55
56
57
10
2
1
1
4
1
2
11
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
#
#
#
#
1
6
1
10
10
1
3
2
4
7
26
2
6
1
1
5
1
2
8
8
4
2
1
1
1
2
Description
R0906A
Goupille du Siège
Vis de M6 x 16mm
Support du Siège
Rondelle de M10
Embout Mâle Rond de 25mm
Poignée en « T »
Boulon de M8 x 58mm
Amortisseur
Vis de M6 x 40mm
Ecrou de Verrouillage en Nylon de
M8
Rondelle de M8
Pince-Ressort
Bras Droit
Boulon de M10 x 145mm
Rondelle de M6
Série de Boulons de M10 x 57mm
Bouton du Montant de Flexion
Vis Auto-Taraudeuse de M4 x
16mm
Écrou de Verrouillage en Nylon de
M10
Boulon de M8 x 52mm
Boulon de M10 x 58mm
Bague d’Espacement de 12mm x
10mm
Embout Femelle Rond de 25mm
Embout Interne Carré de 32mm
Boulon de M10 x 72mm
Boulon de M10 x 130mm
Boulon de M10 x 93mm
Boulon de Carrosserie de M10 x
50mm
Embout du Coussin
Barre de Verrouillage
Manuel de l’Utilisateur
Guide d’Exercices
Graisse
Clé Hexagonale
Remarque : “#” Indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notifications.
Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du manuel.
17
SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle WEEVBE1926.0 R0906A
22
23
68
68
25
23
24
25
24
23
58
23
23
24
68
23
57
68
41
13
18
34
34
55
62
50
49
50 61
44
10
34
19
46
41
56
55
12
49 50
49
59
11
37
18
48
53
48
35
45
42
26
50
50
51
37
43
41
50
58
66
54
36
54
40
20
34
36
35
17
17
43
21
36
8
50
46
26
56
34
SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle WEEVBE1926.0 R0906A
37
57
30
63
33
60
57
32
28
16
32
44
57
60
63
43
27 58
43
52 38
65
38
47
4
58
44
43
50
63
44
49
58
66
66
65
69
57
2
37
44
39
50
44
31
16
58
58
67
67
39
66
57
7
58
58
58
37
69
37
58
58
44
9
5
64
66
49
66
38
43
43
38
63
37
44
60
43
67
58
44
58
37
1
67
44
6
58
43
58
29
58 58
3
47
30
19
15
66
14
63
57
60
58
58
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
(33) 810 121 140
(Fax : [33] (0)1 30 56 27 30)
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00 et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à l’exception des
jours fériés). Préparez les informations suivantes :
• le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (WEEVBE1926.0)
• le NOM de ce produit (WEIDER® PRO 330 appareil de musculation)
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et
le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
Nº. de Pièce 241161 R0906A
Imprimé en China © 2006 ICON IP, Inc.

Manuels associés