JVC LXD700U Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
JVC LXD700U Manuel utilisateur | Fixfr
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 1
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur LX-D700U.
d'installer et d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi pour s'assurer d'une utilisation correcte
• Avant
et le conserver à titre d'information future avec la carte de garantie
numéro de série est important pour le contrôle de la qualité du produit. Lors de l'achat de l'appareil vérifier si
• Le
le numéro de série est correctement inscrit à l'arrière de l'appareil et si le numéro correspond à celui marqué sur
la carte de garantie.
Remarques concernant ce mode d'emploi:
(1) Tout transfert du contenu de ce mode d'emploi vers tout autre document sans accord préalable est strictement
interdit
(2) Le contenu de ce mode d'emploi, les spécifications et l'apparence extérieure de l'appareil sont susceptibles
d'être modifiés sans notification.
(3) Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi peuvent être légèrement différentes de la configuration actuelle
de l'appareil.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 2
Nous vous remercions pour l'achat de ce projecteur. Avant de l'utiliser, bien lire et suivre
toutes les instructions pour pleinement profiter des performances du projecteur.
PRECAUTIONS DE SECURITE
INFORMATION IMPORTANTE
AVERTISSEMENT:
POUR EVITER DES RISQUES D'INCENDIE OU DE
CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas
retirer le capot.
Confier les réparations à du personnel qualifié.
INFORMATION FCC (Etats-Unis uniquement)
ATTENTION: Des changements ou modifications non
approuvés par la partie responsable de la certification
peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner
l'appareil.
REMARQUE: Cet appareil a été testé et il a été reconnu
qu'il se conforme aux limites concernant l'appareillage
numérique de classe B, correspondant à la partie 15 des
régles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une
protection raisonnable contre des interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet appareil génére,
utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio
et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions du
fabricant, peut causer des interférences nuisibles en
communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations
particulières. Si cet appareil provoque des interférences
avec la réception radio ou télévision, ce qui neut être
détermine en coupant et en remettant l'alimentation de
l'appareil, nous conseillons à l'utilisateur d'essayer d'éliminer ces interférences par un ou plusieurs des moyens
suivants.
– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
– Augmenter la séparation entre l'appareil et le récepteur.
– Brancher l'appareil sur une prise de courant d'un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
Déclaration de conformité
Numéro de modèle:
Nom de marque:
Partie responsable:
Address:
LX-D700U
JVC
PSEL Dept. U.S. JVC Corp.
41 Slater Drive,
Elmwood Park, N.J. 07407
Numéro de téléphone: (201)794-3900
Cer appareil se conforme à la partie 15 des règles de la
FCC (Federal Communications Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, comprenant des interférences qui peuvent causer
un mauvais fonctionnement.
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
L'électricité est une chose très utile à notre vie quotidienne.
Ce matériel a été fabriqué et conçu de façon à préserver
votre propre sécurité. Cependant, LA MAUVAISE UTILISATION DE CE MATERIEL EST SUSCEPTIBLE DE
CAUSER DES CHOCS ELECTRIQUES OU BIEN DES
INCENDIES. Afin de prévenir ces dangers il est impératif
de suivre les règles d'installation, d'utilisation, et de services suivantes: Avant l'utilisation de ce matériel veuillez
lire, minutieusement, les “Précautions Importantes”.
– Toutes les instructions concernant les précautions d'utilisation doivent être impérativement lues avant toute utilisation de ce produit.
– Les instructions concernant les précautions d'utilisation
doivent être conservées pour future référence.
– Toutes les mises en garde concernant ce produit doivent
être scrupuleusement respectées.
– Toutes les instructions d’utilisation doivent être suivies à
la lettre.
– Débrancher ce produit de la prise murale avant nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols.
Utilisez un tissu humide pour le nettoyage.
– N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandes par le fabricant de ce produit car ils pourraient être
dangereux.
– N'utilisez pas ce produit près de l'eau. Ne l'utilisez pas
immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit à
basse température à un autre endroit à température
élevée car cela peut engendrer de la condensation, susceptible de causer des chocs électriques, des incendies
ou bien d'autres incidents dangereux.
– Ne posez pas ce produit sur un support instable car s'il
tombe il est susceptible de causer des blessures
sérieuses à des enfants ou des adultes situés à proximité sans compter, les dommages sérieux causés au produit lui-même. Ce produit doit être monté selon les
instructions du fabricant, avec un support recommandé
par le fabricant.
– Quand ce produit est transporté sur un
chariot il faut faire particulièrement attention: évitez les arrêts rapides, la force
excessive, et les surfaces bosselées, toutes
circonstances qui pourraient faire basculer
le chariot et endommager l'équipement ou
blesser l'utilisateur.
– Des fentes et des ouvertures sont installées, dans l'habillage afin d'assurer une bonne ventilation. Ceci afin
d'assurer un fonctionnement fiable du produit et de le
protéger d'une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent
pas être bouchées ou couvertes de quelque façon que
ce soit. (Ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées
si l'on place ce produit sur un lit, un sofa et autres surfaces du même style. Ce produit ne doit pas être placé
dans des lieux exigus fermés, tels que bibliothèque, rack
etc, tant que l'on n'a pas installé une ventilation
adéquate. En toutes circonstances suivez, toujours, les
instructions du fabricant.)
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 3
Afin que la ventilation soit efficace, il est nécessaire de
séparer ce produit d'autres équipements qui pourraient
entraver la bonne ventilation. Meltez une distance d'au
moins 10 cm, entre ce produit et d'autres objets.
– Ce produit doit être utilisé seulement avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette. Si vous n'êtes pas sûr
du type d'alimentation de votre maison, veuillez consulter votre revendeur ou bien une compagnie électrique
locale.
– Ce produit est équipé avec une fiche à trois branches.
Cette fiche ne fonctionne qu'avec une prise ayant une
prise de terre. Si vous n'avez pas de prise de terre,
veuillez contacter votre électricien afin qu'il installe une
prise adéquate. Ne modifiez surtout pas, de votre propre chef, cette prise.
– Les cordons d'alimentation doivent être bien placés afin
que personne ne marche dessus ou bien qu'ils soient
endommagés par des objets quelconques. Faites très
attention aux cordons situés près des portes, dans des
prises et en général, dans tous les points où ces cordons sortent du produit.
– Ne surchargez pas la demande en électricité par
d'autres appareils branchés sur la même prise car cela
pourrait avoir des conséquences dangereuses
(incendies ou électrocution).
– N'insérez jamais des objets, quel qu'ils soient, dans ce
produit car ils pourraient toucher des points actifs, électriquement, ou bien encore provoquer des courtcircuits
ayant pour conséquences des électrocutions ou bien
des incendies. Ne versez jamais aucun liquide sur ce
produit.
– N'essayez pas de réparer ce produit vous-même car
vous vous exposez alors à des accidents (électrocution) ou autres conséquences néfastes. En cas de problèmes contactez un personnel qualifié.
– Débranchez ce produit des prises murales et contactez
un personnel qualifié si les situations suivantes se produisent:
a) Quand le cordon d'alimentation ou bien la prise sont
endommagés.
– A la fin de la réparation de ce produit ou bien d'une
quelconque autre intervention veuillez demander au
technicien de service d'effectuer les vérifications
nécessaires afin de déterminer si ce produit est correctement, fonctionnel.
– Ce produit doit être situé à plus de 40 cm de sources
de chaleur éventuelles (chauffage, radiateurs, amplificateurs, etc).
– Si vous branchez d'autres appareils tels que des magnétoscopes, ordinateurs personnels, etc, il vous faut,
impérativement, éteindre cet appareil afin de vous protéger d'une éventuelle électrocution.
– Ne placez pas de substance combustible derrière le
ventilateur de cet appareil, telles que vêtements,
papiers, allumettes, bouteilles de gaz ou aérosols, etc.
– Ne pas regarder dans l'objectif de projection alors que
la lampe d'illumination est allumée. Exposer vos yeux à
la lumière intense peut vous abîmer la vue.
– Ne pas regarder à l'intérieur de cet appareil par les
ouvertures (trous de ventilation), etc. Ne pas regarder
directement la lampe d'illumination en ouvrant le conffret alors que la lampe est allumée. La lampe d'illumination contient également des rayons ultraviolets et la
lumière est si forte que votre vue peut être abîmée.
Français
– Veuillez toujours débrancher ce produit, y compris les
prises électriques, en cas d'orages ou bien lorsque
vous ne l'utilisez pas durant de longues périodes. Ainsi
vous le protégerez des éventuels dommages causés
par les orages ou, encore, par d'éventuelles variations
de la tension électrique.
– Quand il faut remplacer des éléments défectueux ou
autres, vérifiez que le technicien de service utilise bien
des éléments spécifiés par le manuel ou ayant les
mêmes caractéristiques que les éléments originaux.
Des remplacements par des éléments différents pourralent causer des électrocutions, incendies ou autres
dommages.
– N'utilisez que le cordon d'origine pour brancher cet
appareil, dans le but d'éviter une éventuelle électrocution.
L'alimentation de cet appareil s'effectue en courant
alternatif de 100 à 120 volts. Le cordon d'alimentation
et les fiches électriques sont conformes à ce voltage.
N'utilisez que les cordons d'alimentation fournis par
notre revendeur afin d'assurez votre sécurité et EMC.
Quand cet appareil est utilisé avec d'autres sources
d'alimentation il est nécessaire, alors, de changer les
cordons d'alimentation.
Veuillez alors consulter votre revendeur.
Fiches électriques
b) Si un liquide quelconque a été versé, par mégarde
sur ce produit ou si des objets sont tombés sur ledit
produit.
c) Si ce produit a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
d) Si ce produit ne fonctionne pas normalement, selon
les instruction du manuel. Veuillez ne régler vousmême que les fonctions qui sont décrites dans le
Manuel de fonctionnement. Tout réglage différent
pourrait causer des dommages qui nécessiteraient,
alors, de grosses réparations par un personnel qualifié.
Alimentation: 100 à 120 V
(courant alternatif)
e) Si ce produit est tombé par terre ou endommagé de
quelque façon que ce soit.
f) Si ce produit commence à fonctionner différemment
de la normale, auquel cas vous devrez consulter un
personnel qualifié.
3
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 4
4
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 5
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE....................................................2
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE L'APPAREIL.......................6
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL......7
Télécommande ............................................................................................10
CONNEXION ...............................................................................12
Français
Reformatage de l’affichage..........................................................................13
Connexion à un ordinateur personnel .........................................................15
Connexion à un appareil AV .......................................................................17
Connexion d'autre appareils ........................................................................17
INSTALLATION ...........................................................................18
Distance de projection et taille de l'écran....................................................18
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran ...............................19
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION.........................20
Avertissement par indicateur .......................................................................20
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE ...........................21
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE..........................22
Touches de l'appareil principal.....................................................................22
Touches de la télécommande......................................................................22
SYSTEME DE MENU SUR ECRAN ...........................................23
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN ................................24
Affichage de menu sur écran.......................................................................24
Utilisation des menus sur écran et Remarques...........................................24
Menu [Ordinateur]........................................................................................25
Menu [Vidéo]................................................................................................26
Menu [Audio]................................................................................................26
Menu [Option] ..............................................................................................27
Menu [Personalis] ........................................................................................28
PROFITER DES MODES SPECIAUX.........................................29
Mode Zoom..................................................................................................29
Mode Aperçu ...............................................................................................29
Mode Ralenti................................................................................................29
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE ...................30
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR ........................................31
GUIDE DE DEPANNAGE ............................................................32
Auto-diagnostic par indicateurs ...................................................................32
SPECIFICATIONS .......................................................................33
Dimensions Extérieures...............................................................................34
5
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 6
PRECAUTIONS DE SECURITE POUR
UNE UTILISATION CORRECTE DE
L'APPAREIL
A propos des symboles
De nombreux symboles sont utilisés comme indication dans les précautions de sécurité, les précautions relatives
au transport et dans les indications du produit. Ils sont conçus pour prévenir tout risque de blessure personnelle
ou d'autrui et d'empêcher tout dommage matériel à travers l'utilisation correcte de l'appareil. Les symboles et leur
signification sont indiqués ci-dessous. Bien comprendre la signification de ces symboles avant de lire ce mode
d'emploi.
AVERTISSEMENT
Ce symbole informe de risques de mort ou blessures graves si
les avertissements contenus sous ce symbole sont ignorés et
que le produit est manipulé d'une façon erronée.
ATTENTION
Ce symbole informe de risques de blessures et de dommages
matériels si les avertissements contenus sous ce symbole sont
ignorés et que le produit est manipulé d'une façon erronée.
Exemples de symboles et d'avertissements
Ce symbole informe de la présence d'informations qui demandent des précautions particulières (incluant danger et avertissement). Plus spécialement, des informations d'interdiction (précautions contre
les chocs électriques dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce symbole.
Ce symbole informe sur des actions interdites. Plus spécialement, des informations d'interdiction
(interdiction de démonter l'appareil dans le cas du symbole de gauche) sont représentées par ce symbole et son voisinage.
Ce symbole informe de la présence d'informations qui obligent à prendre certaines mesures ou donne
certaines directives ou instructions. Le contenu spécifique des instructions (débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale dans le cas du symbole de gauche) est illustré.
6
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 7
NOMS DES PARTIES ET DES SECTIONS DE L'APPAREIL
AUTO
VIDEO
COMPUTER
1
2
O
3
4
5
6
7
8
9
0
Touche AUDIO
Touche VIDEO
Touche COMPUTER
Touche OPERATE
Enceinte gauche
Enceinte droite
Indicateur de fonctionnement
Indicateur de lampe
Objectif
Bague de mise au point de l'objectif
(avant)
- Bague d'ajustement de zoom de l'objectif (arrière)
= Capuchon d'objectif
~ Capteur des signaux de télécommande
AVERTISSEMENT
Ne pas regarder dans l'objectif de projection pendant que la lampe d'éclairage est allumée.
L'exposition des yeux à une forte lumière peut provoquer un affaiblissement de la vue.
5
7
Français
6
8
11
10
9
12
15
14
13
! Poignée
La tirer pour porter l'appareil
ATTENTION
Pour transporter l'appareil, tenir cette
poignée. Ne pas tenir la section de l'objectif
pour soulever l'appareil. Sinon, l'appareil
risque d'être endommagé et il y a des risques
de blessures.
@ Events
ATTENTION
Ne pas insérer d'objets étrangers tels
que des objets métalliques ou inflammables par les évents. Ne pas les bloquer avec des obstacles. Sinon, un
incendie et une électrocution peuvent
en résulter.
7
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 8
Noms des parties et des sections de l'appareil
Capteur des signaux de télécommande
Orifice d'évacuation d'air du ventilateur
ATTENTION
De l'air chaud est soufflé. Faire attention car il peut provoquer des brûlures à basse température. En outre,
ne pas insérer d'objets étrangers par les évents tels que des objets métalliques ou inflammables. Ne pas
bloquer les évents avec des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
Prise arrière
1
Prise
Prise
Prise
Prise
2
COMPUTER IN
AUDIO-1
COMPUTER OUT
AUDIO-2
S-VIDEO
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
COMPUTER IN 1
COMPUTER IN 2
COMPUTER OUT
AUDIO 1 pour COMPUTER IN 1
Prise AUDIO 2 pour COMPUTER IN 2
Prise AUDIO OUT
Prise d'entrée S-VIDEO
Prise AUDIO R
Prise AUDIO L
Prise VIDEO
VIDEO ne peut pas être projeté quand S-VIDEO est connecté.
MOUSE/COM 1, 2
REMOTE
1 - Mouse / Com - 2
Prise de connexion du cordon d'alimentation
Une télécommande annexe peut être utilisée en remplacement de la souris en la connectant à la prise de la
souris de l'ordinateur personnel.
Prise d'entrée de commande à distance
Cette prise est utilisée pour connecter l'appareil à un capteur de signal de télécommande extérieur quand la télécommande ne peut pas être utilisée dans le cas d'une projection arrière, etc. Le capteur de signal de télécommande
extérieur n'est pas disponible dans le commerce.
Consulter directement le centre de service JVC.
ATTENTION
Utiliser le cordon d'alimentation fourni. N'utiliser aucun cordon endommagé. Le cordon d'alimentation lui-même génère de la chaleur pouvant provoquer un incendie et une électrocution.
8
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 9
Noms des parties et des sections de l'appareil
Dessous de l'appareil
Pieds (2 pièces)
Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle de site
Pied avec une fonction d'ajustement de l'angle d'inclinaison.
Ouverture pour le
remplacement de la
lampe d'éclairage
Pied
Orifice d'entrée d'air du ventilateur de refroidissement
Events
Français
ATTENTION
Ces évents aspirent de l'air pour refroidir l'appareil. Si les évents sont obstrués par des obstacles, de la chaleur s'accumule à l'intérieur de l'appareil pouvant provoquer un incendie. Ne pas insérer d'objets métalliques ou inflammables
dans les évents et ne pas bloquer les évents avec des obstacles. De plus, des papiers, des tissus, des coussins légers,
etc. peuvent être aspirés s'ils sont placés près des évents. Par conséquent, faire attention car de telles actions peuvent entraîner une défaillance mécanique, un incendie et une électrocution.
ATTENTION
Ne pas insérer d'objet métallique et inflammable dans les évents ni ne de bloquer les évents avec
des obstacles. Sinon, un incendie et une électrocution peuvent en résulter.
[Accessoires]
Cordon d'alimentation (2,5 m) ...........................1 pièce
Télécommande ..................................................1
Capuchon d'objectif ...........................................1
Câble de connexion à l'ordinateur
personnel (2 m/15 broches D-sub) ....................1
Adaptateur de conversion pour MAC 13 pouces.......1
Adaptateur de conversion pour MAC 16 pouces.......1
Adaptateur de conversion pour MAC 19 pouces. . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour MAC. . . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble série de souris pour DOS/V . . . . . . . . . 1(1.9 m)
Câble audio PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (2 m)
Câble AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 (3 m)
Piles AA/R6/UM-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mode d'emploi(ce mode d'emploi) . . . . . . . . . 1
9
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 10
Noms des parties et des sections de l'appareil
Télécommande
Transmetteur de signaux de télécommande
Touche VIDEO
Touche VOL. – / Touche VOL. +
OPERATE
Touche OPERATE
VIDEO
COMPUTER
Touche COMPUTER
VOL. –
VOL. +
HIDE
MUTE
Touche HIDE
Touche RESIZE
Touche AUTO
RESIZE
FREEZE
Touche FREEZE
AUTO
MENU
Touche MENU
L
Touche gauche (L)
Touche MUTE
Touche SPECIAL
SPECIAL
R
Touche droite (R)
Touche de pointeur
LIGHT
Touche LIGHT
Comment mettre en place les piles
Mettre en place les piles dans la télécommande avant de commencer toute opération.
(Les piles sont emballées avec les câbles fournis.)
10
1 Ouvrir le couvercle
arrière
2 Insérer les piles
3 Refermer le couvercle
Ouvrir le couvercle arrière en le
faisant glisser dans le sens indiqué
par la flèche.
Insérer
les
piles
fournies
(AA/R6/UM-3 x 2) de la façon
indiquée par les étiquettes + et –.
Refermer le couvercle en le faisant
glisser dans le sens indiqué par la
flèche jusqu'à ce qu'un clic soit
entendu.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 11
Noms des parties et des sections de l'appareil
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pour utiliser la télécommande, la diriger sur le récepteur de signal de télécommande, situé sur l'appareil principal.
La plage de fonctionnement est inférieure à 10 mètres. Noter, cependant, que lors de l'utilisation de la télécommande par réflexion sur l'écran, la plage de fonctionnement devient plus courte pour certains types d'écrans.
a
b
a+b≤10m
Français
AVERTISSEMENT
Quand une pile usée est retirée de cette télécommande, faire attention qu'un petit enfant ne l'avale pas par accident. Garder les piles à l'écart des petits enfants. Si un enfant avalait une pile, consulter immédiatement un
médecin.
ATTENTION
Prière de suivre les points suivant car une utilisation erronée des piles peut résulter
dans une fuite d'électrolyte ou une rupture.
•
•
•
•
Insérer les piles correctement comme indiqué par les étiquettes + et –.
Retirer les piles quand la télécommande n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
Ne pas mélanger deux différents types de piles, car leurs propriétés sont différentes.
Ne pas mélanger une pile neuve avec une pile usée car la durée de vie de la pile neuve sera raccourcie et il
y a des risques de fuite d'électrolyte de la pile usée.
• Retirer les piles dès quelles sont usées. Les garder à l'intérieur de la télécommande peut entraîner une fuite
d'électrolyte qui peut provoquer une défaillance mécanique. Si l'électrolyte entre en contact avec la peau, la
peau peut être endommagée, par conséquent s'assurer d'essuyer le liquide immédiatement. Faire attention.
• Selon les conditions de stockage, les piles fournies peuvent devenir faibles au bout d'une courte période. Les
remplacer par des neuves une peu plus tôt que d'ordinaire.
• Ne pas jeter les piles dans le feu et ne pas les charger.
11
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 12
CONNEXION
ATTENTION
Lors de la connexion du téléviseur, magnétoscope, ordinateur, console de jeux, etc, à cet appareil, lire attentivement les modes
d'emploi des appareils respectifs avant de commencer la connexion. Ne pas oublier de mettre l'appareil hors tension avant la
connexion et de respecter les instructions données.
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux peuvent être exposés par
accident à une lumière de forte luminosité entraînant un affaiblissement de la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en
appuyant sur une touche pendant la connexion avec d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon
d'alimentation après avoir terminé les connexions des autres appareils et l'installation de cet appareil expliqué ci-dessous.
Les tailles d'affichage des appareils connectés sont indiquées dans le tableau suivant. Si la taille d'affichage est
inférieure à 800 x 600, la périphérie de l'image devient noire. Des précautions doivent être prises car ce phénomène
nuit aux images adjacentes quand des images sont utilisées en lignes collées à d'autres images verticalement et horizontalement lors de l'utilisation de plusieurs projecteurs LCD. Dans le cas d'un écran reformaté, il est possible que la
qualité de l'image devienne plus détériorée que l'affichage de la fenêtre à cause des corrections électriques. De plus,
les signaux vidéo sont différents en qualité d'image pour l'image qui devient source parce que les signaux vidéo subissent une numérisation électrique simplifiée. La connexion d'un appareil à la prise S-VIDEO met hors service la projection d'images entrant par la prise VIDEO IN.
Résolutions compatibles
Format
Nb de pixels
Fréquence horizontale
(KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
VGA 60
640 × 480
31.469
59.9416
VESA 72
640 × 480
37.864
72.809
VESA 85
640 × 480
43.269
85.008
VGAEGA
640 × 350
31.46
70.000
SVGA56
800 × 600
35.156
56.256
SVGA 60
800 × 600
37.879
60.317
SVGA 72
800 × 600
48.077
72.188
SVGA 75
800 × 600
46.875
75.000
SVGA 85
800 × 600
53.674
85.061
XGA 60
1024 × 768
48.363
60.004
XGA 70
1024 × 768
56.476
70.069
XGA 75
1024 × 768
60.023
75.029
XGA 85
1024 × 768
68.678
84.997
MAC 13"
640 × 480
35.000
66.667
MAC 16"
832 × 624
49.107
75.087
MAC 19"
1024 × 768
60.241
74.927
MAC 19"
1024 × 768
48.193
59.278
NTSC
640 × 480
15.374
60.000
PAL
768 × 576
15.625
50.000
SECAM
768 × 576
15.625
50.000
Format
Nb de pixels
Affichage reformaté
Fenêtre d’affichage
PC 98
640 × 400
800 × 500
640 × 400
VGA 60
640 × 480
800 × 600
640 × 480
VGAEGA
640 × 350
800 × 438
640 × 350
VESA 72/75/85
640 × 480
800 × 600
640 × 480
SVGA 56/60/72/75/85
800 × 600
800 × 600
800 × 600
XGA 60/70/75
1024 × 768
800 × 600
800 × 600
MAC 13"
640 × 480
800 × 600
640 × 480
MAC 16"
832 × 624
800 × 600
800 × 600
MAC 19"
1024 × 768
800 × 600
800 × 600
TV (NTSC)
640 × 480
800 × 600
615 × 460
TV (PAL, SECAM)
768 × 576
800 × 600
720 × 540
PC/AT
DOS/V
MAC
VIDEO
Format d’affichage
12
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 13
Connexion
Reformatage de l’affichage
● Ecran de l’ordinateur
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus petite que 800 × 600.
Reformatage de l’affichage
L’image est agrandie à 800 × 600
(la qualité de l’image risque d’être
détériorée dans certains cas).
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécommande.
La taille de l’affichage est projetée
sans modification. Le périmètre
extérieur devient sombre.
Français
Quand la taille d’affichage d’entrée est équivalente à 800 × 600.
L’affichage ne peut pas être commuté en appuyant sur la taille de Reformatage (Resize) sur la télécommande.
Quand la taille d’affichage d’entrée est plus grande que 800 × 600.
La taille d’affichage est projetée sans modification
(l’image est projetée dans la
partie supérieure gauche).
L’image est réduite à
800 × 600 (la qualité de
l’image risque d’être détériorée dans certains cas).
L’image d’entrée est projetée dans la partie centrale.
L’image d’entrée est projetée dans la partie
inférieure gauche.
L’image d’entrée est projetée dans la partie
inférieure droite.
L’image d’entrée est projetée dans la partie
supérieure droite.
13
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 14
Connexion
● Images vidéo
Quand le signal d’entrée est NTSC.
Reformatage de l’affichage
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécommande.
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
Quand le signal d’entrée est PAL ou SECAM.
Reformatage de l’affichage
Fenêtre d’affichage
L’affichage change chaque
fois que la touche de
Reformatage (Resize) est
pressée sur la télécommande.
14
Le périmètre extérieur de
l’image devient sombre.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 15
Connexion
Connexion à un ordinateur personnel
Toujours mettre le projecteur et l’ordinateur personnel hors tension avant faire la connexion.
● Signal vidéo
IMB PC ou compatible (DOS/V)
Utiliser le câble de connexion à un ordinateur personnel fourni.
Câble de connexion à un
ordinateur personnel fourni
1
COMPUTER IN
AUDIO-1
2
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
S-VIDEO
HD D-sub 15 broches
(mâle)
COMPUTER OUT
AUDIO-2
HD D-sub 15 broches
(mâle)
1 - MOUSE / COM - 2
Français
HD D-sub 15
broches (mâle)
ou utiliser un
adaptateur de
conversion.
REMOTE
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
Macintosh
Utiliser l’adaptateur de conversion fourni MA13, MA16 ou MA19, celui qui correspond, et le câble de connexion à
un ordinateur personnel fourni.
Adaptateur de conversion fourni
or
1
COMPUTER IN
AUDIO-1
COMPUTER OUT
AUDIO-2
S-VIDEO
D-sub 15 broches
(mâle)
2
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
HD D-sub 15 broches
(mâle)
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
ATTENTION
Lors de la connexion à un moniteur d’ordinateur, utilisez un
câble de connexion équippé d’une âme de ferrite pour
réduire et éliminer les radiation haute fréquence.
15
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 16
Connexion
● Connexion en tant que souris
Connecter ici lors de l’utilisation de la télécommande du projecteur comme souris.
1
IBM PC ou compatible
2
COMPUTER IN
AUDIO-1
COMPUTER OUT
AUDIO-2
S-VIDEO
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
Câble de souris fourni (compatible PS/2) pour
DOS/V.
Remarque: une souris série ne
peut pas être utilisée.
Mini DIN 6 broches
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
Macintosh
Câble de souris Macintosh fourni
MOUSE/COM 1 OR 2
Mini DIN 4 broches
Lors de l’utilisation d’un connecteur autre que le câble de souris fourni, utiliser un adaptateur disponible dans le
commerce, etc.
16
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 17
Connexion
Connexion à un appareil AV (audio/vidéo)
S'assurer absolument que le cordon d'alimentation du projecteur et de l'appareil AV sont
débranchés avant de commencer la connexion.
Utiliser le câble AV fourni. Le câble S-VIDEO pour l'appareil AV n'est pas fourni avec cet appareil. Lorsque l'on prolonge le câble de connexion AV, il y a des cas où la qualité de l'image est détériorée.
De plus, si un connecteur est connecté à la prise S-VIDEO, les signaux vidéo entrant par la prise VIDEO ne pourront pas être projetés.
blanc
1
COMPUTER IN
AUDIO-1
2
COMPUTER OUT
AUDIO-2
S-VIDEO
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
A la prise
d'entrée
audio
rouge
jaune
A la prise
d'entrée
vidéo
Câble AV fourni
A la prise de sortie audio
Quand un système d'enceintes internes (stéréo)
est utilisé, la connexion
est faite ici.
REMOTE
1 - MOUSE / COM - 2
Dans le cas d'un système
monaural, connecter à la
prise L seulement
Magnétoscope
blanc
Français
A la prise de sortie audio
A la prise de sortie S-vidéo
A la prise de
sortie vidéo
rouge jaune
Caméscope
Connexion d'autre appareils
Il est possible de connecter un système d'enceintes actives et des consoles de jeux. Les
cordons pour connecter de tels appareils ne sont pas fournis à l'exception du câble AV.
A la prise d'entrée audio
1
COMPUTER IN
AUDIO-1
2
COMPUTER OUT
AUDIO-2
S-VIDEO
Câble audio
AUDIO-OUT
AV-IN
VIDEO
L VIDEO R
Système d'enceintes actives
REMOTE
Aux prises d'entrée audio et vidéo
Console
de jeux
1 - MOUSE / COM - 2
Les câbles de sortie audio et vidéo sont fournis avec les consoles de jeux ou vendus séparément. (Pour l'installation, lire
attentivement les modes d'emploi fournies avec ces appareils.)
17
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 18
INSTALLATION
ATTENTION
Si le cordon d'alimentation est connecté, cet appareil est alimenté et entre en mode de veille. Les yeux
peuvent être exposés par accident à une lumière de forte luminosité entraînant en un affaiblissement de
la vue si la lampe est éclairée par inadvertance en appuyant sur une touche pendant la connexion avec
d'autres appareils. Il est recommandé d'effectuer la connexion du cordon d'alimentation après avoir terminé les connexions et l'installation des autres appareils expliqués ci-dessous.
Distance de projection et taille de l'écran
■ L'objectif de projection de cet appareil est un zoom manuel 1,3 X. Au maximum, il est possible de projeter une taille
d'écran 1,3 fois plus large que la taille d'écran au minimum.
■ La plage de mise au point de projection est comprise entre 1 mètre et 9,8 mètres. Installer le projecteur à l'intérieur
de cette plage.
■ Les quatre coins de l'écran sont déformés lors d'une projection à la distance minimum de projection. Il est recommandé d'installer le projecteur un peu plus loin.
■ Si le projecteur est utilisé pendu au plafond, utiliser les fixations en métal spécialement conçue pour cet usage. De
plus, il est nécessaire de descendre le projecteur du plafond pour des entretiens comme le remplacement de la lampe,
etc. pour éviter tout danger. Il est recommandé, par conséquent, de choisir un emplacement pratique sous le plafond
pour pendre l'appareil, là où il peut être facilement descendu.
■ Les écrans polarisés ne peuvent pas être utilisés.
Exemples de taille
30'' Format de l'image 4:3
diagonale de 76 cm
(Longueur 46 cm x Largeur 61 cm)
60'' Format de l'image 4:3
diagonale de 152 cm
(Longueur 91 cm x Largeur 122 cm)
Le format de l’image est de 4:3.
Taille maximale
30
39
60
79
80
90
100
103
131
140
150
183
200
300
Taille minimum
23
30
45
60
63
70
77
80
100
108
115
140
155
229
Distance de projection (m)
1.0
1.3
2.0
2.6
6.7
3.0
3.3
3.4
4.3
4.6
4.9
6.0
6.6
9.8
A propos du balancement
Une certaine quantité de balancement vertical est possible. Il n’y a pas de balancement horizontal (gauche/droite).
● La quantité de balancement est fixée.
● Le bas de l’écran doit être aligné avec l’extension de la
ligne centrale de l’objectif (TELE - WIDE).
Montage sur table
Ecran
Ligne centrale
de l’objectif
Bas de
l’écran
ATTENTION
Pour éviter tout risque d'incendie et de défaillance mécanique, ne pas placer
l'appareil dans des endroits exposés à:
•
•
•
•
L'eau, l'humidité et la poussière
• La fumée grasse et la fumée de cigarette
Les vibrations et les chocs
• Sur des surfaces ou matériaux doux comme des tapis ou des literies
A la lumière directe du soleil
• Aux températures élevées ou basses
Température et humidité de fonctionnement permise: de 5 à 40 degrés C (20% – 80%)
Température et humidité de stockage permise: de –10 à 60 degrés C (10% – 90%)
ATTENTION
Quand la lumière du soleil ou une lampe éclaire directement l'écran, l'image semble blanchâtre et est difficile à
voir. Dans ce cas, utiliser un rideau, etc. pour protéger l'écran.
La distorsion trapézoïdale provoquée par la levée de l'appareil ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de
réaliser une projection aussi perpendiculaire que possible par rapport à l'écran.
18
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 19
Installation
Ajustement de la hauteur et de l'inclinaison de l'écran
L'angle de site et l'angle d'inclinaison sont ajustés avec les pieds. L'objectif de cette
action est d'ajuster la hauteur et l'inclinaison de l'écran de projection. La distorsion trapézoïdale ne peut pas être corrigée. Il est recommandé de réaliser une projection aussi perpendiculaire que possible par rapport à l'écran.
ATTENTION
Quand les pieds d'ajustement des angles de site et d'inclinaison approchent des limites d'ajustement,
il devient difficile de les tourner. Ne pas les forcer. Les défaillances mécaniques doivent être évitées.
Pour ajuster la hauteur, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle de site. Il peut être élevé
jusqu'à + 7 degrés.
Français
Angle de
site +7°
7°
Direction de tournage
Pour ajuster l'inclinaison de l'image, tourner le pied possédant la fonction d'ajustement de l'angle d'inclinaison.
Direction de tournage
19
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 20
CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION
Brancher le cordon d'alimentation du projecteur après avoir terminé la connexion des appareils. La connexion du cordon
d'alimentation alimente l'appareil instantanément et l'indicateur de fonctionnement s'allume en orange. Il est recommandé de connecter le cordon d'alimentation après avoir terminé la connexion et l'installation de tous les appareils au
projecteur.
Cordon d'alimentation (fourni)
Prise secteur 100 - 120V
50/60 Hz
1 Insérer le côté concave du cordon d'alimentation dans la prise de connexion du cordon d'alimentation de l'appareil
principal.
2 Insérer la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale.
AVERTISSEMENT
Observer les points suivants. Sinon un incendie, une électrocution et des
blessures peuvent en résulter.
• L'appareil est alimenté dès que la prise d'alimentation est connectée. Quand les appareils ne sont pas utilisés, débranché les
cordons d'alimentation des appareils au niveau des prises secteur murales.
• Ne pas réaliser de connexion avec un cordon autre que le cordon fourni.
• Ne pas appliquer de tension d'alimentation secteur autre que la tension spécifiée.
• Ne pas endommager, casser ni modifier le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation peut aussi être endommagé si un
objet lourd est posé dessus, s'il est chauffé ou étiré.
• Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation avec des mains mouillées.
ATTENTION
Si les indicateurs donnent les indications suivantes, prendre les mesures nécessaires pour chacun d'eux.
Les ignorer peut résulter dans une défaillance mécanique et un incendie.
Avertissement par indicateur
Indicateur de lampe
Clignote alternativement entre orange et rouge
La durée de vie de la lampe est proche de la fin. Il faut faire les préparations pour une nouvelle lampe ou la remplacer par une nouvelle lampe.
Cet indicateur clignote pendant environ 5 minutes chaque fois que l'appareil est mis sous tension. De plus, cet avertissement se produit quand la
lampe est proche de la fin de sa vie pendant une projection. Cet avertissement est affiché sur l'écran [Remplacez La Lampe Svp] pendant environ
30 secondes.
Allumé en rouge
La lampe a atteint la fin de sa durée de vie. A ce moment-là, il n'est pas possible de mettre l'appareil sous tension. Remplacer la lampe par une neuve.
Clignote en rouge
La lampe ou l'alimentation secteur est anormale. Vérifier de nouveau la
Indicateur de fonctionnement
lampe installée. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale si
Clignote en orange ou Allumé en rouge
les symptômes persistent et contacter le magasin ou l'appareil a été acheté
L'intérieur de l'appareil a atteint une température
ou le centre de service JVC le plus proche.
anormalement élevée. Il est probable que le filtre
à air du ventilateur de refroidissement est sale ou que l'orifice d'évacuation d'air du ventilateur est bloqué. Nettoyer le filtre à air
ou retirer l'obstacle qui bloque l'orifice d'évacuation d'air. Noter aussi que la plage de température de fonctionnement de cet
appareil est comprise entre 5 degrés C et 40 degrés C. Vérifier la température ambiante et faire des ajustements de façon que la
température ambiante se situe à l'intérieur de cette plage. Débrancher le cordon d'alimentation secteur si les symptômes persistent et contacter le magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
Clignote en rouge
Débrancher immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur murale et contacter le magasin où l'appareil a été acheté
ou le centre de service JVC le plus proche.
20
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 21
POUR ALLUMER ET ETEINDRE LA LAMPE
S'assurer de retirer le capuchon d'objectif avec d'allumer la lampe d'éclairage.
ATTENTION
Ne pas débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur de la prise secteur murale quand la lampe d'éclairage
est allumée. Une telle action peut entraîner une défaillance mécanique et diminuer la durée de vie de la lampe. Ne pas
débrancher brusquement le cordon d'alimentation secteur même pendant le préchauffage de l'appareil avant d'allumer
la lampe et pendant le refroidissement après l'avoir éteinte. Cela pourrait entraîner une défaillance mécanique ou
accélérer la vitesse de détérioration de la lampe, résultant en une anomalie avant que la fin de la durée de vie ne soit
atteinte.
ATTENTION
Ne pas regarder à l'intérieur de l'objectif de projection pendant que la lampe est allumée et ne pas regarder à l'intérieur
de l'appareil à travers les évents, etc. Ne pas ouvrir le coffret et regarder directement la lumière de la lampe d'éclairage.
Sa forte lumière contenant des rayons ultraviolets peut affaiblir la vue.
Pour éteindre la lampe
1 Appuyer sur la touche OPERATE
1 Appuyer sur la touche OPERATE
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.
L'indicateur de fonctionnement s'allume en vert.
L'indicateur de lampe clignote en vert.
Il faut environ 2 minutes jusqu'à ce que la lampe soit
complètement allumée.
Appuyer sur la touche OPERATE sur l'appareil principal
ou sur la touche OPERATE de la télécommande.
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.
L'indicateur de lampe clignote en orange.
Il faut quelque temps à la lampe pour s'éteindre et pour
que son refroidissement soit terminé. La durée nécessaire pour éteindre la lampe dépend des conditions
d'utilisation.
OPERATE
Français
Pour allumer la lampe
OPERATE
OPERATE
OPERATE
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur murale.
Ne pas débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur murale.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche
OPERATE pendant la période de
préchauffage de la lampe. Il y a un risque de
diminuer la durée de vie de la lampe.
Il n'est pas conseillé d'appuyer sur la touche
OPERATE pendant la période de refroidissement de la lampe. Il y a un risque de diminuer
la durée de vie de la lampe.
2 La lampe s'éteint
L'indicateur de fonctionnement et celui de la lampe s'allument tous les deux en vert.
La lampe reste allumée.
2 La lampe s'éteint
L'indicateur de fonctionnement s'allume en orange.
L'indicateur de lampe reste éteint.
Signification des indicateurs
Operation
Allumé en orange
Clignotant en vert
Allumé en vert
Allumé en orange
Lampe
Eteint
Allumé en vert
Allumé en vert
Clignotant en orange
Slgnlflcatlon
Mode de veille
Lampe en mode de préchauffage
La lampe est allumée.
Lampe en mode de refroidissement
21
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 22
APPAREIL PRINCIPAL ET TELECOMMANDE
Touches de l'appareil principal
AUTO
VIDEO
COMPUTER
OPERATE
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
VIDEO
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER.
De plus, commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués sont la phase, la
fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages peuvent être ajustés individuellement à
l'aide des menus sur écran. Quelques fois la phase et la fréquence ne peuvent pas être ajustées parfaitement.
Les ajuster sur la position souhaitée avec les menus sur écran. En plus, si la luminosité [Luminosit] est augmentée, cette fonction [AUTO] ne fonctionne pas quelques fois avec précision, Ramener la luminosité [Luminosit] à
sa valeur initiale en la réglant à l'aides des menus sur écran, puis utiliser la fonction [AUTO].
Touches de la télécommande
OPERATE
VIDEO
COMPUTER
VOL. –
VOL. +
HIDE
MUTE
SPECIAL
RESIZE
FREEZE
AUTO
MENU
L
POINTEUR
R
LIGHT
Après avoir commuté
l'image, il arrive que l'image d'avant la commutation reste sur l'écran. Si
cela se produit, appuyer
sur la touche [AUTO] sur
l'appareil principal ou
sur la télécommande,
ou déplacer l'image
avec [Pos. Ecran] des
menus sur écran vers le
haut, le bas, la gauche
et la droite, et effacer
l'image restante.
22
OPERATE
Allume et éteint la lampe.
VIDEO
Commute l'image sur l'entrée VIDEO.
COMPUTER
Commute l'image sur l'entrée COMPUTER. Commute aussi entre COMPUTER 1 et 2.
AUTO
Ajuste automatiquement l'écran pendant l'entrée COMPUTER. Les réglages effectués
sont la phase, la fréquence, la position horizontale et la position verticale. Ces réglages
peuvent être ajustés individuellement à l'aide des menus sur écran.
MENU
Met en et hors service l'affichage des menus sur écran.
RESIZE
Commute entre l'écran reformaté et l'écran de la fenêtre.
FREEZE
Fige l'image sur l'écran.
SPECIAL
Affiche les modes personalisés sur le menu sur écran.
Mode zoom: Permet un agrandissement partiel de l'écran.
Mode Aperçu: Permet d'afficher simultanément et de choisir parmi toutes les entrées.
Mode Ralenti: Ralenti l'image par un effet stroboscopique.
HIDE
Coupe l'entrée vidéo sur l'écran. Il est possible de régler l'écran pendant la coupure de
l'image avec l'affichage d'une mire ou d'un écran noir choisi dans le menu sur écran.
Si cette touche est de nouveau pressée, l'image peut être projetée.
MUTE
Coupe l'entrée audio. Appuyer de nouveau sur la touche pour rappeler l'entrée audio.
VOL. (+, –)
Ajuste le volume du système d'enceintes intérieures.
POINTEUR
Utiliser pour les opérations de menu sur écran. Quand la télécommande est utilisée
comme souris, il peut déplacer le pointeur de la souris sur l'ordinateur.
TOUCHE L. (GAUCHE)
Peut être utilisée comme touche gauche de la souris.
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE R. (DROITE)
Peut être utilisée comme touche droite de la souris.
Est aussi utilisée pour les opérations de menu sur écran.
TOUCHE LIGHT
Lors de l'utilisation de la télécommande dans un endroit sombre, appuyer sur cette
touche. Les touches du clavier sont maintenues illuminées pendant environ 5 secondes.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 23
SYSTEM DE MENU SUR ECRAN
MENU
Ajuste l'image de l'ordinateur. N'est pas affiché pendant l'entrée vidéo.
Ordinateur
Luminosit
Ajuste la luminosité.
Contraste
Ajuste le contraste.
Ajuste quand l'écran papillote ou devient flou.
Phase
Fréquence
Couleurs
Rouge
Vert
Ajuste quand de larges bandes verticales apparaissent sur l'écran.
Ajuste les couleurs. L'ajustement peut être réalisé pour la couleur de son choix.
Ajuste l'intensité des rouges.
Ajuste l'intensité des verts.
Lors
de l'utilisation
la télécommande
comme
Lors de
l'utilisation
de la de
télécommande
comme
souris,
sur MOUSE/COM1,2.
souris,
réglerrégler
sur MOUSE/COM1,2.
Lors
du réglage
la commutation
automatique,
Lors du
réglage
sur lasur
commutation
automatique,
la souris
de l'ordinateur
affichée
sur l'écran
la souris
de l'ordinateur
affichée
sur l'écran
peut peut
étre commandée
la télécommande.
étre commandée
avec avec
la télécommande.
Souris Pref.
Ajuste l'intensité des bleus.
Déplace la position de l'image vers le haut et le bas ainsi que vers
la gauche et la droite.
Permet de choisir la souris 1 ou 2.
Reinit
Réinitialise les réglages du menu ordinateur aux valeurs initiales.
Bleu
Pos. Ecran
Retour
Vidéo
Retourne au menu principal MAIN.
Ajuste l'image de l'entrée vidéo.
N'est pas affiché pendant l'entrée Ordinateur.
Luminosit
Adjuste la luminosité.
Contraste
Adjuste la contraste.
Saturation
Adjuste la profondeur des couleurs.
Adjuste la teinte.
Mode
Commute entre AUTO (discrimination automatique), NTSC, PAL, et SECAM.
Reinit
Réinitialise les réglages du menu VIDEO aux valeurs initiales.
Retour
Retourne au menu principal MAIN.
Français
Teinte
Ajuste l'audio.
Audio
Tonalit
Ajuste la qualité de la tonalité.
Retour
Retourne au menu principal MAIN.
Option
Choisir quand la fonction optionnelle est utilisée.
Choix d'afficher ou non le titre de l'image projetée au moment de la
Info. Source
commutation de l'entrée.
Type Blanc
Ajuste la tonalité des couleurs de l'image.
Tonalité des couleurs avec accent sur le bleu.
H
M
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.
L
Tonalité des couleurs avec accent sur le rouge.
T
Permet le réglage de la tonalité des couleurs de l'image.
Utilisateur Rouge Ajuste l'intensité des rouges.
Utilisateur Bleu
Par Arrière
Renverser
Ajuste l'intensité des bleus.
Inverse l'image horizontalement pour qu'elle puisse
être utilisée avec un système de projection arrière.
Inverse l'image verticalement pour qu'elle puisse
être utilisée quand le projecteur est pendu au plafond.
L’inversion horizontale et verticale de l’image
ramène l’affichage des menus sur écran sur
l’anglais dans le cas où une autre langue que
le japonais est affichée.
Ecran Blanc
Règle la couleur de l'ecran quand celui-ci est coupé temporairement.
Effet Ecran
Langue
Règle une méthode pour modifier les écrans.
Durée Lampe
Retour
Personnalis
Règle la langue d'affichage des menus.
Affiche la durée cumulée d'utilisation de la lampe.
Retourne au menu principal MAIN.
Choisit les modes personnalisés.
Zoom
Permet un agrandissement partiel de l'écran.
Mode Aperçu
Permet l'affichage simultané des écrans d'entrée.
Mode Ralenti
Ralenti l'image par un effet stroboscopique.
Retour
Tout Reinit.
Retourne au menu principal MAIN.
Réinitialise tous les réglages aux valeurs initiales.
23
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 24
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Symboles pour les opérations communes de ce mode d'emplol
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers
le haut et vers le bas.
Choisit les éléments et règle les valeurs en déplaçant le pointeur de la télécommande vers
la gauche et vers la droite.
Choisit les éléments et règles les valeurs en déplaçant le pointeur droit de la télécommande.
La touche gauche L de la télécommande est pressée une fois.
La touche droite R de la télécommande est pressée une fois
ou
La touche gauche L ou droite R de la télécommande est pressée. Dans certains cas, l'affichage sur écran indique la touche de gauche.
Affichage de menu sur écran
1
2
3
Le nom du menu actuelle est affiché.
Choisir l'élément à afficher. Le fond des lettres est jaune.
La méthode pour modifier la valeur réglée est montrée
à l'aide d'un dessin simplifié.
4 Régler les valeurs affichées dans les graphes et dans
les textes.
56 Ce sont les éléments voisins qui ne sont pas choisis.
1
Vidéo
3
5
Luminosit
Contraste
Saturation
6
2
4
Utilisation des menus sur écran et Remarques
Quand la touche MENU de la télécommande est pressée, le [Menu] apparaît. Si la touche
est de nouveau pressée, le [Menu] disparaît.
Menu
ou
Ordinateur
voir page 25
ou
voir page 26
Vidéo
L'affichage change en fonction de l'entrée vidéo choisie.
Audio
ou
voir page 26
Option
ou
voir page 27
Personnalis
ou
voir page 28
Tour Reinit
ou
Confirmez Vous?
[Oui]
ou
ou
[Non]
24
Retour
Tous les éléments réglés dans [Menu] retournent à leur
réglage initiale.
ou
Retourne au [Menu].
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 25
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [Ordinateur]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée Vidéo
Luminosit
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Contraste
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Phase
Ajuster si l'écran papillote ou devient flou.
Remarque: Un flou sur l'écran provient d'un mauvais ajustement de la mise au point, de la
luminosité et du contraste. Cependant, il est parfois impossible de réaliser un ajustement correct.
Fréquence
Atteint les conditions optimales d'un ajustement quand des bandes verticales apparaissent sur
l'écran.
Remarque: Il est parfois impossible d'éliminer les bandes verticales complètement.
Le menu [Couleurs] est affiché.
ou
Couleurs
Allonger la barre rouge pour augmenter la luminosité.
Vert
Allonger la barre verte pour augmenter la luminosité.
Bleu
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
ou
Le menu [Pos. Ecran] est affiché.
ou
Pos. Ecran
Français
Rouge
La position verticale est ajustée.
La position horizontale est ajustée.
ou
Le menu [Souris Pref.] est affiché.
ou
Souris Pref.
1
Retourne au menu [Ordinateur].
1
Choisit la prise de souris 1.
2
Choisit la prise de souris 2.
2
La prise de souris choisie est automatiquement ajustée sur l'écran d'entrée COMPUTER 1 ou 2.
ou
Reinit
Confirmez Vous?
[Oui]
ou
ou
[Non]
Retour
Retour
ou
Les éléments réglés dans le menu [Ordinateur] retourne à leur réglage
initiale.
ou
Retourne au menu [Ordinateur].
Retourne au [Menu].
25
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 26
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [Vidéo]
Ce menu n'apparaît pas pendant la sélection de l'entrée de l'ordinateur.
Luminosit
Allonger la barre bleue pour augmenter la luminosité.
Contraste
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Saturation
Allonger la barre bleue pour augmenter le contraste.
Allonger la barre bleue pour accentuer les rouges. La raccourcir pour accentuer les verts.
Cet élément n'est pas affiché si le signal d'entrée vidéo est PAL/SECAM,
ou quand PAL/SECAM est choisi dans l'élément [Signal Methode].
Teinte
Mode
Un signal erroné entraîne un affichage erroné.
AUTO: L'appareil règle le type de signal d'entrée automatiquement.
NTSC: Le type de signal d'entrée est réglé sur NTSC.
PAL:
Le type de signal d'entrée est réglé sur PAL.
SECAM: Le type de signal d'entrée est réglé sur SECAM.
ou
Reinit
Confirmez Vous?
[Oui]
ou
ou
[Non]
ou
Retour
Retour
Les éléments réglés dans le menu [Vidéo] retournent à leur réglage initial.
ou
Retourne au menu [Vidéo]
Retourne au [Menu].
Menu [Audio]
Tonalit
Retour
26
Ajuste la qualité de la tonalité.
ou
Retourne au [Menu].
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 27
METHODE DE REGLAGE SUR L'ECRAN
Menu [option]
Info. source
Choix d'afficher ou non le nom de la prise d'entrée sur la partie supérieure droite de
l'écran au moment de la commutation de l'entrée.
[Oui]:
Le nom de la prise d'entrée est affiché.
[Non]: Le nom de la prise d'entrée n'est pas affiché.
Type Blanc
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
H
Tonalité des couleurs avec accents sur le bleu.
M
Tonalité des couleurs comprise entre H et L.
L
Tonalité des couleurs avec accents sur le rouge.
ou
T
Utilisateur Rouge
Allonger la barre rouge pour accentuer les rouges.
Utilisateur Bleu
Allonger la barre bleue pour accentuer les bleus.
ou
Par Arrière
Retourne au menu [Type Blanc]
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Oui: L'image est inversée horizontalement permettant une projection arrière.
Non: L'image est inversée horizontalement permettant une projection avant.
Français
Renverser
Après qu'il apparaît dans un cadre, l'écran change aussitôt.
Oui: L'image est inversée verticalement permettant une projection avec le projecteur
pendu au plafond.
Non: L'image est inversée verticalement permettant une projection stationnaire.
Ecran Blanc
Noir:L'écran devient noir quand l'image est coupée.
Mire:Une mire est affichée quand l'image est coupée.
Effet Ecran
Il est possible de choisir les effets de changement d'écran.
Non:
Il est possible d'annuler l'effet de changement d'écran.
L'écran change en glissant vers le coin inférieur droit et par conséquent le nouvel écran
arrive du coin supérieur gauche.
L'écran change en glissant vers la droite et par conséquent le nouvel écran arrive de la
gauche.
L'écran change en glissant vers le centre et par conséquent le nouvel écran arrive en
glissant du centre.
Langue
Il est possible de choisir la langue de l'affichage sur écran.
Après avoir choisi la langue, l'affichage change sur la langue choisie en quelques secondes.
: Japonais
EN: Anglais
F : Français
G : Allemand
I : Italien
ES: Espagnol
P : Portugais
Durée Lampe La durée cumulée d'utilisation de la lampe est affichée.
Retour
ou
Retourne au [Menu].
L’inversion horizontale et verticale de l’image ramène l’affichage des menus sur écran sur l’anglais
dans le cas où une autre langue que le japonais est affichée.
27
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:48 PM Page 28
METHODE DE REGLAGE SUR ECRAN
Menu [Personnalis]
Un mode est attribué à la touche SPECIAL de la télécommande. Appuyer sur la touche
SPECIAL exécute un mode choisi. Choisir un des 3 modes en déplaçant le pointeur vers
le haut et le bas et choisir avec la touche gauche ou droite. Pour l'élément du mode réglé,
l'affichage du menu [Choisi] apparaît.
Zoom
ou
Appuyer sur L ou R peut agrandir ou diminuer une partie de
l'écran.
Mode Aperçu
ou
Appuyer sur L ou R peut afficher des écrans séparés des entrées
d'images actuelles.
Mode Ralenti
ou
Retour
ou
Appuyer sur L ou R ralentit l'image par un effet stroboscopique.
28
Appuyer sur L ou R retourne au [Menu]
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 29
FROFITER DES MODES SPECIAUX
Les modes peuvent être utilisés en appuyant sur la touche SPECIAL sur le clavier de la télécommande. Appuyer de nouveau sur la touche SPECIAL pour retourner à un écran normal.
Mode zoom
Il est possible d'agrandir une partie de l'écran jusqu'à
un maximum de 4 fois en 12 étapes.
Touche L (Gauche): Agrandit
Touche R (Droite):Réduit
Pointeur: L'écran peut être déplacé dans 8 directions
avec le pointeur.
Modo aperçu
Computer 1
Computer 2
Mode ralenti
Un petit écran (animé) est affiché dans le coin
supérieur gauche.
Touche L (Gauche):
Ralentit l'image à l'aide d'un effet stroboscopique et réinitialise l'écran stroboscopique. Pendant l'effet stroboscopique, l'écran stroboscopique (image figée) reste
affiché du coin supérieur gauche latéralement jusqu'au
coin inférieur droit. Une fois terminé, appuyer une deuxième fois sur la touche pour réinitialiser le mode ralenti
et afficher le petit écran (animé) au coin supérieur
gauche.
Touche R (Droite):
Affiche le menu [Mode Ralenti]. Les éléments peuvent
être choisis en déplaçant le pointeur vers le haut et le
bas. Il est aussi possible de mettre en service le mode
ralenti pendant que le menu est affiché.
Nombre Images: Le nombre d'images souhaitées est
choisi parmi [4, 9, 16] en déplaçant le pointeur vers la
gauche et vers la droite. La couleur du nombre choisi
devient bleue.
Temps Image: La valeur change parmi [100, 200, 300,
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 msec] en déplaçant
le pointeur vers la gauche et la droite.
29
Français
Video
Il est possible de diviser et d'afficher l'état des
entrées COMPUTER 1, 2 et VIDEO. Il faut un certain
temps avant que l'écran divisé apparaisse.
Touche R (Droite):
Les lettres de l'image choisie sur l'écran d'entrée
clignotent.
Touche L (Gauche):
Choisit l'écran d'entrée.
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 30
REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ECLAIRAGE
La lampe d'éclairage a une durée de vie limitée. La durée de vie de la lampe d'éclairage
est d'environ 2000 heures.
La détérioration de la lampe augmente brusquement quand la durée de vie est dépassée. Si la durée d'utilisation
de la lampe dépasse 1900 heures, l'indicateur de lampe sur l'appareil principal commence à clignoter en orange et
en rouge. En plus, l'affichage [Remplacez La Lampe Svp] apparaît sur l'écran pendant 30 secondes et l'affichage
[Lampe] sur le menu sur écran devient rouge chaque fois que la lampe est allumée. Il faut remplacer la lampe par
une nouvelle ou faire les préparations pour son remplacement. Quand la durée de vie atteint 2000 heures, l'indicateur de lampe sur l'appareil principal s'allume en rouge et même si la touche OPERATE est pressée (la touche
OPERATE dans le cas de la télécommande), la lampe d'éclairage ne s'allume pas. Bien que la durée de vie de la
lampe d'éclairage soit d'environ 2000 heures, cette durée peut changer en fonction des conditions d'utilisation. Si
après que la teinte et la luminosité ont été ajustées avec la télécommande, l'image est sombre et la teinte anormale,
remplacer la lampe d'éclairage un peu plutôt que normal. Si l'on souhaite acheter une lampe d'éclairage
(BHNEELPLP04), consulter le magasin où l'appareil a été acheté ou un centre de service JVC.
ATTENTION
Si cet appareil est installé dans un emplacement difficile d'accès, le remplacement de la lampe d'éclairage
à cet emplacement peut entraîner des blessures. Déplacer l'appareil dans un endroit où il y a suffisamment
de place pour remplacer la lampe d'éclairage.
Utiliser un produit garanti d'origine pour la lampe d'éclairage. Sinon il pourrait y avoir des problèmes. De
plus, ne jamais réutiliser une lampe d'éclairage usée. L'utilisation d'une lampe d'éclairage usée peut résulter en des performances remarquablement réduites et des défaillances mécaniques. Des éclats peuvent
aussi provoquer des blessures pendant le remplacement de la lampe d'éclairage.
1.Mettre l'appareil hors tension.
Dévisser
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher
le cordon d'alimentation de la prise secteur murale de même que de d'appareil principal. Laisser refroidir l'appareil pendant plus d'une heure.
AVERTISSEMENT
Tournevis plat
S'assurer de mettre l'appareil hors tension à l'aide
de l'interrupteur d'alimentation et de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise secteur avant de
remplacer la lampe d'éclairage. Un remplacement avec le cordon d'alimentation branché peut entraîner des blessures et une électrocution.
2. Dévisser et détacher le couvercle de l'ouverture de
remplacement.
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
3. Dévisser et retirer le bloc-lampe.
Les deux vis peuvent être dévissées avec un tournevis plat, etc.
Dévisser
4. Installer le nouveau bloc-lampe et serrer les vis.
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
5. Attacher le couvercle de l'ouverture de remplacement
de la lampe et serrer les vis.
Les deux vis peuvent être serrées avec un tournevis plat, etc.
ATTENTION
Un interrupteur de sécurité fonctionne et empêche toute opération si le
couvercle de l'ouverture de remplacement de la lampe et le bloc-lampe
ne sont pas complètement fermés.
30
Tournevis plat
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 31
REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR
Le filtre (BHD0056) doit être remplacé périodiquement. Quand des particules de poussière
pénètrent à l'intérieur de l'appareil et que leurs ombres apparaissent sur l'écran, il n'est
plus possible de profiter pleinement de l'image. Dans ces circonstances, consulter le
magasin où l'appareil a été acheté ou le centre de service JVC le plus proche.
1. Mettre l'appareil hors tension.
Après que l'indicateur de fonctionnement est devenu orange, débrancher le cordon d'alimentation de l'appareil
principal de même que de la prise secteur murale.
2. Retirer le filtre à air.
La vis peut être dévissée avec un tournevis plat.
Français
Dévisser
Tournevis plat
3. Nettoyer le filtre à air.
Nettoyer la poussière avec un aspirateur. Laver le filtre avec un détergent dilué dans l'eau s'il est très sale et le
faire sécher à l'ombre.
4. Réinstaller le filtre à air.
La vis peut être serrée avec un tournevis plat.
ATTENTION
Porter des gants en caoutchouc lors de l'utilisation de détergents.
Lors de l'aspiration de la poussière à l'aide d'un aspirateur, le faire de la face avant (extérieur de l'appareil).
Si la poussière est aspirée à partir de l'autre face, il se peut que le filtre soit détaché à cause de la puissance
d'aspiration de l'aspirateur.
31
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 32
GUIDE DE DEPANNAGE
Auto-diagnostic par indicateurs
(Se référer à [Avertissement par indicateur] page 20.)
Indicateur de lampe
Indicateur de fonctionnement
Clignote en orange:
Fonctionne par haute température
Clignote en rouge:
Anomalie interne
Allumé en rouge:
Arrêt due à une haute température et une anomalie
ALIMENTATION
SYMPTOMES
REMEDES
page
•Le cordon d'alimentation est déconnecté.
• Brancher fermement le cordon d'alimentation.
20
•L'interrupteur d'alimentation est sur la
position OFF(hors tension).
• Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation
pour mettre l'appareil sous tension.
21
•Le couvercle de l'ouverture pour le remplacement de la lampe n'est pas complètement fermé.
• Refermer le couvercle correctement.
30
•Le filtre n'est pas correctement installé.
• Installer le filtre correctement.
31
•Expiration de la durée de vie de la lampe.
• Remplacer la lampe.
30
Aucune lumière ne sort du
projecteur.
•Le capuchon d'objectif n'est pas enlevé.
• Retirer le capuchon d'objectif.
21
Fonctionne quand il est
sous tension mais s'arrêt
après quelques minutes.
•Les orifices d'entrée d'air et d'évacuation
d'air sont bloqués.
• Retirer les obstacles.
•Le câble vidéo n'est pas correctement
branché dans la prise d'entrée VIDEO.
• Réaliser des branchements corrects.
•L'entrée VIDEO, COMPUTER 1, 2 n'est
pas correctement choisie.
•Ajuster sur COMPUTER lors de la connexion
à un ordinateur et ajuster sur VIDEO lors de
la connexion à un appareil audio/vidéo.
22
•La luminosité n'est pas correctement
réglée.
•Ajuster avec le réglage Luminosit des
menus sur écran.
25, 26
•La mise au point n'est pas correcte.
•Réaliser un ajustement précis avec la
bague de mise au point (avant).
18, 19
•Le projecteur est trop près ou trop loin
de l'écran.
•Placer le projecteur à une distance correcte.
18, 19
•Le mode n'est pas choisi correctement.
•Ajuster le mode.
•La fréquence d'entrée de l'image n'est
pas ajustée.
•Vérifier la fréquence de sortie de l'ordinateur et entrer le signal correspondant.
12
•Les piles ne sont pas insérées correctement.
•Insérer correctement les piles comme
indiqué par les étiquettes + et –.
10
•Les piles sont usées.
•Remplacer les piles par des neuves.
10
•Il y a un obstacle entre la télécommande
et le capteur de signaux de la télécommande.
•Retirer l'obstacle.
11
•La télécommande est trop loin du projecteur.
•S'approcher du projecteur pour une
meilleure transmission.
11
L'appareil ne peut pas
être mis sous tension.
PROJECTEUR
Aucune image
L'image est floue.
L'image est déformée.
TELECOMMANDE
Clignote alternativement en orange et en rouge:
La durée de vie de la lampe approche de sa fin, il faut la
remplacer.
Clignote en orange:
Le projecteur est en train de refroidir.
Allumé en rouge:
Fin de la durée de vie de la lampe. Il faut la remplacer.
Clignote en rouge:
Anomalie de la lampe ou de son alimentation électrique.
La télécommande ne
fonctionne pas.
CAUSE
8, 9
15 ~ 17
26
Cet appareil utilise un micro-ordinateur. Il peut arriver que cet appareil ne fonctionne pas correctement à
cause de bruits extérieurs. Sous de telles circonstances, mettre l'appareil hors tension, le débrancher de la
prise secteur murale, puis le rebrancher le cordon l'alimentation de nouveau pour voir comment il fonctionne.
32
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 33
SPECIFICATIONS
● Système optique
• Système de projection: 3 obturateurs à cristaux liquides couleur
• Panneau LCD:
Taille
1,3 pouces (diagonal)
Nombre de pixels: 1 440 000
(800 (H) x 600 (V) x 3 LCD)
Nombre de pixels effectifs: Plus de 99,998%
(Une défaillance de moins de 0,002% de pixels LCD avec allumage constant peut se
produire.)
• Objectif de projection:
Zoom manuel de 1,3 X
f = 45 mm - 59 mm
F = 2.5 - 2.9
• Taille de l'écran:
23 pouces - 300 pouces
(Longueur diagonale de 51 mm - 762 mm)
Format de l'image 4:3
• Lampe d'éclairage:
UHE Lampe (éclairage avec 150 W CC)
● Système électrique
Machines compatibles DOV/V ou IBM PC/AT
Signal d'entrée vidéo
Format du signal
Analogique RVB
Signal vidéo
R: 0,7 Vc-c/75 Ω
V: 0,7 Vc-c/75 Ω
B: 0,7 Vc-c/75 Ω
Fréquence verticale EGA, VGA, VESA: 72/75/85
SVGA: 56/60/72/75/85
XGA: 60/70/75/85
MAC: 13"/16"/19"
Signal de synchronisation
Séparé/composite/Commutation automatique de la
synchronisation sur le vert
Niveau TTL (positif/négatif)
Prise d'entrée vidéo COMPUTER1 15 broches
D-sub
(Câble HD-15)
COMPUTER2 15 broches
D-sub
(Câble HD-15)
Signal de sortie vidéo Format du signal:
Analogique RVB
Signal vidéo
R: 0,7 Vc-c/75 Ω
V: 0,7 Vc-c/75 Ω
B: 0,7 Vc-c/75 Ω
Signal de sync.
Séparé/composite
Niveau TTL (positif/négatif)
Français
• Entrée/SortieCOMPUTER1/COMPUTER2
(Système COMPUTER)
Prise de sortie vidéo 15 broches D-sub
(Câble HD-15) 1
(Une prise commune est util
isée pour COMPUTER1 et
COMPUTER2.)
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47K Ω
Prise d'entrée audio
AUDIO-1
mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre (1)
AUDIO-2
mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre (1)
Signal d'entrée
Luminance 0,714 Vc-c
• Prise d'entrée S-Vidéo
Chrominance 0,284 Vc-c
Prise d'entrée
Prise S (mini prise DIN 4
broches)
Signal d'entrée audio 500 mVrms/47 K Ω
utilisation commune avec Audio
L (monaural)/R
Prise d'entrée audio
Audio L (monaural)
Prise cinch (blanche) . . . 1
Audio R
Prise cinch (rouge). . . . . 1
33
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 34
SPECIFICATIONS
● ENCEINTES
• Entrée vidéo composite
Signal d'entrée
Prise cinch (jaune) . .1
Prise d'entrée
Sortie 2W x 2 (compatible stéréo)
● PRISE DE COMMANDE A DISTANCE
1,0 Vc-c
Signal d'entrée audio Prise pour utilisation commune avec S-vidéo
• Sortie audio
(COMPUTER 1/2 pour utilisation commune avec S
Vidéo/Composite)
Signal de sortie
0 - 500 mVrms
● SORTIE SOURIS
Pour connecter à l'ordinateur personnel en utilisant le
câble fourni spécialement pour cette utilisation.
● AUTRES
Impédance de charge 600 Ω
Prise de sortie
Utilisée pour une connexion avec un récepteur de
signaux de télécommande extérieur.
Le récepteur de signaux de télécommande extérieur
n'est pas disponible dans le commerce. Consulter le
centre de service JVC.
• Alimentation: Secteur 100 - 120 V
50/60 Hz
• Consommation: 240W (28W pendant le mode d'attente)
• Masse: 14,8 lbs/6,7 kg
• Température et humidité de fonctionnement permise:
de 5 à 40 degrés C (20% - 80%) sans condensation.
• Température et humidité de stockage permise: de –10
à 60 degrés C (10% - 90%) sans condensation
Mini-prise stéréo de 3,5 mm
de diamètre
● TELECOMMANDE
• Alimentation: CC 3V (Piles AA/R6/UM-3 x2)
• Masse: 4,6 oz/130 g (incluant les piles)
• Dimensions extérieures: 2''/49 (L) x 81/4''/207 (P) x
3/ ''/22 (H)
4
(Unité: Pouce/mm)
3,5/88,7
15,1/384
6,7/169
13,4/340
0,08/2
6/152
9,9/248
3,9/96
Dimensions Extérieures
Remarque:
Les spécifications et la conception de cet appareil sont sujettes à amélioration sans
notification préalable.
Au sujet des marques de fabrique:
•IBM et DOS/V sont des marques de fabrique ou des marques déposées de International Business Machine Corporation.
•Macintosh et Power Book sont des marques déposées de Apple Computer Inc.
34
LX-D700U/F.Q33E 6/3/98 4:49 PM Page 35
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
Printed in Japan
0996YMPS/OZ

Manuels associés