▼
Scroll to page 2
of
104
Avant l'utilisation Installation Connexions Projection Fonctions utiles Adjustement et réglage Utilisation du logiciel de projection Dépannage Maintenance Divers Contrôle des accessoires Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l'emballage lorsque vous en retirez le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des pièces. · Projecteur Couvercle d'objectif avec cordon · Télécommande · Deux piles alcaline sèche pour la télécommande · · Câble d'alimentation · Câble de l'ordinateur · Câble de l'ordinateur (mini D-Sub 15-pin/5BNC) · Câble audio · Câble audio RCA (rouge/blanc) · Câble principal · Câble de souris USB · Câble de souris Série · Câble de souris Mac · Câble de série Mac (mini D-Sub 15-pin/ mini D-Sub 15-pin) · Câble vidéo RCA (jaune) · · Câble de souris PS/2 SERIAL MOUSE MAC SERIAL MAC MOUSE S E RI AL MO US E PS/2 MOUSE · Câble de série PC PC SERIAL · Logiciel CD-ROM pour le projecteur · Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale · Manuel d'utilisation (ce document) · Guide de référence rapide À propos des manuels et des notations utilisées Types de manuels La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous. Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, et comment obtenir, si nécessaire, un service après-vente ou une assistance technique ; vous y trouverez aussi une check-list de dépannage. Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur. Manuel d'utilisation (ce manuel) Le présent Manuel d'utilisation contient des informations relatives à l'installation du projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus, à son dépannage et à son entretien. Guide de référence rapide Contient une description succincte de chacune des fonctions les plus fréquemment employées du projecteur, facilement et immédiatement accessible. Il est conseillé de conserver en permanence ce Guide de référence rapide à proximité du projecteur de façon à pouvoir s'y référer juste avant de commencer une présentation ou en cours de projection pour vérifier un détail d'utilisation. Pictogrammes ● Affichages relatifs à la sécurité De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les comprendre avant de consulter ce manuel. Avertissement Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses, voire mortelles. Attention Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir des conséquences dangereuses ou provoquer des dommages matériels. ● Généralitésh Remarque : fournit des explications complémentaires et des conseils utiles. (voir page xx) : indique les pages de référence. *: Indique que l’on pourra trouver dans le "Glossaire" la signification du ou des mots en regard de ce symbole. Voir le "Glossaire". (voir page 90) · Emploi des termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” dans ce manuel Les termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” apparaissent régulièrement dans ce manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre produit en option. · Les distances de projection mentionnées pour les illustrations et les tailles d'écran correspondent à une utilisation de l'objectif standard. À propos des manuels et des notations utilisées - 1 Table des matières À propos des manuels et des notations utilisées 1 Types de manuels ................................................................1 Pictogrammes ......................................................................1 Les composants du projecteur et leurs fonctions 6 Projecteur .............................................................................6 Télécommande ..................................................................11 Portée de la télécommande ...............................................14 Remplacement des piles de la télécommande ..................15 Procédure d'installation 16 Exemple d'installation ........................................................16 Taille de l'écran et distance de projection ..........................17 Angles de projection ...........................................................18 Connexion du projecteur à un ordinateur 19 Ordinateurs compatibles ....................................................19 Port mini D-Sub 15 pin .......................................................21 Utilisation du port 5BNC du projecteur (deuxième ordinateur) ........................................................23 Utilisation du port DVI-D* ...................................................24 Connexion audio ................................................................25 Branchement d'un moniteur externe ..................................26 Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ............27 Branchement de matériel vidéo 29 Signaux vidéo composites .................................................29 Signaux S-Vidéo ................................................................29 Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) .................................................30 Signaux vidéo RGB ............................................................31 Projection par la télécommande 32 Préparation ........................................................................32 Début de la projection ........................................................33 2- Table des matières Fin de la projection 36 Réglage de la position de projection 38 Réglage des pieds ............................................................. 38 Réglage de la taille de l'image projetée 39 Réglage du zoom ............................................................... 39 Correction de la déformation trapézoïdale ......................... 39 Réglage de la qualité de l’image 40 Réglage de la mise au point .............................................. 40 Réglage automatique (en cas de projection d'images informatiques) .................. 40 Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) .................. 41 Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques) .................. 41 Rappel de valeurs de réglage (en cas de projection d'images informatiques) .................. 41 Présentation des fonctions 42 Fonctions utiles 43 Fonction d'aide ................................................................... 43 Coupure de la projection 45 Fonction Sourdine (A/V Mute) ............................................ 45 Fonction d'arrêt sur image ................................................. 45 Changement de la taille de l'image 46 Agrandissement des images (fonction E-Zooming) 48 Table des matières- 3 Fonction Effet 49 Curseur/Cachet ..................................................................49 Carré ..................................................................................49 Spot ....................................................................................50 Barre ..................................................................................51 Annulation des effets .........................................................51 Fonction d'incrustation d'image 52 Réglage du volume 53 Configuration par menus 54 Éléments du menu .............................................................54 Utilisation des menus 56 Mode d'utilisation ...............................................................56 Réglages ............................................................................58 Enregistrement du logo utilisateur ......................................63 Présentation du logiciel du projecteur 65 Description du logiciel du projecteur ..................................65 Connexions à l'ordinateur 66 Connexion série .................................................................66 Installation 68 Configuration requise .........................................................68 Installation ..........................................................................69 Lecture du manuel de l'utilisateur ......................................70 Dépannage 71 Témoin de fonctionnement .................................................71 Témoin de lampe ...............................................................72 Témoin de température ......................................................73 4- Table des matières Si les témoins ne vous sont d'aucune aide 75 L'image n'est pas projetée ................................................. 75 L'image projetée n'est pas nette ........................................ 77 L'image est découpée (trop grande)/trop petite ................. 79 La couleur de l'image est incorrecte .................................. 79 L'image est sombre ............................................................ 80 Pas de son ......................................................................... 80 La télécommande ne fonctionne pas ................................. 81 Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power]) .............................. 81 EMP Link V ne fonctionne pas ........................................... 82 Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air 83 Nettoyage du projecteur ..................................................... 83 Nettoyage de l'objectif ........................................................ 83 Nettoyage du filtre à air ...................................................... 84 Remplacement du filtre à air 85 Procédure de remplacement .............................................. 85 Remplacement de la lampe 86 Procédure de remplacement .............................................. 87 Remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe ........... 88 Pièces en option 89 Terminologie 90 Caractéristiques 92 Index 94 Table des matières- 5 Les composants du projecteur et leurs fonctions Projecteur ● Vue de avant 1 2 7 8 9 3 10 4 11 5 13 6 14 12 1 Témoin de lampe 2 Témoin de fonctionnement 3 Témoin de température 4 Poignée 5 Bouton de décalage de l'objectif 6 Levier de réglage du pied 7 Panneau de commande 8 Haut-parleur 9 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande 10 Antivol (voir page 90) 11 Bague de mise au point 12 Bague de réglage du zoom 13 Capuchon de l'objectif 14 Pied avant 6 - Les composants du projecteur et leurs fonctions ● Vue de arrière 1 4 2 3 1 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande 2 Ventilateur 3 Prise d'alimentation 4 Port d'E/S ● Vue de dessous 2 3 1 1 Pied avant 2 Pied arrière 3 Filtre à air (aspiration) Les composants du projecteur et leurs fonctions - 7 ● Panneau de commande 4 Power 1 2 Help 3 10 Menu Esc Sync. Video king Trac Tracking Computer 5 11 A/V mute 6 S y n c. Keystone Resize 12 7 Shift 8 9 Volume 13 1 Touche [Help] (voir page 43) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent. 2 Touche [Video] (voir page 34) Permet de choisir la source vidéo : images vidéo (Video), S-Vidéo (S-Video) et vidéo en composantes (BNC (YCbCr, YPbPr)). 3 Touche [Menu] (voir page 56) Affiche et annule le menu. 4 Touche [Power] (voir page 33, 36 ) Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension 5 Touche [Computer] (voir page 34) Permet de commuter les images entre l’ordinateur 1 (Computer 1) et BNC (RGB). 6 Touche [A/V Mute] (voir page 45) Mode sourdine qui permet d'arrêter temporairement les images et le son. La projection reprend par un nouvel appui sur cette touche ou sur le contrôle du volume ou lors de l'affichage du menu. En mode sourdine, il est possible de projeter un logo utilisateur. 7 Touche [Resize] (voir page 46) Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images vidéo. 8 Touche [Sync] (voir page 41) Permet d'effectuer les réglages requis lorsque la mise au point de l'écran est incorrecte ou lorsque ce dernier scintille. Cette touche s'oriente vers le haut et vers le bas lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés. 9 Touche [Shift] (voir page 53) Permet de régler le volume lorsqu'elle est enfoncée en même temps que la touche [Volume (Keystone)]. 10 Touche [Esc] (voir page 57) Annule la fonction en cours d'utilisation. Rétablit le mode précédent de l'écran si elle est utilisée alors que le menu ou les messages d'aide sont affichés. 11 Touche [Tracking] (voir page 41) Permet d'effectuer les réglages appropriés lorsque des bandes apparaissent sur l'écran. Dans le menu et les messages d'aide, cette touche fait office de touche vers la gauche ou vers la droite. 8 - Les composants du projecteur et leurs fonctions 12 Touche [ (Enter)] (voir page 40, 43, 56) · Active le réglage choisi et descend d'un niveau. · Permet d'optimiser l'image informatique si le menu ou les messages d'aide ne sont pas affichés (bascule sur le mode de résolution d'entrée [Auto] lorsque ce mode est réglé sur [Manuel]). 13 Touche [Keystone] (voir page 39) Permet d'effectuer les réglages requis lorsque l'image subit une déformation trapézoïdale. ● Ports d'entrées-sorties 3 2 1 Computer 1 Computer 2 /Component Video R/Cr/Pr 5 G/Y B/Cb/Pb H/C Sync V Sync 4 7 6 Audio Remote 10 8 Mouse/Com S-Video S-Audio/Audio2 Video L-Audio-R 11 9 13 12 Monitor Out Stack Out 1 Port Ordinateur 1-mini D-Sub 15 Permet l'entrée des signaux vidéo analogiques de l'ordinateur 2 Commutateur de permutation Permet d'affecter le port actif de l'ordinateur 1 (Computer 1) à la prise mini D-Sub15 broches (analogique) ou DVI-D (numérique). Actionnez le commutateur à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. 3 Port Ordinateur 1-DVI-D Permet l'entrée des signaux vidéo numériques délivrés par l'ordinateur 4 Ports Ordinateur 1-BNC · R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync Permet l'entrée des signaux vidéo BNC de l'ordinateur, des signaux vidéo en composantes du matériel A/V (signal à différenciation des couleurs) ou des signaux vidéo RVB. 5 Port Télécommande Permet de brancher le récepteur de télécommande en option (ELPST04). 6 Port Souris/COM Permet d'établir une connexion avec l'ordinateur lorsque le logiciel de projection fourni doit être utilisé en se servant de la télécommande comme d'une souris sans fil. 7 Port Audio Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté au port Computer 1. 8 Port S-Vidéo Permet l'entrée des signaux S-Vidéo du matériel A/V. 9 Port S-Audio/Audio 2 Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté aux ports BNC ou S-Vidéo. Le son n'est reproduit que pour les ordinateurs ou matériels A/V connectés. Les composants du projecteur et leurs fonctions - 9 10 Port Vidéo Permet l'entrée des signaux vidéo en composantes du matériel A/V. 11 Port L-Audio-R Permet l'entrée des signaux audio du matériel A/V. 12 Port Monitor Out Permet l'envoi des signaux vidéo projetés vers un moniteur externe (pas d'envoi lorsque les signaux proviennent du port DVI-D). 13 Port Stack Out Utilisé pour une projection avec plusieurs projecteurs.* 10 - Les composants du projecteur et leurs fonctions Télécommande ● Face avant 2 Power 1 4 5 Freeze 3 8 A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 9 3 4 6 5 1 2 Enter 7 11 Esc 10 1 Touche [Freeze] (voir page 45) Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler ce mode. 2 Zone d'émission des signaux lumineux de la télécommande Permet d'envoyer les signaux de la télécommande. 3 Témoin Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés. 4 Touche [A/V Mute] (voir page 45) Permet d'arrêter temporairement les images et le son (mode sourdine). La projection reprend si cette touche est de nouveau enfoncée ou si le volume est réglé. Dans ce mode, il est possible de projeter un logo utilisateur. 5 Touche [E-Zoom] (voir page 48, 52) Agrandit l'image à l'aide de la fonction E-Zoom. En cas d'emploi d'incrustations, permet d'agrandir l'écran secondaire. Appuyez sur [Esc] pour annuler ce mode. 6 Touches [Effet] (voir page 49) Appliquent la fonction d'effet affectée à la touche sélectionné. Appuyez sur [Esc] pour annuler ce mode. 7 Touche [ (lumière)] La touche de la télécommande s'allume pendant 10 secondes environ. 8 Touche [Power] (voir page 33, 36) Permet de mettre le projecteur sous tension et hors tension 9 Commutateur [R/C ON OFF] (voir page 33, 37) Permet de mettre la télécommande sous tension et hors tension. La télécommande ne peut pas être employée si ce commutateur n'est pas en position [ON]. 10 Touche [Enter] (voir page 28, 43, 56) · Active l'élément de menu choisi et descend d'un niveau. Lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, il permet de contrôler le curseur afin Les composants du projecteur et leurs fonctions - 11 de sélectionner des éléments. · Fonctionne comme un clic gauche de la souris lorsque des images informatiques sont projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 11 Touche [Esc] (voir page 28, 57) · Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages d'aide sont affichés. · L'appui sur cette touche a le même effet qu'un clic sur le bouton droit de la souris lorsque des images informatiques sont projetées. ● Sous le couvercle Esc Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr E@sy-MP Video Auto Resize P in P Preset 1 7 8 2 3 4 9 10 5 - Volume + 6 1 Touche [Menu] (voir page 56) Affiche et annule le menu. 2 Touche [Comp1] (voir page 34) Passe à l'image provenant du port Computer 1 (passe à l'image DVI-D lorsque le commutateur est basculé vers la gauche). 3 Touche [Video] (voir page 34) Permet de basculer entre les images vidéo (port Vidéo) et S-Vidéo (port S-Vidéo). 4 Touche [Auto] (voir page 40) Optimise l'image informatique. 5 Touche [P in P] (voir page 52) Affiche l'image vidéo en incrustation dans l'image informatique ou vidéo sous forme d'écran secondaire. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche. 6 Touche [Volume] (voir page 53) Permet de régler le volume. 7 Touche [Help] (voir page 43) Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si des problèmes surviennent. 8 Touche [Comp2/YCbCr] (voir page 34) Permet de basculer entre les images du port BNC. 9 Touche [Resize] (voir page 46) Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la projection d'images vidéo. 10 Touche [Preset] (voir page 41) Active les paramètres prédéfinis de l'entrée ordinateur. 12 - Les composants du projecteur et leurs fonctions ● Face arrière 1 1 Couvercle du logement des piles Les composants du projecteur et leurs fonctions - 13 Portée de la télécommande En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande dans les conditions suivantes : ● Portée : environ 10 mètres ● Limites d'utilisation : (Face avant) (Face arrière) Environ 30 degrés Environ 30 degrés Zone d'émission des signaux lumineux de la télécommande Environ 15 degrés Environ 15 degrés Environ 15 degrés Environ 15 degrés Remarque · Assurez-vous que le commutateur [R/C ON OFF] est bien sur la position [ON] lorsque vous utilisez la télécommande. · Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur. · Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d'écran employé. · Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du projecteur au rayonnement solaire ou à un fort éclairage fluorescent. · Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut que les piles ne soient plus assez puissantes. Dans ce cas, remplacez-les. · Utilisez le récepteur de la télécommande disponible en option si la télécommande doit être employée à 10 m ou plus. 14 - Les composants du projecteur et leurs fonctions Remplacement des piles de la télécommande Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit : Attention Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes. 1 Retirez le couvercle du logement des piles. Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la. 2 Insérez les piles. Veillez à respecter l'orientation des piles par rapport aux libellés "+" et "-" de la télécommande. 3 Replacez le couvercle. Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un déclic. Remarque · Piles à employer : Deux piles alcalines sèche LR6 (AA). · Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la télécommande est utilisée trente minutes par jour. Les composants du projecteur et leurs fonctions - 15 Procédure d'installation Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal. Attention · N'obstruez pas la grille de ventilation à l'arrière du projecteur ou le filtre à air (entrée d'aspiration) située sur le panneau arrière. · Il peut arriver que des objets ou du papier soient aspirés sur le filtre à air du panneau arrière lorsque le projecteur est en cours d'utilisation ; soyez donc vigilant afin d'éviter ce problème. · Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux d'air d'un système de climatisation ou de chauffage. · Lorsque le projecteur est placé à proximité d'un mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm entre le mur et le projecteur. · Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou d'autres objets. Exemple d'installation Le projecteur peut être installé dans des emplacements répondant aux conditions d'installation et aux méthodes de projection. Visualisation d'images projetées par l'avant Visualisation d'images projetées par l'avant par un projecteur fixé au plafond Utilisez le kit de fixation au plafond disponible en option et réglez le paramètre de fixation au plafond sur [ON] (voir page 62). Visualisation d'images projetées par l'arrière sur un écran semi-transparent. · Réglez le paramètre arrière sur [ON] (voir page 61). · La fixation au plafond est également possible au moyen du kitde fixation au plafond disponible en option. 16 - Procédure d'installation Taille de l'écran et distance de projection Détermine la distance entre l'écran et l'objectif afin d'obtenir la taille d'écran désirée. L'objectif standard du projecteur est approximativement un objectif zoom 1,3x. La taille d'écran la plus grande équivaut à environ 1,3 fois la taille de l'écran le plus petit. En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de l'image projetée soit plus petite que l'écran. Taille de l'écran Distance de projection approximative 30-inch (61×46 cm) 1,1 m à 1,4 m 40-inch (81×61 cm) 1,5 m à 1,8 m 60-inch (120×90 cm) 2,3 m à 2,8 m 80-inch (160×120 cm) 3,0 m à 3,8 m 100-inch (200×150 cm) 3,8 m à 4,8 m 200-inch (410×300 cm) 7,6 m à 9,7 m 300-inch (610×460 cm) 11,4 m à 14,6 m Taille de l'écran 300-inch 610 X46 200-inch 410 0 cm X30 100-inch 80-inch 200 X15 160 60-inch 40-inch 30-inch X12 120 X90 81X 0 cm 0 cm Centre de l'objectif 0 cm cm 61 c 61X 46 c m m 1,1 - 1,4 m ,8 m m -1 m 1,5 - 2,8 2,3 ,0 - 3,8 m 3 - 4,8 9,7 m , 38 ,6 m 7,6 - 14 11,4 Distance du projecteur Remarque · Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondent à une utilisation de l'objectif standard. Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur documentation pour plus d'informations. · L'image projetée sera plus petite si la fonction de correction de déformation trapézoïdale est employée. Procédure d'installation - 17 Angles de projection Pour obtenir une image optimale sur l’écran, positionner le projecteur de telle sorte que l’axe de l’objectif fasse un angle droit exact avec la surface de l’écran. Faire attention à l’angle de projection en installant le projecteur en place. projecteur et écran, en vue de côté ** Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas par rotation du bouton de décalage de l’objetif. A A B B A:B 10:devient 0 A:B 5:devient 5 projecteur et écran, en vue de dessus Remarque Bien que la position de projection puisse être réglée à l'aide du levier de pied (voir page 38), l'image projetée sera déformée trapézoïdale. Dans ce cas, réglez la déformation trapézoïdale à l'aide de la fonction de correction (voir page 39). 30° vers le haut 18 - Procédure d'installation 30° vers le bas Connexion du projecteur à un ordinateur Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Ordinateurs compatibles La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'établir une connexion avec l'ordinateur utilisé. ● Conditions de compatibilité Condition n° 1: l'ordinateur doit être équipé d'un port de sortie pour signaux vidéo Assurez-vous que l'ordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme un "port RBG", un "port Monitor" ou un "port video". Si vous éprouvez des difficultés à vous en assurer, consultez la section de la documentation de l'ordinateur relative au branchement d'un moniteur. Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables, n'autorisent pas de tels branchements ou exigent l'achat de ports de sortie externes en option. Remarque Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche de connexion ( , etc.,) et avec les paramètres. NEC Panasonic Toshiba IBM SONY FUJITSU Macintosh [Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+]F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10] Après réamorçage, les réglages du moniteur et du son du panneau de commande doivent être réglés en miroir. Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l'ordinateur doivent être situées dans les limites du tableau suivant. La projection sera impossible si l'ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la projection sera possible mais manquera de netteté). Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de l'ordinateur. Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas, modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant. Connexion du projecteur à un ordinateur - 19 Pixels (points) utilisés en affichage en format normal (fonction Resize désactivée) Résolution (points) Pixels (points) utilisés en affichage redimensionné (fonction Resize activée) PC98 640×400 1024×640 640×400 VGACGA 640×400 1024×640 640× 400 Signal Taux de rafraîchissement (Hz) 640× 350 1024×560 640×350 VGA 60 640× 480 1024×768 640× 480 VESA 72/75/85/ 100/120 640×480 1024×768 640×480 SVGA 56/60/72/75/ 85/100/120 800×600 1024×768 800×600 XGA 43i/60/70/75/ 85/100 1024×768 1024×768 1024× 768 VGAEGA Remarques SXGA 70/75/85 1152×864 1024×768 1152× 864 Écran virtuel (partiel) SXGA 60/75/85 1280× 960 1024×768 1280×960 Écran virtuel (partiel) SXGA 43i/60/75/85 1280×1024 960×768 1280×1024 Écran virtuel (partiel) 1400×1050 996×746 1400×1050 Écran virtuel (partiel) 1440×1080 1024×768 1440×1080 1600×1200 1024×768 1600×1200 640×480 SXGA+ UXGA 48i/60/65/70/ 75/80/85 Écran virtuel (partiel) MAC13 640× 480 1024×768 MAC16 832×624 1024×768 832×624 MAC19 1024×768 1024×768 1024×768 MAC21 1152×870 1016×768 1152×870 640×480 1024×768 640×480 800×600 1024×768 800×600 1024×768 1024×768 1024×768 NTSC 1024×768 1024×576 4:3 ↔ 16:9, au choix PAL 1024×768 1024×576 4:3 ↔ 16:9, au choix SECAM 1024×768 1024×576 4:3 ↔ 16:9, au choix 1024×768 (4 : 3) 1024×576 (16 : 9) iMAC SDTV (525i) 60 HDTV (750P) 60 1024×576 (16 : 9) HDTV (1125i) 60 1024×576 (16 : 9) 20 - Connexion du projecteur à un ordinateur Écran virtuel (partiel) Port mini D-Sub 15 pin Attention · Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d'établir la connexion. Si vous exercez une pression trop élevée alors que le connecteur et le port sont de formes différentes, vous risquez d'endommager le matériel. · Connectez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer 1-mini D-Sub 15 à l'aide du câble informatique fourni. · Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. ● Le port moniteur de l'ordinateur est une prise mini D-Sub 15 pin Port Computer 1-mini D-Sub 15 Port moniteur (port vidéo) Câble de l’ordinateur (fourni avec le projecteur) Connexion du projecteur à un ordinateur - 21 ● Le port moniteur de l'ordinateur est du type 5BNC Port Computer 1-mini D-Sub 15 Port moniteur (port vidéo) Câble de l’ordinateur (fourni avec le projecteur) Remarque · N'attachez pas le cordon d'alimentation au câble de l’ordinateur, car cela risque de provoquer des pannes. · Selon le profil du port de l’ordinateur, le recours à un adaptateur peut s’avérer nécessaire pour établir la connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · Dans certains cas, les adaptateurs pour système de bureau Mac et pour moniteur Mac peuvent s'avérer nécessaires pour la connexion à un Macintosh. · Il est possible d'établir des connexions aux ports Computer 1 et Computer 2 lorsque deux ordinateurs doivent être connectés. ● Le port moniteur de l'ordinateur est de type 13w3 Le port Computer 1 est également connecté au port mini D-Sub 15 broches au moyen du câble de conversion lorsque le port 13w3 est employé pour raccorder le port moniteur de l'ordinateur à une station de travail. · Le port mini Computer 1 mini D-Sub 15 est branché sur le port moniteur de l'ordinateur (13w3) à l'aide du câble 13w3↔ mini D-Sub 15 broches (disponible dans le commerce). · Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. Port moniteur Port Computer 1-mini D-Sub 15 Câble 13w3 (disponible dans le commerce) 22 - Connexion du projecteur à un ordinateur Utilisation du port 5BNC du projecteur (deuxième ordinateur) Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer 2-BNC du projecteur à l'aide du câble informatique fourni. Port Computer 2-BNC Port moniteur Câble de l’ordinateur (fourni avec le projecteur) Remarque · Réglez le paramètre BNC sur [RGB] lorsque vous effectuez la connexion (voir page 60). · Établissez la connexion à l'aide du câble 5BNC ↔ 5BNC (disponible dans le commerce) si le port moniteur de l'ordinateur est la prise 5BNC. · Les ports Computer 1 et Computer 2 du projecteur peuvent être utilisés tous les deux lorsque deux ordinateurs doivent être connectés. Connexion au premier ordinateur Connexion au second ordinateur Connexion du projecteur à un ordinateur - 23 Utilisation du port DVI-D* Les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification si l'ordinateur est équipé d'une carte ou d'un port de sortie vidéo numerique à la norme DVI. · Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer 1-DVI-D du projecteur à l'aide du câble vidéo numengue disponible en option. Optez pour un câble adapté à la forme du port de l'ordinateur (DVI-D/DFP). · Réglez le commutateur en mode numérique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu. Port moniteur Port Computer 1-DVI-D Câble vidéo numérique (en option) Remarque Il peut s'avérer nécessaire de configurer l'ordinateur pour obtenir une sortie vidéo numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. 24 - Connexion du projecteur à un ordinateur Connexion audio Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés capables de générer une puissance maximale de 3W. Il leur est également possible de reproduire les signaux sonores provenant d'un ordinateur. ● Branchement de l'ordinateur au port Computer 1 Connectez le port Audio du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur à l'aide du câble audio fourni. Port de sortie audio de l'ordinateur Port Audio Câble audio (fourni avec le projecteur) ● Branchement de l'ordinateur au port Computer 2 Raccordez le port de sortie audio de l'ordinateur au port S-Audio/Audio 2 du projecteur (fiche RCA) à l'aide du câble audio RCA (disponible dans le commerce). Port de sortie audio de l'ordinateur Port S-Audio/Audio 2 Câble audio RCA (disponible dans le commerce) Remarque Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée. Connexion du projecteur à un ordinateur - 25 Branchement d'un moniteur externe L'image projetée par le projecteur peut être affichée simultanément sur un moniteur d'ordinateur. Branchez le connecteur du câble vidéo solidaire du moniteur de l'ordinateur au port de sortie Monitor Out du projecteur. Port Moniteur Out Câble solidaire du moniteur Remarque · Dans certains cas, les adaptateurs pour système de bureau Mac et pour moniteur Mac peuvent s'avérer nécessaires pour la connexion à un Macintosh. · Il est impossible d'afficher une image sur un moniteur externe lorsque l'ordinateur est connecté au port DVI-D. 26 - Connexion du projecteur à un ordinateur Branchement de la souris (fonction souris sans fil) Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil. Raccordez le port Souris/Com du projecteur au port souris de l'ordinateur à l'aide du câble souris et du câble principal. Ordinateur Souris à utiliser Câble souris à utiliser PC/AT DOS/V Souris PS/2 Câble souris PS/2 (fourni) Souris série Câble souris série (fourni) Souris USB Câble souris USB (fourni) Macintosh Souris Macintosh Câble souris Mac (fourni) Souris USB Câble souris USB (fourni) Port Souris/Com Connexion PS/2 Mouse cable Port souris Câble souris (fourni avec le projecteur) Reportez-vous au tableau cidessus avant d'effectuer votre choix. Câble principal (fourni avec le projecteur) Remarque · Seul le modèle comportant un port USB accepte le branchement d'un câble souris USB. Concernant Windows, seule la version préinstallée de Windows 98/2000 est prise en charge. Le fonctionnement du système n'est pas garanti dans un environnement Windows 98/2000 mis à niveau à partir d'une version antérieure. Les ordinateurs Macintosh supportent les système d’exploitation 9.0 et 9.1. Dans certains cas, selon la version du système d’exploitation, il peut s’avérer impossible d’utiliser la fonction souris sans fil avec Windows et Macintosh. · Il est uniquement possible d'utiliser une souris pour ordinateur branchée sur le port Souris/Com. · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. · Dans certains cas, il est nécessaire de configurer l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. · Réamorcez l'ordinateur si la connexion ne fonctionne pas. Connexion du projecteur à un ordinateur - 27 Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit : Clic avec le bouton gauche - - - - - - Appuyez sur la touche [Enter] Clic avec le bouton droit - - - - - - - - Appuyez sur la touche [Esc] Déplacement du pointeur - - - - - - - Basculer la touche [Enter] de la télécommande enfoncée Power Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 2 3 Touche [Enter] 4 3 4 5 1 2 Freeze Touche [Enter] 1 5 Enter Enter Esc Esc Touche [Esc] télécommande Souris Souris télécommande Remarque · Ces actions seront inversées si les fonctions des boutons gauche et droit de la souris ont été modifiées sur l'ordinateur. · La souris ne peut pas être employée si les fonctions Effet, P in P et E-Zoom sont en cours d'utilisation. 28 - Connexion du projecteur à un ordinateur Branchement de matériel vidéo Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion. Remarque Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée. Signaux vidéo composites · Reliez le port Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel à l'aide du câble vidéo RCA fourni (jaune). · Reliez le port L-Audio-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs du projecteur. Port Audio (blanc) Port Vidéo (jaune) Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge) Port Audio (rouge) Vers le port de sortie vidéo (jaune) Câble vidéo RCA (fourni avec le projecteur) Câble audio RCA (fourni avec le projecteur) Signaux S-Vidéo · Reliez le port S-Vidéo du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide d'un Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce). · Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 du projecteur si le son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Port Audio (blanc) Port S-Vidéo(jaune) Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge) Port Audio (rouge) Vers le port de sortie S-Vidéo Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) Câble audio RCA (fourni avec le projecteur) Branchement de matériel vidéo - 29 Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*) · Reliez le port Computer 2-BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) selon le tableau suivant. Matériel vidéo R-Y(Cr) Y B-Y(Cb) projecteur R/Cr/Pr G/Y B/Cb/Pb · Reliez le port S-Audio/Audio 2 du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les hautparleurs du projecteur. Port G/Y Port R/Cr/Pr Port B/Cb/Pb Port Audio (blanc) Port Audio (rouge) Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge) Vers le port de sortie R-Y (Cr) Vers le port de sortie Y Vers le port de sortie B-Y (Cb) Câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) Câble audio RCA (fourni avec le projecteur) Remarque · Le port BNC du projecteur doit être muni d'un connecteur de conversion (disponible dans le commerce) en cas de connexion d'un câble vidéo en composantes. Aligner le connecteur côté vidéo avec le port du magnétoscope de l’utilisateur. · Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] après avoir effectué la connexion (voir page 60). 30 - Branchement de matériel vidéo Signaux vidéo RGB · Reliez le port Computer 2-BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce). · Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 si le son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur. Port G/Y Port R/Cr/Pr Port B/Cb/Pb Port Audio (blanc) Port Audio (rouge) Vers le port de sortie audio gauche (blanc) Vers le port de sortie audio droit (rouge) Vers le port de sortie R Vers le port de sortie G Vers le port de sortie B Câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) Câble audio RCA (fourni avec le projecteur) Remarque · Vous devez employer un câble vidéo en composantes dont une extrémité correspond au port de type BNC du projecteur et l'autre au port du matériel vidéo. · Réglez le paramètre BNC sur [RGB] après avoir effectué la connexion (voir page 60). Branchement de matériel vidéo - 31 Projection par la télécommande La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées. Préparation Avertissement · Ne regardez pas directement l'objectif lorsque l'appareil est sous tension. La lumière puissante qu'il émet pourrait provoquer des lésions oculaires. · Veillez à employer le câble d’alimentation fourni. L'emploi de câbles différents présente un risque d'incendie ou d'électrocution. Attention N'effectuez pas de projection lorsque le capuchon de l'objectif est en place, car il risquerait de se déformer en raison de la chaleur. 1 Connectez le projecteur à un ordinateur et à du matériel vidéo (voir page 19, 29). 2 Retirez le capuchon de l'objectif. 3 Branchez le câble d’alimentation fourni sur le projecteur. Vérifiez que le connecteur de ce cordon correspond à la prise d'alimentation, orientez-le dans le sens approprié puis insérez-le à fond. Prise d'alimentation Câble d’alimentation Connecteur d'alimentation 4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Le témoin de fonctionnement s'allume et est de couleur orange. Témoin de fonctionnement Allumé et de couleur orange Remarque Il est impossible d'employer les touches du projecteur tant que le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur orange. 32 - Projection par la télécommande Début de la projection 1 Appuyez sur la touche [Power] (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension. Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut débuter. Power Help Power Menu Esc Freeze Sync. Video A/V Mute 2 3 4 i Track ng R/C ON OFF E-Zoom Tracking Computer Power Power A/V mute 1 5 S y n c. Enter Keystone Resize Shift Esc Volume Lorsque vous employez la télécommande vous devez tout d'abord placer le commutateur R/C ON OFF (télécommande Marche/Arrêt) sur la position [ON]. Le témoin de fonctionnement clignote, puis s'allume et passe en couleur verte après environ 30 secondes. Un message indiquant l'absence de signal en entrée s'affiche à l'écran lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu (en fonction du réglage, le message peut ne pas s'afficher (voir page 60)). Témoin de fonctionnement Clignotant, vert → Allumé Remarque Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur vert. Projection par la télécommande - 33 2 Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la connexion a été effectuée. Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin de sélectionner la source d'entrée appropriée. Power Help Menu Esc Esc Sync. Computer i Track ng Tracking Computer Video Comp2/YCbCr Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Auto Resize P in P Preset Comp1 Video A/V mute S y n c. Keystone Resize - Volume + Video Shift Touche à sélectionner Port connecté Unité principale Port Computer 1 Port BNC (RGB) Port BNC (YCbCr) Video Volume télécommande [Computer] (change en cas d'appui) [Comp1] [Vidéo] (change en cas d'appui) [Comp2/YCbCr] Port Vidéo Port S-Vidéo Affichage dans le coin supérieur droit de l'écran Ordinateur1 BNC(RGB) BNC(RGB) BNC(YCbCr) [Vidéo] (change en cas d'appui) Vidéo S-Vidéo Remarque · Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche pour effectuer la projection si un seul appareil est connecté au projector. · Computer 1 lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté malgré l'existence de la connexion, et lorsque les images du matériel connecté ne sont pas délivrées. · La source du port BNC qui passe de [Computer] à [Video] sur l'unité principale et [Comp2/YCbCr] sur la télécommande ne peut afficher que BNC (RGB) ou BNC (YCbCr), en fonction du paramètre BNC. (voir page 60.) 34 - Projection par la télécommande 3 Début de la projection Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo, appuyez également sur les touches de lecture. Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute. Remarque · Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions. · Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal vidéo avec la touche ( , etc.,) ou en modifiant les paramètres après avoir établi la connexion. NEC Panasonic Toshiba IBM SONY FUJITSU Macintosh [Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10] Après le redémarrage, les réglages du moniteur et du son du panneau de commande doivent être réglés en miroir. Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prenant en charge les lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Le paramètre passe de 4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche. · Il peut arriver que l'image projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un long moment. Projection par la télécommande - 35 Fin de la projection Pour terminer la projection, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche [Power]. Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche. Power Help Menu Esc Power Sync. Freeze Video i Track ng Tracking Computer Power Power A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom A/V mute 3 4 2 S y n c. Shift 1 5 Keystone Resize Enter Volume Esc 2 Appuyez de nouveau sur la touche [Power]. La lampe s'éteint, le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur orange et la procédure de refroidissement débute. Couper l'alimentation Re-appuyez sur la touche O Power pour éteindre. Power Help Menu Esc Power Sync. i Track ng Power Freeze Tracking Computer Video Power A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 2 3 4 A/V mute S y n c. Shift 1 5 Keystone Resize Enter Volume Esc Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement. Le temps de refroidissement est de 40 secondes environ (en fonction de la température ambiante). Remarque · Appuyez sur une autre touche si vous ne souhaitez pas éteindre l'appareil. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît après sept secondes et l'appareil reste sous tension. · Il est également possible de terminer la projection en maintenant la touche [Power] enfoncée (comme l'explique la procédure 1) pendant plus d'une seconde (l'état de l'appareil deviendra celui de la procédure 2). · Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur orange. Vous devez attendre que le témoin orange soit allumé. 36 - Fin de la projection 3 Assurez-vous que le témoin de fonctionnement est allumé et de couleur orange, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Témoin de fonctionnement Allumé et de couleur orange Attention Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de fonctionnement est de couleur orange et clignote. Vous risqueriez d'endommager l'appareil et de réduire la durée de vie de la lampe. 4 Lorsque vous employez la télécommande, placez le commutateur R/C ON OFF sur la position [OFF]. Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 4 5 1 2 3 Enter Remarque Les piles de la télécommande s'usent lorsque son commutateur [R/C ON OFF] est en position [ON]. Veillez donc à bien placer ce commutateur en position [OFF] lorsque la télécommande n'est pas utilisée. 5 Replacez le pied avant en position normale s'il était étiré. Maintenez le projecteur de la main puis soulevez le levier de réglage du pied à l'aide d'un doigt, et abaissez-le doucement dans l'unité principale. Levier de réglage des pieds 6 Mettez en place le capuchon de l'objectif. Fin de la projection - 37 Réglage de la position de projection La position du projecteur peut être réglée par la manière suivante: Réglage des pieds Permet de régler l'angle de projection de l'appareil. Dans toute la mesure du possible, effectuez les réglages nécessaires en maintenant la ligne axiale du projecteur perpendiculaire à l'écran. 1 Soulevez le levier de réglage des pieds à l'aide d'un doigt et soulevez l'avant du projecteur. Les pieds avant vont sortir. Levier de réglage des pieds 2 Relâchez le levier de réglage du pied puis laissez le projecteur reposer sur les pieds. 3 Tournez la partie inférieure du pied avant afin de régler précisément la hauteur. Abaissé Relevé Remarque · Il peut arriver que l'image projetée soit déformée tapézoïdale après le réglage des pieds. Cette déformation peut être corrigée à l'aide de la fonction de correction (voir page 39). · Le pied avant peut être replacé en position initiale en soulevant le levier de réglage du pied à l'aide d'un doigt puis en abaissant le projecteur. 38 - Réglage de la position de projection Réglage de la taille de l'image projetée Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation trapézoïdale. Remarque Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (voir page 46) et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (voir page 48). Réglage du zoom 1 Tournez la bague de réglage du zoom afin d'effectuer le réglage désiré (il est possible d'agrandir jusqu'à 1.3x l'image projetée). Pour agrandir Pour réduire La distance de projection doit également être réglée en cas d'agrandissement de l'image projetée (voir page 17). Remarque Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus d’informations. Correction de la déformation trapézoïdale Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale de l'image projetée produite par le réglage des pieds. 1 Appuyez sur la touche [Keystone +,-] afin d'élargir l'image. Power Help Menu Power Esc Help Menu Sync. Keystone A/V mute Video Tracking i Track ng Esc Sync. Computer i Track ng Video Tracking Keystone Computer A/V mute S y n c. S y n c. Keystone Resize Keystone Resize Volume Volume Shift Volume Shift La taille de l'image modifiée diminuera. Volume La taille de l'image modifiée diminuera. Remarque · La taille de l'écran diminue après correction de la déformation trapézoïdale. · L'état de la correction de déformation trapézoïdale est enregistré. En cas de modification de la position ou de l'angle de projection, il est nécessaire d'effectuer de nouveaux réglages adaptés à la position d'installation. · Si la correction de la déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (voir page 58). · La fonction de correction de déformation trapézoïdale est accessible depuis le menu (voir page 60). Réglage de la taille de l'image projetée - 39 Réglage de la qualité de l’image Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences. Réglage de la mise au point Permet d'effectuer la mise au point de l'image. 1 Tournez la bague de mise au point afin de rendre l’image plus nette. Remarque · Il est impossible d'effectuer la mise au point si l'objectif est sale ou voilé par la condensation. Dans ce cas, nettoyez-le (voir page 83). · Il est impossible d'effectuer un réglage correct si la distance entre l'objectif et l'écran de projection est inférieure à 1,1 m ou supérieure à 14,6 mètres. · Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus d’informations. Réglage automatique (en cas de projection d'images informatiques) Permet de régler automatiquement l'image informatique afin d'obtenir un effet optimal. Les paramètres à régler sont tracking, position et synchronisation. 1 Appuyez sur la touche [ (Enter)] du projecteur (la touche [Auto] de la télécommande). Esc Power Help Menu Esc Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Sync. Video i Track ng Tracking Computer Video A/V mute S y n c. Keystone Resize Shift Auto Auto Resize P in P Preset - Volume + Volume Remarque · Si un réglage automatique est effectué pendant l'emploi des fonctions E-Zoom, A/V Mute ou P in P, il n'entrera pas en vigueur avant la fin de l'exécution de ces fonctions. · Selon le type des signaux envoyés par l'ordinateur, il peut arriver que le réglage ne s'effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez les paramètres tracking et synchronisation (voir page 41). 40 - Réglage de la qualité de l’image Réglage de la fréquence (en cas de projection d'images informatiques) Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. 1 Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur. Sync. i Track ng Tracking S y n c. Réglage de la synchronisation (en cas de projection d'images informatiques) Permet de corriger les effets de clignotement et de flou ainsi que les interférences verticales qui apparaissent sur une image informatique. 1 Appuyez sur la touche [Sync +, -] du projector. Sync. i Track ng Tracking S y n c. Rappel de valeurs de réglage (en cas de projection d'images informatiques) Il est possible d'enregistrer des valeurs de réglage prédéfinies et de les rappeler le moment venu. 1 Appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande. Chaque appui sur cette touche permet de basculer entre les numéros de préréglages 1 à 5. Esc Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Auto Resize P in P Preset Video - Volume + Preset Remarque · Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer de nouveau des réglages si les valeurs envoyées par l'ordinateur (résolution, couleur d'affichage) sont modifiées après la correction de problèmes de clignotement ou de flou. · Dans certains cas, ces problèmes de clignotement ou de flou sont provoqués par le réglage de la luminosité ou du contraste.* · Les images projetées sont plus nettes si la synchronisation est réglée après le réglage de la fréquence. · Les fonctions de réglage automatique, de réglage de la fréquence et de réglage de la synchronisation sont impossibles si aucune image n'est envoyée par l'ordinateur, par exemple en cas de projection de séquences vidéo ou de menus. · Les valeurs des préréglages doivent être enregistrées au préalable (voir page 58). Réglage de la qualité de l’image - 41 Présentation des fonctions Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées ci-dessous. Touche Fonction Description Unité principale Télécommande Page de référence Aide Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Help Help 43 Sourdine Permet de mettre temporairement les images et le son en sourdine. A/V Mute A/V Mute 45 Arrêt sur image Effectue un arrêt sur image. Freeze 45 Redimensio nnement Modifie la taille de l'image. Resize 46 E-Zoom Agrandit l'image. E-Zoom 48 Effet Applique un effet décoratif à l'image. Effect 49 Incrustation Incruste un écran secondaire dans l'image. P in P 52 Préréglage Appelle des valeurs de réglage prédéfinies. Preset 41 Correction de la déformation en trapèze Permet de régler la déformation en trapèzoïdale. Réglage automatique Permet de régler automatiquement l'image afin d'obtenir un effet optimal. Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur l'image. Tracking 41 Synchronisa tion Permet de corriger les problèmes de clignotement et de flou ainsi que les bandes parasites verticales qui apparaissent sur l'image. Sync. 41 Volume Permet de régler le volume. Shift + Volume Volume 53 Menu Affiche le menu. Menu Menu 56 42 - Présentation des fonctions Resize Keystone (Enter) 39 Auto 40 Fonctions utiles Fonction d'aide Les actions à entreprendre pour résoudre d'éventuels problèmes sont décrites dans différentes sections ci-dessous. 1 Appuyez sur la touche [Help]. Le menu d'aide s'affiche. Power Help Menu Esc Esc Sync. Video i Track ng Computer Tracking Help Help Menu Help Comp1 Comp2/BNC Auto Resize P in P Preset Video A/V mute S y n c. Keystone Resize - Volume + Volume Shift 2 Sélectionnez l'élément désiré. Appuyez sur la touche [Sync+, -] de l'unité principale (basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément. (Menu AIDE) Aide concernant l'image. Aide concernant le son. Choix de la langue Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à résoudre le problème, débranchez la fiche de la prise secteur et contactez votre revendeur local. :Sélection :Entrée :Quitter 3 Réglez l'élément. Pour régler l'élément, appuyez sur la touche [ [Enter] de la télécommande). (Enter)] de l'unité principale (la touche Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 1 5 Enter 3 4 2 Enter Esc Fonctions utiles - 43 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments. (Menu AIDE) Aucune image n'apparaît à l'écran. L'image n'est pas nette. L'image est floue. L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran. (elle set coupée/trop grande/trop petite/partielle) Les couleurs de l'image ne sont pas correctes. Les images sont trop sombres. L'image est trapezoïdele. :Sélection :Entrée :Retour :Quitter Remarque · Reportez-vous à la section "Dépannage" de ce manuel si les messages d'aide ne vous permettent pas de résoudre vos problèmes (voir page 71). · Vous pouvez annuler le menu d'aide en appuyant sur les touches [Esc] ou [Help]. 44 - Fonctions utiles Coupure de la projection Il est possible de couper temporairement les images et le son. Fonction Sourdine (A/V Mute) Permet de couper temporairement les images et le son. Il est également possible de projeter le logo utilisateur à ce moment. 1 Appuyez sur la touche [A/V Mute]. Les images et le son sont coupés. Power Help Menu Esc Power Sync. Freeze A/V Mute Video i Track ng Computer Tracking A/V mute R/C ON OFF E-Zoom A/V Mute A/V mute 3 4 2 S y n c. 1 5 Keystone Resize Enter Volume Shift Esc Pour désactiver la sourdine, appuyez de nouveau sur la touche [A/V Mute] , réglez le volume ou affichez le menu. En fonction du réglage, il est possible de sélectionner trois types d'états différents lors de la coupure temporaire des images et du son (voir page 60). Couleur noire Couleur bleue Logo utilisateur Remarque Le logo EPSON est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour le modifier, il est nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration (voir page 61). Fonction d'arrêt sur image Effectue un arrêt sur image momentané, mais ne coupe pas le son. 1 Appuyez sur la touche [Freeze]. L'image se fige. Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom Freeze 3 4 5 1 2 Enter Esc Appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] pour annuler ce mode. Coupure de la projection - 45 Changement de la taille de l'image L'image en mode fenêtre et l’image projetée peut être redimensionnée en cas de projection d'images sur un ordinateur. Les projections d'images vidéo peuvent employer le rapport 4:3 ou le rapport 16:9. 1 Appuyez sur la touche [Resize]. La taille de l'image projetée est modifiée. Power Help Menu Esc Esc Sync. Tracking Video i Track ng Computer Resize Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Auto Resize P in P Preset Video A/V mute S y n c. Keystone Resize Resize - Volume + Shift Volume ● Images informatiques Image en mode fenêtre : projection à la résolution configurée. Dans certains cas, la taille projetée et la taille de l'image peuvent différer. Image redimensionnée : projection avec réduction ou augmentation de la résolution, de manière à ce que l'image occupe la totalité de l'écran. Exemple : résolution 800 x 600 Image redimensionnée Image en mode fenêtre Exemple : résolution 1.600 x 1.200 Image redimensionnée Image en mode fenêtre Remarque · L'image n'est pas redimensionnée si la résolution de l'affichage à cristaux est identique à la résolution saisie (1.024 x 768 points). · Une partie de l'image ne sera pas affichée si la résolution entrée est supérieure à la résolution de l'écran à cristaux liquides. Basculer la touche [Enter] de la télécommande pour faire défiler l'image afin de visualiser les zones non affichées. · Certaines zones à gauche et à droite ne sont pas visibles en résolution SXGA (1.280 x 1.024 points). Appuyez sur la touche [Resize] tout en maintenant la touche [Shift] de l'unité principale enfoncée afin d'obtenir un affichage plein écran. 46 - Changement de la taille de l'image ● Images vidéo La commutation s'effectue pour les formats d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques et les images de DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9. Mode 4:3 Mode 16:9 Changement de la taille de l'image - 47 Agrandissement des images (fonction EZooming) Il est possible d'agrandir les images projetées sans les modifier. 1 Appuyez sur la touche [E-Zoom]. Le pourcentage d'agrandissement s'affiche dans le coin inférieur droit de l'image. Vous pouvez réduire ou agrandir l'image. Le pourcentage de la taille s'affiche. Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom 5 1 E-Zoom 3 4 2 Enter Esc Remarque · L'agrandissement peut varier de 1x à 4x, selon 32 incréments de 0,125x. · Une partie de l'image n'est plus visible après agrandissement. Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour faire défiler l'image et afficher cette partie. · Les écrans secondaires seront agrandis en cas d'emploi de la fonction P in P. 48 - Agrandissement des images (fonction E-Zooming) Fonction Effet Les touches d'effet ajoutent des décors aux images projetées pendant les présentations. Ces effets décoratifs peuvent être modifiés à l'aide du menu Effet (voir page 59). Curseur/Cachet Appose un cachet sur l'image. 1 Appuyez sur la touche [1]. Un appui sur la touche [1] permet d'afficher successivement trois curseurs/cachets différents. 2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour déplacer le curseur/cachet. 3 Le cachet est apposé à l'emplacement du curseur lorsque vous appuyez sur la touche [Enter] de la télécommande. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc]. · L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5]. · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. Carré Trace un carré sur l'image. 1 Appuyez sur la touche [2]. 2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour déplacer le point de départ du carré. 3 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point de départ. Fonction Effet - 49 4 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour amener le curseur au point final. 5 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc] avant de définir la position. · L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5]. · Il peut arriver que l’effet soit difficile à voir en fonction de la combinaison des couleurs de l’arrière-plan de l’image et du carré. Dans ce cas, modifier la couleur dans le carré (voir page 59). · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. Spot Éclaire une partie de l'image à l'aide d'un spot. 1 Appuyez sur la touche [3]. Permet d'alterner entre les trois différentes tailles de spot lorsque vous appuyez sur le bouton [3]. 2 Basculer la touche [Enter] pour déplacer le spot. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître le spot, appuyez sur la touche [Esc]. · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. 50 - Fonction Effet Barre Trace une ligne sur l'image. 1 Appuyez sur la touche [4] pour afficher le curseur/cachet désiré. Un appui sur la touche [4] permet d'afficher successivement trois barres différentes. 2 Basculer la touche [Enter] pour définir le point final. Remarque · Pour annuler l'effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc]. · Il peut arriver que l'effet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de l'arrière-plan de l'image et de la barre. Dans ce cas, modifiez la couleur de la barre (voir page 60). · La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation. Annulation des effets 1 Appuyez sur la touche [5]. Le carré, les barres et les autres effets disparaîtront. Fonction Effet - 51 Fonction d'incrustation d'image L'image vidéo s'affiche dans un écran secondaire contenu dans l'image informatique ou vidéo. 1 Appuyez sur la touche [P in P]. Des consignes d’utilisation s’afficheront dans la partie inférieure gauche de l’écran et un écran secondaire sera affiché dans le coin supérieur droit de l’écran principal. 2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer l'écran secondaire. 3 Appuyez sur la touche [E-Zoom] pour modifier la taille de l'écran secondaire. 4 Appuyez sur la touche [1] pour activer le son de l'écran secondaire. La touche [2] permet de rétablir le son de l'écran principal. 5 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir l'affichage de l'écran secondaire. Les conseils d'utilisation disparaissent du coin inférieur gauche. Remarque · L'écran secondaire disparaît après une pression sur la touche [P in P]. · L'image informatique ou vidéo s'affiche sur la totalité de l'écran et l'image vidéo (Vidéo, SVidéo) s'affiche dans l'écran secondaire. Cette dernière peut être modifiée à l'aide des réglages P in P (voir page 60). · Modifie la position, la taille et le son de l'écran secondaire avant de fixer l'écran secondaire. · L'écran secondaire peut avoir quatre tailles différentes. 52 - Fonction d'incrustation d'image Réglage du volume Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur. 1 Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée (touche [Volume+, -] de la télécommande). Power Help Menu Esc Esc Sync. i Track ng Keystone Video Tracking Shift Computer - Volume + Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Video A/V mute S y n c. Auto Resize P in P Preset Keystone Resize Volume Shift Volume - Volume + Remarque Il est impossible de régler le volume si aucun signal sonore n'est envoyé. Réglage du volume - 53 Configuration par menus Le menu de configuration permet de définir les divers réglages et paramètres. Éléments du menu Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté). Menus principaux Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit Menus secondaires (image) Pos. Ecran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Netteté Gamma Dynam. Résolution Réglage 9999 99 0 0 0 : : : : : : Normal Naturel Auto Manual : Sélection ] [ Presélection Réinit :Sélection Select Exécuter :Enter ● Éléments du menu Menu Vidéo • Ordinateur (D-Sub 15 broches/BNC) Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit Pos. Ecran Fréquence Synchro. Luminosité Contraste Netteté Gamma Dynam. Résolution Réglage 9999 99 0 0 0 : : : : : : Normal Naturel Auto Manual : [ Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit Sélection ] :Enter :Sélection Menu Vidéo • Vidéo (Vidéo/S-Video) Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Gamma Dynam. Mouvt régulier Signal Vidéo Réinit Luminosité Contraste Netteté Gamma Dynam. Résolution 0 0 0 : : : : Normal Naturel Auto Manual : [ Presélection Réinit Sélection ] Select Exécuter Select Exécuter Presélection Réinit :Sélection Menu Vidéo • Ordinateur (DVI-D) : : : : : : : Menu Vidéo • Vidéo (BNC) Réglage 0 0 0 0 0 Normal Natural ON OFF Sélection [Auto Exécuter :Enter :Enter Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit ] :Sélection Pos. Ecran Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Gamma Dynam. Mouvt régulier Signal Vidéo Réinit : : : : : : : Réglage 0 0 0 0 0 Normal Natural ON OFF Sélection [Auto Exécuter ] :Enter Remarque · Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée. · Le menu Vidéo ne peut pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu. 54 - Configuration par menus Menu Audio Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection Volume Aigües Graves ESPACE SRS CENTRE SRS Réinit : : : : : 0 0 0 0 0 Exécuter Menu Effet Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection :Enter Menu Réglage Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection Keystone P in P Msg abs signal Info. Source A/V Mute BNC Mode veille Réinit : : : : : : : 0 Composite S-Video OFF Noir Bleu Logo ON OFF Noir Bleu Logo RGB YCbCr ON OFF Exécuter Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit Menu Avancé Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection Sélection [Français] Langue Ecran de démarrage : ON OFF Réglage couleurs : : Auto Manual Sélection Terminaison Comp2Sync : ON OFF : ON Par Arrière. OFF : ON Renverser OFF Réinit Exécuter Réglage Réglage Réglage Réglage L M H Exécuter :Enter Menu Capture :Sélection :Enter 1 Curseur / Cachet 2 Carré 3 Spot 4 Barre Vitesse du curseur : Réinit Capture d'image Capture logo utilis. Exécuter Exécuter :Enter Menu A propos Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit Délai lampe allum. : : Souce vidéo : Fréquence : Polarité SYNCHRO : : Mode SYNCHRO : : Résolution Taux de rafraîchissemen : 9999 H Ordinateur1 H 999. 99 KHz V 999. 99 Hz H Positive V Positive Separate Sync 9999x9999 999. 9 Hz :Sélection :Enter Le menu A propos présente délai lampe et l'état des réglages de la source projetée. Menu Tout Réinit Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Sélection Exécuter :Enter Remarque Le délai de l'éclairage de la lampe s'affiche en unités de 0H entre 0 et 10 heures et en unités de 1 heure au-dessus de 10 heures. Configuration par menus - 55 Utilisation des menus Les menus sont accessibles à partir du projecteur et de la télécommande. Mode d'utilisation 1 Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu principal s'affiche. Power Help Menu Esc Esc Sync. Video Tracking Computer Menu i Track ng Menu Menu Help Comp1 Comp2/YCbCr Auto Resize P in P Preset Video A/V mute S y n c. Keystone Resize - Volume + Shift Volume 2 Sélectionnez l'élément désiré. Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projector (Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément. Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit 3 Réglez l'élément. Appuyez sur la touche [ (Enter)] du projecteur (la touche [Enter] de la télécommande) pour régler l'élément sélectionné. Le menu secondaire s'affiche. 4 Sélectionnez ensuite l'élément secondaire désiré. Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projector (basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément secondaire. Les éléments figurant dans le menu Vidéo et le menu A propos varient en fonction de la source projetée. Sélection [Français] Langue Ecran de démarrage : ON OFF Réglage couleurs : : Auto Manual Sélection Terminaison Comp2Sync : ON OFF : ON Par Arrière. OFF : ON Renverser OFF Réinit Exécuter 56 - Utilisation des menus 5 Sélectionnez la valeur du paramètre. Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (basculer la touche [Enter] de la télécommande vers la droite ou la gauche) pour sélectionner la valeur du paramètre. Sélection [Français] Langue Ecran de démarrage : ON OFF Réglage couleurs : : Auto Manual Sélection Terminaison Comp2Sync : ON OFF : ON Par Arrière. OFF : ON Renverser OFF Réinit Exécuter Remarque · La mention (Enter) figure derrière le nom des éléments secondaires qui permettent d'exécuter des paramètres et de descendre dans la hiérarchie. Appuyez sur la touche [Enter] pour activer la sélection, puis sélectionnez de nouveau le réglage du paramètre. · Pour plus d'informations sur la fonction de chaque réglage, reportez-vous à la liste des réglages (voir page 58). 6 Configurez tous les autres éléments de la même manière. 7 Appuyez sur la touche [Menu]. Le menu disparaît. Remarque · La touche [Esc] permet de revenir au niveau de menu précédent dans la hiérarchie. · Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée. · Les menus Vidéo ne peuvent pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu. · Le dernier écran s'affiche lorsqu'un menu est quitté puis affiché de nouveau (état identique à celui précédant immédiatement la fermeture du menu avec la procédure 7). Utilisation des menus - 57 Réglages Menu principal Vidéo Menu secondaire Valeur par défaut Fonction Pos.Ecran Permet de déplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyez sur la touche [Enter] pour effectuer les réglages requis sur l'écran de réglage. Centre Fréquence Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique. Dépend des signaux de la connexion Synchro. Permet de corriger les interférences, les pertes de netteté et les bandes verticales qui apparaissent sur l'image informatique. · Ces interférences et pertes de netteté peuvent survenir en raison d'un réglage de la luminosité et du contraste*. · Il est possible de régler la qualité des couleurs de l'image en réglant la synchronisation après avoir réglé la fréquence. 0 Luminosité Permet de régler la luminosité de l'image. Centre Contraste* Permet de régler le contraste de l'image. Centre Couleur Permet de régler la profondeur de couleurs de l'image. Centre Teinte Permet de régler la teinte de l'image. Centre Netteté Permet de régler la netteté de l'image. Centre Gamma Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image. Dynam. : produit une image présentant de nettes différences de couleurs. Convient pour l'affichage de plans, etc. Normal : produit des teintes sans correction. Naturel : produit une image avec des teintes naturelles. Convient pour les images vidéo. Normal Résolution Permet de fixer la résolution d'entrée. Auto : règle automatiquement la résolution d'entrée. Manual : appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le paramètre désiré dans le menu qui s'affiche. Auto Préselection Il est possible d'enregistrer les réglages actuels du signal d'entrée des images informatiques (résolution d'entrée, fréquence, signaux de synchronisation, luminosité, contraste, netteté, gamma et position de l'image). Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le numéro prédéfini sous lequel les valeurs du menu de préréglage affiché doivent être enregistrées. · Les valeurs de réglage enregistrées sous un numéro de préréglage représentent l'état actuel du système. Veillez à définir les valeurs optimales avant d'enregistrer ces données. · Les valeurs de réglage prédéfinies peuvent être chargées à l'aide de la touche [Preset] (voir page 41). Non enregistré 58 - Utilisation des menus Menu principal Vidéo Audio Effet Menu secondaire Valeur par défaut Fonction Mouvt régulier Les images, etc., ont un mouvement fluide lorsque ce paramètre est réglé sur [ON]. Réglez-le sur [OFF] si les couleurs scintillent. ON Signal Vidéo Permet de définir la méthode de signal vidéo. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le réglage désiré dans le menu qui s'affiche. · La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée en mode [Auto], mais évitez d'utiliser ce mode pour le système PAL (60 Hz). Auto Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de réglage de l'image. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défault (voir page 62). - Volume Permet de régler le volume. 15 Augües Permet de régler les fréquences aiguës. Centre Graves Permet de régler les fréquences graves. Centre ESPACE SRS Permet de régler l'ampleur du son. 2 CENTRE SRS Permet de régler la profondeur du son. 2 Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de réglage Audio. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défault (voir page 62). - Curseur/Cachet Permet de définir la forme, la taille, la couleur et la longueur des curseurs/cachets associés à la touche [1]. · Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément à afficher dans le menu de configuration des curseurs/ cachets. La forme, la taille, la couleur et la longueur peuvent être définies en appuyant respectivement sur les types de boutons de 1 à 3 (en fonction de la forme du curseur sélectionnée, la taille, la couleur et la longueur ne peuvent pas être définies). · La touche [1] donne accès à la fonction Curseur/Cachet. Les 3 types de curseur/cachet changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [1] (voir page 49). Réglages individuels, de 1 à 3 Carré Permet de définir la couleur, l'ombrage et la forma du carré associé à la touche [2]. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration du carré. · La touche [2] donne accès à la fonction Barre (voir page 49). Couleur : Magenta Ombrage : No Forme : Carré Spot Permet de définir la taille du spot associé à la touche [3]. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration du spot. · La touche [3] donne accès à la fonction Spot (voir page 50). Taille : Moyen Utilisation des menus - 59 Menu principal Effet Réglage Menu secondaire Valeur par défaut Fonction Barre Permet de définir la couleur, la direction et la largeur de la barre associée à la touche [4]. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu de configuration de la barre. La couleur, la direction et la largueur peuvent être sélectionnées indépendamment pour chaque réglage de 1 à 3. · La touche [4] donne accès à la fonction Barre. Les 3 types de barres changent de manière séquentielle à chaque appui sur la touche [4] (voir page 51). Réglages individuels des types 1 à 3 Vitesse du curseur Permet de sélectionner la vitesse du curseur. L : Lente M : Moyenne H : Rapide M Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des effets. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défault (voir page 62). - Keystone Permet de régler la déformation trapézoïdale. · L'image projetée diminue si la fonction de correction de déformation trapézoïdale est employée. · L'état de la correction de déformation trapézoïdale est enregistré. Réglez les paramètres en fonction de la position d'installation lorsque l'emplacement de projection ou son angle ont été modifiés. · Si la correction de déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (voir page 58). Centre P in P Permet de définir la source d'entrée de l'écran secondaire de la fonction d'incrustation. · La fonction d'incrustation est accessible par le biais de la touche [P in P] (voir page 52). Composite Msg abs signal État de l'affichage du message [Pas de signal] et d'autres messages. · Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable. Bleu Info. Source Détermine si la source d'entrée doit ou non être affichée. ON A/V Mute Permet de définir l'état de l'écran lorsque la touche [A/V Mute] est employée. · Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable. Noir BNC Permet de définir le mode d'entrée des signaux vidéo connectée au port BNC. RGB : permet l'entrée des signaux RGB. YCbCr : permet l'entrée des signaux (YCbCr ou YPbPr). RGB 60 - Utilisation des menus Menu principal Réglage Menu secondaire Valeur par défaut Fonction Mode veille Permet de configurer la fonction d'économie d'énergie lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu. Lorsque ce réglage est sur [ON], la projection se termine automatiquement et le système entre en mode veille si aucune opération n'est effectuée pendant trente minutes et qu'aucun signal d'image n'est reçu (le témoin de fonctionnement est allumé et de couleur orange). Appuyez sur la touche [Power] pour relancer la projection. ON Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défault (voir page 62). - Capture Capture logo utilis. Permet d'enregistrer les logos utilisateur. (voir page 63) Appuyez sur la touche [Enter] puis suivez les instructions affichées sur l'écran de confirmation. · La procédure d'enregistrement prend un certain temps. Ne tentez pas d'utiliser le projector ou le matériel qui y est connecté pendant cette procédure. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. · L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points. · La taille de l'écran est modifiée lors de la projection d'images vidéo. Logo EPSON Avancé Langue Permet de choisir la langue d'affichage des messages. Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez la langue désirée dans le menu qui s'affiche. English Écran de démarrage Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la mise sous tension de l'appareil. · Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été enregistré et configuré au préalable. ON Réglage couleurs Permet de régler la température des couleurs* de l'image. Auto : règle automatiquement les paramètres des couleurs. Manuel : appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément désiré dans le menu qui s'affiche. · Réglez la valeur de température sur la barre de jauge. · Les réglages Niveau noir et Niveau blanc ne sont utilisés que lorsque plusieurs projectors sont utilisés en configuration empilée. Auto Terminaison Comp2 Sync Définit le mode de terminaison du port Computer 2 afin de permettre le traitement des images depuis un port. ON : terminaison en mode analogique (75Ω) OFF : entrée TTL · Ce réglage a généralement la valeur [OFF]. Activez-le à l'aide du commutateur si une terminaison analogique 75 est requise. OFF Par Arrière Donnez la valeur [ON] à ce réglage pour projeter les images par l'arrière sur un écran semi-transparent. L'image projetée sera inversée. OFF Utilisation des menus - 61 Menu principal Avancé Menu secondaire Renverser Réglez ce paramètre sur [ON] pour projeter les images à partir d'un projecteur suspendu au plafond. L'image projetée peut être inversée de gauche à droite et de haut en bas. · Le kit de fixation au plafond disponible en option est nécessaire pour suspendre le projector au plafond (voir page 89). OFF Réinit Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages avancés. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à leurs valeurs par défault. - (affiche les réglages actuels) - Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs par défault. Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur l'écran de confirmation. · Exécutez la fonction [Réinit] dans les menus secondaires d'image et de son pour rétablir leurs réglages par défaut. · Les paramètres logo utilis. délai lampe, langue et BNC ne peuvent pas être ramenés aux valeurs par défaut. Remettre le délai lampe à zéro après avoir changé la lampe (voir page 88). - À propos Tout Réinit. Valeur par défaut Fonction Exécuter · Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée. · Le menu A propos présente l'état des réglages de la source des images projetées. 62 - Utilisation des menus Enregistrement du logo utilisateur Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur. 1 Affichez l'image à enregistrer en tant que logo utilisateur. 2 Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Capture] - [Capture logo utilis.]. L'écran de confirmation s'affiche. Vidéo Audio Effet Réglage Capture Avancé A Propos Tout Réinit :Retour Capture logo utilis. :Sélection Exécuter :Exécuter 3 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'image à enregistrer s'affiche. Capture logo utilis. Utilisez-vous l'image açtuelle comme logo utilisateur? Oui :Retour :Sélection Non :Exécuter 4 Réglez la position de l'image puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'écran de confirmation s'affiche. :Retour / :Déplacer :Enter Utilisation des menus - 63 5 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'écran de configuration de l'agrandissement s'affiche. Capture logo utilis. Utilisez-vous cette image? Oui :Retour :Sélection Non :Exécuter 6 Sélectionnez le taux d'agrandissement puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'écran destiné à confirmer l'enregistrement s'affiche. Capture logo utilis. Règlez le taux d'agrandissement. Taux d'agrandissement 100% 200% :Retour :Sélection 300% :Exécuter 7 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale (la touche [Enter] de la télécommande). L'image s'enregistre. Attendez jusqu'à l'affichage de l'écran [image enregistrée]. Capture logo utilis. Sauver le logo utilisateur? Oui Non Si vous faites une sauvegarde, le logo utilisateur précédent sera remplacé. :Retour :Sélection :Exécuter Remarque · Le processus d'enregistrement demande un certain temps. Ne faites pas fonctionner le projecteur ou un matériel connecté pendant la phase d'enregistrement, car cela pourrait produire des défauts. · L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points. · La taille de l'écran sera modifiée lors de la projection d'images vidéo. 64 - Utilisation des menus Présentation du logiciel du projecteur Le logiciel du projecteur comprend les éléments suivants. Description du logiciel du projecteur Les différents types de logiciels du projecteur disponibles sont présentés ci-dessous. ● EMP Link V Permet de modifier les réglages du projecteur depuis l'ordinateur. Il est ainsi possible d'affecter des fonctions à la touche [Effect] et de modifier les logos utilisateur (consultez le manuel de l'utilisateur de EMP Link V (PDF)). Présentation du logiciel du projecteur - 65 Connexions à l'ordinateur Lorsque vous utilisez EMP Link V, établissez une connexion série entre l'ordinateur et le projecteur. L'ordinateur et le projecteur peuvent être connectés par une liaison série. Connexion série Attention · Veillez à éteindre le projecteur avant de procéder à la connexion. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les appareils. · Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant d'établir la connexion. Si vous forcez une connexion alors que les formes du connecteur et du port sont différentes, vous risquez de provoquer des pannes et d'endommager l'appareil. Remarque · En fonction de la forme du port de l'ordinateur, la connexion peut nécessiter un adaptateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur. · L'ordinateur connecté permet de modifier les réglages du projecteur et d'effectuer des opérations. Connectez au port Computer 1 ou Computer 2 du projecteur l'ordinateur qui doit envoyer les images à projeter (voir page 19). · Mettez le projecteur sous tension et assurez-vous que la connexion a été établie avant d'utiliser le logiciel. ● Ordinateurs sous Windows Reliez le port Sourie/Com du projecteur au port série de l'ordinateur à l'aide du câble de série et du câble principal fournis. Port Sourie/Com PC SERIAL Port série Câble de série PC (fourni avec le projecteur) 66 - Connexions à l'ordinateur Câble principal (fourni avec le projecteur) ● Ordinateurs Macintosh Reliez le port Sourie/Com du projecteur au port imprimante ou modem de l'ordinateur à l'aide du câble de série mac et du câble principal fournis. Port Sourie/COM MAC SERIAL Port imprimante ou modem Câble de série mac (fourni avec le projecteur) Câble principal (fourni avec le projecteur) Connexions à l'ordinateur - 67 Installation Cette section explique comment installer EMP Link V. Configuration requise Vérifiez les points suivants pour vous assurer que le logiciel pourra fonctionner sur l'ordinateur. ● Système d'exploitation Windows Windows Ordinateur utilisable Ordinateurs NEC série PC98-NX ou DOS/V fonctionnant sous Windows 95/98/ NT4.0/2000 UC : Pentium 133 MHz ou supérieur Capacité de mémoire disponible 32 Mo ou plus (8 Mo supplémentaires pour l'emploi d'Acrobat Reader) Espace libre sur le disque dur · EMP Link V /Manuel de l'utilisateur de EMP Link en format PDF 5 Mo ou plus · Acrobat Reader 10 Mo ou plus** Affichage Résolution 16 bits (640 x 480) ou supérieure **20 Mo au minimum sont nécessaires pour la prise en charge du chinois et du coréen. ● Système Macintosh Macintosh Ordinateur utilisable Fonctionnant sous Mac OS 7.6/8.0/8.1/8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1 UC : Power PC ou supérieur Capacité de mémoire vive 32 Mo ou plus (22 Mo en cas d'utilisation d'Acrobat Reader) Espace libre sur le disque dur · EMP Link V /Manuel de l'utilisateur de EMP Link en format PDF 5 Mo ou plus · Acrobat Reader 8 Mo ou plus** Affichage 32.000 couleurs (640 x 480) ou plus **15 Mo au moins sont nécessaires pour la prise en charge du japonais, et 25 Mo au moins sont nécessaires pour le coréen. 68 - Installation Installation Cette section explique comment installer le logiciel sous Windows 98. L'installation sous Windows 95 s'effectue de la même manière. Remarque Le manuel de l'utilisateur de EMP Link V est placé sur le CD-ROM sous la forme d'un fichier PDF. Sa lecture s'effectue à l'aide d'Acrobat Reader, qui devrait donc être installé en même temps que EMP Link V sur les ordinateurs qui n'en disposent pas. ● Windows 1 Démarrez Windows et insérez le CD-ROM. Le programme d'installation démarre automatiquement. Remarque Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez à la boîte de dialogue Exécuter depuis le menu Démarrer et tapez [(lettre d'unité):\SETUP]. 2 Choisissez la langue et le programme à installer puis cliquez sur le bouton [OK]. L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Pour désinstaller le programme, choisissez [EMP Link V] depuis [Poste de travail] – [Panneau de configuration] – [Ajout/Suppression de programmes] puis cliquez sur [Ajouter/ Supprimer]. Installation - 69 ● Macintosh 1 Démarrez le système Macintosh et insérez le CD-ROM. 2 Double-cliquez sur l'icône EMP Link Installer. Le programme d'installation démarre automatiquement. 3 Choisissez la langue désirée puis cliquez sur le bouton [OK]. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Remarque Pour désinstaller le programme, faites glisser dans la corbeille le dossier [EMP Link V] et [EMP Link V] figurant dans [Dossier système] - [Préférences]. Lecture du manuel de l'utilisateur ● Windows Cliquez sur [Démarrer] – [Programmes] – [EMP Link V] – [User’s Guide] pour ouvrir le fichier. ● Macintosh Double-cliquez sur l'icône [User’s Guide] dans le dossier [EMP Link V] pour ouvrir le fichier. 70 - Installation Dépannage Si vous rencontrez un problème, examinez tout d'abord les témoins du projecteur. Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin de lampe et un témoin de température qui informent l'utilisateur du statut du projecteur. Témoin de fonctionnement Témoin de lampe Témoin de température Témoin de fonctionnement État des témoins Cause Page de référence Correction ou état Allumé et de couleur orange Veille (ceci n'est pas une erreur) La projection démarre après un appui sur la touche [Power]. 32 Clignotant et de couleur orange Procédure de refroidissement en cours (ceci n'est pas une erreur) · Attendez quelques instants. Le temps requis pour que le projecteur (la lampe) refroidisse* dépend notamment de la température ambiante. · La touche [Power] est inutilisable pendant la phase de refroidissement. Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure de refroidissement. 36 Allumé et de couleur verte Projection en cours (ceci n'est pas une erreur) 33 Clignotant et de couleur verte Préchauffage en cours (ceci n'est pas une erreur) · Attendez quelques instants. · La procédure de préchauffage dure environ 30 secondes. · Le témoin vert cesse de clignoter et s'allume à la fin de la procédure de préchauffage. 33 Allumé et de couleur rouge Erreur interne Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le prise d'alimentation et contactez votre revendeur ou l'adresse la plus proche parmi cells fournies en "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil afin de demander une intervention. Dépannage - 71 État des témoins Éteint Cause Correction ou état L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas sous tension. · Assurez-vous que la lampe et le ventilateur sont fixés correctement si vous venez de remplacer la lampe. Dans le cas contraire, le projecteur se comporte comme s'il n'avait pas été allumé. · Contrôlez le branchement du câble d’alimentation. · Vérifiez que la prise électrique est alimentée. Page de référence 32 Témoin de lampe État des témoins Cause Correction ou état Page de référence Clignotant et de couleur rouge Erreur au niveau de la lampe · Enlever d'abord la lampe et vérifier si elle est cassée (attention éventuellement à ne pas se couper avec un éclat de verre). Si la lampe est en bon état, la remettre en place. Rebrancher ensuite la prise électrique et mettre l'appareil principal sous tension. Si le problème persiste ou si la lampe est cassée, contacter le revendeur le plus proche à l'adresse indiquée dans les "Conditions d'application de la garantie internationale" incluses dans les "Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale" fournies avec l'appareil (il est impossible de projeter des images tant que la lampe n’est pas remplacée). · Vérifiez que la lampe et le ventilateur sont bien attachés, si la lampe a été remplacée. Si la lampe ou le ventilateur n’est pas correctement fixé(e), le projecteur se comportera comme s’il n’avait pas été mis sous tension. 86 Clignotant et de couleur orange Il est presque temps de remplacer la lampe. Préparez une nouvelle lampe. Il est conseillé de remplacer la lampe le plus rapidement possible, car il peut arriver qu'il soit nécessaire de la remplacer plus tôt que ce qu'indiquent les conditions d'utilisation. 86 Éteint 72 - Dépannage (ceci n'est pas une erreur) L'appareil n'est pas allumé ou une projection normale est en cours. Témoin de température État des témoins Allumé et de couleur rouge Clignotant et de couleur rouge Cause Température interne excessive (surchauffe) Erreur interne Page de référence Correction ou état La lampe s’éteint automatiquement et la projection est alors impossible. Attendre environ 5 minutes en laissant le projecteur en l’état. Au bout de 5 minutes, débrancher la prise électrique du secteur et la rebrancher à nouveau. Si le projecteur surchauffe, vérifier les 2 points suivants et prendre les mesures qui s’imposent. · Le projecteur est-il installé dans un endroit avec une bonne ventilation? Vérifier que les ouvertures de prise d’air et d’évent ne sont pas obturées et que le projecteur n’appuie pas contre un mur. · Le filtre à air présente-t-il une accumulation de poussière? Si le filtre à air est encrassé, le nettoyer. Une fois la prise électrique réinsérée le projecteur doit retrouver son état normal. Appuyer sur le bouton de marche-arrêt et mettre à nouveau sous tension. Si le projecteur surchauffe encore même après avoir pris les mesures précédentes, et si une erreur est indiquée par le voyant à la remise sous tension, mettre à l’arrêt, débrancher la prise électrique du secteur et demander l’intervention d’un technicien auprès du magasin revendeur de l’appareil ou du service après-vente le plus proche listé en "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil. 16 84 Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le prise d'alimentation et contactez votre revendeur ou l'adresse la plus proche parmi cells fournies en "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil afin de demander une intervention. Dépannage - 73 État des témoins Cause Correction ou état Clignotant et de couleur orange Refroidissement en cours suite à une température excessive. · Ceci n'est pas une erreur. La projection va être immédiatement interrompue si la température continue d'augmenter. · En principe le refroidissement à grande vitesse est activé dès que la température dépasse environ 35 degrés Celsius quand le projecteur est en fonction, mais ceci dépend de l'environnement et des conditions dans lesquels celui-ci est utilisé. Même s'il est possible de continuer à utiliser le projecteur dans ces conditions de température, il est préférable d'en limiter l'emploi en température ambiante de 35 dégrés Celsius maximum. · Installez le projecteur dans un local correctement ventilé et vérifiez que les entrées et sorties de ventilation ne sont pas obstruées. · Nettoyez le filtre à air. Éteint Page de référence 16 84 (ceci n'est pas une erreur) L'appareil n'est pas allumé ou une projection normale est en cours. Remarque · Reportez-vous à la section "Si les témoins ne vous sont d'aucune aide", à la page suivante, si les témoins semblent normaux mais que l'image projetée est dégradée. · Contacter le revendeur le plus proche dont l’adresse est indiquée dans les "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil si un témoin présente un état qui ne figure pas dans le tableau ci-dessus. 74 - Dépannage Si les témoins ne vous sont d'aucune aide Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les témoins ne vous fournissent d'indications. · L'image n'est pas projetée page 75 · L'image projetée n'est pas nette page 77 · L'image est découpée (trop grande)/trop petite page 79 · La couleur de l'image est incorrecte page 79 · L'image est sombre page 80 · Pas de son page 80 · La télécommande ne fonctionne pas page 81 · Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power]) page 81 · EMP Link V ne fonctionne pas page 82 L'image n'est pas projetée ● Rien ne s'affiche ● Le capuchon de l'objectif est-il toujours en place ? voir page 32 ● L'appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ? Rien ne s'affiche ● ● ● ● ● ● La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la procédure de refroidissement). Il fonctionnera de nouveau à la fin de cette procédure. Opérations de refroidissement* de la lampe de projection : le témoin de fonctionnement est allumé en orange. voir page 36 Le mode Veille est-il activé ? Lorsque le mode veille est réglé sur [ON], la lampe s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée et aucun signal n'est reçu au bout de trente minutes. voir page 61 Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ? voir page 33 La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 58 Le système est-il en mode [A/V Mute]? voir page 45 L'image reçue est-elle entièrement noire ? Il peut arriver que l'image reçue devienne entièrement noire, notamment à cause d'un économiseur d'écran. Est-ce que les signaux vidéo sont bien reçus ? Aucun message ne peut s'afficher si le paramètre [Menu] - [Réglage] - [Msg abs signal] est réglé sur OFF. Pour afficher le message, réglez le paramètre sur Noir ou sur Bleu. Reportez-vous aux éléments appropriés lorsque le message est affiché voir page 76 Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 75 ● Messages ● La résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur est-elle ● Le message [Non supporté] s'affiche. ● ● Le message [Pas de signal] s'affiche. ● ● ● ● ● supérieure au mode UXGA (1.600 x 1.200) ? voir page 19 Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux vidéo envoyés par l'ordinateur. Consultez la documentation de l'ordinateur afin de déterminer comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo envoyés par l'ordinateur. voir page 19 Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 19 Le port d'entrée vidéo approprié a-t-il été sélectionné pour la connexion ? Appuyez sur les touches [Computer] ou [Video] du projecteur ([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] de la télécommande) pour changer de signal vidéo. voir page 34 L'ordinateur ou le matériel vidéo est-il allumé ? voir page 35 L'ordinateur ou le matériel vidéo connecté envoie-t-il des signaux vidéo ? Les ordinateurs portables et les ordinateurs à écran à cristaux liquides doivent envoyer des signaux vidéo au projecteur. Les signaux vidéo ne sont pas envoyés vers un écran externe car, en circonstances normales, ils sont envoyés à l'écran LCD. Le paramètre doit donc être modifié pour permettre une sortie sur un écran externe. Sur certains modèles, les signaux d'image ne sont pas envoyés à l'écran LCD s'ils sont envoyés sur un écran externe. voir page 19 Un signal 5BNC est-il envoyé alors que le paramètre [Menu] − [Réglage] − [BNC] est réglé sur [YCbCr] ? Réglez ce paramètre sur [RGB]. voir page 23 Des signaux [Vidéo en composantes (différenciation des couleurs)] sont-ils envoyés alors que le paramètre [Menu] − [Réglage] − [BNC] est réglé sur [RGB] ? Réglez-le sur [YCbCr]. voir page 30 76 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide L'image projetée n'est pas nette ● La mise au point a-t-elle été réglée correctement ? voir page 40 ● L'angle de projection a-t-il été augmenté par le réglage des pieds ? ● · L'image est floue. · La mise au point n'est possible que pour certaines parties de l'image. ● ● ● ● ● Il peut arriver que la mise au point verticale soit difficile à obtenir si l'angle de projection est trop important. La distance de projection est-elle correcte ? La distance de projection conseillée doit être comprise entre 1,1 m et 14,6 m. Installez le projecteur à une distance figurant dans cette plage. voir page 16 L'objectif est-il sale ? voir page 83 Le faisceau lumineux projeté est-il bien perpendiculaire à l'écran ? voir page 18 L'objectif est-il couvert de buée ? De la condensation se forme à la surface de l'objectif lorsque le projecteur est subitement déplacé d'un local chauffé vers un local plus froid, ce qui peut rendre l'image floue. Dans ce cas, éteignez l'appareil et attendez un moment. Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ? L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 41, 58 Le format du signal a-t-il été réglé correctement ? · Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] − [Vidéo] − [Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 58 · Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Vidéo] −[Signal Vidéo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 59 Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 77 ● Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 19, 29 ● La résolution sélectionnée est-elle correcte ? · L'image est brouillée. · Des interférences apparaissent. Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. voir page 19 ● Les paramètres [Synchro*., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été modifiés ? L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync] du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu]. voir page 41, 58 ● Le câble a-t-il été rallongé ? Il peut arriver que des interférences surviennent à cause de l'emploi d'une rallonge de câble. ● Le format d'image a-t-il été réglé correctement ? · Images informatiques : Réglez le format du signal via [Menu] −[Vidéo] −[Résolution]. Dans certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 58 · Images vidéo : Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Vidéo] −[Signal Vidéo]. Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas être déterminés en mode [Auto]. voir page 59 78 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide L'image est découpée (trop grande)/trop petite ● Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement. ● · L'image est coupée. · L'image est trop petite. ● ● ● Appuyez sur la touche [Resize]. voir page 46 Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ? Réglez-le via [Menu] −[Vidéo] −[Pos. Ecran]. voir page 58 La résolution sélectionnée est-elle correcte ? Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus d'informations sur la manière de modifier les signaux. voir page 19 Modifiez la résolution si l'ordinateur employé est un portable ou un ordinateur à écran à cristaux liquides. Modifiez la résolution de manière à afficher les images sur toute la surface de l'écran ou ne réglez les signaux d'image que pour une sortie externe. voir page 19 Le système a-t-il été réglé pour un double affichage? Si l'écran de visualisation de l'ordinateur a été réglé pour un double affichage en [Propriétés de Affichage] du [Panneau de configuration], une seule moitié de l'image affichée par l'écran est projetée par le projecteur. Pour afficher la totalité de l'image de l'écran de l'ordinateur, annuler le réglage double affichage. Pour plus de détails, voir le manuel du pilote vidéo fourni avec l'ordinateur. La couleur de l'image est incorrecte ● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 58 ● Les câbles ont-ils été branchés correctement ? voir page 19, 29 ● Le contraste* a-t-il été réglé correctement ? voir page 58 ● La couleur a-t-elle été réglée correctement ? voir page 61 ● La densité des couleurs et la teinte ont-elles été réglées correctement ? (il peut arriver que l'image affichée sur le moniteur ou l'écran LCD de l'ordinateur ne corresponde pas à la teinte de l'image, mais ceci n'est pas une anomalie). voir page 58 ● La lampe doit-elle être remplacée ? Si le témoin de la lampe clignote, il signale que la durée de vie utile de la lampe est presque terminée. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. voir page 86 Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 79 L'image est sombre ● La lampe doit-elle être remplacée ? Si le témoin de la lampe clignote, il signale que la durée de vie utile de la lampe est presque terminée. Lorsqu'il est presque temps de remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe. voir page 86 ● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ? voir page 58 ● Le contraste a-t-il été réglé correctement ? voir page 58 Pas de son ● L'entrée audio a-t-elle été connectée correctement ? voir page 25, 29 ● L'image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ? voir page 34 ● Le son est-il émis à partir du matériel connecté ? Vérifiez notamment le son du matériel connecté. ● Le volume n'a-t-il pas été baissé à fond ? voir page 53 ● La fonction [A/V Mute] est-elle activée ? Il se peut que le mode [A/V Mute] soit activé. Appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu pour annuler la sourdine. voir page 45 80 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide La télécommande ne fonctionne pas ● Le commutateur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il Power Freeze A/V Mute R/C ON OFF E-Zoom ● 3 4 5 1 2 Enter Esc ● ● ● ● ● ● ● positionné sur ON ? voir page 33 La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ? L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite et de 15° vers le haut et le bas. voir page 14 La distance entre la télécommande et le projecteur n'est-elle pas trop importante ? La portée utile de la télécommande est d'environ 10 m. voir page 14 Le récepteur de la télécommande est-il branché et la télécommande est-elle dirigée vers le projecteur ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'est-elle pas masquée ? La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'at-elle pas été exposée directement à la lumière du soleil, à une lampe fluorescente ou à toute autre source lumineuse puissante ? Les piles sont-elles installées ? voir page 15 Les piles ne sont-elles pas déchargées ? Les piles sont-elles installées dans le sens correct ? voir page 15 Le système ne s'arrête pas (après un appui sur la touche [Power]) ● Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ? OFF Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé après la mise hors tension de l'appareil. Le témoin de fonctionnement s'éteint si vous débranchez le cordon d'alimentation. ● Le ventilateur ne s'arrête pas. La procédure de refroidissement* (destinée à laisser refroidir la lampe du projecteur, et signalée par la couleur orange et le clignotement du témoin de fonctionnement) sera effectuée avoir mis le projecteur hors tension en appuyant sur la touche [Power]. À l'issue de cette phase, le témoin reste allumé et est de couleur orange. Débranchez maintenant le cordon d'alimentation. ** Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 81 EMP Link V ne fonctionne pas ● Les paramètres de connexion sont-ils corrects ? ● ● ● ● ● Sélectionnez un numéro de port COM non utilisé par une imprimante ou un modem. Les câbles ont-ils été branchés correctement ? Les connexions ont-elles été effectuées alors que les appareils étaient éteints ? La rallonge du câble de signal est-elle trop longue ? L'installation s'est-elle terminée normalement ? Dans le cas contraire, effectuez de nouveau l'installation. Le projecteur est-il sous tension ? Redémarrez l'ordinateur. Remarque Si l'erreur persiste après les vérifications ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et contacter le revendeur le plus proche dont l’adresse est indiquée dans les "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil. 82 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à air doit être nettoyé après à peu près 100 heures d'utilisation. Avertissement · Le projecteur ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. L'appareil contient de nombreuses pièces exposées à de hautes tensions qui présentent un risque d'électrocution. Contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux "Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/ Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil pour demander une inspection, une réparation, un réglage, un nettoyage ou toute autre tâche. · Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez la prise et le cordon d'alimentation. Une manipulation inappropriée présente un risque d'incendie et d'électrocution. Tenez compte des précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise d'alimentation. · Ne branchez pas des prises ou des connecteurs sales ou auxquels adhèrent des corps étrangers. · Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements. · Ne branchez jamais une prise ou un connecteur si vous avez les mains mouillées. Attention · Ne retirez jamais la lampe immédiatement après son utilisation. Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension. · Débranchez la prise et le cordon d'alimentation lors de toute tâche de maintenance. Dans le cas contraire, vous courez un risque d'électrocution. Éteignez l'appareil et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer un composant du projecteur. Nettoyage du projecteur · Essuyez doucement les parties sales à l'aide d'un chiffon doux. · Si les composants sont très sales, frottez-les à l'aide d'un chiffon imbibé d’un détergent neutre en solution dans l’eau, puis essuyez-les doucement au moyen d'un chiffon doux. N'utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d'autres agents actifs. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ou d'enlever la peinture du boîtier. Nettoyage de l'objectif Nettoyez l'objectif en projetant de l'air dessus (systèmes disponibles dans le commerce) et en l'essuyant à l'aide de papier spécial. La surface de l'objectif est fragile; faites donc preuve d'une grande prudence et évitez d'employer des matériaux durs. Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air - 83 Nettoyage du filtre à air Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce qui a pour effet une augmentation de la température à l'intérieur du projecteur, qui risque d'être endommagé. Posez le projecteur sur sa face arrière et nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur afin d'éviter qui la poussière et les saletés s'y accumulent. Remarque · S'il n'est plus possible d'éliminer les saletés du filtre à air ou si celui-ci commence à se fissurer, il est temps de le remplacer. Dans ce cas, contactez votre revendeur. · La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe. 84 - Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air Remplacement du filtre à air Procédure de remplacement 1 Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir*, puis débranchez le câble d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. 2 Retirez le filtre à air. Remarque Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d'éviter que la poussière et les saletés pénètrent dans l'appareil. 3 Installez un nouveau filtre à air. Remarque Insérez les pinces avant d'appuyer sur la languette pour mettre le filtre en place. Remplacement du filtre à air - 85 Remplacement de la lampe Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP11). Lorsque le message [Lamp Replace] s'affiche pendant trente secondes après le début de la projection. Remplacement de la lampe Lorsque le témoin de la lampe est de couleur orange et clignote. Le témoin Lampe est de couleur orange et clignote. Lorsque la luminosité et la qualité de l'image se sont dégradées par rapport à leur niveau initial. Remarque · Remplacez la lampe le plus rapidement possible après l'apparition du message afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. · Le message de remplacement est réglé pour s'afficher après environ 1.900 heures d'utilisation, afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. Ne pas utiliser la lampe au-delà de cette période sous peine de voir celle-ci se briser. Quand le message demandant le changement de la lampe apparaît, changer la lampe dès que possible par une lampe neuve même si celle-ci fonctionne encore. · Bien que le message de remplacement s'affiche après environ 1.900 heures d'utilisation, les caractéristiques de chaque lampe et les conditions d'utilisation peuvent entraîner un problème d'allumage bien avant ces 1.900 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une lampe de rechange. · Pour les lampes de rechange, contacter les revendeurs. 86 - Remplacement de la lampe Procédure de remplacement 1 Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir*, puis débranchez le câble d’alimentation. Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante. 2 Lorsque le projecteur est suffisamment refroidi, retirez le ventilateur. · Il faut une heure environ pour que le projecteur refroidisse suffisamment. · Retirez les deux vis qui maintiennent le ventilateur en place. 3 Retirez la lampe. Desserrez les trois vis qui maintiennent la lampe puis tirez la lampe vers vous. 4 Fixez une nouvelle lampe. Alignez la lampe, poussez-la aussi loin que possible puis fixez-la à l'aide des trois vis. Remplacement de la lampe - 87 5 Fixez le ventilateur. Alignez le ventilateur, insérez-le puis fixez-le à l'aide des deux vis. Remarque · Assurez-vous que la lampe soit fixée solidement. Pour des raisons de sécurité, ce projecteur a été conçu de manière à ce que l'alimentation électrique soit coupée automatiquement lorsque le ventilateur est retiré. Il est impossible d'allumer l'appareil tant que la lampe et le ventilateur ne sont pas installés correctement. · La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à air en même temps que la lampe. · Après remplacement de la lampe, veillez à réinitialiser sa durée de fonctionnement comme indiqué ci-dessous. Remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe 1 Maintenez la touche [Help] enfoncé pendant au moins 5 secondes. L'écran de remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe s'affiche après l'apparition du menu d'aide. Power Menu Help Esc Esc Sync. Video i Track ng Computer Help Tracking Help Help Comp1 Comp2/BNC Video A/V mute S y n c. Keystone Resize Menu Auto Resize P in P Preset - Volume + Volume Shift 2 Choisissez [Oui]. Appuyez sur la touche [Tracking +,-] de l'unité principale (basculer la touche [Enter]) et sélectionnez [Oui]. Réinit de'l. lampe Réinit. délai lampe allumée? Oui :Sélection Non :Exécuter 3 Exécution Appuyez sur la touche [ (Enter)] de l'unité principale ou sur la touche [Enter] de la télécommande pour exécuter la procédure. 88 - Remplacement de la lampe Pièces en option Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins. Adaptateur Macintosh ELPAP01 Câble souris série 10m ELPKC18 Visualiseur (XGA) ELPDC02 Câble vidéo numérique (DVI-D/DVI-D, 3,0m) ELPKC20 Visualiseur ELPDC03 Câble vidéo numérique (DVI-D/DFP, 3,0m) ELPKC21 Support pour plafond ELPFC02 Mallette de transport rigide ELPKS15 Plaque pour plafond (argent)** ELPFC03 Objectif zoom longue distance ELPLL02 Tuyau 370 (argent, 370mm) ELPFP04 Objectif zoom longue distance ELPLL03 Tuyau 570 (argent, 570mm) ELPFP05 Lampe de rechange ELPLP11 Tuyau 770 (argent, 770mm) ELPFP06 Objectif grand angle pour projection par l'arrière ELPLR01 WindowScreen (40-inch) ELPHS01 Objectif standard ELPLS01 WindowScreen (60-inch) ELPHS03 Objectif zoom grand angle ELPLW01 Câble d'ordinateur VGA (HD15/HD15, 1,8m) ELPKC02 Chargeur double ELPMB04 Câble d'ordinateur VGA (HD15/HD15, 3,0m) ELPKC09 Chargeur plus ELPMB05 Câble d'ordinateur VGA (HD15/HD15, 20m) ELPKC10 Montage sur plafond ELPMB06 Câble d'ordinateur VGA (HD15/5BNC, 1,8m) ELPKC11 Ecran valisette ELPSC06 Câble de station de travail VGA (5BNC/13W3, 3,0m) ELPKC12 Ecran 60-inch ELPSC07 Câble de station de travail VGA (5BNC/5BNC, 3,0m) ELPKC13 Ecran 80-inch ELPSC08 Câble de station de travail VGA (HD15/EVC, 3,0m) ELPKC14 Récepteur de la télécommande ELPST02 Câble de station de travail VGA (5BNC/EVC, 3,0m) ELPKC15 Adaptateur filaire pour la télécommande ELPST04 Jeu de câbles liaison ELP ELPKC17 **Une technique spéciale est nécessaire pour l’installation du projecteur suspendu au plafond. Si vous souhaitez utiliser votre projecteur aprés installation au plafond, contactez votre revendeur. Pièces en option - 89 Terminologie Cette section fournit des explications de la terminologie utilisée dans le manuel, des éléments pour lesquels aucune explication n'est disponible et d'autres processus complexes. A/V Mute Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du projecteur. Pour annuler la sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le menu. Antivol Un câble antivol (disponible dans le commerce) peut être passé par les trous du boîtier du projecteur afin de le fixer à un bureau ou à un pied. Ces évidements permettent la prise en charge du système Micro-Saver Security de Kensington Inc. Contraste En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de projecteur plus précisément les caractères et les images et de leur donner une teinte plus douce. Cette opération s'appelle “ réglage du contraste ”. Port DVI-D Port d’entrée conforme aux valeurs nominales numériques vidéo DVI (Digital Visual Interface : valeurs définissant la manière dont les signaux vidéo sont transmis). Aucun désaccord de synchronisation et d’approche ne se produit pendant la transmission. Projection empilée Qualifie une projection simultanée des mêmes images à l'aide de plusieurs projecteurs dans le but d'augmenter la luminosité de l'image projetée. Refroidissement La procédure de refroidissement de la lampe se poursuit même après la mise hors tension de l'appareil et l'extinction de la lampe. Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner après l'extinction de la lampe et les touches ne sont plus opérationnelles. Cette période est appelée phase de refroidissement. Le temps requis pour la procédure de refroidissement dépend de la température ambiante. Remote Permet de raccorder le télérécepteur fourni en option. Signal de différentiation des couleurs Les appareils vidéo transmettent des signaux par le biais de trois câbles, RedBright (R-Y), Bright (Y) et Blue-Bright (B-Y). Les signaux en composantes peuvent ainsi être projetés avec davantage de netteté (les signaux rouge, vert et bleu ainsi que leurs signaux de luminosité sont transmis via un câble). SRS Système audio tridimensionnel. Permet de générer un son à la fois large et profond. Ce son peut être réglé à l'aide des boutons [Space] (largeur) et [Center] (profondeur). SVGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 800 points horizontaux et 600 pixels verticaux. SXGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1.280 points horizontaux et 1.024 pixels verticaux. Synchronisation (Synchro.) Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée ne sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du projecteur. L'alignement des phases des signaux est appelé synchronisation. Si les images projetées ne sont pas synchronisées, elles risquent d'être perturbées et de présenter un aspect flou et des interférences horizontales. Système d'exploitation Logiciel nécessaire pour faire fonctionner l'ordinateur. Température des couleurs Température du sujet qui émet la lumière. Une teinte bleutée est générée lorsque la température est élevée et une teinte rougeâtre lorsqu'elle est basse. 90 - Terminologie Tracking Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée ne sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du projecteur. L'alignement des fréquences des signaux est appelé alignement (Tracking). Si les fréquences ne sont pas alignées, les images projetées risquent d'être perturbées et de présenter un aspect flou et des interférences horizontales. USB Abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface permettant de connecter à l'ordinateur des appareils à fréquences relativement basses. UXGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1.600 points horizontaux et 1.200 pixels verticaux. VGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 640 points horizontaux et 480 pixels verticaux. XGA Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de 1.024 points horizontaux et 768 pixels verticaux. Terminologie - 91 Caractéristiques Marque de fabrique projecteur multimédia EMP-8200/8200NL Dimensions extérieures Largeur 303 × Hauteur 147 × Profondeur 389 mm (non compris l'objectif et les pieds) Taille du panneau 1,3-inch (Largeur 27 mm ×Hauteur 20 mm × Diagonale 34 mm) Méthode d'affichage TFT polysilicium Méthode d'entraînement Écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases Nombre de pixels 2.359.296 (1.024 points horizontaux × 768 points verticaux) × 3 Réglage de la mise au point Manuel Réglage du zoom Manuel (environ 1:1,3) Lampe (source lumineuse) Modèle de lampe UHE : ELPLP11 d'une puissance de 230 W Puissance sonore maximale en sortie Stéréo, 3 W + 3W Haut-parleurs 2 Alimentation électrique 100 V CA 50/60 Hz - environ 360 W (8,5 W en mode d'économie d'énergie) 100-120 V CA, 50/60 Hz, 4 A 200-240 V CA, 50/60 Hz, 2 A Température ambiante en cours d'utilisation +5 °C à +40°C (sans condensation) Température ambiante pour le stockage -10°C à +60°C (sans condensation) Poids Environ 8,3kg Ports de connexion Computer 1 Port mini D-Sub 15 broches (femelle) ou port DVI-D (sélection par commutateur) Monitor Out Connecteur mini D-Sub 15 broches (femelle) Audio (en cas de connexion vidéo sur un port Computer 1) Connecteur mini-jack stéréo S-Audio/Audio 2 (en cas de connexion vidéo sur le port S-Video/Computer 2) Connecteur jack RCA × 2(G, D) L-Audio-R (en cas de connexion vidéo sur le port Video) Connecteur jack RCA × 2(G, D) Souris/Com Connecteur DIN 13 broches 92 - Caractéristiques Connexion BNC 5 connecteurs BNC (femelle) Video Connecteur Jack RCA S-Video Connecteur mini DIN 4 broches Remote Connecteur mini-jack stéréo Stack Out Connecteur DIN 13 broches Safety USA UL1950 3rd Edition Canada CSA C22.2 No.950-95 (cUL) European Community The Low Voltage Directive (73/23/EEC) IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4 EMC USA FCC 47CFR Part15B Class B (DoC) Canada ICES-003 Class B European Community The EMC Directive (89/336/EEC) EN55022, 1998 Class B EN55024, 1998 IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5, IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3 Australia/New Zealand AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B Caractéristiques - 93 Index Numerics 13w3 22 5BNC 22, 23 A A propos 62 A/V Mute 60 Angles de projection 18 Annulation des effets 51 Antivol 6 Audio 59 Augües 59 Avancé 61, 62 B Bague de mise au point 6, 40 Bague de réglage du zoom 6 Barre 51, 60 BNC 60 Bouton de décalage de l'objectif 6 Branchement d'un moniteur externe 26 Branchement de la souris (fonction souris sans fil) 27 Branchement de matériel vidéo 29 C Câble audio 25 Cachet 49 Capture 61 Capture logo utilis. 61 Capuchon de l'objectif 6, 32, 37 Caractéristiques 92 Carré 49, 59 Centre SRS 59 Clic avec le bouton droit 28 Clic avec le bouton gauche 28 Commutateur de permutation 9 Commutateur R/C ON OFF 11, 33, 37 Comp1 34 Comp2/YCbCr 34 Composantes 30 94 - Index Computer 34 Computer 1-mini D-Sub 15 21 Computer 2-BNC 23 Configuration par menus 54 Connexion audio 25 Connexion du projecteur à un ordinateur 19 Contraste 58 Correction de la déformation trapézoïdale 39 Couleur 58 Coupure de la projection 45 Couvercle du logement des piles 13, 15 Curseur/Cachet 49, 59 D Début de la projection 33 Dépannage 71 Distance de projection 17 E Écran de démarrage 61 Ecran principal 52 Ecran secondaire 52 Effet 59, 60 EMP Link V 65 Espace SRS 59 Exécuter 62 E-Zooming 48 F Filtre à air (aspiration) 7 Fin de la projection 36 Fonction d'aide 43 Fonction d'incrustation d'image 52 Fonction Effet 49 Fonction Sourdine (A/V Mute) 45 Fonctions 42 Fréquence 19, 41, 58 G Gamma 58 Graves 59 H O Haut-parleur 6 Ordinateurs compatibles 19 I P Info. Source 60 Installation d'EMP Link V 68 P in P 60 Panneau de commande 6, 8 Par Arrière 61 Pictogrammes 1 Pièces en option 89 Pied arrière 7 Pied avant 6, 7, 37 Pieds avant 38 Poignée 6 Port Audio 9 Port d'E/S 7 Port L-Audio-R 10 Port mini D-Sub 15 pin 21 Port Monitor Out 10 Port Ordinateur 1-DVI-D 9 Port Ordinateur 1-mini D-Sub 15 9 Port S-Audio/Audio2 9, 29 Port Souris/Com 9, 27 Port Stack Out 10 Port S-Vidéo 9, 29 Port télécommande 9 Port Video 29 Port Vidéo 10 Portée 14 Ports Ordinateur 1-BNC 9 Pos.Ecran 58 Préréglage 41 Préselection 58 Présentation du logiciel du projecteur 65 Prise d'alimentation 7, 32 Procédure d'installation 16 Projecteur fixé au plafond 16 Projection 32 Puissance sonore maximale en sortie 92 K Keystone 60 L Langue 61 Levier de réglage des pieds 38 Levier de réglage du pied 6 Limites d'utilisation 14 Logo utilisateur 45 Luminosité 58 M Menu A propos 55 Menu Audio 55 Menu Avancé 55 Menu Capture 55 Menu de configuration 54 Menu Effet 55 Menu Réglage 55 Menu Tout Réinit 55 Menu Vidéo 54 Menus principaux 54 Menus secondaires 54 Mise au point 40 Mode veille 61 Mouvt régulier 59 Msg abs signal 60 N Netteté 58 Nettoyage du filtre à air 84 Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air 83 R Raccordement de deux ordinateurs 23 Refroidissement 36, 71 Réglage 61 Réglage automatique 40 Réglage couleurs 61 Index - 95 Réglage de la position de projection 38 Réglage de la qualité d'image 40 Réglage de la taille de l'image projetée 39 Réglage des pieds 38 Réglage du volume 53 Réinit 59, 60, 61, 62 Remplacement de la lampe 86 Remplacement du filtre à air 85 Renverser 62 Résolution 19, 58 Touche lumière 11 Touche Menu 8, 56 Touche Power 8, 11 Touche Resize 8 Touche Shift 8 Touche Sync 8 Touche Tracking 8 Touche Video 8 Touches Effet 11 Tout réinit. 62 S U Semi-transparent 16 Séparation des couleurs 30 Signal Vidéo 59 Signaux S-Vidéo 29 Signaux vidéo 30 Signaux vidéo composites 29 Signaux vidéo RGB 31 Spot 50, 59 Synchro. 58 Synchronisation 41 Utilisation des menus 56 V Valeurs de réglage 41 Ventilateur 7 Vidéo 34, 58, 59 Vitesse du curseur 60 Volume 53, 59 Z T Taille de l'écran 17 Teinte 58 Télécommande 11, 14 Témoin 11 Témoin de fonctionnement 6, 32, 71 Témoin de lampe 6 Témoin de température 6 Température ambiante en cours d'utilisation 92 Température ambiante pour le stockage 92 Température des couleurs 61 Terminaison Comp2Sync 61 Terminologie 90 Touche A/V Mute 8, 11 Touche Computer 8 Touche Enter 9, 11 Touche Esc 8 Touche E-Zoom 11 Touche Freeze 11 Touche Help 8 Touche Keystone 9 96 - Index Zone d'émission des signaux lumineux de la télécommande 11 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande 6, 7 Zoom 39 DECLARATION of CONFORMITY According to 47CFR, Part 2 and 15 Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers We : EPSON AMERICA, INC. Located at : 3840 Kilroy Airport Way MS: 3-13 Long Beach, CA 90806 Tel : 562- 290- 5254 Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR 2.909 Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name Type of Product Model : EPSON : LCD Projector : EMP- 8200/8200NL ELP- 8200/8200NL FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. WARNING The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent document. Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne peuvent pas être tenus responsables auprès de l'acquéreur de ce produit ou de tiers, de dommages, pertes, frais ou dépenses encourues par l'acquéreur ou les tiers à la suite : d'accident, de mauvaise utilisation ou de dégradation de ce produit ou de modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux Etats-Unis) du non-respect au sens stricte des consignes d'exploitation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut pas être tenue responsable de tout dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de SEIKO EPSON CORPORATION. Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre d'information uniquement. • EPSON/Seiko Epson Corp. • Macintosh, Power Book/Apple Computer Corp. • IBM/International Business Machines, Inc. • Windows/Microsoft Corp. Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits. Copyright © 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION Printed in Japan 02.02-.1A(C01) 402127601 (9002309)