Manuel du propriétaire | Epson EMP-8200NL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
104 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson EMP-8200NL Manuel utilisateur | Fixfr
Avant l'utilisation
Installation
Connexions
Projection
Fonctions utiles
Adjustement et
réglage
Utilisation du logiciel
de projection
Dépannage
Maintenance
Divers
Contrôle des accessoires
Assurez-vous que les éléments suivants figurent bien dans l'emballage lorsque vous en retirez
le projecteur et ses accessoires. Contactez votre revendeur si vous apercevez qu’il manque des
pièces.
· Projecteur
Couvercle d'objectif avec cordon
· Télécommande
· Deux piles alcaline
sèche pour la
télécommande
·
· Câble
d'alimentation
· Câble de
l'ordinateur
· Câble de
l'ordinateur
(mini D-Sub
15-pin/5BNC)
· Câble audio
· Câble audio RCA
(rouge/blanc)
· Câble principal
· Câble de souris USB
· Câble de souris
Série
· Câble de souris
Mac
· Câble de série Mac
(mini D-Sub 15-pin/
mini D-Sub 15-pin)
· Câble vidéo RCA
(jaune)
·
· Câble de souris
PS/2
SERIAL MOUSE
MAC SERIAL
MAC MOUSE
S E RI AL
MO
US
E
PS/2 MOUSE
· Câble de série PC
PC SERIAL
· Logiciel CD-ROM
pour le projecteur
· Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale
· Manuel d'utilisation (ce document)
· Guide de référence rapide
À propos des manuels et des notations utilisées
Types de manuels
La documentation de votre projecteur EPSON se compose des trois manuels
suivants. Ces manuels décrivent les sujets détaillés ci-dessous.
Consignes de sécurité / Conditions d’application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, et comment
obtenir, si nécessaire, un service après-vente ou une assistance technique ; vous y trouverez
aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Manuel d'utilisation (ce manuel)
Le présent Manuel d'utilisation contient des informations relatives à l'installation du
projecteur, à son utilisation élémentaire, à l'emploi des menus, à son dépannage et à son
entretien.
Guide de référence rapide
Contient une description succincte de chacune des fonctions les plus fréquemment
employées du projecteur, facilement et immédiatement accessible. Il est conseillé de
conserver en permanence ce Guide de référence rapide à proximité du projecteur de façon
à pouvoir s'y référer juste avant de commencer une présentation ou en cours de projection
pour vérifier un détail d'utilisation.
Pictogrammes
● Affichages relatifs à la sécurité
De nombreux pictogrammes sont employés dans ce manuel et sur l'appareil afin de garantir
son utilisation correcte et sûre et d'éviter tout danger pour l'utilisateur et le public ainsi que
tout dommage matériel. Ces pictogrammes sont expliqués ci-dessous. Veillez à bien les
comprendre avant de consulter ce manuel.
Avertissement
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir
des conséquences dangereuses, voire mortelles.
Attention
Affiche des consignes dont le non-respect peut avoir
des conséquences dangereuses ou provoquer des
dommages matériels.
● Généralitésh
Remarque : fournit des explications complémentaires et des conseils utiles.
(voir page xx) : indique les pages de référence.
*: Indique que l’on pourra trouver dans le "Glossaire" la signification du ou des mots en
regard de ce symbole. Voir le "Glossaire". (voir page 90)
· Emploi des termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” dans ce manuel
Les termes “ cet appareil ” et “ ce projecteur ” apparaissent régulièrement dans ce
manuel. Ils désignent également les accessoires fournis avec le projecteur et tout autre
produit en option.
· Les distances de projection mentionnées pour les illustrations et les tailles d'écran
correspondent à une utilisation de l'objectif standard.
À propos des manuels et des notations utilisées - 1
Table des matières
À propos des manuels et des notations utilisées
1
Types de manuels ................................................................1
Pictogrammes ......................................................................1
Les composants du projecteur et leurs fonctions
6
Projecteur .............................................................................6
Télécommande ..................................................................11
Portée de la télécommande ...............................................14
Remplacement des piles de la télécommande ..................15
Procédure d'installation
16
Exemple d'installation ........................................................16
Taille de l'écran et distance de projection ..........................17
Angles de projection ...........................................................18
Connexion du projecteur à un ordinateur
19
Ordinateurs compatibles ....................................................19
Port mini D-Sub 15 pin .......................................................21
Utilisation du port 5BNC du projecteur
(deuxième ordinateur) ........................................................23
Utilisation du port DVI-D* ...................................................24
Connexion audio ................................................................25
Branchement d'un moniteur externe ..................................26
Branchement de la souris (fonction souris sans fil) ............27
Branchement de matériel vidéo
29
Signaux vidéo composites .................................................29
Signaux S-Vidéo ................................................................29
Signaux vidéo en composantes
(séparation des couleurs*) .................................................30
Signaux vidéo RGB ............................................................31
Projection par la télécommande
32
Préparation ........................................................................32
Début de la projection ........................................................33
2- Table des matières
Fin de la projection
36
Réglage de la position de projection
38
Réglage des pieds ............................................................. 38
Réglage de la taille de l'image projetée
39
Réglage du zoom ............................................................... 39
Correction de la déformation trapézoïdale ......................... 39
Réglage de la qualité de l’image
40
Réglage de la mise au point .............................................. 40
Réglage automatique
(en cas de projection d'images informatiques) .................. 40
Réglage de la fréquence
(en cas de projection d'images informatiques) .................. 41
Réglage de la synchronisation
(en cas de projection d'images informatiques) .................. 41
Rappel de valeurs de réglage
(en cas de projection d'images informatiques) .................. 41
Présentation des fonctions
42
Fonctions utiles
43
Fonction d'aide ................................................................... 43
Coupure de la projection
45
Fonction Sourdine (A/V Mute) ............................................ 45
Fonction d'arrêt sur image ................................................. 45
Changement de la taille de l'image
46
Agrandissement des images (fonction E-Zooming) 48
Table des matières- 3
Fonction Effet
49
Curseur/Cachet ..................................................................49
Carré ..................................................................................49
Spot ....................................................................................50
Barre ..................................................................................51
Annulation des effets .........................................................51
Fonction d'incrustation d'image
52
Réglage du volume
53
Configuration par menus
54
Éléments du menu .............................................................54
Utilisation des menus
56
Mode d'utilisation ...............................................................56
Réglages ............................................................................58
Enregistrement du logo utilisateur ......................................63
Présentation du logiciel du projecteur
65
Description du logiciel du projecteur ..................................65
Connexions à l'ordinateur
66
Connexion série .................................................................66
Installation
68
Configuration requise .........................................................68
Installation ..........................................................................69
Lecture du manuel de l'utilisateur ......................................70
Dépannage
71
Témoin de fonctionnement .................................................71
Témoin de lampe ...............................................................72
Témoin de température ......................................................73
4- Table des matières
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
75
L'image n'est pas projetée ................................................. 75
L'image projetée n'est pas nette ........................................ 77
L'image est découpée (trop grande)/trop petite ................. 79
La couleur de l'image est incorrecte .................................. 79
L'image est sombre ............................................................ 80
Pas de son ......................................................................... 80
La télécommande ne fonctionne pas ................................. 81
Le système ne s'arrête pas
(après un appui sur la touche [Power]) .............................. 81
EMP Link V ne fonctionne pas ........................................... 82
Nettoyage du projecteur,
de l'objectif et du filtre à air
83
Nettoyage du projecteur ..................................................... 83
Nettoyage de l'objectif ........................................................ 83
Nettoyage du filtre à air ...................................................... 84
Remplacement du filtre à air
85
Procédure de remplacement .............................................. 85
Remplacement de la lampe
86
Procédure de remplacement .............................................. 87
Remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe ........... 88
Pièces en option
89
Terminologie
90
Caractéristiques
92
Index
94
Table des matières- 5
Les composants du projecteur et leurs
fonctions
Projecteur
● Vue de avant
1
2
7
8
9
3
10
4
11
5
13
6
14
12
1 Témoin de lampe
2 Témoin de fonctionnement
3 Témoin de température
4 Poignée
5 Bouton de décalage de l'objectif
6 Levier de réglage du pied
7 Panneau de commande
8 Haut-parleur
9 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande
10 Antivol (voir page 90)
11 Bague de mise au point
12 Bague de réglage du zoom
13 Capuchon de l'objectif
14 Pied avant
6 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
● Vue de arrière
1
4
2
3
1 Zone de réception des signaux lumineux de la télécommande
2 Ventilateur
3 Prise d'alimentation
4 Port d'E/S
● Vue de dessous
2
3
1
1 Pied avant
2 Pied arrière
3 Filtre à air (aspiration)
Les composants du projecteur et leurs fonctions - 7
● Panneau de commande
4
Power
1
2
Help
3
10
Menu
Esc
Sync.
Video
king
Trac
Tracking
Computer
5
11
A/V mute
6
S y n c.
Keystone
Resize
12
7
Shift
8
9
Volume
13
1 Touche [Help] (voir page 43)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si
des problèmes surviennent.
2 Touche [Video] (voir page 34)
Permet de choisir la source vidéo : images vidéo (Video), S-Vidéo (S-Video) et vidéo en
composantes (BNC (YCbCr, YPbPr)).
3 Touche [Menu] (voir page 56)
Affiche et annule le menu.
4 Touche [Power] (voir page 33, 36 )
Permet de mettre l'appareil sous tension et hors tension
5 Touche [Computer] (voir page 34)
Permet de commuter les images entre l’ordinateur 1 (Computer 1) et BNC (RGB).
6 Touche [A/V Mute] (voir page 45)
Mode sourdine qui permet d'arrêter temporairement les images et le son. La projection
reprend par un nouvel appui sur cette touche ou sur le contrôle du volume ou lors de
l'affichage du menu. En mode sourdine, il est possible de projeter un logo utilisateur.
7 Touche [Resize] (voir page 46)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de
projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la
projection d'images vidéo.
8 Touche [Sync] (voir page 41)
Permet d'effectuer les réglages requis lorsque la mise au point de l'écran est incorrecte ou
lorsque ce dernier scintille. Cette touche s'oriente vers le haut et vers le bas lorsque le menu
ou les messages d'aide sont affichés.
9 Touche [Shift] (voir page 53)
Permet de régler le volume lorsqu'elle est enfoncée en même temps que la touche [Volume
(Keystone)].
10 Touche [Esc] (voir page 57)
Annule la fonction en cours d'utilisation. Rétablit le mode précédent de l'écran si elle est
utilisée alors que le menu ou les messages d'aide sont affichés.
11 Touche [Tracking] (voir page 41)
Permet d'effectuer les réglages appropriés lorsque des bandes apparaissent sur l'écran.
Dans le menu et les messages d'aide, cette touche fait office de touche vers la gauche ou
vers la droite.
8 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
12 Touche [
(Enter)] (voir page 40, 43, 56)
· Active le réglage choisi et descend d'un niveau.
· Permet d'optimiser l'image informatique si le menu ou les messages d'aide ne sont pas
affichés
(bascule sur le mode de résolution d'entrée [Auto] lorsque ce mode est réglé sur
[Manuel]).
13 Touche [Keystone] (voir page 39)
Permet d'effectuer les réglages requis lorsque l'image subit une déformation trapézoïdale.
● Ports d'entrées-sorties
3
2
1
Computer 1
Computer 2 /Component Video
R/Cr/Pr
5
G/Y
B/Cb/Pb
H/C Sync
V Sync
4
7
6
Audio
Remote
10
8
Mouse/Com
S-Video
S-Audio/Audio2
Video
L-Audio-R
11
9
13
12
Monitor Out
Stack Out
1 Port Ordinateur 1-mini D-Sub 15
Permet l'entrée des signaux vidéo analogiques de l'ordinateur
2 Commutateur de permutation
Permet d'affecter le port actif de l'ordinateur 1 (Computer 1) à la prise mini D-Sub15
broches (analogique) ou DVI-D (numérique). Actionnez le commutateur à l'aide de la
pointe d'un stylo à bille ou d'un autre objet pointu.
3 Port Ordinateur 1-DVI-D
Permet l'entrée des signaux vidéo numériques délivrés par l'ordinateur
4 Ports Ordinateur 1-BNC
· R/Cr/Pr · G/Y · B/Cb/Pb · H/C Sync · V Sync
Permet l'entrée des signaux vidéo BNC de l'ordinateur, des signaux vidéo en composantes
du matériel A/V (signal à différenciation des couleurs) ou des signaux vidéo RVB.
5 Port Télécommande
Permet de brancher le récepteur de télécommande en option (ELPST04).
6 Port Souris/COM
Permet d'établir une connexion avec l'ordinateur lorsque le logiciel de projection fourni
doit être utilisé en se servant de la télécommande comme d'une souris sans fil.
7 Port Audio
Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté au port
Computer 1.
8 Port S-Vidéo
Permet l'entrée des signaux S-Vidéo du matériel A/V.
9 Port S-Audio/Audio 2
Permet l'entrée des signaux audio de l'ordinateur et du matériel A/V connecté aux ports
BNC ou S-Vidéo.
Le son n'est reproduit que pour les ordinateurs ou matériels A/V connectés.
Les composants du projecteur et leurs fonctions - 9
10 Port Vidéo
Permet l'entrée des signaux vidéo en composantes du matériel A/V.
11 Port L-Audio-R
Permet l'entrée des signaux audio du matériel A/V.
12 Port Monitor Out
Permet l'envoi des signaux vidéo projetés vers un moniteur externe (pas d'envoi lorsque les
signaux proviennent du port DVI-D).
13 Port Stack Out
Utilisé pour une projection avec plusieurs projecteurs.*
10 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
Télécommande
● Face avant
2
Power
1
4
5
Freeze
3
8
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
9
3
4
6
5
1
2
Enter
7
11
Esc
10
1 Touche [Freeze] (voir page 45)
Effectue un arrêt sur image momentané. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
annuler ce mode.
2 Zone d'émission des signaux lumineux de la télécommande
Permet d'envoyer les signaux de la télécommande.
3 Témoin
Allumé lorsque les signaux de la télécommande sont envoyés.
4 Touche [A/V Mute] (voir page 45)
Permet d'arrêter temporairement les images et le son (mode sourdine). La projection
reprend si cette touche est de nouveau enfoncée ou si le volume est réglé. Dans ce mode, il
est possible de projeter un logo utilisateur.
5 Touche [E-Zoom] (voir page 48, 52)
Agrandit l'image à l'aide de la fonction E-Zoom. En cas d'emploi d'incrustations, permet
d'agrandir l'écran secondaire. Appuyez sur [Esc] pour annuler ce mode.
6 Touches [Effet] (voir page 49)
Appliquent la fonction d'effet affectée à la touche sélectionné. Appuyez sur [Esc] pour
annuler ce mode.
7 Touche [
(lumière)]
La touche de la télécommande s'allume pendant 10 secondes environ.
8 Touche [Power] (voir page 33, 36)
Permet de mettre le projecteur sous tension et hors tension
9 Commutateur [R/C ON OFF] (voir page 33, 37)
Permet de mettre la télécommande sous tension et hors tension. La télécommande ne peut
pas être employée si ce commutateur n'est pas en position [ON].
10 Touche [Enter] (voir page 28, 43, 56)
· Active l'élément de menu choisi et descend d'un niveau. Lorsque cette touche est
déplacée vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, il permet de contrôler le curseur afin
Les composants du projecteur et leurs fonctions - 11
de sélectionner des éléments.
· Fonctionne comme un clic gauche de la souris lorsque des images informatiques sont
projetées. Le pointeur se déplace lorsque cette touche est déplacée vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
11 Touche [Esc] (voir page 28, 57)
· Annule la fonction utilisée. Revient au niveau précédent lorsque le menu ou les messages
d'aide sont affichés.
· L'appui sur cette touche a le même effet qu'un clic sur le bouton droit de la souris lorsque
des images informatiques sont projetées.
● Sous le couvercle
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
E@sy-MP
Video
Auto
Resize
P in P
Preset
1
7
8
2
3
4
9
10
5
- Volume +
6
1 Touche [Menu] (voir page 56)
Affiche et annule le menu.
2 Touche [Comp1] (voir page 34)
Passe à l'image provenant du port Computer 1 (passe à l'image DVI-D lorsque le
commutateur est basculé vers la gauche).
3 Touche [Video] (voir page 34)
Permet de basculer entre les images vidéo (port Vidéo) et S-Vidéo (port S-Vidéo).
4 Touche [Auto] (voir page 40)
Optimise l'image informatique.
5 Touche [P in P] (voir page 52)
Affiche l'image vidéo en incrustation dans l'image informatique ou vidéo sous forme
d'écran secondaire. Cette fonction est annulée par un nouvel appui sur la touche.
6 Touche [Volume] (voir page 53)
Permet de régler le volume.
7 Touche [Help] (voir page 43)
Affiche des messages permettant de résoudre les problèmes. Appuyez sur cette touche si
des problèmes surviennent.
8 Touche [Comp2/YCbCr] (voir page 34)
Permet de basculer entre les images du port BNC.
9 Touche [Resize] (voir page 46)
Permet de basculer entre l'affichage en mode fenêtre et l'affichage redimensionné en cas de
projection d'images informatiques. Permet de basculer entre les taux 4:3 et 16:9 lors de la
projection d'images vidéo.
10 Touche [Preset] (voir page 41)
Active les paramètres prédéfinis de l'entrée ordinateur.
12 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
● Face arrière
1
1 Couvercle du logement des piles
Les composants du projecteur et leurs fonctions - 13
Portée de la télécommande
En fonction de la distance et de l'angle de la zone de réception des signaux lumineux de l'unité
principale, il peut arriver que la télécommande ne fonctionne pas. Employez la télécommande
dans les conditions suivantes :
● Portée : environ 10 mètres
● Limites d'utilisation :
(Face avant)
(Face arrière)
Environ 30 degrés
Environ 30 degrés
Zone d'émission des
signaux lumineux de la
télécommande
Environ 15 degrés
Environ 15 degrés
Environ 15 degrés
Environ 15 degrés
Remarque
· Assurez-vous que le commutateur [R/C ON OFF] est bien sur la position [ON] lorsque
vous utilisez la télécommande.
· Dirigez la télécommande vers la zone de réception des signaux lumineux du projecteur.
· Il peut arriver que la portée de la télécommande (environ 10 mètres) soit réduite si les
signaux sont réfléchis sur un écran, en fonction du type d'écran employé.
· Veillez à ne pas exposer directement la zone de réception des signaux lumineux du
projecteur au rayonnement solaire ou à un fort éclairage fluorescent.
· Si la télécommande ne fonctionne pas, ou fonctionne de manière incorrecte, il se peut
que les piles ne soient plus assez puissantes. Dans ce cas, remplacez-les.
· Utilisez le récepteur de la télécommande disponible en option si la télécommande doit
être employée à 10 m ou plus.
14 - Les composants du projecteur et leurs fonctions
Remplacement des piles de la télécommande
Pour remplacer les piles de la télécommande, procédez comme suit :
Attention
Veillez à employer des piles identiques aux piles précédentes.
1 Retirez le couvercle du logement des piles.
Appuyez sur la languette qui maintient ce couvercle en place puis soulevez-la.
2 Insérez les piles.
Veillez à respecter l'orientation des piles par rapport aux libellés "+" et "-" de la
télécommande.
3 Replacez le couvercle.
Appuyez sur le couvercle du logement des piles jusqu'à ce qu'il se mette en place avec un
déclic.
Remarque
· Piles à employer : Deux piles alcalines sèche LR6 (AA).
· Les piles doivent être remplacées tous les trois mois environ si la télécommande est
utilisée trente minutes par jour.
Les composants du projecteur et leurs fonctions - 15
Procédure d'installation
Détermine l'angle et la distance de projection afin de produire un affichage optimal.
Attention
· N'obstruez pas la grille de ventilation à l'arrière du projecteur ou le filtre à air (entrée
d'aspiration) située sur le panneau arrière.
· Il peut arriver que des objets ou du papier soient aspirés sur le filtre à air du panneau
arrière lorsque le projecteur est en cours d'utilisation ; soyez donc vigilant afin d'éviter ce
problème.
· Ne placez pas le projecteur à un endroit directement exposé au flux d'air d'un système de
climatisation ou de chauffage.
· Lorsque le projecteur est placé à proximité d'un mur, veillez à bien laisser au moins 20 cm
entre le mur et le projecteur.
· Ne recouvrez pas le projecteur au moyen de nappes en tissu ou d'autres objets.
Exemple d'installation
Le projecteur peut être installé dans des emplacements répondant aux conditions d'installation
et aux méthodes de projection.
Visualisation d'images projetées par l'avant
Visualisation d'images projetées par l'avant par un projecteur fixé au plafond
Utilisez le kit de fixation au plafond disponible en option et réglez le paramètre de fixation au
plafond sur [ON] (voir page 62).
Visualisation d'images projetées par l'arrière sur un écran semi-transparent.
· Réglez le paramètre arrière sur [ON] (voir page 61).
· La fixation au plafond est également possible au moyen du kitde fixation au plafond
disponible en option.
16 - Procédure d'installation
Taille de l'écran et distance de projection
Détermine la distance entre l'écran et l'objectif afin d'obtenir la taille d'écran désirée.
L'objectif standard du projecteur est approximativement un objectif zoom 1,3x. La taille d'écran
la plus grande équivaut à environ 1,3 fois la taille de l'écran le plus petit.
En vous basant sur le tableau suivant, installez le projecteur de manière à ce que la taille de
l'image projetée soit plus petite que l'écran.
Taille de l'écran
Distance de projection approximative
30-inch (61×46 cm)
1,1 m à 1,4 m
40-inch (81×61 cm)
1,5 m à 1,8 m
60-inch (120×90 cm)
2,3 m à 2,8 m
80-inch (160×120 cm)
3,0 m à 3,8 m
100-inch (200×150 cm)
3,8 m à 4,8 m
200-inch (410×300 cm)
7,6 m à 9,7 m
300-inch (610×460 cm)
11,4 m à 14,6 m
Taille de l'écran
300-inch
610
X46
200-inch
410
0 cm
X30
100-inch
80-inch
200
X15
160
60-inch
40-inch
30-inch
X12
120
X90
81X
0 cm
0 cm
Centre de l'objectif
0 cm
cm
61 c
61X
46 c
m
m
1,1 -
1,4 m ,8 m
m
-1
m
1,5
- 2,8
2,3 ,0 - 3,8
m
3
- 4,8 9,7 m
,
38
,6 m
7,6
- 14
11,4
Distance du projecteur
Remarque
· Les distances de projection mentionnées ci-dessus correspondent à une utilisation de
l'objectif standard. Si d'autres objectifs doivent être employés, consultez leur
documentation pour plus d'informations.
· L'image projetée sera plus petite si la fonction de correction de déformation trapézoïdale
est employée.
Procédure d'installation - 17
Angles de projection
Pour obtenir une image optimale sur l’écran, positionner le projecteur de telle sorte que l’axe
de l’objectif fasse un angle droit exact avec la surface de l’écran. Faire attention à l’angle de
projection en installant le projecteur en place.
projecteur et écran, en vue de côté
** Il est possible de déplacer la position de projection vers le haut et le bas par rotation du bouton de
décalage de l’objetif.
A
A
B
B
A:B 10:devient 0
A:B 5:devient 5
projecteur et écran, en vue de dessus
Remarque
Bien que la position de projection puisse être réglée à l'aide du levier de pied (voir
page 38), l'image projetée sera déformée trapézoïdale. Dans ce cas, réglez la déformation
trapézoïdale à l'aide de la fonction de correction (voir page 39).
30° vers le haut
18 - Procédure d'installation
30° vers le bas
Connexion du projecteur à un ordinateur
Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion.
Ordinateurs compatibles
La connexion ne peut pas être réalisée sur certains ordinateurs, et d'autres ordinateurs ne
peuvent pas être employés pour des projections, même si la connexion est effectuée. Il est avant
tout nécessaire de vous assurer qu'il est possible d'établir une connexion avec l'ordinateur
utilisé.
● Conditions de compatibilité
Condition n° 1: l'ordinateur doit être équipé d'un port de sortie pour signaux
vidéo
Assurez-vous que l'ordinateur est doté de ports de sortie pour les signaux vidéo, comme
un "port RBG", un "port Monitor" ou un "port video". Si vous éprouvez des difficultés à
vous en assurer, consultez la section de la documentation de l'ordinateur relative au
branchement d'un moniteur.
Certains ordinateurs, comme les combinés ordinateur/moniteur ou les portables,
n'autorisent pas de tels branchements ou exigent l'achat de ports de sortie externes en
option.
Remarque
Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du signal
vidéo avec la touche de connexion (
, etc.,) et avec les paramètres.
NEC
Panasonic Toshiba
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+]F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10] Après réamorçage, les réglages du
moniteur et du son du panneau de
commande doivent être réglés en
miroir.
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
Condition n° 2 : la résolution et la fréquence générées par l'ordinateur doivent
être situées dans les limites du tableau suivant.
La projection sera impossible si l'ordinateur ne prend pas en charge les résolutions et les
fréquences de signal vidéo indiquées dans le tableau suivant (dans certains cas, la
projection sera possible mais manquera de netteté).
Vérifiez la résolution et la fréquence des signaux vidéo dans la documentation de
l'ordinateur.
Certains ordinateurs autorisent la modification de la résolution en sortie. Dans ce cas,
modifiez ces paramètres en fonction des valeurs du tableau suivant.
Connexion du projecteur à un ordinateur - 19
Pixels
(points)
utilisés en
affichage en
format
normal
(fonction
Resize
désactivée)
Résolution
(points)
Pixels
(points)
utilisés en
affichage
redimensionné
(fonction
Resize
activée)
PC98
640×400
1024×640
640×400
VGACGA
640×400
1024×640
640× 400
Signal
Taux de
rafraîchissement
(Hz)
640× 350
1024×560
640×350
VGA
60
640× 480
1024×768
640× 480
VESA
72/75/85/
100/120
640×480
1024×768
640×480
SVGA
56/60/72/75/
85/100/120
800×600
1024×768
800×600
XGA
43i/60/70/75/
85/100
1024×768
1024×768
1024× 768
VGAEGA
Remarques
SXGA
70/75/85
1152×864
1024×768
1152× 864
Écran virtuel (partiel)
SXGA
60/75/85
1280× 960
1024×768
1280×960
Écran virtuel (partiel)
SXGA
43i/60/75/85
1280×1024
960×768
1280×1024
Écran virtuel (partiel)
1400×1050
996×746
1400×1050
Écran virtuel (partiel)
1440×1080
1024×768
1440×1080
1600×1200
1024×768
1600×1200
640×480
SXGA+
UXGA
48i/60/65/70/
75/80/85
Écran virtuel (partiel)
MAC13
640× 480
1024×768
MAC16
832×624
1024×768
832×624
MAC19
1024×768
1024×768
1024×768
MAC21
1152×870
1016×768
1152×870
640×480
1024×768
640×480
800×600
1024×768
800×600
1024×768
1024×768
1024×768
NTSC
1024×768
1024×576
4:3 ↔ 16:9, au choix
PAL
1024×768
1024×576
4:3 ↔ 16:9, au choix
SECAM
1024×768
1024×576
4:3 ↔ 16:9, au choix
1024×768
(4 : 3)
1024×576
(16 : 9)
iMAC
SDTV
(525i)
60
HDTV
(750P)
60
1024×576
(16 : 9)
HDTV
(1125i)
60
1024×576
(16 : 9)
20 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Écran virtuel (partiel)
Port mini D-Sub 15 pin
Attention
· Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager les appareils.
· Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant
d'établir la connexion. Si vous exercez une pression trop élevée alors que le connecteur et le
port sont de formes différentes, vous risquez d'endommager le matériel.
· Connectez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer 1-mini D-Sub 15 à l'aide du
câble informatique fourni.
· Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille
ou d'un autre objet pointu.
● Le port moniteur de l'ordinateur est une prise mini D-Sub 15 pin
Port Computer 1-mini D-Sub 15
Port moniteur
(port vidéo)
Câble de l’ordinateur
(fourni avec le projecteur)
Connexion du projecteur à un ordinateur - 21
● Le port moniteur de l'ordinateur est du type 5BNC
Port Computer 1-mini D-Sub 15
Port
moniteur
(port vidéo)
Câble de l’ordinateur
(fourni avec le projecteur)
Remarque
· N'attachez pas le cordon d'alimentation au câble de l’ordinateur, car cela risque de
provoquer des pannes.
· Selon le profil du port de l’ordinateur, le recours à un adaptateur peut s’avérer nécessaire
pour établir la connexion. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de
l'ordinateur.
· Dans certains cas, les adaptateurs pour système de bureau Mac et pour moniteur Mac
peuvent s'avérer nécessaires pour la connexion à un Macintosh.
· Il est possible d'établir des connexions aux ports Computer 1 et Computer 2 lorsque deux
ordinateurs doivent être connectés.
● Le port moniteur de l'ordinateur est de type 13w3
Le port Computer 1 est également connecté au port mini D-Sub 15 broches au moyen du câble
de conversion lorsque le port 13w3 est employé pour raccorder le port moniteur de l'ordinateur
à une station de travail.
· Le port mini Computer 1 mini D-Sub 15 est branché sur le port moniteur de l'ordinateur
(13w3) à l'aide du câble 13w3↔ mini D-Sub 15 broches (disponible dans le commerce).
· Réglez le commutateur en mode analogique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille
ou d'un autre objet pointu.
Port moniteur
Port Computer 1-mini D-Sub 15
Câble 13w3
(disponible dans le commerce)
22 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Utilisation du port 5BNC du projecteur
(deuxième ordinateur)
Reliez le port moniteur de l'ordinateur au port Computer 2-BNC du projecteur à l'aide du câble
informatique fourni.
Port Computer 2-BNC
Port moniteur
Câble de l’ordinateur
(fourni avec le projecteur)
Remarque
· Réglez le paramètre BNC sur [RGB] lorsque vous effectuez la connexion (voir page 60).
· Établissez la connexion à l'aide du câble 5BNC ↔ 5BNC (disponible dans le commerce)
si le port moniteur de l'ordinateur est la prise 5BNC.
· Les ports Computer 1 et Computer 2 du projecteur peuvent être utilisés tous les deux
lorsque deux ordinateurs doivent être connectés.
Connexion au premier ordinateur
Connexion au second ordinateur
Connexion du projecteur à un ordinateur - 23
Utilisation du port DVI-D*
Les signaux numériques sont envoyés au projecteur sans modification si l'ordinateur est
équipé d'une carte ou d'un port de sortie vidéo numerique à la norme DVI.
· Connectez le port de sortie numérique de l'ordinateur au port Computer 1-DVI-D du
projecteur à l'aide du câble vidéo numengue disponible en option. Optez pour un câble
adapté à la forme du port de l'ordinateur (DVI-D/DFP).
· Réglez le commutateur en mode numérique (côté droit) à l'aide de la pointe d'un stylo à bille
ou d'un autre objet pointu.
Port moniteur
Port Computer 1-DVI-D
Câble vidéo numérique
(en option)
Remarque
Il peut s'avérer nécessaire de configurer l'ordinateur pour obtenir une sortie vidéo
numérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
24 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Connexion audio
Le projecteur est équipé de deux haut-parleurs intégrés capables de générer une puissance
maximale de 3W. Il leur est également possible de reproduire les signaux sonores provenant
d'un ordinateur.
● Branchement de l'ordinateur au port Computer 1
Connectez le port Audio du projecteur (mini jack stéréo) au port de sortie audio de l'ordinateur
à l'aide du câble audio fourni.
Port de sortie audio de l'ordinateur
Port Audio
Câble audio
(fourni avec le projecteur)
● Branchement de l'ordinateur au port Computer 2
Raccordez le port de sortie audio de l'ordinateur au port S-Audio/Audio 2 du projecteur (fiche
RCA) à l'aide du câble audio RCA (disponible dans le commerce).
Port de sortie audio de l'ordinateur
Port S-Audio/Audio 2
Câble audio RCA
(disponible dans le commerce)
Remarque
Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée.
Connexion du projecteur à un ordinateur - 25
Branchement d'un moniteur externe
L'image projetée par le projecteur peut être affichée simultanément sur un moniteur
d'ordinateur. Branchez le connecteur du câble vidéo solidaire du moniteur de l'ordinateur au
port de sortie Monitor Out du projecteur.
Port Moniteur Out
Câble solidaire du moniteur
Remarque
· Dans certains cas, les adaptateurs pour système de bureau Mac et pour moniteur Mac
peuvent s'avérer nécessaires pour la connexion à un Macintosh.
· Il est impossible d'afficher une image sur un moniteur externe lorsque l'ordinateur est
connecté au port DVI-D.
26 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Branchement de la souris (fonction souris sans fil)
Dans ce cas, la télécommande peut être utilisée pour contrôler le curseur de la souris de
l'ordinateur comme s'il s'agissait d'une souris sans fil.
Raccordez le port Souris/Com du projecteur au port souris de l'ordinateur à l'aide du câble
souris et du câble principal.
Ordinateur
Souris à utiliser
Câble souris à utiliser
PC/AT
DOS/V
Souris PS/2
Câble souris PS/2 (fourni)
Souris série
Câble souris série (fourni)
Souris USB
Câble souris USB (fourni)
Macintosh
Souris Macintosh
Câble souris Mac (fourni)
Souris USB
Câble souris USB (fourni)
Port Souris/Com
Connexion PS/2
Mouse cable
Port souris
Câble souris
(fourni avec le projecteur)
Reportez-vous au tableau cidessus avant d'effectuer votre
choix.
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
Remarque
· Seul le modèle comportant un port USB accepte le branchement d'un câble souris USB.
Concernant Windows, seule la version préinstallée de Windows 98/2000 est prise en
charge. Le fonctionnement du système n'est pas garanti dans un environnement
Windows 98/2000 mis à niveau à partir d'une version antérieure.
Les ordinateurs Macintosh supportent les système d’exploitation 9.0 et 9.1. Dans certains
cas, selon la version du système d’exploitation, il peut s’avérer impossible d’utiliser la
fonction souris sans fil avec Windows et Macintosh.
· Il est uniquement possible d'utiliser une souris pour ordinateur branchée sur le port
Souris/Com.
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
· Dans certains cas, il est nécessaire de configurer l'ordinateur. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
· Éteignez le projecteur et l'ordinateur avant d'établir la connexion.
· Réamorcez l'ordinateur si la connexion ne fonctionne pas.
Connexion du projecteur à un ordinateur - 27
Après le branchement, vous pouvez utiliser la souris comme suit :
Clic avec le bouton gauche - - - - - - Appuyez sur la touche [Enter]
Clic avec le bouton droit - - - - - - - - Appuyez sur la touche [Esc]
Déplacement du pointeur - - - - - - - Basculer la touche [Enter] de la télécommande enfoncée
Power
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
2
3
Touche
[Enter]
4
3
4
5
1
2
Freeze
Touche
[Enter]
1
5
Enter
Enter
Esc
Esc
Touche
[Esc]
télécommande
Souris
Souris
télécommande
Remarque
· Ces actions seront inversées si les fonctions des boutons gauche et droit de la souris ont
été modifiées sur l'ordinateur.
· La souris ne peut pas être employée si les fonctions Effet, P in P et E-Zoom sont en cours
d'utilisation.
28 - Connexion du projecteur à un ordinateur
Branchement de matériel vidéo
Éteignez le projecteur et le matériel vidéo avant d'établir la connexion.
Remarque
Les signaux audio produits correspondent au son de l'image sélectionnée.
Signaux vidéo composites
· Reliez le port Video du projecteur au port de sortie vidéo du matériel à l'aide du câble vidéo
RCA fourni (jaune).
· Reliez le port L-Audio-R du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide du câble
audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les haut-parleurs
du projecteur.
Port Audio (blanc)
Port Vidéo (jaune)
Vers le port de sortie audio gauche
(blanc)
Vers le port de sortie audio droit
(rouge)
Port Audio (rouge)
Vers le port de sortie vidéo
(jaune)
Câble vidéo RCA (fourni avec
le projecteur)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Signaux S-Vidéo
· Reliez le port S-Vidéo du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à l'aide d'un
Câble S-Vidéo (disponible dans le commerce).
· Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 du projecteur si le
son doit être reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Port Audio (blanc)
Port S-Vidéo(jaune)
Vers le port de sortie audio gauche
(blanc)
Vers le port de sortie audio droit
(rouge)
Port Audio (rouge)
Vers le port de sortie
S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(disponible dans le commerce)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Branchement de matériel vidéo - 29
Signaux vidéo en composantes (séparation des couleurs*)
· Reliez le port Computer 2-BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à
l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) selon le tableau suivant.
Matériel vidéo
R-Y(Cr)
Y
B-Y(Cb)
projecteur
R/Cr/Pr
G/Y
B/Cb/Pb
· Reliez le port S-Audio/Audio 2 du projecteur aux ports de sortie audio du matériel à l'aide
du câble audio RCA fourni (rouge/blanc) pour obtenir une reproduction du son par les hautparleurs du projecteur.
Port G/Y
Port R/Cr/Pr
Port B/Cb/Pb
Port Audio (blanc)
Port Audio (rouge)
Vers le port de sortie audio
gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio
droit (rouge)
Vers le port de sortie R-Y (Cr)
Vers le port de sortie Y
Vers le port de sortie B-Y
(Cb)
Câble vidéo en
composantes (disponible
dans le commerce)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Remarque
· Le port BNC du projecteur doit être muni d'un connecteur de conversion (disponible dans
le commerce) en cas de connexion d'un câble vidéo en composantes. Aligner le
connecteur côté vidéo avec le port du magnétoscope de l’utilisateur.
· Réglez le paramètre BNC sur [YCbCr] après avoir effectué la connexion (voir page 60).
30 - Branchement de matériel vidéo
Signaux vidéo RGB
· Reliez le port Computer 2-BNC du projecteur au port de sortie vidéo du matériel vidéo à
l'aide du câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce).
· Reliez le câble audio RCA fourni (rouge/blanc) au port S-Audio/Audio 2 si le son doit être
reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
Port G/Y
Port R/Cr/Pr
Port B/Cb/Pb
Port Audio (blanc)
Port Audio (rouge)
Vers le port de sortie audio
gauche (blanc)
Vers le port de sortie audio
droit (rouge)
Vers le port de sortie R
Vers le port de sortie G
Vers le port de sortie B
Câble vidéo en
composantes (disponible
dans le commerce)
Câble audio RCA (fourni avec le projecteur)
Remarque
· Vous devez employer un câble vidéo en composantes dont une extrémité correspond au
port de type BNC du projecteur et l'autre au port du matériel vidéo.
· Réglez le paramètre BNC sur [RGB] après avoir effectué la connexion (voir page 60).
Branchement de matériel vidéo - 31
Projection par la télécommande
La projection d'images peut s'effectuer lorsque toutes les connexions ont été réalisées.
Préparation
Avertissement
· Ne regardez pas directement l'objectif lorsque l'appareil est sous tension. La lumière
puissante qu'il émet pourrait provoquer des lésions oculaires.
· Veillez à employer le câble d’alimentation fourni. L'emploi de câbles différents présente un
risque d'incendie ou d'électrocution.
Attention
N'effectuez pas de projection lorsque le capuchon de l'objectif est en place, car il risquerait de
se déformer en raison de la chaleur.
1 Connectez le projecteur à un ordinateur et à du matériel vidéo (voir page 19, 29).
2 Retirez le capuchon de l'objectif.
3 Branchez le câble d’alimentation fourni sur le projecteur.
Vérifiez que le connecteur de ce cordon correspond à la prise d'alimentation, orientez-le
dans le sens approprié puis insérez-le à fond.
Prise d'alimentation
Câble d’alimentation
Connecteur d'alimentation
4 Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Le témoin de fonctionnement s'allume et est de couleur orange.
Témoin de fonctionnement
Allumé et de couleur orange
Remarque
Il est impossible d'employer les touches du projecteur tant que le témoin de fonctionnement
clignote et est de couleur orange.
32 - Projection par la télécommande
Début de la projection
1 Appuyez sur la touche [Power] (Marche/Arrêt) pour mettre l'appareil sous tension.
Le témoin de fonctionnement, de couleur verte, commence à clignoter et la projection peut
débuter.
Power
Help
Power
Menu
Esc
Freeze
Sync.
Video
A/V Mute
2
3
4
i
Track ng
R/C ON
OFF
E-Zoom
Tracking
Computer
Power
Power
A/V mute
1
5
S y n c.
Enter
Keystone
Resize
Shift
Esc
Volume
Lorsque vous employez la télécommande vous devez
tout d'abord placer le commutateur R/C ON OFF
(télécommande Marche/Arrêt) sur la position [ON].
Le témoin de fonctionnement clignote, puis s'allume et passe en couleur verte après
environ 30 secondes.
Un message indiquant
l'absence de signal en entrée
s'affiche à l'écran
lorsqu'aucun signal d'image
n'est reçu
(en fonction du réglage, le
message peut ne pas
s'afficher
(voir page 60)).
Témoin de fonctionnement
Clignotant, vert → Allumé
Remarque
Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote et
est de couleur vert.
Projection par la télécommande - 33
2 Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, sélectionnez le port auquel la
connexion a été effectuée.
Appuyez sur la touche du port auquel est connecté l'ordinateur ou le matériel vidéo afin
de sélectionner la source d'entrée appropriée.
Power
Help
Menu
Esc
Esc
Sync.
Computer
i
Track ng
Tracking
Computer
Video
Comp2/YCbCr
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
P in P
Preset
Comp1
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
- Volume +
Video
Shift
Touche à sélectionner
Port connecté
Unité principale
Port Computer 1
Port BNC (RGB)
Port BNC (YCbCr)
Video
Volume
télécommande
[Computer]
(change en cas
d'appui)
[Comp1]
[Vidéo]
(change en cas
d'appui)
[Comp2/YCbCr]
Port Vidéo
Port S-Vidéo
Affichage dans le
coin supérieur droit
de l'écran
Ordinateur1
BNC(RGB)
BNC(RGB)
BNC(YCbCr)
[Vidéo]
(change en cas
d'appui)
Vidéo
S-Vidéo
Remarque
· Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche pour effectuer la projection si un seul
appareil est connecté au projector.
· Computer 1 lorsqu'aucun signal d'entrée n'est détecté malgré l'existence de la connexion,
et lorsque les images du matériel connecté ne sont pas délivrées.
· La source du port BNC qui passe de [Computer] à [Video] sur l'unité principale et
[Comp2/YCbCr] sur la télécommande ne peut afficher que BNC (RGB) ou BNC (YCbCr),
en fonction du paramètre BNC. (voir page 60.)
34 - Projection par la télécommande
3 Début de la projection
Allumez l'ordinateur ou le matériel vidéo. Si le matériel connecté est un appareil vidéo,
appuyez également sur les touches de lecture.
Le message [Pas de signal] disparaît et la projection débute.
Remarque
· Si le message [Pas de signal] reste affiché, vérifiez de nouveau les connexions.
· Selon l'ordinateur, il peut être nécessaire de commuter la destination de la sortie du
signal vidéo avec la touche (
, etc.,) ou en modifiant les paramètres après avoir établi
la connexion.
NEC
Panasonic
Toshiba
IBM
SONY
FUJITSU
Macintosh
[Fn]+[F3] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] [Fn]+[F7] [Fn]+[F7] [Fn]+[F10] Après le redémarrage, les réglages
du moniteur et du son du panneau
de commande doivent être réglés en
miroir.
Le tableau ci-dessus présente des exemples pour certains produits. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
· Appuyez sur la touche [Resize] en cas de réception de signaux prenant en charge les
lecteurs de DVD ou les téléviseurs à écran large (images 16:9). Le paramètre passe de
4:3 en 16:9 et inversement à chaque appui sur la touche.
· Il peut arriver que l'image projetée reste visible si une image fixe est projetée pendant un
long moment.
Projection par la télécommande - 35
Fin de la projection
Pour terminer la projection, procédez comme suit :
1 Appuyez sur la touche [Power].
Un message de confirmation de la mise hors tension de l'appareil s'affiche.
Power
Help
Menu
Esc
Power
Sync.
Freeze
Video
i
Track ng
Tracking
Computer
Power
Power
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
A/V mute
3
4
2
S y n c.
Shift
1
5
Keystone
Resize
Enter
Volume
Esc
2 Appuyez de nouveau sur la touche [Power].
La lampe s'éteint, le témoin de fonctionnement clignote et est de couleur orange et la
procédure de refroidissement débute.
Couper l'alimentation
Re-appuyez sur la touche O
Power pour éteindre.
Power
Help
Menu
Esc
Power
Sync.
i
Track ng
Power
Freeze
Tracking
Computer
Video
Power
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
2
3
4
A/V mute
S y n c.
Shift
1
5
Keystone
Resize
Enter
Volume
Esc
Le témoin de fonctionnement cesse de clignoter et devient orange à la fin de la procédure
de refroidissement. Le temps de refroidissement est de 40 secondes environ (en fonction
de la température ambiante).
Remarque
· Appuyez sur une autre touche si vous ne souhaitez pas éteindre l'appareil. Si vous
n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît après sept secondes et l'appareil
reste sous tension.
· Il est également possible de terminer la projection en maintenant la touche [Power]
enfoncée (comme l'explique la procédure 1) pendant plus d'une seconde (l'état de
l'appareil deviendra celui de la procédure 2).
· Il est impossible d'employer les touches tant que le témoin de fonctionnement clignote et
est de couleur orange. Vous devez attendre que le témoin orange soit allumé.
36 - Fin de la projection
3 Assurez-vous que le témoin de fonctionnement est allumé et de couleur orange, puis
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
Témoin de fonctionnement
Allumé et de couleur orange
Attention
Ne retirez pas le cordon d'alimentation de la prise secteur lorsque le témoin de
fonctionnement est de couleur orange et clignote. Vous risqueriez d'endommager l'appareil
et de réduire la durée de vie de la lampe.
4 Lorsque vous employez la télécommande, placez le commutateur R/C ON OFF sur la
position [OFF].
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
4
5
1
2
3
Enter
Remarque
Les piles de la télécommande s'usent lorsque son commutateur [R/C ON OFF] est en
position [ON]. Veillez donc à bien placer ce commutateur en position [OFF] lorsque la
télécommande n'est pas utilisée.
5 Replacez le pied avant en position normale s'il était étiré.
Maintenez le projecteur de la main puis soulevez le levier de réglage du pied à l'aide d'un
doigt, et abaissez-le doucement dans l'unité principale.
Levier de réglage des
pieds
6 Mettez en place le capuchon de l'objectif.
Fin de la projection - 37
Réglage de la position de projection
La position du projecteur peut être réglée par la manière suivante:
Réglage des pieds
Permet de régler l'angle de projection de l'appareil. Dans toute la mesure du possible, effectuez
les réglages nécessaires en maintenant la ligne axiale du projecteur perpendiculaire à l'écran.
1 Soulevez le levier de réglage des pieds à l'aide d'un doigt et soulevez l'avant du
projecteur.
Les pieds avant vont sortir.
Levier de réglage des
pieds
2 Relâchez le levier de réglage du pied puis laissez le projecteur reposer sur les pieds.
3 Tournez la partie inférieure du pied avant afin de régler précisément la hauteur.
Abaissé
Relevé
Remarque
· Il peut arriver que l'image projetée soit déformée tapézoïdale après le réglage des pieds.
Cette déformation peut être corrigée à l'aide de la fonction de correction (voir page 39).
· Le pied avant peut être replacé en position initiale en soulevant le levier de réglage du
pied à l'aide d'un doigt puis en abaissant le projecteur.
38 - Réglage de la position de projection
Réglage de la taille de l'image projetée
Il est possible de régler la taille de l'image projetée et de corriger toute déformation
trapézoïdale.
Remarque
Il existe également une fonction de redimensionnement de l'image projetée (voir page 46)
et une fonction E-Zoom permettant d'agrandir certaines zones (voir page 48).
Réglage du zoom
1 Tournez la bague de réglage du zoom afin d'effectuer le réglage désiré (il est possible
d'agrandir jusqu'à 1.3x l'image projetée).
Pour agrandir
Pour réduire
La distance de projection doit également être réglée en cas d'agrandissement de l'image
projetée (voir page 17).
Remarque
Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus
d’informations.
Correction de la déformation trapézoïdale
Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale de l'image projetée produite par le réglage
des pieds.
1 Appuyez sur la touche [Keystone +,-] afin d'élargir l'image.
Power
Help
Menu
Power
Esc
Help
Menu
Sync.
Keystone
A/V mute
Video
Tracking
i
Track ng
Esc
Sync.
Computer
i
Track ng
Video
Tracking
Keystone
Computer
A/V mute
S y n c.
S y n c.
Keystone
Resize
Keystone
Resize
Volume
Volume
Shift
Volume
Shift
La taille de l'image modifiée diminuera.
Volume
La taille de l'image modifiée diminuera.
Remarque
· La taille de l'écran diminue après correction de la déformation trapézoïdale.
· L'état de la correction de déformation trapézoïdale est enregistré. En cas de modification
de la position ou de l'angle de projection, il est nécessaire d'effectuer de nouveaux
réglages adaptés à la position d'installation.
· Si la correction de la déformation trapézoïdale rend l'image floue, réduisez la netteté (voir
page 58).
· La fonction de correction de déformation trapézoïdale est accessible depuis le menu (voir
page 60).
Réglage de la taille de l'image projetée - 39
Réglage de la qualité de l’image
Permet de régler la mise au point de l'image et de corriger les interférences.
Réglage de la mise au point
Permet d'effectuer la mise au point de l'image.
1 Tournez la bague de mise au point afin de rendre l’image plus nette.
Remarque
· Il est impossible d'effectuer la mise au point si l'objectif est sale ou voilé par la
condensation. Dans ce cas, nettoyez-le (voir page 83).
· Il est impossible d'effectuer un réglage correct si la distance entre l'objectif et l'écran de
projection est inférieure à 1,1 m ou supérieure à 14,6 mètres.
· Si d’autres objectifs doivent être employês, consultez leur documentation pour plus
d’informations.
Réglage automatique
(en cas de projection d'images informatiques)
Permet de régler automatiquement l'image informatique afin d'obtenir un effet optimal. Les
paramètres à régler sont tracking, position et synchronisation.
1 Appuyez sur la touche [
(Enter)] du projecteur (la touche [Auto] de la télécommande).
Esc
Power
Help
Menu
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Sync.
Video
i
Track ng
Tracking
Computer
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
Shift
Auto
Auto
Resize
P in P
Preset
- Volume +
Volume
Remarque
· Si un réglage automatique est effectué pendant l'emploi des fonctions E-Zoom, A/V Mute
ou P in P, il n'entrera pas en vigueur avant la fin de l'exécution de ces fonctions.
· Selon le type des signaux envoyés par l'ordinateur, il peut arriver que le réglage ne
s'effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez les paramètres tracking et
synchronisation (voir page 41).
40 - Réglage de la qualité de l’image
Réglage de la fréquence
(en cas de projection d'images informatiques)
Permet de corriger les bandes verticales qui apparaissent sur une image informatique.
1 Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur.
Sync.
i
Track ng
Tracking
S y n c.
Réglage de la synchronisation
(en cas de projection d'images informatiques)
Permet de corriger les effets de clignotement et de flou ainsi que les interférences verticales qui
apparaissent sur une image informatique.
1 Appuyez sur la touche [Sync +, -] du projector.
Sync.
i
Track ng
Tracking
S y n c.
Rappel de valeurs de réglage
(en cas de projection d'images informatiques)
Il est possible d'enregistrer des valeurs de réglage prédéfinies et de les rappeler le moment
venu.
1 Appuyez sur la touche [Preset] de la télécommande.
Chaque appui sur cette touche permet de basculer entre les numéros de préréglages 1 à 5.
Esc
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
P in P
Preset
Video
- Volume +
Preset
Remarque
· Il peut s'avérer nécessaire d'effectuer de nouveau des réglages si les valeurs envoyées
par l'ordinateur (résolution, couleur d'affichage) sont modifiées après la correction de
problèmes de clignotement ou de flou.
· Dans certains cas, ces problèmes de clignotement ou de flou sont provoqués par le
réglage de la luminosité ou du contraste.*
· Les images projetées sont plus nettes si la synchronisation est réglée après le réglage de
la fréquence.
· Les fonctions de réglage automatique, de réglage de la fréquence et de réglage de la
synchronisation sont impossibles si aucune image n'est envoyée par l'ordinateur, par
exemple en cas de projection de séquences vidéo ou de menus.
· Les valeurs des préréglages doivent être enregistrées au préalable (voir page 58).
Réglage de la qualité de l’image - 41
Présentation des fonctions
Les fonctions accessibles au moyen de touches lors de la projection d'images sont présentées
ci-dessous.
Touche
Fonction
Description
Unité
principale
Télécommande
Page de
référence
Aide
Affiche des messages permettant de
résoudre les problèmes.
Help
Help
43
Sourdine
Permet de mettre temporairement les
images et le son en sourdine.
A/V Mute
A/V Mute
45
Arrêt sur
image
Effectue un arrêt sur image.
Freeze
45
Redimensio
nnement
Modifie la taille de l'image.
Resize
46
E-Zoom
Agrandit l'image.
E-Zoom
48
Effet
Applique un effet décoratif à l'image.
Effect
49
Incrustation
Incruste un écran secondaire dans
l'image.
P in P
52
Préréglage
Appelle des valeurs de réglage
prédéfinies.
Preset
41
Correction
de la
déformation
en trapèze
Permet de régler la déformation en
trapèzoïdale.
Réglage
automatique
Permet de régler automatiquement
l'image afin d'obtenir un effet optimal.
Fréquence
Permet de régler les bandes verticales
qui apparaissent sur l'image.
Tracking
41
Synchronisa
tion
Permet de corriger les problèmes de
clignotement et de flou ainsi que les
bandes parasites verticales qui
apparaissent sur l'image.
Sync.
41
Volume
Permet de régler le volume.
Shift +
Volume
Volume
53
Menu
Affiche le menu.
Menu
Menu
56
42 - Présentation des fonctions
Resize
Keystone
(Enter)
39
Auto
40
Fonctions utiles
Fonction d'aide
Les actions à entreprendre pour résoudre d'éventuels problèmes sont décrites dans différentes
sections ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche [Help].
Le menu d'aide s'affiche.
Power
Help
Menu
Esc
Esc
Sync.
Video
i
Track ng
Computer
Tracking
Help
Help
Menu
Help
Comp1
Comp2/BNC
Auto
Resize
P in P
Preset
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
- Volume +
Volume
Shift
2 Sélectionnez l'élément désiré.
Appuyez sur la touche [Sync+, -] de l'unité principale (basculer la touche [Enter] de la
télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément.
(Menu AIDE)
Aide concernant l'image.
Aide concernant le son.
Choix de la langue
Si, malgré ces instructions, vous ne parvenez pas à
résoudre le problème, débranchez la fiche de la prise
secteur et contactez votre revendeur local.
:Sélection
:Entrée
:Quitter
3 Réglez l'élément.
Pour régler l'élément, appuyez sur la touche [
[Enter] de la télécommande).
(Enter)] de l'unité principale (la touche
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
1
5
Enter
3
4
2
Enter
Esc
Fonctions utiles - 43
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour sélectionner et régler les différents éléments.
(Menu AIDE)
Aucune image n'apparaît à l'écran.
L'image n'est pas nette.
L'image est floue.
L'image n'apparaît pas entièrement sur l'écran.
(elle set coupée/trop grande/trop petite/partielle)
Les couleurs de l'image ne sont pas correctes.
Les images sont trop sombres.
L'image est trapezoïdele.
:Sélection
:Entrée
:Retour
:Quitter
Remarque
· Reportez-vous à la section "Dépannage" de ce manuel si les messages d'aide ne vous
permettent pas de résoudre vos problèmes (voir page 71).
· Vous pouvez annuler le menu d'aide en appuyant sur les touches [Esc] ou [Help].
44 - Fonctions utiles
Coupure de la projection
Il est possible de couper temporairement les images et le son.
Fonction Sourdine (A/V Mute)
Permet de couper temporairement les images et le son. Il est également possible de projeter le
logo utilisateur à ce moment.
1 Appuyez sur la touche [A/V Mute].
Les images et le son sont coupés.
Power
Help
Menu
Esc
Power
Sync.
Freeze
A/V Mute
Video
i
Track ng
Computer
Tracking
A/V mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
A/V Mute
A/V mute
3
4
2
S y n c.
1
5
Keystone
Resize
Enter
Volume
Shift
Esc
Pour désactiver la sourdine, appuyez de nouveau sur la touche [A/V Mute] , réglez le
volume ou affichez le menu.
En fonction du réglage, il est possible de sélectionner trois types d'états différents lors de
la coupure temporaire des images et du son (voir page 60).
Couleur noire
Couleur bleue
Logo utilisateur
Remarque
Le logo EPSON est enregistré comme logo utilisateur par défaut. Pour le modifier, il est
nécessaire de procéder à son enregistrement et à sa configuration (voir page 61).
Fonction d'arrêt sur image
Effectue un arrêt sur image momentané, mais ne coupe pas le son.
1 Appuyez sur la touche [Freeze].
L'image se fige.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
Freeze
3
4
5
1
2
Enter
Esc
Appuyez de nouveau sur la touche [Freeze] pour annuler ce mode.
Coupure de la projection - 45
Changement de la taille de l'image
L'image en mode fenêtre et l’image projetée peut être redimensionnée en cas de projection
d'images sur un ordinateur. Les projections d'images vidéo peuvent employer le rapport 4:3
ou le rapport 16:9.
1 Appuyez sur la touche [Resize].
La taille de l'image projetée est modifiée.
Power
Help
Menu
Esc
Esc
Sync.
Tracking
Video
i
Track ng
Computer
Resize
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
P in P
Preset
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
Resize
- Volume +
Shift
Volume
● Images informatiques
Image en mode fenêtre : projection à la résolution configurée. Dans certains cas, la taille
projetée et la taille de l'image peuvent différer.
Image redimensionnée : projection avec réduction ou augmentation de la résolution, de
manière à ce que l'image occupe la totalité de l'écran.
Exemple : résolution 800 x 600
Image redimensionnée
Image en mode fenêtre
Exemple : résolution 1.600 x 1.200
Image redimensionnée
Image en mode fenêtre
Remarque
· L'image n'est pas redimensionnée si la résolution de l'affichage à cristaux est identique à
la résolution saisie (1.024 x 768 points).
· Une partie de l'image ne sera pas affichée si la résolution entrée est supérieure à la
résolution de l'écran à cristaux liquides. Basculer la touche [Enter] de la télécommande
pour faire défiler l'image afin de visualiser les zones non affichées.
· Certaines zones à gauche et à droite ne sont pas visibles en résolution SXGA (1.280 x
1.024 points). Appuyez sur la touche [Resize] tout en maintenant la touche [Shift] de
l'unité principale enfoncée afin d'obtenir un affichage plein écran.
46 - Changement de la taille de l'image
● Images vidéo
La commutation s'effectue pour les formats d'image 4:3 et 16:9. Les images vidéo numériques
et les images de DVD peuvent être projetées sur des écrans larges 16:9.
Mode 4:3
Mode 16:9
Changement de la taille de l'image - 47
Agrandissement des images (fonction EZooming)
Il est possible d'agrandir les images projetées sans les modifier.
1 Appuyez sur la touche [E-Zoom].
Le pourcentage d'agrandissement s'affiche dans le coin inférieur droit de l'image. Vous
pouvez réduire ou agrandir l'image.
Le pourcentage de la taille s'affiche.
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
5
1
E-Zoom
3
4
2
Enter
Esc
Remarque
· L'agrandissement peut varier de 1x à 4x, selon 32 incréments de 0,125x.
· Une partie de l'image n'est plus visible après agrandissement. Basculer la touche [Enter]
de la télécommande vers le haut et le bas pour faire défiler l'image et afficher cette partie.
· Les écrans secondaires seront agrandis en cas d'emploi de la fonction P in P.
48 - Agrandissement des images (fonction E-Zooming)
Fonction Effet
Les touches d'effet ajoutent des décors aux images projetées pendant les présentations. Ces
effets décoratifs peuvent être modifiés à l'aide du menu Effet (voir page 59).
Curseur/Cachet
Appose un cachet sur l'image.
1 Appuyez sur la touche [1].
Un appui sur la touche [1] permet d'afficher successivement trois curseurs/cachets
différents.
2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour déplacer le
curseur/cachet.
3 Le cachet est apposé à l'emplacement du curseur lorsque vous appuyez sur la touche
[Enter] de la télécommande.
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc].
· L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Carré
Trace un carré sur l'image.
1 Appuyez sur la touche [2].
2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour déplacer le
point de départ du carré.
3 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point de départ.
Fonction Effet - 49
4 Basculer la touche [Enter] de la télécommande vers le haut et le bas pour amener le
curseur au point final.
5 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir le point final.
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le curseur, appuyez sur la touche [Esc] avant de
définir la position.
· L'effet décoratif disparaît après un appui sur la touche [5].
· Il peut arriver que l’effet soit difficile à voir en fonction de la combinaison des couleurs de
l’arrière-plan de l’image et du carré. Dans ce cas, modifier la couleur dans le carré (voir
page 59).
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Spot
Éclaire une partie de l'image à l'aide d'un spot.
1 Appuyez sur la touche [3].
Permet d'alterner entre les trois différentes tailles de spot lorsque vous appuyez sur le
bouton [3].
2 Basculer la touche [Enter] pour déplacer le spot.
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître le spot, appuyez sur la touche [Esc].
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
50 - Fonction Effet
Barre
Trace une ligne sur l'image.
1 Appuyez sur la touche [4] pour afficher le curseur/cachet désiré.
Un appui sur la touche [4] permet d'afficher successivement trois barres différentes.
2 Basculer la touche [Enter] pour définir le point final.
Remarque
· Pour annuler l'effet et faire disparaître la barre, appuyez sur la touche [Esc].
· Il peut arriver que l'effet soit difficile à voir, en fonction de la combinaison des couleurs de
l'arrière-plan de l'image et de la barre. Dans ce cas, modifiez la couleur de la barre (voir
page 60).
· La souris ne peut pas être utilisée lorsque la fonction d'effet est en cours d'utilisation.
Annulation des effets
1 Appuyez sur la touche [5].
Le carré, les barres et les autres effets disparaîtront.
Fonction Effet - 51
Fonction d'incrustation d'image
L'image vidéo s'affiche dans un écran secondaire contenu dans l'image informatique ou
vidéo.
1 Appuyez sur la touche [P in P].
Des consignes d’utilisation s’afficheront dans la partie inférieure gauche de l’écran et un
écran secondaire sera affiché dans le coin supérieur droit de l’écran principal.
2 Basculer la touche [Enter] de la télécommande pour déplacer l'écran secondaire.
3 Appuyez sur la touche [E-Zoom] pour modifier la taille de l'écran secondaire.
4 Appuyez sur la touche [1] pour activer le son de l'écran secondaire.
La touche [2] permet de rétablir le son de l'écran principal.
5 Appuyez sur la touche [Enter] pour définir l'affichage de l'écran secondaire.
Les conseils d'utilisation disparaissent du coin inférieur gauche.
Remarque
· L'écran secondaire disparaît après une pression sur la touche [P in P].
· L'image informatique ou vidéo s'affiche sur la totalité de l'écran et l'image vidéo (Vidéo, SVidéo) s'affiche dans l'écran secondaire. Cette dernière peut être modifiée à l'aide des
réglages P in P (voir page 60).
· Modifie la position, la taille et le son de l'écran secondaire avant de fixer l'écran
secondaire.
· L'écran secondaire peut avoir quatre tailles différentes.
52 - Fonction d'incrustation d'image
Réglage du volume
Le volume peut être modifié lorsque le son est reproduit par les haut-parleurs du projecteur.
1 Appuyez sur la touche [Volume+, -] tout en maintenant la touche [Shift] enfoncée
(touche [Volume+, -] de la télécommande).
Power
Help
Menu
Esc
Esc
Sync.
i
Track ng
Keystone
Video
Tracking
Shift
Computer
- Volume +
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Video
A/V mute
S y n c.
Auto
Resize
P in P
Preset
Keystone
Resize
Volume
Shift
Volume
- Volume +
Remarque
Il est impossible de régler le volume si aucun signal sonore n'est envoyé.
Réglage du volume - 53
Configuration par menus
Le menu de configuration permet de définir les divers réglages et paramètres.
Éléments du menu
Les menus sont décomposés en menus principaux et menus secondaires selon une structure
hiérarchique. Le menu Vidéo varie selon la source (port connecté).
Menus principaux
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
Menus secondaires (image)
Pos. Ecran
Fréquence
Synchro.
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
Dynam.
Résolution
Réglage
9999
99
0
0
0
:
:
:
:
:
:
Normal
Naturel
Auto
Manual
:
Sélection
]
[
Presélection
Réinit
:Sélection
Select
Exécuter
:Enter
● Éléments du menu
Menu Vidéo • Ordinateur (D-Sub 15 broches/BNC)
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
Pos. Ecran
Fréquence
Synchro.
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
Dynam.
Résolution
Réglage
9999
99
0
0
0
:
:
:
:
:
:
Normal
Naturel
Auto
Manual
:
[
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
Sélection
]
:Enter
:Sélection
Menu Vidéo • Vidéo (Vidéo/S-Video)
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Pos. Ecran
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Gamma
Dynam.
Mouvt régulier
Signal Vidéo
Réinit
Luminosité
Contraste
Netteté
Gamma
Dynam.
Résolution
0
0
0
:
:
:
:
Normal
Naturel
Auto
Manual
:
[
Presélection
Réinit
Sélection
]
Select
Exécuter
Select
Exécuter
Presélection
Réinit
:Sélection
Menu Vidéo • Ordinateur (DVI-D)
:
:
:
:
:
:
:
Menu Vidéo • Vidéo (BNC)
Réglage
0
0
0
0
0
Normal
Natural
ON
OFF
Sélection [Auto
Exécuter
:Enter
:Enter
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
]
:Sélection
Pos. Ecran
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Gamma
Dynam.
Mouvt régulier
Signal Vidéo
Réinit
:
:
:
:
:
:
:
Réglage
0
0
0
0
0
Normal
Natural
ON
OFF
Sélection [Auto
Exécuter
]
:Enter
Remarque
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible
de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Le menu Vidéo ne peut pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu.
54 - Configuration par menus
Menu Audio
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Volume
Aigües
Graves
ESPACE SRS
CENTRE SRS
Réinit
:
:
:
:
:
0
0
0
0
0
Exécuter
Menu Effet
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
:Enter
Menu Réglage
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Keystone
P in P
Msg abs signal
Info. Source
A/V Mute
BNC
Mode veille
Réinit
:
:
:
:
:
:
:
0
Composite
S-Video
OFF
Noir Bleu Logo
ON
OFF
Noir Bleu Logo
RGB YCbCr
ON
OFF
Exécuter
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
Menu Avancé
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Sélection [Français]
Langue
Ecran de démarrage :
ON
OFF
Réglage couleurs : :
Auto
Manual
Sélection
Terminaison Comp2Sync :
ON
OFF
: ON
Par Arrière.
OFF
: ON
Renverser
OFF
Réinit
Exécuter
Réglage
Réglage
Réglage
Réglage
L
M H
Exécuter
:Enter
Menu Capture
:Sélection
:Enter
1 Curseur / Cachet
2 Carré
3 Spot
4 Barre
Vitesse du curseur :
Réinit
Capture d'image
Capture logo utilis.
Exécuter
Exécuter
:Enter
Menu A propos
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
Délai lampe allum. :
:
Souce vidéo
:
Fréquence
:
Polarité SYNCHRO :
:
Mode SYNCHRO :
:
Résolution
Taux de rafraîchissemen :
9999 H
Ordinateur1
H 999. 99 KHz
V 999. 99 Hz
H Positive
V Positive
Separate Sync
9999x9999
999. 9 Hz
:Sélection
:Enter
Le menu A propos présente délai lampe et l'état
des réglages de la source projetée.
Menu Tout Réinit
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Sélection
Exécuter
:Enter
Remarque
Le délai de l'éclairage de la lampe s'affiche en unités de 0H entre 0 et 10 heures et en
unités de 1 heure au-dessus de 10 heures.
Configuration par menus - 55
Utilisation des menus
Les menus sont accessibles à partir du projecteur et de la télécommande.
Mode d'utilisation
1 Appuyez sur la touche [Menu].
Le menu principal s'affiche.
Power
Help
Menu
Esc
Esc
Sync.
Video
Tracking
Computer
Menu
i
Track ng
Menu
Menu
Help
Comp1
Comp2/YCbCr
Auto
Resize
P in P
Preset
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
- Volume +
Shift
Volume
2 Sélectionnez l'élément désiré.
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projector (Basculer la touche [Enter] de la
télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément.
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
3 Réglez l'élément.
Appuyez sur la touche [ (Enter)] du projecteur (la touche [Enter] de la télécommande)
pour régler l'élément sélectionné.
Le menu secondaire s'affiche.
4 Sélectionnez ensuite l'élément secondaire désiré.
Appuyez sur la touche [Sync+, -] du projector (basculer la touche [Enter] de la
télécommande vers le haut et le bas) pour sélectionner l'élément secondaire.
Les éléments figurant dans le menu Vidéo et le menu A propos varient en fonction de la
source projetée.
Sélection [Français]
Langue
Ecran de démarrage :
ON
OFF
Réglage couleurs : :
Auto
Manual
Sélection
Terminaison Comp2Sync :
ON
OFF
: ON
Par Arrière.
OFF
: ON
Renverser
OFF
Réinit
Exécuter
56 - Utilisation des menus
5 Sélectionnez la valeur du paramètre.
Appuyez sur la touche [Tracking +, -] du projecteur (basculer la touche [Enter] de la
télécommande vers la droite ou la gauche) pour sélectionner la valeur du paramètre.
Sélection [Français]
Langue
Ecran de démarrage :
ON
OFF
Réglage couleurs : :
Auto
Manual
Sélection
Terminaison Comp2Sync :
ON
OFF
: ON
Par Arrière.
OFF
: ON
Renverser
OFF
Réinit
Exécuter
Remarque
· La mention (Enter) figure derrière le nom des éléments secondaires qui permettent
d'exécuter des paramètres et de descendre dans la hiérarchie. Appuyez sur la touche
[Enter] pour activer la sélection, puis sélectionnez de nouveau le réglage du paramètre.
· Pour plus d'informations sur la fonction de chaque réglage, reportez-vous à la liste des
réglages (voir page 58).
6 Configurez tous les autres éléments de la même manière.
7 Appuyez sur la touche [Menu].
Le menu disparaît.
Remarque
· La touche [Esc] permet de revenir au niveau de menu précédent dans la hiérarchie.
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible
de régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Les menus Vidéo ne peuvent pas être réglés lorsqu'aucun signal n'est reçu.
· Le dernier écran s'affiche lorsqu'un menu est quitté puis affiché de nouveau (état
identique à celui précédant immédiatement la fermeture du menu avec la procédure 7).
Utilisation des menus - 57
Réglages
Menu
principal
Vidéo
Menu
secondaire
Valeur par
défaut
Fonction
Pos.Ecran
Permet de déplacer l'image vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite.
Appuyez sur la touche [Enter] pour effectuer les réglages
requis sur l'écran de réglage.
Centre
Fréquence
Permet de régler les bandes verticales qui apparaissent sur
une image informatique.
Dépend des
signaux de la
connexion
Synchro.
Permet de corriger les interférences, les pertes de netteté et
les bandes verticales qui apparaissent sur l'image
informatique.
· Ces interférences et pertes de netteté peuvent survenir en
raison d'un réglage de la luminosité et du contraste*.
· Il est possible de régler la qualité des couleurs de l'image en
réglant la synchronisation après avoir réglé la fréquence.
0
Luminosité
Permet de régler la luminosité de l'image.
Centre
Contraste*
Permet de régler le contraste de l'image.
Centre
Couleur
Permet de régler la profondeur de couleurs de l'image.
Centre
Teinte
Permet de régler la teinte de l'image.
Centre
Netteté
Permet de régler la netteté de l'image.
Centre
Gamma
Permet de corriger la vivacité des couleurs de l'image.
Dynam. : produit une image présentant de nettes différences
de couleurs. Convient pour l'affichage de plans,
etc.
Normal : produit des teintes sans correction.
Naturel : produit une image avec des teintes naturelles.
Convient pour les images vidéo.
Normal
Résolution
Permet de fixer la résolution d'entrée.
Auto : règle automatiquement la résolution d'entrée.
Manual : appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le
paramètre désiré dans le menu qui s'affiche.
Auto
Préselection
Il est possible d'enregistrer les réglages actuels du signal
d'entrée des images informatiques (résolution d'entrée,
fréquence, signaux de synchronisation, luminosité, contraste,
netteté, gamma et position de l'image).
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le numéro
prédéfini sous lequel les valeurs du menu de préréglage
affiché doivent être enregistrées.
· Les valeurs de réglage enregistrées sous un numéro de
préréglage représentent l'état actuel du système. Veillez à
définir les valeurs optimales avant d'enregistrer ces
données.
· Les valeurs de réglage prédéfinies peuvent être chargées à
l'aide de la touche [Preset] (voir page 41).
Non
enregistré
58 - Utilisation des menus
Menu
principal
Vidéo
Audio
Effet
Menu
secondaire
Valeur par
défaut
Fonction
Mouvt régulier
Les images, etc., ont un mouvement fluide lorsque ce paramètre
est réglé sur [ON]. Réglez-le sur [OFF] si les couleurs scintillent.
ON
Signal Vidéo
Permet de définir la méthode de signal vidéo.
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez le réglage
désiré dans le menu qui s'affiche.
· La méthode de signal vidéo sera automatiquement réglée
en mode [Auto], mais évitez d'utiliser ce mode pour le
système PAL (60 Hz).
Auto
Réinit
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
réglage de l'image.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défault (voir page 62).
-
Volume
Permet de régler le volume.
15
Augües
Permet de régler les fréquences aiguës.
Centre
Graves
Permet de régler les fréquences graves.
Centre
ESPACE SRS
Permet de régler l'ampleur du son.
2
CENTRE SRS
Permet de régler la profondeur du son.
2
Réinit
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres de
réglage Audio.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défault (voir page 62).
-
Curseur/Cachet
Permet de définir la forme, la taille, la couleur et la longueur
des curseurs/cachets associés à la touche [1].
· Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément à
afficher dans le menu de configuration des curseurs/
cachets. La forme, la taille, la couleur et la longueur peuvent
être définies en appuyant respectivement sur les types de
boutons de 1 à 3 (en fonction de la forme du curseur
sélectionnée, la taille, la couleur et la longueur ne peuvent
pas être définies).
· La touche [1] donne accès à la fonction Curseur/Cachet. Les
3 types de curseur/cachet changent de manière séquentielle
à chaque appui sur la touche [1] (voir page 49).
Réglages
individuels,
de 1 à 3
Carré
Permet de définir la couleur, l'ombrage et la forma du carré
associé à la touche [2].
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément
désiré dans le menu de configuration du carré.
· La touche [2] donne accès à la fonction Barre (voir page 49).
Couleur :
Magenta
Ombrage :
No
Forme :
Carré
Spot
Permet de définir la taille du spot associé à la touche [3].
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément
désiré dans le menu de configuration du spot.
· La touche [3] donne accès à la fonction Spot (voir page 50).
Taille :
Moyen
Utilisation des menus - 59
Menu
principal
Effet
Réglage
Menu
secondaire
Valeur par
défaut
Fonction
Barre
Permet de définir la couleur, la direction et la largeur de la
barre associée à la touche [4].
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez l'élément
désiré dans le menu de configuration de la barre. La couleur,
la direction et la largueur peuvent être sélectionnées
indépendamment pour chaque réglage de 1 à 3.
· La touche [4] donne accès à la fonction Barre. Les 3 types de
barres changent de manière séquentielle à chaque appui sur
la touche [4] (voir page 51).
Réglages
individuels
des types 1 à
3
Vitesse du
curseur
Permet de sélectionner la vitesse du curseur.
L : Lente M : Moyenne H : Rapide
M
Réinit
Rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des
effets.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défault (voir page 62).
-
Keystone
Permet de régler la déformation trapézoïdale.
· L'image projetée diminue si la fonction de correction de
déformation trapézoïdale est employée.
· L'état de la correction de déformation trapézoïdale est
enregistré. Réglez les paramètres en fonction de la position
d'installation lorsque l'emplacement de projection ou son
angle ont été modifiés.
· Si la correction de déformation trapézoïdale rend l'image
floue, réduisez la netteté (voir page 58).
Centre
P in P
Permet de définir la source d'entrée de l'écran secondaire de
la fonction d'incrustation.
· La fonction d'incrustation est accessible par le biais de la
touche [P in P] (voir page 52).
Composite
Msg abs signal
État de l'affichage du message [Pas de signal] et d'autres
messages.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été
enregistré et configuré au préalable.
Bleu
Info. Source
Détermine si la source d'entrée doit ou non être affichée.
ON
A/V Mute
Permet de définir l'état de l'écran lorsque la touche [A/V
Mute] est employée.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été
enregistré et configuré au préalable.
Noir
BNC
Permet de définir le mode d'entrée des signaux vidéo
connectée au port BNC.
RGB : permet l'entrée des signaux RGB.
YCbCr : permet l'entrée des signaux (YCbCr ou YPbPr).
RGB
60 - Utilisation des menus
Menu
principal
Réglage
Menu
secondaire
Valeur par
défaut
Fonction
Mode veille
Permet de configurer la fonction d'économie d'énergie
lorsqu'aucun signal d'image n'est reçu. Lorsque ce réglage
est sur [ON], la projection se termine automatiquement et le
système entre en mode veille si aucune opération n'est
effectuée pendant trente minutes et qu'aucun signal d'image
n'est reçu (le témoin de fonctionnement est allumé et de
couleur orange).
Appuyez sur la touche [Power] pour relancer la projection.
ON
Réinit
Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défault (voir page 62).
-
Capture
Capture logo
utilis.
Permet d'enregistrer les logos utilisateur. (voir page 63)
Appuyez sur la touche [Enter] puis suivez les instructions
affichées sur l'écran de confirmation.
· La procédure d'enregistrement prend un certain temps. Ne
tentez pas d'utiliser le projector ou le matériel qui y est
connecté pendant cette procédure. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager les appareils.
· L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de l'écran est modifiée lors de la projection
d'images vidéo.
Logo EPSON
Avancé
Langue
Permet de choisir la langue d'affichage des messages.
Appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez la langue
désirée dans le menu qui s'affiche.
English
Écran de
démarrage
Affiche le logo utilisateur pendant le préchauffage, après la
mise sous tension de l'appareil.
· Pour pouvoir modifier un logo utilisateur, il doit avoir été
enregistré et configuré au préalable.
ON
Réglage
couleurs
Permet de régler la température des couleurs* de l'image.
Auto : règle automatiquement les paramètres des couleurs.
Manuel : appuyez sur la touche [Enter] et sélectionnez
l'élément désiré dans le menu qui s'affiche.
· Réglez la valeur de température sur la barre de jauge.
· Les réglages Niveau noir et Niveau blanc ne sont utilisés
que lorsque plusieurs projectors sont utilisés en
configuration empilée.
Auto
Terminaison
Comp2 Sync
Définit le mode de terminaison du port Computer 2 afin de
permettre le traitement des images depuis un port.
ON : terminaison en mode analogique (75Ω)
OFF : entrée TTL
· Ce réglage a généralement la valeur [OFF]. Activez-le à
l'aide du commutateur si une terminaison analogique 75 est
requise.
OFF
Par Arrière
Donnez la valeur [ON] à ce réglage pour projeter les images
par l'arrière sur un écran semi-transparent. L'image projetée
sera inversée.
OFF
Utilisation des menus - 61
Menu
principal
Avancé
Menu
secondaire
Renverser
Réglez ce paramètre sur [ON] pour projeter les images à
partir d'un projecteur suspendu au plafond. L'image projetée
peut être inversée de gauche à droite et de haut en bas.
· Le kit de fixation au plafond disponible en option est
nécessaire pour suspendre le projector au plafond (voir
page 89).
OFF
Réinit
Rétablit les valeurs par défaut de tous les réglages avancés.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Sélectionnez [Tout Réinit] pour ramener tous les menus à
leurs valeurs par défault.
-
(affiche les réglages actuels)
-
Réinitialise toutes les fonctions des menus à leurs valeurs
par défault.
Appuyez sur la touche [Enter] puis choisissez [Oui] sur
l'écran de confirmation.
· Exécutez la fonction [Réinit] dans les menus secondaires
d'image et de son pour rétablir leurs réglages par défaut.
· Les paramètres logo utilis. délai lampe, langue et BNC ne
peuvent pas être ramenés aux valeurs par défaut. Remettre
le délai lampe à zéro après avoir changé la lampe (voir
page 88).
-
À propos
Tout
Réinit.
Valeur par
défaut
Fonction
Exécuter
· Les éléments du menu Vidéo varient en fonction de la source projetée, et il est impossible de
régler les paramètres de menus ne correspondant pas à la source projetée.
· Le menu A propos présente l'état des réglages de la source des images projetées.
62 - Utilisation des menus
Enregistrement du logo utilisateur
Enregistre les images actuellement affichées en tant que logo utilisateur.
1 Affichez l'image à enregistrer en tant que logo utilisateur.
2 Appuyez sur la touche [Menu] et sélectionnez [Capture] - [Capture logo utilis.].
L'écran de confirmation s'affiche.
Vidéo
Audio
Effet
Réglage
Capture
Avancé
A Propos
Tout Réinit
:Retour
Capture logo utilis.
:Sélection
Exécuter
:Exécuter
3 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité principale (la
touche [Enter] de la télécommande).
L'image à enregistrer s'affiche.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous l'image açtuelle
comme logo utilisateur?
Oui
:Retour
:Sélection
Non
:Exécuter
4 Réglez la position de l'image puis appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité
principale (la touche [Enter] de la télécommande).
L'écran de confirmation s'affiche.
:Retour
/
:Déplacer
:Enter
Utilisation des menus - 63
5 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité principale (la
touche [Enter] de la télécommande).
L'écran de configuration de l'agrandissement s'affiche.
Capture logo utilis.
Utilisez-vous cette image?
Oui
:Retour
:Sélection
Non
:Exécuter
6 Sélectionnez le taux d'agrandissement puis appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité
principale (la touche [Enter] de la télécommande).
L'écran destiné à confirmer l'enregistrement s'affiche.
Capture logo utilis.
Règlez le taux d'agrandissement.
Taux d'agrandissement
100%
200%
:Retour
:Sélection
300%
:Exécuter
7 Sélectionnez [Oui] puis appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité principale (la
touche [Enter] de la télécommande).
L'image s'enregistre. Attendez jusqu'à l'affichage de l'écran [image enregistrée].
Capture logo utilis.
Sauver le logo utilisateur?
Oui
Non
Si vous faites une sauvegarde,
le logo utilisateur précédent
sera remplacé.
:Retour
:Sélection
:Exécuter
Remarque
· Le processus d'enregistrement demande un certain temps. Ne faites pas fonctionner le
projecteur ou un matériel connecté pendant la phase d'enregistrement, car cela pourrait
produire des défauts.
· L'image peut être enregistrée au format 400 x 300 points.
· La taille de l'écran sera modifiée lors de la projection d'images vidéo.
64 - Utilisation des menus
Présentation du logiciel du projecteur
Le logiciel du projecteur comprend les éléments suivants.
Description du logiciel du projecteur
Les différents types de logiciels du projecteur disponibles sont présentés ci-dessous.
● EMP Link V
Permet de modifier les réglages du projecteur depuis l'ordinateur. Il est ainsi possible d'affecter
des fonctions à la touche [Effect] et de modifier les logos utilisateur (consultez le manuel de
l'utilisateur de EMP Link V (PDF)).
Présentation du logiciel du projecteur - 65
Connexions à l'ordinateur
Lorsque vous utilisez EMP Link V, établissez une connexion série entre l'ordinateur et le
projecteur. L'ordinateur et le projecteur peuvent être connectés par une liaison série.
Connexion série
Attention
· Veillez à éteindre le projecteur avant de procéder à la connexion. Dans le cas contraire,
vous risquez d'endommager les appareils.
· Assurez-vous que le connecteur du câble et le port sont de formes compatibles avant
d'établir la connexion. Si vous forcez une connexion alors que les formes du connecteur et
du port sont différentes, vous risquez de provoquer des pannes et d'endommager
l'appareil.
Remarque
· En fonction de la forme du port de l'ordinateur, la connexion peut nécessiter un
adaptateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation de l'ordinateur.
· L'ordinateur connecté permet de modifier les réglages du projecteur et d'effectuer des
opérations. Connectez au port Computer 1 ou Computer 2 du projecteur l'ordinateur qui
doit envoyer les images à projeter (voir page 19).
· Mettez le projecteur sous tension et assurez-vous que la connexion a été établie avant
d'utiliser le logiciel.
● Ordinateurs sous Windows
Reliez le port Sourie/Com du projecteur au port série de l'ordinateur à l'aide du câble de série
et du câble principal fournis.
Port Sourie/Com
PC SERIAL
Port série
Câble de série PC
(fourni avec le projecteur)
66 - Connexions à l'ordinateur
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
● Ordinateurs Macintosh
Reliez le port Sourie/Com du projecteur au port imprimante ou modem de l'ordinateur à l'aide
du câble de série mac et du câble principal fournis.
Port Sourie/COM
MAC SERIAL
Port
imprimante ou
modem
Câble de série mac
(fourni avec le projecteur)
Câble principal
(fourni avec le projecteur)
Connexions à l'ordinateur - 67
Installation
Cette section explique comment installer EMP Link V.
Configuration requise
Vérifiez les points suivants pour vous assurer que le logiciel pourra fonctionner sur
l'ordinateur.
● Système d'exploitation Windows
Windows
Ordinateur utilisable
Ordinateurs NEC série PC98-NX ou DOS/V fonctionnant sous Windows 95/98/
NT4.0/2000
UC : Pentium 133 MHz ou supérieur
Capacité de mémoire
disponible
32 Mo ou plus (8 Mo supplémentaires pour l'emploi d'Acrobat Reader)
Espace libre sur le
disque dur
· EMP Link V /Manuel de l'utilisateur de
EMP Link en format PDF
5 Mo ou plus
· Acrobat Reader
10 Mo ou plus**
Affichage
Résolution 16 bits (640 x 480) ou supérieure
**20 Mo au minimum sont nécessaires pour la prise en charge du chinois et du coréen.
● Système Macintosh
Macintosh
Ordinateur utilisable
Fonctionnant sous Mac OS 7.6/8.0/8.1/8.5/8.5.1/8.6/9.0/9.0.4/9.1
UC : Power PC ou supérieur
Capacité de mémoire
vive
32 Mo ou plus (22 Mo en cas d'utilisation d'Acrobat Reader)
Espace libre sur le
disque dur
· EMP Link V /Manuel de l'utilisateur de
EMP Link en format PDF
5 Mo ou plus
· Acrobat Reader
8 Mo ou plus**
Affichage
32.000 couleurs (640 x 480) ou plus
**15 Mo au moins sont nécessaires pour la prise en charge du japonais, et 25 Mo au moins sont
nécessaires pour le coréen.
68 - Installation
Installation
Cette section explique comment installer le logiciel sous Windows 98. L'installation sous
Windows 95 s'effectue de la même manière.
Remarque
Le manuel de l'utilisateur de EMP Link V est placé sur le CD-ROM sous la forme d'un
fichier PDF. Sa lecture s'effectue à l'aide d'Acrobat Reader, qui devrait donc être installé en
même temps que EMP Link V sur les ordinateurs qui n'en disposent pas.
● Windows
1 Démarrez Windows et insérez le CD-ROM.
Le programme d'installation démarre automatiquement.
Remarque
Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, accédez à la boîte de
dialogue Exécuter depuis le menu Démarrer et tapez [(lettre d'unité):\SETUP].
2 Choisissez la langue et le programme à installer puis cliquez sur le bouton [OK].
L'installation démarre. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour désinstaller le programme, choisissez [EMP Link V] depuis [Poste de travail] –
[Panneau de configuration] – [Ajout/Suppression de programmes] puis cliquez sur [Ajouter/
Supprimer].
Installation - 69
● Macintosh
1 Démarrez le système Macintosh et insérez le CD-ROM.
2 Double-cliquez sur l'icône EMP Link Installer.
Le programme d'installation démarre automatiquement.
3 Choisissez la langue désirée puis cliquez sur le bouton [OK].
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour désinstaller le programme, faites glisser dans la corbeille le dossier [EMP Link V] et
[EMP Link V] figurant dans [Dossier système] - [Préférences].
Lecture du manuel de l'utilisateur
● Windows
Cliquez sur [Démarrer] – [Programmes] – [EMP Link V] – [User’s Guide] pour ouvrir le fichier.
● Macintosh
Double-cliquez sur l'icône [User’s Guide] dans le dossier [EMP Link V] pour ouvrir le fichier.
70 - Installation
Dépannage
Si vous rencontrez un problème, examinez tout d'abord les témoins du projecteur.
Le projecteur comprend un témoin de fonctionnement, un témoin de lampe et un témoin de
température qui informent l'utilisateur du statut du projecteur.
Témoin de fonctionnement
Témoin de lampe
Témoin de température
Témoin de fonctionnement
État des témoins
Cause
Page de
référence
Correction ou état
Allumé et de
couleur orange
Veille
(ceci n'est pas une erreur)
La projection démarre après un appui sur la
touche [Power].
32
Clignotant et de
couleur orange
Procédure de
refroidissement en
cours
(ceci n'est pas une erreur)
· Attendez quelques instants. Le temps requis
pour que le projecteur (la lampe) refroidisse*
dépend notamment de la température
ambiante.
· La touche [Power] est inutilisable pendant la
phase de refroidissement. Le témoin de
fonctionnement cesse de clignoter et devient
orange à la fin de la procédure de
refroidissement.
36
Allumé et de
couleur verte
Projection en cours
(ceci n'est pas une erreur)
33
Clignotant et de
couleur verte
Préchauffage en
cours
(ceci n'est pas une erreur)
· Attendez quelques instants.
· La procédure de préchauffage dure environ
30 secondes.
· Le témoin vert cesse de clignoter et s'allume à
la fin de la procédure de préchauffage.
33
Allumé et de
couleur rouge
Erreur interne
Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le prise
d'alimentation et contactez votre revendeur ou
l'adresse la plus proche parmi cells fournies en
"Conditions d’application de la garantie
internationale" des "Consignes de sécurité/
Conditions d’application de la garantie
internationale" fournis avec l’appareil afin de
demander une intervention.
Dépannage - 71
État des témoins
Éteint
Cause
Correction ou état
L'appareil n'est pas
sous tension.
L'appareil n'est pas sous tension.
· Assurez-vous que la lampe et le ventilateur
sont fixés correctement si vous venez de
remplacer la lampe. Dans le cas contraire, le
projecteur se comporte comme s'il n'avait pas
été allumé.
· Contrôlez le branchement du câble
d’alimentation.
· Vérifiez que la prise électrique est alimentée.
Page de
référence
32
Témoin de lampe
État des témoins
Cause
Correction ou état
Page de
référence
Clignotant et de
couleur rouge
Erreur au niveau
de la lampe
· Enlever d'abord la lampe et vérifier si elle est
cassée (attention éventuellement à ne pas se
couper avec un éclat de verre). Si la lampe est
en bon état, la remettre en place. Rebrancher
ensuite la prise électrique et mettre l'appareil
principal sous tension. Si le problème persiste
ou si la lampe est cassée, contacter le
revendeur le plus proche à l'adresse indiquée
dans les "Conditions d'application de la
garantie internationale" incluses dans les
"Consignes de sécurité/Conditions
d'application de la garantie internationale"
fournies avec l'appareil (il est impossible de
projeter des images tant que la lampe n’est
pas remplacée).
· Vérifiez que la lampe et le ventilateur sont
bien attachés, si la lampe a été remplacée. Si la
lampe ou le ventilateur n’est pas
correctement fixé(e), le projecteur se
comportera comme s’il n’avait pas été mis
sous tension.
86
Clignotant et de
couleur orange
Il est presque
temps de
remplacer la lampe.
Préparez une nouvelle lampe. Il est conseillé
de remplacer la lampe le plus rapidement
possible, car il peut arriver qu'il soit nécessaire
de la remplacer plus tôt que ce qu'indiquent
les conditions d'utilisation.
86
Éteint
72 - Dépannage
(ceci n'est pas une erreur)
L'appareil n'est pas allumé ou une projection
normale est en cours.
Témoin de température
État des témoins
Allumé et de
couleur rouge
Clignotant et de
couleur rouge
Cause
Température
interne excessive
(surchauffe)
Erreur interne
Page de
référence
Correction ou état
La lampe s’éteint automatiquement et la
projection est alors impossible. Attendre
environ 5 minutes en laissant le projecteur en
l’état. Au bout de 5 minutes, débrancher la
prise électrique du secteur et la rebrancher à
nouveau.
Si le projecteur surchauffe, vérifier les 2 points
suivants et prendre les mesures qui
s’imposent.
· Le projecteur est-il installé dans un endroit
avec une bonne ventilation?
Vérifier que les ouvertures de prise d’air et
d’évent ne sont pas obturées et que le
projecteur n’appuie pas contre un mur.
· Le filtre à air présente-t-il une accumulation
de poussière?
Si le filtre à air est encrassé, le nettoyer.
Une fois la prise électrique réinsérée le
projecteur doit retrouver son état normal.
Appuyer sur le bouton de marche-arrêt et
mettre à nouveau sous tension. Si le projecteur
surchauffe encore même après avoir pris les
mesures précédentes, et si une erreur est
indiquée par le voyant à la remise sous
tension, mettre à l’arrêt, débrancher la prise
électrique du secteur et demander
l’intervention d’un technicien auprès du
magasin revendeur de l’appareil ou du service
après-vente le plus proche listé en "Conditions
d’application de la garantie internationale" des
"Consignes de sécurité/Conditions
d’application de la garantie internationale"
fournis avec l’appareil.
16
84
Cessez d'utiliser l'appareil, débranchez le prise
d'alimentation et contactez votre revendeur ou
l'adresse la plus proche parmi cells fournies en
"Conditions d’application de la garantie
internationale" des "Consignes de sécurité/
Conditions d’application de la garantie
internationale" fournis avec l’appareil afin de
demander une intervention.
Dépannage - 73
État des témoins
Cause
Correction ou état
Clignotant et de
couleur orange
Refroidissement en
cours suite à une
température
excessive.
· Ceci n'est pas une erreur. La projection va être
immédiatement interrompue si la
température continue d'augmenter.
· En principe le refroidissement à grande
vitesse est activé dès que la température
dépasse environ 35 degrés Celsius quand le
projecteur est en fonction, mais ceci dépend
de l'environnement et des conditions dans
lesquels celui-ci est utilisé. Même s'il est
possible de continuer à utiliser le projecteur
dans ces conditions de température, il est
préférable d'en limiter l'emploi en
température ambiante de 35 dégrés Celsius
maximum.
· Installez le projecteur dans un local
correctement ventilé et vérifiez que les
entrées et sorties de ventilation ne sont pas
obstruées.
· Nettoyez le filtre à air.
Éteint
Page de
référence
16
84
(ceci n'est pas une erreur)
L'appareil n'est pas allumé ou une projection
normale est en cours.
Remarque
· Reportez-vous à la section "Si les témoins ne vous sont d'aucune aide", à la page
suivante, si les témoins semblent normaux mais que l'image projetée est dégradée.
· Contacter le revendeur le plus proche dont l’adresse est indiquée dans les "Conditions
d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/Conditions
d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil si un témoin présente
un état qui ne figure pas dans le tableau ci-dessus.
74 - Dépannage
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
Reportez-vous aux sections suivantes si l'une des situations ci-dessous survient sans que les
témoins ne vous fournissent d'indications.
· L'image n'est pas projetée
page 75
· L'image projetée n'est pas nette
page 77
· L'image est découpée (trop grande)/trop petite page 79
· La couleur de l'image est incorrecte
page 79
· L'image est sombre
page 80
· Pas de son
page 80
· La télécommande ne fonctionne pas
page 81
· Le système ne s'arrête pas
(après un appui sur la touche [Power])
page 81
· EMP Link V ne fonctionne pas
page 82
L'image n'est pas projetée
● Rien ne s'affiche
● Le capuchon de l'objectif est-il toujours en place ?
voir page 32
● L'appareil a-t-il été éteint puis rallumé immédiatement ?
Rien ne s'affiche
●
●
●
●
●
●
La touche [Power] ne fonctionne pas après la projection (pendant la
procédure de refroidissement). Il fonctionnera de nouveau à la fin de
cette procédure. Opérations de refroidissement* de la lampe de
projection : le témoin de fonctionnement est allumé en orange.
voir page 36
Le mode Veille est-il activé ?
Lorsque le mode veille est réglé sur [ON], la lampe s'éteint
automatiquement si aucune opération n'est effectuée et aucun signal
n'est reçu au bout de trente minutes.
voir page 61
Avez-vous appuyé sur la touche [Power] ?
voir page 33
La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 58
Le système est-il en mode [A/V Mute]?
voir page 45
L'image reçue est-elle entièrement noire ?
Il peut arriver que l'image reçue devienne entièrement noire,
notamment à cause d'un économiseur d'écran.
Est-ce que les signaux vidéo sont bien reçus ?
Aucun message ne peut s'afficher si le paramètre [Menu] - [Réglage]
- [Msg abs signal] est réglé sur OFF. Pour afficher le message, réglez
le paramètre sur Noir ou sur Bleu.
Reportez-vous aux éléments appropriés lorsque le message est
affiché
voir page 76
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 75
● Messages
● La résolution du signal d'image envoyé par l'ordinateur est-elle
●
Le message [Non
supporté] s'affiche.
●
●
Le message [Pas de
signal]
s'affiche.
●
●
●
●
●
supérieure au mode UXGA (1.600 x 1.200) ?
voir page 19
Assurez-vous que le mode prend en charge la fréquence de signaux
vidéo envoyés par l'ordinateur.
Consultez la documentation de l'ordinateur afin de déterminer
comment modifier la résolution et la fréquence des signaux vidéo
envoyés par l'ordinateur.
voir page 19
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
voir page 19
Le port d'entrée vidéo approprié a-t-il été sélectionné pour la
connexion ?
Appuyez sur les touches [Computer] ou [Video] du projecteur
([Comp1], [Comp2/YCbCr] [Video] de la télécommande) pour
changer de signal vidéo.
voir page 34
L'ordinateur ou le matériel vidéo est-il allumé ?
voir page 35
L'ordinateur ou le matériel vidéo connecté envoie-t-il des signaux
vidéo ?
Les ordinateurs portables et les ordinateurs à écran à cristaux
liquides doivent envoyer des signaux vidéo au projecteur.
Les signaux vidéo ne sont pas envoyés vers un écran externe car, en
circonstances normales, ils sont envoyés à l'écran LCD. Le paramètre
doit donc être modifié pour permettre une sortie sur un écran externe.
Sur certains modèles, les signaux d'image ne sont pas envoyés à
l'écran LCD s'ils sont envoyés sur un écran externe.
voir page 19
Un signal 5BNC est-il envoyé alors que le paramètre [Menu] −
[Réglage] − [BNC] est réglé sur [YCbCr] ?
Réglez ce paramètre sur [RGB].
voir page 23
Des signaux [Vidéo en composantes (différenciation des couleurs)]
sont-ils envoyés alors que le paramètre [Menu] − [Réglage] − [BNC]
est réglé sur [RGB] ?
Réglez-le sur [YCbCr].
voir page 30
76 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
L'image projetée n'est pas nette
● La mise au point a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 40
● L'angle de projection a-t-il été augmenté par le réglage des pieds ?
●
· L'image est floue.
· La mise au point
n'est possible que
pour certaines
parties de l'image.
●
●
●
●
●
Il peut arriver que la mise au point verticale soit difficile à obtenir si
l'angle de projection est trop important.
La distance de projection est-elle correcte ?
La distance de projection conseillée doit être comprise entre 1,1 m et
14,6 m. Installez le projecteur à une distance figurant dans cette plage.
voir page 16
L'objectif est-il sale ?
voir page 83
Le faisceau lumineux projeté est-il bien perpendiculaire à l'écran ?
voir page 18
L'objectif est-il couvert de buée ?
De la condensation se forme à la surface de l'objectif lorsque le
projecteur est subitement déplacé d'un local chauffé vers un local plus
froid, ce qui peut rendre l'image floue. Dans ce cas, éteignez l'appareil
et attendez un moment.
Les paramètres [Synchro., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été
modifiés ?
L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync]
du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages
peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu].
voir page 41, 58
Le format du signal a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques :
Réglez le format du signal via [Menu] − [Vidéo] − [Résolution]. Dans
certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être
déterminés en mode [Auto].
voir page 58
· Images vidéo :
Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Vidéo] −[Signal Vidéo].
Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas
être déterminés en mode [Auto].
voir page 59
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 77
● Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
voir page 19, 29
● La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
· L'image est
brouillée.
· Des interférences
apparaissent.
Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le
projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus
d'informations sur la manière de modifier les signaux.
voir page 19
● Les paramètres [Synchro*., Fréquence et Pos. Ecran] ont-ils été
modifiés ?
L'image peut être réglée en activant les touches [Tracking] et [Sync]
du projecteur tout en observant l'image sur l'écran. Les réglages
peuvent aussi être effectués en utilisant le [Menu].
voir page 41, 58
● Le câble a-t-il été rallongé ?
Il peut arriver que des interférences surviennent à cause de l'emploi
d'une rallonge de câble.
● Le format d'image a-t-il été réglé correctement ?
· Images informatiques :
Réglez le format du signal via [Menu] −[Vidéo] −[Résolution]. Dans
certains cas, les signaux vidéo envoyés ne peuvent pas être
déterminés en mode [Auto].
voir page 58
· Images vidéo :
Réglez le format du signal vidéo via [Menu] −[Vidéo] −[Signal Vidéo].
Dans certains cas, les signaux d'images vidéo envoyés ne peuvent pas
être déterminés en mode [Auto].
voir page 59
78 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
L'image est découpée (trop grande)/trop petite
● Il se peut que le paramètre [Resize] n'ait pas été réglé correctement.
●
· L'image est
coupée.
· L'image est trop
petite.
●
●
●
Appuyez sur la touche [Resize].
voir page 46
Le paramètre [Pos. Ecran] a-t-il été modifié ?
Réglez-le via [Menu] −[Vidéo] −[Pos. Ecran].
voir page 58
La résolution sélectionnée est-elle correcte ?
Réglez l'ordinateur en fonction des signaux pris en charge par le
projecteur. Consultez la documentation de l'ordinateur pour plus
d'informations sur la manière de modifier les signaux.
voir page 19
Modifiez la résolution si l'ordinateur employé est un portable ou un
ordinateur à écran à cristaux liquides.
Modifiez la résolution de manière à afficher les images sur toute la
surface de l'écran ou ne réglez les signaux d'image que pour une
sortie externe.
voir page 19
Le système a-t-il été réglé pour un double affichage?
Si l'écran de visualisation de l'ordinateur a été réglé pour un double
affichage en [Propriétés de Affichage] du [Panneau de configuration],
une seule moitié de l'image affichée par l'écran est projetée par le
projecteur. Pour afficher la totalité de l'image de l'écran de
l'ordinateur, annuler le réglage double affichage. Pour plus de détails,
voir le manuel du pilote vidéo fourni avec l'ordinateur.
La couleur de l'image est incorrecte
● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 58
● Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
voir page 19, 29
● Le contraste* a-t-il été réglé correctement ?
voir page 58
● La couleur a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 61
● La densité des couleurs et la teinte ont-elles été réglées correctement ?
(il peut arriver que l'image affichée sur le moniteur ou l'écran LCD de
l'ordinateur ne corresponde pas à la teinte de l'image, mais ceci n'est
pas une anomalie).
voir page 58
● La lampe doit-elle être remplacée ?
Si le témoin de la lampe clignote, il signale que la durée de vie utile de
la lampe est presque terminée. Lorsqu'il est presque temps de
remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront
dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe.
voir page 86
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 79
L'image est sombre
● La lampe doit-elle être remplacée ?
Si le témoin de la lampe clignote, il signale que la durée de vie utile de
la lampe est presque terminée. Lorsqu'il est presque temps de
remplacer la lampe, l'image sera plus sombre et ses teintes seront
dégradées. Dans ce cas, remplacez la lampe.
voir page 86
● La luminosité de l'image a-t-elle été réglée correctement ?
voir page 58
● Le contraste a-t-il été réglé correctement ?
voir page 58
Pas de son
● L'entrée audio a-t-elle été connectée correctement ?
voir page 25, 29
● L'image pour laquelle le son est requis a-t-elle été sélectionnée ?
voir page 34
● Le son est-il émis à partir du matériel connecté ?
Vérifiez notamment le son du matériel connecté.
● Le volume n'a-t-il pas été baissé à fond ?
voir page 53
● La fonction [A/V Mute] est-elle activée ?
Il se peut que le mode [A/V Mute] soit activé.
Appuyez de nouveau sur cette touche, réglez le volume ou affichez le
menu pour annuler la sourdine.
voir page 45
80 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
La télécommande ne fonctionne pas
● Le commutateur [R/C ON OFF] de la télécommande est-il
Power
Freeze
A/V Mute
R/C ON
OFF
E-Zoom
●
3
4
5
1
2
Enter
Esc
●
●
●
●
●
●
●
positionné sur ON ?
voir page 33
La télécommande est-elle orientée dans le sens correct ?
L'angle utile de la télécommande est de 30° vers la gauche et la droite
et de 15° vers le haut et le bas.
voir page 14
La distance entre la télécommande et le projecteur n'est-elle pas
trop importante ?
La portée utile de la télécommande est d'environ 10 m.
voir page 14
Le récepteur de la télécommande est-il branché et la télécommande
est-elle dirigée vers le projecteur ?
La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande
n'est-elle pas masquée ?
La zone de réception des signaux lumineux de la télécommande n'at-elle pas été exposée directement à la lumière du soleil, à une
lampe fluorescente ou à toute autre source lumineuse puissante ?
Les piles sont-elles installées ?
voir page 15
Les piles ne sont-elles pas déchargées ?
Les piles sont-elles installées dans le sens correct ?
voir page 15
Le système ne s'arrête pas
(après un appui sur la touche [Power])
● Le témoin de fonctionnement est-il allumé et de couleur orange ?
OFF
Le projecteur est conçu de manière à ce que ce témoin reste allumé
après la mise hors tension de l'appareil.
Le témoin de fonctionnement s'éteint si vous débranchez le cordon
d'alimentation.
● Le ventilateur ne s'arrête pas.
La procédure de refroidissement* (destinée à laisser refroidir la lampe
du projecteur, et signalée par la couleur orange et le clignotement du
témoin de fonctionnement) sera effectuée avoir mis le projecteur hors
tension en appuyant sur la touche [Power]. À l'issue de cette phase, le
témoin reste allumé et est de couleur orange. Débranchez maintenant
le cordon d'alimentation.
** Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la
température ambiante.
Si les témoins ne vous sont d'aucune aide - 81
EMP Link V ne fonctionne pas
● Les paramètres de connexion sont-ils corrects ?
●
●
●
●
●
Sélectionnez un numéro de port COM non utilisé par une imprimante
ou un modem.
Les câbles ont-ils été branchés correctement ?
Les connexions ont-elles été effectuées alors que les appareils
étaient éteints ?
La rallonge du câble de signal est-elle trop longue ?
L'installation s'est-elle terminée normalement ?
Dans le cas contraire, effectuez de nouveau l'installation.
Le projecteur est-il sous tension ?
Redémarrez l'ordinateur.
Remarque
Si l'erreur persiste après les vérifications ci-dessus, débranchez le cordon d'alimentation et
contacter le revendeur le plus proche dont l’adresse est indiquée dans les "Conditions
d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/ Conditions
d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil.
82 - Si les témoins ne vous sont d'aucune aide
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du
filtre à air
Nettoyez le projecteur s'il est sale ou si la qualité des images projetées se dégrade. Le filtre à
air doit être nettoyé après à peu près 100 heures d'utilisation.
Avertissement
· Le projecteur ne doit être ouvert que par des techniciens spécialisés. L'appareil contient de
nombreuses pièces exposées à de hautes tensions qui présentent un risque d'électrocution.
Contactez votre revendeur ou le revendeur le plus proche dont l'adresse figure aux
"Conditions d’application de la garantie internationale" des "Consignes de sécurité/
Conditions d’application de la garantie internationale" fournis avec l’appareil pour
demander une inspection, une réparation, un réglage, un nettoyage ou toute autre tâche.
· Faites preuve de prudence lorsque vous manipulez la prise et le cordon d'alimentation.
Une manipulation inappropriée présente un risque d'incendie et d'électrocution. Tenez
compte des précautions suivantes lorsque vous manipulez la prise d'alimentation.
· Ne branchez pas des prises ou des connecteurs sales ou auxquels adhèrent des corps
étrangers.
· Veillez à bien enfoncer solidement les prises et les connecteurs dans leurs logements.
· Ne branchez jamais une prise ou un connecteur si vous avez les mains mouillées.
Attention
· Ne retirez jamais la lampe immédiatement après son utilisation.
Dans le cas contraire, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Laissez le projecteur
refroidir pendant au moins une heure après sa mise hors tension.
· Débranchez la prise et le cordon d'alimentation lors de toute tâche de maintenance. Dans le
cas contraire, vous courez un risque d'électrocution.
Éteignez l'appareil et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer un composant du
projecteur.
Nettoyage du projecteur
· Essuyez doucement les parties sales à l'aide d'un chiffon doux.
· Si les composants sont très sales, frottez-les à l'aide d'un chiffon imbibé d’un détergent neutre
en solution dans l’eau, puis essuyez-les doucement au moyen d'un chiffon doux.
N'utilisez jamais de cire, de benzène, de solvant ou d'autres agents actifs. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil ou d'enlever la peinture du boîtier.
Nettoyage de l'objectif
Nettoyez l'objectif en projetant de l'air dessus (systèmes disponibles dans le commerce) et en
l'essuyant à l'aide de papier spécial. La surface de l'objectif est fragile; faites donc preuve d'une
grande prudence et évitez d'employer des matériaux durs.
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air - 83
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air se charge de poussière et de saletés, la ventilation du projecteur se dégrade, ce
qui a pour effet une augmentation de la température à l'intérieur du projecteur, qui risque
d'être endommagé.
Posez le projecteur sur sa face arrière et nettoyez le filtre à air à l'aide d'un aspirateur afin
d'éviter qui la poussière et les saletés s'y accumulent.
Remarque
· S'il n'est plus possible d'éliminer les saletés du filtre à air ou si celui-ci commence à se
fissurer, il est temps de le remplacer. Dans ce cas, contactez votre revendeur.
· La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à
air en même temps que la lampe.
84 - Nettoyage du projecteur, de l'objectif et du filtre à air
Remplacement du filtre à air
Procédure de remplacement
1 Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir*, puis débranchez le câble d’alimentation.
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
2 Retirez le filtre à air.
Remarque
Posez le projecteur sur sa face arrière lorsque vous remplacez le filtre à air afin d'éviter
que la poussière et les saletés pénètrent dans l'appareil.
3 Installez un nouveau filtre à air.
Remarque
Insérez les pinces avant d'appuyer sur la languette pour mettre le filtre en place.
Remplacement du filtre à air - 85
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe dans les cas suivants (référence: ELPLP11).
Lorsque le message [Lamp Replace] s'affiche pendant trente secondes après
le début de la projection.
Remplacement de la lampe
Lorsque le témoin de la lampe est de couleur orange et clignote.
Le témoin Lampe est de couleur orange
et clignote.
Lorsque la luminosité et la qualité de l'image se sont dégradées par rapport à
leur niveau initial.
Remarque
· Remplacez la lampe le plus rapidement possible après l'apparition du message afin de
préserver la luminosité et la qualité d'image initiales.
· Le message de remplacement est réglé pour s'afficher après environ 1.900 heures
d'utilisation, afin de préserver la luminosité et la qualité d'image initiales. Ne pas utiliser la
lampe au-delà de cette période sous peine de voir celle-ci se briser. Quand le message
demandant le changement de la lampe apparaît, changer la lampe dès que possible par
une lampe neuve même si celle-ci fonctionne encore.
· Bien que le message de remplacement s'affiche après environ 1.900 heures d'utilisation,
les caractéristiques de chaque lampe et les conditions d'utilisation peuvent entraîner un
problème d'allumage bien avant ces 1.900 heures. Veillez donc à toujours disposer d'une
lampe de rechange.
· Pour les lampes de rechange, contacter les revendeurs.
86 - Remplacement de la lampe
Procédure de remplacement
1 Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir*, puis débranchez le câble d’alimentation.
Le temps requis pour que le projecteur refroidisse dépend de la température ambiante.
2 Lorsque le projecteur est suffisamment refroidi, retirez le ventilateur.
· Il faut une heure environ pour que le projecteur refroidisse suffisamment.
· Retirez les deux vis qui maintiennent le ventilateur en place.
3 Retirez la lampe.
Desserrez les trois vis qui maintiennent la lampe puis tirez la lampe vers vous.
4 Fixez une nouvelle lampe.
Alignez la lampe, poussez-la aussi loin que possible puis fixez-la à l'aide des trois vis.
Remplacement de la lampe - 87
5 Fixez le ventilateur.
Alignez le ventilateur, insérez-le puis fixez-le à l'aide des deux vis.
Remarque
· Assurez-vous que la lampe soit fixée solidement. Pour des raisons de sécurité, ce
projecteur a été conçu de manière à ce que l'alimentation électrique soit coupée
automatiquement lorsque le ventilateur est retiré. Il est impossible d'allumer l'appareil tant
que la lampe et le ventilateur ne sont pas installés correctement.
· La lampe de rechange est fournie avec un filtre à air de rechange. Remplacez le filtre à
air en même temps que la lampe.
· Après remplacement de la lampe, veillez à réinitialiser sa durée de fonctionnement
comme indiqué ci-dessous.
Remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe
1
Maintenez la touche [Help] enfoncé pendant au moins 5 secondes.
L'écran de remise à zéro de la durée d'éclairage de la lampe s'affiche après l'apparition du
menu d'aide.
Power
Menu
Help
Esc
Esc
Sync.
Video
i
Track ng
Computer
Help
Tracking
Help
Help
Comp1
Comp2/BNC
Video
A/V mute
S y n c.
Keystone
Resize
Menu
Auto
Resize
P in P
Preset
- Volume +
Volume
Shift
2 Choisissez [Oui].
Appuyez sur la touche [Tracking +,-] de l'unité principale (basculer la touche [Enter]) et
sélectionnez [Oui].
Réinit de'l. lampe
Réinit. délai lampe allumée?
Oui
:Sélection
Non
:Exécuter
3 Exécution
Appuyez sur la touche [
(Enter)] de l'unité principale ou sur la touche [Enter] de la
télécommande pour exécuter la procédure.
88 - Remplacement de la lampe
Pièces en option
Vous pouvez acquérir les pièces en option suivantes selon vos besoins.
Adaptateur Macintosh
ELPAP01
Câble souris série 10m
ELPKC18
Visualiseur (XGA)
ELPDC02
Câble vidéo numérique
(DVI-D/DVI-D, 3,0m)
ELPKC20
Visualiseur
ELPDC03
Câble vidéo numérique
(DVI-D/DFP, 3,0m)
ELPKC21
Support pour plafond
ELPFC02
Mallette de transport rigide
ELPKS15
Plaque pour plafond (argent)**
ELPFC03
Objectif zoom longue distance
ELPLL02
Tuyau 370 (argent, 370mm)
ELPFP04
Objectif zoom longue distance
ELPLL03
Tuyau 570 (argent, 570mm)
ELPFP05
Lampe de rechange
ELPLP11
Tuyau 770 (argent, 770mm)
ELPFP06
Objectif grand angle pour
projection par l'arrière
ELPLR01
WindowScreen (40-inch)
ELPHS01
Objectif standard
ELPLS01
WindowScreen (60-inch)
ELPHS03
Objectif zoom grand angle
ELPLW01
Câble d'ordinateur VGA
(HD15/HD15, 1,8m)
ELPKC02
Chargeur double
ELPMB04
Câble d'ordinateur VGA
(HD15/HD15, 3,0m)
ELPKC09
Chargeur plus
ELPMB05
Câble d'ordinateur VGA
(HD15/HD15, 20m)
ELPKC10
Montage sur plafond
ELPMB06
Câble d'ordinateur VGA
(HD15/5BNC, 1,8m)
ELPKC11
Ecran valisette
ELPSC06
Câble de station de travail VGA
(5BNC/13W3, 3,0m)
ELPKC12
Ecran 60-inch
ELPSC07
Câble de station de travail VGA
(5BNC/5BNC, 3,0m)
ELPKC13
Ecran 80-inch
ELPSC08
Câble de station de travail VGA
(HD15/EVC, 3,0m)
ELPKC14
Récepteur de la télécommande
ELPST02
Câble de station de travail VGA
(5BNC/EVC, 3,0m)
ELPKC15
Adaptateur filaire pour la
télécommande
ELPST04
Jeu de câbles liaison ELP
ELPKC17
**Une technique spéciale est nécessaire pour l’installation du projecteur suspendu au plafond.
Si vous souhaitez utiliser votre projecteur aprés installation au plafond, contactez votre
revendeur.
Pièces en option - 89
Terminologie
Cette section fournit des explications de la terminologie utilisée dans le manuel, des éléments
pour lesquels aucune explication n'est disponible et d'autres processus complexes.
A/V Mute
Permet de couper momentanément les images et le son. Le son et l'image
peuvent être mis en sourdine par une pression sur la touche [A/V Mute] du
projecteur. Pour annuler la sourdine, appuyez de nouveau sur cette touche,
réglez le volume ou affichez le menu.
Antivol
Un câble antivol (disponible dans le commerce) peut être passé par les trous du
boîtier du projecteur afin de le fixer à un bureau ou à un pied. Ces évidements
permettent la prise en charge du système Micro-Saver Security de Kensington
Inc.
Contraste
En renforçant ou en adoucissant la tonalité des couleurs, il est possible de
projecteur plus précisément les caractères et les images et de leur donner une
teinte plus douce. Cette opération s'appelle “ réglage du contraste ”.
Port DVI-D
Port d’entrée conforme aux valeurs nominales numériques vidéo DVI (Digital
Visual Interface : valeurs définissant la manière dont les signaux vidéo sont
transmis). Aucun désaccord de synchronisation et d’approche ne se produit
pendant la transmission.
Projection empilée
Qualifie une projection simultanée des mêmes images à l'aide de plusieurs
projecteurs dans le but d'augmenter la luminosité de l'image projetée.
Refroidissement
La procédure de refroidissement de la lampe se poursuit même après la mise
hors tension de l'appareil et l'extinction de la lampe. Le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner après l'extinction de la lampe et les
touches ne sont plus opérationnelles. Cette période est appelée phase de
refroidissement. Le temps requis pour la procédure de refroidissement dépend
de la température ambiante.
Remote
Permet de raccorder le télérécepteur fourni en option.
Signal de
différentiation des
couleurs
Les appareils vidéo transmettent des signaux par le biais de trois câbles, RedBright (R-Y), Bright (Y) et Blue-Bright (B-Y). Les signaux en composantes
peuvent ainsi être projetés avec davantage de netteté (les signaux rouge, vert et
bleu ainsi que leurs signaux de luminosité sont transmis via un câble).
SRS
Système audio tridimensionnel. Permet de générer un son à la fois large et
profond. Ce son peut être réglé à l'aide des boutons [Space] (largeur) et [Center]
(profondeur).
SVGA
Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de
800 points horizontaux et 600 pixels verticaux.
SXGA
Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de
1.280 points horizontaux et 1.024 pixels verticaux.
Synchronisation
(Synchro.)
Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée
ne sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du
projecteur. L'alignement des phases des signaux est appelé synchronisation. Si
les images projetées ne sont pas synchronisées, elles risquent d'être perturbées
et de présenter un aspect flou et des interférences horizontales.
Système d'exploitation
Logiciel nécessaire pour faire fonctionner l'ordinateur.
Température des
couleurs
Température du sujet qui émet la lumière. Une teinte bleutée est générée
lorsque la température est élevée et une teinte rougeâtre lorsqu'elle est basse.
90 - Terminologie
Tracking
Génère des signaux informatiques à une fréquence prédéfinie. L'image projetée
ne sera pas nette si cette fréquence n'est pas alignée sur la fréquence du
projecteur. L'alignement des fréquences des signaux est appelé alignement
(Tracking). Si les fréquences ne sont pas alignées, les images projetées risquent
d'être perturbées et de présenter un aspect flou et des interférences
horizontales.
USB
Abréviation de Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface permettant de
connecter à l'ordinateur des appareils à fréquences relativement basses.
UXGA
Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de
1.600 points horizontaux et 1.200 pixels verticaux.
VGA
Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de
640 points horizontaux et 480 pixels verticaux.
XGA
Signaux compatibles IBM PC/AT (équipement DOS/V) d'une résolution de
1.024 points horizontaux et 768 pixels verticaux.
Terminologie - 91
Caractéristiques
Marque de fabrique
projecteur multimédia EMP-8200/8200NL
Dimensions extérieures
Largeur 303 × Hauteur 147 × Profondeur 389 mm (non compris l'objectif et
les pieds)
Taille du panneau
1,3-inch (Largeur 27 mm ×Hauteur 20 mm × Diagonale 34 mm)
Méthode d'affichage
TFT polysilicium
Méthode d'entraînement
Écriture séquentielle en bloc ligne complète 12 phases
Nombre de pixels
2.359.296 (1.024 points horizontaux × 768 points verticaux) × 3
Réglage de la mise au point
Manuel
Réglage du zoom
Manuel (environ 1:1,3)
Lampe (source lumineuse)
Modèle de lampe UHE : ELPLP11 d'une puissance de 230 W
Puissance sonore
maximale en sortie
Stéréo, 3 W + 3W
Haut-parleurs
2
Alimentation électrique
100 V CA 50/60 Hz - environ 360 W (8,5 W en mode d'économie d'énergie)
100-120 V CA, 50/60 Hz, 4 A
200-240 V CA, 50/60 Hz, 2 A
Température ambiante en
cours d'utilisation
+5 °C à +40°C (sans condensation)
Température ambiante
pour le stockage
-10°C à +60°C (sans condensation)
Poids
Environ 8,3kg
Ports de connexion
Computer 1
Port mini D-Sub 15 broches (femelle) ou port
DVI-D (sélection par commutateur)
Monitor Out
Connecteur mini D-Sub 15 broches (femelle)
Audio (en cas de
connexion vidéo sur un
port Computer 1)
Connecteur mini-jack stéréo
S-Audio/Audio 2 (en cas
de connexion vidéo sur le
port S-Video/Computer 2)
Connecteur jack RCA × 2(G, D)
L-Audio-R (en cas de
connexion vidéo sur le
port Video)
Connecteur jack RCA × 2(G, D)
Souris/Com
Connecteur DIN 13 broches
92 - Caractéristiques
Connexion BNC
5 connecteurs BNC (femelle)
Video
Connecteur Jack RCA
S-Video
Connecteur mini DIN 4 broches
Remote
Connecteur mini-jack stéréo
Stack Out
Connecteur DIN 13 broches
Safety
USA
UL1950 3rd Edition
Canada
CSA C22.2 No.950-95 (cUL)
European Community
The Low Voltage Directive (73/23/EEC)
IEC60950 2nd Edition, +Amd.1, +Amd.2, +Amd.3, +Amd.4
EMC
USA
FCC 47CFR Part15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive (89/336/EEC)
EN55022, 1998 Class B
EN55024, 1998
IEC61000-4-2, IEC61000-4-3, IEC61000-4-4, IEC61000-4-5,
IEC61000-4-6, IEC61000-4-8, IEC61000-4-11,
IEC61000-3-2, IEC61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS 3548:1995, A1:1997, A2:1997 Class B
CISPR Pub.22:1993, A1:1995, A2:1996, Class B
Caractéristiques - 93
Index
Numerics
13w3 22
5BNC 22, 23
A
A propos 62
A/V Mute 60
Angles de projection 18
Annulation des effets 51
Antivol 6
Audio 59
Augües 59
Avancé 61, 62
B
Bague de mise au point 6, 40
Bague de réglage du zoom 6
Barre 51, 60
BNC 60
Bouton de décalage de l'objectif 6
Branchement d'un moniteur externe 26
Branchement de la souris (fonction souris
sans fil) 27
Branchement de matériel vidéo 29
C
Câble audio 25
Cachet 49
Capture 61
Capture logo utilis. 61
Capuchon de l'objectif 6, 32, 37
Caractéristiques 92
Carré 49, 59
Centre SRS 59
Clic avec le bouton droit 28
Clic avec le bouton gauche 28
Commutateur de permutation 9
Commutateur R/C ON OFF 11, 33, 37
Comp1 34
Comp2/YCbCr 34
Composantes 30
94 - Index
Computer 34
Computer 1-mini D-Sub 15 21
Computer 2-BNC 23
Configuration par menus 54
Connexion audio 25
Connexion du projecteur à un ordinateur
19
Contraste 58
Correction de la déformation trapézoïdale
39
Couleur 58
Coupure de la projection 45
Couvercle du logement des piles 13, 15
Curseur/Cachet 49, 59
D
Début de la projection 33
Dépannage 71
Distance de projection 17
E
Écran de démarrage 61
Ecran principal 52
Ecran secondaire 52
Effet 59, 60
EMP Link V 65
Espace SRS 59
Exécuter 62
E-Zooming 48
F
Filtre à air (aspiration) 7
Fin de la projection 36
Fonction d'aide 43
Fonction d'incrustation d'image 52
Fonction Effet 49
Fonction Sourdine (A/V Mute) 45
Fonctions 42
Fréquence 19, 41, 58
G
Gamma 58
Graves 59
H
O
Haut-parleur 6
Ordinateurs compatibles 19
I
P
Info. Source 60
Installation d'EMP Link V 68
P in P 60
Panneau de commande 6, 8
Par Arrière 61
Pictogrammes 1
Pièces en option 89
Pied arrière 7
Pied avant 6, 7, 37
Pieds avant 38
Poignée 6
Port Audio 9
Port d'E/S 7
Port L-Audio-R 10
Port mini D-Sub 15 pin 21
Port Monitor Out 10
Port Ordinateur 1-DVI-D 9
Port Ordinateur 1-mini D-Sub 15 9
Port S-Audio/Audio2 9, 29
Port Souris/Com 9, 27
Port Stack Out 10
Port S-Vidéo 9, 29
Port télécommande 9
Port Video 29
Port Vidéo 10
Portée 14
Ports Ordinateur 1-BNC 9
Pos.Ecran 58
Préréglage 41
Préselection 58
Présentation du logiciel du projecteur 65
Prise d'alimentation 7, 32
Procédure d'installation 16
Projecteur fixé au plafond 16
Projection 32
Puissance sonore maximale en sortie 92
K
Keystone 60
L
Langue 61
Levier de réglage des pieds 38
Levier de réglage du pied 6
Limites d'utilisation 14
Logo utilisateur 45
Luminosité 58
M
Menu A propos 55
Menu Audio 55
Menu Avancé 55
Menu Capture 55
Menu de configuration 54
Menu Effet 55
Menu Réglage 55
Menu Tout Réinit 55
Menu Vidéo 54
Menus principaux 54
Menus secondaires 54
Mise au point 40
Mode veille 61
Mouvt régulier 59
Msg abs signal 60
N
Netteté 58
Nettoyage du filtre à air 84
Nettoyage du projecteur, de l'objectif et
du filtre à air 83
R
Raccordement de deux ordinateurs 23
Refroidissement 36, 71
Réglage 61
Réglage automatique 40
Réglage couleurs 61
Index - 95
Réglage de la position de projection 38
Réglage de la qualité d'image 40
Réglage de la taille de l'image projetée 39
Réglage des pieds 38
Réglage du volume 53
Réinit 59, 60, 61, 62
Remplacement de la lampe 86
Remplacement du filtre à air 85
Renverser 62
Résolution 19, 58
Touche lumière 11
Touche Menu 8, 56
Touche Power 8, 11
Touche Resize 8
Touche Shift 8
Touche Sync 8
Touche Tracking 8
Touche Video 8
Touches Effet 11
Tout réinit. 62
S
U
Semi-transparent 16
Séparation des couleurs 30
Signal Vidéo 59
Signaux S-Vidéo 29
Signaux vidéo 30
Signaux vidéo composites 29
Signaux vidéo RGB 31
Spot 50, 59
Synchro. 58
Synchronisation 41
Utilisation des menus 56
V
Valeurs de réglage 41
Ventilateur 7
Vidéo 34, 58, 59
Vitesse du curseur 60
Volume 53, 59
Z
T
Taille de l'écran 17
Teinte 58
Télécommande 11, 14
Témoin 11
Témoin de fonctionnement 6, 32, 71
Témoin de lampe 6
Témoin de température 6
Température ambiante en cours
d'utilisation 92
Température ambiante pour le stockage
92
Température des couleurs 61
Terminaison Comp2Sync 61
Terminologie 90
Touche A/V Mute 8, 11
Touche Computer 8
Touche Enter 9, 11
Touche Esc 8
Touche E-Zoom 11
Touche Freeze 11
Touche Help 8
Touche Keystone 9
96 - Index
Zone d'émission des signaux lumineux de
la télécommande 11
Zone de réception des signaux lumineux
de la télécommande 6, 7
Zoom 39
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We
: EPSON AMERICA, INC.
Located at
: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 3-13
Long Beach, CA 90806
Tel
: 562- 290- 5254
Declare under sole responsibility that the product identified
herein, complies with 47CFR Part 2 and 15 of the FCC rules
as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records maintained continue to
reflect the equipment being produced can be expected to
be within the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required by 47CFR
2.909 Operation is subject to the following two conditions :
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Trade Name
Type of Product
Model
: EPSON
: LCD Projector
: EMP- 8200/8200NL
ELP- 8200/8200NL
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio or television reception.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this
equipment will invalidate the FCC Certification or Declaration of this device
and may cause interference levels which exceed the limits established by the
FCC for this equipment. It is the responsibility of the user to obtain and use a
shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused
interfaces. Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou
diffusion par un procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou
tout autre procédé est interdite sans autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON
CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à
l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité n'est
acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues
dans le présent document.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne peuvent pas être tenus
responsables auprès de l'acquéreur de ce produit ou de tiers, de dommages, pertes,
frais ou dépenses encourues par l'acquéreur ou les tiers à la suite : d'accident, de
mauvaise utilisation ou de dégradation de ce produit ou de modifications, réparations
ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux Etats-Unis) du non-respect au sens
stricte des consignes d'exploitation et de maintenance de SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut pas être tenue responsable de tout
dommage ou problème résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées
qui ne sont pas d'origine EPSON ou approuvées EPSON par SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON est une marque déposée et PowerLite est une appellation commerciale de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale: Les appellations commerciales et marques déposées suivantes
appartiennent à leur propriétaire respectif et sont utilisées dans ce manuel à titre
d'information uniquement.
•
EPSON/Seiko Epson Corp.
•
Macintosh, Power Book/Apple Computer Corp.
•
IBM/International Business Machines, Inc.
•
Windows/Microsoft Corp.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre
d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur
propriétaire respectif. EPSON décline tout droit quant à ces produits.
Copyright © 2001 by SEIKO EPSON CORPORATION
Printed in Japan
02.02-.1A(C01)
402127601
(9002309)

Manuels associés