BENDIX BW1565F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
BENDIX BW1565F Manuel utilisateur | Fixfr
SD-03-816F
Caractéristiques
de fonctionnement
Clapet de frein E-5™ de Bendix®
12
13
10
9
7
6
11
8
5
1
4
2
3
FIG. 1
FIG. 2
DESCRIPTION
Le clapet de frein E-5™ de Bendix® est un dispositif de freinage à circuit simple
qui donne au conducteur un point de contrôle unique du système de freinage
de service. Le clapet est une pédale suspendue actionnée par une soupape,
généralement installée sur le pare-feu du moteur, dans la cabine du véhicule.
Il est doté de sept (7) orifices d’alimentation, quatre (4) orifices de débit et un
(1) orifice auxiliaire de 3,1 mm (1/8 po) P.T. En outre, les orifices de débit et
d’alimentation identifiés servent de collecteurs pour des dispositifs accessoires.
L’orifice d’échappement est doté d’un diaphragme.
supérieure du piston, le piston se soulève et la soupape d’aspiration se ferme,
ce qui coupe tout débit d’air supplémentaire de la conduite d’alimentation à
travers la soupape. L’échappement reste fermé, ce qui empêche toute sortie
d’air par l’orifice d’échappement.
FONCTIONNEMENT
Lorsque les freins sont appliqués dans de la plage de pression moyenne, la
soupape atteint un équilibre alors que la pression d’air en dessous du piston
correspond exactement à la force exercée par le pied du conducteur sur la
pédale. Lorsque le piston est entièrement enfoncé, la soupape d’admission
reste ouverte et la pression du réservoir passe dans les récepteurs d’air.
Application
Relâchement
Une pression sur la pédale exerce une force sur le plongeur, par l’intermédiaire
du ressort gradué en caoutchouc, puis sur le piston. Le piston se déplace et
sa tige, qui est le siège de l’échappement, ferme l’échappement. La fermeture
de l’échappement actionne le déplacement de la soupape d’aspiration hors
de son siège. La pression d’air du réservoir circule alors par la soupape
d’aspiration et sort par les orifices de débit pour atteindre les récepteurs d’air,
qui appliquent les freins.
Si la pédale est relâchée et que la force mécanique est éliminée de la partie
supérieure du piston, la force produite par la pression d’air en dessous du piston
est alors supérieure; le piston se soulève et ouvre l’orifice d’échappement de
la soupape. L’air en dessous du piston et dans les conduites de débit est alors
évacué par l’orifice d’échappement.
Équilibré
Important : Passer en revue la politique de garantie avant d’effectuer toute
procédure de maintenance intrusive. Une garantie prolongée pourrait être
annulée si un entretien intrusif est effectué pendant cette période.
Lorsque la pression d’air dans la cavité au dessous du piston et la pression
d’air fournie aux cylindres de frein sont égales à la force mécanique de la partie
ENTRETIEN PRÉVENTIF
Comme chaque véhicule fonctionne dans des conditions différentes, l’entretien,
tout comme les intervalles d’entretien, pourront varier. L’expérience est un
bon guide dans la détermination du meilleur intervalle d’entretien pour toute
utilisation particulière.
Vérifier visuellement la présence de dommages physiques au clapet de frein,
comme des conduites d’air ou des pièces manquantes ou brisées.
Tous les 3 mois, 40 000 km (25 000 miles) ou 900 heures de fonctionnement.
Lubrifier toutes les pièces d’actionnement de la pédale avec de l’huile légère
(10W). Vérifier le libre déplacement de la pédale. Si nécessaire, ajuster le
bouton d’arrêt pour que le rouleau entre tout juste en contact avec le plongeur.
DÉMONTAGE
Pédale et plaque de fixation
1.
Déposer la goupille fendue du pivot (1) et déposer le pivot et la pédale.
2.
Déposer la goupille fendue de l’axe de galet (2), déposer l’axe de galet.
Déposer le couvercle de la pédale (3).
3.
Déposer les vis d’assemblage de la plaque de fixation (4). Déposer la
plaque de fixation et le plongeur. Le plongeur, le bouton d’arrêt et son
contre-écrou peuvent alors être déposés de la plaque de fixation.
Clapet de frein E-5™
4.
Appuyer sur le dispositif de retenue (5) et dégager les onglets de retenue
des rainures du corps. Déposer le dispositif de retenue. (ATTENTION :
Le piston (6) est chargé avec un ressort de rappel (7).)
Contrôle du bon fonctionnement
5.
Déposer le piston (6) et son ressort de rappel (7).
REMARQUE : IMPORTANT!!! Les contrôles doivent être effectués avec un
manomètre de précision.
6.
Déposer le siège de la soupape d’aspiration (8). Déposer les joints toriques
du siège de la soupape d’aspiration.
Installer le manomètre dans un orifice ou une conduite de débit; appuyer sur la
pédale à plusieurs degrés de pression entre les positions entièrement relâchée
et entièrement appliquée, en vérifiant la pression de débit sur le manomètre
pour s’assurer qu’elle varie proportionnellement en fonction du déplacement de
la pédale. En position d’application complète du frein, la lecture du manomètre
doit correspondre approximativement à la pleine pression du réservoir. Lorsque
la pédale est relâchée, la lecture du manomètre doit indiquer immédiatement
une chute à 0 kPa (0 lb/po2).
7.
Déposer la soupape d’aspiration/d’échappement (9) et le ressort (10).
8.
Déposer le joint torique (11) du piston (6). Déposer la vis d’assemblage,
la rondelle, le siège du ressort et le ressort en caoutchouc du piston.
9.
Déposer le joint torique de la tige de soupape d’aspiration (12) et le dispositif
de retenue de la soupape d’aspiration/d’échappement.
Test de fuite
1.
Alors que la pression d’alimentation est à 689,5 kPa (100 lb/po2) et que le clapet
est en position relâchée, recouvrir l’orifice d’échappement d’eau savonneuse
et vérifier s’il y a des fuites. AUCUNE fuite n’est tolérée.
Laver toutes les pièces en métal dans de l’essence minérale et les sécher.
Bien essuyer toutes les pièces en caoutchouc.
2.
Inspecter toutes les pièces pour y détecter toute trace d’usure ou de
détérioration excessive.
3.
Inspecter la soupape et les sièges de soupape pour y détecter des
encoches ou des bavures.
4.
Vérifier que les ressorts ne sont pas fissurés, tordus ou corrodés.
5.
Inspecter l’alésage du corps pour y détecter des égratignures ou un fauxrond. Remplacer le cas échéant.
6.
Inspecter toutes les pièces de la pédale et de la plaque de fixation pour y
détecter de l’usure et remplacer le cas échéant.
TESTS DE SERVICE
Appliquer complètement le clapet et maintenir l’application. Recouvrir l’orifice
d’échappement d’eau savonneuse. AUCUNE fuite n’est tolérée. Recouvrir le
plongeur et le corps de la soupape d’eau savonneuse. AUCUNE fuite n’est
tolérée.
Si la soupape ne fonctionne pas selon la description, ou si les fuites sont
excessives, il est recommandé de la remplacer par une pièce neuve ou remise
à neuf, ou de la réparer avec des pièces authentiques de Bendix disponibles
à nos points de vente.
DÉPOSE ET INSTALLATION
Dépose
Bloquer et immobiliser le véhicule en utilisant d’autres moyens que les freins
pneumatiques. Purger l’air du système de freinage.
Dépose complète du clapet – Débrancher le clapet de frein de toutes
les conduites d’air de la cabine et au niveau du pare-feu. Déposer les écrous
de montage et les vis d’assemblage; déposer le clapet.
Dépose des pièces internes seulement – Déposer l’ensemble
pédale et plaque de fixation. Appuyer sur le dispositif de retenue du clapet et
dégager les onglets de verrouillage du corps (ATTENTION : le piston est doté
d’un ressort) : l’ensemble du piston, le siège du clapet et l’ensemble soupape
d’aspiration/d’échappement peuvent alors être déposés du corps du clapet.
10. Déposer le diaphragme du clapet d’échappement (13).
Nettoyage et inspection
Remplacer toutes les pièces considérées comme hors service. Il est
recommandé de remplacer toutes les pièces en caoutchouc. Les trousses
d’entretien contenant toutes les pièces de détail sont disponibles aux points
de vente de Bendix. Consulter le catalogue de Bendix pour connaître les
numéros de pièces.
ASSEMBLAGE
Clapet de frein E-5™
1.
Lubrifier légèrement les alésages du corps, la tige de soupape d’aspiration/
d’échappement, les joints toriques et le siège de la soupape d’aspiration
avec de la graisse pour matériel pneumatique Dow Corning 55-M (numéro
de pièce Bendix : 291126).
2.
Installer le ressort en caoutchouc dans le piston (comme illustré); installer
le siège (avec la circonvolution vers le ressort en plastique) sur le ressort
en caoutchouc. Installer la rondelle et la vis d’assemblage. Serrer la vis
d’assemblage à un couple de 5,65 Nm (50 po/lb).
3.
Installer le joint torique du piston (11) sur le piston.
4.
Installer le dispositif de retenue et le joint torique de la tige sur la soupape
d’aspiration/d’échappement.
Installation
Nettoyer les conduites d’air se raccordant au clapet.
Installer le clapet et serrer les écrous de montage et les vis d’assemblage.
Raccorder les conduites d’air au clapet (boucher tout orifice non utilisé).
Tester le clapet en suivant les instructions de la rubrique « Tests de service ».
2
5.
Installer le ressort de la soupape d’aspiration (10) dans le corps; installer
la soupape d’aspiration/d’échappement (9) dans l’alésage du corps.
12. Raccorder la pédale à la plaque de fixation avec le pivot (1) et fixer
solidement le pivot avec la goupille fendue.
6.
Installer les joints toriques dans le siège de la soupape d’aspiration (8) et
installer le corps pour que l’onglet dans le siège s’aligne avec ses fentes
dans le corps.
13. Installer le plongeur sur la plaque de fixation; installer le couvercle de la
pédale (3).
7.
Installer le ressort de rappel du piston (7) dans le siège de la soupape
d’aspiration.
14. Fixer l’ensemble pédale/plaque de fixation au corps du clapet avec des
vis d’assemblage (4). Serrer les vis d’assemblage à un couple de 9,04 à
13,6 Nm (80 à 120 po/lb).
8.
Installer le piston (6); en exerçant une pression sur le piston, installer le
dispositif de retenue (5); s’assurer que les onglets de retenue s’enclenchent
en place dans les rainures du corps.
15. Ajuster la course de la pédale pour que les rouleaux entrent à peine en
contact avec le plongeur en ajustant le bouton d’arrêt. Serrer le contreécrou une fois l’ajustement terminé.
Pédale et plaque de fixation
9.
Lubrifier légèrement le plongeur, l’alésage du plongeur, le pivot, les axes
de galet et tous les points de contact de l’actionnement de la pédale avec
de la graisse de bisulfure de molybdène (numéro de pièce Bendix 239378).
Test d’un clapet de frein E-5™ réusiné
Effectuer les tests de fonctionnement et de fuite présentés sous la rubrique
« Tests de service ».
10. Installer le bouton d’arrêt et le contre-écrou dans la plaque de fixation.
11. Installer les rouleaux sur la pédale, avec l’axe de galet, et fixer solidement
l’axe de galet à l’aide de la goupille fendue.
DIRECTIVES GÉNÉRALES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT! LIRE ET OBSERVER CES
CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES BLESSURES,
VOIRE LA MORT :
Lors d’un travail sur un véhicule ou à proximité, toujours prendre
les précautions générales suivantes :
1. Stationner le véhicule sur un sol horizontal, serrer le frein à main et
bloquer les roues. Toujours porter des lunettes de sécurité.
2. Couper le moteur et retirer la clé de contact lors d’un travail sous un
véhicule ou autour de celui-ci. Avant un travail dans le compartiment
moteur, couper le moteur et retirer la clé de contact. Lorsque les
circonstances exigent que le moteur tourne, REDOUBLER DE
PRUDENCE pour prévenir les blessures; veiller à ne pas toucher les
composants en mouvement, en rotation, chauffés, sous tension ou avec
des fuites.
3. Ne pas tenter de poser, de déposer, de démonter ou d’assembler un
composant avant d’avoir lu et d’avoir bien compris la procédure
recommandée. Utiliser uniquement les outils appropriés et prendre
toutes les précautions relatives au maniement de ces outils.
4. Si le travail est effectué sur le système de frein à air comprimé du
véhicule ou sur tout autre système auxiliaire à air pressurisé, veiller à
libérer la pression d’air de tous les réservoirs avant de commencer TOUT
travail sur le véhicule. Si le véhicule est équipé d’un dessiccateur d’air
Bendix® AD-IS® ou d’un module de réservoir de séchage, vider le
réservoir de purge.
5. Mettre hors tension le circuit électrique conformément à la procédure
recommandée par le fabricant, de manière à couper en toute sécurité
l’alimentation électrique du véhicule.
6. Ne jamais excéder les niveaux de pression recommandés par le
fabricant.
7. Ne jamais brancher ou débrancher un tuyau ou une conduite sous
pression (risque d’effet de fouet). Ne jamais enlever un composant ou un
bouchon avant de s’être assuré au préalable que tout le système a été
dépressurisé.
8. Utiliser uniquement les pièces détachées, composants et trousses
d’origine Bendix®. La quincaillerie, les tubes, tuyaux, raccords, etc., de
rechange doivent être d’une dimension, d’un type et d’une résistance
équivalant à l’équipement d’origine et être conçus spécialement pour ces
utilisations et ces systèmes.
9. Les composants avec des filets foirés et les pièces endommagées
doivent être remplacés plutôt que réparés. Ne pas tenter des réparations
qui exigent un usinage ou un soudage, sauf indication contraire précise
et autorisation du fabricant du véhicule et du composant.
10. Avant de remettre le véhicule en service, vérifier que tous les
composants et tous les systèmes ont été rétablis dans leur état approprié
de fonctionnement.
11. La fonction ATC du système antipatinage à l’accélération doit être
désactivée (le voyant ATC devrait être ALLUMÉ) avant de procéder à
tout entretien du véhicule lorsqu’une ou plusieurs roues sur un essieu
moteur sont élevées et tournent librement.
3
BW1565F © 2004 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Tous droits réservés. 3/2004 Imprimé aux États-Unis

Manuels associés