Alcatel-Lucent Video Games Mobile Reflexes 100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
83 Des pages
Alcatel-Lucent Video Games Mobile Reflexes 100 Manuel utilisateur | Fixfr
Alcatel Mobile Reflexes™
Alcatel
OmniPCX Office
OK
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
how
2
2
Manuel utilisateur
how
Vous venez de choisir le Mobile 100 ou 200 Reflexes et nous vous en
remercions : c'est un appareil fiable conçu pour vous simplifier la vie.
3
Pour connaître l'essentiel du Mobile 100 ou 200, nous vous suggérons de lire
attentivement les premiers chapitres de ce guide.
La disponibilité de certaines fonctions décrites dans ce guide peut dépendre de la
version ou de la configuration de votre système.
En cas de doute, consultez le responsable de votre installation.
3
Sommaire
Toc
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8
Votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10
1.
Afficheur et icones associés . . . . . . . . . . . . . . . p.12
1.1
1.2
1.3
1.4
2.
3.
3.4
3.5
3.6
3.7
p.16
p.17
p.18
p.19
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de
l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En cours d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.20
p.20
p.21
p.22
p.22
p.23
p.24
En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . p.26
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4
Mettre en place la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre en marche le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accéder au MENU et navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20
3.1
3.2
3.3
4.
p.12
p.13
p.14
p.15
Les premiers pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.16
2.1
2.2
2.3
2.4
4
Icones d’états. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icones du MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Icones de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment lire ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6
Appeler un second correspondant . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un second appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient) . . . . .
Transférer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Converser simultanément avec 2 correspondants internes et/ou externes (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre votre correspondant en attente (parcage). . . . .
p.26
p.27
p.28
p.29
4.7
Mémoriser un numéro *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.31
p.29
p.30
Sommaire
5.
L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.32
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
6.
5
Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Groupement de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels de groupement. . . . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message écrit à un correspondant interne .
Envoyer une copie d’un message vocal. . . . . . . . . . . . . .
Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste
de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.32
p.33
p.34
p.35
p.35
p.37
p.39
Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.41
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
Choix des appels à renvoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale. . . . . . . . .
Consulter votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer/Désactiver l’assistant personnel. . . . . . . . . . . . .
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous joindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Différents types de renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuler tous les renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire les messages laissés en votre absence. . . . . . . . . . .
p.41
p.41
p.42
p.43
p.44
p.46
p.47
p.48
p.48
5
Sommaire
7.
Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . p.49
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
6
8.
Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler par votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Rappeler le dernier numéro composé (bis) . . . . . . . . . .
Emettre en fréquences vocales (MF) . . . . . . . . . . . . . . .
Emettre une coupure calibrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Modifier un nom ou un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser et régler votre téléphone. . . . . . . . . . . . .
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
p.63
p.63
p.64
p.64
p.64
p.64
p.65
p.66
p.67
p.68
p.70
Enregistrer le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71
9.1
9.2
6
p.49
p.50
p.52
p.53
p.56
p.57
p.58
p.58
p.59
p.60
p.61
p.62
p.62
Utiliser le téléphone en mode GAP. . . . . . . . . p.63
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
9.
Initialiser votre boîte vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modifier votre mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer le mode casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmer votre répertoire personnel . . . . . . . . . . . .
Modifier une fiche du répertoire personnel. . . . . . . . . .
Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . .
Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . .
Verrouiller votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclarer le téléphone sur un système lors de la première mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.71
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes . . . . . . . . . p.73
Sommaire
10.
Présentation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . p.76
10.1
10.2
10.3
10.4
Les chargeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques de l'adaptateur secteur . . . . . . . . . . . .
Présentation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger la batterie supplémentaire (sur le support
"Dual") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Casque / micro externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Nettoyer votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Transporter et protéger votre téléphone . . . . . . . . . . .
11.
p.76
p.77
p.77
p.78
p.79
p.79
p.79
Lexique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.80
Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.82
7
7
Précautions d’emploi
Zone de couverture
howtoc
Les fonctions DECT intégrées à votre système ALCATEL, permettent la gestion
de la mobilité des abonnés, par l’intermédiaire de postes sans fil DECT.
La couverture radio du système ALCATEL est assurée par un réseau de bornes
radio. La zone de couverture d’une borne radio est appelée cellule.
•
Itinérance :
Un usager peut effectuer, ou recevoir, un appel depuis n’importe quelle cellule.
•
Transfert radio :
Cette fonction permet à l’usager de se déplacer en cours de conversation et de
passer d’une cellule à l’autre. Le transfert se fait automatiquement, sans
répercussion sur la communication. Dans certains cas, un léger craquement peut
être perçu au niveau de l’audio du téléphone au moment du transfert.
Utilisation d’un équipement agréé de type DECT
8
Ce téléphone agréé de type DECT est destiné à être utilisé en lien avec un
autocommutateur privé (PABX) sans fil ALCATEL.
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives
communautaires en vigueur et notamment aux directives suivantes :
89/336/CEE
73/23/CEE
1999/5/CE
(compatibilité électromagnétique)
(basse tension)
(R&TTE)
Au titre de la directive 1999/5/CE (R&TTE) parue au Journal Officiel de la
Communauté Européenne du 07 Avril 1999, ces équipements utilisent le spectre
de fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays
de la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre
les brouillages provoqués par les autres utilisations
autorisées de fréquences radioélectriques.
8
Précautions d’emploi
Conditions d’utilisation
Les conditions d’utilisation suivantes doivent être respectées, notamment compte
tenu de l’utilisation de fréquences radioélectriques :
•
Les équipements DECT ne peuvent être utilisés pour l’établissement de liaisons
entre points fixes que dans la mesure où ces liaisons ne sont pas permanentes et
que la puissance isotrope rayonnée équivalente à l’antenne est inférieure à 250
mW.
•
Les conditions d’accès à un réseau télépoint des équipements DECT doivent
faire l’objet d’une convention signée avec l’exploitant du réseau télépoint
autorisé concerné.
•
Ce téléphone est spécialement conçu pour une utilisation avec un système
ALCATEL tel que décrit dans la notice.
•
Etant conforme à la norme GAP, le téléphone peut cependant être utilisé en
mode simplifié sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé, ou
borne résidentielle privée). L’utilisation en mode GAP se fait suivant un mode
particulier qui peut entraîner des limitations fonctionnelles pour lesquelles
aucun recours en garantie ne sera pris en compte.
•
Eviter d’exposer le téléphone à des conditions défavorables à son bon
fonctionnement (pluie, air marin, poussière...).
•
Le bon fonctionnement de votre téléphone n’est pas garanti lorsque la
température ambiante est inférieure à -10°C ou supérieure à +45°C.
Entre -5°C et -10°C, l’afficheur peut ne plus être lisible, ce qui est tout à fait
temporaire et n’affecte nullement le bon fonctionnement de votre téléphone.
•
Vous ne devez pas mettre en marche ou utiliser votre téléphone à proximité de
gaz ou de liquides inflammables.
9
9
Votre téléphone
Telephone
Pou
le
Prise casque
Voya
•
Effacer un caractère
Revenir au menu précédent
Effacer un champ complet
(appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’acceuil
Couper la sonnerie
Verrouiller/déverrouiller le
clavier (appui long)
Activer / désactiver le
vibreur (1)
(appui long)
So
(c
R
A
N
V
D
B
V
A
h
A
Annuaire d’entreprise
Personalisation du téléphone
(appui long)(2)
m
A
(a
Microphone
(1) Selon
(2)
modèle
Cas particulier : depuis le répertoire personnel : l’appui
long permet de créer et modifier une fiche du répertoire
10
A
so
Telephone
Pour en savoir plus, consulter
le site www.alcatel.com
se casque
Voyant lumineux
•
Effacer un caractère
Revenir au menu précédent
Effacer un champ complet
(appui long)
Raccrocher
Revenir à l’écran d’acceuil
Couper la sonnerie
Verrouiller/déverrouiller le
clavier (appui long)
Activer / désactiver le
(appui long)
vibreur (1)
Sortie du champ radio
(clignotement rapide)
Régler le niveau sonore
Accéder au MENU
Naviguer
Valider
Décrocher
Bis (appui long)
Va-et-vient (en double appel)
Activer / désactiver le
haut-parleur
Activer le secret sur chargeur
Annuaire d’entreprise
Personalisation du téléphone
(appui long)(2)
mains-libres
Allumer / éteindre
(appui long)
crophone
Accès rapide au réglage de la
sonnerie
Selon modèle
Cas particulier : depuis le répertoire personnel : l’appui
g permet de créer et modifier une fiche du répertoire
11
1
Afficheur et icones associés
Other
Comporte 1 ligne d’icones d’états et 3 lignes de 16 caractères alphanumériques.
Le Mobile 200 possède en plus un afficheur et un clavier rétro éclairés.
1.1
Icones d’états
Les icones d'états sont présents sur l'écran d’accueil et informent sur l'état du
poste.
Niveau de charge de batterie
Initialisation de la boîte vocale / Informations à
consulter
Rappel de rendez-vous programmé
Renvoi d'appel activé
Vibreur actif (Mobile 200)
12
Sonnerie activée
Sonnerie coupée
Qualité de réception radio
Vous pouvez obtenir des précisions sur les icones d'états grâce aux info-bulles qui
apparaissent lorsque vous utilisez le navigateur sur l'écran d'accueil :
Batterie
pleine
12
1.2
Icones du MENU
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche
OK. (OK :
)
Il permet d'accéder à toutes les fonctions offertes par votre système.
Répertoires :
gérer votre répertoire personnel et accéder à l'annuaire de
l'entreprise.
Bis :
rappeler le dernier numéro composé.
Renvoi :
renvoyer vos appels.
Boîte vocale :
consulter et envoyer des messages vocaux et textes.
13
Interception d’appel :
répondre à un appel destiné à un autre poste.
Afficheur et icones associés
1
Rendez-vous :
programmer une heure de rappel de rendez-vous.
Verrou système :
interdire l'établissement d'un appel extérieur et la modification
de la programmation.
Personnalisation du téléphone :
programmer votre boîte vocale, choisir la mélodie, la langue ...
Réglage :
régler le contraste, activer ou désactiver les bips, l'éclairage...
Sélection système
Installation
13
Aff
1
1.3
Icones de communication
Envoyer un appel
Recevoir un appel*
En conversation*
Appel en attente*
Accéder aux répertoires
Transférer un appel
Passer en fréquence vocale
14
Etablir une conférence
Mettre en attente commune
Parquer une communication externe
* En cas d'appels multiples, les icones sont accompagnés d'indices pour
représenter les différents correspondants
14
1.4
Comment lire ce guide
Appuyer brièvement sur la touche de navigation pour
accéder au MENU et pour valider.
Déplacer la touche de navigation vers le haut ou le bas.
Déplacer la touche de navigation vers la gauche ou la
droite.
Utiliser les touches du clavier pour saisir des chiffres et
des lettres.
15
Description d’une action ou d’un contexte.
Afficheur et icones associés
1
Informations importantes.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes
implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes figurant dans
le feuillet annexe.
15
Aff
2
Les premiers pas
Other
2.1
Mettre en place la batterie
• Mettre en place la batterie
Positionner la batterie
dans la glissière en
suivant le repère
indiqué sur l'étiquette
16
La glisser jusqu'à
l'encliquetage
• Pour la retirer
Glisser la batterie vers
le bas du téléphone
L'enlever de la
glissière
Le Mobile 100 fonctionne exclusivement avec la batterie Ni-Mh, et le Mobile
200 avec la batterie Li-Ion.
16
2.2
Charger la batterie du téléphone
Connecter le chargeur et
placer le téléphone dans
le support de charge
17
Les premiers pas
2
Batterie en cours de
charge*
Charger régulièrement le téléphone. Le téléphone peut être en position arrêt ou
marche.
Si le téléphone est inutilisé et reste hors du chargeur pendant plusieurs semaines,
retirer sa batterie et la ranger à part.
* batterie chargée au bout de 3h ou 5h selon le modèle.
17
Les
2
2.3
Mettre en marche le téléphone
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Allumer
(appui long)
Attendre quelques
instants (environ 3 s)
Votre téléphone
est en marche
Si l’afficheur ne s’allume pas ou si l’icone du niveau de batterie clignote, recharger
la batterie.
Si l’icone de réception radio n’apparaît pas sur l’afficheur du téléphone :
18
•
Vérifier que vous êtes dans une zone couverte (se rapprocher d’une borne radio
si ce n’est pas le cas).
•
Vérifier que le téléphone est convenablement installé sur le système (se
renseigner auprès du gestionnaire du PABX).
Si l’afficheur indique : 'System 1 - Auto install ?', se reporter
au paragraphe 'Enregistrer le téléphone' ou consulter votre
installateur.
Eteindre votre téléphone :
Appuyer sur la touche allumer/éteindre (appui long).
(allumer/éteindre :
18
)
2.4
Accéder au MENU et navigation
Le MENU est accessible à partir de l’écran d’accueil, en appuyant sur la touche
OK. (OK :
)
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Valider
Accéder aux fonctions :
Les premiers pas
2
Accueil voc.
OK ?
Sélectionner une fonction
du MENU
19
Valider
A l'intérieur de la fonction
vous pouvez vous déplacer
horizontalement sur les
différents icones
19
Les
3
Téléphoner
Other
3.1
Etablir un appel
John
en conversation
Transfert
Numéroter
Envoyer
l’appel
Parler
Raccrocher
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à
l'extérieur avant le numéro de votre correspondant.
3.2
Appeler par votre répertoire personnel
(N° Individuel)
N° Individuel
App par Nom
20
Sélectionner la
fonction
'Répertoires'
Valider
Valider l'accès à
'N° Individuel'
1-JOHN
2-PAUL
3-
Sélectionner le nom de la
personne que vous
souhaitez joindre
Envoyer
l'appel
Il est possible d’envoyer directement l’appel depuis la liste
des noms en composant le numéro de la fiche.
20
3.3
Appeler votre correspondant par son nom (annuaire
de l’entreprise)
N° Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
Sélectionner
'App par Nom'
Téléphoner
3
Entrez nom :
Valider
21
Entrer la première lettre du
nom de votre correspondant*
Sélectionner le
nom recherché
Envoyer
l’appel
* Dans le cas de réponses multiples, il est possible d’affiner la recherche en
complétant la saisie avec les lettres successives (deuxième, troisième, ...) du nom
recherché.
Appuyer sur 1 dès que vous ne connaissez pas une des lettres du nom.
L'accès rapide à cette fonction peut être effectué à partir de
l'écran de repos par appui sur la touche annuaire.
(annuaire :
)
21
Tél
3
3.4
Recevoir un appel
Sophie
appelle
Sophie
en conversation
Transfert
Un appel arrive
Décrocher
Parler
Raccrocher
La sonnerie ne retentit pas si :
. le vibreur est activé, l'icone vibreur actif est affiché sur
l'écran de veille.
. la sonnerie est coupée, l'icone sonnerie coupée est affiché
sur l'écran de veille.
Couper la sonnerie :
Appuyer sur raccrocher lorsque votre téléphone sonne : il est encore possible
de répondre en appuyant sur la touche décrocher.
22
(raccrocher :
, décrocher :
)
Other
3.5
Rappeler*
sélectionner la
fonction "Bis"
valider
1-JOHN
2-PAUL
3-0123456789
sélectionner le n° parmi
les 10 derniers émis
6
22
Envoyer l’appel
3.6
Demander un rappel automatique lorsque votre
correspondant interne est occupé
Le poste du correspondant interne que vous cherchez à joindre est occupé, vous
voulez qu'il vous rappelle dès qu'il sera libre.
Sophie
Patientez svp
Rappel auto.?
MARTIN
Mer 24 Mai 16:30
Rappel activé
Téléphoner
3
Valider la
fonction
Pour annuler la demande de rappel automatique composer
le code de la fonction 'annulation rappel automatique'.
23
23
Tél
3
3.7
En cours d’appel
En cours d’appel et sans perdre la communication, vous pouvez accéder de
plusieurs façons aux options proposées par votre système, en utilisant :
• la liste des icones, en haut de l'écran
• la liste d'items, en bas de l'écran
Sophie
en conversation
Transfert
2e Appel
Fréq Vocale
24
Conférence
Garde Commun
Parcage
Communication en cours
Emplacement du deuxième appel
(réception d'un appel :
ou
appel en attente : )
Répertoires
Transfert
Etablir un 2e appel
Fréquence vocale
Conférence
Attente Commune
Parcage (communication externe)
24
3
Téléphoner
• Exemple : émettre en fréquences vocales
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique,
ou d’un répondeur consulté à distance :
0123456789
en conversation
Transfert
0123456789
en conversation
Fréq Vocale ?
En communication
Sélectionner l’icone 'Fréq
Vocale'
0123456789
en conversation
Fréq Vocale ?
Valider
25
Tous les chiffres composés
sont alors émis en
fréquences vocales
Pour désactiver la fonction, à partir de l’écran Fréq Vocale, valider de nouveau.
25
Tél
4
En cours de communication
Other
4.1
Appeler un second correspondant
Numéro ?
Paul
en conversation
Transfert
102
Composer le numéro
Envoyer l'appel
John
en conversation
Transfert
Le premier
correspondant est
mis en attente
Raccrocher la
communication
en cours
Vous pouvez également appeler un second correspondant
en sélectionnant l’icone ou le texte : 2e appel, ou bien en
utilisant votre répertoire personnel ou l'annuaire
d'entreprise.
26
26
4.2
Recevoir un second appel
En communication, un correspondant cherche à vous joindre :
Paul
appelle
John
en conversation
Transfert
Le nom de l'appelant s'affiche pendant 3
secondes et un bip est émis
Décrocher
Paul
en conversation
Transfert
Le premier
correspondant est
mis en attente
27
Raccrocher la
communication
en cours
Au delà de 3 secondes, se déplacer avec la touche naviguergauche-droite jusqu'à l'icône reception second appel, pour
voir l'identité du second appelant (et décrocher, si
nécessaire).
( naviguer-gauche-droite :
, reception second appel :
2
, décrocher :
En cours de communication
4
)
27
En
4
4.3
Passer d’un correspondant à l’autre (va-et-vient)
En communication, pour reprendre le correspondant en attente :
Paul
en conversation
Transfert
John
en conversation
Transfert
Reprendre le
correspondant en attente
Vous pouvez consulter l’identité de l’appel en attente, sans
le prendre, en utilisant la touche naviguer-gauche-droite.
(naviguer-gauche-droite :
)
Paul
en conversation
Transfert
28
John
en garde
Reprendre ?
Reprendre le correspondant en
attente
John
en conversation
Transfert
Reprendre le
correspondant en attente
28
4.4
Transférer un appel
Pour transférer votre correspondant à une autre personne :
Numéro ?
0123456789
en conversation
Transfert
102
Composer le numéro du
destinataire
Paul
en conversation
Transfert
Vous êtes en
communication avec
le destinataire
Valider l'option
'Transfert'
Après avoir composé le numéro du destinataire, vous
pouvez transférer votre appel directement sans attendre la
réponse de votre correspondant en validant le choix
'Transfert'.
Vous pouvez initier le transfert en utilisant l'icone ou le
texte 'Transfert'.
Le transfert entre deux correspondants externes ainsi que
l’action de transfert par la touche raccrochage dépend de la
configuration du système.
29
4.5
En cours de communication
4
Converser simultanément avec 2 correspondants
internes et/ou externes (conférence)
Paul
en conversation
Transfert
Paul
en conversation
Conférence ?
Sélectionner
'Conférence'
29
En
4
John, Paul
Conférence
Conférence ?
Valider
Vous êtes en
conférence
Pour annuler la conférence, appuyer sur la touche OK. Vous serez de nouveau en
conversation avec le correspondant. (OK :
4.6
)
Mettre votre correspondant en attente (parcage)
Vous pouvez parquer un correspondant externe afin de le reprendre sur un autre
poste.
0612457845
en conversation
Transfert
0612457845
en conversation
Parquer com ?
Vous êtes en
Sélectionner l’icone
Valider
communication
'Parcage'
externe
Votre correspondant est mis en parcage et perçoit la mélodie d'attente.
30
Pour retrouver votre correspondant parqué (reprise de parcage) :
Sélectionner la fonction
'Interception d’appel'
0612457845
en conversation
Transfert
Parcage
OK ?
Sélectionner l’icone
'Reprise de parcage'
Valider
Valider
Vous êtes en
Composer le N°
du poste à l’origine communication
du parcage
Si la communication mise en parcage n’est pas reprise dans
un temps donné (1 minute 30 par défaut), elle est aiguillée
vers l’opératrice.
30
4.7
Mémoriser un numéro*
En cours de communication, pour enregistrer dans le répertoire personnel le
numéro affiché :
No Individuel
App par Nom
»No Individuel
John
en conversation
Transfert
Sélectionner la
fonction
"Répertoires"
31
7
valider
Valider l'accès à "-> Nº
Individuel"
valider
1-............
2-............
3-............
Sélectionner la fiche de
votre choix
En cours de communication
4
valider
Nom ?
MARTIN
Saisir le nom*
valider
(2 fois)
*Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que
vous pouvez afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre "U".
31
En
5
L’Esprit d’Entreprise
Other
5.1
Répondre à la sonnerie générale
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés sont renvoyés
vers une sonnerie générale. Vous pouvez répondre à ces appels :
Sélectionner la fonction
'Interception'
Valider
IntApp Gen.
OK ?
Sélectionner la fonction
'Réponse à la sonnerie
générale'
32
32
Valider pour
prendre l’appel
5.2
Intercepter un appel
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut
répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez répondre à partir de votre poste.
Sélectionner la fonction
'Interception'
Valider
Numéro ?
IntApp Poste
. . . . . . .
OK ?
33
L’Esprit d’Entreprise
5
Valider
Valider l’accès à
Composer le numéro du
'Interception appel de
poste sonné
poste'
Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que
vous :
Sélectionner la fonction
'Interception'
Valider
IntApp Group
OK ?
Sélectionner l’icone
'Interception appel de
groupe'
Valider
Par programmation du système, certains postes peuvent
être protégés contre l’interception.
33
L’Es
5
5.3
Groupement de postes
Appel de postes d’un groupement :
Certains postes peuvent faire partie d’un groupement. Vous pouvez les joindre en
composant le numéro du groupement.
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune
incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez
toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro.
Sortir temporairement de votre groupement de postes :
Affichage de
l'acceptation du retrait
34
Code de la
N° de votre
Décrocher
fonction
groupement
'Sortie de
groupement'
Réintégrer votre groupement :
Affichage de
l'annulation du retrait
Code de la
fonction'Retour
dans le
groupement'
34
N° du
Décrocher
groupement
5.4
Renvoyer les appels de groupement
Vous pouvez renvoyer les appels du groupement dont vous faites partie :
Affichage de
l’acceptation du renvoi
Code de la
N°
Décrocher
fonction 'Renvoi destinataire
des appels de
du renvoi
groupement'
Pour annuler cette fonction, consulter le chapitre 6 “Annuler tous les
renvois”.
5.5
L’Esprit d’Entreprise
5
Envoyer un message écrit à un correspondant interne
35
0 message texte
OK ?
Sélectionner la fonction
'Messagerie'
Valider
Sélectionner l’icone
'Message texte'
Numéro ?
. . . . . . .
Valider
Composer le numéro du
destinataire
Valider
Rappelez
OK ?
Sélectionner le message à
envoyer
Valider
35
L’Es
5
Les 27 messages prédéfinis sont les suivants :
1
2
3
4
5
6
RAPPELEZ
RAPPELEZ DEMAIN
RAPPELEZ A xx h xx (*)
RAPPELEZ LE xx.xx.xx (*)
RAPPELEZ LE STANDARD
APPELEZ SECRETAIRE
15
16
17
18
19
20
7
JE RAPPELLERAI A xx h xx (*)
21
8
9
JOIGNEZ PAR BIP
PASSEZ PRENDRE VOS
TELECOPIES
PASSEZ PRENDRE VOTRE
COURRIER
VEUILLEZ ANNULER VOTRE
RENVOI
VISITEURS EN ATTENTE
VOUS ETES ATTENDU A
L’ACCUEIL
REUNION A xx h xx (*)
22
23
10
11
12
13
36
14
24
REUNION LE xx.xx.xx (*)
REUNION LE xx.xx.xx A xx h xx (*)
ABSENT UN INSTANT
ABSENT POUR LA JOURNEE
ABSENT, RETOUR A xx h xx (*)
ABSENT, RETOUR xx.xx.xx A xx h
xx (*)
EN CONGES, DE RETOUR LE
xx.xx.xx (*)
RENDEZ-VOUS EXTERIEUR
A L’EXTERIEUR, RETOUR LE
xx.xx.xx (*)
JE SUIS EN SALLE N° xxxx (*)
25 EN REUNION - NE PAS DERANGER
26 EN PAUSE DEJEUNER
27 MALADE
(*)Messages à compléter via le clavier
numérique.
Si le message choisi est à compléter :
Rappelez le
XXXXXXXX
OK ?
Valider l’accès au message
à compléter
Rappelez le
. . . . . . .
OK ?
Compléter le message
Valider
Lors de l’édition d’un message à compléter, il est possible
d’effacer les caractères saisis avec la touche effacer.
(effacer : C )
36
5.6
Envoyer une copie d’un message vocal
1 msg voix
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Valider l’accès à la boîte
vocale
Lecture msg
Nouv 1
Ancie 4
OK ?
Mot de
passe
Valider
Sélectionner le message à
copier
L’Esprit d’Entreprise
5
Numéro ?
. . . . . . .
01/05 107
10 Mai 9:15
Envoi copie ?
37
Valider
01/05
150
Confirmer ?
Valider
Valider
* Pour enregistrer un commentaire
n° ou nom du destinataire
ou de la liste
Envoi Copie
OK ?
*
Valider
37
L’Es
5
Envoi Copie
Enrg comment
OK ?
OK ?
Valider
Enregistrer
Enregistrement..
OK ?
Stop ?
Démarrer
l’enregistrement
Valider
Enregistrement en
cours
Valider
Confirmez svp :
OK ?
Valider
Pendant l’enregistrement d’un commentaire, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguerhaut-bas.
38
(naviguer-haut-bas :
38
)
Envoyer un message vocal à un destinataire / une
liste de diffusion
5.7
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Valider l’accès à la
messagerie vocale
envoi msg
OK ?
Valider
Valider
L’Esprit d’Entreprise
5
Numéro ?
01/05
150
Confirmer ?
. . . . . . .
n° ou nom du destinataire
ou de la liste (000 - 050) *
39
•
•
Valider
Sélectionner le
message à envoyer
Valider
* Listes de diffusion :
000 : le message est envoyé à toutes les boîtes vocales
001 à 050 : le message est envoyé à un groupe de boîtes vocales
39
L’Es
5
• Pour enregistrer le message
Enregistrer
Enregistrement..
OK ?
Stop ?
Démarrer
l’enregistrement
du message
Valider
Enregistrement en
cours
Valider
Confirmez svp :
OK ?
Envoyer le
message
Valider
Pendant l’enregistrement du message, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguerhaut-bas.
(naviguer-haut-bas :
40
40
)
6
Rester en contact
Other
6.1
Choix des appels à renvoyer
Cette fonction permet de sélectionner les appels qui seront renvoyés. Ce sont :
les appels externes, les appels internes (locaux) ou bien tous les appels.
Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Valider
Tous appels
Appels Ext.
Appels Loc.
Sélectionner l’icone 'Liste Sélectionner le type
des appels'
d’appel à renvoyer
41
6.2
Valider la
sélection
Revenir au
repos
Renvoyer vos appels vers votre boîte vocale
Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Valider
Renv Imm MV
OK ?
Sélectionner l’icone
'Renvoi vers votre
boîte vocale'
Valider
41
6
6.3
Consulter votre boîte vocale
Lorsque vous avez reçu un message, l’icone Initialisation de la boîte vocale
s'affiche sur l’écran d'accueil. (Initialisation de la boîte vocale :
)
1 msg voix
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Valider l’accès à la boîte
vocale
affichage du nombre de
nouveaux et d’anciens
messages
Valider
42
01/05 107
10 Mai 9:15
Ecouter nouv ?
Valider
• Pour accéder aux fonctions de la boîte vocale
Vous pouvez vous déplacer horizontalement sur les différents icones.
01/05 107
10 Mai 9:15
Ecouter nouv ?
Ecouter les messages
Effacer le message courant
Rappeler le déposant du message
Envoyer une copie de message
Faire une pause dans l’écoute du message
Reculer de 10 secondes
Avancer de 10 secondes
42
Mot de
passe
6.4
Activer/Désactiver l’assistant personnel
L’assistant personnel permet à l’appelant, en plus de déposer un message sur la
boîte vocale, d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le
standard.
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
assist perso
renvoi actif
renvoi inact
OK ?
43
Sélectionner
l’icone 'Assistant
personnel'
Valider
Rester en contact
6
Valider
Sélectionner actif / inactif Valider
selon votre choix
En cas d’activation simultanée de l’assistant personnel et du
renvoi immédiat.
Les fonctions de l’assistant personnel sont désactivées tant
que le renvoi est actif.
43
Res
6
6.5
L’assistant personnel : un seul numéro pour vous
joindre
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
assist perso
Menu
OK ?
Sélectionner
l’icone 'Assistant
personnel'
44
44
Valider
OK ?
Valider
Sélectionner
l’icone 'Menu'
Valider
• Pour choisir le type de renvoi
Num Interne
Num Externe
Modifier ?
Modifier ?
Saisir le n° d’un
collègue ou de
votre assistante ou
autre
Valider
Saisir un numéro
externe
Num Mobile
Modifier ?
Saisir le n° de votre
téléphone mobile
Valider
Rester en contact
6
Valider
Choix actif
Choix inact.
45
Activer/Désactiver le
transfert vers le standard
Valider
Numéro ?
. . . . . . .
Composer le
numéro
Valider
45
Res
6
6.6
Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi
immédiat)
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture,
de votre messagerie vocale ou bien celui d’un poste interne (opératrice, etc.) :
Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Valider
Numéro ?
Renvoi Imméd
. . . . . . .
OK ?
Valider l’accès au renvoi
immédiat
46
Composer le
numéro du
destinataire
Valider
Vous pouvez continuer à passer vos appels lorsque votre
poste est renvoyé.
Remarque générale concernant les renvois : vous ne pouvez
activer qu'un seul renvoi sur votre téléphone. La
programmation d'un nouveau renvoi annule le précédent.
46
Différents types de renvois + Exemple de renvoi sur
occupation
• Différents types de renvois
6.7
Vous pouvez effectuer différents types de renvoi à partir de la liste des renvois.
(liste des renvois :
)
Renvoi Occup
Lorsque vous êtes en communication, tous vos
appels sont renvoyés vers le numéro de votre
choix.
Pas déranger
Votre poste est momentanément inaccessible à
tout appel.
Renvoi Suiv.
Vos appels vous suivent lorsque vous êtes à un
autre poste.
Renvoi Bip
Vos appels sont renvoyés vers votre récepteur
portatif de recherche de personne.
47
Rester en contact
6
• Exemple de renvoi sur occupation
Renvoi Occup
Pas Déranger
Renvoi Suiv.
Sélectionner la fonction Valider
'Renvoi'
Sélectionner l’icone 'Liste
des renvois'
Numéro ?
. . . . . . .
Valider
Composer le numéro du
l’accès au
destinataire
renvoi sur
occupation
Valider
47
Res
6
6.8
Annuler tous les renvois
Sélectionner la fonction
'Renvoi'
Valider
Annul Renvoi
OK ?
Sélectionner l’icone
'Annulation renvoi'
6.9
48
Valider
Lire les messages laissés en votre absence
Lorsque vous avez reçu un message, l’icone Initialisation de la boîte vocale
s'affiche sur l’écran d'accueil.
(Initialisation de la boîte vocale :
)
2 messages texte
OK ?
Valider l’accès à la fonction
'Messagerie'
Sélectionner l’icone
'Message texte'
150
20 Mai 16:30 2/4
Lecture msg ?
Valider
<Message>
Appel Direct
Sélectionner le
message souhaité
Valider pour Lire le message
consulter
Pendant la lecture du message, vous pouvez sélectionner
d’autres fonctions avec la touche naviguer-haut-bas.
(naviguer-haut-bas :
48
)
7
Votre poste s’ajuste à vos besoins
Other
7.1
Initialiser votre boîte vocale
L’icone Initialisation de la boîte vocale sur l’écran d’accueil permet d’initialiser
la boîte vocale. (Initialisation de la boîte vocale :
)
Initialiser
votre
messagerie
Valider
Entrer votre mot de passe puis enregistrer votre nom selon les
instructions du guide vocal
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocale
et pour verrouiller votre téléphone.
49
49
7
7.2
Personnaliser votre accueil vocal
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce
personnelle.
Accueil voc.
OK ?
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider
Annonce : Défaut
Mode : enregistr
Perso ?
Sélectionner
l’icone 'Accueil
vocal'
Enregistrer
OK ?
Valider Valider l’accès à la
boîte vocale
Démarrer
l’enregistrement
Valider
50
Confirmez svp :
Enregistrement..
OK ?
Stop ?
Enregistrement en
cours
Valider
Valider
Pendant l’enregistrement de l’annonce, vous pouvez
sélectionner d’autres fonctions avec la touche naviguerhaut-bas.
(naviguer-haut-bas :
50
)
• Pour revenir à l’annonce par défaut
Accueil voc.
OK ?
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Annonce : Perso
Mode : enregistr
Défaut ?
Valider
51
Sélectionner
l’icone 'Annonce
par défaut'
Valider
Valider
Sélectionner
l’icone 'Accueil
vocal'
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
51
Vot
7
7.3
Modifier votre mot de passe
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre boîte vocale et pour verrouiller
votre téléphone.
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Options
mot de passe
OK ?
OK ?
Valider l’accès aux
'Options'
Sélectionner
l’icone 'Mot de
passe'
52
Ancien code?
Composer l’ancien
code
Valider
Valider
Nouveau code?
Valider
Composer le
nouveau code
Valider
Tant que votre boîte vocale n’a pas été initialisée, le mot de
passe est 1515.
Chaque chiffre du code est symbolisé par un astérisque.
52
7.4
Régler votre sonnerie
Vous pouvez choisir la mélodie de votre téléphone (6 possibilités) et régler son
niveau sonore (4 niveaux). Une sonnerie progressive (mode réunion) peut être
utilisée.
• Choisir la mélodie
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Réglage
Ch. melodie
OK ?
53
Valider
OK ?
Sélectionner l’icone
'Réglage'
Valider
Sélectionner
l'icone 'Mélodie'
Melodie 1
Melodie 2
Melodie 3
Valider
Sélectionner la mélodie de
votre choix
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
Valider
53
Vot
7
• Régler le volume de la sonnerie
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider
Réglage
Vol. melodie
OK ?
OK ?
Sélectionner l’icone
'Réglage'
Valider
Sélectionner
l'icone 'Volume'
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
54
Valider
Sélectionner le volume de
votre choix
Valider
• Activer le vibreur ou la sonnerie (Mobile 200)
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Appui
long
MARTIN Paul
Mer 24 Mai 16:30
Vibreur activé et
Appui
Vibreur désactivé
sonnerie
long
et sonnerie activée
désactivée
Cette touche permet de basculer rapidement de la sonnerie vers le vibreur et
réciproquement.
54
• Personnaliser rapidement la sonnerie
En fonction de votre activité, il est possible de modifier rapidement les paramètres
de sonnerie par un appui court sur la touche allumer/éteindre puis en utilisant
la touche OK.(allumer/éteindre :
, OK :
)
Eteindre le
mobile ?
55
Eteindre le mobile
Activer / désactiver le vibreur (Mobile 200)
Activer / désactiver la sonnerie
Activer / désactiver le mode réunion (sonnerie progressive)
Verrouiller le clavier
Valider avec la touche OK l’option de votre choix. (OK :
)
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
55
Vot
7
7.5
Activer le mode casque
Ce mode permet de répondre automatiquement aux appels (sans action de votre
part) et de diriger la communication sur le casque externe.
Réglage
OK ?
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider
mode casque
OK ?
Valider
Sélectionner l'icone
'Mode casque'
56
inactif
actif
OK ?
Sélectionner actif / inactif
selon votre choix
56
Valider
Valider
Sélectionner
l’icone 'Réglage'
7.6
Régler votre téléphone
Sélectionner la fonction
'Réglage'
Valider
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
Sélectionner la fonction*
Activer /
Revenir au
que vous voulez activer ou
désactiver
repos
désactiver
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
Eclairage
57
(Mobile 200)
Sonnerie
Vibreur
(Mobile 200)
Bip clavier
Bip erreur
Bip hors zone
Ecran de veille
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une
touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
Ecran proposé après une période d’inactivité
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
57
Vot
7
7.7
Régler le contraste de votre écran
Sélectionner la fonction
'Réglage'
Valider
Contraste : 3/5
Sélectionner l'icone
'Contraste'
7.8
Augmenter ou
diminuer le contraste
Revenir au
repos
Choisir la langue
58
Sélectionner la fonction
'Personnalisation du
téléphone'
Valider
Choix langue
Options
OK ?
OK ?
Valider l’accès aux
'Options'
Valider
Sélectionner
l'icone 'Langue'
Valider
Franç a
Englis
Espano
Sélectionner la langue de
votre choix
Valider
Le choix initial de la langue est effectué automatiquement
par le système.
58
7.9
Programmer votre répertoire personnel
(N° Individuel)
Votre répertoire personnel contient jusqu'à 10 numéros.
N° Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
Valider l'accès à
'N° Individuel'
Nom ?
MARTIN
1-............
2-............
3-............
Sélectionner la fiche de
votre choix
Valider
(appui long)
Saisir le nom *
Numéro ?
0123456789
59
Valider
Saisir le numéro
Valider
* Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique comportent des lettres que
vous pouvez afficher par appuis successifs.
Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8 pour afficher la lettre 'U'.
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
59
Vot
7
7.10
Modifier une fiche du répertoire personnel
N° Individuel
App par Nom
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
Valider l'accès à
'N° Individuel'
Nom ?
MARTIN
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-VANESSA
Sélectionner la fiche à
modifier
Valider (appui Se déplacer jusqu’à la lettre
long)
à modifier
Numéro ?
0123456789
60
Modifier
le nom
Modifier le
numéro
Valider
Se déplacer jusqu’au chiffre
à modifier
Valider
Pour effacer une fiche, il faut effacer le nom et le numéro à l’aide de la touche
effacer (appui long). (effacer : C )
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer (appui court).
( effacer : C )
60
7.11
Programmer un rappel de rendez-vous
Sélectionner la fonction
'Rendez-vous'
Valider
Heure ?
RdV temp
. . . : . . .
OK ?
Sélectionner l’icone 'RdV
permanent' ou l’icone
'RdV temporaire'
61
Composer l’heure du
rendez-vous
Valider
•
Rendez-vous temporaire : rappel dans les 24 heures suivantes
•
Rendez-vous permanent : rappel tous les jours à la même heure.
A l’heure programmée votre poste sonne :
Appuyer sur raccrocher ou décrocher pour valider la réponse.
(raccrocher :
, décrocher :
Votre poste s’ajuste à vos besoins
7
)
Si vous êtes en ligne, l’afficheur clignote, une tonalité est
émise et vous percevez un bip.
Après un troisième rappel sans réponse, la demande de
rappel temporaire sera annulée mais le rappel permanent
restera en mémoire.
Si votre ligne est renvoyée sur un autre poste, le rappel ne
suit pas le renvoi.
Pour annuler votre demande de rappel de rendez-vous :
Sélectionner le rendez-vous à supprimer et effacer l’heure programmée à l’aide de
la touche effacer. (effacer : C )
61
Vot
7
7.12
Connaître le numéro de votre téléphone
L'identifiant ou le numéro du téléphone sont affichés de manière permanente
lorsque le téléphone est au repos, dans la zone de couverture radio (hors écran
de veille).
7.13
Verrouiller votre téléphone
Ce service vous permet d’interdire l’établissement de toute communication
externe ainsi que toute modification de programmation de votre téléphone :
Sélectionner la fonction
'Verrou'
Valider
Code ?
. . . .
62
Verrou accepté
Composer votre code
Valider
Procéder de la même manière pour déverrouiller votre téléphone.
Chaque chiffre est symbolisé par un astérisque.
Pour choisir ou modifier votre code de verrouillage du
téléphone, voir paragraphe 'Modifier votre mot de passe'.
62
8
Utiliser le téléphone en mode GAP
Other
Votre téléphone, conforme à la norme GAP, peut être utilisé en mode simplifié
sur un autre système DECT/GAP (autre commutateur privé ou borne
résidentielle privée).
Sauf spécification particulière, les exploitations décrites ci-après correspondent
aux possibilités offertes par le téléphone en liaison avec les fonctions obligatoires
disponibles sur votre système fixe GAP.
Transfert automatique de cellule radio :
Cette fonction, offerte par le téléphone, permet de se déplacer d’une borne radio
à une autre, sans interruption des communications. Cette possibilité est
néanmoins conditionnée par les limites propres du système fixe et notamment par
sa capacité à gérer plusieurs bornes.
Rôle de l’afficheur :
Lors d’un appel à partir du téléphone, les chiffres composés au clavier sont
affichés. Lorsque vous recevez un appel, l’afficheur indique le numéro ou le nom
de l’appelant si le système fixe gère cette fonction.
Cette utilisation peut entraîner des restrictions
fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en garantie ne
sera pris en compte.
63
8.1
Etablir un appel
John
01:20
Numéroter
8.2
Envoyer
l’appel
Parler
Raccrocher
Recevoir un appel
Sophie
Sophie
00:50
Un appel arrive
Décrocher
Parler
Raccrocher
63
8
8.3
Appeler par votre répertoire personnel
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
Sélectionner le nom de la
personne que vous
souhaitez joindre
8.4
64
Envoyer
l’appel
Rappeler le dernier numéro composé (bis)
Appuyer sur la touche décrocher (appui long). (décrocher :
8.5
)
Emettre en fréquences vocales (MF)
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur vocal, d’un standard automatique
ou d’un répondeur consulté à distance. Pour cela :
Appuyer sur la touche étoile (appui long). ( étoile :
8.6
)
Emettre une coupure calibrée
La coupure calibrée permet d’activer des fonctions telles que le transfert vers un
autre poste.
Pour effectuer une coupure calibrée :
Appuyer sur la touche 0 (appui long).
64
8.7
Programmer votre répertoire personnel
Votre répertoire contient jusqu’à 12 numéros.
1-............
2-............
3-............
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
Sélectionner la fiche de
votre choix
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
Valider
Valider
Nom ?
Numéro ?
MARTIN
65
Saisir le nom (10 caractères
maximum)
0123456789
Valider
Saisir le numéro
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Valider Revenir au
repos
Pour saisir le nom : les touches du clavier numérique
comportent des lettres que vous pouvez afficher par appuis
successifs. Exemple : appuyer 2 fois de suite sur la touche 8
pour afficher la lettre 'U'.
Pour insérer une pause dans un numéro : appuyer sur la
touche 1 (appui long).
Pour insérer une coupure calibrée : appuyer sur la touche 0
(appui long).
65
Util
8
8.8
Modifier un nom ou un numéro
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
Sélectionner la fiche à
modifier
Nom ?
MARTIN
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
Valider
Sélectionner
'Modifier'
Valider
Se déplacer jusqu’à la lettre
à modifier
Numéro ?
0123456789
66
Modifier
le nom
Valider
Se déplacer jusqu’au chiffre
à modifier
Modifier
le chiffre
Valider
Pour effacer un caractère, utiliser la touche effacer.
( effacer : C )
66
8.9
Effacer une fiche
1-MARTIN
2-SOPHIE
3-
Sélectionner la fonction
'Répertoires'
Valider
1-Modifier
2-Effacer
3-Appeler
Valider
67
Sélectionner
'Effacer'
Valider
Sélectionner la fiche à
supprimer
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
67
Util
8
8.10
Personnaliser et régler votre téléphone
Choisir votre mélodie :
Melodie 1
Melodie 2
Melodie 3
Sélectionner la fonction
'Sonnerie'
Valider
Valider
Sélectionner la mélodie de
votre choix
Revenir au
repos
Régler le volume de la sonnerie :
68
Volume: 3/4
Sélectionner la fonction
'Sonnerie'
Augmenter /
diminuer le
volume
68
Revenir au
repos
Valider
Sélectionner l'icone
'Volume'
Choisir la langue :
Franç ais
Anglais
Espagnol
Sélectionner la fonction
'Langue'
Valider
Valider
1
2
3
Sélectionner la langue de
votre choix
Revenir au
repos
Régler le contraste de l’écran :
Contraste : 3/5
69
Sélectionner la fonction
'Réglage'
Augmenter /
diminuer le
contraste
Valider
Sélectionner l’icone
'Contraste'
Utiliser le téléphone en mode GAP
8
Revenir au
repos
69
Util
8
8.11
Régler votre téléphone
Sélectionner la fonction
'Réglage'
Valider
Sonnerie
Bip clavier
Bip erreur
Sélectionner la fonction*
que vous voulez activer ou
désactiver
Activer /
désactiver
Revenir au
repos
*Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes :
Eclairage
70
70
(Mobile 200)
Sonnerie
Vibreur
(Mobile 200)
Bip clavier
Bip erreur
Bip hors
zone
Ecran de
veille
Le téléphone est éclairé lorsque vous appuyez sur une
touche
Le téléphone sonne à la réception d’un appel
Le téléphone vibre à la réception d’un appel
Un bip est émis à chaque appui touche
Un bip est émis dès qu’une erreur est détectée
Un bip est émis lorsque le lien radio n’est plus détecté
Ecran proposé après une période d’inactivité
9
Enregistrer le téléphone
Other
9.1
Déclarer le téléphone sur un système lors de la
première mise en route
Pour fonctionner, le mobile doit être enregistré sur au moins un système Alcatel
ou GAP (opération de souscription).
Si pour la première mise en route l’afficheur indique : 'System 1 & - Auto
install ?' votre téléphone n’a été enregistré sur aucun système ; consulter votre
installateur, ou procéder de la manière suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation du
système).
2. Lorsque le système est prêt, le poste affiche toujours l’écran de départ :
SYSTEM 1
Auto install ?
71
Launch
Subscription ?
Valider pour La déclaration peut
installer le
commencer
téléphone
3. Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
Subscription
Running…
Lancer la
déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC Code
. . . . . . .
Configure
AC code ?
Sélectionner 'AC'
Valider
Launch
Subscription ?
Valider
Composer le code
Subscription
Running…
Lancer la déclaration
L’opération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes.
71
9
Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Subscription
accepted), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone qualité de réception
radio s’affiche. ( qualité de réception radio :
)
Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de
nouveau de lancer la souscription.
Launch
Subscription ?
L'utilisation du téléphone en mode GAP peut entraîner des
restrictions fonctionnelles pour lesquelles aucun recours en
garantie ne sera pris en compte.
72
72
9.2
Déclarer le téléphone sur d'autres systèmes
Il est possible de déclarer le téléphone sur plusieurs systèmes (5 au maximum).
Note : l'entrée 1 est généralement réservée à l'utilisation avec votre système
principal ALCATEL. Vous pouvez sélectionner les autres entrées pour enregistrer
le téléphone sous un autre système (ALCATEL ou autre).
Pour procéder à un nouvel enregistrement, lorsque le téléphone est
déjà enregistré sur un ou plusieurs systèmes, procéder de la façon
suivante :
1. Préparer votre système à l’enregistrement (voir notice d’installation de votre
système ou consulter votre gestionnaire d’installation).
2. Lorsque le système est prêt :
Code ?
. . . .
73
Sélectionner la fonction
'Installation'
Valider
Composer le code
d’installation
(314987)
Enregistrer le téléphone
9
Valider
SYSTEM 2
Installer
Modifier Nom
SYSTEM 1
SYSTEM 2
SYSTEM 3
Sélectionner un système
Valider
Sélectionner
'Installer'
Launch
Subscription ?
Valider
La déclaration peut
commencer
73
Enr
9
3. Vous avez deux possibilités de déclaration :
a- Si le système n’utilise pas de code AC
Subscription
Running…
Lancer la
déclaration
b- Si le système utilise un code AC (code d’authentification)
AC Code
. . . . . . .
Launch
Subscription ?
Sélectionner 'AC'
Valider
Launch
Subscription ?
74
Composer le code
Subscription
Running…
Valider
Lancer la déclaration
L’opération de souscription peut durer jusqu'à 2 minutes.
Si l’opération d’enregistrement s’est correctement effectuée (Souscription
acceptée), le téléphone est prêt à fonctionner, l’icone d’indication de couverture
radio s’affiche .
Si l’opération d’enregistrement ne s’est pas effectuée, le poste propose de
nouveau de lancer la souscription.
Launch
Subscription ?
Suivant le type de système considéré, l'opération d'enregistrement du téléphone
peut nécessiter une ou plusieurs actions complémentaires sur le système.
74
Sélectionner votre système téléphonique
Votre téléphone peut être programmé pour fonctionner sur 5 systèmes DECT
différents (ALCATEL ou GAP).
SYSTEM 1
SYSTEM 2
Tout système
Sélectionner la
fonction
'Système'
Valider
75
Valider
Sélectionner l’entrée de votre
choix (l'option retenue est celle
indiquée par le bouton radio
avec un point central)
Revenir au
repos
Enregistrer le téléphone
9
La sélection est conservée même après extinction/mise en
marche du téléphone. Le choix d'un système particulier
(SYSTEM...) correspond à un forçage sur un système
spécifique. Ce choix doit être modifié si l'on désire changer
de système. Le choix 'Tout système' permet au téléphone de
se connecter automatiquement lorsqu'il entre dans la zone
de couverture d'un système. Si les systèmes programmés
dans le téléphone ont des zones de couverture communes,
le mobile se positionne sur le premier système trouvé.
75
Enr
10
Présentation des accessoires
Other
10.1
Les chargeurs
Le chargeur 'Corded' comporte :
1.
un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Basic Desktop' comporte :
1.
un support pour le téléphone,
2.
un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
76
Le chargeur 'Dual Desktop' comporte :
1.
un support avec :
- un emplacement pour le téléphone,
- un emplacement pour une batterie
supplémentaire,
- un voyant d’indication de charge de la
batterie supplémentaire.
2.
un câble de raccordement au secteur, via un
adaptateur AC/DC.
Le chargeur 'Voice Desktop' comporte :
1.
un support avec :
- un emplacement pour le téléphone,
- un haut-parleur et un microphone pour
une utilisation en mode 'mains libres',
- deux boutons + / - de réglage du volume.
2.
un câble de raccordement au secteur,
via un adaptateur AC/DC.
Appuyer sur la touche haut parleur pour couper
ou réactiver le microphone.
(haut parleur :
)
76
10.2
Caractéristiques de l'adaptateur secteur
Entrée : 230 V - 50 Hz
Sortie : 12 V DC - 500 mA
La prise secteur du chargeur doit être proche du support de
charge et facilement accessible, afin de servir de dispositif
de coupure de l’alimentation électrique.
10.3
Présentation de la batterie
Le Mobile 200 est livré avec une batterie Li-Ion, d’une capacité de 600 mAh 77
3,6 V.
Présentation des accessoires
10
Le Mobile 100 est livré avec une batterie NiMh, d’une capacité de 550 mAh 3,6 V.
Autonomie de votre téléphone
Batterie LiIon
Batterie
NiMh
En veille dans la zone de couverture radio
135 heures
120 heures
En conversation continue
15 heures
13 heures
77
Pré
10
Première charge :
Placer le
téléphone
dans le
support de
charge
Icone
batterie
clignotant
En phase de
charge (3
ou 5 heures
minimum)
La
batterie
est
chargée
La batterie n’atteint son rendement optimal qu’après une
dizaine de cycles de charge/décharge.
Ces batteries contenant des matières polluantes, ne pas les
jeter à la poubelle mais les rapporter à un point de collecte
spécialisé.
78
10.4
Charger la batterie supplémentaire (sur le support
'Dual')
Le chargeur est mis sous tension (adaptateur AC/DC branché sur secteur).
Placer la batterie supplémentaire dans le support de charge à l’endroit prévu à cet
effet. Le temps de charge est de 2 heures 30 environ (batterie Li-Ion, ou batterie
NiMh).
Le voyant bicolore du chargeur 'Dual' donne les indications suivantes :
Eteint : batterie supplémentaire absente.
Rouge : batterie supplémentaire en cours de charge.
Vert : batterie supplémentaire chargée.
78
10.5
Casque / micro externe
Le téléphone dispose sur le côté d’une prise casque/micro externe. Pour
connaître les caractéristiques des modèles de casques, contacter votre revendeur.
10.6
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone ne nécessite pas d’entretien particulier. Cependant, si un
nettoyage s’avérait nécessaire, utiliser un chiffon doux humidifié.
Ne pas utiliser de savon ou de détergent qui risqueraient
d’endommager les couleurs ou les surfaces du téléphone.
10.7
79
Transporter et protéger votre téléphone
Afin de ne pas perdre votre téléphone, prendre l’habitude de le fixer à votre
ceinture à l’aide du clip. Il peut être placé également dans une sacoche de
protection.
Présentation des accessoires
10
Divers modèles de sacoches de protection sont disponibles.
Consulter votre installateur. Pour un usage en
environnement industriel (présence de poussières, limailles,
vapeurs d’origines diverses et risques de chutes), il est
indispensable d’utiliser la sacoche spéciale de protection.
Pour une utilisation avec sacoche, le clip-ceinture du
téléphone doit être retiré.
79
Pré
11
Lexique
Other
Assistant personnel :
Ce service permet à l’appelant, au lieu de déposer un message sur la boîte vocale,
d’être dirigé vers : un numéro interne, externe, un mobile ou le standard.
Code personnel :
Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 1515).
Conférence :
Ce service permet à un usager, en communication avec deux correspondants,
d’établir une communication à trois participants.
DECT :
80
Norme européenne de téléphonie sans fil : Digital Enhanced Cordless
Telecommunication.
Poste DECT : poste sans fil conforme à cette norme.
Emission de codes à fréquences vocales :
En cours de conversation, vous devez parfois émettre des codes en fréquences
vocales. Ces codes sont utilisés lorsqu’un usager souhaite consulter un serveur
vocal, accéder à un standard automatique ou à un répondeur consulté à distance.
Entrée en tiers :
Service permettant d’intervenir dans une communication entre deux
correspondants.
GAP (Generic Access Profile) :
Mode de fonctionnement particulier défini dans la norme européenne DECT. Le
mode GAP du poste est un fonctionnement basique et simplifié, permettant une
utilisation avec les autres systèmes DECT GAP (autre commutateur privé ou
borne résidentielle).
80
11
Lexique
Groupement de postes :
Ensemble de postes groupés sous un même numéro d’annuaire. Un appel vers ce
numéro aboutit sur l’une des lignes libres des postes du groupe.
Groupement d'interception :
Ce service permet de répondre à un appel destiné à un autre poste. L’interception
d’appel se fait à l’intérieur d’un groupe d’interception.
Parcage :
Ce service permet de mettre en attente une communication pour la reprendre
ultérieurement à partir d’un poste “autorisé” de l’installation.
Répertoire collectif :
81
Ce répertoire contient l’ensemble des numéros abrégés accessibles aux usagers
de l’installation Alcatel.
Répertoire personnel :
Ce répertoire contient les numéros de téléphone personnels de l’usager d’un
poste.
Transfert de communication :
Fonction permettant de “passer” une communication à un autre usager de
l’installation.
Va-et-vient :
Fonction permettant de passer alternativement d’un correspondant à l’autre, si
vous avez plusieurs communications simultanées.
81
Lex
Garantie et clauses
howtoc
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un
an, pièces et main-d’oeuvre, à compter de la date figurant sur votre facture.
Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie
légale est alors seule applicable.
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée.
Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux
instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations
provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause
extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.),
d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées
par des personnes non agréées par le fabriquant ou le revendeur.
L’utilisation des équipements DECT n’est pas garantie contre les brouillages
provoqués par les autres utilisations autorisées de fréquences radioélectriques.
82
Déclaration de conformité
Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que les produits Alcatel Mobile 100
Reflexes, Alcatel Mobile 200 Reflexes et Alcatel Mobile 200 Ex Reflexes
sont présumés conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du
Parlement Européen et du Conseil. Ces équipements utilisent le spectre de
fréquence harmonisé DECT et peuvent être utilisés dans l’ensemble des pays de
la Communauté Européenne, en Suisse et en Norvège.
Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de
conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être
obtenue par courrier à :
Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care
1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France
Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes :
-
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique)
73/23/CEE (basse tension)
1999/5/CE (R&TTE)
Certaines fonctions de votre poste sont soumises à clé logicielle ou sont
accessibles après programmation par votre installateur.
Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Tous droits réservés.
Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de
modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits.
Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex
R.C. Paris 602 033 185
82
2WKHU
3EH21035AAAA ed01

Manuels associés