DX-22LD150A11 | Dynex DX-19LD150A11 19" Class Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
43 Des pages
DX-22LD150A11 | Dynex DX-19LD150A11 19
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Téléviseurs ACL avec lecteur DVD de 19 et 22 po
DX-19LD150A11
DX-22LD150A11
G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page i Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
i
Dynex DX-19LD150A11/DX22LD150A11
Téléviseurs ACL avec lecteur DVD de 19 et
22 po
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation et dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Programmation d'une télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (image optimale) . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes
(meilleure connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion d’un périphérique S-Vidéo (bonne connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . . . . . .10
Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique vidéo standard . . . . . .11
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Affichage de l’information relative à une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la taille de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modification de la résolution vidéo du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page ii Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
ii
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche automatique de canaux TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Vérification de la puissance du signal TV numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Visionnement des émissions interdites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique .26
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Restauration des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Commandes de reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visionnement des photos en mode vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visionnement des photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Visionnement de photos sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Personnalisation des paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page iii Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
iii
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
1
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur
à écran plat font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité
agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du
téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec
le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une
commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très
grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un
endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne pas oublier :
•
N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le
fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant
adapté à ce téléviseur; un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas
recevoir tous les téléviseurs;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
•
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 2 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
2
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque
de choc électrique, est présente
dans cet appareil. Cette étiquette
est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que
d'importantes instructions
concernant le fonctionnement et la
maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne
cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que
radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise
polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte
deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la
terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la
terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la
prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette
dernière qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche
dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises
secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le
fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le
support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante
est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table S3125A
roulante avec précaution pour éviter les blessures
provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel
qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il
s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait
défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie
ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute
éventuelle.
Instructions de sécurité importantes
15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise
doit rester constamment en état de fonctionner.
16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil
de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel
choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur
une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres
sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
Avertissements
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer
les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne
contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se
trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le
débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en
cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques
aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un
emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très
attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car
tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le
téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur
l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser
avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du
panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer
immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De
même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage
pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé
des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des
pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou de réparation de cet appareil,
demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 3 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Instructions de sécurité importantes
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Source d’alimentation
Avis à l'installateur de TV câblée
Cet appareil doit être mis en service en respectant le type
d’alimentation indiqué sur les étiquettes. En cas d’incertitude sur la
tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien
ou la compagnie d'électricité.
Précautions
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un
technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise
endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont été introduits dans
l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement malgré l'observation des
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites
dans les instructions d’utilisation. En effet, le réglage incorrect
d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant
souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon
que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses
performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à la
câblodistribution, vérifier que l'antenne ou la connexion à la
câblodistribution est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques.
L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et
du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux
conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
1 Fil conducteur de l’antenne
2 Serre-fil de mise à la terre
3 Unité de décharge de l’antenne
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des
6 électrodes de la compagnie
d’électricité.
Équipement de la compagnie
7 d'électricité
3
6
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des
directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en
particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre
du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur l’appareil si celui-ci est transporté d'un
milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce
monte soudainement. Dans ce cas, les performances de l’appareil
seront altérées. Pour éviter ceci, laisser l’appareil se stabiliser dans son
nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer ou veiller
à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si l’appareil est
exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer
l’appareil.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des
problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver
les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart de l’appareil.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au
rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à
l’environnement. Cet appareil contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de
recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le
plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches
minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il
peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de
points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux
performances de l'appareil et ne sont pas considérés comme des
défauts.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 4 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
4
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Installation et dépose du socle
En cas d'utilisation de l'ensemble TV/lecteur DVD en position verticale
sur une surface plane, il est nécessaire de l’installer sur le socle. En cas
de montage de l’appareil sur un mur ou une autre surface verticale, il
faut retirer l’axe du socle.
Avertissement : Avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le
cordon d’alimentation c.a.
Installation et dépose du socle
Dépose du socle
Pour fixer l’appareil sur un support de montage mural, retirer tout
d'abord le socle de l’appareil.
Pour retirer le socle :
1 Étaler un chiffon sec, doux et non pelucheux sur une table et y
placer l’appareil avec l’écran tourné vers le bas et le socle en
surplomb pour éviter de rayer l'écran.
Précautions :
Lire ces instructions avec attention avant d’effectuer cette installation.
Prendre soin de manipuler l’appareil avec précaution lors du montage et
du démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à effectuer
cette opération ou à utiliser les outils nécessaires, l’utilisateur doit faire
effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Le
fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou blessure
provoquée par une manipulation défectueuse ou un montage
incorrect.
En cas d’utilisation d’une table ou d’un établi pour effectuer le montage,
mettre l’appareil sur un coussin ou une couverture de protection afin
d’éviter des rayures accidentelles ou d’endommager la finition de
l’appareil.
2 Retirer les deux vis M4 x L18 mm de fixation du socle à l’appareil,
puis retirer le socle.
Installation du socle
Il est nécessaire d'installer le socle afin d'utiliser l’appareil en position
verticale sur une surface plane.
Pour installer le socle :
1 Retirer le socle de la boîte et le poser sur une table ou un établi.
2 Étaler un chiffon sec, doux et non pelucheux sur une table et y
placer l’appareil avec l’écran tourné vers le bas pour éviter de le
rayer. Aligner la partie inférieure de l’appareil avec un des bords
de la table.
Installation d’un support de montage
mural
Pour fixer l’ensemble TV/lecteur DVD sur un support de montage mural
(non fourni), le socle doit d’abord être retiré. Voir « Dépose du socle »
ci-dessus.
Pour fixer l’appareil à un support de montage mural :
3 Aligner les orifices des vis sur le socle avec les trous sur le châssis
inférieur de l’appareil.
4 Fixer le socle en utilisant les deux vis M4 x L18 mm fournies.
1 Retirer les deux vis de fixation de l’appareil à sa base, tel que
décrit ci-dessus.
2 Utiliser les quatre vis fournies avec le support de montage mural
pour fixer celui-ci au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD.
PC/DVI
AUDIO IN
PB
PR
5 Mettre l'appareil en position verticale sur une surface plane.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 5 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD
Composants de cet ensemble
TV/lecteur DVD
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
5
Face arrière
Accessoires
•
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation
Socle pour téléviseur et vis
Télécommande
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Guide d’installation rapide
PC/DVI
PB
PR
Face avant
N°
Composantes
Description
1
Capteur de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne
pas obstruer la transmission des signaux.
2
Témoin de
marche-arrêt
Ce témoin s’allume en bleu lorsque l’appareil
est mis en marche.
Il s’allume en rouge quand l’appareil est en
mode Attente.
Il est éteint quand le cordon d'alimentation
est débranché.
Pour plus d’informations, voir « Mise en
marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur
DVD » à la page 13.
N° Composantes
Description
1
ENTRÉE c.a.
Brancher le cordon d’alimentation sur cette
prise.
Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est
pas hors tension. Pour déconnecter
l'alimentation, débrancher le cordon secteur.
2
Prise d'ENTRÉE
ANTENNE/TV
CÂBLÉE
Brancher l’antenne, la TV câblée ou le
récepteur satellite sur cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une
antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite » à la page 10.
3
Prises d’ENTRÉES
COMPOSANTES
(Y, Pb, Pr)
Connecter un périphérique vidéo à
composantes à ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique avec vidéo à composantes
(meilleure connexion) » à la page 9.
4
Prises d’ENTRÉE
S-VIDÉO (S-Vidéo
et vidéo)
Connecter le signal vidéo d'un périphérique
AV à l’une de ces prises. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’un
périphérique S-Vidéo (bonne connexion) » à
la page 10 ou « Connexion d’un
magnétoscope ou d’un périphérique vidéo
standard » à la page 11.
5
Prise VGA
Connecter le signal vidéo d'un ordinateur à
cette prise. Pour plus d’informations, voir
« Connexion à un ordinateur » à la page 11.
6
Prise d'ENTRÉE
AUDIO DVI
Connecter le signal audio d’un ordinateur ou
d’une source DVI à cette prise. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un
ordinateur » à la page 11 ou « Connexion à un
périphérique HDMI ou DVI (image
optimale) » à la page 9.
7
Prises
HDMI1/HDMI2
Connecter un périphérique HDMI, tel qu’un
décodeur câble ou un lecteur DVD, à cette
prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et
l’audio, il n'est donc pas nécessaire
d'effectuer de connexion audio. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à un
périphérique HDMI ou DVI (image
optimale) » à la page 9.
8
Prises d’ENTRÉES
COMPOSANTES/
S-VIDÉO/AV
(Audio G/D)
Connecter les signaux audio pour un
périphérique à composantes, S-Vidéo ou
composite à ces prises.
9
Prises de SORTIE
AUDIO G/D
Connecter un système son analogique, tel
qu’un amplificateur audio analogique à cette
prise. Voir « Connexion d'un amplificateur
audio numérique » à la page 11.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 6 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
6
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
N° Composantes
Description
10 Prise de SORTIE
SPDIF
Connecter un système son numérique, tel
qu’un amplificateur audio numérique à cette
prise. Voir « Connexion d'un amplificateur
audio numérique » à la page 11.
11 Prise pour
CASQUE
D'ÉCOUTE
Connecter un casque d’écoute à cette prise.
12 Entrée USB
Connecter un périphérique USB, tel qu’un
lecteur flash, à cette prise. Voir
« Visionnement de photos » à la page 31.
Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD
Télécommande
Panneau latéral
N°
Composantes
Description
N°
1
Fente d’insertion
des disques
Insérer un disque (DVD ou CD) dans cette
fente pour changer de mode et commencer
la lecture.
1
2
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran du
téléviseur.
3
Touche
ÉJECTER
Permet d’éjecter le disque inséré dans son
logement.
4
Touche
ARRÊT/ CANAL
En mode DVD, permet d’arrêter la lecture.
En mode TV, permet de passer au canal
suivant dans la liste des canaux.
5
Touche
LECTURE/
CANAL
En mode DVD, permet de commencer ou de
reprendre la lecture.
En mode TV, permet de revenir au canal
précédent dans la liste des canaux.
6
VOL –
Permet de diminuer le volume.
5
7
VOL +
Permet d’augmenter le volume.
8
ENTRÉE
Touche de sélection du signal d’entrée
audio-vidéo. Il est possible de sélectionner
TV, A/V, Composantes, DVD, HDMI1,
HDMI2, VGA ou USB.
9
Touche
(Marche-Arrêt)
Permet d'allumer ou d'éteindre l’ensemble
TV/lecteur DVD (mode Attente). Pour plus
d’informations, voir « Mise en marche ou
arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD » à la
page 13.
Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
Touche
Description
(Marche/Arrêt) Permet d'allumer ou d'éteindre l’ensemble
TV/lecteur DVD (mode Attente). Pour plus
d’informations, voir « Mise en marche ou
arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD » à la
page 13.
Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors
tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le
cordon secteur.
2
(–) tiret
Permet de sélectionner un sous-canal
numérique. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 13.
3
VOL+/VOL–
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
4
ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections dans les
menus d’écran ou d’accéder à un
sous-menu.
Les touches directionnelles permettent de
se déplacer dans les menus d’écran et de
régler les paramètres.
6
MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
7
IMAGE
Permet de sélectionner un mode d’image
prédéfini. Il est possible de sélectionner
Energy Savings (économies d’énergie),
Custom (Personnalisé), Vivid (Vif),
Standard, Sports ou Theater (Cinéma).
8
AUDIO
Permet de sélectionner un mode
d'égalisation (EQ) audio prédéfini. “Réglage
du son » à la page 17.
9
FAV
Permet d'accéder à la Liste des favoris. Pour
plus d’informations, voir « Visualisation d’un
canal favori » à la page 19.
10
ARRÊT DIFFÉRÉ
Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l'arrêt
différé » à la page 27.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 7 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Utilisation de la télécommande
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
7
N°
Touche
Description
N°
Touche
Description
11
TITRE (DVD)
Permet d’ouvrir le menu titre d'un DVD, s'il
en existe. Voir « Utilisation du lecteur DVD »
à la page 30.
28
RÉPÉTITION
12
MENU DU DVD
Permet d’ouvrir le menu d'un DVD, s'il en
existe. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation du lecteur DVD » à la page 30.
Permet de sélectionner le mode REPEAT
(Répéter). Il est possible de sélectionner les
modes Chapter (Chapitre), Title (Titre),
All (Tout) ou Off (Désactivé). Pour plus
d’informations, voir « Utilisation du lecteur
DVD » à la page 30.
13
Touche
(éjecter)
Permet d’éjecter le disque inséré dans son
logement.
29
A-B
Permet de créer une lecture en boucle pour
un disque. Pour plus d’informations, voir «
Utilisation du lecteur DVD » à la page 30.
30
SOUS-TITRES
Permet de changer la langue des
sous-titres. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation du lecteur DVD » à la page 30.
14
(Lecture/Pause)
15
16
17
Permet de commencer la lecture. Appuyer
de nouveau sur cette touche pour
interrompre la lecture momentanément.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Touche
(Précédent)
Appuyer sur cette touche pour revenir à la
piste ou au chapitre précédent. Voir
« Utilisation du lecteur DVD » à la page 30.
32
(Retour
rapide)
Permet le retour rapide d’un DVD ou d’un
CD.
33
(Sourdine)
Permet de couper le son. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le
son.
18
Touches
numériques
Permettent de saisir les numéros de canaux
ou le mot de passe des contrôles parentaux.
19
RAPPEL
Permet de revenir au dernier canal visualisé.
20
GUIDE
Permet d'afficher le guide électronique des
programmes TV numériques. Pour plus
d’informations, voir « Affichage de
l’information relative à une émission » à la
page 13.
21
CH
22
INFO
Permet d’afficher la bannière d'information.
Pour plus d’informations, voir « Affichage
de l’information relative à une émission » à
la page 13.
23
QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
24
ENTRÉE
Touche de sélection du signal d’entrée
audio-vidéo. Il est possible de sélectionner
TV, A/V, Composantes, DVD, HDMI1,
HDMI2, VGA ou USB. Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 13.
25
SAP
Permet de sélectionner le mode audio. Pour
les canaux analogiques, il est possible de
sélectionner STEREO (Stéréo), SAP
(deuxième trame sonore) ou MONO.
Pour les canaux numériques, il est possible
de sélectionner la piste audio (si plus d’une
piste est disponible). Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 16.
26
27
31
/CH
SOUS-TITRES
CODÉS
ZOOM
Permettent d’aller au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 13.
Permet de sélectionner un mode de
sous-titres codés. Pour plus d’informations,
voir « Sélection du mode des sous-titres
codés » à la page 25.
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur. Il est possible de sélectionner
Normal, Zoom, Wide (Grand écran),
Cinema (Cinéma), Panorama
(Panoramique) ou Auto (mode TV
seulement).
(Arrêt)
(Suivant)
(Avance
rapide)
Permet d’arrêter la lecture du DVD ou du
CD.
Appuyer sur cette touche pour passer à la
piste ou au chapitre suivant. Voir
« Utilisation du lecteur DVD » à la page 30.
Permet l’avance rapide d’un DVD ou d’un
CD.
Utilisation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Ouvrir le compartiment des piles en le soulevant après avoir
appuyé sur la touche de déverrouillage.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les
pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant
à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques :
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles dès qu’elles sont déchargées. Les produits chimiques des
piles peuvent fuir dans le compartiment des piles. Les produits
chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons.
Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon.
Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée,
retirer les piles.
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en
suivant les normes relatives aux déchets dangereux.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 8 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
8
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant de
l'appareil.
Utilisation de la télécommande
Codes TV Dynex pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007)
Modèle et fabricant de la télécommande universelle
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
115
One for All
URC-6690
135
0464
Sony
RM-VL600
8043
Modèle et fabricant du décodeur
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
0463
720
Motorola
DRC800
0463
TIVO
DirectTV
Série 3, HD RC23
0091
10463
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le
site : http://www.dynexproducts.com
Conseils :
Remarques :
• La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des
liquides.
• Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
• Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe.
• Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et
le capteur de télécommande.
• La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur
de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer l'appareil ou modifier l’angle
d’utilisation de la télécommande.
Programmation d'une télécommande
universelle
Il est possible de faire fonctionner l’ensemble TV/lecteur DVD avec une
télécommande universelle existante ou nouvelle.
Pour programmer la télécommande universelle existante :
1 Pour programmer la télécommande universelle existante afin
qu'elle fonctionne avec cet ensemble TV/lecteur DVD Dynex, se
référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En
cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour
rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site
www.dynexproducts.com pour recueillir l’information la plus
récente sur les codes de télécommande.
• Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la
télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la
partie arrière.
• Les codes indiqués ci-dessus sont les plus courants, mais sont
susceptibles d’être modifiés. Aller sur le site Dynexproducts.com pour
obtenir les codes les plus récents.
• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se
référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les
codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania
ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour
entrer le code identifié à l’étape 1.
Conseils :
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche
du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant
à l’appareil. Voir les instructions de la télécommande universelle pour
plus d’informations.
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité «
d’apprentissage » il est possible de la programmer manuellement en
utilisant la télécommande de l’ensemble TV/lecteur DVD pour «
enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus d’informations.
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une
télécommande universelle différente pour faire fonctionner le
décodeur et l’ensemble TV/lecteur DVD. Cinq télécommandes de
ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles
compatibles sont disponibles sur le marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance
technique du fabricant de la télécommande universelle ou du
décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex.
Marchés américain et canadien, appeler le 1 800 305-2204.
Marché mexicain, appeler le 01 800 926-3020
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 9 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Établissement de connexions
Établissement de connexions
Avant d'effectuer une quelconque connexion :
• Vérifier que les connecteurs aux extrémités des câbles sont du
type correct avant d'essayer de les brancher sur les prises de
l’ensemble TV/lecteur DVD.
• Vérifier que tous les connecteurs sont bien insérés dans les prises.
Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes
d’image ou de colorimétrie.
• Lors de la connexion de périphériques à l’ensemble TV/lecteur
DVD, veiller à ce que l’appareil et le périphérique soient hors
tension avec les cordons d'alimentation débranchés.
Choix d'un emplacement
Il est nécessaire de sélectionner un emplacement pour l’ensemble
TV/lecteur DVD :
• où la lumière directe n'est pas réfléchie sur l'écran;
• avec une lumière douce indirecte;
• proche d'une connexion à une antenne ou à la TV câblée;
• proche d'une prise secteur;
Remarque : L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran peut être source
de fatigue oculaire.
Connexion de l’alimentation
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise AC IN (Entrée c.a.)
au dos de l’appareil, puis l'autre extrémité sur une prise secteur
c.a.
Remarques :
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI :
1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée), puis sur ou
pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2, puis appuyer sur ENTER
(Entrée).
3 Mettre le périphérique HDMI sous tension et le régler sur le mode
de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique
HDMI pour plus d’informations.
Remarque : Si le périphérique ne dispose que d'une sortie DVI, utiliser un
adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI, puis
connecter un câble audio à la prise d’entrée audio VGA/DVI
(VGA/DVI AUDIO IN).
Connexion d’un périphérique avec vidéo à
composantes (meilleure connexion)
Les câbles vidéo à composantes ont le plus souvent des connecteurs
vidéo de couleur rouge, verte et bleue et des connecteurs audio rouge et
blanc. Faires correspondre les couleurs lors de la réalisation de
connexions.
Une image vidéo à composantes (Y, Pb, Pr) ne peut être affichée que si
un signal 640 x 480, 480p, 720p ou 1080i est reçu.
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur
DVD est débranché et que le périphérique vidéo à composantes
est éteint.
2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie
composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à
composantes.
• La prise c.a. de l’appareil peut être différente de celle illustrée.
• Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la
plaque signalétique.
• Le cordon d’alimentation secteur doit toujours être déconnecté en cas
d'inutilisation de longue durée.
Périphérique vidéo à
composantes
Câble vidéo à
composantes
Pour connecter un périphérique HDMI :
• Connecter une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI1 ou HDMI2 au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD, puis
l’autre extrémité du câble à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT)
du périphérique HDMI.
Périphérique avec sortie HDMI
Câble HDMI
Arrière du téléviseur
PC/DVI
AUDIO IN
PB
PR
Remarque : Les câbles
présentent souvent un
codage couleur
correspondant aux
connecteurs.
Arrière du
téléviseur
PC/DVI
AUDIO IN
Connexion à un périphérique HDMI ou
DVI (image optimale)
Remarque : Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il est
recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.
9
PB
PR
Câble audio
3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes aux
prises d'entrée composantes (COMPONENT IN [Y, PB, PR]) au
dos de l’ensemble TV/lecteur DVD.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio G/D (AUDIO
OUT) du périphérique à composantes.
5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises d’entrée
composantes (audio) G/D (COMPONENT IN [audio] L/R ) au dos
de l’ensemble TV/lecteur DVD.
Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes :
1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou
pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER
(Entrée).
3 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le
régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur
du périphérique vidéo à composantes pour plus d’informations.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 10 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
10
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
(bonne connexion)
Pour connecter un périphérique S-Vidéo :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur
DVD est débranché et que le périphérique est éteint.
2 Connecter un câble S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO
OUT) du périphérique S-Vidéo.
Établissement de connexions
Pour connecter une antenne, la TV câblée ou la TV par satellite :
1 Connecter une extrémité d'un câble coaxial de 75 ohms à la prise
d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos de l’ensemble
TV/lecteur DVD, puis l'autre extrémité du câble à la prise murale
d'antenne ou de la TV câblée.
Périphérique S-Vidéo
Câble S-Vidéo
Arrière du
téléviseur
PC/DVI
AUDIO IN
PB
PR
Câble audio
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée vidéo
S-Vidéo (VIDEO IN S-VIDEO) au dos de l’ensemble TV/lecteur
DVD.
4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio AV (AV
AUDIO OUT) du périphérique.
5 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo
G/D (VIDEO IN L/R ) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD.
Pour reproduire à partir du périphérique :
1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou
pour sélectionner A/V, puis sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le périphérique en marche, y insérer un disque ou une
cassette, puis appuyer sur PLAY (Lecture).
PC/DVI
AUDIO IN
Connexion d’une antenne, de la TV câblée
ou de la TV par satellite
• En cas de connexion à la TV par satellite ou à un décodeur câble, il
est possible d’utiliser ce qui suit (si disponible) :
• Optimal : câble HDMI
• Meilleur : câble vidéo à composantes
• Meilleur : câble S-Vidéo
• Bon : câble vidéo composite
• Acceptable : câble coaxial de 75 ohms
PB
PR
2 Mettre l’appareil sous tension.
3 Appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur
le côté de l’appareil pour afficher le menu de la source d’entrée.
4 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou
pour sélectionner TV, puis sur ENTER (Entrée).
Attention :
Le connecteur de l'antenne ne doit être serré qu'à la main. Ne pas serrer ce
connecteur avec un quelconque outil, car cela peut endommager
l'ensemble TV/lecteur DVD.
Remarques :
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en
provenance des ondes radio.
Ne pas attacher le câble de 75 ohms et le cordon d’alimentation ou
d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel
qualifié pour corriger ce problème.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 11 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Établissement de connexions
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Connexion d’un magnétoscope ou d’un
périphérique vidéo standard
Remarque : Si le magnétoscope a une prise HDMI (optimal), des prises
vidéo à composantes (meilleur) ou une prise S-Vidéo (bon), connecter
le magnétoscope en utilisant la meilleure connexion disponible.
Pour connecter un magnétoscope ou un périphérique vidéo standard :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur
DVD est débranché et que le magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble AV aux prises de sortie AV (AV OUTPUT) du
magnétoscope.
Remarque : Les câbles
présentent souvent un codage
couleur correspondant aux
connecteurs. Connecter le jaune
au jaune, le rouge au rouge et le
blanc au blanc.
Câble AV
11
3 Connecter une extrémité d’un câble audio à la prise de sortie
audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur et l’autre extrémité du câble à
la prise d'entrée audio VGA/DVI (VGA/DVI AUDIO IN ) au dos de
l’appareil.
Remarque : Le câble audio doit avoir une mini prise stéréo.
Pour reproduire une vidéo à partir d’un ordinateur :
1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou
pour sélectionner VGA, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage
si nécessaire.
Connexion d'un amplificateur audio
numérique
Il est possible de connecter la sortie audio de l’ensemble TV/lecteur DVD
à un amplificateur audio, un amplificateur numérique ou à un système
de cinéma maison.
PC/DVI
AUDIO IN
PB
Pour connecter à un récepteur audio ou un système audio numérique :
PR
Arrière du téléviseur
3 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo (AV
et audio G/D) (VIDEO IN [AV et L/R audio]) au dos de l’ensemble
TV/lecteur DVD.
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur
DVD est débranché et que le périphérique audio est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble optique coaxial à la prise de
sortie SPDIF (SPDIF OUT) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD,
puis l’autre extrémité à la prise d’entrée optique coaxiale du
système audio numérique ou système de cinéma maison.
Système audio numérique
Pour reproduire à partir du magnétoscope :
1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée).
Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou
pour sélectionner AV, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
3 Mettre le magnétoscope ou le périphérique vidéo standard sous
tension, y insérer le média, puis appuyer sur PLAY (Lecture).
Connexion à un ordinateur
Conseil : Certains ordinateurs ont un connecteur HDMI qui peut être
utilisé pour avoir une meilleure image.
PC/DVI
AUDIO IN
PB
PR
Arrière du
téléviseur
Câble audio optique numérique
Pour connecter un ordinateur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur
DVD est débranché et que l’ordinateur est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble VGA à la prise VGA de
l’ordinateur et l’autre extrémité à la prise VGA au dos de
l’appareil.
Remarque : Le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB
analogique).
Remarque : La prise de sortie SPDIF (SPDIF OUT) ne fonctionne qu’avec
des sources numériques.
Connexion d’un casque d'écoute
Avertissement : Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive par
l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume doit être réglé pour éviter
des niveaux excessifs.
Pour connecter un casque d'écoute :
Ordinateur
• Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque
d'écoute (PHONE OUT) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD.
Câble audio
(mini-prises stéréo)
Câble D-Sub (RVB
analogique)
PC/DVI
AUDIO IN
PB
PR
Arrière du téléviseur
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 12 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
12
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Mise en marche du téléviseur
pour la première fois
Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de
configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur
pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus,
le mode heure, le mode image et la source du signal TV.
Mise en marche du téléviseur pour la première fois
• Time (Heure) : quand Time est en surbrillance, appuyer sur
ENTER (Entrée) ou . Appuyer sur ou pour déplacer le
curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier
la valeur du champ.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer les paramètres.
L’écran du choix du mode image (Choose your Picture Mode)
s’affiche.
Configuration de l’ensemble TV/lecteur DVD :
1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que
l’antenne et les périphériques ont été connectés à l’ensemble
TV/lecteur DVD et que le cordon d’alimentation c.a. est branché.
2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques
secondes. Le témoin DEL d’alimentation sur le panneau avant
s’allume en bleu et l’écran initial de l’assistant de configuration
(Setup Wizard) s’ouvre (uniquement la première fois que
l’appareil est mis en marche) sur l'écran du choix de la langue des
menus (Choose your menu language).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Home Mode (Mode à la
maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER
(Entrée) pour confirmer.
Si le mode à la maison (Home mode) est choisi [mode par
défaut; même réglage que le mode image d'économie d'énergie
(Energy Saving)], l'écran du choix de la source TV (Choose your
TV source) s'affiche. Si le mode commercial (Retail mode) est
choisi [même réglage que le mode image vif (Vivid)], un
message demande de confirmer ce mode car il ne prend pas en
charge l'économie d'énergie pour l’appareil.
3 Appuyer sur ou pour sélectionner English (anglais),
French (français) ou Spanish (espagnol), puis appuyer sur
ENTER (Entrée) pour confirmer. L'écran de l’heure (Time) s’ouvre
avec Mode en surbrillance.
4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Il est possible de
sélectionner :
• Mode : il est possible de sélectionner Auto (Automatique)
ou Custom (Personnalisé) pour régler le mode de l’heure. En
sélectionnant Auto, la date et l'heure sont fondées sur
l'information reçue d'un canal TVN. Il est possible de régler la
date et l'heure en sélectionnant Custom (Personnalisé).
• Time Zone (Fuseau horaire) : il est possible de sélectionner
Pacific (HNP), Alaska, Hawaï, Atlantic (HNA), Eastern
(HNE), Central (HNC), ou Mountain(HNR).
• DST (Heure avancée) : il est possible de sélectionner On
(Activée) ou Off (Désactivée).
• Year (Année) : appuyer sur ou pour sélectionner
l'année en cours.
• Month (Mois) : appuyer sur ou pour sélectionner le
mois en cours.
• Day (Jour) : appuyer sur ou pour sélectionner le jour
en cours.
Si No (Non) est sélectionné, appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran
du choix du mode d'image TV (Choose your TV Picture Mode)
s’affiche. Retourner à l'étape 5.
- OU Si Yes (Oui) est sélectionné, appuyer sur ENTER. L’écran du choix
de la source TV (Choose your TV source) s’affiche.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne),
Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV
câblée/satellite), en fonction du type de connexion disponible,
puis appuyer sur ENTER.
• En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard
ou HD, sélectionner Antenna.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 13 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Informations de base
• Si la TV câblée est connectée directement à l’ensemble
TV/lecteur DVD (sans utilisation de décodeur), sélectionner
Cable.
• Si la TV câblée est connectée à l’ensemble TV/lecteur DVD à
l’aide d’un décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box.
Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, l’appareil recherche
automatiquement les canaux disponibles dans la zone de
réception et enregistre l'information les concernant dans la liste
des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la
recherche, l’appareil affiche l'information relative à la
progression de la recherche.
- OU Si Cable/Satellite Box est sélectionné, la recherche
automatique des canaux n'est pas nécessaire et ne s'affiche pas.
Remarque : Pendant la recherche automatique des canaux, les émissions
numériques seront recherchées en premier, puis les émissions
analogiques. Quand toutes les émissions numériques disponibles ont
été recherchées, le message « Press EXIT if you don’t need analog
channel scan. » (Appuyer sur quitter pour ne pas effectuer de
recherche des canaux analogiques) s’affiche. À ce stade, il est possible
d’appuyer sur EXIT pour quitter la recherche des canaux analogiques
ou d’ignorer le message et de laisser l’appareil poursuivre la recherche.
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la
recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux
disponibles.
7 Sélectionner la source d’entrée vidéo correspondante dans le
menu (INPUT SOURCE).
Remarque : Il est possible de modifier la langue des menus ou de
rechercher les canaux ultérieurement. Pour plus d’informations, voir
« Sélection de la langue et de la transparence des menus » à la page 28
ou « Recherche automatique de canaux TV » à la page 18.
Informations de base
Mise en marche ou arrêt de l’ensemble
TV/lecteur DVD
Pour allumer ou éteindre l’appareil (mode Attente) :
1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a.
2 Appuyer sur (marche/arrêt). L’appareil se met en marche.
3 Appuyer de nouveau sur pour éteindre l’appareil. Quand
l’appareil est arrêté, il se met en mode Attente.
Avertissement : Quand l’appareil est en mode Attente il est toujours
alimenté. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise
secteur.
Remarque : Si l’appareil est connecté à l’ordinateur et ne reçoit pas de
signal VGA, il se met automatiquement en mode de gestion de
l’alimentation de l’écran (DPMS). Il est possible d’appuyer sur
(Marche-Arrêt) pour réactiver l’appareil.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
13
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre l’appareil en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée) de
la télécommande ou la touche INPUT sur le côté de l’appareil. Le
menu de la source d’entrée (INPUT SOURCE) s’affiche.
2 Appuyer de façon répétée sur Entrée (INPUT) ou appuyer sur
ou pour mettre en surbrillance la source vidéo, puis sur ENTER
(Entrée).
Sélection d'un canal
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou
précédent de la liste des canaux mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de
canal analogique ou numérique (principal) souhaité, puis
attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée)
pour changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les
touches numériques pour sélectionner le canal numérique
principal, puis sur la touche du tiret (–) pour sélectionner le
sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur
ENTER pour changer de canal immédiatement.
Remarque : Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser
trois secondes.
• Appuyer sur RECALL (Rappel) pour retourner au dernier canal
visionné. Appuyer de nouveau sur RECALL pour revenir au
dernier canal visionné.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le
volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le
son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Affichage de l’information relative à une
émission
Pour afficher l’information sur une émission :
1 Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La
bannière d'information affiche des informations sur l’émission en
cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 14 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
14
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
• Information en mode numérique : elle inclut le numéro
de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si
prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV,
le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le
mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de
début et de fin de l’émission en cours lors du visionnement
d’un canal numérique.
• Information en mode analogique : inclut le numéro de
canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal,
l’information sur l’audio et la résolution lors du visionnement
d’un canal analogique.
Informations de base
Setup menu (Menu de Configuration)
Channel menu (Menu des canaux)
2 Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des
programmes, qui peut indiquer une liste des émissions
disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information
fournie par le télédiffuseur.
Remarques :
Aperçu des menus d’écran
Utiliser le menu d'écran pour configurer les différents paramètres de
fonctionnement du téléviseur. Pour afficher le menu, appuyer sur
MENU. Les menus sont illustrés ci-dessous.
Picture menu (Menu image)
• En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran
pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au
mode TV.
• Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en
grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf
indication contraire.
• Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but
explicatif et peuvent donc différer des écrans sur l’appareil.
Parcourir les menus
Permet d'afficher le menu principal.
Permet de sélectionner les éléments du menu, de
régler les options sélectionnées ou de déplacer le
curseur à l’écran à gauche ou à droite.
Audio menu (Menu audio)
Permettent de sélectionner les
options des menus.
Permet de confirmer la sélection ou
d'accéder à un sous-menu.
Permet de revenir à l’écran précédent.
Permet de fermer le menu.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 15 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Réglage de l'image
Réglage de l'image
Réglage de l’image
Pour régler l'image :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
• Mode : permet de sélectionner le mode d’image. Sélections
possibles :
• Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace
• Standard : image standard
• Theater (Cinéma) : image finement détaillée
• Sports : image dynamique
• Energy Savings (Économies d'énergie) : la luminosité
de l'image et les niveaux de rétroéclairage sont réduits
afin d'économiser l'énergie
• Custom : image personnalisée.
• Brightness : permet de régler la luminosité de l’image.
• Contrast : permet de régler le contraste de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur.
• Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image.
• Sharpness : permet de régler la netteté de l’image.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
15
• Color Temperature : la température de la couleur se
rapporte au niveau des blancs de l'image. Les options
incluent :
• Cool (Froid) : donne à l’image une teinte bleutée.
• Normal : permet de rehausser les blancs.
• Warm (Chaud) : permet de rehausser les rouges.
• Noise Reduction (Réduction du bruit) : améliore la qualité
de l’image en filtrant des données inutilisables (« bruit »)
provenant de signaux vidéo.
• Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste
dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre
les zones claires et sombres de l'image. Cette fonction
permet d'activer le réglage automatique du contraste sur la
base de la luminosité de l'image.
• DCR (Rapport de contraste dynamique) : quand elle est
activée, cette option règle automatiquement le niveau du
rétroéclairage basé sur les zones sombres de l’image.
4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Réglage de la taille de l’affichage
Pour régler la taille de l’affichage à partir de la télécommande :
• Appuyer de façon répétée sur la touche ZOOM de la
télécommande pour parcourir les options disponibles. L'affichage
change en passant d'une option à l'autre, tel qu’indiqué sur
l’écran contextuel.
Pour régler la taille de l’affichage à partir des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
Remarque : En cas de réglage de Brightness (Luminosité),
Contrast (Contraste), Color (Couleur), Tint (Teinte) ou
Sharpness (Netteté), l'appareil modifie automatiquement le Mode à
Custom (Personnalisé).
Remarque : Il est aussi possible de régler le mode d’image avec la
télécommande. Appuyer de façon répétée sur PICT (Image) pour
naviguer parmi les options disponibles. L'affichage change en passant
d'une option à l'autre, tel qu’indiqué sur l’écran contextuel.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced
Video (Vidéo avancée), puis appuyer sur ou pour régler
l'option. Sélections possibles :
• Backlight (Rétroéclairage) : des conditions de visualisation
différentes peuvent affecter la qualité de l'image. Régler le
rétroéclairage de l'écran ACL en fonction des conditions de
visualisation actuelles.
• Aspect Ratio : permet de modifier le format d’image. Il est
aussi possible d’accéder à ce menu en appuyant sur la touche
ZOOM de la télécommande. Se référer à la section « Réglage
du format d’image » à la page 13.
• Overscan (Surbalayage) : l’image dépasse de la zone
d’affichage de l’écran. Ceci effectuera un « zoom avant » sur
le centre de l’image.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced
Video (Vidéo avancée), puis sur ENTER. Le sous-menu Advanced
Video s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aspect Ratio
(Format d’image).
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le format d’image
souhaité. Sélections possibles :
• Normal : l'image est affichée dans le format d'image 4:3.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 16 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
16
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
• Zoom : l'image affichée remplit complètement l'écran.
• Wide : affiche une image grand écran.
• Cinema (Cinéma) : l'image est affichée dans le format
d’image 21:9.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Remarque : Le format d'image par défaut de toutes les sources d'entrées,
à l'exception de TV, est Wide (Grand écran). Pour TV, le paramètre par
défaut est Normal.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 Vérifier que l’ensemble TV/lecteur DVD est en mode VGA. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo »
à la page 13.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Réglage du son
• V-Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut
ou le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Modification de la résolution vidéo du PC
Pour modifier la résolution vidéo du PC :
1 Cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), puis double-cliquer sur Display (Affichage). La
boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d'affichage)
s'affiche.
2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres).
3 Régler le paramètre de la résolution de l'écran sur une résolution
prise en charge. La résolution idéale pour cet appareil est de
1360 × 768. Cliquer sur OK, puis sur Yes (Oui) pour enregistrer
les modifications.
Tableau du signal d’entrée du PC
Le tableau ci-après indique les résolutions d’écran suggérées.
Résolution
Fréquence
(Hz)
VGA
640 x 480
720 x 400
60
70
SVGA
800 x 600
800 x 600
60
72
XGA
1 024 x 768
60
WXGA
1 280 x 768
1 360 x 768
60
60
Format
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance VGA Settings
(Paramètres VGA), puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu VGA
settings s’affiche.
Si « Unsupported Signal » (Signal non pris en charge) s'affiche à l'écran,
régler l'affichage du PC pour qu'il corresponde à l'un des paramètres du
tableau ci-dessus.
Réglage du son
Sélection de la langue audio
5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Il est possible de
sélectionner :
• Auto Adjust : permet le réglage automatique des
paramètres de l'image, comme la position et la phase.
• H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la
droite ou la gauche de l'écran.
Il est possible de sélectionner un des quatre modes d’égalisation
préréglés (EQ).
Pour sélectionner une langue audio avec la télécommande :
• Appuyer de façon répétée sur la touche SAP de la télécommande
pour parcourir les options de flux audio disponibles. Les options
disponibles dépendent du télédiffuseur.
• En mode TV analogique, sélectionner une des options
suivantes:
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 17 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Réglage du son
• Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de
parasites pour des émissions à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les
émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter une
émission audio dans une autre langue.
• En mode TV numérique, sélectionner la langue de la piste
sonore souhaitée (si disponible).
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
17
• Audio Language (Langue audio) : permet de
sélectionner la piste de la langue d’origine pendant la
visualisation des émissions télévisées numériques. Les
options disponibles sont : English (anglais), Français
et Español (espagnol).
• MTS/SAP : permet de sélectionner la diffusion de la
langue d’origine pendant la visualisation des émissions
télévisées analogiques ou numériques. Voir « Sélection
de la langue audio » à la page 16.
Remarque : Il est aussi possible de sélectionner le mode audio avec la
télécommande. Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour parcourir les
modes d’égalisation préréglés. Un écran contextuel affiche le mode
d’égalisation en cours.
Réglage du son
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
Quand les paramètres des aigus, des graves et de la balance sont réglés
dans le menu Audio, le mode audio est automatiquement réglé sur
Custom (Personnalisé).
4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Écoute uniquement de l'audio du
téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image de l’ensemble
TV/lecteur DVD et d'écouter seulement l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV :
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio. Le menu
Audio s’affiche.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour régler cette option. Sélections possibles :
• Mode : permet de sélectionner le mode sonore EQ
(égaliseur). Il est possible de sélectionner Standard, Music
(Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux télévisés) ou
Custom (Personnalisé).
• Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.
• Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio
droit et gauche.
• Auto Volume (Volume automatique) : permet d'activer ou
de désactiver le volume automatique.
• Advanced Audio : affiche le sous-menu de l'Audio avancée.
Appuyer sur ou pour sélectionner une option, puis sur
ou pour la régler. Sélections possibles :
• Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) :
permet de sélectionner le format audio souhaité pour les
signaux audio numériques. Les options sont : PCM et
RAW (Brut).
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only
(Audio seulement), puis sur ou pour sélectionner On
(Activé).
4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 18 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
18
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Remarques :
• Après avoir réglé Audio Only (Audio seulement) sur On (Activé),
l'image disparaît dans les dix secondes qui suivent la fermeture du
menu d'écran.
• Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur
et si celui-ci reçoit un signal.
• Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle
touche autre que marche-arrêt. En quittant le mode Audio Only,
l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off).
Modification des paramètres des canaux
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel
Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER
(Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche.
Modification des paramètres des
canaux
Recherche automatique de canaux TV
Avant de pouvoir regarder les canaux TV de la zone de réception, il
convient d’effectuer une recherche des canaux disponibles et de les
mémoriser dans la liste des canaux télévisés. Il n'est pas nécessaire de
rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé
depuis l'activation de l'Assistant de configuration. Pour plus
d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première
fois » à la page 12.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui), puis sur ENTER
pour commencer la recherche automatiquement. Une barre de
progression indique le déroulement de la recherche.
Pour rechercher des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
La recherche automatique peut prendre un certain temps pour
s’effectuer. Une information sur la progression s’affiche pendant
que l’appareil recherche les canaux disponibles. Quand la
recherche automatique des canaux numériques est terminée, il
est possible de continuer la recherche de canaux analogiques
sans appuyer sur une touche ou appuyer sur EXIT (Quitter) pour
fermer le menu s’il n’est pas nécessaire d’effectuer une recherche
des canaux analogiques. Il est possible d’appuyer sur MENU ou
EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche
automatique avant qu’elle ne soit terminée, toutefois il sera
nécessaire d’effectuer ultérieurement la recherche automatique
pour terminer le processus.
La recherche automatique crée une liste des canaux disponibles
(captables) pour l’entrée du signal sélectionnée.
Masquage de canaux
Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient
pas affichés lorsque les touches CH /CH sont appuyées. Mais il est
toujours possible de syntoniser les canaux masqués à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer un canal :
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Air / Cable
(Antenne/TV câblée) puis appuyer sur ou pour régler le
paramètre sur :
• Antenna (Antenne) : canaux VHF et UHF.
• Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur).
• Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Une
recherche automatique des canaux n’est pas nécessaire si
cette option est sélectionnée.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 19 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Modification des paramètres des canaux
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
19
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip
Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée).
Le sous-menu Add/Skip Channels s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites
(Favoris), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Favorites list
(Liste des favoris) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
masquer (par défaut le canal est affiché), puis sur ou pour
modifier le paramètre.
Si une coche s'affiche à côté du canal, c’est qu’il n’est pas masqué
et il peut être accédé en utilisant les touches CH /CH . Si le
canal n’est pas coché, cela signifie qu’il est masqué.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à
ajouter à la liste des favoris, puis sur ou pour modifier le
paramètre. Si le canal est coché, il est dans la liste des favoris.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Configuration de la liste des canaux
favoris
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 En mode TV, appuyer sur FAV (Favoris). La liste des canaux favoris
s’affiche.
Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir
syntoniser facilement leurs canaux préférés.
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal, puis sur ENTER
(Entrée) pour syntoniser ce canal.
Remarque : Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur
ou pour faire défiler les pages.
3 Appuyer sur FAV pour fermer la liste.
Remarque : Si une étiquette a été ajoutée à un canal, cette étiquette
apparaît à côté du numéro de canal dans la liste des canaux favoris.
Pour toute information sur l’étiquetage des canaux, voir la section
ci-après.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 20 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
20
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour
l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier
l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.
Pour créer une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
Configuration des contrôles parentaux
Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules, mettre
en surbrillance le mode majuscule (Caps Lock), puis appuyer sur
ENTER.
Pour effacer un caractère, mettre le symbole retour arrière (la
flèche de retour arrière) en surbrillance, puis appuyer sur ENTER.
6 Quand l’étiquette souhaité a été saisie, mettre en surbrillance
Enter (Entrée), puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Vérification de la puissance du signal TV
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal TV numérique pour
déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble
numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image
sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal TV numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
(Canal). Le menu Channel s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel
Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). Le
sous-menu Channel Label (Étiquette de canal) s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner le numéro de canal à
étiqueter, puis sur ENTER ou . Le clavier d'écran s’affiche.
3 La puissance du signal TV numérique est indiquée par la barre
colorée à côté de l’option du menu Channel Strength
(Puissance du signal).
4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Configuration des contrôles
parentaux
5 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un
caractère, puis sur ENTER pour ajouter ce caractère à l’étiquette.
Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères.
Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs
enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont
configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du
programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux
télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder
des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée,
il faut saisir un mot de passe.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 21 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Configuration des contrôles parentaux
Configuration ou modification du mot de
passe
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
21
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe
est 9999.
Lorsque le menu des contrôles parentaux (Parental Controls) est accédé
pour la première fois, le mot de passe n’est pas requis afin que
l’utilisateur puisse spécifier son propre mot de passe. Il est recommandé
de spécifier un mot de passe personnalisé dès que possible.
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
5 Pour changer le mot de passe, appuyer sur ou pour mettre
en surbrillance Change Password(Modification du mot de
passe), puis sur ENTER. Le sous-menu Change Password s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de
passe, puis saisir un nouveau mot de passe.
7 Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmation. Le
sous-menu Parental Controls s'affiche.
8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles
parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le
Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux
États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler
les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au
Canada.
Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent qu’aux
émissions TV accompagnées d’un signal de classification. Pour interdire
des émissions qui ne sont pas accompagnés d’un signal de
classification, passer à la prochaine section « Blocking unrated TV »
(Interdiction d’une émission TV non classifiée).
Pour configurer les contrôles parentaux :
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental
Controls s'affiche.
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 22 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
22
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
Configuration des contrôles parentaux
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV (pour les
émissions TV) ou MPAA (pour les films), puis sur ENTER (Entrée).
L’écran Ratings (Classifications) s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles
parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental
Controls s'affiche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe
est 9999.
7 Pour les classifications TV, appuyer sur , , ou pour
mettre en surbrillance la classification TV à interdire, puis sur
ENTER. Une icône de verrouillage apparaît à côté de la
classification interdite.
- OU Sur l’écran de la classification MPAA (MPAA RATING), appuyer sur
ou pour sélectionner la classification à interdire.
L'interdiction d'une classification entraîne l'interdiction de cette
classification et de toutes les autres classifications supérieures à
celle-ci.
8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Classifications
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental
Locks (Contrôles parentaux américains) ou Canadian Parental
Locks (Contrôles parentaux canadiens), puis sur ENTER. L’écran
du type de programmation (Program type) s’affiche.
Remarque : Si Canadian Parental Controls est sélectionné, l’écran de
la langue de préférence s’affiche.
G
Tous publics.
PG
Surveillance parentale suggérée.
PG-13
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
R
Surveillance parentale suggérée pour les
enfants de moins de 17 ans.
NC-17
Non recommandé pour les moins de 17
ans.
X
Pour adultes uniquement.
Classifications pour le Canada anglophone
E
Non classifié.
C
Destiné à tous les âges.
C8+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
G
Tous publics.
PG
Surveillance parentale suggérée.
14+
Destiné aux enfants de 14 ans et plus.
18+
Pour adultes uniquement.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 23 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Configuration des contrôles parentaux
Classifications du Canada francophone
G
Tous publics.
8 Ans+
Destiné aux enfants de 8 ans et plus.
13 Ans+
Destiné aux enfants de 13 ans et plus.
16 Ans+
Destiné aux enfants de 16 ans et plus.
18 Ans+
Pour adultes uniquement.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
23
3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles
parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge)
TV-Y
Enfants de tous âges.
TV-Y7
Destiné aux enfants de 7 ans et plus.
TV-G
Tous publics.
TV-PG
Surveillance parentale suggérée.
TV-14
Surveillance parentale fortement
suggérée.
TV-MA
Adultes seulement.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental
Controls s'affiche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe
est 9999.
Classifications TV aux États-Unis (basées sur le
contenu)
TOUT
Toutes les classifications basées sur le
contenu.
FV
Violence fictive.
V
Violence.
S
Situations à caractère sexuel.
L
Vulgarités.
D
Dialogues à caractère sexuel.
Interdiction d'une émission TV non
classifiée
Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de
classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les
émissions TV non classifiées.
Pour interdire des émissions TV non classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated
TV (Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou
pour sélectionner ON (Activé).
6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Visionnement des émissions interdites
Il est possible d’annuler temporairement l’interdiction des contrôles
parentaux enregistrée sur l’appareil.
Pour voir des émissions interdites :
1 Syntoniser le canal de l’émission interdite que l'utilisateur
souhaite visionner.
2 Quand le message d’avertissement apparaît pour indiquer que
l’accès est interdit, appuyer sur les touches numériques pour
saisir le mot de passe.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
L’accès à l’émission sera temporairement permis. Lorsque
l’appareil est éteint, que le canal est modifié ou que la source
d’entrée vidéo est modifiée, l’accès au contenu est de nouveau
interdit.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 24 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
24
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Téléchargement de l’information sur la
classification
Configuration des contrôles parentaux
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5 Setting
(Paramètres), puis sur ENTER. L’écran RRT Settings (Paramètres
RRT) s’affiche.
Pour télécharger l’information sur la classification :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un type de
classification, puis sur ENTER. L’écran du paramètre pour ce type
de classification s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles
parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une
classification, puis sur ENTER (Entrée) pour l’activer ou la
désactiver. Une icône de verrouillage indique qu’elle est
désactivée.
8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Verrouillage des touches de commande
Il est possible de verrouiller le panneau de commandes du téléviseur sur
le côté droit de l’appareil.
Pour verrouiller le panneau de commandes du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental
Controls s'affiche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe
est 9999.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 25 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Utilisation des sous-titres codés
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
25
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés à partir de la
télécommande :
• Appuyer de façon répétée sur la touche CCD de la télécommande
pour sélectionner un mode de sous-titres. Sélections possibles :
• CC On : active les sous-titres codés
• CC On Mute : affiche les sous-titres codés quand le son est
mis en sourdine.
• CC Off : désactive les sous-titres codés.
3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles
parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter
Password (Saisir le mot de passe) s’affiche.
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés à partir des menus
d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à
quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental
Controls s'affiche.
Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe
est 9999.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock
(Verrouillage des touches), puis sur ou pour sélectionner
On (Activé).
6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran
Closed Caption s'affiche.
Utilisation des sous-titres codés
Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont principalement conçus
pour fournir un accès aux programmes TV pour les malentendants.
Toutefois, cette fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui
apprennent une langue étrangère ou commencent à lire ou qui se
trouvent dans un environnement bruyant. Pendant que les images se
succèdent les unes aux autres, des sous-titres s'affichent qui
transcrivent les paroles et souvent d'autres bruits significatifs.
La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient selon le
télédiffuseur et peut également varier selon les canaux et les
programmes considérés.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption
Control (Commande des sous-titres codés), puis sur ou
pour sélectionner le mode de sous-titres codés. Sélections
possibles :
• CC On : active les sous-titres codés
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 26 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
26
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
• CC On Mute : affiche les sous-titres codés quand le son est
mis en sourdine.
• CC Off : désactive les sous-titres codés.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Sélection du mode des sous-titres codés
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran
Closed Caption s'affiche.
Utilisation des sous-titres codés
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Personnalisation du style des sous-titres
codés de la télévision numérique
Pour personnaliser les styles des sous-titres codés de la télévision
numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed
Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran
Closed Caption s'affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC
Settings (Paramètres des sous-titres codés numériques), puis
sur ENTER.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Style, puis sur
ou pour sélectionner Custom (Personnalisé).
4 Appuyer sur or pour mettre Analog Caption (Sous-titres
codés analogiques) en surbrillance ou Digital Caption
(Sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ou pour
sélectionner un mode de sous-titrage.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 27 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Réglage des paramètres de l'heure
6 Appuyer sur ou pour mettre un style en surbrillance, puis
sur ou pour régler ce style. Sélections possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la police.
• Font : permet de sélectionner le style de la police de
caractères.
• Text Color: permet de choisir la couleur des mots.
• Text Opacity: permet de définir la transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la couleur de
l’arrière-plan.
• Background Opacity : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour de
la police de caractères.
• Edge Color : permet de sélectionner la couleur des contours.
Remarques :
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
27
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Time s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time
(Date/Heure), puis sur ENTER. Le sous-menu Date/Time s’affiche.
• Si Automatic (Automatique) est sélectionné dans le champ du style,
les autres formats d’affichage ne peuvent plus être configurés.
• Il n’est pas possible d’utiliser la même couleur à la fois pour la couleur
du texte (Text Color) et pour la couleur de l’arrière-plan (Background
Color).
7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Réglage des paramètres de
l'heure
Remarque : Si Auto est sélectionné dans le champ du mode, le
paramètre de l'horloge est automatiquement synchronisé avec le
signal émis par un canal numérique qui diffuse l'information sur
l'heure et tous les autres paramètres de l’horloge ne peuvent plus être
configurés.
Pour régler les paramètres de l'heure manuellement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Time Zone (Fuseau
horaire), puis sur ou pour modifier le paramètre en fonction
de la zone de réception.
6 Si la zone de réception observe l’heure avancée, appuyer sur
ou pour sélectionner Daylight Savings (Heure avancée), puis
sur ou pour choisir On (Activée).
7 Appuyer sur ou pour sélectionner Mode, puis appuyer sur
ou pour régler le paramètre à Custom (Personnalisé).
8 Appuyer sur ou pour sélectionner les champs de l’année, le
mois, le jour et l’heure (Year, Month, Day et Time ), puis sur
ENTER (Entrée).
9 Appuyer sur ou pour modifier les paramètres dans chaque
champ.
10 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Réglage de l'arrêt différé
Utiliser le sous-menu de l’arrêt différé (Sleep Timer) pour spécifier la
durée avant l’arrêt automatique de l’appareil.
Pour régler l'arrêt différé à partir de la télécommande :
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
• Appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à ce que le
paramètre à régler s’affiche.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 28 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
28
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Pour régler l’arrêt différé à partir des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
Réglage des paramètres des menus
Réglage des paramètres des
menus
Sélection de la langue et de la
transparence des menus
Pour sélectionner la langue et la transparence des menus d’écran :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure),
puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Time s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu
Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER (Entrée). Le
sous-menu Menu Settings s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer
(Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner le paramètre à
régler.
Remarque : Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Language
(Langue), puis sur ou pour sélectionner le paramètre à
régler. Il est possible de sélectionner English (anglais), Français
ou Español (espagnol).
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Transparency
(Transparence), puis sur ou pour régler le niveau de la
transparence.
Le réglage vers la gauche rend l’affichage du menu d’écran plus
transparent, tandis que le réglage vers la droite le rend plus
opaque.
6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 29 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Réglage des paramètres des menus
Étiquetage d'une source d’entrée
Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter
son identification. Ces étiquettes s’affichent sur l’écran de la liste des
sources (Source List) et sur l’écran contextuel Information.
Une étiquette de canal peut contenir un maximum de 11 caractères. Il
est possible d’utiliser des lettres, des chiffres et le symbole du tiret (-).
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
29
5 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un
caractère, puis sur ENTER pour ajouter ce caractère à l’étiquette.
Répéter l’étape pour ajouter d’autres caractères.
Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules, mettre
en surbrillance le mode majuscule (Caps Lock), puis appuyer sur
ENTER.
Pour effacer un caractère, sélectionner le symbole retour arrière
(la flèche de retour arrière), puis appuyer sur ENTER.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, mettre en surbrillance
Enter (Entrée), puis appuyer sur ENTER.
7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
Restauration des paramètres par défaut
Attention : Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les
paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification
parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés.
Pour restaurer les paramètres par défaut :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels
(Étiquettes d'entrée), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu
Input Labels s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to
Default (Rétablir les valeurs par défaut), puis sur ENTER
(Entrée). Le sous-menu Reset to Default s’affiche.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à
étiqueter, puis sur ENTER ou pour afficher le clavier d’écran.
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis
sur ENTER.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 30 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
30
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Utilisation du lecteur DVD
Le lecteur DVD intégré à l’appareil lit des disques DVD dont les codes
régionaux sont ou . Il n’est pas possible de lire des DVD ayant
d’autres codes de région. Se référer à la page 34 pour une liste des
formats de disques compatibles.
Avertissement : Tenir les doigts à l’écart du logement du disque lors de
l’insertion ou de l’éjection. Ne pas tenir compte de cette mise en garde
pourrait être source de blessures graves.
Pour commencer la lecture du disque :
1 Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer l’ensemble
TV/lecteur DVD.
Le témoin DEL d’alimentation sur le panneau avant s’allume en
bleu.
2 Insérer un DVD dans le logement des disques, avec l’étiquette
tournée vers l'avant. Le lecteur DVD identifie le DVD et affiche le
menu d'introduction.
L’appareil bascule automatiquement en mode DVD. Le message «
Loading » (Chargement) s’affiche pendant quelques secondes.
Si un CD audio est chargé, l’écran du navigateur de fichiers
s’affiche et la lecture de musique commence automatiquement.
Si un CD vidéo ou un DVD est chargé et que ce disque a un menu
racine, ce dernier sera affiché. Appuyer sur , , ou pour
parcourir les options du menu. Si le disque n’a pas de menu
racine, la lecture de la vidéo commence automatiquement.
Commandes de reproduction
• Appuyer sur VOL + /– pour régler le volume de lecture.
• Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour arrêter momentanément
la lecture du disque (arrêt sur image). Appuyer de nouveau sur
cette touche pour reprendre la lecture.
• Commandes de navigation pour la reproduction
• Appuyer sur
(Retour arrière) pour aller au titre ou à la
piste précédente.
• Appuyer sur
(Retour rapide) pour une lecture arrière
rapide du disque.
Utilisation du lecteur DVD
• Appuyer sur
(Avance rapide) pour une lecture du disque
en avance rapide.
• Appuyer sur
(Saut avant) pour aller au titre ou à la
piste suivante.
• Appuyer de façon répétée sur SUBTITLE (Sous-titres) pour
sélectionner une option de sous-titres. Les options disponibles
varient en fonction de l’index des sous-titres encodé sur le
disque.
• Cet appareil est doté d’une fonction de reprise de lecture. Si la
lecture du disque est arrêtée avant d’atteindre la fin, l’appareil
mémorise le point d’arrêt. Appuyer sur
(Lecture/Pause) pour
reprendre la lecture à partir du dernier point d’arrêt. En appuyant
rapidement deux fois sur (Arrêt) ou si le disque est retiré,
l’appareil supprime le point d’arrêt mémorisé.
• Appuyer sur (Arrêt) pour arrêter la lecture.
Pour retirer le disque :
1 Appuyer sur (Éjecter) pour éjecter un disque.
2 Attendre que le disque soit éjecté avant de le retirer de son
logement.
Pour modifier les paramètres du DVD :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DVD, puis
appuyer sur . Le menu du DVD s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis
sur ou pour sélectionner le paramètre à régler. Les options
incluent :
• Down Mix (Réduction du mixage) : permet de régler le
mode de réduction du mixage. Les paramètres incluent les
modes LT/RT (Gauche/Droit) ou stéréo.
• Repeat (Répéter) : permet de régler le mode répétition. Les
paramètres incluent les modes Chapter (Chapitre), Title
(Titre), All (Tout) et Off (Désactivée).
• Subtitle (Sous-titres) : permet de régler la langue des
sous-titres. Les paramètres disponibles varient selon le
contenu du DVD.
• Audio Select (Sélection audio) : permet de régler la piste
audio. Les paramètres disponibles varient selon le contenu
du DVD.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 31 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Visionnement de photos
• Reset DVD (Réinitialisation du DVD) : réinitialise les
paramètres du disque DVD à ceux par défaut.
4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
31
4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis
appuyer sur . Le menu Photo s’affiche.
Visionnement de photos
Cet ensemble TV/lecteur DVD de Dynex est doté d’une fonction de
navigation de photos qui permet le visionnement de photos
enregistrées sur un lecteur flash USB. Les photos peuvent être
visionnées en mode vignettes pour une navigation facile ou en
diaporama.
Remarques :
• Ne jamais retirer le périphérique USB ou mettre l’appareil hors
tension lors du visionnement des images JPEG.
• Il est recommandé de sauvegarder les données du périphérique USB.
• La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les
formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil
n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Par exemple les
fichiers JPEG progressifs ne sont pas compatibles.
• Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont
fondées sur l'utilisation de la télécommande.
Pour visionner des photos :
1 Connecter le lecteur flash USB qui contient les photos à visionner
au port USB situé au dos de l’appareil.
5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parcourir les
photos (en mode vignettes) (Browse Photo [thumbnail mode])
ou Diaporama (mode de diaporama) (Slide Show [slide show
mode]), puis appuyer sur ENTER.
Visionnement des photos en mode
vignettes
Pour visionner des photos en mode vignettes :
1 Si le mode de visionnement Thumbnail (Vignettes) est
sélectionné, l’écran Thumbnail s’affiche.
Remarque : Cet appareil n’est pas compatible avec les disques durs
externes.
PC
AUD
PB
PR
2 Appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande du
téléviseur, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USB
comme source vidéo, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur , , ou pour parcourir la sélection de
photos. La bannière d’information affiche le nom et la taille du
fichier, la résolution et la date de modification de la photo
sélectionnée.
3 Appuyer sur l’icône de navigation vers le haut , puis sur
ENTER (Entrée) pour passer à un niveau supérieur dans le
répertoire de photos.
4 Quand une photo est sélectionnée, appuyer sur ENTER pour
afficher la photo en plein écran ou appuyer sur FAV (Favoris) pour
la marquer comme favorite (avec l’icône des favoris ).
5 Quand une photo est affichée en plein écran, les choix suivants
sont possibles :
• Appuyer sur ZOOM pour agrandir la photo affichée.
• Appuyer sur ROTATE (Pivoter) pour régler l’angle de
visionnement.
6 Appuyer sur MENU pour revenir à la liste des vignettes.
Avertissements :
• Quand une photo est affichée sur l’écran, la barre de commandes
s’affiche sur la partie inférieure. Si la barre de commandes disparaît,
appuyer sur ENTER (Entrée) pour l'afficher de nouveau. La barre de
commandes ne s’affiche pas pendant un diaporama.
• Le menu JPEG affiche une prévisualisation des photos à une
résolution basse. Ceci est normal. Afin de visionner les photos en
résolution réelle, elles doivent être affichées en plein écran.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 32 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
32
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
• Veiller à sauvegarder toutes les données du périphérique de stockage
USB pour ne pas les perdre dans l’éventualité d’un accident imprévu.
Aucune responsabilité n'est assumée pour les pertes qui résultent
d’une mauvaise utilisation ou d’un fonctionnement défectueux de
l’appareil.
• Tous les périphériques de stockage USB ne sont pas nécessairement
compatibles avec cet appareil.
• Le menu JPEG affiche uniquement les fichiers qui se terminent par
l'extension de fichier .jpg.
Entretien
Personnalisation des paramètres du
diaporama
Pour personnaliser les paramètres du diaporama :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
Visionnement des photos favorites
Pour visionner les photos favorites :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture
(Image) affiché.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Photo s’affiche.
2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis
appuyer sur . Le menu Photo s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings
(Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche.
3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite
Photo (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). Un écran de
vignettes affiche les photos favorites.
4 Appuyer sur , , ou pour parcourir la sélection de
photos.
Visionnement de photos sous forme de
diaporama
4 Appuyer sur ou pour sélectionner une option, puis sur
pour sélectionner l’option souhaitée.
5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran.
ou
Pour visionner les photos sous forme de diaporama :
1 Si le mode de visionnement Slideshow (Diaporama) est
sélectionné, le diaporama commence automatiquement.
2 Pour naviguer pendant un diaporama, choisir les options
suivantes :
• Appuyer sur ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément
le diaporama. Appuyer de nouveau sur cette touche pour
reprendre le diaporama.
• Appuyer sur pour visionner la photo précédente en
séquence.
• Appuyer sur pour visionner la photo suivante en
séquence.
• Appuyer sur le menu du DVD (DVD MENU) pour arrêter le
diaporama.
Entretien
Nettoyage
• Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage.
• Essuyer l’appareil avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont
extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté
d’une solution détergente douce.
• Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer
l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène.
• Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les
instructions qui l’accompagnent avec attention.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 33 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Problèmes et solutions
• Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces
exposées.
Soins et manipulation des disques
Manipulation des disques
Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords
afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne
jamais coller du papier ou du ruban sur le disque.
Rangement des disques
Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le
disque à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur et ne
jamais le laisser dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources
d’image médiocre et de son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon
propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers
l’extérieur.
Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les
diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les
vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle.
Remarque : Ne jamais utiliser cet appareil immédiatement après l’avoir
transféré d’un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas le faire
fonctionner pendant deux ou trois heures. L'utilisation immédiate de
l'appareil risque d'endommager les disques ou les composants
internes.
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Problèmes et solutions
Avertissement : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil
lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
Solution
Pas d’image (l'écran
n'est pas éclairé) et
pas de son.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
• Appuyer sur (Marche/Arrêt) de l’appareil
ou de la télécommande.
• Essayer un autre canal. Le problème peut
provenir de la télédiffusion.
• Appuyer sur INPUT pour changer les
entrées.
Image sombre,
médiocre ou pas
d’image (l'écran est
allumé) mais le son
est bon.
• Régler la luminosité. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image »
à la page 15.
• Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est
correctement branchée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une
antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite » à la page 10.
Pas de couleur,
image sombre ou
couleur incorrecte
• Régler la saturation des couleurs. Pour plus
d’informations, voir « Réglage de l’image » à
la page 15.
Seuls de la neige et
du bruit
apparaissent sur
l'écran
• Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est
correctement branchée. Pour plus
d’informations, voir « Connexion d’une
antenne, de la TV câblée ou de la TV par
satellite » à la page 10.
• Essayer un autre canal. Le problème peut
provenir de la télédiffusion.
Des lignes
pointillées ou des
bandes apparaissent
sur l’image.
• Réorienter l’antenne.
• Éloigner l’appareil de sources
d'interférences telles que des voitures, des
enseignes au néon ou des sèche-cheveux.
Images doubles.
• Utiliser une antenne extérieure
directionnelle ou la TV câblée ou par
satellite.
Présence de
quelques points
lumineux ou
sombres sur l’image.
• La présence de quelques points lumineux
ou sombres sur un écran ACL n’est pas
anormale. Cela n’affecte pas le
fonctionnement de l’appareil.
Bonne image mais
pas de son
• Augmenter le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour vérifier
que le son n’est pas mis en sourdine.
• Vérifier que le mode sonore est réglé sur
Stereo (Stéréo) ou Mono. Pour plus
d’informations, voir « Réglage du son » à la
page 16.
Bruit audio ou
parasites.
• Écarter les équipements de communication
à radiofréquence, tels que les téléphones
sans fil, de l’appareil.
Réparation
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même.
Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre
l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un
service de réparation agréé.
33
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 34 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
34
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Télécommande
Problème
Solution
La télécommande
ne fonctionne pas
• Remplacer les piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation des piles
de la télécommande » à la page 7.
• Vérifier que les piles sont installées
correctement. Pour plus d’informations, voir
« Installation des piles de la
télécommande » à la page 7.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur c.a.
Problème de
programmation de
la télécommande
universelle
existante :
Spécifications
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans
avis préalable.
Les dimensions sont approximatives.
Modèles DX-19LD150A11
DX-22LD150A11
Écran ACL DX-19LD150A11
Panneau TFT haute définition
intégrale à matrice active de
19 po
1366 x 768
6 bits avec FRC/ 16,7 M
170° horizontal, 160° vertical
1000:1
250 nits
5 ms
• Voir les instructions et le tableau des codes
les plus courants dans la section
« Programmation d'une télécommande
universelle » à la page 8.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés.
Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le
site www.dynexproducts.com.
• Remplacer les piles. Pour plus
d’informations, voir « Installation des piles
de la télécommande » à la page 7.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et contacter le
fabricant si les problèmes persistent.
Généralités
Problème
Spécifications
Solution
Impossible de
syntoniser un ou
plusieurs canaux.
• L’émission est peut-être interdite par les
contrôles parentaux. Pour plus d’informations,
voir « Configuration des niveaux de contrôles
parentaux » à la page 21.
• Le canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal
en appuyant sur les touches numériques ou
de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux.
Pour plus d’informations, voir « Modification
des paramètres des canaux » à la page 18.
Il n’est pas
possible
d’accéder à
certaines options.
• Si un paramètre (ou une option) est affiché en
grisé, il n’est pas disponible dans le mode
d’entrée actuel.
Mot de passe
oublié
• Dans le menu Parental Controls (Contrôles
parentaux), saisir 9999 pour le mot de passe,
puis définir un nouveau mot de passe. Pour
plus d’informations, voir « Configuration des
contrôles parentaux » à la page 20.
Craquements du
boîtier de
l’ensemble
TV/lecteur DVD
• Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation, la
température à l’intérieur du boîtier augmente.
Ceci provoque l'expansion ou la contraction
du boîtier et peut être accompagné de bruits
de craquements. Ceci est normal.
Les touches ne
fonctionnent pas.
• Débrancher le cordon d’alimentation,
attendre quelque secondes puis le rebrancher
et rallumer l’appareil.
Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions
décrites dans cette section, éteindre l’appareil, puis le rallumer.
Résolution
Couleur
Angle de vue
Taux de contraste
Luminosité (normale)
Temps de réponse
DX-22LD150A11
Panneau TFT haute définition
Résolution
Couleur
Angle de vue
Taux de contraste
Luminosité (normale)
Temps de réponse
Spécifications du DX-19LD150A11
matériel
DX-22LD150A11
TV
intégrale à matrice active de
22 po
1366 x 768
6 bits avec FRC/ 16,7 M
170° horizontal, 160° vertical
800:1
400 nits
5 ms
Dimensions (L × P × H)
Avec socle :
18,5 × 7,19 × 14,37 po
(470 × 182,5 × 365 mm)
Sans socle :
18,5 × 2,87 × 12,74 po
(470 × 73 × 323,5 mm)
Poids
Avec socle : 4,3 kg (9,48 lb)
Sans socle : 4 kg (8,82 lb)
Dimensions (L × P × H)
Avec socle :
21,18× 7,24 × 15,63 po
(538 × 184 × 397 mm)
Sans socle :
21,18 × 2,3 × 14,53 po
(538 × 71 × 369 mm)
Poids
Avec socle : 4,9 kg (10,8 lb)
Sans socle : 4,6 kg (10,14 lb)
NTSC et ATSC
Système de syntonisation
électronique
Standard
Système de
syntonisation
Gamme de fréquence VHF et UHF
Câblodistribution 135 canaux, canaux QAM
Compatibilité 480i, 480p, 720p, 1080i
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 35 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Avis juridiques
Lecteur DVD
USB
Alimentation
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Disques compatibles CD audio numérique de 12
cm
CD-R
CD-RW
DVD-Vidéo de 12 cm
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL à double couche
DVD-RW à double couche
DVD+R à double couche
DVD+RW à double couche
USB 2.0
Lecteur flash USB
Conformité
Périphérique
compatible
Tension à l’entrée 19 po : 120 V c.a., 0,6 A et 22
Consommation :
Sortie 3 W (deux canaux)
haut-parleurs
Connecteurs
AV standard
S-Vidéo
Composantes
HDMI 1 et 2
VGA et ENTRÉE
VGA/AUDIO DVI
Prise casque d’écoute
Audio numérique
Antenne
po : 120 V c.a., 0,88 A
19 po : <32,4 W
22 po : <42,2 W
Éteint : <1 W
Vidéo, audio G/D
S-Vidéo, audio G/D
Y, Pb, Pr, audio G/D
Entrée HDMI
Entrée audio et VGA
Sortie audio (casque
d’écoute)
Sortie SPDIF
Type F
Processeur Broadcom XilleonMC X143
d'images
Conditions de
Température 15 à + 40 °C (humidité <75
%)
fonctionnement
Humidité 10 à 90 % sans condensation
35
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément
approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient
rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la
FDA
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité
de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé
des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi
qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration RSS 310
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres
utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas
supérieure aux limites permises, pour des communications parfaites.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
Avis
Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées
sans préavis ni obligation.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le (800)
305-2204.
HDMI
(Ta <35 %)
Pression 0 à 2 000 m
atmosphérique
Avis juridiques
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites
prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article
15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des
ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences
préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas
possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences
préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être
détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger
l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface
multimédia haute définition) sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Ce produit intègre des logiciels soumis à licence publique GNU Version 2
(GPL2). Il est possible d'obtenir une copie de la GPL sur le site
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html.
Pour de plus amples information ou pour recevoir le code source,
veuillez appeler le service d'assistance technique de Dynex en
composant 1-800-305-2204. Le code source est disponible pour une
période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit
par Dynex.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 36 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
36
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Avis juridiques
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 37 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Avis juridiques
Garantie limitée d’un an
Marchés américain et canadien
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux
États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de
produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec
cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un
téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la
preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre
soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en
ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu
original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans
son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37
pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
37
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Marché mexicain
{SCEAU DU DÉTAILLANT}
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT DE LA MARQUE ET DU MODÈLE DU PRODUIT
DATE D’ACHAT :___________________
Description :
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la
marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre
à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté au
Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de produits de la marque Dynex et
uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit.
La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un
écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit
dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de
Best Buy, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage
qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 38 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
38
DX-19LD150A11/DX-22LD150A11
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 po
ou plus au Mexique, appeler le 01 800-433-5778. L’assistance technique établira un
diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit au Mexique dans un
magasin de la marque Best Buy ou sur son site Internet.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
• une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un
centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété
ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile
privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui
restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour
réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA,
AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE.
DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE
SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX
PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT;
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE
DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA
APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À
L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour toute assistance technique, appeler le 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc.,
déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Avis juridiques
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM
Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de
réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su
representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.dynexproducts.com
Marchés américain et canadien : (800) 305-2204
Marché mexicain : 01 800-926-3020
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés
DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les
autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa
Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
10-1112
FRANÇAIS

Manuels associés