- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Dynex
- DX-19LD150A11
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
43
DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Téléviseurs ACL avec lecteur DVD de 19 et 22 po DX-19LD150A11 DX-22LD150A11 G U I D E D E L ' U T I L I S AT E U R DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page i Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM i Dynex DX-19LD150A11/DX22LD150A11 Téléviseurs ACL avec lecteur DVD de 19 et 22 po Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation et dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Dépose du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programmation d'une télécommande universelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Choix d'un emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (image optimale) . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion d’un périphérique S-Vidéo (bonne connexion) . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite . . . . . . . . .10 Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique vidéo standard . . . . . .11 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 12 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Affichage de l’information relative à une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage de la taille de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Modification de la résolution vidéo du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page ii Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM ii Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sélection de la langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recherche automatique de canaux TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Vérification de la puissance du signal TV numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Interdiction d'une émission TV non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Visionnement des émissions interdites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique .26 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sélection de la langue et de la transparence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Restauration des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Utilisation du lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Commandes de reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visionnement des photos en mode vignettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Visionnement des photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Visionnement de photos sous forme de diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Personnalisation des paramètres du diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Soins et manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Marchés américain et canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Marché mexicain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page iii Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM iii DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 1 SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une caisse ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne pas oublier : • N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel; • les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 2 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 2 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table S3125A roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui serait défectueuse, de liquide qui se serait infiltré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle. Instructions de sécurité importantes 15 La prise secteur constitue le dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter ce téléviseur de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. Avertissements Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne externe ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou de réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 3 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Instructions de sécurité importantes DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Source d’alimentation Avis à l'installateur de TV câblée Cet appareil doit être mis en service en respectant le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Précautions Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont été introduits dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement malgré l'observation des instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation. En effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à la câblodistribution, vérifier que l'antenne ou la connexion à la câblodistribution est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 3 4 5 7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fil de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des 6 électrodes de la compagnie d’électricité. Équipement de la compagnie 7 d'électricité 3 6 L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur l’appareil si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances de l’appareil seront altérées. Pour éviter ceci, laisser l’appareil se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si l’appareil est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer l’appareil. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart de l’appareil. Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Cet appareil contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche. Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances de l'appareil et ne sont pas considérés comme des défauts. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 4 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 4 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Installation et dépose du socle En cas d'utilisation de l'ensemble TV/lecteur DVD en position verticale sur une surface plane, il est nécessaire de l’installer sur le socle. En cas de montage de l’appareil sur un mur ou une autre surface verticale, il faut retirer l’axe du socle. Avertissement : Avant de monter ou de démonter le socle, débrancher le cordon d’alimentation c.a. Installation et dépose du socle Dépose du socle Pour fixer l’appareil sur un support de montage mural, retirer tout d'abord le socle de l’appareil. Pour retirer le socle : 1 Étaler un chiffon sec, doux et non pelucheux sur une table et y placer l’appareil avec l’écran tourné vers le bas et le socle en surplomb pour éviter de rayer l'écran. Précautions : Lire ces instructions avec attention avant d’effectuer cette installation. Prendre soin de manipuler l’appareil avec précaution lors du montage et du démontage du socle. En cas de doute sur sa capacité à effectuer cette opération ou à utiliser les outils nécessaires, l’utilisateur doit faire effectuer l’installation par un professionnel ou un service spécialisé. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage ou blessure provoquée par une manipulation défectueuse ou un montage incorrect. En cas d’utilisation d’une table ou d’un établi pour effectuer le montage, mettre l’appareil sur un coussin ou une couverture de protection afin d’éviter des rayures accidentelles ou d’endommager la finition de l’appareil. 2 Retirer les deux vis M4 x L18 mm de fixation du socle à l’appareil, puis retirer le socle. Installation du socle Il est nécessaire d'installer le socle afin d'utiliser l’appareil en position verticale sur une surface plane. Pour installer le socle : 1 Retirer le socle de la boîte et le poser sur une table ou un établi. 2 Étaler un chiffon sec, doux et non pelucheux sur une table et y placer l’appareil avec l’écran tourné vers le bas pour éviter de le rayer. Aligner la partie inférieure de l’appareil avec un des bords de la table. Installation d’un support de montage mural Pour fixer l’ensemble TV/lecteur DVD sur un support de montage mural (non fourni), le socle doit d’abord être retiré. Voir « Dépose du socle » ci-dessus. Pour fixer l’appareil à un support de montage mural : 3 Aligner les orifices des vis sur le socle avec les trous sur le châssis inférieur de l’appareil. 4 Fixer le socle en utilisant les deux vis M4 x L18 mm fournies. 1 Retirer les deux vis de fixation de l’appareil à sa base, tel que décrit ci-dessus. 2 Utiliser les quatre vis fournies avec le support de montage mural pour fixer celui-ci au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. PC/DVI AUDIO IN PB PR 5 Mettre l'appareil en position verticale sur une surface plane. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 5 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 5 Face arrière Accessoires • • • • • • • Cordon d’alimentation Socle pour téléviseur et vis Télécommande Télécommande avec piles (2 de type AAA) Câble vidéo à composantes Câble audio Guide d’installation rapide PC/DVI PB PR Face avant N° Composantes Description 1 Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux. 2 Témoin de marche-arrêt Ce témoin s’allume en bleu lorsque l’appareil est mis en marche. Il s’allume en rouge quand l’appareil est en mode Attente. Il est éteint quand le cordon d'alimentation est débranché. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD » à la page 13. N° Composantes Description 1 ENTRÉE c.a. Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise. Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 2 Prise d'ENTRÉE ANTENNE/TV CÂBLÉE Brancher l’antenne, la TV câblée ou le récepteur satellite sur cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10. 3 Prises d’ENTRÉES COMPOSANTES (Y, Pb, Pr) Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure connexion) » à la page 9. 4 Prises d’ENTRÉE S-VIDÉO (S-Vidéo et vidéo) Connecter le signal vidéo d'un périphérique AV à l’une de ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique S-Vidéo (bonne connexion) » à la page 10 ou « Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique vidéo standard » à la page 11. 5 Prise VGA Connecter le signal vidéo d'un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 11. 6 Prise d'ENTRÉE AUDIO DVI Connecter le signal audio d’un ordinateur ou d’une source DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 11 ou « Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (image optimale) » à la page 9. 7 Prises HDMI1/HDMI2 Connecter un périphérique HDMI, tel qu’un décodeur câble ou un lecteur DVD, à cette prise. Un câble HDMI transmet la vidéo et l’audio, il n'est donc pas nécessaire d'effectuer de connexion audio. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (image optimale) » à la page 9. 8 Prises d’ENTRÉES COMPOSANTES/ S-VIDÉO/AV (Audio G/D) Connecter les signaux audio pour un périphérique à composantes, S-Vidéo ou composite à ces prises. 9 Prises de SORTIE AUDIO G/D Connecter un système son analogique, tel qu’un amplificateur audio analogique à cette prise. Voir « Connexion d'un amplificateur audio numérique » à la page 11. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 6 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 6 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 N° Composantes Description 10 Prise de SORTIE SPDIF Connecter un système son numérique, tel qu’un amplificateur audio numérique à cette prise. Voir « Connexion d'un amplificateur audio numérique » à la page 11. 11 Prise pour CASQUE D'ÉCOUTE Connecter un casque d’écoute à cette prise. 12 Entrée USB Connecter un périphérique USB, tel qu’un lecteur flash, à cette prise. Voir « Visionnement de photos » à la page 31. Composants de cet ensemble TV/lecteur DVD Télécommande Panneau latéral N° Composantes Description N° 1 Fente d’insertion des disques Insérer un disque (DVD ou CD) dans cette fente pour changer de mode et commencer la lecture. 1 2 MENU Permet d’accéder au menu d’écran du téléviseur. 3 Touche ÉJECTER Permet d’éjecter le disque inséré dans son logement. 4 Touche ARRÊT/ CANAL En mode DVD, permet d’arrêter la lecture. En mode TV, permet de passer au canal suivant dans la liste des canaux. 5 Touche LECTURE/ CANAL En mode DVD, permet de commencer ou de reprendre la lecture. En mode TV, permet de revenir au canal précédent dans la liste des canaux. 6 VOL – Permet de diminuer le volume. 5 7 VOL + Permet d’augmenter le volume. 8 ENTRÉE Touche de sélection du signal d’entrée audio-vidéo. Il est possible de sélectionner TV, A/V, Composantes, DVD, HDMI1, HDMI2, VGA ou USB. 9 Touche (Marche-Arrêt) Permet d'allumer ou d'éteindre l’ensemble TV/lecteur DVD (mode Attente). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD » à la page 13. Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. Touche Description (Marche/Arrêt) Permet d'allumer ou d'éteindre l’ensemble TV/lecteur DVD (mode Attente). Pour plus d’informations, voir « Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD » à la page 13. Remarque : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. 2 (–) tiret Permet de sélectionner un sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 13. 3 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 4 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections dans les menus d’écran ou d’accéder à un sous-menu. Les touches directionnelles permettent de se déplacer dans les menus d’écran et de régler les paramètres. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 IMAGE Permet de sélectionner un mode d’image prédéfini. Il est possible de sélectionner Energy Savings (économies d’énergie), Custom (Personnalisé), Vivid (Vif), Standard, Sports ou Theater (Cinéma). 8 AUDIO Permet de sélectionner un mode d'égalisation (EQ) audio prédéfini. “Réglage du son » à la page 17. 9 FAV Permet d'accéder à la Liste des favoris. Pour plus d’informations, voir « Visualisation d’un canal favori » à la page 19. 10 ARRÊT DIFFÉRÉ Permet de régler l’arrêt différé. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 27. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 7 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Utilisation de la télécommande DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 7 N° Touche Description N° Touche Description 11 TITRE (DVD) Permet d’ouvrir le menu titre d'un DVD, s'il en existe. Voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. 28 RÉPÉTITION 12 MENU DU DVD Permet d’ouvrir le menu d'un DVD, s'il en existe. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. Permet de sélectionner le mode REPEAT (Répéter). Il est possible de sélectionner les modes Chapter (Chapitre), Title (Titre), All (Tout) ou Off (Désactivé). Pour plus d’informations, voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. 13 Touche (éjecter) Permet d’éjecter le disque inséré dans son logement. 29 A-B Permet de créer une lecture en boucle pour un disque. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. 30 SOUS-TITRES Permet de changer la langue des sous-titres. Pour plus d’informations, voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. 14 (Lecture/Pause) 15 16 17 Permet de commencer la lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour interrompre la lecture momentanément. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Touche (Précédent) Appuyer sur cette touche pour revenir à la piste ou au chapitre précédent. Voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. 32 (Retour rapide) Permet le retour rapide d’un DVD ou d’un CD. 33 (Sourdine) Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. 18 Touches numériques Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 19 RAPPEL Permet de revenir au dernier canal visualisé. 20 GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes TV numériques. Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information relative à une émission » à la page 13. 21 CH 22 INFO Permet d’afficher la bannière d'information. Pour plus d’informations, voir « Affichage de l’information relative à une émission » à la page 13. 23 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 24 ENTRÉE Touche de sélection du signal d’entrée audio-vidéo. Il est possible de sélectionner TV, A/V, Composantes, DVD, HDMI1, HDMI2, VGA ou USB. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13. 25 SAP Permet de sélectionner le mode audio. Pour les canaux analogiques, il est possible de sélectionner STEREO (Stéréo), SAP (deuxième trame sonore) ou MONO. Pour les canaux numériques, il est possible de sélectionner la piste audio (si plus d’une piste est disponible). Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 16. 26 27 31 /CH SOUS-TITRES CODÉS ZOOM Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 13. Permet de sélectionner un mode de sous-titres codés. Pour plus d’informations, voir « Sélection du mode des sous-titres codés » à la page 25. Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur. Il est possible de sélectionner Normal, Zoom, Wide (Grand écran), Cinema (Cinéma), Panorama (Panoramique) ou Auto (mode TV seulement). (Arrêt) (Suivant) (Avance rapide) Permet d’arrêter la lecture du DVD ou du CD. Appuyer sur cette touche pour passer à la piste ou au chapitre suivant. Voir « Utilisation du lecteur DVD » à la page 30. Permet l’avance rapide d’un DVD ou d’un CD. Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Ouvrir le compartiment des piles en le soulevant après avoir appuyé sur la touche de déverrouillage. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. 3 Remettre le couvercle en place. Remarques : Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles dès qu’elles sont déchargées. Les produits chimiques des piles peuvent fuir dans le compartiment des piles. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si la télécommande ne va pas être utilisée pendant une période prolongée, retirer les piles. Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 8 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 8 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant de l'appareil. Utilisation de la télécommande Codes TV Dynex pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Dynex fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèle et fabricant de la télécommande universelle Philips PHDVD5, PH5DSS, PMDVR8, PDVR8 RCA RCU807 115 One for All URC-6690 135 0464 Sony RM-VL600 8043 Modèle et fabricant du décodeur Comcast M1057 Dish Network VIP508, VIP622 0463 720 Motorola DRC800 0463 TIVO DirectTV Série 3, HD RC23 0091 10463 Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.dynexproducts.com Conseils : Remarques : • La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides. • Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité. • Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe. • Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande. • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer l'appareil ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande. Programmation d'une télécommande universelle Il est possible de faire fonctionner l’ensemble TV/lecteur DVD avec une télécommande universelle existante ou nouvelle. Pour programmer la télécommande universelle existante : 1 Pour programmer la télécommande universelle existante afin qu'elle fonctionne avec cet ensemble TV/lecteur DVD Dynex, se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.dynexproducts.com pour recueillir l’information la plus récente sur les codes de télécommande. • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. • Les codes indiqués ci-dessus sont les plus courants, mais sont susceptibles d’être modifiés. Aller sur le site Dynexproducts.com pour obtenir les codes les plus récents. • Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 2 Observer les instructions de la télécommande universelle pour entrer le code identifié à l’étape 1. Conseils : • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant à l’appareil. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. • Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer manuellement en utilisant la télécommande de l’ensemble TV/lecteur DVD pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. 3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et l’ensemble TV/lecteur DVD. Cinq télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché. Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique du fabricant de la télécommande universelle ou du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle de Dynex. Marchés américain et canadien, appeler le 1 800 305-2204. Marché mexicain, appeler le 01 800 926-3020 DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 9 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Établissement de connexions Établissement de connexions Avant d'effectuer une quelconque connexion : • Vérifier que les connecteurs aux extrémités des câbles sont du type correct avant d'essayer de les brancher sur les prises de l’ensemble TV/lecteur DVD. • Vérifier que tous les connecteurs sont bien insérés dans les prises. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. • Lors de la connexion de périphériques à l’ensemble TV/lecteur DVD, veiller à ce que l’appareil et le périphérique soient hors tension avec les cordons d'alimentation débranchés. Choix d'un emplacement Il est nécessaire de sélectionner un emplacement pour l’ensemble TV/lecteur DVD : • où la lumière directe n'est pas réfléchie sur l'écran; • avec une lumière douce indirecte; • proche d'une connexion à une antenne ou à la TV câblée; • proche d'une prise secteur; Remarque : L'obscurité totale ou une réflexion sur l'écran peut être source de fatigue oculaire. Connexion de l’alimentation Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation sur la prise AC IN (Entrée c.a.) au dos de l’appareil, puis l'autre extrémité sur une prise secteur c.a. Remarques : DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Pour reproduire à partir d’un périphérique HDMI : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée), puis sur ou pour sélectionner HDMI1 ou HDMI2, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique HDMI sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique HDMI pour plus d’informations. Remarque : Si le périphérique ne dispose que d'une sortie DVI, utiliser un adaptateur DVI vers HDMI pour la connexion à la prise HDMI, puis connecter un câble audio à la prise d’entrée audio VGA/DVI (VGA/DVI AUDIO IN). Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes (meilleure connexion) Les câbles vidéo à composantes ont le plus souvent des connecteurs vidéo de couleur rouge, verte et bleue et des connecteurs audio rouge et blanc. Faires correspondre les couleurs lors de la réalisation de connexions. Une image vidéo à composantes (Y, Pb, Pr) ne peut être affichée que si un signal 640 x 480, 480p, 720p ou 1080i est reçu. Pour connecter un périphérique vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur DVD est débranché et que le périphérique vidéo à composantes est éteint. 2 Connecter un câble vidéo à composantes aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. • La prise c.a. de l’appareil peut être différente de celle illustrée. • Utiliser uniquement le type d’alimentation électrique indiqué sur la plaque signalétique. • Le cordon d’alimentation secteur doit toujours être déconnecté en cas d'inutilisation de longue durée. Périphérique vidéo à composantes Câble vidéo à composantes Pour connecter un périphérique HDMI : • Connecter une extrémité d’un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI1 ou HDMI2 au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD, puis l’autre extrémité du câble à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI. Périphérique avec sortie HDMI Câble HDMI Arrière du téléviseur PC/DVI AUDIO IN PB PR Remarque : Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Arrière du téléviseur PC/DVI AUDIO IN Connexion à un périphérique HDMI ou DVI (image optimale) Remarque : Si le périphérique est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. 9 PB PR Câble audio 3 Connecter l’autre extrémité du câble vidéo à composantes aux prises d'entrée composantes (COMPONENT IN [Y, PB, PR]) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. 4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio G/D (AUDIO OUT) du périphérique à composantes. 5 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises d’entrée composantes (audio) G/D (COMPONENT IN [audio] L/R ) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. Pour reproduire à partir d’un périphérique à composantes : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique vidéo à composantes sous tension et le régler sur le mode de sortie correct. Voir le guide de l’utilisateur du périphérique vidéo à composantes pour plus d’informations. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 10 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 10 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Connexion d’un périphérique S-Vidéo (bonne connexion) Pour connecter un périphérique S-Vidéo : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur DVD est débranché et que le périphérique est éteint. 2 Connecter un câble S-Vidéo à la prise de sortie S-Vidéo (S-VIDEO OUT) du périphérique S-Vidéo. Établissement de connexions Pour connecter une antenne, la TV câblée ou la TV par satellite : 1 Connecter une extrémité d'un câble coaxial de 75 ohms à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE IN) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD, puis l'autre extrémité du câble à la prise murale d'antenne ou de la TV câblée. Périphérique S-Vidéo Câble S-Vidéo Arrière du téléviseur PC/DVI AUDIO IN PB PR Câble audio 3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise d’entrée vidéo S-Vidéo (VIDEO IN S-VIDEO) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. 4 Connecter un câble audio aux prises de sortie audio AV (AV AUDIO OUT) du périphérique. 5 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo G/D (VIDEO IN L/R ) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. Pour reproduire à partir du périphérique : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou pour sélectionner A/V, puis sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le périphérique en marche, y insérer un disque ou une cassette, puis appuyer sur PLAY (Lecture). PC/DVI AUDIO IN Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite • En cas de connexion à la TV par satellite ou à un décodeur câble, il est possible d’utiliser ce qui suit (si disponible) : • Optimal : câble HDMI • Meilleur : câble vidéo à composantes • Meilleur : câble S-Vidéo • Bon : câble vidéo composite • Acceptable : câble coaxial de 75 ohms PB PR 2 Mettre l’appareil sous tension. 3 Appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande ou sur le côté de l’appareil pour afficher le menu de la source d’entrée. 4 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou pour sélectionner TV, puis sur ENTER (Entrée). Attention : Le connecteur de l'antenne ne doit être serré qu'à la main. Ne pas serrer ce connecteur avec un quelconque outil, car cela peut endommager l'ensemble TV/lecteur DVD. Remarques : Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble de 75 ohms et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 11 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Établissement de connexions DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Connexion d’un magnétoscope ou d’un périphérique vidéo standard Remarque : Si le magnétoscope a une prise HDMI (optimal), des prises vidéo à composantes (meilleur) ou une prise S-Vidéo (bon), connecter le magnétoscope en utilisant la meilleure connexion disponible. Pour connecter un magnétoscope ou un périphérique vidéo standard : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur DVD est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble AV aux prises de sortie AV (AV OUTPUT) du magnétoscope. Remarque : Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le jaune au jaune, le rouge au rouge et le blanc au blanc. Câble AV 11 3 Connecter une extrémité d’un câble audio à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur et l’autre extrémité du câble à la prise d'entrée audio VGA/DVI (VGA/DVI AUDIO IN ) au dos de l’appareil. Remarque : Le câble audio doit avoir une mini prise stéréo. Pour reproduire une vidéo à partir d’un ordinateur : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou pour sélectionner VGA, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre l’ordinateur en marche et régler les propriétés d’affichage si nécessaire. Connexion d'un amplificateur audio numérique Il est possible de connecter la sortie audio de l’ensemble TV/lecteur DVD à un amplificateur audio, un amplificateur numérique ou à un système de cinéma maison. PC/DVI AUDIO IN PB Pour connecter à un récepteur audio ou un système audio numérique : PR Arrière du téléviseur 3 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises d’entrée vidéo (AV et audio G/D) (VIDEO IN [AV et L/R audio]) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. 1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur DVD est débranché et que le périphérique audio est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble optique coaxial à la prise de sortie SPDIF (SPDIF OUT) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD, puis l’autre extrémité à la prise d’entrée optique coaxiale du système audio numérique ou système de cinéma maison. Système audio numérique Pour reproduire à partir du magnétoscope : 1 Mettre l’appareil sous tension, puis appuyer sur INPUT (Entrée). Le menu de la liste des sources (Source List) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur INPUT (Entrée) ou sur ou pour sélectionner AV, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Mettre le magnétoscope ou le périphérique vidéo standard sous tension, y insérer le média, puis appuyer sur PLAY (Lecture). Connexion à un ordinateur Conseil : Certains ordinateurs ont un connecteur HDMI qui peut être utilisé pour avoir une meilleure image. PC/DVI AUDIO IN PB PR Arrière du téléviseur Câble audio optique numérique Pour connecter un ordinateur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation de l’ensemble TV/lecteur DVD est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble VGA à la prise VGA de l’ordinateur et l’autre extrémité à la prise VGA au dos de l’appareil. Remarque : Le câble VGA doit être un câble D-Sub à 15 broches (RVB analogique). Remarque : La prise de sortie SPDIF (SPDIF OUT) ne fonctionne qu’avec des sources numériques. Connexion d’un casque d'écoute Avertissement : Pour éviter toute diminution de l'acuité auditive par l'utilisation d'un casque d'écoute, le volume doit être réglé pour éviter des niveaux excessifs. Pour connecter un casque d'écoute : Ordinateur • Brancher le casque d'écoute (non fourni) sur la prise pour casque d'écoute (PHONE OUT) au dos de l’ensemble TV/lecteur DVD. Câble audio (mini-prises stéréo) Câble D-Sub (RVB analogique) PC/DVI AUDIO IN PB PR Arrière du téléviseur DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 12 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 12 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l'assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le mode heure, le mode image et la source du signal TV. Mise en marche du téléviseur pour la première fois • Time (Heure) : quand Time est en surbrillance, appuyer sur ENTER (Entrée) ou . Appuyer sur ou pour déplacer le curseur d'un champ à l'autre, puis sur ou pour modifier la valeur du champ. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer les paramètres. L’écran du choix du mode image (Choose your Picture Mode) s’affiche. Configuration de l’ensemble TV/lecteur DVD : 1 Vérifier que les piles ont été insérées dans la télécommande, que l’antenne et les périphériques ont été connectés à l’ensemble TV/lecteur DVD et que le cordon d’alimentation c.a. est branché. 2 Appuyer sur (Marche/Arrêt), puis attendre quelques secondes. Le témoin DEL d’alimentation sur le panneau avant s’allume en bleu et l’écran initial de l’assistant de configuration (Setup Wizard) s’ouvre (uniquement la première fois que l’appareil est mis en marche) sur l'écran du choix de la langue des menus (Choose your menu language). 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Home Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Si le mode à la maison (Home mode) est choisi [mode par défaut; même réglage que le mode image d'économie d'énergie (Energy Saving)], l'écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s'affiche. Si le mode commercial (Retail mode) est choisi [même réglage que le mode image vif (Vivid)], un message demande de confirmer ce mode car il ne prend pas en charge l'économie d'énergie pour l’appareil. 3 Appuyer sur ou pour sélectionner English (anglais), French (français) ou Spanish (espagnol), puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. L'écran de l’heure (Time) s’ouvre avec Mode en surbrillance. 4 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de sélectionner : • Mode : il est possible de sélectionner Auto (Automatique) ou Custom (Personnalisé) pour régler le mode de l’heure. En sélectionnant Auto, la date et l'heure sont fondées sur l'information reçue d'un canal TVN. Il est possible de régler la date et l'heure en sélectionnant Custom (Personnalisé). • Time Zone (Fuseau horaire) : il est possible de sélectionner Pacific (HNP), Alaska, Hawaï, Atlantic (HNA), Eastern (HNE), Central (HNC), ou Mountain(HNR). • DST (Heure avancée) : il est possible de sélectionner On (Activée) ou Off (Désactivée). • Year (Année) : appuyer sur ou pour sélectionner l'année en cours. • Month (Mois) : appuyer sur ou pour sélectionner le mois en cours. • Day (Jour) : appuyer sur ou pour sélectionner le jour en cours. Si No (Non) est sélectionné, appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode d'image TV (Choose your TV Picture Mode) s’affiche. Retourner à l'étape 5. - OU Si Yes (Oui) est sélectionné, appuyer sur ENTER. L’écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s’affiche. 6 Appuyer sur ou pour sélectionner Antenna (Antenne), Cable (TV câblée) ou Cable/Satellite Box (Décodeur TV câblée/satellite), en fonction du type de connexion disponible, puis appuyer sur ENTER. • En cas d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 13 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Informations de base • Si la TV câblée est connectée directement à l’ensemble TV/lecteur DVD (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable. • Si la TV câblée est connectée à l’ensemble TV/lecteur DVD à l’aide d’un décodeur, sélectionner Cable/Satellite Box. Si Antenna ou Cable ont été sélectionnés, l’appareil recherche automatiquement les canaux disponibles dans la zone de réception et enregistre l'information les concernant dans la liste des canaux. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Pendant la recherche, l’appareil affiche l'information relative à la progression de la recherche. - OU Si Cable/Satellite Box est sélectionné, la recherche automatique des canaux n'est pas nécessaire et ne s'affiche pas. Remarque : Pendant la recherche automatique des canaux, les émissions numériques seront recherchées en premier, puis les émissions analogiques. Quand toutes les émissions numériques disponibles ont été recherchées, le message « Press EXIT if you don’t need analog channel scan. » (Appuyer sur quitter pour ne pas effectuer de recherche des canaux analogiques) s’affiche. À ce stade, il est possible d’appuyer sur EXIT pour quitter la recherche des canaux analogiques ou d’ignorer le message et de laisser l’appareil poursuivre la recherche. Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour établir une liste complète des canaux disponibles. 7 Sélectionner la source d’entrée vidéo correspondante dans le menu (INPUT SOURCE). Remarque : Il est possible de modifier la langue des menus ou de rechercher les canaux ultérieurement. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la langue et de la transparence des menus » à la page 28 ou « Recherche automatique de canaux TV » à la page 18. Informations de base Mise en marche ou arrêt de l’ensemble TV/lecteur DVD Pour allumer ou éteindre l’appareil (mode Attente) : 1 Brancher le cordon d'alimentation sur une prise secteur c.a. 2 Appuyer sur (marche/arrêt). L’appareil se met en marche. 3 Appuyer de nouveau sur pour éteindre l’appareil. Quand l’appareil est arrêté, il se met en mode Attente. Avertissement : Quand l’appareil est en mode Attente il est toujours alimenté. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. Remarque : Si l’appareil est connecté à l’ordinateur et ne reçoit pas de signal VGA, il se met automatiquement en mode de gestion de l’alimentation de l’écran (DPMS). Il est possible d’appuyer sur (Marche-Arrêt) pour réactiver l’appareil. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 13 Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre l’appareil en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée) de la télécommande ou la touche INPUT sur le côté de l’appareil. Le menu de la source d’entrée (INPUT SOURCE) s’affiche. 2 Appuyer de façon répétée sur Entrée (INPUT) ou appuyer sur ou pour mettre en surbrillance la source vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique (principal) souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour sélectionner le canal numérique principal, puis sur la touche du tiret (–) pour sélectionner le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour changer de canal immédiatement. Remarque : Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser trois secondes. • Appuyer sur RECALL (Rappel) pour retourner au dernier canal visionné. Appuyer de nouveau sur RECALL pour revenir au dernier canal visionné. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper temporairement le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage de l’information relative à une émission Pour afficher l’information sur une émission : 1 Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 14 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 14 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 • Information en mode numérique : elle inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le nom de l’émission diffusée, la classification TV, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours lors du visionnement d’un canal numérique. • Information en mode analogique : inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution lors du visionnement d’un canal analogique. Informations de base Setup menu (Menu de Configuration) Channel menu (Menu des canaux) 2 Appuyer sur GUIDE pour afficher le guide numérique des programmes, qui peut indiquer une liste des émissions disponibles, leur horaire et un résumé, suivant l’information fournie par le télédiffuseur. Remarques : Aperçu des menus d’écran Utiliser le menu d'écran pour configurer les différents paramètres de fonctionnement du téléviseur. Pour afficher le menu, appuyer sur MENU. Les menus sont illustrés ci-dessous. Picture menu (Menu image) • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessus correspondent au mode TV. • Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode TV, sauf indication contraire. • Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur l’appareil. Parcourir les menus Permet d'afficher le menu principal. Permet de sélectionner les éléments du menu, de régler les options sélectionnées ou de déplacer le curseur à l’écran à gauche ou à droite. Audio menu (Menu audio) Permettent de sélectionner les options des menus. Permet de confirmer la sélection ou d'accéder à un sous-menu. Permet de revenir à l’écran précédent. Permet de fermer le menu. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 15 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Réglage de l'image Réglage de l'image Réglage de l’image Pour régler l'image : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • Mode : permet de sélectionner le mode d’image. Sélections possibles : • Vivid (Vif) : image lumineuse et vivace • Standard : image standard • Theater (Cinéma) : image finement détaillée • Sports : image dynamique • Energy Savings (Économies d'énergie) : la luminosité de l'image et les niveaux de rétroéclairage sont réduits afin d'économiser l'énergie • Custom : image personnalisée. • Brightness : permet de régler la luminosité de l’image. • Contrast : permet de régler le contraste de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la saturation de la couleur. • Tint (Teinte) : permet de régler les tons de l’image. • Sharpness : permet de régler la netteté de l’image. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 15 • Color Temperature : la température de la couleur se rapporte au niveau des blancs de l'image. Les options incluent : • Cool (Froid) : donne à l’image une teinte bleutée. • Normal : permet de rehausser les blancs. • Warm (Chaud) : permet de rehausser les rouges. • Noise Reduction (Réduction du bruit) : améliore la qualité de l’image en filtrant des données inutilisables (« bruit ») provenant de signaux vidéo. • Dynamic Contrast Ratio (Rapport de contraste dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Cette fonction permet d'activer le réglage automatique du contraste sur la base de la luminosité de l'image. • DCR (Rapport de contraste dynamique) : quand elle est activée, cette option règle automatiquement le niveau du rétroéclairage basé sur les zones sombres de l’image. 4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Réglage de la taille de l’affichage Pour régler la taille de l’affichage à partir de la télécommande : • Appuyer de façon répétée sur la touche ZOOM de la télécommande pour parcourir les options disponibles. L'affichage change en passant d'une option à l'autre, tel qu’indiqué sur l’écran contextuel. Pour régler la taille de l’affichage à partir des menus d’écran : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Remarque : En cas de réglage de Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Color (Couleur), Tint (Teinte) ou Sharpness (Netteté), l'appareil modifie automatiquement le Mode à Custom (Personnalisé). Remarque : Il est aussi possible de régler le mode d’image avec la télécommande. Appuyer de façon répétée sur PICT (Image) pour naviguer parmi les options disponibles. L'affichage change en passant d'une option à l'autre, tel qu’indiqué sur l’écran contextuel. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced Video (Vidéo avancée), puis appuyer sur ou pour régler l'option. Sélections possibles : • Backlight (Rétroéclairage) : des conditions de visualisation différentes peuvent affecter la qualité de l'image. Régler le rétroéclairage de l'écran ACL en fonction des conditions de visualisation actuelles. • Aspect Ratio : permet de modifier le format d’image. Il est aussi possible d’accéder à ce menu en appuyant sur la touche ZOOM de la télécommande. Se référer à la section « Réglage du format d’image » à la page 13. • Overscan (Surbalayage) : l’image dépasse de la zone d’affichage de l’écran. Ceci effectuera un « zoom avant » sur le centre de l’image. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Advanced Video (Vidéo avancée), puis sur ENTER. Le sous-menu Advanced Video s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Aspect Ratio (Format d’image). 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le format d’image souhaité. Sélections possibles : • Normal : l'image est affichée dans le format d'image 4:3. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 16 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 16 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 • Zoom : l'image affichée remplit complètement l'écran. • Wide : affiche une image grand écran. • Cinema (Cinéma) : l'image est affichée dans le format d’image 21:9. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Remarque : Le format d'image par défaut de toutes les sources d'entrées, à l'exception de TV, est Wide (Grand écran). Pour TV, le paramètre par défaut est Normal. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 Vérifier que l’ensemble TV/lecteur DVD est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 13. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Réglage du son • V-Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. 6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Modification de la résolution vidéo du PC Pour modifier la résolution vidéo du PC : 1 Cliquer sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquer sur Display (Affichage). La boîte de dialogue Display Properties (Propriétés d'affichage) s'affiche. 2 Cliquer sur l’onglet Settings (Paramètres). 3 Régler le paramètre de la résolution de l'écran sur une résolution prise en charge. La résolution idéale pour cet appareil est de 1360 × 768. Cliquer sur OK, puis sur Yes (Oui) pour enregistrer les modifications. Tableau du signal d’entrée du PC Le tableau ci-après indique les résolutions d’écran suggérées. Résolution Fréquence (Hz) VGA 640 x 480 720 x 400 60 70 SVGA 800 x 600 800 x 600 60 72 XGA 1 024 x 768 60 WXGA 1 280 x 768 1 360 x 768 60 60 Format 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance VGA Settings (Paramètres VGA), puis sur ENTER (Entrée) ou . Le menu VGA settings s’affiche. Si « Unsupported Signal » (Signal non pris en charge) s'affiche à l'écran, régler l'affichage du PC pour qu'il corresponde à l'un des paramètres du tableau ci-dessus. Réglage du son Sélection de la langue audio 5 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Il est possible de sélectionner : • Auto Adjust : permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H-Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. Il est possible de sélectionner un des quatre modes d’égalisation préréglés (EQ). Pour sélectionner une langue audio avec la télécommande : • Appuyer de façon répétée sur la touche SAP de la télécommande pour parcourir les options de flux audio disponibles. Les options disponibles dépendent du télédiffuseur. • En mode TV analogique, sélectionner une des options suivantes: DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 17 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Réglage du son • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites pour des émissions à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio dans une autre langue. • En mode TV numérique, sélectionner la langue de la piste sonore souhaitée (si disponible). DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 17 • Audio Language (Langue audio) : permet de sélectionner la piste de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées numériques. Les options disponibles sont : English (anglais), Français et Español (espagnol). • MTS/SAP : permet de sélectionner la diffusion de la langue d’origine pendant la visualisation des émissions télévisées analogiques ou numériques. Voir « Sélection de la langue audio » à la page 16. Remarque : Il est aussi possible de sélectionner le mode audio avec la télécommande. Appuyer plusieurs fois sur AUDIO pour parcourir les modes d’égalisation préréglés. Un écran contextuel affiche le mode d’égalisation en cours. Réglage du son Pour régler le son : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Quand les paramètres des aigus, des graves et de la balance sont réglés dans le menu Audio, le mode audio est automatiquement réglé sur Custom (Personnalisé). 4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Écoute uniquement de l'audio du téléviseur Il est possible de désactiver l’affichage de l’image de l’ensemble TV/lecteur DVD et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission TV : 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio. Le menu Audio s’affiche. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour régler cette option. Sélections possibles : • Mode : permet de sélectionner le mode sonore EQ (égaliseur). Il est possible de sélectionner Standard, Music (Musique), Theater (Cinéma), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Auto Volume (Volume automatique) : permet d'activer ou de désactiver le volume automatique. • Advanced Audio : affiche le sous-menu de l'Audio avancée. Appuyer sur ou pour sélectionner une option, puis sur ou pour la régler. Sélections possibles : • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : permet de sélectionner le format audio souhaité pour les signaux audio numériques. Les options sont : PCM et RAW (Brut). 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). 4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 18 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 18 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Remarques : • Après avoir réglé Audio Only (Audio seulement) sur On (Activé), l'image disparaît dans les dix secondes qui suivent la fermeture du menu d'écran. • Audio Only n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si celui-ci reçoit un signal. • Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche autre que marche-arrêt. En quittant le mode Audio Only, l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). Modification des paramètres des canaux 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). Une boîte de confirmation s'affiche. Modification des paramètres des canaux Recherche automatique de canaux TV Avant de pouvoir regarder les canaux TV de la zone de réception, il convient d’effectuer une recherche des canaux disponibles et de les mémoriser dans la liste des canaux télévisés. Il n'est pas nécessaire de rechercher les canaux disponibles à moins que la liste n'ait changé depuis l'activation de l'Assistant de configuration. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page 12. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Yes (Oui), puis sur ENTER pour commencer la recherche automatiquement. Une barre de progression indique le déroulement de la recherche. Pour rechercher des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. La recherche automatique peut prendre un certain temps pour s’effectuer. Une information sur la progression s’affiche pendant que l’appareil recherche les canaux disponibles. Quand la recherche automatique des canaux numériques est terminée, il est possible de continuer la recherche de canaux analogiques sans appuyer sur une touche ou appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu s’il n’est pas nécessaire d’effectuer une recherche des canaux analogiques. Il est possible d’appuyer sur MENU ou EXIT (Quitter) à tout moment pour arrêter la recherche automatique avant qu’elle ne soit terminée, toutefois il sera nécessaire d’effectuer ultérieurement la recherche automatique pour terminer le processus. La recherche automatique crée une liste des canaux disponibles (captables) pour l’entrée du signal sélectionnée. Masquage de canaux Il est possible de supprimer des canaux de la liste afin qu’ils ne soient pas affichés lorsque les touches CH /CH sont appuyées. Mais il est toujours possible de syntoniser les canaux masqués à l’aide des touches numériques. Pour masquer un canal : 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Air / Cable (Antenne/TV câblée) puis appuyer sur ou pour régler le paramètre sur : • Antenna (Antenne) : canaux VHF et UHF. • Cable : canaux de TV câblée (sans décodeur). • Cable/Satellite box : décodeur TV câblée ou satellite. Une recherche automatique des canaux n’est pas nécessaire si cette option est sélectionnée. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 19 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Modification des paramètres des canaux DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 19 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Add/Skip Channels s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Favorites list (Liste des favoris) s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à masquer (par défaut le canal est affiché), puis sur ou pour modifier le paramètre. Si une coche s'affiche à côté du canal, c’est qu’il n’est pas masqué et il peut être accédé en utilisant les touches CH /CH . Si le canal n’est pas coché, cela signifie qu’il est masqué. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ou pour modifier le paramètre. Si le canal est coché, il est dans la liste des favoris. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Configuration de la liste des canaux favoris Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 En mode TV, appuyer sur FAV (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. Les utilisateurs peuvent créer une liste de canaux favoris afin de pouvoir syntoniser facilement leurs canaux préférés. Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour sélectionner un canal, puis sur ENTER (Entrée) pour syntoniser ce canal. Remarque : Si la liste des canaux contient plus d’une page, appuyer sur ou pour faire défiler les pages. 3 Appuyer sur FAV pour fermer la liste. Remarque : Si une étiquette a été ajoutée à un canal, cette étiquette apparaît à côté du numéro de canal dans la liste des canaux favoris. Pour toute information sur l’étiquetage des canaux, voir la section ci-après. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 20 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 20 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Ajout ou modification d’une étiquette de canal Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Pour créer une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Configuration des contrôles parentaux Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules, mettre en surbrillance le mode majuscule (Caps Lock), puis appuyer sur ENTER. Pour effacer un caractère, mettre le symbole retour arrière (la flèche de retour arrière) en surbrillance, puis appuyer sur ENTER. 6 Quand l’étiquette souhaité a été saisie, mettre en surbrillance Enter (Entrée), puis appuyer sur ENTER. 7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Vérification de la puissance du signal TV numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal TV numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal TV numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel (Canal). Le menu Channel s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Channel Label (Étiquette de canal) s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner le numéro de canal à étiqueter, puis sur ENTER ou . Le clavier d'écran s’affiche. 3 La puissance du signal TV numérique est indiquée par la barre colorée à côté de l’option du menu Channel Strength (Puissance du signal). 4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Configuration des contrôles parentaux 5 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un caractère, puis sur ENTER pour ajouter ce caractère à l’étiquette. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdit l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 21 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Configuration des contrôles parentaux Configuration ou modification du mot de passe DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 21 Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est 9999. Lorsque le menu des contrôles parentaux (Parental Controls) est accédé pour la première fois, le mot de passe n’est pas requis afin que l’utilisateur puisse spécifier son propre mot de passe. Il est recommandé de spécifier un mot de passe personnalisé dès que possible. Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 5 Pour changer le mot de passe, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Change Password(Modification du mot de passe), puis sur ENTER. Le sous-menu Change Password s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 6 Appuyer sur les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe, puis saisir un nouveau mot de passe. 7 Saisir de nouveau le mot de passe modifié pour confirmation. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. 8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. 3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Le réglage des contrôles en fonction des classifications TV aux États-Unis s’effectue comme suit. Les étapes sont les mêmes pour régler les contrôles en fonction des classifications films aux États-Unis et TV au Canada. Les paramètres des contrôles parentaux ne s’appliquent qu’aux émissions TV accompagnées d’un signal de classification. Pour interdire des émissions qui ne sont pas accompagnés d’un signal de classification, passer à la prochaine section « Blocking unrated TV » (Interdiction d’une émission TV non classifiée). Pour configurer les contrôles parentaux : 4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 22 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 22 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. Configuration des contrôles parentaux 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance TV (pour les émissions TV) ou MPAA (pour les films), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Ratings (Classifications) s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est 9999. 7 Pour les classifications TV, appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance la classification TV à interdire, puis sur ENTER. Une icône de verrouillage apparaît à côté de la classification interdite. - OU Sur l’écran de la classification MPAA (MPAA RATING), appuyer sur ou pour sélectionner la classification à interdire. L'interdiction d'une classification entraîne l'interdiction de cette classification et de toutes les autres classifications supérieures à celle-ci. 8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Classifications Classification des films (MPAA) aux États-Unis 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux américains) ou Canadian Parental Locks (Contrôles parentaux canadiens), puis sur ENTER. L’écran du type de programmation (Program type) s’affiche. Remarque : Si Canadian Parental Controls est sélectionné, l’écran de la langue de préférence s’affiche. G Tous publics. PG Surveillance parentale suggérée. PG-13 Destiné aux enfants de 13 ans et plus. R Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans. NC-17 Non recommandé pour les moins de 17 ans. X Pour adultes uniquement. Classifications pour le Canada anglophone E Non classifié. C Destiné à tous les âges. C8+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus. G Tous publics. PG Surveillance parentale suggérée. 14+ Destiné aux enfants de 14 ans et plus. 18+ Pour adultes uniquement. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 23 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Configuration des contrôles parentaux Classifications du Canada francophone G Tous publics. 8 Ans+ Destiné aux enfants de 8 ans et plus. 13 Ans+ Destiné aux enfants de 13 ans et plus. 16 Ans+ Destiné aux enfants de 16 ans et plus. 18 Ans+ Pour adultes uniquement. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 23 3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Classifications TV aux États-Unis (fondées sur l’âge) TV-Y Enfants de tous âges. TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus. TV-G Tous publics. TV-PG Surveillance parentale suggérée. TV-14 Surveillance parentale fortement suggérée. TV-MA Adultes seulement. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est 9999. Classifications TV aux États-Unis (basées sur le contenu) TOUT Toutes les classifications basées sur le contenu. FV Violence fictive. V Violence. S Situations à caractère sexuel. L Vulgarités. D Dialogues à caractère sexuel. Interdiction d'une émission TV non classifiée Les émissions TV ne sont pas toutes accompagnées d’un signal de classification. Il est possible d’interdire le visionnement de toutes les émissions TV non classifiées. Pour interdire des émissions TV non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdire les émissions TV non classifiées), puis sur ou pour sélectionner ON (Activé). 6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Visionnement des émissions interdites Il est possible d’annuler temporairement l’interdiction des contrôles parentaux enregistrée sur l’appareil. Pour voir des émissions interdites : 1 Syntoniser le canal de l’émission interdite que l'utilisateur souhaite visionner. 2 Quand le message d’avertissement apparaît pour indiquer que l’accès est interdit, appuyer sur les touches numériques pour saisir le mot de passe. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. L’accès à l’émission sera temporairement permis. Lorsque l’appareil est éteint, que le canal est modifié ou que la source d’entrée vidéo est modifiée, l’accès au contenu est de nouveau interdit. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 24 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 24 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Téléchargement de l’information sur la classification Configuration des contrôles parentaux 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance RRT5 Setting (Paramètres), puis sur ENTER. L’écran RRT Settings (Paramètres RRT) s’affiche. Pour télécharger l’information sur la classification : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 6 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance un type de classification, puis sur ENTER. L’écran du paramètre pour ce type de classification s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. 7 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance une classification, puis sur ENTER (Entrée) pour l’activer ou la désactiver. Une icône de verrouillage indique qu’elle est désactivée. 8 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Verrouillage des touches de commande Il est possible de verrouiller le panneau de commandes du téléviseur sur le côté droit de l’appareil. Pour verrouiller le panneau de commandes du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est 9999. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 25 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Utilisation des sous-titres codés 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 25 Activation et désactivation des sous-titres codés Pour activer ou désactiver les sous-titres codés à partir de la télécommande : • Appuyer de façon répétée sur la touche CCD de la télécommande pour sélectionner un mode de sous-titres. Sélections possibles : • CC On : active les sous-titres codés • CC On Mute : affiche les sous-titres codés quand le son est mis en sourdine. • CC Off : désactive les sous-titres codés. 3 Appuyer sur ou pour mettre Parental Controls (Contrôles parentaux) en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Pour activer ou désactiver les sous-titres codés à partir des menus d’écran : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir le mot de passe à quatre chiffres, puis appuyer sur ENTER. Le sous-menu Parental Controls s'affiche. Remarque : Le mot de passe par défaut est 0000 et le super mot de passe est 9999. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Button Lock (Verrouillage des touches), puis sur ou pour sélectionner On (Activé). 6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Closed Caption s'affiche. Utilisation des sous-titres codés Les sous-titres codés (CC ou sous-titres) sont principalement conçus pour fournir un accès aux programmes TV pour les malentendants. Toutefois, cette fonctionnalité est également utile aux spectateurs qui apprennent une langue étrangère ou commencent à lire ou qui se trouvent dans un environnement bruyant. Pendant que les images se succèdent les unes aux autres, des sous-titres s'affichent qui transcrivent les paroles et souvent d'autres bruits significatifs. La disponibilité et le contenu des sous-titres codés varient selon le télédiffuseur et peut également varier selon les canaux et les programmes considérés. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Caption Control (Commande des sous-titres codés), puis sur ou pour sélectionner le mode de sous-titres codés. Sélections possibles : • CC On : active les sous-titres codés DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 26 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 26 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 • CC On Mute : affiche les sous-titres codés quand le son est mis en sourdine. • CC Off : désactive les sous-titres codés. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Sélection du mode des sous-titres codés Pour sélectionner le mode des sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Closed Caption s'affiche. Utilisation des sous-titres codés 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Personnalisation du style des sous-titres codés de la télévision numérique Pour personnaliser les styles des sous-titres codés de la télévision numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Closed Caption s'affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur ENTER. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Style, puis sur ou pour sélectionner Custom (Personnalisé). 4 Appuyer sur or pour mettre Analog Caption (Sous-titres codés analogiques) en surbrillance ou Digital Caption (Sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ou pour sélectionner un mode de sous-titrage. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 27 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Réglage des paramètres de l'heure 6 Appuyer sur ou pour mettre un style en surbrillance, puis sur ou pour régler ce style. Sélections possibles : • Size : permet de sélectionner la taille de la police. • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color: permet de choisir la couleur des mots. • Text Opacity: permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan. • Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères. • Edge Color : permet de sélectionner la couleur des contours. Remarques : DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 27 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Time s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER. Le sous-menu Date/Time s’affiche. • Si Automatic (Automatique) est sélectionné dans le champ du style, les autres formats d’affichage ne peuvent plus être configurés. • Il n’est pas possible d’utiliser la même couleur à la fois pour la couleur du texte (Text Color) et pour la couleur de l’arrière-plan (Background Color). 7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Réglage des paramètres de l'heure Remarque : Si Auto est sélectionné dans le champ du mode, le paramètre de l'horloge est automatiquement synchronisé avec le signal émis par un canal numérique qui diffuse l'information sur l'heure et tous les autres paramètres de l’horloge ne peuvent plus être configurés. Pour régler les paramètres de l'heure manuellement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 5 Appuyer sur ou pour sélectionner Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ou pour modifier le paramètre en fonction de la zone de réception. 6 Si la zone de réception observe l’heure avancée, appuyer sur ou pour sélectionner Daylight Savings (Heure avancée), puis sur ou pour choisir On (Activée). 7 Appuyer sur ou pour sélectionner Mode, puis appuyer sur ou pour régler le paramètre à Custom (Personnalisé). 8 Appuyer sur ou pour sélectionner les champs de l’année, le mois, le jour et l’heure (Year, Month, Day et Time ), puis sur ENTER (Entrée). 9 Appuyer sur ou pour modifier les paramètres dans chaque champ. 10 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Réglage de l'arrêt différé Utiliser le sous-menu de l’arrêt différé (Sleep Timer) pour spécifier la durée avant l’arrêt automatique de l’appareil. Pour régler l'arrêt différé à partir de la télécommande : 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. • Appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) jusqu'à ce que le paramètre à régler s’affiche. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 28 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 28 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Pour régler l’arrêt différé à partir des menus d’écran : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Réglage des paramètres des menus Réglage des paramètres des menus Sélection de la langue et de la transparence des menus Pour sélectionner la langue et la transparence des menus d’écran : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Time s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Menu Settings (Paramètres des menus), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Menu Settings s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ou pour sélectionner le paramètre à régler. Remarque : Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Language (Langue), puis sur ou pour sélectionner le paramètre à régler. Il est possible de sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol). 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Transparency (Transparence), puis sur ou pour régler le niveau de la transparence. Le réglage vers la gauche rend l’affichage du menu d’écran plus transparent, tandis que le réglage vers la droite le rend plus opaque. 6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 29 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Réglage des paramètres des menus Étiquetage d'une source d’entrée Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification. Ces étiquettes s’affichent sur l’écran de la liste des sources (Source List) et sur l’écran contextuel Information. Une étiquette de canal peut contenir un maximum de 11 caractères. Il est possible d’utiliser des lettres, des chiffres et le symbole du tiret (-). Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 29 5 Appuyer sur , , ou pour mettre en surbrillance un caractère, puis sur ENTER pour ajouter ce caractère à l’étiquette. Répéter l’étape pour ajouter d’autres caractères. Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules, mettre en surbrillance le mode majuscule (Caps Lock), puis appuyer sur ENTER. Pour effacer un caractère, sélectionner le symbole retour arrière (la flèche de retour arrière), puis appuyer sur ENTER. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, mettre en surbrillance Enter (Entrée), puis appuyer sur ENTER. 7 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. Restauration des paramètres par défaut Attention : Lors de la restauration des paramètres par défaut, tous les paramètres (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) qui ont été personnalisés seront réinitialisés. Pour restaurer les paramètres par défaut : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d'entrée), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Input Labels s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Reset to Default (Rétablir les valeurs par défaut), puis sur ENTER (Entrée). Le sous-menu Reset to Default s’affiche. 4 Appuyer sur ou pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur ENTER ou pour afficher le clavier d’écran. 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Yes (Oui), puis sur ENTER. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 30 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 30 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Utilisation du lecteur DVD Le lecteur DVD intégré à l’appareil lit des disques DVD dont les codes régionaux sont ou . Il n’est pas possible de lire des DVD ayant d’autres codes de région. Se référer à la page 34 pour une liste des formats de disques compatibles. Avertissement : Tenir les doigts à l’écart du logement du disque lors de l’insertion ou de l’éjection. Ne pas tenir compte de cette mise en garde pourrait être source de blessures graves. Pour commencer la lecture du disque : 1 Appuyer sur (Marche/Arrêt) pour allumer l’ensemble TV/lecteur DVD. Le témoin DEL d’alimentation sur le panneau avant s’allume en bleu. 2 Insérer un DVD dans le logement des disques, avec l’étiquette tournée vers l'avant. Le lecteur DVD identifie le DVD et affiche le menu d'introduction. L’appareil bascule automatiquement en mode DVD. Le message « Loading » (Chargement) s’affiche pendant quelques secondes. Si un CD audio est chargé, l’écran du navigateur de fichiers s’affiche et la lecture de musique commence automatiquement. Si un CD vidéo ou un DVD est chargé et que ce disque a un menu racine, ce dernier sera affiché. Appuyer sur , , ou pour parcourir les options du menu. Si le disque n’a pas de menu racine, la lecture de la vidéo commence automatiquement. Commandes de reproduction • Appuyer sur VOL + /– pour régler le volume de lecture. • Appuyer sur (Lecture/Pause) pour arrêter momentanément la lecture du disque (arrêt sur image). Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. • Commandes de navigation pour la reproduction • Appuyer sur (Retour arrière) pour aller au titre ou à la piste précédente. • Appuyer sur (Retour rapide) pour une lecture arrière rapide du disque. Utilisation du lecteur DVD • Appuyer sur (Avance rapide) pour une lecture du disque en avance rapide. • Appuyer sur (Saut avant) pour aller au titre ou à la piste suivante. • Appuyer de façon répétée sur SUBTITLE (Sous-titres) pour sélectionner une option de sous-titres. Les options disponibles varient en fonction de l’index des sous-titres encodé sur le disque. • Cet appareil est doté d’une fonction de reprise de lecture. Si la lecture du disque est arrêtée avant d’atteindre la fin, l’appareil mémorise le point d’arrêt. Appuyer sur (Lecture/Pause) pour reprendre la lecture à partir du dernier point d’arrêt. En appuyant rapidement deux fois sur (Arrêt) ou si le disque est retiré, l’appareil supprime le point d’arrêt mémorisé. • Appuyer sur (Arrêt) pour arrêter la lecture. Pour retirer le disque : 1 Appuyer sur (Éjecter) pour éjecter un disque. 2 Attendre que le disque soit éjecté avant de le retirer de son logement. Pour modifier les paramètres du DVD : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance DVD, puis appuyer sur . Le menu du DVD s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre une option en surbrillance, puis sur ou pour sélectionner le paramètre à régler. Les options incluent : • Down Mix (Réduction du mixage) : permet de régler le mode de réduction du mixage. Les paramètres incluent les modes LT/RT (Gauche/Droit) ou stéréo. • Repeat (Répéter) : permet de régler le mode répétition. Les paramètres incluent les modes Chapter (Chapitre), Title (Titre), All (Tout) et Off (Désactivée). • Subtitle (Sous-titres) : permet de régler la langue des sous-titres. Les paramètres disponibles varient selon le contenu du DVD. • Audio Select (Sélection audio) : permet de régler la piste audio. Les paramètres disponibles varient selon le contenu du DVD. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 31 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Visionnement de photos • Reset DVD (Réinitialisation du DVD) : réinitialise les paramètres du disque DVD à ceux par défaut. 4 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 31 4 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis appuyer sur . Le menu Photo s’affiche. Visionnement de photos Cet ensemble TV/lecteur DVD de Dynex est doté d’une fonction de navigation de photos qui permet le visionnement de photos enregistrées sur un lecteur flash USB. Les photos peuvent être visionnées en mode vignettes pour une navigation facile ou en diaporama. Remarques : • Ne jamais retirer le périphérique USB ou mettre l’appareil hors tension lors du visionnement des images JPEG. • Il est recommandé de sauvegarder les données du périphérique USB. • La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Par exemple les fichiers JPEG progressifs ne sont pas compatibles. • Sauf indication contraire, toutes les tâches de cette section sont fondées sur l'utilisation de la télécommande. Pour visionner des photos : 1 Connecter le lecteur flash USB qui contient les photos à visionner au port USB situé au dos de l’appareil. 5 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Parcourir les photos (en mode vignettes) (Browse Photo [thumbnail mode]) ou Diaporama (mode de diaporama) (Slide Show [slide show mode]), puis appuyer sur ENTER. Visionnement des photos en mode vignettes Pour visionner des photos en mode vignettes : 1 Si le mode de visionnement Thumbnail (Vignettes) est sélectionné, l’écran Thumbnail s’affiche. Remarque : Cet appareil n’est pas compatible avec les disques durs externes. PC AUD PB PR 2 Appuyer sur la touche INPUT (Entrée) de la télécommande du téléviseur, appuyer sur ou pour mettre en surbrillance USB comme source vidéo, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 3 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur , , ou pour parcourir la sélection de photos. La bannière d’information affiche le nom et la taille du fichier, la résolution et la date de modification de la photo sélectionnée. 3 Appuyer sur l’icône de navigation vers le haut , puis sur ENTER (Entrée) pour passer à un niveau supérieur dans le répertoire de photos. 4 Quand une photo est sélectionnée, appuyer sur ENTER pour afficher la photo en plein écran ou appuyer sur FAV (Favoris) pour la marquer comme favorite (avec l’icône des favoris ). 5 Quand une photo est affichée en plein écran, les choix suivants sont possibles : • Appuyer sur ZOOM pour agrandir la photo affichée. • Appuyer sur ROTATE (Pivoter) pour régler l’angle de visionnement. 6 Appuyer sur MENU pour revenir à la liste des vignettes. Avertissements : • Quand une photo est affichée sur l’écran, la barre de commandes s’affiche sur la partie inférieure. Si la barre de commandes disparaît, appuyer sur ENTER (Entrée) pour l'afficher de nouveau. La barre de commandes ne s’affiche pas pendant un diaporama. • Le menu JPEG affiche une prévisualisation des photos à une résolution basse. Ceci est normal. Afin de visionner les photos en résolution réelle, elles doivent être affichées en plein écran. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 32 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 32 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 • Veiller à sauvegarder toutes les données du périphérique de stockage USB pour ne pas les perdre dans l’éventualité d’un accident imprévu. Aucune responsabilité n'est assumée pour les pertes qui résultent d’une mauvaise utilisation ou d’un fonctionnement défectueux de l’appareil. • Tous les périphériques de stockage USB ne sont pas nécessairement compatibles avec cet appareil. • Le menu JPEG affiche uniquement les fichiers qui se terminent par l'extension de fichier .jpg. Entretien Personnalisation des paramètres du diaporama Pour personnaliser les paramètres du diaporama : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Visionnement des photos favorites Pour visionner les photos favorites : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Photo s’affiche. 2 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Photo, puis appuyer sur . Le menu Photo s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Settings (Paramètres), puis sur . Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ou pour mettre en surbrillance Favorite Photo (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). Un écran de vignettes affiche les photos favorites. 4 Appuyer sur , , ou pour parcourir la sélection de photos. Visionnement de photos sous forme de diaporama 4 Appuyer sur ou pour sélectionner une option, puis sur pour sélectionner l’option souhaitée. 5 Appuyer sur MENU pour quitter le menu d’écran. ou Pour visionner les photos sous forme de diaporama : 1 Si le mode de visionnement Slideshow (Diaporama) est sélectionné, le diaporama commence automatiquement. 2 Pour naviguer pendant un diaporama, choisir les options suivantes : • Appuyer sur ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément le diaporama. Appuyer de nouveau sur cette touche pour reprendre le diaporama. • Appuyer sur pour visionner la photo précédente en séquence. • Appuyer sur pour visionner la photo suivante en séquence. • Appuyer sur le menu du DVD (DVD MENU) pour arrêter le diaporama. Entretien Nettoyage • Débrancher l’appareil de la prise secteur avant tout nettoyage. • Essuyer l’appareil avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont extrêmement sales, utiliser un chiffon doux légèrement humecté d’une solution détergente douce. • Utiliser un nettoyant pour verres de lunettes pour nettoyer l’écran. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de benzène. • Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire les instructions qui l’accompagnent avec attention. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 33 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Problèmes et solutions • Ne pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées. Soins et manipulation des disques Manipulation des disques Ne pas toucher le côté lecture du disque. Saisir le disque par les bords afin de ne pas maculer la surface du disque d'empreintes digitales. Ne jamais coller du papier ou du ruban sur le disque. Rangement des disques Après lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur et ne jamais le laisser dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Des empreintes digitales et de la poussière sur un disque sont sources d’image médiocre et de son déformé. Nettoyer le disque avec un chiffon propre avant de l’utiliser. Essuyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. Ne pas utiliser des solvants puissants comme l’alcool, le benzène, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les vaporisateurs antistatiques destinés aux anciens disques en vinyle. Remarque : Ne jamais utiliser cet appareil immédiatement après l’avoir transféré d’un endroit froid à un endroit chaud. Ne pas le faire fonctionner pendant deux ou trois heures. L'utilisation immédiate de l'appareil risque d'endommager les disques ou les composants internes. DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Problèmes et solutions Avertissement : L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème Solution Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. • Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. • Appuyer sur (Marche/Arrêt) de l’appareil ou de la télécommande. • Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion. • Appuyer sur INPUT pour changer les entrées. Image sombre, médiocre ou pas d’image (l'écran est allumé) mais le son est bon. • Régler la luminosité. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image » à la page 15. • Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est correctement branchée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte • Régler la saturation des couleurs. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image » à la page 15. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran • Vérifier que l’antenne ou la TV câblée est correctement branchée. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite » à la page 10. • Essayer un autre canal. Le problème peut provenir de la télédiffusion. Des lignes pointillées ou des bandes apparaissent sur l’image. • Réorienter l’antenne. • Éloigner l’appareil de sources d'interférences telles que des voitures, des enseignes au néon ou des sèche-cheveux. Images doubles. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la TV câblée ou par satellite. Présence de quelques points lumineux ou sombres sur l’image. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement de l’appareil. Bonne image mais pas de son • Augmenter le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le mode sonore est réglé sur Stereo (Stéréo) ou Mono. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 16. Bruit audio ou parasites. • Écarter les équipements de communication à radiofréquence, tels que les téléphones sans fil, de l’appareil. Réparation L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Éteindre l'appareil, débrancher le cordon d’alimentation, puis contacter un service de réparation agréé. 33 DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 34 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 34 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Télécommande Problème Solution La télécommande ne fonctionne pas • Remplacer les piles. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7. • Vérifier que les piles sont installées correctement. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7. • Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur c.a. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : Spécifications La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis préalable. Les dimensions sont approximatives. Modèles DX-19LD150A11 DX-22LD150A11 Écran ACL DX-19LD150A11 Panneau TFT haute définition intégrale à matrice active de 19 po 1366 x 768 6 bits avec FRC/ 16,7 M 170° horizontal, 160° vertical 1000:1 250 nits 5 ms • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle » à la page 8. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.dynexproducts.com. • Remplacer les piles. Pour plus d’informations, voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 7. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. Généralités Problème Spécifications Solution Impossible de syntoniser un ou plusieurs canaux. • L’émission est peut-être interdite par les contrôles parentaux. Pour plus d’informations, voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 21. • Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Modification des paramètres des canaux » à la page 18. Il n’est pas possible d’accéder à certaines options. • Si un paramètre (ou une option) est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d’entrée actuel. Mot de passe oublié • Dans le menu Parental Controls (Contrôles parentaux), saisir 9999 pour le mot de passe, puis définir un nouveau mot de passe. Pour plus d’informations, voir « Configuration des contrôles parentaux » à la page 20. Craquements du boîtier de l’ensemble TV/lecteur DVD • Lorsque l’appareil est en cours d’utilisation, la température à l’intérieur du boîtier augmente. Ceci provoque l'expansion ou la contraction du boîtier et peut être accompagné de bruits de craquements. Ceci est normal. Les touches ne fonctionnent pas. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer l’appareil. Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre l’appareil, puis le rallumer. Résolution Couleur Angle de vue Taux de contraste Luminosité (normale) Temps de réponse DX-22LD150A11 Panneau TFT haute définition Résolution Couleur Angle de vue Taux de contraste Luminosité (normale) Temps de réponse Spécifications du DX-19LD150A11 matériel DX-22LD150A11 TV intégrale à matrice active de 22 po 1366 x 768 6 bits avec FRC/ 16,7 M 170° horizontal, 160° vertical 800:1 400 nits 5 ms Dimensions (L × P × H) Avec socle : 18,5 × 7,19 × 14,37 po (470 × 182,5 × 365 mm) Sans socle : 18,5 × 2,87 × 12,74 po (470 × 73 × 323,5 mm) Poids Avec socle : 4,3 kg (9,48 lb) Sans socle : 4 kg (8,82 lb) Dimensions (L × P × H) Avec socle : 21,18× 7,24 × 15,63 po (538 × 184 × 397 mm) Sans socle : 21,18 × 2,3 × 14,53 po (538 × 71 × 369 mm) Poids Avec socle : 4,9 kg (10,8 lb) Sans socle : 4,6 kg (10,14 lb) NTSC et ATSC Système de syntonisation électronique Standard Système de syntonisation Gamme de fréquence VHF et UHF Câblodistribution 135 canaux, canaux QAM Compatibilité 480i, 480p, 720p, 1080i DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 35 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Avis juridiques Lecteur DVD USB Alimentation DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Disques compatibles CD audio numérique de 12 cm CD-R CD-RW DVD-Vidéo de 12 cm DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-R DL à double couche DVD-RW à double couche DVD+R à double couche DVD+RW à double couche USB 2.0 Lecteur flash USB Conformité Périphérique compatible Tension à l’entrée 19 po : 120 V c.a., 0,6 A et 22 Consommation : Sortie 3 W (deux canaux) haut-parleurs Connecteurs AV standard S-Vidéo Composantes HDMI 1 et 2 VGA et ENTRÉE VGA/AUDIO DVI Prise casque d’écoute Audio numérique Antenne po : 120 V c.a., 0,88 A 19 po : <32,4 W 22 po : <42,2 W Éteint : <1 W Vidéo, audio G/D S-Vidéo, audio G/D Y, Pb, Pr, audio G/D Entrée HDMI Entrée audio et VGA Sortie audio (casque d’écoute) Sortie SPDIF Type F Processeur Broadcom XilleonMC X143 d'images Conditions de Température 15 à + 40 °C (humidité <75 %) fonctionnement Humidité 10 à 90 % sans condensation 35 • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis (U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA. Déclaration RSS 310 Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, pour des communications parfaites. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 Avis Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis ni obligation. Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le (800) 305-2204. HDMI (Ta <35 %) Pression 0 à 2 000 m atmosphérique Avis juridiques Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Ce produit intègre des logiciels soumis à licence publique GNU Version 2 (GPL2). Il est possible d'obtenir une copie de la GPL sur le site http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html. Pour de plus amples information ou pour recevoir le code source, veuillez appeler le service d'assistance technique de Dynex en composant 1-800-305-2204. Le code source est disponible pour une période de trois (3) ans à partir de la date de distribution de ce produit par Dynex. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 36 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 36 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Avis juridiques DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 37 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Avis juridiques Garantie limitée d’un an Marchés américain et canadien Description : Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 37 • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour toute assistance technique, appeler le 1-800-305-2204 www.Dynexproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Marché mexicain {SCEAU DU DÉTAILLANT} EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT DE LA MARQUE ET DU MODÈLE DU PRODUIT DATE D’ACHAT :___________________ Description : Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf de la marque Dynex (« Produit ») qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté au Mexique auprès d’un revendeur agréé par Best Buy de produits de la marque Dynex et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 37 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur un site Internet de Best Buy, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 38 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM 38 DX-19LD150A11/DX-22LD150A11 Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 37 po ou plus au Mexique, appeler le 01 800-433-5778. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit au Mexique dans un magasin de la marque Best Buy ou sur son site Internet. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Dynex pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Dynex : Pour toute assistance technique, appeler le 01 800-926-3020 www.dynexproducts.com Distribué par Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349 RFC#BBI0802114Q2 © 2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Avis juridiques DX-19LD-22LD_10-1112_FR_V4.book Page 1 Wednesday, November 24, 2010 11:43 AM Si le cordon d'alimentation a été endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service de réparation ou du personnel qualifié afin d'éviter tout danger. Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo. www.dynexproducts.com Marchés américain et canadien : (800) 305-2204 Marché mexicain : 01 800-926-3020 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U. ©2010 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés DYNEX est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349 RFC#BBI0802114Q2 Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto. Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020 http://www.dynexproducts.com 10-1112 FRANÇAIS