Dynex DX-7HTV-09 7" Class 480i LCD Portable Analog/Digital TV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Dynex DX-7HTV-09 7
Téléviseur numérique portatif de 7 po Dynex
DX-7HTV-09
GUI DE D E L’ UT IL ISATE U R
2
Table des matières
Téléviseur numérique
portatif de 7 po Dynex
DX-7HTV-09
•
•
•
•
•
•
Télécommande avec pile
Câble audio/vidéo
Adaptateur d’alimentation
Adaptateur d’alimentation de voiture
Connecteur femelle en forme de L
Ce guide de l’utilisateur
Éléments du téléviseur
Vue avant
Table des matières
Instructions de sécurité importantes ................................................ 2
Contenu de l'emballage.................................................................... 2
Éléments du téléviseur ..................................................................... 2
Menu OSD......................................................................................... 4
Installation du téléviseur.................................................................. 5
Problèmes et solutions ..................................................................... 6
Spécifications ................................................................................... 6
Avis juridiques .................................................................................. 6
Garantie limitée de 90 jours ............................................................. 7
Instructions de sécurité
importantes
• Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Ne pas placer l’appareil sur une table roulante, un socle, un
trépied, une fixation ou une table instables, afin d’éviter les
chutes.
• Éloigner l’appareil de champs magnétiques puissants, de sources
de chaleur, de la lumière solaire ou d’endroits poussiéreux.
• Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud,
attendre environ une heure avant de le mettre en service ou le
laisser allumé jusqu’à ce que l’humidité s’évapore, afin d’éviter la
formation de condensation à l’intérieur.
• Veiller à ce que l’appareil soit installé conformément aux
instructions et illustrations de ce manuel.
• Ne pas insérer d’objets dans l’appareil à travers les ouvertures. Ne
pas répandre ou pulvériser du liquide sur ou dans l’appareil, cela
pourrait créer un incendie ou un choc électrique.
• Ne mettre aucun objet lourd sur l'appareil.
• Pour assurer une ventilation adéquate et un fonctionnement
correct de l’appareil, ne jamais obstruer les fentes et ouvertures
avec un chiffon ou tout autre matériau.
• Mettre l’appareil à l’abri du feu, tel qu’une cheminée ou une
bougie.
• Ne pas essayer de démonter le boîtier. Il existe un risque de choc
électrique et d’exposition au rayonnement laser. Faire appel à du
personnel qualifié pour toute réparation de l’appareil.
• Pour le nettoyage, prendre soin de débrancher l’appareil de la
source d’alimentation. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou
en aérosol. Utiliser un chiffon légèrement humidifié avec de l’eau
pour le nettoyage extérieur de l’appareil.
Contenu de l'emballage
La boîte contient les éléments suivants
• Téléviseur numérique portatif de 7 po
Numéro Composant
Description
1
Capteur IR
Capte l’information de la
télécommande.
2
MARCHE/ARRÊT
Permet d’allumer et d’éteindre
le téléviseur.
3
MENU
Permet de fermer et d'ouvrir le
menu du téléviseur.
4
CH +/-
Permettent de mettre en
surbrillance les options de
menu.
Permet de passer au canal
suivant ou de revenir au
précédent.
5
ENTRÉE
Permet de confirmer une
sélection du menu.
6
ENTRÉE
Permet de basculer entre les
modes TV et AV IN (Entrée AV).
7
PANORAMIQUE
Permet de sélectionner les
formats Widescreen
(Panoramique) ou Auto.
3
Éléments du téléviseur
Vue latérale gauche
Télécommande
VOL .
Numéro
Composant
Description
1
Casque d’écoute
Brancher le casque
d’écoute sur cette prise
pour une écoute
individuelle. Le
haut-parleur externe
est alors mis en
sourdine.
2
Vol.
Permet d'augmenter
ou de diminuer le
volume.
3
Luminosité
Permet d'augmenter
ou de diminuer la
luminosité.
Numéro
Description de la
touche
Fonction
1
AUTO
Permet la recherche
automatique des canaux.
2
AFFICHAGE
Permet d’afficher
l’information sur le canal.
3
MENU
Permet d’afficher le menu
du téléviseur.
Vue latérale droite
4
ENTRÉE
Numéro
Composant
Description
1
Entrée RF
Brancher une antenne sur
cette prise.
2
Entrée AV
Connecter un
périphérique AV tel qu’un
magnétoscope ou un
lecteur DVD à cette prise.
3
4
DEL témoin
État de la DEL :
d’alimentation/charg Verte = téléviseur sous
e
tension
Rouge = la batterie
intégrée est en cours de
charge
Éteinte = la batterie
intégrée est
complètement chargée
9 V CC
Brancher l’adaptateur
d’alimentation fourni à
cette prise.
Permettent de parcourir
les menus d’écran et de
confirmer une sélection.
5
Touches numériques
Permettent la sélection
des canaux.
6
GUIDE
Permet d’afficher
l’information sur les
émissions des chaînes
numériques.
7
ENTRÉE
Permet de basculer entre
les modes TV et AV IN
(Entrée AV).
8
SOURDINE
Appuyer une fois sur cette
touche pour la mise en
sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche
pour rétablir le son.
9
AUDIO
Permet la sélection des
bandes sonores
disponibles.
10
Canal +
Permet de sélectionner le
canal suivant.
11
Canal –
Permet de sélectionner le
canal précédent.
4
Menu OSD
Menu OSD
Menu de configuration
Pour accéder au menu OSD :
1 Appuyer sur MENU de la télécommande.
2 Appuyer sur
pour sélectionner un paramètre, puis
sur ENTER (Entrée).
3 Appuyer sur MENU pour quitter.Menu de l’horloge
Language (Langue)
Sélectionner English (anglais), Spanish
(espagnol) ou French (français)
Transparent
Permet d’avoir un menu transparent
Closed Caption
[Sous-titres codés] (TVN
uniquement)
Permet de sélectionner une option de
sous-titres codés
OSD Duration (Durée de Permet de régler la durée d’affichage de
l’OSD)
l’OSD : 5, 10, 15, ou 20 secondes
Zoom Mode (Mode
zoom)
Sélectionner Auto, Wide (Panoramique),
Zoom ou Cinema (Cinéma)
Sleep Timer (Arrêt
différé)
Permet la mise hors tension automatique
du téléviseur : 5, 10, 15, 30, 45, 60, 90, 120,
180, 240 minutes ou désactivé (OFF)
Restore Setting (Rétablir Réinitialise les paramètres aux valeurs par
les valeurs par défaut)
défaut.
Time zone [Fuseau
horaire] (TVN
uniquement)
Permet de sélectionner le fuseau horaire
Menu de configuration des canaux
(Téléviseur uniquement)
Daylight savings time
[Heure d’été] (TVN
uniquement)
Permet d’activer (On) ou de désactiver
(Off ) l’heure d’été
Antenna
(Antenne)
Pour sélectionner la source de réception : Air
(Antenne) ou CATV (Câble).
Auto Scan
(Recherche
automatiqu
e)
Permet d’effectuer une recherche de canaux à
mémoriser. Efface l’information sur les canaux
mémorisés antérieurement.
Auto Scan
Add CH
(Recherche
automatiqu
e pour
ajouter des
canaux)
Permet d’effectuer une recherche de canaux à
mémoriser sans effacer l’information mémorisée
antérieurement.
Channel
Skip
(Suppressio
n d'un
canal)
Permet de régler le téléviseur pour ignorer un
canal spécifique lors de recherche automatique.
Channel NO
(N° de canal)
Pour changer de canal en mode Menu.
Channel
Label
(Étiquette
de canal)
Permet de modifier l’étiquette de l’émission, qui
s’affiche quand un canal est sélectionné. La TVN
ajoute automatiquement cette information. Il est
possible de la modifier manuellement pour la
télévision analogique.
5
Installation du téléviseur
AVERTISSEMENT : Le téléviseur ne fonctionne pas quand il est en
mouvement.
Installation du téléviseur
Connexion de l’alimentation
Pour connecter au secteur :
1 Brancher une extrémité de l’adaptateur d’alimentation sur la
prise d’entrée CC (DC Input) sur le côté droit du téléviseur.
2 Brancher l’autre extrémité sur une prise secteur.
3 Problèmes et solutions
Recharge de la batterie
Le téléviseur intègre une batterie rechargeable (lithium-polymère). Le
téléviseur peut fonctionner jusqu’à 100 minutes avec sa batterie
intégrée. Il est nécessaire de charger complètement la batterie avant sa
première utilisation. La batterie doit être rechargée quand elle n’est plus
en mesure d’alimenter le téléviseur et quand le niveau sonore s’affaiblit
ou l’image devient instable.
REMARQUE : La batterie ne se recharge pas quand l’adaptateur
d’alimentation de voiture est utilisé.
Pour charger la batterie°:
1 Connecter une extrémité de la prise CA à la prise d’entrée CC sur le
côté du téléviseur.
2 Connecter l’autre extrémité sur une prise secteur.
3 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) du téléviseur pour le mettre
hors tension. Le témoin de charge s'allume en rouge.
4 Déconnecter la prise CA quand le témoin de charge s’éteint.
Recherche de canaux
Rechercher les canaux analogiques et numériques disponibles pour
créer une liste des canaux en utilisant les touches CH+ et CH-.
Pour rechercher des canaux :
1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre le téléviseur
sous tension.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour régler le mode d’entrée sur TV.
3 Appuyer sur MENU. L’écran du MENU s’affiche.
4 Appuyer deux fois sur pour accéder au menu de configuration
des canaux (Channel Setup).
5 Appuyer sur
pour sélectionner AutoScan (Recherche
automatique). Le téléviseur commence à rechercher les canaux
disponibles. Arrêter momentanément la recherche (scan) en
maintenant appuyée MENU.
6 Appuyer sur MENU pour quitter le menu quand la recherche est
terminée.
Sélection des canaux analogiques ou
numériques
Il est possible de sélectionner des canaux analogiques ou numériques
spécifiques avec la télécommande.
Pour sélectionner un canal analogique :
• Saisir le numéro de canal suivi de -0 (par exemple 11-0 pour le
canal analogique 11). S’il est disponible, le canal analogique
s’affiche.
Pour sélectionner un canal numérique :
• Saisir le numéro de canal suivi de -1 (par exemple 11-1 pour le
canal numérique 11). S’il est disponible, le canal numérique
s’affiche.
REMARQUE : Certaines stations numériques diffusent des émissions
multiples sur un seul canal. Pour accéder à ces canaux directement,
saisir les numéros les plus élevés après le numéro de canal (par
exemple 11-2 ou 11-3 pour le canal numérique 11). S’ils sont
disponibles, les canaux numériques s’affichent.
Connexion d’un périphérique A/V
Il est possible de connecter le téléviseur à un périphérique A/V tel qu’un
magnétoscope ou un lecteur DVD pour profiter d’un son stéréo et d’une
image de haute qualité.
Pour connecter un périphérique A/V :
1 Connecter l’extrémité noire du câble audio/vidéo fourni à la prise
d’entrée AV (AV In) sur le côté droit du téléviseur.
2 Connecter l’autre extrémité du câble aux prises de sortie AV (AV
OUTPUT) du périphérique A/V, en veillant à faire correspondre
les codes de couleur.
3 Appuyer sur Entrée (INPUT) et choisir Entrée AV ( AV IN).
Utilisation du casque d’écoute (non
fourni)
Pour l’écoute individuelle, il est possible de connecter un casque
d'écoute muni d'une fiche de 1/8 pouce à la prise pour casque d'écoute
qui se trouve sur le côté gauche du téléviseur. Ceci met
automatiquement en sourdine les haut-parleurs intégrés.
Pour protéger l'ouïe, suivre ces instructions lors de l'utilisation du
casque d'écoute :
• régler le volume au minimum avant de commencer l'écoute;
• quand l'écoute débute, régler le volume à un niveau sonore
confortable;
• ne pas écouter à un volume très élevé. Une écoute prolongée à
volume élevé peut entraîner une perte d'ouïe permanente;
• quand le volume sonore est réglé, ne pas l'augmenter. Après un
certain temps, les oreilles s'adaptent au niveau sonore. Aussi, un
volume sonore qui ne crée aucune gêne peut quand même être
préjudiciable à l'ouïe.
Utilisation d’une antenne externe (non
fournie)
Dans les zones avec signal TV faible ou à l’intérieur d’un bâtiment en
béton, une antenne externe peut être nécessaire pour améliorer la
réception.
Pour connecter une antenne externe :
• Connecter l'antenne externe à la prise d’entrée RF ( RF IN ) située
sur le côté droit du téléviseur. Utiliser le connecteur femelle en
forme de L fourni si nécessaire.
6
Problèmes et solutions
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Pas de son ou
d’alimentation.
• Augmenter le niveau du volume.
• En cas d’utilisation de la batterie intégrée, connecter
l’adaptateur d’alimentation CA.
L’image est médiocre.
• Si l’image n’est pas claire avec l’antenne tige intégrée,
essayer de placer le téléviseur près d'une fenêtre ou d’y
connecter une antenne externe pour améliorer la
réception.
Pas de son dans le
casque d’écoute.
• Rebrancher la fiche du casque d’écoute sur la prise.
• Augmenter le niveau du volume.
Spécifications
Standard de signal
NTSC et ATSC
Taille de l’écran
7 pouces
Source d’alimentation
9 V CC
Température de service 41 à 95 °F (5 à 35 °C)
Poids
0,588 kg
Dimensions (L x P x H) : 185 x 147 x 32 mm
Avis juridiques
FCC article 15
Ce dispositif est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif
ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit
accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer
un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites
prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut
provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne
se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit
des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées,
qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute
assistance.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Avis juridiques
Garantie limitée de 90 jours
Dynex Products (“Dynex”) garantit au premier acheteur de ce DX-7HTV neuf
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à
l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit
(“Période de garantie”). Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur
agréé des produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de
garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel
Dynex est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette
garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture ?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie ?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre
d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par
Dynex ou le personnel du magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera
le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf
de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette
garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que
l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une
quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu
original chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son
emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. S’assurer de
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui
procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran
de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira
un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien
agréé par Dynex pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle ?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux
États-Unis, au Canada et au Mexique.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client ;
• l'installation ;
• les réglages de configuration ;
• les dommages esthétiques ;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la
foudre ;
• les accidents ;
• une utilisation inadaptée ;
• une manipulation abusive ;
• la négligence ;
• une utilisation commerciale ;
• la modification de tout ou partie du Produit ;
• Un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement)
qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse ;
• la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;
• toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de
réparation agréé par Dynex pour la réparation du Produit ;
• les Produits vendus en l’état ou hors service ;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles ;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du
Produit.
7
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE
TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET
PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE
VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA
PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
www.dynexproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 55423-3645
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous droits réservés. DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise
Services, Inc. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques
de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
8
Avis juridiques
Avis juridiques
9
10
Avis juridiques
Avis juridiques
11
FRENCH
08-1502
www.dynexproducts.com (800) 305-2204
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2008 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque de Best Buy Enterprise Services, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les
autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.

Manuels associés