Martin Mania EF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Martin Mania EF1 Manuel utilisateur | Fixfr
Mania EF1
manuel d’utilisation
Dimensions en millimètres.
290
142
312
Ø13
250
© 2003 Martin Professional A/S, Denmark.
Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme
ou par quelque moyen que ce soit, sans permission écrite de Martin Professional A/S,
Danemark.
Imprimé en Chine.
P/N 35000125, Rev. A.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Précautions d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vue d’ensemble du Mania EF1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuration du module d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer une fiche sur le câble d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Accroche de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Choix du mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Changement de gobo diffusé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mise au net du faisceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement de lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fusible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
3
INTRODUCTION
1
Merci d’avoir choisi le Mania EF1 de Martin. Le Mania EF1 est un effet DJ
activé par la musique composé d’un réflecteur rotatif et d’une série
d’images projetables (gobos).
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
Attention!
Ce produit n’est pas destiné à un usage domestique. Il
présente le risque de blessures sévères voires mortelles par
brûlure, électrocution et chute.
Lisez attentivement ce manuel avant de mettre l’appareil sous tension ou
d’installer l’appareil; suivez les précautions d’emploi listées ci-après et
soyez attentifs à toutes les mises en garde imprimées dans ce manuel ou
sur l’appareil. Pour toute question concernant l’utilisation de l’appareil,
contactez votre distributeur Martin pour une assistance. Référez toute
opération d’entretien non décrite ici à un technicien qualifié. Ne modifiez
pas l’appareil et n’installez aucune pièce ou kit de modification qui ne
vienne de Martin.
Référez tout entretien à du personnel spécialisé.
Température maximale d’utilisation ta = 40°C (104°F)
Consultez l’étiquette de série pour les modèles de fusibles et de lampe.
Utilisable sur des surfaces normalement combustibles.
Ne fixez pas directement le faisceau.
Risques d’électrocution et d’incendie.
Utilisation exclusivement dans des endroits secs.
N’obstruez pas les entrées d’air et les ventilations.
4
Mania EF1- manuel d’utilisation
Contre les électrocu tion s
Attention!
Déconnectez toujours l’appareil du secteur avant d’intervenir
sur la lampe ou les fusibles ou tout composant et lorsque le
projecteur n’est pas utilisé.
• Avant la mise en route, vérifiez que les réglages d’usine (tension et
fréquence) correspondent au courant secteur.
• Reliez toujours le projecteur à la terre.
• Utilisez toujours une source de courant alternatif répondant aux normes
en vigueur et protégée contre les surintensités et par un disjoncteur
différentiel.
• N’exposez pas le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un capot ou une lentille manquants ou
endommagés
Se prot ég er et protéger les autres des incendies
Attention!
Lampe chaude. La surface de l’appareil peut devenir très
chaude. Laissez l’appareil refroidir 20 minutes avant de le
manipuler ou de l’ouvrir.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Température de surface en utilisation normale = 100°C (212° F)
Distance minimale à un matériau inflammable = 0.3 m (1 ft)
Distance minimale à une surface éclairée = 1.0 m (3.3 ft)
N’essayez jamais d’outrepasser l’action des protections thermostatiques
et des fusibles. Remplacez systématiquement les fusibles défectueux par
des fusibles de même type.
Vérifiez que les entrées d’air ne sont pas obstruées.
Laissez un espace d’au moins 0,1 m (4 in.) autour des entrées d’air.
Ne placez aucun filtre ou matériau devant les lentilles ou le chemin
optique.
La surface de l’appareil devient vite chaude. Laissez l’appareil refroidir au
moins 5 minutes avant de la manipuler.
N’utilisez pas l’appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 40° C
(104° F).
Ne regardez pas directement dans le faisceau, vers la lampe.
N’utilisez pas l’appareil s’il manque un capot ou une lentille : une lampe
non protégée émets de fortes quantités d’UV pouvant causer des brûlures
et endommager les yeux.
Prévention des risques de chutes
• Lors de l’accroche de l’appareil, vérifiez que la structure supporte au
moins 10 fois le poids de tous les appareils et accessoires installés.
Introduction
5
• Vérifiez que les capots et que tous les accessoires sont bien fixés. Utilisez
toujours une fixation secondaire comme une élingue de sécurité.
• Interdisez l’accès sous la zone de travail pendant la pose et la dépose du
projecteur.
DÉBALLAGE
L’emballage est soigneusement conçu pour protéger l’appareil pendant le
transport - utilisez-le systématiquement pour transporter l’appareil.
Le Mania EF1 est livré avec :
• un câble d’alimentation IEC 3 broches
• un manuel d’utilisation
VUE D’ENSEMBLE DU MANIA EF1
Lyre
Poignées de verrouillage
Réglage de
l’alimentation
Embase secteur
Porte fusible
6
Vis du capot
Choix du mode
Allumage de lampe
Mania EF1- manuel d’utilisation
2
ALIMENTATION
Avant toute chose, vérifiez que les réglages de tension et de fréquence
correspondent aux normes locales.
Reliez toujours les projecteurs à la terre.
N’utilisez que des sources de courant répondant aux normes en vigueur
et protégées contre les surintensités et les défaut différentiels.
CONFIGURATION DU MODULE
D’ALIMENTATION
Le Mania EF1 dispose d’une alimentation configurable par commutateur
et compatibles avec les fréquences 50-60 Hz:
• 115 - 120 volts (réglage 115)
• 220 - 245 volts (réglage 230)
Attention
N’utilisez pas une source de courant hors des gammes de
tension ci-dessus.
Choisissez la tension d’utiliation avec le commutateur rouge à l’arrière de
l’appareil.
Réglage de
l’alimentation
Alimentation
7
INSTALLER UNE FICHE SUR LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
Attention!
Pour une protection efficace contre les risques
d’électrocution, l’appareil doit être relié à la terre.
L’alimentation doit être protégée contre les surintensités et
les défauts différentiels.
Important! Vérifiez que les câbles d’alimentation sont en bon état et
supportent la consommation de tous les appareils connectés.
Vous devez installer une fiche avec broche de terre sur le câble
d’alimentation. Cette fiche doit correspondre aux normes locales en
vigueur. En cas de doute, consultez un électricien professionnel.
Suivez les instructions du fabricant de la fiche pour la raccorder.
Connectez convenablement les fils de terre, de neutre et de phase. Le
tableau ci-dessous donne les couleurs usuelles des fils.
Fil (EU)
Fil (US)
Fonction
marron
noir
phase
bleu
blanc
neutre
vert / jaune
vert
terre
Mi se so u s tensi on
1 Connectez le câble d’alimentation au projecteur par son embase IEC 3
broches à l’arrière de l’appareil. Le miroir de l’appareil s’allume dès que
l’appareil est sous tension.
Embase secteur
Allumage de la lampe
2 Allumez la lampe avec l’interrupteur prévu à cet effet.
8
Mania EF1- manuel d’utilisation
3
INSTALLATION
Le Mania EF1 a été conçu pour une utilisation en accroche (avec un
crochet non fourni).
Attention!
Interdisez l’accès sous la zone de travail avant de commencer.
Sécurisez toujours vos accroches avec une fixation
secondaire (une élingue de sécurité par exemple).
ACCROCHE DE L’APPAREIL
Pour accrocher le Mania EF1 à une structure :
1 Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les
appareils installés, y compris les câbles, crochets et accessoires.
2 Si vous utilisez un crochet (non fourni) pour suspendre le projecteur,
vérifiez qu’il est en bon état et qu’il est adapté au poids du projecteur.
Vissez fermement le crochet à la lyre avec une vis et un écrou M12 (type
8.8 minimum) en suivant les instructions du fabricant du crochet, à l’aide
du perçage prévu à cet effet dans la lyre.
3 Pour les installations fixes, vérifiez que le matériel de fixation(non fourni)
et la surface d’accroche supportent au moins 10 fois le poids de l’appareil.
4 En travaillant depuis une plateforme stable, fixez le projecteur à la
structure.
5 Installez une élingue de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids du
projecteur entre la lyre et la structure.
Installation
9
6 Desserrez les poignées de la lyre, inclinez le projecteur pour l’orienter et
resserrez la lyre..
Poignées de serrage
7 Verifiez que le projecteur est au moins à 1 mètre de la surface éclairée la
plus proche et à 0,3 m au moins de tout matériau combustible. Vérifiez
que les entrées d’air et ventilation disposent d’un espace d’au moins 0,1
m.
10
Mania EF1- manuel d’utilisation
4
UTILISATION
Le réflecteur miroir du Mania EF1 se met en rotation dès que l’appareil est
sous tension. La lampe ne s’allume que lorsque l’interrupteur situé à
l’arrière de l’appareil est enclenché.
Pour un résultat optimal, nous vous recommandons l’utilisation de
fumigènes avec le Mania EF1.
CHOIX DU MODE DE FONCTIONNEMENT
Le commutateur de mode à l’arrière de l’appareil permet de basculer
entre les modes Automatique ou Musique
Changement de mode
En mode :
• Auto, les déclenchements sont générés aléatoirement. Les effets produits
par l’appareils ne sont pas synchronisés avec la musique.
• Music, le microphone intégré au projecteur génère des impulsions de
déclenchement en fonction du son qu’il reçoit. Les effets produits par
l’appareil sont alors synchrones avec la musique diffusée.
Utilisation
11
CHANGEMENT DE GOBO DIFFUSÉ
Le Mania EF1 est équipé de la roue ci-dessous :
Pour changer le gobo projeté:
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir pendant 20
minutes.
2 Avec un tournevis Phillips, retirez la vis du couvercle.
Vis du couvercle
3 Retirez le couvercle en le faisant glisser.
12
Mania EF1- manuel d’utilisation
4 La roue de gobos se trouve juste devant la lampe. Tournez la roue jusqu’à
ce que le gobo à changer soit en face de la lampe.
Note: La roue illustrée ici ne correspond pas à celle équipant le projecteur
5 Replacez le couvercle et remontez la vis qui le maintient.
6 Remettez le projecteur sous tension.
MISE AU NET DU FAISCEAU
Le faisceau peut être mis au net avec le mécanisme situé à côté de la
lentille. Il est préférable de mettre le projecteur en mode Music et de
régler l’image pendant qu’il n’y a pas de son diffusé. Tirez ou poussez le
mécanisme pour réglez le net..
Utilisation
13
5
ENTRETIEN
Ce chapitre décrit les opérations de maintenance que vous pouvez
réaliser sans assistance :
• Nettoyage (voir ci-dessous)
• Changement de la lampe (voir page 16)
• Changement du fusible principal (voir page 17)
Attention!
La surface de l’appareil peut devenir très chaude.
Déconnectez toujours le projecteur du secteur et laissez-le
refroidir au moins 20 minutes avant de le manipuler ou de
l’ouvrir.
NETTOYAGE
Un nettoyage régulier des élements optiques et des ventilations est vital
pour maintenir les performances et la qualité des effets du Mania EF1.
Important! Des amas excessifes de poussière, de liquide à fumée et de
particules collées dégradent les performances du projecteur
et provoquent des surchauffes voire des dommages qui ne
sont pas couverts par la garantie.
Nettoyage des ventilation s
Pour maintenir un refroidissement suffisant, retirez régulièrement la
poussière des aérations et des ventilations. Nettoyez-les avec une brosse
douce, des batonnets ouatés, un aspirateur et/ou un compresseur.
Nettoyage des composan ts optiques
Nettoyez régulièrement les éléments optiques. La présence de crasse ou
de poussière sur les surfaces réduit le niveau de lumière et la qualité des
effets.
14
Mania EF1- manuel d’utilisation
1 Nettoyez les composants le plus soigneusement possible et travaillez
dans un endroit propre et bien éclairé. Les surfaces traitées sont très
fragiles et facilement rayables. N’utilisez pas de solvants qui pourraient
endommager les plastiques ou les surfaces peintes.
2 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir pendant 20
minutes.
3 Avec un tournevis Phillips, retirez la vis qui maintient le couvercle.
Vis du couvercle
4 Faîtes glisser le couvercle pour le retirer.
5 Aspirez ou soufflez délicatement la poussière et les particules
accumulées.
6 Décollez les particules agglomérées avec un tissu sans peluche ou un
coton-tige humidifié avec du nettoyant pour vitres ou de l’eau distillée. Ne
frottez pas sur les surfaces : décollez les particules par de petites
pressions répétées.
7 Retirez les résidus de liquides fumigènes et autres avec des coton-tiges
ou des tissus non traités imbibés d’alcool isopropyle. Vous pouvez utiliser
un produit pour vitres standard mais tous les résidus doivent être enlevés
avec de l’eau distillée. Nettoyez en faisant des cercles concentriques du
centre vers l’extérieur. Séchez avec de l’air compressé ou un linge sec,
propre et sans peluche.
8 Replacez le couvercle de l’appareil et refixez la vis en prenant garde de
ne pas coincer de câbles.
Entretien
15
CHANGEMENT DE LAMPE
Seule la lampe Phillips 12V EFP/5H 100W (type 6834) est compatible
(Martin P/N 97000004). La durée de vie théorique de ces lampes est de
l’ordre de 500 heures.
Attention!
Installer tout autre type de lampe peut endommager l’appareil!
Installer une lampe dans le Mania EF1
1 Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir 20 minutes.
2 Avec un tournevis Phillips, retirez la vis maintenant le couvercle en place.
Vis du couvercle
3 Retirez le couvercle en le faisant glisser.
16
Mania EF1- manuel d’utilisation
4 Attrapez la vieille lampe par son réflecteur et dégagez-la de son support.
Dégagez la lampe de sa douille sans tirer sur les fils.
5 Enfoncez fermement la douille sur les broches de la lampe neuve.
6 Nettoyez la lampe et le réflecteur avec une lingette, en particulier si vous
avez touché le verre. Une lingette propre, sans additif, sans peluche et
imbibée d’alcool convient parfaitement.
7 Poussez doucement la lampe dans son support jusqu’à ce qu’elle se cale
en place.
8 Replacez le couvercle du projecteur et la vis qui le maintient.
FUSIBLE PRINCIPAL
Le Mania EF1 est protégé contre les surintensités par un fusible
temporisé. Lorsque le fusible est grillé, la lampe ne s’allume plus lorsque
le projecteur est branché et l’interrupteur de lampe enclenché.
Si le fusible fond de manière répétée, il ya certainement un problème
sérieux qui requiert l’intervention des services techniques Martin.
N’outrepassez jamais l’action des fusibles et remplacez-les toujours par
des fusibles neufs strictement identiques.
Repl acement du fusible
1 Débranchez le câble d’alimentation de l’embase secteur.
Entretien
17
2 Ouvrez le porte fusible (intégré à l’embase secteur) avec un petit
tournevis plat et retirez le fusible grillé.
Porte-fusible
3 Remplacez le fusible par un fusible neuf strictement identique. Les
caractéristiques du fusible sont inscrites sur l’étiquette de série et dans les
caractéristiques techniques en fin de manuel.
4 Replacez le porte fusible.
18
Mania EF1- manuel d’utilisation
6
PROBLÈMES COURANTS
problème
cause(s) probable(s)
solution suggérée
Pas de lumière
Pas d’alimentation
Vérifiez les connexions
Fusible grillé
Si le projecteur est sous
tension et la lampe
enclenchée et qu’il n’y a pas
de lumière, vérifiez et
remplacez le fusible si
besoin.
Lampe grillée
Installez une lampe neuve.
Projecteur trop chaud
Laissez le projecteur
refroidir et augmentez la
ventilation de la pièce.
Son trop bas pour
déclencher les circuits
Augmentez le volume ou
rapprochez les enceintes.
Problème électrique
Consultez un service
technique
Problème électrique
Consultez un service
technique
Aucun effet
Les fusibles grillent
systématiquement
Problèmes courants
19
C ARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
A
DONNÉES PHYSIQUES
Dimensions sans la lyre (L x l x H) . . . . 312 x 250 x 142 mm (12.3 x 9.8 x 14.2 in.)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5 kg (14.3 lb)
CONSTRUCTION
Corps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . acier
DONNÉES THERMIQUES
Température de surface econditions stabilisées . . . . . . . . . . . . . . . 100°C (212° F)
Durée de refroidissement nécessaire avant transport . . . . . . . . . . . . . . 20 minutes
Température ambiante maximale (Ta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40° C (104° F)
INSTALLATION
Distance minimale aux matériaux inflammables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 m (1 ft)
Distance minimale aux surfaces éclairées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 m (3.3 ft)
Espace minimal autour des entrées d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.1 m (4 in)
CONTRÔLE ET PROGRAMMATION
Modes autonomes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . musique ou automatique
DONNÉES ÉLECTRIQUES
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embase IEC 3 broches
Secteur . . . . . . . . . . . . . . .Commutable, 115-120 V ou 220 - 245V sous 50 - 60 Hz
Fusible principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AT (temporisé)
COURANTS ET PUISSANCES TYPIQUES
120 V, 50 Hz
120 V, 60 Hz
230 V, 50 Hz
230 V, 60 Hz
240 V, 50 Hz
240 V, 60 Hz
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 W, 1 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 W, 1 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 W, 0.5 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 W, 0.5 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 W, 0.5 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 W, 0.5 A
Mania EF1- manuel d’utilisation
ACCESOIRES FOURNIS - VERSION US
Câble d’alimentation de 2 m. US en 18AWG avec connecteur mâle type US (normalisé UL)
Lampe Phillips 12V EFP/5H 100W
Manuel d’utilisation
ACCESSOIRES FOURNIS- VERISON NON-US
Câble d’alimentation de 3m. type EU 3x1.0mm2, fiche mâle Schuko
Câble d’alimentation de 3 m. EU 3x1.0mm2 sans fiche mâle
Lampe Phillips 12V EFP/5H 100W
Manuel d’utilisation
ACCESSOIRES
Lampe Phillips 12V EFP/5H 100W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 97000004
Crochet standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 91602005
CODES DE COMMANDE
Mania EF1, version US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430001
Mania EF1, version hors US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 90430000
Caractéristiques techniques
21
www.martin.dk • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark
Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010

Manuels associés