Insignia NS-19E320A13 19" Class (18-1/2" Diag.) - LED - 720p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Insignia NS-19E320A13 19

GUIDE DE L'UTILISATEUR Téléviseurs DEL de 19 et 22 po NS-19E320A13 NS-22E340A13

ii

Contents

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .5

Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Commandes avant et latérales du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Prises et ports latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prises et ports arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Connexion d'un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . 18

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils 19

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 21

Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

www.insigniaproducts.com

Contents

Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Sélection du périphérique connecté à la prise AUDIO OUT (Sortie audio) 29

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . 36

Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . 37

Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . 39

Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . 40

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . 41

Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Activation ou désactivation le l'auto-détection des entrées . . . . . . . 44 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . 45

www.insigniaproducts.com

iii

iv

Contents

Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques 47 Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du télévi seur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink 49 Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) . . . . 49

Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink 50

Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . 59

Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . 59 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . 59

Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . 61

Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . 61

www.insigniaproducts.com

f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence.

Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent

Ce qui est important

L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.

Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.

La sécurité d’abord

• • • • • •

Un meuble pour téléviseur d’une taille déterminée

ne peut pas

recevoir tous les appareils. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids de l'appareil.

Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.

Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.

Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode.

Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.

Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.

Montage mural

• • • •

En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : un support mural d’une taille donnée ce téléviseur;

ne peut pas

recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.

Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.

1

www.insigniaproducts.com

2

NS-19E320A13/NS-22E340A13

Instructions de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.

Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Lire ces instructions.

Conserver ces instructions.

Respecter tous les avertissements.

Observer toutes les instructions.

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.

Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage.

Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant.

Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.

Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil.

N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.

14 15 16 17 18

Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute.

La

prise secteur

fait fonction de dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.

Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.

L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Foudre

Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.

Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.

Lignes électriques

L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel.

Manipulation de l’écran ACL

• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com

• En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.

Pièces de rechange

Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.

Contrôle de sécurité

Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.

Source d’alimentation

Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Entretien

Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.

ATTENTION

Dégâts nécessitant un entretien

Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.

Mise à la masse d’une antenne extérieure

Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

7 1 Fil conducteur de l’antenne 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre 6 7 Système de mise à la terre des électrodes de la compagnie d’électricité.

Équipement de la compagnie d'électricité 1 2 3 4 5 6

Avis à l'installateur de télévision câblée

L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.

Condensation

De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.

Avertissement relatif aux téléphones cellulaires

Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.

www.insigniaproducts.com

3

NS-19E320A13/NS-22E340A13

Instructions relatives au recyclage de cet appareil

Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près.

Pixels morts

Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.

4

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-19E320A13 ou NS-22E340A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Remarque

La plupart des illustrations dans ce guide se réfèrent au modèle NS-19E320A13. Les mêmes étapes s’appliquent au modèle NS-22E340A13 sauf indication contraire.

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Remarques

• • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural.

Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur.

Installation du socle

Pour installer le socle : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

2

Aligner l’axe du socle avec l’arrière du téléviseur, puis le fixer au téléviseur avec trois des vis fournies.

Type de vis Longueur de la vis Nombre de vis

4

3

S'assurer que la partie la plus large de la base du socle soit positionnée vers l'avant du téléviseur, puis aligner le socle avec l’axe du socle et le fixer à ce dernier à l’aide d’une des vis fournies.

Installation d’un support de montage mural

Avertissement

Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. (Voir «

Divers (les deux modèles) » à la page 58 .)

Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1

Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels.

2

Si le socle est installé, retirer les trois vis qui fixent le téléviseur à l’axe du socle, puis extraire le socle.

Axe du socle www.insigniaproducts.com

5

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

3

Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural.

Remarque

• • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M4.

3,94 po (100 mm)

Éléments du téléviseur

Contenu de l’emballage

• Télécommande avec piles (2 de type AAA) • Socle avec vis (4)

• Guide d’installation rapide • Information importante

Commandes avant et latérales du téléviseur

MENU INPUT VOL CH Supports de montage mural

N° Élément Description

1 2 3 4 Capteur de télécommande Témoin de marche-arrêt Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer.

Il est rouge quand l’appareil est en mode attente. Pour plus d’informations, voir «

Mise en marche et arrêt du téléviseur

» à la page

23 .

MENU ENTRÉE Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir «

Parcourir les menus

» à la page

24 .

Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

), puis appuyer sur

CH

ou

CH

pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur

VOL+

ou

VOL–

. Pour plus d’informations, voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23

.

5 VOL+/VOL– 6 7 CH /CH (marche-arrêt) Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

25

.

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

6

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Prises et ports latéraux Prises et ports arrière

DIGITAL (COAXIAL) / AUDIO OUT VGA PC/DVI AUDIO PC IN

N° Élément

1 2 3 4 5 USB ENTRÉE COMPOSANTES Y/P B /P R OU VIDÉO D'ENTRÉE AV AUDIO G et D HDMI 2 (ARC) HDMI 1 (DVI)

Description

Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d'une clé USB flash

» à la page

17

et «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

51

.

Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

11

ou

14

.

OU Prise

AV IN Y/VIDEO

(Y/Vidéo d'entrée AV) pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

12

ou 15 .

Les prises d’entrée vidéo à composantes Y/Pb/Pr (

COMPONENT IN Y/P B /P R

) partagent ces prises audio avec la prise vidéo composite d’entrée AV (

AV IN VIDEO

).

Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

» à la page

11

ou

14

.

OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

» à la page

12

ou

15 .

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

» à la page

10

ou

13 .

En cas d’utilisation d’un récepteur AV avec la fonction ARC, le connecter à cette prise pour un résultat optimal.

Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

» à la page

10

ou

13 .

OU Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

audio)

» à la page

11

ou 14 .

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion

N° Élément

1 2 3 4

Description

SORTIE NUMÉRIQUE (COAXIALE) /SORTIE AUDIO Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio numérique

» à la page

18

.

Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir «

Utilisation de l'audio analogique

» à la page

19 .

Lorsqu’un périphérique est connecté à cette prise, un écran s’affiche permettant de le sélectionner. Pour plus d’informations, voir «

Sélection du périphérique connecté à la prise AUDIO OUT (Sortie audio)

» à la page

29 .

VGA et AUDIO PC/DVI Connecter un ordinateur à ces prises. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à un ordinateur

» à la page

16 .

OU Connecter l’audio d’un périphérique DVI à la prise AUDIO PC/DVI. Pour plus d’informations, voir «

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

» à la page

11

ou

14

.

ENTRÉE ANT/TÉLÉVISION CÂBLÉE Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

www.insigniaproducts.com

7

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Télécommande

*

N° Touche

1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques 4 5 ENTRÉE 6 7 MENU QUITTER

Description

Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur.

TV

: permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.

VIDEO

(Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d’entrée à composantes (

COMPONENT IN

) ou à la prise vidéo d'entrée AV (

AV IN VIDEO

).

HDMI

: appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise

HDMI 1

ou

HDMI 2

.

ACC

: cette touche n’a aucune fonction.

Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux.

Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

25 .

Permet de confirmer les sélections ou les modifications.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet de fermer le menu d’écran.

N° Touche

8 ENTRÉE 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS 20 CH /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink

Description

Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

), puis sur vidéo. Pour plus d’informations, voir « S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23

.

Touche d'accès à la liste des canaux.

Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.

Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.

Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes. Pour plus d’informations, voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

43 .

Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir «

Options pour le format d'image

» à la page

27

.

Permet de revenir au canal précédent.

Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages.

Permet d’accéder au menu d’écran.

Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir «

Affichage des informations relatives à un canal

» à la page

25 .

Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner

CC Off

(Sous-titres codés désactivés),

CC On

(Sous-titres codés activés) ou

CC On When Mute

« (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir

Activation et désactivation des sous-titres codés

» à la page

39 .

Touche d'accès à la liste des canaux favoris (

Favorite

). Pour plus d’informations, voir «

Configuration de la liste des canaux favoris

» à la page

32 et « Visualisation d’un canal favori

» à la page

32 .

Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir «

Sélection d'un canal

» à la page

25 .

Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner

Vivid

(Vif),

Standard

,

Theater

(Cinéma),

Energy Savings

(Économie d'énergie) ou

Custom

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section «

Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26 .

Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • • •

STEREO

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo.

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner

Standard

,

Theater

(Cinéma),

Music

(Musique),

sonores

News

(Journaux télévisés) ou son » dans la section « » à la page

28

.

Custom

Réglage des paramètres

(Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'INlink

» à la page

46 .

8

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexions

Quel type de connexion utiliser?

Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques.

Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible.

Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :

Type de connexion et prise Qualité vidéo Connecteur de câble HDMI (vidéo/audio) Optimale (utiliser cette connexion si les périphériques ont une prise HDMI) Type de connexion et prise Audio coaxial numérique Audio analogique Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion audio) Meilleure que coaxiale Connecteurs de câbles

Il est possible d'utiliser la prise connecté au périphérique DVI.

HDMI 1 (DVI)

du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI

Précautions

• • • • Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions.

Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées.

L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement.

Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe.

Coaxiale vidéo/audio Bonne

www.insigniaproducts.com

9

Connexion de l’alimentation

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Pour connecter l’alimentation :

• Connecter le cordon d’alimentation c.a. situé au dos du téléviseur à une prise secteur.

3

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Côté du téléviseur

Précautions

• • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette.

Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

9 .

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Récepteur câble ou satellite Câble HDMI

4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21 .

Remarque

Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire.

10

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3 4

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI 1 (DVI)

sur le côté du téléviseur.

Côté du téléviseur

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée vidéo à composantes Y/Pb/Pr (

COMPONENT IN Y/P B /P R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Côté du téléviseur Dos du téléviseur DIG ITA L O UTP UT (C O AXIAL) / AUDIO O UT VG A P C /DVI A UDIO P C I N Récepteur câble ou satellite ANT/ C AB LE I N Récepteur câble ou satellite Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI

5

Connecter un câble audio de 3,5mm (non fourni) à la prise audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO

) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du récepteur câble ou satellite.

Remarque

Si la source audio est branchée sur la prise

PC/DVI AUDIO

, la sortie audio est analogique.

6 7

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21

.

4

Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

récepteur câble ou satellite.

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie audio du

Remarque

• • Les prises d’entrée vidéo à composantes (

COMPONENT IN

) partagent les prises audio avec la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21 .

www.insigniaproducts.com

11

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et sur les prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite.

Remarque

• • La prise vidéo d’entrée AV ( vidéo à composantes (

AV IN VIDEO COMPONENT IN

).

) partage les prises audio avec les prises d’entrée Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque :

d’entrée AV ( Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo

AV IN VIDEO

) verte.

Côté du téléviseur

Utilisation d’un câble coaxial (bonne)

Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2 3

Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur.

Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (

ANT/CABLE IN

) au dos du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite.

Dos du téléviseur DIGITAL (COAXIAL) VGA PC/DVI AUDIO PC IN ANT/ CABLE IN Récepteur câble ou satellite Câble A/V

4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21

.

Câble coaxial Récepteur câble ou satellite

4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21 .

Remarques

• • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

12

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints.

2

Connecter un câble coaxial à la prise

ANT/CABLE IN

de la TV câblée.

(Entrée antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale

Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray

Utilisation d’un câble HDMI (optimale)

Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Côté du téléviseur Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) DIGITAL (COAXIAL) / AUDIO OUT VGA PC/DVI AUDIO PC IN Dos du téléviseur Câble coaxial

3 4

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page

21

.

Remarques

• • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio.

Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.

Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème.

Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine.

Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI 1

ou

HDMI 2

, puis appuyer sur

ENTER

.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. www.insigniaproducts.com

13

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2 3

Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (

DVI OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Connecter l'autre extrémité du câble à la prise

HDMI 1 (DVI)

sur le côté du téléviseur.

Côté du téléviseur

Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d'entrée composantes Y/Pb/Pr (

COMPONENT IN Y/P B /P R

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie composantes (

COMPONENT OUT

) du périphérique vidéo à composantes.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Côté du téléviseur Dos du téléviseur DIG ITA L (C O AXIAL) / AUDIO O UT VG A P C /DVI A UDIO P C I N ANT/ C AB LE I N Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Lecteur DVD ou Blu-ray

4 5 6 7 8

Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO

) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio (

AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

HDMI 1

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Lecteur DVD ou Blu-ray Câble audio

3

Brancher un câble audio sur les prises audio G et D (

L/R AUDIO

) sur le côté du téléviseur et sur les prises de sortie audio G et D (

L/R AUDIO OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarques

• • Les prises d’entrée vidéo à composantes (

COMPONENT IN

) partagent les prises audio avec la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

4 5 6 7

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

COMP/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

14

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion à la prise vidéo composite (bonne)

Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et aux prises audio G et D (

L/R AUDIO

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du lecteur DVD ou Blu-ray.

Remarque

• • La prise vidéo d’entrée AV ( vidéo à composantes (

AV IN VIDEO COMPONENT IN

).

) partage les prises audio avec les prises d’entrée Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque :

AV ( Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo d’entrée

AV IN VIDEO

) verte.

Côté du téléviseur

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint.

2

Connecter un câble AV (non fourni) aux prises vidéo d'entrée AV (

AV IN-VIDEO

) et audio G et D (

L/R AUDIO

) sur le côté du téléviseur et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du magnétoscope.

Remarque

• • La prise vidéo d’entrée AV ( vidéo à composantes (

AV IN VIDEO COMPONENT IN

).

) partage les prises audio avec les prises d’entrée Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque :

d’entrée AV ( Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo

AV IN VIDEO

) verte.

Côté du téléviseur Lecteur DVD ou Blu-ray Magnétoscope Câble AV

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

COMP/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.

Câble AV

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

COMP/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

(Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope.

6

Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur

PLAY

(Lecture).

www.insigniaproducts.com

15

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Remarque

Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale.

Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension.

2

Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) et aux prises audio G et D (

L/R AUDIO

) sur le côté du téléviseur, et aux prises de sortie AV (

AV OUT

) du caméscope ou de la console de jeux.

Remarque

• • La prise vidéo d’entrée AV (

AV IN VIDEO

) partage les prises audio G et D (

L/R AUDIO

) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (

COMPONENT IN

video).

Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (

L

/

R AUDIO

), la sortie audio est analogique.

Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.

Remarque :

d’entrée AV ( Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise vidéo

AV IN VIDEO

) verte.

Côté du téléviseur Caméscope ou console de jeux

Connexion à un ordinateur

Connexion à la prise VGA

Pour connecter un ordinateur par la prise VGA : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise

VGA

au dos du téléviseur et à la prise

VGA

de l’ordinateur.

Dos du téléviseur DIGITAL (COAXIAL) Câble VGA VGA PC/DVI AUDIO PC IN Câble audio avec mini-prise stéréo

3 4 5 6 7

Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non inclus) à la prise audio PC/DVI (

PC/DVI AUDIO

) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (

AUDIO OUT

) de l’ordinateur.

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

VGA

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

16

Câble AV

3 4 5 6

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.

Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

COMP/AV

(Composantes/AV), puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarques

Il est aussi possible d’appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux.

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Utilisation de HDMI

Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint.

2

Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises

HDMI

sur le côté du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (

HDMI OUT

) de l’ordinateur.

Côté du téléviseur

Connexion d'une clé USB flash

Pour connecter une clé USB flash : 1

Brancher une clé USB flash sur le port côté du téléviseur.

USB

sur le Côté du téléviseur Clé USB flash Câble HDMI

3 4 5

Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

HDMI

1 ou

HDMI 2

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur

HDMI

pour sélectionner l'ordinateur.

6

Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est.

Attention

Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation de celle-ci. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash.

2 3 4

Allumer le téléviseur.

Appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

).

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Pour plus d’informations, voir «

Utilisation d'une clé USB flash

» à la page

51 .

www.insigniaproducts.com

17

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Connexion d'un casque d'écoute

Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché.

Avertissement

Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute.

Pour connecter un casque d'écoute :

• Connecter le casque d’écoute à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio) au dos du téléviseur. Quand le casque d’écoute est connecté, un écran s’affiche permettant de le sélectionner. Pour plus d’informations, voir «

(Sortie audio)

» à la page

29

.

Sélection du périphérique connecté à la prise AUDIO OUT

Connexion d’un système de cinéma maison de base

Utilisation de l'audio numérique

Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique coaxiale ( coaxiale (

DIGITAL OUTPUT [COAXIAL] AUDIO IN

) au dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio ) du système de cinéma maison numérique.

Dos du téléviseur DIG ITA L O UTP UT (C O AXIAL) / AUDIO O UT VG A P C /DVI A UDIO P C I N Câble audio numérique coaxial Dos du téléviseur DIG ITA L O UTP UT / AUDIO O UT VG A P C /DVI A UDIO P C I N Système de cinéma maison

Remarque

Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute.

18

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Utilisation de l'audio analogique

Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt.

2

Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (

AUDIO IN

) du système de cinéma maison analogique.

Quand un système de cinéma maison est connecté à la prise voir «

/AUDIO OUT

prise AUDIO OUT (Sortie audio)

, un écran s’affiche permettant de le sélectionner et de spécifier quelle télécommande à utiliser pour contrôler le volume. Pour plus d’informations,

Sélection du périphérique connecté à la

» à la page

29

.

Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils

Décodeur TV câblée/satellite Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope Caméscope ou console de jeux Récepteur AV Système de cinéma maison Câble audio de 3,5mm / AUDIO O UT VG A P C /DVI A UDIO P C I N Dos du téléviseur

Remarque

Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise

/AUDIO OUT

(Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son.

Clé USB flash Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Ordinateur Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions.

Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir «

Quel type de connexion utiliser?

» à la page

9

.

www.insigniaproducts.com

19

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande : 1

Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer.

Utilisation de la télécommande

Pour orienter la télécommande :

• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. 30 30 16,4 pi (5 m)

2

Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.

20 3

Replacer le couvercle du compartiment des piles.

Précautions

• • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.

Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.

Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.

Remarques

• • • • Ne pas mélanger différents types de piles.

Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.

Retirer les piles quand elles sont déchargées.

Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Mise en marche du téléviseur pour la première fois

Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux.

Pour configurer le téléviseur : 1

Vérifier que :

2

• les piles de la télécommande ont été installées

(voir la page 20 pour plus de détails);

• une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages

10 à

13

pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir

la page 10 pour plus de détails).

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran

Choose your menu Language

(Choix de la langue des menus) s’affiche.

Choose

<

our Menu

/ or or

English

Espa ñol Move OK E NTE R Select ME NU

Set menu language to English, or

Espa ñol Previous E XIT Exit 3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Choose your Time Setting

(Réglage de l’heure) s’affiche.

Choose Your Time Setting Mode

Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time

Auto

Atlantic On October AM

Move OK E NTE R Select ME NU

If automatic options are automatically set by TV source

Previous E XIT Exit 4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur W ou X pour sélectionner

Manual

(pour régler la date et l’heure manuellement) ou

Auto

(la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné).

Remarque

En sélectionnant

Auto

, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision.

5 6 7 8 9

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve) ou

Atlantic

(Heure de l’Atlantique).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner pas l'heure avancée).

On

[Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou

Off

[Désactivée] (si la région de réception n'observe Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre.

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler les paramètres.

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Choose Your Picture Mode

(Choix du mode image) s’affiche.

Choose Your Picture Mode

Home Mode Retail Mode

Move OK E NTE R Select

Reduces total power consumption

ME NU Previous E XIT Exit 10

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Home Mode

(Mode à la maison) ou

Retail Mode

(Mode commercial), puis sur

ENTER

(Entrée).

Si l’option

Retail Mode

s’affiche. Sélectionner (Mode commercial) est sélectionnée, une boîte de confirmation

Yes

(Oui) pour continuer à utiliser

Retail Mode

ou

No

(Non) pour modifier la sélection, puis appuyer sur

ENTER

.

21

www.insigniaproducts.com

22

L’écran

Choose your TV Source

(Choix de la source TV) s’affiche.

Choose Your TV Source

Antenna Cable Satellite Box

Move OK E NTE R Se lect ME NU

Select if using an antenna for standard or HD TV

Previous

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

E XIT Exit 11

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

Scanning for Channels

Digital Channels Analog Channels Channel scan may take 20+ minutes

Move OK E NTE R Select

Channel scan may take 20+ minutes

ME NU Previous E XIT Exit

Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner

Yes

(Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner canaux disponibles.

No

(Non) pour interrompre la recherche des

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

B

Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

Do you have a Cable Box?

No Yes Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur câble est connecté au téléviseur :

How did you connect the cable box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit

• • Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

Sélectionner « Coaxial », puis appuyer sur ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

C

Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur :

How did you connect the satellite box to the TV?

AV, Component, or HDMI Coaxial

Move OK E NTE R Select ME NU Previous E XIT Exit

• Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Remarque

Il est possible d'appuyer sur disponibles.

EXIT

(Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux

12

Pour regarder la télévision, appuyer sur

INPUT

(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner

TV

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner

HDMI1

ou

HDMI2

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner

COMP/AV

.

• Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner

COMP/AV

.

Informations de base

Mise en marche et arrêt du téléviseur

Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1

Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur.

2 3

Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur.

Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge.

Avertissement

Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur.

Remarque

Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente.

Sélection de la source d’entrée vidéo

Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1

Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

INPUT SOURCE TV COMP/AV HDMI1 HDMI2 VGA USB 2

Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur

ENTER

.

Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo.

• Appuyer sur coaxial).

TV

pour sélectionner

TV

(si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble • Appuyer sur

VIDEO

pour sélectionner une entrée composante ou A/V.

• Appuyer une ou plusieurs fois sur

HDMI

pour naviguer parmi les entrées HDMI.

23

www.insigniaproducts.com

Aperçu des menus d’écran

Remarques

• • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu

Photos

).

Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé.

Les menus dans ce manuel correspondent au mode télévision, sauf indication contraire.

Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur.

Menu image (Picture) [Mode télévision] Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Menu de configuration (mode télévision)

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings

Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off Move OK ENTER Set various TV options Select MENU Previous EXIT Exit

Menu photos (mode USB)

Picture Audio Channels Settings Photos

Photos

Photos Menu Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

Menu audio (mode télévision) Audio

Sound Mode Balance Advanced Audio Reset Audio Settings Picture Audio Channels Settings Photos Standard 0 Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

Parcourir les menus

Appuyer sur

MENU

pour accéder au menu d’écran.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect sound quality MENU Previous EXIT Exit

Menu des canaux (Channels) [Mode télévision]

Picture

Channels

Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Audio Channels Settings Photos PBS-HD Off On Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée.

Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Move OK ENTER Select Adjust channel options MENU Previous EXIT Exit

24

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Sélection d'un canal

Pour sélectionner un canal :

• Appuyer sur mémorisés.

CH

ou

CH

pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique principal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour changer de canal immédiatement.

• Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir

5 ENTER

pour y , (point),

1

.

Remarque

Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes.

• Appuyer sur visualisé.

pour revenir au dernier canal • Appuyer sur

CH-LIST

(Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

« (Entrée). Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir

Masquage de canaux

» à la page

31 .

• Appuyer sur

FAVORITE

(Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur

ENTER

.

Remarque

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

Réglage du volume

Pour régler le volume :

• Appuyer sur

VOL+

ou

VOL–

pour augmenter ou diminuer le volume.

• Appuyer sur

MUTE

(Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur rétablir le son.

MUTE

pour

Affichage des informations relatives à un canal

Pour afficher les informations relatives à un canal :

• Appuyer sur résolution.

INFO

pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours.

• L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution.

Affichage des informations système

Pour afficher les informations système : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Display information about your TV MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

System Info

(Information système), puis sur

ENTER

(Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche.

www.insigniaproducts.com

25

4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image

Réglage de l’image du téléviseur

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Pour régler l’image du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color

T

int Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings

Picture Audio Channels Settings Photos Custom

60 60 60 0 50

Move OK ENTER Select MENU Previous Adjust picture mode to change picture appearance EXIT Exit

3

• Appuyer sur S or T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Picture Mode

mode image. Sélections possibles : • •

Vivid

: permet de sélectionner le (Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux.

Standard

standard.

: image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées • • •

Theater

(Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD).

Energy Savings

moins d’énergie.

[Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme

Custom

(image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté.

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

PICTURE

(Image) pour sélectionner le mode d’image.

• • • • • •

Brightness

(Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image.

Contrast

(Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image.

Color

(Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle.

Tint

(Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels.

Sharpness

(Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches.

Advanced Video

avancée.

: permet d’accéder au menu

Picture-Advanced Video

(Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo Picture Audio Channels Settings Photos

Picture-Advanced Video Backlight Aspect Ratio Color Temperature Overscan Noise Reduction Adaptive Contrast Dynamic Backlight (DCR) 15 Auto Normal On Middle Off Off

Move OK ENTER Select MENU Previous Adjust to control overall brilliance of the screen EXIT Exit •

Backlight

Lorsque (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran.

Dynamic Backlight (DCR)

(Rétroéclairage dynamique) est activé, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (

Backlight

).

26

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po •

Aspect Ratio

: permet de sélectionner le format d'image.

Options pour le format d'image Normal :

Affiche le format d'écran original. Si le format d’image d’origine est 4:3, l'image télévisée apparaît avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Si l’image source à un format de 16:9, ce rapport sera alors sélectionné.

Zoom :

Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées.

Exemple Panoramique :

Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique).

Cinéma :

Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre.

Automatique :

Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée.

Remarque : Auto Auto Zoom

Channels

(Zoom n'est opérationnel que si l'option automatique) du menu (Canaux) est activée (

On

).

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

ZOOM

pour sélectionner le format d’image.

• • • •

Color Temperature

sélectionner

Cool

: permet de régler la température des couleurs. Il est possible de (Froide : pour rehausser les bleus),

Normal

ou

Warm

(Chaude : pour rehausser les rouges).

Overscan

(Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Noise Reduction Low

(Bas), (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner

Middle

(Moyen),

High

(Élevé) ou

Off

(Désactivé).

Adaptive Contrast

(Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

4 5

• •

Dynamic Backlight (DCR)

sélectionner

Low

(Faible), (Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de

High

(Élevé) ou

Off

(Désactivé). Si cette option est réglée sur

Low

ou

High

, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (

Backlight

).

Reset Picture Settings

: réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'image de l’ordinateur

Pour régler l'image de l’ordinateur : 1

vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir «

d’entrée vidéo

» à la page

Sélection de la source 23 .

2

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu

Picture

(Image) affiché.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

Settings

(Paramètres), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Settings Parental Controls Closed Caption

T

ime Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Picture Audio Channels Settings Photos

English On

Move OK ENTER Select MENU Previous Set options for when a computer is connected to the TV EXIT Exit www.insigniaproducts.com

27

4

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Computer Settings

(Paramètres de l’ordinateur), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Computer Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings-Computer Settings Auto Adjust H. Position V. Position Clock Phase Reset Computer Settings 60 60 50 50 2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Audio

, puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Audio

s’affiche.

Audio

Sound Mode Balance Advanced Audio Reset Audio Settings Picture Audio Channels Settings Photos Standard 0 Move OK ENTER Select MENU Previous Adjust to the PC signal timing automatically when ON EXIT Exit

5 6 7

Appuyer sur S or T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • • • •

Auto Adjust

et la phase.

: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position

H. Position

(Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran.

V. Position

(Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran.

Clock

(Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage.

Phase

: améliore la netteté d’une image fixe.

Reset Computer Settings

: réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage du son

Réglage des paramètres sonores

Pour régler les paramètres sonores : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit Move OK ENTER Select Adjust settings to affect sound quality MENU Previous EXIT Exit

3

• • • Appuyer sur S or T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles :

Sound Mode

sonore. Il est possible de sélectionner

Standard

, : pour sélectionner le mode

Theater

(Cinéma), (Musique),

News

(Journaux télévisés) ou

Custom

(Personnalisé).

Music Balance

: permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche.

Advanced Audio

avancée.

: permet d’accéder au menu

Audio-Advanced Audio

(Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio Picture

Audio-Advanced Audio Bass Treble TV Speakers Digital Audio/SPDIF MTS/SAP Audio Language Headphone/Audio Out Fixed/Variable

Audio Channels Settings Photos

60 60 On RAW Mono English Headphone Fixed

Move OK ENTER Select Adjust low frequency sound MENU Previous EXIT Exit • • •

Bass

(Graves) : permet de régler les tonalités basses.

Treble

(Aigus) : permet de régler les tonalités élevées.

TV Speakers

sélectionner (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Il est possible de

On

[Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur ou externe.

Off

des haut-parleurs d’une chaîne audio (Désactivé) pour reproduire l’audio à partir

28

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po • • •

Digital Audio/SPDIF

(Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner

RAW

d'origine).

PCM

(pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou (pour passer par l'audio numérique

MTS/SAP

(Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : •

MONO

: sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles.

• •

STEREO

stéréo.

(Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en

SAP

: sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe.

Audio Language

disponible.

(canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est

Remarque

Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur

MTS/SAP

pour sélectionner le mode sonore.

4 5

• • •

Headphone/Audio Out

d’utiliser la prise sélectionner sélectionner (Casque d’écoute/Sortie audio) : il est possible

/AUDIO OUT

au dos du téléviseur pour connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son. Pour la connexion d’un casque d’écoute,

Headphone

. Pour la connexion d’un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son,

Audio Out

.

Fixed/Variable

(Fixe/Variable) : si

Headphone/Audio Out

(Casque d'écoute/Sortie audio) est réglé sur

Audio Out

, ce paramètre sélectionne la télécommande utilisée pour contrôler le volume du périphérique connecté à la prise

/AUDIO OUT

. Sélectionner

Fixed

pour utiliser la télécommande qui accompagne le périphérique connecté. Sélectionner

Variable

pour utiliser la télécommande livrée avec le téléviseur.

Reset Audio Settings

: réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut.

Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Sélection du périphérique connecté à la prise AUDIO OUT (Sortie audio)

En cas de connexion d’un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise périphérique.

/AUDIO OUT

au dos du téléviseur, un écran s’affiche permettant de sélectionner le périphérique connecté. Si le périphérique connecté est un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est possible de sélectionner la télécommande souhaitée pour contrôler le volume du

Pour sélectionner un périphérique connecté à la prise AUDIO OUT (Sortie audio) : 1

Connecter un casque d’écoute ou un périphérique audio (un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son) à la prise

/AUDIO OUT

L’écran suivant s’affiche.

au dos du téléviseur.

Headphone Audio Out Fixed Variable

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Requires you to use the amplifier or sound bars remote control to adjust volume.

2

Pour connecter un casque d’écoute, appuyer sur S ou T pour sélectionner

Headphone

(Casque d’écoute), puis sur

ENTER

(Entrée).

OU • • Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, appuyer sur S ou T pour sélectionner

Audio Out

(Sortie audio), puis sur

ENTER

. Appuyer sur S ou T pour sélectionner

Fixed

(Fixe) ou

Variable

, puis appuyer sur

ENTER

.

Fixed

permet d’utiliser la télécommande qui accompagne l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son pour contrôler le volume du périphérique.

Variable

permet d'utiliser la télécommande livrée avec le téléviseur pour contrôler le volume du périphérique.

Remarques

L’affichage de la sortie audio disparaît après quelques secondes. Si aucune sélection n’a été effectuée, il est possible de sélectionner le périphérique connecté (paramètre

Headphone/Audio Out

) et la télécommande (paramètre

Fixed/Variable

) à partir du menu

Audio-Advanced Audio

(Audio - Audio avancé).

www.insigniaproducts.com

29

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio.

Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

Modifications des paramètres des canaux

Recherche automatique des canaux

Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur canaux.

CH

ou

CH

, le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux.

Pour rechercher des canaux automatiquement : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Picture

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom

Audio Channels Settings Photos

PBS-HD Off On

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Move OK ENTER Select MENU Play the audio with the picture turned off Previous EXIT Exit

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Only

(Audio seulement), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour activer l'option (

On

).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarques

• •

Audio Only

(Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.

Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option

Audio Only

est automatiquement désactivée (

Off

).

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PBS-HD Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Automatically search for channels, press ENTER key to submenu Exit

30

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Channel Search

(Recherche automatique des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels-Auto Channel Search

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite Box

Move OK ENTER Select MENU Previous Select if using an antenna for standard or HD TV. EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Antenna

(Antenne),

Cable

(Récepteur câble) ou

Satellite Box

(Récepteur satellite), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

A B

Si

Antenna

a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Si

Cable

a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté.

• Sélectionner

No

(Non), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes.

• Sélectionner

Yes

(Oui), puis appuyer sur

ENTER

si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur câble est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

(uniquement les canaux VHF).

pour commencer la recherche des canaux

C

Si

Satellite Box

a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner

AV

,

Component

(Composantes) ou

HDMI

, puis appuyer sur

ENTER

(Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur

ENTER

pour fermer l’assistant.

• Sélectionner

Coaxial

, puis appuyer sur

ENTER

si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur canaux VHF).

ENTER

pour commencer la recherche des canaux (uniquement les

Masquage de canaux

Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur numériques.

CH

ou

CH

, le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches

Pour masquer des canaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PBS-HD Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On

Move OK ENTER Select MENU Previous Manually add and skip channels in your program list EXIT Exit www.insigniaproducts.com

31

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Add/Skip Channels

(Ajouter/sauter des canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels-Add/Skip Channels

s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Add/Skip Channels 1.1 - CH1 1.2 Sencore 2.0 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 6.0 7.0

12.0

14.0

19.0

21.0

23.0

24.0

25.0

69.0

69.1 - TBT -DT

Move OK ENTER Select MENU Previous Manually add and skip channels in your program list EXIT Exit Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PBS-HD Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On

Move OK ENTER Select Add channels to create a favorite list MENU Previous EXIT Exit

4

Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît.

Remarques

• • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration de la liste des canaux favoris

Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur

FAVORITE

, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris.

Pour configurer une liste des canaux favoris : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorites

(Favoris), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran

Channels-Favorites

s’affiche.

Picture

Channels Favorites 1.1 - CH1 1.2 Sencore 2.0 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 6.0 7.0

12.0

14.0

19.0

Audio Channels Settings Photos

21.0

23.0

24.0

25.0

69.0

69.1 - TBT -DT

Move OK ENTER Select Add channels to create a favorite list MENU Previous EXIT Exit

4

Appuyer sur S favoris, puis sur T W ou

ENTER

X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal.

Remarques

• • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur

ENTER

(Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste.

Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages.

5

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Visualisation d’un canal favori

Pour visualiser un canal favori : 1

Appuyer sur

FAVORITE

canaux favoris s’affiche.

(Favoris). La liste des

2

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur

ENTER

(Entrée).

32

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Ajout ou modification d’une étiquette de canal

Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté.

Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

4

Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Channel Labels CH 2.1

WGBH-SD Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select MENU Previous Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space EXIT Exit Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PBS-HD Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

MENU

.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Vérification de la puissance du signal numérique

Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée.

Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Move OK ENTER Select MENU Previous Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Labels

(Étiquettes de canaux), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran

Channels-Channel Label

s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Channel Labels

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

CH 2.1

PBS-HD

Move OK ENTER Select MENU Previous Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space EXIT Exit www.insigniaproducts.com

33

2

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Channels

(Canaux), puis appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Channels

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels PBS-HD Channel Strength Audio Only Auto Zoom Off On Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select MENU Previous Display signal strength of selected digital channels EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Channel Strength

(Puissance du signal), puis sur

ENTER

(Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche.

Channel Strength CH 2.1

0 Now 100% 100 Peak 100% 4

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des contrôles parentaux

Configuration ou modification du mot de passe

Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off

Move OK ENTER Select Set TV parental controls MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Enter Password -

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Exit

34

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est

0000

retenir. Le menu . Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à

Parental Controls

s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Off Off

Move OK ENTER Select MENU Previous Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm EXIT Exit

Verrouillage des touches de commande

Quand le verrouillage des touches est activé ( du téléviseur sont verrouillées et seule la téléviseur.

On

télécommande permet de faire fonctionner le ), les touches du panneau de commandes sur le côté

Pour verrouiller les touches de commande : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Change Password

(Changer le mot de passe), puis sur

ENTER

. L’écran

Settings-Parental Controls-Change Password

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls-Change Password Enter New Password Confirm New Password

Move OK ENTER Select MENU Previous Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm EXIT Exit

6

Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le message « Password successfully changed » (Mot de passe modifié) s'affiche.

Remarque

En cas d’oubli du mot de passe, saisir

9999

.

7

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off

Move OK ENTER Select Set TV parental controls MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Enter Password -

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Exit www.insigniaproducts.com

35

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings-Parental Controls

s’affiche avec

Button Lock

(Verrouillage des touches) en surbrillance.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Off Off

Move OK ENTER Select Lock or unlock the buttons on the TV MENU Previous EXIT Exit

5 6 7

Appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(verrouillage des touches) ou

Off

(déverrouillage des touches).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Interdiction d'une émission télévisée non classifiée

Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off

Move OK ENTER Select Set TV parental controls MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Enter Password -

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Exit

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings-Parental Controls

s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Button Lock Block Unrated TV On Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5

Move OK ENTER Select MENU Previous Block TV programs that do not have a rating EXIT Exit

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Block Unrated TV

(Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur

ENTER

.

36

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

6 7

Appuyer sur ou

Off

classifiées).

S ou T pour sélectionner

On

(Activée : interdit les émissions non classifiées) (Désactivée : autorise les émissions non Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada.

Niveaux de classification pour les Etats-Unis

Classifications TV aux États-Unis

NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement

Niveaux de classification pour le Canada

Classifications pour le Canada anglophone

E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement

Classifications du Canada francophone

E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement

Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu.

S V D FV L

Classifications de télévision aux États-Unis (fondées sur le contenu)

Tous Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

Classification des films (MPAA) aux États-Unis

None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 X Le film n'est pas classifié.

Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off

Move OK ENTER Select Set TV parental controls MENU Previous EXIT Exit www.insigniaproducts.com

37

38 3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

Contrôles parentaux au Canada Enter Password -

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings-Parental Controls

s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5

Audio Channels Settings Photos

On On

Move OK ENTER Select MENU Previous Restrict movie and TV programs by US Ratings EXIT Exit

5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USA Parental Locks

(Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur sélectionner

ENTER

(Entrée). Pour configurer les classifications du Canada,

Canadian Parental Locks

[Contrôles parentaux au Canada].

Contrôles parentaux aux États-Unis

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls-USA Parental Locks USA Parental Locks Movie Ratings None G PG PG-13 R NC-17 X TV Ratings None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA All FV L S V D

Move OK ENTER Select MENU Previous Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock” EXIT Exit

6 7 8 9

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : • •

Movie Ratings

(Classification des films) ou

TV Ratings

(Classification des émissions télévisées) aux États-Unis.

English Rating

(Classification du Canada anglophone) ou

French Rating

(Classification du Canada francophone).

Appuyer sur W ou X classification.

S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur pour mettre en surbrillance une

Remarque

L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures.

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Téléchargement de l’information sur la classification

Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux.

Pour télécharger des informations sur les classifications : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche avec

Parental Controls

(Contrôles parentaux) sélectionné.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default English Off

Move OK ENTER Select Set TV parental controls MENU Previous EXIT Exit

5 6 7

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

RRT5

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux.

Pour réinitialiser l’information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset RRT5

(Réinitialiser RRT5), puis sur

ENTER

(Entrée). Un écran s'affiche.

Suivre les instructions à l'écran pour réinitialiser l'information RRT5.

Utilisation des sous-titres codés

Activation et désactivation des sous-titres codés

Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur

ENTER

. L’écran

Enter Password

(Saisir le mot de passe) s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls

Audio Channels Settings Photos

4

Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu

Settings-Parental Controls

s’affiche.

Picture

Settings Parental Controls Button Lock Block Unrated TV

Audio Channels Settings Photos

On On USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5

Move OK ENTER Select MENU Previous Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels EXIT Exit

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

Enter Password -

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password.

39

www.insigniaproducts.com

40

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Sélection du mode des sous-titres codés analogiques

Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Adjust Closed Captioning settings MENU Previous EXIT Exit

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture

Settings Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

Audio Channels Settings Photos

CC Off CC1 CS1

Move OK ENTER Select Adjust Closed Captioning settings MENU Previous EXIT Exit Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Adjust Closed Captioning settings MENU Previous EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Caption Control

(Contrôle des sous-titres codés), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

CC Off

(désactive les sous-titres codés),

CC On

(active les sous-titres codés) ou sourdine).

CC On When Mute

(active les sous-titres codés quand le son est en Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d'appuyer sur codés.

CCD

(Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

Picture

Settings Closed Caption Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings

Audio Channels Settings Photos

CC Off CC1 CS1

Move OK ENTER Select MENU Previous Set Closed Caption for standard (analog) programs EXIT Exit www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Analog Caption

(Sous-titres codés analogiques), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur possibles : S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections • •

CC1

à

CC4

: les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran.

CC1

affiche en général une version écrite de l’audio.

CC2

à

CC4

affichent l’information fournie par le télédiffuseur.

Text1

à

Text4

: les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran.

Text1

à

Text4

affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Personnalisation du style des sous-titres codés numériques

Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Closed Caption

(Sous-titres codés), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption

(Configuration des sous-titres codés) s'affiche.

Picture

Settings Closed Caption

Audio Channels Settings Photos

Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings CC Off CC1 CS1

Move OK ENTER Select Set Closed Caption for digital programs MENU Previous EXIT Exit

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital Caption

(Sous-titres codés numériques), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur puis sur S

ENTER

ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, (Entrée). Choisir de

CS1

à

CS6

ou

CC1

à

CC4

.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Digital CC Settings ENTER

(Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur (Entrée). Le menu

Settings-Closed Caption-Digital CC Settings

(Paramètres - Sous-titres codés - Configuration des sous-titres numériques) s'affiche avec

Style

en surbrillance.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Closed Caption-Digital CC Settings Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color Custom Small Default White Solid Black Solid None Black

Move OK ENTER Select MENU Previous Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style EXIT Exit Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Adjust Closed Captioning settings MENU Previous EXIT Exit

7 8

Appuyer de façon répétée sur

ENTER

(Entrée), appuyer sur S ou T pour sélectionner

Custom

(Personnalisé), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

(Entrée). Sélections possibles : • • • •

Size

: permet de sélectionner la taille de la police.

Font

: permet de sélectionner le style de la police de caractères.

Text Color

mots.

: permet de choisir la couleur des

Text Opacity

: permet de définir la transparence des mots.

www.insigniaproducts.com

41

9

• • • •

Background Color

couleur de l’arrière-plan.

Background Opacity Edge Effect Edge Color

couleur des contours.

(Opacité de transparence de l'arrière plan.

de contour de la police de caractères.

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po : permet de sélectionner la l’arrière-plan) : permet de sélectionner la : permet de sélectionner le style : permet de sélectionner la Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage des paramètres de l'heure

Réglage de l’heure

Pour régler l’heure : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Set Date/Time and Sleep Timer MENU Previous EXIT Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

. Le menu

Settings-Time

s’affiche.

Settings Time Date/Time Sleep Timer

Picture Audio Channels Settings Photos

Off

Move OK ENTER Select MENU Previous Adjust the date and time to get the correct program times EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Date/Time

(Date/Heure), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings-Time-Date/Time

s’affiche.

Picture

Settings -Time-Date/Time Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time

Audio Channels Settings Photos

Auto Atlantic Off 2012 July 28 10: 26 AM

Move OK ENTER Select MENU Previous If automatic, options are automatically set by TV source EXIT Exit

5 6 7 8 9 10 11

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Mode

, puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Manual

[Manuel] (pour régler les options manuellement) ou

Auto

signal de télévision).

(les options sont automatiquement réglées par la source du Appuyer sur

ENTER

pour fermer le menu. Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time Zone

(Fuseau horaire), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur

ENTER

(Entrée). Il est possible de sélectionner

Eastern

(HNE),

Central

(HNC),

Mountain

(HNR),

Pacific

(HNP),

Alaska

(Heure de l’Alaska),

Hawaii

(Heure de Hawaï),

Newfoundland

(Heure de Terre-Neuve) ou

Atlantic

(Heure de l’Atlantique).

Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Daylight Savings

(Heure d'été), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé), puis sur

ENTER

pour fermer le menu.

42

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

12 13

Si

Manual

(Manuel) est sélectionné comme

Mode

: • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Year

(Année),

Month

(Mois) ou

Day

(Jour), appuyer sur W ou X pour accéder au paramètre, puis sur S ou T pour le régler et appuyer sur

ENTER

(Entrée).

• Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance sur

ENTER Time

heures), puis sur (Heure), sur S (Entrée).

ou T W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 pour régler le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réglage de l'arrêt différé

Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur.

Pour régler l'arrêt différé : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Time

(Heure), puis sur

ENTER

. Le menu

Settings-Time

s’affiche.

Settings -Time Date/Time Sleep Timer

Picture Audio Channels Settings Photos

Off

Move OK ENTER Select MENU Previous Set a time for the TV to turn off automatically EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Sleep Timer

(Arrêt différé), puis sur

ENTER

(Entrée). Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner

Off

, (Désactivé),

5

,

10

,

15

,

30

,

60

,

90

,

120

,

180

ou

240

minutes.

Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner

Off

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Remarque

Il est aussi possible d’utiliser

SLEEP

pour configurer l’arrêt différé.

Réglage des paramètres des menus

Sélection de la langue des menus

Pour sélectionner la langue du menu : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select Set Date/Time and Sleep Timer MENU Previous EXIT Exit

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

43

www.insigniaproducts.com

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous Set menu language to English, or Espa ñol EXIT Exit Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous View only the active video devices connected to the TV when you press INPUT EXIT Exit

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Menu Language

(Langue du menu), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur

ENTER

. Choisir entre

English

(anglais),

French

(français) ou

Spanish

(espagnol).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation le l'auto-détection des entrées

Lorsque la fonction

Auto Input Sensing

(Auto-détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources (

INPUT SOURCE

) après avoir appuyé sur

INPUT

(Entrée).

Pour activer ou désactiver la prise automatique des appels : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

3 4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Auto Input Sensing

(Auto-détection des entrées), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour activer (

On

) ou désactiver (

Off

) l'option.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Étiquetage d'une source d’entrée

Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification.

Pour étiqueter une source d’entrée : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

44

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous Create labels for the devices connected to your TV EXIT Exit

Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine

Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés.

Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Input Labels

(Étiquettes d’entrée), puis sur

ENTER

(Entrée). L'écran surbrillance.

Settings-Input Labels

s'affiche avec le champ de la source d’entrée en Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit Picture

Settings Input Labels

Audio Channels Settings Photos

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

TV TV

Move OK ENTER Select Create your own label name MENU Previous EXIT Exit

4 5 6 7

Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée.

Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. ýRépéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 10 caractères.

Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que la touche la liste des sources d’entrée (

INPUT

INPUT SOURCE

).

(Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Settings English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous Change power on options or reset TV to factory default EXIT Exit

3 4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

. Un menu s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Power on in Vivid Mode

(Mise en marche en mode image vive), puis sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera en mode image appuyer sur

ENTER Vive

) ou (Entrée).

Off

(lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera dans le mode d'image où il se trouvait avant la réinitialisation aux paramètres d'origine), puis Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Retail Banner

(Bannière pour magasin), puis sur

ENTER

.

www.insigniaproducts.com

45

7 8 9 10

Appuyer sur l'écran) ou sur

ENTER

.

S

Off

ou T pour sélectionner

On

[Activé] (affiche une bannière électronique sur [Désactivé] (n’affiche pas de bannière électronique sur l'écran), puis appuyer Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Reset to Default

(Restaurer les valeurs d'origine), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur W ou X pour sélectionner

Yes

(Oui – pour réinitialiser) ou

No

(Non – pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur

ENTER

(Entrée).

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Utilisation d'INlink

INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre

INlink Control

(Commande INlink) dans le menu

Settings-INlink

(Paramètres – Inlink) sur

On

(Activée).

Remarque

• • • • Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur.

La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée.

Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de

INlink Control

(Commande INlink) ne seront disponibles.

Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction

INlink Control

ne soit pas disponible.

Activation ou désactivation d’INlink

Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

Off Off Off Off

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Control

(Commande INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(Activée) ou

Off

(Désactivée), puis appuyer sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

46

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques

Lorsque la fonction INlink est activée,

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur.

Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur

ENTER

S ou (Entrée). T pour mettre en surbrillance

Device Auto Power Off

(Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou

ENTER

.

Off

(ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonction

TV Auto Power On

(Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement.

Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On Off Off Off Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On. Exit www.insigniaproducts.com

47

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On On On Off

Move OK ENTER Select MENU Previous Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

TV Auto Power On

(Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur

ENTER

. Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On Off

(met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Mise en marche et arrêt du récepteur

Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (

Audio Receiver

) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur.

Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On On On On

Move OK ENTER Select MENU Previous Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control EXIT Exit

4 5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Audio Receiver

(Récepteur audio) puis sur

ENTER

(Entrée). Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

On

(la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou

Off

(la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur

ENTER

.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

48

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink

Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.

Pour afficher la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50

4 5

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink Device Lists

(Listes des périphériques INlink), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche.

Appuyer sur

MENU

pour revenir au menu précédent ou sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC)

Lorsqu'un périphérique compatible avec INlink qui est connecté est en mode attente, l'option

Connect

(Connecter) réveille (allume) le périphérique.

Pour réveiller les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On On On On

Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit Move OK ENTER Select MENU Previous Go to device list to register new devices or remove devices from the list EXIT Exit www.insigniaproducts.com

49

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On On On On

Move OK ENTER Select MENU Previous Enable the HDMI CEC device to come out of Standby mode when the TV is turned on.

EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Connect

(Connecter), puis sur CEC en mode attente s'allume.

ENTER

. Un périphérique compatible avec la norme HDMI

Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink

Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le périphérique.

Pour ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink : 1

Appuyer sur

MENU

. Le menu d’écran s’affiche.

Picture

Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Custom 60 60 60 0 50 Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

2

Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur T ou

ENTER

(Entrée). Le menu

Settings

s’affiche.

Picture Audio Channels Settings Photos

Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing Off Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit

3

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

INlink

, puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu de configuration INlink (

Settings-INlink menu

) s’affiche.

Picture

Settings -INlink INlink Control Device Auto Power Off TV Auto Power On Audio Receiver INlink Device Lists Connect Root Menu

Audio Channels Settings Photos

On On On On

Move OK ENTER Select MENU Previous Control the menu of the HDMI CEC device with the TV remote control EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Root Menu

(Menu racine), puis sur

ENTER

. Le menu racine du périphérique s'ouvre, et la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler le périphérique.

50

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Utilisation d'une clé USB flash

Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG.

Remarques

• • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG.

La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.

Sélection du mode USB

Pour sélectionner le mode USB : 1

Vérifier que la clé USB flash est connectée au port USB du téléviseur.

2 3

Appuyer sur

INPUT

(Entrée). La liste des sources d'entrée (

INPUT SOURCE

) s’affiche.

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

USB

, puis sur

ENTER

(Entrée).

Remarque

Pour quitter le mode USB, appuyer sur

INPUT

(Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (

INPUT SOURCE

rapide.

), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection

Visionnement de photos

Pour visionner des photos : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s’affiche.

51 Sélection du

. Le menu

Photos

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

Photos

Photos Menu Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

2

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Photos Menu

(Menu des photos) est en surbrillance.

Picture Audio Channels Settings Photos

Photos Photos Menu

Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu

Photos

.

Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select MENU Find photos that are on the USB flash drive Previous EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Browse Photos

(Parcourir les photos), puis sur

ENTER

(Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran.

Photo Picture1 Picture 2 Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo Photo OK ENTER Exit Name: Picture 1 Directory Date: 2010/12/14 Photo

51

www.insigniaproducts.com

52

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

5

Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • • • • • S T W ou X pour parcourir la sélection des photos.

ENTER

(Entrée) pour visionner une photo sélectionnée en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance.

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

FAVORITE

(Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites.

EXIT

(Quitter) permet de revenir au menu

Photos

.

Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.

Visionnement de photos favorites

Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement.

Pour visionner des photos favorites : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

s’affiche.

» à la page

51 Sélection du . Le menu

Photos

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

Photos

Photos Menu Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Rotate ZOOM Zoom MENU Previous EXIT Exit Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16 Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

2

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Photos Menu

(Menu des photos) est en surbrillance.

Picture Audio Channels Settings Photos

Photos Photos Menu 6

• • • • • • Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : W X ou S pour revenir à la photo précédente.

ou T pour passer à la photo suivante.

ENTER

(Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire.

ZOOM Fill

une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo.

EXIT

(Quitter) pour revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour retourner au menu

Photos

.

Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos

s’affiche.

Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select MENU Previous View only the photos you selected as your favorites EXIT Exit www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Favorite Photos

(Photos favorites), puis sur

ENTER

(Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran.

2

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Photos Menu

(Menu des photos) est en surbrillance.

Picture Audio Channels Settings Photos

Photos Photos Menu

Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16 Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir «

Visionnement de photos

» à la page

51

.

Visionnement de photos en diaporama

Il est possible de visionner des photos dans un diaporama.

Pour regarder des photos en diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s’affiche.

51 Sélection du

. Le menu

Photos

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

Photos

Photos Menu Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos

s’affiche.

Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select View your photos in a slideshow MENU Previous EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

View Slideshow

(Visionner un diaporama), puis sur

ENTER

(Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel.

Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre de commandes.

Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit www.insigniaproducts.com

OK ENTER Paus e MENU Previous EXIT Exit Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 Size: 163.2KB Date: 2010/12/16

53

5

• • • NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :

ENTER

(Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama.

EXIT

pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures.

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

Configuration personnalisée d'un diaporama

Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris

Repeat

(Répéter),

Shuffle

(Aléatoire),

Speed

(Vitesse) et

Transition

.

Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1

Sélectionner le mode USB. Voir «

mode USB

» à la page s’affiche.

51 Sélection du

. Le menu

Photos

Remarque

Il est aussi possible d’appuyer sur

MENU

pour accéder au menu

Photos

.

Photos

Photos Menu Picture Audio Channels Settings Photos

3

Appuyer sur

ENTER

. Le menu

Photos

s’affiche.

Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings

Picture Audio Channels Settings Photos Move OK ENTER Select Change slideshow settings MENU Previous EXIT Exit

4

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance

Settings

(Configuration), puis sur

ENTER

(Entrée). Le menu des paramètres photos (

Photos-Settings

) s’affiche.

Photos-Settings

Picture

Repeat Shuffle Speed Transition

Audio Channels Settings Photos

Off Off 4 sec None 54

Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit

2

Appuyer sur T ou

ENTER

(Entrée) pour accéder au menu.

Photos Menu

(Menu des photos) est en surbrillance.

Picture Audio Channels Settings Photos

Photos Photos Menu

Move OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV EXIT Exit Move OK ENTER Select MENU Previous Repeat the slideshow when it reaches the end EXIT Exit

5 6

Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur

ENTER

. Sélections possibles : • • • •

Repeat

: permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Shuffle

: permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner

On

(Activé) ou

Off

(Désactivé).

Speed

: permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner

4 s

,

6 s

ou

8 s

.

Transition

: permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • •

None

(Aucun) : pas de d'effet de transition.

Fade to Black

photos.

: fondu au noir entre les • •

Vertical Wipe

: actualisation du haut vers le bas entre les photos.

Horizontal Wipe

: actualisation de la gauche vers la droite entre les photos.

Random

: sélection aléatoire d’un effet de transition.

Appuyer sur

EXIT

(Quitter) pour fermer le menu.

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Entretien

• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur.

• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).

• Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C).

• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur.

Nettoyage du boîtier du téléviseur

Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre.

Nettoyage de l'écran du téléviseur

Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux.

Problèmes et solutions

Avertissement

L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé.

Vidéo et audio

Problème

L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image.

Solution

• Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes de télévision numérique et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir «

Options pour le format d'image

» à la page

27

.

Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son.

• • • • • • • • • • Appuyer sur télécommande.

du téléviseur ou de la Vérifier que l'option

Audio Only

(Audio seulement) est désactivée (

Off

). Voir «

Écoute uniquement de l'audio du téléviseur

» à la page

30 .

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Régler le contraste et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

26 .

Vérifier que le cordon d'alimentation est branché.

Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir «

Sélection de la source d’entrée vidéo

» à la page

23

.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que le signal d’entrée est compatible.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.

Problème

Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon.

Solution

• • • • • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

Régler la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

26

.

Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

26

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte.

• • • • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Régler les paramètres de la couleur. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

26

.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran.

• • • • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10 ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13

.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

55

www.insigniaproducts.com

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Problème

La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon.

Solution

• • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.

En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur.

Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran.

• • • • • • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré.

Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur.

Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Images dédoublées.

• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite.

L'image présente quelques points lumineux ou sombres.

• La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur.

Bonne image mais pas de son.

• • • • • • • • Augmenter le volume.

Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.

Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché.

Vérifier que le mode audio correct est sélectionné.

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir «

Connexion d’un récepteur câble ou satellite

» à la page

10

ou «

Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur)

» à la page

13 .

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33 .

Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux.

Problème

Image de mauvaise qualité.

Solution

• • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir.

Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques.

Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres.

• Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir «

Réglage de l’image du téléviseur

» à la page

26

.

Audio parasité.

• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs.

• • Régler la balance audio. Voir «

Réglage des paramètres sonores

» à la page

28 .

Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur.

Une image rémanente s'affiche.

• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie.

Télécommande

Problème

La télécommande ne marche pas.

Problème de programmation de la télécommande universelle existante :

Solution

• • • • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur.

Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir «

Utilisation de la télécommande

» à la page

20

.

Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles.

Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

• • • • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section «

Programmation d'une télécommande universelle différente

» à la page

59

.

Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir «

Installation des piles de la télécommande

» à la page

20

.

Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent.

56

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Divers

Problème

Aucune alimentation.

Solution

Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche.

Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux.

Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés.

Mot de passe oublié.

Certaines options ne sont pas accessibles.

Craquements du boîtier du téléviseur • • • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur.

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche.

Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence.

• • • Appuyer sur

INPUT

(Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité.

En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

• • • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. Essayer de remplacer le câble entre le câble ou l’antenne ou le récepteur câble ou satellite et le téléviseur.

• • • • • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir «

Configuration des niveaux de contrôles parentaux

» à la page

37 .

Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir «

Masquage de canaux

» à la page

31

.

En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux.

Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite.

En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir «

Vérification de la puissance du signal numérique

» à la page

33

.

• Saisir

9999

passe. Voir « pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de

Configuration ou modification du mot de passe

» à la page

34

.

• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.

• Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal.

Problème

Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Le téléviseur s'éteint fréquemment.

Solution

• • Vérifier que l'option

Button Lock

(Verrouillage des touches) est désactivée (

Off

). Voir «

Verrouillage des touches de commande

» à la page

35 .

Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur.

• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir «

Réglage de l'arrêt différé

» à la page

43 .

Remarque

: Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer.

Spécifications

Les spécifications sont modifiables sans préavis.

Poids et dimensions

NS-19E320A13 Sans socle

18 × 12,1 × 1,8 po (45,6 × 30,8 × 4,45) cm 6,4 lb (2,9 kg)

Avec socle

18 × 13,5 × 5,4 po (45,6 × 34,3 × 13,8 cm) 6,8 lb (3,1 kg)

Écran

NS-19E320A13 Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) – écran Rapport de contraste dynamique – liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 : Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale

18,5 po DEL 60 Hz 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 1000:1 2000:1 250 nits Numérique 3d y/c 5 ms 160 150

NS-22E340A13 Sans socle

20,5 × 13,3 × 1,89 po (52,1 × 33,8 × 4,8 cm) 7,5 lb (3,4 kg)

Avec socle

20,5 × 14,7 × 6,3 po (52,1 × 37,4 × 16 cm) 8,1 lb (3,7 kg)

NS-22E340A13

21,5 po DEL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 1000:1 2000:1 250 nits Numérique 3d y/c 5 ms 170 160

57

www.insigniaproducts.com

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Résolutions d’affichage et vitesses de balayage VGA suggérées

HDMI 1.4

HDMI 1.3

Vidéo à composantes Vitesses de balayage suggérées pour PC/VGA NS-19E320A13

1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1360 × 768/60 Hz

NS-22E340A13

1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i 640 × 480/60 Hz, 800 × 600/60 Hz, 1024 × 768/60 Hz, 1280 × 1024/60 Hz, 1920 × 1080/60 Hz

Syntoniseur (les deux modèles)

Analogique Numérique

Entrées (les deux modèles)

NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair

HDMI Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB

2 (latérales) HDMI 1 (DVI) (1.3), HDMI 2 (ARC) (1.4) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (latérale) 1 (latérale) Oui Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme

Sorties (les deux modèles)

Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet

Audio (les deux modèles)

Non 1 (arrière) 1 coaxiale (arrière) Non Non

Haut-parleurs

Nombre : 2 Watts par canal : 3 W

Alimentation

Consommation électrique Entrée d’alimentation NS-19E320A13

Allumé : 26 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz

NS-22E340A13

Allumé : 34 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz

Divers (les deux modèles)

Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical)

Anglais, français et espagnol Oui Non Oui Non Type M4 (longueur de 14 mm) (4 vis) Oui Oui Oui 100 × 100

Remarque

La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural.

58

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Programmation des télécommandes universelles

Programmation d'une télécommande universelle différente

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.

Pour programmer une télécommande universelle différente : 1

Se référer au tableau ci-dessous pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. pour

2

Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1.

Conseils

• • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Pour toute assistance ou information complémentaire : • Allez sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contactez le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer.

• Appelez le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.

Codes les plus courants des télécommandes universelles

La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contactez le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande.

Codes de téléviseurs Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)

Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips RCA 0198, 0490 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter Comcast Cox 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 1326, 1463 DirectTV Dish Network Time Warner TiVo Verizon 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 720 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 0091 0198, 0490 Conseils

• • Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.

Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.

59

www.insigniaproducts.com

NS-19E320A13/NS-22E340A13 Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Avis juridiques

Article 15 de la FCC

Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • • • • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC Câbles

Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7

Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

HDMI

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Energy Star

Pour satisfaire aux normes Energy Star, conserver les paramètres d'origine du téléviseur.

60

www.insigniaproducts.com

Téléviseurs à DEL Insignia de 19 et 22 po

Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia

Description :

Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas : • • • • • • • • • la formation du client; l'installation; les réglages de configuration; les dommages esthétiques; les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; les accidents; une utilisation inadaptée; une manipulation abusive; la négligence; www.insigniaproducts.com

• • • • • • • • • • • • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289. www.insigniaproducts.com

Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

61

www.insigniaproducts.com

(877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U.

©2012 BBY Solutions, Inc.

Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays.

Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.

FRANÇAIS 11-1256

Manuels associés