- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-24L240A13
- Manuel utilisateur
Insignia NS-24L240A13 24" Class / LCD / 1080p / 60Hz / HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels57 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
57
GUIDE DE L'UTILISATEUR Téléviseur ACL de 24 po NS-24L240A13 Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . .5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . 20 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ii www.insigniaproducts.com Contents Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 24 24 24 24 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Modification des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 30 30 31 31 32 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . 32 33 34 35 36 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . 38 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . 38 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . 41 41 42 43 Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 www.insigniaproducts.com iii Contents Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 44 45 45 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des photos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 48 48 49 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . 50 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . 50 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . 50 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . 52 Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv www.insigniaproducts.com 52 52 52 52 52 52 f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble pour téléviseur d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les appareils. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids de l'appareil. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel. Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-24L240A13 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. 1 2 3 4 Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. 5 7 1 Fil conducteur de l’antenne Entretien Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire. 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre ATTENTION Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. 6 Système de mise à la terre des électrodes 6 de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de télévision câblée L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 NS-24L240A13 Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près. 4 Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Téléviseur ACL de 24 po Insignia Introduction Installation d’un support de montage mural Avertissement Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-24L240A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur ACL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques • • Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré (voir « Divers » à la page 49). Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. 2 Si le socle est fixé, appuyer et maintenir enfoncé le bouton-poussoir PUSH, puis faire pivoter le socle pour le retirer. Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. 3 Retirer les vis de fixation de l’axe du socle à l’écran du téléviseur. 2 Aligner le socle avec l’axe et tourner le socle dans le sens de la flèche jusqu’à enclenchement. 4 Retirer l’axe du socle. www.insigniaproducts.com 5 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 5 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Panneau avant 3 4 5 6 7 Remarque • • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M4. 3,94 po (100 mm) 7,84 po (200 mm) 1 # Élément Supports de montage mural Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage • • • • 6 Télécommande avec piles (2 de type AAA) Socle Guide d’installation rapide Information importante 2 Description S’éteint quand l’appareil est allumé. 1 Témoin de marche-arrêt S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente). Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas 2 Capteur de l'obstruer. télécommande Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur CH Sor CH T pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis appuyer de nouveau sur INPUT (Entrée). Pour plus 3 ENTRÉE d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 22. En mode menu, permet de confirmer les sélections. Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus 4 MENU d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 23. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la 5 CH S/CH T liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 24. 6 VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. 7 MARCHE/ARRÊT Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (Mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Face arrière # Élément 1 2 USB 1 HDMI 1 HDMI 2 / DVI 2 VGA 3 PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT 4 5 COMPONENT IN Y PB 6 PR AV IN VIDEO 7 L - AUDIO - R 8 ANT / CABLE 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 Description Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB USB flash » à la page 17 et « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 43. Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 10 ou 13. HDMI 1 et HDMI 2/DVI Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise HDMI 2/DVI. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » VGA à la page 16. Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 16. OU ENTRÉE AUDIO PC/DVI Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des SORTIE NUMÉRIQUE haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus (coaxiale) d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 18. Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo ENTRÉE COMPOSANTES à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes Y, PB, PR (meilleure) » à la page 11 ou 14. Prise pour connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion VIDÉO D'ENTRÉE AV à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. Les prises vidéo à composantes (COMPONENT IN Y, PB et PR) partagent ces prises audio avec la prise d'entrée vidéo composite (AV IN VIDEO). Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes ENTRÉE AV G/D (audio) (meilleure) » à la page 11 ou 14. OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir ANTENNE/TV CÂBLÉE « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. Prise pour brancher un casque d’écoute. Pour plus (casque d’écoute) d’informations, voir « Connexion d’un casque d'écoute » à la page 18. www.insigniaproducts.com 7 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Télécommande # Touche Description 8 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 22. 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM * 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS 20 CH # Touche 1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques 8 /CH Description Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. TV : permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée. VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d’entrée à composantes (COMPONENT IN) ou à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1 ou HDMI 2/DVI. ACC : cette touche n’a aucune fonction. Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 4 Appuyer pour saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page24. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO Touche d'accès à la liste des canaux. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 40. Permet de sélectionner le format d’écran. Pour plus d’informations, voir « Options pour le format d'image » à la page 26. Permet de revenir au canal précédent. Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages. Permet d’accéder au menu d’écran. Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 24. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 37. Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite). Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 30 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 31. Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 24. Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Theater (Cinéma), Energy Savings (Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, Theater (Cinéma), Music (Musique), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode son » dans la section « Réglage des paramètres sonores » à la page 27. 24 Commandes du lecteur Ces touches n’ont aucune fonctionnalité. de médias www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Établissement de connexions Type de connexion et prise Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise Qualité vidéo Optimale (utiliser cette HDMI connexion si (vidéo/audio) les périphériques ont une prise HDMI) Connecteurs de câbles Audio optique coaxial Connecteur de câble Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion Meilleure que audio) coaxiale Il est possible d'utiliser la prise HDMI 2/DVI du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Précautions • • • Coaxiale vidéo/audio • Bonne www.insigniaproducts.com Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. 9 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion de l’alimentation Connexion d’un récepteur câble ou satellite Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur. La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Précautions • • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Câble HDMI USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT CO Y Dos du téléviseur 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarque Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. 10 www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour connecter un récepteur câble ou satellite avec prise DVI. Si la prise HDMI 1 est utilisée, le son sera inopérant. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite. 4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/DVI au dos du téléviseur. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant des connexions vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo d’entrée composantes Y, Pb et Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Câble audio de 3,5 mm Récepteur câble ou satellite Câble audio Remarque Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Câble vidéo à composantes Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT Dos du téléviseur PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT CO Y Dos du téléviseur 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio d'entrée AV G et D (AV IN L/R AUDIO) au dos de l'appareil et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite. Remarque 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite. • • Remarque Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. 6 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Les prises d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN ) partagent les prises audio G et D d'entrée AV (AV IN L/R AUDIO) avec la prise vidéo d'entrée audio-vidéo (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. 5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. www.insigniaproducts.com 11 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) et sur les prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du décodeur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Remarque • • La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) partage les prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN video). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. Récepteur câble ou satellite Câble coaxial Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. DIGITAL OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE Câble AV Dos du téléviseur PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT Remarques • Dos du téléviseur 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. 12 www.insigniaproducts.com • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Connecter un câble coaxial à la prise ANT/CABLE (Antenne/câble) au dos du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de la TV câblée. Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l’une des prises HDMI (HDMI ) au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Lecteur DVD ou Blu-ray Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) Câble HDMI Câble coaxial USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA CO PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT Y Dos du téléviseur DIGITAL OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE Dos du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarques • • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI 1 ou HDMI 2, puis appuyer sur ENTER. Remarque www.insigniaproducts.com Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 13 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 2/DVI pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si la prise HDMI 1 est utilisée, le son des haut-parleurs du téléviseur sera inopérant. Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 2/DVI au dos du téléviseur. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Lecteur DVD ou Blu-ray Lecteur DVD ou Blu-ray Câble audio Câble vidéo à composantes Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5 mm PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT Dos du téléviseur USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT CO Y Dos du téléviseur 3 Brancher un câble audio sur les prises d'entrée audio AV G et D (AV IN L/R AUDIO) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D ( L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarques 4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI 2, puis appuyer sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. • • La prise vidéo d’entrée composantes (COMPONENT IN ) partage les prises audio G et D (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la sortie audio est analogique. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 14 www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion d’un magnétoscope Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (AV IN Video) et aux prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos de l'appareil et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble AV (non inclus) aux prises vidéo d'entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et L/R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope. Remarque • Remarque • • La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) partage les prises audio G et D (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN video). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. • La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) partage les prises audio G et D d'entrée AV (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Magnétoscope Lecteur DVD ou Blu-ray Câble AV Câble AV PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT Dos du téléviseur Dos du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 6 Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur PLAY (Lecture). www.insigniaproducts.com 15 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises vidéo d’entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et L/R AUDIO) au dos du téléviseur, et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. Connexion à la prise VGA Pour connecter un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. Remarque • • La prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) partage les prises audio G et D (AV IN L/R AUDIO) avec les prises d’entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN video). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D d'entrée audio-vidéo (AV IN L/R AUDIO ), la sortie audio est analogique. Câble audio avec mini-prise stéréo Remarque Connexion à un ordinateur Câble VGA Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux Caméscope ou console de jeux Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT CO Y Dos du téléviseur Câble AV PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT COMPONENT IN Y PB PR AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT Dos du téléviseur 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non inclus) à la prise d’entrée audio PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer surS ou T pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. 16 www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion d'une clé USB flash Utilisation de HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. Pour connecter une clé USB flash : 1 Brancher une clé USB flash sur le port USB au dos du téléviseur. Clé USB flash USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT CO Y Dos du téléviseur Câble HDMI Attention USB HDMI 1 HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation de celle-ci. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash. CO Y Dos du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée). 2 Allumer le téléviseur. 3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 4 Appuyer surS ou T pour sélectionner USB, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et l’appareil n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 43. 6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. www.insigniaproducts.com 17 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion d’un casque d'écoute Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsque le casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter le casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise prévue à cet effet au dos du téléviseur. Connexion d’un système de cinéma maison de base Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio numérique coaxial (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) au dos du téléviseur et à la prise d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison numérique. Système de cinéma maison TAL PUT COMPONENT IN Y PB PR Câble audio numérique coaxial AV IN VIDEO L - AUDIO - R ANT / CABLE Dos du téléviseur HDMI 2 / DVI VGA PC / DVI DIGITAL AUDIO IN OUTPUT Dos du téléviseur 18 www.insigniaproducts.com COMPONENT IN Y PB PR VID Téléviseur ACL de 24 po Insignia Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Décodeur TV câblée/satellite Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/magnétoscope 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Récepteur AV Caméscope ou console de jeux 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Clé USB flash Ordinateur Précautions • Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise secteur Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Remarques • • • • Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Pour orienter la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer. www.insigniaproducts.com 19 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées (voir les détails à la page19); • une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages 10 à 13 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir les détails à la page10); 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your Menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose Your Menu Language English Français Españ ol Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set menu language to English, Franais, Español 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur W ou X pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné). Remarque En sélectionnant Auto, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre. 8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler les paramètres. 9 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran du choix du mode image (Choose Your Picture Mode) s’affiche. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Choix de l'heure) s’affiche. Choose Your Picture Mode Home Mode Choose Your Time Setting Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time Move OK ENTER Select Auto Paclfic On 2009 January 01 01:29 AM MENU If Automatic, options are automatically set by TV source 20 Previous EXIT Exit Retail Mode Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Reduces total power consumption 10 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Home Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Retail Mode est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then Energy saving is not realized » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui) pour continuer à utiliser Retail Mode ou No (Non) pour modifier la sélection, puis appuyer sur ENTER. www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia L’écran Choose your TV source (Choix de la source de télévision) s’affiche. Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite Box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT • Sélectionner Coaxial si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). C. Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : How did you connect the satellite box to the TV? Exit Select if using an antenna for standard or HD TV. AV, Component, or HDMI 11 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A. Si Antenna a été sélectionnée, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. B.Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. Coaxial Move No Yes OK E NTE R Se lec t ME NU Previous E XIT Se lec t ME NU Previous E XIT Exit • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Do you have a Cable Box? Move OK E NTE R Exit Remarque • Sélectionner No (Non) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui) si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : How did you connect the cable box to the TV? AV, Component, or HDMI Coaxial Move OK E NTE R Se lec t ME NU Previous E XIT Exit • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d’entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si l'appareil est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI 1 ou HDMI 2. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. www.insigniaproducts.com 21 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin de marche-arrêt devient bleu. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. Il est également possible d'appuyer sur une touche de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV (si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble coaxial). • Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée composante ou A/V. • Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour naviguer parmi les entrées HDMI. Aperçu des menus d’écran Remarques • Avertissement Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu Photos). Les éléments de menu qui ne sont pas opérationnels s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode télévision, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. • • Remarque Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode attente. Sélection de la source d’entrée vidéo • Menu image (Picture) [Mode télévision] Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche. INPUT SOURCE TV AV Component HDMI 1 HDMI 2 VGA USB PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty Menu audio (mode télévision) 2 Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio Sound Mode Balance Standard 0 Advanced Audio Reset Audio Settings Move OK ENTER Select MENU Adjust settings to affect sound quallty 22 www.insigniaproducts.com Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia Menu des canaux (Channels) [Mode télévision] PICTURE Parcourir les menus AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Appuyer surMENU pour accéder au menu d’écran. Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move OK ENTER Off On Select MENU Previous EXIT Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. Exit Adjust channel options Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Menu de configuration (mode télévision) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Select MENU Previous EXIT Exit Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Set various TV options Menu photos (mode USB) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Photos Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB device that is connected to the TV www.insigniaproducts.com 23 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique principal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. Affichage des informations système Pour afficher les informations système : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Remarque Move Le délai entre deux appuis sur la touche ne doit pas dépasser trois secondes. • Appuyer sur (retour) pour revenir au dernier canal visualisé. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER (Entrée). Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir « Masquage de canaux » à la page30. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Senstin Input Labels English On Computer Settings Remarque Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S System Info Reset to Default ou T pour faire défiler les pages. MOVE Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage des informations relatives à un canal SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance System Info (Information système), puis sur ENTER (Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. 24 OK ENTER Set options for when a computer is connected to the TV www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Réglage de l’image • Custom (image personnalisée). Permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select Energy Savings 00 00 00 00 00 MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur T ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu. 3 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. • Theater (Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Advanced Video : permet d’accéder au menu Picture-Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo avancée. www.insigniaproducts.com PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture . Advanced Video 100 Auto Warm On Middle On Off Backlight Aspect Ratio Color Temperature Overscan Noise Reduction Adaptive Contrast Dynamic Backlight(DCR) Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust to control overall brilliance of the screen • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran. Lorsque Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) est activé, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (Backlight). 25 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Exemple Normal : Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. • Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner Low (Faible), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 22. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Panoramique : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Cinéma : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Automatique : Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée. Remarque : La fonction automatique (Auto) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (Auto Zoom) dans le menu des canaux (Channels) est activée (On). Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 3 Appuyer sur W or X pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Remarque PICTURE Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). • Overscan (Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). 26 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Senstin Input Labels English On Computer Settings System Info Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU Set options for when a computer is connected to the TV www.insigniaproducts.com PREVIOUS EXIT EXIT Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Computer Settings s’affiche. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance AUDIO puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Audio s'affiche. PICTURE PICTURE Sound Mode Balance Settings- Computer Settings Auto Adjust H. Position Clock Phase Reset Computer Settings Reset Audio Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Standard 0 Advanced Audio 00 00 00 00 V. Position Move AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Exit OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect sound quallty Adjust to the PC signal timing automatically when ON 5 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust: permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la droite ou la gauche de l'écran. • V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine. 6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son Réglage des paramètres sonores Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 3 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Standard : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • News (Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés. • Music (Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique. • Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD. • Custom (Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore (Sound Mode). • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Advanced Audio : permet d’accéder au menu Audio-Advanced Audio (Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio avancée. PICTURE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings 00 00 00 00 00 TV Speakers Move Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio.Advanced Audio On OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Exit Adjust low frequency sound Adjust settings to affect picture quallty • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. www.insigniaproducts.com 27 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia • TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Il est possible de sélectionner On [Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur ou Off (Désactivé) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs d’une chaîne audio externe. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. PICTURE Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Auto Zoom Move Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Select Energy Savings 00 00 00 00 00 MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 28 • • Écoute uniquement de l'audio du téléviseur OK ENTER MENU Previous EXIT Exit Remarques • Audio Language (canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move Select 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée). 4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings OK ENTER On On Play the audio with the picture turned off Remarque PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels www.insigniaproducts.com Audio Only (Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). Téléviseur ACL de 24 po Insignia Modification des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Audio Zoom Move OK ENTER On On Select MENU Previous EXIT 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A. Si Antenna a été sélectionnée, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. B. Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. • Sélectionner No (Non) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui) si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). C. Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Exit Automatically search for channels Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Auto Channel Search s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels- Auto Channel Search Choose Your TV source Antenna Cable Satellite Box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select if using an antenna for standard or HD TV. www.insigniaproducts.com 29 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER MENU Previous EXIT Exit 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Move • 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Off On Select MENU Previous EXIT Exit 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Add/Skip Channels s’affiche. PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Select MENU Previous EXIT Exit AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Audio Zoom Move 1.1 Ch1 1.2 Sencore 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 2.10 WGBH-DX 3 Analog 6 Analog 7 Analog 12 Analog 14 Analog 19 Analog 21 Analog 28 Analog 43 Analog Select MENU Previous Off On OK ENTER Select Add channels to create a favorite list EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Exit Manually add and skip channels in your program list 30 OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. Channels- Add/Skip Channels OK ENTER AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Adjust settings to affect picture quallty Manually add and skip channels in your program list Move Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. Move Channel Strength Audio Only Audio Zoom OK ENTER • Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. Adjust settings to affect picture quallty PICTURE Remarques Configuration de la liste des canaux favoris Energy Savings 00 00 00 00 00 Select 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER (Entrée). La coche disparaît. www.insigniaproducts.com MENU Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Channels-Favorites s’affiche. PICTURE 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE 1.1 Ch1 1.2 Sencore 2.1 WGBH-SD 2.2 PBS-HD 2.10 WGBH-DX 3 Analog 6 Analog 7 Analog 12 Analog 14 Analog 19 Analog 21 Analog 28 Analog Move Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Audio Zoom Move Select MENU Previous EXIT 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. Select MENU Previous EXIT Exit 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Channel Label s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance. PICTURE Remarques AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels-Channel Labels Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. • OK ENTER Exit Favorites • Off On Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. 43 Analog OK ENTER AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Channels- Favorites CH 2.0 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move Sencors OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels-Channel Labels Ajout ou modification d’une étiquette de canal CH 2.0 Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Move Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select Energy Savings 00 00 00 00 00 MENU Previous EXIT Sencere OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Exit Adjust settings to affect picture quallty www.insigniaproducts.com 31 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Configuration des contrôles parentaux Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Adjust settings to affect picture quallty PICTURE 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings 00 00 00 00 00 Channels Move Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Off On OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Display signal strength of selected digital channels 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche. Now 67% Channel Strength CH 2 0 100 Peak 67% 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 32 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty Channel Strength Audio Only Audio Zoom Move OK ENTER 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Set TV parental controls www.insigniaproducts.com Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia Verrouillage des touches de commande 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Quand le verrouillage des touches est activé (On), les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Enter Password PICTURE OK ENTER Move Select Previous MENU EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings OK ENTER Select MENU Previous EXIT Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran Settings-Parental Controls-Change Password s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Parental Controls-Change Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Enter New Password PICTURE Confirm new password AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Remarque En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 33 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Parental Controls Button Lock Enter Password On Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Lock the buttons on the TV and only operate the TV with the remote control 5 Appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage des touches). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Parental Controls Button Lock Block Unrated TV On Off USA Parental Locks Off Canadian Parental Locks Interdiction d'une émission télévisée non classifiée Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Change Password RRT5 Reset RRT5 MOVE 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls 34 SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activée : interdit les émissions non classifiées) ou Off (Désactivée : autorise les émissions non classifiées). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Adjust settings to affect picture quallty PICTURE OK ENTER Do not block TV programs that do not have a rating www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Niveaux de classification pour les États-Unis Classifications TV aux États-Unis NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement Classifications du Canada francophone E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move Classifications de télévision aux États-Unis (fondées sur le contenu) FV L S V D OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel X Previous EXIT Exit 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Le film n'est pas classifié. Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Classification des films (MPAA) aux États-Unis NC-17 MENU Adjust settings to affect picture quallty PICTURE S.O. G PG PG-13 R AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. Tous Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Niveaux de classification pour le Canada Classifications pour le Canada anglophone E C C8+ G PG 14+ 18+ PICTURE Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. www.insigniaproducts.com 35 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance une classification. Remarque L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. Off Off USA Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRT5 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner Canadian Parental Locks (Contrôles parentaux au Canada). Contrôles parentaux aux États-Unis PICTURE Move None G PG PG-13 R NC-17 X OK ENTER Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. Pour télécharger des informations sur les classifications : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS TV Ratings Movie Ratings Parental 8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. PICTURE Select MENU AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV14 Previous EXIT Exit Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty Contrôles parentaux au Canada PICTURE Canadian Parental Move AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Canadian English E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ E C C8+ G PG 14+ 18+ OK ENTER Select PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings MENU Previous EXIT Exit 6 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : • Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings (Classification des émissions télévisées) aux États-Unis. • English Rating (Classification du Canada anglophone) ou French Rating (Classification du Canada francophone). 36 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Set TV parental controls www.insigniaproducts.com Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. SETTINGS- Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Off PICTURE USA Parental Locks AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Closed Caption Canadian Parental Locks Change Password Caption Control RRT5 Reset RRT5 Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Digital CC Settings Move 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés CC Off OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off (désactive les sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC on When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en sourdine). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select Energy Savings 00 00 00 00 00 MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty www.insigniaproducts.com 37 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE Settings- Closed Caption PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4 Caption Control Analog Caption Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings 00 00 00 00 00 Digital Caption Digital CC Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning for (analog) programs Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings 5 Appuyer sur S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Personnalisation du style des sous-titres codés numériques 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Closed Caption Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings 00 00 00 00 00 Digital CC Settings Move Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning for (analog) programs 38 OK ENTER Select MENU Adjust settings to affect picture quallty www.insigniaproducts.com Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Closed Caption 8 Appuyer sur ENTER, puis sur W ou X pour sélectionner Custom (Personnalisé). 9 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER. Sélections possibles : • Size : permet de sélectionner la taille de la police. • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color : permet de choisir la couleur des mots. • Text Opacity : permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière plan. • Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères. • Edge Color : permet de sélectionner la couleur des contours. 10 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Réglage des paramètres de l'heure Exit Réglage de l’heure Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Set Closed Caption for digital programs Pour régler l’heure : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital Caption (Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner CS1 à CS6. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. 7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption-Digital CC Settings (Paramètres Sous-titres codés - Configuration des sous-titres numériques) s'affiche avec Style en surbrillance. PICTURE PICTURE Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE OK ENTER MENU AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Style Size Font Text Color Text Opacity Background Color Background Opacity Edge Effect Edge Color MOVE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Automatic AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Menu Language SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Move Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style www.insigniaproducts.com OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit 39 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER. Le menu Settings-Time s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Date/Time Off MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time-Date/Time s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Mode 13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Year, (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur W ou X pour modifier le paramètre, puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur W ou X pour mettre en surbrillance les champs hour (heure), minute ou AM/PM (matin/après-midi), puis appuyer sur S ou T pour modifier le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer sur ENTER (Entrée). 14 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler le temporisateur d'arrêt automatique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Auto Daylight Savings Y Off 2009 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Day 01 Move OK ENTER Select MENU : Previous 24 28 AM EXIT Exit 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Manual [Manuel] (pour régler les options manuellement) ou Auto (les options sont automatiquement réglées par la source du signal de télévision). 7 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 8 Appuyer sur Sou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER. Le menu Time-Time Zone s’affiche. 9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 10 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 11 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure d'été), puis sur ENTER. 12 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé), puis sur ENTER pour fermer le menu. 40 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Menu Language www.insigniaproducts.com Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER. Le menu Settings-Time s’affiche. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. p PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS PICTURE Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Off Sleep Timer Move AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Settings- OK ENTER Select MENU Previous EXIT Move Exit English On OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set menu language to English, Franais, Español 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), 5 minutes, 10 minutes, 15 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes, 180 minutes ou 240 minutes. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) pour configurer l’arrêt différé. Réglage de la configuration des menus Sélection de la langue des menus 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Menu Language (Langue du menu), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur ENTER. Il est possible de sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Activation ou désactivation du détecteur des entrées Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources (INPUT SOURCE) après avoir appuyé sur INPUT (Entrée). Pour activer ou désactiver le détecteur des entrées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings 00 00 00 00 00 Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select Energy Savings 00 00 00 00 00 MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty www.insigniaproducts.com 41 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Settings-Input Labels s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Input Labels English On TV TV OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set menu language to English, Franais, Español Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create your own label name 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Auto Input Sensing (Auto-détection des entrées), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (pour activer la détection des entrées) ou Off (pour désactiver la détection des entrées). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings- Input Labels TV Étiquetage d'une source d’entrée TV Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification. Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quallty Move AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for the devices connected to your TV 42 Select MENU Previous EXIT Exit 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. La prochaine fois que INPUT est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE OK ENTER Create your own label name www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l’exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE Utilisation d'une clé USB flash Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG. Remarques • Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG. La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. • AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Brightness Contrast Color Tint Sharpness Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Energy Savings 00 00 00 00 00 Select MENU Previous EXIT Sélection du mode USB Exit Adjust settings to affect picture quallty 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE Pour sélectionner le mode USB : 1 Vérifier que la clé USB flash est connectée au port USB du téléviseur. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s’affiche. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USB, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Pour quitter le mode USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection rapide. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Auto Input Sensing Input Labels Computer Settings System Info Reset to Default Move Visionnement de photos OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Pour visionner des photos : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Reset to Default PICTURE 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche. 4 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui : pour réinitialiser) ou No (Non : pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Photos Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB device that is connected to the TV 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Find photos that are on the USB flash drive. www.insigniaproducts.com 43 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran. 6 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : • W ou S pour revenir à la photo précédente. • X ou T pour passer à la photo suivante. • ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire. • ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner Fill (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo. • EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des miniatures. • MENU pour retourner au menu Photos. Visionnement de photos favorites Move OK ENTER Select Name: xxxxxxxxx.jpg Resolution: 500 x 375 MENU Previous Size: 72.2 KB EXIT Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement. Exit Date: 5 Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • S T W ou X pour parcourir la sélection des photos. • ENTER (Entrée) pour visionner une photo sélectionnée en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance. • MENU pour accéder au menu Photos. • FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites. • Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir de nouveau la barre de commandes. Pour visionner des photos favorites : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Photos Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB device that is connected to the TV 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Select MENU Previous View only the photos you selected as your favorites Move OK ENTER Rotate Name: 6081.jpg Resolution: 800 x 600 44 ZOOM Zoom Size: 163.2KB MENU Previous EXIT Exit Date: 2010/12/16 www.insigniaproducts.com EXIT Exit Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorite Photos (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance View Slideshow (Visionner un diaporama), puis sur ENTER. Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel. 5 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur : • ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama. • EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures. • MENU pour accéder au menu PHOTO. Configuration personnalisée d'un diaporama Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle (Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition. Move OK ENTER Select Name: xxxxxxxxx.jpg Resolution: 500 x 375 MENU Previous Size: 72.2 KB EXIT Exit Date: Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir « Visionnement de photos » à la page 43. Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Visionnement de photos en diaporama Photos Il est possible de visionner des photos dans un diaporama. Pour regarder des photos en diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 43. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Photos Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB device that is connected to the TV 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings View files from a USB device that is connected to the TV 3 Appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche. PICTURE Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Change slideshow settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View only the photos you selected as your favorites www.insigniaproducts.com 45 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu des paramètres photos (Photos-Settings) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photo- Settings Repeat Shuffle Speed Transition Move Off Off 4 sec None OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Nettoyage du boîtier du téléviseur Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher le boîtier avec un chiffon propre. Nettoyage de l'écran du téléviseur Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux. Problèmes et solutions Repeat the slideshow when it reaches the end Avertissement 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER. Sélections possibles : • Repeat : permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Shuffle : permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Speed : permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s. • Transition : permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • None (Aucun) : pas de d'effet de transition. • Fade to Black : fondu au noir entre les photos. • Vertical Wipe : actualisation de la gauche vers la droite entre les photos. • Horizontal Wipe : actualisation du haut vers le bas entre les photos. • Random : sélection aléatoire d’un effet de transition. 6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. Entretien • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 à 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. 46 www.insigniaproducts.com Solution • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes de télévision numérique et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Options pour le format d'image » à la page 26. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 28. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 22. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes texte (TEXT) peuvent figer l'écran. Téléviseur ACL de 24 po Insignia Problème Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. Solution Problème • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler les paramètres de la couleur. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Solution La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon. • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. • En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son. • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. www.insigniaproducts.com 47 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Problème Image de mauvaise qualité. Générales Solution • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres. • Audio parasité. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Problème Aucune alimentation. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche. • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux. • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble ou l’antenne ou le récepteur câble ou satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 35. • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 30. • En cas d'utilisation d'un récepteur de télévision câblée ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 32. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 32. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs. • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 27. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. Une image rémanente s'affiche. • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. Télécommande Problème Solution La télécommande ne marche pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Utilisation de la télécommande » à la page 19. • Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 19. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 19. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 50. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 19. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. 48 Solution www.insigniaproducts.com Téléviseur ACL de 24 po Insignia Problème Résolutions d’affichage Solution Les touches de commande ne fonctionnent pas. Le téléviseur s'éteint fréquemment. HDMI 1.3 Vidéo à composantes • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 33. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. Syntoniseur • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 40. Entrées Analogique Numérique HDMI Affichage des photos USB Problème Solution Les photos ne sont pas affichées Le diaporama ne commence pas • Vérifier que la clé USB flash est correctement connecté à la prise USB au dos du téléviseur. Voir « Connexion d'une clé USB flash » à la page 17. • Appuyer sur INPUT (Entrée) pour vérifier que USB (Photos) est sélectionné. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 22. • Vérifier que les photos enregistrées sur la clé USB flash sont des fichiers au format JPEG avec l’extension « .jpg ». • En mode de visualisation des miniatures, vérifier que diaporama a été sélectionné. Voir « Visionnement de photos en diaporama » à la page 45. Remarque Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm USB Vidéo Audio analogique Audio numérique Wi-Fi Ethernet Casque d’écoute Haut-parleurs Oui Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (arrière) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme Non Non 1 coaxiale (arrière) Non Non 1 (arrière) Nombre : 2 Watts par canal : 3 W Alimentation Poids et dimensions 23,03 × 3,98 × 15,59 po (58,5 × 10,1 × 39,6 cm) 10,56 lb (4,8 kg) 23,03 × 7,87 ×17,17 po (58,5 × 20 × 43,6 cm) 11,22 lb (5,1 kg) Écran Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) – écran Rapport de contraste dynamique – liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale 2 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (arrière) Sorties Les spécifications sont modifiables sans préavis. Avec socle NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Audio Spécifications Sans socle 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i 23,6 po ACL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 800:1 3000:1 300 nits Numérique 3d y/c 6 ms 160 150 Consommation d’énergie Entrée d’alimentation Allumé : 58 W Attente : <1 W 120 V/60 Hz Divers Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol Non Non Non Non Non Oui Oui Oui 200 × 100 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. www.insigniaproducts.com 49 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau dans la section « Codes les plus courants des télécommandes universelles » pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1. Codes les plus courants des télécommandes universelles La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande. Codes de téléviseurs Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance ou information complémentaire : • Allez sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer. • Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 Conseils • • 50 www.insigniaproducts.com Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. Téléviseur ACL de 24 po Insignia Avis juridiques Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 www.insigniaproducts.com 51 NS-24L240A13 Téléviseur ACL de 24 po Insignia Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran. Les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; 52 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. ©2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 11-1284