Insignia NS-46E340A13 46" Class - LED - 1080p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
Insignia NS-46E340A13 46
Guide de l’utilisateur
Téléviseur à DEL de 46 po
NS-46E340A13
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . 49
Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
iv
www.insigniaproducts.com
f
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS
L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat
font toute la différence.
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
suivent
Ce qui est important
L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs
grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou
installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits
électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une
activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de
blessures.
La sécurité d’abord
•
•
•
•
•
•
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir
tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur
conçu pour le poids de l'appareil.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce
produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de
divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou
une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une
très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur
à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils
ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
•
un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les
téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été
recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire
indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;
•
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
•
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
•
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur
des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas
d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel.
•
Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1
NS-46E340A13
Instructions de sécurité
importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située au
dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance
figurent dans la documentation qui
accompagne cet appareil.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Respecter tous les avertissements.
Observer toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
Ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’ensemble conformément aux
instructions du fabricant.
Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur,
telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours
ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. La lame
large ou le troisième plot ont été prévus pour la
sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne
rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un
électricien pour qu’il remplace cette dernière
qui est obsolète.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en
particulier au niveau des prises secteur, plaques
multiprises et à l’endroit où il est raccordé à
l’appareil.
N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec le produit. Lorsqu’une S3125A
table roulante est utilisée, déplacer
l’ensemble appareil et table roulante avec
précaution pour éviter les blessures provoquées
par une chute éventuelle de l’appareil.
Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il
a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon
d’alimentation ou de la prise qui seraient
détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou
d’objets qui seraient tombés dessus, d’une
exposition à la pluie ou à l’eau, d’un
fonctionnement anormal ou d’une chute.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment
en état de fonctionner.
16 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que
celle du soleil, du feu ou d’autres sources
similaires.
17 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne
doit pas servir de support à un quelconque
objet rempli de liquide, tel qu’un vase.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier
l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un
orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance
pendant une période prolongée, le débrancher de
la prise secteur et débrancher l'antenne ou la
connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts
matériels ou des blessures en cas de foudre et de
variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de
lignes électriques aériennes ou d’autres circuits
d’alimentation et électriques, ni à un emplacement
où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes
électriques. Lors de l'installation d'une antenne
extérieure, faire très attention de ne pas toucher de
telles lignes électriques ou circuits, car tout contact
peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser
tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer
une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se
brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les
morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher
le liquide du panneau. Cela peut être source
d’inflammations cutanées.
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche,
effectuer immédiatement un bain de bouche et
consulter un médecin. De même, en cas
d’introduction de liquide dans les yeux ou de
contact avec la peau, consulter un médecin après
rinçage pendant au moins 15 minutes avec de
l’eau claire.
www.insigniaproducts.com
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le
technicien a utilisé des pièces de rechange
spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d’origine. Toute
substitution par des pièces non autorisées risque de
provoquer un incendie, un choc électrique, des
blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de
cet appareil, demander au technicien d’effectuer les
contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il
fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En
cas d’incertitude sur la tension d'alimentation
électrique de la maison, consulter un électricien ou
la compagnie d'électricité.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise
à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. La Section 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70,
fournit des informations relatives à la mise à la terre
correcte du mât et du support, la mise à la terre du
fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de
l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la
terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre
ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
2
3
Entretien
Ces instructions d'entretien sont uniquement
réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire
les risques de choc électrique, n'effectuer que les
opérations d'entretien contenues dans ce manuel à
moins d'avoir la qualification nécessaire.
4
5
7
6
1 Fil conducteur de l’antenne
ATTENTION
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser
les services d’un technicien qualifié dans les
conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou
la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont
pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en
appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler
que les commandes décrites dans les instructions
d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres
commandes pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes réparations par
un technicien qualifié pour rétablir le
fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de
quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée
de ses performances.
2 Serre-fils de mise à la terre
3 Unité de décharge de l’antenne
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes
6 de la compagnie d’électricité.
7 Équipement de la compagnie d'électricité
Avis à l'installateur de télévision câblée
La Section 820 du Code national de l’électricité
(CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives
relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie
en particulier que le câble de masse doit être
connecté au système de terre du bâtiment, aussi
proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci
est transporté d'un milieu froid à une pièce
tempérée ou si la température de la pièce monte
soudainement. Dans ce cas, les performances du
téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le
téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu
pendant environ une heure avant de l'allumer, ou
veiller à ce que la température de la pièce monte
progressivement.
De la condensation peut également se former en
été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un
climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son
du téléviseur, des problèmes de fonctionnement,
voire même des dommages, conserver les
téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du
téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
NS-46E340A13
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb
contenant une petite quantité de mercure. La mise
au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Ce
téléviseur contient des matériaux qui peuvent être
recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise
au rebut ou de recyclage, contacter les autorités
locales pour localiser le centre de recyclage le plus
près.
4
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de
transistors en couches minces, ce qui fournit une
qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut
arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran
sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces
pixels morts ne nuisent pas aux performances du
téléviseur et ne sont pas considérés comme des
défauts.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Introduction
Installation d’un support de montage mural
Avertissement
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de
haute qualité. Le modèle NS-46E340A13 représente
la dernière avancée technologique dans la
conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour
des performances et une fiabilité exceptionnelles.
INlink
permet de profiter de la disponibilité de produits
« prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI
CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La
technologie CEC permet à des composants
différents de se découvrir et de communiquer entre
eux (voir page 46 pour des instructions sur la façon
d'utiliser INlink).
Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire
qu'avec un support de montage mural homologué
UL pour la charge ou le poids considéré. Voir
« Divers » à la page 58.
Pour fixer le téléviseur à un support de montage
mural :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de protéger
l’écran des dégâts matériels et des rayures.
2 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du
support au téléviseur, puis extraire l’axe.
Installation du socle ou d'un
support de montage mural
Remarques
•
•
Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être
fixé au mur à l’aide d’un support de montage
mural.
Ranger le socle et les vis correspondantes pour
une utilisation éventuelle dans le futur.
Axe du socle
Installation du socle
Pour installer le socle :
1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une
surface propre et matelassée afin de protéger
l’écran des dégâts matériels et des rayures.
2 Fixer la base à l’axe du socle à l’aide des quatre
vis fournies.
Type de vis
M4
Longueur de Nombre de
la vis
vis
12 mm
4
3 Fixer le couvercle du socle au dos de l'écran du
téléviseur à l’aide des quatre vis dernièrement
retirées.
Couvercle du socle
www.insigniaproducts.com
5
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Fixer le support de montage mural à l’aide des
trous de montage au dos du téléviseur. Afin
d’accrocher le téléviseur correctement,
consulter les instructions fournies avec le
support de montage mural.
Éléments du téléviseur
Contenu de l’emballage
•
•
•
•
•
•
•
Remarque
•
•
La longueur des vis du montage mural varie
selon le support de montage mural acheté. Pour
connaître la longueur des vis, voir les
instructions qui accompagnent le support de
montage mural.
Les trous de montage à l’arrière du téléviseur
requièrent des vis de type M6.
Téléviseur à DEL de 46 po
Télécommande avec piles (2 de type AAA)
Cordon d’alimentation
Base du socle et vis (4)
Couvercle du socle
Guide d’installation rapide
Information importante
Panneau avant
16,58 po (400 mm)
3
16,58 po (400 mm)
4
5
6
7
Supports de montage mural
1 2
N° Élément
Description
S’éteint quand l’appareil est allumé.
S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté
(mode attente).
2 Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas
l'obstruer.
1 Témoin de marche-arrêt
3 MENU
4 ENTRÉE
5 VOL+/VOL–
6 CH
7
6
/CH
(marche/arrêt)
www.insigniaproducts.com
Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus
d’informations, voir « Parcourir les menus » à la
page 24.
Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des
sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur
CH
ou CH
pour sélectionner une source
d’entrée vidéo, puis de nouveau sur INPUT
(Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection
de la source d’entrée vidéo » à la page 23.
En mode menu, permet de confirmer les sélections.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le
volume.
Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de
la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir
« Sélection d'un canal » à la page 25.
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente). Avertissement : Quand l'appareil est
éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors
tension, débrancher le cordon de la prise secteur.
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Panneau latéral
Panneau arrière
1
2
3
Y / VIDEO
1
2
3
4
5
6
4
N° Élément
N° Élément
1
/SORTIE AUDIO
2 USB
3 HDMI 1/DVI
4 SORTIE NUMÉRIQUE
(coaxiale)
1 HDMI 2/ARC
Description
Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio
analogique, un système de cinéma maison ou une
barre de son à cette prise. Pour plus d’informations,
voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 19.
Connecter une clé USB flash à cette prise pour
visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour
plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB
flash » à la page 17 et « Utilisation d'une clé USB
flash » à la page 51.
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI
(optimale) » aux pages 10, 13 ou 17.
OU
Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise
DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion
audio) » aux pages 11 ou 14.
Connecter un amplificateur audio numérique ou un
système de cinéma maison à cette prise pour écouter
l’audio d'une émission télévisée à partir des
haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus
d’informations, voir « Utilisation de l'audio
numérique » à la page 18.
2 VGA
3 ENTRÉE AUDIO PC/DVI
COMPOSANTES/AV
Y/VIDEO, PB, PR
4 OU
COMPONENT/AV
Y/VIDEO
5 Audio G et D
6 ANTENNE/CÂBLE
www.insigniaproducts.com
Description
Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour
plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI
(optimale) » aux pages 10, 13 ou 17.
Pour connecter un système de cinéma maison en
utilisant HDMI, le connecter à cette prise.
Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette
prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la
prise VGA » à la page 16.
Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à la prise VGA » à la
page 16.
OU
Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise.
Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise
DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion
audio) » aux pages 11 ou 14.
La prise COMPONENT/AV Y/VIDEO fonctionne
comme prises vidéo à composantes ou comme prise
vidéo composite.
Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 11 ou 14.
OU
Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo composite
à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Pour plus
d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo
composite (bonne) » à la page 12 ou 15.
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
à composantes. Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d’un câble vidéo à composantes
(meilleure) » à la page 11 ou 14.
OU
Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo
composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion
à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou
15.
Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée
ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir
« Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée
(sans récepteur) » à la page 13.
7
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Télécommande
N° Touche
Description
8 ENTRÉE
Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des
sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de
la télécommande pour sélectionner la source d’entrée
vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour plus
d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée
vidéo » à la page 23.
9 LISTE DES CANAUX
10
/SOURDINE
11 VOL +/–
12 ARRÊT DIFFÉRÉ
13 ZOOM
*
14
(retour)
15 S T W X
16 ACCUEIL
17 INFO*
18 Sous-titres codés
19 FAVORIS
N° Touche
1
(marche-arrêt)
2 Sélection rapide des
entrées
3 Touches numériques
4
8
20 CH
Description
Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode
attente).
Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est
pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation,
débrancher le cordon secteur.
TV : permet de sélectionner la source d’entrée de la
télévision.
VIDEO : appuyer sur cette touche pour sélectionner le
périphérique connecté aux prises COMPONENT/AV
Y/VIDEO, PB et PR ou à la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO.
HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner le périphérique connecté à la prise
HDMI 1/DVI ou HDMI 2/ARC.
ACC : cette touche est inopérante.
Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot
de passe des contrôles parentaux.
Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique.
Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal »
à la page 25.
5 ENTRÉE
Permet de confirmer les sélections ou les
modifications.
6 MENU
Permet d’accéder au menu d’écran.
7 QUITTER
Permet de fermer le menu d’écran.
/CH
21 IMAGE
22 MTS/SAP
23 AUDIO
24 Contrôles INlink
www.insigniaproducts.com
Touche d'accès à la liste des canaux.
Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de
nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de
sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90,
120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations,
voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 43.
Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran
(format d'image). Pour plus d’informations, voir
« Options pour le format d'image » à la page 27.
En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au
canal précédent.
Permettent de parcourir les menus à l'écran et de
procéder aux réglages.
Permet d’accéder au menu d’écran.
Permet d'afficher des informations d'état comme le
numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la
source du signal. Pour plus d’informations, voir
« Affichage des informations relatives à un canal » à la
page 25.
Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés.
Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés
désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC
On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la
mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir
« Activation et désactivation des sous-titres codés » à
la page 39.
Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite).
Pour plus d’informations, voir « Configuration de la
liste des canaux favoris » à la page 32 et « Visualisation
d’un canal favori » à la page 33.
Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus
d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la
page 25.
Permet de sélectionner le mode image. Il est possible
de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy
Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma), ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode image » dans la section « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 26.
Permet de sélectionner le mode audio pour une
émission analogique. Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas de
bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo
à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option
pour les émissions diffusées en stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour écouter
une émission audio secondaire, s’il en existe.
Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible
de sélectionner Standard, News (Journaux
télévisés), Music (Musique), Theater (Cinéma) ou
Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir
« Mode son » dans la section « Réglage des paramètres
sonores » à la page 28.
Permet de contrôler les périphériques compatibles
avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir
« Utilisation d'INlink » à la page 46.
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Établissement de
connexions
Type de
connexion et
prise
Quel type de connexion utiliser?
Audio coaxial
numérique
Ce téléviseur a plusieurs types de connexions
disponibles pour y connecter des périphériques.
Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le
périphérique à la meilleure connexion disponible.
Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles :
Type de
connexion et
prise
Qualité vidéo
Optimale
(utiliser cette
HDMI
connexion si
(vidéo/audio)
les
périphériques
ont une prise
HDMI)
Connecteurs de câbles
Connecteur de câble
Audio
analogique
VGA (ordinateur)
vidéo et audio
Vidéo à
composantes
(requiert une
connexion
audio)
Meilleure que
composite ou
coaxiale
Vidéo composite
(requiert une
connexion
Meilleure que
audio)
coaxiale
Il est possible d'utiliser la prise HDMI 1/DVI du
téléviseur pour connecter un périphérique DVI au
téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur
HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI
connecté au périphérique DVI.
Attention
•
•
•
Coaxiale
vidéo/audio
•
Bonne
www.insigniaproducts.com
Vérifier la position et le type de prises avant
d'effectuer des connexions.
Des connexions desserrées peuvent être à
l’origine de problèmes d’image ou de
colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions
sont correctes et bien fixées.
L’équipement audio-vidéo externe illustré peut
être différent de l’équipement de l’utilisateur.
Pour toutes questions, consulter la
documentation livrée avec l'équipement.
Toujours débrancher le cordon d’alimentation
lors de la connexion d’un équipement externe.
9
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion de l’alimentation
Connexion d’un récepteur câble ou satellite
Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d’alimentation c.a. au
connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre
extrémité du cordon sur une prise secteur.
La plupart des récepteurs câble ou satellite ont
plusieurs types de connexion. Pour obtenir la
meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de
connexion disponible. Pour plus d’informations,
voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9.
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur
câble ou satellite.
Récepteur câble
ou satellite
Attention
•
Cet appareil doit fonctionner conformément à
la source d’alimentation indiquée sur
l'étiquette.
Prendre soin de débrancher le cordon
d'alimentation c.a. de la prise secteur si le
téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée.
Câble HDMI
•
Côté du téléviseur
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
Remarque
Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun
câble audio n'est nécessaire.
10
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour
connecter un récepteur câble ou satellite avec prise
DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des
haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du récepteur câble ou satellite.
4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur.
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Connecter un câble vidéo à composantes (non
fourni) aux prises vidéo COMPONENT/AV
Y/VIDEO, PB et PR au dos de l'appareil et aux
prises de sortie vidéo à composantes du
récepteur câble ou satellite.
Les câbles présentent
souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Récepteur câble
ou satellite
Câble audio
Récepteur câble
ou satellite
Côté du
téléviseur
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
Y / VIDEO
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Câble audio de 3,5 mm
Câble vidéo à composantes
4 Connecter un câble audio (non fourni) aux
prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur
et aux prises de sortie audio du récepteur câble
ou satellite.
Remarque
Dos du téléviseur
•
5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non
fourni) à la prise audio d’entrée PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de
sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble
ou satellite.
Remarque
Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI
AUDIO IN, la sortie audio est analogique.
6 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
7 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
•
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
5 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
6 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
www.insigniaproducts.com
11
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Utilisation d’un câble coaxial (bonne)
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO et sur les prises
audio G et D (L et R) au dos du téléviseur et sur
les prises de sortie audio et vidéo composite du
récepteur câble ou satellite.
Pour connecter un récepteur câble ou satellite
en utilisant un câble coaxial :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la
prise murale de télévision câblée sur la prise
d'entrée câble ou satellite du récepteur.
3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la
prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du
téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du
récepteur câble ou satellite.
Récepteur câble
ou satellite
Remarque
•
•
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se
branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Câble coaxial
Récepteur câble
ou satellite
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
Remarques
•
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
•
Câble AV
4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis
le récepteur câble ou satellite.
5 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
12
www.insigniaproducts.com
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion d’une antenne ou de la télévision
câblée (sans récepteur)
Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la
télévision câblée (sans récepteur) :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que tous les
appareils connectés sont éteints.
2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la
prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE ) sur
le côté du téléviseur et à la prise murale de
l’antenne ou de la télévision câblée.
Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray
Utilisation d’un câble HDMI (optimale)
Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur
Blu-ray à la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur
DVD ou Blu-ray.
Antenne ou télévision
câblée (sans récepteur)
Câble HDMI
Lecteur DVD ou Blu-ray
Câble coaxial
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
Côté du téléviseur
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Suivre les indications de l’Assistant de
configuration telles que décrites à la page 20.
Remarques
•
•
•
•
•
•
•
Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les
interférences et le bruit en provenance des
ondes radio.
Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon
d’alimentation ou d’autres câbles ensemble.
Si l’antenne n’est pas installée correctement,
contacter du personnel qualifié pour corriger ce
problème.
Si le niveau du signal d’un canal est faible,
l’image peut être déformée. Ajuster la position
de l’antenne ou utiliser soit une antenne
extérieure directionnelle, soit une antenne
portative avec amplificateur intégré.
Si la qualité de l’image est bonne sur certains
canaux et médiocre sur d’autres, le problème
peut provenir d'un signal médiocre ou faible du
télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
Plusieurs canaux de haute définition (HD)
convertissent le contenu de définition standard
(DS). L’image affichée sur le téléviseur est
toujours affichée en DS, donc la qualité de
l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le
contenu avait été enregistré en HD à l’origine.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
www.insigniaproducts.com
Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur
HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
13
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert
une connexion audio)
Remarque
Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour
connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la
prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son
des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant.
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la
prise DVI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non
fourni) à une extrémité du câble HDMI (non
fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI
(DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise
HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur.
Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo à composantes :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à
composantes (non fourni) aux prises
COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au dos du
téléviseur et l’autre extrémité aux prises de
sortie composantes (COMPONENT OUT) du
périphérique vidéo à composantes.
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Lecteur DVD ou
Blu-ray
Câble HDMI avec
adaptateur HDMI
vers DVI
Y / VIDEO
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
Câble audio de 3,5 mm
Dos du téléviseur
Câble vidéo à composantes
Câble audio
Lecteur DVD ou Blu-ray
3 Brancher un câble audio (non fourni) sur les
prises audio G et D (L et R ) au dos de l'appareil
et sur les prises de sortie audio G et D ( L/R
AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray.
Remarques
•
4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni)
sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) au dos de l'appareil et sur les prises
de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI1,
puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois
sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou
Blu-ray.
•
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner
Component (Composantes), puis sur ENTER
(Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
14
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion d’un magnétoscope
Connexion à la prise vidéo composite (bonne)
Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en
utilisant la vidéo composite :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le lecteur DVD
ou Blu-ray est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio
G et D ( L et R) au dos du téléviseur et aux prises
de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou
Blu-ray.
Pour connecter un magnétoscope :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le
magnétoscope est éteint.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio
G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises
de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope.
Remarque
•
Remarque
•
•
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
•
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises.
Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Magnétoscope
Lecteur DVD ou Blu-ray
Y / VIDEO
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
Dos du téléviseur
Câble AV
Câble AV
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le
régler sur le mode de sortie correct. Pour plus
d’informations, voir la documentation livrée
avec le lecteur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray.
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et le magnétoscope.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo)
pour sélectionner le magnétoscope.
6 Insérer une cassette vidéo dans le
magnétoscope, puis appuyer sur PLAY
(Lecture).
www.insigniaproducts.com
15
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Remarque
Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une
connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour
obtenir une qualité optimale.
Pour connecter un caméscope ou une console de
jeux :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le caméscope
ou la console de jeux est hors tension.
2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise
COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio
G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises
de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la
console de jeux.
Connexion à un ordinateur
Connexion à la prise VGA
Raccordement de l’appareil à un ordinateur par
la prise VGA :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que l’ordinateur est
éteint.
2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise
VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos du
téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur.
•
•
Câble audio avec
mini-prise stéréo
Remarque
Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
et PR (utilisées pour connecter un périphérique
à composantes) partagent les prises audio G et
D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV
Y/VIDEO (utilisée pour connecter un
périphérique composite).
Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G
et D (L et R), la sortie audio est analogique.
Les câbles présentent souvent un codage couleur
correspondant aux prises.
Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se
branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte.
Caméscope ou
console de jeux
Y / VIDEO
Y / VIDEO
Dos du téléviseur
3 Connecter un câble audio avec mini-prises
stéréo à la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de
sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur.
4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et l’ordinateur.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner VGA,
puis sur ENTER (Entrée).
7 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
Dos du téléviseur
Câble AV
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur.
4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous
tension et les régler sur le mode de sortie
correct. Consulter la documentation qui
accompagne le caméscope ou la console de
jeux pour des informations supplémentaires.
5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis
sur ENTER (Entrée).
Remarques
Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour
sélectionner le caméscope ou la console de jeux.
16
Câble VGA
Connexion d’un caméscope ou d’une console
de jeux
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion d'une clé USB flash
Utilisation de HDMI
Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par
l’intermédiaire de la prise HDMI :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que l’ordinateur est
éteint.
2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise
HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la
prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de
l’ordinateur.
Pour la connexion d'une clé USB flash :
1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le
côté du téléviseur.
Lecteur
flash USB
Câble HDMI
Côté du téléviseur
Attention
Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur
lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait
occasionner une perte de données ou endommager
la clé USB flash.
2 Allumer le téléviseur.
3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
4 Appuyer surS ou T pour sélectionner USB, puis
sur ENTER (Entrée).
Côté du téléviseur
3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur
sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur
et l’ordinateur.
4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste
des sources d'entrée (INPUT SOURCE).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
La visionneuse de photos est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est
pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé
USB flash » à la page 51.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI
pour sélectionner l'ordinateur.
6 Régler les propriétés du moniteur de
l’ordinateur si besoin est.
www.insigniaproducts.com
17
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Connexion d’un casque d'écoute
Connexion d’un système de cinéma maison
de base
Avertissement
Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de
l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un
niveau de volume suffisant pour l’écoute.
Pour connecter un casque d'écoute :
1 Connecter le casque d’écoute à la prise
/AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du
téléviseur.
Utilisation de l'audio numérique
Pour connecter un système de cinéma maison de
base en utilisant l’audio numérique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le système de
cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio optique numérique
(non fourni) à la prise de sortie numérique
(DIGITAL OUTPUT) sur le côté du téléviseur et à
la prise d’entrée audio optique (AUDIO IN) du
système de cinéma maison numérique.
Côté du
téléviseur
Côté du téléviseur
Câble audio
numérique
coaxial
2 Lorsque le menu s'affiche, appuyer sur S ou T
pour sélectionner Headphones (Casque
d'écoute), puis sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est possible de connecter un amplificateur, un
système de cinéma maison ou une barre de son à la
prise /AUDIO OUT (Sortie audio). Pour connecter
un amplificateur, un système de cinéma maison ou
une barre de son, il est nécessaire de débrancher le
casque d’écoute.
18
www.insigniaproducts.com
Système de cinéma maison
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Utilisation de l'audio analogique
Pour connecter un système de cinéma maison en
utilisant l’audio analogique :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation du
téléviseur est débranché et que le système de
cinéma maison est sur arrêt.
2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non
fourni) à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio)
au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio
(AUDIO IN) du système de cinéma maison
analogique.
Connexion d’un système de cinéma maison
avec plusieurs appareils
Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/
magnétoscope
Récepteur câble/satellite
Récepteur AV
Système de cinéma maison
Caméscope ou
console de jeux
Câble audio de
3,5 mm
Lecteur flash USB
Côté du
téléviseur
3 Lorsque le menu s'affiche, appuyer sur S ou T
pour sélectionner Audio Out (Sortie audio), puis
sur ENTER (Entrée).
Remarque
Il est possible de connecter un casque d’écoute, un
amplificateur, un système de cinéma maison ou une
barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio).
Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de
débrancher l’amplificateur, le système de cinéma
maison ou la barre de son.
Ordinateur
Antenne ou
télévision câblée
connectée
directement à la
prise murale
Les connexions effectuées dépendent de la
disponibilité des prises vidéo et audio des
périphériques. Consulter la documentation des
périphériques pour toute information sur les
connexions.
Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de
connexions disponibles pour obtenir la meilleure
image et un son optimal. Pour plus d’informations
concernant les types de connexions, voir « Quel
type de connexion utiliser? » à la page 9.
www.insigniaproducts.com
19
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Utilisation de la
télécommande
Orientation de la télécommande
Installation des piles de la télécommande
Mise en marche du
téléviseur pour la première
fois
Pour orienter la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé
sur la face avant du téléviseur.
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Tout en appuyant sur le dispositif de
verrouillage au dos de la télécommande,
soulever le couvercle du compartiment des piles
pour le retirer.
Quand l'appareil est mis en marche pour la
première fois l’assistant de configuration s'affiche.
L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour
le réglage des paramètres de base y compris la
langue des menus, le réglage de l’heure, le mode
image, la source du signal de télévision et la liste
des canaux.
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
Pour configurer le téléviseur :
1 Vérifier que :
• les piles de la télécommande ont été installées
(voir la page 20 pour plus de détails);
• une antenne, la télévision câblée, ou par
satellite a été connectée (voir la page 10 ou 13
pour plus de détails);
• le cordon d’alimentation a été connecté (voir
la page 10 pour plus de détails).
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. L'écran Choose your menu Language
(Choix de la langue des menus) s’affiche.
Choose Your Menu Language
English
Français
Español
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Set menu language to English, Français, or Español
3 Replacer le couvercle du compartiment des
piles.
Attention
•
•
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu
ou autre source similaire.
Les produits chimiques provenant des piles
peuvent provoquer des démangeaisons. Si les
piles fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
Veiller à disposer des piles usagées
correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
•
•
•
•
20
Ne pas mélanger différents types de piles.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Retirer les piles quand elles sont déchargées.
Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
www.insigniaproducts.com
Previous
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée).
L’écran Choose your Time Setting (Réglage de
l'heure) s’affiche.
9 Appuyer sur ENTER. L’écran Choose Your Picture
Mode (Choix du mode image) s’affiche.
Choose Your Picture Mode
Choose Your Time Setting
Mode
Home Mode
Auto
Pacific
Time Zone
Retail Mode
On
Daylight Savings
2012
Year
January
Month
01
Day
01 : 05 AM
Time
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Reduces total power consumption
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur W ou X pour sélectionner
Manual (pour régler la date et l’heure
manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont
automatiquement réglés à partir de la source du
signal TV, en fonction du fuseau horaire
sélectionné).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur W ou X
pour sélectionner le fuseau horaire. Il est
possible de sélectionner Eastern (HNE), Central
(HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska
(Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï),
Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou
Newfoundland (Heure de Terre-Neuve).
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure avancée), puis sur W
ou X pour sélectionner On [Activée] (si la région
de réception observe l'heure avancée) ou Off
[Désactivée] (si la région de réception n'observe
pas l'heure avancée).
7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler la date en appuyant sur S ou T
pour mettre en surbrillance Year (Année),
Month (Mois), ou Day (Jour), puis sur W ou X
pour régler le paramètre.
8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode, régler l'heure en appuyant sur S ou T
pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis
appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ
des heures (Hour), des minutes (Minute) ou
AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou
T pour régler le paramètre.
10 Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou
Retail Mode (Mode commercial), puis sur
ENTER (Entrée).
Si Retail Mode est sélectionné, le message « If
you select Retail Mode, then energy savings are
not realized. Are you sure?” » (Si le Mode
commercial est sélectionné, la fonction
d'économie d'énergie est désactivée. Êtes-vous
sûr?) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui) pour
continuer ou No (Non) pour modifier la
sélection.
L’écran du choix de la source TV (Choose your TV
source) s’affiche.
www.insigniaproducts.com
Choose Your TV Source
Antenna
Cable
Satellite Box
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select if using an antenna for standard or HD TV.
21
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
11 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est
connecté.
Do you have a Cable Box?
No
Scanning for Channels
0
Digital Channels
0
Analog Channels
Yes
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Channel scan may take 20+ minutes
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble
n’est connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
ENTER si un récepteur câble est connecté.
Un message demande comment le
récepteur de télévision câblée est
connecté au téléviseur :
Exit
Channel scan may take 20+ minutes
Pendant ce temps, le téléviseur recherche
d'abord les canaux numériques
disponibles. Quand la recherche des
canaux numériques se termine, un
message s'affiche demandant si
l'utilisateur souhaite rechercher les canaux
analogiques disponibles. Sélectionner Yes
(Oui) pour poursuivre la recherche des
canaux analogiques ou sélectionner No
(Non) pour interrompre la recherche des
canaux disponibles.
How did you connect the
cable box to the TV?
AV, Component, or HDMI
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux disponibles.
Coaxial
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, puis
appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur câble. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur ENTER
pour fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur câble est
connecté au téléviseur à l’aide d’un
câble coaxial. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux disponibles.
22
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
Informations de base
Mise en marche et arrêt du téléviseur
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
branché sur une prise secteur.
2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le
téléviseur. La DEL témoin s’éteint.
3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour
éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en
Mode attente et le témoin DEL d’alimentation
s’allume en rouge.
How did you connect the
satellite box to the TV?
AV, Component, or HDMI
Coaxial
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Avertissement
Quand le téléviseur est en mode attente il est
toujours sous tension. Pour le mettre hors tension,
débrancher le cordon de la prise secteur.
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, puis appuyer
sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été
utilisé pour connecter le récepteur
satellite. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur satellite est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Remarque
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée
pendant quelques minutes, il se met
automatiquement en mode d'attente.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur
INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée
(INPUT SOURCE) s'affiche.
INPUT SOURCE
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux disponibles.
TV
AV
Component
HDMI1
12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT
(Entrée), puis sur S ou T pour mettre en
surbrillance la source d'entrée vidéo du
téléviseur dans la liste des sources d’entrée
(Input Source), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
• Si le téléviseur est connecté à une antenne, la
télévision câblée (sans récepteur) ou à un
récepteur de télévision câblée ou satellite à
l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou
d’un câble HDMI avec adaptateur DVI,
sélectionner HDMI1 ou HDMI2.
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à
composantes, sélectionner Component
(Composantes).
• Si le téléviseur est connecté à un récepteur
câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo
composite, sélectionner AV.
HDMI2
VGA
USB
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER
(Entrée).
Il est également possible d'appuyer sur une touche
d'entrée directe pour sélectionner la source
d'entrée vidéo.
• Appuyer sur TV pour sélectionner TV.
• Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée
vidéo à composantes ou composite.
• Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner
HDMI1. Appuyer deux fois sur cette touche pour
sélectionner HDMI2.
www.insigniaproducts.com
23
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Aperçu des menus d’écran
Menu de configuration (Settings menu) [mode
téléviseur]
Remarques
•
•
•
•
En fonction de la source du signal sélectionnée,
les options sur l’écran pourront être différentes.
Les menus ci-dessous correspondent au mode
télé (sauf le menu USB).
Les éléments de menu qui ne sont pas
sélectionnables s'affichent en grisé.
Les menus dans ce manuel correspondent au
mode téléviseur, sauf indication contraire.
Les illustrations et menus d'écran dans ce
manuel ont un but explicatif et peuvent donc
différer des écrans sur le téléviseur.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Menu image (Picture) [Mode téléviseur]
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Menu photos (mode USB)
Advanced Video
Picture
Reset Picture Settings
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Photos Menu
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Menu audio (mode téléviseur)
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB flash drive that is connected to the TV
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Audio
Sound Mode
Standard
Balance
0
Parcourir les menus
Advanced Audio
Appuyer sur MENU pour accéder au menu
d’écran.
Reset Audio Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour
déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option
sélectionnée.
Exit
Adjust settings to affect sound quality
Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur]
Picture
Audio
Channels
Settings
Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour sélectionner les options du menu.
Photos
Channels
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une
sélection ou accéder à un sous-menu.
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent.
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
*
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust channel options
24
www.insigniaproducts.com
Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Sélection d'un canal
Affichage des informations système
Pour sélectionner un canal :
• Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal
suivant ou précédent de la liste des canaux
mémorisés.
• Appuyer sur les touches numériques pour saisir le
numéro de canal souhaité, puis attendre que le
canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour
changer de canal immédiatement.
• Pour sélectionner un sous-canal numérique,
appuyer sur les touches numériques pour le canal
numérique principal, puis sur (point) et
appuyer sur la touche numérique pour le
sous-canal. Attendre que le canal change ou
appuyer sur ENTER pour y accéder
immédiatement. Par exemple, pour sélectionner
le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1.
• Appuyer sur
(retour) pour revenir au dernier
canal visualisé.
• Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour
accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T
pour mettre un canal en surbrillance, puis sur
ENTER.
• Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la
liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour
mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER.
Pour afficher les informations système :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Remarque
Parental Controls
Closed Caption
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou
T pour faire défiler les pages.
Time
Menu Language
English
On
Auto Input Sensing
Réglage du volume
Input Labels
INlink
Computer Settings
Pour régler le volume :
• Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou
diminuer le volume.
• Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son.
Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le
son.
Affichage des informations relatives à un
canal
Pour afficher les informations relatives à un
canal :
• Appuyer sur INFO* pour afficher une bannière
d’information. La bannière d'information affiche
des informations sur l’émission en cours, comme
le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la
résolution.
• Information de canal en mode numérique :
elle inclut le numéro de canal, le nom de la
chaîne, l’étiquette du canal, le nom de
l’émission diffusée, la classification de
télévision, le type de signal, l’information sur
l’audio, la résolution, le mode des sous-titres
codés, l’heure actuelle et les heures de début
et de fin de l’émission en cours.
• Information de canal en mode analogique :
elle inclut le numéro de canal, l’étiquette du
canal (si prédéfinie), le type de signal,
l’information sur l’audio et la résolution.
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Display information about your TV
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
System Info (Information système), puis sur
ENTER (Entrée). Des informations sur la version
du logiciel du téléviseur s’affiche.
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
25
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Réglage de l’image
Réglage de l’image du téléviseur
Pour régler l’image du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre
avec le menu Picture (Image) affiché.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
• Contrast (Contraste) : permet de régler la
luminosité des zones claires de l'image.
• Color (Couleur) : permet de régler la
saturation colorimétrique de l'image. Un
niveau faible peut rendre l’apparence de
l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut
rendre l’apparence de l’image artificielle.
• Advanced Video : permet d'accéder au menu
Picture-Advanced Video (Image vidéo avancée)
où il est possible de régler les options de vidéo
avancée.
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture-Advanced Video
Dynamic Backlight (DCR)
Low
Backlight
Reset Picture Settings
37
Aspect Ratio
Auto
Color Temperature
Cool
Overscan
On
Middle
Noise Reduction
Tint
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
0
Sharpness
55
Adaptive Contrast
On
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enhance contrast ratio between light and dark areas of picture
2 Appuyer sur T ou ENTER (Entrée) pour accéder
au menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Picture Mode : permet de sélectionner le
mode image. Sélections possibles :
• Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace.
Permet d’améliorer de façon significative le
contraste, la luminosité et la netteté. Ce
choix est optimal pour les jeux vidéo les
animations et les environnements
lumineux.
• Standard : image standard. Permet
d’améliorer de façon modérée le contraste,
la luminosité et la netteté. Ce choix est
optimal pour les émissions télévisées
standard.
• Energy Savings [Économies d’énergie] (la
luminosité du rétro-éclairage est
atténuée). Ce téléviseur dispose d’un
rétro-éclairage qui fournit la lumière pour
l’affichage de l’image. Quand la luminosité
est atténuée le téléviseur consomme
moins d’énergie.
• Theater (Cinéma) : image finement
détaillée. Permet de régler la luminosité et
le contraste et de réduire la netteté pour
obtenir une image plus réaliste. Cette
sélection est bien adaptée à la visualisation
de vidéos de haute qualité (disques
Blu-ray, DVD et TVHD).
• Custom (image personnalisée) : permet à
l’utilisateur de régler les paramètres de
l’image tels que la luminosité, le contraste
et la netteté.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image)
pour sélectionner le mode d’image.
• Brightness (Luminosité) : permet de régler la
luminosité des zones sombres de l'image.
26
www.insigniaproducts.com
• Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage
dynamique) : permet de régler le rapport
de contraste entre les zones claires et
sombres de l'image. Il est possible de
sélectionner Off (Désactivé), Low (Faible),
ou High (Élevé).
• Backlight (Rétro-éclairage) : permet de
régler la luminosité globale de l'écran.
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
• Aspect Ratio : permet de sélectionner le
format d'image.
Options pour le
format d'image
Exemple
Normal :
Affiche le format
d’image 4:3 d’origine
avec des bandes
verticales noires à
gauche et à droite de
l’écran.
Zoom :
Agrandit l’image pour
remplir l’écran. Les
parties supérieures et
inférieures de l'image
sont recadrées.
Wide (Panoramique) :
Choisir cette option pour
visionner du contenu
enregistré dans un
format d’image 16:9
(panoramique).
Cinema (Cinéma) :
Étire les bords de
l’image, en gardant une
image claire au centre.
• Sharpness (Netteté) : permet de régler les
détails de la couleur de l’image. Si cette
option est réglée à un niveau trop élevé,
les images sombres peuvent apparaître
avec des bordures claires ou blanches.
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable) :
permet de régler automatiquement la
finesse de l'image et la luminosité. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Reset Picture Settings : réinitialise tous les
paramètres image à ceux d’origine.
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage de l'image de l’ordinateur
Pour régler l'image de l’ordinateur :
1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour
plus d’informations, voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 23.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Auto :
Permet le réglage
automatique des
paramètres de l'image
sur la base de la taille
d’écran et de la
programmation
télévisée.
Remarque : La fonction
automatique (Auto) est
seulement disponible
quand l’option zoom
automatique (Auto
Zoom) dans le menu des
canaux (Channels) est
activée (On).
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Remarque
Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour
sélectionner le format d’image.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
• Color Temperature : permet de régler la
température des couleurs. Il est possible de
sélectionner Cool (Froide : pour rehausser
les bleus), Normal ou Warm (Chaude :
pour rehausser les rouges).
• Overscan (Surbalayage) : permet de régler
la fréquence de reproduction de l'image. Il
est possible de sélectionner On (Activé) ou
Off (Désactivé).
• Noise Reduction (Réduction du bruit) :
permet de diminuer les parasites (neige)
de l’image. Il est possible de sélectionner
Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé)
ou Off (Désactivé).
• Tint (Teinte) : permet de régler la balance
des couleurs de l’image. Choisir cette
option pour rendre les tons chair plus
naturels.
www.insigniaproducts.com
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set options for when a computer is connected to the TV
27
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Computer Settings (Paramètres de
l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Computer Settings s'affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Audio, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée).
Le menu Audio s'affiche.
Picture
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Audio
Channels
Settings
Photos
Audio
Settings-Computer Settings
Sound Mode
Auto Adjust
H. Position
Balance
50
Advanced Audio
V. Position
27
Reset Audio Settings
Clock
Phase
50
Standard
0
31
Reset Computer Settings
Move
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect sound quality
Exit
Adjust to the PC signal timing automatically when ON
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Auto Adjust : permet le réglage automatique
des paramètres de l'image, comme la position
et la phase.
• H. Position (Position horizontale) : déplace
l'image vers la gauche ou vers la droite de
l'écran.
• V. Position (Position verticale) : déplace
l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran.
• Clock (Fréquence) : définit la fréquence
d'échantillonnage.
• Phase : améliore la netteté d’une image fixe.
• Reset Computer Settings : réinitialise tous les
paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine.
6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage du son
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée)
pour accéder à l'option. Sélections possibles :
• Sound Mode : pour sélectionner le mode
sonore. Sélections possibles :
• Standard : réponse normale pour un son
naturel.
• Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les
graves pour une sonorité plus riche.
• Music (Musique) : conserve le son original.
Idéal pour les émissions musicales.
• News (Journaux télévisés) : rehausse les
voix de l'audio du téléviseur.
• Custom : sélectionner pour personnaliser
les paramètres audio.
• Balance : permet de régler l’équilibre entre les
canaux audio droit et gauche.
Remarque
Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs
fois sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore
(Sound Mode).
• Advanced Audio : permet d'accéder au menu
Audio-Advanced Audio (Audio avancée) où il
est possible de régler d'autres options d'audio
avancée.
Réglage des paramètres sonores
Picture
Pour régler les paramètres sonores :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Audio
Channels
Settings
Bass
50
Treble
50
TV Speakers
On
Digital Audio/SPDIF
PCM
Mono
MTS/SAP
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
28
Fixed
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Adjust low frequency sound
Reset Picture Settings
OK
ENTER
Headphone
Fixed/Variable
Advanced Video
Move
English
Audio Language
Headphone/Audio out
Picture
Photos
Audio-Advanced Audio
www.insigniaproducts.com
• Bass (Graves) : permet de régler les
tonalités basses.
• Treble (Aigus) : permet de régler les
tonalités élevées.
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
• TV Speakers (Haut-parleurs du
téléviseur) : permet d'activer ou de
désactiver les haut-parleurs du téléviseur.
• Digital Audio/SPDIF (Audio
numérique/SPDIF) : transmet l’audio
numérique vers un périphérique audio. Il
est possible de sélectionner PCM (pour
une sortie audio stéréo à deux canaux) ou
RAW (pour passer par l'audio numérique
d'origine).
• MTS/SAP (Canaux analogiques
uniquement) : permet de sélectionner le
mode sonore. Sélections possibles :
• Mono : sélectionner cette option en cas
de bruit ou de parasites lors de diffusions
stéréo à signaux faibles.
• Stereo (Stéréo) : sélectionner cette
option pour les émissions diffusées en
stéréo.
• SAP : sélectionner cette option pour
écouter une émission audio secondaire,
s’il en existe.
Écoute uniquement de l'audio du téléviseur
Il est possible de désactiver l’affichage de l’image
d'une émission télévisée et d'écouter seulement
l'audio.
Pour écouter seulement l'audio d'une émission
télévisée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Remarque
Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois
sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore.
• Audio Language (canaux numériques
uniquement) : permet de sélectionner une
langue audio différente, si elle est
disponible.
• Headphone/Audio Out (Casque
d'écoute/Sortie audio) : sélectionner
Headphone pour écouter l'audio à partir
d'un casque d'écoute ou Audio Out pour
écouter l'audio à partir d'une chaîne son
externe ou d'une barre de son.
• Fixed/Variable (Fixe/Variable) :
sélectionner Fixed pour utiliser la
télécommande de l’amplificateur ou de la
barre de son pour régler le volume.
Sélectionner Variable pour utiliser la
télécommande du téléviseur pour régler le
volume.
• Reset Audio Settings : réinitialise tous les
paramètres audio à ceux d'origine.
4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou
appuyer sur S ou T pour sélectionner un
paramètre.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Play the audio with the picture turned off.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER
(Entrée).
4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarques
•
•
www.insigniaproducts.com
Audio Only (Audio uniquement) n'est
disponible que si la source d'entrée est le
téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal.
Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur
n'importe quelle touche. En quittant le mode
seulement audio, l'option Audio Only est
automatiquement désactivée (Off).
29
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Modifications des
paramètres des canaux
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Channel Search (Recherche automatique
des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran
Channels-Auto Channel Search s'affiche.
Recherche automatique des canaux
Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des
canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles
et les mémorise dans la liste des canaux. En
appuyant sur CH ou CH , le téléviseur passe au
canal suivant ou précédent de la liste des canaux.
Si la source du signal change, par exemple en cas de
passage d'une antenne extérieure à la télévision
câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer
une recherche des canaux.
Pour rechercher des canaux automatiquement :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Channels
Settings
Photos
Choose Your TV Source
Antenna
Cable
Satellite box
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Select if you have cable service.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou
Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer
sur ENTER (Entrée).
A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur
recherche les canaux disponibles. Ceci
peut prendre plusieurs minutes.
Picture
Move
Audio
Channels-Auto Channel Search
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Auto Channel Search
Adjust settings to affect picture quality
Scanning for Channels
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
2
Digital Channels
0
Analog Channels
Channel scan may take 20+ minutes
o
EXIT
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
EXIT
Channel scan may take 20+ minutes
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Pendant ce temps, le téléviseur recherche
d'abord les canaux numériques
disponibles. Quand la recherche des
canaux numériques se termine, un
message s'affiche demandant si
l'utilisateur souhaite rechercher les canaux
analogiques disponibles. Sélectionner Yes
(Oui) pour poursuivre la recherche des
canaux analogiques ou sélectionner No
(Non) pour interrompre la recherche des
canaux disponibles.
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Automatically search for channels, press ENTER key to submenu
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux
disponibles.
30
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
C Si Satellite Box a été sélectionné, un
message demande comment le récepteur
satellite est connecté au téléviseur :
B Si Cable a été sélectionné, un message
demande si un récepteur câble est
connecté.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Channels-Auto Channel Search
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Auto Channel Search
Do you have a Cable Box?
How did you connect the
satellite box to the TV?
No
AV, Component, or HDMI
Yes
Coaxial
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Yes
• Sélectionner No (Non), puis appuyer sur
ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble
n’est connecté. Le téléviseur recherche les
canaux disponibles. Ceci peut prendre
plusieurs minutes.
• Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur
ENTER si un récepteur câble est connecté.
Un message demande comment le
récepteur de télévision câblée est
connecté au téléviseur :
Picture
Audio
Channels
Settings
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, puis appuyer
sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été
utilisé pour connecter le récepteur
satellite. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur satellite est connecté
au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial.
Prendre connaissance du message, puis
appuyer sur ENTER pour commencer la
recherche des canaux (uniquement les
canaux VHF).
Photos
Channels-Auto Channel Search
Remarque
How did you connect the
cable box to the TV?
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux disponibles.
AV, Component, or HDMI
Coaxial
MOVE
OK
ENTER
SELECT
Masquage de canaux
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
• Sélectionner AV, Component
(Composantes) ou HDMI, puis
appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces
câbles a été utilisé pour connecter le
récepteur câble. Prendre connaissance
du message, puis appuyer sur ENTER
pour fermer l’assistant.
• Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur
ENTER si le récepteur câble est
connecté au téléviseur à l’aide d’un
câble coaxial. Prendre connaissance du
message, puis appuyer sur ENTER pour
commencer la recherche des canaux
(uniquement les canaux VHF).
Il est possible de masquer des canaux de la liste. En
appuyant sur CH ou CH , le téléviseur saute les
canaux masqués. Mais il est toujours possible de
syntoniser un canal masqué à l’aide des touches
numériques.
Pour masquer des canaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Remarque
Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour
arrêter la recherche automatique des canaux, mais il
sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche
pour créer une liste complète des canaux disponibles.
www.insigniaproducts.com
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
31
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Configuration de la liste des canaux favoris
Il est possible de créer une liste des canaux favoris,
ce qui permet de les parcourir facilement en
appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un
canal dans la liste des canaux favoris.
Photos
Pour configurer une liste des canaux favoris :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
Picture
Audio
Channels
Picture Mode
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list
Photos
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des
canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran
Channels-Add/Skip Channels s'affiche.
Picture
Settings
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Add/Skip Channels
10.0
20.10
21.1
20.11
21.2
20.12
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
21.3
Picture
21.4
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels
21.5
21.6
Auto Channel Search
21.7
Add/Skip Channels
21.8
Favorites
21.9
Channel Labels
Channel Strength
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Manually add and skip channels in your program list
4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER
(Entrée). La coche disparaît.
Remarques
•
•
Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui
n’est pas coché est masqué.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
S ou T pour faire défiler les pages.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Add channels to create a favorites list
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée).
L'écran Channels-Favorites s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Favorites
10.0
20.10
21.1
20.11
21.2
20.12
21.3
21.4
21.5
21.6
21.7
21.8
21.9
Move
OK
ENTER
Select
Add channels to create a favorites list
32
www.insigniaproducts.com
MENU
Previous
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en
surbrillance le canal à ajouter à la liste des
favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche
s’affiche à côté du canal.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur
ENTER (Entrée). L'écran Channels-Channel Label
s'affiche avec le champ du numéro de canal en
surbrillance.
Remarques
•
•
Pour supprimer un canal de la liste des favoris,
mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur
ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal
est supprimé de la liste.
Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur
S ou T pour faire défiler les pages.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Channel Labels
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
CH
2.0
Visualisation d’un canal favori
Pour visualiser un canal favori :
1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des
canaux favoris s’affiche.
2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
un canal, puis sur ENTER (Entrée).
Ajout ou modification d’une étiquette de
canal
Channels
Settings
MENU
Previous
EXIT
Exit
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Channels-Channel Labels
Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Audio
Select
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à
étiqueter, puis sur X pour aller au champ de
l'étiquette du canal.
Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible
de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est
également possible de modifier l'étiquette d'un
canal déjà étiqueté.
Picture
OK
ENTER
Move
Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank
character to create a space
CH
A
2.0
Photos
Picture
Picture Mode
Move
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank
character to create a space
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
caractère, puis sur W ou X pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il
est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur ENTER (Entrée).
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Photos
Channels
Auto Channel Search
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank
character to create a space
www.insigniaproducts.com
33
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Vérification de la puissance du signal
numérique
Il est possible de vérifier la puissance du signal
numérique pour déterminer si un réglage de
l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est
nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins
l'image sera dégradée.
Pour vérifier la puissance du signal numérique :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Configuration des contrôles
parentaux
Configuration ou modification du mot de
passe
Les contrôles parentaux permettent aux parents
d’empêcher leurs enfants de voir des programmes
télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés,
les contrôles parentaux identifient la classification
du programme (à l’exception de certaines
émissions comme les journaux télévisés et le sport)
et interdisent l'accès aux émissions dont la
classification est supérieure à celle qui a été
sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont
une classification supérieure à celle sélectionnée, il
faut saisir un mot de passe.
Reset Picture Settings
Pour configurer ou modifier le mot de passe :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou
ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Photos
Channels
Move
Auto Channel Search
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
Add/Skip Channels
Favorites
Channel Labels
Channel Strength
Audio Only
Off
Auto Zoom
On
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux)
sélectionné.
Display signal strength of selected digital channels
Picture
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Channel Strength (Puissance du signal), puis
sur ENTER (Entrée). L'écran Channel Strength
s'affiche indiquant la puissance du signal.
Channel Strength
CH
20.3
Now 100%
0
100
Peak 100%
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
34
Move
Set TV parental controls
www.insigniaproducts.com
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
6 Utiliser les touches numériques pour saisir le
nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois.
Le menu Settings-Parental Controls s’affiche de
nouveau.
Remarque
Settings-Parental Controls
En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999.
Enter Password
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Verrouillage des touches de commande
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe
par défaut est 0000. Le mot de passe doit être
modifié en utilisant une série de chiffres facile à
retenir. Le menu Settings-Parental Controls
s’affiche.
Quand le verrouillage des touches est activé (On),
les touches du panneau de commandes avant du
téléviseur sont verrouillées et seule la
télécommande permet de faire fonctionner le
téléviseur.
Pour verrouiller les touches de commande :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Button Lock
Off
Advanced Video
Block Unrated TV
Off
Reset Picture Settings
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Reset RRTS
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Change Password (Changer le mot de passe),
puis sur ENTER. L’écran de saisie du mot de
passe s’affiche.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux)
sélectionné.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Parental Controls
Closed Caption
Settings-Parental Controls-Change Password
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Enter New Password
Input Labels
INlink
Computer Settings
Confirm new password
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set TV parental controls
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm
www.insigniaproducts.com
35
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Interdiction d'une émission télévisée non
classifiée
3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Pour interdire des émissions télévisées non
classifiées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Enter Password
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Reset Picture Settings
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s'affiche avec Button
Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux)
sélectionné.
Off
On
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
Picture
RRT5
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Reset RRTS
Parental Controls
Closed Caption
Time
English
Menu Language
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
On
Auto Input Sensing
Input Labels
Do not lock the buttons on the TV
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
5 Appuyer sur ENTER.
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(verrouillage des touches) ou Off
(déverrouillage des touches).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set TV parental controls
3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Enter Password
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
36
www.insigniaproducts.com
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
None (Aucune)
G
PG
PG-13
R
NC-17
On
Canadian Parental Locks
Classification des films (MPAA) aux États-Unis
Change Password
X
RRT5
Le film n'est pas classifié.
Tous publics
Surveillance parentale suggéré
Destiné aux enfants de 13 ans et plus
Surveillance parentale suggérée pour
les enfants de moins de 17 ans
Non recommandé pour les moins de
17 ans
Pour adultes uniquement.
Reset RRTS
Niveaux de classification pour le Canada
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Block TV programs that do not have a rating
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Block Unrated TV (Interdiction des émissions
télévisées non classifiées), puis sur ENTER.
6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activée : interdit les émissions non classifiées)
ou Off (Désactivée : autorise les émissions non
classifiées).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Configuration des niveaux de contrôles
parentaux
Il est possible de régler les contrôles parentaux
pour les États-Unis et le Canada.
Classifications pour le Canada anglophone
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Émission exemptée
Enfants
Enfants de 8 ans et plus
Tous publics
Contrôles parentaux
14 ans et plus
Programmation pour adultes
Classifications du Canada francophone
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
Émission exemptée
Tous publics
8 ans et plus
13 ans et plus
16 ans et plus
Programmation pour adultes
Niveaux de classification pour les États-Unis
É.-U. Classement des émissions TV
NONE (Aucune)
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Non classifié
Enfants de tous âges
Enfants de sept ans ou plus
Tous publics
Surveillance parentale suggéré
Mise en garde sérieuse des parents
Adultes seulement
Pour configurer les niveaux de contrôles
parentaux :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Certaines des classifications des directives
parentales de télévision fondées sur une tranche
d’âge spécifique ont aussi une classification en
fonction du contenu.
Reset Picture Settings
Move
É.-U. Classification par contenu des émissions de
télévision
Tous
FV
L
S
V
D
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Toutes les classifications sont
interdites
Violence fictive
Vulgarités
Situations à caractère sexuel
Violence
Dialogues à caractère sexuel
www.insigniaproducts.com
37
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux)
sélectionné.
Contrôles parentaux aux États-Unis
Picture
USA
Parental
Locks
Picture
Audio
Channels
Settings
Audio
Photos
Movie
ALL FV
None
None
G
TV-Y
PG
TV-Y7
Parental Controls
PG-13
TV-G
R
TV-PG
NC-17
TV-14
X
TV-MA
Closed Caption
Time
English
Auto Input Sensing
Settings
Photos
TV Ratings
Ratings
Settings
Menu Language
Channels
Settings-Parental Controls-USA Parental Locks
On
L
S
V
D
Input Labels
Move
INlink
Computer Settings
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock”
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set TV parental controls
Picture
3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Contrôles parentaux au Canada
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls-Canadian Parental Locks
Canadian
Parental
Locks
Canadian English
Photos
Settings-Parental Controls
Enter Password
Move
Canadian French
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
OK
ENTER
Select
E
G
8 ans+
13 ans+
16 ans+
18 ans+
MENU
Previous
EXIT
Exit
Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock”
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
6 Appuyer sur W ou X pour mettre en
surbrillance :
• Movie Ratings (Classification des films) ou TV
Ratings (Classification des émissions
télévisées) aux États-Unis.
• Canadian English (Canada anglophone) ou
Canadian French (Canada francophone) pour
les classifications canadiennes.
7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la
classification souhaitée. Si une classification
comporte des sous-classifications, appuyer sur
W ou X pour mettre en surbrillance une
classification.
Remarque
Canadian Parental Locks
Change Password
L'interdiction d'une classification s'applique à cette
classification et à toutes les classifications
supérieures.
RRT5
Reset RRTS
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Restrict movie and TV programs by US Ratings
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux
États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour
configurer les classifications du Canada,
sélectionner Canadian Parental Locks
[Contrôles parentaux au Canada].
38
8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer.
Quand une classification est interdite, une icône
de cadenas apparaît.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Téléchargement de l’information sur la
classification
Il est possible de télécharger une information sur la
classification à utiliser pour le réglage des contrôles
parentaux.
4 Utiliser les touches numériques pour saisir un
mot de passe à quatre chiffres. Le menu
Settings-Parental Controls s’affiche.
Picture
Pour télécharger des informations sur les
classifications :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Button Lock
Off
Block Unrated TV
Off
USA Parental Locks
Canadian Parental Locks
Change Password
RRT5
Picture
Audio
Channels
Settings
Reset RRTS
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche avec
Parental Controls (Contrôles parentaux)
sélectionné.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
RRT5, puis sur ENTER (Entrée).
Si l’émission est diffusée avec une information
sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée
automatiquement et peut être utilisée pour les
contrôles parentaux.
6 Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle
d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Reset RRT5 (Réinitialiser RRT5), puis
sur ENTER (Entrée). Une boîte de dialogue
s'affiche. Suivre les instructions affichées à
l’écran.
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Parental Controls
Closed Caption
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
Utilisation des sous-titres
codés
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Activation et désactivation des sous-titres
codés
Pour activer ou désactiver les sous-titres codés :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Set TV parental controls
3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password
(Saisir le mot de passe) s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Parental Controls
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Enter Password
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your
password.
www.insigniaproducts.com
39
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Sélection du mode des sous-titres codés
analogiques
Pour sélectionner le mode des sous-titres codés
analogiques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Picture
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset to Default
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings
Move
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed
Caption (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
OK
ENTER
Select
Previous
Exit
EXIT
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Photos
Settings-Closed Caption
Picture
Caption Control
MENU
Adjust settings to affect picture quality
Audio
Channels
Settings
Photos
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Digital CC Settings
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Reset to Default
Adjust Closed Captioning settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust Closed Captioning settings
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Caption Control (Contrôle des sous-titres
codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off
(désactive les sous-titres codés), CC On (active
les sous-titres codés) ou CC On When Mute
(active les sous-titres codés quand le son est en
sourdine).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres
codés) pour activer ou désactiver les sous-titres
codés.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed
Caption (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Closed Caption
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Digital CC Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set Closed Caption for standard (analog) programs
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Analog Caption (Sous-titres codés
analogiques), puis sur ENTER. Un menu
s’affiche.
40
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour une option de
sous-titres codés analogiques. Sélections
possibles :
• CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur
une petite bande noire dans la partie
inférieure de l’écran. CC1 affiche en général
une version écrite de l’audio. CC2 à CC4
affichent l’information fournie par le
télédiffuseur.
• Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent
sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à
Text4 affichent l’information sur le contenu
fournie par le télédiffuseur.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed
Caption (Configuration des sous-titres codés)
s'affiche.
Picture
Channels
Settings
Photos
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Photos
Caption Control
CC Off
Analog Caption
CC1
Digital Caption
CS1
Move
Picture
Picture Mode
Settings
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set Closed Caption for digital programs
Pour personnaliser les styles des sous-titres
codés numériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Audio
Channels
Digital CC Settings
Personnalisation du style des sous-titres
codés numériques
Picture
Audio
Settings-Closed Caption
Adjust settings to affect picture quality
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Digital Caption (Sous-titres codés numériques),
puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
un paramètre de sous-titres codés numériques,
puis sur ENTER (Entrée). Choisir de CS1 à CS6
ou de CC1 à CC4.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent, puis sur S ou T pour mettre en
surbrillance Digital CC Settings (Paramètres
des sous-titres codés numériques), puis sur
ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed
Caption-Digital CC Settings (Paramètres Sous-titres codés - Configuration des sous-titres
numériques) s'affiche avec Style en surbrillance.
Picture
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Closed Caption-Digital CC Settings
Style
Custom
Size
Normal
Font
Default
White
Text Color
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Text Opacity
Solid
Background Color
Black
Background Opacity
Solid
Settings
Edge Effect
None
Parental Controls
Edge Color
Black
Closed Caption
Time
Menu Language
Move
English
Auto Input Sensing
On
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
7 Appuyer sur ENTER, puis sur W ou X pour
sélectionner Custom (Personnalisé).
Adjust Closed Captioning settings
www.insigniaproducts.com
41
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections
possibles :
• Size : permet de sélectionner la taille de la
police.
• Font : permet de sélectionner le style de la
police de caractères.
• Text Color : permet de choisir la couleur des
mots.
• Text Opacity : permet de définir la
transparence des mots.
• Background Color : permet de sélectionner la
couleur de l’arrière-plan.
• Background Opacity (Opacité de
l’arrière-plan) : permet de sélectionner la
transparence de l'arrière-plan.
• Edge Effect : permet de sélectionner le style
de la bordure de la fenêtre.
• Edge Color : permet de choisir une couleur
pour la bordure de la fenêtre.
9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage des paramètres de
l'heure
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set Date/Time and Sleep Timer
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Time s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Time
Date / Time
Sleep Timer
Off
Réglage de l’heure
Pour régler l’heure :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust the date and time to get the correct program times
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Settings-Time-Date/Time
s'affiche.
Picture
Move
OK
ENTER
Select
Adjust settings to affect picture quality
MENU
Previous
EXIT
Exit
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Time-Date/Time
Mode
Auto
Time Zone
Pacific
Daylight Savings
On
Year
2012
Month
January
Day
01
Time
01 : 25 AM
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
If Automatic, options are automatically set by TV source
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu
s’affiche.
42
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Manual [Manuel] (pour régler les options
manuellement) ou Auto (les options sont
automatiquement réglées par la source du
signal TV), puis appuyer sur ENTER pour fermer
le menu.
7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu Time-Time Zone s’affiche.
8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée) pour
fermer le menu. Il est possible de sélectionner
Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR),
Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska),
Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de
l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de
Terre-Neuve).
9 Si la zone de réception observe l'heure avancée
et que Auto est sélectionné comme Mode,
appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Daylight Savings (Heure avancée), puis sur
ENTER (Entrée).
10 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(Activé), puis sur ENTER pour fermer le menu.
11 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme
Mode :
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou
Day (Jour), puis appuyer sur W ou X pour
modifier le paramètre.
• Appuyer sur S ou T pour mettre en
surbrillance Time (Heure), sur W ou X pour
sélectionner le champ des heures (hour), des
minutes (minute) ou AM/PM (Mode des 12
heures), puis sur S ou T pour régler le
paramètre.
12 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Réglage de l'arrêt différé
Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt
automatique du téléviseur.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set Date/Time and Sleep Timer
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-Time s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Time
Date/Time
Sleep Timer
Move
Off
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set a time for the TV to turn off automatically
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée
avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est
possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10,
15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes.
Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer
l’arrêt différé.
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
43
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Réglage de la configuration
des menus
Sélection de la langue des menus
Pour sélectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une langue, puis sur ENTER (Entrée). Il est
possible de sélectionner English (anglais),
Français ou Español (espagnol).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Activation ou désactivation du détecteur des
entrées
Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des
entrées) est activée, le téléviseur détecte
automatiquement quelles prises vidéo ont des
périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur
utilise ces informations pour déterminer quelles
options sont mises en surbrillance dans la liste des
sources d'entrée après avoir appuyé sur INPUT
(Entrée).
Pour activer ou désactiver le détecteur des
entrées :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
Picture
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Move
Time
Menu Language
English
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set menu language to English, Français, or Español
Picture
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Menu Language (Langue du menu), puis sur
ENTER. Une liste de langues s'affiche.
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Computer Settings
System Info
Settings
Reset to Default
Parental Controls
Closed Caption
Move
English
Français
Español
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
English
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View only the active video devices connected to the TV when
you press INPUT
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
44
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Auto Input Sensing (Auto-détection des
entrées), puis sur ENTER. Un menu s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (pour
activer la détection des entrées) ou Off (pour
désactiver la détection des entrées).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Étiquetage d'une source d’entrée
Pour étiqueter une source d’entrée :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source
d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le
champ d'étiquette personnalisée.
Picture
Picture
Audio
Channels
Settings
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Input Labels
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
AV
A V
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create your own label name
Exit
EXIT
Adjust settings to affect picture quality
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
On
Auto Input Sensing
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un
caractère, puis sur W ou X pour aller à la position
de caractère précédente ou suivante. Répéter
cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il
est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères.
6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie,
appuyer sur ENTER (Entrée).
7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est
appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des
sources d’entrée (Input Source).
Input Labels
Réinitialisation des paramètres aux valeurs
d'origine
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create labels for the devices connected to your TV
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur
ENTER (Entrée). L'écran Settings-Input Labels
s'affiche avec le champ de la source d'entrée en
surbrillance.
Lors de la restauration des paramètres d'origine,
tous les paramètres qui ont été personnalisés (à
l'exception du mot de passe et de la classification
parentale) sont réinitialisés.
Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs
d'origine :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-Input Labels
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
AV
A V
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Create your own label name
www.insigniaproducts.com
45
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Activation ou désactivation d’INlink
Pour activer ou désactiver la fonction INlink :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Photos
Settings
Picture
Parental Controls
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Closed Caption
Parental Controls
Time
Closed Caption
English
Menu Language
Auto Input Sensing
On
Time
Menu Language
Input Labels
Auto Input Sensing
INlink
Input Labels
Computer Settings
INlink
System Info
Computer Settings
Reset to Default
System Info
English
On
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Change power on options or reset TV to factory default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Reset to Default (Restaurer les valeurs
d'origine), puis sur ENTER. Une boîte de
confirmation s'affiche.
4 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui pour réinitialiser) ou No (Non - pour ne pas
réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
Utilisation d'INlink
Photos
Settings
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
INlink permet de contrôler les périphériques
compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés
aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la
télécommande livrée avec le téléviseur.
Pour utiliser INlink, configurer l'option INlink
Control (Commande INlink) dans le menu
Settings-INlink (Paramètres – Inlink) sur On
(Activée).
Remarque
•
•
•
•
Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour
connecter les périphériques compatibles avec la
norme HDMI CEC au téléviseur.
La fonction HDMI CEC du périphérique
connecté doit être activée.
Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est
pas compatible avec la norme HDMI CEC,
aucune des fonctions de INlink Control
(Commande INlink) ne seront disponibles.
Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut
que la fonction INlink Control ne soit pas
disponible.
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-INlink
INlink Control
On
Device Auto Power Off
Off
TV Auto Power On
Off
Audio Receiver
Off
INlink Device Lists
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Control (Commande INlink), puis sur
ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On ou Off, puis appuyer sur ENTER (Entrée).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
46
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des
périphériques
Lorsque la fonction INlink Control est activée,
Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques) désactive les
périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt
du téléviseur.
Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique
des périphériques :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt
automatique des périphériques), puis sur
ENTER (Entrée). Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On
(désactive le périphérique connecté lorsque le
téléviseur est éteint) ou Off (ne désactive pas le
périphérique connecté lorsque le téléviseur est
éteint).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt
automatique du téléviseur
Lorsque la fonction INlink Control est activée et
qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la
fonction TV Auto Power On (Mise en marche
automatique du téléviseur) met en marche le
téléviseur automatiquement.
INlink
Pour activer ou désactiver la mise en marche ou
l'arrêt automatique du téléviseur :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Picture
Audio
Channels
Settings
Computer Settings
Photos
System Info
Settings
Reset to Default
Parental Controls
Closed Caption
Move
Time
Menu Language
Auto Input Sensing
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
English
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
Picture
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
INlink Control
On
Device Auto Power Off
Off
TV Auto Power On
Off
Audio Receiver
Off
INlink Device Lists
Move
Computer Settings
System Info
Settings-INlink
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
Exit
Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned
off and INlink is set to On
www.insigniaproducts.com
47
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Photos
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Settings-INlink
INlink Control
On
Parental Controls
Device Auto Power Off
Off
Closed Caption
TV Auto Power On
Off
Time
Audio Receiver
INlink Device Lists
Off
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
TV Auto Power On (Mise sous tension
automatique du téléviseur), puis sur ENTER
(Entrée). Un menu s’affiche.
5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (met
le téléviseur en marche lorsque le périphérique
connecté est mis en marche) ou Off (ne met pas
en marche le téléviseur lorsque le périphérique
connecté est mis en marche).
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-INlink
INlink Control
On
Device Auto Power Off
Off
TV Auto Power On
Off
Audio Receiver
Off
INlink Device Lists
Mise en marche et arrêt du récepteur
Lorsque la fonction INlink Control est activée et
qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur,
la mise en marche du récepteur audio (Audio
Receiver) permet à l’utilisateur de régler le volume
du récepteur audio à partir de la télécommande du
téléviseur.
Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur
audio :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Move
Reset Picture Settings
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
48
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Audio Receiver (Récepteur audio) puis sur
ENTER (Entrée).
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
On (la télécommande du téléviseur contrôle le
volume du récepteur audio) ou Off (la
télécommande du téléviseur ne contrôle pas le
volume du récepteur audio), puis sur ENTER.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Advanced Video
Move
OK
ENTER
Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Affichage de la liste des périphériques
(HDMI CEC) compatibles avec INlink
Il est possible d'afficher une liste des périphériques
HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur.
Pour afficher la liste des périphériques
compatibles avec INlink (HDMI CEC) :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Device Lists (Listes des périphériques
INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des
périphériques compatibles avec la norme HDMI
CEC qui sont connectés s’affiche.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Remarques
•
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
•
Parental Controls
Closed Caption
•
Time
English
Menu Language
On
Auto Input Sensing
Input Labels
INlink
Computer Settings
Réveil des périphériques compatibles avec
INlink (HDMI CEC)
System Info
Reset to Default
Move
Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour
connecter les périphériques compatibles avec la
norme HDMI CEC au téléviseur.
La fonction HDMI CEC du périphérique
connecté doit être activée.
Si un périphérique qui est connecté n’est pas
compatible avec la norme HDMI CEC, l’option
INlink Control (Commande INlink) ne
fonctionne pas.
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Lorsqu'un périphérique compatible avec INlink qui
est connecté est en mode attente, l'option Connect
(Connecter) réveille (allume) le périphérique.
Pour réveiller les périphériques compatibles
avec INlink (HDMI CEC) :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Photos
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Settings
Parental Controls
Parental Controls
Closed Caption
Closed Caption
Time
Time
Menu Language
Menu Language
English
Auto Input Sensing
Input Labels
Input Labels
INlink
INlink
Computer Settings
Computer Settings
System Info
System Info
Reset to Default
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Move
Exit
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Audio
Channels
On
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
Picture
English
Auto Input Sensing
On
Settings
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Picture
Photos
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Settings-INlink
INlink Control
On
Parental Controls
Device Auto Power Off
Off
Closed Caption
TV Auto Power On
Off
Time
Audio Receiver
Off
Menu Language
English
Auto Input Sensing
INlink Device Lists
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
Go to device list to register new devices or remove devices from
the list
www.insigniaproducts.com
49
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Ouverture du menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink
Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un
périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser
la télécommande du téléviseur pour contrôler le
périphérique.
Settings-INlink
INlink Control
On
Device Auto Power Off
Off
TV Auto Power On
Off
Audio Receiver
Off
Pour ouvrir le menu racine d'un périphérique
compatible avec INlink :
1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
INlink Device Lists
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Closed Caption
Time
Go to device list to register new devices or remove devices from
the list
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Device Lists (Listes des périphériques
INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des
périphériques compatibles avec la norme HDMI
CEC qui sont connectés s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-INlink-INlink Device Lists
HDMI 2: PLAYBACK: BD Player
Connect
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Exit
EXIT
Set various TV options
2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER
(Entrée). Le menu Settings s’affiche.
Root Menu
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Parental Controls
Closed Caption
Time
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Enable the HDMI CEC device to come out of standby mode when the TV is turned on
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Connect (Connecter), puis sur ENTER. Le
périphérique compatible avec la norme HDMI
CEC en mode attente s'allume.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Reset to Default
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Allow the TV to automatically control CEC devices connected to
the TV via HDMI
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu
Settings-INlink s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings-INlink
INlink Control
On
Device Auto Power Off
Off
TV Auto Power On
Off
Audio Receiver
Off
INlink Device Lists
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
Go to device list to register new devices or remove devices from
the list
50
www.insigniaproducts.com
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
INlink Device Lists (Listes des périphériques
INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des
périphériques compatibles avec la norme HDMI
CEC qui sont connectés s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Visionnement de photos
Pour visionner des photos :
1 Sélectionner le mode USB.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Photos
Picture
Settings-INlink-INlink Device Lists
HDMI 2: PLAYBACK: BD Player
Audio
Channels
Settings
Photos
Settings
Connect
Parental Controls
Root Menu
Closed Caption
Time
Menu Language
English
Auto Input Sensing
On
Input Labels
INlink
Computer Settings
System Info
Reset to Default
MOVE
OK
ENTER
SELECT
MENU
PREVIOUS
EXIT
EXIT
Move
Control the menu of the HDMI CEC device with the TV remote
control
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Set various TV options
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Root Menu (Menu racine), puis sur ENTER. Le
menu racine du périphérique s'ouvre et la
télécommande du téléviseur peut être utilisée
pour contrôler le périphérique.
6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée).
Le menu Photos s’affiche avec Photos en
surbrillance.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Utilisation d'une clé USB
flash
Photos Menu
Il est possible de connecter une clé USB flash au
téléviseur pour visionner des photos compatibles
JPEG.
Move
Remarques
•
•
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB flash drive that is connected to the TV
Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le
téléviseur lors du visionnement des images
JPEG.
La visionneuse d’images JPEG est uniquement
compatible avec les formats d’images JPEG
(comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur
n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG.
4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche.
Picture
Sélection du mode USB
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Browse Photos
Pour sélectionner le mode USB :
1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au
port USB sur le côté du téléviseur. Pour les
instructions sur la connexion, voir « Connexion
d'une clé USB flash » à la page 17.
2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources
d'entrée (Input Source) s’affiche.
3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
USB, puis sur ENTER (Entrée).
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Find photos that are on the USB flash drive.
Remarque
Si une clé USB flash est connectée au téléviseur, ce
dernier détecte automatiquement le périphérique
connecté et affiche le message « Show Photos with
USB Flash Drive? » (Afficher les photos stockées dans
la clé USB flash?). Sélectionner Yes (Oui) pour passer
au mode USB ou sélectionner No (Non) pour rester
dans le mode actuel.
www.insigniaproducts.com
51
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur
ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des
dossiers et les fichiers de photos enregistrés
dans la clé USB flash sous forme de liste de
miniatures avec la première photo ou le premier
dossier en surbrillance.
Top Folder
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
File name
7 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer
sur :
• W ou S pour revenir à la photo précédente.
• X ou T pour passer à la photo suivante.
• ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo
dans le sens horaire.
• ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir
la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou
sélectionner Fill (pour un affichage plein
écran). Il est possible d'appuyer sur S T W
ou X pour déplacer la photo.
• EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des
miniatures.
• MENU pour accéder au menu Photos.
Visionnement de photos favorites
Une fois que la liste des photos favorites est créée, il
est possible de parcourir les photos favorites plus
rapidement.
6 Pour parcourir l’écran avec la liste des
miniatures, appuyer sur :
• S T W ou X pour parcourir les fichiers et les
dossiers.
• ENTER (Entrée) pour visionner une photo mise
en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir
un dossier en surbrillance.
• MENU pour accéder au menu Photos.
• FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer
une photo de la liste des photos favorites. Un
cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la
liste des photos favorites.
• EXIT (Quitter) pour fermer la barre de
commandes.
Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la
barre de commandes apparaît en bas de la photo.
Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille
et la date sont affichés en bas de la barre de
commandes. Si aucune touche n'est appuyée au
bout de 10 secondes, la barre de commandes se
ferme. Appuyer sur INFO* pour ouvrir de nouveau
la barre de commandes.
Pour visionner des photos favorites :
1 Sélectionner le mode USB.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée).
Le menu Photos s’affiche avec Photos en
surbrillance.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Photos Menu
Move
OK
ENTER
Rotate
ZOOM
Zoom
MENU
Previous
EXIT
Exit
Name: Sample.jpg
Resolution: 534 x 800
Size: 175 KB
Move
Date: 2012/01/02
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
View files from a USB flash drive that is connected to the TV
52
www.insigniaproducts.com
EXIT
Exit
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée).
Le menu Photos s’affiche avec Photos en
surbrillance.
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
View Slideshow
Photos
Settings
Photos Menu
OK
ENTER
Move
Select
Previous
MENU
EXIT
Exit
View only the photos you selected as your favorites
Move
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Favorite Photos (Photos favorites), puis sur
ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les
photos favorites s’affiche ainsi que la barre de
commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche
sur une photo favorite.
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB flash drive that is connected to the TV
4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Move
OK
ENTER
Move
Select
MENU
Menu
EXIT
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View your photos in a slideshow
Exit
Name: sample.jpg
Resolution: 534 x 800
Size: 175 KB
Date: 2012/01/02
Sélectionner les photos et parcourir l’écran des
photos de la même manière que lors du
visionnement des photos. Pour plus
d’informations, voir « Visionnement de photos »
à la page 51.
Visionnement de photos en diaporama
Il est possible de visionner des photos dans un
diaporama.
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
View Slideshow (Visionner un diaporama), puis
sur ENTER (Entrée). Un diaporama commence
avec la première photo du dossier actuel.
6 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur :
• ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément
ou lancer le diaporama.
• EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la
liste des miniatures.
• MENU pour accéder au menu Photos.
Pour regarder des photos en diaporama :
1 Sélectionner le mode USB.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
www.insigniaproducts.com
53
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Configuration personnalisée d'un diaporama
Il est possible de personnaliser les paramètres du
diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle
(Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition.
Pour personnaliser les paramètres d'un
diaporama :
1 Sélectionner le mode USB.
2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
Settings (Configuration), puis sur ENTER
(Entrée). Le menu des paramètres photos
(Photos-Settings) s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos-Settings
Repeat
On
Shuffle
Off
Speed
4 sec
Transition
None
Photos
Picture
Picture Mode
Energy Savings
Brightness
50
Contrast
60
Color
60
Advanced Video
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Repeat the slideshow when it reaches the end
Reset Picture Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Adjust settings to affect picture quality
3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance
Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée).
Le menu Photos s’affiche avec Photos en
surbrillance.
Picture
Audio
Channels
Settings
Photos
Photos
Photos Menu
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
View files from a USB flash drive that is connected to the TV
4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche.
Picture
Audio
Channels
Settings
6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance
une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections
possibles :
• Repeat : permet la répétition du diaporama
quand il arrive à la dernière photo. Il est
possible de sélectionner On (Activé) ou Off
(Désactivé).
• Shuffle : permet de visionner un diaporama
dans un ordre aléatoire. Il est possible de
sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé).
• Speed : permet de paramétrer la durée
d'affichage d'une photo avant que le
diaporama ne passe à la photo suivante. Il est
possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s.
• Transition : permet de sélectionner un effet
de transition entre les photos d'un diaporama.
Sélections possibles :
• None (Aucun) : pas d'effet de transition.
• Fade to Black : fondu au noir entre les
photos.
• Vertical Wipe : actualisation du haut vers
le bas entre les photos.
• Horizontal Wipe : actualisation de la
gauche vers la droite entre les photos.
• Random : sélection aléatoire d’un effet de
transition.
7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu.
Photos
Photos
Browse Photos
Favorite Photos
View Slideshow
Settings
Move
OK
ENTER
Select
MENU
Previous
EXIT
Exit
Change slideshow settings
54
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Entretien
Problème
• Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop
chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le
boîtier ou entraîner un fonctionnement
défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon
optimale sous des températures qui sont
acceptables par l'utilisateur.
• Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C).
• Les températures de service sont comprises entre
41 et 104 °F (5 et 40 °C).
• Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire
directe ou le disposer à proximité d’une source de
chaleur.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image
du téléviseur » à la page 26.
• Vérifier que le mode image correct est
sélectionné. Voir « Réglage de l’image du
téléviseur » à la page 26.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
Pas de couleur, image
sombre ou couleur
incorrecte.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Régler les paramètres de la couleur. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 26.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
et fermement connectés au téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Seuls de la neige et du bruit
apparaissent sur l'écran.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
Nettoyage du boîtier du téléviseur
Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non
pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale,
humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec
un détergent doux dilué le presser pour extraire
l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher
l’écran avec un chiffon propre.
Nettoyage de l'écran du téléviseur
Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non
pelucheux.
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Contacter du personnel
d’entretien agréé.
Vidéo et audio
Problème
L’image ne remplit pas
l'écran. Des bandes noires
s’affichent autour de
l’image.
Pas d’image (l'écran n'est
pas éclairé) et pas de son.
Solution
• Modifier le format d’image. De plus en plus de
programmes TV numériques et de films sont
présentés en panoramique (16:9). Voir « Options
pour le format d'image » à la page 27.
• Appuyer sur du téléviseur ou de la
télécommande.
• Vérifier que l'option Audio Only (Audio
seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute
uniquement de l'audio du téléviseur » à la
page 29.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés au téléviseur.
• Régler le contraste et la luminosité. Voir
« Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 26.
• Vérifier que le cordon d'alimentation est
branché.
• Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est
sélectionnée. Voir « Sélection de la source
d’entrée vidéo » à la page 23.
• Essayer un autre canal. La station émettrice peut
connaître des problèmes techniques.
• Vérifier que le signal d’entrée est compatible.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• Vérifier la configuration des sous-titres codés.
Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran.
Solution
Image sombre, de mauvaise
qualité, voire absente
(l'écran est allumé) mais le
son est bon.
www.insigniaproducts.com
55
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Problème
Solution
Problème
La qualité de l’image est
bonne sur certains canaux
et médiocre sur d’autres. Le
son est bon.
• Le problème peut provenir d'un signal médiocre
ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur.
• En cas de connexion à la télévision câblée ou
satellite sans récepteur, si la qualité de l'image
et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un
récepteur pour améliorer la réception du signal
et la qualité de l'image. Contacter le
câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision
satellite pour obtenir un récepteur.
Des lignes pointillées ou
bandes apparaissent sur
l’écran.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
• Si une antenne est utilisée et la puissance du
signal est faible, ajuster la position de l’antenne
ou utiliser soit une antenne extérieure
directionnelle, soit une antenne portative avec
amplificateur intégré.
• Vérifier que les câbles vidéo sont correctement
connectés au téléviseur.
• Les câbles vidéo utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer l’interférence.
Images dédoublées.
• Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou
la télévision câblée ou par satellite.
L'image présente quelques
points lumineux ou
sombres.
• La présence de quelques points lumineux ou
sombres sur un écran ACL n’est pas anormale.
Cela n’affecte pas le fonctionnement
du téléviseur.
Bonne image mais pas de
son.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine.
• Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas
connecté. Aucun son n'est émis par les
haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est
branché.
• Vérifier que le mode audio correct est
sélectionné.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement
et fermement connectés au téléviseur.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est
correctement et fermement connectée. Voir
« Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à
la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de
la télévision câblée (sans récepteur) » à la
page 13.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
• Les câbles audio utilisés peuvent être
défectueux. En essayer de nouveaux.
56
Solution
Image de mauvaise qualité.
• Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas
trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont
connectés alors qu’un autre périphérique
branché est sous tension, l’image peut être
médiocre. Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
Bonne qualité du son, mais
les couleurs sont médiocres.
•
Audio parasité.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer l’interférence.
Pas de sortie sonore sur l’un
des haut-parleurs.
• Régler la balance audio. Voir « Réglage des
paramètres sonores » à la page 28.
• Vérifier que les câbles audio sont correctement
et fermement connectés au téléviseur.
Une image rémanente
s'affiche.
• Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo,
un jeu ou une image d’ordinateur pendant une
période prolongée. Ceci peut provoquer
l’incrustation d’une image rémanente sur
l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert
par la garantie.
Régler le contraste, la couleur et la luminosité.
Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la
page 26.
Télécommande
Problème
Solution
La télécommande ne
marche pas.
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à une
prise secteur.
• Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la
télécommande et le capteur à l'avant du
téléviseur.
• Pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande du téléviseur. Pour trouver
l’emplacement du capteur de télécommande,
voir « Orientation de la télécommande » à la
page 20.
• Les piles fournies sont emballées de façon serrée
dans du plastique transparent. Veiller à bien
retirer ce plastique des piles.
• Vérifier que les piles sont correctement
installées. Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 20.
• Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 20.
Problème de
programmation de la
télécommande universelle
existante :
• Voir les instructions et le tableau des codes les
plus courants dans la section « Programmation
d'une télécommande universelle différente » à
la page 59.
• Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour
obtenir les codes mis à jour, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Remplacer les piles usées par des piles neuves.
Voir « Installation des piles de la
télécommande » à la page 20.
• Se référer au Guide de l’utilisateur de la
télécommande universelle et contacter le
fabricant si les problèmes persistent.
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Divers
Problème
Aucune alimentation.
Problème
Solution
• Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté correctement au téléviseur et à une
prise secteur.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre
60 secondes, puis le rebrancher et mettre le
téléviseur en marche.
• Il est possible que d’autres périphériques (p. ex.,
un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs
externes, des ventilateurs ou des
sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur.
Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour
déterminer quel périphérique est responsable
de l’interférence. Après avoir détecté le
périphérique responsable, l’éloigner du
téléviseur pour éliminer l’interférence.
Le message d’erreur
« Pas de signal »
s’affiche.
• Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que
l’entrée correcte a été sélectionnée pour le
périphérique ou le service souhaité.
• En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou
satellite, utiliser la télécommande fournie avec
le récepteur pour changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée
pour visualiser les canaux du récepteur câble ou
satellite.
Après la recherche
automatique de canaux,
il n’y a pas de canaux.
• La réception peut varier de canal en canal selon
le niveau de puissance de diffusion d’une station
en particulier. Contacter le câblodistributeur ou
le fournisseur de la télévision par satellite.
• Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou
satellite est correctement connectée au
téléviseur.
• Essayer de remplacer le câble entre le
câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et
le téléviseur.
Un ou plusieurs canaux
ne peuvent être affichés.
• Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir
« Configuration des niveaux de contrôles
parentaux » à la page 37.
• Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le
canal peut avoir été supprimé de la liste des
canaux. Il est possible de syntoniser le canal en
appuyant sur les touches numériques ou de
l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir
« Masquage de canaux » à la page 31.
• En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou
satellite, utiliser la télécommande fournie avec
le récepteur pour changer les canaux.
• Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée
pour visualiser les canaux du récepteur câble ou
satellite.
• En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du
canal numérique peut être faible. Pour vérifier la
puissance du signal du canal numérique, voir
« Vérification de la puissance du signal
numérique » à la page 34.
Mot de passe oublié.
• Saisir 9999 pour accéder aux contrôles
parentaux, puis définir un nouveau mot de
passe. Voir « Configuration ou modification du
mot de passe » à la page 34.
Certaines options ne
sont pas accessibles.
• Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas
disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel.
Craquements du boîtier
du téléviseur
• Quand le téléviseur est utilisé, la température
augmente naturellement, ce qui peut provoquer
l'expansion ou la contraction du boîtier et être
source de craquements. Ceci est normal.
Solution
Les touches de
commande ne
fonctionnent pas.
• Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage
des touches) est désactivée (Off). Voir
« Verrouillage des touches de commande » à la
page 35.
• Débrancher le cordon d’alimentation, attendre
quelque secondes puis le rebrancher et rallumer
le téléviseur.
Le téléviseur s'éteint
fréquemment.
• Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir
« Réglage de l'arrêt différé » à la page 43.
Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les
solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis
le rallumer.
www.insigniaproducts.com
57
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Spécifications
Sorties
Vidéo
Les spécifications sont modifiables sans préavis.
Poids et dimensions
Non
Audio analogique/Casque
d’écoute
Audio numérique
1 (latérale)
1 coaxiale (latérale)
Sans socle
41,8 × 26,1 × 1,4 po (106,2 × 66,3 × 3,5 cm)
32,4 lb (14,7 kg)
Wi-Fi
Non
Ethernet
Non
Avec socle
41,8 × 28,1 × 9,3 po (106,2 × 71,4 × 23,6 cm)
36,2 lb (16,4 kg)
Audio
Écran
Nombre : 2
Watts par canal : 10 W
Haut-parleurs
Taille de l'écran mesurée en
diagonale
46 po
Type d'affichage
DEL
Écran de 60 Hz ou 120 Hz
60 Hz
Consommation d’énergie
Résolution d’affichage
1080p
Entrée d’alimentation
Résolution de l’écran
1920 (H) × 1080 (V)
Format d’image
Rapport de contraste
(normal) – écran
Alimentation
Allumé : 120 W
Attente : < 1 W
120 V/60 Hz
Divers
16:9
Langues des menus d’écran
3 000:1
Anglais, français et espagnol
INlink
Oui
Mode jeux vidéo
Non
Rapport de contraste
dynamique : liste de valeurs
30 000:1
Luminosité (normale et
centrée) cd/m2
Certifié ENERGY STAR
Oui
350 nits
Connectable à l’Internet
Non
Numérique 3d y/c
Vis du socle du téléviseur
Type M4 (longueur de 12 mm) (4 vis)
Filtre en peigne
Temps de réponse
8,5 ms
V-Chip (version 2.0)
Angle de vision horizontale
178°
Arrêt différé
Oui
178°
Étiquetage de canal
Oui
Angle de vision verticale
Support VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Résolutions d’affichage
HDMI
Vidéo à composantes
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
La longueur des vis du montage mural varie selon le
support de montage mural acheté. Pour connaître la
longueur des vis, voir les instructions qui
accompagnent le support de montage mural.
Syntoniseur
NTSC
Numérique
ATSC, 8-VSB, QAM clair
Entrées
HDMI
DVI
Vidéo à composantes
Vidéo composite
1 (latérale), 1 (arrière)
Conforme à E-EDID
Conforme à HDCP
1 (latérale) (prise HDMI 1/DVI)
1 (arrière)
1 (arrière)
Partagée avec l'entrée COMPOSANTES Y
Audio partagé (composantes
et composite)
Oui
S-Vidéo
Non
PC/VGA
1 (arrière)
Entrée audio PC de 3,5 mm
1 (arrière)
USB
58
400 × 400
Remarque
1080i, 720p, 480p, 480i
Analogique
Oui
1 (latérale)
Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du
microprogramme
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Programmation des
télécommandes universelles
Programmation d'une télécommande
universelle différente
Il est possible de faire fonctionner le téléviseur
Insignia avec une autre télécommande ou la
télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande
universelle différente :
1 Se référer au tableau dans la section « Codes les
plus courants des télécommandes universelles »
pour les codes les plus courants. En cas de
difficultés pour programmer la télécommande
ou pour rechercher un code de télécommande
différent, aller sur le site
www.insigniaproducts.com/remotecodes pour
recueillir l'information la plus récente sur les
codes de télécommande.
2 Se reporter aux instructions de la
télécommande universelle pour entrer le code
du téléviseur identifié à l’étape 1.
Codes les plus courants des télécommandes
universelles
La liste ci-après représente les codes les plus
courants des télécommandes. Les codes pour
d’autres télécommandes sont disponibles en ligne
sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de
télévision par satellite pour le code de la
télécommande.
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er
janvier 2007)
Modèles et marques de télécommandes universelles
One for All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Modèles et marques de récepteurs
Conseils
•
•
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonction de recherche du code, effectuer une
recherche pour identifier le code correspondant
au téléviseur. Voir les instructions de la
télécommande universelle pour plus
d’informations.
Si la télécommande universelle dispose d’une
fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible
de la programmer en utilisant la télécommande
du téléviseur Insignia pour « enseigner » les
commandes une par une. Voir les instructions
de la télécommande universelle pour plus
d’informations.
Pour toute assistance ou information
complémentaire :
• Aller sur le site :
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Contacter le service d'assistance technique pour
la télécommande universelle ou le fournisseur de
télévision par câble-satellite de la
télécommande/récepteur à programmer.
• Appeler le Centre du service à la clientèle
d’Insignia au 1-877-467-4289.
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
1 300
Verizon
0198, 0490
Conseils
•
•
www.insigniaproducts.com
Le nom de la marque est souvent porté sur la
partie avant de la télécommande universelle et
le numéro de modèle est indiqué sur la partie
arrière.
Si la télécommande universelle n’est pas listée
dans ce tableau, se référer aux instructions de la
télécommande universelle et essayer les codes
pour les marques Orion, Emerson, Memorex,
Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être
nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de
trouver le bon.
59
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Avis juridiques
Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de
commerce de Dolby
Les termes HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute
définition) et le logo HDMI sont des marques de
commerce, ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres
Article 15 de la FCC
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y
compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement
indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux
limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies
dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences indésirables lors d’une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux
communications radio. Cependant, il n'est pas possible de
garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou
télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en
rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen
de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
• brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié;
• contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié pour toute assistance.
pays.
HDMI
Les termes HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interface multimédia haute définition)
et le logo HDMI sont des marques de commerce,
ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Energy Star
Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STARMD en mode
« Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives
d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental
Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR
est un programme conjoint de ces agences
gouvernementales, conçu pour faire la promotion des produits
et des pratiques éco-énergétiques. La modification de
certaines caractéristiques, paramètres et fonctionnalités de ce
téléviseur (p. ex. image, son) peuvent augmenter la
consommation d'énergie. En fonction de la modifications de
ces paramètres, la consommation énergétique peut excéder
les limites requises par la certification ENERGY STAR en mode
« Économies d'énergie ».
Avertissement de la FCC
Tout changement ou toute modification qui ne serait pas
expressément approuvé par les responsables de l’application
des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet équipement.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de
câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage
radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être
en conformité avec la réglementation de la FCC.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7
60
www.insigniaproducts.com
Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
Garantie limitée d’un an sur
les téléviseurs Insignia
Description :
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de
ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices
de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période
d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de
garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été
acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur
agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque
Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés
avec cette déclaration de garantie.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le
reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service
de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin,
Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant
des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2)
remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou
remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces
remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou
pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période
de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de
main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant
que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est
revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout
autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous
garantie?
Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future
Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42
pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat
originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne
sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web.
Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine
ou dans un emballage qui procure la même qualité de
protection que celui d’origine.
Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un
téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le
1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le
1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275.
L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le
problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par
Insignia pour la réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada
dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs
sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a
été effectué.
•
une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter,
l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties
communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles
d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un
domicile privé;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne;
• un écran plasma endommagé par les images fixes (sans
mouvement) qui restent affichées pendant de longues
périodes (rémanentes);
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate;
• la tentative de réparation par toute personne non agréée
par Insignia pour réparer le Produit;
• les produits vendus « en l’état » ou « hors service »;
• les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles
ou batteries (AA, AAA, C etc.);
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé;
• la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le
composant;
• les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou
incorrectement allumés) groupés dans une surface
inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un
maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de
l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir
un nombre limité de pixels défectueux;
• les défauts ou dommages causés par tout contact, mais
sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR
LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE
L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE
SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,
L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE
PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET
JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA
DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE
PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES
QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia :
Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de
BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres
produits et noms de marques sont des marques de commerce
appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie
limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client;
• l'installation;
• les réglages de configuration;
• les dommages esthétiques;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles telles
que les surtensions;
• les accidents;
• une utilisation inadaptée;
• une manipulation abusive;
• la négligence;
www.insigniaproducts.com
61
NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia
62
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc.
Déposée dans certains pays.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
© 2012 BBY Solutions, Inc.
Tous droits réservés
Fabriqué en Chine
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
FRANÇAIS
12-0881

Manuels associés