- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-46E340A13
- Manuel utilisateur
Insignia NS-46E340A13 46" Class - LED - 1080p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels67 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
67
Guide de l’utilisateur Téléviseur à DEL de 46 po NS-46E340A13 Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 ii www.insigniaproducts.com Contents Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activation ou désactivation du détecteur des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 www.insigniaproducts.com iii Contents Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Mise en marche et arrêt du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . . . 49 Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 iv www.insigniaproducts.com f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids de l'appareil. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; • observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; • en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; • veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel. • Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-46E340A13 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une S3125A table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 17 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. www.insigniaproducts.com Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. 1 2 3 Entretien Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire. 4 5 7 6 1 Fil conducteur de l’antenne ATTENTION Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre Système de mise à la terre des électrodes 6 de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de télévision câblée La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 NS-46E340A13 Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb contenant une petite quantité de mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près. 4 Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Introduction Installation d’un support de montage mural Avertissement Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-46E340A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. INlink permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer entre eux (voir page 46 pour des instructions sur la façon d'utiliser INlink). Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir « Divers » à la page 58. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures. 2 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du support au téléviseur, puis extraire l’axe. Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques • • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. Axe du socle Installation du socle Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de protéger l’écran des dégâts matériels et des rayures. 2 Fixer la base à l’axe du socle à l’aide des quatre vis fournies. Type de vis M4 Longueur de Nombre de la vis vis 12 mm 4 3 Fixer le couvercle du socle au dos de l'écran du téléviseur à l’aide des quatre vis dernièrement retirées. Couvercle du socle www.insigniaproducts.com 5 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage • • • • • • • Remarque • • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M6. Téléviseur à DEL de 46 po Télécommande avec piles (2 de type AAA) Cordon d’alimentation Base du socle et vis (4) Couvercle du socle Guide d’installation rapide Information importante Panneau avant 16,58 po (400 mm) 3 16,58 po (400 mm) 4 5 6 7 Supports de montage mural 1 2 N° Élément Description S’éteint quand l’appareil est allumé. S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente). 2 Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer. 1 Témoin de marche-arrêt 3 MENU 4 ENTRÉE 5 VOL+/VOL– 6 CH 7 6 /CH (marche/arrêt) www.insigniaproducts.com Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 24. Appuyer sur cette touche pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur CH ou CH pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis de nouveau sur INPUT (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. En mode menu, permet de confirmer les sélections. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 25. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Panneau latéral Panneau arrière 1 2 3 Y / VIDEO 1 2 3 4 5 6 4 N° Élément N° Élément 1 /SORTIE AUDIO 2 USB 3 HDMI 1/DVI 4 SORTIE NUMÉRIQUE (coaxiale) 1 HDMI 2/ARC Description Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 19. Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB flash » à la page 17 et « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 51. Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 10, 13 ou 17. OU Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » aux pages 11 ou 14. Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 18. 2 VGA 3 ENTRÉE AUDIO PC/DVI COMPOSANTES/AV Y/VIDEO, PB, PR 4 OU COMPONENT/AV Y/VIDEO 5 Audio G et D 6 ANTENNE/CÂBLE www.insigniaproducts.com Description Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » aux pages 10, 13 ou 17. Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant HDMI, le connecter à cette prise. Connecter la vidéo (VGA) pour un ordinateur à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise VGA » à la page 16. Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise VGA » à la page 16. OU Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » aux pages 11 ou 14. La prise COMPONENT/AV Y/VIDEO fonctionne comme prises vidéo à composantes ou comme prise vidéo composite. Prises pour connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 11 ou 14. OU Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo composite à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 11 ou 14. OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. 7 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Télécommande N° Touche Description 8 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM * 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO* 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS N° Touche 1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques 4 8 20 CH Description Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. TV : permet de sélectionner la source d’entrée de la télévision. VIDEO : appuyer sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR ou à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO. HDMI : appuyer une ou plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI 1/DVI ou HDMI 2/ARC. ACC : cette touche est inopérante. Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 25. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink www.insigniaproducts.com Touche d'accès à la liste des canaux. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 43. Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Pour plus d’informations, voir « Options pour le format d'image » à la page 27. En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au canal précédent. Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages. Permet d’accéder au menu d’écran. Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 25. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 39. Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite). Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 32 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 33. Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 25. Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Energy Savings (Économie d'énergie), Theater (Cinéma), ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, News (Journaux télévisés), Music (Musique), Theater (Cinéma) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode son » dans la section « Réglage des paramètres sonores » à la page 28. Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'INlink » à la page 46. Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Établissement de connexions Type de connexion et prise Quel type de connexion utiliser? Audio coaxial numérique Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise Qualité vidéo Optimale (utiliser cette HDMI connexion si (vidéo/audio) les périphériques ont une prise HDMI) Connecteurs de câbles Connecteur de câble Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion Meilleure que audio) coaxiale Il est possible d'utiliser la prise HDMI 1/DVI du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Attention • • • Coaxiale vidéo/audio • Bonne www.insigniaproducts.com Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. 9 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion de l’alimentation Connexion d’un récepteur câble ou satellite Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d’alimentation c.a. au connecteur c.a. au dos de l’appareil, puis l’autre extrémité du cordon sur une prise secteur. La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Attention • Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Câble HDMI • Côté du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarque Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. 10 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour connecter un récepteur câble ou satellite avec prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite. 4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Récepteur câble ou satellite Câble audio Récepteur câble ou satellite Côté du téléviseur Y / VIDEO Dos du téléviseur Y / VIDEO Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Câble audio de 3,5 mm Câble vidéo à composantes 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite. Remarque Dos du téléviseur • 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise audio d’entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite. Remarque Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. 6 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. • Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. 5 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. www.insigniaproducts.com 11 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble AV (non fourni) sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et sur les prises audio G et D (L et R) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble coaxial (non fourni) sur la prise antenne/câble (ANT/CABLE) au dos du téléviseur et sur la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Remarque • • Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. Câble coaxial Récepteur câble ou satellite Y / VIDEO Dos du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarques • Y / VIDEO Dos du téléviseur • Câble AV 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. 12 www.insigniaproducts.com Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Connecter un câble coaxial (non fourni) à la prise d’entrée antenne/câble (ANT/CABLE ) sur le côté du téléviseur et à la prise murale de l’antenne ou de la télévision câblée. Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) Câble HDMI Lecteur DVD ou Blu-ray Câble coaxial Y / VIDEO Dos du téléviseur Côté du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarques • • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée). Remarque www.insigniaproducts.com Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 13 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant. Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI 1/DVI sur le côté du téléviseur. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Lecteur DVD ou Blu-ray Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Y / VIDEO Y / VIDEO Dos du téléviseur Câble audio de 3,5 mm Dos du téléviseur Câble vidéo à composantes Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray 3 Brancher un câble audio (non fourni) sur les prises audio G et D (L et R ) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D ( L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Remarques • 4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI1, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. • Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 14 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion d’un magnétoscope Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio G et D ( L et R) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope. Remarque • Remarque • • Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. • Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. Magnétoscope Lecteur DVD ou Blu-ray Y / VIDEO Y / VIDEO Dos du téléviseur Dos du téléviseur Câble AV Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 6 Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur PLAY (Lecture). www.insigniaproducts.com 15 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Remarque Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO et aux prises audio G et D (L et R ) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. Connexion à un ordinateur Connexion à la prise VGA Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. • • Câble audio avec mini-prise stéréo Remarque Les prises vidéo COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB et PR (utilisées pour connecter un périphérique à composantes) partagent les prises audio G et D (L et R) avec la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO (utilisée pour connecter un périphérique composite). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L et R), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Remarque : Le connecteur vidéo jaune du câble AV se branche sur la prise COMPONENT/AV Y/VIDEO verte. Caméscope ou console de jeux Y / VIDEO Y / VIDEO Dos du téléviseur 3 Connecter un câble audio avec mini-prises stéréo à la prise audio d'entrée PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. Dos du téléviseur Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. 16 Câble VGA Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion d'une clé USB flash Utilisation de HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à la prise HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. Pour la connexion d'une clé USB flash : 1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur. Lecteur flash USB Câble HDMI Côté du téléviseur Attention Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash. 2 Allumer le téléviseur. 3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 4 Appuyer surS ou T pour sélectionner USB, puis sur ENTER (Entrée). Côté du téléviseur 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI1ou HDMI2, puis sur ENTER (Entrée). Remarque La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 51. Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. 6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. www.insigniaproducts.com 17 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Connexion d’un casque d'écoute Connexion d’un système de cinéma maison de base Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : 1 Connecter le casque d’écoute à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du téléviseur. Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio optique numérique (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) sur le côté du téléviseur et à la prise d’entrée audio optique (AUDIO IN) du système de cinéma maison numérique. Côté du téléviseur Côté du téléviseur Câble audio numérique coaxial 2 Lorsque le menu s'affiche, appuyer sur S ou T pour sélectionner Headphones (Casque d'écoute), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute. 18 www.insigniaproducts.com Système de cinéma maison Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Utilisation de l'audio analogique Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison analogique. Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/ magnétoscope Récepteur câble/satellite Récepteur AV Système de cinéma maison Caméscope ou console de jeux Câble audio de 3,5 mm Lecteur flash USB Côté du téléviseur 3 Lorsque le menu s'affiche, appuyer sur S ou T pour sélectionner Audio Out (Sortie audio), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son. Ordinateur Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. www.insigniaproducts.com 19 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Utilisation de la télécommande Orientation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Mise en marche du téléviseur pour la première fois Pour orienter la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. Pour installer les piles de la télécommande : 1 Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer. Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 20 pour plus de détails); • une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir la page 10 ou 13 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 10 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose Your Menu Language English Français Español Move OK ENTER Select MENU Set menu language to English, Français, or Español 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Attention • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Remarques • • • • 20 Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. www.insigniaproducts.com Previous EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Réglage de l'heure) s’affiche. 9 Appuyer sur ENTER. L’écran Choose Your Picture Mode (Choix du mode image) s’affiche. Choose Your Picture Mode Choose Your Time Setting Mode Home Mode Auto Pacific Time Zone Retail Mode On Daylight Savings 2012 Year January Month 01 Day 01 : 05 AM Time Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Reduces total power consumption Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur W ou X pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l’heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal TV, en fonction du fuseau horaire sélectionné). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois), ou Day (Jour), puis sur W ou X pour régler le paramètre. 8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre. 10 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Retail Mode est sélectionné, le message « If you select Retail Mode, then energy savings are not realized. Are you sure?” » (Si le Mode commercial est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie est désactivée. Êtes-vous sûr?) s’affiche. Sélectionner Yes (Oui) pour continuer ou No (Non) pour modifier la sélection. L’écran du choix de la source TV (Choose your TV source) s’affiche. www.insigniaproducts.com Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite Box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select if using an antenna for standard or HD TV. 21 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 11 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. Do you have a Cable Box? No Scanning for Channels 0 Digital Channels 0 Analog Channels Yes Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Channel scan may take 20+ minutes Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : Exit Channel scan may take 20+ minutes Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. How did you connect the cable box to the TV? AV, Component, or HDMI Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. Coaxial Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 22 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : Informations de base Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. La DEL témoin s’éteint. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en Mode attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. How did you connect the satellite box to the TV? AV, Component, or HDMI Coaxial Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Avertissement Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente. Sélection de la source d’entrée vidéo Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s'affiche. INPUT SOURCE Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. TV AV Component HDMI1 12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo du téléviseur dans la liste des sources d’entrée (Input Source), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI1 ou HDMI2. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. HDMI2 VGA USB 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Il est également possible d'appuyer sur une touche d'entrée directe pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV. • Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée vidéo à composantes ou composite. • Appuyer une fois sur HDMI pour sélectionner HDMI1. Appuyer deux fois sur cette touche pour sélectionner HDMI2. www.insigniaproducts.com 23 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Aperçu des menus d’écran Menu de configuration (Settings menu) [mode téléviseur] Remarques • • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télé (sauf le menu USB). Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode téléviseur, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Menu image (Picture) [Mode téléviseur] Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Menu photos (mode USB) Advanced Video Picture Reset Picture Settings Audio Channels Settings Photos Photos Photos Menu Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Menu audio (mode téléviseur) Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB flash drive that is connected to the TV Picture Audio Channels Settings Photos Audio Sound Mode Standard Balance 0 Parcourir les menus Advanced Audio Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. Reset Audio Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. Exit Adjust settings to affect sound quality Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur] Picture Audio Channels Settings Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Photos Channels Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On * Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust channel options 24 www.insigniaproducts.com Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Sélection d'un canal Affichage des informations système Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal numérique principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. • Appuyer sur (retour) pour revenir au dernier canal visualisé. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Pour afficher les informations système : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Remarque Parental Controls Closed Caption Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. Time Menu Language English On Auto Input Sensing Réglage du volume Input Labels INlink Computer Settings Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO* pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • Information de canal en mode numérique : elle inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • Information de canal en mode analogique : elle inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal, l’information sur l’audio et la résolution. System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Display information about your TV 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance System Info (Information système), puis sur ENTER (Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 25 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Réglage de l’image Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. Picture Audio Channels Settings Photos • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. • Color (Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Advanced Video : permet d'accéder au menu Picture-Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options de vidéo avancée. Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Picture Audio Channels Settings Photos Picture-Advanced Video Dynamic Backlight (DCR) Low Backlight Reset Picture Settings 37 Aspect Ratio Auto Color Temperature Cool Overscan On Middle Noise Reduction Tint Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 0 Sharpness 55 Adaptive Contrast On Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enhance contrast ratio between light and dark areas of picture 2 Appuyer sur T ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. • Theater (Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD). • Custom (image personnalisée) : permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. 26 www.insigniaproducts.com • Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé), Low (Faible), ou High (Élevé). • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran. Téléviseur à DEL de 46 po Insignia • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Exemple Normal : Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Wide (Panoramique) : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Cinema (Cinéma) : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Auto : Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée. Remarque : La fonction automatique (Auto) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (Auto Zoom) dans le menu des canaux (Channels) est activée (On). Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality 3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. Picture Audio Channels Settings Photos Settings • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). • Overscan (Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. www.insigniaproducts.com Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set options for when a computer is connected to the TV 27 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Computer Settings s'affiche. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Audio, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Audio s'affiche. Picture Picture Audio Channels Settings Photos Audio Channels Settings Photos Audio Settings-Computer Settings Sound Mode Auto Adjust H. Position Balance 50 Advanced Audio V. Position 27 Reset Audio Settings Clock Phase 50 Standard 0 31 Reset Computer Settings Move Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect sound quality Exit Adjust to the PC signal timing automatically when ON 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust : permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou vers la droite de l'écran. • V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine. 6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Standard : réponse normale pour un son naturel. • Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. • Music (Musique) : conserve le son original. Idéal pour les émissions musicales. • News (Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. • Custom : sélectionner pour personnaliser les paramètres audio. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. Remarque Il est également possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner le mode sonore (Sound Mode). • Advanced Audio : permet d'accéder au menu Audio-Advanced Audio (Audio avancée) où il est possible de régler d'autres options d'audio avancée. Réglage des paramètres sonores Picture Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Audio Channels Settings Bass 50 Treble 50 TV Speakers On Digital Audio/SPDIF PCM Mono MTS/SAP Picture Audio Channels Settings Photos Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Move Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 28 Fixed OK ENTER Select MENU Previous EXIT Adjust low frequency sound Reset Picture Settings OK ENTER Headphone Fixed/Variable Advanced Video Move English Audio Language Headphone/Audio out Picture Photos Audio-Advanced Audio www.insigniaproducts.com • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia • TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) : permet d'activer ou de désactiver les haut-parleurs du téléviseur. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Écoute uniquement de l'audio du téléviseur Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Remarque Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore. • Audio Language (canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible. • Headphone/Audio Out (Casque d'écoute/Sortie audio) : sélectionner Headphone pour écouter l'audio à partir d'un casque d'écoute ou Audio Out pour écouter l'audio à partir d'une chaîne son externe ou d'une barre de son. • Fixed/Variable (Fixe/Variable) : sélectionner Fixed pour utiliser la télécommande de l’amplificateur ou de la barre de son pour régler le volume. Sélectionner Variable pour utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio à ceux d'origine. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Play the audio with the picture turned off. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée). 4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarques • • www.insigniaproducts.com Audio Only (Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode seulement audio, l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). 29 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Modifications des paramètres des canaux 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Auto Channel Search s'affiche. Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Picture OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Channels Settings Photos Choose Your TV Source Antenna Cable Satellite box Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Select if you have cable service. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Picture Move Audio Channels-Auto Channel Search Audio Channels Settings Photos Channels-Auto Channel Search Adjust settings to affect picture quality Scanning for Channels 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. 2 Digital Channels 0 Analog Channels Channel scan may take 20+ minutes o EXIT Picture Audio Channels Settings Photos EXIT Channel scan may take 20+ minutes Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Automatically search for channels, press ENTER key to submenu Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 30 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Channels-Auto Channel Search Audio Channels Settings Photos Channels-Auto Channel Search Do you have a Cable Box? How did you connect the satellite box to the TV? No AV, Component, or HDMI Yes Coaxial MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Yes • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : Picture Audio Channels Settings • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Photos Channels-Auto Channel Search Remarque How did you connect the cable box to the TV? Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. AV, Component, or HDMI Coaxial MOVE OK ENTER SELECT Masquage de canaux MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. www.insigniaproducts.com Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 31 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. Picture Audio Channels Settings Configuration de la liste des canaux favoris Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. Photos Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On Picture Audio Channels Picture Mode Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Manually add and skip channels in your program list Photos Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Add/Skip Channels s'affiche. Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Channels-Add/Skip Channels 10.0 20.10 21.1 20.11 21.2 20.12 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. 21.3 Picture 21.4 Audio Channels Settings Photos Channels 21.5 21.6 Auto Channel Search 21.7 Add/Skip Channels 21.8 Favorites 21.9 Channel Labels Channel Strength Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Manually add and skip channels in your program list 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER (Entrée). La coche disparaît. Remarques • • Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Audio Only Off Auto Zoom On Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Add channels to create a favorites list 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Favorites s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Channels-Favorites 10.0 20.10 21.1 20.11 21.2 20.12 21.3 21.4 21.5 21.6 21.7 21.8 21.9 Move OK ENTER Select Add channels to create a favorites list 32 www.insigniaproducts.com MENU Previous EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels-Channel Label s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance. Remarques • • Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. Picture Audio Channels Settings Photos Channels-Channel Labels 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. CH 2.0 Visualisation d’un canal favori Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). Ajout ou modification d’une étiquette de canal Channels Settings MENU Previous EXIT Exit Picture Audio Channels Settings Photos Channels-Channel Labels Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Audio Select 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal. Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Picture OK ENTER Move Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space CH A 2.0 Photos Picture Picture Mode Move Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. Picture Audio Channels Settings 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Photos Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for channels, up to 11 characters. Use blank character to create a space www.insigniaproducts.com 33 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Configuration des contrôles parentaux Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Reset Picture Settings Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. OK ENTER Move Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. Picture Audio Channels Settings Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Photos Channels Move Auto Channel Search OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Off Auto Zoom On OK ENTER Move Select MENU Previous EXIT Exit 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Display signal strength of selected digital channels Picture 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channel Strength s'affiche indiquant la puissance du signal. Channel Strength CH 20.3 Now 100% 0 100 Peak 100% Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 34 Move Set TV parental controls www.insigniaproducts.com OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche de nouveau. Remarque Settings-Parental Controls En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. Enter Password 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Verrouillage des touches de commande Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. Quand le verrouillage des touches est activé (On), les touches du panneau de commandes avant du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Button Lock Off Advanced Video Block Unrated TV Off Reset Picture Settings USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Reset RRTS Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran de saisie du mot de passe s’affiche. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Picture Audio Channels Settings Photos Parental Controls Closed Caption Settings-Parental Controls-Change Password Time English Menu Language On Auto Input Sensing Enter New Password Input Labels INlink Computer Settings Confirm new password System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm www.insigniaproducts.com 35 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Interdiction d'une émission télévisée non classifiée 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Enter Password Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Reset Picture Settings Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s'affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Off On USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password Picture RRT5 Audio Channels Settings Photos Settings Reset RRTS Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit On Auto Input Sensing Input Labels Do not lock the buttons on the TV INlink Computer Settings System Info Reset to Default 5 Appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage des touches). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. 36 www.insigniaproducts.com EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 On Canadian Parental Locks Classification des films (MPAA) aux États-Unis Change Password X RRT5 Le film n'est pas classifié. Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement. Reset RRTS Niveaux de classification pour le Canada Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Block TV programs that do not have a rating 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activée : interdit les émissions non classifiées) ou Off (Désactivée : autorise les émissions non classifiées). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Classifications pour le Canada anglophone E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Enfants Enfants de 8 ans et plus Tous publics Contrôles parentaux 14 ans et plus Programmation pour adultes Classifications du Canada francophone E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics 8 ans et plus 13 ans et plus 16 ans et plus Programmation pour adultes Niveaux de classification pour les États-Unis É.-U. Classement des émissions TV NONE (Aucune) TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Enfants de sept ans ou plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Mise en garde sérieuse des parents Adultes seulement Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. Reset Picture Settings Move É.-U. Classification par contenu des émissions de télévision Tous FV L S V D OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel www.insigniaproducts.com 37 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Contrôles parentaux aux États-Unis Picture USA Parental Locks Picture Audio Channels Settings Audio Photos Movie ALL FV None None G TV-Y PG TV-Y7 Parental Controls PG-13 TV-G R TV-PG NC-17 TV-14 X TV-MA Closed Caption Time English Auto Input Sensing Settings Photos TV Ratings Ratings Settings Menu Language Channels Settings-Parental Controls-USA Parental Locks On L S V D Input Labels Move INlink Computer Settings OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock” System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set TV parental controls Picture 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channels Settings Contrôles parentaux au Canada Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls-Canadian Parental Locks Canadian Parental Locks Canadian English Photos Settings-Parental Controls Enter Password Move Canadian French E C C8+ G PG 14+ 18+ OK ENTER Select E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ MENU Previous EXIT Exit Change the OK/Enter button read “Lock/Unlock” Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks 6 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : • Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings (Classification des émissions télévisées) aux États-Unis. • Canadian English (Canada anglophone) ou Canadian French (Canada francophone) pour les classifications canadiennes. 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance une classification. Remarque Canadian Parental Locks Change Password L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. RRT5 Reset RRTS Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Restrict movie and TV programs by US Ratings 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux au Canada]. 38 8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. Picture Pour télécharger des informations sur les classifications : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Button Lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password RRT5 Picture Audio Channels Settings Reset RRTS Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Display an advanced V-Chip ratings table for digital channels Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. Picture Audio Channels Settings Photos Settings 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 6 Pour réinitialiser l'information RRT5 à celle d'origine, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset RRT5 (Réinitialiser RRT5), puis sur ENTER (Entrée). Une boîte de dialogue s'affiche. Suivre les instructions affichées à l’écran. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels INlink Utilisation des sous-titres codés Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Activation et désactivation des sous-titres codés Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Set TV parental controls 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Parental Controls Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Enter Password Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your password. www.insigniaproducts.com 39 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Settings Parental Controls Closed Caption Picture Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset to Default Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings Move 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Picture Audio Channels Settings OK ENTER Select Previous Exit EXIT 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Photos Settings-Closed Caption Picture Caption Control MENU Adjust settings to affect picture quality Audio Channels Settings Photos CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Settings Parental Controls Closed Caption Digital CC Settings Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings System Info MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Reset to Default Adjust Closed Captioning settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust Closed Captioning settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off (désactive les sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC On When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en sourdine). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Closed Caption Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Digital CC Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set Closed Caption for standard (analog) programs 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 40 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 5 Appuyer sur S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Picture Channels Settings Photos Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Photos Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Move Picture Picture Mode Settings OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set Closed Caption for digital programs Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Audio Channels Digital CC Settings Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Picture Audio Settings-Closed Caption Adjust settings to affect picture quality 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital Caption (Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, puis sur ENTER (Entrée). Choisir de CS1 à CS6 ou de CC1 à CC4. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent, puis sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Paramètres des sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Closed Caption-Digital CC Settings (Paramètres Sous-titres codés - Configuration des sous-titres numériques) s'affiche avec Style en surbrillance. Picture 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Audio Channels Settings Photos Settings-Closed Caption-Digital CC Settings Style Custom Size Normal Font Default White Text Color Picture Audio Channels Settings Photos Text Opacity Solid Background Color Black Background Opacity Solid Settings Edge Effect None Parental Controls Edge Color Black Closed Caption Time Menu Language Move English Auto Input Sensing On OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit 7 Appuyer sur ENTER, puis sur W ou X pour sélectionner Custom (Personnalisé). Adjust Closed Captioning settings www.insigniaproducts.com 41 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Size : permet de sélectionner la taille de la police. • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color : permet de choisir la couleur des mots. • Text Opacity : permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière-plan. • Edge Effect : permet de sélectionner le style de la bordure de la fenêtre. • Edge Color : permet de choisir une couleur pour la bordure de la fenêtre. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set Date/Time and Sleep Timer 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Time Date / Time Sleep Timer Off Réglage de l’heure Pour régler l’heure : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust the date and time to get the correct program times Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time-Date/Time s'affiche. Picture Move OK ENTER Select Adjust settings to affect picture quality MENU Previous EXIT Exit Audio Channels Settings Photos Settings-Time-Date/Time Mode Auto Time Zone Pacific Daylight Savings On Year 2012 Month January Day 01 Time 01 : 25 AM Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit If Automatic, options are automatically set by TV source 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 42 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Manual [Manuel] (pour régler les options manuellement) ou Auto (les options sont automatiquement réglées par la source du signal TV), puis appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Time-Time Zone s’affiche. 8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée) pour fermer le menu. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Atlantic (Heure de l’Atlantique), ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 9 Si la zone de réception observe l'heure avancée et que Auto est sélectionné comme Mode, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur ENTER (Entrée). 10 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activé), puis sur ENTER pour fermer le menu. 11 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur W ou X pour modifier le paramètre. • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (hour), des minutes (minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures), puis sur S ou T pour régler le paramètre. 12 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set Date/Time and Sleep Timer 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-Time s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Time Date/Time Sleep Timer Move Off OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set a time for the TV to turn off automatically 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarque Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 43 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Réglage de la configuration des menus Sélection de la langue des menus Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Activation ou désactivation du détecteur des entrées Lorsque la fonction « Input Sensor » (Détection des entrées) est activée, le téléviseur détecte automatiquement quelles prises vidéo ont des périphériques qui leur sont connectés. Le téléviseur utilise ces informations pour déterminer quelles options sont mises en surbrillance dans la liste des sources d'entrée après avoir appuyé sur INPUT (Entrée). Pour activer ou désactiver le détecteur des entrées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality Picture 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Move Time Menu Language English OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality On Auto Input Sensing Input Labels INlink 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set menu language to English, Français, or Español Picture 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Menu Language (Langue du menu), puis sur ENTER. Une liste de langues s'affiche. Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels INlink Picture Audio Channels Settings Photos Computer Settings System Info Settings Reset to Default Parental Controls Closed Caption Move English Français Español Time Menu Language Auto Input Sensing English OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View only the active video devices connected to the TV when you press INPUT On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move 44 OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Auto Input Sensing (Auto-détection des entrées), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (pour activer la détection des entrées) ou Off (pour désactiver la détection des entrées). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Étiquetage d'une source d’entrée Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée. Picture Picture Audio Channels Settings Audio Channels Settings Photos Settings-Input Labels Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 AV A V Advanced Video Reset Picture Settings Move Move OK ENTER Select MENU Previous OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create your own label name Exit EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English On Auto Input Sensing 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que INPUT (Entrée) est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (Input Source). Input Labels Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create labels for the devices connected to your TV 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Settings-Input Labels s'affiche avec le champ de la source d'entrée en surbrillance. Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Picture Audio Channels Settings Photos Settings-Input Labels Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings AV A V Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Create your own label name www.insigniaproducts.com 45 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Activation ou désactivation d’INlink Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Photos Settings Picture Parental Controls Audio Channels Settings Photos Settings Closed Caption Parental Controls Time Closed Caption English Menu Language Auto Input Sensing On Time Menu Language Input Labels Auto Input Sensing INlink Input Labels Computer Settings INlink System Info Computer Settings Reset to Default System Info English On Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Change power on options or reset TV to factory default Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Une boîte de confirmation s'affiche. 4 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui pour réinitialiser) ou No (Non - pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language Utilisation d'INlink Photos Settings English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer l'option INlink Control (Commande INlink) dans le menu Settings-INlink (Paramètres – Inlink) sur On (Activée). Remarque • • • • Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur. La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée. Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de INlink Control (Commande INlink) ne seront disponibles. Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction INlink Control ne soit pas disponible. System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-INlink INlink Control On Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Audio Receiver Off INlink Device Lists Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink Control (Commande INlink), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On ou Off, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 46 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques Lorsque la fonction INlink Control est activée, Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur. Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (désactive le périphérique connecté lorsque le téléviseur est éteint) ou Off (ne désactive pas le périphérique connecté lorsque le téléviseur est éteint). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur Lorsque la fonction INlink Control est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonction TV Auto Power On (Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement. INlink Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options Picture Audio Channels Settings Photos Settings 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Picture Audio Channels Settings Computer Settings Photos System Info Settings Reset to Default Parental Controls Closed Caption Move Time Menu Language Auto Input Sensing OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options English On Input Labels INlink Computer Settings 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Picture 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Picture Audio Channels Settings Photos INlink Control On Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Audio Receiver Off INlink Device Lists Move Computer Settings System Info Settings-INlink OK ENTER Select MENU Previous EXIT Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Exit Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On www.insigniaproducts.com 47 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Picture Audio Channels Settings 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Photos Audio Channels Settings Photos Settings Settings-INlink INlink Control On Parental Controls Device Auto Power Off Off Closed Caption TV Auto Power On Off Time Audio Receiver INlink Device Lists Off Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV Auto Power On (Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou Off (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-INlink INlink Control On Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Audio Receiver Off INlink Device Lists Mise en marche et arrêt du récepteur Lorsque la fonction INlink Control est activée et qu’un récepteur audio a été connecté au téléviseur, la mise en marche du récepteur audio (Audio Receiver) permet à l’utilisateur de régler le volume du récepteur audio à partir de la télécommande du téléviseur. Pour mettre en marche ou arrêter le récepteur audio : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Move Reset Picture Settings OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 48 Select MENU Previous EXIT Exit 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Audio Receiver (Récepteur audio) puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On (la télécommande du téléviseur contrôle le volume du récepteur audio) ou Off (la télécommande du téléviseur ne contrôle pas le volume du récepteur audio), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Advanced Video Move OK ENTER Receiver’s volume can be controlled by TV’s remote control www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur. Pour afficher la liste des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink Device Lists (Listes des périphériques INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarques • Picture Audio Channels Settings Photos Settings • Parental Controls Closed Caption • Time English Menu Language On Auto Input Sensing Input Labels INlink Computer Settings Réveil des périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) System Info Reset to Default Move Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur. La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée. Si un périphérique qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, l’option INlink Control (Commande INlink) ne fonctionne pas. OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Audio Channels Settings Lorsqu'un périphérique compatible avec INlink qui est connecté est en mode attente, l'option Connect (Connecter) réveille (allume) le périphérique. Pour réveiller les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Photos Audio Channels Settings Photos Settings Settings Parental Controls Parental Controls Closed Caption Closed Caption Time Time Menu Language Menu Language English Auto Input Sensing Input Labels Input Labels INlink INlink Computer Settings Computer Settings System Info System Info Reset to Default Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Move Exit 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Audio Channels On OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Picture English Auto Input Sensing On Settings 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Picture Photos Audio Channels Settings Photos Settings Settings-INlink INlink Control On Parental Controls Device Auto Power Off Off Closed Caption TV Auto Power On Off Time Audio Receiver Off Menu Language English Auto Input Sensing INlink Device Lists On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Go to device list to register new devices or remove devices from the list www.insigniaproducts.com 49 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Ouverture du menu racine d'un périphérique compatible avec INlink Il est possible d'ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink, puis d'utiliser la télécommande du téléviseur pour contrôler le périphérique. Settings-INlink INlink Control On Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Audio Receiver Off Pour ouvrir le menu racine d'un périphérique compatible avec INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. INlink Device Lists Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Closed Caption Time Go to device list to register new devices or remove devices from the list Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink Device Lists (Listes des périphériques INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-INlink-INlink Device Lists HDMI 2: PLAYBACK: BD Player Connect INlink Computer Settings System Info Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous Exit EXIT Set various TV options 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Root Menu Picture Audio Channels Settings Photos Settings Parental Controls Closed Caption Time MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enable the HDMI CEC device to come out of standby mode when the TV is turned on Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Connect (Connecter), puis sur ENTER. Le périphérique compatible avec la norme HDMI CEC en mode attente s'allume. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Reset to Default Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings-INlink s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Settings-INlink INlink Control On Device Auto Power Off Off TV Auto Power On Off Audio Receiver Off INlink Device Lists Move OK ENTER Select MENU Previous Go to device list to register new devices or remove devices from the list 50 www.insigniaproducts.com EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink Device Lists (Listes des périphériques INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche. Picture Audio Channels Settings Visionnement de photos Pour visionner des photos : 1 Sélectionner le mode USB. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Photos Picture Settings-INlink-INlink Device Lists HDMI 2: PLAYBACK: BD Player Audio Channels Settings Photos Settings Connect Parental Controls Root Menu Closed Caption Time Menu Language English Auto Input Sensing On Input Labels INlink Computer Settings System Info Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Move Control the menu of the HDMI CEC device with the TV remote control OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Set various TV options 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Root Menu (Menu racine), puis sur ENTER. Le menu racine du périphérique s'ouvre et la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour contrôler le périphérique. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche avec Photos en surbrillance. Picture Audio Channels Settings Photos Photos Utilisation d'une clé USB flash Photos Menu Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG. Move Remarques • • OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB flash drive that is connected to the TV Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG. La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. 4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche. Picture Sélection du mode USB Audio Channels Settings Photos Photos Browse Photos Pour sélectionner le mode USB : 1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au port USB sur le côté du téléviseur. Pour les instructions sur la connexion, voir « Connexion d'une clé USB flash » à la page 17. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (Input Source) s’affiche. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USB, puis sur ENTER (Entrée). Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Find photos that are on the USB flash drive. Remarque Si une clé USB flash est connectée au téléviseur, ce dernier détecte automatiquement le périphérique connecté et affiche le message « Show Photos with USB Flash Drive? » (Afficher les photos stockées dans la clé USB flash?). Sélectionner Yes (Oui) pour passer au mode USB ou sélectionner No (Non) pour rester dans le mode actuel. www.insigniaproducts.com 51 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Top Folder File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name File name 7 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : • W ou S pour revenir à la photo précédente. • X ou T pour passer à la photo suivante. • ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire. • ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner Fill (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo. • EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des miniatures. • MENU pour accéder au menu Photos. Visionnement de photos favorites Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement. 6 Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • S T W ou X pour parcourir les fichiers et les dossiers. • ENTER (Entrée) pour visionner une photo mise en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance. • MENU pour accéder au menu Photos. • FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites. • EXIT (Quitter) pour fermer la barre de commandes. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur INFO* pour ouvrir de nouveau la barre de commandes. Pour visionner des photos favorites : 1 Sélectionner le mode USB. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche avec Photos en surbrillance. Picture Audio Channels Settings Photos Photos Photos Menu Move OK ENTER Rotate ZOOM Zoom MENU Previous EXIT Exit Name: Sample.jpg Resolution: 534 x 800 Size: 175 KB Move Date: 2012/01/02 OK ENTER Select MENU Previous View files from a USB flash drive that is connected to the TV 52 www.insigniaproducts.com EXIT Exit Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos 3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche avec Photos en surbrillance. Photos Browse Photos Favorite Photos Picture Audio Channels Settings Photos View Slideshow Photos Settings Photos Menu OK ENTER Move Select Previous MENU EXIT Exit View only the photos you selected as your favorites Move 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorite Photos (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite. OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB flash drive that is connected to the TV 4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Move Select MENU Menu EXIT OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View your photos in a slideshow Exit Name: sample.jpg Resolution: 534 x 800 Size: 175 KB Date: 2012/01/02 Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir « Visionnement de photos » à la page 51. Visionnement de photos en diaporama Il est possible de visionner des photos dans un diaporama. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance View Slideshow (Visionner un diaporama), puis sur ENTER (Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel. 6 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur : • ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama. • EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures. • MENU pour accéder au menu Photos. Pour regarder des photos en diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 53 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Configuration personnalisée d'un diaporama Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle (Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition. Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Picture Audio Channels Settings 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu des paramètres photos (Photos-Settings) s'affiche. Picture Audio Channels Settings Photos Photos-Settings Repeat On Shuffle Off Speed 4 sec Transition None Photos Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 50 Contrast 60 Color 60 Advanced Video Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Repeat the slideshow when it reaches the end Reset Picture Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Adjust settings to affect picture quality 3 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Photos, puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Photos s’affiche avec Photos en surbrillance. Picture Audio Channels Settings Photos Photos Photos Menu Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit View files from a USB flash drive that is connected to the TV 4 Appuyer sur ENTER. Le menu Photos s'affiche. Picture Audio Channels Settings 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Repeat : permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Shuffle : permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Speed : permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner 4 s, 6 s ou 8 s. • Transition : permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • None (Aucun) : pas d'effet de transition. • Fade to Black : fondu au noir entre les photos. • Vertical Wipe : actualisation du haut vers le bas entre les photos. • Horizontal Wipe : actualisation de la gauche vers la droite entre les photos. • Random : sélection aléatoire d’un effet de transition. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Photos Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Move OK ENTER Select MENU Previous EXIT Exit Change slideshow settings 54 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Entretien Problème • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler les paramètres de la couleur. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Nettoyage du boîtier du téléviseur Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre. Nettoyage de l'écran du téléviseur Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux. Problèmes et solutions Avertissement L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. Solution • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Options pour le format d'image » à la page 27. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 29. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. Solution Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. www.insigniaproducts.com 55 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Problème Solution Problème La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon. • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. • En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son. • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. 56 Solution Image de mauvaise qualité. • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres. • Audio parasité. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs. • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 28. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. Une image rémanente s'affiche. • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 26. Télécommande Problème Solution La télécommande ne marche pas. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Orientation de la télécommande » à la page 20. • Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 59. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Divers Problème Aucune alimentation. Problème Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche. • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux. • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 37. • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 31. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 34. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Solution Les touches de commande ne fonctionnent pas. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 35. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. Le téléviseur s'éteint fréquemment. • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 43. Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. www.insigniaproducts.com 57 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Spécifications Sorties Vidéo Les spécifications sont modifiables sans préavis. Poids et dimensions Non Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique 1 (latérale) 1 coaxiale (latérale) Sans socle 41,8 × 26,1 × 1,4 po (106,2 × 66,3 × 3,5 cm) 32,4 lb (14,7 kg) Wi-Fi Non Ethernet Non Avec socle 41,8 × 28,1 × 9,3 po (106,2 × 71,4 × 23,6 cm) 36,2 lb (16,4 kg) Audio Écran Nombre : 2 Watts par canal : 10 W Haut-parleurs Taille de l'écran mesurée en diagonale 46 po Type d'affichage DEL Écran de 60 Hz ou 120 Hz 60 Hz Consommation d’énergie Résolution d’affichage 1080p Entrée d’alimentation Résolution de l’écran 1920 (H) × 1080 (V) Format d’image Rapport de contraste (normal) – écran Alimentation Allumé : 120 W Attente : < 1 W 120 V/60 Hz Divers 16:9 Langues des menus d’écran 3 000:1 Anglais, français et espagnol INlink Oui Mode jeux vidéo Non Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs 30 000:1 Luminosité (normale et centrée) cd/m2 Certifié ENERGY STAR Oui 350 nits Connectable à l’Internet Non Numérique 3d y/c Vis du socle du téléviseur Type M4 (longueur de 12 mm) (4 vis) Filtre en peigne Temps de réponse 8,5 ms V-Chip (version 2.0) Angle de vision horizontale 178° Arrêt différé Oui 178° Étiquetage de canal Oui Angle de vision verticale Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Résolutions d’affichage HDMI Vidéo à composantes 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Syntoniseur NTSC Numérique ATSC, 8-VSB, QAM clair Entrées HDMI DVI Vidéo à composantes Vidéo composite 1 (latérale), 1 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (latérale) (prise HDMI 1/DVI) 1 (arrière) 1 (arrière) Partagée avec l'entrée COMPOSANTES Y Audio partagé (composantes et composite) Oui S-Vidéo Non PC/VGA 1 (arrière) Entrée audio PC de 3,5 mm 1 (arrière) USB 58 400 × 400 Remarque 1080i, 720p, 480p, 480i Analogique Oui 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau dans la section « Codes les plus courants des télécommandes universelles » pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1. Codes les plus courants des télécommandes universelles La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande. Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer. • Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 1 300 Verizon 0198, 0490 Conseils • • www.insigniaproducts.com Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 59 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Avis juridiques Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. pays. HDMI Les termes HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) et le logo HDMI sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. Energy Star Ce téléviseur Insignia est certifié ENERGY STARMD en mode « Économie d'énergie ». Il répond strictement aux directives d'efficacité énergétiques établies par la U.S. Environmental Protection Agency et le Department of Energy. ENERGY STAR est un programme conjoint de ces agences gouvernementales, conçu pour faire la promotion des produits et des pratiques éco-énergétiques. La modification de certaines caractéristiques, paramètres et fonctionnalités de ce téléviseur (p. ex. image, son) peuvent augmenter la consommation d'énergie. En fonction de la modifications de ces paramètres, la consommation énergétique peut excéder les limites requises par la certification ENERGY STAR en mode « Économies d'énergie ». Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 60 www.insigniaproducts.com Téléviseur à DEL de 46 po Insignia Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; www.insigniaproducts.com 61 NS-46E340A13 Téléviseur à DEL de 46 po Insignia 62 www.insigniaproducts.com INSIGNIA est une marque déposée de BBY Solutions Inc. Déposée dans certains pays. Distribué par Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés Fabriqué en Chine 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com FRANÇAIS 12-0881