- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Insignia
- NS-42D240A13
- Manuel utilisateur
Insignia NS-42D240A13 42" Class (42" Diag.) - LED - 1080p - 60Hz - HDTV Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels63 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
63
Guide de l’utilisateur Téléviseur à DEL de 42 po, 1080p NS-42D240A13 Contents SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ATTENTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation du socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Panneau latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Établissement de connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Quel type de connexion utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’un récepteur câble ou satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion d’un casque d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Orientation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ii www.insigniaproducts.com Contents Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Parcourir les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Affichage des informations relatives à un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Affichage des informations système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Réglage des paramètres vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Réglage du mode image pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Affichage d’une bannière d’informations pour la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Réglage des paramètres sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Écoute uniquement de l'audio du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Recherche automatique des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Masquage de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Configuration de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajout ou modification d’une étiquette de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vérification de la puissance du signal numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Verrouillage des touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Interdiction d'une émission télévisée non classifiée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuration des niveaux de contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Activation et désactivation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Sélection du mode des sous-titres codés analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Personnalisation du style des sous-titres codés numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Réglage de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Réglage de l'arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Réglage de la configuration des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 www.insigniaproducts.com iii Contents Utilisation d'INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Activation ou désactivation d’INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques . . . . . . . . . . . . 47 Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur 48 Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink . . . . . . . 48 Utilisation d'une clé USB flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Sélection du mode USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Visionnement de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Visionnement de photos favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Visionnement de photos en diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Configuration personnalisée d'un diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Nettoyage de l'écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Vidéo et audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Programmation des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Programmation d'une télécommande universelle différente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Codes les plus courants des télécommandes universelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Description : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Quelle est la durée de la couverture? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Que couvre cette garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Comment obtenir une réparation sous garantie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Où cette garantie s’applique-t-elle? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 iv www.insigniaproducts.com f SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS L’endroit et la façon d’utiliser le téléviseur à écran plat font toute la différence. Tout en profitant de ce nouveau produit, garder à l’esprit les conseils de sécurité qui suivent Ce qui est important L’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques grand public ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger. Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures. La sécurité d’abord • • • • • • Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble pour téléviseur conçu pour le poids de l'appareil. Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit. Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement. Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une étagère ou une commode. Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé. Prendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux. Montage mural En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier : • • • • un support de montage mural d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur; observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural; en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur, l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel; veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude, faire appel à un installateur professionnel. Les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont requises pour effectuer une installation de support mural sans danger. www.insigniaproducts.com 1 NS-42D240A13 Instructions de sécurité importantes ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil. Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Respecter tous les avertissements. Observer toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Utiliser uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. Ne pas obstruer les ouvertures d'aération. Installer l’ensemble conformément aux instructions du fabricant. Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. La lame large ou le troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète. Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’on ne marche dessus ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises secteur, plaques multiprises et à l’endroit où il est raccordé à l’appareil. N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. N’utiliser qu’avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil et table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une chute éventuelle de l’appareil. Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période prolongée. 14 Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute. 15 La prise secteur correspond au dispositif de déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner. 16 Un appareil avec une prise de type mise à la terre à trois plots est un appareil de classe I; il doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots. 17 Les piles de la télécommande ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires. 18 L’appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Foudre Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Lignes électriques L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits, car tout contact peut être mortel. Manipulation de l’écran ACL • L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde de ne pas se blesser avec les morceaux de verre. • Si le panneau ACL se brise, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées. www.insigniaproducts.com • En cas d’introduction de liquide dans la bouche, effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire. Pièces de rechange Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers. Mise à la masse d’une antenne extérieure Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre. Contrôle de sécurité Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement. 1 2 3 4 Source d’alimentation Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité. 5 7 1 Fil conducteur de l’antenne Entretien Ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les risques de choc électrique, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire. 2 Serre-fils de mise à la terre 3 Unité de décharge de l’antenne 4 Conducteurs de mise à la terre 5 Serre-fils de mise à la terre ATTENTION Dégâts nécessitant un entretien Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes : • lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée; • si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil; • si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau; • si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil; • si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit; • si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances. 6 Système de mise à la terre des électrodes 6 de la compagnie d’électricité. 7 Équipement de la compagnie d'électricité Avis à l'installateur de télévision câblée La Section 820 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Elle spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble. Condensation De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement. De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur. Avertissement relatif aux téléphones cellulaires Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur. www.insigniaproducts.com 3 NS-42D240A13 Instructions relatives au recyclage de cet appareil Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb. ?La mise au rebut de ce matériel peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales pour localiser le centre de recyclage le plus près. 4 Pixels morts Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Introduction 2 Fixer l’axe à l’écran avec les quatre vis courtes (fournies). Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-42D240A13 représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseur à DEL et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles. Type de vis M4 Longueur de Nombre de la vis vis 10 mm 4 INlink permet de profiter de la disponibilité de produits « prêts à l'emploi » compatibles avec la norme HDMI CEC. Aucune configuration n'est nécessaire. La technologie CEC permet à des composants différents de se découvrir et de communiquer entre eux (voir page 46 pour des instructions sur la façon d'utiliser INlink). Installation du socle ou d'un support de montage mural Remarques • • Ne pas installer le socle si le téléviseur doit être fixé au mur à l’aide d’un support de montage mural. Ranger le socle et les vis correspondantes pour une utilisation éventuelle dans le futur. 3 Fixer le socle à son axe avec les cinq longues vis (fournies). Type de vis Longueur de Nombre de la vis vis M4 Installation du socle 16 mm 5 Pour installer le socle : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. www.insigniaproducts.com 5 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Installation d’un support de montage mural Avertissement Éléments du téléviseur Contenu de l’emballage Un montage mural de ce téléviseur ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL pour la charge ou le poids considéré. Voir « Divers » à la page 54. Pour fixer le téléviseur à un support de montage mural : 1 Placer délicatement l'écran du téléviseur sur une surface propre et matelassée afin de le protéger des rayures et des dégâts matériels. 2 Retirer les quatre vis de fixation de l’axe du socle à l’écran du téléviseur, puis extraire l'axe. • • • • Télécommande avec piles (2 de type AAA) Axe du socle, socle et vis (9) GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE INFORMATION IMPORTANTE Panneau avant 7 6 2 1 3 Fixer le support de montage mural à l’aide des trous de montage au dos du téléviseur. Afin d’accrocher le téléviseur correctement, consulter les instructions fournies avec le support de montage mural. • La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. Les trous de montage à l’arrière du téléviseur requièrent des vis de type M6. Description 1 MENU 2 VOL+/VOL– 3 CH S/CH T 4 ENTRÉE 5 (marche-arrêt) 6 Capteur de télécommande 7,84 po (200 mm) 5 Permet d’accéder au menu d’écran. Pour plus d’informations, voir « Parcourir les menus » à la page 24. 7,84 po (200 mm) Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permettent d’aller au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 24. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur INPUT (Entrée) ou sur CH Sou CH T pour sélectionner la source d’entrée vidéo. Quand la source d'entrée vidéo est mise en surbrillance, le téléviseur passe à la nouvelle source après trois secondes. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. En mode menu, permet de confirmer les sélections. Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas l'obstruer. S’éteint quand l’appareil est allumé. 7 Témoin de marche-arrêt S'allume en rouge quand l’appareil est arrêté (mode attente). Supports de montage mural 6 4 N° Élément Remarque • 3 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Panneau latéral N° Élément 1 ENTRÉE TV ANT/CÂBLE 2 USB 3 HDMI3 4 /SORTIE AUDIO 5 SORTIE NUMÉRIQUE (optique) Panneau arrière Description Permet de connecter l'appareil à la télévision câblée ou à une antenne. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. Connecter une clé USB flash à cette prise pour visionner des fichiers de photos JPG compatibles. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'une clé USB flash » à la page 17 et « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 49. Connecter un périphérique HDMI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 10 ou 13. Connecter un casque d’écoute, un amplificateur audio analogique, un système de cinéma maison ou une barre de son à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio analogique » à la page 19. Connecter un amplificateur audio numérique ou un système de cinéma maison à cette prise pour écouter l’audio d'une émission télévisée à partir des haut-parleurs de l’amplificateur. Pour plus d’informations, voir « Utilisation de l'audio numérique » à la page 18. N° Élément Description Prises pour connecter des périphériques HDMI. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble HDMI (optimale) » à la page 10 ou 13. 1 HDMI1/DVI Connecter la vidéo d'un périphérique DVI à la prise HDMI2 HDMI1/DVI. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. Prise pour connecter l'audio d'un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » à la page 16. OU 2 ENTRÉE AUDIO PC Connecter l'audio d'un périphérique DVI à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) » à la page 11 ou 14. Prise pour connecter la vidéo d’un ordinateur. Pour plus d’informations, voir « Connexion à un ordinateur » 3 ENTRÉE PC VGA à la page 16. Connecter la vidéo d'un périphérique vidéo à composantes aux prises d’entrée à composantes Y, Pb et Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR ). Pour plus ENTRÉE COMPOSANTES d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 11 ou 14. Y, PB, PR 4 OU OU Connecter la vidéo d’un périphérique vidéo composite VIDÉO D'ENTRÉE AV à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo à composantes. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) » à la page 11 ou 14. 5 AUDIO G et D OU Prises pour connecter l’audio d'un périphérique vidéo composite. Pour plus d’informations, voir « Connexion à la prise vidéo composite (bonne) » à la page 12 ou 15. www.insigniaproducts.com 7 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Télécommande N° Touche Description 8 ENTRÉE Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis sur S ou T de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée vidéo, puis sur ENTER (Entrée). Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. 9 LISTE DES CANAUX 10 /SOURDINE 11 VOL +/– 12 ARRÊT DIFFÉRÉ 13 ZOOM * 14 (retour) 15 S T W X 16 ACCUEIL 17 INFO 18 Sous-titres codés 19 FAVORIS N° Touche 1 (marche-arrêt) 2 Sélection rapide des entrées 3 Touches numériques 8 20 CH Description Permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil (mode attente). Avertissement : Quand l'appareil est éteint, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, débrancher le cordon secteur. TV : permet de sélectionner le téléviseur comme source d’entrée. VIDEO (Vidéo) : permet de sélectionner le périphérique connecté aux prises d'entrée à composantes (COMPONENT IN Y , PB et PR) ou à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). HDMI : appuyer une ou plusieurs fois pour sélectionner le périphérique connecté à la prise HDMI1/DVI, HDMI2 ou HDMI3. ACC : cette touche est inopérante. Permettent de saisir les numéros de canaux ou le mot de passe des contrôles parentaux. 4 Permet de saisir un numéro de sous-canal numérique. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 24. 5 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections ou les modifications. 6 MENU Permet d’accéder au menu d’écran. 7 QUITTER Permet de fermer le menu d’écran. /CH 21 IMAGE 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Contrôles INlink www.insigniaproducts.com Touche d'accès à la liste des canaux. Permet de mettre le son en sourdine. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son. Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume. Permet de régler l’arrêt différé. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 43. Permet de modifier l'apparence de l'image sur l'écran (format d'image). Pour plus d’informations, voir « Options pour le format d'image » à la page 26. En mode téléviseur, cette touche permet de revenir au canal précédent. Permettent de parcourir les menus à l'écran et de procéder aux réglages. Permet d’accéder au menu d’écran. Permet d'afficher des informations d'état comme le numéro du canal, le nom du canal (si disponible) ou la source du signal. Pour plus d’informations, voir « Affichage des informations relatives à un canal » à la page 25. Permet d’activer ou de désactiver les sous-titres codés. Il est possible de sélectionner CC Off (Sous-titres codés désactivés), CC On (Sous-titres codés activés) ou CC On When Mute (Sous-titres codés activés pendant la mise en sourdine). Pour plus d’informations, voir « Activation et désactivation des sous-titres codés » à la page 40. Touche d'accès à la liste des canaux favoris (Favorite). Pour plus d’informations, voir « Configuration de la liste des canaux favoris » à la page 33 et « Visualisation d’un canal favori » à la page 33. Permet de changer les canaux de télévision. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 24. Permet de sélectionner le mode image. Il est possible de sélectionner Vivid (Vif), Standard, Theater (Cinéma), Energy Savings (Économie d'énergie) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode image » dans la section « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. Permet de sélectionner le mode audio pour une émission analogique. Sélections possibles : • MONO : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • STEREO (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Permet de sélectionner le mode audio. Il est possible de sélectionner Standard, Theater (Cinéma), Music (Musique), News (Journaux télévisés) ou Custom (Personnalisé). Pour plus d’informations, voir « Mode son » dans la section « Réglage des paramètres sonores » à la page 29. Permet de contrôler les périphériques compatibles avec INlink (HDMI CEC) Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'INlink » à la page 46. Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Établissement de connexions Type de connexion et prise Quel type de connexion utiliser? Ce téléviseur a plusieurs types de connexions disponibles pour y connecter des périphériques. Pour une qualité vidéo optimale, il faut connecter le périphérique à la meilleure connexion disponible. Utiliser le tableau ci-après pour identifier les câbles : Type de connexion et prise Qualité vidéo Optimale (utiliser cette HDMI connexion si (vidéo/audio) les périphériques ont une prise HDMI) Connecteurs de câbles Audio numérique optique (SPDIF) Connecteur de câble Audio analogique VGA (ordinateur) vidéo et audio Vidéo à composantes (requiert une connexion audio) Meilleure que composite ou coaxiale Vidéo composite (requiert une connexion Meilleure que audio) coaxiale Il est possible d'utiliser la prise HDMI 1/DVI du téléviseur pour connecter un périphérique DVI au téléviseur. Il faut toutefois utiliser un adaptateur HDMI vers DVI à l'extrémité du câble HDMI connecté au périphérique DVI. Attention • • • Coaxiale vidéo/audio • Bonne www.insigniaproducts.com Vérifier la position et le type de prises avant d'effectuer des connexions. Des connexions desserrées peuvent être à l’origine de problèmes d’image ou de colorimétrie. Vérifier que toutes les connexions sont correctes et bien fixées. L’équipement audio-vidéo externe illustré peut être différent de l’équipement de l’utilisateur. Pour toutes questions, consulter la documentation livrée avec l'équipement. Toujours débrancher le cordon d’alimentation lors de la connexion d’un équipement externe. 9 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion de l’alimentation Connexion d’un récepteur câble ou satellite Pour connecter l’alimentation : • Brancher le cordon d'alimentation c.a. de l'appareil sur une prise secteur. La plupart des récepteurs câble ou satellite ont plusieurs types de connexion. Pour obtenir la meilleure image vidéo, utiliser le meilleur type de connexion disponible. Pour plus d’informations, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble HDMI (non fourni) à l'une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du récepteur câble ou satellite. Attention • Câble HDMI • Récepteur câble ou satellite Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. Prendre soin de débrancher le cordon d'alimentation c.a. de la prise secteur si le téléviseur ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. Dos du téléviseur Côté du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarque Un câble HDMI transmet la vidéo et l'audio. Aucun câble audio n'est nécessaire. 10 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI 1/DVI pour connecter un récepteur câble ou satellite avec prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du récepteur câble ou satellite. 4 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI1/DVI au dos du téléviseur. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises vidéo d’entrée composantes Y, Pb et Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos de l'appareil et aux prises de sortie vidéo à composantes du récepteur câble ou satellite. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Dos du téléviseur Câble audio Câble vidéo à composantes Dos du téléviseur Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI Récepteur câble ou satellite Câble audio de 3,5 mm 4 Connecter un câble audio (non fourni) aux prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio du récepteur câble ou satellite. Récepteur câble ou satellite Remarque • 5 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise AUDIO au dos du téléviseur et aux prises de sortie audio (AUDIO OUT) du récepteur câble ou satellite. Remarque Si la source audio est branchée sur la prise PC/DVI AUDIO IN, la sortie audio est analogique. 6 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 7 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. • Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. 5 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 6 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. www.insigniaproducts.com 11 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation d’un câble coaxial (bonne) Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Brancher un câble A/V (non fourni) sur la prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) et sur les prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio et vidéo composite du récepteur câble ou satellite. Pour connecter un récepteur câble ou satellite en utilisant un câble coaxial : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Brancher le câble d'entrée en provenance de la prise murale de télévision câblée sur la prise d'entrée câble ou satellite du récepteur. 3 Connecter une extrémité d’un câble coaxial (non fourni) à la prise antenne/câble d’entrée du téléviseur (TV IN ANT/CABLE) sur le côté du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie coaxiale du récepteur câble ou satellite. Remarque • • Récepteur câble ou satellite Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. Câble coaxial Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Côté du téléviseur 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Remarques • Dos du téléviseur • Câble AV Récepteur câble ou satellite 4 Brancher le cordon d'alimentation du téléviseur sur une prise secteur, allumer le téléviseur, puis le récepteur câble ou satellite. 5 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. 12 www.insigniaproducts.com Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) Pour connecter l’appareil à une antenne ou à la télévision câblée (sans récepteur) : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que tous les appareils connectés sont éteints. 2 Connecter un câble coaxial à la prise antenne/câble d’entrée du téléviseur (TV IN ANT/CABLE ) sur le côté du téléviseur et à l'antenne ou à la prise murale de la télévision câblée. Connexion d’un lecteur DVD ou Blu-ray Utilisation d’un câble HDMI (optimale) Pour connecter un lecteur DVD ou un lecteur Blu-ray à la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Antenne ou télévision câblée (sans récepteur) Câble coaxial Dos du téléviseur Côté du téléviseur Câble HDMI 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Suivre les indications de l’Assistant de configuration telles que décrites à la page 20. Lecteur DVD ou Blu-ray Remarques • • • • • • • Utiliser un câble de 75 ohms pour éliminer les interférences et le bruit en provenance des ondes radio. Ne pas attacher le câble coaxial et le cordon d’alimentation ou d’autres câbles ensemble. Si l’antenne n’est pas installée correctement, contacter du personnel qualifié pour corriger ce problème. Si le niveau du signal d’un canal est faible, l’image peut être déformée. Ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Si la qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres, le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Plusieurs canaux de haute définition (HD) convertissent le contenu de définition standard (DS). L’image affichée sur le téléviseur est toujours affichée en DS, donc la qualité de l’image ne sera pas aussi claire et nette que si le contenu avait été enregistré en HD à l’origine. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI1, HDMI2, ou HDMI3, puis sur ENTER (Entrée). Remarque www.insigniaproducts.com Il est aussi possible d’appuyer de façon répétée sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 13 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion à la prise DVI (similaire à HDMI mais requiert une connexion audio) Remarque Il est nécessaire d'utiliser la prise HDMI1 /DVI pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à l'aide de la prise DVI. Si une autre prise HDMI est utilisée, le son des haut-parleurs de l'appareil sera inopérant. Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray à la prise DVI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un adaptateur HDMI vers DVI (non fourni) à une extrémité du câble HDMI (non fourni), puis le connecter à la prise de sortie DVI (DVI OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Connecter l'autre extrémité du câble à la prise HDMI1/DVI au dos du téléviseur. Utilisation d’un câble vidéo à composantes (meilleure) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo à composantes : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter une extrémité d’un câble vidéo à composantes (non fourni) aux prises d’entrée composantes Y, Pb, Pr (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos du téléviseur et l’autre extrémité aux prises de sortie composantes (COMPONENT OUT) du périphérique vidéo à composantes. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Dos du téléviseur Câble audio Lecteur DVD ou Blu-ray Câble vidéo à composantes Dos du téléviseur Câble HDMI avec adaptateur HDMI vers DVI 3 Brancher un câble audio sur les prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos de l'appareil et sur les prises de sortie audio G et D ( L/R AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Câble audio de 3,5 mm Remarques • Lecteur DVD ou Blu-ray 4 Brancher un câble audio de 3,5mm (non fourni) sur la prise d’entrée audio PC (PC IN AUDIO ) au dos du téléviseur et sur les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. 5 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 6 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 7 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 8 Appuyer sur S ou T pour sélectionner HDMI1, puis sur ENTER (Entrée). • Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 5 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 6 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 14 Remarque www.insigniaproducts.com Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un magnétoscope Connexion à la prise vidéo composite (bonne) Pour connecter un lecteur DVD ou Blu-ray en utilisant la vidéo composite : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le lecteur DVD ou Blu-ray est éteint. 2 Connecter un câble AV (non fourni) à la prise vidéo d’entrée AV (AV IN VIDEO) et aux prises audio G et D (L/R AUDIO) au dos de l'appareil et aux prises de sortie AV (AV OUT) du lecteur DVD ou Blu-ray. Pour connecter un magnétoscope : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le magnétoscope est éteint. 2 Connecter un câble AV (non inclus) aux prises vidéo d'entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et L/R AUDIO) au dos du téléviseur et aux prises de sortie AV (AV OUT) du magnétoscope. Remarque • Remarque • • Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. • Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Dos du téléviseur Dos du téléviseur Magnétoscope Câble AV Câble AV Lecteur DVD ou Blu-ray 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le lecteur DVD ou Blu-ray en marche et le régler sur le mode de sortie correct. Pour plus d’informations, voir la documentation livrée avec le lecteur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le lecteur DVD ou Blu-ray. 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et le magnétoscope. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO (Vidéo) pour sélectionner le magnétoscope. 6 Insérer une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis appuyer sur PLAY (Lecture). www.insigniaproducts.com 15 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner AV, puis sur ENTER (Entrée). Remarques Remarque Si le caméscope ou la console de jeux est doté d’une connexion HDMI, il est recommandé de l’utiliser pour obtenir une qualité optimale. Pour connecter un caméscope ou une console de jeux : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le caméscope ou la console de jeux est hors tension. 2 Connecter un câble AV (non fourni) aux prises vidéo d’entrée AV et audio G/D (AV IN VIDEO et L/R AUDIO) au dos du téléviseur, et aux prises de sortie AV (AV OUT) du caméscope ou de la console de jeux. Il est aussi possible d’appuyer sur VIDEO pour sélectionner le caméscope ou la console de jeux. Connexion à un ordinateur Connexion à la prise VGA Raccordement de l’appareil à un ordinateur par la prise VGA : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble VGA (non fourni) à la prise VGA d'entrée du PC (PC IN VGA) au dos du téléviseur et à la prise VGA de l’ordinateur. Remarque • • Les prises L/R AUDIO fournissent une connexion audio pour un périphérique vidéo à composantes connecté aux prises vidéo COMPONENT IN Y, PB et PR ou pour un périphérique composite vidéo connecté à la prise vidéo d'entrée AV (AV IN VIDEO). Lorsque l’audio est connecté aux prises audio G et D (L/R AUDIO), la sortie audio est analogique. Les câbles présentent souvent un codage couleur correspondant aux prises. Dos du téléviseur Câble audio avec mini-prise stéréo Câble VGA Dos du téléviseur Caméscope ou console de jeux Câble AV 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur. 4 Mettre le caméscope ou la console de jeux sous tension et les régler sur le mode de sortie correct. Consulter la documentation qui accompagne le caméscope ou la console de jeux pour des informations supplémentaires. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 16 3 Connecter un câble audio avec mini-prise stéréo (non inclus) à la prise d'entrée audio PC (PC IN AUDIO) au dos du téléviseur et à la prise de sortie audio (AUDIO OUT) de l’ordinateur. 4 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 5 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner VGA, puis sur ENTER (Entrée). 7 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d'une clé USB flash Utilisation de HDMI Pour connecter l’appareil à l’ordinateur par l’intermédiaire de la prise HDMI : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que l’ordinateur est éteint. 2 Connecter un câble HDMI (non fourni) à une des prises HDMI sur le côté ou au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) de l’ordinateur. Pour la connexion d'une clé USB flash : 1 Brancher une clé USB flash sur le port USB sur le côté du téléviseur. Lecteur flash USB Côté du téléviseur Côté du téléviseur Attention Ne pas retirer la clé USB flash ou éteindre le téléviseur lors de l'utilisation du lecteur flash USB. Cela pourrait occasionner une perte de données ou endommager la clé USB flash. Dos du téléviseur Câble HDMI 2 Allumer le téléviseur. 3 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner USB (Photos), puis sur ENTER (Entrée). Remarque 3 Brancher le cordon d’alimentation du téléviseur sur une prise secteur, puis allumer le téléviseur et l’ordinateur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI1, HDMI2 ou HDMI3, puis sur ENTER (Entrée). La visionneuse de photos est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Pour plus d’informations, voir « Utilisation d'une clé USB flash » à la page 49. Remarque Il est aussi possible d’appuyer plusieurs fois sur HDMI pour sélectionner l'ordinateur. 6 Régler les propriétés du moniteur de l’ordinateur si besoin est. www.insigniaproducts.com 17 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Connexion d’un casque d'écoute Les haut-parleurs du téléviseur sont mis en sourdine lorsqu'un casque d'écoute est branché. Avertissement Un son trop élevé peut endommager l’ouïe. Lors de l’utilisation d’un casque d’écoute, n’utiliser qu’un niveau de volume suffisant pour l’écoute. Pour connecter un casque d'écoute : • Connecter le casque d’écoute à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) sur le côté du téléviseur. Connexion d’un système de cinéma maison de base Utilisation de l'audio numérique Pour connecter un système de cinéma maison de base en utilisant l’audio numérique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio optique numérique (non fourni) à la prise de sortie numérique (DIGITAL OUTPUT) sur le côté du téléviseur et à la prise d’entrée audio (AUDIO IN ) du système de cinéma maison numérique. Câble audio optique numérique Système de cinéma maison Côté du téléviseur Remarque Il est possible de connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio). Pour connecter un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son, il est nécessaire de débrancher le casque d’écoute. 18 www.insigniaproducts.com Côté du téléviseur Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation de l'audio analogique Pour connecter un système de cinéma maison en utilisant l’audio analogique : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation du téléviseur est débranché et que le système de cinéma maison est sur arrêt. 2 Connecter un câble audio de 3,5 mm (non fourni) à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio) au dos du téléviseur et aux prises d’entrée audio (AUDIO IN) du système de cinéma maison analogique. Connexion d’un système de cinéma maison avec plusieurs appareils Lecteur Blu-ray/lecteur DVD/ magnétoscope Récepteur câble/satellite Récepteur AV Système de cinéma maison Câble audio de 3,5mm Caméscope ou console de jeux Lecteur flash USB Ordinateur Côté du téléviseur Remarque Il est possible de connecter un casque d’écoute, un amplificateur, un système de cinéma maison ou une barre de son à la prise /AUDIO OUT (Sortie audio). Pour utiliser le casque d’écoute, il est nécessaire de débrancher l’amplificateur, le système de cinéma maison ou la barre de son. Antenne ou télévision câblée connectée directement à la prise murale Les connexions effectuées dépendent de la disponibilité des prises vidéo et audio des périphériques. Consulter la documentation des périphériques pour toute information sur les connexions. Il convient de veiller à utiliser les meilleurs types de connexions disponibles pour obtenir la meilleure image et un son optimal. Pour plus d’informations concernant les types de connexions, voir « Quel type de connexion utiliser? » à la page 9. www.insigniaproducts.com 19 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation de la télécommande Installation des piles de la télécommande Pour installer les piles de la télécommande : 1 Tout en appuyant sur le dispositif de verrouillage au dos de la télécommande, soulever le couvercle du compartiment des piles pour le retirer. 2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment. Mise en marche du téléviseur pour la première fois Quand l'appareil est mis en marche pour la première fois l’assistant de configuration s'affiche. L'assistant de configuration guide l'utilisateur pour le réglage des paramètres de base y compris la langue des menus, le réglage de l’heure, le mode image, la source du signal de télévision et la liste des canaux. Pour configurer le téléviseur : 1 Vérifier que : • les piles de la télécommande ont été installées (voir la page 20 pour plus de détails); • une antenne, la télévision câblée, ou par satellite a été connectée (voir les pages 10 à 13 pour plus de détails); • le cordon d’alimentation a été connecté (voir la page 10 pour plus de détails). 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. L'écran Choose your menu Language (Choix de la langue des menus) s’affiche. Choose Your Menu Language English Français Español MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set menu language to English, Français, or Español 3 Replacer le couvercle du compartiment des piles. Attention • • • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire. Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement. Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer. Choose Your Time Setting OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS If Automatic, options are automatically set by TV source Ne pas mélanger différents types de piles. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Retirer les piles quand elles sont déchargées. Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée. Orientation de la télécommande Pour orienter la télécommande : • Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur. 20 Auto Pacific On 2012 January 01 12 : 00 AM Mode Time Zone Daylight Savings Year Month Day Time MOVE Remarques • • • • 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance la langue souhaitée, puis sur ENTER (Entrée). L’écran Choose your Time Setting (Réglage de l'heure) s’affiche. www.insigniaproducts.com EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur W ou X pour sélectionner Manual (pour régler la date et l’heure manuellement) ou Auto (la date et l'heure sont automatiquement réglés à partir de la source du signal de télévision en fonction du fuseau horaire sélectionné). L’écran Choose your TV Source (Choix de la source télévisée) s’affiche. Choose Your TV Source Antenna Remarque Cable En sélectionnant Auto, l'heure affichée sera incorrecte jusqu'à ce que le téléviseur reçoive l'heure correcte d'une source de signal de télévision. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur W ou X pour sélectionner le fuseau horaire. Il est possible de sélectionner Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l'Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Newfoundland (Heure de Terre-Neuve) ou Atlantic (Heure de l'Atlantique). 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure avancée), puis sur W ou X pour sélectionner On [Activée] (si la région de réception observe l'heure avancée) ou Off [Désactivée] (si la région de réception n'observe pas l'heure avancée). 7 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler la date en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Year (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis en appuyant sur W ou X pour régler le paramètre. 8 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode, régler l'heure en appuyant sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis appuyer sur W ou X pour sélectionner le champ des heures (Hour), des minutes (Minute) ou AM/PM (Mode des 12 heures). Appuyer sur S ou T pour régler le paramètre. 9 Appuyer sur ENTER. L’écran Choose Your Picture Mode (Choix du mode image) s’affiche. Satellite Box MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Select if using an antenna for standard or HD TV. 11 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Scanning for Channels MOVE OK ENTER 3 Digital Channels 0 Analog Channels SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Channel scan may take 20+ minutes Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. Choose Your Picture Mode Home Mode Retail Mode Remarque MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Reduces total power consumption Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 10 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillanceHome Mode (Mode à la maison) ou Retail Mode (Mode commercial), puis sur ENTER (Entrée). Si Retail Mode est sélectionné, un message s'affiche : « Are you sure you want retail mode? In this mode, ENERGY STAR savings are not realized » (Êtes-vous sûr de vouloir le Mode commercial? Dans ce mode, les économies ENERGY STAR ne sont pas réalisées). Sélectionner Yes (Oui) pour continuer à utiliser Retail Mode ou No (Non) pour modifier la sélection, puis appuyer sur ENTER. www.insigniaproducts.com 21 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : Do you have a Cable Box? MOVE OK ENTER SELECT How did you connect the satellite box to the TV? No AV, Component, or HDMI Yes Coaxial MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT No • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur de télévision câblée est connecté au téléviseur : • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). How did you connect the cable box to the TV? AV, Component, or HDMI Remarque Coaxial MOVE OK ENTER SELECT Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. 22 12 Pour regarder la télévision, appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur S ou T pour mettre en surbrillance la source d'entrée vidéo pour le téléviseur dans la liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE), puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Si le téléviseur est connecté à une antenne, la télévision câblée (sans récepteur) ou à un récepteur de télévision câblée ou satellite à l’aide d’un câble coaxial, sélectionner TV. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite au moyen d’un câble HDMI ou HDMI avec adaptateur DVI, sélectionner HDMI1, HDMI2 ou HDMI3. • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo à composantes, sélectionner Component (Composantes). • Si le téléviseur est connecté à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble vidéo composite, sélectionner AV. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Informations de base Aperçu des menus d’écran Remarques • Mise en marche et arrêt du téléviseur Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur : 1 Vérifier que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur. 2 Appuyer sur (marche-arrêt) pour allumer le téléviseur. Le témoin d’alimentation s’éteint. 3 Appuyer de nouveau sur (marche-arrêt) pour éteindre le téléviseur. Le téléviseur se met en mode d'attente et le témoin DEL d’alimentation s’allume en rouge. • • • En fonction de la source du signal sélectionnée, les options sur l’écran pourront être différentes. Les menus ci-dessous correspondent au mode télévision (sauf le menu Photos). Les éléments de menu qui ne sont pas sélectionnables s'affichent en grisé. Les menus dans ce manuel correspondent au mode téléviseur, sauf indication contraire. Les illustrations et menus d'écran dans ce manuel ont un but explicatif et peuvent donc différer des écrans sur le téléviseur. Menu image (Picture) [Mode téléviseur] Avertissement Quand le téléviseur est en mode attente il est toujours sous tension. Pour le mettre hors tension, débrancher le cordon de la prise secteur. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Remarque Si le téléviseur ne reçoit pas de signal à l’entrée pendant quelques minutes, il se met automatiquement en mode d'attente. Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings Sélection de la source d’entrée vidéo OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality Pour sélectionner la source d’entrée vidéo : 1 Mettre le téléviseur en marche, puis appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s'affiche. Menu audio (mode téléviseur) PICTURE INPUT SOURCE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio Sound Mode TV Standard Balance 0 Advanced Audio AV Component HDMI1 HDMI2 HDMI3 VGA USB(Photos) Reset Audio Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality Menu des canaux (Channels) [Mode téléviseur] PICTURE 2 Appuyer sur S ou T pour sélectionner une source d’entrée vidéo, puis sur ENTER. Il est également possible d'appuyer sur une touche de Sélection rapide des entrées pour sélectionner la source d'entrée vidéo. • Appuyer sur TV pour sélectionner TV (si le téléviseur est connecté à une antenne, à la télévision câblée [sans récepteur] ou à un récepteur câble ou satellite à l’aide d’un câble coaxial). • Appuyer sur VIDEO pour sélectionner une entrée vidéo composite. • Appuyer une ou plusieurs fois sur HDMI pour parcourir les entrées HDMI. www.insigniaproducts.com AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust channel options 23 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Menu de configuration (Settings menu) [mode téléviseur] PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set various TV options Menu photos (mode USB) PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Sélection d'un canal Pour sélectionner un canal : • Appuyer sur CH ou CH pour passer au canal suivant ou précédent de la liste des canaux mémorisés. • Appuyer sur les touches numériques pour saisir le numéro de canal analogique ou numérique principal souhaité, puis attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER (Entrée) pour changer de canal immédiatement. • Pour sélectionner un sous-canal numérique, appuyer sur les touches numériques pour le canal numérique principal, puis sur (point) et appuyer sur la touche numérique pour le sous-canal. Attendre que le canal change ou appuyer sur ENTER pour y accéder immédiatement. Par exemple, pour sélectionner le canal 5.1, saisir 5, (point), puis 1. Remarque Les touches doivent être appuyées dans un délai de trois secondes. Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View files from a USB device that is connected to the TV Parcourir les menus Appuyer sur MENU pour accéder au menu d’écran. • Appuyer sur (retour) pour revenir au dernier canal visualisé. • Appuyer sur CH-LIST (Liste des canaux) pour accéder à la liste des canaux, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Les canaux masqués sont en grisé et ne peuvent pas être sélectionnés. Voir « Masquage de canaux » à la page 32. • Appuyer sur FAVORITE (Favoris) pour accéder à la liste des canaux favoris, appuyer sur S ou T pour mettre un canal en surbrillance, puis sur ENTER. Remarque Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. Appuyer sur la flèche droite ou gauche pour déplacer le curseur sur l'écran ou régler une option sélectionnée. Appuyer sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les options du menu. Réglage du volume Pour régler le volume : • Appuyer sur VOL+ ou VOL– pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablir le son. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer une sélection ou accéder à un sous-menu. Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. * 24 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Réglage de l’image Affichage des informations relatives à un canal Pour afficher les informations relatives à un canal : • Appuyer sur INFO pour afficher une bannière d’information. La bannière d'information affiche des informations sur l’émission en cours, comme le numéro du canal, la source d’entrée vidéo et la résolution. • L'information de canal en mode numérique inclut le numéro de canal, le nom de la chaîne, l’étiquette du canal, le nom de l’émission diffusée, la classification de télévision, le type de signal, la puissance du signal, l’information sur l’audio, la résolution, le mode des sous-titres codés, l’heure actuelle et les heures de début et de fin de l’émission en cours. • L’information de canal en mode analogique inclut le numéro de canal, l’étiquette du canal (si prédéfinie), le type de signal et l’information sur l’audio. Affichage des informations système Pour afficher les informations système : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Input Labels INlink Computer Settings Component Settings System Info Reset to Default MOVE OK OK ENTER ENTER SELECT MENU MENU PREVIOUS EXIT EXIT EXIT Display information about your TV. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance System Info (Information système), puis sur ENTER (Entrée). Des informations sur la version du logiciel du téléviseur s’affiche. 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l’image du téléviseur Pour régler l’image du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Picture (Image) affiché. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur T ou ENTER (Entrée) pour accéder au menu. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Picture Mode : permet de sélectionner le mode image. Sélections possibles : • Vivid (Vif ) : image lumineuse et vivace. Permet d’améliorer de façon significative le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les jeux vidéo les animations et les environnements lumineux. • Standard : image standard. Permet d’améliorer de façon modérée le contraste, la luminosité et la netteté. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Theater (Cinéma) : image finement détaillée. Permet de régler la luminosité et le contraste et de réduire la netteté pour obtenir une image plus réaliste. Cette sélection est bien adaptée à la visualisation de vidéos de haute qualité (disques Blu-ray, DVD et TVHD). • Energy Savings [Économies d’énergie] (la luminosité du rétro-éclairage est atténuée). Ce téléviseur dispose d’un rétro-éclairage qui fournit la lumière pour l’affichage de l’image. Quand la luminosité est atténuée le téléviseur consomme moins d’énergie. • Custom : image personnalisée. permet à l’utilisateur de régler les paramètres de l’image tels que la luminosité, le contraste et la netteté. Remarque Il est aussi possible d’appuyer sur PICTURE (Image) pour sélectionner le mode d’image. • Brightness (Luminosité) : permet de régler la luminosité des zones sombres de l'image. • Contrast (Contraste) : permet de régler la luminosité des zones claires de l'image. www.insigniaproducts.com 25 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • Color (Couleur) : permet de régler la saturation colorimétrique de l'image. Un niveau faible peut rendre l’apparence de l’image décolorée. Un niveau trop élevé peut rendre l’apparence de l’image artificielle. • Advanced Video : permet d’accéder au menu Picture · Advanced Video (Image vidéo avancée) où il est possible de régler les options additionnelles de vidéo avancée. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture-Advanced Video Dynamic Backlight(DCR) On Backlight 26 Aspect Ratio Auto Color Temperature Cool Overscan On Noise Reduction MOVE Middle OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enhance contrast ratio between light and dark areas of picture Normal : Affiche le format d’image 4:3 d’origine avec des bandes verticales noires à gauche et à droite de l’écran. Zoom : Agrandit l’image pour remplir l’écran. Les parties supérieures et inférieures de l'image sont recadrées. Wide (Panoramique) : Choisir cette option pour visionner du contenu enregistré dans un format d’image 16:9 (panoramique). Exemple Exemple Cinema (Cinéma) : Étire les bords de l’image, en gardant une image claire au centre. Auto : Permet le réglage automatique des paramètres de l'image sur la base de la taille d’écran et de la programmation télévisée. Remarque : La fonction automatique (Auto) est seulement disponible quand l’option zoom automatique (Auto Zoom) dans le menu des canaux (Channels) est activée (On). Remarque • Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) : permet de régler le rapport de contraste entre les zones claires et sombres de l'image. Il est possible de sélectionner Off (Désactivé)Low (Faible) ou High (Élevé). • Backlight (Rétro-éclairage) : permet de régler la luminosité globale de l'écran. Lorsque Dynamic Backlight (DCR) (Rétroéclairage dynamique) est activé, il est impossible de changer le réglage du rétroéclairage (Backlight). • Aspect Ratio : permet de sélectionner le format d'image. Options pour le format d'image Options pour le format d'image Il est aussi possible d’appuyer sur ZOOM pour sélectionner le format d’image. • Color Temperature : permet de régler la température des couleurs. Il est possible de sélectionner Cool (Froide : pour rehausser les bleus), Normal ou Warm (Chaude : pour rehausser les rouges). • Overscan (Surbalayage) : permet de régler la fréquence de reproduction de l'image. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Noise Reduction (Réduction du bruit) : permet de diminuer les parasites (neige) de l’image. Il est possible de sélectionner Low (Bas), Middle (Moyen), High (Élevé) ou Off (Désactivé). • Tint (Teinte) : permet de régler la balance des couleurs de l’image. Choisir cette option pour rendre les tons chair plus naturels. • Sharpness (Netteté) : permet de régler les détails de la couleur de l’image. Si cette option est réglée à un niveau trop élevé, les images sombres peuvent apparaître avec des bordures claires ou blanches. • Adaptive Contrast (Contraste adaptable) : permet de régler automatiquement la finesse de l'image et la luminosité. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Reset Picture Settings : réinitialise tous les paramètres image à ceux d’origine. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'image de l’ordinateur Pour régler l'image de l’ordinateur : 1 vérifier que le téléviseur est en mode VGA. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. 26 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 2 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality • V. Position (Position verticale) : déplace l'image vers le haut ou vers le bas de l'écran. • Clock (Fréquence) : définit la fréquence d'échantillonnage. • Phase : améliore la netteté d’une image fixe. • Reset Computer Settings : réinitialise tous les paramètres de l'ordinateur à ceux d'origine. 6 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres vidéo à composantes 3 Appuyer sur W ou X pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Il est possible de régler la distorsion horizontale qui peut se produire en regardant une vidéo d’un périphérique vidéo à composantes. Pour régler les paramètres vidéo à composantes : 1 Vérifier qu’un périphérique est connecté aux prises d'entrée vidéo à composantes (COMPONENT IN Y, PB et PR) au dos du téléviseur. 2 Appuyer sur VIDEO pour sélectionner le périphérique vidéo à composantes. 3 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. EXIT Set options for when a computer is connected to the TV PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Computer Settings (Paramètres de l’ordinateur), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Computer Settings s’affiche. Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS MOVE Settings - Computer Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality Auto Adjust H. Position 50 V. Position 16 Clock 50 Phase 83 4 Appuyer sur W ou X pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Reset Computer Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE Adjust to the PC signal timing automatically when ON AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Input Labels INlink 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Auto Adjust : permet le réglage automatique des paramètres de l'image, comme la position et la phase. • H. Position (Position horizontale) : déplace l'image vers la gauche ou vers la droite de l'écran. Computer Settings Component Settings System Info Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Display information about your TV. 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Component Settings (Configuration des composantes), puis sur ENTER (Entrée). www.insigniaproducts.com 27 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Phase : permet de minimiser la déformation horizontale. • Reset Component Settings : réinitialise tous les paramètres vidéo à composantes aux valeurs d’origine. 7 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 8 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du mode image pour la mise en marche 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On (lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera en mode image Vive) ou Off (lorsque le téléviseur sera mis en marche, il sera dans le mode d'image où il se trouvait avant la réinitialisation aux paramètres d'origine), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Affichage d’une bannière d’informations pour la mise en marche Si le mode image est réglé sur Retail Mode (Mode commercial), le téléviseur peut afficher une bannière d’informations quand il est allumé. Remarque Il est possible de régler le mode image qu’utilise le téléviseur lorsqu'il est allumé. Pour régler le mode image pour la mise en marche°: 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS Le mode image est réglé pendant la première configuration. Pour plus d’informations, voir « Mise en marche du téléviseur pour la première fois » à la page20. Pour afficher une bannière d’informations pour la mise en marche : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Advanced Video Reset Picture Settings Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS 2 Appuyer sur W ou X pour sélectionner SETTINGS (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. SETTINGS PHOTOS Settings PICTURE Input Labels AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings INlink Input Labels Computer Settings INlink Component Settings Computer Settings System Info Component Settings Reset to Default System Info Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Change power on options or reset TV to factory default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Change power on options or reset TV to factory default 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Le menu Settings · Reset to Default s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Power on in Vivid Mode (Mise en marche en mode image vive), puis sur ENTER (Entrée). 28 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Le menu Settings · Reset to Default s’affiche. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Retail Banner (Bannière d'informations), puis sur ENTER. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On [Activé] (affiche une bannière électronique sur l'écran) ou Off [Désactivé] (n'affiche pas de bannière électronique sur l'écran), puis appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage du son • News (Journaux télévisés) : rehausse les voix de l'audio du téléviseur. Ce réglage est idéal pour regarder les journaux télévisés. • Custom (Personnalisé) : permet de personnaliser les paramètres de l'image. • Balance : permet de régler l’équilibre entre les canaux audio droit et gauche. • Advanced Audio : permet d’accéder au menu Audio · Advanced Audio (Audio avancée) où il est possible de régler d’autres options d’audio avancée. Réglage des paramètres sonores PICTURE Pour régler les paramètres sonores : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS AUDIO CHANNELS Bass 50 Treble 50 TV Speakers On RAW Digital Audio/SPDIF Stereo MTS/SAP Picture English Audio Language Picture Mode SETTINGS PHOTOS Audio • Advanced Audio Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust low frequency sound 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance AUDIO puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Audio s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Audio Sound Mode Standard Balance 0 Advanced Audio Reset Audio Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect sound quality 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis appuyer sur ENTER (Entrée) pour accéder à l'option. Sélections possibles : • Sound Mode : pour sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Standard : équilibre les aigus et les graves. Ce choix est optimal pour les émissions télévisées standard. • Theater (Cinéma) : rehausse les aigus et les graves pour une sonorité plus riche. Ce choix est optimal pour regarder des DVD, des disques Blu-ray et la TVHD. • Music (Musique) : conserve le son original. Ce réglage est idéal pour écouter de la musique. www.insigniaproducts.com • Bass (Graves) : permet de régler les tonalités basses. • Treble (Aigus) : permet de régler les tonalités élevées. • TV Speakers (Haut-parleurs du téléviseur) : permet de sélectionner la source par laquelle l’audio du téléviseur sera reproduite. Il est possible de sélectionner On [Activé] (paramètre d'origine) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs du téléviseur ou Off (Désactivé) pour reproduire l’audio à partir des haut-parleurs d’une chaîne audio externe. • Digital Audio/SPDIF (Audio numérique/SPDIF) : transmet l’audio numérique vers un périphérique audio. Il est possible de sélectionner PCM (pour une sortie audio stéréo à deux canaux) ou RAW (pour passer par l'audio numérique d'origine). • MTS/SAP (Canaux analogiques uniquement) : permet de sélectionner le mode sonore. Sélections possibles : • Mono : sélectionner cette option en cas de bruit ou de parasites lors de diffusions stéréo à signaux faibles. • Stereo (Stéréo) : sélectionner cette option pour les émissions diffusées en stéréo. • SAP : sélectionner cette option pour écouter une émission audio secondaire, s’il en existe. Remarque Il également possible d'appuyer une ou plusieurs fois sur MTS/SAP pour sélectionner le mode sonore. 29 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • Audio Language (canaux numériques uniquement) : permet de sélectionner une langue audio différente, si elle est disponible. • Reset Audio Settings : réinitialise tous les paramètres audio à ceux par défaut. 4 Appuyer sur W ou X pour régler l'option, ou appuyer sur S ou T pour sélectionner un paramètre. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Écoute uniquement de l'audio du téléviseur Il est possible de désactiver l’affichage de l’image d'une émission télévisée et d'écouter seulement l'audio. Pour écouter seulement l'audio d'une émission télévisée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 4 Appuyer sur S ou T pour activer l'option (On). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Remarques • • Audio Only (Audio uniquement) n'est disponible que si la source d'entrée est le téléviseur et si le celui-ci reçoit un signal. Pour quitter le mode Audio Only, appuyer sur n'importe quelle touche. En quittant le mode audio seulement, l'option Audio Only est automatiquement désactivée (Off). Modifications des paramètres des canaux Recherche automatique des canaux Lorsque l'utilisateur effectue la recherche des canaux, l'appareil recherche les canaux disponibles et les mémorise dans la liste des canaux. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur passe au canal suivant ou précédent de la liste des canaux. Si la source du signal change, par exemple en cas de passage d'une antenne extérieure à la télévision câblée (sans récepteur), il est nécessaire d'effectuer une recherche des canaux. Pour rechercher des canaux automatiquement : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Adjust settings to affect picture quality PICTURE 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video PICTURE AUDIO CHANNELS Reset Picture Settings SETTINGS PHOTOS Channels OK ENTER MOVE Auto Channel Search SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. EXIT Play the audio with the picture turned off PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Audio Only (Audio seulement), puis sur ENTER (Entrée). Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS Automatically search for channels, Press ENTER key to submenu 30 www.insigniaproducts.com EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Auto Channel Search (Recherche automatique des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Auto Channel Search s’affiche. B Si Cable a été sélectionné, un message demande si un récepteur câble est connecté. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels • Auto Channel Search PICTURE AUDIO CHANNELS Do you have a Cable Box? SETTINGS PHOTOS Channels • Auto Channel Search No Choose Your TV Source Yes Antenna Cable Satellite Box OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT No OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Select if using an antenna for standard or HD TV. 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Antenna (Antenne), Cable (Récepteur câble) ou Satellite Box (Récepteur satellite), puis appuyer sur ENTER (Entrée). A Si Antenna a été sélectionné, le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels • Auto Channel Search Scanning for channels 1 Digital Channels 0 Analog Channels • Sélectionner No (Non), puis appuyer sur ENTER (Entrée) si aucun récepteur câble n’est connecté. Le téléviseur recherche les canaux disponibles. Ceci peut prendre plusieurs minutes. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. • Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER si un récepteur câble est connecté. Un message demande comment le récepteur câble est connecté au téléviseur : PICTURE OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels • Auto Channel Search How did you connect the cable box to the TV? Channel scan may take 20+ minutes AV, Component, or HDMI Pendant ce temps, le téléviseur recherche d'abord les canaux numériques disponibles. Quand la recherche des canaux numériques se termine, un message s'affiche demandant si l'utilisateur souhaite rechercher les canaux analogiques disponibles. Sélectionner Yes (Oui) pour poursuivre la recherche des canaux analogiques ou sélectionner No (Non) pour interrompre la recherche des canaux disponibles. Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. Coaxial OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur câble. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur câble est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). Remarque Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. www.insigniaproducts.com 31 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia C Si Satellite Box a été sélectionné, un message demande comment le récepteur satellite est connecté au téléviseur : PICTURE AUDIO CHANNELS 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE SETTINGS PHOTOS AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Channels • Auto Channel Search Auto Channel Search How did you connect the satellite box to the TV? Add/Skip Channels Favorites AV, Component, or HDMI Channel Labels Coaxial Channel Strength Audio Only MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT OK ENTER MOVE EXIT Off SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Manually add and skip channels in your program list • Sélectionner AV, Component (Composantes) ou HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entrée) si un de ces câbles a été utilisé pour connecter le récepteur satellite. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour fermer l’assistant. • Sélectionner Coaxial, puis appuyer sur ENTER si le récepteur satellite est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble coaxial. Prendre connaissance du message, puis appuyer sur ENTER pour commencer la recherche des canaux (uniquement les canaux VHF). 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Add/Skip Channels (Ajouter/sauter des canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Add/Skip Channels s’affiche. PICTURE Channels-Add/Skip Channels 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 Remarque Masquage de canaux Il est possible de masquer des canaux de la liste. En appuyant sur CH ou CH , le téléviseur saute les canaux masqués. Mais il est toujours possible de syntoniser un canal masqué à l’aide des touches numériques. Pour masquer des canaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS Picture Mode 44 55 Color 75 • • Reset Picture Settings SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 32 MENU PREVIOUS EXIT EXIT Un canal coché n’est pas masqué. Un canal qui n’est pas coché est masqué. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Advanced Video OK ENTER 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 Remarques Energy Savings Contrast SETTINGS PHOTOS 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à masquer, puis sur ENTER (Entrée). La coche disparaît. SETTINGS PHOTOS Brightness SELECT CHANNELS Manually add and skip channels in your program list Picture MOVE OK ENTER MOVE Il est possible d'appuyer sur EXIT (Quitter) pour arrêter la recherche automatique des canaux, mais il sera nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche pour créer une liste complète des canaux disponibles. AUDIO www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Configuration de la liste des canaux favoris Il est possible de créer une liste des canaux favoris, ce qui permet de les parcourir facilement en appuyant sur FAVORITE, puis en sélectionnant un canal dans la liste des canaux favoris. 4 Appuyer sur S T W ou X pour mettre en surbrillance le canal à ajouter à la liste des favoris, puis sur ENTER (Entrée). Une coche s’affiche à côté du canal. Remarques • Pour configurer une liste des canaux favoris : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. • PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Reset Picture Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Visualisation d’un canal favori Advanced Video MOVE Pour supprimer un canal de la liste des favoris, mettre le canal en surbrillance puis appuyer sur ENTER (Entrée). La coche disparaît et le canal est supprimé de la liste. Si la liste contient plus d’une page, appuyer sur S ou T pour faire défiler les pages. SETTINGS PHOTOS Channels Pour visualiser un canal favori : 1 Appuyer sur FAVORITE (Favoris). La liste des canaux favoris s’affiche. 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un canal, puis sur ENTER (Entrée). Ajout ou modification d’une étiquette de canal Si un canal n’a pas encore d’étiquette, il est possible de l’étiqueter pour l’identifier plus facilement. Il est également possible de modifier l'étiquette d'un canal déjà étiqueté. Pour ajouter ou modifier une étiquette de canal : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only Off PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Picture Mode EXIT Add channels to create a favorites list Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorites (Favoris), puis sur ENTER (Entrée). L’écran Channels · Favorites s’affiche. Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE Channels-Favorites 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 MOVE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance Channels (Canaux), puis appuyer sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 OK ENTER PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Add channels to create a favorites list Auto Channel Search Add/Skip Channels Favorites Channel Labels Channel Strength Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. www.insigniaproducts.com 33 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Labels (Étiquettes de canaux), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Channels · Channel Labels s'affiche avec le champ du numéro de canal en surbrillance. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Channels-Channel Labels CH Vérification de la puissance du signal numérique Il est possible de vérifier la puissance du signal numérique pour déterminer si un réglage de l'antenne ou de l'entrée du câble numérique est nécessaire. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégradée. Pour vérifier la puissance du signal numérique : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. 12.0 PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner le canal à étiqueter, puis sur X pour aller au champ de l'étiquette du canal. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels-Channel Labels CH 12.0 Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance CHANNELS (Canaux) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Channels s’affiche. ! PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Channels Auto Channel Search MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Add/Skip Channels EXIT Create labels for channels, up to 11 characters Use blank character to create a space. Favorites Channel Labels Channel Strength 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur MENU. 7 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Audio Only MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Channel Strength (Puissance du signal), puis sur ENTER (Entrée). L'échelle de puissance du signal s’affiche. Channel Strength CH 1.2 0 Now 100% 10 Peak 100% 4 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 34 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Configuration des contrôles parentaux 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE Configuration ou modification du mot de passe Les contrôles parentaux permettent aux parents d’empêcher leurs enfants de voir des programmes télévisés inappropriés. Quand ils sont configurés, les contrôles parentaux identifient la classification du programme (à l’exception de certaines émissions comme les journaux télévisés et le sport) et interdisent l'accès aux émissions dont la classification est supérieure à celle qui a été sélectionnée. Pour regarder des émissions qui ont une classification supérieure à celle sélectionnée, il faut saisir un mot de passe. Pour configurer ou modifier le mot de passe : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Enter Password _ MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your passowrd. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par défaut est 0000. Le mot de passe doit être modifié en utilisant une série de chiffres facile à retenir. Le menu Settings-Parental Controls s’affiche. SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Button lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Advanced Video Canadian Parental Locks Reset Picture Settings Change Password RRT5 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Change Password (Changer le mot de passe), puis sur ENTER. L’écran Settings · Parental Controls · Change Password s’affiche. SETTINGS PHOTOS PICTURE Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings• Parental Controls• Change Password Parental Controls Closed Caption Enter new password Time Menu Language English Confirm new password Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE Set TV parental controls OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter a new 4-digit password then re-enter it to confirm 6 Utiliser les touches numériques pour saisir le nouveau mot de passe, puis le saisir une deuxième fois. Remarque En cas d’oubli du mot de passe, saisir 9999. 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. www.insigniaproducts.com 35 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Verrouillage des touches de commande Quand le verrouillage des touches est activé (On), les touches du panneau de commandes sur le côté du téléviseur sont verrouillées et seule la télécommande permet de faire fonctionner le téléviseur. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche avec Button Lock (Verrouillage des touches) en surbrillance. PICTURE Pour verrouiller les touches de commande : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Button lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Change Password Picture RRT5 Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Lock or unlock the buttons on the TV Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings 5 Appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (verrouillage des touches) ou Off (déverrouillage des touches). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Interdiction d'une émission télévisée non classifiée Pour interdire des émissions télévisées non classifiées : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Parental Controls Closed Caption Time PICTURE Menu Language English Input Labels CHANNELS Picture Mode INlink MOVE AUDIO OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT SETTINGS PHOTOS Picture EXIT Set TV parental controls Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Enter Password MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. _ PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Parental Controls Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your passowrd. Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER Set TV parental controls 36 www.insigniaproducts.com SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Certaines des classifications des directives parentales de télévision fondées sur une tranche d’âge spécifique ont aussi une classification en fonction du contenu. É.-U. Classification par contenu des émissions de télévision Tous Enter Password _ OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your passowrd. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Button lock Off Block Unrated TV Off FV L S V D Classification des films (MPAA) aux États-Unis None (Aucune) G PG PG-13 R NC-17 USA Parental Locks Canadian Parental Locks X Change Password Toutes les classifications sont interdites Violence fictive Vulgarités Situations à caractère sexuel Violence Dialogues à caractère sexuel Le film n'est pas classifié. Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 13 ans et plus Surveillance parentale suggérée pour les enfants de moins de 17 ans Non recommandé pour les moins de 17 ans Pour adultes uniquement. RRT5 Niveaux de classification pour le Canada MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Classifications pour le Canada anglophone Block TV programs that do not have a rating 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Block Unrated TV (Interdiction des émissions télévisées non classifiées), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activée : interdit les émissions non classifiées) ou Off (Désactivée : autorise les émissions non classifiées). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Configuration des niveaux de contrôles parentaux Il est possible de régler les contrôles parentaux pour les États-Unis et le Canada. Niveaux de classification pour les États-Unis E C C8+ G PG 14+ 18+ Émission exemptée Destiné à tous les âges Destiné aux enfants de 8 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Destiné aux enfants de 14 ans et plus Pour adultes uniquement Classifications du Canada francophone E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Émission exemptée Tous publics Destiné aux enfants de 8 ans et plus Destiné aux enfants de 13 ans et plus Destiné aux enfants de 16 ans et plus Pour adultes uniquement É.-U. Classement des émissions TV Aucun TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Non classifié Enfants de tous âges Destiné aux enfants de 7 ans et plus Tous publics Surveillance parentale suggéré Surveillance parentale fortement suggérée Adultes seulement www.insigniaproducts.com 37 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Pour configurer les niveaux de contrôles parentaux : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. SETTINGS PHOTOS Picture PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Picture Mode Energy Savings Button lock Off Brightness 44 Block Unrated TV Off Contrast 55 USA Parental Locks Color 75 Canadian Parental Locks Advanced Video Change Password Reset Picture Settings RRT5 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by US Ratings AUDIO CHANNELS 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USA Parental Locks (Contrôles parentaux aux États-Unis), puis sur ENTER (Entrée). Pour configurer les classifications du Canada, sélectionner Canadian Parental Locks [Contrôles parentaux au Canada]. Contrôles parentaux aux États-Unis SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls PICTURE Closed Caption Menu Language English USA Parental Input Labels Locks INlink CHANNELS SETTINGS PHOTOS ALL O O O O OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT O O Set TV parental controls None TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA None G PG PG-13 R NC-17 X OK ENTER MOVE 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. TV Ratings Movie Ratings O MOVE AUDIO Settings-Parental Controls-USA Parental Locks Time FV L S V D O O O O O O O O SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by US Ratings Contrôles parentaux au Canada PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls PICTURE Enter Password _ MOVE OK ENTER SELECT MENU AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls-Canadian Parental Locks Canadian French Canadian English Canadian O E O E Parental O G O C Locks O 8 ans+ O C8+ PREVIOUS EXIT EXIT O G O 13 ans+ O PG O 16 ans+ O 14+ O 18 ans+ O 18+ Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your passowrd. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Restrict movie and TV programs by Canadian Ratings 6 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance : • Movie Ratings (Classification des films) ou TV Ratings (Classification des émissions de télévisées) aux États-Unis. • English Rating (Classification du Canada anglophone) ou French Rating (Classification du Canada francophone). 38 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 7 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la classification souhaitée. Si une classification comporte des sous-classifications, appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance une classification. 3 Appuyer sur ENTER. L’écran Enter Password (Saisir le mot de passe) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Remarque L'interdiction d'une classification s'applique à cette classification et à toutes les classifications supérieures. Enter Password _ 8 Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer. Quand une classification est interdite, une icône de cadenas apparaît. 9 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Téléchargement de l’information sur la classification Il est possible de télécharger une information sur la classification à utiliser pour le réglage des contrôles parentaux. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Enter your 4-digit password. Default is 0000. Please change your passowrd. 4 Utiliser les touches numériques pour saisir un mot de passe à quatre chiffres. Le menu Settings · Parental Controls s’affiche. PICTURE Pour télécharger des informations sur les classifications : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Parental Controls Button lock Off Block Unrated TV Off USA Parental Locks Canadian Parental Locks Change Password PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS RRT5 Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche avec Parental Controls (Contrôles parentaux) sélectionné. PICTURE AUDIO CHANNELS 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance RRT5, puis sur ENTER (Entrée). Si l’émission est diffusée avec une information sur la classification RRT5, celle-ci est téléchargée automatiquement et peut être utilisée pour les contrôles parentaux. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set TV parental controls www.insigniaproducts.com 39 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Utilisation des sous-titres codés Activation et désactivation des sous-titres codés Pour activer ou désactiver les sous-titres codés : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Reset Picture Settings OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur CCD (Sous-titres codés) pour activer ou désactiver les sous-titres codés. Sélection du mode des sous-titres codés analogiques Pour sélectionner le mode des sous-titres codés analogiques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Advanced Video MOVE 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner CC Off (désactive les sous-titres codés), CC On (active les sous-titres codés) ou CC On When Mute (active les sous-titres codés quand le son est en sourdine). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT Adjust Closed Captioning settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Closed caption Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Digital CC Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Caption Control (Contrôle des sous-titres codés), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. 40 www.insigniaproducts.com MENU PREVIOUS EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS Personnalisation du style des sous-titres codés numériques Pour personnaliser les styles des sous-titres codés numériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. SETTINGS PHOTOS Settings-Closed caption PICTURE Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Digital CC Settings Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT PREVIOUS MENU EXIT EXIT Set Closed Caption for standard (analog) programs MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Analog Caption (Sous-titres codés analogiques), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. SETTINGS PHOTOS PICTURE Settings-Closed caption CC1 CC2 CC3 CC4 Text1 Text2 Text3 Text4 Caption Control Analog Caption Digital Caption Digital CC Settings AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings CC Off Parental Controls CC1 Closed Caption CS1 Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE Set Closed Caption for standard (analog) programs OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust Closed Captioning settings 5 Appuyer sur S ou T pour une option de sous-titres codés analogiques. Sélections possibles : • CC1 à CC4 : les sous-titres codés s’affichent sur une petite bande noire dans la partie inférieure de l’écran. CC1 affiche en général une version écrite de l’audio. CC2 à CC4 affichent l’information fournie par le télédiffuseur. • Text1 à Text4 : les sous-titres codés s’affichent sur la moitié ou la totalité de l’écran. Text1 à Text4 affichent l’information sur le contenu fournie par le télédiffuseur. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Closed Caption (Sous-titres codés), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed caption (Configuration des sous-titres codés) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Closed caption Caption Control CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 Digital CC Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Closed Caption for digital programs www.insigniaproducts.com 41 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital Caption (Sous-titres codés numériques), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Closed caption Caption Control Digital Caption Digital CC Settings MOVE CC Off CS1 CS2 CS3 CS4 CS5 CS6 CC1 CC2 CC3 CC4 Analog Caption OK ENTER SELECT CC1 CS1 MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Closed Caption for digital programs 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance un paramètre de sous-titres codés numériques, puis sur ENTER (Entrée). Choisir de CS1 à CS6 ou CC1 à CC4. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Closed caption CC Mode CC Off Analog Caption CC1 Digital Caption CS1 9 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Size : permet de sélectionner la taille de la police. • Font : permet de sélectionner le style de la police de caractères. • Text Color : permet de choisir la couleur des mots. • Text Opacity : permet de définir la transparence des mots. • Background Color : permet de sélectionner la couleur de l’arrière-plan. • Background Opacity (Opacité de l’arrière-plan) : permet de sélectionner la transparence de l'arrière-plan. • Edge Effect : permet de sélectionner le style de contour de la police de caractères. • Edge Color : permet de sélectionner la couleur des contours. 10 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage des paramètres de l'heure Réglage de l’heure Digital CC Settings Pour régler l’heure : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Closed Caption for standard (analog) programs PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode 7 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Digital CC Settings (Configuration des sous-titres codés numériques), puis appuyer sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Closed Caption · Digital CC Settings (Paramètres Sous-titres codés - Configuration des sous-titres numériques) s'affiche avec Style en surbrillance. Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings • Closed Caption • Digital CC Settings Style Automatic Size Default Font Default Text Color Default Text Opacity Default Background Color Default 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Closed Caption Time Set the look of digital CC. Automatic uses broadcaster’s style. English Menu Language Input Labels 8 Appuyer sur ENTER (Entrée), appuyer sur S ou T pour sélectionner Custom (Personnalisé), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 42 INlink MOVE OK ENTER SELECT Set Data/Time and Sleep Timer www.insigniaproducts.com MENU PREVIOUS EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time (Réglage de l'heure) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Time Date/Time Sleep Timer MOVE Off OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust the date and time to get the correct program times 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Date/Time (Date/Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time · Date/Time s’affiche. 13 Si Manual (Manuel) est sélectionné comme Mode : • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Year, (Année), Month (Mois) ou Day (Jour), puis appuyer sur W ou X pour modifier le paramètre, puis appuyer sur ENTER (Entrée). • Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur W ou X pour mettre en surbrillance les champs heure (hour), minute ou AM/PM (matin/après-midi), puis appuyer sur S ou T pour modifier le paramètre. Quand cela est effectué, appuyer sur ENTER (Entrée). 14 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Réglage de l'arrêt différé Il est possible de spécifier la durée avant l’arrêt automatique du téléviseur. Pour régler l'arrêt différé : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Date/Time Mode Auto Manual Time Zone Manual Pacific Daylight Savings PICTURE On Year January Day CHANNELS Picture Mode 2012 Month AUDIO SETTINGS PHOTOS Picture 01 Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Reset Picture Settings EXIT If Automatic, options are automatically set by TV source. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Mode, puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 6 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Manual [Manuel] (pour régler les options manuellement) ou Auto (les options sont automatiquement réglées par la source du signal TV). 7 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 8 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time Zone (Fuseau horaire), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 9 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un fuseau horaire, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner Atlantic (Heure de l’Atlantique), Eastern (HNE), Central (HNC), Mountain (HNR), Pacific (HNP), Alaska (Heure de l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï) ou Newfoundland (Heure de Terre-Neuve). 10 Appuyer sur ENTER pour fermer le menu. 11 Si la zone de réception observe l'heure d'été, appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Daylight Savings (Heure d'été), puis sur ENTER. 12 Appuyer sur S ou T pour sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé), puis sur ENTER pour fermer le menu. 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. www.insigniaproducts.com PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time English Menu Language Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set Data/Time and Sleep Timer 43 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Time (Heure), puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · Time (Réglage de l'heure) s'affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Réglage de la configuration des menus Sélection de la langue des menus Settings-Time Pour sélectionner la langue du menu : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Date/Time Sleep Timer Off PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT Picture Mode EXIT Set a time for the TV to turn off automatically Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER (Entrée). Un menu s’affiche. 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la durée avant l'arrêt automatique de l’appareil. Il est possible de sélectionner Off, (Désactivé), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ou 240 minutes. Pour désactiver l’arrêt différé, sélectionner Off. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT PREVIOUS EXIT EXIT 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. p PICTURE Remarque MENU Adjust settings to affect picture quality AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Il est aussi possible d’utiliser SLEEP pour configurer l’arrêt différé. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set menu language to English, Français, or Español 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Menu Language (Langue du menu), puis sur ENTER. Un menu s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language INlink MOVE English English Français Español Input Labels OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Set menu language to English, Français, or Español 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une langue, puis sur ENTER (Entrée). Il est possible de sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol). 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 44 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Étiquetage d'une source d’entrée Il est possible d’ajouter une étiquette à une source d’entrée pour faciliter son identification. 4 Appuyer sur S ou T pour sélectionner la source d'entrée à étiqueter, puis sur X pour activer le champ d'étiquette personnalisée. Pour étiqueter une source d’entrée : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Input Labels PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS TV Picture Picture Mode T V Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video MOVE Reset Picture Settings OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality MOVE OK ENTER Create your own label name SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Create labels for the devices connected to your TV 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Input Labels (Étiquettes d’entrée), puis sur ENTER (Entrée). L'écran Settings · Input Labels s'affiche avec le champ de la source d’entrée en surbrillance. PICTURE AUDIO CHANNELS 5 Appuyer sur S ou T pour sélectionner un caractère, puis sur W ou X pour aller à la position de caractère précédente ou suivante. Répéter cette étape pour ajouter d’autres caractères. Il est possible d'ajouter jusqu'à 11 caractères. 6 Quand l’étiquette souhaitée a été saisie, appuyer sur ENTER (Entrée). Un message demande si l'étiquette doit être enregistrée. Sélectionner Yes (Oui), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 7 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. La prochaine fois que INPUT est appuyée, l’étiquette apparaîtra dans la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE). Réinitialisation des paramètres aux valeurs d'origine Lors de la restauration des paramètres d'origine, tous les paramètres qui ont été personnalisés (à l'exception du mot de passe et de la classification parentale) sont réinitialisés. Pour réinitialiser les paramètres aux valeurs d'origine : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. SETTINGS PHOTOS PICTURE Settings-Input Labels AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode TV T V Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT MOVE Create your own label name OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 45 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Input Labels INlink Computer Settings Utilisation d'INlink INlink permet de contrôler les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC et connectés aux prises HDMI du téléviseur au moyen de la télécommande livrée avec le téléviseur. Pour utiliser INlink, configurer le paramètre INlink Control (Commande INlink) dans le menu Settings-INlink (Paramètres - Inlink) sur On (Activée). Remarque Component Settings • System Info Reset to Default MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT • EXIT Change power on options or reset TV to factory default • 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Le menu Settings · Reset to Default s’affiche. • Il est nécessaire d'utiliser les câbles HDMI pour connecter les périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC au téléviseur. La fonction HDMI CEC du périphérique connecté doit être activée. Si un périphérique HDMI qui est connecté n’est pas compatible avec la norme HDMI CEC, aucune des fonctions de INlink Control (Commande INlink) ne seront disponibles. Selon le périphérique HDMI connecté, il se peut que la fonction INlink Control ne soit pas disponible. Activation ou désactivation d’INlink PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-Reset to Default Power on in Vivid Mode Off Retail Banner Off Pour activer ou désactiver la fonction INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Reset to Default PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Change power on options or reset TV to factory default Reset Picture Settings 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Reset to Default (Restaurer les valeurs d'origine), puis sur ENTER. Un message de confirmation s'affiche. 5 Appuyer sur W ou X pour sélectionner Yes (Oui pour réinitialiser) ou No (Non - pour ne pas réinitialiser), puis appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI 46 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. PICTURE SETTINGS PHOTOS AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings Settings-INlink HDMI CEC Control On Parental Controls Device Auto Power Off On Closed Caption TV Auto Power On On Time Menu Language INlink Device Lists English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT MOVE EXIT 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance HDMI CEC Control (Commande HDMI CEC), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On ou Off, puis appuyer sur ENTER (Entrée). 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS PREVIOUS EXIT EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS HDMI CEC Control On Device Auto Power Off On TV Auto Power On On INlink Device Lists Pour activer ou désactiver l’arrêt automatique des périphériques : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. CHANNELS MENU Settings-INlink Lorsque la fonction INlink est activée, Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques) désactive les périphériques HDMI CEC lors de l’arrêt du téléviseur. AUDIO SELECT 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. Activation ou désactivation de l’arrêt automatique des périphériques PICTURE OK ENTER Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI EXIT EXIT MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Automatically turn off HDMI CEC devices when the TV is turned off and INlink is set to On 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Device Auto Power Off (Désactivation de l’arrêt automatique des périphériques), puis sur ENTER (Entrée). 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On (désactive les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint) ou Off (ne désactive pas les périphériques connectés lorsque le téléviseur est éteint), puis appuyer sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Adjust settings to affect picture quality www.insigniaproducts.com 47 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Activation ou désactivation de la mise en marche-arrêt automatique du téléviseur Lorsque la fonction INlink est activée et qu’un périphérique HDMI CEC est aussi activé, la fonctionTV Auto Power On (Mise en marche automatique du téléviseur) met en marche le téléviseur automatiquement. Pour activer ou désactiver la mise en marche ou l'arrêt automatique du téléviseur : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture Picture Mode Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 5 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance On (met le téléviseur en marche lorsque le périphérique connecté est mis en marche) ou Off (ne met pas en marche le téléviseur lorsque le périphérique connecté est mis en marche), puis sur ENTER. 6 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. Affichage de la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink Il est possible d'afficher une liste des périphériques HDMI CEC qui sont connectés au téléviseur. Pour afficher la liste des périphériques (HDMI CEC) compatibles avec INlink : 1 Appuyer sur MENU. Le menu d’écran s’affiche. Advanced Video Reset Picture Settings PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Picture MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Picture Mode Adjust settings to affect picture quality Energy Savings Brightness 44 Contrast 55 Color 75 Advanced Video 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Reset Picture Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Adjust settings to affect picture quality PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings 2 Appuyer sur W ou X pour mettre en surbrillance SETTINGS (Configuration) puis sur T ou ENTER (Entrée). Le menu Settings s’affiche. Parental Controls Closed Caption Time Menu Language English Input Labels INlink PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI Parental Controls Closed Caption Time Menu Language 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. English Input Labels INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Allow the TV to automatically control CEC devices connected to the TV via HDMI PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-INlink HDMI CEC Control On Device Auto Power Off On TV Auto Power On On 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink, puis sur ENTER (Entrée). Le menu Settings · INlink s’affiche. INlink Device Lists PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Settings-INlink MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Automatically turn on the TV when an HDMI CEC device is used HDMI CEC Control On Device Auto Power Off On TV Auto Power On On INlink Device Lists 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance TV Auto Power On (Mise sous tension automatique du téléviseur), puis sur ENTER (Entrée). MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS Go to device list to register new or remove devices from the list 48 www.insigniaproducts.com EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 4 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance INlink Device Lists (Listes des périphériques INlink), puis sur ENTER (Entrée). La liste des périphériques compatibles avec la norme HDMI CEC qui sont connectés s’affiche. 5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Browse Photos (Parcourir les photos), puis sur ENTER (Entrée). L’écran affiche les noms des dossiers et les fichiers de photos enregistrés dans la clé USB flash sous forme de liste de miniatures avec la première photo ou le premier dossier en surbrillance. Une barre de commandes apparaît en bas de l'écran. Utilisation d'une clé USB flash JPEG JPEG JPEG JPEG 100025 100026 100027 100028 Folder 1 Folder 2 JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG 100029 100030 100031 100032 100033 100034 JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG Il est possible de connecter une clé USB flash au téléviseur pour visionner des photos compatibles JPEG. 100035 100036 100037 100038 100039 100040 JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG MOVE • • OK ENTER SELECT PREVIOUS EXIT 100041 100042 100043 100044 100045 100046 Name:100025.jpg Remarques MENU EXIT Resolution:2272 x 1704 Size:1.2 MB Date:2012/01/01 Ne jamais retirer la clé USB flash ni éteindre le téléviseur lors du visionnement des images JPEG. La visionneuse d’images JPEG est uniquement compatible avec les formats d’images JPEG (comportant l’extension « .jpg ») et le téléviseur n’est pas compatible avec tous les fichiers JPEG. Sélection du mode USB Pour sélectionner le mode USB : 1 Vérifier que le lecteur flash USB est connecté au port USB du téléviseur. 2 Appuyer sur INPUT (Entrée). La liste des sources d'entrée (INPUT SOURCE) s'affiche. 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance USB(Photos), puis sur ENTER (Entrée). Remarque Pour quitter le mode USB, appuyer sur INPUT (Entrée) pour ouvrir la liste des sources d’entrée (INPUT SOURCE), puis sélectionner une autre source d'entrée ou appuyer sur une touche de Sélection rapide. Visionnement de photos 3 Pour parcourir l’écran avec la liste des miniatures, appuyer sur : • S T W ou X pour parcourir les fichiers et les dossiers. • ENTER (Entrée) pour visionner une photo mise en surbrillance en plein écran ou pour ouvrir un dossier en surbrillance. • MENU pour accéder au menu Photos. • FAVORITE (Favoris) pour ajouter ou supprimer une photo de la liste des photos favorites. Un cœur s’affiche sur la photo qui est ajoutée à la liste des photos favorites. Lorsqu’une photo est affichée en plein écran, la barre de commandes apparaît en bas de la photo. Le nom du fichier, la résolution de l'image, la taille et la date sont affichés en bas de la barre de commandes. Si aucune touche n'est appuyée au bout de 10 secondes, la barre de commandes se ferme. Appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir à nouveau la barre de commandes. Pour visionner des photos : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 49. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Photos affiché. Remarque Il est aussi possible d'appuyer sur MENU pour accéder au menu Photos. MOVE PICTURE AUDIO CHANNELS OK ENTER Rotate Name: 002.jpg Resolution: 2592 x 1936 SETTINGS PHOTOS ZOOM Zoom Size: 2.3 MB MENU PREVIOUS EXIT EXIT Date: 2012/03/07 Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings MOVE OK OK ENTER ENTER SELECT Find photos that are on the USB device MENU MENU PREVIOUS EXIT EXIT EXIT 4 Pour naviguer dans l’écran des photos, appuyer sur : • W pour revenir à la photo précédente. • X pour passer à la photo suivante. • ENTER (Entrée) pour faire pivoter la photo dans le sens horaire. www.insigniaproducts.com 49 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia • ZOOM une ou plusieurs fois pour agrandir la photo d’un facteur 1, 2 ou 4 ou sélectionner Fill (pour un affichage plein écran). Il est possible d'appuyer sur S T W ou X pour déplacer la photo. • EXIT (Quitter) pour revenir à la liste des miniatures. • MENU pour retourner au menu Photos. Visionnement de photos en diaporama Il est possible de visionner des photos dans un diaporama. Pour regarder des photos en diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 49. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Photos affiché. Visionnement de photos favorites Une fois que la liste des photos favorites est créée, il est possible de parcourir les photos favorites plus rapidement. PICTURE CHANNELS SETTINGS PHOTOS SETTINGS PHOTOS Favorite Photos View Slideshow Settings MOVE AUDIO CHANNELS Browse Photos Pour visionner des photos favorites : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 49. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Photos affiché. PICTURE AUDIO Photos OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View your photos in a slideshow Photos Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings OK ENTER MOVE SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT View only the photos you selected as your favorites 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Favorite Photos (Photos favorites), puis sur ENTER (Entrée). La liste des miniatures avec les photos favorites s’affiche ainsi que la barre de commandes en bas de l’écran. Un cœur s'affiche sur une photo favorite. JPEG JPEG JPEG JPEG 100025 100026 100027 100028 Folder 1 Folder 2 JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG 100029 100030 100031 100032 100033 100034 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance View Slideshow (Visionner un diaporama), puis sur ENTER (Entrée). Un diaporama commence avec la première photo du dossier actuel. 3 Pour contrôler le diaporama, appuyer sur : • ENTER (Entrée) pour arrêter momentanément ou lancer le diaporama. • EXIT pour quitter le diaporama et revenir à la liste des miniatures. • MENU pour accéder au menu Photos. Configuration personnalisée d'un diaporama Il est possible de personnaliser les paramètres du diaporama, y compris Repeat (Répéter), Shuffle (Aléatoire), Speed (Vitesse) et Transition. Pour personnaliser les paramètres d'un diaporama : 1 Sélectionner le mode USB. Voir « Sélection du mode USB » à la page 49. Le menu d’écran s’ouvre avec le menu Photos affiché. JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG 100035 100036 100037 100038 100039 100040 JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG JPEG Move OK ENTER Select Previous Exit 100041 100042 100043 100044 100045 100046 Name:100025.jpg MENU EXIT PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Photos Resolution:2272 x 1704 Size:1.2 MB Date:2012/01/01 Browse Photos Favorite Photos View Slideshow Settings Sélectionner les photos et parcourir l’écran des photos de la même manière que lors du visionnement des photos. Pour plus d’informations, voir « Visionnement de photos » à la page 49. MOVE OK ENTER Change slideshow settings 50 www.insigniaproducts.com SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 2 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance Settings (Configuration), puis sur ENTER (Entrée). Le menu des paramètres photos (Photos · Settings) s’affiche. PICTURE AUDIO CHANNELS SETTINGS PHOTOS Nettoyage du boîtier du téléviseur Essuyer le boîtier avec un chiffon doux, non pelucheux. Si le boîtier est extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et non pelucheux avec un détergent doux dilué le presser pour extraire l'excès d’humidité puis essuyer le boîtier. Sécher l’écran avec un chiffon propre. Photos-Settings Repeat Off Shuffle Off Speed 4 sec Transition None Nettoyage de l'écran du téléviseur Essuyer l'écran avec un chiffon doux, non pelucheux. Problèmes et solutions MOVE OK ENTER SELECT MENU PREVIOUS EXIT EXIT Avertissement Repeat the slideshow when it reaches the end 3 Appuyer sur S ou T pour mettre en surbrillance une option, puis sur ENTER (Entrée). Sélections possibles : • Repeat : permet la répétition du diaporama quand il arrive à la dernière photo. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Shuffle : permet de visionner un diaporama dans un ordre aléatoire. Il est possible de sélectionner On (Activé) ou Off (Désactivé). • Speed : permet de paramétrer la durée d'affichage d'une photo avant que le diaporama ne passe à la photo suivante. Il est possible de sélectionner 4 sec, 6 sec ou 8 sec. • Transition : permet de sélectionner un effet de transition entre les photos d'un diaporama. Sélections possibles : • None (Aucun) : pas d'effet de transition. • Fade to Black : fondu au noir entre les photos. • Vertical Wipe : actualisation du haut vers le bas entre les photos. • Horizontal Wipe : actualisation de la gauche vers la droite entre les photos. • Random : sélection aléatoire d’un effet de transition. 4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le menu. L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Contacter du personnel d’entretien agréé. Vidéo et audio Problème L’image ne remplit pas l'écran. Des bandes noires s’affichent autour de l’image. Pas d’image (l'écran n'est pas éclairé) et pas de son. Entretien • Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits trop chauds ou trop froids, cela pourrait déformer le boîtier ou entraîner un fonctionnement défectueux. Ce téléviseur fonctionne de façon optimale sous des températures qui sont acceptables par l'utilisateur. • Température de stockage : 32 à 122 °F (0 à 50 °C). • Les températures de service sont comprises entre 41 et 104 °F (5 et 40 °C). • Ne pas exposer le téléviseur à la lumière solaire directe ou le disposer à proximité d’une source de chaleur. www.insigniaproducts.com Solution • Modifier le format d’image. De plus en plus de programmes TV numériques et de films sont présentés en panoramique (16:9). Voir « Options pour le format d'image » à la page 26. • Appuyer sur du téléviseur ou de la télécommande. • Vérifier que l'option Audio Only (Audio seulement) est désactivée (Off). Voir « Écoute uniquement de l'audio du téléviseur » à la page 30. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Régler le contraste et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier que la source d'entrée vidéo correcte est sélectionnée. Voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 23. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que le signal d’entrée est compatible. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Vérifier la configuration des sous-titres codés. Certains modes TEXTE peuvent figer l'écran. 51 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Problème Image sombre, de mauvaise qualité, voire absente (l'écran est allumé) mais le son est bon. Pas de couleur, image sombre ou couleur incorrecte. Seuls de la neige et du bruit apparaissent sur l'écran. 52 Solution Problème • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • Régler la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que le mode image correct est sélectionné. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Régler les paramètres de la couleur. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. Solution La qualité de l’image est bonne sur certains canaux et médiocre sur d’autres. Le son est bon. • Le problème peut provenir d'un signal médiocre ou faible du télédiffuseur ou du câblo-opérateur. • En cas de connexion à la télévision câblée ou satellite sans récepteur, si la qualité de l'image et médiocre, il peut être nécessaire d'installer un récepteur pour améliorer la réception du signal et la qualité de l'image. Contacter le câblo-opérateur ou le fournisseur de télévision satellite pour obtenir un récepteur. Des lignes pointillées ou bandes apparaissent sur l’écran. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. • Vérifier que les câbles vidéo sont correctement connectés au téléviseur. • Les câbles vidéo utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Images dédoublées. • Utiliser une antenne extérieure directionnelle ou la télévision câblée ou par satellite. L'image présente quelques points lumineux ou sombres. • La présence de quelques points lumineux ou sombres sur un écran ACL n’est pas anormale. Cela n’affecte pas le fonctionnement du téléviseur. Bonne image mais pas de son. • Augmenter le volume. • Vérifier que le son n’est pas mis en sourdine. • Vérifier que le casque d’écoute ne soit pas connecté. Aucun son n'est émis par les haut-parleurs lorsque le casque d’écoute est branché. • Vérifier que le mode audio correct est sélectionné. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Les câbles audio utilisés peuvent être défectueux. En essayer de nouveaux. • Essayer un autre canal. La station émettrice peut connaître des problèmes techniques. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée est correctement et fermement connectée. Voir « Connexion d’un récepteur câble ou satellite » à la page 10 ou « Connexion d’une antenne ou de la télévision câblée (sans récepteur) » à la page 13. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. • Si une antenne est utilisée et la puissance du signal est faible, ajuster la position de l’antenne ou utiliser soit une antenne extérieure directionnelle, soit une antenne portative avec amplificateur intégré. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Problème Image de mauvaise qualité. Générales Solution • Vérifier que la luminosité de la pièce n’est pas trop forte. La lumière reflétée par l’écran peut rendre l’image difficile à voir. • Si une caméra S-VHS ou un caméscope sont connectés alors qu’un autre périphérique branché est sous tension, l’image peut être médiocre. Éteindre un ou plusieurs périphériques. Bonne qualité du son, mais les couleurs sont médiocres. • Audio parasité. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Problème Aucune alimentation. • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre 60 secondes, puis le rebrancher et mettre le téléviseur en marche. • Il est possible que d’autres périphériques (p. ex., un récepteur ambiophonique, des haut-parleurs externes, des ventilateurs ou des sèche-cheveux) interfèrent avec le téléviseur. Essayer d’arrêter un appareil à la fois pour déterminer quel périphérique est responsable de l’interférence. Après avoir détecté le périphérique responsable, l’éloigner du téléviseur pour éliminer l’interférence. Le message d’erreur « Pas de signal » s’affiche. • Appuyer sur INPUT (Entrée) et vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour le périphérique ou le service souhaité. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. Après la recherche automatique de canaux, il n’y a pas de canaux. • La réception peut varier de canal en canal selon le niveau de puissance de diffusion d’une station en particulier. Contacter le câblodistributeur ou le fournisseur de la télévision par satellite. • Vérifier que l'antenne ou la télévision câblée ou satellite est correctement connectée au téléviseur. • Essayer de remplacer le câble entre le câble/l’antenne ou le récepteur câble/satellite et le téléviseur. Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés. • Vérifier que les canaux ne sont pas interdits. Voir « Configuration des niveaux de contrôles parentaux » à la page 37. • Vérifier que les canaux ne sont pas masqués. Le canal peut avoir été supprimé de la liste des canaux. Il est possible de syntoniser le canal en appuyant sur les touches numériques ou de l’ajouter de nouveau à la liste des canaux. Voir « Masquage de canaux » à la page 32. • En cas d'utilisation d'un récepteur câble ou satellite, utiliser la télécommande fournie avec le récepteur pour changer les canaux. • Vérifier que l’entrée correcte a été sélectionnée pour visualiser les canaux du récepteur câble ou satellite. • En cas d’utilisation d’une antenne, le signal du canal numérique peut être faible. Pour vérifier la puissance du signal du canal numérique, voir « Vérification de la puissance du signal numérique » à la page 34. Mot de passe oublié. • Saisir 9999 pour accéder aux contrôles parentaux, puis définir un nouveau mot de passe. Voir « Configuration ou modification du mot de passe » à la page 35. Certaines options ne sont pas accessibles. • Si un paramètre est affiché en grisé, il n’est pas disponible dans le mode d'entrée vidéo actuel. Craquements du boîtier du téléviseur • Quand le téléviseur est utilisé, la température augmente naturellement, ce qui peut provoquer l'expansion ou la contraction du boîtier et être source de craquements. Ceci est normal. Régler le contraste, la couleur et la luminosité. Voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 25. Pas de sortie sonore sur l’un des haut-parleurs. • Régler la balance audio. Voir « Réglage des paramètres sonores » à la page 29. • Vérifier que les câbles audio sont correctement et fermement connectés au téléviseur. Une image rémanente s'affiche. • Ne pas afficher une image fixe telle qu’un logo, un jeu ou une image d’ordinateur pendant une période prolongée. Ceci peut provoquer l’incrustation d’une image rémanente sur l’écran. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. Télécommande Problème La télécommande ne marche pas. Problème de programmation de la télécommande universelle existante : Solution • Vérifier que le cordon d’alimentation est connecté correctement au téléviseur et à une prise secteur. • Vérifier qu'il n'existe aucune obstruction entre la télécommande et le capteur à l'avant du téléviseur. • Pointer la télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur. Pour trouver l’emplacement du capteur de télécommande, voir « Orientation de la télécommande » à la page 20. • Les piles fournies sont emballées de façon serrée dans du plastique transparent. Veiller à bien retirer ce plastique des piles. • Vérifier que les piles sont correctement installées. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Voir les instructions et le tableau des codes les plus courants dans la section « Programmation d'une télécommande universelle différente » à la page 55. • Les codes sont susceptibles d’être modifiés. Pour obtenir les codes mis à jour, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes • Remplacer les piles usées par des piles neuves. Voir « Installation des piles de la télécommande » à la page 20. • Se référer au Guide de l’utilisateur de la télécommande universelle et contacter le fabricant si les problèmes persistent. Solution www.insigniaproducts.com 53 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Problème Entrées Solution Les touches de commande ne fonctionnent pas. Le téléviseur s'éteint fréquemment. • Vérifier que l'option Button Lock (Verrouillage des touches) est désactivée (Off). Voir « Verrouillage des touches de commande » à la page 36. • Débrancher le cordon d’alimentation, attendre quelque secondes puis le rebrancher et rallumer le téléviseur. • Vérifier que l'arrêt différé est désactivé. Voir « Réglage de l'arrêt différé » à la page 43. Remarque : Si le problème n’est pas résolu après avoir tenté les solutions décrites dans cette section, éteindre le téléviseur, puis le rallumer. USB Poids et dimensions 38,48 × 24,24 × 3,87 po (97,73 × 61,56 × 9,83 cm) 23,17 lb (10,51 kg) 38,48 × 26,09 × 9,29 po (97,73 × 66,26 × 23,6 cm) 25,79 lb (11,7 kg) Vidéo Audio analogique/Casque d’écoute Audio numérique Wi-Fi Ethernet 42 po Consommation d’énergie Entrée d’alimentation 54 1 optique (latérale) Non Non Allumé : 140 W Attente : < 1 W c.a. 120 V, 60 Hz Divers Langues des menus d’écran INlink Mode jeux vidéo Certifié ENERGY STAR Connectable à l’Internet Vis du socle du téléviseur 65,000:1 300 nits Numérique 3d y/c 6,5 ms 178 178 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i NTSC ATSC, 8-VSB, QAM clair Non 1 (latérale) Alimentation DEL 60 Hz 1080p 1920 (H) × 1080 (V) 16:9 2 000:1 Syntoniseur Analogique Numérique Non 1 (arrière) 1 (arrière) 1 (latérale) Prend en charge les JPEG et les mises à niveau du microprogramme 1 (latérale) Nombre : 2 Watts par canal : 8 W Haut-parleurs Résolutions d’affichage HDMI 1.3 Vidéo à composantes Oui Audio Écran Taille de l'écran mesurée en diagonale Type d'affichage Écran de 60 Hz ou 120 Hz Résolution d’affichage Résolution de l’écran Format d’image Rapport de contraste (normal) : écran Rapport de contraste dynamique : liste de valeurs Luminosité (normale et centrée) cd/m2 Filtre en peigne Temps de réponse Angle de vision horizontale Angle de vision verticale 1 (latérale)/2 (arrière) Conforme à E-EDID Conforme à HDCP 1 (arrière) 1 (arrière) Sorties Les spécifications sont modifiables sans préavis. Avec socle Vidéo à composantes Vidéo composite Audio partagé (composantes et composite) S-Vidéo PC/VGA Entrée audio PC de 3,5 mm Câble coaxial Spécifications Sans socle HDMI/DVI V-Chip (version 2.0) Arrêt différé Étiquetage de canal Support VESA (mm) (horizontal × vertical) Anglais, français et espagnol Oui Non Oui Non De l’axe du socle à l’écran du téléviseur : type M4 (longueur de 10 mm) (4 vis) De la base à l’axe du socle : type M4 (longueur de 16 mm) (5 vis) Oui Oui Oui 200 × 200 Remarque La longueur des vis du montage mural varie selon le support de montage mural acheté. Pour connaître la longueur des vis, voir les instructions qui accompagnent le support de montage mural. www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Programmation des télécommandes universelles Programmation d'une télécommande universelle différente Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante. Pour programmer une télécommande universelle différente : 1 Se référer au tableau dans la section « Codes les plus courants des télécommandes universelles » pour les codes les plus courants. En cas de difficultés pour programmer la télécommande ou pour rechercher un code de télécommande différent, aller sur le site www.insigniaproducts.com/remotecodes pour recueillir l'information la plus récente sur les codes de télécommande. 2 Se reporter aux instructions de la télécommande universelle pour entrer le code du téléviseur identifié à l’étape 1. Codes les plus courants des télécommandes universelles La liste ci-après représente les codes les plus courants des télécommandes. Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes ou contacter le câblodistributeur ou fournisseur de télévision par satellite pour le code de la télécommande. Codes TV Insignia pour télécommandes universelles (pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007) Modèles et marques de télécommandes universelles One for All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Modèles et marques de récepteurs Conseils • • Si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations. Pour toute assistance ou information complémentaire : • Aller sur le site : http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Contacter le service d'assistance technique pour la télécommande universelle ou le fournisseur de télévision par câble-satellite de la télécommande/récepteur à programmer. • Appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289. Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 1 300 Verizon 0198, 0490 Conseils • • www.insigniaproducts.com Le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière. Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon. 55 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Avis juridiques Reconnaissance de l'avis de licence et de la marque de commerce de Dolby Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Article 15 de la FCC Ce dispositif est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans l'article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences indésirables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes : • réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur; • brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié; • contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour toute assistance. HDMI HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multimédia haute définition) sont des marques de commerce, ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Energy Star Pour satisfaire aux normes Energy Star, conserver les paramètres d'origine du téléviseur. Avertissement de la FCC Tout changement ou toute modification qui ne serait pas expressément approuvé par les responsables de l’application des règles FCC pourrait rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement. Câbles Les connexions à cet appareil doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés avec boîtier de connecteur métallique à filtrage radiofréquence et perturbations électromagnétiques, pour être en conformité avec la réglementation de la FCC. Déclaration NMB-003 du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Standard Television Receiving Apparatus – Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7 56 www.insigniaproducts.com Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia Garantie limitée d’un an sur les téléviseurs Insignia Description : Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce téléviseur neuf Insignia (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Cette garantie ne s’applique que si le produit a été acheté aux États-Unis ou au Canada auprès d’un revendeur agréé par Best Buy ou Future Shop de produits de la marque Insignia et uniquement pour les produits qui ont été emballés avec cette déclaration de garantie. Quelle est la durée de la couverture? La Période de garantie dure un an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit. Que couvre cette garantie? Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire. Comment obtenir une réparation sous garantie? Si le produit a été acheté dans un magasin Best Buy ou Future Shop et qu’il s’agit d’un téléviseur avec un écran inférieur à 42 pouces, ramener le produit accompagné de la preuve d’achat originale dans n’importe quel magasin Best Buy ou Future Shop. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne sur le site Internet de Best Buy ou de Future Shop, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Afin d’obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 42 pouces ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY pour les États-Unis. Au Canada, appeler le 1-866-BESTBUY ou pour Future Shop le 1-800-663-2275. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s’applique-t-elle? Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada dans un magasin de la marque Best Buy ou Future Shop ou leurs sites Internet à l’acheteur original du Produit dans le pays où il a été effectué. • une utilisation commerciale, y compris mais sans s’y limiter, l’utilisation dans un centre commercial ou dans les parties communes d’immeubles en copropriété ou d’immeubles d’appartements, ainsi que tout endroit autre qu’un domicile privé; • la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne; • un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent affichées pendant de longues périodes (rémanentes); • les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance défectueuse; • la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate; • la tentative de réparation par toute personne non agréée par Insignia pour réparer le Produit; • les produits vendus « en l’état » ou « hors service »; • les consommables, y compris mais sans s’y limiter les piles ou batteries (AA, AAA, C etc.); • les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé; • la perte ou vol de ce produit ou de tout élément le composant; • les trois premiers pixels défectueux (points noirs ou incorrectement allumés) groupés dans une surface inférieure à un dixième (1/10) de celle de l’écran, ou un maximum de cinq pixels défectueux sur toute la surface de l'écran; les écrans comportant des pixels peuvent contenir un nombre limité de pixels défectueux; • les défauts ou dommages causés par tout contact, mais sans s’y limiter, avec des liquides, gels ou pâtes. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR POUR TOUTE VIOLATION DE GARANTIE. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES ET JURIDICTIONS NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour toute assistance technique, appeler le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, É.-U. 55423-3645 © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée La présente garantie ne couvre pas : • la formation du client; • l'installation; • les réglages de configuration; • les dommages esthétiques; • les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que les surtensions; • les accidents; • une utilisation inadaptée; • une manipulation abusive; • la négligence; www.insigniaproducts.com 57 NS-42D240A13 Téléviseur DEL de 42 po, 1080p Insignia 58 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2012 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs. FRANÇAIS 12-0531